Professional Documents
Culture Documents
Povijest Hrvata 1-Vjekoslav Klaic
Povijest Hrvata 1-Vjekoslav Klaic
N A K L A D N I Z A V O D
M A T I C E H R V A T S K E
Biblioteka
H R V A T SK E POVJESNICE
Urednik
IG O R ZIDIĆ
POVIJEST
HRVATA
O D N A J S T A R IJ IH V R E M E N A DO S V R Š E T K A X I X ST O LJE Ć A
KNJIGA PRVA
Za tisak priredio
TRPIM IR MACAN
■* * *
• ♦ •
L IT E R A T U R A :
knezove iz plem ena Šubić zam ijeniše B abonići i N e lip ić i;2 za ovim a se
podigoše knezovi K rb avsk i K u rja k ov ić i, a p o s lje d n ji zaigraše k olo kne
zo vi K rč k i Frankapani. Iz svake kapi nedužno p roliven e k rvi nicalo je
sveđer novih osvetnika. N o ni u je d n o j b orb i ne prikaza se otporna
snaga hrvatskoga naroda tako silna, kao u b orb i s Turcim a. U n jo j
su djelovaše sav narod, ona mu b ijaše kao svagdašn ji kruh. T o je
h e r o j s k i v i j e k hrvatskoga naroda. Stoga i razu m ijem o hrvatske
staleže kad g o vore k ra lju svom u Ferdinandu I: »V a zd a sm o uzdržali
tu slavu da nem a jezik a (n a ro d a ) u kršćanstvu, k o ji bi se tako dugo
vrem ena držao i k rv svoju p ro lije va o , (k a o m i). T a već je m inulo više
od osam deset godina što se b ranim o i b o rim o za v je ru kršćansku. S
tom su slavom um rli naši pređi, a m i to isto žudim o. (S e m p e r tenuim us
penes se hane laudem , u t nulla lin gua in C h ristia n ita te tanto lo n go
tem p o re non stetit, nee sanguinem suum fu d it; qu ia u ltra sunt quam
octu a gin ta anni, qu od se defendim us et pugnavim us penes fid e m C hri-
stianam . I n hac laude n o s tri p ris tin i m o rtu i sunt, nos h o c idem
desideram us ) . «
H rva tsk i narod s v ojom je ustrajnošću i p ožrtvovn ošću sretno pre
b ro d io doba n ajveće slave i m oći turske. Otkinuti u d ovi H rvatskoga
K ra ljev s tv a redom se oslobađali isp od turske vlasti. N o sada planu
nova b orba za c j e l o k u p n o s t Kraljevstva. U jednu ruku
nastoji narod da se s m aterom ze m ljo m op et združi oslobođena istočna
S l a v o n i j a , a u drugu ruku da se ukine K r a j i n a , u k o jo j se
je banila njem ačka v ojn ičk a vlast.
T ežn je i že lje naroda, b ile i n a jop ra vd an ije i osnovane na naj
svetijem pravu, ne ostvaruju se u jed an dan. Prolaze često d ećen iji i
stoljeća dok narod postigne što ga ide p o B ožje m pravu i pisanom
zakonu. I tu se d iv im o m u k otrp nosti hrvatskoga naroda, kako baš
gvozdenom ustrajnošću n a stoji da se ostacim a k ra ljevin a D alm acije,
H rvatske i S la vo n ije p ridruže oslobođ en i d ije lo v i na istoku i jugu.
U to j n ek rva voj, ustavnoj b orb i jed n ak o se ogled a ve lik a otporn a snaga
naroda. N e m ože, doduše, za p rije čiti da mu se p ra vo ne gazi; ali pe
dä da mu se zgazi! I napokon p revlada pravo, k o je se nikada ne m ože
zatrti, ako ga sam o uporno braniš. U p o lo v ic i X V I I I stoljeća vraćena
b i H rva tsk o j istočna S lavonija. Ostaci K ra ljev s tv a povećaše se tada za
čitavih 10.000 k m 2; hrvatski ban zap ovijed aše već ze m lji k o ja obu
hvaćaše 22.000 km*.
Još u p orn ija i teža je b orb a za K ra jin u . T ra je više od stoljeća, a
treba da se boriš p ro ti čitavom u carstvu! Sam oj m atici ze m lji za p rije
tila tada p o gib elj da postane austrijska p o k rajin a poput K ra n jsk e i
Štajerske. A li otporn a snaga hrvatskoga naroda od o li i reform atoru
caru Josipu II, te sačuva s t a r i u s t a v n a j s t a r i j o j k ra lje
v i n i habsburške m onarhije.
VJ. K L A IĆ
UVOD
G L A V N A D JE LA O H R V A T S K O J PO V JE SN IC I
[R o đ en je 1604.1
20 UVOD
2 [Iz v o r n a im ena tih eru d ita i p o v jesn iča ra su: Jan d e M eu rs, U b b o E m m iu s, Cesare
B a ro n io , O d o rico R in a ld i, P a o lo S arp i, A n d rea M o ro sin i, G ian F ra n eesco B lo n d i, Fa m ian o
S tra d a i G u ido B e n tiv o g lio ]
GLAVNA DJELA O HRVATSKOJ POVJESNICI
21
is tin u p r o m a š io , to is k re n o ž a lim i p o p r a v it ću b u d u ć i p u t, a k o m i B o g
d a d e z d r a v lja i s n a g e d a iz v e d e m (n o v o iz d a n je ), k a k o s v o m d u š o m i
s rc e m ž e lim . A k o li ne d o s p ije m d a s i m m o je p o g r e š k e is p ra v im , b u d i
b la g o s lo v lje n o s v a k o m u k o ji ih b u d e zd u š n o is p r a v lja o . S a m o m o lim ,
n e k a m o j i is p r a v it e lji u v a že p r v o : d a u n ije d n o j n a u č n o j s tru c i n em a
č o v je k a k o j i b i se svu d a u c ije lo m g o le m o m p r e d m e tu s v o je nau k e
je d n a k o m s n a g o m i v je š t in o m k re ta o ; d r u g o : d a u p r a v o z a to nisu
se m o g li o d v a ž it i m n o g i s ta r iji, o d m e n e u č e n iji i u g le d n iji p o v je s n ic i
h r v a ts k i, d a n a p išu o v a k o v u c je lo v it u p o v ije s t, j e r su se b o ja li, da na
o v o m d a le k o m i m n o g o p u ta p r e ta m n o m p u tu n e za b lu d e . Z a to su p r o
la z ili d e c e n iji, a n a ro d k a o d a u za lu d v a p i: d a jte n a m s lik u p r o š lo s ti
n a še! Ja se n is a m tr e b a o b o ja t i n it i za m o j g la s u u č e n o m s v ije tu , n iti
za s la v u k a k v u , j e r n e m a m n it i je d n o g a n iti d ru g o g a . M o je j e d je lo
r o d io o v a j v a p a j n a ro d n i, a d o k r a ja g a d o v e d o h im a ju ć i p re d o č im a
on u lije p u r ije č 'A m o r p a tr ia e d a t a n im u m ’ (L ju b a v k d o m o v in i p o d a je
s r č a n o s t i ) . « 11
1 [K la ić o v d je m isli na p o d ru čje tzv. C rven e H rvatsk e, o čem u će p o s lije više p isa ti.]
28 UVOD
d anje hrvatske zem lje, im ađe g o to v o istu geografsku dužinu kao i grad
O tranto u ju žn oj Ita liji; gra d o vi M ostar, T ra vn ik i B rod stoje g o to vo
na istom m eridijanu kao i grad B rin disi (B ru n d u siu m ) u ju žn oj Ita liji;
Zadar s toji zap ad n ije od Messine i Sirakuze na S ic iliji, R ije k a pak
zapadn ije od Salerna, a samo nešto istočn ije od N apulja. Po tomu
vid im o, da hrvatska zem lja im ade prem a zapadu E vrop e jed n ak i g eo
grafsk i položaj kao i južna Ita lija zajed n o sa S ic ilijom . Da hrvatska
zem lja preteže k zapadu, spoznaše već R im ljan i. K ad se je god. 395.
R im sko C arstvo d ije lilo u d voje, u Zapadno i Istočno, p rid ije lje n bi
najveći dio kasnije hrvatske zem lje pod im enom solinske D alm acije i
Panonije Zapadnom u Carstvu, te se to tek p os lije donekle p ro m ijen i kad
je god. 437. zapadnorim ski car V alen tin ijan I I I ustupio solinsku Dal
m aciju bizantskom u caru T eod oziju . U pravo taj p oložaj hrvatske zem lje
m nogo je p rid on io da je ona (k a o i južna I ta lija ) dugo kolebala između
Zapada i Istoka, dok n ije Zapad pretegnuo.
Z a n im ljiv je sm ještaj hrvatske zem lje jo š i stoga što se ona p ro
stire uz m ore (J a d ra n sk o), i što je ograđena čitavim nizom kopnenih
otok a (54 veća i 510 m a n jih ). S to ji doduše da se razvitak hrvatske
m orske obale ne m ože nim alo usporediti s v rlo ob ila to razvijen im
obalam a na istoku grčk oga poluotoka; no ipak im ade hrvatska obala
dosta zgodnih zaljeva, zatona i draga za pristaništa brod ova, te je u
tom e pogledu kudikam o pristu pačn ija nego talijanska obala Jadran
skoga m ora. Od m nogih zatona da napom enem o sam o K v a r n e r s k i
z a l j e v i divnu B o k u K o t o r s k u . Sm ještaj hrvatske ze m lje uz
m ore m nogo je pom ogao da su p rocvali neki p rim orsk i grad ovi, a na
čelu im slavni D ubrovnik.
P oložaj hrvatske zem lje uz m ore bio bi jo š zn am en itiji i za unutar
nje k ra jeve k orisn iji kad bi v e ć e p l o v n e r i j e k e iz unutrašnjosti
u tjecale u m ore i tako spajale P rim o rje za Z agorjem . A li rijek e, k oje
teku u Jadransko m ore, nisu se m ogle d o v o ljn o razviti; one su vrlo
kratke i plitk e i tako za plovid b u sasvim nezgodne. Jedina je iznim ka
N e r e t v a ; pa i ona je plovna sam o u n a jdon jem tijeku, od Č apljine
do M etk ovića za m an je brod ove, a od M etk ovića do ušća za b rod ove
od 100— 150 bačava i za p arobrode. K ra j takvih p rilik a nem a sva
hrvatska zem lja osobite koristi od m ora, nego p o g la v ito u s k o P r i
morje; i stoga je uopće sam k arakter čitave zem lje više kontinen
talan, prem da je op lak u je m ore.
P ro m o triti nam je sm ještaj hrvatske zem lje jo š u jed n om pogledu.
P iren ejsk i polu otok rastavljaju od trupla evropsk oga gore P iren eji, a
Apeninski visoke Alpe. Balkanski polu otok o d ije lje n je od S red nje
E vro p e ne visok im goram a, nego rijek am a. P rirod n a m eđa između
S red nje E vro p e i B alkanskoga polu otok a n a jp rije je rijek a K u p a o d
i z v o r a do u t o k a u Savu, o n d a S a v a do s u t o k a s D u
navom i najposlije sam Dunav do svoga ušća.
Pogled na kartu kaže da velik dio te p rirod n e granice između
S red n je E vrop e i Balkanskoga polu otok a prolazi upravo kroz H rva t
sku. Prem a tom e m anji dio hrvatske zem lje pripada S red n joj E vropi
(evro p sk om u tru p u ), a veći i južn i Balkanskom u poluotoku. T aj g eo
HRVATSKA ZEMLJA 29
I V A N L U C IU S
P R IL O G 2
O D L O M A K G R Č K O G A N A T P IS A N A K A M E N U IZ L U M B A R D E N A K O R Č U L I
g o v o r i o r a z d io b i z e m ljiš ta m e đ u n a s c lic n ik e k o je su v a ljd a o n a m o p o s la li k o lo n is ti s V isa .
JyA\ r i ‘
A :
tp- -> TJ ; • - ) ». V V ■. •- 1 W
W 7 iX * v V 4
" V.e.',
- : :. W l i T L l r
cUETv
rs a t^ -
će već p ris iliti Ilir e da oni te svoje o b ičaje i zakone p o p ra v e«. U v ri
jeđ en a Teuta dade m lađega K oru n k a n ija na povratk u ubiti; ali jo j na
to R im lja n i n avijestiše rat. God. 229. osvanu rim ska v ojsk a u ilirsk o j
ze m lji; k ra ljica Teuta, pošto se od n je odm etnuše neka p ok orna ilirska
plem ena i p ošto j o j se izn evjeri n jezin pouzdanik D e m e t r i j e H v a
ranin, zap o vjed n ik u g rčk oj naseobini na H varu,2* m orade
iz s v o je p rijesto ln ice b ježati u Risan i m o liti za m ir. U v je ti m ira od
god. 228. b ili su za Teutu osobito teški. M orala je R im lja n im a ustupiti
jed an d io s v o je zem lje, obećati im danak i da neće više n jezin i p o
danici gusariti; napokon je m orala ostatak svoga k ra ljevstva p o d ije liti
s n evjern ik om D em etrijem . T im m irom uhvatiše R im lja n i čvrste stope
na B alkanskom poluotoku; a za Teutinih nasljednika nastojahu i pre
ostali dio države A rd ije ja c a o s v o jiti, što im napokon i pođe za rukom
god. 167. kad su svladali ju žn oilirsk o ga k ra lja G e n c i j a i zagospo
d arili svom zem ljom od V oju še do N eretve.
Pad ju žn oilirsk e države silno se d o jm i ostalih ilirsk ih plemena.
Plem ena na sjeveru N ere tv e p ob oja še se lju to za svoju sam ostalnost,
pa se stoga jo š god. 170. pr. Is. združiše sva plem ena izm eđu N eretve
i K rk e u velik i savez za m eđusobnu obranu od sveđer napredujućih
R im ljan a. Glavnp m jesto saveza b ijaše grad D e 1 m i n i j na S in jskom
p o lju u današnjoj D alm aciji (n a strm om b rije g u Gardunu blizu rijek e
C etine i sela T r ilja 2b), a po tom u gradu p rozvaše se i savezna plem ena
skupnim im en om D e l m a t i i l i D a l m a t i .
Savez D elm ata brzo se sukobi s R im lja n im a. R im ski senat p ošalje
god. 158. s voje legate Delm atim a, ali ti se legati vratiše slijedeće godine
u R im tužeći se da su ih Delm ati v rlo zlo p rim ili, pače zam alo i ubili
da nisu p ota jn o um akli. Odm ah god. 156. planu rat, k o ji god. 155.
pr. Is. završi P u b l i j e K o r n e l i j e S c i p i o n N a z i k a tim što
je o s v o jio i razvalio n jih ov glavn i grad D elm in ij. Uza sve to ne m o
gahu R im lja n i m n ogo učiniti. Da bi ipak Delm ate svladali, odiučiše
p rije p o k o riti susjedna ilirsk a i keltska plem ena pa onda satrti osa
m ljen e D elm ate. V eć god. 129. ratovahu R im lja n i s Japudim a i Libur-
nim a; a god. 119. poslaše oba konzula L u c i j a M e t e l a i L u c i j a
K o t u aa iz G a lije sa sjevera p rovale u Iliriju . Oba konzula svladaše
slobodn i jo š d io Japudije, a zatim p ro d rije š e u Posavlje, te zauzeše
Segestiku, glavn i grad Skordiska. N a to ode K o ta u R im , M etel pak
pođe iz Segestike na ju g m eđu Delm ate, zauzme znam eniti n jih ov grad
Salonu, te se god. 118. p ovrati p ob jed onosan u R im , gd je dobi triu m f
i prezim e D elm aticus (1 1 7 ). Od svih zauzetih zem alja ilirsk ih stvori
rim sk i senat jo š god. 118. zasebnu p ro v in c iju I l l y r i c u m (I l ir i k ) ,
k oja je na jugu dop irala do D rim a a na sjeveru do Julskih A lpa i do
Save. G lavno uporište rim ske vlasti i glavna oružana b ijaše u toj n ovoj
p ro v in c iji grad S a l o n a (S o lin ).
N o uza sve to ne b ijaše jo š dugo m ira izm eđu R im lja n a i Ilira , a
naročito Delm ata. Za građanskih ratova u I ta liji p on ovo se p odigoše
D elm ati i osvo jiš e Salonu. R im lja n i na to poslaše u Ilir iju kao p ro
konzula G. K o s k o n i j a , k o ji opet p o k o ri najveći dio delm atske
zem lje te upravljaše pune d v ije god ine (78. i 77) p ok ra jin o m Ilirik om .
N o v e građanske borb e u Ita liji i R im u ohrabriše D elm ate na op e
tovane bune. A i Panonci i K e lti ok o Segestike ustajahu p ro ti rim skoj
vlasti. P rilik e se znatno p ro m ijen iše tek onda kad je stao rim skom
državom u p ra vlja ti p o to n ji car O k t a v i j a n . On se od lu čio da će
ne samo Ilire konačno p ok oriti, nego da će i rim sk oj d ržavi na sjeveru
izv o jš titi prirod n u među, naim e sred n ji i g o rn ji Dunav.
Čim je O ktavijan a god. 40. pr. Is. zapala p ro v in c ija Ilirik , započe
o zb iljn o izv o d iti svoju odluku. G odine 39. od rži A s i n i j e P o l i o n
sjajnu p ob jed u nad D elm atim a i zauze opet grad Salonu. Odmah zatim
diže se s a m , O ktavijan. N a jp rije udari na Japude i pade pred njih ov
glavni grad M etulum (s e lo M etula na istoku C irkničkoga jezera ili
M e tlik a ),3 k o ji je i zauzeo nakon junačke podsade, dopanuvši tom p ri
god om sam rana. Odanle udari prem a istoku i p rolazeći k roz zem lju
Panonaca, p ro d re do grada Segestike ili Siscije. K ak o su Panonci b ili
nesložni i razd rob ljen i, lako ih redom svlada. Siscia m eđutim bijaše
d ob ro utvrđen o trgovačko m jesto. D u S ga ne m ogaše uzeti, zato d o
p rem i po Dunavu i Savi b ro d ove da je svu opaše. Panonci bijahu d o
duše skupili vojsk u da obrane svoj glavni grad, ali biše suzbijeni; žite lji
pak S iscije vid eći da im nema spasa, predadoše se pobjedniku. Za n ji
hovim p rim je ro m povedoše se i m noga panonska plem ena, te se i ona
pok oriše (g o d . 35. pr. Is .). O k tavijan ostavi u Segestici F u s i j a G e
ni i n a za u p ravitelja, a sam se vra ti slavod ob itn o u Rim .
Slijed ećih godina (34— 33) ra tova lo se opet s D elm atim a i tek nakon
pada grad ova P rom one, S in od ija i S e to v ije (n a jzn a m e n itije tvrđe del
m atsk e) m ogao se O k tavijan sm atrati za p ra voga gospodara čitavog
Ilirik a od srednjega Dunava d o rije k e D rim a na jugu (33. pr. Is .).
N o delm atsko-panonska plem ena m učno su podnosila rim sku vlast.
K iv n i na R im , k o ji »za pastvu stada n ije slao p astire i pse nego
gra b e žljiv e v u k o v e «, je d va očekivahu zgodu da se listom dignu na noge.
T a im se zgoda pruži p rvih godina nakon porod a Isusova. Buknuo u
čitavom Ilirik u strašan ustanak, od k ojega je i R im zadrhtao. S v e t o -
n i j e , rim sk i povjesn ičar, veli da od punskih ratova n ije Rim u za
p rije tila tolik a p og ib elj, a suvrem enik V e l e j kaže da je isti m irn i
car O k tavijan , vičan b o ju i borbam a, zadrhtao u dnu duše svoje.
Ustanak trajaše od god. 6. do 9. po Is., a vođ e ustaša bijahu B a t o n
i P i n e s . R im sk oj d ržavi b ijaše napeti svu snagu: 15 le g ija p od v o j
vodam a T i b e r i j e m i G e r m a n i k o m ratovahu č etiri godine. Tek
č etvrte godine, nakon m nogih neprilika i p o g ib elji, ugušiše R im lja n i taj
opasni ustanak (9. p o s lije Isu sa ). Ustaše biše svladani; ali i zem lja
n jih ova, kako Strabon jad ik u je, bude nem ilo opustošena, a naroda je
m n ogo izginulo. M o ć ilirskih plemena bijaše za sve
vijeke skršena.
T L O R IS D IO K L E C IJ A N O V E P A L A Č E U S P L IT U
Od D iok lecija n ove p alače postao je današnji grad Split. Tum ač tlorisa: I. Zlatna vrata (P o rta A u rea) k roz koja
se u lazilo Solinskom cestom ; 2. Željezna vrata; 3. M jedena vrata; 4. i 5. Zgrad e za č in ovn ik e, d vorja n ik e i tje
lesnu stražu; 6. M au zolej ca rev (danas krstion ica); 7. H ram boga Jupitera (danas stolna crkva sv. Dujma); 8.
Peristil; 9. i 10. Carski d vo ri
s [K o lju , u b ija ju .]
SLAVENI I HRVATI 45
je stoga p oku pio što je im ao i od lu čio p ren ijeti svoju prijestoln icu
u A frik u u grad K artagu. N o kad je h tio svoju odluku izvesti, ustade
listom narod u C arigradu, a na čelu mu p atrijarh a S ergije, pak saletiše
cara neka prisegne da će ostati na svojem m jestu i braniti svoju p r ije
stolnicu do zad n jega daha. N a ro d odu ševljen o u to im e zajed n o sa
svećenstvom p rin osio žrtv e da se carstvo spasi od rasula. I tako je car
H e ra k lije napokon od lu čio ostati u C arigradu i s pom oću svoga naroda
o d o lije v a ti svim a n e p rija te ljim a u E v ro p i i A ziji.
Dok se car H e ra k lije sprem ao na rat s P erzija n cim a u A ziji, n ije
m ogao uspješno o d b ija ti navala avarskih i slavenskih u E vro p i. I tako
su god. 610-—626. g rozn o stradale evropsk e p ok rajin e, a naročito ionako
već opustošena D alm acija, g d je su se je d in o jo š držali grad o vi u p ri
m orju i na otocim a, a na čelu im slavna Salona. Oko god. 614. padoše i ti
gra d o vi zajed n o sa Salonom . 0 tom e pišu dva kasnija zgodopisca, jedan
iz X stoljeća, a drugi iz trinaestoga.
ubiše sve građane i od onoga vrem ena čitavu D alm aciju osvojiše i
onam o s voje sije lo sm jestiše, izuzev gradiće k od m ora k o ji im se ne
predadoše. V id eći Avari (S la v e n i) da je zem lja prekrasna, ostadoše
u n jo j . . . «
I p o p ričan ju T o m e , arciđakona splitskoga iz X I I I stoljeća, pali
su A vari i Slaveni n a jp rije pod grad S a l o n u , k o ji je bio m etropola
čitave p ok rajin e D alm acije. T ad an je stanje u gradu Saloni op isu je T o
ma ovako: »U gradu bijaše sve nesložno; načelnik gradski ne bijaše
pam etan ni m udar muž, u gradu n ije b ilo pravice, nego je zavladalo
sam osilje, s k ojega su osobito s lab iji stradali. Straha B ožjega bijaše
nestalo a i p ob ožnosti, a m jesto toga otela mah m ržn ja, otim ačin a i
drugi grijesi. V je ra je bila izvrgnuta sm ijehu, svećenstvo se n ije p o
štivalo, a crkva u s vojim p ravim a stezala. Gradski načelnik n ije radio
za opći b o ljita k nego je d je lo v a o u p rilo g sam o s vojim p rija teljim a ,
a na štetu p rotivn icim a; u gradu b ilo je puno gospodara, a m alo se tko
p ok oravao; gradske dohotke g rab ili su o d lič n iji građani, a sve terete
plaćali i snašali su sam o ubogi. N a ro č ito je u gradu zavladala velika
raspuštenost. U gađalo se n a jp ro s tijim strastim a: žene, m lad ići i starci,
sve je to b ilo iskvareno i puteno. Jezikom b ili su svi junaci; no kad im
se b ilo ogledati s n e p rijateljem , svi su b ili b o ja ž ljiv e kukavice.«
Uz takve p rilik e, p rip o vije d a d alje T om a arciđakon, ne m ogoše
latinski žite lji grada Salone o d o lje ti navalam a surovih no krepkih Sla
vena i Avara. T i opasaše grad s istočne, pa i sa zapadne ili m orske
strane, te stadoše na nj svom snagom udarati. S alonjani se doduše
isprva ohrabriše, te su slavenske ju riše suzbijali; no najedn om obuze ih
to lik strah da su m islili jed in o na b ijeg. Jednoga dana od n iješe b oga tiji
s voje blago k rio m ice k m oru da bi ga ukrcali u b ro d ove i s n jim p o
b jegli. K a d to spaziše pučani, svi nagnuše b ježa ti k luci; te p ograbivši
svatko što b i g d je našao, k rcali bi se u b ro d ove i lađe. Stajaše tu vika
žena i djece; neki skočiše g o li u m ore, a m nogi potonuše u m orskim
valovim a. A li jo š se nisu m og li svi ukrcati u lađe, kad Slaveni provale
u grad te rob eći i p lijen eći unište sve što je ostalo. Grad sSm sa svojim
lije p im palačam a i crkvam a bi spaljen i razoren, te obraćen u prah i
pepeo, p reostalo pučanstvo bi k o je poubijan o, k o je zarob ljen o. Tak o
nestade staroslavne Salone s lica zem lje, sam o razvaline n jezin e razabiru
se i danas jo š kod sela Solina. Latin ski žite lji Salone, k o ji se spasoše,
razb jegoše se p o susjednim otocim a, p o Braču, M aslinici, H varu i Visu.
Zauzevši tako Slaveni i A va ri slavnu Salonu, ob oriše se i na druge
p rim orsk e gradove. N ek e osvojiše, kao N o n u (N in ), a druge razoriše,
kao lije p i E p i d a u r u s (danas C a v ta t). Latin ski žite lji tih gradova
ili se spasiše b ije go m na m ore ili um akoše u unutrašnjost da se zaklone
u šumama, sp iljam a i pećinam a. S tanovn ici grada T ro g ira obraniše se
je d in o tako da su p o b je gli na susjedni otok Ć iovo, k o ji b ijaše uskom
p revlak om spojen s ostalim kopnom . Od svih bogatih i krasnih gradova
latinskih održala se posve čitava je d in a Jadera (Z a d a r ), k o je ne m ogoše
Slaveni i Avari na ju riš osvojiti.
SLAVENI I HRVATI 47
N A T P I S N A P O D N O Ž J U K I P A C A R IC E . . V i
H E R E N N I J E E T R U S C I L L E (250 n. e .)
N a tp is : H e r e n n ia e E lr u s c illa e . a u g (u s t a e ). m a t r i
c a s t (r u r u iii). c o n iu g i đ ( o m i n i ) n ( o s i r i ) D c c i ( i ) p ( i i ) ¿¡Kt fi fci\LiV$H
Q| j |H |K » ** -
f (c l i c is ) a u g (u s t i). r t e s ). p (u b iic a ) A n d (a u t o n ie n s iu m ).
N a đ e n g o d . 1768. u S ć ila r je v u (r im s k a A n d a u t o n ija )
bli/.u Z a g re b a .
IiI aMT ruk
ll/>fkQW
7|-
|CdM\0 |£
T i R i t •; * * <w:
V C l C M k X ' -m C T 1
I #
S A R K O F A G K R S Ć A N K E S F V E R IL L E
IZ P O Č E T K A V ST.
N a tp is : H u ie a r c a e in est S e v e r i Ha, fa m u la C h r (is t )i.
q u a e \ ix it c u m \ ir o n o v e m c o m inu is an n is. c u iu s po st
o b i tu n i M a r c e llia n u s s e d e m h a n e v id e t u r c o n lo c a s s e
m a r i l us.
N a đ e n u S isku .
m &BSb
- ilM M
r R T u - v ^ •;
r (W | T
M«wr*&rcvqt
P R IL O G 4
Z L A T N A V R A T A D IO K L E C IJ A N O V E P A L A C E U S P L IT U
S LA VE N I I H RVATI 49
P r im je r H r v a ta p o ta k n u o j e jo š d ru g e S la v e n e na s je v e r u da se
p re s e le na B a lk a n s k i p o lu o to k . B ili su to H r v a tim a p o k r v i i je z ik u
n a js r o d n iji, i tek s lu č a jn o p o im en u r a z lič iti S r b i , k o ji su i na
s je v e r u n a sta v a li tik uz H r v a te u z e m lji B o j k i (B o j k i j e jo š i danas
im e is to č n o -g a lič k ih U k r a jin a c a ).7 C a r b iza n ts k i K o n s ta n tin p r ič a o
s e o b i S rb a o v a k o :
»U z e m lji B o jk i, n a im e u z e m lji S rb a iza K a r p a ta , u m r ije v la d a r
S rb a i o s ta v i za s o b o m d v a sina. N o je d a n sin ne h tje d e o s ta ti uz b ra ta
v la d a ra , v e ć sa s v o jo m p o lo v ic o m p u k a o s ta v i s v o ju d je d o v in u i za tra ži
u ca ra H e r a k lija n o v a s ije la . C a r m u d a d e za o b ita v a n je n a jp r ije S o
lu n sku ob la st. N o o n d je se ne s v iđ a še S rb im a , p ak o d lu č iš e v r a titi se
u s v o ju staru d o m o v in u . C a r ih s to g a o tp u sti. K a d su m e đ u tim p re š li
p re k o D u n ava, p o ža liš e šta su u ra d ili, p a z a m o liš e c a rs k o g a n a m je s n i
ka, k o ji j e s to lo v a o u B e o g ra d u , n ek a iz m o li u c ara za n jih d ru ga s je
d išta. H e r a k lije im na to p o d ije li o b la s ti i z e m lje H r v a tim a na is to k u .«
T a k o se S rb i n a stan iše u z e m lja m a , što su b ile izm e đ u H r v a ts k e i
p o to n je B u ga rsk e.
