Professional Documents
Culture Documents
P20 Paper Review Sheet 2019-02-23
P20 Paper Review Sheet 2019-02-23
Author(s)
Short Abstract
Ngugi's novel The River Between is a source to understand how the missionary work caused division and
struggles among the Kikuyu people of Kenya. Ngugi recreates the scenario from the point of view of a
Kikuyu teacher that must deal with the two sides of the river, the western and the traditional.
Long Abstract
Released in 1965, the first novel published by the Kenyan writer Ngũgĩ wa Thiong'o (1938-), The
River Between, is the story about a teacher called Waiyaki that must deal with the Kikuyu characteristics
of his traditional life, Western civilization features and Christian religion that sweeps through the
hinterlands of a Kenyan region. This situation causes a division among the Kikuyu population between
the traditionalists and the Christians. This novel is influenced from a real debate and clash that happened
in the Colony of Kenya between 1920 and 1930 when converted Kikuyu rejected the authority of
European missionaries that were trying to ban the tradition of circumcision performed by the Kikuyu
people. Thiong'o recreates this scenario and discuss the division this caused over individuals that walked
among institutions and ideas introduced by the colonial British rule, its missionaries and the cultural
values of the Kikuyu people. This book provide us a valuable source to understand how literature deals
with the history of missions and missionaries effects over the Kikuyu community in Kenya.
Author(s)
Short Abstract
Through a database including publications about Mozambican literature from 1975 until 2017, this
communication aims to get closer to who and from where this literature is studied, as well as what optics
are adopted to identify (or not) a possible Eurocentric constant in Post-Colonial Studies.
Long Abstract
Through an extensive bibliographical compilation that includes studies that deal with Mozambican
literature from the year of the country's independence in 1975 until 2017, this communication aims to
get closer to who and from where this literature is studied, as well as what optics are adopted. A
database that includes the name of the author, the institution to which it belongs, the publishers or
institutions that publish them, a summary of the publication and five keywords will be used. With more
than 800 results from inside and outside the Lusophone world, this base is made up of academic studies
of platforms such as the World Cat, Academy, Research Gate, existing bibliographies, and catalog of
literary and academic journals.
The aim is to apply the results and conclusions to Joseph Nye's concepts of Cultural Diplomacy as well as
Itamar Even-Zohar's poly system theories so as to apply them to academic publications, taking into
account their consideration as legitimate knowledge, to study Mozambican literally system and the ways
it is presented and perceived inside and outside this African country.
The interest of the work is based on the condition of Mozambique as a former Portuguese colony, in
clarifying perspectives that from different geographic and institutional contexts work when talking about
Mozambican literature. Based on the information contained in the database, conclusions and statistics
will be made in order to identify (or not) a possible Eurocentric constant in Post-colonial Studies.
Short Abstract
In 1902, Europeans arrived in the Bamum kingdom. A problem arises for King Njoya: the legitimization of
his power ahead his people and the Europeans. He invents a writing, to which missionaries participates,
creating a place where royal, colonial and religious power mixes.
Long Abstract
After a civil war in 1896, King Njoya reigns alone on his people. After this event, and because he
discovers the importance of writing, he decides to invent his own. This presentation has for issues to
show how Njoya create the bamum writing and its importance in the colonization. Indeed, in 1902,
Europeans came in the kingdom and he must reign with them. I will discuss about the fact that the
colonisation, first by Germans, is also religious: the Basel Mission arrived and Njoya accepted them,
being friend with the pastor Göhring. He helps him on his writing and in 1910, the king finishes the final
phase. After that, he begins to write the history of his people. Translated and publish in 1953, analysis of
its book permit to understand how the king consider the « white », colonizer, and how he accepts the
colonization. Then, it's important to show how a beginning of a literature take place with the creation of
schools in which we can learn the writing and the creation of a printing house without the help of the
Europeans. It will then be time to conclude on the post-first world war: French colonization is more
present, in disagreement with the king. Njoya gradually loses his power, until he is exiled, the kingdom
abolished, and the writing forbidden. A bitter end that is found in his book, notably with the use of
"white", which allows us to understand the relationship between power, religion and colonization.
Author(s)
Short Abstract
The story of the African as told by sundry agents of the West is almost always one of subjection and
subjugation. This study is a heuristic and hermeneutical excursus of two classic francophone novels
which explore the clash between the Western Centre and the African Margins.
Long Abstract
Author(s)
Dr Simao Jaime, simaojaime@gmail.com (Investigador, Arquivo Historico de Mocambique, Unregistered)
Short Abstract
Starting from these assumptions I intend to contribute to the debate on racial relations based on the
analysis of some photographs of IME missionaries.
Long Abstract
Institutional racism and racial relations are the subject of research by several researchers. There are two
main positions that stand out among them: on one hand, those who seek to demonstrate the factual
existence of racism and the various forms it has been assuming over time, and on the other those who
deny the existence on the basis of several concepts of race. Among those who admit the existence of
racism, some attribute Christianity an appeasing role, particularly in Africa. Starting from these
assumptions I intend to contribute to the debate on racial relations based on the analysis of some
photographs of IME missionaries. These photographs report white missionaries carried by blacks in
machilas. Machila was a means of transport used in Africa, and Mozambique in particular, in the context
of Portuguese colonialism, by which white settlers were transported carried by blacks. If Christianity
appeased racism in Africa, what is the significance of the use of machila by IME missionaries in
Mozambique?