Professional Documents
Culture Documents
Tkaw-Manual-Ba Atr Sf700 2019 01-En
Tkaw-Manual-Ba Atr Sf700 2019 01-En
Tkaw-Manual-Ba Atr Sf700 2019 01-En
SF700
Drive
01/2019
97100009386
2 Company and contact information
Colour coding
The colour coding of the components used in our documents is exclusively for
documentation purposes.
You can find out about the colours for your products from your thyssenkrupp
Aufzugswerke sales partner.
Form of address
Any gender-specific pronoun used is purely for the sake of concision. Gender-
specific pronouns used in the document therefore refer to both men and wo-
men.
Issued by
thyssenkrupp Aufzugswerke GmbH
Bernhäuser Straße 45
73765 Neuhausen a. d. F.
Germany
Tel.: +49 7158/12-0
E-mail: Doku.elevator.plant.de@thyssenkrupp.com
Internet: eli.thyssenkrupp-elevator.com
thyssenkrupp Aufzugswerke
Operating manual, SF700 | 97100009386 | 01/2019
OPERATING MANUAL SF700M Table of Contents
Table of Contents
Action step.
Action step.
Information
Reference
Chapter 2
List
Superordinate item of a list
Subordinate item of a list
Subordinate item of a list
Superordinate item of a list
6 Version 01/2019
thyssenkrupp Aufzugswerke
OPERATING MANUAL SF700M Safety
2 Safety
2.1 Warnings
Warnings are intended to protect persons and property.
Warnings must be read and followed by every person who works on the product.
Warnings precede activities that pose a hazard for people and the product.
2.1.1 Layout
DANGER
Danger with a high degree of risk!
Leads to death or serious physical injury.
Read and follow the warning.
WARNING
Danger with a medium degree of risk!
Can lead to death or serious physical injury.
Read and follow the warning.
CAUTION
Danger with a low degree of risk!
Can lead to slight or moderate physical injury.
Read and follow the warning.
NOTICE
Danger with potential damage to property!
Can lead to impairment or loss of functions of the product.
Read and follow the warning.
Table 2.5 1
International occupational health and safety regulations can also be found in various
languages on our ELI web platform and can be downloaded at:
http://www.thyssenkrupp-elevator-eli.de/nc/de/downloads.html
Falling tool
Suspended load
Head injury Hard hat
Transport of heavy load
Sharp-pointed objects
Falling tool
Danger of crushing
Suspended load in the foot area Protective
Transport of heavy load Cut or stab injury in footwear
the foot area
Sharp-pointed objects
Flying parts
Flying particles Eye injury
Protective
Loss of goggles
Laser beams sight/blinding
Optical radiation
Enable source
Electrical voltage Electric shock
of energy
Table 2.6 1
2. Product Description
2.1 Description
SF700M
9
7
10
11
6
12
5 13
4 14
15
3
16
2 17
18
19
20
21
22
SF700_21001
Fig. 2.1
Versions
The following versions can be supplied:
1 2 3 SF600_27001
Fig. 2.4
1 2x 75° rope guard for use without rope pulley (180° wrap)
2 55° and 75° rope guard for use with rope pulley, rope departure angle up to 35° to the
vertical, for the corresponding ASL dimensions up to 1600 mm. Mounting 55° on right
3 (2) for rope pulley frame R or 55° on left (3) for rope pulley frame L (viewed from
pedestal bearing).
The normal motor frame can be use for ASL dimensions larger than
1450 mm. It can also be used for deployment without a rope pulley for a wrap
angle of 180°.
In the case of ASL dimensions between 1150 mm and 1450 mm the motor
frame version for these dimensions must be used, because specific space
requirements are applicable for the ropes. The motor frame is therefore
available in left- and right-hand versions.
2 5
SF700_24001
Fig. 2.5
1 2 Motor frame
Drive SF700M
ASL dimensions 1450-1600 mm
3 Frame with rope pulley 4 Rope pulley (SW) D 800 mm
5 Motor frame
ASL dimensions 1150-1450 mm
SF700_25001
Fig. 2.6
S1 S4 S1 S4
S2 S3 S2 S3
inv.11 inv.1
inv. 1 synchronisation
synchronisation inv.22
inv.
inv.
S1 S4
S2 S3
inv.
inv.11 inv.22 synchronisation
inv. synchronisation inv.33
inv. inv.44
inv.
Connecting point of three-phase segments (S1 – S4) with one, two or three
inverters (inv.1 – inv.4) in the drive terminal box.
2.10 Encoders
The drive is equipped on the pedestal bearing side with an encoder which is
connected to the end of the motor shaft. It is a Heidenhain ECN413 encoder.
This encoder is a single-turn absolute value transmitter for controlling the
drive.
A second Wachendorff WDG100 encoder is optionally available for additional
elevator control or safety monitoring, e.g. with reduced buffer stroke.
All encoders have a cable length of 10 m (or 2 m in the CSA version). The
cables are attached directly to the encoder.
2.11 Accessories
Manual brake release lever
This lever enables a brake shoe to be manually released. 2 levers are
required if both brakes are to be simultaneously opened.
See also accessories in the Appendix.