Onih sedam ili osam plem ena hrvatskih, što su u dru goj četvrtin i
V I I stoljeća na p o ziv cara H e ra k lija došla u D alm aciju i n jo m ovladala,
nisu im ala sam o različita im ena plem enska, nego su se donekle i ra zli
kovala gov o ro m i ob ičajim a. B ila su to e t n o g r a f s k a p l e m e n a ,
kako u R uskoj P olja n i, D revljan i, Bužani, K riv iffi itd. ili u P o ljs k o j
P oljan i, M azuri, K u ja v c i i P om orjan i.
Zauzevši staru D alm aciju, razd ijeliše je hrvatska plem ena izm eđu
sebe tako da je svako plem e ovlad alo većom ili m an jom ob lasti ili
p ok rajin o m .
Jedno plem e n aselilo se u n a jsjevern ijem d ije lu D alm acije, u on oj
ob lasti k o ja se od starine zvala zasebnim im en om Lib u rn ija i k o ja se
p ro stira la uz Jadransko m ore od rije k e Raše (A r s ia ) u Is tri do rijek e
Zrm anje. K o je je plem e h rvatsk o p os je lo tu oblast, teško je ustanoviti;
no n ije nem oguće da je to plem e b ilo ono, k o je je p o tra d ic iji vod ila
sestra Buga i k o je se n ed vojb en o zvalo B u ž a n i . Još u kasnija
stoljeća sp om in je se u toj oblasti župa Bužani ili Buška župa (k n e š tv o ),
jasan znak da su tam o žite lji toga im ena nastavali. N o oblast sam a nije
dob ila to im e, već su je i p o s lije zvali starim im en om Lib u rn ija, a
puk u n jo j im en om G u d u s c a n i (G ačan i od župe Gatačke na Ga-
tačkom ili G ackom p o lju ). U toj ob lasti sp om inju se u kasnije v rije m e
stari lib u m ijs k i grad o vi C r s a t ili T r s a t (T a rs a tic a ) i S e n j (Se-
n ia ). V je ro ja tn o je da su toj oblasti p rip ad ali i kvarnerski otoci, naro
čito K rk , Cres i L ošin j, zatim R a b i P a g .
D rugo plem e, i to bez sum nje ono k o je je v o d io sam H rva t i k oje
se zvalo izrije k o m H r v a t i ili B i j e l i H r v a t i , n aselilo se nešto
ju žn ije, naim e od ju žn oga ob ron ka V eleb ita i rije k e Z rm an je pa do
HRVATSKE OBLASTI 51
Tak o biše hrvatska plemena, k oja ne m ogoše naći sijela u p rim orsk oj
D alm aciji, p risiljen a da sele op et na sjever, u staru rim sku Panoniju,
o sobito u k ra jeve uz Kupu, zatim izm eđu Drave, Dunava i Save. N e
zna se k olik o je naroda hrvatskoga tim putem udarilo, ali jo š u X
stoljeću bila je u H rvata živa p red aja da je jedan d io hrvatskih plem ena
ostavio staru D alm aciju, pak naselio Panoniju i Ilirik .
N em a sum nje da je sam o m an ji dio hrvatskih plem ena pošao u
Panoniju, g d je je zatekao m nogo slavenskih starosjedilaca i nešto
Avara. H rvatim a, k o ji su b ili b ro jem kudikam o slab iji od tih žitelja,
n ije b ilo m oguće da posve skuče p rvašn je stanovnike. Oni se nastaniše
p ored tih S l a v e n a , ili kako ih oni nazivahu S l o v i n a c a , te se
u k asnije v rije m e s n jim a stopiše u jed n o. I tako u staroj Pan on iji
pretegnu im e s l o v i n s k o ili s l a v e n s k o , te se i sama zem lja u
kasnija stoljeća nazivaše S l o v i n s k a zemlja (S lo v in c i) ili po
tuđem kalupu Slavonija. U toj slovinsk oj ze m lji p o ja v ile se d v ije ob la
sti, o b je u okolišu starih i slavnih grad ova jo š iz rim skoga doba.
Jedna se oblast p rotezala izm eđu Dunava i Save n aok olo grada Sir-
m ium a (M itr o v ic e ), po k ojem je čitav onaj kraj d ob io im e S i r m i u m
ili hrvatski S r i j e m . Druga se oblast okupila Sirm ium u na zapadu
ok o starod revn og grada S iscije ili Siska; taj je kraj u dru goj p o lo vic i
srednjega vije k a p on osio se specifičn im im enom Slovinska zem lja ili
S lavonija.
(Bijela i Crvena Hrvatska, Dalmacija). Za p ro
vala slavensko-avarskih, kao i za oku p acije hrvatske ostali su m nogi
L atin i bez kuće i kućišta. N a ro č ito ž ite lji nekada slavnih grad ova p ri
m orskih, kao što je bila Salona, p re živ lja v a li su tužne dane. Raštrkani
po dalm atinskim otocim a, po gorsk im dolinam a branjahu se od h rvat
skih plem ena k o jih su se jed n ak o žacali kao i slavensko-avarskih četa.
N o dom ala počeše se d ozivati svijesti i sku p ljati ne bi li se od ržali
p ored H rvata.
P rvi se oh rabriše oni Latin i k o ji b ijahu razasuti po otocim a. V je
š tiji m oru od H rva ta uzeše se sabirati u veće čete, pa su na s vojim
b rod ovim a gon ili H rva te kad bi ih zatekli na m orsk oj pučini. Pom agani
jo š i d oseljenicim a iz Ita lije snovahu ti Latin i naskoro o tom e kako bi
se v ra tili na kopno. N a jp r ije se iskrcaše na ju žn oj obali, pak podigoše
nedaleko od m jesta g d je je p rije stajao grad Epidaurum novu na
seobinu, k oja bi dom ala prozvana R a g u s i u m ili D u b r o v n i k .
T em elj tom u gradu p o lo ž ile doseljenici, k o ji biše p ro tje ra n i (il i m ožda
poslani od p ap e) iz Ita lije , n a ročito iz R im a, ali se tim a strancim a
p ridru ži i lije p b ro j epidaurskih, a i salonskih p orod ica k o je su dotad
b ile zak lonjene na otocim a Braču, H varu i K o rč u li.1
T ak o je jed an d io salonskih žite lja stekao op et dom i ogn jište. N o
većina Salonjana ostade i d alje na otocim a, b o je ć i se v ra titi u svoj
’ [D u brovn ik se razvio na otočiću sjev ero istoč n o od Epidaura, na kojem je već o tp rije p o
stojala stanovita u tvrda i ribarsko naselje, kad su se na nj sklonili bjegunci iz Epidaura. Inače,
o osnutku grada nem am o pouzdanih podataka osim legenda i predaje.]
HRVATSKE OBLASTI 53
razvaljen i grad. Tad a se ja v i m eđu tim a bjegu n cim a neki h rab ri muž,
po im enu Severus, k o ji odluči da će svoju braću p revesti na kopno.
Severus, k oje g a p o s lije p rozvaše V elik im , savjetova s v o je sugrađane
da ne idu više stan ovati u svoj rodni grad Salonu, je r je posve razva-
Ijena, nego da se nasele u susjednoj palači D io k le c ija n o v o j, k o ja je za
prošlih bura i p ro vala ostala čitava i on d je čekaju za zg o d n ije v r ije
m e kad bi m og li o b n oviti svoj rodni grad. S a vje t se s v id je i plem ićim a
i pučanim a salonskim , pa se sporazum ješe da im u ćn iji građani sam i o
svom e trošku podignu kuće, a da se ostali sm jeste p o kulam a i po
d ru gim praznim p ro storija m a g d je ih nađu. N a to se diže ve lik o i m alo,
m uško i žensko, pa ostavivši stoku na otocim a, iskrcaše se na ob ali i
uđoše u palaču D iok lecijan ovu , k oja tako postade n ovim zavičajem
salonskih beskućnika. N o v i se grad zvao i p o s lije palača ili p o latinski
»p a la tiu m «, od ak le m u je nastalo i im e S p a l a t u m , ili p o hrvatski
Split.5
V id iv ši hrvatski knezovi i župani, kako se Latin i oh rabriše i na
kopno povratiše, počeše ih suzb ijati i p rogon iti. Padoše sa s v o jim četa
m a tik p od zid in e novoga grada Sp lita i ne dadoše građanim a ni da-se
m aknu na p o lje . Poharaše im tak ođer p o lja i oran ice što su ih izvan
grada im ali, te je tako u bogim Splićanim a, za p rije tila v elik a n evolja.
U toj se b ije d i utekoše Latin i, n a ročito Splićani, pod m oćno o k rilje
bizantskoga cara a i rim skoga pape, m oleći ih da ih obrane od hrvatske
sile. Splićani zam oliše jo š cara da bi im dopustio stalno p reb ivati u
n ek adan joj carskoj palači, u sadanjem Splitu.
U C arigradu vladaše tada (o k o god. 679) car K o n s t a n t i n I V .
On p rim i splitske poslan ike veom a m ilostivo, darova im D iok lecijan ovu
palaču, a u isto dona stade i o tom e rad iti kako bi Latine, stare podanike
R im skoga Carstva, nekako izm irio s H rva tim a , kako b i m o g li z a d o v o lj
no i sretno živ je ti jed n i p ored drugih. P ošalje zato s voje lju d e h rvat
skim knezovim a i županim a da im d o ja v e carevu poruku, a n jim a p ri
druži i nešto kršćanskih vje ro vje s n ik a , ne bi li o vim a pošlo za rukom
da H rva te od vra te od poganskih b ogova i upute u kršćansku vjeru.
C arevo n a stojan je p o m a g a le i rim sk i papa, te se tako naskoro nađe u
n ovim h rvatskim zem ljam a uz careve glasnike i lijep b ro j kršćanskih
svećenika. Oni zatekoše hrvatski narod za čudo 6preman za svako d ob ro
d je lo i tako im sve pođe sretno za rukom .
N a jp r ije nastojahu carski glasnici kako će H rva te izm iriti s latin
skim žiteljim a . H rva ti se b rzo pogodiše: on i p riv o liše da latinski žite lji
u p rim orsk im grad ovim a, im en ito u Zadru, Splitu, T ro giru i D ubrovni
ku živ e slob od n o p o s v o jim starim zakonim a i da se p ok oravaju bizant
skom u caru u C arigradu, ali zato zadržaše za se svu ostalu zem lju za
jed n o s on im p rim orsk im grad o vim a k o je b ijahu u p rv i čas zauzeli.
H rva ti ne će sm etati Latina, k o ji žive u s v o jim tvrdim , bedem im a op a
sanim grad ovim a, a li zato će latinski ž ite lji za s v o je vin ograd e i p olja
što ih im aju izvan gradskih zidina u hrvatskoj zem lji, plaćati godišnji
danak hrvatskim knezovim a i županima.
U to se kršćanski svećenici, poslani iz R im a i Carigrada, razasuše po
čitavoj ze m lji h rvatsk oj, navješćujući narodu vje ru B ožju. H rva ti pri-
hvatiše rado v je ru kršćansku, i tako dom ala sav narod zavrgne svoje
stare poganske bogove, te p rione uz novu vje ru i n ovi red.
Da bi se taj n ovi red utvrdio, skloniše bizantski car i rim sk i papa
hrvatske knezove da sazovu sav svoj narod ili barem p oglavice n jegove
na veliku narodnu skupštinu na p rostrano D u v a n j s k o p o l j e , 3
k o je se prostire nekako u sredini stare Dalm acije. Onam o će doći g la
snici carevi i papini, pak će s poslanicim a latinskih grad ova i s čitavim
hrvatskim narodom sve udesiti da se uredi kršćanska crkva i da se
opet p ovrati stari red u svim zem ljam a uz istočnu obalu Jadranskoga
m ora. Stići će onam o i srpska plem ena, n a jsrod n ija po k rvi i jeziku
hrvatskom u puku, k o ja su se naselila s carevom d ozvo lom u zem ljam a
na istoku H rvatim a.
I razidoše se glasnici po svim a župam a hrvatskim , te pozivahu
narod da se za dvadeset i pet dana skupi oružan na D uvanjskom polju.
Osvanuo urečeni dan, a na širok om tom p olju p olegla sila naroda, na
čelu mu knezovi, župani, satnici i druge poglavice. Dođoše i srpska
plem ena p od s v o jim županima, dođoše i građani latinskih gradova, a
i m nogi svećenici i red ovn ici što ih poslaše R im i Carigrad. Sve se
sastalo, sam o se jo š čekalo na poslanike carske i papinske. K a d su se
i ti prim icali, pođoše im u susret hrvatski k nezovi i župani te ih dove-
doše na D uvanjsko p olje.
Skupština na D uvanjskom p o lju trajala je, kako se priča, dvanaest
dana. Osam dana rasp ravljalo se o duhovnim i crk venim stvarim a. N a j
p rije bi p okršteno ono naroda što se jo š n ije prign u lo pred svetim
krstom , a onda se v ije ća lo kako da se ob n ove porušene bisku pije i k oje
n ove da se osnuju u ze m lji H rvata. N aređ en o b: da čitava zem lja ostane
i d alje kako je p rije bila, pod jed n im nadbiskupom k o ji će stolovati u
Sp litu m jesto u razvaljen o j Saloni. Uz splitskoga m etrop olita b it će
širom hrvatske zem lje, a i po latinskim grad ovim a (k o ji će se odsad
svi zajed n o zvati D alm acija na uspom enu starorim ske p o k ra jin e ), b i
skupi k o ji će se brinuti za spas H rvata i Latina. T ak vi biskupi b it će
im en ito u Zadru (J a d e ra ), na otocim a Osoru (A b saro, danas Cres i
L o š in j), Rabu (A r b e ) i K rk u (V e g lia ), zatim u ju žn im k ra jevim a u
grad o vim a Stonu (S ta g n u m ), Dubrovniku i K o to ru (C a ta r o ). Da li se
i u n u tarn joj ze m lji ob n ovila k o ja stara biskupija, n ije p o v ije s t zabi
lježila. N a sve te uredbe p riv o liše k n ezovi i župani H rvata, pače obre-
koše papinskim pok lisarim a da će vazda živ je ti u m iru ne sam o s La
tin im a nego i sa susjednim n arodim a i da ne će nikad udarati na
tuđe zem lje. Papinski poslan ici op et blagosloviše h rvatski narod, udije-
1 [O p is tob ožn jeg sabora na D u vanjskom p o lju 2 a vladan ja k ra lja B u dim ira, preuzet
je iz L jeto p isa popa D u kljanin a i ide u red nepouzdanih preda ja , iako i danas im a
povjesn iča ra k o ji ga prih va ća ju kao čin jen icu .]
HRVATSKE OBLASTI
55
P L O Č A N A K R S T I O N I C I U C R K V I C I SV . I V A N A K R S T IT E L J A U S P L IT U
K r stio n ica o b ložen a je sa šest o m a m en ta ln o m rezb a rijom u rešenih p loča . O va p lo č a im a u sredin i
z vijezd u (p en ta gra m ili pen ta lfa — 5A) kao m on ogram , k o ji o zn a ču je p o b jed n ik a K r is ta (sig n u m
C h ris ti). T a j znak K ris ta o vjen ča n j e lo v o r o v im v ijen cem p o b jed e ; na k ra k ovim a n jeg o vim a v id im o
go lu b ce (d u š e v je r n ik a ) k o je z o b i ju grožđ e , p lo d vje č n o g a ž ivo ta za d ob iven a k rižem .
d ije li se na s j e v e r n u ili B i j e l u H r v a t s k u , i na j u ž n u
i l i C r v e n u (o b la s ti N eretva, Hum ska .zem lja, T ra vu n ja i D u k lja ).
Z em lja H rvatim a za leđim a pripada Srbim a te se ta S r b i j a (Z a
g o r je ) d ije li na d v ije oblasti: R a š u i Bosnu. U svakoj od tih
oblasti živ je lo je po više gen etičkih plem ena, svako je plem e im alo
svoju župu, svoga župana i usred župe utvrđen grad (većin om na b ri
je g u ), u k o ji bi se zaklan jala djeca, starci i žene kad b i n e p rijatelj
navalio. Uz župane biše u svakoj župi nam ješteni i satnici (s to tn ic i)
da budu »puku su d iti«; a nad svim a županim a i satnicim a neka bude
u svakoj ob lasti p o jed an v e lik i župan ili knez, k o ji će b iti gospodar
svim a i kom e će svaki sudac »d a ti treti dil d oh otk a« da ga tako prizna
za »gosp od in a svoga«.
Još m nogi drugi a dobri zakoni biše p ostavljen i na v e lik o j skupštini
na D uvanjskom p olju. A kad se sve u redilo i ustanovilo, op rostiše se
carski i papinski poslanici od knezova i župana hrvatskih i srpskih, i
»o tp ra više se s v e lik im p oštenjem i d a ro v im a «. A i puk na to zajedno
sa svojim glavarim a raziđe se, te svi »p o đ o še dom a i u svoju ze m lju «.
M alo vrem ena b ijaše prošlo nakon sabora u Duvnu, a u D alm aciju
stigao papinski poslanik, po im enu Iva n iz Ravene. K ad je došao u
Split, tam ošn ji ga je sv ijet zavolio, te bi od svećenstva i puka izabran
za prvoga nadbiskupa splitskoga.4 K ad ga je i papa posvetio, nastanio
se stalno u Splitu, i to u palači k oju mu je darovao Severus, osn ovatelj
grada. N o v i nadbiskup b io je g o r ljiv p astir svoga stada; on je putovao
čitavom ze m ljo m hrvatskom i dalm atinskom gradeći i p op ravljaju ći
crkve, posveću jući biskupe, osn ivaju ći župe i upućujući puk u svete
istine v je re kršćanske. On je htio da nova nadbiskupija splitska bude
tako isto dična, slavna i ugledna kao nekad salonska. Zato ga je i bo
lje lo što se jo š u sam om e Splitu dizao poganski hram boga Jupitra,
k o ji bijaše sagradio car D ioklecijan. Odluči taj poganski hram pre
tv o riti u kršćansku crkvu sv. M arije, te p rired i veliku svečanost za k oje
na očigled b ro jn o ga puka i svećenstva posveti taj hram. I tako postade
J upitrov hram stolnom crk vom nadbiskupije splitske. N o sve to ne
b ijaše još dosta. T reb alo je jo š u tu novu kršćansku crkvu p ren ijeti
m oći svetaca i ugodnika B o žjih iz salonskih ruševina. O tom e prijenosu
priča jedan stari pisac ovako;
»Č estiti i v rije d n i biskup Ivan poče splitskim građanim a g o v o riti
da bi se tije lo sv. Dujm a, k oje b ijaše ostalo u razvaljen o j Saloni,
isk op alo i p ren ijelo u netom posvećenu splitsku crkvu. I s v id je se svim a
taj predlog. Izab ravši zato zgodan čas kad b i to m ogli izvesti, pođoše
do Salone; no unišavši u nekadanju biskupsku crkvu sv. M arije, nađoše
tam o sve razbacano i raštrkano, je r je to m jesto b ilo p repun jen o p oru
* [U S plitu je u ređena bisk u p ija (od n o sn o naslovna n ad bisku pija ) kao baštinica
stare Salone. Prvi je njezin gla va r Ivan Raven janin , k o ji ie d je lo v a o o k o 780, a legenda o
prenosu ostataka sv, D uim a — koju je p o T o m i A rh iđakonu o v d je pren io K la ić — nc
m ože se veziva ti uz Ivan a R avenjanina, je r je te ostatke — s ostalim kostim a kršćanskih
m učenika — prenio u V I I st. u Rim opat M artin. P o n ovije m m iš ljen ju splitska m etropo-
lija osnovana je u p rv o j polovici X sto ljeća .)
HRVATSKE OBI^STI 57
sila nadhrvala. Borna pak, sretan što je ostao živ i čitav, pošalje gla
snike caru franačkomu, te ga obavijesti kako mu je bilo; a uz to
snovaše pun gnjeva osnove kako bi se Ljudevitu osvetio.
U siječnju 820. našao se car Ludovik na državnome saboru fra
načkom u Aachenu. Tu se posve ozbiljno raspravljalo kako da se svlada
ustanak u Slovinskoj zem lji, k o ji je nakon neuspjele vojn e od prošle
godine tolik mah preoteo da su svi Slovenci uz Ljudevita pristali. Na
zbor u Aachen došao je i s im knez Borna da pom ogne svojim savje
tom Francima. N a carskom se dvoru uvjeriše da se ustanak već tako
razgranao i da se ne može običnim silama ugušiti; zato bi odlučeno
da se podignu tri velike vojske, koje će s tri strane na Ljudevita
udariti. I zaista, čim je zima minula i snijeg okopnio, šuma zalistala i
trava probila iz zem lje da bude hrana teglećoj marvi, krenuše tri
' golem e vojske franačke put Slovinske zem lje. Južnoj vojsci bilo je
poći iz Italije, sjevernoj iz Bavarske preko gornje Panonije, dok je
srednja i glavna prolazila kroz Karantaniju. Sve tri vojske sjedinit će
se na međi Slovinske kneževine i posve satrti ubogu zemlju.
N o B ožja providnost nije ni ovaj put dosudila da Ljudevit podlegne.
Južna vojska dočekana bi od hrvatskih i slovenskih četa u gorama, te
bi sustavljena; sjeverna vojska prevali doduše daleki svoj put Pano
nijom i dopre do Drave, ali preko ove rijeke ne mogaše preći, je r su
prelaz branili junaci kneza Ljudevita. Odlučna borba bijaše i ovaj
put u Karantaniji, kamo bijaše Ljudevit provalio da zakrči franačkoj
vojsci put u svoju kneževinu. Ova franačka vojska bijaše vrlo jaka, a
sastojaše se od Sasa, istočnih Franaka i Alemana. T ri put ogleda se s
n jom Ljudevit, ali svaki put m orade uzmaći pred većom silom. N a
posljetku m orade i Karantaniju ostaviti, te se vratiti u svoju dom o
vinu. Čim se Ljudevit udalji iz Karantanije, ubogi Slovenci, koje su bili
priskočili njem u u pomoć, opet biše svladani i postadoše km etovi
okrutnih Franaka.
Sada provališe sve tri franačke vojske u Kneževinu Slovinsku te
se sjediniše u jedno. Ljudevit videći da ne bi m ogao tolikoj sili odo
ljeti na otvorenom polju, zapovjedi svojem u narodu da ostavi kuće i
kućišta, te da umakne u šume, močvare i u župne gradove. Sam pak za
tvori se s izabranom četom u jedan tvrdi grad, što ga bijaše na visoku
i strmu brijegu sagradio, te suzbijaše odanle neprijateljske juriše. Fra
načka vojska ne mogaše utvrđenih gradova i m jesta nikako zauzeti;
a videći kako Ljudevit ne će ni čuti da se pokori, poče na sve strane
ravno p olje pustošiti i ostavljene kuće paliti. Ljudevit, prem da ga je
duša boljela, kad mu se krasna zem lja obratila u pustoš, ostade ipak
tvrd i postojan, dok nije franačka vojska duhom klonula. U sjever
noj vojsci franačkoj, koja bijaše prešla preko Drave, te je zatim m o
rala prolaziti m očvarnim krajevim a, zavlada kužna bolest. T o i slaba
nada da bi Franci m ogli naskoro osvojiti tvrda mjesta u Slovinskoj
zem lji, skloni franačke vojvod e na povratak u svoj zavičaj. Slovin-
ska Kneževina ostade doduše poharana i oplijenjena, ali slobodna i
nezavisna. Samo je Ljudevit ovaj put izgubio n ajvjerniju braću svoju,
Slovence, k oji nanovo spadoše pod m arkgrofa Balderiha.
68
PRVO DOBA
1 [B o ris je H rvatsk u napao 855, dakle nakon napadaja na S rb iju , i bio poražen .]
KN EZOVI TRPIM IR I DOMAGOJ 77
* * *
11 [B ili su G rci.]
i: [U s v o jo j m is iji im ali su m alo u spjeh a.]
PRVO DOBA
82
H CO R O M O ff/ r
15 [N a s lje d n ik N ik o le I H a d rija n I I . ]
84 PRVO DOBA
1 [T a j su danak dalm atin ski gra d ov i i o to ci p laćali h rva tskom vladaru od vrem en a
kneza B ran im ira, ia k o je K la ić e v o gled ište p o s lije d ije lio i M ih o B arad a.]
KNEZOVI ZDESLAV, BRANIMIR I MUTIMIR
87
K R S T IO N IC A , IZ R A Đ E N A OD P O P A IV A N A N A C A S T SV. IV A N U K R S T IT E L J U
U D O B A H R V A T S K O G K N E Z A V IŠ E S L A V A U I X S T O LJE Ć U
N a tp is na k rstion ici: H cc fo n s nem pe sum it in firm o s, ut reddat ilu m in atos. H ic ex p ia n t scelera sua,
qu od de p rim o sum pserunt paren te, ut e ffic ia n tu r c h ristico le sa lu b riter co n fite n d o trinu m peren ne.
H oc Johannes p res b ite r sub tem p ore W issasclavo duci opu s ben e com posu it d evote, in h o n o re vid e licet
sancti Johannis baptiste, ut in tercéd ât p r o e o clien tu loq u e suo.
s v o jih p rija te lja . V e ć god . 894. p ređ oše p re k o Dunava, te poh araše
n a jg r o z n ije čitavu staru d o n ju P an on iju . P o svom o b ič a ju p ou b ija š e
ta m o svu o ru žju doraslu č e lja d , a d jecu i žene o d ved oše sa sob om u
ro p s tv o . D ok su m eđ u tim M a đ a ri p lije n ili u P a n o n iji, zg o d i se nešto
o s o b ito zam ašna p o s v o jim p o s lje d ica m a . K a d su n aim e B u ga ri v id je li,
k ak o su M ađ ari iz svoga za v ič a ja p ošli na p lije n i k ak o su za ču van je
s v o je ze m lje, žena i d je ce o s ta v ili sam o m a lo lju d i, p o ja g m iš e sc B u ga ri
da im se osvete za p ro v a lu od p ro š le god in e. S lo žiš e se s Pečen ezim a,
starim n e p r ija te ljim a n jih o v im , pa za je d n o s n jim a u dariše na m ađ ar
sku ze m lju izm eđu D unava i D n jep ra. Š to su tam o zatek li puka, sve
bi p o u b ija n o , sva im ovin a u gra b ljen a, a u sam oj z e m lji nastaniše se
Pečen ezi. V r a tiv š i se M ađ ari iz P a n o n ije s p lije n o m , nađoše svoju
ze m lju u tu đ im rukam a, pa ne m ogu ći sada ni na is to k ni na ju g ,
u dariše p rem a zapadu i zauzeše ze m lju izm eđu T is e i Dunava.
i - - i ' ? /
U *ottiW •• ^
•< a r\
. t * '■* P J
'JJT;
P *
O D L O M A K P L O Č E N A K R S T IO N IC I G R A D A
S P U T A U C R K V I SV. IV A N A K R S T IT E L J A
Po Kukuljeviću prikazuje sjedeća osoba kralja Tom islava
s krunom na g lavi i s križem u ruci
tražio bi zaklona u H rva tsk o j, te bi knez T o m islav srpske p rib jeg e ras
k rilje n im rukam a dočekao i gostio, pače b i im k o ji put i pom agao da
se vrate u svoju m ilu dom ovinu. N a jv eć a p o gib elj za p rije ti Srbim a
p o s lije Sim eon ove p ob jed e na rije c i A h elo ju (9 1 7). Sim eon odluči
kazniti srpskoga v e lik o g župana Petra što je pom agao G rcim a i u to
im e čitavu S rb iju s v o jo j vlasti p od ložiti. A li ovaj put kao da se B uga
rim a sreća izn evjerila. H ra b ri P etar otim aše se junački bugarskim
v o jvod am a, te ga ne m ogoše silom svladati. N a to sm isliše prevaru.
Pozvaše Petra preda se i počeše mu g o v o riti da mu ne će više rad iti o
glavi, nego da će se s n jim izm iriti. N eb o g i P etar p o v je ro v a n jih ovim
kletvam a u zao čas po sebe, je r ga baciše u teške ok ove i odvedoše
sobom u Bugarsku g d je um re u tam nici. K ad je Sim eon ovak o stekao
Srb iju , n am jesti on d je v elik im županom s lijep o ga P a v 1 a, unuka Mu-
tim irova, a sina Branova. Pavao bijaše gojen če bugarsko, zato se nadaše
Sim eon da će mu n ovi velik i župan srpski b iti odan i vjeran . A li s tom
p ro m jen om ne b ijaše sporazum an car bizantski. U C arigradu desio se
neki Z a h a r i j a, tak ođer unuk M u tim iro v a sin P rib islavov. O voga
m ladića skloni car K onstantin da na s v o je im e ide otim ati S rb iju Buga
rim a i županu Pavlu. A li b ijaše loše sreće. P ro valivši Z ah arija u Srbiju ,
bi p ob ijeđ en i ulovljen , a Pavao ga na to pošalje svom u gospodaru
Sim eonu da kazni drznika. I tako zapade Zahariju m jesto zlaćanoga
p rije s to la bugarska tam nica (920).
T a k o ostade velik im županom u S r b iji s lijep i Pavao. N o i njem u
b ilo je m učno p odnositi bugarsku vlast. K a d je god. 920. bugarski car
Sim eon pokren uo p o s lje d n ji rat s bizantskom državom , te se p rip rav
lja o da s golem om v ojsk om pođe p od zidine Carigrada, s lijep i Pavao,
potaknut od grčk oga cara a m ožda i od hrvatskoga kneza Tom islava,
otkaže posluh Bugarim a. Sim eon planu g n jevom s te n evjere, ali kako
se b ijaše već sp rem io na Carigrad, ne h tjed e da ide glavom u S rb iju
nego pusti iz tam nice zasužnjenoga Zahariju, te ga pošalje na čelu
bugarskih četa u S rb iju da skine Pavla i da sam sjedne na stolicu
velik o ga župana. N a polasku m orade Zah arija ob reći Sim eonu da će
b iti vazda vjera n i pok oran njem u i n jeg ovim nasljednicim a. A li ni
Z ah arija ne od rži vjere. Čim se dobavi vlade u S rb iji, odm etnu se od
Bugara i pristade uz Grke. Sim eona razlju ti ta n evjera jo š više, je r
bijaše za m ijen io loša slugu za lošijega. A li kako je već p olazio na C ari
grad, ne p ođ e 90m u S rb iju nego pošalje onam o s voje v o jv o d e M arm aja
i Sigricu da kazne buntovnika.
