Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 21

INSTRUKCJA OBSŁUGI

KARTA GWARANCYJNA
USER MANUAL, WARRANTY CARD
BENUTZERHANDBUCH, GARANTIEKARTE
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ,
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН

WENTYLATORY DOMOWE
DOMESTIC FANS
HAUSHALTSVENTILATOREN
БЫТОВЫЕ ВЕНТИЛЯТОРЫ

STYL
STYL II 100 / 120 / 150 / 200
POLO 100 / 120 / 150
100 / 120 / 150
NV 100 / 120 / 150
Styl, Styl li, Polo, NV
® SPOSÓB MONTAŻU CD ISTRUZIONE PER IL MONTAGGIO @ NAVOD NA MONTAż
@ 1.-1HCTPYKL.\N5l MOHTÀA ® INSTRUCAO DE MONTAGEM ® óSSZESZERELESI UTMUTATÓ
@) INSTALLATION INSTRUCTIONS @ MONTAGEHANDLEIDING @ 1.-1HCTPYKL.\N5l 3A MOHTA>K
@ MONTAGEANLEITUNG @ MONTAVIMO INSTRUKCIJA (@) INSTUCTIUNI DE MONTAJ
® INSTRUCTION DE MONTAGE @) MONTAZAS INSTRUKCIJA @ O/\.HrlEr rYNAPMO/\OrHrnr
© INSTRUCCIÓN DEL MONTAJE © MONTAA21 INSTRUKTSIOON @:�lé�
@ IHCTPYKL.\151 no MOHTA>KY
@ NAVOD K MONTAżl

2
@ Rozpakuj produkt i sprawdź, czy nie ma widocznych uszkodzeń.

@ PacnaKyVI npo,QyKT H nposepb HST m1 Bl-1,QHMblX noepe>K,QSHHVI.

1
@ Examine the product and verify there are no visible signs of damage
@ Gera1 auspacken und aut Transportschaden prufen.
z le produit et verifiez s'il n'y a pas d'endommagements
® �:�re:
® �=��:Aaqueta el producto y verifica si no hay deterioraciones
(D Aprire la confezione e controllare che il prodotto non abbia difetti.

® Desembale o produto e verifique se nao ha danos visiveis.

Ko.\ Pak het product uit en controleer of hel nie1 zichtbaar


� beschadigd is.

@Alidarykite pakuotę ir patikrinkite ventiliatoriaus korpuso būklę


{llrūkimai, deformavimas).

@ lzsaiQojiet produktu un parbaudiet, vai nav redzamu bojajumu.

@ Paki toode lahti ja kontrolli teda niihtavate vigade suhtes.

@ Po3KpHHTe npQQyKT Ta nepeBipre lłH HeMa 30BHiWHiX


noWKO,[l,)K8Hb.

@ Rozbal vyrobek a zkontroluj, zda neni vidilelne pośkozen.

@ Rozbal'te zariadenie a skontrolujte ťi nie je viditeľne pośkodene.

® �:��!
golja ki a termeket, majd ellenórizze nincs-e rajta latható

� PaaonaKoaaóire npo11yKTa m ro npoaepere aa eaeHryanH•


� ••11•M• 11e<jJeKT•.

@ e\i produsul din cutie �i verifica\i dacii nu prezintii vreun


�éfe':;

� A cp m p tO TE T O TT p o'i ó v O TT Ó T'7 OUOKEUaoia KOI


� ÓT I 5E V UTT ĆI P X OU V cp 8 o p t <;.
l3Ef)a1w8EITE
i • J� · ' �

�- '-i (_)A � (.):1,/J P

3
.e:
_ ,·..11 -� -u..L r,,..ll
. - , - -'"

4
2

3
5
4

6
5

6a
7
6b

8
7

9
@ Odłącz wentylator z sieci elektrycznej.

@ OT,Qen1,1 yCT8H0Bn9Hlo19 OT aneKTpM'-19CK0ll'I cen1.

