Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 87

1

บทที่1 การพูดแนะนาตัวเอง
bòtthîi nʉ̀ŋ: kaan phûut nɛ́ nam tua ?eeŋ
LESSON 1: INTRODUCE YOURSELF

คาศัพท์ khamsàp Vocabulary

คานาม khɑm nɑɑm (Noun)


ชื่อ chʉ̂ʉ name

ชื่อเล่น chʉ̂ʉ lên nickname

เดือน dʉɑn month

ครู khruu teacher

ลูก lûuk child

นักเรี ยน nɑ́kriɑn student

ภรรยา phɑnrɑyɑɑ wife

สามี sɑ̌ɑmii husband

เพื่อน phʉ̂ɑn friend

ปี pii year (s)

ขวบ khuɑ̀p year (s) used for a child’s age under 12 yrs

คน+ประเทศ khon+country

Ex. คนไทย khon thay Thai people

คนเกาหลี khon kawlǐi Korean


2

คาสรรพนาม khaam sàpphánaam (Pronoun)

ดิฉนั dichán I, my for women

เขา kháw he, she, they his, hers, theirs

คุณ khun you, your for both male and female

ผม phǒm I, my for men

คากริยา khɑm krìyɑɑ (Verb)


ไม่ค่อย mɑ̂y khɔ̂ɔy not really

เป็ น pen is

ใช่ chây yes, correct

ไม่ใช่ mây chây no, not correct

คาถาม khɑm thɑ̌ɑm (Question)

อะไร ?ɑ̀rɑy What?

เท่าไหร่ thɑ̂wrɑ̀y How much?

ไหม mɑ́y Question words used to convert a statement

into a yes – no question

คาขยาย khɑm khɑ̀yɑ̌ɑy (Adverb/Adjective)

ครึ่ ง khrʉ̂ŋ Half


3

คาลงท้ายประโยค khɑm loŋthɑ́ɑy prɑ̀yòok (Particle)


ค่ะ(บอก) khɑ̂ Women’s polite particle use with statement

คะ(ถาม) khɑ́ Women’s polite particle used with question

ครับ khrɑ́p Men’s polite particle used with both


statement and question

นะ nɑ́ Particle asking the speaker to repeat what he

had just said

ล่ะ lɑ̀ Particle at the end of a question, emphasize,

or smoothen

คาสาคัญ kham sɑ̌mkhɑn (Important word)

ขอบคุณ khɔ̀ɔp khun Thank you

ขอโทษ khɔ̌ɔ thôot Excuse me, pardon me, sorry

ไม่เป็ นไร mɑ̂y pen rɑy Fine, It’s alright

สวัสดี sɑ̀wɑ̀tdii Hello, Goodbye

สบายดี sɑ̀bɑɑydii I’m fine

ยินดีที่ได้รู้จกั yin dii thîi dɑ̂ɑy rúu cɑ̀k Nice to meet you
4

ตัวเลข tuɑ lêek (Number)


0 sǔun zero

1 nʉ̀ŋ one

2 sɔ̌ɔŋ two

3 sɑ̌ɑm three

4 sìi four

5 hɑ̂ɑ five

6 hòk six

7 cèt seven

8 pɛ̀ɛt eight

9 kɑ̂ɑw nine

10 sìp ten

11 sìp ?èt eleven

12 sìp sɔ̌ɔŋ twelve

13 sìp sǎam thirteen

14 sìp sìi fourteen

15 sìp hɑ̂ɑ fifteen

16 sìp hòk sixteen

17 sìp cèt seventeen


5

18 sìp pɛ̀ɛt eighteen

19 sìp kɑ̂ɑw nineteen

20 yîi sìp twenty

21 yîi sìp ?èt twenty-one

30 sɑ̌ɑm sìp thirty

40 sìi sìp forty

50 hɑ̂ɑ sìp fifty

60 hòk sìp sixty

70 cèt sìp seventy

80 pɛ̀ɛt sìp eighty

90 kɑ̂ɑw sìp ninety

100 nʉ̀ŋ rɔ́ɔy one hundred

101 nʉ̀ŋ rɔ́ɔy ?èt one hundred and one

200 sɔ̌ɔŋ rɔ́ɔy two hundred

300 sɑ̌ɑm rɔ́ɔy three hundred

1,000 nʉ̀ŋ phɑn one thousand

10,000 nʉ̀ŋ mʉ̀ʉn ten thousand

100,000 nʉ̀ŋ sɛ̌ ɛn one hundred thousand

1,000,000 nʉ̀ŋ lɑ́ɑn one million


6

รูปประโยค rûup pràyòok (Sentence Pattern)

1. คาถาม kham thǎam (Question)

คุณสบายดีไหมครับ/คะ How are you?

khun sɑ̀bɑɑy dii máy khrɑ́p/khɑ́

ครู สบายดีไหมครับ/คะ Teacher, how are you?


khruu sɑ̀bɑɑy dii máy khrɑ́p/khɑ́

เพื่อนคุณสบายดีไหมครับ How is your friend?

phʉ̂ɑn khun sɑ̀bɑɑy dii máy khrɑ́p/khɑ́

เขาสบายดีไหมครับ/คะ How is he/she/they?

kháw sɑ̀bɑɑy dii máy khrɑ́p/khɑ́

คาตอบ kham tͻ̀ͻp Answer

ผม/ดิฉนั สบายดีครับ/ค่ะ I’m fine.

phǒm/dichɑ́n sɑ̀bɑɑy dii khrɑ́p/khɑ̂

ครู สบายดีครับ/ค่ะ I’m (Teacher) is fine.

khruu sɑ̀bɑɑy dii khrɑ́p/khɑ̂

เพื่อนผม/ดิฉนั ไม่สบายครับ/ค่ะ My friend has got sick.

phʉ̂ɑn phǒm/ dichɑ́n mây sɑ̀bɑɑy khrɑ́p/khɑ̂

เขาไม่สบายครับ/ค่ะ He/she/they got sick.

kháw mây sɑ̀bɑɑy khrɑ́p/khɑ̂


7

2. คาถาม kham thǎam Question

คุณชื่ออะไรครับ/คะ What is your name?


khun chʉ̂ʉ ?ɑ̀rɑy khrɑ́p/khɑ́

เขาชื่ออะไรครับ/คะ What is his/her name?


kháw chʉ̂ʉ ?ɑ̀rɑy khrɑ́p/khɑ́

เพื่อนชื่ออะไรครับ/คะ What is your friend’s name?


phʉ̂ɑn chʉ̂ʉ ?ɑ̀rɑy khrɑ́p/khɑ́

คาตอบ kham tͻ̀ͻp Answer

ผม/ดิฉนั ชื่อ จอห์น ครับ/ค่ะ My name is John.

phǒm/dichɑ́n chʉ̂ʉ cɔɔn khrɑ́p/khɑ̂

เขาชื่อ มานะ ครับ/ค่ะ His name is Mana.


khɑ́w chʉ̂ʉ maaná khrɑ́p/khɑ̂

เพื่อนชื่อ กานต์ ครับ/ค่ะ My friend name is Kan.

phʉ̂ɑn chʉ̂ʉ kaan khrɑ́p/khɑ̂

คาถาม kham thǎam Question


คุณมีชื่อเล่นไหมครับ/คะ Do you have a nickname?
khun mii chʉ̂ʉ lên mɑ́y khrɑ́p/khɑ́

ชื่อเล่นของคุณชื่ออะไรครับ/คะ What is your nickname?


chʉ̂ʉ lên khɔ̌ɔŋ khun chʉ̂ʉ ?ɑ̀rɑy khrɑ́p/khɑ́

ชื่อเล่นของเพื่อนชื่ออะไรครับ/ค่ะ What is your friend nickname?


chʉ̂ʉ lên khɔ̌ɔŋ phʉ̂ɑn chʉ̂ʉ ?ɑ̀rɑy khrɑ́p/khɑ̂
8

คาตอบ khamtͻ̀ͻp Answer

มีครับ/ค่ะ Yes, I have.


mii khrɑ́p/khɑ̂

ไม่มีครับ/ค่ะ No, I don’t have.


mây mii khrɑ́p/khɑ̂

ผม/ดิฉนั ชื่อเล่น ชื่อ เอ ครับ/ค่ะ My nickname is A.


chʉ̂ʉ lên phǒm/dichɑ́n chʉ̂ʉ ?ee khrɑ́p/khɑ̂

ชื่อเล่นเพื่อนชื่อ เก่ง ครับ/ค่ะ My friend nickname is Keng.


chʉ̂ʉ lên phʉ̂ɑn chʉ̂ʉ kèeŋ khrɑ́p/khɑ̂

4. คาถาม kham thǎamQuestion

คุณอายุเท่าไหร่ คะ How old are you?

khun ?aayú thâwrày khá

เขาอายุเท่าไหร่ คะ How old is he/she?


kháw ?aayú thâwrày khá

ลูกคุณอายุเท่าไหร่ คะ How old is your child ?


lûuk khun ?aayú thâwrày khá

คาตอบ kham tͻ̀ͻp Answer


ผม/ดิฉนั อายุ 22 ปี ครับ/ค่ะ I'm 22 years old.
phǒm/dichán ?aayú yîisìp sɔ̌ɔŋ pii khráp/khâ

เขาอายุ 40ปี ครับ/ค่ะ He/She is 40 years old.


kháw ?aayú sìisìp pii khráp/khâ
9

ลูกผม/ดิฉนั อายุ 1 ขวบ 2 เดือนครับ/ค่ะ My child is 1 year 2 months.


lûuk phǒm/dichán ?aayú nʉ̀ŋ khùap sɔ̌ɔŋ dʉan khráp/khâ

การสนทนา kaan sǒnthanaa Dialogue

ก. สวัสดีครับ ผมชื่อมินโฮ คุณชื่ออะไรครับ


A. sawàtdii khráp phǒm chʉ̂ʉ minhoo khun chʉ̂ʉ ?aray khráp
Hello, my name is Minho. What is your name?

ข. ดิฉนั ชื่อคิมค่ะ
B. dichán chʉ̂ʉ khim khâ
My name is Kim.

ก. คุณคิมอายุเท่าไหร่ ครับ
A. khun khim ?aayú thâwrày khráp
Kim, how old are you?

