Professional Documents
Culture Documents
Yona Sabar - Western Neo-Aramaic Vocabulary-Gorgias Press (2020)
Yona Sabar - Western Neo-Aramaic Vocabulary-Gorgias Press (2020)
Yona Sabar - Western Neo-Aramaic Vocabulary-Gorgias Press (2020)
Gorgias Handbooks
Gorgias Handbooks provides students and scholars with reference books, textbooks
and introductions to different topics or fields of study. In this series, Gorgias
welcomes books that are able to communicate information, ideas and concepts
effectively and concisely, with useful reference bibliographies for further study.
English - Neo-Aramaic Dictionary
Yona Sabar
gp
2020
Gorgias Press LLC, 954 River Road, Piscataway, NJ, 08854, USA
www.gorgiaspress.com
Copyright © 2020 by Gorgias Press LLC
All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. No part
of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any
form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, scanning or
otherwise without the prior written permission of Gorgias Press LLC.
2020 ܐ
1
v
FOREWORD
vii
SOME SEMANTIC AND LEXICAL OBSERVATIONS
1. I will not repeat grammatical features that I have extensively described in the
Introduction to my JNAD. Instead, I will record below some semantic and lexical
observations that I have noticed while preparing this volume.
1.1 English lexemes may have several Neo-Aramaic translations, usually loan-
words from different languages, or dialects, periods, or with different nuances
useful for the culture, or from different, e.g. “arrange” has: צ-ר- תt-r-ṣ (OA); ); -ר
ג-ד- זr-z-d-g (K), ת-פ/ב- דḏ-b/p-t (Ar ?), ז-ר- כx-r-z (OA), ר-ד- סs-d-r (NT, OA);
and some with latent or obvious nuances such as “arrange nicely”: ק-ו- זz-w-q
(Ar); ב-ת-ר- תt-r-t-b (Ar).
1.2 “Basket” has nine or ten translations, according to shape, size, material from
which it is made, etc.: זמבילאzambīla wicker basket (Ar/K < OA); טבקṭabaq
shallow basket (Ar); כושאkōša loose dress part that can be used as a basket to
carry small things (K “lap”); כראראxarara basket used by porters (Ar ?); מכבה
mıkabbe large and heavy basket made of dry thin tree branches, with a lot of
holes for ventilation, used to cover food on the roof at evening so it will not be
eaten by birds, cats, etc. (Ar); סלשירsallašir deep basket, carried on the back
(KAr); עולבכתאʿulblkṯa small (wooden) —, H tevah (( )תבהAr-K < OS); סלכתא/צ
ṣ/sallıkṯa basket, container (K); קופאqūpa small wicker basket (OA< Ak), cog-
nate of H quppah; huge basket קרטאלאqırṭāla (OS/Ar < Gr); cf. OA קרטליתא
qarṭalīṯa small basket.
1.3 Similarly, there are several words for (types of) “gift” (distinction — not al-
ways clear): דיאריdıyyari (K < Ar); הדייהhadīye (Ar); יהותאyhōta (OA);
תישתאנאteštāna (K); כלאתאxleʾta (Ar); generous עטאייתאʿaṭāyıta (Ar); great —
פישכשpēškıš (K/P); holiday — אידאנאʾēḏāna (OA); grant a — א-ל- כx-l-ʾ (Ar).
1.4 For types/degrees of “heat”: heat כמאxımma (OA); ( כמימותאwarmth)
xamīmūṯa (OA); כמתאxımta (OA); שכנותšıxnūṯ(a); להווגֹיתאlahwajīṯa (Ar);
ix
x ENGLISH—NEO-ARAMAIC DICTIONARY
jar כדונאkaddūna (OA); ביקאbīqa (Ar ?); דנתאdanta (OA); כוזאkūza (OA/OS);
לאינאlʾına (OA/OS); סכופאsaxōpa (OA/OS); קוקתאquqta (OS); (large —) קנדלייה
qandalīye (K < Ar ?); (large — for carrying water from the river) תלמאtalma
(OS); (hole in the ground holding the bottom of jars) דאנכה- כוזיkūzi-dānke (K).
1.8 midwife (old lady) גֹדכהjıddıke (K < Ar); (nanny) דאיינהdāyīne (K); (old
mother) דאפירכהdāpīrke (K); (“receiver, welcomer”) מקבלנתאmqablanta (Ar);
קבאלאqabāla (Ar); serve as midwife ל-ב- קq-b-l (Ar).
1.9 Nuances of (“manly”) human beings: אאדמיʾādami (Ar); ענסאן/ אʾı/ʿnsān
(Ar); בן אדםbēn ʾādam (H); (humans) בני בשרbani-bašar (Ar); בריהbırya (OA);
בר נאשהbır nāše (OA); (flesh and blood, weakling) בשר ודםbasar wa-dam (H);
נאשאnāša (OA).
1.10 Since many Kurdish Jews worked as loggers, they have different words for
different shapes and sizes of wood: ציוהṣīwe (OA); אילאנהʾilāne (OA, Am); many
trees דארה- דארהdāre-dāre (K); forest, thicket דחלהdaḥle (K); poplars, cedars
SOME SEMANTIC AND LEXICAL OBSERVATIONS xi
ספינדארהspındāre (K); box trees שמשאטהšımšāṭe (P); log רוטאrōṭa (Ar); (short
log) קדאqadda (OA/Ar); (thick and twisted) קורמאquṛma (OS < Gr); (thin and
long) ;שקלאšaqla (one half of split tree).
1.12 Others worked as guards: guard (n) נטאראnaṭāra (OA); נאטוראnāṭōra (OA);
market night guard חסאסאḥasāsa (Ar); watchman קלאויזqalawīz (T); road —
ראהיבןrāhivan (K/P); night — נובדרnōbadar (K); police — קואזאqawwāza (Ar);
working as — נאטורותאnāṭorūṯa (OA).
1.13 Various ways of eating: — in general ל-כ- אʾ-x-l (OA); — small portions,
have a bite ק-נ-ק- נn-q-n-q III (IrAr); — the entire dish, “clean” the plate ד-י- גg-
y-d (OS/OA); — fruits from the rind or meat off bone ֹג-י- גg̣-ỵ-č̣ III (K ?);— vora-
ciously ג-ה- לl-h-g (IrAr ?); — secretly כ-כ- לl-k-x (OS ?).
1.14 Various head covers for men and women: scarf: head — בוימאbōyama (T?);
thin — הברייאhabrīya (IrAr); plain — כפייאkafīya (Ar); silk — כסרווןkasrawan
(P?); modern — for men לפאחאlıffāḥa (Ar ?); — made of white linen for cover-
ing head and face of children and women נגוֹכאnıččōka (K); see also rope-ring;
cover head with linen scarfe כ- ֹג- נn-č-k II (K); woman wrapped in head scarf
חגוֹמהḥıjūme (Ar).
1.15 Several Kurdish words to indicate local landscape
2. At times, English lexeme has several Neo-Aramaic translations, all or most are
loanwords from one language (Arabic, Kurdish, etc.), perhaps suggesting the
importance of that term in the life of that culture, e.g.:
2.1 Honor is very important in Kurdish and Arab societies; the origin of the fol-
lowing synonyms is mostly Arabic : גֹלאלתאjalālıta (Ar); כראמתאkarāmıta (Ar);
חשמהḥašme (Ar); קדראqadra (Ar); עזתאʿızzıta (Ar); שרףšaraf (Ar); usually fe-
male’s ערזʿarz (Ar); However, honoring an elder Jew or a Hakham “Rabbi,” a
Hebrew word כבודkāvṓḏ (H) is used.
2.3 Religious and legal terms are all loanwords from Arabic or Hebrew: law
שריעתאšarīʿıta (Ar); קאנוןqānun (Ar < Gr); רסוםrısūm (Ar); (religious —) שרע
xii ENGLISH—NEO-ARAMAIC DICTIONARY
šarʿ (Ar); (Jewish —) הלכהhalāxa (H); (judgment in Jewish —) דיןdīn (H); חוק
ḥōq (H); Even Jewish terms may appear in Arabic : kosher חלאלאḥalāla; unko-
sher חראמאḥarāma; and bow down (in prayer, etc.) ד- ֹג- סs-j-d (Ar), and its var-
iants ֹג-ד- זz-d-j; ֹג-י- זz-y-j. Price (commerce,- usually from Arabic): value פייה
fīye (Ar); קימהqīme (Ar); תמןṯaman (Ar); סערsiʿır (Ar); חקאḥaqqa (Ar).
2.5 Variety of flowers are in Kurdish: wild flowers in general ביבונהbēbūne (K);
sprout פשכאpıška (K); rose ורדאwarda (P/Ar); blossom רפכאrappıka (K); spring
flower גולבהרgulbahar (K); wild flower גולגֹיגֹכאgulčičaka (K); lily, Susan סיסנה
sīsıne (K); all kinds of flowers in a field הלאלת-ו- סוסנsūsın-u-halālat (K). So are
words for “pasture” גֹראčara (K); גֹרואןčerwān (K); כויסתאניkwistāne (K); summer
— area זוזןzōzan (K).
