Entrenamiento TLF Enero 25-2021

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 156

HUAWEI DC POWER SYSTEMS

MTS9302A-AM1601
ACDB110-125-2B
ESM-48100U4

Telefónica, Colombia 2021

Rafael Núñez Hernandez

Huawei ID r84151646

Rafael.nunez.hernandez@huawei.com

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD.


Concepto Huawei Concepto Huawei
Carrier-Class Power S3 Telecom Power F3

Adaptable a la temperatura Adaptable a la Onda Armónica


Compatible con eficiencia OSS único
Factor natural adaptable Adaptable a la frecuencia
Compatible con rectificador Poder interactivo
Adaptable a los picos de Adaptable a la Acometida de AC
Función compatible Monitoreo del entorno
voltaje
Máxima eficiencia
Gestión de fusibles electrónicos
Mayor densidad de potencia
Poder compartido del sitio
El ruido más bajo Medidor eléctrico inteligente

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 2
Escenarios de Energía

Energy
*OSS

Energía Telecom
Energía
DC NetEco

Empotrable (30-400A) Outdoor(30-400A) Indoor (100-24,000A)

Energía
Energía Telecom
Híbrida

Diesel hybrid Solar hybrid Grid hybrid

*Operational Support Systems

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 3
Soluciones de Energía Adaptables a Escenarios Diversos

Sitio Indoor Sitio Outdoor

5
Mala calidad
6 7
1,200/2,000A 300/600A
acometida AC

<3.5kW <1.5kW

Alta Capacidad Interiores (combinado) Solar Hibrido


(Combinado) Diesel Hibrido Acometida Hibrido

1 2 3 4

2,000/3,000A 200/400/600A 120/200/400A 30/60A


Max: 24,000A 0~32U espacio para equipos 0~2batterystrings 20/40AHbattery
3~4 Espacio para bancos de baterías Mainequipmentspaceavailable Lithiumbatterycompatible

Alta Capcidad (Distribuido) Interiores (integrado) Exteriores Montaje en Poste/pared

Core Convergence Access End Node

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 4
HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 5
Outdoor Power System Overview

Stackable Outdoor Power System


Mini-shelter

Integrated Outdoor Power System

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 6
Huawei Li-battery: BoostLi

Top

Battery pack

BMS:battery
management system

Insulation plate

Front panel for


heat dissipation

Battery shell

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 7
BoostLi: Intelligent & More Safe For 5G Evolution

Industrial Lithium Huawei BoostLi Most stable LFP, best for telecom

VS.

Self Ultra-safe
Huawei BoostLi Cell (LFP) Others Cell (NCM)
No fire, No explosion Fire and explosion
• Basal BMS • Intelligent BMS
• Simple protection • Extremely Safe & Additional Features Telecom specialized BMS
Intelligent current limiting Patent high-precision
balance
Hybrid Use Peak Shaving
frequency
modulation
Intelligent 20mV VS 100mV

Remote • Intelligent Peak Shaving


5G Anti-theft Peak Shaving
O&M --Free of grid modernization
• Intelligent Voltage Boosting
Booster Combiner Soft-lock Intelligent High Cycle
--Free of thick cable

• Intelligent Software Lock Self-extinguishing: 0 fire, ultra-safe


--Free of stolen loss

Ultra-safe
In emergency
• Intelligent hybrid use In case of catching
--Free of waste in expansion fire outside, BoostLi
could extinguish fire
• Intelligent monitoring automatically
--Free of onsite O&M

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 8
Intelligent Anti-theft Designs Reduce Battery Loss

GPS tracking(optional)
On-line: Software lock Tracking the stolen BoostLi

Off-line: Gyroscope NetEco


Remote enabling or disabling GPS/NetEco sends location
to user’s phone
Acceleration or rotation detection Send message to
engineer's phone
NetEco NetEco
①Horizontal acceleration map
>0.4m/s² (>2m moving)

②Vertical acceleration Huawei controller BMS reports lock


>1m/s² (>2m moving) Information
BoostLi
Locked if one ③Rotation angle>45° Success Failure
communication communication
condition occurs ④Continuous 30s
rotation >15°
NetEco
BoostLi BoostLi

Buzzer alarm
Buzzer alarm
Battery locked
Unlock way:
Stop working 1. When only working with SMU: reconnecting BoostLi to SMU
2. When working with both SMU & NetEco license: NetEco
Unlock by HW specialized software tool in computer (NertEco dispatches license to SMU for unlocking BoostLi
dispatches license to the software tool)

(Purchase $1800 + Installation $200)*10%=$200


RS485 * Excluding the loss of site interruption caused by battery stolen

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 9
Brief Introduction of Wireless Site Structure

Shelter
Diesel
Generators
ATS
Tower
Fuel Tank Fuel Tank
Aircon Equipment
Power Power
BTS Cabinet
Tower System Outdoor Cabinet
Diesel Cabinets
Generator ACDB ATS Battery
Transmission
Equipment
Cabinet
Fence Fence

Inside Shelter Inside Outdoor Cabinet


Indoor Site Outdoor Site

Power Supply and Distribution Architecture


Solar System

Rectifier Outdoor
Grid

System Equipment
Transformer AC
Power Meter
Indoor
Equipment
ATS

Site Monitoring
ACDB System

Battery Group Cooling


Fuel Tank Diesel
System Illumination
Generator

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 10
Descripción general del sistema de alimentación