ข. ดิฉนั อายุ 25ปี ค่ะ คุณมินโฮล่ะคะ


B. dichán ?aayú yîisìphâa pii khâ khun minhoo là khá
I am 25 years old and you?

ก. ผมอายุ 27 ปี ครับ คุณคิม เป็ นคนเกาหลี ใช่ไหมครับ


A. phǒm ?aayú yîisìpcèt pii khráp khun khim pen khon kawliǐ chây máy
khráp
I am 27 years old. Kim, Are you Korean?

ข.ไม่ใช่ค่ะ ดิฉนั เป็ นคนไทยค่ะ


B. mây chây khâ dichán pen khon thay khâ
No, I am Thai.

ก. ผมเป็ นคนเกาหลีครับ ยินดีที่ได้รู้จกั ครับ


A. phǒm pen khon kawlǐi khráp yindii thîi dâay rúucàk khráp
I am Korean. Nice to meet you.
10

บทที่2 การเรียกชื่ อสิ่งของและสีต่างๆ


bòtthîisɔ̌ɔŋ: kaan rîak chʉ̂ʉ sìŋkhɔ̌ɔŋ lɛ́ sǐi tàaŋ tàaŋ
LESSON 2 : COLOR

คาศัพท์ khamsàp Vocabulary

คานาม khɑm nɑɑm (Noun)

ดินสอ dinsɔ̌ɔ pencil

กระดาษ kràdàat paper

กระเป๋ า kràpǎw bag

หนังสื อ nǎŋsʉ̌ʉ book

ปากกา pàakkaa pen

สมุด sàmùt notebook

ยางลบ yaaŋlóp eraser

ไม้บรรทัด máay banthát ruler

โต๊ะ tó table

เก้าอี้ kâaw ?îi chair

สี sǐi color

ถุง thǔŋ plastic bag, grocery bag


11

คาสรรพนาม khaam sàpphánaam (Pronoun)

นี่ nîi this

นัน่ nân that

คากริยา kham krìyɑɑ (Verb)

เรี ยกว่า rîak wâa to be called

ทราบ,รู ้ sâap,rúu to know

คาตอบ kham tͻ̀ͻp (Answer)

ใช่ chây yes,correct

ไม่ใช่ mây chây no,not correct

ไม่ทราบ mây sâap don’t know

ไม่รู้ mây rúu don’t know

ปฏิเสธ pɑ̀tisèet (Negative)

ไม่ mây no, not


12

สี sǐi (Color)

สี ชมพู sǐi chomphuu pink

สี ดา sǐi dam black

สี แดง sǐi dɛɛŋ red

สี ฟ้า sǐi fáa sky blue

สี ขาว sǐi khǎaw white

สี เขียว sǐi khǐaw green

สี เหลือง sǐi lʉ̌aŋ yellow

สี เลือดหมู sǐi lʉ̂at mǔu maroon

สี ม่วง sǐi mûaŋ purple

สี น้ าเงิน sǐi náamŋən navy blue

สี น้ าตาล sǐi náamtaan brown


13

สี ส้ม sǐi sôm orange

สี เทา sǐi thaw grey

สี เงิน sǐi ŋən silver

สี ทอง sǐi thɔɔŋ gold

สี รุ้ง sǐi rúŋ rainbow

รูปประโยค rûup pràyòok Sentence Pattern

1. คาถาม kham thǎam Question

นี่เรี ยกว่าอะไรครับ/คะ
nîi rîak wâa ?àray khráp/khá
What is this called?

คาตอบ kham tɔ̀ɔp Answer

นัน่ เรี ยกว่ากระดาษ ครับ/ค่ะ


nân rîak wâa kràdàat khráp/ khâ

That is called a paper.

นัน่ เรี ยกว่าสมุดครับ/ค่ะ


nân rîak wâa sàmùt khráp/ khâ

That is called a notebook.


14

นัน่ เรี ยกว่าไม้บรรทัด ครับ/ค่ะ


nân rîakwâa máay banthát khráp/ khâ

That is called a ruler.

2. คาถาม kham thǎam Question

นัน่ เรี ยกว่าอะไรครับ/คะ


nân rîak wâa ?àray khráp/khá
What is that called?

คาตอบ khamtɔ̀ɔp Answer


นี่เรี ยกว่า หนังสื อ ครับ/ค่ะ
nîi rîak wâa nǎŋsʉ̌ʉ khráp/khâ

This is a book.

นี่เรี ยกว่า เก้าอี้ ครับ/ค่ะ


nîi rîak wâa kâaw ?îi khráp/khâ

This is a chair.

นี่เรี ยกว่า โต๊ะ ครับ/ค่ะ


nîi rîak wâa tó khráp/khâ

This is a table.

3. คาถาม kham thǎam Question

นี่เรี ยกว่า ปากกา ใช่ไหมครับ/คะ


nîi rîak wâa pàakkaa chây máy khráp/khá
This is called a pen, isn’t it?
15

นี่เรี ยกว่า เก้าอี้ ใช่ไหมครับ/คะ


nîi rîak wâa kâaw?îi chây máy khráp/khá
This is called a chair, isn’t it?

นี่เรี ยกว่า หนังสื อ ใช่ไหมครับ/คะ


nîi rîak wâa nǎŋsʉ̌ʉ chây máy khráp/khá
This is called a book, isn’t it?

คาตอบ kham tɔ̀ɔp Answer


ไม่ใช่ครับ/ค่ะ นัน่ เรี ยกว่ายางลบครับ/ค่ะ
mây chây khráp/khâ nân rîak wâa yaaŋlóp khráp/khâ
No, that’s called an eraser.

ไม่ใช่ครับ/ค่ะ นัน่ เรี ยกว่า โต๊ะครับ/ค่ะ


mây chây khráp/khâ nân rîak wâa tó khráp/khâ

No, that’s called a table.

ไม่ใช่ครับ/ค่ะ นัน่ เรี ยกว่า ไม้บรรทัดครับ/ค่ะ


mây chây khráp/khâ nân rîak wâa maáy ban thát khráp/khâ

No, that’s called a ruler.

4. คาถาม kham thǎam Question

ดินสอสี ดาหรื อครับ/คะ


dinsɔ̌ɔ sǐi dam rʉʉ̌ khráp/khá
It’s a black pencil, isn’t it?

โต๊ะสี ขาวหรื อครับ/คะ


tó sǐi khǎaw rʉʉ̌ khráp/khá
It’s a white table, isn’t it?
16

หนังสื อสี ชมพูหรื อครับ/คะ


nǎŋsʉ̌ʉ sǐi chomphuu rʉʉ̌ khráp/khá
It’s a pink book, isn’t it

กระดาษสี ม่วงหรื อครับ/คะ


kràdàat sǐi mûaŋ rʉʉ̌ khráp/khá
It’s a purple paper, isn’t it?

คาตอบ kham tɔ̀ɔp Answer


ใช่ครับ/ค่ะ ดินสอสี ดาครับ/ค่ะ
chây khráp/khâ dinsɔ̌ɔ sǐidam khráp/khâ
Yes, it’s a black pencil.

ใช่ครับ/ค่ะ โต๊ะสี ขาวครับ/ค่ะ


chây khráp/khâ tó sǐi khǎaw khráp/khâ
Yes, it’s a white table.

ไม่ใช่ครับ/ค่ะ หนังสื อสี ฟ้าครับ/ค่ะ


mây chây khráp/khâ nǎŋsʉ̌ʉ sǐi fáa khráp/khâ
No, it’s a light blue book.

ไม่ใช่ครับ/ค่ะ กระดาษสี ขาวครับ/ค่ะ


mây chây khráp/khâ kràdàat sǐi khǎaw khráp/khâ
No, it’s a white paper.

5. คาถาม kham thǎam Question

ถุงสี อะไรครับ/คะ
thǔŋ sǐi ?àray khráp/khá
What color is the plastic bag?
17

สมุดสี อะไรครับ/คะ
sàmùt sǐi ?àray khráp/khá
What color is the book?

นัน่ สี อะไรครับ/คะ
nân sǐi ?àray khráp/khá
What color is that?

นี่สีอะไรครับ/คะ
nii sǐi ?àray khráp/khá
What color is this?

คาตอบ kham tɔ̀ɔp Answer

ถุงสี เขียวครับ/ค่ะ
thǔŋ sǐi khǐaw khráp/khâ
The bag is green.

สมุดสี แดงครับ/ค่ะ
sàmùt sǐi dɛɛŋ khráp/khâ
The book is red.

นัน่ สี น้ าตาลครับ/ค่ะ
nân sǐi náamtaan khráp/khâ
That is brown.

นี่สีน้ าตาลครับ/ค่ะ
nîi sǐi náamtaan khráp/khâ
This is brown.
18

6. คาถาม kham thǎam Question

นี่สีเลือดหมูหรื อครับ/คะ
nîi sǐi lʉ̂at mǔu rʉʉ̌ khráp/khá
This is maroon isn’t it?

นัน่ สี ทองหรื อครับ/คะ


nân sǐi thɔɔŋ rʉʉ̌ khráp/khá
That is gold isn’t it?

คาตอบ kham tɔ̀ɔp Answer

ใช่ค่ะ นัน่ สี เลือดหมูค่ะ


chây khâ nân sǐi lʉ̂at mǔu khâ
Yes, that is maroon.

ไม่ใช่ครับ นี่สีเงินครับ
mây chây khráp nîi sǐi ŋəən khráp
No, this is silver.
19

การสนทนา kaan sǒnthánaa Dialogue

ก.นี่เรี ยกว่าอะไรครับ/คะ What is this called?


A. nîi rîak wâa ?àray khráp/khá

ข. นัน่ เรี ยกว่าดินสอครับ/ค่ะ That is called a pencil.


B. nân rîak wâa dinsɔ̌ɔ khráp/ khâ

ก. ดินสอสี อะไรครับ/คะ What color is a pencil?


A. dinsɔ̌ɔ sǐi ?àray kháp/khá

ข.ดินสอสี ดาครับ/ค่ะ The pencil’s color is black.


B. dinsɔ̌ɔ sǐi dam kháp/khâ

ก. นี่เรี ยกว่าดินสอหรื อครับ/คะ This is called a pencil isn’t it?


A. nîi rîak wâa dinsɔ̌ɔ rʉ̌ʉ kháp/khá

ข.ไม่ใช่ครับ/ค่ะ นัน่ เรี ยกว่าปากกาครับ/ค่ะ No, that’s called a pen.


B. mây chây kháp/khâ nân rîak wâa pàakkaa kháp/kha

ก.ปากกาสี ฟ้ารึ ครับ/คะ A pen is light blue isn’t it ?


A. pàakkaa sǐi fáa rʉ̌ʉ khráp/khá

ข.ใช่ครับ/ค่ะปากกาสี ฟ้าครับ/ค่ะ Yes,it’s a light blue pen.


B. chây khráp/khâ pàakkaa sǐi fáa khráp/khâ
20

บทที่ 3 การนับจานวนและบอกลักษณะนามของสิ่งต่ างๆ


bòtthîi sǎam: kaan náp camnuan lɛ́ bɔ̀ɔk láksanà naam khɔ̌ɔŋ sìŋ tàaŋ tàaŋ

LESSON 3 : COUNT AND CLASSIFIER

คาศัพท์ khamsàp Vocabulary

คานาม khamnaam (Noun)


ผูห้ ญิง phûu yǐŋ woman,female

ผูช้ าย phûu chaay man,male

ลูกชาย lûuk chaay son

ลูกสาว lûuk sǎaw daughter

พัดลม phát lom fan

รถยนต์ rót yon car

บ้าน bâan house

คากริยา kham krìyaa (Verb)

เป็ น pen is, am, are

มี mii to have

ไม่มี mɑ̂y mii don’t have


21

คาบุพบท kham bùpphábòt (preposition)

ใน nay in

คาถาม kham thǎam (Question)


กี่ kìi how many

ไหม máy Q word used to convert a


statement into a yes-no question

คาลักษณะนาม kham láksànànaam (Classifier)

ด้าม dâam classifiers for pen

แท่ง thɛ̂ ɛŋ classifiers for pencil

อัน ?an classifiers for ruler (and small things)

เล่ม lêm classifiers for book, notebook

คัน khan classifiers for car

หลัง lǎŋ classifiers for house

ดอก dɔ̀ɔk classifiers for flower

ช่อ chɔ̂ɔ classifiers for bouquet

โหล lǒo classifiers for 12 pieces


22

คน khon classifiers for people

คู่ khûu classifiers for spoon and fork, shoes, socks

ฉบับ chàbàp classifiers for letter, newspaper

ชิ้น chín classifiers for piece of cake

ชุด chút classifiers for dress, set menu, set furniture

ซอง sɔɔŋ classifiers for envelope

ต้น tôn classifiers for tree

ตัว tua classifiers for animal, furniture, clothes

แผ่น phɛ̀ɛn classifiers for paper

เครื่ อง khrʉ̂aŋ classifiers for electronic

ใบ bay classifiers for bag,leaf, egg, fruit

ฟอง fɔɔŋ classifiers for egg

ม้วน múan classifiers for tissue


23

รูปประโยค rûup pràyòok Sentence Pattern

1. คาถาม kham thǎam Question

คุณมีลูกชายไหมครับ/คะ Do you have son?


khun mii lûuk chaay máy khráp/khá

คุณมีรถยนต์ไหมครับ/คะ Do you have a car?


khun mii rót yon máy khráp/khá

คุณมียางลบไหมครับ/คะ Do you have an eraser?


khun mii yaaŋlóp máy khráp/khá

คุณมีหนังสื อไหมครับ/คะ Do you have a book?


khun mii nǎŋsʉ̌ʉ máy khráp/khá

คาตอบ khamtɔ̀ɔp Answer

มีครับ/ค่ะ Yes. I have.


mii khráp/khâ

ไม่มีครับ/ค่ะ No. I don’t have.


mây mii khráp/khâ

มีครับ/ค่ะ Yes. I have.


mii khráp/khâ

ไม่มีครับ/ค่ะ No. I don’t have.


mây mii khráp/khâ
24

2.คาถาม khamthǎam Question

คุณมีลูกกี่คนครับ/คะ
khun mii lûuk kìi khon khráp/khá
How many children do you have?