3. Technology
Limit values for the ambient conditions for deployment of the drive:
Relative air humidity up to 90% at 20°C (no condensation)
Ambient temperature 5°C to 40°C
Installation height without derating up to 1000 m amsl
Table 3.1.1
Table 3.1.2
Table 3.1.3
ca./approx.
SF700_36101
Fig. 3.2
SF700_36102
Fig. 3.2.1
SF700_36201
Fig. 3.2.2
1
Offset
Offset) 1)
SF700_36202
Fig. 3.2.3
Offset 1)= offset of rope grooves traction sheave to rope pulley with double
rope wrap.
When aligning the grooves of the traction sheave to the rope pulley (DW), the
grooves must be aligned with an offset of half the distance from one groove
centre of the rope pulley to the next groove centre of the traction sheave.
3.3 Dimension sheet (insulation elements, top view), frame with rope pulley
SF700_36203
Fig. 3.3
Monitoring devices Brake test switch, with integrated Brake test switch,
wear check, type: Bernstein BI-U1Z W,
type: Bernstein OR81GL-DHTN wear check possible
The brake test switch must always be monitored by the elevator control unit.
Each brake opening and closing action must be monitored by the elevator
control unit (state change)
Table 3.4.1
1 2
SF600_35003_ENG
Fig. 3.4.1
Table 3.4.2
All terminal diagrams, see Ch. 5
Derating:
The electrical data listed here apply to the ambient conditions described in
Chapter 3.1. In the case of operation at higher altitudes, the values for
derating complying with DIN EN 60034 apply. Increased power due to
reduced load is not possible.
Pole pairs
The drive has 20 magnetic pole pairs (20 pole pairs – 40 poles).
The SF700 is available in different motor types (M001 - M006) for speeds
ranging from 5 m/s to 10 m/s. The different motor types are designed in such
a way that the current consumption is as low as possible without the
frequency converter's limit voltage value of 480 V being exceeded.
Important: Table 3.5.2 only lists approximate values; these may vary
depending on load, speed and temperature. A check with the TLD is
therefore necessary.
If one or more frequency converters fails, the elevator must be placed in a
safe state.
Table 3.6
3.7 Encoders
The drive is equipped on the pedestal bearing side with an encoder which is
connected to the end of the motor shaft. A second encoder can be optionally
fitted for additional elevator control functions.
description unit technical data technical data
option 2nd encoder
manufacturer Heidenhain Wachendorff
type ECN 413 WDG100H-30-16384
data interface EnDat 01 RS 422
code dual sinus
positions / revolution 8192 16384
system accuracy +-20" -
incremental signals 1 Vss -
threshold frequency (-3dB) [kHz] 400 -
voltage supply [V] 3,6 ... 14 4,5 ... 5,5
current consumption [mA] max.160 max. 100
type of protection IP 64 IP 54
vibration 50 to 2000 Hz [m/s2] max. 300 -
schock 6 ms / 2 ms [m/s2] max. 1000 / max. 2000 -
operating temperature [°C] - 40 ... + 115 -20… + 80
shaft taper 1:10 hollow shaft 30 mm
15-pin D-sub connector 9-pin D-sub
electrical connection
(2-row) connector (2-row)
cable length [m] 10 m (in CSA version 2 m) 10 m
SF600_38101_ENG
Table. 3.7
Table 3.8
Pins 4 3
1 2
Terminals Spring terminals
Terminal size 0.14 - 0.5 mm2 (AWG 26-20)
SF700M_310201_ENG
Table 3.9
Oneone inverter
inverter (per side)
(on either side) twoinverters
Two inverters(on
(per side)
either side)
SF700_311101_ENG
Fig. 3.9
Cable
Terminal Cable type Outer
Cable gland type Value cross-
size (example) diameter
section1)
[mm] [mm²] [mm]
Power supply - SF700M motor, shielded cable required
Use with CPI100R
M40 x 1.5 24.5 - 33.5 Ölfex Classic
RST CMDEL-T 4 G 35 32.4
M50 x 1.5 33 - 43 100 CY
Use with CPI300R
Ölfex Classic
4 G 95 50.4
Skintop MS-SC-M Brush / 34 - 45 100 CY
M63 x 1.5 4 G 70 48.6
Brush plus 44 - 55 Topflex 611-C-
PUR 4 G 95 54.2
Power supply - fan, unshielded line permissible
RST CMDEL-T M16 x 1.5 6 - 11 Ölfex Classic 100 4 G 1.5 8.9
Thermocouple motor, shielded cable required
RST CMDEL-T M16 x 1.5 6 - 11 Unitronic LiYCY 2 x 1.0 6.3
1)
Cable cross-section for motor power supply as per TLD design calculation.
Table 3.9
Rope guard
Fig. 3.11
Fig. 3.11.1
The rope entry guard is to be bent at the intended position and to be adapted
to the ropes.
The traction sheave is secured to the motor frame with tensioning straps (Fig.
4.2). Transport plates (Fig. 4.1) are mounted under the motor frame to
protect the bottom of the motor frame.
Fig. 4.1
Fig. 4.2
The air exit openings are covered on delivery; remove the covers
before commissioning. Cover removed.
Remove
4 bolts
The traverse may only be used for lifting the SF700 machine itself. See
Fig. 4.5
The machine frame with rope pulley, the machine carrier, etc. must be
transported or lifted separately!