Acometida AC Transformador
Equipos
Transmisión
Torre
ATS

Tablero AC
A/C
Generador a Diesel
Rectificador

Corriente Alterna

Corriente Directa
Baterías
Paneles Solares

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 11
Arquitectura de Telecom Power

Distribucion AC, Rectificacion, Distribucion DC, Monitoreo y Baterias


Rectificador
AC DC
AC Entrada Rectificador Distribucion -48Vdc
Distribucion (fusible,
( MCB) )

Rectificador
CAN or RS485
AC salida
Control y Monitoreo
RS485 FE Grupo Grupo
de de
IP/E1 Baterias1 Baterias4
/in-band
SNMP/modem
Monitoreo Remoto Operacion Local
Dos funciones base de un Sistema rectficador
• Rectificacion: Convierte la entrada AC (220V or 380V) en -48V Solucion de Redundancia en Equipos Clave
salida DC. • N+1 o N+M modulos rectificadores
• Administracion de Carga y Descarga de Baterias: • Hasta Cuatro grupos de baterias (Acido Plomo)
Administra la carga y descarda de cada bateria conectada a la • Hasta 31 grupos de baterias (Litio)
salida DC. • Dos sistemas de energia independientes
*Asegúrese de que el voltaje y la corriente de carga sean • Un Generador Diesel puede proveer Back Up de AC
adecuados para la batería, lo que protege la vida útil de la • Dos Generadores Diesel independientes
batería. • Dos entradas independientes AC
*Asegúrese de que la lógica de descarga de la batería sea
correcta.

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 12
Layout Flujo de Energía en los Rectificadores Huawei

Breaker de AC
SWITCH DE
BATERÍA

SHUNT
MCB BATERÍAS
CONTACTOR CONTACTOR

SPD BARRA RTN 0V

LLVD BLVD
GND

1
3

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 13
La función y configuración del sistema de
energía de telecomunicaciones
ACDU surge protective device PSU Frequently Used Component

15A/870W 30A/1740W 50A/3000W 75A/4000W


Single Phase or Single Phase or Huawei 15~100A rectifier module
Dual-live Grid Dual-live Grid MCB 4~125A
• For three phase gird, each phase should connect same • Usually, the rectifier unit is consist of rectifier module,
quantity rectifier module for keeping phase balance Air Breaker Considering
their function is converter AC input to DC output
• For outdoor power system, usually one AC output is dimension ,
needed for maintenance 4~63A MCB can be
Breaker interchanged,
DCDU SMU 80~125A MCB can
Battery Secondary Positive 18mm 27mm be interchange.
Site Monitoring Unit
Port Load port Busbar(0V)

SMU02C Battery
The Expansion Unit
2V VRLA 2V Gel
200AH-2000AH 200AH-2000AH

Main Function:
BLVD Major LLVD • Detection, Monitor, Control, Communication 2V Flood 48V Lithium
12V VRLA
Relay load port Relay Remote Mangement Function 100AH-200AH 200AH-2000AH 50AH-150AH
• DC Busbar(gather for rectifier module) • Remote Communication——Alarm, System ON/OFF status etc..
• DC Output(supply to the load、charging battery) • Remote Detection——System voltage, current, etc.. 48V battery string 48V battery string
• LLVD(load low voltage disconnect) • Remote Control——System ON/OFF, etc. (12V unit×4) (2V unit×24)
• BLVD(battery low voltage disconnect) • Remote Adjust——System voltage, current, etc.

*SPD: Surge Protection Device MCB: Micro Circuit Breaker

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 14
La función y configuración del sistema de
energía de telecomunicaciones
AC Distribution Unit (ACDU)
Función
• Entrada AC (Energía L N
Comercial o D.G.)
• Supresor de Picos de
voltaje/AC surge protection
device AC SPD
L1 L2 L3
• Salida AC
Conexión de entrada AC Monofásica
*SPD: Surge Protection Device Entrada monofásica L - N / Bifásica L1 – L2
y Trifásica

Configuración:
• Para escenarios trifásicos cada fase Voltaje AC (Input) Voltaje DC (Output)
debe alimentar la misma cantidad
México : 125 V - 60 Hz - 48 V (2G, 3G, LTE)
de módulos rectificadores para Chile: 220 V – 50 Hz - 57 V – 72 V (5G)
mantener balance de carga en el Colombia: 110 / 220 V – 60 Hz - Ericsson +24 V (Obsoleto)
circuito de entrada AC. Brasil: 110 / 220 V – 60 Hz
Argentina: 220 V – 50 Hz
• Para Equipos Outdoor usualmente
se requiere una salida AC para
actividades de mantenimiento. Entrada Trifásica L1 L2 L3 N
HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 15
La función y configuración del sistema de
energía de telecomunicaciones
DC Distribution Unit (DCDU)

Protecciones
Baterías LLVD Barraje Positivo(0V)

LLVD BLVD Battery Port


AC Input

Height:3U

Rectifier Monitor The Expansion


Module Module Unit of Monitor

BLVD Relay Protecciones LLVD Relay


BLVD
• LLVD(load low voltage disconnect)
• DC Busbar(Barras a la salida de los PSU)
• BLVD(battery low voltage disconnect
• DC Output(Breakers de Conexión de Cargas, Conexión de Baterías)

• DC surge protection Major load: BBU, IDU(transmission), etc..