คุณมีรถยนต์กี่คนั ครับ/คะ
khun mii rót yon kìi khan khráp/khá
How many car do you have?

คุณมียางลบกี่อนั ครับ/คะ
khun mii yaaŋlóp kìi ?an khráp/khá
How many eraser do you have?

คุณมีปากกากี่ดา้ มครับ/คะ
khun mii pàakkaa kìi dâam khráp/khá
How many pen do you have?

คาตอบ kham tɔ̀ɔp Answer


ผม/ดิฉนั มีลูกชาย 2 คนครับ/ค่ะ
phǒm/dichán mii lûuk chaay sɔ̌ɔŋ khon khráp/khâ
I have 2 sons.

ผม/ดิฉนั มีรถยนต์ 1 คันครับ/ค่ะ


phǒm/dichán mii rót yon nʉ̀ŋ khan khráp/khâ
I have 1 car.

ผม/ดิฉนั มียางลบ 3 อันครับ/ค่ะ


phǒm/dichán mii yaaŋlóp sǎam ?an khráp/khâ
I have 3 erasers.
25

ผม/ดิฉนั มีปากกา 5 ด้ามครับ/ค่ะ


phǒm/dichán mii pàakkaa hâa dâam khráp/khâ
I have 5 pens.

3. คาถาม khamthǎam Question

คุณมีอะไรในกระเป๋ าดินสอครับ/คะ
khun mii ?àray nay kràpǎw dinsɔ̌ɔ khráp/khá
What do you have in the pencil case?

คุณมีสมุดในกระเป๋ ากี่เล่มครับ/คะ
khun mii sàmùt nay kràpǎw kìi lêm khráp/khá
How many notebook are in your bag?

คาตอบ khamtɔ̀ɔp Answer


ผม/ดิฉนั มีปากกาในกระเป๋ าดินสอครับ/ค่ะ
phǒm/dichán mii pàakkaa nay krapǎw dinsɔ̌ɔ khráp/khâ
I have a pen in the pencil case.

ผม/ดิฉนั มีสมุด1เล่มครับ/ค่ะ
phǒm/dichán mii sàmùt nʉ̀ŋ lêm khráp/khâ
I have 1 notebook.

4. คาถาม kham thǎam Question

คุณมีรถยนต์กี่คนั ครับ/คะ
khun mii rótyon kìi khan khráp/khá
How many car do you have?

โรงเรี ยน ILS มีครู ผหู้ ญิงกี่คนครับ/คะ


rooŋrian ILS mii khruu phûuyǐŋ kìi khon khráp/khá
How many female teacher does ILS school have?
26

คาตอบ khamtɔ̀ɔp Answer


ผม/ดิฉนั มีรถยนต์1คันครับ/ค่ะ
phǒm/dichán mii rótyon nʉ̀ŋ khan khráp/khâ
I have one car.

โรงเรี ยน ILS มีครู ผหู้ ญิง 6 คนครับ/ค่ะ


rooŋrian ILS mii khruu phûu yǐŋ hòk khon khráp/khâ
There are 6 female teachers in ILS school.
27

การสนทนา kaan sǒnthanaa Dialogue

ก. คุณมีลูกไหมครับ/คะ
A. khun mii lûuk máy khráp/khá
Do you have any child?

ข. มีครับ/ค่ะผม/ดิฉนั มีลูกสาว 2 คนและลูกชาย 1 คนครับ/ค่ะ


B. mii khráp/khâ phǒm/dichán mii lûuk sǎaw sɔ̌ɔŋ khon lɛ́ lûuk chaay
nʉ̀ŋ khon khráp/khâ
Yes,I have 2 daughters and 1 son.

ก. คุณมีบา้ นกี่หลังครับ/คะ
A. khun mii bâan kìi lǎŋ khráp/khá
How many house do you have?

ข. ผม/ดิฉนั มีบา้ น 1 หลังครับ/ค่ะ


B. phǒm/dichán mii bâan nʉ̀ŋ lǎŋ khráp/khâ
I have one house.

ก. คุณมีรถยนต์ไหมครับ/คะ
A. khun mii rótyon máy khráp/khá
Do you have a car?

ข.ไม่มีครับ/ค่ะคุณล่ะครับ/คะ
B. mây mii khráp/khâ khun là khráp/khá
I don’t have, what about you?

ก. ผม/ดิฉนั มีรถยนต์1 คันครับ/ค่ะ


A. phǒm mii rótyon nʉ̀ŋ khan khráp/khâ
I have 1 car.
28

บทที่4 การสั่งเครื่ องดื่มและขนม


bòtthîi sìi: kaan sàŋ khrʉ̂aŋ dʉ̀ʉm lɛ́ khànǒm
LESSON 4 : DRINKS AND SWEETS

คาศัพท์ khamsàp Vocabulary

เครื่ องดื่ม khrʉ̂aŋ dʉ̀ʉm (Drinks)


กาแฟ kaafɛɛ Coffee

อเมริ กาโน่ ?ameerikaanôo Americano

มอคค่า mɔ́kkhâa Moccha

ลาเต้ laatêe Latte

เอสเพรสโซ่ ?étpréetsôo Espresso

คาปูชิโน่ khaapuuchinôo Cappuccino

มัคคิอาโต้ mákkhi?aatôo Macchiato

ชา chaa Tea

ชาเขียว chaa khǐaw Green Tea

ชาไทย chaa thay Thai tea

ชามะนาว chaa mánaaw Lime tea

ชานม chaa nom Milk tea

ชาผลไม้ chaa phǒnlámáay Fruits tea

ชามะลิ chaa málí Jasmin tea


29

ชามุก chaa múk Bubble tea

น้ าอัดลม náam ?àt lom Soft drink

โคล่า khoo lâa Cola

เป๊ ปซี่ pépsîi Pepsi

แฟนต้า fɛɛn tâa Fanta

สไปรซ์ sàpráy Sprite

โค้ก khóok Coke

รู ้ทเบียร์ rúutbia Root beer

บัตเตอร์เบียร์ báttǝ̂ǝ bia Butter beer

เหล้า lâw Liquor, Alcohol

วิสกี้ wítsàkîi Whiskey

เบียร์ bia Beer

เบียร์สด biasòt Draught beer

ไวน์ waay Wine

แชมเปญ chɛɛmpeen Champegne

โซดา soodaa Soda


30

ขนม khànǒm (Sweets)

ขนม khànǒm Sweet, Dessert

เค้ก khéek Cake

ชีสเค้ก chíit khéek Cheesecake

บราวนี่ braawnîi Brownies

เอแคลร์ ?eekhlɛɛ Eclair

ชูครี ม chuu khriim Choux cream

คุก้ กี้ khúk kîi Cookies

คาขยายคานาม kham khàyǎay khamnaam (Adjective)

ร้อน rɔ́ɔn Hot

เย็น yen Cold

หวาน wǎan Sweet

คากริยา kham krìyaa (Verb)


เอา ?aw take

ขอ khɔ̌ɔ want, need

ใส่ sày put in


31

คาถาม kham thǎam (Question)


เท่าไหร่ thâwrày How much?

อะไร ?àray What?

คาเชื่ อม kham chʉ̂am (Conjunction)

กับ kàp and, with

แล้วก็ lɛ́ɛw kɔ̂ɔ and then

คาลักษณะนาม kham láksànànaam (Classifier)

แก้ว kɛ̂ ɛw classifier for drinks

ชิ้น chín classifier for sweets

กล่อง klɔ̀ɔŋ carton, box

ขวด khùat classifier for bottled

กระป๋ อง kràpɔ̌ɔŋ classifier for canned

รูปประโยค rûup pràyòok Sentence pattern

1. คาถาม kham thǎam Question

รับอะไรดี ครับ/คะ
ráp ?àray dii khráp/khá

What would you like to order?


32

สั่งอะไรดีครับ/คะ
sàŋ ?àray dii khráp/khá
What would you like to order?

คาตอบ khamtɔ̀ɔp Answer

ขอลาเต้ร้อน 1 แก้ว ครับ/ค่ะ 1 hot Latte please.


khɔ̌ɔ kaafɛɛ laatêe rɔ́ɔn nʉ̀ŋ kɛ̂ ɛw khráp/khâ

ขอโค้ก 2 ขวด ครับ/ค่ะ 2 bottle of Coke please.


khɔ̌ɔ khóok sɔ̌ɔŋ khùat khráp/khâ

ขอชีสเค้ก 1 ชิ้น ครับ/ค่ะ 1 cheese cake please.


khɔ̌ɔ chíitkhéek nʉ̀ŋ chín khráp/khâ

2. คาถาม khamthǎam Question

หวานหรื อไม่หวานครับ/คะ Sweet or no sweet?


wǎan rʉ́ mây wǎan khráp/khá

ร้อนหรื อเย็นครับ/คะ Hot or cold?


rɔ́ɔn rʉ́ yen khráp/khá

คาตอบ khamtɔ̀ɔp Answer

ไม่หวานครับ/ค่ะ No sweet please.


mây wǎan khráp/khâ

เย็นครับ/คะ Cold please.


yen khráp/khâ

3. คาถาม khamthǎam Question (CUSTOMIZE)


รับอะไรดี ครับ/คะ What would you like to order?
ráp ?àray dii khráp/khá
33

คาตอบ kham tɔ̀ɔp Answer


เอาอเมริ กาโน่เย็นใส่นมครับ/ค่ะ
?aw ?ameerikaanôo yen sày nom khráp/khâ
Iced Americano with milk please.

เอาอเมริ กาโน่ร้อนไม่ใส่น้ าตาลครับ/ค่ะ


?aw ?ameerikaanôo rɔ́ɔn mây sày námtaan khráp/khâ
Hot Americano no sugar please.

4. คาถาม kham thǎam Question

รับอะไรดี ครับ/คะ
ráp ?àray dii khráp/khá

What would you like to order?

คาตอบ kham tɔ̀ɔp Answer


เอาชานมเย็น หวานน้อยครับ/ค่ะ
?aw chaa nom yen wǎan nɔ́ɔy khráp/khâ
Less sweet iced milk tea please.