Pay attention to protruding parts! Danger of injury and damage!
Crane transportation:
Do not walk underneath suspended loads!
Transportation chains or ropes may only be attached to the cross-beam.
Do not lift by the motor or pedestal bearings!
Fig. 4.5
Pay attention to the symbols on the packaging or elsewhere.
Information
Any damage that is determined is to be documented immediately
(sketch, photo, description of the damage).
Forward the corresponding documents without delay to
THYSSENKRUPP AUFZUGSWERKE GmbH.
Unpacking
Information
Dispose of packaging materials in an environmentally compatible
manner or reuse them.
Specific transport equipment and shipping braces remain with the
customer.
Intermediate storage
Intermediate storage should be in a location with rel. air humidity of max.
60% and at +20°C.
If the assembly is not installed immediately after delivery, it must be stored
carefully in a protected location. On covering, attention is to be paid to
ensuring that no condensation can form and that no moisture or dirt can
penetrate.
To avoid contact corrosion in the bearings, standstill maintenance must
be carried out in the event of longer downtimes (>= 1 year).
See Chapter 4.1
For standstill maintenance, loosen the tensioning straps see Fig. 4.2.1 so
that the traction sheave can be turned.
For transport into the machine room, refit the tensioning straps.
The assembly must not be stored outdoors. Bare parts have no long-term
preservation.
Ambient condition
Information
The environment at the final location (moisture, temperature) must
correspond to normal indoor climate conditions for machine rooms. (as per
EN 81 between +5°C and +40°C)
The relative air humidity should not exceed 70%.
Fig. 4.6
Fig. 4.7
Protective hood (VCI)+
Floor plate (below the machine) for intermediate storage
Fig. 4.11
Fig. 4.10
4.2 Removing the cover (steel plate) and the housing cover
4.3 Mounting the barring tool (not component part of drive) on the shaft end
Fig. 4.14
Fig. 4.21
Fig. 4.27
Carry out visual inspection for contamination, corrosion and damage; rework
if necessary.
Fig. 4.28
Fig. 4.29
Fig. 4.30
2
3
5.2 Aligning the frame with rope pulley on the machine carrier
After alignment of the frame with the rope pulley, the machine with motor
frame is secured on this frame with the supplied adapter sleeves.
See Figs. 5.2.1-5
Figs. 5.2.1-5
The rope departure from the traction sheave and rope pulley must be aligned
plumb according to the drawing on the elevator car side or counterweight
side.
The machine must first be aligned horizontally without load on its installation
surface.
Then, with a load applied to the ropes, it must also be aligned horizontally on
its installation surface.
Fig. 5.2.6
4x
Fig. 5.2.7
Fig. 5.2.8
The yellow transport plates on the motor frame are to be removed before
installation of the frame with rope pulley.
Rope arrangement
The outermost rope coming from the elevator car must be arranged on the
1st groove of the traction sheave on the motor casing side if all the grooves
of the traction sheave are used.
Alignment of the machine with motor frame on the frame with rope
pulley
The machine must be aligned on the frame with rope pulley in such a way
that the axle alignment of traction sheave and rope pulley (SW/DW) are
exactly parallel. The lateral location of the rope grooves must be offset by
half of the groove gap dimension with DW (does not apply to SW). The rope
pulley can be adjusted axially via stop screws.
See Fig. 3.2.3
In order to adjust the rope pulley axially it is necessary first to release all
4 stop screws. The rope pulley can then be axially adjusted. All 4 stop screws
must then be tightened and locked (Fig. 5.2.9).
Fig. 5.2.10
SF700_312101
Fig. 5.3.1
SF700_312102
Fig. 5.3.2
SF700_312103
Fig. 5.3.3
All the bridges in the terminal block must be removed for multi-inverter
operation with 4 frequency converters.
Refer to note -
observe installation direction.
Standard version
Normal version
Fig. 5.5.3
CSA option
CSA option
SF700_312301_ENG
Fig. 5.5.4
Dispose of in acc.
with national
regulations
Fig. 5.6
Standard version
COM000_35602_GER
Fig. 5.7
COM000_35603_GER
Fig. 5.7.1
The SF700M is equipped with 2 fans, which is why 2 air flow sensor switches
are required. Each fan has its own air flow monitoring.
Air
flow
Fig. 5.8
ECN413 encoder
4 12 2 10 1 9 3 11 5 13 8 15 6
_____ _____
Inner screen (0 V)
Remarks:
- Outer screen on housing
- The sensor line is connected internally with the supply line.
- Unused pins or strands must not be assigned (pins 7 and 14). COM400_39001_ENG
COM000_33801
Fig. 5.9.1
PTC thermistor
Power terminal
Drive motor
Motor
Fig. 5.10
PTC thermistor
Power terminal
Drive motor
Motor
Fig. 5.10.1
PTC thermistor
Power terminal
Drive motor
Motor
Fig. 5.10.2
66
SF700M
Version 01/2019
OPERATING MANUAL SF700M MOUNTING THE MACHINE
Fig. 5.10.4
Do not apply a voltage greater than 2.5 V at the terminals of the PTC
thermistors. Adhere to the internal resistance of the measurement
devices!