2.6 Nuances of “destroy” all in Arabic: כ-ל- הh-l-k (Ar), מ- ֹג- הh-j-m (Ar), ש-ד-נ-פ
f-n-d-š III (Ar ?), מ-ד- עʿ-d-m (Ar), פ-ל- תt-l-f (Ar), י-נ- פf-n-y I (vt), IV (vi) (Ar).
LIST OF ABBREVIATIONS
Ak Akkadian
Am (dialect of) Amidya
AnAr Anatolian Arabic
Ar Arabic (usually literary)
BT Bible translations
D dialect of Dihok
En English
euph. euphemism
Fr French
Gr Greek
H Hebrew
IrAr Iraqi Arabic (see Woodhead, D.R. - Beene, W.)
It Italian
K Kurdish
NT Nerwa Texts,
OA/OS old classical literary (Jewish) Aramaic or (Christian) Syriac
onomat. (native) onomatopoetic
P Persian
R Russian
Rab Rabbinical texts
T Turkish (modern and Ottoman)
Z dialect of Zakho
xiii
2
accustom ד-ו- עʿwd II (Ar); ז-ר-ש advice ר-ו- שšwr II (Ar); ר-ב-ג-ת
šṛz (K); פ-י- לlyp IV (OA). tgbr III (Ar).
accustomed ליפאlīpa (OA). advocate; good speaker אבוקאט
ache (v) א-ר- מmrʾ (OA). ʾabuqāṭ́ (AnAr < T < It).
ache (n) מראאmarʾa (OA); מראותא affair כלמתאxılmıta (K< Ar); קצתא
marʾūṯa (OA). qıṣta (K/P < Ar); שולאšūla
achieve ב-ס- כksb (Ar). (OA/Ar); דעוייהdaʿwiye (Ar).
acne שלוקאšlōqa (OA); one suffering affection חבהḥıbbe; מוחבהmuḥıbbe
from severe — שלוקאנאšlōqāna. (Ar).
acorn בלוטאbalūṭa (OA). afflict ב-ר- ֗צẓr-b (Ar); be afflicted
acquire כ-ל- מmlk (Ar). צ-ק-צ- קqṣqṣ (OA); מ-י- שšym
acrobat פאלבןp̣āḷavan (K/P). (OS).
acrobatics פאלבנותאp̣aḷavanūṯa. affliction ֗ציקתאẓēqıta (Ar); צודאע
action חרכאḥaraka (Ar); mostly in ṣudāʿ (Ar); צרותṣārōṯ (H); אדיי
ḥaraka baraka action is blessing. ʾaḏīye (Ar); see also harm.
additional זודאנאzodāna (Ar). affluence כירxēr (Ar).
adherent מלאזםmlāzım (NT; Ar). afford ד-ע- צṣʿd (‘go up’) with mʾīḏ
adorn פ-ת-פ- תtftf III (H?); ל-ק-ס from hand of (NT; Ar).
sql II (OA/OS); נ-י- זzyn II (NT; after בתרbaṯır; after all הרhar (K/P).
Ar); — a bride ל-מ- כxml II (K). aftergrowth כוארסתיxwaristi (K);
adornment סוקאליsōqāli (OA/OS). בכייתאbıxyāṯa (< ?).
adoption כודאניxudāni (K); adopt aftershave lotion; lavender לאוונטא
ד כודאני-ו-א. (T < It).
adulterer מקחבאנא ;זנאיאzanāya afterwards בתר האדךbaṯır hādax
(OA); mqaḥbāna (Ar). (OA).
adultery זנהzıne (Ar); זנותzınuṯ (H); again פיבא- ז׳נוžnupēva (K).
קחבותאqaḥbūṯa (H); רשעותא against מקאבלnıqābıl (Ar).
rıšʿūṯa (H); commit — י-נ- זzny age עומרʿumır (Ar); חיןḥīn (Ar).
(OA/H/Ar). agency וכילותאwakīlūṯa (Ar).
advice תגבירtagbir (K/A); שירתא agent וכילwakil (Ar).
šīrıta (K/Ar); נציחתאnaṣīḥıta (Ar); aggression ג׳ ֗צבġaẓab (Ar); כלויתא
משווראmašwara (Ar); כבראxabra kallawīṯa (< klw ‘behave like a
(Ar). dog’); סרכיתאsarraxīṯa (OA
advise ח-צ- נnṣḥ (Ar); give/seek )?סרח.
4
(K)/T); פגולכתא
֗ pıččolıkṯa (K ?). butter משכאmıšxa (OA); curdled —
burden ֗גוראjōra (Ar; NT); ברינגר פרורfıror (K).
baringar (K ?); become a — butterfly פגפיסכה
֗ ֗גčapčapiske (K);
(guest) פ-ק-ר- קqrqp III. פרפרושכהparparrōške (K).
burghul (crushed wheat) גורגור buttocks שרמאšırma (OS); pl.
gurgur; color of — גורגוריgurguri. שרמאתאšırmāṯa; טאיי- דוduṭāyi
burglar גנאואganāwa (OA). (K).
burial society (Jewish) חברא קדישא button (n) קופגא
֗ qupča (T).
ḥevra qaddīša (HOA); member of button (v) ל-פ- קqfl (Ar).
— חבראיאḥevrāya; שיךšēx (Ar). buttonhole קופלתאqufılta (Ar).
burn (vi) ד-ק- יyqḏ (OA); ד-י- קqyḏ buy נ-ו- זzwn (OA).
(māqıḏ; vt); ל-ע- שšʿl (Ar); ר-פ-ט buyer זואנאzawāna (OA).
ṭpr; ד-ר-ב- כkbrd III; burn buzz (n) גוז׳גוז׳תאgužgužta (K ?).
with desire (for a loved one) buzz (v) ז׳-ג-ז׳- גgžgž (K ?).
ט-ו-ע- שšʿwṭ III (IrAr). by לl (with passive); אלʾıl (by
burn (n) יוקדאנאyuqḏāna (OA); means of); לאלlāl (by virtue
קידתאqyaḏta (OA); מכוואיי of); צובṣōb (near) (Ar/SOS).
mıkwāye (Ar).
bury ר-ו- קqwr (OA); ר-מ- טṭmr C
(OA). cabbage כלםkalam (Ar).
bus טרמבילṭrambēl (E). café כאנא- קהואqahwaxāna (IrAr).
bush טרשתאṭaṛṛašta (K). cage קפץqafaṣ (Ar); see birdcage.
bushel עולבאʿulba (OS/Ar). cake (European style) כיכkēk (E).
business מעמלתאmıʿemlıta (Ar); עמל calculate נ-ב-ש- כxš/žbn III (OA).
ʿamal (Ar); אשתג׳אלʾıštıġāl (Ar); calculation כשבונאxıšbōna (OA).
באזרbāzar (K/P); מעדהmaʿadde calendar עיבורʿıbbur (H).
(Ar). See trade. calf גולכתאgōlıkṯa (K); שרכאšarxa
busy שג׳ילאšġīla (Ar); (too) — לביכא (OS/Ar); Golden Calf עגלʿēġıl
lbīka (Ar); be — ל-ג׳- שšġl; כ-ב-ל (H).
lbk. call (v) כ-ר- צṣrx (OA/Ar); י-ר-ק
butcher פא/ קצאבqaṣāb/pa (Ar). qry (OA); — for help ר-ו- הhwr
butchership קצאבותאqaṣabūṯa (K) II; — for Muslim prayer
butler שרבדארšarbadar (ArP); קהווגי
֗ ד-ו/נ- זwḏ/zn (Ar).
qahwači (ArT). calm כ-י- נnyx (OA); be— ת-ב-ת
17
(K)/T); פגולכתא
֗ pıččolıkṯa (K ?). butter משכאmıšxa (OA); curdled —
burden ֗גוראjōra (Ar; NT); ברינגר פרורfıror (K).
baringar (K ?); become a — butterfly פגפיסכה
֗ ֗גčapčapiske (K);
(guest) פ-ק-ר- קqrqp III. פרפרושכהparparrōške (K).
burghul (crushed wheat) גורגור buttocks שרמאšırma (OS); pl.
gurgur; color of — גורגוריgurguri. שרמאתאšırmāṯa; טאיי- דוduṭāyi
burglar גנאואganāwa (OA). (K).
burial society (Jewish) חברא קדישא button (n) קופגא
֗ qupča (T).
ḥevra qaddīša (HOA); member of button (v) ל-פ- קqfl (Ar).
— חבראיאḥevrāya; שיךšēx (Ar). buttonhole קופלתאqufılta (Ar).
burn (vi) ד-ק- יyqḏ (OA); ד-י- קqyḏ buy נ-ו- זzwn (OA).
(māqıḏ; vt); ל-ע- שšʿl (Ar); ר-פ-ט buyer זואנאzawāna (OA).
ṭpr; ד-ר-ב- כkbrd III; burn buzz (n) גוז׳גוז׳תאgužgužta (K ?).
with desire (for a loved one) buzz (v) ז׳-ג-ז׳- גgžgž (K ?).
ט-ו-ע- שšʿwṭ III (IrAr). by לl (with passive); אלʾıl (by
burn (n) יוקדאנאyuqḏāna (OA); means of); לאלlāl (by virtue
קידתאqyaḏta (OA); מכוואיי of); צובṣōb (near) (Ar/SOS).
mıkwāye (Ar).
bury ר-ו- קqwr (OA); ר-מ- טṭmr C
(OA). cabbage כלםkalam (Ar).
bus טרמבילṭrambēl (E). café כאנא- קהואqahwaxāna (IrAr).
bush טרשתאṭaṛṛašta (K). cage קפץqafaṣ (Ar); see birdcage.
bushel עולבאʿulba (OS/Ar). cake (European style) כיכkēk (E).
business מעמלתאmıʿemlıta (Ar); עמל calculate נ-ב-ש- כxš/žbn III (OA).