1
@ Disconnect the fan from the mains.

@ Gerët vom Netz trennen.

® Coupez l'alimentalion electrique de l'appreil.

® Desconecta el aparata de la red eleclrica.

(D Staccare il disposilivo dalia rete elettrica.

® Desligue a maquina da rede electrica.

@ Ontkoppel het toestel van het stroomnet.

10
@ Atjunkite prietaisą nuo elektros linklo.

@ Atvienojiet ierici no elektrofikla.

§ VIta seade elektrivIrgust vëlja.

@ Bi,Q1e.QHan1 np1,ma,Q BiA eneKTpM'-IHO"i' Mepe>Ki.

@ Odpoj zarizeni z elektricke sile.

@ Vypnite zariadenie od elektrickej siete.

@ Kapcsolja ki a berendezest az elektromos halózatból.

(@§) 1113KJlD48Te ype,Qa OT K0HT8KT8.


@ Deconecta\i dispozilivul de la re\ea.

@ ByóATE Tp OUOKEU� anó TpV TTpiip.

@ _j\+;,JI i ..,l'--!�I .J�l


�I

@ Zdemontuj kratkę.

@ AeMoHrnpy.; pewiiTKy.

2
@ Remove the grill.

@ Gittter demontieren.
® Demontez la grille.
® Desmonta la rejilla.
(D Togliere la griglia.
® Desmanie a grade.

@ Demonteer het rooster.


@ Nuimkite ventiliatoriaus groteles.

@ Noņemiet režgi.

@ Demonteeri vOre.
@ AeM0HTY• pewirey.
@ Demontuj mĭižku.

@ Odmontujte mriežku.
@ Szerelje le a racsot.
@ CBaneTe peweTK8Ta.
@ Desface\i capacul grila.

@ Arroouvapµo>.oy�ors ro rµ�µa rp<; rrepoii'ia<;.

1
3

@ Zamontuj kratkę przednią.

@ YcraHOBl-1 paHbWe CHHM88MYIO pew8TKy.


@ Replace the grill.

@ Das frUher demontierte Gitter wieder montieren.

® Fixez la grille ulterieurement demontee.

® lnstala la rejilla Que antes se habia Quitado.

4
(D Rimettere la griglia.

® Monte a grade desmontada anteriormente.

@ Monteer het rooster terug.

@ Uždekite ventiliatoriaus groteles.

@ Uzmontejiet ieprieks noņemto režgi.

12
@ Monteeri uuesti eelnevalt demonteeritud v6re.

@ BCTaHOBiTb paHiwe 3HflTY pewiTKy.

@ Namontujte dĭive odmontovanou mĭižku.

@ Namontujte skór odstranenu mriežku.

@ Szerelje fel a korabban leszerelt racsot.

@ MoHntpalllre pewerKara Ha seHnmaropa.

@ Ansamblați capacul-grila.

@ Σuvapµo/\oyýort ro rµýµa ry7 rrtpaióa7 rrou


arroauvapµo/\oyýaart rrpoyyouµtvw7.
@ -� l)!UI �4 t.>-"'l.iJI �_►.li o.,..6.J

@ Podłącz wentylator do sieci elektrycznej.

@ no,QKJ1101·11,1 ycTaHOBJ18HL-18 B aneKTpM48CKYD C8

5
(Q§) Connect the fan to the mains.
@ Das Gerat dem elektrischen Netz anschlieBen.

® Alimentez l'appareil au reseau electrique.

® Conecta el aparata con la red electrica.

(D Attaccare la corrente elettrica.


® Ligue a maquina ť rede electrica.

@ Schakel het toestel aan op het stroomnet.


@ Uunkite prietaisą.
@ Pievienojiet ierlci pie elektrotlkla.
@ Ïhenda seade elektrivćirku.
@ ni,QKJll04iTb B0HTMnmnop ,QO eneKTpl-14HO'i Mepe
@ Zapojte zafizeni do elektricke sile.
@ Zapnite zariadenie do elektrickej siete.
@ Csatlakoztassa a berendezest az elektromos h
(@g) 8KJ1H)'-ł8T8 ype,Q8 B KOHT8KT8.