เอาชามะลิร้อน ไม่หวานครับ/ค่ะ
?aw chaa málí rɔ́ɔn mây wǎan khráp/khâ
No sweet hot jasmin tea please.

5. คาถาม kham thǎam Question

ไวน์ 1 ขวด เท่าไหร่ ครับ/คะ


waay nʉ̀ŋ khùat thâwrày khráp/khá
How much for a bottle of wine?

โค้ก 2 กระป๋ อง เท่าไหร่ ครับ/คะ


khóok sɔ̌ɔŋ kràpɔ̌ɔŋ thâwrày khráp/khá
How much for 2 cans of coke?
34

คาตอบ kham tɔ̀ɔp Answer

120 บาท ครับ/ค่ะ 120 baht.


120 bàat khráp/khâ

30 บาท ครับ/ค่ะ 30 baht.


30 bàat khráp/khâ

6. Extra
เอาหลอดไหมครับ/คะ Do you need a straw?
?aw lɔ̀ɔt máy khráp/khá

เอาคุก้ กี้ไหมครับ/คะ Do you want some cookies?


?aw khúkkîi máy khráp/khá

คาตอบ kham tɔ̀ɔp Answer

เอาครับ/ค่ะ Yes, I do.


?aw khráp/khâ

ไม่เอาครับ/ค่ะ No.
mây ?aw khráp/khâ
35

การสนทนา kaan sǒnthánaa Dialogue


Ordering coffee
ก. รับอะไรดี ครับ/คะ .

A. ráp ?aray dii khráp/khá


What would you like to order?

ข. เอาอเมริ กาโน่เย็น ใส่นม 1 แก้วครับ/ค่ะ


B. ?aw ?ameerikaanôo yen sày nom nʉ̀ŋ kɛ̂ ɛw khráp/khâ
1 Iced Americano with milk please.

ก. หวานหรื อไม่หวานครับ/คะ
A. wǎan rʉ́ mây wǎan khráp/khá
Sweet or no sweet?

ข.ไม่หวานครับ/ค่ะ
B. mây wǎan khráp/khâ
No sweet, please.

ก. 60 บาท ครับ/ค่ะ
A. 60 bàat khráp/khâ
It’s 60 baht.
____________________________________________________________________________
36

Buy drinks from the store


ก. ขอโค้ก 2 ขวด ครับ/ค่ะ
A. khɔ̌ɔ náam sôm sɔ̌ɔŋ khuàt khráp/khâ
2 bottle of Coke please.

ข. 50 บาท ครับ/ค่ะเอาหลอดไหมครับ/คะ
B. hâa sìp bàat khráp/khâ ?aw lɔ̀ɔt máy khráp/khá
It’s 50 baht, Do you need a straw?

ก. เอาครับ/ค่ะ
A. ?aw khráp/khâ
Yes.
37

บทที่ 5 การสั่งอาหาร
bòtthîi hâa: kaan sàŋ ?aahǎan
LESSON 5 : Order the food.

คาศัพท์ khamsàp Vocabulary

อาหาร ?aahǎan(Food)
ข้าวราดแกง khâaw râat kɛɛŋ Rice with curry

ข้าวซอย khâaw sɔɔy Khao soi (Noodle with curry soup)

ข้าวมันไก่ khâaw man kày Hainan chicken rice

ข้าวหมูแดง khâaw mǔu dɛɛŋ Rice w/red BBQ pork

ข้าวเปล่า khâaw plàaw Steamed rice

ก๋ วยเตี๋ยว kǔay tǐaw Noodles

ข้าวผัด khâaw phàt Fried rice

ผัดกะเพรา phàt kàphraw Stir fried basil & meat

ผัดไทย phàt thay Pad Thai

ราดหน้า râat nâa Fried thick noodles topped with

meat and Chinese gravy

ผัดซีอิ๊ว phàt sii ?íw Fried noodle with soy sauced and

Vegetables
38

ต้มยากุง้ tôm yam kûŋ Tom Yam Goong (Spicy and sour

soup with shrimp)

แกงมัสมัน่ kɛɛŋ mátsàmàn Massaman curry

เนื้อสัตว์ nʉ́a sàt (Meats)

เนื้อวัว nʉ́a wua Beef

เนื้อไก่ nʉ́a kày Chicken

เนื้อหมู nʉ́a mǔu Pork

กุง้ kûŋ Shrimp

ปลา plaa Fish

ปลาหมึก plaa mʉ̀k Squid

ทะเล ?aahaǎn thalee Seafood

หมูกรอบ mǔu krɔ̀ɔp Crispy pork

เป็ ด pèt Duck

คานาม kham naam (Noun)


จาน caan Plate

ชาม chaam Bowl

ถ้วย thûay Small bowl for soup


39

คากริยา kham krìyaa (Verb)


เอา ?aw take

ขอ khɔ̌ɔ want, need

ใส่ sày put in

ไม่ใส่ mây sày don't put in

คาเชื่ อม kham chʉ̂am (Conjunction)


กับ kàp and, with

แล้วก็ lɛ́ɛw kɔ̂ɔ and then

คาขยายคานาม kham khàyǎay kham naam(Adjective)


แห้ง hɛ̂ ɛŋ Serve without soup

น้ า náam Serve with soup

พิเศษ phísèet Extra, special

คาถาม kham thǎam (Question)


เท่าไหร่ thâwrày How much?

อะไร ?àray What?


40

รูปประโยค rûup pràyòok Sentence Pattern

1. คาถาม kham thǎam Question

สั่งอะไรดี ครับ/คะ
sàŋ ?àray dii khráp/khá
What would you like to order?

คาตอบ kham tɔ̀ɔp Answer


ขอก๋ วยเตี๋ยว 1 ชามครับ/ค่ะ
khɔ̌ɔ kǔaytǐaw 1 chaam khráp/khâ
May I have 1 bowl of noodle please.

ขอราดหน้ากุง้ 2 ชามครับ/ค่ะ
khɔ̌ɔ râat nâa kûŋ 2 chaam khráp/khâ
May I have 2 bowls of fried noodle topped with shrimp please.

ขอผัดไทย 3 จานครับ/ค่ะ
khɔ̌ɔ phàt thay 3 caan khráp/khâ
May I have 3 plates of Pad Thai please.

ขอข้าวซอยเนื้อ 1 ชามครับ/ค่ะ
khɔ̌ɔ khâaw sɔɔy nʉ́a 1 chaam khráp/khâ
1 Beef Khao Soi please.

2. คาถาม kham thǎam Question (CUSTOMIZED)

สั่งอะไรดี ครับ/คะ
sàŋ ?àray dii khráp/khá
What would you like to order?
41

คาตอบ kham tɔ̀ɔp Answer


ขอก๋ วยเตี๋ยวน้ า 1 ชามครับ/ค่ะ
khɔ̌ɔ kǔay tǐaw náam 1 chaam khráp/khâ
1 noodle with soup please.

ขอราดหน้ากุง้ ไม่ใส่ผกั 1 ชามครับ/ค่ะ


khɔ̌ɔ râat nâa kûŋ mây sày phàk 1 chaam khráp/khâ
1 fried noodle topped with shrimp, no vegetable please.

ขอผัดไทยไม่ใส่พริ ก 2 จานครับ/ค่ะ
khɔ̌ɔ phàt thay mây sày phrik 2 caan khráp/khâ
2 Pad Thai, no chilli please.

ขอข้าวซอยเนื้อไม่ใส่ เส้น 1 ชามครับ/ค่ะ


khɔ̌ɔ khâaw sɔɔy nʉ́a mây sày sên 1 chaam khráp/khâ
1 Beef Khao Soi, no noodle please.

ขอผัดกะเพราเนื้อพิเศษ 1 จานครับ/ค่ะ
khɔ̌ɔ phàt kàphraw nʉ́a phísèet 1 caan khráp/khâ
1 Special stir-fried basil with beef.

3. คาถาม khamthǎam Question

เช็คบิลด้วยครับ/ค่ะ Bill please.


chék bin dûay khráp/khâ

เก็บเงินด้วยครับ/ค่ะ Bill please.


kèp ŋəən dûay khráp/khâ

คิดเงินหน่อยครับ/ค่ะ Bill please.


khít ŋən nɔ̀ɔy khráp/khâ
42

การสนทนา kaan sǒnthánaa Dialogue


ก.สั่งอะไรดี ครับ/คะ
A. sàŋ ?àray dii khráp/khá
What would you like to order?

ข.ขอผัดกะเพราเนื้อพิเศษ 1 จานครับ/ค่ะ
B. khɔ̌ɔ phàt kàphraw nʉ́a phísèet 1 caan khráp/khâ
1 Special stir-fried basil with beef please.

ก. เผ็ดไหมครับ/คะ
A. phèt máy khráp/khá
Want it spicy?

ข. เผ็ดนิดหน่อยครับ/ค่ะ
B. phèt nít nɔ̀ɔy khráp/khâ
A little spicy please.

ก. เอาอะไรอีกไหมครับ/คะ
A. ?aw ?àray ?ìik máy khráp/khá
Would you like anything else?

ข.ไม่เอาครับ/ค่ะขอบคุณครับ/ค่ะ
B. mây ?aw khráp/khâ khɔɔ̀p khun khráp/khâ
No, thank you.
43

บทที่ 6 การบอกสถานที่ต่างๆ
bòtthîi hòk : kaan bɔ̀ɔk sàthǎanthîi tàaŋ tàaŋ
LESSON 6 : PLACE

คาศัพท์ khamsàp Vocabulary

คานาม kham naam (Noun)


บ้าน bâan house

หมู่บา้ น mùu bâan village

โบสถ์ bòot church

สถานกงสุล sàthǎan koŋsǔn consulate

ไปรษณีย์ praysànii post office

สานักงาน sǎmnákŋaan main office

ร้านอาหาร ráan ?aahǎan restaurant

โรงเรี ยน rooŋrian school

มหาวิทยาลัย máhaǎwítthàyaalay university

ธนาคาร thánaakhaan bank

ตลาด tàlàat market

ประเทศ pràthêet country


44

สะพาน sàphaan bridge

ซอย sɔɔy alley

ถนน thànǒn street, road

ธุระ thúrá errand

อาหาร ?aahǎan food

ภาษา phaasǎa language

สนามเด็กเล่น sànǎam dèk lên kid’s park / play area

สวนสัตว์ sǔan sàt zoo

คากริยา kham krìyaa (Verb)

เรี ยน rian study

เที่ยว thîaw outing, pleasure trip

อยู่ yùu to be (in a location), stay, live, alive

ซื้อ sʉ́ʉ to buy

ไป pay to go

มา maa to come
45

เกิด kə̀ət to be born

ทางาน thamŋaan to work

ประเทศต่ างๆ pràthêet tàaŋ tàaŋ (Others Country)

ประเทศไทย pràthêet thay Thailand

ประเทศอเมริ กา pràthêet ?ameerikaa America

ประเทศเกาหลี pràthêet kawlǐi Korea

ประเทศจีน pràthêet ciin China

ประเทศอังกฤษ pràthêet ?aŋkrìt England

ประเทศอินเดีย pràthêet ?india India

ประเทศญี่ปนุ่ pràthêet yîipùn Japan

ประเทศออสเตรเลีย pràthêet ?ɔ́ɔtsàtreelia Australia

ประเทศนิวซีแลนด์ pràthêet niwsiilԑԑn New Zealand

ประเทศฝรั่งเศส pràthêet fáràŋsèet France

ประเทศกัมพูชา pràthêet kamphuuchaa Combodia

ประเทศอินโดนนีเซีย pràthêet ?indooniisia Indonesia

ประเทศพม่า pràthêet phámâa Myanmar


46

คาถาม kham thǎam (Question)

ที่ไหน thîi nǎy where?