ʿamal (Ar); אשתג׳אלʾıštıġāl (Ar); calculation כשבונאxıšbōna (OA).
באזרbāzar (K/P); מעדהmaʿadde calendar עיבורʿıbbur (H).
(Ar). See trade. calf גולכתאgōlıkṯa (K); שרכאšarxa
busy שג׳ילאšġīla (Ar); (too) — לביכא (OS/Ar); Golden Calf עגלʿēġıl
lbīka (Ar); be — ל-ג׳- שšġl; כ-ב-ל (H).
lbk. call (v) כ-ר- צṣrx (OA/Ar); י-ר-ק
butcher פא/ קצאבqaṣāb/pa (Ar). qry (OA); — for help ר-ו- הhwr
butchership קצאבותאqaṣabūṯa (K) II; — for Muslim prayer
butler שרבדארšarbadar (ArP); קהווגי
֗ ד-ו/נ- זwḏ/zn (Ar).
qahwači (ArT). calm כ-י- נnyx (OA); be— ת-ב-ת
18
counsel שירתאšīrıta (P/K); ראייrāyi covet ע-מ- טṭmʿ (Ar); covet and try
(K/Ar). to take כ-ט-ל- שšlṭx (IrAr < T).
counselor ראייכארrāyikar (K/P). cow ( תוורתאOA).
count (v) י-נ- מmny (OA). cowpeas מאשהmaše (K/P).
counterfeit קלבqalb (Ar). crab סארטלאנאsārıṭlāna (OA); כפגאלא
֗
country בלדbalad (Ar). kıfčāḷa (K).
countryside ֗גולčōl (IrAr < T). crack צלכאṣılxa (OA); בזאאbızʾa
cousin פצמםpıṣmam (K). (OA); דרזאdırza (K); צטפאṣıṭpa
crack כ-ל- צṣlx (OA/Ar); ז-ר- דdrz (OA); be cracked (feet) ס-ק-פ
(K); מ-ז-ר- תtrzm III (< ?); fqs (Ar).
א-ק-ר- פprqʾ III (OA); (sound) cracker טקטקושכהṭaṭaqoške (K).
ק-ט-ר- טṭrṭq III (Ar); be cracked cradle דודייאdōdiyya (Ar/K ?);
(feet) ס-ק- פfqs (Ar); (land) (swinging —) דודייד פוכאdōdiyyıd
פ-ס- כxsf (Ar). pōxa; rock a — ש-א- שšʾš (OS).
couple זואאzoʾa (OA). craft צנאתאṣaneʾta (Ar).
coupon כופונאkupōna (E). craftsman צנאאṣanʾa; צנעתכר
courage חילתאḥēlıta (Ar); ֗גורעתא ṣanʿatkar (ArP); כראשאxarāša
jurʿıta (Ar). (OA).
court מחכמאmaḥkama (Ar); Jewish crane קולנגאqulınga (K).
— בית דיןbēṯ dīn (H). crash (v) ש-פ-ש- פpšpš III (OS).
courtesy מעריפתאmaʿrifıta (Ar). crawl ש-י- כxyš (K/Ar); ֗ג-ו- ֗גjwj (T
courtier see attendent ?); ֗ג-י- רryj (Ar); ֗ג-ב- ֗ג- בbjbj
courtyard דרתאdarta (OA); חושḥōš III (< ?); ֗ג-י- בbyj (< ?).
(Ar). craze הווסhawas (Ar).
covenant שרטšarṭ (Ar); annul the — crazed צריעאṣrīʿa (Ar).
י-ר- שšry (OA). corn (ear of) שובלתאšubılṯa (OA);
cover (v) י-ס- כksy II (OA); —for גויזכתאgwizıkṯa (K ?); גולייהguliye
modesty ר-ת- סstr (OA); ל-ל-֗ג (K ?).
jll II2 (Ar); — floor with carpets crazy דינוdīno (K).
ש-ר- פfrš II (Ar); — well ט-פ-ק create ק-ל- כxlq (Ar); ב-ת-ר- תtrtb
qpṭ (IrAr). III (Ar).
cover (n) סתראsıtra (OA); כסויא creation כלקיתאxlaqīṯa (Ar); כולקתא
kıssōya (OA); כסיתאksēṯa (OA); xulqıta; the Six Days of — ששת
(for pots; cans) קפךqapax (T). ימי בראשיתšešeṯ yıme bırēšīṯ.
27
find (v) ק-ל- עʿlq (Ar); (find out) fit (well) ק-ב- טṭbq (Ar); פ-ר- כxrp
מ-ל- עʿlm (Ar). (OA ?); מ-ח- לlḥm (Ar); ג-ד-ז-ר
fine see punishment ṛzdg (K).
fine מפתכרmıftıxır (Ar); הוואhawwa fitting: be —; proper מ-י- רṛym
(< ?); see also good. (Ar); מ-ה- רṛhm (Ar).
finery סוקאליsuqāli (OA/OS). fitting (set) מרזדגתאmṛazdagta (K).
finger ṣaboʾta (OA). five כמשאxamša (c.); xammıš (f.; NT;
finish צ-ל- כxlṣ (Ar); מ-י- תtym OA).
(Am/NT; OA); (p.p.) כליצא five hundred כמשמאxammıšma
finished. (OA).
fire (n) נוראnūra (OA); מנהרתא fix צ-ר- תtrṣ (OA).
manharta (OA); אנוארʾanwāŕ (NT; flag עאלאיאʿālāya (Ar); עלםʿalam
Ar); טפרתאṭparta (< ?); (start (Ar); ביראקאberāqa (T).
—) ר-א- שšʾr (OA); ק-ל- עʿlq flame גורייאgurrīya (K); להיבהlahībe
I/IV (Ar). (Ar); candles — להתאkahta; לאתא
fire pan מסכאmasxa (OS); מבכרא laʾta (OA ?).
mabxara (Ar); מג׳רפתאmaġrafta flank see loin
(Ar). flare see ignite
firewood קורמאqurma (OS < Gr). flask see chalice
first (adj.) קמאיאqamāya (OA); אוול flat פטיכאpṭīxa; lie flat כ-ט- פpṭx; II
ʾawwal (Ar); (adv.) קמאיהqamāye make flat (spread over) (OA/Ar
(OA). ?).
firstborn בוכראbuxra (OA); בכור flatten ל-ד- עʿdl II (Ar).
bıxor (H). flatter פ-נ- חḥnf II (H).
fish נוניתאnunīṯa (OA); pl. נוניאתא flatterer חנופכרḥınufkar (HK).
nunyāṯa. flattery חנופהhanūfa (H); חנופכרותא
fisherman שבכבאןšabakvan (K). ḥınufkarūṯa (HK).
fishery; fishing (by netcasting) flax כתןkıttan (Ar).
šabakvānūṯa (K). flea פרטאנאparṭeʾna (OS); כתמא
fishscale פולכאpulaka (P/K); פלסא katma (< Ar ?).
fılsa (Ar). flee ק-ר- אʾrq (OA); ר-י- פfyr (Ar).
fist לוכמאlukma (Ar); dambīka (K). fleece ֗גזיאjızya (Ar); אמרתאʾamırṯa
fistful גומגא
֗ guṃča (OA ש-מ- ;)? גsee (OA).
also handful. flesh פסראpısra (OA); לשאlašša (K).
44
fleshy פסראנאpısrāna (OA). fly (v) ס-א- טṭʾs (OA; NT); י-ר-ט
flier (bird) פיאראfayāra (Ar). ṭry (OA); כ-ר- פprx (OA); fly
flint ברזיבbarazīv (K). way up י-ל- עʿly (Ar); fly; run
flintstone (slab) פרשאfarša (Ar); fast ר-י- פfyr (Ar/K).
מרשאmarša (OA/OS ?); fly (n) דדואdıdwa (OA).
(sharpedged —) צוואנאṣuwwāna foal כוריסכאkuriska (K).
(Ar). foam up ב-ג-ב- גgbgb III; ב-י- גgyb
flirt (v) ס-ו-ר- הhrws III (Ar); (OA ?).
ק-ד-ר- חḥrdq III (Ar ?). foam (n) גבוgıbbo (OA ?)
float פ-י- טṭyp (OA). fodder עליקʿaliq (Ar); אאפראʾāfırra
flock ראעתאrāʿıta (Ar). (K).
flood טופאנאṭofāna (Ar); שטפות foe מאיקאנאmaʾiqāna (OA); דז׳מן
šıṭṭafṓṯ (H); משמים מבולmıbbūĺ dižmın (K).
mıššamāý im (H). fog מז׳אmıžža (K).
floor אראאʾarʾa (OA); first — fold (v) פ-א- דdʿp (OA ?); א-ד-כ
טבקי- איכʾēkṭabaqi (K); second — xḏʾ (Ar ?); (—arms) ל-פ- קqpl
טבקי- דוduṭabaqi (K); third — (OA).