D ok je Sim eon sretno ratovao pod zidinam a Carigrada i snivao
o budućem carstvu svojem , stiže čete n jegove u S rb iji lju ta n evolja.
Podupiran G rcim a, a m ožda i hrvatskim knezom T om islavom , dočeka
Z ah arija bugarsku vojsk u i razb ije je do kraja. I bugarske v o jv o d e
M arm aj i S igrica biše zarob ljen i. Zah arija im dade odru b iti glave, te
ih p ošalje u znak s voje p ob jed e bizantskom u caru u Carigrad. Sim eona
kosnu se ta nesreća tako da je m alo zatim (9. studenoga 924) sklopio
m ir s B izantskim C arstvom i p oh itao kući da osveti svoju sramotu.
V rativši se u Bugarsku, pozove preda se srpskoga kneževića Č a s 1 a-
TOMISLAV, PRVI KRALJ HRVATSKI JQ 3
B U G A R S K I V O J N IC I
4 [N a tem e lju ra sp olo živih podataka ne m ože se točn o o d red iti v r ije m e hrvatsko-
-bu garskog rata, ali je sigurno da je vođen odm ah nakon p o k o ra va n ja S rb ije .]
5 [U o k viru T o m is la v o v e H rv a tsk e nisu se nalazile srpske z e m lje .]
* [O p is sabora na D u vanjskom p o lju n ije p o vijesn o u tem eljen , pa ga i sam K la ić
na kraju o v o g opisa u vje tu je .]
TOM ISLAV, PRVI K R A U HRVATSKI
105
£
I
c
IS P R A V A I Z G O D . 1034, K O J O M S A V IN A , S U P R U G A G IM A J E V A , D A R IV A
S A M O S T A N l C R K V U S V . K R Š E V A N A U Z A D R U (2 )
P R I I.O G 8
fa ic c a t i * ; * mar-ttrA v jfa f f i i l M Ž f e
g ^ r^ ~ 'n v c c a c | ’ ćčwčc ncht<nrv£j»v "
iv :,
R IB A R I G R A D A Z A D R A D A R IV A J U C R K V U I SA M O S TAN SV. K R SE V A N A
P rijep is izvorn ika iz X I I I stoljeća iu v a se u arhivu u Zagrebu. Na tom p rijep isu za b ilježen a ie g o d . 1046.
ko ju R ački isp ra vlja u g o d . 1056. (3).
BORBA ZA HRVATSKU NARODNU CRKVU 113
H rvatsku i D alm aciju u gradu Splitu, a što ovaj odluči neka onda
vrije d i. U to im e izabere i novoga poslanika za taj sabor, naim e biskupa
Madalberta.
G odine 927. dođe biskup M ad alb ert zajed n o s v o jv o d o m od K um e,
I v a n o m , u H rvatsku. O davle p ođ e u Bugarsku, g d je okruni na ime
papino m ladoga cara P etra S im eon ovića i izm iri Bugare s H rvatim a.
N a to se v ra ti u H rvatsku i o tvo ri drugi crk veni sabor u Splitu. N a
saboru b ijaše Ivan, nadbiskup splitski, a i G rgur, biskup ninski. I
na ovo m e saboru p retegnulo latin sko svećenstvo. Ono zabaci sve što
se b ijaše u devetom stoljeću zg o d ilo kao n ezakonito i uze za tem elj
sv o jih rasprava stanje crk ve u H rva tsk o j i D alm a ciji p rije crkvenoga
raskola, kad su jo š latinski biskupi D alm acije p rizn avali rim skoga
papu za svoga glavara. N a o v o j p o d lo zi zak lju čiše crkvene starješine
ovak o:
1. Da crk va sv. D ujm a, tj. splitska nadbiskupija, im ade zaista
p rven stvo u č ita v o j H rva tsk o j i D alm aciji.
2. Da sve bisku pije, pod vrgn u te Splitu, za k o je se zna da su od
starine postojale, ostanu i dalje; ali da se svaki biskup drži s vojih
starinom o p re d ije lje n ih m eđa i da nikako ne zalazi u tuđe bisku pije.
T a k ve stare b isku pije jesu: zadarska, rapska, krčka i osorska na sjst-
veru; a stonska, dubrovačka i kotorska na jugu.
3. Za ninsku b isku piju znade se da n ije od starine im ala biskupa,
nego sam o natpopa k o ji je b io podložan biskupu zadarskom u. Za to
se m ora b isku pija ninska ukinuti, a njezin biskup G rgur m ože se sm je
stiti u gradu g d je je nekad b ilo s ije lo bisku pije. A takva m jesta jesu
Skradin, Sisak i Duvno. Ta su m jesta d ob ro naseljena, te im aju dosta
svećenstva i naroda. A k o je Grguru tako m io i ugodan biskupski teret,
te n ije zad o vo lja n s jed n om od te tri b isku pije, neka uzm e sve tri, ali
na p og ib elj svoju i svoga stada, je r niti će m oći puk u živali m ilosti
biskupske časti po odredbam a svetih otaca, niti će on m oći točno
ob a v lja ti u svim a s v o je dužnosti, budući da su veom a prostrane te
ih j e m učno obaći.
K a k o vid im o, splitskim saborašim a b ilo je najviše do toga da se
ukine u pravo ninska b isku pija, je r padom n jezin im past će i povlasti
n jezin e, a tim će prestati i hrvatska narodna crkva. Jer čim se ukine
ninska bisku pija, k oja n ije nikad spadala pod Split, a dosadanji ninski
biskup p rim i k oju od napom enutih biskupija, ne će on b iti više s v o j
nego će postati područnik splitskoga nadbiskupa, k ojem u su ove b i
skupije nekad bile podložne. E v o m u d ro lije latinske! Jam ačno da se
i ovaj zaklju čak splitskoga sabora živ o kosnuo hrvatskoga puka i nje
g ovih glagoljaša. A k o se ukida ninska bisku pija — g o v o rili su negdje
ov i •— sam o zato što je n ije b ilo do starine, e onda bi se m orale
dokinu ti i sve druge b isku pije, je r je b ilo doba kad i njih n ije b ilo!
T a n ije ni splitsko-solinsko nadbiskupija p osto jala od stvoren ja svijeta!
Z a n im ljiv o je svakako da se na drugom sp litskom saboru n ije ni
r ije č spom enula o slavenskom bogoslužju . Po tom e se čini da je latin
sko svećenstvo v a ljd a odustalo od d aljega p rogon a slavenskoga jezik a,
n adajući se m ožda da će padom ninske crk ve propasti i slavensko
BORBA ZA H RVATSKU NARODNU CRKVU
115
b o g o s lu ž je u H r v a ta . A li se p re v a r iš e s p lits k i c r k o v n ja c i: H r v a ti uz-
d rža š e i p o s lije ta j s v o j a m a n e t s to lje ć im a p o k r a j s v eg a n a s to ja n ja
la tin s k ih p o p o v a .
P a p in p o s la n ik M a d a lb e rt b ija š e u svem sp o ra zu m a n sa z a k lju č c im a
s p lits k o g a s a b ora , p re m d a j e i o p e t b is k u p G r g u r p r o ti n jim a p r o s v je
d o v a o . M a d a lb e rt d ap ače z a p r ije ti s v a k o m u k o ji bi h tio da o v e za
k lju č k e p re k rš i, a o n d a ih p o n es e sa s o b o m u R im da ih p ap a p o tv r d i i
da p o š a lje p r v o s to ln ik u s p lits k o m u Iv a n u n a d b is k u p s k i p lašt. B aš kad
j e M a d a lb e rt s tig a o u R im , z g o d i se p r o m je n a na p a p in s k o j s to lic i:
o d lu č n i i p o d u ze tn i Iv a n X s ilo m b i s v rg n u t, a n je g o v o m je s to zau zeo
L e o V I . D o k se Iv a n X b a re m d o n e k le o b a z ira o na ž e lje H rv a ta ,
p ris ta ja š e L e o s a s v im uz d a lm a tin s k e b isk u p e. On n a m ah jo š g o d . 928.
p o tv r d i sve za k lju č k e s a b o ra s p lits k o g a i p o š a lje u to im e s većen stvu
D a lm a c ije i H r v a ts k e o v u p osla n icu :
»B is k u p L e o , slu ga slu žb e n ik a B o ž jih , F o r m in u b is k u p u za d a r
sk om u , G rgu ru n in sk o m u , i s v im o s ta lim b is k u p im a u D a lm a c iji. B u
d u ći da ste m ilo š ć u B o ž jo m b is k u p i, za p a d a vas da se p o k o r a v a te
s v o m u p rv o s to ln ik u , s p lits k o m u n a d b isk u p u , i da ga o s o b it o p o š tu je te .
T a š to se m o ž e p o m is liti g o r e g a , n e g o b isk u p n e p o k o ra n s v o m u p r v o
s to ln ik u ? I b u d u ć i da zn a d em o da b is k u p ne s m ije s v o g a p rv o s to ln ik a
p re z ir a ti ni za n e m a r iv a ti, za š to v i d a lm a tin s k i b is k u p i p r e z ir e te s v o g a
g la v a ra , te p o p u t h a jd u k a g r a b ite tu đ e b is k u p ije ? O p o m in je m o vas,
da svi b u d e te m e đ a m a s v o jih b is k u p ija z a d o v o ljn i . . . A za n a d b isk u p a
s p lits k o g a ž e lim o da m u se o b la s t p r o s tir e i p o z e m lji h r v a ts k o j, baš
u o n o m op s e gu k o ji j e n ek ad im a la sa lon sk a n a d b is k u p ija , j e r b is k u p ija
ne m o ž e se s a s to ja ti sa m o o d g ra d a m eđ u g ra d s k im zid in a m a n e g o i o d
p ro s tra n ih žu p a, z e m a lja , sela, v in o g r a d a i c rk a v a na o tv o r e n o m p o lju .
G r g u r u p a k , k o ji j e za n e p o v o ljn ih i z lih v re m e n a p o s ta o b is k u
p o m u z e m lji H r v a ta , z a p o v i j e d a m o da b u d e b is k u p o m
j e d i n o u s k r a d i n s k o j b is k u p ij i ; u tu đ e b is k u p ije neka
v iš e ne d ira , j e r k a d b i to č in io , zn a jte , d a b i g a o d m a h iz c rk v e
iz o p ć io .«
T o m p o s la n ic o m p a p e L e o n a V I b ija š e b o r b a za h rv a ts k u n a ro d n u
c rk v u svršen a. U b o g i G r g u r k a o d o b a r sin r im s k e c r k v e s te š k im srcem
p o s lu h n e p ap u , te o s ta v i N in i p o đ e u S k ra d in . P o n o s n a s to lic a u
N in u o p u s ti, a h rv a ts k i n a ro d sp ad e p o d la tin s k o g a n a d b is k u p a u
S p litu . A li m is a o h r v a ts k e n a ro d n e c rk v e ne b i tim ip a k ugušena ona
o ž iv i n a k o n je d n o g a s to lje ć a n a n o v o , d a k a k o u n e š to d ru g o m o b lik u .2
-’ [G r g u r N in s k i b io j c o d lu č a n p r o t iv n ik s p lits k o g n a d b is k u p a Iv a n a , k o ji j e tež io
d a s v o jo j m e tr o p o liji p o d v r g n e d a lm a tin s k e b isk u p e, p a i n in s k o g , k o j i j e p o d s v o jo m
ju r is d ik c ijo m im a o č it a v o h rv a ts k o d r ž a v n o p o d r u č je , o s im p o d r u č ja d a lm a tin s k ih o p ćin a ,
i b io iz ra v n o p o d lo ž a n p a p i. U s v o je m o tp o r u te ž n ja m a s p lits k o g a n a d b isk u p a G rg u r j e u
p o č e tk u n ašao p o tp o r u u d r ž a n ju k r a lja T o m is la v a i h rv a ts k ih p o g la v a ra , a li j e o s ta o
o s a m lje n n ak on p a p in s k e p o t v r d e s a b o rs k ih z a k lju č a k a . Z a n a c io n a ln ih b o r b i u X I X st.
p o ja v ila se p r e d o d ž b a o G rg u ru N in s k o m k a o b o rc u p r o t iv n a s to ja n ja la tin s k o g s ve ćen stva
da p o tis n e g la g o lja š k o b o g o s lu ž je . M e đ u tim , u s a b o rs k im s p is im a n e m a tra g a n je g o v u
p r o t iv lje n ju u to m p o g le d u . N j e g o v se p r o s v je d o d n o s io s a m o n a p it a n je p r im a ta sp litsk e
n a d b is k u p ije i o p s ta n k a n in sk e b is k u p ije .]
K R E S IM IR O V IC I*
928 — 1058
pom am i se za krunom , te uze rad iti djetetu o glavi. I pođe mu ned jelo
za rukom . M lađanoga M iro slava dade nakon četiri godine ubiti, a na to
se sžm nametnu H rva tsk o j za vladara.
T im zločin om rastepe n evrijed n i Prib in a hrvatsku državu. G otovo
nijedan ban ne h tjed e da priznade krvn ika za svoga glavara nego se
O D L O M A K N A T P IS A N A K A M E N U IZ D O B A H R V A T S K O G A B A N A P R I B IN E
U P O L O V IC I X ST.
Nađen na Kapitulu kod Knina.
Natpis: »Hune P rib in (a ) annos post . . .«
kon janik a kudikam o m anje, nego p rije za sretnih vrem ena. K tomu
zaredaše i u sam oj B ije lo j H rva tsk o j neprestane bune i urote, samo
da se o b o ri s p rije s to lja nam etnik Pribina.
N ap osljetk u p od iže se D r ž i s l a v , jed an od m lađih sinova k ralja
K rešim ira I, da osveti sm rt bratovu. P ribin a p ogib e u b orb i, a D ržislav
se p rogla si k raljem . B ilo je to ok o god. 970. A li kako tužnu p rim i sada
slavnu nekad državu hrvatsku! K a k o n ije m ogao više ni snivati o tom
da p ovrati s v o jo j vlasti crvenohrvatske oblasti i banovinu bosansku,
nastojaše D ržislav svim a silam a da barem preostalu k raljevin u oja ča
i uredi. U tom ga podupiraše isprva i sam car bizantski, kom u je p ri
je tila p og ib elj n a jp rije od Rusa a zatim od Bugara. Car bizantski
priznade rado D ržislava za k ra lja H rvatske i D alm acije, ostavi mu latin
ske g rad ove D alm acije, pače ga obaspe d arovim a i počastim a. Poim ence
se sp om in je da ga je od lik o v a o časnim naslovom eparha ili patricija.
A D ržislav b ijaše i zahvalan svom u p rija te lju i savezniku. On ga poma-
gaše u borb i s Bugarim a, te su stoga i m nogi bugarski b o lja r i (v e lik a š i),
p ro tje ra n i od bugarskoga cara Sam uila,1 tražili utočišta u Držislava.
T a k o dođe n egd je god. 978. neki b o lja r Penča, bratučeg cara Samuila,
u H rvatsku , te se o v d je nastani s braćom , sestrom i sinom Plesom .
D ržislav ugosti nesretne p rib jeg e, nastani ih tik Sp lita u podgrađu
grada K lisa, a povrh toga p ok lon i im neke p osjed e kod razvalina grada
Salone i dopusti im da uzmu od razvaljen oga kazališta salonskoga
kam enja i da sagrade crkvu sv. M ih ajla i dva mlina.
D ržislav vladaše lije p b ro j godina H rva tskom slavno i sretno. N o
najed n om skupiše se nad n je g o v o m g lavom tam ni oblaci. N a jp r ije se
zavadi s bizantskim carem V a s ilije m I I B u garou b ojicom , je r se bijaše
p rid ru žio bugarskom u caru Sam uilu.1 V a s ilije I I , da se osveti h rvat
skom u k ralju, poče sada svim a silam a p om agati M letke, k o ji su i
on ako č itavo stoljeće i d u lje m učno p od n osili hrvatsko gosp od stvo na
m oru, p laćajući danak h rvatskim k n ezovim a i k raljevim a. M letački
dužd P e t a r I I iz odlične p orod ice Orseola, m už v rlo nadaren i po
duzetan, p ošalje sada god. 992. s voje poslan ike u C arigrad da se p o
klon e caru i izrade h risovulju (p is m o sa zlatnim p eča tom ) za m letačke
trgo vce da bi slobodn o p lo v ili i trgo va li po čitavom carstvu grčkom .
Car V a s ilije je d va d o c ik a te poslanike, počasti ih svim a počastim a, a
najzad im d ra g o vo ljn o p o d ije li sve što su sam i tražili.
O hrabren ovak o carem grčk im ponese se silno dužd P etar I I
O rseolo i stade nastojati da na Jadranskom m oru šatre m oć hrvatsku,
a podigne m letačku. N a jp r ije otkaza danak hrvatskom u kA tlju D rži
slavu, što su ga stoljeće i pfl plaćali M leci, a zatim p ošalje ok o god.
994. v o jv o d u B a ^ o v a r i j a B r a g a d i n a sa šest b ro d ova da za
uzm e otok Vis, tu prvu predstražu h rvatskoga p rim orja . B ragadin
zaskoči doduše grad Vis i zauze ga, ali odm ah zatim p ovrati se u
M letk e, je r se hrvatska m ornarica bijaše V isu prikučila.
C R K V A SV. K R Š E V A N A (C H R Y S O G O N U S ) U Z A D R U
Osnovana, kako pred aja kaže, god . 908. za priora (n a čeln ik a ) zadarskih Fuskula i A n d rije. Današnja
crkva, sagrađena u rom anskom slogu, p otječe iz druge polovice X I V stoljeća (p osvećen a 1407).
Kažu stare priče i p red aje da je baš u tp doba negd je h rvatski kralj
K re š im ir I I p očeo p rija te lje v a ti s M ađ arim a na sjeveru s v o je države.
M ađari naim e, p ošto su za svoga kneza A rp ad a i p rvih mu nasljednika
jo š p o l stoljeća srednju E vro p u o b lije ta v a li i pustošili, najedanput se
nakon krvavoga poraza kod Augšburga (9 5 5) sm iriše, a n jih o v i knezovi
počeše m isliti i snovati kako b i svoj narod p riu čili urednu životu, K nez
G e j z a dapače dade se p ok rstiti i dopusti kršćanskim svećenicim a da
navješćuju rije č B ožju p o U garskoj. Još veći p rija te lj kršćanske v je re
i reda b ijaše G ejzin sin S t j e p a n S v e t i , suvrem enik hrvatskoga
k ra lja K re š im ira I I. Stjepan n a jp rije svlada sve p ro tivn ik e kršćanske
v je re m eđu M ađarim a, a zatim osnuje u U garskoj n adbiskupiju u
O strogonu i više drugih biskupija. T im uđe u v o lju rim sk om e papi
S ilvestru I I , k o ji v rije d n o m Stjepanu p ošalje kraljevsk u krunu na dar.
Stjep an dade se upravo god. 1000. tom krunom ok ru niti i p ro zva se
»a p o s to ls k im « k ra ljem Ugarske. Da bi lakše u s vojem k ra ljevstvu m ogao
u tvrd iti kršanstvo i druge d ob re uredbe, nastojaše k ralj Stjep an da
živi sa svo jim susjedim a vazda u p rija te ljs tv u i ljubavi. T a k o za v o li i
hrvatskoga k ralja K re š im ira I I , a stare p red aje tvrde da je Stjepan
i svoga jed in ca sina E m e r i k a h tio ožen iti k ćerju h rvatskoga k ralja.
N o E m erik razderan bi u lovu od d iv lje g a vepra, te se stoga ne is {S n i
ž e lja Stjep an ova; ali ipak p o tra ja ljubav i sloga među k ra ljevim a sve
do sm rti S tjepan ove.
D ok je u H rva tsk o j vladao krafc K re š im ir II, živ io je n je g o v stri
čević S t j e p a n , sin nesretnoga S vctoslava S u ronje, m n ogo god in a u
M lecim a. K a k o ga je naim e otac god. 998. pred ao za taoca duždu Petru
I I O rseolu, od ved e ga taj sa sobom u M letke, g d je ga je na svom dvoru
dao od g a ja ti sasvim na latinsku ne bi li se p rom etn u o u č ita vog Latina.
N a sja jn o m dvoru duždevu vid io, čuo i u živao je m ladi S tjep an m nogo
toga, o čem n ije ni slutio u s v o jo j d om ovini. U M lecim a ž iv je lo se tada
na duždevu d voru g o to vo kao i na carskom dvoru u Carigradu. M lada
duždevica M a rija , rod om G rkin ja, bijaše tako raskošna i ob jesn a da
se n ije h tjela ni u m ivati vod om zdenćanicom , nego su hitre sluge m o
rale ranom zo ro m kupiti bisernu rosu, u k o jo j bi se ponosit; G rkin ja
kupala. A n ije ni je la hvatala prstim a, kako je tada b io ob ičaj, nego
bi j o j eunusi rezali jcstvin e n a jp rije u sitne kom ade, a onda bi ih ona
d od avala ustim a zlatnom spravom k oja je im ala p o dva šiljka. I sobe
M a rijin e vo n ja le su vazda n a ju go d n ijim m irisavkam a. Uz ovu M a riju i
n jezin e druge oth ran io se hrvatski k ra lje v ić Stjepan. M ora da se d o
brano polatin io, je r mu je dužd P etar I I n egd je o k o god in e 1008. dao
svoju rođenu kćer H i c e i u za ženu. T a k o k ra ljev ić S tjep an dođe u
s vojtu i grčkom u caru, te ostade udilj u M lecim a i za vlad an ja svoga
šure, dužda O tona I. N o godine 1026. bukne u M lecim a buna proti
p orod ici O rseola: dužd O to I bi skinut i s čitavom s v o jto m s v ojom
poslan u C arigrad, te se nikad više ne vra ti u d om ovinu . O vom p rilik o m
ostade hrvatski k ra ljev ić Stjep an bez kuće i kućišta. N e znam o kuda je
sve vrlu dao; no n aposljetku se vra ti u H rvatsku , g d je ga p rim i stric
K re š im ir I I. K ad je zatim god in e 1035. K re š im ir I I um ro, uspne se na
h rvatsko p rije s to lje sam Stjepan.
K R E S IM I R O V IC I
125
* [U iz v o r a s t o ji s a m o s ig la S , k o ju o b ič n o č i t a j u k a o S te p h a n u s .]
3 [B u d u ć i d a j e o v o p o g l a v l j e u m n o g o č e m u z a s t a r j e l o i b u d u ć i d a b i s u s ta v n o
is p r a v lja n je p o d a t a k a u n je m u s p o m o ć u p o je d in a č n ih b i l j e ž a k a z n a t n o o t e ž a l o č it a n je ,
t o ć e u o v o j b ilje š c i b i t i s a ž e t p r i k a z z b iv a n ja u t o m r a z d o b l j u k r a l j e v s k e v la s t i T r p im i-
r o v ić a . — T o m is la v a j e n a s l i j e d i o T r p i m i r I I (928— 935), a n j e g a K r e š i m i r I
(is p r a v n o K r e š im ir ; 935— 949). T a su d v o j i c a o d r ž a li H r v a t s k u u g r a n ic a m a k o j e j e im a la
z a T o m is la v a i is t o t a k o m o ć n o m . M e đ u t im , z a K r e š i m i r o v a n a s lje d n ik a M i r o s l a v a
(945— 949) iz b io j e p r ije s t o l n i r a t iz m e đ u n je g a i m la đ e g b r a t a M i h a j l a K r e š i m i r a
I I ( S t a r i j e g ; 949— 969). N j e g o v p r is t a š a b a n P r ib in a u b io j e M ir o s la v a , p a j e K r e š i m i r I I
sa m z a v la d a o . Or. j e b i o o ž e n je n J e le n o m Z a d r a n k o m , o n j e iš a o u Z a d a r i v r a t i o H r v a t
s k o j B o s n u (u n a j n o v i j o j l it e r a t u r i iz r e č e n a j e s u m n ja o C a s la v o v o j v la s t i u B o s n i ) . Z a
n je g o v a n a s lje d n ik a S t j e p a n a D r ž i s l a v a 1 (969— 997), H r v a t s k a se u p le la u s u k o b e
B iz a n t s k o g i S a m u ilo v a C a r s t v a . P o d u p ir u ć i B iz a n t, D r ž is la v j e d o b i o n a u p r a v u d a lm a t in
sk e g r a d o v e i o t o k e i p r v i se k r u n io z a k r a l j a H r v a t s k e i D a lm a c ije . N o z a t o j e H r v a t s k a
m o r a la iz d r ž a t i S a m u ilo v n a p a d a j, k o j i j e o s t a o b e z t r a j n i j i h u s p je h a . N e s t a b iln e p r ilik e
p o t a k n u le su m le t a č k o g d u ž d a P e t r a O r s e o la d a p o t k r a j D r ž is la v o v a v la d a n ja o t k a ž e p la
ć a n je d a n k a H r v a t im a . K a d j e p a k n a k o n D r ž is la v o v e s m r t i u H r v a t s k o j iz b i o p r i j e s t o l n i
r a t iz m e đ u n je g o v a n a j s t a r i j e g a s in a S v e t o s l a v a S u r o n j e (997— 1000) i m la đ e
braće K r e š i m i r a I I I (1000— n a k o n 1030) i G o j s l a v a (1000— 1020), M le č a n i su —
d o b iv š i d o p u š t e n je o d B iz a n t a — n a p a li 9. 5. 1000. b r o d o v l j e m H r v a t s k u i z a u z e li n je z in u
PRVO DOBA
128
* U I ! H I .« u3
ijihfijotn fmrtfeLr
aa
«¡3^.5
.Antffl<Žtu*nwu*#vfajloeo
^ *5 4 S u S i^ «u iu tii^
jj « * . «jocčrotn*
c U t J j r ^ f '^ T P 2 I f e ^ ^ K S i S ;
taf- p<^^pK«aicviciđirs^5-cčpnJ^. '.._|-----
fmiFM) oiM^.‘Warcerxr',<p«'fti%fie fcefejm*' op p »^
|fe|Jkr ) » r l ^ | to )* ' rnie «kfta Ivcđi ^ b^ i'
fe rfin itm l. x c 9p w ' 'i i 1>.®c^ p f^ .u o m tn ^ p t^ «pJL a[j5M ?f o m e oefetap» ’
l^eooptfaeaofeCar^eftefxffuej^ - « W C'jjwgf*j'iwV
AILm» Cni-mi- .—. » T-»*» i \ udvt L4- nu I
H»j
PRILOG 10
¿ m a j: $ 1 / .«^
cc^ij * tvXrc<J^ V v-
nc»■ ■ A&ccnn^p lu js č a - «K v i*
« w « ! * > UccletSS? 1• f> «C *
| u r k iit
!? w . ć Č ^ > p t 4 ^ * đ < ^ n i K « p m ( M .
' W W t ,K M ^ W 4 ; P ^ M |r,>
L*FI • l k SJaS i!v ; ■
. kfVll5? .1
GO D . 1070. U N I N U , R A D O V A N . U N U K L E L J K O V . D A R IV A S A M O S T A N U
S V . K R S E V A N A U Z A D R U S V O J E Z E M L J E I V I N O G R A D E (5 )
P E C A T K R A L J A P E T R A K R E Š I M I R A V E L IK O G A
na p o v e lji k o jo m j e 8. sr p n ja 1071. u B io gra d u u sta n o vio m eđaSe R a p sk e b isk u p ije.
P r o m je r p eč a ta j e 10.5 cm . K r a lj s je d i na p r ije s to lju ; u d es n ici d rži ž e z lo , a u lje v ic i
zem a ljsk u kuglu.
N a tp is: S igillu m regis C r e s im irri D a lm (a cie) a c C h ro a (cie).
P E T A K K R E Š IM IR V E L IK I
1058— 1075
* [M a d ije v a braća b ili su D o b ro n ja I i Presta n cije, a V eken ega m u je b ila kći uda
na za D u jm a .j
• [V . b ilj. br. 3; Z a d a r j e došao p o d K re š im iro v u vla st n ajk asn ije nešto p r ije 1060.]
PETAR KREŠIM IR VELIKI J 3J
1 [B ilo j e to 1066/67.]
132 PRVO DOBA
8 [ V . 'b i l j . br. 2 iz p reth o d n og p o g la vlja ; Z v on im ira n ije po sta vio K rešim ir, nego je
on tam o banovao po pravu n asljedstva nakon S tjepan a sina S vetoslavova .]
PETAR KREŠIM IR VELIKI JJJ
O d m a h p o s m r ti k r a lja P e tra K r e š im ir a d ig o š e se u H r v a ts k o m
K r a lje v s tv u tr i s tran k e. Jed n a h t je d e za v la d a r a S tje p a n a , s in o v c a K re -
š im ir o v a , d ru ga p ria n ja š e u z b a n a Z v o n im ir a , d o č im je tre ć a n a s to ja la
d a u zv is i na p r ije s t o lje žu p a n a S 1 a v c a o d p le m e n a S v a č ić a . S tje-
p a n o v ih p ris ta š a b ilo j e u d a lm a tin s k im g r a d o v im a i m eđ u la tin s k im
s v e ć e n s tv o m , Z v o n im ir a p o m a g a h u n je g o v i m a đ a rs k i r o đ a c i, d o k se
S la vc u p r ik lo n io n a jv e ć i d io h r v a ts k o g a n a ro d a , k o je m u n ije b ilo p o s v e
p o ć u d n o š to j e p o k o jn i k r a lj P e ta r K r e š im ir to lik o u g a đ a o la tin s k im
ž ite ljim a , te se p r ilju b io r im s k o m u p a p i k a o č e s tit sin ak d o b r o m u ocu.