(Pay attention to the cable widths or connecting areas of the terminals and
cable glands)
Fig. 5.11
Note: A check of the lifting magnet connected in series is only possible with
triggering of both magnets. (If one coil is defective, neither of the coils works.)
With the CSA option, each lifting magnet is to be additionally protected with a
varistor.
Fig. 5.12
For connection, see wiring diagrams, Ch. 5.10
1. Remove safety, auxiliary and installation tools from the danger zone.
5. Hang up the ropes (to do so, temporarily remove rope holders, rope entry
protection plate and, if applicable, earthquake protection).
7. Connect, check and secure power connections and earthing of machine, lifting
magnet, test switch and encoder.
9. Remove the cover plate of the air outlet on the motor housing. Check function
of the rail forced ventilation
11. Attach the direction of travel indicator (Up/Down) to the pedestal bearing so it is
clearly visible.
13. Check the setting and function of the brake test switches.
14. Check the brake function (carry out a brake test with each individual brake
shoe).
7. Maintenance / Servicing
7.1 Maintenance
More details on the sequence, settings and data can be found in chapters:
Check the brake shoes for wear; the remaining lining 7.5
thickness must be at least 4 mm
Check the brake setting; the shoe stroke should be 0.5 mm 7.3
Check the braking deceleration 7.6
Check the function of the brake test switches 7.7
Check release mechanism of the brake 7.4
Check groove profile on the traction sheave for damage and
wear
On the rope pulley (if present), check the grooves for
damage and wear
Check motor bearings for wear (noise, backlash)
Lubricate the rolling bearings on the motor shaft with the 7.2
motor running
Lubricate the rolling bearings on the rope pulley 7.2
Check proper and adequate condition and safety of
electrical connections
Check the function and setting of the safety switches
Check that protective and safety devices are present and
correctly set
Check the filter mat of the fans for contamination and 7.9
replace accordingly
Check for grease / oil escaping every 3 to 6 months 7.11
7.2 Lubrication
Lubrication quantity for the rolling bearings on the gearless shaft and
rolling bearings for the rope pulley
It is more advantageous to add half the lubrication volume every six months,
particularly in the case of installations that are used very frequently.
7.2.1 Relubrication
Fig. 7.2.9
Lubrication nipple
right and left
Fig. 7.2.10
Fig. 7.2.5
Screw plugs
Fig. 7.2.11 or ventilation opening
(on both sides)
Marking "OUT"
Note:
To ensure a more uniform distribution in the bearing, the grease quantity
must be replenished while the rope pulley is turning.
The screw plugs or ventilation openings ("OUT") on both sides of the pulley
shaft must be removed or opened during re-lubrication.
When relubricating
To distribute the grease filling uniformly in the bearing, observe the following:
a) Before relubrication, open the overflow opening and only close after the
complete filling amount has been added (if possible, only 1 hour after
resuming normal operation)! )
b) Grease filling: add the grease by means of the lubrication nipple in several
partial quantities during operation (minimum 3 or in a number of partial
quantities)!
On the housing, either the right-hand or left-hand lubrication nipple can be
used.
c) Operate the drive for at least 3 minutes between the individual filling
operations.
Note:
To ensure a more uniform distribution in the bearing, the grease quantity
must be replenished while the machine is in operation.
Filling of uncontrolled lubricant quantities without redistribution through
bearing rotary movements may cause damage to the bearing and sealing
systems!
Use the specified lubricating grease only.
If other greases are used the:
Lubricating ability may degrade.
Grease ducts may harden.
Bearings may become damaged.
THYSSENKRUPP AUFZUGSWERKE GmbH will not be held liable for
damage resulting from the use of non-approved lubricants.
Grease or oil must never come into contact with the brake disc or other
components of the brake.
Fig. 7.3.2
6
12
8 11
Fig. 7.3.1
Fig. 7.3.3
Important: After adjusting the brake, the deceleration must be checked and
the test switch inspected or readjusted.
See Chapter 7.6
Procedure:
1. Switch off the system!
2. Check of the actuation rollers
The actuation rollers (see Figs. 7.4.1 and 7.4.3) must be able to be
turned by hand. They must neither be difficult to move nor have
noticeable play.
There must be no abrasion at the actuation rollers and adjusting screws.
The actuation rollers (Fig. 7.3.2) can only be turned/moved when the
anchor rod on the lifting magnet (Fig. 7.4.1) is pressed downwards.
Fig. 7.4.1
Anchor rod
Lifting magnet
Fig. 7.4.2
Fig. 7.4.4
Brake actuating lever Fig. 7.4.3
Note: With a remaining lining thickness less than or equal to 4 mm, or if the
brake linings have become unusable e.g. due to contamination with oil or
grease on the lining (see 7.11) and the required deceleration is not achieved,
the brake linings have to be replaced.
Important: Before starting work, secure the counterweight and elevator car
against uncontrolled movement. The installation must be de-energised. No
torque may be acting on the traction sheave.
1.) Removing the pendulum shoe:
Unscrew the nut at the spring collar and remove disc and compression
spring.
Remove the locking ring on the pendulum shoe pin.
Remove the pendulum shoe and refit the adjusting screws for the brake
actuating lever and test switch actuation at approx. the same distances
on the new pendulum shoe.