טבקי- סיseṭabaqi (K); upper — folded (p.p.; adj.) דאיפאdʾīpa (OA ?).
עולייאʾolīya (Ar). folktale חכותאḥıkkōṯa (Ar); צ׳ירוכה
flour (n) קמכאqamxa (OA); choice čirōke (K); Jewish — מעשהma’ase
— נשאnašša (K); be sprinkled (H).
with — כ-מ- קqmx. follow ע-ב- תtbʿ (Ar; NT).
flow (v) י-ר- ֗גjry (Ar). fondle ש-מ-ש- מmšmš (OA).
flow (n) שטיפאšaṭīfa (H/OA ?). food איכאלאʾixāla (OA).
flower פשכאpıška (K); ורדאwarda foodstuff ( קותAr).
(P/Ar); פכאpaxxa (OA ?); רפכא fool טפשṭıppḗš (H); טולאזאṭolāza (K);
rappıka (K); spring — גולבהר עמיאʿımya (Ar); אחמקʾaḥmaq
gulbahar (K); wild — גולג ֗יגכא
֗ (Ar); פהם- כוראkōrafahem (KAr);
gulčičaka (K). be a — י-מ- עʿmy (Ar).
flowering see blooming. foolish affairs שולת-פוגא
֗ pūčašōlat
flute בלורהbıllūre (K); (shrill) זרנה (K); פעולותpeʿullṓṯ (H).
zıṛne (K); דודכתאdūdıkṯa (T/K); foolishness פהמותא- כורkōrfahmūṯa
שבאבהšabābe (A); תותכאtūtıka (K (KAr); see also ignorance.
< ‘small cucumber’). foot ʾaqla (OA ?); קדםqadam; pl.
45
groan (v) כ-נ- תtnx (OA); י-ה- נnhy gulp בלעאbılʿa (Ar).
(OA). gun תפכהtfakke (K); machine gun
grocer רישברrēšbar (K); green grocer מטרלוזmaṭrallṓz (IrAr < Fr);
בקאלאbaqāla (Ar). רשאשאrıššāša (Ar); see cannon;
groom (of horses) מחתרגי
֗ maḥtarči revolver.
(P/K). gunpowder בארודbārud (Ar).
grooming (horse —) מחסmaḥas (K gypsum גאצאgāṣa (OA/OS).
< Ar). gypsy קרגאיא
֗ qaṛačāya (K).
groove (v) צ-כ-ר- כxrxṣ III (OA). guard (v) ר-ט- נnṭr (OA).
grope ש-פ- טṭp-š II (K); ש-מ-ש-מ guard (n) נטאראnaṭāra (OA); נאטורא
mšmš III (OA). nāṭōra (OA); חסאסאḥasāsa (Ar);
ground see land קלאויזqalawīz (T); road — ראהיבן
group (v) ק-ו- ֗גjwq (Ar). rāhivan (K/P); night — נובדר
group (n) ֗גוקאjōqa (Ar); ֗גוינאjwīna nōbadar (K); police — קואזא
(K ?); ֗גמאעוכהjımaʿōke (Ar); qawwāza (Ar); working as —
֗גבאתהjıbāte (K < Ar); קפלאqıfla נאטורותאnāṭorūṯa (OA).
(Ar).
grow י-ו- רrwy (OA). H
growth in the eye בהלולכאbahlulka habit עאדהʿāde (Ar); a learned —
(OA ?). אלפונאʾılpōna (OA).
grudge גרץ
֗ ġarẓ (Ar); כיידkayd (Ar); Haggadah הגדהhaggāḏa (H).
כיןkīn (K/P); צארותאṣārūṯa (H ?). Hagiographia (Bible) כתוביםkaṯūvim
grumble ר-ט-נ- זznṭr III (Ar); (H).
מ-ד-מ- דdṃdṃ III (OA/Ar). hail (stones) ברדאbarda (OA);
guarantee גרהאניgırhāni (K). ברדא- בראbarabards (KOA)’
guarantor מתכאפלmıtkāfıl (Ar); כפיל ֗ rujma (Ar ‘stoning’).
רוגמא
kafil (Ar); be a — ל-פ- כkfl (Ar). hair בולאbōla (< ?); מזתאmızta
guardian נטאראnaṭāra (OA). (OA); soft — נאפאnāfa (K/P);
guest ארכאʾarxa (OA). animal’s — פורתאpurta (K);
guesthouse תכיאיהtakyāye (Ar). coarse goat— סאראseʿra (OA);
guilty מסתוגבא
֗ mıstujıba (Ar); נחקאנא fine goat—; cashmere כז׳אkažža
naḥaqqāna (KAr); חייבḥayyāv́ (K).
(H); גונהכרgunahkar (KP). hairy מזאנאmızzāna (OA).
gully גליgali (K). half פלגאpalga (OA); (time) 5 and a
51
groan (v) כ-נ- תtnx (OA); י-ה- נnhy gulp בלעאbılʿa (Ar).
(OA). gun תפכהtfakke (K); machine gun
grocer רישברrēšbar (K); green grocer מטרלוזmaṭrallṓz (IrAr < Fr);
בקאלאbaqāla (Ar). רשאשאrıššāša (Ar); see cannon;
groom (of horses) מחתרגי
֗ maḥtarči revolver.
(P/K). gunpowder בארודbārud (Ar).
grooming (horse —) מחסmaḥas (K gypsum גאצאgāṣa (OA/OS).
< Ar). gypsy קרגאיא
֗ qaṛačāya (K).
groove (v) צ-כ-ר- כxrxṣ III (OA). guard (v) ר-ט- נnṭr (OA).
grope ש-פ- טṭp-š II (K); ש-מ-ש-מ guard (n) נטאראnaṭāra (OA); נאטורא
mšmš III (OA). nāṭōra (OA); חסאסאḥasāsa (Ar);
ground see land קלאויזqalawīz (T); road — ראהיבן
group (v) ק-ו- ֗גjwq (Ar). rāhivan (K/P); night — נובדר
group (n) ֗גוקאjōqa (Ar); ֗גוינאjwīna nōbadar (K); police — קואזא
(K ?); ֗גמאעוכהjımaʿōke (Ar); qawwāza (Ar); working as —
֗גבאתהjıbāte (K < Ar); קפלאqıfla נאטורותאnāṭorūṯa (OA).
(Ar).
grow י-ו- רrwy (OA). H
growth in the eye בהלולכאbahlulka habit עאדהʿāde (Ar); a learned —
(OA ?). אלפונאʾılpōna (OA).
grudge גרץ
֗ ġarẓ (Ar); כיידkayd (Ar); Haggadah הגדהhaggāḏa (H).
כיןkīn (K/P); צארותאṣārūṯa (H ?). Hagiographia (Bible) כתוביםkaṯūvim
grumble ר-ט-נ- זznṭr III (Ar); (H).
מ-ד-מ- דdṃdṃ III (OA/Ar). hail (stones) ברדאbarda (OA);
guarantee גרהאניgırhāni (K). ברדא- בראbarabards (KOA)’
guarantor מתכאפלmıtkāfıl (Ar); כפיל ֗ rujma (Ar ‘stoning’).
רוגמא
kafil (Ar); be a — ל-פ- כkfl (Ar). hair בולאbōla (< ?); מזתאmızta
guardian נטאראnaṭāra (OA). (OA); soft — נאפאnāfa (K/P);
guest ארכאʾarxa (OA). animal’s — פורתאpurta (K);
guesthouse תכיאיהtakyāye (Ar). coarse goat— סאראseʿra (OA);
guilty מסתוגבא
֗ mıstujıba (Ar); נחקאנא fine goat—; cashmere כז׳אkažža
naḥaqqāna (KAr); חייבḥayyāv́ (K).
(H); גונהכרgunahkar (KP). hairy מזאנאmızzāna (OA).
gully גליgali (K). half פלגאpalga (OA); (time) 5 and a
52
hold ק-ו- דdwq (OA); — tight ט-ב-֗צ ḥašme (Ar); קדראqadra (Ar); ערז
ẓbṭ (Ar); —; be of a sufficient ʿarz (Ar); עזתאʿızzıta (Ar); שרף
volume י-ר- אʾry (OA). šaraf (Ar); (of elder; Hakham)
holding דואקאdwāqa; דוקיתאdwaqīṯa כבודkāvṓḏ (H).
(OA). hoof סמא/ צמאṣımma (K); pl.
hole נוקבאnuqba (OA); צטפאṣıṭpa ṣımmāme.
OA); חוצרתאḥuṣırrta (Ar ?); hook (n) ֗גנגאלאčıngāla (K); kullāba
קונבראqunbara (Ar/T/K). (Ar/OA); (fishing —) שצאšıṣṣa
holiday אידאʾēḏa (OA); Eve of — (K); (butcher’s —) קנאראqınnāra
ארותאʾırōta (OA). (Ar).
holiness קודשqōdeš (H). Hook (v) ל-ב-מ- ֗גčmbl III (K);
hollow (n) כלולxılol (K < OA); בנבוב ל-ג-נ- ֗גčngl III (K).
bınbūv́ (K); מקוקראmqūqıra (OA). hope (n) ספרתאsparta (OA); היביhīvi
hollow out ר-ק-ו- קqōqr III (OA). (K).
holy מקודשאmqudša (OA). hope (v) ר-פ- סspr (OA).
homesick ג׳ריבġarib; feel — ב-ר-ג׳ hopeless היבי- ביbēedhīvi (K).