O v a n a ro d n a s tra n k a h rv a ts k a p re te g n u , i h r v a ts k im k r a lje m p o s ta d e
S la v a c o d p le m e n a S v a č ić a . N o p r o t i n je m u d ig o š e se L a tin i i la tin s k o
s v eć e n s tv o , a i silm p a p a r im s k i ne h t je d e g a p riz n a ti. U H r v a ts k o j
n a sta d oše s m u tn je i n e m iri, te su p r o tiv n ic i S la v č e v i p o z v a li u p o m o ć
h ra b re N o r m a n e iz ju ž n e It a lije . S la v a c se d iže da o t je r a N o r m a n e , a li
b ija š e lo š e s re ć e : N o r m a n i p o d k n e z o m A m i k o m z a r o b iš e g a i
p o v e d o š e sa s o b o m u s v o ju d o m o v in u , g d je m u n e s ta d e tra g a i g la s a .1
T a k o ostade hrvatska država god. 1075. bez kralja. G lasoviti rim ski
papa G r g u r V I I nastojaše sada da hrvatsk im vla d a rom postane čo
v je k k o ji bi pošao tragom Petra K rešim ira , te se što b o lje p rilju b io
rim s k o j stolici. G rgu r V I I h tjed e naim e da jo š više uzvisi papinsku
vlast, nego što je b ila za n je g o v ih predšasnika. S vi vlad ari E v ro p e neka
budu jed n a zadruga k o jo j će p og la va r b iti papa, nam jesnik B o ž ji na
ze m lji. Papa b it će tak ođer p rvi v o jv o d a čitavoga kršćanskoga svijeta;
p od n je g o v im stijego m ići će kršćanski v o jn ic i s k rižem na prsim a
d alek o p rek o m ora, u svetu zem lju Palestinu, pa će tam o n evjern icim a
o tim a ti Jeruzalem i druga sveta m jesta g d je je S pasitelj naš živio,
naučao i um ro.
K a k o je v e lik i papa G rgu r V I I h tio da m u svi kršćanski vlad ari
budu poslušni i da ga podupiru: tako je že lio da m u i n o vi h rvatski
v lad ar bude p osve odan pristaša. U p ravo zato n aložio je svom e p osla
niku u H rva ts k o j i D alm aciji, biskupu sipontskom u Gerardu, da radi
u p rilo g sam o takvu čovjek u , k o ji b i ob reka o da će u svem slušati
papu. K ra lje v ić Stjepan , sinovac Petra K rešim ira , b ija še u taj čas teško
bolestan, te se sk lon io u sam ostan da um re u m iru B o žje m ; ostade
dak le je d in i ban D m itar Z vo n im ir od sva tri takm aca. O vaj pristane
na za h tjeve i ž e lje papine, pa zato skupi papinski poslan ik sve s voje
sile da i H rva ti i L atin i izaberu Z vo n im ira za svoga kralja. I tako bi
n eg d je u p o lo v ic i god in e 1075. Z v o n i m i r g o to v o jed nod u šn o iza
bran k ra ljem H rva tske i D alm acije.
Papa G rgu r V I I od lu či sada što s ja jn ije o d lik o v a ti svoga odabra-
nika. B udući da sam n ije m ogao doći, posla u H rvatsku posebnoga
poslanika k o ji će u n je g o v o im e o vjen ča ti izabranoga k ra lja k ra lje v
skim vijen cem . Poslan ik taj b ijaše G e b i z o n , op at sv. A le k s ija i
B o n ifa c ija u rim sk om sam ostanu na b rijeg u Aventinu.
Dan 8. listop ad a 1075. znam enit je u p o v ije s ti h rvatsk oj. P olegla
toga dana sila naroda p o prostran om p o lju solin skom da s v o jim očim a
gleda krunidbu k ra lja Z von im ira. Tu se sabrala k ita duhovnih pastira:
tu je p rvo stoln ik sp litski L o v ro , biskup zadarski Stjepan , hrvatsk i b i
skup, rapski biskup Grgur, b iogra dsk i biskup T e o d o zije , osorsk i Va-
silije, ninski F orm in , trog irsk i Ivan. D ošli i banovi, župani (D o b r il
livan jsk i, P rib in a c e tin s k i), a i d ru gi velikaši k ra ljevstva. Izab ran oga
k ra lja ok ru žli n je g o v i d vorsk i časnici, od k o jih se p oim ence n a pom in je
tep čija D om inik. K ru n id b a ob a v lja la se u crk v i sv. Petra. N ak on sve
čane m ise stupi op at G ebizon p red sabrani n arod i p ro gla si da je
D m itar Z vo n im ir složnim izb orom naroda i p riv o lo m svećenstva iza
bran za k ra lja H rva tske i D alm acije. Z atim p ođ e d o Z von im ira , te ga u
im e pape G rgura V I I , gosp od ara svega kršćanskoga svijeta, naresi zna
k ovim a k ra ljevsk e časti i vlasti, istim zn akovim a, k o ji su nekad resili
T om isla va i n je g o v e nasljednike. N a p o s lje tk u stavi m u na glavu i
hrvatsku krunu. O vjenčani k ra lj klekne nato p red papina poslanika,
p od ign e desnicu te prisegnu vječn u v je rn o s t i p rivržen o st rim sk oj stolici
o v o m zavjern icom :
»Ja D m itar, k o ji se zo vem i Z vo n im ir, s p om oću B o ž jo m k ra lj
H rva tske i D alm acije, ob vezu jem se, o b ričem i ob ećajem tebi, opate
SLAVAC I DMITAR ZVONIMIR 139
8 [ I a k o o Z v o n im ir o v o j s m rti n em a s u v re m e n ih iz v o ra , d an as se z a s ig u rn o d r ž i da
j e u m r o n a r a v n o m sm rću . L e g e n d e o n je g o v o j p o g ib iji n a s ta le su m n o g o k a s n ije . O n e
d je lo m ic e s v o j k o r ije n im a ju u tra ž e n ju u z ro k a z a š to n a k o n Z v o n im ir a (o d n o s n o S tje p a n a
I I i P e t r a ) n ije b ilo v iš e d o m a ć ih v la d a ra . Z v o n im ir n ije m o g a o b it i u b ije n z b o g c a r s k o g i
p a p in s k o g p o z iv a da s u d je lu je u p o h o d u u S v e tu z e m lju , j e r n i p a p a U rb a n I I n iti c a r
A le k s ije n isu ta d a m is lili na k r iž a r s k i ra t, a ta d a j e b iz a n ts k i c a r b io p o d p a p in im
p r o k le ts tv o m , što j e o n e m o g u ć iv a lo z a je d n ič k u a k c iju .]
P R ILO G I I
c#n«
ictE ■Ao^jm'tebC.otni
10
146 PRVO DOBA
n jih ovu savjetu p obrinuh se, te se dadoh p re n ijeti u sam ostan sv.
Stjepan a. Tu se od rek o h svih s v o jih časti i odabrah grobnicu, p re p o
ru čivši se opatu sam ostana da m e s p om in je u s v o jim m o litv a m a «.
S tjep an dakle b ijaše teško bolestan i p rip ra v lja š e se na sm rt; zato
se i zak lo n io u sam ostan, što ga je sagradila k ra ljica Jelena, da tam o
uz k ra ljevsk e g robn ice d je d o v a i p ra d je d o v a s v o jih p ro ved e p os lje d n je
dane tužnoga žiea svoga. I zaista za čitave vlad e Z vo n im iro v e nem a
Stjep an u ni traga ni glasa. On ostade u zabiti, bud da je neprestance
p o b o lje v a o , bud da se n ije h tio pačati u svjetsk e posle je r se b ijaše
sv ijeta odrekao. A li kad je Z vo n im ir um ro ne osta vivši m uškoga p o
roda, tada navali sav h rvatski narod, a i Latin i, da S tjep an ostavi tihe
sam ostanske zid in e i da sjedn e na p rije s to lje s v o jih d jedova. I tako
m orad e Stjep an izaći iz sam ostana, te bi od čita vog a naroda za k ra lja
p roglašen i svečano okrunjen.
S t j e p a n I I (1089— 1090. ili 1091) p isao i zvao se poput s vojih
predšasnika »B o ž jo m m ilošću k ra lj H rva ta i D alm atin aca«. Oko njega
sabrao se u gradu Šibeniku izabran b ro j s vjetovn ih i duhovnih velikaša,
da m u se p ok lon e i da čuju n je g o v e za p o vijed i. B ija še tu nadbiskup
L o v ro , biskup tro g irs k i Ivan, v o jv o d a p om orsk i Jakov, župani: b rib ir
ski, cetinski, zagorski, p o ljič k i, d ridski, zasto b rin jsk i; — a uz njih
sila p lem stva svih razreda.
N a nesreću H rva ta vladaše S tjep an I I sam o d v ije godine. On
um re p otk raj god. 1090. ili u početku 1091, a nato nastade u hrvatskom
vlad an ju silno kom ešanje, silne sm u tnje k o je se n a posljetku svršiše
tak o da je H rva tsk o m i D alm acijom zavlad ao k ra lj tuđega je zik a i
p o d rijetla , k ra lj kom u je m atica ze m lja bila druga k raljevin a, naim e
Ugarska.
K a k o je naim e sa Stjep an om I I izum rla slavna p orod ica K rešim i-
rovića, zapade sada hrvatske velikaše i starješin e hrvatskih plem ena
teška zadaća da b ira ju novoga k ra lja iz n ove k ra ljevsk e porod ice. A li
hrvatska se gospoda ne m ogoše nikako složiti. O razdoru, k o ji se bijaše
sada u H rva tsk o j p o ja v io , priča se ovo : »P o š to je sav k ra ljevsk i rod
izum ro, n ije više b ilo n ikoga tko bi im ao u H rva tsk o m K ra ljev s tv u
zak on ito na slijed iti. P oče dakle m eđu svim a velikašim a k ra ljevstva na
stajati v elik a nesloga. R astrgan i na stranke, sad je ovaj a sad on aj iz
puke poh lep e za vlad an jem p ris v a ja o vladavinu zem lje, nastaše ne
b ro je n e otim ačin e, p ljačk an ja, u m orstva i legla svih opačina, je r n ije
p restaja o dnevice jed an dru goga p ro go n iti, napadati i u b ijati. B ijaše
u to v rije m e jed an hrvatski velikaš, k ojega su n je g o v i dru govi i su
plem enici p ro g o n ili m n ogim uvredam a i m n ogim štetam a, pak ne na
daju ći se da bi se inače m ogao toliku zlu o p rije ti, ode u Ugarsku.
T a m o stupi p red k ra lja Ladislava (b ra ta hrvatske k ra ljice Jelene L i
je p e ), te ga stade nagoravati i pu titi da pođe o s v o jiti K ra ljev in u H rv a t
sku i p o k o riti je svom u gospodstvu, u v jera va ju ći ga pouzdano da b i to
m ogao< lak o izvesti, p ošto je k ra ljev s tv o isp ražn jen o i ostalo bez za
štite k ra ljevsk e m o ć i«. U garski neki ljetop isa c piše opet ovak o: »Z v o
n im irova udovica (J e le n a ), sestra k ra lja Ladislava, p rogon jen a mno-
PETAR SVACIC, POSLJEDNJI K R A U HRVATSKE KRVI 147
pak zato m orad e osta viti H rvatsku i p oh itati kući. T am o o d b ije doduše
Pečeneze i K um ane, ali ne dođe više da nastavi vo jn u u H rva tsk o j.
L ad islav se za d o v o lji on im što b ijaše zauzeo god. 1091, naim e
S lovin sk om ban ovin om izm eđu D rave i Gvozda. Osvojenu zem lju ne
p rid ru ži s v o jo j K ra lje v in i U garsk oj nego je ostavi sam osvojn om i dade
j o j za hercega svoga sinovca A l m o š a (1091— 1095), sina Belina.
T a k o se hrvatska država ra zd v o ji: sjevern om k ra ljevin om u p ra vlja o je
ugarski k ra ljev ić Alm oš, a ju žn om s glavn im grad om K n in om vladao
P eta r Svačić. A lm oš ostade u s v o jo j n o voj k ra ljevin i do če tiri godine.
On i stric n je g o v nastojahu u to svim a silam a kako b i u zauzetoj
ze m lji što b o lje u tvrd ili svoju vlast i tako je sasvim od v ra tili od ostale
H rvatske. N a jz g o d n ije čin ilo im se da bi p o d ig li zasebnu b isku piju u
Slo vin sk oj ze m lji; ova pak nova bisku pija da ne bude podložna hrvat
skom u biskupu u K n in u ni splitskom u p rvostolniku , n ego p oglavici
biskupS u U garsk oj. N e g d je god. 1094. dozvaše Čeha Duha i učiniše
ga p rvim b isku pom slovinskim . Stolica n ovoga biskupa ne će b iti
banski grad Sisak, budući da je v a ljd a b io razvaljen, nego grad Z a
g r e b nedaleko od Save, a na obron ku zelene gore.
Grad se Zagreb n ije sp om in jao za p rija šn jih stoljeća g o to v o ni
m alo, tek je d n o m n apom in je se m im ogredce im e n jegovo. U ono doba
izgledao je grad p o p rilic i ovak o: N a b rije g u iznad p otok a M edve-
ščaka, tam o g d je je danas g o rn ji grad, stajala je velika i čvrsta zgrada
s kulama. B io je to župni grad neke slovinske župe, k o jo j ne znam o
za im e. P o ov o m župnom gradu d ob io je i sam b rije g im e Gradec.
Is p o d grada b ilo je u g orsk o j d olin i oveće m jesto s m n ogo kuća i
selišta, a sam o je m jesto b ilo ograđen o nasipom . Pošto se je u starom
jezik u zvao nasip = greb, p rozvan o bi m jesto Zagreb, tj. m jesto iza
nasipa." U o vo m dakle Zagrebu nastani se novi slovinski biskup Duh,
te poče gra d iti stolnu crkvu i d vore u k o jim a će preb ivati. Da bi pak
no vi biskup im ao i dohodaka prem a s v o jo j časti, p ok lon i mu k ralj
L ad islav v e lik e p osjed e Čazmu i Dubravu sa svim a zem ljam a, šum ama
i k m etovim a. T a k o postade slabo dosad poznati Zagreb sije lo m bisku
p ije , te se za k ra tk o v rije m e p od iže nad sve druge g rad ove Slovinske
zem lje.
A li hrvatski narod m učno je p od n osio kad je gledao Slovinsku ba
novinu u vlasti A lm oševoj. K on cem god. 1094. ili početk om 1095, upravo
u on o v rije m e kad je u U garskoj um ro k ra lj Ladislav, diže se sav
narod na oru žje. B orb a n ije dugo trajala. A lm oš b io je č o v je k lako
um an i p re v rtljiv , odan više lovu i zabavi nego ozb iljn om u radu, pa
stoga n ije b io dosta ja k da zauzetu Slovinsku banovinu posve sm iri i
tra jn o uzdrži. Čim je narod ustao na noge, m orad e A lm oš svoju kra
ljevin u osta viti i p rek o D rave u Ugarsku p ob jeći; K ra lje v s tv o H rva tsk o
pak raširi se op et na s je ve r do Drave. P ro tje ra n i k ralj n ije više ni
sanjao o tom da se p ovrati u H rvatsku. On ostade u s v o jo j dom ovin i,
g d je mu s ta riji b ra t K o l o m a n (1095— 1116), postavši k ra ljem u
U garskoj, p o d ije li neku kneževinu u U garskoj da n jo m upravlja.
* [Budući da je ovo p oglavlje zastarjelo u ovoj bilješk i dan je kratak pregled zbiva
nja od k ra lja Petra do 1102. — Ugarski k ralj Ladislav nastojao je zavladati H rvatskom
na tem elju baštinskog prava. M eđutim , niti H rva ti, niti dalm atinski grad ovi nisu mu to
p ravo priznavali. Dapače, držali su ga za osvajača i pru žili su mu o tp o r u H rva tskoj,
nakon što je prošao Gvozd. Ladislav je , doduše, uspio u sjevern oj H rvatskoj p ostaviti za
svojeg nam jesnika Alm oša (d o 1095), ali za akciju stjecanja vrh ovne vlasti nad H rvatskom
i D alm acijom n ije dob io pristanak Pape Urbana II. Papa se n aprotiv povezao s Bizantom ,
i bizantski car A lek sije I poslao je na Ugarsku Kum ane i uspostavio nad dalm atinskim
gradovim a svoju izravnu vlast. Zbog napadaja Kum ana, Ladislav se povukao iz H rvatske,
pa je jed in i plod n jegova pohoda osnutak zagrebačke biskupije, čim e je čvršće povezao
sjevernu H rvatsku (S la vo n iju ) s Ugarskom . Z b o g papina stajališta, Ladislav se s njim
sukobio i tek se n jeg ov nasljednik K olom an izm irio s papom . U čvršćujući vanjsk op olitički
položaj, K olom an se zaručio s Buzilom , kćerkom hercega R ogera, papina pristaše. Uz to se,
nakon prolaska križara (1096), oslobod io i tih neprilika, k o je su sada zadesile Bizant
prolaskom križara k ro z Carigrad i M alu Aziju. Zauzet tim , Bizant n ije m ogao pom oći
H rva tsk oj i D alm aciji, pa je dalm atinske gradove predao na upravu i u zaštitu Mlečani-
ma. God. 1097. zbili su se odlučni događaji: M lečani su uspostavili vlast nad dalm atinskim
gradovim a, a K olom an se s vojsk om uputio kroz Hrvatsku na m ore, kam o je iz Palerm a
im ala stići Buzila. N a Gvozdu se K olom an u suprotstavio k ralj Petar, k o ji je tu izgubio i
bitku i život. I z B iograda su nato Buzilu o tp ratili u Ugarsku. N akon P etrove sm rti K o lo
man je postao m letački susjed, pa je 1098. uglavio s njim a u govor o m eđusobnoj sigur
nosti posjeda. N ije b io d ovoljn o ja k da ih potisne s hrvatske obale. Poražen 1099. u
H aliču, K olom an n ije b io ja k ni da pon ovo svlada H rva te — k o ji su tada u ustanku
oslobod ili svoju zem lju — pa je osvajan ju p retpostavio nagodbu (tzv . Pacta conventa ili
Qualiter, 1102), p o k o jo j je H rvatska k ra ljevom osobom bila vezana s Ugarskom , ali je
inače sačuvala svoju državno-političku samostalnost, izraženu u zasebnoj krunidbi za
hrvatskoga kralja, zasebnom saboru, u osobi bana ili hercega kao k ra ljeva nam jesnika, u
zasebnom porezu, novcu i vo js c i.]
H R V A T S K A Z A N A R O D N E D IN A S T IJ E
1 [P o sta n a k h rva tsk o ga n arod n osn og p o d ru čja ne m o že se na taj način u tvrd iti za
V I I sto ljeće. S ta b iliz a cija i š iren je h rva tsk o g p o d ru čja , postanak p o jed in ih p o vijesn ih
p o d ru čja , i n jih o v o vez iva n je uz h rva tsk o p o d ru čje, a sim ila cija , m ig ra cije, kao i o pćen ito
geneza h rva tsk o g n aroda, o d više j e složen i n eistražen proces da bi se pou zdan o m o glo
g o v o riti u to do b a o h rva tsk o m n arod n osn om p o d ru čju i d rža vn im granicam a na tako
širok o m p ro sto ru .]
PRVO DOBA
154
* [R ije č j e o D u k lji, k o jo j j e tada kn ez S tefan V o jis la v (1031— 1051) u d a rio tem e lje
kao zasebn oj d rža vi.]
PRVO DOBA
156
•nlCASCV *#
3KQa£f'AiS|**LC'€A*l.-"f * - S
m o b ” «*>■*£ i*sT* a«M sved ivo
$ c vfN e *s a X £ A M 6 i r i a * - " c » i
f« S<B * «¿ANVfc$t*'«QQft( X (t M •*•
Q u i | \ £>£«• <706 S * V tt* * - S
nt€IMCB«i
KU«Di€CNS M n u iiin
B lt»tfQ v i ( iu m s i
1 i s u t k ič * * m i
t& K O *» •KOOliMI
p u iiu n s
K M iT A P I U 1 00*1*1
• [O b n o v lje n a 1076.]
7 [P re n e s e n a b is k u p ija iz S k ra d in a p r ije 1058.]
8 [O b n o v lje n a p r ije 1000.]
s [U te m e lje n a o k o 1040.]
10 [U te m e lje n a p o s lije 1042.]
PRILOG 13
P O V E L J A K R A L J A D M IT R A Z V O N I M IR A IZ D A N A U K N I N U ( T N I N U ) ,
GOD. 1076— 1078.
k o jom opaticam a sv. B enedikta u S p litu da riva zem lju Puslicu u Lažanim a (8).
PRILOG 14
ccnćttfiš I
p iiU jd flM l V»)u* C*N««ao. «Hi tÜAy f i <t>: Jtisji. JU ttjo i ».-¿liju Ccfilttfo Juifinlui- «fuO& * ** 1
K -öljH i*jm itia*Jtr ^ ni: r f* - ^cJitdbff uoLm.<vu< *sfmu M unu šth L r t u r < r iftt\m - O i)^
B E flfe f . ?, * Ju j / .
L c« • j t a i) f i j y fMum* Ld fllS b ^K r tn^JÖi. |.j — *
Xaa^ ^
w r “ * * '.
4 "
' oatam
J i ft - — *
2 ■ 'fi^ w a S '
P O V E L J A K R A L J A S T J E P A N A I I OD GOD. 1088/9.
k o jo m p o tvrđ u je darovn icu k ra lja Z von im ira opaticam a sv. B en ed ikta u Splitu (9).
HRVATSKA ZA NARODNE DINASTIJE JgJ
u
PR V O DOBA
162
m u š k i i ž e n s k i, k o j i su b ili la tin s k o g a o b r e d a , p r ip a d a li su r e d u s v .
B e n e d i k t a . K a o š to j e b e n e d ik t in s k i r e d za s lu ž a n za s v e z e m lje
u k o jim a se n a s ta n io , ta k o j e o s o b it o m n o g o p r iv r e d io za H r v a ts k u .
V e ć k n e z T r p i m i r g r a d io j e o k o g o d . 852. s a m o s ta n za r e d o v n ik e . O d
b e n e d ik tin s k ih m a n a s tir a is tič u se o s o b it o u Z a d r u m u š k i s a m o s ta n
sv. K r š e v a n ^ i l i G r iz o g o n a i ž e n s k i s a m o s ta n sv. M a r ije , k o j i j e o k o
g o d . 1066. u t e m e ljila Č ik a , r o đ a k in ja k r a lja P e tr a K r e š im ir a V e lik o g a .
U B io g r a d u i l i k o d n je g a b ili su n a g la s u : s a m o s ta n sv. Iv a n a , o s n o
v a n g o d . 1059. o d k r a lja P e t r a K r e š im ir a , i ž e n s k i s a m o s ta n sv. T o m e .
U S p litu i k o d n je g a b ili su g la s o v it i: k o d S p lita s a m o s ta n sv. S tje p a n a
š to g a j e s a g r a d ila k r a ljic a J e le n a , g d je j e b ila k r a lje v s k a g r o b n ic a ;
z a t im u s a m o m S p litu o p a t ič k i s a m o s ta n š to g a o s n o v a o n a d b is k u p
L o v r o o k o g o d . 1069. T i su s a m o s ta n i k a o i d r u g i b i l i s r e d iš ta k u ltu r e
i je d in a p r is ta n iš ta v ila m a u m je tn ic a m a . B e n e d ik tin c i s te k li su o s o b ite
za s lu g e za r a z v o j g r a d it e ljs t v a , j e r su o n i p o d iz a li s a m o s ta n e i h r a
m o v e . O s im to g a b a v ili su se i k n jig o m .11
UufKftenA
fcnp i uBrftft-» W*
a B ra K S a B
\f Vm'c
V tnf»faCvolUfyvwK*^!^^
Čtitttr
4-'.ftnmlUfpnpjni «mfo
i. ir a r p ir ^ «.^ w M
V%ttv ui/basr Xyirrt, V*.
w 5 p < ;lit fcf4\*ifiks' ’• S ^ z l,v/!riz
i I«|m .
,r^l
Xapywitmurrd V-
^ V ,«;iJ y fl » i i m■, kićk ; >rfwjnuifi*»
jS fe 4JP.Wi|<<|nMT»r- -Y. j^u’n»#*^*?wig§ira
P ^ i - ^ar*
i p
M P ■TJiATrt«nomnnm
jttltti
Jtf rfl
*- « ¿ ¿ i 4/r
.M iM W
> Q i8 lp
3s »-■ -^a^&^fišsasš
Z B O R N IK C R K V E N IH P O P J E V A K A S A S T A R I N S K IM K A J D A M A (N E U M A M A ),
K A K O SU SE P IS A L E DO X I S T O LJE Ć A
Zb orn ik se čuva u fran jeva čk om samostanu u Šibeniku.
B E L A II SLIJEPI
1131 — 1141
i
BORIS K O L O M A N O V IĆ
12
178 DRUGO DOBA
N O VC I KRALJA BELE II
PO VELJA K R A LJA B E LE II
1 [Beloš, Bjeloš, Bjeluš bio je sin raškog župana Uroša I, brat Beline žene Jelene
i ujak G ejze II . B io je, dakle, Srbin.]
234 DRUGO DOBA
1 [S tje p a n I I I n ije h tio p redati Bizantu Belinu baštinu, tj. H rvatsk u s D a lm a cijom .
On je dapače 1163. došao u H rvatsk u i D alm aciju , g d je je p o tv rd io p r iv ile g ije dalm atin
skim gra dovim a , a m ožda se i o k ru n io za h rvatsko-u garskog kralja . Z b og toga je izbio
rat 1164.]
192 DRUGO DOBA
! • * ^ h j T. * * ■ ■ (¿ tf li
jb jJS^\nr cmpnm+ - c 4 S C a f a ( f c » r f - W p f l | | ^ , |
< * fa u * n ttgsf7iV<voft^hK*<y&?f
¿ ■ H T ^ f f p r r ^ đ m s đ t t m * £ * ta o ^ le m \(¿ ¿ z đ t o j f i i & i
m U G jp + % v k i r *f c iy ■ H |
t l u n a u iu9ru ‘ f t ^ r -aUrtn su tru r.I hTi m I b ^i ¡ U e u j u d o r
r a * a d » H i < 4 « / * £ ^ fu3*b~iuNuj l ^ r a u m i ^ ć j f U P u m r
y * * t o t i| p n .t ^ . * ftb b o f A
' 'i" > ^
W * * r “ i,o i» * -.£
o? fuiU^-u s-ctr jtW « <rJ* f n a e 1 u « k d m
^»nunt rta* utvaru- x W ^ < n f w r . M
vwt fljtl
^ :,‘ 4 * ^ fU k i J l k u A j .
a V ^ U u r U .'i
1 ** v'*-* ?<C > V ti ^ N t 4 t
*T W «Ik j
k ttr
P O V E L J A K R A L J A K O L O M A N A O D G O D . 1111.
k o jo m je ra p s k o j b is k u p iji p o t v r d io s v e ž u p e i m e d e k a k o ih b ija š e u s ta n o v io k r a lj P e t a r K r e š im ir
s v o jim p r iv ile g ije m o d 8. s r p n ja 1071. (11)
PRILOG 18
■T“ '
E •- J j f m.1 Hi.*
HC l l 'H S < 1» I t i i r n ' l i . X »< c H-
1,. *
'A t^riAitte naluUt * £ ^ y Uif)C4iiii Nnymi|^'’urro « i f pm.tm |jUj*i {¿¡imiuc; 1A.uumd
Airlji tjlij futujno nfttntr Prfjuncnfi Cfo.CofR'A’.ilLnnip Coimtr nit a »
6r*t’■ pilirt
i ixjt J niA gj;x infpir.imt.lijnnn
..............iv p i- —— tirfW:>i- itoMiii---------
----------------------- confchp (rtmirt-
čirom
cj\niiiii-viJ iAu m « ■ J|< crror t J o l i m i 'i j r cu lii ctujiKi’ f fcctiat. q u l» f fe n i .\,iuu ( ¡ H s
iluto'.f AilintViini.t.iin i lm " pl<£uncrj:inA-iliiim l’ ociv.itn umilni* unc ii! u • ,
•| 1 . y jc . ¿ v » n o m i t Ti u c p -
tJaiioi Tci’ptnr «".»u : ,.ir.T A i r i r i.«r ^ . A W » ,.,U y ,K ’i L - c r r f f iffntunpf
>{e Sinrfooi(t •"I T. c n fi C P iiin .n n o t i I itv .»
jun- fK rj.A tt caVrib.r Oupjn v.ok ,. ^ no
.Ci
n je n Ccctf poptm Ac-iitih vi.cuth ifilu A fil't .npcndttrtc Tr.uif.trto *r ii m rse te
” ‘S 1 “ ’ »IfPtt TV^JlJJItt
R W StC^UTIO pili •ot* CmntA tili fcctt cp.tni viitmc J q i t c i i m tv tietc
ilic' upiHir Tiiiimi: 5 -..-c l . ¡••'i'Ctf ic.Mi \<qf tir j’folncrt jvtmlTfm Apdni «"i huln-n- wR -
ip lltiH iiil. vfu t » ul - ■f !(■ <|Jtu£* 'c a il.i i'fftf pM ir TinJt \ t .. fpv
fiipfirr. h f f iin f l p ^ k v f ■•iftiri’ IM J »Ii’- i - <c' l.TT\it:i:ir pjuncrlejcct^n trivr: .pifniic .
intil Conid inu Vi-ltAJi^A A FiO*' f*r a .|ffiiiL" <•' .piu p itin F c»M? t i i5n<Au’n V 'A f
l*
* • j » ' - 1 .viti iliupiiuiili irtlt ™ i Ittijj" mu’tvt
hliu iMivilu’ NV.irilm ifi TaMj>^.^,.lh«’n ' fF 1
nica ptnnip ftrr i-|rn1u q<t i|Cij .i^rjr jTf, •liti)i1< lf»i ttl or.rornniTT.^p.
. t~
^rt'TirHld'l'uit
niltl'lutrt jtfi lipi iiiJui« .’ ifiJntrii C a itA f" LOinri .Wfti
ro»-' vim v ,
I
Ai:.l*Tf C L iim hli
— *S- * - A \ L ^ i - "^Ti m
13
194 DRUGO DOBA
nuelu s voje p oslan ike nudeći m u m ir. Poslan ici bijah u sam i od ličn i
lju d i, m edu n jim a i srijem ski biskup. Oni izjaviše u im e k ra lje v o da
će on drage v o lje ustupiti caru S rije m i svu nekadanju rim sku D al
m aciju , sam o ako pristane na m ir. C ar o d vra ti poslan icim a u je d ljiv o :
»V e lik a i čudna je stvar kad tko hoće p ok lon iti on o što je već izgubio.