Install a new pendulum shoe on the machine.
Screw compression spring and spring collar with nut onto the guide bolt
until the brake lining is against the brake drum.
Tighten nuts, see 7.6 Setting initial tension distance
Important: The test switch screw must not touch the switch contact, or only
very lightly, because otherwise the switch will be damaged.
The braking force (contact pressure of the brake block) is executed machine-
specifically and uniformly by means of the initial tension of the brake springs
at the two brake blocks. On delivery the brake is set at the factory as
standard depending on type, see Table 7.6.
Table 7.6
4
3
Item Designation Item Designation
Fig. 7.6
If a change is made to this brake setting, the UCM design according to
EN81/A3 is invalid and must be checked!
If the maximum value is exceeded, this can impair the brake function.
The brake test for the SF700M must be carried out in each case with each
effective brake shoe with the elevator car loaded with the rated load on a
descending run (full down) according to the values specified in Table 7.6.2.
Before carrying out a brake test, check the braking distance; this
results from the above-mentioned deceleration (for each brake shoe).
Important: In the case of repeated braking, the brake disc heats up, which
causes braking behaviour and setting values to change. It is recommended,
therefore, to have a sufficiently long cooling down phase between tests.
Caution: When setting, the test switch screw must not touch the switch
contact, or only very lightly, because otherwise the switch will be damaged.
Note: Brake test switches must be checked or readjusted after adjusting the
brake.
See Chapter 7.
WARNING
Rotating drive!
During the setting, persons can be injured by the rotating drive.
NOTICE
Incorrectly set test switch screw!
Damage to the brake test switch.
When setting, the test switch screw must not touch the switch
contact, or only very lightly.
Before setting the brake test switch, the brake shoe stroke must be set!
Standard version
2. With the brake closed, insert a feeler gauge (1.45 mm) between the setting
screw and switch tappet Fig. 8.1.4.
3. Screw the setting screw out of the brake shoe until the LED goes out.
4. Once the LED has gone out, use a nut to secure the setting screw.
6. Check the setting: switch on the motor to open and close the brakes.
Check whether the sensors display the switch between open and closed
brake.
1 2 3
6 5 4
Item Designation Item Designation
CSA version
Contact power load factor max. 350 VAC, max. 10 A, rating code A 300.
There are two sets of identical brake test switches with the same function to
monitor each brake circuit separately. The switches each contain a break contact
and a make contact.
23 11
24 12
The break contact with contacts 11 and 12 is used to monitor the position of the
brake shoes. With the brake open, the switch is closed.
The make contact closes contacts 23/24 / only when the wear limit of the brake
linings has been reached and the brake is closed. The contacts must be switched
in such a way that when one contact of both switches closes the drive is prevented
from starting up.
With a correctly set brake test switch, all switch contacts must be interrupted with a
closed brake.
1. Connect the continuity test device to contacts 11 and 12 of the break contact.
The adjusting screw must not touch the control tappet.
2. With the drive in its home position (brake magnet without current), unscrew
the adjusting screw for the brake test from the brake shoe in the direction of
the control tappet until opening of the contact is indicated by a signal
interruption at the continuity test device.
6. Check the setting: switch on the motor to open and close the brakes.
7. Push the feeler gauge between the adjusting screw and control tappet. Select
the thickness of the feeler so that contact 23/24 is closed.
Note: After the encoder has been replaced or displaced in relation to the
rotor, it will be necessary to readjust the encoder.
The procedure can be found in the operating manual of the frequency
converter.
Installation / removal, see Chapter 9.
Fig. 7.7.3
Important: Before starting work, the power for the installation must be
switched off.
Depending on the contamination level, the filter mat on the fan must be
regenerated from time to time or replaced with a new mat.
To regenerate the filter mat, the dust can be blown out or washed in a mild
soap solution. (only a limited number of regenerations possible!)
For filter replacement, remove the retaining plate. When fitting the filter mat,
make sure it is well clamped under the retaining plate and that the filter mat is
well sealed to the side towards the filter.
Important: Before starting work, secure the counterweight and elevator car
against uncontrolled movement. The power supply to the installation must be
switched off. No tensile force (slack rope) or torque may be acting on the
traction sheave and rope pulley.
Fig. 7.10.1
Attach the rope pulley to the lifting gear; turn back the adjusting screw on the
side of axle bracket and the opposite side; remove the axle bracket; slightly
raise the rope pulley with the lifting gear and pull out the axle. Use the lifting
gear to carefully lift the rope pulley out of the frame and place it down.
1.
2.
Fig. 7.10.2
Or remove the rope pulley carrier with rope pulley and axle.
The lubrication lines also have to be removed here.
Use the lifting gear to carefully lift the rope pulley carrier out of the frame and
place it down.
Place the new rope pulley with the lifting gear carefully in the installation
position in the frame. Observe the rope arrangement.
Align the axle borehole of the rope pulley as flush with the mounting
boreholes in the frame. Fit the axle and secure with the axle bracket. Detach
and remove the lifting gear.
Align the ropes on the rope pulley according to the rope grooves.
Tighten the side adjusting screws for the position of the rope pulley above the
axle bracket until the rope pulley is place. Secure this setting with lock nuts.
Check the alignment of the grooves from the traction sheave to the rope
pulley.