ġrb (Ar). horn קאנאqāna (OA); ram’s — שופר
homesickness ג׳ריבותאġaribūṯa; šōfar (H); תקיעהtaqīʿa (H).
ג׳רבייהġarbīye (Ar). hornet see wasp
homily דרשdaraš (H). horse סוסהsūse; young — ֗גואנייה
honest דורוסתdurust (K); צאדקṣadıq jwānīye (K); leading — דלולdılul
(Ar); נקייאnıqya (OA); עאדלʿādıl (K/Ar ?); see also mare.
(Ar); מהימןmhēman (OA); horseman רכאואrakāwa (OA); פראשא
חלאלזאדאḥalālzāda (ArK/P); parāša (OA).
תרוצאנאtroṣāna (OA); כשרkāšḗr horseshoe נעלאnaʿla (Ar).
(H); ראסתrāst (K/P); אלחלאל-אבן horseshuer נעאלגי
֗ naʿalči (Ar).
ʾıbnilḥalāĺ (Ar). hose מרפיג
֗ marpīč (K/P).
honestly דוג׳ריdōġri (T/Ar). hospital כאנא- כסתאxastaxāń a
honesty ראסתותאrāstūṯa (K/P). (IrAr< P/T); (veterinarian —)
honey דושאdūša (OA); דבאשאdabāša בייטרכאנאbayṭarxāna (IrAr <
(OA); דובאdōba (OA/OS). En).
honeycolored עסליʿasli (Ar). hospitality ֗ציאפתאẓiyāfıta (Ar);
honor (n) ֗גלאלתאjalālıta (Ar). מיהואניmehwāni (K).
כראמתאkarāmıta (Ar); חשמה host (a banquet) פ-י- ֗צẓyf II (Ar).
56
twisted) קורמאquṛma (OS < Gr); loosen ט-מ-( ֗גAr); י-פ- דdfy (Ar ?);
(thin and long) ;שקלאšaqla (one ל-ש-נ- שšnšl (OA); י-ש-ר-ש
half of split —) פלקאfılqa (Ar). šršy (OS).
logging טראחותאṭarraḥūṯa (Ar). loot ל-ז- גgēzıl (H); טאלאנהṭālāne (K).
logger טראחאṭarrāḥa (Ar). lord כואגא
֗ xwāja (Ar); גבירgıvīr (H);
logic מנטיקmanṭıq (Ar). כנכנאkankana (K ?); בגbag (T).
logs (wooden slippers) קבקאבה lose ר-ס- כxsr; be lost ע-י- ֗צẓyʿ
qabqābe (Ar). (Ar).
loin גסאgıssa; loins נפטנגאnafṭanga loss ֗ציעתאẓyaʿta (Ar); suffer or cause
(K); כאסרתxāsırat (Ar). great loss נ-מ-ט- קqṭmn III
loiter כ-ר- ֗גčrx (P); ס-ב-ר- צý ṣrbs (OA).
III (IrAr). lost (adj) ֗ציעאẓīʿa (Ar); ג׳יראġīṛa
loiterer ֗גראכאčarāxa (P); זבארא (Ar).
zavāra (K). lot אדואʾıḏwa (OA); נציבnaṣīb (Ar);
long for ר-צ- חḥ–ṣr II (Ar). קסמאqısma (Ar); רזקrızıq (Ar).
long (adj) יריכאyarīxa; be — כ-ר-י lot: a lot עולםʿōlām (H); ראבאṛāba
yrx (OA); as — as מאדםmādam (OA).
֗ hōjan (Ar?).
(Ar); הוגן lottery יא נציבyā naṣīb (Ar).
look (v) ר- ֗צ- נnẓr (Ar); (with loud (voice) רומאנאṛōmāna (OA);
amazement) ר-ה-נ- זznhr III מרתפעmırtıfıʿ (Ar); בורבוראנא
(Ar/P); (— down) פ-י- כkyp borborāana (K); talk too — ֗ג-ק- ֗ג-ק
(OA); (— around) ב-י- בbyb (K qjqj III (K).
?). louse קלמאqalma (OA).
look (n) מינכתאmēnaxta (OA); רנג lout שלאתיšılati (IrAr); פושתכא
rang (K/P). puštaka (K/IrAr).
loom גובאgūba; comb in a — אבזארא love חבהḥıbbe (Ar); מחובהmıḥubbe
avzāra (OA < P). (Ar); יארכתאyārıkṯa (K); be in —
loop חלקושכהḥalaqoške (ArK); with ḥyb IV (Ar); ק-ש- עʿšq
חלקתאḥalaqta (Ar). (Ar).
loose (adj) כרכאxıṛṛaka (K); רפיא lover מוחבmuḥıb (Ar); מחיבאנא
rıpya (OA); שריאšırya (OA); be — maḥıbāna (Ar); יארונאyārōna
י-פ- רrpy (OA); פ-ר-פ- רrprp (KOA).
(OA); (hang —) ק-ל-ע- תtʿlq lovesick: be— see pine.
(Ar). low כושאנאkošāna (OA); lower
69
plot (n) (scheme) פתנאfıṭna (Ar); poke ז-כ-ל- תtlkz IV (OA/OS ?);
(real estate —) פרשאparša (< ?). צ-ב-ע- בbʿbṣ (Ar); poke about
plotter סכתגי
֗ saxtači (IrArT); ר-ב-ק-( נOA); poke fun at ר-מ-ש-ק
תלביסאנאtalbisāna (Ar). qšmr III (IrAr).
plough גיסיןgēsın (K), pole מאזוראmāzōra (< ?); שקלא
plough man ֗גותיאראjotyāra (K). šaqla (< ?); impalement pole see
plow (v) נ-ד- בbḏn (OA). scaffold.
plow (n) בדאנאbıḏāna (OA). polemics דגלאנה
֗ dajalāne (KAr).
pluck כ- ֗ג-ר- פprčk III (K); פ-ט-ק police פוליסpolice (IrAr < E);
qṭf (Ar). —officer אלגי
֗ ʾılči (T); patrol —
plug (n) פדומאpıddōma (OAP). דורייאdawrīya (Ar); — station
plugging סיאדאsyāda (syd) (Ar). ֗ qıčla (T); —man שורטאšurṭa
קגלא
plum חלוכאḥılūka (K). (Ar).
plumage רישrīš (K). polish ק-ר- בbrq II (OA); י-ל- ֗גjly;
plump: to be — פ-ר- זzrf (Ar) ק-ר- מmrq (OA); shoe — צובוג׳
plunder ב-ה- נnhb (Ar); ב-ל- סslb ṣubuġ (Ar); בויךbōyax (T).
(Ar); see also pillage. pollute/be ritually polluted י-מ-ט
ply branch (used for punishment) ṭmy (OA); ( טומיאm)ṭumya (OA);
שבוקאšabūqa (OS). טמאṭāmē (H).
pocket ֗גיבאjēba (Ar); כיסkīs pomegranate ערמותא/ארמותא
(OA/Ar). ʿ/ʾaṛmōta; — tree הנאראhınāra
poetry: Arabic — שערה ערביšıʿre (K); separate the seeds of —
ʿarabi (Ar). נ-צ-ר- פprṣn III (OS/OA).
point (n) נוקטאnuqṭa (Ar); starting pommel ז-פ- טṭpz II (T).
— מפקתאmpaqta (OA); see also so pomp חושמהḥušme (Ar).
much so; in short. pool ברכהbıṛke (Ar).
point (v) י-ו- כxwy IV (OA). poor פקירfaqir (Ar); פקירושכא
poison (v) מ-מ- סsmm II2 (OA). faqīroshka (ArK); dalīla (OA/Ar);
poison (n) זרדאבהzardaāve (K); ז׳חר ז׳ארžār (K); מסכיןmıskin (Ar/OA);
žaḥar (K); חמהḥımme (Ar); סאמא עניכאʿānīka (H); very — עני מעונה
sāma (OA); צוראṣūra (A r); ʿāni meʿunne (H); barely clothed
כראפייהkırrāfiyye (Ar?). (K) — רותrūt (K); אאהופʾāhup;
poisonous ז׳חראנאžaḥrāna (K); פוראיא- שולכאיאšulxāyapurʾāya
סאמאנאsāmāna (OA). (OA); see also destitute.
86
rescue (v) צ-ל- כxlṣ II/IV (Ar); י-צ-פ impudence ק-ר- ֗גjrq (Ar?).
pṣy (OA). response ( ֗גואבAr).
rescue (n) כולאציxulāṣi (KAr); פרזן rest (v) כ-י- נnyx (OA); כ-ר- בbrx
farzan (K). (OA); chicken —on bar (roost)
resemble י-מ- דdmy (OA); ה-ב-ש ס-י- רrys (K).
šbh (Ar). rest (n) ניכותאnīxūṯa (OA); נייכתא
resemblance שבהתאšıbıhta (Ar); nyaxta (OA); ראחתאraḥıta (Ar);
֗גאשניčašıni (P). (—; nowork) בוטאליbuṭāli (Ar).
reserve דכילאdaxīla (Ar). restaurant lōqanṭa (IrAr/T < It);
reservoir כותלהkotale (K?). מטעםmaṭʿam (Ar).
residence מסכןmaskan (Ar). rested (p.p.) ניכאnīxa (OA).
resident ( סכאנאAr); יתוואyatōwa resting ניאכאnyāxa (OA).