M i im am o S rijem , o s v o jis m o Zem un, zauzesm o silom D alm aciju, i tako
sm o p ostali gosp od ari svega on oga što nam hoćete da ustupite je r V am
'e oteto. I li zar im ade u Vas jo š jed an S rijem , jo š jed an Zemun, ili
i :oja druga D a lm a cija ? « N aru gavši se ovak o do v o lje ugarskim p osla
nicim a okrenu g o v o ro m i završi: »A li da v id ite kako čestito i pošteno
m islim s vam a rad iti, je r ste kršćani, p rista jem na m ir, ali vam je
priseći da ćete m ir i d rž a ti«. N a to se poslan ici zaista zakleše u im e
k ra lje v o da će držati m ir i da ustupaju S rijem , H rvatsku i Dalm aciju.
A li k ra lju Stjepanu I I I ne b ijaše iskreno stalo do m ira. Ćim mu je
m alo odlanulo, odm ah je op et snovao kako da vra ti izgu b ljen e zem lje
s v o jo j državi. P om agala su ga p ri tom i m noga hrvatska gospoda, k o ji
se ne m ogaše sviknuti na g rčk o vlad anje. N adbiskup sp litski P etar
ostavi p rv i svoju stolicu i ode u Ugarsku, ne h oteći se p ok oravati
caru raskolniku, a i m n ogi hrvatski župani ne htjed oše se izn evjeriti
svom u zak on itom u kralju , pače nastojahu da bi i latinske grad ove
o d v ra tili od bizantskoga cara. V id e ći to k ra lj S tjepan I I I , p ošalje u
H rvatsku i D alm aciju nekoga v o jv o d u ili bana R elju ,3 čovjek a m oćna i
ugledna, da se stavi na čelo n eza d o voljn icim a i da p ro tje ra G rke iz tih
kraljevin a. Čim je R e lja došao u H rvatsku , grn uo narod odasvud pod
n jegovu zastavu, te župa za župom i grad za grad om odm etaše se od
bizantskoga cara. T o p risili carskoga nam jesnika u Splitu, N ik e fo ra
H alufa, da izađe sa s v o jim četam a u susret v o jv o d i R e lji. N o prolazeći
k ro z hrvatske župe os ta vlja li ga red om n je g o v i lju d i, b ježeći i razilazeći
se na sve strane, tako da se napokon N ik e fo r s posve m alom četom
našao pred n ep rija teljem . On se doduše s ostacim a svoje vojsk e hrabro
b orio, ali mu n ije p om oglo. Četa bi mu raspršena, a on sam bi zarob ljen .
N ak on toga p oraza odm etnu se od B izantskoga Carstva čitava
H rvatska, a v a ljd a s n jo m i Bosna. A i neki g ra d o vi dalm atinski poko-
riše se opet k ra lju Stjepanu. Jedini Split, g d je su oso b ito s v jetovn ja ci
revn o p rista jali uz cara, ne h tjed e se predati. Z ato odluči v o jv o d a R e
lja da će ga silom uzeti. O tom priča ljetop isac T om a arciđakon
ovak o: v o jv o d a R e lja nastojaše na svaki način da postane gosp od ar i
načelnik grada Splita, ali ga caru odani Splićan i ne htjed oše b ojeći se
da ne bi spali pod vlast muža hrvatskoga p od rijetla . N a to počne v o j
vod a udarati na grad. D olazio bi sve pod zidine gradske i o d v o d io silu
lju d i i stoke za p lijen . Splićani se ne usudiše o p r ije ti v e lik o j sili n je
g o v o j, već se branijah u iza sv o jih zidina; sam o katkad p ro v a ljiv a li
bi iz grada i nanosili štete svom u dušmaninu. Z go d i se jed n om da je
v o jv o d a R e lja sabrao veliku vojsk u , te u taboriv se pred gradom , stao
harati i sjeći vin o grad e i p lod on osn o drveće. V id eći to tužni Splićani,
8 [T r a ž io je to na tem elju k rivo tvo re n e isprave k ra lja K o lom a n a tob ože iz 1103,
k o jo m je kralj splitsk oj c rk vi d a ro va o m eđu ostalim p o ljič k a sela S rin jin e, Tu gare, O sič
i G ata sa svim km etovim a i n jih o vim po tom cim a te desetinu M o so ra .]
200 DRUGO DOBA
S R E B R N I D EN AR I BELE III
se k ra tio v ra titi p od o k r ilje svoga zak on itog vladara. B ela je zato htio
p o s lije kazn iti taj grad tim što mu je uskratio m noge p rije p o d ije lje n e
p ovlastice, a n a ro čito mu oteo p ra vo b ira ti nadbiskupa. Znao je naim e
Bela, kako je p o k o jn i R a jn e rije ugađao C arigradu i kako je to silno
d je lo v a lo , pa j e h tio tom u za sva buduća vrem ena doskočiti. Splićani
se m eđu tim potu žiše papi Aleksandru I I I , k o ji pisa B eli 6. srpn ja 1181.
pism o, u k o je m ga s avjetova neka vra ti Splićan im a p ra vo b ira n ja nad
biskupa, je r je to prem a ustanovam a kanoničkoga prava. Još mu piše
da će to njem u sam om u b iti u p rilo g, je r će tim e u tv rd iti ž ite lje grada
u vjern osti, te im ne će p odati zgod e da se tuže na n je g o v o vlad anje.
Z b o g papine poslan ice odustao je k ra lj od p rvih strogih m jera, te je
gradu p o v ra tio stare, p ov e lje n e p ovlastice. Splićan i nato iz zahvalnosti
izabraše za nadbiskupa Petra, rod om U grin a iz odličn e porod ice. T ak o
je B ela b io sada siguran da će n ovi nadbiskup ra d iti njem u u p rilog.
S je d in iv tako B ela čitavu H rvatsku , D alm aciju i S rije m sa s v ojom
d ržavom postignuo je jo š i to da je m ogao o d lu čn ije u tjecati na p rilik e
ostalih balkanskih država. P rva je p osljed ica bila da je odm ah zatim
bosanski ban K u lin p riznao vrh ovn u vlast ugarsko-hrvatskoga k ra lja
on ako kao što je to nedavno čin io ban B orič. N ap ok on b i B elin a vlast
priznata i u Hum u, g d je je knez M iro s la v m orao ra d iti po k ra ljev im
nalozim a. Pače kad je M iro sla v je d n o m p rig o d o m splitskom u nadbi
skupu o teo neke novce, p ozivao je papa Aleksandar I I I k ra lja Belu
da k ra ljevsk om vlašću p risili hum skoga kneza na p ovratak u g ra b lje
noga blaga. Pače i srpski v elik i župan Stjep an N em an ja ukazuje se
nakon god. 1180. vazda i svagd je kao saveznik i p rija te lj Belin.
Još je k ra lja Belu lju to k id alo kad je v e lik d io D alm acije, naim e
grad Zadar s otocim a K rk o m , Pagom , C resom i O sorom (L o š in je m ),
gled ao u vlasti m letačk o j. T a on je b io k ra lj čitave D alm acije; k tom u
su M lečani u p o to n je v rije m e svom snagom n astojali da se što jače
ugn ijezd e u onom d ije lu D alm acije, k o ji je n jim a pripadao. Oni su
stoga stezali građanske i crk vene p ovlastice dalm atinskih općina. Pače
ni d o v o ljn e sigurnosti nisu uživali od sam ih sv o jih gospodara. T a k o su
M lečani b rod eći p o m oru uzn em irivali Zadar, te se dužd Aureo M astro-
204 DRUGO DOBA
p etro m orao posebnim pism om isp ričati da to n ije učin jen o s n jeg ovim
zn an jem i v o ljo m . K ra j takvih p rilik a b io je narod u m letačk o j Dal
m a c iji v rlo nezadovoljan , te je že ljn o čekao zgodu da se rije š i nesno
snoga jarm a.
NO VC I BELE III
Cim je god. 1180. v ojsk a k ra lja B ele osvanula u H rva tsk o j i D al
m a ciji, pobuniše se Zadrani, p ro tje ra še iz svoga grada lju d e i privrže-
nike m letačke, te se p ok lon iše svom u zak on itom u vladaru. Za Z adrom
poved oše se i otoci, pa se tako B eli p osrećilo, te je g o .o v o u jedan
m ah ovlad ao d osad an jom bizan tskom i m letačkom D alm acijom . V eć u
v e lja č i 1181. b io j e u D alm aciji B elin v o jv o d a M a v ro [to tiu s m a ritim e
p ro v in c ie Studiosus e x e rc ita to r = čitave p rim orsk e ob lasti g o r ljiv i v o j
v o d a ). On se n a jp r ije u ta b o rio u gradu B elici, g d je su ga ok ru žili h rvat
ski bisku pi i župani, a onda je pošao s h rvatskim županim a i s v ojsk om
u grad Zadar da p o naredbi k ra lje v o j uredi neke poslove. M avru bijaše
k ralj za p o v je d io da svagd je i u v ije k rad i p raved n o i po savjetu h rvat
skih župana. M eđu ostalim b ijaše m u n aložio da u tvrd i grad Zadar i
stavi u nj posadu, k o ja će ga b ra n iti od budućih navala m letačkih ;
jam ačn o b ijaše m u jo š p o v je rio da op rem i i m ornaricu za obranu
otoka. M alo zatim , u ožu jku 1181. b o ra v io je u Zadru ugarski palatin
Farkaš, okružen hrvatsk im b isku pim a i velikašim a, te je razgledao
da li je grad va lja n o u tvrđen i svim e op sk rb ljen .
U p o lo v ic i god. 1181. m ogao se B ela od srca rad ovati, je r je u
n je g o v im rukam a b ila čitava H rva tska i D alm acija kako ju je nekad
d ržao k ra lj K olo m an . U ob n o v lje n o m k ra ljevstvu nam jesti sada za
bana D ion izija, k o ji se b ijaše p ro sla vio za Stjep an a I I I . M alo zatim
b o ra v io je u k olo vo zu k ra lj B ela u S tolnom B iograd u , slaveći po sta
rom ob iča ju p ra zn ik k ra lja Stjepana. Uz k ra lja b ili su palatin Farkaš,
k o ji se v ra tio iz Zadra, zatim ban D ion izije, zagrebački biskup Prodan
i m n ogi dru gi velikaši. T o m se p rig o d o m s p om in jalo kako je jo š nedav
no b ila država rastrgana i razrovana, pak se slavilo što je opet zavladao
m ir i čitava se ze m lja vra tila pod svoga zak on itoga vladara. Sretni k ralj
d arivaše s v o je v je rn e podan ike p ov e lja m a i raznim povlasticam a; tako
v ra ti zagrebačkom u kaptolu T o p lic e kod Varaždina, k o je im b ijaše
nekad d arovao ban A lek sije, a p os lije za burnih vrem ena oteo varažd in
ski župan Belec.
BELA III 205
1 [ N ije r ije č o tom B a rtolu , n ego o n jego vu bratu B a rto lu I I , k o ji n ije im ao d ijela
u u pravi ‘ o to k a , pa je stu pio u službu B ele I I I . M odru šku žu pan iju b aštin ili su sinovi
n jego ve brade B a rto la I i V id a , k o ja su u m rla p r ije n jega .]
PRILOG 19
V E L IK I PE C A T B E L E I I I
PRILOG 20
t e o i W ' ' a m | 9 *. ixlu anffioytrivtrtm intu -tim trttf k>(lin*sl'eign\rA u n w t Apnf.Tr Jigni
.jfiarn iffvfgu mumfi tiUic uiAgutopujml .>£iit.quosl*ngmcJibc''nvn4.'TCj!icnei.V7i<|'itjino,Biuiejjj
4pif<n \n u 4 .g r c n fc rtN t r «m c H to T O - L ^ w tiiin u tl itn.y^raBSiuTtiiM i i i ' i r e a f .'t b t u e & iiF iilr iV i . u f *
} Itfi a mmfl k « fafoniCv^j|gyjS iii%|f f iii*~ fi ■mini i *“ i " -~T~(r~|f)f t n r f ■ ‘ '"V lW i {rrfll
m w>bi ptbnbi - n\i uiAioimI »tinu-rtm. ^5 ¡!it3u? m itK^om ftrnunmfti» mfc
U m i«« iiy ii cRi<tf lo u if iuMopilJnmic fu(<c?n tiiifitii noti .lfilW . e trfi uo-ciT ,^'rniA oiu if noi'fuurf^
rali ifijtmj;« Hrairi'uiiiW.(K)|ii«i«tr cl r#.\ncc\* yny,n iropo u m irili? JT ^ic«ii.fuir |iuo&ir.SiffijtA| tji T
ntinonif frara' vntli¿k ftctp p m .A fi t,\mSV'"'vi> iiijwVfPw.im.ti.'nis nniiJf^.«n*cfitiiff •
’ . . • « i? f i ~ rv V .. >v-»____ < « i\ -i
• . _ j' ■ S ' V - .. J j m
PO VELJA K R A LJA B E LE I II
od god. 1193- k o jom d a riva krčkom u knezu B artolu (Frankapan u ) župu ModruŠu M3).
BELA III 209
14
210 DRUGO DOBA
b ijaše u k orijen ila k riva v je ra popa B ogom ila, a tako isto zarati i na
srpskoga v e lik o g župana Stjepana Prvovjen čan oga, k o ji je p rista jao uz
istočnu crkvu. On p o b ije d i i hum skoga kneza i velik o ga župana srpsko
ga; ali nato se odm ah v ra ti u H rvatsku, pa je već u svibn ju op et bio
u Zadru.
A n d rija je b o ra v io već u Zadru kad mu stiže druga poslanica od
pape In ocen cija I I I , k o ja je bila kudikam o blaža od prve. Papa ga
j e n astojao lije p im načinom uputiti da bude sklon i pokoran svom u
bratu. V a ljd a su se braća i p rije kušala izm iriti, je r papa savjetu je
hercega A n d riju da ostane trajn o p ok oran i vjera n svom u bratu, da
štuje brata kao svoga kralja, a brat će n jega p oštivati kao hercega.
N ap osljetk u ja v i papa A n d riji jo š i to kako je n aložio nadbiskupu
ostrogon skom u i kaločkom u, da ga izopće iz crkve, a hercegovinu
n jegovu da udare crk venom k letvom (in te r d ik to m ), ako b i iznova poku
šao da dign e oru žje na svoga brata.
Iz toga dakle razab irem o da je v a ljd a posred ovan jem biskupa i
nadbiskupa ugarskih i hrvatskih došlo izm eđu braće do nekoga spora
zuma, te da je E m erik priznao A n d riju sam ostalnim hercegom H rvatske
i D alm acije, a A n d rija E m erika s v o jim k ra ljem i gospodarom . A li taj
m ir n ije dugo p otrajao . Još u prosincu 1198. izopći papa A n d riju iz
crkve, bez d v o jb e zato što je iznovice trgao m ač na brata svoga. Odmet-
nomu hercegu p ridružiše se taj put i nadbiskupi zadarski i splitski.
Z ato naloži papa ostrogon skom u nadbiskupu i zagrebačkom u biskupu
D om iniku da povedu p ro ti ovim crkvenim poglavicam a što strožu
istragu, pa ako su zaista k riv i da će ih tada skinuti s n jih ovih časti.
G odine 1199. bjesn io je opet o čiti rat izm eđu braće. Čini se, da je
A n d rija taj put kušao da oružanom silom p ro vali u samu Ugarsku i
da brata s p rije s to lja skine. N o k ao-što je A n d rija u s vojim oblastim a
b io m nogo jači, tako je u sam oj U garskoj stranka E m erik ova bila
b ro jn ija i m oćnija. Stoga ostade A n d rija kratkih rukava. E m erik ga
p ob ijed i, a A n d rija izgubi ne sam o nadu da bi se m ogao popeti na
k ra ljevsk o p rije s to lje , nego bi lišen i herceške časti u H rva tskom K ra
ljevstvu . Za te borb e istaknuo se osobito zagrebački biskup D om inik
kao revan pristaša E m erik ov. S la vo d ob itn i E m erik nam jesti sada za
bana H rvatske i D alm acije nekoga N ikolu , a nesretni herceg A n d rija
uteče i sakri se n a jp rije u ugarskoga velikaša Ladislava, a zatim p o
b jegn e u susjednu A u striju k v o jv o d i Leop old u V I. N o ni on d je ne
b ijaše siguran, je r mu je brat zah tijevao od v o jv o d e da mu n e v je r
nika predade ili da ga barem istjera iz s voje zem lje. L e op old ne htjede
na to p riv o liti; a k ra lj E m erik p ro v a li u Austriju, te je pohara. B ilo
b i tada d ošlo do krvavih b o je v a da se opet n ije um iješao rim ski papa.
N je g o v poslanik K rescen cije zajed n o s nekim njem ačk im knezovim a
i s K on rad om , nadbiskupom grada Mainza, uze m oliti E m erika da o p ro
sti bratu, pa da onda izm iren a braća pođu u svetu zem lju v o je v a ti na
n evjern ike. E m erik se dade n am oliti, te op rosti drugi put v je ro lo m n o
mu bratu i vra ti mu sve časti u H rva tsk o j i D alm aciji. Još god. 1200.
opet se A n d rija p on osio kićenim naslovom »h erceg D alm acije, H rvatske
i H um ske ze m lje «.
EM ERIK I SIN NJEGOV LADISLAV 215
V E L I K I P E C A T K R A L J A E M E R IK A
1 [ I z n epozn atih ra zlo ga nadbiskup B ern ard n ije pošao u Bosnu, n ego ga je z a m ije
nio du brovačk i a rh iđakon M a rin .]
218 DRUGO DOBA
vjen čan i i Vukan izm irili p osred ova n jem trećega brata sv. Save, k o
je g a b ijahu navlaš zato d ozvali iz S vete G ore u S rb iju . A n d riji u
d ob ar čas dođe p o ziv h aličkoga kneza Danila, k o ji se ne m ogaše ob ra
n iti od sjedin jen ih P oljak a, Rusa i P olova ca (1206). On p ro vali u
H alič, suzbi p ro tiv n ik e Danilove, a onda Danila n am jesti za kneza u
V la d im irsk oj, H a lič pak predade Jaroslavu, sinu suzdaljskoga velikoga
kneza V sevolod a. Oba kneza m oradoše prizn ati vrh ovnu vlast A n d ri
jinu , k o ji svojem u naslovu p rid ad e »k r a lj H aliča i V la d im irs k e « ( rex
G a llicie L o d o m e rie q u e ).
Iz H aliča poh ita A n d rija u Ugarsku, kad mu stigoše glasi da mu je
žena ro d ila sina. Spazivši naim e da mu je žena zatrudnjela, b ijaše
zam olio papu neka za p o vije d i svjetovn im i duhovnim velikašim a da
se za v je re m ladom u sinu čim se p orod i. Čini se p o nekim podacim a
da je k ralj već god. 1208. svoga p rvorođ en ca B elu dao o vjen čati k ra lje v
skim vijen cem , sam o da bi mu osigurao nasljedstvo.
U to se k ra ljičin b rat B erto ld banio u U garsk oj tako da je i sam
papa p oža lio, što ga je p o tv rd io za nadbiskupa, te m u je za p rije tio
crk ven im p ro k letstvo m . N o to ne b i jo š sve. God. 1208. osvanuše u
U garsk oj i druga braća k raljičin a, bam berški biskup E k bert i istarski
m a rk g ro f H enrik. Biše o k riv lje n i da su su d jelovali kod um orstva n je
m ačkoga k ra lja F ilipa Švabskoga, te p ob jego še u Ugarsku, g d je osta
doše do god. 1211. G ertruda o d lik ovala ih svakom p rigod o m , a k ralj
A n d rija razdavao im anja i b lag o n jim a i n jih o v im službenicim a. N a
pok on im en ova k ralj p otk raj god. 1209. BertoJda banom hrvatskim ,
k oju su čast dosad obnašali kudikamo* v re d n iji m uževi: M erk u rije
(1205), S tjepan M ih a jlo v (1206— 1207) i glasoviti u p o v ije s ti B enko
ili Bank (B en ed ik t, 1208— 1209).1
B erto ld ban ovao je u H rva ts k o j od k ra ja 1209. do k ra ja 1211. ili
do početka 1212. K a k o je n jeg ovim uzvišenjem na stolicu kaločke nad
b isku pije bila uvrijeđ en a Ugarska, tako je sada im en ovan jem n jeg ovim
za bana b ila ogorčena H rvatska. Opće n eza d o voljstvo poveća jo š ne-
sn osljiva ćud k ra ljičin a i ugađanje k ra ljev o tuđincim a. T a k o se napo
kon i u U garsk oj i u H rva tsk o j p od igla stranka, k o ja je gledala Andri ju
zb aciti s p rije s to lja . N e z a d o v o ljn ici svratiše oči na Gejzu, m lađega
brata B ele I I I , k o ji je jo š od god. 1190. b ora vio u Carigradu, tam o
se’ ožen io i više d jece im ao. God. 1210. izabra A n d riji p ro tivn a stranka
poslanike, k o ji će p oći u C arigrad G ejzin im sinovim a i p ozvati ih na
p rije s to lje ugarsko i hrvatsko. Poslanici bijahu stigli već u grad Split,
g d je će se ukrcati i o tp lo v iti, kad ih najedn om sustavi knez D o m a l -
d o , sin Saracenov, načelnik grad ova Sp lita i Šibenika. U grabivši im
pism a, k o ja su nosili u C arigrad, zasužnji knez D om aldo poslanike,
ok u je ih u ok ove, pa p ošalje n jih i pism a natrag u Ugarsku k ralju
lAfk^tOc
PRILOG
^ W lf* i! ^ t « ir - < * | * . > •_..'- 1 ? ^ l£ i ^ o o ifi > ^ W * n < W < ^ > -.< m rv S
f ^ o f c i e S * sdvA « n ^ ; i * ^ i r r 7 t v ^ S i v r U t t f c t f e A t a A t f«> A f^ r fi ntA b <tw i U r ^ ft.v > c 6 ..^ * w
_ # ^ >■ f . • 0 J|
**>* t? * * n }1* vS r ***1*** 7tfW* ,-»y ^
'■ U *
1**11*' C jjii ^ i '": . *Ajr4-i c%v m i & p fi< 9 b < ifW
21
» W * f KrćUblC** ¿ l i « 4 p ttW ^ iT i'ttilUKt <& i V ^ u cAm ^ih C\b*r l i A(|»»< J W j^p S } o ^ iu t^ }vcfi« *tiir ^ jj
f l H .BT^PT?
IL21£^rv? H ^.
» ^ ¿ lj» A s » i'' ^MiftdOr*tmuc’ i<frc~ *9 t^iSt* tri *"
m K U W **t- o o »r r .* t e d .M * i£ c e * i* t - a S ^ n c t n m ir ¿'cb jtfcro* * ftw I
i?^«<s^-^*-«^«*'**-•
r v- v jfS - t M, •'• -* ;~ ~ 7 ™ “ ^ T “ « s* * * • * # ~W T ~
PO V E LJA KRALJA A N D R IJ E II
u d god. 1209. kojom jc grudu V ara žd in u p o d ije lio različita p ra v a i sloboštine (14).
PRILOG 22
P R V I V E L I K I P E C A T A N D R IJ E I I
ANDRIJAII 225
Čuvši A n drija, što se zgod ilo, poh ita b rzo kući. Tu nađe sve u
n a jn e p o v o ljn ijim prilik am a. B laga jn e p ok ojn e k ra ljice b ijahu p o ro
b ljene, k ra ljevsk i pečat izgubljen, a čitava ze m lja uzrujana. N ašla se i
stranka, k o ja je h tjela da uzvisi na p rije s to lje k ra ljeva p rvorođen ca
Belu, m isleći sama u p ra vlja ti d ržavom za n edoraslo d ijete. Uz takvo
stanje n ije A n d rija m ogao ni p om siliti na to da se osveti u b ojicam a
s v o je žene. Jedini ban Sim un k ažn jen b i tek nakon četrnaest godina
tim , što mu bi otet sav p osjed. A n d rija gledaše se oslo b o d iti svih
n ep rilik a i n e v o lja tako da se utekao p od o k r ilje pape In ocen cija I I I .
N o i onda, kad mu se p rije s to lje d rm alo, snovao je k ralj o van jsk im
poduzećim a, radeći da zad rži za sina K olom an a H a lič i V ladim irsku.
Z a m o li zato papu neka bi d opu stio žiteljim a , k o ji će preći k rim sk oj
crk vi, da zadrže grčk e obrede, i uz to ovlasti ostrogon skoga nadbisku
pa da okruni K olom an a. Papa p riv o li, a A n d rija nato p ošalje sina i
nadbiskupa Iva n a s vo js k o m u H alič, g d je b i K olo m a n 1217. okrunjen
za k ra lja u nazočnosti krakovsk oga biskupa V in cen cija Kadlubeka.
Da bi vlast sinovu osigu rao od navale ruskih knezova, zaruči ga A n d rija
s trog od išn jo m k ćerju p oljsk og a kneza Lješka.
Budući da j e A n d rija istod ob n o u m irio i Ugarsku, oženi se god.
1215. dru gi put Jolantom , sestrom latinskih careva B alduina i H enrika.
M a lo zatim um re u C arigradu 11. lip n ja 1216. nenadano latin ski car
H en rik , ne ostavivši za sobom p otom ka. K o d izb ora biše predložen a dva
n ova kandidata, ugarsko-hrvatski k ra lj A n d rija i tast n jeg ov Petar
de Courtenay. Izb o rn ic i prionuše uz A n d riju m isleći da bi on kao
ugarski k ralj m ogao lakše uzdržati i Latin sko Carstvo. Poslaše mu
poslan ike k o ji mu ponudiše krunu. A n d rija se stoga v rlo ob rad ova i
o b a v ije s ti o svem papu, m oleći ga za p otvrd u izb ora i svih odredaba
u U garsk oj za n je g o v a izb ivanja. N o papom ne b ijaše više In ocen cije
I I I nego H o n o r ije I I I , k o ji se b o ja o da bi snaga Ugarske suviše na
rasla. O d go vori zato pism om od 30. siječn ja 1217, kako se raduje
što je k ra lju ponuđeno carsko dostojan stvo, ali svojega m n ije n ja ne
m ože jo š kazati. S jeća ga m eđutim na davno ob ećan je n je g o v o da će
p oći na križarsku vojn u , i p oziva ga da n a jd u lje do Uskrsa sprem i
križarsku vojsku, ako ne će u v rije d iti B oga i apostolsku stolicu, te
sam oga sebe osram otiti. Z b o g toga pism a stao je A n d rija krzm ati.
N o sada ga preteče n je g o v tast P etar de Courtenay, koga su p red ložili
sam o za taj slučaj, ako A n d rija ne bi ponuđene časti p rim io. N e čekajući
konačne odluke zetove, P etar b rzo p rod ad e svoja im an ja i sm jesta
p oh ita u R im , g d je ga 9. travn ja papa okruni za latinskoga cara. K ad
j e zatim s m alenom vo js k o m pu tovao k roz E p ir u Carigrad, zarob i ga
tam ošn ji v lad ar T e o d o r K om n en i baci u tam nicu, u k o jo j druge
god in e umre. Latin skim carem pako postade m lad i sin n jeg ov R obert.
A n d rija se m eđutim sasvim o z b iljn o sprem aše na križarsku vojn u.
B udući da b ijaše ocu obećao da će p oći u svetu zem lju, sm atraše on
da su sve nesreće što su zadesile i njega, i n jeg ovu p orod icu prava
kazna B ožja, što n ije dosad ispunio svoga obećanja. Sad će ipak održati
riječ . P oći će m orem iz D alm acije. N o od akle da uzm e b ro d o v lje za
daleki put? O b rati se zato na M lečane, davne n e p rija te lje hrvatske i
15
226 DRUGO DOBA
B U V IN IN A V R A T A S T O L N E C R K V E SV . D U JM A U S P L IT U
228 DRUGO DOBA
i zakona u čitavoj zem lji; pače sam kralj stade raditi nezakonito, samo
da stekne novaca. On iznajmi Zidovim a i izm aelitima sve državne pri
stojbe, poreze, pak i solare, on stade zalagati krunska imanja; napokon
snizi i vrijednost srebrnoga novca, tako da je u njem bilo vrlo m ala
srebra. N o uza sve to nije mu dostajalo novaca, osobito kad je
1219— 1221. vodio neuspješan rat u Haliču za svoga sina Kolomana,
kojega bijahu odanle istjerali, je r su savjetnici njegovi odviše bez
obzirno gonili narod da prigrli rimski zakon.
Z L A T N I P E C A T A N D R IJ E I I
B ela m eđ u tim n ije p olu čio sve tim što je v rije d n o g a Stjep an a uzvi-
sio na stolicu zagrebačke b isk u p ije; on je i sam m n ogo rad io u p o v je
ren oj mu hercegovin i. P u to va o je p o z e m lji da jo j rane vid a i p arbe
riješava; on je p od izao slobodn e općine i p od u p irao crk ven e zavod e i
sirotin ju . Dne 26. svibn ja 1224. nalazim o ga u T opu skom , g d je m u jo š
otac A n d rija b ijaše god. 1205. osn ovao sam ostan cistercita; tu on r je
šava p arbe izm eđu cistercita i tem plara. God. 1225. u lip n ju b o ra v i
on u s v o jo j sto lic i K ra p in i, a uza nj su sp litski nadbiskup Guncel,
krb avsk i biskup M artin , kninski biskup M ik a, zatim m n ogi župani i
d vorsk i dostojan stven ici. T u u K ra p in i d ariva on za spas duše s v o je
i m a jk e s v o je G ertrude sam ostanu cistercita u T op u sk om kunovinu od
šest plem ena u G orsk oj župi. Da b i uredio d oh od ak h ercegov i osigurao
si vo jn u snagu ako bukne rat, p ro gla si on zaslužna p lem ena po H rv a t
skoj k ra ljev s k im slob od n jacim a, to je s t on ih o s lo b o d i od županske
vlasti, ali ih zato ne rije š i d ržavljan sk ih dužnosti. T a k o on 24. prosinca
1224. p rogla si Radušu i sav rod n jegov, k o ji je sačin javao K lo k o č k o
p lem e u G orsk oj župi, p ra vim k ra ljevsk im slob od n jacim a, ali s u v je
tom da svake god in e plaćaju hercegu za s v o je k m eto ve i n aseljenik e u
im e k unovine deset dinara, a u ratu da u hrvatsku vo js k u šalju 15
ok lop n ik a (k o n ja n ik a ) i 100 pješaka. Jednakim je način om god. 1225.
p ro gla sio slob od n jacim a Čakana i braću n jeg ovu u K riž ev a č k o j župa
n iji; iste god in e učinio je slob od n jacim a Buduna i n jeg ovu braću u
Z agreb ačk o j žu p an iji, te je tak o p o lo žio tem elj p o to n jo j p lem en itoj
o p ćin i u T u ro p o lju . N a p o k o n je god. 1225. p o d ije lio va roši P e m i sloboš
tine i oslo b o d io j e o d banske vlasti.