แถวไหน thɛ̌ ɛw nǎy around where?

ไหน nǎy where,which

รูปประโยค rûup pràyòok Sentence pattern

1. คาถาม khamthǎam Question

คุณจะไปไหนครับ/คะ
khun cà pay nǎy khráp/khá
Where will you go?

เพื่อนจะไปไหนครับ/คะ
phʉ̂an cà pay nǎy khráp/khá
Where will your friends go?

พี่ชายจะไปไหนครับ/คะ
phîi chaay cà pay nǎy khráp/khá
Where will your brother go?

คาตอบ khamtɔ̀ɔp Answer

ผม/ดิฉนั จะไปทานอาหารครับ
phǒm/dichán cà pay thaan ?aahǎan khráp/khâ
I will go for a meal.
47

เพื่อนจะไปไปรษณียค์ รับ/ค่ะ
phʉ̂an cà pay praysànii khráp/khâ
My friends will go to the post office.

พี่ชายจะไปทางานครับ
phîichaay cà pay thamŋaan khráp
My brother will go to work.

2. คาถาม kham thǎam Question


คุณจะไปทานอาหารที่ไหนครับ/คะ
khun cà pay thaan ?aahǎan thîinǎy khráp/khá
Where will you go to eat?

เขาจะไปเรี ยนที่ไหนครับ/คะ
kháw cà pay rian thîinǎy khráp/khá
Where will he go to study?

เพื่อนจะไปทางานที่ไหนครับ/คะ
phʉ̂an cà pay thamŋaan thîinǎy khráp/khá
Where will your friends go to work ?

คาตอบ khamtɔ̀ɔp Answer

ผม/ดิฉนั จะไปทานอาหารที่ร้านแพนเค้กเฮ้าส์ครับ/ค่ะ
phǒm/dichán cà pay thaan ?aahǎan thîi ráan phɛɛn khéek háw khráp/khâ
I will go for a meal at Pancake house.

เขาจะไปเรี ยนที่มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ครับ/ค่ะ
kháw cà pay rian thîi máhǎawítthayaalay chiang mày khráp/khâ
He will go to study at Chiang Mai university.
48

เขาจะไปทางานที่โบสถ์มาครับ/ค่ะ
kháw cà pay thamŋaan thîi bòot khráp/khâ
He will go to work at the church.

3. คาถาม kham thǎam Question


ร้านแพนเค้กเฮ้าส์อยูท่ ี่ไหนครับ/คะ
ráan phɛɛn khée kháw yùu thîinǎy khráp/khá
Where is Pancake house?

ไปรษณียห์ างดงอยูท่ ี่ไหนครับ/คะ


praysànii hǎaŋdoŋ yùu thîinǎy khráp/khá
Where is Hang-dong post office?

ตลาดธานินท์อยูท่ ี่ไหนครับ/คะ
tàlàat thaanin yùu thîinǎy khráp/khá
Where is the Tanin market?

คาตอบ kham tɔ̀ɔp Answer

ร้านแพนเค้กเฮ้าส์อยูท่ ี่ตลาดแม่เหียะครับ/ค่ะ
ráan phɛɛn khéek háw yùu thîi talàat mɛ̂ ɛhìa khráp/khâ
Pancake house is in Mae hia market.

ไปรษณียห์ างดงอยูท่ ี่ถนนเชียงใหม่-หางดงครับ/ค่ะ


praysànii hǎaŋdoŋ yùu thîi thanǒn chiangmày-hǎaŋdoŋ khráp/khâ
The post office is on Chiangmai-Hangdong road.

ตลาดธานินท์อยูท่ ี่ถนนช้างเผือกค่ะ
tàlaàt thaanin yùu thîi thànǒn chaáŋ phʉàk khráp/khâ
Tanin market is on Chang Phuak road.
49

4. คาถาม kham thǎam Question

บ้านญาติอยูท่ ี่ไหนครับ/คะ
bâan yâat yùu thîinǎy khráp/khá
Where is your relative house?

บ้านเพื่อนอยูท่ ี่ไหนครับ/คะ
bâan phʉ̂an yùu thîinǎy khráp/khá
Where is your friend’s house?

คาตอบ kham tɔ̀ɔp Answer

บ้านญาติอยูท่ ี่หมู่บา้ นเวิลด์คลับครับ/ค่ะ


bâan yâat yùu thîi mùubâan wəə khlàp khráp/khâ
My relative house at World club land village.

บ้านเพื่อนอยูท่ ี่หมู่บา้ นกุลพันธ์วิลล์ 5 ครับ/ค่ะ


bâan phʉ̂an yùu thiii mùubâan kunláphan wiw 5 khráp/khâ
My Friend’s house at Kullaphan Ville 5.

5. คาถาม kham thǎam Question

บ้านคุณอยูแ่ ถวไหนครับ/คะ
baân khun yùu thɛɛ̌ w nǎy khráp/khá
Where is your house around?

ไปรษณียอ์ ยูใ่ กล้กบั ที่ไหนครับ/คะ


pràysanii yùu klây kàp thîinǎy khráp/khá
Where the post office nearby?
50

คาตอบ kham tɔ̀ɔp Answer

บ้านดิฉนั อยูแ่ ถวโรงเรี ยนครับ/ค่ะ


baân dichán yùu thɛɛ̌ w rooŋrian khráp/khâ
My house is around the school.

ไปรษณียอ์ ยูแ่ ถวตลาดครับ/ค่ะ


pràysanii yùu thɛɛ̌ w tàlaàt khráp/khâ
the post office is near the market.

6. คาถาม kham thǎam Question

คุณเกิดที่ไหนครับ/คะ
khun kə̀ət thîinǎy khráp/khá
Where were you born?

คุณแม่เกิดที่ไหนครับ/คะ
khun mɛ̂ ɛ kə̀ət thîinǎy khráp/khá
Where was your mother born?

คุณครู เกิดที่ไหนครับ/คะ
khun khruu kə̀ət thîinǎy khráp/khá
Where was the teacher born?

คาตอบ khamtɔ̀ɔp Answer

ผม/ดิฉนั เกิดที่ประเทศอเมริ กาครับ/ค่ะ


phǒm/dichán kə̀ət thîi pràthêet ?ameerikaa khráp/khâ
I was born in America.

คุณแม่เกิดที่ประเทศแคนาดาครับ/ค่ะ
khun mɛ̂ ɛ kə̀ət thîi pràthêet khɛɛnnaadaa khráp/khâ
Mother was born in Canada.
51

ครู เกิดที่ประเทศไทยครับ/ค่ะ
khruu kə̀ət thîi pràthêet thay khráp/khâ
Teacher was born in Thailand.

การสนทนา kaan sǒnthánaa Dialogue

ก.คุณจะไปไหนครับ/คะ
A. khun cà pay nǎy khráp/khá
Where will you go?

ข.ผมจะไปทานอาหารครับ/ค่ะ
B. phǒm/dichán cà pay thaan ?aahǎan khráp/khâ
I will go to eat

ก.คุณจะไปทานอาหารที่ไหนครับ/คะ
A. khun cà pay thaan ?aahǎan thîinǎy khráp/khá
Where will you go to eat?

ข.ผม/ดิฉนั จะไปทานอาหารที่ร้านแพนเค้กเฮ้าส์ครับ/ค่ะ
B. phǒm/dichán cà pay thaan ?aahǎan thîi ráan phɛɛn khéek háw
khráp/khâ
I will go for a meal at Pancake house.

ก.ร้านแพนเค้กเฮ้าส์อยูท่ ี่ไหนครับ/คะ
A. ráan phɛɛn khéek háw yùu thîinǎy khráp/khá
Where is Pancake house?

ข.ร้านแพนเค้กเฮ้าส์อยูท่ ี่ตลาดแม่เหี ยะครับ/ค่ะ


B. ráan phɛɛn khéek háw yùu thîi talàat mɛ̂ ɛhìa khráp/khâ
Pancake house is in Mae hia market.
52

คุณล่ะครับ/คะ
khun là khráp/khá
How about you?

ก. ผม/ดิฉนั จะไปไปรษณียห์ างดงครับ/ค่ะ


A. phǒm/dichán cà pay praysànii hǎaŋdoŋ khráp/khâ
I will go to Hang dong post office.

ข.ไปรษณียห์ างดงอยูแ่ ถวไหนครับ/คะ


B. praysànii hǎaŋ doŋ yùu thɛ̌ ɛw nǎy khráp/khá
Where is Hang dong post office?

ก. ไปรษณียห์ างดงอยูแ่ ถวบิ๊กซีครับ/ค่ะ


A. praysànii hǎaŋ doŋ yùu thɛ̌ ɛw bíksii khráp/khâ
Hang dong post office is around Big C.
53

บทที่ 7 การอธิบายการเดินทางไปสถานที่ต่าง ๆ
bòtthîi cèt: kaan ?àthíbaay kaan dəən thâaŋ pay sàthǎanthîi tàaŋ tàaŋ

LESSON 7 : GO AND TRAVEL

คาศัพท์ khamsàp Vocabulary

คานาม kham naam (Noun)


สถานีรถไฟ sàthǎanii rótfay train station

โรงพยาบาล rooŋ pháyaabaan hospital

สถานทูต sàthǎanthûut embassy

ม.ช. mɔɔchɔɔ CMU ( Chiang Mai University )

เมญ่า meeyâa Maya mall

ป้ายรถเมล์ pâay rótmee bus stop

ป้าย pâay sign

ร้าน ráan store, shop

รถส่วนตัว rót sùantua personal car

รถมอเตอร์ไซค์ rót mɔɔtəəsay motorcycle

รถสามล้อ rót sǎamlɔ́ɔ tricycle, trishaw

รถแท็กซี่ rót thɛ́ksîi taxi cab


54

รถตุ๊กๆ rót túk túk motorized tricycle

รถเมล์ rót mee bus

รถสองแถว rót sɔ̌ɔŋthɛ̌ ɛw minibus

สามแยก sǎam yɛ̂ ɛk 3 way intersection

สี่ แยก sìi yɛ̂ ɛk 4 way intersection

ทาง thaaŋ way,path

เมตร méet meter

ทิศทาง thít thaaŋ (Direction)

ขวา khwǎa right

ซ้าย sáay left

ที่นี่ thîi nîi here

ที่นนั่ thîi nân there

ที่โน้น thîi nôon over there


55

คากริยา kham krìyaa (Verb)

ไป pay to go

มา maa to come

จอด cɔ̀ɔt to park

เดิน dəən to walk

ขับ khàp to drive

ขี่ khìi to ride,drive

วิ่ง wîŋ to run, car moving

ขึ้น khʉ̂n to get on

ลง loŋ to get off

เลี้ยว líaw to turn

นัง่ nâŋ to sit, to ride

ถึง thʉ̌ŋ get to, arrive


56

คาบุพบท kham bùpphábòt (Preposition)

หน้า nâa in front of

ตรงไป troŋ pay straight

จาก càak from

คาเชื่ อม kham chʉ̂am (Conjunction)

ก็ kɔ̂ɔ then

แล้วก็ lɛ́ɛw kɔ̂ɔ and then

ถ้า thâa if

ได้ dâay can, able

คาถาม kham thǎam (Question)

ไหน nǎy which, where

ยังไง yaŋŋay how (common)


57

รูปประโยค rûup pràyòok Sentence pattern


1. คาถาม kham thǎam Question
ไปสถานีรถไฟเท่าไหร่ ครับ/คะ
pay sàthǎanii rótfay thâwrày khráp/khá
How much would it cost go to the train station?