(OA); first floor —s כתאייה-בי resting place מנוחהmanūḥa (H); מחוה
bēxtāye (OA); upper floor —s mıḥwa (Ar).
אלאייה- ביbēʾalāye. restive (horse) שמוץšammṣ (Ar).
residue מבאקיmabāqi (Ar); שוינואר restless סרגרדאןsargardān (K).
šwīnwār (K); unconsumed/eaten restlessness כרכיטכהxırxıṭke (OA ?).
— נשכוארnıšxwār (K). restore ר-א- דdʾr IV (A).
resin בסמאbısma (OA); (mastic) restroom (public) כאנא-( אדבIrAr);
מסתכהmıstakke (Ar<Gr); (used קדנגאqadanga (K ?).
as chewing gum) קאגכה
֗ qačıke result (v) ל-צ- חḥṣl (Ar).
(K). resurrection קיאמתאqyamıta (OA);
resist (struggle) ד-ח- ֗גjhd II (Ar). תחיית המתיםtḥiyyaṯ hamēṯīm (H).
resistance כורמיסכהkoramiske (K?); retain ק-ו- דdwq (OA).
mutual — עניידʿınyad (Ar). retribute א-ר- פprʾ (OA).
respect (to an elderly) כבודkavṓḏ retribution חייפהḥayfe (Ar); פראו
(H); עזתאʿızzıta (Ar); show parʾo (OA).
—מ-ר- כkrm ĪĪ (Ar); ר-ד- קqdr return (v) ר-א- דdʾr (OA).
II (Ar); ז-ז- עʿzz II2 (Ar). return (n) דארתאdʾarta (OA).
respected (adj) קבילאqbīla (Ar). Reuben ראובןrūven (H).
respite בהנאbehna (K); מגאל
֗ mıjāl reveal י-ל- גgly (OA).
(Ar); מוהלmühül (Ar); פצא
֗ faẓa revealer גלאיאgalāya (OA); — of
(Ar). mysteries סורדארsurdār (ArK).
respond ב-ו- ֗גjwb II (Ar); with revenge (v) מ-ק- נnqm (OA/Ar).
94
rotten ספיסאspīsa (< ?); nuts; seeds rule (law) חוקḥōq (H); קאנוןqānun
צרועאṣarūʿa (Ar); פותאנאpūtāna (Ar); רסוםrısūm (Ar).
(K ?). ruler (governor) חאכםḥākım (Ar);
round גומבולאנאgumbolāna (OA); set up as ruler ט-ל- סslṭ IV (Ar).
מדוורmıdawwar (Ar). ruler (for measuring; drawing)
roundshaped מגומבלאmgumbla מסטראmasṭara (Ar).
(OA); גרוברgıruvı ́r (K). rumble ר-ג-ר- גgrgr III (OA).
row פ-ר- ג׳ġrf (Ar). rumor כבראxabra (Ar); שמואתא
row (order; line) ריזאrēza (K); šmoʾta (OA); pl. שומאאתאšumʾāṯa
( רזדגתאP); set in row ז-י- רryz (OA).
(K). run (v) ט-כ- רrxṭ (OA); run over
rower ג׳ראפאġarrāfa (Ar). ש-י- דdyš (OA); run away ק-ר-א
royalty סלטנהsalṭane (Ar). ʾrq (OA); ר-י- פfyr (K/Ar).
rub (oil) כ-ר- פprx (OA); פ-י- שšyp run (n) ארקאʾırqa “escape;” see also
(OA). escape.
rubber band לאסתיכlāstik (IrAr/T < runaway פררfırar (K).
E). runner אראקאʾarāqa (OA).
ruby יאקותyāqut (Ar); לעליlaʿli (Ar). rupture see hernia.
rug (kilim) ברכתאbarrıkṯa (K); ברמל ruse חילהḥīle (Ar).
barmal (K); גאלאgāla (K ?). rush (n) חלחלתאḥalḥalta (K/Ar); see
ruin (n) כראבותאxarabūṯa/ כראבי also haste; restlessness.
xarabi (Ar); חרדפתאḥardafta (OA rust (v) ר-ג-נ- ֗גjngr (K/P).
?). rust (n) ֗גנגאראjıngāra (K/P).
ruin (v) ש-ד-נ- פfndš (Ar ?); be rusty ֗גנגאראנאjıngārāna; מגונגרא
֗
ruined מ-ט- סsṭm (Ar/OA ?); rusty color ֗גנגאריjıngāri (K/P).
ו-ר- כxrw (OA). rustle (n) משינאmıššēna (K).
ruined (p.p.) כריואxrīwa (OA); rye ֗גהדאסיjahdāsi (K).
פלשקאpalašqa (IrAr < K); —
place וירןwēran (K); כאבלתא
kavılta (K). S
rule (v) מ-כ- חḥkm (Ar); rule over Sabbath שבתאšabṯa (H); שבת
י-י- רryy (Ar). šabbath (in greetings; as שבת שלום
rule (dominion) חוכוםḥukum (Ar); šabbaṯ šālōm); Eve of Sabbath
מותועmutuʿ (Ar). ארותאʾırōta (OA); Sabbath
96
rotten ספיסאspīsa (< ?); nuts; seeds rule (law) חוקḥōq (H); קאנוןqānun
צרועאṣarūʿa (Ar); פותאנאpūtāna (Ar); רסוםrısūm (Ar).
(K ?). ruler (governor) חאכםḥākım (Ar);
round גומבולאנאgumbolāna (OA); set up as ruler ט-ל- סslṭ IV (Ar).
מדוורmıdawwar (Ar). ruler (for measuring; drawing)
roundshaped מגומבלאmgumbla מסטראmasṭara (Ar).
(OA); גרוברgıruvı ́r (K). rumble ר-ג-ר- גgrgr III (OA).
row פ-ר- ג׳ġrf (Ar). rumor כבראxabra (Ar); שמואתא
row (order; line) ריזאrēza (K); šmoʾta (OA); pl. שומאאתאšumʾāṯa
( רזדגתאP); set in row ז-י- רryz (OA).
(K). run (v) ט-כ- רrxṭ (OA); run over
rower ג׳ראפאġarrāfa (Ar). ש-י- דdyš (OA); run away ק-ר-א
royalty סלטנהsalṭane (Ar). ʾrq (OA); ר-י- פfyr (K/Ar).
rub (oil) כ-ר- פprx (OA); פ-י- שšyp run (n) ארקאʾırqa “escape;” see also
(OA). escape.
rubber band לאסתיכlāstik (IrAr/T < runaway פררfırar (K).
E). runner אראקאʾarāqa (OA).
ruby יאקותyāqut (Ar); לעליlaʿli (Ar). rupture see hernia.
rug (kilim) ברכתאbarrıkṯa (K); ברמל ruse חילהḥīle (Ar).
barmal (K); גאלאgāla (K ?). rush (n) חלחלתאḥalḥalta (K/Ar); see
ruin (n) כראבותאxarabūṯa/ כראבי also haste; restlessness.
xarabi (Ar); חרדפתאḥardafta (OA rust (v) ר-ג-נ- ֗גjngr (K/P).
?). rust (n) ֗גנגאראjıngāra (K/P).
ruin (v) ש-ד-נ- פfndš (Ar ?); be rusty ֗גנגאראנאjıngārāna; מגונגרא
֗
ruined מ-ט- סsṭm (Ar/OA ?); rusty color ֗גנגאריjıngāri (K/P).
ו-ר- כxrw (OA). rustle (n) משינאmıššēna (K).
ruined (p.p.) כריואxrīwa (OA); rye ֗גהדאסיjahdāsi (K).
פלשקאpalašqa (IrAr < K); —
place וירןwēran (K); כאבלתא
kavılta (K). S
rule (v) מ-כ- חḥkm (Ar); rule over Sabbath שבתאšabṯa (H); שבת
י-י- רryy (Ar). šabbath (in greetings; as שבת שלום
rule (dominion) חוכוםḥukum (Ar); šabbaṯ šālōm); Eve of Sabbath
מותועmutuʿ (Ar). ארותאʾırōta (OA); Sabbath
97
dʾl (OA); ק-ר- פfrq (Ar). sentence (v) מ-כ- חḥkm (Ar).
seed זראאzarʾa (OA); זרואתאzroʾta separate ד-ד- בbdd II2 (Ar); ז-ר-פ
(OA); זראתאzreʾta (OA); frz (Ar); ס-פ-ר- פprps IV (OA);
(descendants) בזראא/זראא-בר be separated ש-ר- פprš (Ar).
barzaʾa/bazarʾa (OA); זרעzēraʿ separately ֗גודאjuda (K).
(H); ביזירהbızīre (OA); בראbara serenity רחתותאraḥatūṯa (Ar);
(K/P); (— of melons; etc.) טוףṭōf תסלותאtasaluṭa (Ar).