Sve što se dosad sp om in ja lo o radu i d je lo v a n ju hercega Bele,
tiče se p o g la v ito Slovin sk e ze m lje izm eđu D rave i Gvozda. U ju žn oj
H rva ts k o j od G vozd a do N ere tv e , kao i u je d n o m d ijelu H um a b ijahu
p rilik e sasvim druge. Tu su se p o tk ra j X I I stoljeća p o d ig le neke kne-
ževske p orod ice, k o je su tale ž iv lje u tjecati na ja v n i život. V eć bi
spom enuto, kako su m ilošću i d arom k ra lja B ele I I kn ezovi K rč k i
d o b ili župu M od ru še i tako p ostali hrvatsk i velikaši. K u d ik am o s iln iji
bijah u u to doba k n ezovi od plem ena K a čića u Omišu, P o ljic im a i
K ra jin i. T o j e p lem e jo š u X I I stoljeću za svoga kneza N ik o le (1167—
1180) b ilo strah i trepet susjedim a. Im e K ačića b ilo je rad i gusarenja
strašno; D ubrovčani i K o to ra n i sklapali su s n jim u g ov ore i saveze,
sam o da ih O m išani ostave na m iru. Pače i n jem ačko-rim ski car
F rid rik B arbarossa z a p rije tio je god. 1189. K a č ić im a i O m išanim a, je r
su d ira li u n je g o v e p odan ike u Ita liji. Uz k n ezove od plem ena K a
čića ističe se o s o b ito neki knez D o m a 1 d , sin Saracenov, a unuk
slije p o g a Z o lo n je (Z o lo y n a ). N e znam o k o je g a je b io plem ena, ali
vlast mu je b ila silna. D ržao je svu ze m lju od rije k e K rk e do Zadra,
zatim župu Cetinu s T rilje m , a uz to je b io isp rva načelnik grada
Zadra, p o s lije pak grad o va Šib enik a i Splita. O sob ito se p od ign u o onda
kad j e ono u S p litu za ro b io p ro tiv n ik e k ra lja A n d rije , k o ji b ijahu
nakanili p oći u C arigrad da p ozo vu G ejzin e sinove na p rije s to lje . God.
1210— 1223/ b io je knez D om ald m o ć n iji i u g le d n iji u k ra ljevstvu od
sam oga bana. N o p revelik a sreća u zob ijestila kneza D om alda i kad
DRUGO DOBA
236
Z L A T N A B U L A IZ D A N A OD K R A L J A B E L E I V U V IR O V IT IC I
16. S T U D E N O G A 1242.
k o j o m jo o p ć i n i G ra d ec ( G r e d i > l i k Z a g reb a p o d i j e l i o zn a m en ite S l o b o š t i n e i p r a v i c e (15).
P R IL O G 24
i n jegovu ženu lju to kad je god. 1232. o tje ra o sv oju 6Uftrugu Sofiju ,
tobož što je bila nerodna. P otk raj god. 1233. v e ć se vod i . rat izm eđu
A u strije i Ugarske. M la d i k ra lj B ela, složivši se sa s v o jim rođ ak om , če
škim k ra ljem V ećeslavom I I , p ro v a li n a jp rije u štajersk u , a onda p ro
dre i u Austriju. F rid rik bi zlo p rošao da se n ije A n d rija pren aglio, te
da n ije već u p ro lje ću god. 1234. utanačio s n jim m ir. N o uza sve
to n ije se vlastoh lepn i F rid rik okan io s vojih osnova. Z am olio je u n je
m ačkoga cara 2000 m araka srebra i n a jm io plaćenike, s k o jim a će
u dariti na Ugarsku. T o je silno razd ra žilo An driju. On je iznova p od i
gao vojsku, te sa sinovim a B elom i K olom an om , a i s pom oću čeških
pom oćnih četa opet p ro valio u Austriju. V o jv o d a F rid rik bi nedaleko
C R K V A SV. L O V R E U T R O G IR U
16
242 DRUGO DOBA
kao 60 godišnji starac oženi treći put Beatricom da Este, kćer ju mark-
grofa Aldobrandinija. Prva mu žena rodi sinove Belu, Kolom ana i
Andriju, zatim kćeri Elizabetu i M ariju; druga žena rodi mu kćer
Jolantu a treća tek poslije njegove smrti sina Stjepana.
H erceg Kolom an, k o ji bijaše god. 1226. došao u Hrvatsku, ostao je
hercegom i poslije smrti očeve. Već prve godine svoga upravljanja po
kloni on u gradu Splitu biskupiji trogirskoj kraljevsku zem lju Drid;
god. 1231. p od ijeli m jestu Vukovu (V u k ovaru ) gradsko pravo, a god.
1234. dade V irovitici različne sloboštine. God. 1232. nalazimo ga u
borbi s m lađim bratom Andrijom , k oji bijaše provalio u Hrvatsku da
mu otme hercešku čast i vlast.
BELA IV
1235— 1270
028
sV*!?*W!§i
P O R T A L K A T E D R A L E U T R O G IR U
S agradio ga g o d . 1240. hrvatski R n j e t f l ( ® R a d o v a n kako to latinsk i napis svje d oč i
BELAIV 247
PR O V A LA TATA R A U U G A R S K U
( I z kronike Ivana Turčanskoga u Augsburgu).
l
BELA I V 249
D 2 IN G IS K A N O V I NOVCI
vojsk u i naređ ivao kako da se u tvrd e neki grad ovi. O vam o dade tak ođer
iz S toln oga B iograd a p re n ijeti m oći ugarskoga k ra lja sv. S tjepan a i
sve k ra ljevsk e i crk vene d ra gocjen osti zajed n o s krunom , što je sve
p o s lije u D alm aciju otprem io.
U to nadođe zim a. Dunav se sm rzne nekako p red B ožić, a na sam
B o žić p ređ oše M on go li p o ledu p rek o rije k e i p ro vališe u zapadnu
Ugarsku, k oju su u pravo strašno poh arali. G otovo sve g rad ove i poveća
.mjesta ob ratiše u prah i pepeo. K a m o je stupila noga m ongolska,
p restala j e rasti trava i nestalo je traga p rija šn jem u životu. U p rv i
čas h tjed e k ra lj B ela da se nanovo ogled a s M on golim a, ali se p re
d o m isli te ostavi i Slovinsku zem lju i ode u južnu H rvatsku, nadajući
se da će se tam o u p rim orsk im goram a lakše o p r ije ti d iv ljo j nem ani.
Za k ra ljem b ježa o je silan narod iz P od ravin e i Posavine: muško,
žensko, b ogato i ubogo. Sve se nadalo da će se spasti u visok im go-
gam a južn oh rvatskim a.
Jedva što je k ra lj s banom D ion izijem i d ru gim velm ožam a, a i s
v o js k o m s v o jo m od m akao od Z agreba, p ro vališe M o n go li na više m je
sta u Slovinsku zem lju . Prem da ih je varaždinski župan sa svo jim
četam a zau stavljao, ipak ih ne m ogaše suzbiti. Jedna velika četa razori
grad B anoštor, s ije lo slavne b isku pije srijem ske, a onda pohara sav
istočn i kraj Slovinske zem lje. T o m p rig od o m propade i znam eniti grad
O rlja v a u P ožešk oj župan iji. Druga v elik a ru lja M on gola p ro v a li preko
D rave u K riževačk u županiju, te se on d je sjedin i s ostalom vo js k o m
k o ja j e došla iz istočne ze m lje Slovinske. Sva sila m ongolska navali
sada na Čazmu (Č e s m u ), razori to v e lik o m jesto do tem elja, a nato
udari prem a Zagrebu. Usput pohara čitavu zem lju i sruši sve grad ove;
je d in i tv rd i K a'n ik -grad obrani ju n ački F ilip Bebek. I k ra ljevsk i grad
Zagreb sa s v o jo m stoln om crk vom p rom etn u se razvalinom . P ošto je
kan B a tij poh arao Slovinsku zem lju , pođe na ju g u H rvatsku i D al
m aciju , je r je dočuo da se onam o k ra lj B ela sklonio. A baš za k ra ljem
b ijaše se p om am io, je r m išljaše da se ne će tako dugo m oći zvati
gosp od arom Ugarske i H rva tske dok mu k ra lj B ela ne dopane šaka.
Prešavši goru G vozd (V e lik u K a p e lu ) n ije se g o to v o n igd je zausta
v lja o, nego je h rlio sa s v o jim čop orim a na jug, ne bi li g d je zatekao
k ra lja Belu. N a ro d h rvatski b ježa o je p red silom n je g o v o m na sve
strane, tražeći zaklona u visok im goram a, sp iljam a i pećinam a k o jih u
ju žn oj H rva tsk o j o b ilato im ade. Da bi ove b jegu n ce zastrašio, stade
kan B a tij negd je u L ic i kod vod e Sirb iu m (danas Srebrenica kod S rb a )
da izvede g rozn o d jelo. U ta borivši sc naim e na ravnom p o lju kraj
H jek e, sabere svu silu sužnjeva, što ih je iz U garske i Slovinske zem lje
sobom v o d io , i dade sav taj u b ogi puk u jed an m ah pogubiti. Grozan
b ijaše plač i jauk nesretnih žrtava, a neopisive m uke n jih ove k o jim a su
paklene zv ije ri m ongolske m učile te nevine, svezane ljude. N ečo vječn i
d iv lja c i, p ošto su p ou b ija li tisuće krštenih duša, zapališe ok o svojih
žrtava k rije s o v e i zaigraše kolo, sm iju ći se i veseleći kao da su p očin ili
n a jveće junaštvo. Još dugo nakon odlaska B a tijeva ležala su trupla tih
nesretnika na on om p o lju kao pobacano sn oplje žita.
R U Š E V IN E G R A D A K A L N IK A K O D K R IŽ E V A C A
narod sk lonio za teške n evolje. Stade stoga oso b ito ra d iti u p rilo g
osn ivanju gradskih općina i n a seljivan ju stranaca (h o s p ite s ) u pustu
zem lju uopće, a oso b ito u utvrđena m jesta. T a k o se uz druge sada
p od iže i slob od n a gradska općina G r a d e c tik Zagreba.
Još za k ra lja Ladislava, k o ji je osn ovao bisku piju u Zagrebu, sta
ja la je uz desni b r ije g p oto k a C rkvenika (k a s n ije M ed vešćak a) na je d
nom b režu ljk u čvrsta zgrada s kulam a. B io je to župni grad zagrebačke
župe, k oja se p ro stira la ispod b režu ljk a u ravnici rije k e Save. Od grada
d ob io je č itavi b režu ljak im e G radac ili Gradec. N a o k o lo župnoga grada
stali se n a seljivati d om aći i strani žite lji, najviše N ije m c i, k o ji su svoju
naseobinu p očeli nazivati G ratz (G ra d a c ) ili Grecz. T a k o je uz župni
grad nastao čitav gradić, k o je m su stanovnici za tatarske p ro v a le m n ogo
stradali, je r su im ostale kuće spaljene i sav im etak uništen.
B ela dakle, želeći se osigu rati od idućih p rovala tatarskih, odluči
naseobinu G radec na b rije g u istoga im ena p ro gla siti slob od n im gra
dom , naseliti je n o vim gostim a ili strancim a, te je onda opasati čvrstim
zid ovim a i kulam a da bude ja k im b ra n ik om on oga čita v o g d ije la Slo-
vinske zem lje. B oraveći 16. studenoga 1242. u V ir o v itic i zajed n o s v rlim
banom D ion izijem , skupi ok o sebe n a jo d lič n ije velikaše da se s n jim a
p osavjetu je. B ijaše tu uz dru ge i zagrebački biskup Stjepan , zatim
rođ ak k ra lje v A n gelo, gosp od ar S rijem a i župan bački. T o m p rigod o m
uzvisi k ra lj naseobinu na Gradecu na slobodnu gradsku općinu i p od i
je li j o j o b ilate p ovlastice p od u vjet da građani sam i o svom trošku
pod ign u što čvršće zid in e o k o svoga ob itavališta. G lavne povlastice
no vih građana bijahu : 1. građani i n jih o v i pod an ici iz ok oln ih sela
im aju svoga v la s tito g grad sk og suca; ako je sudac sum njiv, neka se
sazovu starješin e grada, te neka se onda u prisutnosti sučevu stvar
ob avi; ako parbena stranka učini p riziv na k ra lja, to je d in o sudac ide
pred k ra lja; 2. građan i slob od n o b ira ju svoga suca, m akar ga svake
god in e m ijen ja li, sam o ga m oraju k ralju p red staviti (za p o tv r d u ); 3.
ako tk o na sam rti nema potom aka, m ože po v o lji raspolagati svo jim
stvarim a; 4. ako k o ji građanin um re bez d jece i oporuke, dva d ijela
n jeg ova im etka neka budu u bogim a i crk vi u gradu, a treći d io neka
zapadne gradsku općinu; 5. sajam neka bude u gradu dva put na tje
dan, u p o n ed je lja k i petak, osim svakdanjega; 6. grad je obvezan služiti
k ra lja kad ide ra to v a ti u p rim orsk e k rajeve, u K orušku ili A u striju;
tad mu m ora dati deset v o jn ik a i vo jn ičk im oru žjem ; osim toga m oraju
građ an i dati kralju , kad bi onuda p rolazio, za ručak 12 v olo va , 1000
h lje b o v a kruha, 4 b arila vina, a hercegu čitave Slovinske zem lje, ako
je k ra ljevsk og a roda, p olo vicu spom enutih stvari; banu pak, a ne
banovcu (v ic e b a n o ), ne m ora ju ništa dru go dati, nego p ri nastupu
b an ovanja je d n o g a vola, sto h ljeb ova kruha i je d n o b a rilo vina, i to
jed an p u t za uvijek . N o od svih tih služba b it će slob od n i (p r v ih ) pet
godina.
T a k o je p o m ilosti k ra lja B ele postala slobodn a općina Gradec,
m atica današnje hrvatske p rijesto ln ice Zagreba. Jednako je Bela jo š
iste god in e 1242. p o tv rd io p ovlastice »g o s tim a « grada V araždina, a ta
k ođ er »g o s tim a « u Sam oboru blizu grada Okića. Sam oboru je p o d ije
17
DRUGO DOBA
258
neprijateljske gradove izm iri. Dne 11. rujna 1243. ugovarao se mir.
T rogirski biskup Treguan i načelnik knez Stjepko od plemena Subić
privoliše na sve. Selo Oštrog neka ostane Splitu, bolje stolnoj crkvi
sv. Dujma, kako bijaše p rije dolaska kralja Bele u Dalmaciju; glede
zem lje »Bihaća i sv. V itala« neka ostane spor neriješen. Trogirani ne
će više prim ati n eprijatelje Splićana, niti će ih pom agati; sve »baštine«,
koje su u kotaru bud splitskom bud trogirskom , neka ostanu vlasni
cima; međusobno nanesene uvrede i štete neka se oproste. K o ja bi
stranka u buduće pogazila taj sporazum, platit će globu od 200 maraka
srebra, od kojih će polovicu dobiti trpeća stranka, a polovicu k raljev
ska blagajna.
N o s tim izm irenjem nije bio sporazuman kralj Bela. On je u
jednom pismu od 3. prosinca 1243. izjavio da su Splićani silom iznudili
od Trogirana posljednje pogodbe mira, pa je zato proglasio ništetnima
obećanja Trogirana i ponovo p otvrdio njihove povlastice zbog vjernosti
njem u iskazane. U drugom pismu opet ja v io je Trogiranim a da ie za
p ovjed io banu i hercegu Dioniziju, »svom u namjesniku u onim kraje
vim a «, neka pođe u pom oć njim a i neka im povrati sve što su im
Splićani oteli.
Tako planu god. 1244. iznova rat između Trogira i Splita. N ovi
splitski načelnik Bernard skupio brod ovlje i otplovio prema Trogiru
da mu građane zastraši. N o Trogirani s pomoću velike troveslice, koju
im bijaše ostavio kralj Bela, odolješe sili splitskoj, te prisiliše Ber
narda na uzmak. Nakon toga stadoše uz Trogirane mnogi hrvatski
knezovi i župani, kao čitava porodica knezova Bribirskih od plemena
Subić, knez N elip ić od plemena Snačić, župani Danilo, K ris to fo r i
K rajnik, i m nogi drugi. Ovi stadoše udarati na Splićane s kopna i s
mora, tako da je Split dnevice padao u sve veću nevolju. Napokon se
Splićani dosjetiše jadu. Stadoše se ogledati za saveznikom, pa ga i
nađoše. Oni izabraše za svoga načelnika (k n eza) bosanskoga bana Ma-
teja Ninoslava, k oji se upravo u ono doba bio ponovo podigao proti
kralju Beli. Bosanski ban jedva dočeka poziv Splićana. On skupi jaku
i brojnu vojsku, te zajedno sa Splićanima provali u trogirsko polje,
gdje je harao i robio gotovo d vije sedmice: uništavao vinograde, sjekao
drveće i pogazio sve usjeve. N ato ostavi u Splitu za načelnika nekog
svoga rođaka Rikarda, rodom Kalabreza, obranu grada p ovjeri jedno
mu od svojih sinova s jakom konjaničkom četom, a sam se povrati u
Bosnu.
Dvoboj između Splita i Trogira prometnuo se tako u opći rat u
H rvatskoj i Bosni. Uz T ro gir su stali gotovo svi hrvatski knezovi koji
su bili vjern i kralju Beli, a Splitu pritekli u pom oć bosanski ban
M atej Ninoslav, humski knez Andrija, Poljičani s Kačićima, župani
B rativoj i Vukša, sve muževi k oji su se opirali vlasti ugarsko-hrvat-
skoga kralja. Ratovalo se dakle između kraljevske i protukraljevske
stranke u H rvatskoj, Bosni i Humu. Toga dakako nije kralj Bela
m ogao m im o gledati. Odluči zato protivnike svoje skučiti, pa stade
d vije vojske kupiti. Jednu će voditi Dionizije, ban čitave Slovinske ze-
BELA IV 261
1 2 3
S L A V O N S K I B A N O V C I K R A LJA B E L E IV
1. Dinar. L i c e : Kuna trči na desno, između d v ije zvijezde. N atpis u dvostrukom vijencu bisera:
»M oneta B (e la e ) regis p (r o ) Sclavonia«. N a l i č j e : Dvostruki k riž na^ podnožju, s o b je mu strane
d vije okrunjene glave, jedn a gledajući u drugu; gore desno (h a ra ld ičk i) zvijezd.'1, lije v o polum jesec
s kolobaVom. I z središta križa niču m ali kolobari. K ra j donje p rijek e grede križ«’ smještena su kao
sigle dva kolobarića.
2. Dinar: kao pređašnji (1 .) s natpisom : »M oneta regis p (r o ) Sclavonia« (d ak le bez » B « ).
3. Dinar, k o ji ima na zaličju kao sigle d v ije p tice s natpisom »M oneta regis p(ro) Sclavonia«. Im ade
iz doba Bele IV banovaca s napisom: »M oneta d u c i s p (r o ) Sclavonia«.
B E LA IV
269
N o m ožda je tom u p rid o n ije lo i to što se m lađi sin B ela im ao ožen iti
O tak arovom nećakom K unigundom , te je otac h tio da i n jega o p rem i
što s ja jn ije vlašću i zem ljam a.
B ilo kako mu drago, k ra lj je B ela jo š god. 1260. učinio zam ašne
i kobne p ro m jen e u u pravi s v o je države. P rvorođ en cu svom u, k ralju
Stjepanu, oduže dosadanju čast hercega čitave S la vo n ije, te m u pre-
dade na upravu istočne k ra jeve s voje države, naim e v o jv o d in u E rd e lj i
zem lju Kum ana (d u x Tran silva n ia e et d om in u s C a m a n o ru m ), a i neke
slavonske župan ije, oso b ito Vukovsku i Srijem sku. Za hercega čitave
S la vo n ija p rogla si m lađega sina svoga Belu, jo š dječaka, za k oje g a bi
u p ra vlja la h erccgovin om m B k a M a rija. Da bi ona m ogla u spješn ije
u p ra vlja ti, im en u je k ra lj za bana čitave Slovin sk e ze m lje d osadan jega
palatina ugarskoga, R olan da od plem ena R a to ld o va, k o ji je banovao
od 1261 do 1267. N o sve te p ro m jen e nisu b ile poćudne ni H rva tim a ,
a jo š m anje p rvorođen cu Stjepanu.
V eć god. 1261. b ila je k ra ljica u S lo vin sk oj ze m lji, u gradu Za
grebu, te sama v e li »d a je došla u k ra ljev s tv o S la vo n ije p orad i u re
đenja i o b n o v lje n ja sveg g stanja u h ercegovim sina svoga, hercega B ele«
(c u m in regn u m S cla v o n ic ad o rd in a n d u m et re fo rm a n d u m to tu m sta-
tu m ducatus f ilii sui ducis B elae in tra s s e t). Tu u Z agrebu saletiše
je tegobam a građani brda Gradeca, te ih ona o slo b o d i od plaćanja
200 pensa što bi ih m ora li davati svake god in e banu. Osim toga p ro
glasi ona općinu na brdu Gradecu posve nezavisnom i slob od n om od
svake vlasti zagrebačkoga biskupa. Iz Z agreba išla je k ra ljica sa sinom ,
d ječa kom B elom , na ju g , vod eći sob om veliku vojsk u Ugara, Slavena
i Kum ana i p o zivaju ći hrvatske velikaše i plem ena da se p ok lon e Beli
kao svom u hercegu. T a k o d ođ e ona napokon u K n in , g d je je du lje
b ora vila okružena v e lik im b ro je m velikaša (p r in c ip u m ) i v o jn ik a . Tu
u K nin u skupila je tak o đ er sabor h rvatskih sv jeto v n ih i duhovnih kne
zova da s n jim a ra sp ra vlja o p oslovim a k ra ljevstva.
Dok je k ra ljica M a rija sa sinom , h ercegom B elom , stolo vala u K n i
nu, zg o d ilo se da je k ra ljevsk a posada u gradu K lisu , u k o jo j je b ilo i
Ugara, za žetve iz o b ije s ti p ro v a lila na S olin sk o p o lje i tam o stala S p li
ćanim a otim ati n jih o v e plodine. K a d se to p roču lo u gradu Splitu , neki
v a tre n iji m lad ići planuše i poh itaše da silu suzbiju silom . O boriše se na
posadu i ubiše tom p rig o d o m dva Ugrina.
Čuvši za sve to k ra lsjica M a rija , k o ja je jo š od p ro vale T atara
m rzila Splićane, od lu či svim a silam a osvetiti se Splitu. G radsko v ije ć e
posla doduše k n jo j poslan ike da je um ire i zad o vo ljštin u ponude; ali
ona ne h tjed e isprika ni slušati. O stavi s v o js k o m K n in i uđe u K lis
da odanle kazni Splićane. Građani poslaše nato k n jo j nadbiskupa
R o g c rija ; no ona sve b je sn ija m alo da i n jega ne baci u tam nicu.
Budući da ni druga poslanstva nisu k oristila, a v o js k a k ra ljičin a stala
udarati na S p lit te počela paliti, harati i ro b iti, to se napokon i gra
đani p rip rem iše na otp o r. Sad se k ra ljica posluži p revarom . Posla S p li
ćanim a četiri kneza i do trid eset sam o m ačem naoružanih v o jn ik a da
se tobože p ogod e sa Splićan im a. T i p o v je ro v a š e ludo i poslaše iz grada
s v o je zastupnike na d ogovor. N o k ra ljičin i lju d i zarob iše te poslanike,
B E L A IV 271
16
274 DRUGO DOBA
I 2 i
2 [ K a d j e O t a k a r I I P fe m y s l z a v la d a o d o lin o m S u t le i H r v a t s k im z a g o r je m , n je g o v i
p r is t a ie iz g r a d ili su o k o 1270. u t v r d u u z is t o im e n u v a r o š n a b r d a š c u T e p e c . S t je p a n V
d a r o v a o j e S a m o b o r š t a je r s k o m p le m ić u N i k o l i L e v e r b e k u .]
3 [S t je p a n j e b io n a p u tu u N a p u lj, k a m o se u p u t io u g o s t e s v o j o j k ć e r i M a r iji.
O o t m ic i j e č u o u B ih a ć u .]
L A D IS LA V IV K U M A N A C
1272— 1290
časti i im anja. Iza bana H en rik a G isingovca ostadoše če tiri sina; tri
sina: Iva n , N ik o la i H en rik preu zeli su tra d ic ije i a sp ira cije očeve;
č e tv rti, p o im enu Petar, b ijaše od ab rao svećenički stalež, te je već u
lip n ju 1275. p ostao bisku pom , u Vesprim u.
Iza H en rik a G isingovca ( f 1274) b ija še b anom čitave S la vo n ije
n a jp r ije D i o n i z i j e O kićki, a za n jim neki T o m a . * K ra ljic a E li
zabeta dala se p ro gla siti h erceg in jo m čitave S la vo n ije (đ u cissa totiu s
S cla v o n ia e ) da za m je n ju je svoga m lađ ega sina A n d riju , k o ji je tak ođer
u to dob a p rim io naslov slovin sk oga hercega. N o ve ć u p ro lje ću 1275.
izm irila se k ra ljica s nedavnim buntovnicim a. N ek a d a n ji lju b im ac n jezin
19
290 DRUGO DOBA
I 2 i
S L A V O N S K I B A N O V C I K R A L J A L A D IS L A V A IV
Lice: Kuna trči na desno, između dvije zvijezde. Natpis: u dvostrukom vijencu bisera: »Moneta
regis p (r o ) Sclavonia«. Naličje: Patrijarhalni (dvostruki) krst na podnožju, s obje mu strane
dvije okrunjene glave, jedna gledajući u drugu; gore desno zvijezda, lijevo polumjesec. U polu
mjesecu cvijctak. Sigle: R L (rex Ladislaus). Ciro Truhclka tvrdi da se natpis na banovcima mora
ovako čitati: »Moneta regis p (e r ) Sclavonia(m ).«
Wl aJOtrßc/l^jOi^ MlJ&Yyj&
8 ¡h £ @ ^
¡ b>¡> f t a¿u, ^ U e% £»£ * > r m P & W k
y á % n4 ^ ' » c r o X ^ á Z l
jt j Í^ i*;yjiü i/W átia -Xujlfßrn^ ^M8SM (L u ícm
t£^\twjrr\ y^i^c/îxÿ j/ '^ '
ff^lpX^t/bX fiÿlfoJ^t&fnijf¡tu>y)ij/-Ji tvâflùvidiq'ltujôX^ÿaÀ'
<j¿yki/bX jujiz»^ 6$Qf}i3\ Piuaôt &o ./toot tv J^tuo-&o
jly n .a .X fa -c/hXQ.) y y Á - i
éLo/ t o f f 3 ítd iJ t o 4b ¿ J j -t/b ) J b _£ Ä j u v/ffl C fí> ^ LV th jÇ tv /
n^ J ‘^j0
i ^ . ó ^ i í » ■ v h o jo ^ m ')
ta pom oć. G otovo u isto v rije m e p rib ližio se A n d rija i g oričk om u gro fu
Albertu. Dne 6. lip n ja 1286. sklapaju u D ivinu (D u in o ) g o ričk i g r o f
A lb ert i M lečanin A lb ertin M o ro s in i u govor, k o jim p o to n ji kao puno
m oćnik »s v ije tlo g a gospodina A n d rije, B o žjo m m ilošću hercega slavon
sk oga« ( p r o M u s tr i d o m in o Andrea, dei gra cia duce S clavoniae, n epote
o lim seren isM m i d o m in i An dree re g is ) ob ećaje da će se v o jv o d a A n d rija
ožen iti g ro fo v o m kćerju K la rom . T o m zg od om b ijah u sv jed o ci u govo
ra: m letačka gospoda A lb ertin M orosin i i M arin P asqualigo za hercega
A n driju , zatim plem en iti m už H u go od D ivina i Jakov de R agonia, k o ji
su tak o đ er u crk vi sv. Ivan a taj u go v o r p o tv rd ili prisegom .
Iz svega se toga razabire da je h erceg A n d rija god. 1286. o z b iljn o
rad io da se s p om oću M letačk e R epu blik e i goričk ih g ro fo v a stekne
p rije s to lje u U garskoj i H rva ts k o j. N e im a sum nje da je A n d rija pri
tom n astojan ju našao p rivržen ik a izm eđu n eza d o voljn ih velikaša ugar
skih i hrvatskih. Izv je s n o je da je A n d rija i u Ugarsku p ro va lio, bud
da sjedne na p rije s to lje , bud da zavlada b ar nekim d ije lo m države.
N o k ra lj L a d isla v i n je g o v i p riv rže n ic i suzbiše sretno i taj put nam et
nika. H erceg A n d rija ovlad ao je doduše je d n im d ije lo m države, pače je
p re d o b io G isingovce, im en ovavši H en rik ova sina Grgura, s v o jim »m a
g is tro m d a p ife r o r u m « (lip n ja 1287); no p o s lije ne m ogaše se od ržati
p ro ti jačem u k ralju Ladislavu. On bi napokon p ris ilje n da zajed n o sa
s v o jo m p o ro d ic o m b je ži iz U garske u susjednu A u striju, g d je je našao
zaklona i op sk rb e u habsburškoga v o jv o d e A lbrech ta I. U n jega je
A n d rija ostao kao bjegu n ac sve do sm rti k ra lja Ladislava.4
L ad islav b ijaše sretno o d v ra tio p o g ib elj, k o ja mu b ijaše za p rije tila
od A n d rije M lečanina. N o zato se sada diže na n jega rim sk i papa Hono-
rijt? IV , k ojem u b ijah u d o d ija li v je č iti vap a ji iz Ugarske. On za p rije ti u
ožujku 1287. k ra lju crk venim kaznama, pače i križarsk im ratom p ro tiv
pogana, T atara i drugih M uham edovaca, k o je je k ralj zaštićivao. B ule
papinske ne biše doduše odaslane, je r je H o n o r ije IV u to um ro. N o
zb o r kardinala pod h vati se barem zadaće da izrad i slobodu za ro b lje n o j
k ra ljic i i da jo j se p ovrate oteti dohoci. U to im e obratiše se on i 2.
k olo vo za god. 1287. na ostrogon skoga nadbiskupa V la d im ira, k ojem u
poslaše i poslanicu p rip ra vljen u od pape H o n o rija IV . Z a n im ljiv o je da
se zb o r kardinala ob ra tio tak ođer na braću G isingovce (vesp rim sk og a
biskupa Petra, i braću n jegovu Ivana, N ik o lu i H e n rik a ), neka rade
sporazum no s ostrogon skim nadbiskupom da se k ra ljica Izab ela oslo
bodi sužanjstva u m anastiru na M argaretinu otoku.