ไปโรงพยาบาลเท่าไหร่ ครับ/คะ
pay rooŋphayaabaan thâwrày khráp/khá
How much would it cost go to the hospital?

ถ้าไปสถานทูตเท่าไหร่ ครับ/คะ
thâa pay sàthǎanthûut thâwrày khráp/khá
How much would it cost if I go the Embassy?

คาตอบ kham tɔ̀ɔp Answer

80 บาท ครับ/ค่ะ 80 baht.


pɛ̀ɛt sìp bàat khráp/khâ

40 บาท ครับ/ค่ะ 40 baht.


sìi sìp bàat khráp/khâ

90 บาท ครับ/ค่ะ 90 baht.


kâaw sìp bàat khráp/khâ

2. คาถาม kham thǎam Question

60 บาท ได้ไหมครับ/คะ Can you make it 60 baht?


hòk sìp bàat dâay máy khráp/khá

30 บาทได้ไหมครับ/คะ Can you make it 30 baht?


sǎam sìp bàat dâay máy khráp/khá
58

80 บาทได้ไหมครับ/คะ Can you make it 80 baht?


pɛ̀ɛt sìp bàat dâay máy khráp/khá

คาตอบ kham tɔ̀ɔp Answer

ได้ครับ/ค่ะ dâay khráp/khâ Yes.

ไม่ได้ครับ/ค่ะ mây dâay khráp/khâ No.

ไม่ได้ครับ/ค่ะ mây dâay khráp/khâ No.

3. คาถาม kham thǎam Question

ม.ช. อยูท่ ี่ไหนครับ/คะ Where is CMU?


mɔɔ chɔɔ yùu thîinǎy khráp/khá

คาตอบ kham tɔ̀ɔp Answer


จากหน้าเมย่าเลี้ยวขวาครับ/ค่ะ
càak nâa meeyâa líaw khwǎa khráp/khâ
From in front of Maya mall, turn right.

ตรงไปตามทางครับ/ค่ะ
troŋ pay taam thaaŋ khráp/khâ
go straight along the road.

ถ้าถึงสี่ แยกแล้วก็ตรงไปอีก 900 เมตรครับ/ค่ะ


thâa thʉ̌ŋ sìi yɛ̂ ɛk lɛ́ɛw kɔ̂ɔ troŋ pay ?ìik 900 méet khráp/khâ
If arrive at the intersection then go straight for 900 meters.

ม.ช. จะอยูท่ างซ้ายมือครับ/ค่ะ


mɔɔ chɔɔ cà yùu thaaŋ sáay mʉʉ khráp/khâ
CMU will be on the left-hand side.
59

4. คาถาม kham thǎam Question

จอดที่ไหนครับ/คะ
cɔ̀ɔt thîinǎy khráp/khá
Where should I park?

คาตอบ kham tɔ̀ɔp Answer


จอดที่หน้าสถานทูตครับ/ค่ะ
cɔ̀ɔt thîi nâa sàthǎanthûut khâ
park in front of the embassy.

จอดที่นนั่ ครับ/ค่ะ
cɔ̀ɔt thîi nân khráp/khâ
park there.

จอดที่ป้ายรถเมล์ครับ/ค่ะ
cɔ̀ɔt thîi pâay rót mee khráp/khâ
park at bus stop.

5. คาถาม kham thǎam Question

คุณไปโรงพยาบาลยังไงครับ/คะ
khun pay rooŋphayaabaan yaŋŋay khráp/khá
How did you go to the hospital?

เขามาโรงเรี ยนยังไงครับ/คะ
kháw maa rooŋrian yaŋŋay khráp/khá
How did he come to school?

คุณไปสถานทูตยังไงครับ/คะ
khun pay sathǎanthûut yaŋŋay khráp/khá
How did you go to the embassy?
60

คาตอบ khamtɔ̀ɔp Answer


ผม/ดิฉนั ขี่รถมอเตอร์ไซค์ไปครับ/ค่ะ I go by motorcycle.
phǒm/dichán khìi rót mɔɔtəəsay pay khráp/khâ

เขาขึ้นรถเมล์มาครับ/ค่ะ He come by bus.


kháw khʉ̂n rót mee maa khráp/khâ

ผม/ดิฉนั นัง่ รถแท็กซี่ไปครับ/ค่ะ I go by taxi.


phǒm/dichán nâŋ rót thɛ́ksîi pay khráp/khâ
61

การสนทนา kaan sǒnthánaa Dialogue

Navigator & Driver


คนขับรถ : สวนสัตว์เชียงใหม่อยูท่ ี่ไหน ครับ/คะ
Driver : sǔan sàt chiaŋ mày yùu thîinǎy khráp/khá
Where is Chiang Mai zoo?

คนบอกทาง : สวนสัตว์เชียงใหม่อยูท่ ี่ถนนห้วยแก้ว ครับ/ค่ะ


Navigator : sǔan sàt chiaŋ mày yùu thîi thanǒn hûay kɛ̂ ɛw khráp/khâ
CM zoo is on Huay keaw road.

จากสนามบินเลี้ยวขวาแล้วก็ตรงไปครับ/ค่ะ
càak sànǎambin líaw khwǎa lɛ́ɛw kɔ̂ɔ troŋ pay khráp/khâ
From the airport, turn right and then go straight.

ถึงสี่ แยกเลี้ยวซ้ายแล้วก็ตรงไปตามทางครับ/ค่ะ
thʉ̌ŋ sìiyɛ̂ ɛk líaw sáay lɛ́ɛw kɔ̂ɔ troŋ pay taam thaaŋ khráp/khâ
When arrive at the intersection and then go straight along the
street.

ถึงสี่ แยกริ นคาเลี้ยวซ้าย แล้วก็ตรงไปตามทางครับ/ค่ะ


thʉ̌ŋ sìi yɛ̂ ɛk rinkham líaw sáay lɛ́ɛw kɔ̂ɔ troŋ pay taam
thaaŋ khráp/khâ
when arrive at Rin kham intersection, turn left and then go straight
along the street.

สวนสัตว์เชียงใหม่จะอยูท่ างซ้ายมือครับ/ค่ะ
sǔan sàt chiaŋmày cà yùu thaaŋ sáay mʉʉ khráp/khâ
Chiang Mai zoo will be on the left-hand side.
62

คนขับรถ : จอดที่ไหนครับ/คะ
Driver : cɔ̀ɔt thîinǎy khráp/khá
Where should i park?

คนบอกทาง : จอดที่ ที่จอดรถ ครับ/ค่ะ


Navigator : cɔ̀ɔt thîi thîi cɔ̀ɔt rót khráp/khâ
Park at the parking place.

_______________________________________________
Take Songthaew
ลูกค้า : ไปสนามบินเท่าไร ครับ/คะ .

Customer : pay sanǎambin thâwrày khráp/khá


How much for go to the airport?

คนขับรถ : 80 บาท ครับ/ค่ะ


Driver : 80 bàat khráp/khâ
80 Bath.

ลูกค้า : 70 บาท ได้ไหม ครับ/คะ .

Customer : 70 bàat dâay máy khráp/khá


Can you make it 70?

คนขับรถ : ได้ ครับ/ค่ะ


Driver : dâay khráp/khâ
Yes.
63

บทที่ 8 การซื้อของ การต่ อรองราคา


bòtthîi pɛ̀ɛt: kaan sʉ́ʉ khɔ̌ɔŋ kaan tɔ̀ɔrɔɔŋ raakhaa

Lesson 8 : Buying – Bargaining the price

คาศัพท์ khamsàp Vocabulary

คานาม kham naam (Noun)


เนื้อวัว nʉ́a wua beef

เนื้อหมู nʉ́a mǔu pork

นมข้นหวาน nom khôn wǎan sweetened - condensed milk

เนย nəəy butter

สับปะรด sàpparót pineapple

แตงโม tɛɛŋmoo watermelon

กล้วย kluây banana

กล่อง klɔ̀ɔŋ box

ขีด khìit 100 gram

กิโล kilo kilogram


64

คากริยา kham krìyaa (Verb)

ขาย khǎay to sell

ซื้อ sʉ́ʉ to buy

แถม thɛ̌ ɛm give for free

ลด lót reduce, lower

คาลักษณะนาม kham láksànànaam (Classifier)

กล่อง klɔ̀ɔŋ classifier for container

ชิ้น chín classifier pices of cake, sweets

ฟอง fɔɔŋ classifier for egg

ก้อน kɔ̂ɔn classifier for solid things, cube, block

ลูก lûuk classifier for fruit, egg

หวี wǐi classifier for bunch of banana

ถุง thǔŋ classifier for bag


65

คานับสิ่งของ kham náp sìŋ khɔ̌ɔŋ (Count things)

ละ lá per

โหล lǒo dozen

เป็ น pen by the + classifier

คาศัพท์ เสริม khamsàp sǝ̌ǝm (Extra Vocabulary)

มะนาว mánaaw limes

หมูปิ้ง mǔu pîŋ grilled pork skewer

ทั้งหมด tháŋmòt total (price)

รูปประโยค rûupprayòok Sentence Pattern

1. คาถาม kham thǎam Question

แตงโมขายยังไงครับ/คะ
tɛɛŋmoo khǎay yaŋŋay khráp/khá
How would you sell this watermelon?

กล้วยขายยังไงครับ/คะ
kluây khǎay yaŋŋay khráp/khá
How would you sell this banana?

ไข่ขายยังไงครับ/คะ
khày khǎay yaŋŋay khráp/khá
How would you sell this egg ?
66

เนื้อหมูขายยังไงครับ/คะ
nʉ́a mǔu khǎay yaŋŋay khráp/khá
How would you sell this pork ?

เนยขายยังไงครับ/คะ
nəəy khǎay yaŋŋay khráp/khá
How would you sell this butter ?

คาตอบ kham tɔ̀ɔp Answer

แตงโมขายเป็ นลูกครับ/ค่ะ
tɛɛŋmoo khǎay pen lûuk khráp/khâ
Watermelons are sell by the items.

กล้วยขายเป็ นหวีครับ/ค่ะ
kluây khǎay pen wǐi khráp/khâ
Banana are sell by the brunch of banana.

ไข่ขายเป็ นฟองครับ/ค่ะ
khày khǎay pen fɔɔŋ khráp/khâ
Eggs are sell by the items.

เนื้อหมูขายเป็ นกิโลครับ/ค่ะ
nʉ́a mǔu khǎay pen kilo khráp/khâ
Porks are sell by kilogram.

เนยขายเป็ นก้อนครับ/ค่ะ
nəəy khǎay pen kɔ̂ɔn khráp/khâ
Butters are sell by cube.
67

2. คาถาม kham thǎam Question

แตงโมลูกละเท่าไหร่ ครับ/คะ
tɛɛŋmoo lûuk lá thâwrày khráp/khá
How much for 1 watermelon?

กล้วยหวีละเท่าไหร่ ครับ/คะ
kluây wiǐ lá thâwrày khráp/khá
How much for 1 brunch of banana?

เนื้อหมูกิโลละเท่าไหร่ ครับ/คะ
nʉ́a mǔu kiloo lá thâwrày khráp/khá
How much for a kilogram of pork?

นมข้นหวานกระป๋ องละเท่าไหร่ ครับ/คะ


nom khôn wǎan kràpɔ̌ŋ lá thâwrày khráp/khá
How much for a can of sweet condensed milk?