(K); see also grape; melon; sermon דרשdaraš (H).
pumpkin seeds. servant מתוע- ברbarmıtōʿ (KAr);
seedling שתלאšıtla (OA). ג׳ולאמאġulāma (Ar); כדומא
seek י-א- טṭʾy (OA); ב-ל- טṭlb (Ar). xadōma (Ar); כדמתכרxıdmatkar
seeker טאלבṭālıb (Ar). (ArK); woman servant כאבאנייה
seem נ-י- בbyn II (Ar); י-ו- כxwy IV kābānīye (K); כדמתאxıddamta
(OA). (Ar).
seesaw חנדל חותḥındıl ḥōt (Ar/K?). serve מ-ד- כxdm (Ar).
seizure גריתאgırrīta (K). service כדמהxıdme (Ar); כלמתא
select י-ב- גgby (OA); ר-ת- כxtr xılmıta (KAr); private — כצוצי
(Ar). xıṣūṣi (Ar).
selected (p.p.) מגוביאmgubya (OA); servitude כדמותאxıddamūṯa (Ar).
mbunya ( מבוניאOA); כתיראxtīra sesame שושמהšušme (OA); — oil
(Ar). šīrık (K).
selective (person) נבז אמירnavz ʾamīr set (v) (sun) י-נ- גgny (OA/OS); set
(Ar). in place ת-ב- דdbt (Ar ?); see
self ( נושאOA/OS); גיאנאgyāna (K); also arrange.
֗גאןjān (K/P); זאתzāt (Ar). set (n) (fitting; row) מרזדגתא
sell נ-ב- זzbn II (OA); ע-י- בbyʿ II mrazdagta (K); (set of) דזגאdazga
(Ar); (be sold) ֗ג-ר- כxrj (Ar). (K); (— of dishes; clothes) תאכם
seller מזבנאנאmzabnāna (OA). tāxım (K).
semen (emission of) קריqēri (H); settle down ד-י- חḥyd (Ar); צ-ד-נ-פ
שכבת זרעšıxvaṯ zēraʿ (H). pndṣ III (K ?); (hyperactive
semolina סמידייהsımmedīye (OAAr); child) ב- ֗ג-ר-פ/ פ- ֗ג-ר- פprčv/f;
סמידsemīd (Ar/P/OA). (sediments; cooking grains) נ-כ-ר
send ר-ד- שšdr II (OA). rkn (OS).
sense השיהhıšše (pl.) (P). settled see populated
101
— away ת-י- פfyt (Ar); ת-ל- פflt smoke (n) תנאtınna (OA); עג ֗ג
֗ ʿıjaj
(Ar) (Ar).
slipper see shoe. smoker (of traditional pipes) באסוכא
slippery ֗גרוטאjarūṭa (Ar); become — bāsōka (K).
ט-מ- ֗גjmṭ (Ar). smoky תנאנאtınnāna (OA).
slit י-ר- צṣry (OA). smooth ֗גואאčōʾa (OA); be smooth
slope אבראזאʾavrāza (K); כנדאלא א-י- ֗גčyʾ (OA); — the roof with
kındāla (K). a roller (before rain) ר-ד-נ-מ
slovenly (f.) פגולכה
֗ ֗גčappačulke mndr III (Ar).
(KT). smoothness ֗גואותאčōʾūṯa (OA).
slowly הידי הידיhēdi hēdi (KAr). smuggler קגג׳
֗ qačaġ (T/K).
slumber מ-נ-מ- נnmnm III (OA). smuggling קגג׳ותא
֗ qačaġūṯa (T/K).
slurp פ-ר- סsrp (OA/OS). snake כווהxuwwe (OA); slaugh of
smack (on the face) שקאמאšıqqāma snakes שלוכתאšılluxta (OA).
(K). snap (of fingers) תפליסכהtıfliske (K).
small זורא/ זאוראzōra (Z)/zʾōra snare (for birds) כפכתאxaffıkṯa (Ar);
(NT)(OA); see also puny; make (abstract; for humans) (OA).
smaller see diminish. snatch ו- ֗ג- נnjw (Ar); (pieces of
smallpox שלקוšalqo (OA). bread from loaf) כ-ת-ר- פprtk
smart עאקלʿāqıl (Ar); מנד-עאקל (K); ֗ג-פ-ר- קqrpč (K ?).
ʿāqılmand (K/P); ערבאבʿarbāb́ sneeze (v) ד-ב- תtbd /ḏ (NT; OA ?);
(Ar/K ?); שהרזאšahraza (K); be ז׳-ב-ר-( תZ; K).
— ז-ר-ה- שšhrz III (K). sneeze (n) תבודאtabūd/ḏa (NT).
smash כ-ד-ר- קqrdx III (OS); snick צ-ק-צ- קqṣqṣ III (OA).
כ-מ-ר- קqrmx III (OA). sniff כ-י- רryx IV (OA).
smear ֗ג-י- עʿyč (Ar ?); פ-י- שšyp snore (v) ר-כ-ר- כxrxr III
(OA); be smeared in blood ל-א-ר-ג (Ar/K/Onomat).
grʾl (OA). snore (n) כרינתאxırrenta (Onomat).
smell (v) כ-י- מmyx (Z; OA); כ-י-ר snoring כרכרתאxırxırta (Onomat).
ryx (NT; OA); כ-מ-כ-מ snort (like a pig) ר-ז-נ- כxnzr III
smell (n) ריכאrıxa (OA). (Ar).
smile (coyly) צ-מ- גgmṣ (OA?). snot כמוטהxmōṭe (OA).
smoke (tobacco) י-ת-( שOA); ט-פ-ט-פ snotty כמוטאנאxmōṭāna (OA).
fṭfṭ III (IrAr). snow תלגאtalga (OA); כוארותא
107
tramp עגורכא
֗ ֗גčaʿačurka (K?). דאראdāra (K); ציואṣīwa (OA);
transaction מעמלתאmıʿamlıta (Ar). barren — — כרשיxırši (OA).
transgression עבירהʿavēṛa (H). tress כזייאkazzīya (K).
translate (orally) מ-ג-ל- תtljm III trial (attempt) ֗גרבונאjırbōna (Ar);
(Ar); (Hebrew Biblical text to see also court.
NeoAramaic) ר-ס-פ- תtfsr III tribe שוטאšūṭa (OA); עשירתאʿašīrıta
(Ar). (K < Ar); (— of Israel) שבטšēveṭ
translation (Bible in NeoAramaic) (H); see also clan.
שרחšarḥ/ שרעšarʿ (Ar); תפסיר tribulation פורענותpurʿanūṯ (H).
tafsīr (Ar). trick תחבולהtaḥbūla (H); פנהfanne
translator (oral) תלגמן
֗ tıljaman (Ar); (pl.; Ar).
מתפסראנאmtafsırāna (Ar); (of trickery ֗גנדרכהjındarke (K).
Bible to classical Aramaic; trident סה ֗גוהאתsēguhat (K).
Onkelos) ( מתרגםH). trifle see unimportant.
trap (v) ר-כ-פ- כxfkr III (K). trinket ופאגכת ֗ fīčufāčkat (pl.; K
֗ -פיג
trap (n) כפכתאxaffıkṯa (ArK); טלהא ?).
ṭalha (Ar ?); see also snare. trip ר-ת- עʿṯr (Ar).
trapped see encircled trouble (v) ב-ד- עʿḏb II (Ar).
travel ר-פ- סsfr II (Ar). trouble (n) אאקאʾāqa (OA); עיקוʿēqu
traveler מספראנאmsafrāna (Ar); (NT; OA); איקותאʾiqūṯa (OA); בלא
אזאלאʾazāla (OA); (with a group; bala; צרותṣārōṯ; see also
caravan) קפלאיאqıflāya (Ar). affliction; misfortune.
tray סאלאsāla (Am; OA); serving troubled שאשšāš (K).
— צינייאṣēnīya (Ar); large flat — troublemaker צוררṣōrēr (H).
פרקסיניfaraqsēni (K); small troublesome נחסnaḥs (Ar).
— תפסהtafse (K). troupe תיפאtīpa (NT; K); ֗נגדאnıjda
treasure דכראdıxra (OA); זכירא (Ar).
zaxīra (Ar); כזינאxızēna (Ar); trough (of water) גורנהgorne (OA);
hidden/buried — טומורתא שקיתאšaqqīṯa (OA).
ṭumurta (OA);— house מכזן truck לוריlōri (En).
maxzan (Ar). true חקאḥaqqa (Ar); תרוצאtrōṣa
treasurer (of synagogue) גבאיgabbay (OA).
(H). truffle כמההkımhe (pl.; OA).
tree אילאנאʾilāna (NT; Am; OA); truly חקייהḥaqqīye (Ar); תהקת
121
wait ל היבית-מ- חḥml ḥīvīt (NT; wash ל-ל- כxll II2 (OA); — clothes
ArK); ר-ט- נnṭr (OA); — long י-ס- מmsy (OA); — hands
time ק-ר- יyrq (OA); ר-ד-נ-צ ritually ל-ט- נnṭl II (H); —
ṣndr (Ar ?). dishes; mouth א-פ-ר- פprpʾ III
waiter ספרגי
֗ sıfraji (T); פשלויש (OS); see also bathe; launder.
pašlawīš (K/T). wasp דבוראdıbbōra (OA); זרקתא
wake up (as a result of noise) ש-א-ר zaṛṛaqta (K).
rʾš (OA). waste (v) ז-ב-ר- בbrbz III (OA);
walk (n) איזלתאʾīzalta (OA); (money heedlessly) ט-פ-ר- פfrfṭ
refreshing walk תבדיל הואtabdīl III (Ar).
hawa (Ar). waste (n) טוטפותṭōṭāfōṯ (H) : zılle b—
walker see traveler. was utterly wasted; went down
wall גודאgūda (OA); city wall שורא the drain.