Secondary load: RRU, Light, etc…

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 16
La función y configuración del sistema de
energía de telecomunicaciones
Power Supply Unit (PSU)
El rectificador es una unidad funcional que convierte corriente alterna (AC) en corriente directa (DC) y normalmente esta
constituida por varios módulos rectificadores (PSU).

15A/870W 30A/1740W 50A/3000W 75A/4000W

Huawei 15~100A rectifier module

Huawei Devices
R4830G2 R4850S1
R4850G2 R48100G1
R4850N2
HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 17
La función y configuración del sistema de
energía de telecomunicaciones
Site Monitoring Unit (SMU)

Funciones Principales:
Monitoreo, Gestión (Local), Control, Comunicación.
SM S EM S W EB M 2 0 0 0 /U 2 0 0 0 /N e tE c o

UIM
In te r n e t In tr a n e t

SMU02C(SMU: Site Monitoring Unit)


GPRS M odem R o u te r /S w itc h Huaw ei

P
PSSTN
N
PSTN
GPRS
RS2

R
32 FE

5
8
2

4
3

S
2

R
Funciones de Gestion Remota
• Remote Communication——Alarm, System ON/OFF status etc..
Remote Detection——System voltage, current, etc..
Sm oke


Remote Control——System ON/OFF, etc.
TEM _HUM G e n e r a to r
B a tte r y

Remote Adjust——System voltage, current, etc.
D oor

W a te r
FA N
PSU PDU TEM BAT

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 18
Visión general
Introducción
Los sistemas rectificadores de HW son sistemas de energía de telecomunicaciones que suministran energía a equipos
de comunicaciones de –48 V DC, la corriente de salida es variable dependiendo el producto.

Características del Sistema


 Rango de entrada de voltaje del rectificador de 85  Actualización remota de software.
V AC a 300 V AC.
 Pantalla de cristal líquido (LCD) para visualización y
 Gestión integral de la batería. operaciones.
 Monitoreo de red a través de un puerto rápido de  Interfaz de usuario web (WebUI) para visualización y
Ethernet (FE) y un puerto RS485 / RS232. operaciones.

 Comunicación con Huawei NetEco o sistemas de  Se muestra en varios idiomas opcionales, como inglés,
administración de red (NMS) de terceros a través chino, italiano, francés, español, portugués, ruso,
de protocolos como el Protocolo simple de alemán, turco y japonés.
administración de red (SNMP) y el Protocolo
seguro de transferencia de hipertexto (HTTPS) para  Intercambio en caliente de rectificadores y SMU.
permitir la administración remota y el trabajo  Factor de potencia del rectificador hasta 0,99.
desatendido.

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 19
MTS9302A-AM1601

El gabinete para exteriores, es un nuevo tipo de Admite expansión rápida de 5G: la salida de voltaje constante
sistema de rectificación diseñado por Huawei de -57VDC resuelve el problema de la fuente de alimentación
para admitir la red 5G. remota AAU de alto consumo de energía 5G, la capacidad
máxima de disipación de calor es de 1.8kW.
Con las características de alta eficiencia de
extremo a extremo, que respalda la evolución Eficiencia y ahorro de energía a nivel del sistema: conversión
modular, reducción inteligente de picos y eficiente, distribución de energía eficiente y almacenamiento
potencia inteligente, digitalización completa e de energía eficiente
inteligente.
Admite una evolución fluida: el innovador diseño de la
Es adecuado para escenarios 2G /3G / 4G de arquitectura permite una expansión fluida de los módulos de
nueva construcción, expansión 5G y sitios 5G de rectificador, distribución de energía y disipación de calor
nueva construcción. El afeitado de picos inteligente permite que la cuadrícula esté
libre de modernización

La energía inteligente libera el potencial de los sitios: ajuste


adaptativo de la red, aprovecha al máximo la diferencia entre el
precio de la energía pico y valle, reduce el costo eléctrico
Gestión inteligente: el mantenimiento remoto en línea reduce
las visitas al sitio y los costes de mantenimiento
22

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 20
Example Integrated Power Cabinet Structure
LED Light
Door Sensor
Smoke
Sensor
DC Distribution
(maximum 11P) Controller
SMU

1U Rectifier
AC
SPD&Input
T/H Sensor

DC Distribution
(maximum 10P) Lock

Air
User Space Conditioner
Max 12 UR
with 2 ESM

Water
2 Un Battery
Sensor
(2*100Ah)

Non-slip
wheel
Base
(100mm high)

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 21
HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 22
Arquitectura de Telecom Power: solución de energía integrada

Distribucion
Inteligente
ACDU DCDU

ACDU: AC Distribution Unit


DCDU: DC Distribution Unit
AC Input LLVD BLVD Battery Port SMU: Site Monitoring Unit;
PSU: Power Supply Unit
Monitoreo SSU: Solar Supply Unit;
Inteligente LLVD: load low voltage disconnection
SMU BLVD: battery low voltage disconnection