The grooves must be arranged offset by half the groove gap dimension (half
of the distance from one groove centre to the next). Fig. 3.2.3
If there are deviations, correct the setting by moving the rope pulley to the
side with the adjusting screws.
The machine must be checked for leaking bearings within the framework of
regular maintenance (at least every 3 months in the case of less frequently
used installations, at least every 6 months with < 50 000 runs / year).
Leakage can be seen by escaping oil or grease.
Particular attention should be paid here to components of the brake and
neighbouring components (e.g. traction sheave).
To check the traction sheave, open the cover plate on the pedestal bearing
underneath the bearing cover. In the event of leakage, small amounts of
escaping oil are held back by the drip cord on the inside of the brake disc. If
the brake is contaminated with oil or grease, the brake can fail.
See Fig. 7.11 1-3.
Traction sheave /
brake drum
Gear ring
(optional)
Bearing cover
Encoder
Grease
Seal
Fig. 7.11.2
Fig. 7.11.3
After removal of the cover
plate,
Carefully pulling the end of the lever downwards opens the shoe brake. The
elevator car now moves downwards or upwards depending on the weight
distribution between the car and counterweight.
8. Special Versions
9. Appendix
DANGER
Insecure threaded connection!
Death or severe physical injury due to parts coming loose.
The values listed below apply to screwed connections with regular threads (not fine
threads):
If other tightening torques are specified in the drawings for each screw size, these are
to be complied with!
The following accessory parts can be supplied for operation of the SF700M:
Brake release lever
Note: The listed parts are necessary for deployment in emergencies or in the
case of maintenance or repair work and at least two of each should be
present in every machine room.
Fig. 9.1
One lever to release only one brake shoe. (brake tests ; TÜV
inspection/approval)
Two levers are required if both brakes are to be simultaneously opened.
(to move elevator car without drive; rescue of passengers)
Note: Insert the lever into the release borehole until the ring at the end of the
lever disappears in the borehole.
When the lever is operated the ring should engage on the inside of the
borehole to prevent slipping.
Identnummer Varianten
Basic part number Variant
01,02,
586 645 10 -12,
22 -24
EMV-Richtlinie 89/336/EWG
EMC Directive 89/336/EEC
Die Übereinstimmung mit den Vorschriften der oben genannten Richtlinie wird durch die Einhaltung
folgender Normen nachgewiesen:
This product complies with these regulations by meeting the following standards:
1(/
Israel
Qualitätsbeauftragter
Quality Officer
Diese Erklärung bescheinigt die Übereinstimmung mit den genannten Richtlinien, beinhaltet jedoch keine
Beschaffenheitsgarantie. Die Sicherheitshinweise der mitgelieferten Produktdokumentationen sind zu beachten.
This declaration certifies thai this product complies with the above guidelines. It is not, however, a guarantee of quality.
Please comply with the safety instructions in the accompanying documentation.
20884902
ECN 413
• Absoluter Singleturn-Drehgeber/Absolute singleturn encoder
• Version Thyssen
• Konuswelle/Taper shaft
+1
19.5±1 50.5±1 52 0
22
16.85±0.1
12
30
15°±5° 6.45±0.2 °
4.5
¬ 9.25
Á
À
72±0.3
54.8
83.2
¬ 56
¬ 58
Â
¬6
Ã
6.9
4.4
6
21
A= Lagerung Kundenwelle
k= Kundenseitige Anschlussmaße
22 16.85±0.1 Ä m= Messpunkt Arbeitstemperatur
k 0.3 A À= Selbstsichernde Schraube M5 x 50 DIN 6912 SW4,
M5
Anzugsmoment 5+0.5 Nm
Á= Verschlussschraube SW3 und 4, Anzugsmoment 5+0.5 Nm
Â= Abdrückgewinde M10
Ã= Abdrückgewinde M6
Ä= Max. zul. Toleranz mit Bewegung der Motorwelle ±1.5 mm
M5
60±0.4 x 58±0.4
¬ 30
¬ 72
0.13 A
m= Measuring point for operating temperature
À= Self-tightening screw M5 x 50 DIN 6912 width A/F 4
5
Tightening torque 5+0.5 Nm
2 Á= Screw plug sizes 3 and 4, Tightening torque 5+0.5 Nm
5.9 Â= Back-off thread M10
4.5 Ã= Back-off thread M6
9.3±0.5 Ä= Max. permissible tolerance during motor shaft rotation ±1.5 mm
Å= Max. permissible static radial offset of motor shaft in indicated
direction ±0.13 mm
2 10 3
11 12 13 14 15
2 4 12 2 10 1 9 3 11 5 13 8 15 6
3 13 / 14 / 1 2 3 4 5 6 11 12 14
1)
5V 5V 0V 0V A+ A– B+ B– DATA DATA CLOCK CLOCK
UP sensor UN sensor
Elektr. zul. Drehzahl/bei Genauigkeit † 1 500 min–1/± 1 LSB; † 12000 min–1/± 50 LSB
Elec. permissible speed/at accuracy † 1500 rpm/± 1 LSB; † 12000 rpm/± 50 LSB
Welle/Shaft Konuswelle ¬ 9,25 mm, Konus 1/10/Taper shaft ¬ 9.25 mm, taper 1:10
Mech. zul. Drehzahl n2)/Mech. perm. speed n2) † 12 000 min–1/† 12 000 rpm
Min. Arbeitstemperatur Kabel fest verlegt: –40 °C/Flange socket or fixed cable: –40 °C
Min. operating temperature Kabel bewegt: –10 °C/Moving cable: –10 °C
M5
1. 2x M5
Md = 5 ± 0.5 Nm
SW3/4
5.