คาตอบ khamtɔ̀ɔp Answer

แตงโมลูกละ 90 บาทครับ/ค่ะ
tɛɛŋmoo lûuk lá kâaw sìp bàat khráp/khâ
Watermelon is 90 baht per items.

กล้วยหวีละ 25 บาทครับ/ค่ะ
kluây wǐi lá yîi sìp hâa bàat khráp/khâ
Banana is 25 baht per brunch of banana.

เนื้อหมูกิโลละ 120 บาทครับ/ค่ะ


nʉ́a mǔu kiloo lá nʉ̀ŋrɔ́ɔy yîisìp bàat khráp/khâ
Pork is 120 baht per kilogram.
68

นมข้นหวานกระป๋ องละ 20 บาทครับ/ค่ะ


nom khôn wǎan kràpɔ̌ɔŋ lá yîisìp bàat khráp/khâ
Sweet condensed milk is 20 baht per can.

3. คาถาม kham thǎam Question

ลดได้ไหมครับ/คะ Can you lower the price?


lót dâay máy khráp/khá

คาตอบ kham tɔ̀ɔp Answer

ได้ ครับ/ค่ะ Yes.


dâay khráp/khâ

ไม่ได้ ครับ/ค่ะ No.


mây dâay khráp/khâ

ได้นิดหน่อยครับ/ค่ะ a little bit.


dâay nítnɔ̀ɔy khráp/khâ

4. คาถาม khamthǎam Question

75 บาทได้ไหมครับ/คะ Can you make it 75 bath ?


cèt sìp hâa bàat dâay máy khráp/khá

300 บาท ได้ไหมครับ/คะ Can you make it 300 bath?


sǎam rɔ́ɔy bàat dâay máy khráp/khá

คาตอบ khamtɔ̀ɔp Answer

ได้ครับ/ค่ะ Yes.
dâay khráp/khâ
69

ไม่ได้ครับ/ค่ะ350บาท ครับ No, 350 baht is my final offer.


mây dâay khráp sǎam rɔ́ɔy hâasìp bàat khráp/khâ

5. คาถาม kham thǎam Question

เอาส้มกี่กิโลครับ/คะ
?aw sôm kìi kiloo khráp/khá
How many kilogram of orange do you want?

เอาโค้กกี่กระป๋ องครับ/คะ
?aw khóok kìi kràpɔ̌ɔŋ khráp/khá
How many can of coke do you want?

เอาเนยกี่กอ้ นครับ/คะ
?aw nəəy kìi kɔ̂ɔn khráp/khá
How many cube of butter do you want?

คาตอบ kham tɔ̀ɔp Answer

เอาส้ม 2 กิโลครับ/ค่ะ I want 2 kilogram of orange.


?aw sôm sɔ̌ɔŋ kiloo khráp/khâ

เอาโค้ก 1 กระป๋ องครับ/ค่ะ I want 1 can of coke.


?aw khóok nʉ̀ŋ krapɔ̌ŋ khráp/khâ

เอาเนย 4 ก้อนครับ/ค่ะ I want 4 cube of butter.


?aw nəəy sìi kɔ̂ɔn khráp/khâ

ราคาพิเศษ raakhaa phísèet Special price

ส้มกิโลละ 35 บาท 3กิโล 100บาทครับ/ค่ะ


sôm kiloo lá sǎam sìp hâa bàat sǎam kiloo nʉ̀ŋ rɔ́ɔy bàat khráp/khâ
Orange is 35 baht per kilogram, 100 baht for 3 kilogram.
70

มะนาวลูกละ 5 บาท 5ลูก 20บาทครับ/ค่ะ


mánaaw lûuk lá hâa bàat hâa lûuk yîisìp bàat khráp/khâ
Lime is 5 baht per one, 20 baht for 5 limes.

หมูปิ้งไม้ละ 4 บาท 3ไม้10บาทครับ/ค่ะ


mǔupíŋ máay lá sìi bàat sǎam máay sìp bàat khráp/khâ
Grilled pork is 4 baht per stick,10 baht for 3 sticks.

แถม thɛ̌ɛm Free offer

โปรโมชัน่ วันนี้ พิซซ่าซื้อ 1 แถม 1 ครับ/ค่ะ


proomoochân wanníi phítsâa sʉ́ʉ 1 thɛ̌ ɛm 1 khráp/khâ
Promotion today : pizza buy 1 get 1 free.

วันนี้ สับปะรด ซื้ อ 2 แถม 1 ครับ/ค่ะ


wanníi sàpparót sʉ́ʉ 2 thɛ̌ ɛm 1 khráp/khâ
Today, buy 2 get 1 free for pineapple.
71

การสนทนา kaan sǒnthánaa Dialogue

ก. แตงโมขายยังไงคะ
A. tɛɛŋmoo khǎay yaŋŋay khá
How would you sell the watermelon?

ข. แตงโมขายเป็ นลูกครับ
B. tɛɛŋmoo khǎay pen lûuk khráp
Watermelon sells by the itmes.
ก. แตงโมลูกละเท่าไหร่ คะ
A. tɛɛŋmoo lûuk lá thâwrày khá
How much for 1 watermelon?

ข. ลูกละ 50 บาทครับ
B. lûuk lá hâasìp bàat khráp
Watermelon is 50 baht per items.

ก. ลดได้ไหมคะ
A. lót dâay máy khá
Can you lower the price please?

ข. ได้ครับ 45 บาทครับ
B. dâay khráp sìisìphâa bàat khráp
Yes, 45 bath.

ก. เอา2ลูกค่ะ
A. ?aw 2 lûuk khâ
2 watermelon please.

ข. ทั้งหมด 90 บาทครับ
B. tháŋmòt kâawsìp bàat khráp
Total price is 90 bath.
72

บทที่ 9 การบอกวันเดือนปี
bòtthîi kâaw : kaan bɔ̀ɔk wan dʉan pii
Lesson 9 : Date-month-year

คาศัพท์ khamsàp Vocubulary

คานาม kham naam (Noun)

วัน wan day

วันนี้ wanníi today

เมื่อวานนี้ mʉ̂a waanníi yesterday

พรุ่ งนี้ phrûŋníi tomorrow

อาทิตย์ ?aathít week

วันที่ wanthîi date

วันเกิด wan kə̀ət birthday

เวลา weelaa (Time)

เมื่อก่อน mʉ̂a kɔ̀ɔn before (in the past)

ที่แล้ว thîi lɛ́ɛw ago, last

ก่อน kɔ̀ɔn last, before


73

คากริยา kham krìyaa (Verb)

เกิด kə̀ət to be born

จะ cà will

กลับ klàp return, go back

เที่ยว thîaw outing

คาถาม kham thǎam (Question)

เมื่อไหร่ mʉ̂arày When

คาบุพบท kham bùpphábòt (Preposition)

ต่อไป tɔ̀ɔ pay next

ชื่ อวัน chʉ̂ʉ wan (Day of the week)

วันอาทิตย์ wan ?aathít Sunday

วันจันทร์ wan can Monday

วันอังคาร wan ?aŋkhaan Tuesday

วันพุธ wan phút Wednesday

วันพฤหัสบดี wan phárʉ́hàt (sàbɔɔdii ) Thursday

วันศุกร์ wan sùk Friday


74

วันเสาร์ wan sǎw Saturday

เดือน dʉan (Month of the year)

เดือนมกราคม dʉan mákkàraa khom January

เดือนกุมภาพันธ์ dʉan kumphaa phan February

เดือนมีนาคม dʉan miinaa khom March

เดือนเมษายน dʉan meesǎa yon April

เดือนพฤษภาคม dʉan phrʉ́tsàphaa khom May

เดือนมิถุนายน dʉan míthùnaa yon June

เดือนกรกฎาคม dʉan kàrákàdaa khom July

เดือนสิ งหาคม dʉan sǐŋhǎa khom August

เดือนกันยายน dʉan kanyaa yon September

เดือนตุลาคม dʉan tùlaa khom October

เดือนพฤศจิกายน dʉan phrʉ́tsàcìkaa yon November

เดือนธันวาคม dʉan thanwaa khom December

คม - 31วัน khom months with 31 days

ยน- 30วัน yon months with 30 days

พันธ์ - 28วัน phan months with 28/29 days


75

รูปประโยค rûup pràyòok Sentence pattern


1. คาถาม kham thǎam Question
คุณจะไปเที่ยวเมื่อไหร่ ครับ/คะ
khun cà pay thîaw mʉ̂arày khráp/khá
When will you go to travel?

เพื่อนคุณจะไปเชียงรายวันอะไรครับ/คะ
phʉ̂an khun cà pay chiangraay wan ?àray khráp/khá
What day your friend will go to Chiang Rai?

เขาจะกลับประเทศเกาหลีวนั ที่เท่าไหร่ ครับ/คะ


kháw cà klàp prathêet kawlǐi wanthîi thâwrày khráp/khá
What date he will go back to Korea?

คาตอบ kham tɔ̀ɔp Answer

ผมจะไปอาทิตย์หน้าครับ
phǒm cà pay ?aathít nâa khráp/khâ
I’ll go next week.

เขาจะไปวันเสาร์น้ ีครับ/ค่ะ
kháw cà pay wan sǎw níi khráp/khâ
He’ll go this Saturday.

เขาจะไปวันที่ 18 ครับ/ค่ะ
kháw cà pay wanthîi sìppɛ̀ɛt khráp/khâ
He’ll go on 18th.
76

2. คาถาม kham thǎam Question

พรุ่ งนี้วนั ที่เท่าไหร่ ครับ/คะ


phrûŋníi wanthîi thâwrày khráp/khá
What date is tomorrow?

เมื่อวานนี้วนั ที่เท่าไหร่ ครับ/คะ


mʉ̂awaanníi wanthîi thâwrày khráp/khá
What date was yesterday?

วันนี้วนั ที่เท่าไหร่ ครับ/คะ


wanníi wanthîi thâwrày khráp/khá
What date is today?

คาตอบ khamtɔ̀ɔp Answer

พรุ่ งนี้วนั ที่ 13 ครับ/ค่ะ


phrûŋníi wanthîi sìpsǎam khráp/khâ
Tomorrow is 13th.

เมื่อวานนี้วนั ที่ 11 ครับ/ค่ะ


mʉ̂awaanníi wanthîi sìp?èt khráp/khâ
Yesterday is 11th.

วันนี้วนั ที่ 12 ครับ/ค่ะ


wanníi wanthîi sìpsɔ̌ɔŋ khráp/khâ
Today is 12th.
77

3. คาถาม khamthǎam Question

วันนี้วนั อะไรครับ/คะ
wanníi wan ?aray khráp/khá
What day is today?

เมื่อวานนี้วนั อะไรครับ/คะ
mʉ̂a waanníi wan ?aray khráp/khá
What day was yesterday?

คาตอบ khamtɔ̀ɔp Answer

วันนี้วนั ศุกร์ครับ/ค่ะ
wanníi wansùk khráp/khâ
Today is Friday.

เมื่อวานนี้วนั พฤหัสบดีครับ/ค่ะ
mʉ̂a waanníi wan phárʉ́hàtsàbɔɔdii khráp/khâ
Yesterday was Thursday.

4. คาถาม kham thǎam Question

วันที่ 23 เป็ นวันอะไรครับ/คะ


wanthîi yîisìpsǎam pen wan ?àray khráp/khá
What day is the 23th?