Monitoring User Interface /


Module Communication
SMU02C Expansion
Conversion Board
Inteligente
PSU SSU

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 23
Arquitectura de Telecom Power: solución de energía integrada

LLVD BLVD Battery Port


AC Input

Height:3U

Rectifier Monitor The Expansion


Module Module Unit of Monitor

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 24
ETP48400-C3B3
Item ETP48400-C3B3
Entrada AC • 120/240 V AC monofásico dos hilos.
LLVD: dos 125 A y tres 63 A breakers de aire.
Salida y distribución DC

• BLVD: dos 63 A, dos 32 A, y dos 16 A breakers de aire.
AC: corriente nominal de
descarga de sobretensión: 30
DC: 10 kA (8/20 µs) en modo
kA (8/20 µs), cinco veces
diferencial, 20 kA (8/20 µs) en
Protección contra respectivamente en las
modo común.
sobretensiones direcciones positiva y
Incluido en:
negativa.
ETP48400-C3B3
Incluido en:
ACDB110-125-2B

Principales Componentes de los Sistemas Rectificadores de Huawei

Alimentación AC Rectificador SMU (Controlador) UIM (Unidad de Monitoreo)

AC SPD LLVD BLVD Baterías

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 25
CAJA ACDB110-125-2B
1 2

3 4 5
1. Socket AC 5. Breaker AC entrada
2. Borneras de conexión AC hacia 6. Bornera Neutro
Power
3. Barraje de puesta a tierra
4. Supresor de picos (AC SPD)

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 26
CAJA ACDB110-125-2B

Item ACDB110-125-2B
• Entrada AC: MCB Interruptor tripolar 125.
Distribución AC • Salida AC: Una toma para mantenimiento o
multiusos con proteccion de 16A.
AC: corriente nominal de descarga de sobretensión: 30
Protección contra
kA (8/20 µs), cinco veces respectivamente en las
sobretensiones
direcciones positiva y negativa.

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 27
CONFIGURACIÓN MONOFÁSICO 2 HILOS

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 28
CONEXIÓN MONOFÁSICO 2 HILOS

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 29
DIAGRAMA MONOFÁSICO 2 HILOS

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 30
DCDU-12B Unidad de distribución DC

Reserved fuse

DC Input

Height:1U

DC Output Terminals Ground Screws

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 31
DCDU-12B Unidad de distribución DC

Item DCDU-12B
• Entrada DC: Conectada a LLVD posicion N°1 125A.
Distribución DC
• Salida DC: 10 salidas con fusible de 30A cada una.
Protección contra 10 kA en modo diferencial (8/20 μs)
sobretensiones 20 kA en modo común (8/20 μs)

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 32
Alimentación Monofásica (2 líneas)
L1 @120V + L2 @120V

Line 1 Line 2

3
3 HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 33
Rectificador
Los rectificadores convierten la entrada de AC en salida de DC estable.

(1)Indicador de ejecución
(2)Indicador de alarma
(3)Indicador de falla
(4)Pestillo de bloqueo
(5)Manija

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 34
 El R4850G2 es un rectificador digital con alta  Recuperación automática una vez superada la
eficiencia y alta densidad de potencia. Admite falla por alta temperatura, alto y bajo voltaje y
un amplio rango de voltaje de entrada y sobre y baja corriente.
proporciona el voltaje de salida
predeterminado de 53.5 V DC.  Sistema de enfriamiento: ventilación forzada,
ventilador frontal.
 El rectificador proporciona funciones de
protección, admite arranque suave y produce  Intercambiables en caliente.
poco ruido. Se pueden conectar múltiples
rectificadores en paralelo. Con la tecnología de  Cuentan con modo de hibernación
monitoreo de potencia, los estados del
rectificador y la carga se monitorean en tiempo
real y el voltaje de salida se puede ajustar.

 Los sistemas de fuerza de corriente directa


emplean diferentes modelos de módulos
rectificadores. Su función es rectificar la
corriente alterna (rango de 85 a 300V) en
corriente directa. Nota: Cuando la altitud varía de 3000 m a 4000 m, la temperatura
de funcionamiento disminuye en 1 ° C por cada 200 m adicionales.

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 35
(THD) Total Harmonic Distortion

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 36
Curva de salida

Curva de eficiencia de salida (230 V CA, 25 ℃)

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 37
Descripción de los LEDS
Indicador Color Estado Normal Descripción

Encendido El rectificador esta siendo alimentado con AC


El rectificador no esta siendo alimentado con AC
Apagado
Indicador de El rectificador fallo
Energía Verde
Parpadeando a 0.5 Hz El rectificador esta siendo consultado

Parpadeando a 4 Hz El rectificador esta cargando una aplicación

Apagado Ninguna alarma se ha generado


El rectificador genera una pre alerta por limitación de potencia
debido a exceso de temperatura
1 Indicador POWER
El rectificador genera una alarma por una desconexión debida a 2 Indicador ALARM
Indicador de la protección por alta o baja temperatura
Ámbar Encendido
3 Indicador FAULT
Alarma 4 Seguro
El rectificador genera una alarma por una desconexión debida a 5 Manija
la protección por alto o bajo voltaje de AC
El rectificador esta en hibernación
Parpadeando a 0.5 Hz La comunicación con el rectificador se ha interrumpido
Apagado El rectificador no presenta ninguna falla
El rectificador esta bloqueado debido a un sobre voltaje a la
Indicador de
Rojo salida
Falla Encendido
No hay salida debido a que el rectificador esta fallando