šūra (OA); strong — דנגאdınga (K watch (v) ר-ט- נnṭr (OA).
?); טאקאṭāqa (Ar). watch (n) (hour) סאעאsāʿa (Ar; NT);
wallet ֗גזדאןjızdān (IrAr < P/T). צעאṣaʿʿa (Ar; Z);) (shift) נובא
walnut גוזאgōza (OA). nōba (Ar); (a funeral wake)
wander י-ה- תthy (Ar); ֗ג- ֗ג- הhjj II משמרהmıšmāṛa (H).
(Ar); ח-ד- קqdḥ (Ar). watchmaker סאעגי
֗ sāʿači (IrAr).
wanderer סרגרדאןsargardān (NT; P); watchman see guard.
שיתאšīta (Ar); see also loiterer. water מאיאṃāya (OA); מאיהmāye;
wane י-נ- גgny (OA). deep — טמבואṭambāwa (Am; K ?).
want see wish. waterfall אאשיבכהʾāšīvke (K); ֗גלל
war נצותאnaṣūṯa; (international —) jalal (Ar).
חרבḥarb (Ar). watermelon זבאשאzıbāša (K/AnAr).
war cry עורדאʿorda (Ar). waterspout מרזיבאmarziva (K).
warm שכינאšaxīna (OA); become waterwheel נאעוראnāʿōra (Ar).
warm מ-י- כxym (OA); נ-כ-ש wave מוגא
֗ mōja (Ar); פאלאpeʾla
šxn (OA); keep — מ-כ-מ-כ (OA); torrential wave לימשתיה
xmxm III (OA). līmıšte (K); waves reaching the
warmth שכנותאšıxnūṯ(a) (OA). shore שקלאבהšaqlāve (K).
warning עבראʿıbra (Ar); קדג׳אqadġa waving שאשתאšʾašta (OA/OS).
(T/P; NT); תהדירהtahdīre (pl; Ar). way אורכאʾurxa (OA); (state) צורת
warrior (p.n.f.) חרבייאḥarbīya (Ar). חאלṣūrat ḥāl (Ar); in no way נוובת
126
nawabı ́t (K); the same way כזאלכ wear ש-ו- לlwš (OA); wear for the
kızālık (Ar); see also road; side. first time נ-ש- דdšn (Ar).
wax (n) שמעאšamʿa (Ar). wear out ל-ה-ל- הhlhl III (Ar);
wax (v) ע-מ- שšmʿ II (Ar). ל-ג-ר- הhrgl III (ArP); ל-ד-ר-ה
we אכני/ אכנןʾaxni / ʾaxnan (OA); hrdl III (< ?); ט-פ-ר- פprpṭ
suffixed forms ך/ כני/ לןax III (OA/OS); י-ל- בbly (OA).
/xni /lan (OA). weary נהיאnıhya (OA); be — ז- ֗ג-ע
weak (n) זבוןzabun (P); ֗צעיףẓaʿif ʿjz (Ar); ר-פ- טṭfr (Ar ?).
(Ar); נאזכnāzık (K/P); become — weather: cold — קרתאqarṯa (OA);
ל-כ-ל- כxlxl III (OA); י-פ- רrpy fine — סכוואsexwa (OA).
(OA); פ-ע- ֗צẓıf (Ar); ל-כ- נnxl weave ר-ק- זzqr (OA); י-ת- שšty IV
(xēla) (OA); פ-ר-פ- רrprp III (OA).
(OA); (taste; tea) ה-כ- פpkh weaver זקאראzaqāra (OA).
(OA). weaving: wooden — fork שנאנא
weakling ֗צעיפאẓaʿīfa (Ar); מותכא šınnāna (OA); — comb הבכה
mūtaka (ArK); מריגא
֗ mrīča habke (Ar ?); — shuttle מכוכ
(OA/OS ?); רפיאrıpya (OA). makkuk (Ar).
weakness ֗צעיפתותאẓaʿifatūṯa (Ar); web (v) י-ת- שšty IV (OA).
רכיכותאrakīxūṯa (OA); רפיותא web (spider’s) שתיאšıtya (OA); קפו
rıpyūṯa (OA). qıppo (K ?).
wealth אתירותאʾaṯīrūṯa (NT; OA); wedding daʿwa (Ar); מברוכהmbarōxe
דולמנדותאdōlamandūṯa (KP); (OA); — gifts שאבאשהšābāše
דולתאdawılta (KP); מאלmāl (Ar). (K/P); see also bridal chamber.
wealthy אתיראʾaṯīra (NT; OA); week שבתאšabṯa (OA); שואא/ שואה
דולתמנדdōla(t)mánd (KP); היי šōʾa / שוואאšawōʾa (OA).
hayi (K); זנגיןzangīn (K/IrAr < weekday ( דינאyōm) dīna (OA).
T)); כתכודאkatxúda (K); עשירʿāšīr weep י-כ- בbxy (OA).
(H). weeper בכאיאbaxāya (OA).
wean ל-ס- כxsl (OA); be weaned weeping בכיאbıxya (OA).
מ-ט- פfṭm (Ar). weigh ל-ק- תtql (OA).
weaned כסילאxsīla (OA). weight בריbıri (K); וזיןwazın (Ar);
weapon סליחsalīḥ (Ar; NT); ֗גכה מתקלmıṯqal (Ar)); עיארʿıyar (Ar);
čakke (K); put on weapons כ-כ-ג תקלאtıqla (OA); — unit וזנא
čkk II (K). wazna (Ar); — loss כימאייkēmāyi
127
(K); gain — צ-ר- תtrṣ (OA); lose wheat כטהxıṭṭe (OA); — of super
— ל-ז-נ- תtnzl III (Ar). quality — ( קנדהאריP); crushed —
weird (person) בגיעא
֗ vjīʿa (Ar ?); צייחהṣayīḥe (Ar ?); coarse
שלוראšıllōra (< ?); (— woman) cracked — גרסאgırsa (OA); —
֗ vajaʿōs/ṯ (?); become —
בגעוס taken to the mill to be ground
ע- ֗ג- בv–jʿ. תכונהtxūna (OS).
welcome ברוך הבאbāruxxabba (H). wheel ֗גרכאčarx(a) (K/P); דולבdōlab
welfare fund קופת עריכאquppa(ṯ) (K/P); spinning — ( מצרבץAr).
ʿarīxa (H). when (conj) כימןkīman (OA; NT); כוד
well (of water) בהראbehra (Z; OA); kud ku(d); גדgad; אי דמדʾay
ביראbēra (NT; OA). dammıd (Z).
well (healthy) בסימאbassīma (OA); when? אימןʾīman (OA).
́ (Ar); one
צאךṣāx (T); סליםsalīm; whenever כו אימן דku ʾīman d (OA).
֗ ʿēʾjız (Ar).
not feeling — עיגיז where? איכאʾēka (OA); from — מיכא
wellbeing צאכותאṣāxūṯa (T); mēka (OA).
בסימותאbassīmūṯa (OA); בסמתא whet נ-ש- מmšn (OS).
bsamta (OA); סלאמהsalāme (Al) whetstone משנאmıšna (OS).
well done צחתוך בסמתאṣaḥḥıtox which? אימאʾēma (OA).
bassımta (ArOA); be —; ready while (n) מדאmıdda (Ar); a while כא
ל-מ- כkml (Ar). מדאxamıdda.
well then כואxwa (K); הידיכאנה whimper (v) כ-נ-כ- נnknk III
hēdikāne (K). (Ar/OA ?).
west מוג׳רבmuġrıb (Ar); מערב whimper (n) ֗וצ ֗וצתאwaẓwaẓta
maʿarav (H); ג׳רביġarbi (Ar). (onomat).
wet תלילאtalīla (OS); תרופאtarūpa whine כ-ב-כ- בbkbk III (Ar); ו- ֗ג-ו-֗ג
(< OA ?); be or make wet ל-ל-ת č̣wč̣w III (onomat); י-ו- עʿwy
tll (OS); י-ר- תtry (OA). (Ar/OA).
wetness תלילותאtalīlūṯa (OS). whip (v) ק-ב-ר- שšrbq III (OS).
wetnurse דאדוכהdādōke (K); דאיינה whip (n) קמגי
֗ qamči (T).
dāyīne (K); ממצניתאmamṣanīṯa whirlpool פיגכה
֗ pēčake (K).
(OA). whisper (v) ש-כ- לlxš OA); (— to
wetnursing דאהינתותאdāhīnatūṯa one another) ש-כ-ל- תtlxš (OA);
(K). צ-פ-צ- פpṣpṣ III (onomat).
what מאmā (OA). whisper (n) לכשאlıxša (OA).
128
Z
Zakho זאכוzāxo name of town in
Iraqi Kurdistan whose Jews and
Christians spoke NeoAramaic;
131
Z
Zakho זאכוzāxo name of town in
Iraqi Kurdistan whose Jews and
Christians spoke NeoAramaic;