Professional Documents
Culture Documents
Language Proficiency and Communicative Competence
Language Proficiency and Communicative Competence
Language Proficiency and Communicative Competence
COMMUNICATIVE COMPETENCE
In general, language proficiency may be defined as the ability to use a language effectively
and appropriately throughout the range of social, personal, school, and work situations that
comprise daily living. In literate societies, language proficiency includes both oral and written
language.
As English language teachers, we want our students to become competent in four language
processes: listening, speaking, reading, and writing. Furthermore, we want our students to
acquire the sense and sensibility to choose the best words and phrasings to achieve
whatever purpose they wish as they speak and write. Finally, we want them to be familiar
with various genres of extended discourse such as stories, newscasts, and essays.
Language proficiency includes knowledge of the structural rules governing sounds, word
forms, and word orders (phonology, morphology, and syntax). These structural rules work
together along with vocabulary choices to convey meaning (semantics). Language
proficiency also includes pragmatic knowledge. Pragmatics refers to the social conventions
of language use, such as how to start and end a conversation smoothly; how to enter a
conversation without interrupting others; how to show politeness; how and when to use
informal expressions such as slang as opposed to more formal ways of speaking; and how,
whether, and when to establish a first-name basis in a formal relationship.
Students learning English as a new language face a complex task that must take place
gradually over time. Simultaneously, they may also develop and maintain proficiency in their
home language, including literacy skills, thereby becoming bilingual and bi-literate.
Maintenance of the home language represents a vitally important aspect of communicative
competence: bilingual communicative competence (Grosjean, 1982; Romaine, 1989).
Consider, for example, the fact that the home language may be a child’s only means of
communicating with parents or grandparents. As a result, the home language becomes the
primary vehicle for the transmission of cultural values, family history, and ethnic identity—the
very underpinnings of self-esteem (Wong Fillmore, 1991a, 1991b). Furthermore, knowing
one language provides a good foundation for learning subsequent languages, a topic
already mentioned in a previous section of this module.
Figurative Language
Beyond literal meanings conveyed by words and their sequence in utterances, most of us
use figurative languages, such as metaphors and idiomatic expressions, every day. When
someone says, “That car of mine is a real lemon,” we understand that the car breaks down a
lot. We do not expect it to produce lemonade. In this example, lemon is used metaphorically.
Young children and second language learners have to grapple with these non-literal uses of
words as they grow in language proficiency.
Idioms, like metaphors, are fixed expressions or “figures of speech,” the meanings of which
do not correspond literally to the words that comprise them. Like metaphors, idioms present
challenges to young children and second language learners, a topic that must be addressed
by your teaching.
In addition to using figurative language, it is possible to say something but mean its
opposite, as in irony or sarcasm. For example, if you have just received notice that fare
rates have gone up, you might say, “Oh great!” But you really mean “Oh no!” or “Oh how
awful!” or perhaps something much more colorful. These examples of nonliteral language
illustrate the complexity of linguistic communication, explaining why they can be difficult for
language learners.
Once Again