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 38
SMU02C

Panel

(1) Ranura para tarjeta SD


(2) Indicador de ejecución
(3) Indicador de alarma menor
(4) Indicador de alarma mayor
(5) Botones
(6)Puerto USB (protegido por un mecanismo de
seguridad)
(7) Puerto RS485 / RS232
(8) Puerto Fast Ethernet (FE)
(9) Puerto de comunicaciones CAN
(10) LCD

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 39
Descripción de los Indicadores

NOMBRE COLOR ESTADO SIGNIFICADO


El SMU no tiene energía de entrada o está
Off
fallando
Parpadeo lento (0.5 El PSU funciona correctamente y se está
Indicador
Verde Hz) comunicando con el equipo de monitoreo
RUN
El PSU funciona correctamente pero no se
Parpadeo rápido (4 Hz) está comunicando con el equipo de
monitoreo

Indicador Off No existe alarma menor o de advertencia


Amarillo
MINOR ALARM Encendido Existe alarma menor o de advertencia

Indicador Off No existe alarma mayor ni critica


Rojo
MAJOR ALARM Encendido Existe alarma mayor o crítica

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 40
Descripción de los Botones
BOTON ACCION DESCRIPCION NOTA:
▲ o▼ Arriba o Abajo Le permite ver y configurar elementos de menú.
La pantalla LCD se oscurece si no se
Cancelar Vuelve al menú anterior sin guardar la configuración del menú presiona ningún botón en 30
segundos.
• Entra en el menú principal desde la pantalla de espera Debe iniciar sesión nuevamente si
Enter • Ingresa a un submenú desde el menú principal no se presiona ningún botón en 1
• Guarda la configuración del menú. minuto.
La contraseña predeterminada es
000001 (012589)

Ranura para tarjetas SD


La tarjeta SD se utiliza para almacenar las imágenes de captura de la cámara, admite una capacidad máxima de 32G.

Puertos USB
Puede implementar rápidamente un sitio, importar y exportar archivos de configuración, exportar registros en
ejecución y actualizar el software insertando la unidad flash USB que se usa especialmente para la implementación del
sitio.

Después de instalar el módulo Wi-Fi usando el puerto USB, puede acceder usando la aplicación del teléfono móvil o el
navegador, lo que facilita la implementación del sitio.

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 41
Configurar el idioma de visualización
Después de encender la SMU, presione o en la pantalla LCD para seleccionar un idioma de visualización.

Luego presione para ingresar a la pantalla de espera.

Si se selecciona un idioma no deseado, reinstale y reinicie la SMU y luego seleccione el idioma deseado.

Establecer la fecha y la hora


La luz de fondo de la pantalla LCD se apaga si no se presiona ningún botón en 30 segundos.

Es necesario volver a iniciar sesión si no se presiona ningún botón en 1 minuto. La contraseña predeterminada para
iniciar sesión es 000001.

Establezca la fecha y la hora según sea necesario.


Setup Wizard Init
Después de que se muestre la pantalla Setup Wizars Init, configure los siguientes parámetros.
Item Configuración
Zona horaria Establecer en la zona horaria local.
Fecha y hora Establecer en la fecha y hora local.
Vendedor de baterías Establezca los parámetros según los requisitos del sitio.
Modelo de baterías En el escenario de la batería de litio, conserve los valores predeterminados.
La SMU puede reiniciarse SI

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 42
ESM-48100U4
Batería de Litio

Las baterías de Litio Huawei, son un módulo de


almacenamiento de energía basado en la innovadora
tecnología de iones de litio. Está especialmente diseñado
para sitios de telecomunicaciones con características
avanzadas: buen rendimiento, larga vida útil y amplio rango
de voltaje de carga y diseño antirrobo.

Características:

• Diseño antirrobo de software inteligente con bloqueo de


desplazamiento (giroscopio) y alarma.
DOD, abreviatura para la profundidad de descarga, se
• Larga vida con 3500 ciclos @ 85% DOD ,35 ℃.
utiliza para describir cuán profundamente se descarga la • Fácil mantenimiento con detección de SOC (estado de
batería. carga) y SOH (estado de salud).

SOC abreviatura para el estado de carga, se utiliza para


describir cuan llena (cargada) esta una batería.