@ Alimenta\i dispozitivul la re\ea.


@ BćJ..rs Ty IJUIJKEU� IJTyV rrpi�a.
@ .._..;4 த 1 �\.;:il4j�l�J

1
14
Gwarant zapewnia kupującemu wysoką jakość i prawidłowe funkcjonowanie wentylatora pod warunkiem
użytkowania zgodnie z przeznaczeniem.
W razie wystąpienia wady Gwarant zobowiązuje się do stosownego świadczenia gwarancyjnego, według zasad
określonych niniejszą kartą gwarancyjną.
Sprzedawca zobowiązany jest do wydania kupującemu pełnowartościowego produktu w opakowaniu fabrycznym
oraz z poprawnie wypełnioną kartą gwarancyjną.

- !5 lat na wentylatory: Styl, Styl 11, Polo 4,5,6, NV, Polo 6 OK.

Gwarancją nie są objęte uszkodzenia powstałe w wyniku transportu, niewłaściwego bądź niezgodnego
z przeznaczeniem użytkowania, przechowywania, konserwacji. Uszkodzenia wynikające z nieautoryzowanych
przeróbek lub napraw.
Uszkodzenia wynikłe ze zdarzei losowych lub innych okoliczności niezależnych od Gwaranta.
Reklamacje z tytułu wad przyjmuje sklep, w którym dokonano zakupu. W innych przypadkach reklamację można
zgłosić do przedstawiciela handlowego lub bezpośrednio do producenta.
Podstaw11. rozpatrzenia przez Gwaranta zgłoszonej reklamacji jest posiadanie przez użytkownika poprawnie
wypełnionej karty gwarancyjnej, karty identyfikacyjnej wraz z dowodem zakupu. Występowanie zgodności
w nr seryjnych oraz w dacie sprzedaży.
W przypadku braku w/w dokumentów reklamacja zostanie odrzucona. Reklamacja zostanie rozpatrzona w terminie
14 dni od daty doręczenia przesyłki do siedziby firmy DOSPEL Sp. z o.o. w Częstochowie.
W przypadku konieczności sprowadzenia części zamiennych okres ten może ulec wydłużeniu. Jeżeli dane urządzenie
nie jest osiągalne to może być wydane Klientowi nowe o zbliżonych gabarytach i parametrach technicznych.
O sposobie usunięcia wad lub usterek decyduje Gwarant. Decyzję podjętą, co do roszczei gwarancyjnych uważa
się za decyzję ostateczn11..
O sposobie rozstrzygnięcia reklamacji zgłaszający zostanie poinformowany. Duplikatów kart gwarancyjnych nie
wydaje się.

1
KARTA GWARANCYJNA NR ..................
data data numer
zgłoszenia i wykonania wyszczególnienie materiałów i czynności naprawczych montera
nr zlecenia naprawy podpis

MODEL: MODEL: MODEL:

nr fabryczny: ......................................... nr fabryczny: ......................................... nr fabryczny: .........................................

data sprzedaży: ..................................... data sprzedaży: ..................................... data sprzedaży: .....................................

pieczęć sprzedającego: pieczęć sprzedającego: pieczęć sprzedającego:

karta gwarancyjna stanowi załącznik karta gwarancyjna stanowi załącznik karta gwarancyjna stanowi załącznik

do rachunku nr ....................................... do rachunku nr ....................................... do rachunku nr .......................................

data: ........................................................ data: ........................................................ data: ........................................................

podpis i pieczęć zakładu naprawiającego: podpis i pieczęć zakładu naprawiającego: podpis i pieczęć zakładu naprawiającego:

Selektywna zbiórka sprzętu elektronicznego i elektrycznego.


Po okresie eksploatacji wyrobu nie należy utylizować jako nieposortowany odpad
komunalny.