M5
3.
60±0.4 x 58±0.4
M5 x 20 DIN 6912 8.8
Mehrfachverwendung max. 3x. Md = 5 + 0.5 Nm
¬ 9.25
±1.5
¬ 30
For multiple use, max. 3x.
¬ 72
Utilisation répétée 3x max. 2x
SW4
À Riutilizzo max 3x.
1
5 0
Md = 5 + 0.5 Nm
0°
Uso múltiple máx. 3 veces.
14
Sperrkantscheibe SKM5 (nicht im Lieferumfang enthalten).
2°5
Lock washer SKM5 (not included in items supplied).
0.13 A Rondelle à bord darrêt SKM5 (non contenue dans la fourniture).
Rondelle di sicurezza SKM5 (non inclusa nella fornitura).
A = Lagerung 5
Arandela de bloqueo SKM5 (no incluida en los elementos suministrados).
Bearing
Demontage . Disassembly . Démontage . Smontaggio . Desmontaje
Roulement
2
Cuscinetto
Rodamiento 5.9
k = Kundenseitige Anschlussmaße 4.5 1. 3. 4. 5.
Required mating dimensions
Conditions requises pour le montage 9.3±0.5
Quote per il montaggio
2x
Cotas de montaje requeridas M5
360°
M10
À = Max. zul. statischer radialer Versatz der Motorwelle in gezeichneter Richtung ±0,13 mm 2. SW4 M10
Max. permissible static radial offset of motor shaft in indicated direction ±0.13 mm
Désaxage radial statique max. adm. de larbre moteur dans le sens dessiné ±0,13 mm M10 Schraube nur soweit eindrehen, bis sich die Konusverbindung löst.
Gioco massimo statico ammissibile nella direzione indicata ±0,13 mm Turn the M10 screw only far enough in to release the taper shaft.
Máx. desviación radial estática admisible del eje del motor en la dirección indicada ±0,13 mm Ne tourner la vis M10 que jusquà ce que l'attache du cône se desserre.
Ruotare la brugola M10 fino al distacco della sede conica dell'albero.
Apretar el tornillo M10 sólo hasta que la conexión cónica se suelte.
(°C
(°F)
Ø
R1 R2
T 40 °C T 10 °C
> 100 mm > 100 mm > 200 mm (40 °F) (14 °F)
Specifications
Mechanical Data
Housing
- Servo flange: Aluminium
- Housing: Aluminium,
- Depth: 42 mm
- Attachment: about Hollow-shaft with
2 set screw M4
Hollow shaft
- Material: Stainless steel
- Diameter:: 30mm
- Loading on shaft- max. 200 N radial
end: max. 100 N axial
- Starting torque: approx.1.5 Ncm at
ambient temperatur
Attachment: 2 x Hub M4, DIN 913
Bearings
- Type: 2 precision ball
bearings
10
- Service life: 3 x 10 revs. at 100%
of full rated shaft load
Order-No.: WDG 100H-30-16384-ABN-P05-K3-G94 11
10 revs. at 40%
12
10 revs. at 20%
PPR = 16384 Speed: max. 3.500 r.p.m.
XX = Hollowshaft: 30mm Weight: ca. 720 g
Connection: radial with 10 m
Thyssen-No.: 9950 001 1176 shielded cable with
converted and
metallised SUB-D9
connector with knurled
Electrical data: screw UNC 4-40
4,5...5,5 V
Power supply: 4,5 ... 5,5 VDC
26ET31 Electrical Data
1kW 100W 1kW
Environmental Data
40
5
,0
+0 0,03
Ø49
30
+
Protection rating (EN 60529): IP54
Vibration 50m/s² (10-2000 Hz)
(DIN EN 60068-2-6):
Shock 1000m/s² (6 ms)
60 2 x set screw (DIN EN 60068-2-27):
° M 4 x 4 DIN 913 Operating temperature: -20°C to +80°C
20 Storage temperature: -30°C to +80°C
26
42 Pin arrangement:
5
31,8
25
Positive 9 brown
0° 90° 360° A 2 green
A
A inv. 1 red 15,4
39,5
UNC 4/40
A
B 3 yellow 46,5
B inv. 4 black
B
N 5 grey
B
N inv. 6 violet
N Shield 8 cord + Connector housing
N electrically
-> An Excel tool is available as an aid to simplifying the design of the insulation element.
The aim should be to achieve the most uniform possible stressing or buffering of the insulation
elements (maximum buffering difference approx. 1.5 mm). Likewise, the aim should be to
achieve a utilisation rate of 80%-105% (width 250 mm) or 65%-100% (width 190 mm) with
regard to the rated load for a good insulation effect -> recommended range of application. This
equates to a buffering in the range of application of approx. 13-18 mm.