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 43
ESM-48100U4

Batería de Litio con cátodo de Ferrofosfato


(fosfato de hierro-litio)

Carga limitada a 10A C0.1


Hasta 100A = 100% de la capacidad

Mejor resultado en descarga 20A


Solo ¼ respecto al peso de un banco de Pb

Cada 90 días pierde el 5% de carga en


Almacenamiento

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 44
ESM-48100U4

1. La función de bloqueo de software solo estará disponible cuando la baterias esté conectada al controlador de
energía especificado por Huawei (SMU02B / SMU02C / ECC500S / ECC500).
2. La temperatura de almacenamiento recomendada es de 20~30°C, la vida útil de la batería se reduciría si la
batería se almacena a alta temperatura. (El intervalo de recarga debe ser de 12 meses cuando la temperatura
es inferior a 30 ° C, y debe ser de 8 meses cuando la temperatura es de 30~40°C).
3. La corriente de carga y descarga puede reducirse, la batería estará protegida cuando esté fuera del rango de
temperatura recomendado.
4. Cuando la potencia de salida de la batería alcanza el valor máximo, se puede activar la protección contra
sobrecalentamiento, lo que acorta el tiempo de descarga de la batería.

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 45
ESM-48100U4
Curva de Carga @ 0.2C, 35°C

10
@0.1C, 35°C

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 46
ESM-48100U4
Curvas de Descarga

120 min

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 47
Coeficiente de limitación de
corriente de recarga
Si estos parámetros no se configuran
correctamente, el sistema funcionará mal,
perderá el tiempo de respaldo de energía y
dañará las baterías.

Parámetro configurado de fábrica: 0.10C10 (es


equivalente al 10% del valor de la capacidad del
banco). Este parámetro se debe configurar de
acuerdo a la especificación del fabricante de
baterías.

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 48
Activacion de Sensores
en la SMU Setup Parameters
Basic Parameters

Menu
Sensor Config
Basic Parameters
Water Sensor
Yes

Basic Parameters
Sensor Config

Sensor Config
Smoke Sensor
Yes

Sensor Config
Ambient Temp. Sensor
Yes

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 49
Módulo de interfaz de usuario UIM05B1
Panel
El módulo de interfaz de usuario (UIM) admite ocho salidas de contacto seco, seis entradas de contacto seco y siete
puertos de sensor (que incluyen una entrada de temperatura ambiente y humedad, una entrada de sensor de agua, dos
entradas de temperatura ambiente, una entrada de sensor de estado de puerta, una entrada de sensor de humo y una
entrada de temperatura de la batería).

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 50
Módulo de interfaz de usuario UIM05B1

(1)Contactos secos y entradas de sensores


(2)Puerto COM de comunicación
(3)Sensor de temperatura de baterías
(4)Sensor de puerta
(5)Switch de Baterías
(6)Acceso de cables de control de Aire
Acondicionado
(7)Manija

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 51
Dispositivos conectados a la tarjeta UIM05B1
Sensor T/H

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 52
Dispositivos conectados a la tarjeta UIM05B1
Sensor de Humo

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 53
Dispositivos conectados a la tarjeta UIM05B1
Sensor de Agua

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 54
Dispositivos conectados a la tarjeta UIM05B1
Sensor de Puerta

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 55
Instalación de Modulo Rectificador

1. Empuje el pestillo de bloqueo


hacia la izquierda.
2. Lleve la manija hacia abajo.
3. Empuje suavemente el
rectificador en su ranura a lo
largo de los rieles en la guía.
4. Empuje la manija hacia arriba.
5. Empuje el pestillo de bloqueo
hacia la derecha para asegurar la
manija.

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 56
Lista de Alarmas predeterminadas

Puerto Alarma
ALM1 AC failure Falla AC
Busbar overvoltage
Fallas asociadas al voltaje (bajo/alto) del sistema DC y
ALM2 Busbar undervoltage
descarga de baterías
Lithium battery discharge
ALM3 Single-rectifier fault … Fallas asociadas a los módulos rectificadores
AC SPD fault
ALM4 Fallas asociadas a las protecciones de sobretensión
DC SPD fault
Load fuse blown
ALM5 Fallas asociadas a los fusibles de baterías
Battery fuse blown
High battery temperature
ALM6 Fallas asociadas a la temperatura de las baterías
Low battery temperature…
ALM7 Door status alarm Falla del estado de la puerta
Power cabinet temperature control:
ALM8 Fan 1 fault, fan 2 fault, fan 3 fault, high Fallas asociadas al sistema de aire acondicionado
temperature of the return air vent…

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 57
Instalación de cables para alarmas o contactos secos

1. Presione la placa de contacto con


un destornillador de punta plana
para voltear el resorte de metal
dentro de cada contacto seco.
2. Conecte los cables de señal a los
contactos secos
correspondientes.
3. Retire el destornillador de punta
plana y verifique que los cables
de señal estén conectados

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 58
Herramientas

Las herramientas
especializadas para las
conexiones eléctricas no deben
tener abolladuras, fisuras,
cortes o fallas en su
aislamiento.

Utilizar herramientas con


aislamientos artesanales
pueden poner en riesgo la vida
de las personas que estén
manipulando un equipo
eléctrico.

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 59
Instalación de la cabina
Espacio Mínimo

Es importante respetar las dimensiones


de instalación y del gabinete.

Para instalación de equipos y


mantenimiento es obligatorio respetar las
distancias mínimas del frontal y lateral
derecho del gabinete.

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 60
Instalación de la cabina

La tapa superior de la caja de la


cabina, cuenta en la cara
interna las marcaciones para
hacer las perforaciones.

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 61
Instalación de la cabina

1. Tornillo M12.
2. Arandela de resorte.
3. Arandela plana.
4. Manga de expansión.
5. Tuerca de expansión.
6. Base de concreto.