Spisi kardin alskoga zbora biše pročitan i u državn om saboru u Bu-
dim u na početku prosinca 1287. Svi nazočni duhovni i sv jeto v n i velikaši,
a i p iem ići zak ljučišc da se k ra ljici im adu p ovra titi svi d oh oci k o ji
je idu. M alo zatim obeća i sam k ralj kod O strogona da će se p op ra viti
i o k a ja ti sve što je dosad zlo uradio; pače u lip n ju 1289. izm irio se na
d ržavnom saboru u Fuenu sa s v o jo m zak on itom suprugom . N o već
A N D R IJ A I I I
Iz augsburSkog izdanja kronike Ivana Turčanskoga.
P rvih dana m jeseca rujna 1291. b ijahu Tom asina i A lb ertin a na poča
snom b rodu p ošli iz M letak a u D alm aciju. M letačka vlastela oprem iše
sja jn o s v o je sugrađane, je r očekivahu velik u k orist od njih. P o s lije
18. rujna stigoše u m letački Zadar, g d je je b io knezom n jih ov rođak
R o g e rije M orosin i. Č etiri gradska v ijećn ik a zap loviše na n a jljep šem b ro
du na m ore da ih pozdrave. Grad im p ok lon i sto jan jaca, sto m jerica
b olje g a vina i p rod ad c im sto m jera žita. I T ro gira n i, čuvši za n jih ov
dolazak, b ijahu jo š 18. rujna zak lju čili da pošalju na općin sk oj g a liji
pred n jih č e tiri gradska plem ića, k o ji će im u im e općine tak ođer da
rova ti sto jan jaca, sto m jeric a b o ljega vina i p rod ati sto m jera žita.
Iz Zadra b ilo je m ajci i' ujcu k ra ljevu k roz H rvatsku i Slavon iju
poći u Ugarsku. N o kako će p ro la ziti k ro z k ra jeve tuđe i nepoznate, u
k o jim a je b ilo i p ro tivn ik a A n d rijin ih ? K ra lj im b ijaše već p rije poslao
u susret u p rim orsk e strane nekoga Ugrina, ali toga b ijahu zarob ili ne
p r ija te lji n jeg ovi. Sada za p o vje d i k ra lj banu R adoslavu Baboniću, da
oslobod i Ugrina. R a d o s la v o b o ri se na p ro tivn ik e k ra ljev e s vo js k o m
te oslobod i zarob ljen a Ugrina. U tom okršaju b ijaše ban izgubio je d
noga svoga rođaka i pet v o jn ik a ; ranjenih b ijaše sva sila. Uza sve to
ne b ijaše U grin dosta ja k da d oved e k ra ljevu m ajku i ujaka u U gar
sku. Sam k ra lj ne m o g o e n jim a osobno d oći u susret, je r je b io za
ok u p ljen d ru gim d ržavnim poslovim a. I opet p risk oči ban R adoslav.
»O n skupi s v o je sile (č e t e ), pak ne štedcći truda ni troška dovede
k ra ljevu m ajk u unatoč zasjedam a n e p rija te lja sa svom dužnom počasti
svečano u k ra ljevstvo, p o trošivši p ri tom golem u svotu novaca.«
N em a d v o jb e da su glavni p ro tivn ici k ra ljev i u to doba b ili opet
G isingovci, k o ji ne m ogoše op rostiti A n d riji što je prem a u vjetim a m ira
s v o jv o d o m A lb rech tom dao razvaliti grad o ve i zam ke njih ove. Oni k re
nuše v je ro m A n d riji, te se jo š u dru goj p o lo vic i 1291. p rik lo n iše napulj-
skoj k ra ljic i M a r iji i njezinu sinu K a r l u M a r t e l u . N jim a se pri-
družišc jam ačn o i drugi hrvatski i slavonski velikaši, tako da je već
p otk raj 1291. hrvatsko k ra ljev s tv o b ilo p o d ije lje n o na dva[|abora. Dok
su m nogi velikaši stali uz n apu ljskog kraljevića, ostali su g o to v o svi
g rad o vi i hrvatski i dalm atinski v je rn i k ra lju A n d riji. M eđu hrvatskim
g rad ovim a ističe se oso b itom odanošću prem a njem u slobodna općina
G radec u Zagrebu zajed n o sa svo jim građanim a, dok je nasuprot zagre
bački biskup Iva n stupio u k olo n a jo d re š itijih p ro tivn ik a A n drijin ih .
K ra ljic a M a rija osn ivala je s voje p ra vo na ugarsko i hrvatsko p rije
s to lje na tom , što je ona bila rođena sestra p ok ojn og a k ra lja Ladislava
Kum anca. N o ni ona ni n jezin suprug K a rlo I I iz p orod ice Anžuvinaca
n.isu tražili p rije s to lja za sebe, nego za svoga sina K a rla M artela. K ak o
je m eđutim napu ljski k ra lj K a r l o I I b io zabavljen neprestanim
ratom u S ic iliji da osveti sicilsku večernju , b io bi se m orao okaniti
svih s v o jih osnova glede Ugarske da ga nisu izdašno p om agali rim ski
pape. T a on i b ijahu An žuvince d ozvali na napu ljsko p rije s to lje , a sada
im odlučiše nam aknuti i ugarsko, za k o je vjero va h u tv rd o da n jim a
ide s n jim raspolagati.
Još 8. rujna 1290. dade papa N ik o la I V po svom legatu okruniti
n apu ljskoga k ra ljevića K a rla M artela za k ralja. Od toga časa radi on
302 DRUGO DOBA
’ .0
306 DRUGO DOBA
1 2 3
9 [U t o v r ije m e n e m o ž e se g o v o r it i o b u g a r s k o m B e o g ra d u , a im e A lb a B u lg a ria e
d a tira iz d o b a k a d su t o p o d r u č je d r ž a li u s v o jo j v la s ti B u g a r i.]
ANDRIJA III MLECANIN 3Q7
iza p rve žene Fenene, ožen i se na početku god. 1296. Agnezom , kćerju
au strijsk oga v o jv o d e Albrech ta. T a k o se n ek adan ji p ro tiv n ik n jeg ov
prom etnu u p r ija te lja i saveznika. K a d je na to u jesen i te godine
A n d rija digao vojsk u na G isingovce, k o ji se b ijahu op et odm etnuli,
p om agao je baš v o jv o d a A lb rech t izdašno svoga zeta. S p om oću au strij
skih četa oduže k ra lj A n d rija G isingovcim a n a jzn atn ije g rad ove i zam ke,
kao K isek, Š im eg i druge.
Da jo š b o lje osigura i u tvrd i svoju vlast, učini A n d rija tak ođer
p ro m jen u na ju gu Drave. D ok je god. 1296. h ercegin jom čitave S la vo n ije
b ila m ajk a n je g o v a Tom asina, p o v je ri on 1297. tu čast ja č im rukama,
naim e svom e ujaku Alb ertin u M orosinu , k o ji b ijaše odsad već golem ih
žrtava p rid o n io za svoga nećaka. A lb ertin »h erceg čitave S la vo n ije i
župan P o že g e « izabra za svoju stolicu grad Požegu, a s v o jim kancela
rom im en ova zagrebačkoga biskupa M ihajla. V eć 1. rujna 1297. izd aje
biskup M ih a jlo kao h ercegov kancelar u P ožegi p o v e lju k o jo m je red o v
n icim a sv. Augustina u V aški dao u zam jenu neku svoju zem lju . Još
p rije toga, dne 24. srp n ja 1297. bijahu svjetovn i i duhovni velik a ši u
B udim u k ra ljev a ujaka A lb ertin a p rim ili m eđu k ra ljevu družinu, te
mu na to p rizn ali p lem stvo u U garskoj i H rva tsk o j.
H erceg slavonski A lb ertin ra d io je zajed n o s bisku pom M ih a jlo m
s n a jvećom od lu čn osti za svoga nećaka. A lb ertin se sada i p oto n jih
godina zove »s B o žjo m p om oći s v ijetli i velem ožn i gosp od in herceg
čitave S la vo n ije i župan P o že g e «, a gosp od u je i u Požegi i u Zagrebu.
G rađanim a slobodn e općine G radeca kod Z agreba nam eće pače neke
danke, radi k o jih se građani utječu zaštiti k ra lja A n d rije. Zasluge her
cega A lb ertin a b ijah u to lik e da mu je A n d rija 1. k olo vo za 1299. u
B udim u p o d ije lio za sve v ije k e h ercegovin u čitave S la vo n ije, »k o ja je
prva čast u k ra ljev s k o j p o ro d ic i« ( quae est p rim a d ignitas regiae p ro -
lis ), a i županiju Požegu, »k o ja po pravu p ripada k ra lju ili k ra ljic i«
( q u i ad ius p e rtin e t regale seu re g in a le ). M ožd a je A lb ertin p rid o n io
i tom u da su i B ab onići odlučno stali uz A n driju . K n ez S tjepan Babo-
nić op et je banom čitave S la vo n ije, a 1. k olo vo za 1299. oprašta kralj
A n d rija banu Stjepanu Baboniću i n je g o v im rođacim a sve dosadanje
zablude i n evjere, ali p od p ogod b om da mu p ovrate nepravedn o stečene
rad ove Susedgrad kod Z agreba, V rb a šk i grad (k o d današnje Banja-
? u k e) i G laški grad na m eđ i b anovine Usore.
Dok je ovak o k ra lj A n d rija više godina u tvrđ iva o svoju vlast u
U garskoj i S la vo n iji, nisu m iro v a li ni Anžuvinci. N jim a je b io glavni
zaštitnik papa B o n ifa c ije V I I I k o ji je sm atrao Ugarsku za papinsko
leno, g d je zapada papi p ra vo da nam ješta vladare. K ra ljic a napuljska
M a rija b ijaše se odm ak po sm rti svoga sina K a rla M artela zajed n o sa
s v o jo m unučadi, M a rtelovom d jecom , sk lonila p od o k r ilje silnoga i
odlučn oga pape. B o n ifa c ije je zaista njezin e m olb e uslišao, te je 24.
siječn ja 1297. p ro gla sio za k ra lja ugarskoga i h rvatskoga njezina unuka
K a r l a R o b e r t a , n a jstarijega sina p ok ojn og a k ra lja K a rla M artela.
N o papa n ije b io tim e zad o vo ljan , nego je pregnuo svom snagom da
svom u odabraniku utre put d o p rije s to lja . Budući da je većina dalm a
tinskih građana bila jo š u vijek za A n d riju a p ro ti Anžuvincim a, nasto
ANDRIJA III MLECANIN
309
P E C A T B A N A S T J E P A N A B A B O N I Ć A O D G O D . 1295.
Na pečatu je grb (srcolik štit sa tri kosa prutića i više njega krst
i naokolo njega napis: S(igillum) Stcpha(ni) ban(i) to(cius)
S c la v o n ie .
knezova dalm atinskih grad ova, lju b lje n i i v je rn i naši, nam a č in ili i sada
jo š čine u poslu K ra lje v s tv a U garske . . . p o tv rđ u je m o rečenom u Hrva-
tinu, sin ovim a i b ra ći n je g o v o j D on je k ra je ze m lje bosanske k o je sada
drže i p o s je d u ju .« M alo dana p o s lije , 4. k olo vo za 1299. izdade k ra lj
K a r lo I I zajed n o sa suprugom M a rijo m p on ovo p o v e lju B rib irsk im
k n ezovim a u k o jo j p otan k o p rip o v ije d a o v e lik im uslugam a, k o je su
č in ili njem u i n je g o v im a »p le m en iti m uževi ban P avao i braća n jeg ova
Juraj i M ladin, k nezovi dalm atinskih grad ova, n je g o v i lju b lje n i rođaci,
s v o ja c i i v je r n ic i« (d ile c to s consa n gu ín eos, affin es et fid eles n o s tro s ).
Da bi njem u p rib a v ili K r a lje v s tv o U garsko, »p o d n ije li su to lik o nepri-
1 2 3
4 [Zagrebačka krunidba neutem eljeno je dom išljanje nekih pisaca u X V II i X V III st.; nje
nije bilo.]
H R V A T SK A Z A A R P A D O V lC A
1102— 1301
stoljeća bila u crk ven om p ogledu o d ije lje n a od ostale H rva tske i p rid ru
žena U garsk oj, bila je u zrok om da se naskoro i u u pravnom pogledu
p očela od v a ja ti od H rva tsk e i sm atrati za zasebnu oblast (t e r it o r ij).
N a jp r ije je stdSe zva ti b an ovin om ili h ercegovin om (ba n a tu s sive duca-
tus S cla v o n ia e ), p o s lije pak i k ra ljev in o m (r e g n u m ). N o k ra lje v i iz
kuće A rp ad ove nisu nikad svom u naslovu p rid o d a li rex Scla von ia e, je r
su je n ed vojb en o i d a lje sm atrali za sastavni d io H rva tsk oga K r a lje v
stva, d očim su j e stranci (n a ro č ito rim sk i pape i napu ljski v la d a ri)
k o ji put p rib ra ja li U garsk oj, k o jo j je zaista i prip ad ala u crk venom
pogledu.
D ok je tako sva zem lja od D rave do G vozda prozvana S la vo n ijo m ,
ostalo j e im e H rva tsk a ze m lji od G vozda na ju g do ušća N eretve. N a j
s je ve rn ija župa hrvatska bila je M odruš na ju žn om podanku Gvozda
(o d a tle i m odru ški G v o z d ); a n a jju žn ija ob last hrvatska bila je P r i
m o r j e ili K r a j i n a (s ta ra N ere tv a ili P a g a n ija ) izm eđu ušća rijek a
C etine i N eretve. T a se oblast zo ve i M a r o n i a u arciđakona Tom e.
N a ju goisto k u obuhvaćala je H rva tska jo š i župu H liv n o (danas L iv a n j
sko p o lje , c o m ita tu s de C h elu n ), a k o ji put i Duvno (D im n o, D u m n o ),
danas D uvan jsko p o lje . N a istoku prem a B osni izgubila je H rva tska u
X I I I stoljeću župe P livu (k o d J a jc a ), Luku (danas D n olu k a) i U sk op je
ili S k o p lje (su p a V ozcopla , U s c o p le ) na g o rn je m Vrbasu. Od P liv e i
Luke stvorila se p o s lije zasebna oblast bosanska, zvana D on ji k ra ji
(P a rte s in fe r io r e s ).
A rp a d o v ić i nisu m og li o d ržati čitave D alm acije kako je b ijaše
K o lo m a n zauzeo. V eć god. 1118. bijahu im M lečani o teli Zadar, k o ji je
onda ostao u m letačk o j vlasti, izuzev v rije m e od 1181. d o 1202. i 1242.
do 1243. god in e kad je priznavao hrvatsko-ugarske A rp ad oviće. Uz Zadar
stckoee M lečani i sjevern e otok e Rab, Pag, K rk , Cres i L o š in j, k o ji su
zastalno ostali u n jih o v o j vlasti. T a k o su k ra lje v i iz p o ro d ic e A rp ad ove
zad ržali od čitave D alm acije sam o g rad o ve S p lit i T ro g ir.
K ra lje v i iz kuće A rp a d ove zala zili su često u H rvatsku , ali nisu stalno
u n jo j stolovali. Stoga slahu u H rvatsku s v o je n am jesnike da k ra lje v
stvom u p ravljaju . N a m jesn ici zvahu se b a n o v i . Oni dakle p ridržaše
im e i čast k oju b ijahu zć*efcli p o izum rću narodne dinastije. P rv i bani
u p rv o j p o lo vic i X I I stoljeća b ijahu Ugra, S e rg ije i A lek sije, a p os lije
n jih zn am en iti B e l u š (1144— 58. i 1163), za k o je g a se banska vlast
i čast p od igla d o osobita ugleda. Beluš (Be).oox;, Belus, B e lo s ) b io je za
k ra lja G ejze I I kao rođ ak n je g o v p rv i č o v je k ne sam o u H rva tsk om
K ra ljev s tv u , nego i u U garsk oj; on je b io ne sam o ban hrvatski, nego
uz to i palatin ugarski, pače k o ji put zovu ga i h ercegom (d u x ). N o
najviše c ije n ila se n je g o v a banska čast, te g rčk i spisatelj K in am piše
n a ro čito da su U gri tada p rvo ga dostojan stven ik a uz k ra lja zv a li banom
( p ra vev v oca n t eiu sm o d i d ig n ita te m apud H u n ga ros = p rim a s apud
re g e m ).
Uz banove, k o ji su b ili re d o v iti n a m jesnici k ra ljev i, slahu A rp a d o
v ić i i člpnove s v o je p oro d ic e kao s v o je zam jen ik e u H rvatsku . B ili su
to ili m lađa braća vlad aju ćega k ra lja ili opet n je g o v i sinovi, većin om
HRVATSKA ZA ARPADOVICA 3 I7
B anovi, oso b ito ban ovi čitave S la vo n ije, im ali su znam enitu vlast.
B an ovi čitave S la vo n ije v rš ili su vlast g o to v o kao i hercezi. Znam eniti
su u tom pogledu banovi nakon p ro vale Tatara do konca X I I I stoljeća.
Od p rim orsk ih banova n a jsla vn iji je baš p os lje d n ji, naim e P a v a o I
B r i b i r s k i od plem ena Šubić, k o ji je banovao nekih četrdeset g od i
na (1273— 1312). On je b aniju prim orsk u (D alm a ciju i H rva tsk u ) p ri
m io od k ra lja A n d rije I I I god. 1293. u nasljedno leno za svoju p orodicu
na sve vijek e. Jednako su rad ili knezovi S tjep an i Iva n B abonić u
S lo vin sk oj ze m lji da postanu nasljedni banovi čitave Slavon ije. N o
n jim a su u tom pogledu m nogo sm etali n jih o v i takm aci Gisingovci.
Ban čitave S la vo n ije b io je vrh ovn i u p r a v i t e l j kraljevstva. On
je sazivao s a b o r k ra ljevstva ( generalis co n g re g a tio totiu s regn i
S cla vo n ia e) kao i županijske s k u p š t i n e , te je p red sjedao objem a.
U tom su pogledu za n im ljiv i zaklju čci sabora što ga je ban M atija
držao 20. travn ja 1273. u Zagrebu, a i rasprave na saborim a od 9.
svibn ja 1278. u Zagrebu (b a n N ik o la K i 31. prosinca 1279. u R ovišću
(b a n P etar P a k ra čk i). N a tim saborim a nazočni su p lem ići i službenici
svih k ra ljevsk ih grad ova (n o b ile s et iobagiones c a s tro ru m ), te se rješa
v a ju n a jra z lič itiji p oslovi kraljevstva. N a saboru god. 1273. stv o rili su
trideset i tri zaključka: najviše im a ustanova kaznenih za p rek ršaje i
zločin e, zatim neke se tiču nasljednoga prava, v o jn e dužnosti, napokon
im a odredaba gled e različnih poreza i davanja k o ji su se tada plaćali
u zem lji. N a saboru u Zagrebu 9. svibn ja 1278. p o tv rd io je ban N ik o la
sve stare pravice i povlastice službenika grada zagrebačkoga (io b a g io -
nes ca s tri Za gra b ie n sis), dok je na saboru u R ovišću 31. prosinca 1279.
ban P etar nekim plem ićim a p o tv rd io s,taru n jih ovu povlast da ne m o
raju d olaziti pred n ič iji sud, nego sam o p red bana (s o lu m iu d icio bani
totiu s Scla von ia e astare te n e n tu r).
Ban je n adalje bio iza k ra lja p rv i i vrh ovn i s u d a c u k ra ljev
stvu. T o p otvrđ u ju n ebrojene isprave, k o jim a ban rješava parbe naj-
ra zlič itije vrsti. K a d je k ralj B ela I I I god ine 1193. darovao krčkom u
knezu B artolu župu M odruše kao nasljedno leno (b e n e fic iu m ), naro
čito je ustanovio »d a žite lji te župe ne p otpadaju ničijem u sudu, nego
svoga zem aljskoga gospodara; no ipak kad bi ban b io u toj župi, neka.
im a vlast suđenja nad njim a . . . « B ilo je m eđutim sve više slučajeva da
su k ra ljev i sudsku vlast bansku ok rn jiva li. N a jp rije su oduzim ali n ji
h o v o j sudbenosti sve gradske slobodne općine, osobito one, u k ojim a
'su se nastanili »g o s ti« (h o s p ite s ) ili stranci, p ridržavši sebi vrhovnu
sudačku vlast u njim a; p os lije stade se i plem stvo otim ati banskom u
sudu te tražiti pravdu bud u sam oga k ralja, bud u suca kraljevsk oga
dvora. T o v rije d i osobito za S la von iju izm eđu Drave i Gvozda; u H rva t
skoj na jugu G vozda održala se duže neokrnjen a sudačka vlast banova.
Još god. 1298. sudi Pavao, »ban svih H rva ta « ( totiu s C h o rv a cie ), u
V ran i u p arbi izm eđu krbavskih plem ića Gusića i krbavskoga kneza
K u rjak a. V a ljd a je ban Pavao b io tada sazvao u Vranu sabor hrvatski,
je r j e b io okružen p lem stvom hrvatskim ( co ra m n ob ilib u s v iriš regn i
C h o rv a to ru m circ a nos existe n tib u s ) .
HRVATSKA ZA ARPADOVICA
319
*■ v v w ~ ^ * l , a n j «tvt 0
C-Jt IM/CC/ r-
[ E li E l l i t I M
de U lio 40emevtltit1
^ a q j rp iibi u'hs S p f a n v a r <nfa<jvnunrep..
in tc r fpalnten et trng-uriin tetUuj e,reaca«r
» m « r l i f . huod tragu ren ccraiTic? iTuoajpu-
u ile c j^ p rv / V d a trag u n j' pofituo fug tutora
regalil?; fns eiS cpreffit I t l i travurino
S N IM C I S R A Z L IČ IT IH R U K O P IS A D J E L A » H IS T O R IA S A L O N IT A N A «
O D T O M E A i i C I Đ A K O N A (19)
HRVATSKA ZA ARPADOVICA 321
21
322 DRUGO DOBA
X I I stoljeća izm eđu G vozda i N ere tv e b ilo dvanaest ili b o lje trinaest.*
S vaki j e H rva t prip ad ao nekom u plem enu i sam o onaj sm atrao se
plem enitim , za k ojega se znalo od k ojega plem ena p otječe. Za Arpa-
d ovića p ro m ije n ilo se koješta.
N a jp rije su m n ogi velikaši, k o jih su p orod ice o b a v lja le župansku
čast u različnim župam a, p rim ali te župe od k ra ljeva kao nasljedna
lena (b e n e fic ia ) uz pogodbu da čine k ralju različite službe, naročito da
ga pom ažu u ratu s određen im b ro je m vojsk e. T a k o se te županske
p orod ice prom etnuše u feudalne kneževske porod ice. P rv i se p ojaviše
K r č k i k n e z o v i (p o s lije F r a n k a p a n i ) kao knezovi župe u Mo-
drušam a (1193); nakon njih popeše se na p op rište B r i b i r s k i k n e
z o v i od plem ena Š u b i ć kao gospodari župe B rib ira, onda K r b a v
s k i k n e z o v i od plem ena G u s i ć u K rb a vi, napokon k n e z o v i
N e 1 i p i ć i od plem ena S n a č i ć, k o ji dobiše župu Cetinu. U S la vo n iji
p ojaviše se k n e z o v i Gorički ili B a b o n i ć i (p o s lije B l a
g a j s k i ) od nepoznata plemena, nadalje G o r j a n s k i knezovi
od plem ena D r u ž i n a (D ru sm a ) u V u k ovsk oj županiji. P ojed in e kne
ževske p orod ice stjecale su m ilošću k ra ljeva sve p ro stra n ije p osjede, pa
če bi ovlad ali s više župa. T ak o su K rč k i knezovi p os lije uz M odruške p ri
m ili jo š i župu V in o d ol, napokon Gacku i grad Senj; G oričk i k n ezovi (B a
b o n ić i) raširili su svoju vlast od G vozda do Save i od bosanske m eđe
do kranjske granice. N a jv iše pak osiliše se B rib irsk i knezovi od p le
m ena Subić, k o ji su p otk raj X I I I stoljeća p ostali i nasljedni banovi
čitave H rvatske i D alm acije.
N ek i A rp ad ovići stali su i velikašim a iz Ugarske d arivati župe i žu
panije, a i m an je oblasti u H rvatskom K ra ljevstvu . T ak o dobi ban S tje
pan od plem ena Gut-keled god. 1251. peke k ra jeve izm eđu K upe, N o v i
grada i bosanske m eđe; jed n ak o dobiše i ugarski G isingovci K op rivn icu
i druga m jesta. T ak o se n aročito u S la vo n iji (S lo v in s k o j z e m lji) uz
urođene hrvatske velikaše u gnijezdiše neke ugarske velikaške p orodice,
k oje su znatno u tjecale na hrvatsku p ovijest.
Prem da je niže p lem stvo hrvatsko, k oje je izv o d ilo svoju lozu od
dvanaest ili trinaest plem ena, budno b d ilo nad s vojim povlasticam a,
n ije ipak m oglo za p rije čiti razvitak n o v o g a plem stva. T o je pak p o
stalo tako što su k ra ljev i A rp ad ovići p ojed in im zaslužnim ljudim a, p o ro
dicam a, pače i čitavim općinam a zasebnim p oveljam a p o d je ljiv a li plent-
stvo i plem ićke sloboštine. T a k o postade tako zvano d o n a t a r n o
(p o v e lje n o ) p l e m s t v o , u k o je treba u b ro jiti i plem ićk e općine u
K lok oću i T u rovom polju. U p lem ićk oj općini nisu svi žite lji izvod ili
s voje p o d rije tlo od jed n oga p radjed a kao u plem enu, ali su po k ra lje v
skoj m ilosti stekli jednaka prava kao i p lem eniti članovi starohrvatskih
plem ena. Z ato su se p oslije i čitave općine zvale latinskim nazivom
gen era tio, k o jim se je isprva označivalo sam o plem e.
Osim plem enitih, posve slobodnih lju d i b ilo je u H rva tskoj i
p o d a n i k a . Dok je p lem eniti čo v je k živ io na s v o jo j zem lji, na » p 1 e -
m e n š ć i n i « , podan ik je živ io na tuđoj ze m lji, na ze m lji svoga go-
* * *
* * *
vinsku kroniku iz hrvatskoga je zik a na latin ski ( ex scla von ica lin gua
v e rte re m in la tin a m ), a uz to je p rid o d a o k oješta bud p o usm enom ka
zivan ju, bud p o dru gim spom enicim a. T a k o je u p otre b lja v a o jo š »lib r u m
S cla v o ru m , q u i đ ic itu r M e th o d iu s « — zatim grčku legendu o sv. V la d i
m iru. L atin ski lje to p is pop a D ukljanina sačuvao se sve do danas; slo-
vin sk im kronikam a, k o je je u potrebio, nem a više ni traga. K ro n ik a
h rvatska op et je p rije v o d D u kljan inove kronike.
U p o lo v ic i X I I I stoljeća napisao je T o m a , arciđakon p rvostoln e
crk ve u Sp litu (1200— 1268), u latinskom je zik u znam enitu p ovjesnicu
solinske ili splitske n adbiskupije od osnutka n jezin a pak d o svojega
doba. T a p o v ije s t splitske crk ve (T h o m a e a rch id ia co n i Spalatensis
H i s t o r i a S a l o n i t a n a ) sadržava doduše n a jviše crk vene p o v je
snice, ali j e uz to p rv i i n a jsta riji d om aći (p o u z d a n iji) izv o r za p o li
tičku p o v ije s t kako za k ra ljev a hrvatske k rvi, tako za vlad ara iz p o ro
dice A rp ad ove. N a jo p s e žn ije p riča T om a o vlad an ju k ra ljev a X I I I sto
ljeća, a baš p otan k o o p ro v a li T atara (M o n g o la ) u Hrvatsku.
Za A rp a d ovića znatno je napred ovala i u m jetnost, n a ročito g r a
d i t e l j s t v o . S p o m in jem o sam o stolnu crkvu u Zagrebu, sam ostan
cistercita i crk vu sv. M a rije u Topuskom , m n oge crk ve i sam ostane d o
m inikanaca i fra n jevaca itd. N a k on tatarske p ro vale opasavali se g ra
d ovi i zn atn ija m jesta zidinam a, p od izali se zam ci i kašteli itd. U Pe-
trovaradinu stajala je već u X I I I stoljeću k ra ljevsk a palača. Pozn ati
su k i p a r i (v a ja r i) A n d r i j a B u v i n a , k o ji je o k o god. 1214.
ra d io u Splitu, zatim R a d o v a n o k o god. 1240. u T rogiru .
P R IL O G I
PRVO DOBA
VLADANJE K N E Z O V A I KRALJEVA H R V A T SK E K R V I
642— 1102
N a jp rije je god. 1880. nađeno više poslanica rimskih papa hrvatskim kne
zovima i biskupima, koje prije nisu bile poznate. Te su poslanice štampane u
Starinama Jugoslavenske akademije, knjiga X I I s napisom: N o v o n a đ e n i
s p o m e n i c i i z I X. i XI . v i e k a z a p a n o n s k o - m o r a v s k u , b u
g a r s k u i h r v a t s k u p o v i e s t , priopćili dr. Fr. M i k 1 o š i ć i dr. Fr.
