Professional Documents
Culture Documents
Bartlett 1986
Bartlett 1986
Lee Bartlett
741
I'm not interested in myself-that's just this guy who sits here
drinking coffee and making a fool of himself. If only a self got
posited in a poem we may as well be having lunch somewhere and
not bothering with poems. A self that is transformed through
language, however, interests me, though that already includes the
reader as we are all part of a shared language. It seems to me to
become reductive, however, exactly at that point where you focus
on the self and thus end up with a poetry of personality, and that
exhausts itself as soon as the personality exhausts itself.9
writers Silliman appears to be the most articulate in this area; his two
pieces on the nature of the poem as "commodity" ("Disappearance of
the Word, Appearance of the World" and "The Political Economy of
Poetry")remind us of an important, if not new, element. "Does capitalism,"
Silliman asks, "have a specific 'reality'which is passed through the language
and thereby imposed on its speakers?"11
The first essay, collected in The L=A=N=G=U=A=G=E Book, opens
with epigraphs drawn from Sapir and Marx, recalling that we are all in
a real sense products of the language which inhabits us and, further,
that the material world conditions our consciousness. Attempting what
he calls Louis Zukofsky's "projection of a possible 'scientific' definition
of poetry," Silliman outlines three elements of the question:
This is, as Perloff notes, the classic Marxist position. There are two types
of human relationships, Silliman continues, the group and the series.
Tribal societies retain "the expressive integrity of the gestural nature of
language," and this accounts for our general inability to deal with such
language as anything other than "nonsense" ("DW,"p. 125). Capitalist
"serialization," however, "places the individual as a passive cipher into a
series of more or less identical units," as, finally, "the function of the
commoditized tongue of capitalism" becomes "the serialization of the
language-user, especially the reader" ("DW,"p. 127).
These critical issues thus far have provided the focus of attention
for the Language poet theorists. There are, of course, others. For example,
among these poets there is a general insistence on the text as text, opposed
to an earlier generation's sense of the text as score for oral performance.'8
Yet, as Fredman notes, the nature of the text is problematic, as there is
little interest in establishing a hierarchy of modes or even in distinguishing
between prose and poetry. As Bernstein remarks in his preface to a Paris
Review gathering of this poetry, "There is a willingness to use, within
the space of a text, a multiplicity of such different modes, which counts
more on a recognition of the plastic qualities of traditional genres and
styles than on their banishment."'9 Works like Gertrude Stein's Tender
Buttons and William Carlos Williams' Kora in Hell thus provide models
for such "poet's prose" as John Ashbery's ThreePoems, Silliman's Tjanting
and Ketjak, Hejinian's My Life, and Rodefer's Four Lectures:
Further, this lack of concern over definition of mode opens for the
Language poets the whole area of "intertextuality." In a brief "Statement
on Reading in Writing," Jed Rasula declares "READING IS TRADI-
TIONALLY THE MOST NEGLECTED OF ALL ARTS."Arguing against
Harold Bloom's notion of "anxiety," Rasula suggests poets need to move
(as Robert Duncan does) "towards a more affirmative stance as readers
... Originality, while not a useless word by any means, is profoundly
artificial. Insofar as the 'original' writer becomes the aristocratic dispenser
of trinkets, originality has got to go," for "to be a reader is to be the
willing receptor of transformative agencies destined to either alter or
confirm one's position in a social circuitry."2' Michael Palmer admits,
1. Two important exceptions are discussions of some of this work in Stephen Fredman,
Poet's Prose: The Crisis in American Verse (Cambridge, 1983) and Marjorie Perloff's review
"The Word as Such: L=A=N=G=U=A=G=E Poetry in the Eighties," AmericanPoetryReview
13 (May/June 1984): 15-22. All further references to Perloff's article, abbreviated "WS,"
will be included in the text. For a discussion of the various Language poetry journals and
anthologies, see my chapter "American Poetry, 1940s to the Present" in AmericanLiterary
Scholarship:An Annual/1983, ed. Warren French (Durham, N.C., 1985), pp. 349-74.
2. Fredman, Poet's Prose, pp. 134-35.
3. Ron Silliman, intro. to "The Dwelling Place: 9 Poets," ed. Silliman, Alcheringa n.s.
1, no. 2 (1975): 104; all further references to this article, abbreviated "DP," will be included
in the text.
4. Larry Eigner, "Approaching things / Some calculus / How figure it / Of Everyday
Life Experience," L=A=N=G=U=A=G=E 1 (Feb. 1978): 1.
In hindsight, I can admit to certain naiveties in that approach. This writing was all
produced before any of us had discovered Baudrillard's seminal work The Mirror of
Productionwhich challenged with an incontrovertible conviction the subliminal valorization
of production and use value as a privileged positional opposition to consumption and
exchange. In the light of the Baudrillardian "proof" that use value is but a concealed
species of exchange value, I would say now that the gestural "offer" to a reader of an
invitation to "semantically produce" hints at an ideological contamination. [Andrew
Payne and McCaffery, "'Nothing is forgotten but the talk of how to talk,'" Line 4
(1984): 75-76]
13. See Silliman, "The Political Economy of Poetry," L=A=N=G=U=A=G=E 4 (Winter
1982): 52-65.
14. Eliot Weinberger makes a number of similar points, especially about the "workshop
poem," in his scathing review of Carolyn Forche's The CountryBetween Us. On the subject
of photographs of poets in particular,
there is the book's cover: a photograph of what might be Hugh Hefner's last girlfriend.
It is, of course, the author herself, in a misty Extreme Close Up, with head tilted up,
eyes looking dreamily toward the light, full lips slightly parted. Why would Forch6, a
leftist and a feminist, allow herself (possibly choose) to be marketed in this manner?
[Weinberger, review of The CountryBetween Us, by Carolyn Forch6, Sulfur 6 (1983):
160]
15. Bernstein, "The Dollar Value of Poetry," in The L=A=N=G=U=A=G=E Book, p.
139. See also Perloffs review of Amy Clampitt's Imagoin which Perloff argues that "everything
here will yield to 'translation' provided one uses one's dictionary and encyclopedia. Given
this emphasis on translatability, I take the Amy Clampitt cult as a sign of our current
nostalgia for the good gone days when POETRY WAS ABOUT SOMETHING" (Perloff,
"The Case of Amy Clampitt: A Reading of Imago," Sulfur 10 [1984]: 176).
16. Jackson Mac Low, "'Language-Centered,'" L=A=N=G=U=A=G=E 4 (Winter 1982):
23, 24.
17. See Bernstein, "Thought's Measure," L=A=N=G=U=A=G=E 4 (Winter 1982): 7-
22.
18. I am thinking here of poets like Charles Olson or, just later, Gary Snyder, Philip
Whalen, and Allen Ginsberg. This doesn't imply, of course, that Language poets don't
give readings or perform. See, for example, Steve Benson, "Ketjakin San Francisco," in
The L=A=N=G=U=A=G=E Book, pp. 272-73.
19. Bernstein, intro. to "Language Sampler," Paris Review 86 (Fall 1982): 76.
20. Bernstein, "Ward of the Worlds," in ControllingInterests(New York, 1980), p. 61.
21. Jed Rasula, "Statement on Reading in Writing," in TheL=A=N=G=U=A=G=E Book,
pp. 52-53.
22. In fact, Silliman argues that this charge, often made, is unfair: "With more than
50 books between them, Segue, Asylum's, L, Roof, The Figures and This Press have yet
to publish one volume of criticism. While theory is not without importance... its dominance
here is a fiction" (Silliman, "Realism," p. 63).