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 62
Instalación de la cabina

1. En caso de requerir nivel por


deformidad en la placa, usar el
espaciador de nivelación.

2. Aplicar un torque de
40.5~49.5 Nm por tornillo.

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 63
Instalación de cables

1. Ruta de cables AC.


2. Acceso para cables DC y de
señales y/o alarmas.
3. Ruta de cables DC y otros.

Los cables de baterías no pueden


estar junto a los cables AC, se
recomienda que estén figurados en la
parte mínimo a 30 cm de los cables de
baterías.

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 64
Instalación de cables

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 65
Instalación de cables

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 66
Instalación de cables

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 67
Instalación de cables
Después de ingresar el cable, es obligatorio
bloquear el ducto con masilla.

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 68
Instalación de cables
Sistema de Puesta a Tierra
1. Barraje de puesta a tierra.

El cable se debe conectar al primer


tornillo de la parte inferior del
barraje.

Calibre mínimo 6 AWG


*Según NTC2050 tabla 250-95

Antes de instalar componentes,


primero se debe instalar el conductor
de puesta a tierra de la cabina.

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 69
Instalación de cables
Posiciones de componentes

1. Módulos rectificadores.
2. ACDB110-125-2B.
3. Espacio para Baterías.

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 70
Instalación de componentes
ACDB110-125-2B

1. Barraje interno superior.

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 71
Instalación de cables
Conexión AC

Los cables marcados como L1 y L2 se


deben conectar a las borneras que
cuentan con igual marcación.

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 72
Instalación de cables
Conexión de control AC SPD

Los cables marcados como 11


y 12 se deben conectar a los
extremos de la bornera del
SPD, donde están marcados
los puntos de conexión con los
números acordes a la
marcación del cable.

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 73
Instalación de cables
Alimentación AC

1. Tablero AC.

Calibre mínimo 6 AWG por fase


Calibre mínimo 10 AWG Neutro
Calibre mínimo 6 AWG para Tierra

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 74
Instalación de Baterías

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 75
Instalación de Baterías
Conexión de cables de control y resistor

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 76
Instalación de Baterías
Conexión de cables

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 77
Instalación de cables
DCDU Cargas DC

1. Los cables de alimentación del


DCDU están conectados a una
protección de 125 A.

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 78
Instalación de cables
DCDU Cargas DC

Los cables a conectar en las posiciones


0~5 deben ser pelados 17 mm, el calibre
del cable a usar debe ser máximo 6 AWG.

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 79
Instalación de cables
DCDU Cargas DC

Los cables a conectar en las posiciones


6~9 deben ser pelados 8 mm, el calibre
del cable a usar debe ser máximo 10 AWG.

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 80
Instalación de cables
Cargas DC en Breakers de Aire 125 A

1. Ponchar los cables con terminales


huecas acordes al calibre a utilizar.
2. Utilizar un destornillador de estrella
M5 para ajustar los cables a las
entradas del breaker.

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 81
Instalación de cables
Cargas DC en Breakers de Aire ≥63 A

1. Ponchar los cables con terminales


huecas acordes al calibre a utilizar.
2. Utilizar un destornillador de pala tipo
perillero (2 mm) para introducirlo en
los pines de ajuste del cable en el
breaker.

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 82
Verificación de la Instalación antes del Encendido
Hardware Conexiones Eléctricas Cables

1. Compruebe que todos los tornillos, 1. Verifique que todos los disyuntores estén 1. Compruebe que todos los cables
especialmente los que se utilizan APAGADOS o que todos los fusibles estén estén conectados de forma segura.
para las conexiones eléctricas, desconectados.
estén bien sujetos. 2. Verifique que todos los cables
2. Compruebe que las arandelas planas y las estén ordenados y sujetos
2. Compruebe que las arandelas arandelas de resorte estén instaladas de correctamente a las bridas para
planas y las arandelas de resorte forma segura en todos los terminales y que cables más cercanas, y no están
estén instaladas correctamente. todos los terminales estén intactos y torcidos ni demasiado doblados.
correctamente conectados.
3. Compruebe que los rectificadores 3. Compruebe que las etiquetas de
estén completamente insertados 3. Compruebe que las baterías estén instaladas los cables estén colocadas de forma
en sus respectivas ranuras y con el correctamente y que los cables estén correcta y segura en la misma
pestillo de bloqueo asegurado. conectados correctamente, y no existan dirección.
cortocircuitos.

4. Compruebe que los cables de alimentación de


entrada y salida y los cables de tierra estén
conectados correctamente y no existan
cortocircuitos.

