Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 2

Date : 10월

11월 2주
4주
Student's Name :
Teacher's Name :

Weekly News L/C


Adv . CNN. BBC. New York Times
Adv. 4th. Nov. - News Listening Practice. Listen carefully and dictate the whole story.

death toll (사고·전쟁·재난 등에 의한) 사망자수 outbreak (전쟁·사고·질병 등의) 발생[발발]


claim (목숨을) 앗아 가다 resurgence 재확산, 재유행
haitian 아이티의 caribbean 카리브해의
metropolitan 수도권의, 대도시의 respond to ~에 대응하다
sanitation 위생 시설 bed 병상
bacteria-contaminated 박테리아에 오염된 vulnerable ~에 취약한
dehydration 탈수 (증세) insidious 서서히 퍼지는
Port-au-Prince 포르토프랭스 ((Haiti의 수도)) densely populated 인구가 밀집한
stamp out ~을 근절하다 struggle 힘겹게 하다

Haiti’s cholera death toll rises to 136 as outbreak gets ‘worse and worse every day’

A deadly resurgence of cholera in Haiti has (claimed 136 lives so far), according to the Caribbean
nation’s health ministry. Eighty-nine of the people who were infected died in a hospital or in cholera
treatment centers, (while 47 of them died at home), according to the Haitian Health Ministry’s
statement. The Haitian government is (working with international health organizations) to respond to
the crisis. “We have been receiving 250 people a day lately. There’s a surge in cases (in most parts of
the metropolitan area). This is very concerning for us as we have a limited capacity with around 350
beds in our cholera treatment centers,” said Alexandre Marcou, a communications officer for medical
NGO Médecins Sans Frontières.
People who live in areas (with shortages of safe drinking water) or inadequate sanitation are
vulnerable to cholera, which can result from consuming bacteria-contaminated food or water. Although
vaccines exist and symptoms can be “easily treated,” according to the World Health Organization,
(cholera remains an insidious killer) through dehydration in the developing world.
Just one month ago, the Health Ministry had documented only eight cholera deaths, all in the densely
populated capital Port-au-Prince. Now, according to Marcou, (the virus is spreading in remote areas) of
the country, which health services struggle to access and monitor. “These places are (harder to know
what is going on there) in real time due to the current crisis. It is clear the situation is getting worse and
worse every day,” he said.
Until this year, the disease appeared to have been largely stamped out of the country, (after a
nationwide public health effort). The last outbreak began in 2010, when cholera spread from a camp of
United Nations peacekeepers into the population. That outbreak ultimately reached 800,000 cases and
claimed at least 10,000 lives. Though the UN has acknowledged its involvement in the outbreak, (it has
not accepted legal responsibility). Rights organizations have not stopped calling for financial
compensation for victims.

1
Weekly News L/C
Adv. CNN. BBC. New York Times
아이티의 콜레라 사망자 수는 발병률이 '매일 악화'하면서 136명으로 증가했습니다.

카리브해 국가 보건부에 따르면, 아이티에서 치명적인 콜레라의 재확산(재등장)으로 지


금까지 136명의 사망자가 발생했습니다. 아이티 보건부의 성명에 따르면 감염자 중 89명
은 병원이나 콜레라 치료소에서 사망했고, 나머지 47명은 집에서 사망했습니다. 아이티
정부는 위기에 대처하기 위해 국제 보건 기구들과 협력하고 있습니다. "요즘 하루에 250
명씩 (환자를) 받고 있습니다. 수도권 대부분 지역에서 사례가 급증하고 있습니다. 이는
콜레라 치료 센터에 약 350개의 제한된 병상 개수를 가지고 있기 때문에 우리에게 매우
걱정스러운 일입니다."라고 의료 NGO Médecins Sans Frontières의 홍보 책임자인
Alexandre Marcou가 말했습니다.
안전한 식수가 부족하거나 위생 상태가 좋지 않은 지역에 사는 사람들은 박테리아에 오
염된 음식이나 물을 섭취함으로써 발생할 수 있는 콜레라에 취약합니다. 세계보건기구
에 따르면 백신이 존재하고 증상이 '쉽게 치료'될 수 있지만, 콜레라는 개발도상국에서
탈수를 통해 퍼지는 음흉한 살인자로 남아 있습니다.
불과 한 달 전만 해도 보건부는 인구 밀도가 높은 수도 Port-au-Prince에서 8명의 콜레라
사망자를 기록했습니다. Marcou에 따르면, 현재 이 바이러스는 의료 서비스 기관이 접근
하고 모니터링하는 데에 어려움을 겪고 있는 외딴 지역에 퍼지고 있습니다. "이곳들은
현재 위기로 인해 실시간으로 그곳에서 무슨 일이 일어나고 있는지 파악하기가 더 어렵
습니다. 상황이 매일 점점 더 악화되고 있는 것은 분명합니다."라고 그가 말했습니다.
올해까지, 그 질병은 전국적인 공중 보건 노력 후에 대부분 나라에서 퇴출(박멸)된 것으
로 보였습니다. 마지막 발병은 콜레라가 유엔 평화유지군 캠프에서 발생해 주민에게로
확산된 2010년에 시작되었습니다. 그 발병은 무려 80만 건에 달했고, 적어도 10,000명의
목숨을 앗아갔습니다. 유엔은 발병과 관련된 사실을 인정했지만 법적 책임을 지지 않고
있습니다. 인권단체들은 피해자들에 대한 금전적 보상을 요구하는 목소리를 멈추지 않
고 있습니다.

[DISCUSS WITH TOPICS]

1. What is a cholera?
2. Let's find out about bacteria.
2

You might also like