วันที่ 15 เป็ นวันอะไรครับ/คะ


wanthîi sìphâa pen wan ?àray khráp/khá
What day is the 15th?
78

คาตอบ kham tɔ̀ɔp Answer


วันที่ 23 เป็ นวันศุกร์ครับ/ค่ะ
wanthîi yîisìpsǎam pen wan sùk khráp/khâ
The 23th is Friday.

วันที่ 15 เป็ นวันพุธครับ/ค่ะ


wanthîi sìphâa pen wan phút khráp/khâ
The 15th is Wednesday.

5. คาถาม khamthǎam Question

เดือนที่แล้วเดือนอะไรครับ/คะ
dʉan thîi lɛ́ɛw dʉan ?araykhráp/khá
What was last month?

เดือนก่อนเดือนอะไรครับ/คะ
dʉan kɔ̀ɔn dʉan ?aray khráp/khá
What was last month?

เดือนหน้าเดือนอะไรครับ/คะ
dʉan nâa dʉan ?aray khráp/khá
What is next month?

คาตอบ kham tɔ̀ɔp Answer

เดือนที่แล้วเดือนตุลาคมครับ/ค่ะ
dʉan thîi lɛ́ɛw dʉan tùlaakhom khráp/khâ
Last month was October.

เดือนก่อนเดือนตุลาคมครับ/ค่ะ
dʉan kɔ̀ɔn dʉan tùlaakhom khráp/khâ
79

Last month was October.

เดือนหน้าเดือนธันวาคมครับ/ค่ะ
dʉan nâa dʉan thanwaakhom khráp/khâ
Next month is December.

การสนทนา kaansǒnthanaa Dialogue


ก. คุณเรี ยนภาษาไทยวันอะไรครับ/คะ
A. khun rian phaasǎa thay wan ?àray khráp/khá
What day do you study Thai?

ข. ผม/ดิฉนั เรี ยนภาษาไทยวันจันทร์กบั วันพุธครับ/ค่ะ


B. phǒm/dichán rian phaasǎa thay wan can kàp wan phút khráp/khâ
I study Thai on Monday and Wednesday.

ก. คุณจะไปประเทศอเมริ กาวันที่เท่าไหร่ ครับ/คะ


A. khun cà pay pràthêet ?àmeeríkaa wanthîi thâwrày khráp/khá
What date will you go toAmerica?

ข. ผม/ดิฉนั จะไปประเทศอเมริ กาวันที่ 10 ครับ/ค่ะ


B. phǒm/dichán cà pay pràthêet ?àmeeríkaa wanthîi sìp khráp
I will go to America on 10th.

ก. คุณจะกลับมาประเทศไทยเมื่อไรครับ/คะ
A. khun cà klàp maa pràthêet thay mʉ̂arày khráp/khá
When you will come back to Thailand?

ข. ผม/ดิฉนั จะกลับมาประเทศไทยเดือนหน้าครับ/ค่ะ
B. phǒm/dichán cà klàp maa pràthêet thay dʉan nâa khráp/khá
I will come back to Thailand next month.
80

บทที่ 10 การเรียกช่ าง
bòtthîi sìp :kaan rîak châa
Lesson 10 : The Handyman

คาศัพท์ khamsàp Vocubulary

คานาม kham naam (Noun)

ช่าง châaŋ handyman, technician

ช่างซ่อมรถ châaŋ sɔ̂ɔm rót motor car mechanic

ช่างซ่อมนาฬิกา châaŋ sɔ̂ɔm naalíkaa watchmaker

ช่างซ่อมรองเท้า châaŋ sɔ̂ɔm rɔɔŋtháaw shoemaker

ช่างประปา châaŋ pràpaa plumber

ช่างแอร์ châaŋ ?ɛɛ A/C specialist

ช่างไฟ châaŋ fay electrician

แอร์ ?ɛɛ Air condition

รถ rót Car

ยาง yaaŋ Tire

เครื่ องยนต์ khrʉ̂aŋ yon Engine

ความร้อน khwaam rɔ́ɔn heat

ท่อน้ า thɔ̂ɔ náam Water pipe

หลอดไฟ lɔ̀ɔt fay Light bulb

ชัว่ โมง chûamooŋ hour


81

คากริยา kham krìyaa (Verb)

เปลี่ยน plìan to change

แลก lԑ̂ԑk to exchange

ซ่อม sɔ̂ɔm to fix, repair

ล้าง láaŋ to wash, to clean

ซัก sák to wash clothes

เรี ยก rîak to call

สตาร์ท sàtáat start the engine

เดิน dəən install (for pipe, wire)

ติดตั้ง tìt tâŋ install, set up (for electronics)

ทางาน thamŋaan working

ทา tham to do, to make

รอ rɔɔ wait

เวลา weelaa (Time)

นาน naan long time


82

เมื่อไหร่ mʉ̂arày when?

คาขยายคานาม kham khàyǎay kham naam (Adjective)

ไหล lǎy flow

ตัน tan cloged

แตก tɛ̀ɛk break ( many piece ) Ex. Glass break

หัก hàk break ( 2 piece) Ex. Wood break

พัง phaŋ break (can’t fix), fall down to the

ground

เสี ย sǐa lose, be rotten, be bad

ขึ้น khʉ̂n increase

ลง loŋ decrease

คาศัพท์ เสริม khamsàp sǝ̌ǝm (Extra Vocabulary)

เป็ นอะไร pen ?àray what's the matter?

ให้หน่อย hây nɔ̀ɔy for me please

น้ ามันหมด nám man mòt runs out of fuel

บ้าง bâaŋ else


83

รูปประโยค rûup pràyòok Sentence pattern

NEED HELP
เรี ยกช่างซ่อมรถให้หน่อยครับ/ค่ะ
rîak châaŋ sɔ̂ɔm rót hây nɔ̀ɔy khráp/khâ
Please call the motor car mechanic.

เรี ยกช่างประปาให้หน่อยครับ/ค่ะ
rîak châaŋ prapaa hâynɔ̀ɔy khráp/khâ
Please call the plumber.

_____________________________________
1. คาถาม kham thǎam Question

รถเป็ นอะไรครับ/คะ
rót pen ?àray khráp/khá
What’s the problem with the car?

คาตอบ kham tɔ̀ɔp Answer


รถสตาร์ทไม่ติดครับ/ค่ะ
rót sàtáat mây tìt khráp/khâ
The car won’t start.

รถความร้อนขึ้นครับ/ค่ะ
rót khwaam rɔ́ɔn khʉ̂n khráp/khâ
The car engine is over heat (high temperature).

รถยางแบนครับ/ค่ะ
rót yaaŋ bɛɛn khráp/khâ
The car have flated tire.
84

รถน้ ามันหมดครับ/ค่ะ
rót nám man mòt khráp/khâ
The car runs out of fuel.

2. คาถาม kham thǎam Question

ท่อน้ าเป็ นอะไรครับ/คะ


thɔ̂ɔ nám pen ?aray khráp/khá
What’s the problem with the water pipe?

คาตอบ kham tɔ̀ɔp Answer


ท่อน้ าแตกครับ/ค่ะ
thɔ̂ɔ nám tɛ̀ɛk khráp/khâ
The pipe is broken.

น้ าไม่ไหลครับ/ค่ะ
náam mây lǎy khráp/khâ
The water is not flow.

ท่อน้ าตันครับ/ค่ะ
thɔ̂ɔ náam tan khráp/khâ
The pipe is clogged.

เดินท่อน้ าให้หน่อยครับ/ค่ะ
dəən thɔ̂ɔ náam hây nɔ̀ɔy khráp/khâ
Please install the water pipe.

3. คาถาม kham thǎam Question

แอร์เป็ นอะไรครับ/คะ
?ɛɛ pen ?àray khráp/khá
85

What’s the problem with the A/C?

คาตอบ khamtɔ̀ɔp Answer

แอร์ไม่ทางานครับ/ค่ะ The A/C is not working.


?ɛɛ mây thamŋaan khráp/khâ

ล้างแอร์ให้หน่อยครับ/ค่ะ Please clean the A/C.


láaŋ ?ɛɛ hây nɔ̀ɔy khráp/khâ

เปลี่ยนแอร์ให้หน่อยครับ/ค่ะ Please change the A/C.


plìan ?ɛɛ hây nɔ̀ɔy khráp/khâ

ติดตั้งแอร์ให้หน่อยครับ/ค่ะ Please install the A/C.


tìt tâŋ ?ɛɛ hây nɔ̀ɔy khráp/khâ

4. คาถาม khamthǎam Question

ไฟฟ้าเป็ นอะไรครับ/คะ
fay fáa pen ?àray khráp/khá
What’s the problem with the electricity?

คาตอบ khamtɔ̀ɔp Answer


เปลี่ยนหลอดไฟให้หน่อยครับ/ค่ะ Please change the light bulb.
plìan lɔ̀ɔt fay hây nɔ̀ɔy khráp/khâ

ไฟไม่ติดครับ/ค่ะ The light bulb won’t light.


fay mây tìt khráp/khâ

หลอดไฟแตกครับ/ค่ะ The light bulb is break.


lɔ̀ɔt fay tɛ̀ɛk khráp/khâ
86

5. คาถาม kham thǎam Question

ต้องซ่อมอะไรบ้างครับ/คะ What needs to be fixed?


tɔ̂ɔŋ sɔ̂ɔm ?àray bâaŋ khráp/khá

คาตอบ khamtɔ̀ɔp Answer

ต้องซ่อมเครื่ องยนต์ครับ/ค่ะ The engine need to be fixed.

tɔ̂ɔŋ sɔ̂ɔm khrʉ̂aŋ yon khráp/khâ

ต้องเปลี่ยนแบตเตอร์รี่ครับ/ค่ะ Need to change the battery.


tɔ̂ɔŋ plìan bɛ̀ԑt təə rîi khráp/khâ

6. คาถาม kham thǎam Question

ต้องซ่อมนานไหมครับ/คะ How long does it take?


tɔ̂ɔŋ sɔ̂ɔm naan máy khráp/khá

คาตอบ kham tɔ̀ɔp Answer

1 วันครับ/ค่ะ 1 day.
nʉ̀ŋ wan khráp/khâ

1 อาทิตย์ครับ/ค่ะ 1 week.
nʉ̀ŋ ?aathít khráp/khâ

2 ชัว่ โมง ครับ/ค่ะ 2 hours.


sɔ̌ɔŋ chûamooŋ khráp/khâ
87

การสนทนา kaan sǒnthánaa Dialogue

ก. รถเป็ นอะไรครับ/คะ
A. rót pen ?àray khráp/khá
What’s the problem with the car?

ข. รถสตาร์ทไม่ติดครับ/ค่ะ
B. rót sàtáat mây tìt khráp/khâ
The car won’t start.

เรี ยกช่างซ่อมรถให้หน่อยครับ/ค่ะ
rîak châaŋsɔ̂ɔm rót hây nɔ̀ɔy khráp/khá
Please call the motor car mechanic.
_____________________________________________________
ข. ต้องซ่อมอะไรบ้างครับ/คะ
B. tɔ̂ɔŋ sɔ̂ɔm ?àray bâaŋ khráp/khá
What is need to be fix?

ค. ต้องเปลี่ยนแบตเตอร์รี่ครับ/ค่ะ
C. tɔ̂ɔŋ plìan bɛ̀ԑttəərîi khráp/khâ
Need to change the battery.

ข. ต้องซ่อมนานไหมครับ/คะ
B. tɔ̂ɔŋ sɔ̂ɔm naan máy khráp/khá
How long does it take?

ค. 2 ชัว่ โมง ครับ/ค่ะ


C. sɔ̌ɔŋ chûamooŋ khráp/khâ
2 hours.

You might also like