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 83
Configuración y Comisionamiento
Instalación de cables de comunicaciones
WebUI Management

Procedimiento
Paso 1 Conecte el puerto FE en la unidad de monitoreo
del sitio (SMU) utilizando un cable de red

(1) User WebUI terminal


(2) FE port on the SMU

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 84
Configuración y Comisionamiento

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 85
Configuración y Comisionamiento

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 86
Configuración y Comisionamiento

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 87
Configuración y Comisionamiento

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 88
Configuración y Comisionamiento

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 89
Configuración y Comisionamiento

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 90
Configuración y Comisionamiento

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 91
Configuración y Comisionamiento

User: admin
Password: Changeme

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 92
Configuración y Comisionamiento

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 93
Configuración y Comisionamiento

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 94
Configuración y Comisionamiento

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 95
Configuración y Comisionamiento

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 96
Configuración y Comisionamiento

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 97
Configuración y Comisionamiento

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 98
Configuración y Comisionamiento

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 99
Configuración y Comisionamiento

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 100
Configuración y Comisionamiento

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 101
Configuración y Comisionamiento

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 102
Configuración y Comisionamiento

125

60

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 103
Configuración y Comisionamiento

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 104
Configuración y Comisionamiento

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 105
Configuración y Comisionamiento

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 106
Configuración y Comisionamiento

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 107
Configuración y Comisionamiento

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 108
Configuración y Comisionamiento

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 109
Configuración y Comisionamiento

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 110
Configuración y Comisionamiento

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 111
Configuración y Comisionamiento

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 112
Configuración y Comisionamiento

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 113
Configuración y Comisionamiento

Lock Disable

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 114
Configuración y Comisionamiento

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 115
Configuración y Comisionamiento

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 116
Configuración y Comisionamiento

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 117
Configuración y Comisionamiento

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 118
Configuración y Comisionamiento

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 119
Configuración y Comisionamiento

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 120
Configuración y Comisionamiento

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 121
Configuración y Comisionamiento

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 122
Configuración y Comisionamiento

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 123
Configuración y Comisionamiento

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 124
Configuración y Comisionamiento

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 125
Configuración y Comisionamiento

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 126
Configuración y Comisionamiento

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 127
Configuración y Comisionamiento

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 128
Configuración y Comisionamiento

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 129
Configuración y Comisionamiento

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 130
Configuración y Comisionamiento

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 131
Configuración y Comisionamiento

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 132
Configuración y Comisionamiento

Auditoria total

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 133
Configuración y Comisionamiento

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 134
Configuración y Comisionamiento

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 135
Configuración y Comisionamiento

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 136
Configuración y Comisionamiento

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 137
Configuración y Comisionamiento

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 138
Configuración y Comisionamiento

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 139
Configuración y Comisionamiento

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 140
Configuración y Comisionamiento

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 141
Configuración y Comisionamiento

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 142
Configuración y Comisionamiento

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 143
Configuración y Comisionamiento

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 144
Configuración y Comisionamiento

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 145
Configuración y Comisionamiento

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 146
Configuración y Comisionamiento

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 147
Configuración y Comisionamiento

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 148
Configuración y Comisionamiento

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 149
Configuración y Comisionamiento
Encendido automatico, preconfigurado

Por encima de los 4000 metros su


funcionamiento es nulo

No se requieren ajustes si el RTF funciona en 5G


EL BLVD tiene un ajuste de 43.2 VDC
HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 150
Configuración y Comisionamiento

El aire acondicionado esta


preconfigurado, para realizar un
ajuste adicional es conveniente
realizarlo en cuanto inicie el
encendido del sistema de
rectificación, el controlador del aire
requiere solo por única vez, que se
configure el idioma.

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 151
Configuración y Comisionamiento

En cuanto el controlador presente la pantalla de


Idioma, se debe oprimir la flecha hacia abajo, para
Seleccionar el idioma Ingles, luego presionar Enter.

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 152
Configuración y Comisionamiento

• Después del inicio, si no se presiona ningún boton en 60 segundos, la pantalla LCD vuelve a
la pantalla normal automáticamente.
• Después de encender el sistema, si se presiona cualquier tecla, la luz de fondo se
enciende. Si no se presiona ningún botón 60 segundos, la luz de fondo se apaga.
• La contraseña predeterminada para la unidad es 0001. Pulse ENTER cuando se muestre la
pantalla normal para ir a la pantalla de entrada de contraseña.
• Presione ← y → para seleccionar el dígito que necesita ingresar. Presione ↑ y ↓ para
modificar el valor. Luego presione ENTER para confirmar lo que ingresó. Si la contraseña es
incorrecta, la pantalla muestra información de fallas y la configuración de la unidad no se
puede modificar. Si la contraseña es correcto, se muestra el menú principal y puede
modificar la configuración de la unidad.

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 153
Configuración y Comisionamiento

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 154
Configuración y Comisionamiento
Puntos de ajuste de los parámetros de refrigeración
Item Valor x Defecto Rango Descripción
Umbral de temperatura para el aire
Punto de control de
25 15-55°C control de enfriamiento del
enfriamiento
acondicionador
Sensibilidad de Sensibilidad de la temperatura
5 5-10°C
enfriamiento controlar

NOTA:
Si el punto de control de enfriamiento se establece en 25°C y la sensibilidad se
establece en 5°C, indica que comienza el enfriamiento a 26 ° C y se detiene a 24 ° C.

• Punto de inicio de enfriamiento = Punto de control de enfriamiento + Sensibilidad


de enfriamiento x 20%.
• Punto de parada de enfriamiento = Punto de control de enfriamiento - Sensibilidad
de enfriamiento x 20%.
HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. Huawei propietary. No spread without permission. Page 155
Thank you
www.huawei.com

You might also like