It is essential to maintain a minimum distance between two adjacently positioned elements of
20 mm in view of the deformation/buckling of the elements.
For the design situation at half the loading capacity and also for overload situations the overall
centre of gravity of the relevant masses must be safely located within an imaginary projected
area of all the insulation elements so as to prevent the drive unit from toppling over.
Suitable precautions must be taken to prevent the insulation elements from slipping in
accordance with earthquake protection requirements.
component or system ThyssenKrupp Aufzugswerke
Machine isolation
Product description
Machine isolation (60 300 74 00 0)
150
140
170x190x96
130 190x190x96
210x190x96
120 230x190x96
250x190x96
110 280x190x96
300x190x96
100
Einsatzbereich/application area
Belastung/force (kN)
max
90
min
80
70
60
50
40
30
20
10
0
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20
Einfederung/compression (mm)
200
190
175x250x96
180
200x250x96
170 220x250x96
160 250x250x96
275x250x96
150
300x250x96
140 Einsatzbereich/application area
max
130
min
Belastung/force (kN)
120
110
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20
Einfederung/compression (mm)
Wiring diagramm
+ +
T A
not connected
- -
Operating diagram
OFF
ON
Operating force F ≤ 12 N
Electrical data
Switching element function NPN - N.O
Differential travel (hysteresis) H ≈ 0,05 mm
Rated operational voltage Ue 24 V DC
Operational voltage range UB 20,4 – 27,6 V DC
Rated insulation voltage Ui 75 V DC
Rated impulse withstand voltage Uimp 500 V AC
Utilization category DC 12
Rated operational current Ie 50 mA
Minimum operating current lm 1 mA
No–load supply current lo ≤ 20 mA
Off–state current lr ≤ 0,2 mA
Max. rated current 200 mA
Short–circuit protection latching
Frequency of operating cycles f ≤ 6000 / h
False polarity protection ja
Time delay before availability tv ≤ 4 ms at UB = 24 V DC
Turn on time ton < 1 ms
BERNSTEIN AG . Hans-Bernstein-Straße 1 . 32457 Porta Westfalica . www.bernstein.eu
Mechanical Data
Enclosure PA6, red
Cover PA66, black
Plunger actuator POM, nature
Manschette CR, black
Aessembly 2 x M4 / 2 x M5 / 2 x M3 front mounting
Operating temperature 0 °C ... +60 °C
Storage temperature -20 °C ... +80 °C
Type of protection IP65
Pollution degree 3
Indication LED, yellow
Connection screw connections (M3,5)
Conductor cross-sections Solid: 0,5 ... 1,5 mm² or Litz wire with ferrules: 0,5 ... 1,5 mm²
Cable entrance 2 x M16 x 1,5 (cable gland, blind cap)
EU Conformity
acc. to directive 2014/30/EU
Notes
Label acc. to customer specification
additional print of the production code
acc. to article number
0099216070
6659381003
Operating symbol
Operating diagram
Tolerance:
Operating Point ± 0,25 mm;
On Off Operating force ± 10 %
Electrical Data
Rated insulation voltage Ui 400 V AC
Conv. thermal current Ithe 10 A
Rated operational voltage Ue 240 V AC
acc. to CCSAUS Ue 300 V AC
Utilization category AC15 Ue / Ie 240 V / 3 A
Direct opening action p acc. to IEC/EN 60947-5-1, annex K
Short-circuit protective device Fuse 10 A gG
Protection class II (totally insulated)
Mechanical data
Enclosure Thermoplastic, glass fibre reinforced
Cover Thermoplastic, glass fibre reinforced
Actuator plunger (Thermoplastic)
Ambient air temperature -30 °C ... +80 °C
Contact type 1 NC, 1 NO (Zb)
Mechanical life 10 x 106 operating cycles
Switching frequency ≤ 100 / min.
Assembly 2 x M4 / 2 x M5 / 2 x M3 front mounting
Connection 4 screw connections (M3,5)
Solid: 0,5 ... 1,5 mm²
Conductor cross-sections
Litz wire with ferrules: 0,5 ... 1,5 mm²
Cable entrance 2 x M16 x 1,5
Weight ≈ 0,08 kg
Installation position operator definable
Protection type IP65 acc. to IEC/EN 60529; DIN VDE 0470 T1
Actuation
The push bolt actuator is mainly intended to be actuated along its axis.
Side actuation will considerably reduce switch life.
Standards
VDE 0660 T100, DIN EN 60947-1, IEC 60947-1
VDE 0660 T200, DIN EN 60947-5-1, IEC 60947-5-1
DIN EN ISO 13849-1
EU Conformity
acc. to directive 2014/35/EU
Approvals
Notes
The degree of protection specified (IP code) applies only to a properly closed protective guard and the use of an equivalent cable gland with
adequate cable.
10. Changes
Changes
Version
Chapter
03/2012 Mounting the Machine revised 5
04/2013 „Setting the brake test switch” changed 7.7
01/2019 “Stamping down the braking torque from 2x14.000 to
2x13.100Nm”
“Lifting of machine”
thyssenkrupp Aufzugswerke
Operating manual, SF700 | 97100009386 | 01/2019
3
thyssenkrupp Aufzugswerke
Operating manual, SF700 | 97100009386 | 01/2019
Elevator Technology
01/2019