16
a a
g P,. [mm H,O] P (mm H,O) [r/M'] P.[mm H,O] P (mm H,O) [r/M']
8 T --
80
"' 80
!!:. 70
7 I ---+I --+I --+I --+I --+I --+I --1I �
o." o."
60 60

50 50

40 4 40

30 30
20 20

10 10
II I - - I - - o I
o � - - -t-
0
O60
- -t-
300

360 V [m' /h]
Ou - -
O60 240 300 360 V [m'/h]

1. STYL0100, POLO 40100, STYL 110100, NV 100100, FALA0100, POLO 6 OK/WP


2. STYL0120, POLO 50120, STYL 110120, FRESH0120, NV 120120, LOOK0120,
3. STYL0150, POLO 60150, STYL 110150, NY 15 0150

1
s WC

WC
L N T

I L N

L,N=-230V
L N

L,N=-230V

18
WARRANTY CARD NO / GARANTIEKARTE NEIN ..................

date
date
applications installer number
performance
and order number specification of materials and repair activities signature
repairs
/ Benachrichti- / Detaillierte Beschreibung der Reparaturmaterialien und -maßnahmen / Monteurennum-
/ Reparatur-
gungsdatum und mer, Unterschrift
datum
Bestellnummer

MODEL/ Modell: MODEL/ Modell: MODEL/ Modell:

serial no / Fabriknummer: ................... serial no / Fabriknummer: ................... serial no / Fabriknummer: ...................

sale date / Verkaufsdatum: ................. sale date / Verkaufsdatum: ................. sale date / Verkaufsdatum: .................

seller stamp / Unterschrift des Verkäufers: seller stamp / Unterschrift des Verkäufers: seller stamp / Unterschrift des Verkäufers:

the warranty card is attached to ac- the warranty card is attached to ac- the warranty card is attached to ac-
count no / Die Garantiekarte ist eine count no / Die Garantiekarte ist eine count no / Die Garantiekarte ist eine
Ergänzung zur Rechnungsnummer Ergänzung zur Rechnungsnummer Ergänzung zur Rechnungsnummer
.................................................................. .................................................................. ..................................................................

date / Datum: .......................................... date / Datum: .......................................... date / Datum: ..........................................

signature and stamp of the repairing plant signature and stamp of the repairing plant signature and stamp of the repairing plant

/ Unterschrift und Siegel der Reparaturfirma: / Unterschrift und Siegel der Reparaturfirma: / Unterschrift und Siegel der Reparaturfirma:

Selective collection of electronic and electrical equipment. After the period of use,
the product should not be disposed of as unsorted municipal waste. Selektive
Auswahl elektronischer und elektrischer Geräte. Am Ende seiner Nutzungsdauer
darf das Produkt nicht als unsortierter Siedlungsabfall entsorgt werden.

1
Гарантийный талон № ..................

Дата
Дата Номер
уведомления и
проведения Подробное описание ремонтных материалов и действий монтера,
номер
ремонта подпись
поручения

Модель: Модель: Модель:

Фабричный номер: .............................. Фабричный номер: .............................. Фабричный номер: ..............................

Дата продажи: ..................................... Дата продажи: ..................................... Дата продажи: .....................................

Подпись продающего: Подпись продающего: Подпись продающего:

Гарантийный талон является Гарантийный талон является Гарантийный талон является


дополнением к счету номер дополнением к счету номер дополнением к счету номер
.................................................................. .................................................................. ..................................................................

Дата: ....................................................... Дата: ....................................................... Дата: .......................................................

Подпись и печать предприятия производящего Подпись и печать предприятия производящего Подпись и печать предприятия производящего

ремонт: ремонт: ремонт:

Выборочный отбор электронного и электротехнического оборудо- вания.


После истечения срока эксплуатации изделие не подлежит утилизации в
качестве несортированных коммунальных отходов.

20
NR SERII / SERIAL NUMBER / ORDNUNGSNUMMER / СЕРИЙНЫЙ
НОМЕР

You might also like