R a č k i. M eđu tima povjesnicama osobito su znamenita pisma pape Ivana
V I I I hrvatskomu knezu Dom agoju i pismo pape Aleksandra II kralju Dalma
cije (Petru K rešim iru). — Godinu dana zatim (1881) priopćio je ruski učenjak
V. V a s i l j e v s k i u Žurnalu ministerstva narodnoga prosvgščenija (S. Pe-
terburg 1881. čast C C X V — C C X V I) izvatke iz djela grčko-bizantskoga pisca
Kekaumena, koji je u X I stoljeću napisao neku vrst strategikona. U Kekau-
mena imade više podataka za povijest Duklje i Bugarske i jedna bilješka o
toparhu Dobronji, gospodaru dalmatinskih gradova Zadra i Splita u prvoj
polovici X I stoljeća. Poslije je Vasiljevski izdao čitavog Kekaumena (Cecau-
meni strategicon et incerti scriptoris de officiis regiis libellus, ediderunt V.
Vasiljevskij et V. Jernstedt, Zapiski histor. filol. fakulteta c. universiteta u
Peterburgu, 1896., čast 38., str. 113).
G rađa za povijest Hrvata stala se množiti, otkad su u današnjoj Dalma
ciji a na tlu stare Hrvatske počeli iskapati sredovječne starine. Iskapanja na
Kninskom i Solinskom polju iznijela su na vidjelo ne samo ruševine starih
crkava i grobova nego i više napisa na kamenu, koji bud utvrđuju bud razjaš-
n juju ostale spomenike onih vremena. Sve što je do godine 1888. iskopano,
prikazao i objasnio je F r a n B u l i ć u djelu: H r v a t s k i s p o m e n i c i
u K n i n s k o j o k o l i c i uz o s t a l e s u v r e m e n e d a l m a t i n s k e iz
n a r o d n e d i n a s t i j e . Svezak I. Izdala Jugoslavenska akademija znanosti
i umjetnosti. U Zagrebu 1888. što je nakon te godine nađeno, o b ja v ft n o je u
starinarskim časopisima (kao što je primjerice Starohrvatska prosvjeta itd.)
P o m a g a l a za najstariju povijest H rvata do god. 1102. imade čitava
literatura u hrvatskom i stranim jezicima. Od te obilate literature napomenut
ću samo najglavnije što i danas vrijedi:
— D ü m m l e r , E r n s t , dr., U eber di älteste Geschichte der Slaven in
Dalmatien, 549— 928. štam pano u Sitzungsberichte der philosophisch-histori
schen Classe der kaiserlichen Akademie der Wissenschaften in Wien (X X .
Band, Jahrgang 1856., Heft I.— III. str. 353.).
R a č k i , F r a n j o , dr., K ada i kako se preobrazi hrvatska kneževina u
kraljevinu? (R a d X V II. 70.).
— D r i n o v, M., Južnije Slavjane i Vizantija v X. v§kft. Moskva 1876.
— R a č k i , F r a n j o , dr., B o rba južnih Slavena za državnu neodvisnost u
X I. vieku (R a d X X IV . 80., X X V . 180., X X V I I 77., X X V III. 147. X X X . 75.,
X X X I. 196.).
— R a č k i , F r a n j o , dr., Hrvatska prije X II. vieka glede na zemljišni
obseg i narod (R a d L V I. i L V I I .); nadalje opsežna studija istoga pisca: N utar
nje stanje Hrvatske prije X II. stoljeća; 1. Družtvo (R a d L X X .); 2. Crkva (Rad
L X X I X .); 3. Vrhovna državna vlast. Odnošaj među crkvom i državom (R ad
X C I.); 4. Državno uređenje. A. Vladalac i njegova vlast. B. Župa i grad. (Rad
X C IX .); 5. Imovni i gospodarski odnošaji (R ad C V .); 6. A. Obuka i pismenost
(R ad C X V .); B. Umjetnost i umjetni obrt (R a d C X V I.).
22
338 PRILOG I
V L A D A N J E K R A L J E V A A R P A D O V IČ A
1102— 1301
TRANSKRIPCIJA ISPRAVA
2. (P rilo g 7) In nom ine dom ini dei eterni. Anno ab incam ationc eiusdem
m illesim o X X X 'I I I I . Régnante piissim o im peratore Rom ano; in ciuitate autem
Jadera presidente dom ino A nd rea episcopo; prioratus autem eiusdem ciuitatis
regente G rego rio decentessimo uiro. Q ualiter ego Sauina, uxor Gim m ai, cogi-
taui diuina inspirante d em en tia m eo anim o p ro rem edium anim e m ee octaua
pars de dom us, que uisa sum habere et que me tangere uidetur, in m onasterio
sancti Grisogoni offere p ro anim e mee rem edio, quatinus ea pars, uidelicet
octaua, m onasterium possideat in perpetuum ; et ab eodem rectore, qui in
eodem m onasterio in die obitus m ei uisus fuerit fore, infelici corp ori m eo se-
pulturam tribuatur. Si quis autem post m eum decessum in aliquo contrarius
eiusdem octave partiuncule esse uoluerit, habeat m ecum una cum meis here-
dibus; habeatque m aledictionem dei et sanctorum om nium ; sitque cum apo
stata, dam pnatus in die aduentus domini. t E go Andreas episcopus, testis,
t E go G regorius p rior, testis. E go Prestantius tribunus testis. E go D ab ro tri
bunus, testis. E go diaconus Petrus testis.
E go A n fredu s presbiter scripsi et roboraui.
m inum debet dim ittere episcopus, qui preest, nisi omnipotentis dei seruicio et
beati Benedicti regu la«. Cum que intenti essent om nes ad huius amonicionis
uerba, episcopus iterum dixit: »om nes (u o s ) a m aiori usque ad m inorem
scitis, quia sanctus Chrisogonus abuit unum beneficium ab antecessoribus
nostris in ista ciuitate, id est ut om nes cripatores unam partem darent ei,
qualem haberet unusquisque eorum , qui piscarent. Pro pter q u o r ego, pro
am ore huius consecracionis beati m artiris Chrisogoni, concedo et confirm o
coram priore uestro G ru bissa et coram uobism et ipsis, ut ipsam partem , quam
supra dixim us, sub nostris tem poribus in posterum integram dent piscatores
atque confertam beati Chrisogoni monaeterio eiusque sancte congregationi.
U nde eciam precipim us, ut ipsi, qui hoc beneficium dederint, si p ro aliqua
causa se subtraere uoluerint et non im pleuerint uotum, quod prom issum est,
non perm ittantur ab illis, qui presunt, prevaricari, eo quod ipsi prom te et
uoluntarie delegatum esse dinoscitur. E t ut apercius uobis insinuem, quod
hom o deo dederit, retraere non debet, sancti euangelii textum requiram us,
ubi Zacheus dixit ad dom inum : domine, ecce dim idium bonoru m m eorum
do pauperibus; et si quid aliquid defraudauero, reddo quadruplum . U nde et
ego, quam uis indignus episcopus, precepta domini nostri Jesu Christi im itari
precipio: ut si quis transgresus hoc fuerit, com ponat X I I . aureos; si autem
tarn fuerit im probus, quod stare in hoc contempserit, tarn diu ab ecclesia
separetur, quam diu peniteat usque ad satisfacionem congruam .«
5. (P rilog 10) t Anno ab incarnacione dom ini nostri Jesu Christi m illesimo
L X X , indiccione V I I I I . Régnante R om ano im peratore tercio; rege C hrobacie
D alm acieque Petro, Suinnim ir bano. Actum in ciuitate N on a, A dam izo iupa-
no. E go R adouanus trado om nem possessionem m eam in terris et uineis
quequ e fuit aui m eo Lilici, in m onasterio sancti Chrisogoni, abbate Petro
presente, iure p erpetuo possidenda. H is coram testibus: capellano Petro
teste, Desinna iupano teste, Adam izo iupano teste, Souinna setenico teste,
Johannes dedu teste, U itodrago teste, N epostoy teste, Petro presbiter teste,
M ichahel presbiter teste, Prodano teste, Rugota teste, Andreas presbiter teste.
Si quis autem hanc conscripcionis uel donacionis (c a rtu la m ) uoluerit corrum -
pere cupiditate deceptus, superni hum inis iram incurrat, sortem que possideat
cum his, qui dixerunt dom ino deo: »recede a n o bis«, nec ut iudicetur sed ut
perpetuo dam netur resurgat.
E go A dam presbiter et monachus ueritate com perta rogatus m anu mea
scripsi.
7. (P rilo g 12) t In nom ine dei eterni. Future recordacionis litteris notifi-
care satagim us, ut posteris pateant, ut si quis a ueritate exorbitare uoluerit,
ipsas litteras eundem arguat. E go denique Petrus sancti Chrisogoni abbas
breuis litteris facio de quodam terras in cam po Laucarani, ab ecclesia sancti
Laurencii quasi passos sexaginta in parte occidentali, quern D abro , filio N i-
chifori, p ro rem edio anim e sue in dom o sancti Laurencii offerens, post eius
uero obitus M aius, filio B arbe , abstraere non metuit, sed abstracta aliquantu-
lum uineas ibidem sibi com posuit. P ro qu a re ego quadam dies in episcopa-
tum iadertine sedis conueni presente dom ino Stephano, efusdem cathedra
residente, et C andido p rio r et M aiu s iudex et aliis plu res nobilibu s, quos lon-
gum esset narare; ibique p lu rim a sunt m em orata; et quod iniuste a dom o dei
fuerat abstractum , iuste reddere est iudicatum , ut terras et uineas sit in
perpetuum in ecclesia sancti Laurencii et nobis nostrisque successoribus pos-
sidendum . H o c actum est coram sup ra m em orati testes.
Sed tandem , diuina clem encia inspirante atque m isericordia commotus,
placuit m ichi m eisque confratribus, ut ipsas uineas ad ipso M aio in uita sua
sine aliquo censo retinere concedim us; post abscessum uero eius si quis ex
«u o genere eas retinere uoluerit, reddat q u arta in d o (m o sancti Laurencii. Et
hoc actum est presente is testibus: inprim is Fusco B ranza, Dom inico Tichine,
D ab ro filio N ich ifori, A ndreas filio diaconi M artin i et D ab ran a filio Petri
L ip e ).
D o 1j e :
R E S F L V C T A N T C V N C T A E M V N D I V E L V T IM P E T V S U N D A E
Q V IQ V ID E X O R IT U R , L A B IT U R E T M O R IT V R .
M E N T E D E U M P V R A S E M P E R V E K E N E G A SE C V T A . N O N
P E N I T U S M O R IT U R , S E D M O R IE N S O R IT V R .
N A M Q V E P R O B O S M O R E S C V P IE N S S E R V A R E , S O R O R E S A C T IB V S
E X C O L V IT , V O C E Q V E D E I H A S M O N V IT .
H O S T IS A B I N S I D I I S A D IT V S B E N E C A V IT O V IL IS , Q V A Q V E
R E G E N T E D O M V S , C R E V IT E T IS T E L O C V S.
I N F E S T O S A C R I C O S M E M IG R A T AC D A M IA N I. V T S IT I N
A R C E D E I, V IT A P E R H E N N I S E l.
pam sub alpibus, suis cum terminis, a Castro latine, M u ru la vocitato, sclauo-
nice autem Stenice, usque ad flum en Copriue, Chissam suis cum terminis,
iuppam Liche, iuppam Bucani et Bochacchi, sicut sem per didicim us habuisse
p er priuilegium C rescim iri regis, et idoneos testes, quos Paulus eiusdem
ecclesie presul induxit, cognouim us, decreuim us quoque, ad honorem et digni-
tatem illius ecclesie, inuestituras tam ecclesiarum , quam episcoporum et
abbatum absq ue regis consilio, q uem adm odum fuisse p robauim us, fieri de-
bere. Postea necessarium duxim us cum utriusque regni uniuerso consilio, ut
qua libertate fru u n tu r clerici H ungarie, fru an tu r et clerici Dalm acie, scilicet
ut qualiscum que potentie sigillo non constrigantur, sed solo archiepiscoporum
et archidiaconorum suorum sigillo, lege canonum cogantur et iudicentur, hoc
m odo: Decim acionem quem adm odum in H u n g aria accipiant. Prestaldus regis
cum prestaldis episcoporum ex decim atione episcopi iosi accipiant decim am
partem , ex qu a prestaldus regis dim idiam partem illius decim ationis accipiat.
Prestaldi vero aliam dim idiam cum curiali comité sui episcopi p er m edium
diuidant, et sic curialis cornes dim idiam sibi habeat, prestaldi uero aliam
dim idiam inter se diuidant. Indictione IV . D atum est hoc priuilegium dicte
arbensi ecclesie per m anus venerabilis Laurencii strigoniensis archiepiscopi,
perpetuo ex concessione Colom anni regis U ngarie et Dalm acie atque Chroacie,
in presencia suorum episcoporum ac comitum, q uoru m nom ina hec sunt:
M arcelli w aeiensis episcopi, Sim onis quinqueecclesiensis episcopi, M athei we-
sprim iensis episcopi. G eorgii geuriensis episcopi, Sixti w aradiensis episcopi,
Fulberti colocensis episcopi. Com itum vero Johannis palatini comitis, Clao-
dini, M arci, Sauli, Saunici, Ugareni, Theobaldi, Jandini et q uam p lu riu m alio-
rum d alm alin o ru m episcoporum et asserentium et testificantium, p er quo
rum testim onium p robauit predictus presul dicta, arbensis ecclesia sem per
ita habuisset. Crescencii spalatensis archiepiscopi, Anasthasii, tiniensis episco
pi, Johannis, traguriensis episcopi, B oni albensis episcopi, M arci iadrensis
episcopi, Dom inici vegliensis episcopi, Pétri absarensis episcopi, et generalis
dom ini regis curie. E t ut hoc priuilegium ratum et stabile perpetuo maneat,
nostro iubem us sigillo im prim i atque roborari.
12. (P rilo g 18) In nom ine patris et filii et spiritus sancti. Amen.
Régnante nobilissim o rege Ladislauo, strigoniensis vero ecclesie prim a-
tum Acha gubernante, et baaeiensi archiepiscopo Fabiano existente, vespri-
mensi episcopo Cosma, palatino comité Jula, semegiensi comité G rab, pre
dictus rex diuina gratia inspirante, horum ceterorum que nobilium consilio
zagrabiensem constituit episcopatum ; videlicet ut quos erro r idolâtrie a dei
cultura extraneos fecerat, episcopalis cura ad viam veritatis rcduceret. Ad
instruendam igitur huius plebis ignorantiam , quendam boem icum venerabilis
vite virum , nom ine Duch, idoneum reperit, quem eidem ecclesie pastorem
p er suum capelanum Francicam delegauit, qui etiam illi ecclesie officinarios
de sem igiensi et zalensi com itatu ordinauit. Preterea alter capcllanus Cupan
nomine, precepto eiusdem regis, dédit eidem ecclesie populum de D u m bro a
cum terra et silua sibi appendente. Transacto igitur non paru o tempore,
régnante rege Stephano, predicto vero Francica illius ecclesie episcopatum
tenente, a quodam viro nom ine Sudengna, de predicta silua ecclesie iniuria
PRILOG II
3 48
illata est. Q uod episcopus egre ferens, ad regis patrocinium confugit, qui
totam causam Feliciano strigoniensi archiepiscopo discutiendam commisit.
Illiu s igitu r ecclesie ad uersarii ad iudicium vocati, cum ad determ inatum diem
venire noluissent, nec L. pensas secundum legem terre persolu ere potuissent,
archiepiscopi iudicio predicta silua p er pristald um Y saac nom ine ecclesie re
stituía est; et q uam d iu Francica illi ecclesie prefuit, nullus ei aliam iniuriam
in ferre presum psit. Defuncto igitur rege Stephano, piissim us B e la diuina gra
cia largente Pannonie sceptra féliciter g u b e m a n d a suscepit, cuius gracia
predictus Francica ad baaciensem archiepiscopatum translatus est, zagra-
biensi vero ecclesie M acilinus iherosolom itanus canonicus, episcopus ordina-
tus est. T ercio igitur episcopatus sui anno, A dilbreth fra te r K alad in i comitis,
sum igiensis comes, una cum Clanisa et Petro fratre eius, et Sudangna, aliisque
quam p lu ribu s eiusdem terre m elioribus, de predicta silua in concilio w ara-
diensi, tem pore W a lte rii episcopi, ante Felicianum strigoniensem archiepisco-
p um litigium renouauit. Cuius iudicio II. episcopi, videlicet Francica baacien-
sis, et M acilinus zagrabiensis, salua episcopali dignitate, p ro iusticia sancte
ecclesie veritatem dixerunt, I I I . vero de n o bilio ribu s eiusdem ecclesie, scilicet
B ark is, M ahal, Dersihna, super sacrum altare w aradiensis ecclesie in presen-
tia canonicorum iurauerunt, Augustino stigoniensis ecclesie canónico existen
te pristaldo. Q uod factum est anno dom inice in cam acionis M C X X X IV . epacta
X X I I I . V I. kalendas m aii. A rchiepiscopus vero volens suum iudicium inm obile
perm anere, alterum eis pristaldum , nom ine M arcellum , filium G ira comitis,
dédit, q u i p rio re pristaldo, scilicet predicto Ysaac, prem onstrante singulas
m etas renouauit, et ecclesie siluam ea condicione restituit, ut nullus in ea
o m nino sine consensu episcopi quicquam agere présum ât, vel (v )e n a n d o , vel
aliquid de ea auferendo, vel introm ittendo. H uius rei testes sunt archiepiscopi
iudicio assidentes; N ico lau s nitriensis episcopus, E uzidinus comes de Saunic,
G euril filius A nd ree comitis. Laurencius filius Salam onis canonicus w arad ien
sis ecclesie, Benedictas custos, Opus decanus, Sebastianus.
13. (P rilo g 20) In nom ine sancte trinitatis et indiuidue unitatis. B ela dei
gracia H ungarie, Dalm atie, Chroatie, R am eque rex in perpetuum . Q uum fide-
litas suscipit increm entum , cum m erces fidelitatis digna retributione compen-
satur, dignum ducim us illis regie m unificenlie m anum copiosius aperiri, quos
longeue fidelitatis experientia, et exhibitio deuotionis continua, gracie nostre
reddit com m endatos. Attendentes itaque occulo benigniori sinceritatem ac
deuotionem dilecti ac fidelis nostri comitis B artholom ei, totam terram perti
nentem ad com itatum M od ru s, cum pertinentiis et totis redditibus, ei et here-
dibus suis iure hereditario contulim us, perpetuis tem poribus possidendam ,
tali pactionis interuentu, quod prenom inatus comes in exercitu serenitatis
nostre, in fra limites regni, cum decern loricis, in reconpensatione sescepti
beneficii nobis asistat. E xtra regnum vero cum q u atu o r loricis nobis seruiat,
tali tarnen tem pore citatus veniat, in quo exercitus chroaticus et precepto
regio uniuersaliter ad exercitum fuerit conuocatus. S u b hac q uoque condi
tio n s fo rm a includere decreuim us, quod si iam dictus comes absq ue prole
ingredcretur viam carnis uniuerse, unus ex filiis fratru m ipsius eodem conuen-
tionis m odo obseruato, sub nostre serenitatis dom inio terram tranquille pos-
TRANSKRIPCIJA ISPRAVA 349
om nibus suis edificijs libéré possit abire. Quicunque vero B urgensis p er ali-
quem extraneum in rebus suis dam pnum pateretur, et idem M alefactor ab
eodem burgense in villa sua recognosceretur, R ihtardus eius loci inter eos
faciat Justiciam. P rim a meta terre eorum incipit de villa Ivane, ab oriente et
tendit versus m eridium ad arborem n arfa vocatam et protendit vsque aquam
Pline in fra capellam sancti Pétri, vadit super aquam ad occidentem, perueni-
tur ad riuulum qui vulgo dicitur Blizna, et per eundem riuulum vertitur ad
m eridiem , pervenitur ad quandam vallem et ascendit ad m agnam viam, per
q uam itur and Thoplitz, ibi tenet metas cum Zelko, et cum terra Thoplicz,
et inde per viam superius eundo peruenitur ad duas arbores Z ilfa vocatas,
inde tendit ad m ontem qui dicitur Pechize, vbi sunt cauerne in eodem monte,
et progreditur versus occidentem vsque viam leuatam, ibi tenet metas cum
V ekozlau et cum G u rd on in quodam laco aqueo, et inde gradiens p er eamdem
viam leuatam ad aquilonem pertransit pontem m uratum et duos lacus, con-
term inatur ville E piscopi et tenet m etas cum ea in quodam lacu Deinde pro-
gradiens versus m eridium cadit ad predictum fluuium Pline et exit ad quan
d am viam leuatam, itur p er eandem, cadit ad aquam , que vulgo dicitur Bze-
nice, et p er eandem itur ad occidentem, conterm inatur ville B ere (B eretin ec)
et tenet metas cum ea, inde vadit ad caput aque, ibi cum R ad o m er tenet m e
tas, deinde tendit ad aquilonem , cadit ad predictam aquam Pline, inde con
term inatur ville Dom se et tenet metas cum ea. Deinde tendit ad magnam
viam per quam itur ad terram C ruciferorum et tenet metas cum ea. Deinde
gradiens ad aquilonem itur ad dum um Coruli, iuxta quem est meta, inde
vadit ad viam, ibi est meta terrea circum fossa, inde vadit ad m agnam viam
per quam itur ad Theutoniam iuxta quam est m eta terrea circum fossa, deinde
vadit ad arb orem que dicitur Z ilfa iuxta quam est meta, ibi est conmetaneus
In e r Io bagio Castri. Deinde vadit ad portum D rave fluu ij magni, p er quem
fluuium circuit Insulam que vulgo dicitur Zrepichar, quam nunquam aqua
separare possit ab hospitibus nostris. Deiiîde progradiens per m aiorem cur-
sum fluuij m agni peruenit ad predictam villam Ivanc in qua gradiens priori
mete conterm inatur. Prestaldi autem nostri G u rdon de Castro Greben, et
Z elko terrigena de villa Pritice. V t igitur hec R egia donacio ipsis ipsorum que
posteris in perp eluum consistât, presentem paginam scribi et Sigillo nostro
fecim us com m uniri. D atum p er manus M agistri Thom e aule Regie Cancellarij.
Anno ab Incam acione Dom ini M°- C°- C°- nono. V en erabili Johanne Strigo-
niensi Archiepiscopo. R euerendo B ertoldo Colocensi electo et bano existenti-
bus. Stephano Zagrabiensi, Calano Quinque-Ecclesiensi, B oleslao W aciensi, Ca-
pano Agriensi. R oberto Besprem iensi electo, Desm o (D esid erio?) Chanadiensi,
Sym one W aradiensi, Petro Geuriensi ecclesias féliciter gubem antibus. Poch
palatino et comités musuniensi, M ichaele V ayvoda existentibus. Zacharia Co
mité tune tem pore warasdiensi, M arcello Vaciensi. Jula Budrugiensi. Bancone
bichariensi. N icolao Kem eriensi. Ochuz Supruniensi. M oyse ferrei castri. Mo-
crone posuniensi. B uzad Geuriensi Comitatus tenentibus. Regni nostri anno
Quinto.
15. (P rilog 23) In nom ine sancte trinitatis et individue unitatis. Amen.
B ela, dei gratia H ungarie, Dalm atie, Choroatie, Ram e, Seruie, Gallitie, Lodo-
merie, Cum anieque rex in perpetuum . Regum celsitudo requirit et sublim ium
TRANSKRIPCIJA ISPRAVA 351
dignitati d ebetu r, ut tanto am p liu s in m ultitu dine p lebis gau deat, q u an to ipsi
au ctoritate ceteros antecellunt. H in c est, q u o d tam p resen tibu s q u a m poste-
ris h a ru m serie d eclaram u s, q u o d cu m nostre placuisset volu ntati in Z agra -
bia, in m onte Grech, civitatem lib e ra m construere, et ib id e m hospites convo
care, et illam p artem regni ad securitatem confinii et alia c o m m o d a m u n ire et
firm are, com m un icato consilio cum dilecto et fideli nostro D ion isio b an o
totius Sclau o n ie et aliis regni p rin cip ibu s, n o stram han c intentionem et vo-
luntatem u n an im iter a p p ro b a n tib u s, n o stru m p ro p o situ m p erd u xim u s ad
effectu m , concedentes, ut in pred icto m onte lib e ra civitas fiat, hospites libere
conveniant, terras et possessiones, conditiones et libertates a n o bis assign atas
et su b scrip tas habeant, teneant et cu stodiant inconcussas. C onditiones itaque
et libertates hospitu m in p red icto m onte h abitan tiu m et convenientium , q u as
ipsi in ter se feceru n t et nos ap p ro b a v im u s tales h abe n tu r: Q u o d si iidem
hospites in d istrictu H u n g arie, D alm atie, C hroatie, S clau onie spoliati p e r la-
trones vel alios m alefacto res fuerint, d om in us terre in q u a spoliati fu erint,
aestim ata quantitate pecun ie iuxta a rb itriu m bo n o ru in v iro ru m et sacram en-
tum conciviu m ad hoc electorum , vel a b lata re fu n d at vel m alefac to rem osten-
d ere teneatur. Item tribu ta in fra regales térm inos in nullo loco solvere tenean-
tur. Item , q u icu m q u e civis aliu m civem vituperiis, o b p r o b riis aut contum eliis
affecerit, si inde convictus fuerit, leso decern pensas, in c o m m u n e ^ x p e n s a s
centum den ario s solvat; qui si post trinam correctionem se non em en davcrit,
re b u s o m n ib u s in com m un e ap plicatis ta m qu am in fam is de civitate tu rp iter
expellatur. Si quis etiam alap am alteri dederit, vel p er crines m alitiose tra-
xerit, ean dem penam paciatur. S i quis vero cutello, gladio, lancea aut sagitta,
aut aliq u o tali m o do aliu m vulneraverit, et vulneratu s sine defectu m em bro -
ru m resanatu s fuerit, m ed ico lesi satisfaciat, et leso viginti q u in q u é pensas,
q u in q u é vero a d usus civitatis persolvat. S i vero in aliq u o m e m b ro ru m , debi-
litatus fuerit, m edico lesi satisfaciat, et leso decem m arcas et ad usus civitatis
decem p ensas solvere teneatur. Si vero m o rtu u s fuerit, due partes re ru m
su aru m cedant p aren tibu s occisi, tercia p a rs civitati. S i vero captus fuerit,
secu n du m consvetudinem de ipso vin dicta sum atur; nisi qu is in ludo, sine pre-
m ed itata m alicia aliq u em in terfecerit, in hoc enim casu, centum p ensas co-
gnatis interfecti, viginti vero pensas a d com m un es usus re fu n d a t in terfector,
cui, si facu ltas n on suffecerit, civium a rb itrio relin q u atu r. Item si qu is de
extrañéis in trans civitatem , sive in vico, sive in dom o, sive in fo ro sim ilia, ut
su p ra notatum est, p erp etraverit, p e r iu dicem civitatis iudicetur, et eisdem
penis subiaceat condem pnatus. S i vero ex incolis civitatis aliquis, sive extra-
neus, in fra térm inos civitatis in fu rto vel latrocin io depreh en sus fu erit, p e r
iu dicem civitatis p un iatu r. Item , si q u is extraneus, aliq u e m de civitate rn
causa p ecu n iaria vel illata in iu ria vo lu erit convenire, co ra m iu dice civitatis
conveniat; et n u lla causa ad d uellu m iudicetur, sed p e r testes et iu ram enta
term inetur, sive sit cum extrañéis, sive cum indigenis. Testes autem eiusdem
conditionis et libertatis, cuius sunt isti, assum an tur. E o d e m m o d o sive extra
neus inveniat ap u d incolas, sive incola a p u d extráñeos eq u u m aut bovem ,
aut aliq u a s res furtivas, sem p ér testes, ut s u p ra dixim us, p ro d u can tu r. Item ,
cives d e p red icta civitate vel jo b a g io n e s de villis ad ip sam p ertin en tibu s, que
p ro p e territo riu m ipsius civitatis fu erin t site, nu lliu s iudicio, nisi iudicis civi-
352 PRILOG II
16. (Str. 293) V i> im e b (o )ž ie amen, let gnih č s. o. z. indicio pravo dan.
e. m iseca jenvara.
V vrem e k rala ladislava p (r)eslavn oga krala u g ar(r)sk o ga , kralestva nega
leto .e. na deset, va vrim e u bo velikih muži gospode fedriga, ivana, leonarda
duim a, barto la i vida krčkih vinodolskih i m odruških knezi. zač dole kr —
videći ludi, ki bludeći svoih starii — kušenih zakon za to ubo edin po edinom
23
354
PRILOG II
17. (P r ilo g 25) N o s A n d re (a s ) dei gracia rex H u n g arie. M em o rie com m en-
dantes sign ificam us un iversis q u ib u s expedit p resencium p e r tenorem , q u o d
com es N ic o la u s filius Iw a n ad n ostram accedens presen ciam exhibuit n o bis
patentes litteras Johannis ban i tocius S clau onie su p e r te rra C h an ou con-
fectas, petens a n o bis cu m instancia ut ipsas ratas h ab e re dign arem u r.
Q u a ru m tenor talis est: N o s Johannes ban u s tocius Sclauonie, com es Su-
prun ien sis et C astri ferrei sign ificam us q u ib u s expedit un iversis et presentes
ostendentur, q u o d consideratis m erito riis serviciis N ic o la i filii Iw a n , quan -
d am te rra m C h an ou vocatam in com itatu C risiensi existentem , vacu am et
h ab itato rib u s destitutam , dedim us, d on avim u s et contulim us ipsi N ic o la o
iu re p erp etu o p ossid en d am . D atum in S olcun in festo b e a to ru m F abian i et
Sebastiani. A n n o dom ini M C C nonagesim o. — N o s itaq ue peticionem ipsius
N ic o la i com itis iustam esse attendentes, in hac p arte dictas litteras Johannis
b an i ratas habentes au ctoritate p resencium duxim u s co n firm an das. D atum
sub Castro Scepu s in vigilia A n d ree apostoli. A n n o dom ini M C C nonagesim o.
18. (P rilo g 27) N o s C apitu lu m C hasm ensis ecclesie sign ificam us tenore
p resen cium q u ib u s expedit vniversis: q v o d n o bilis v ir m agister D om in icu s
filius R o d in i p erso n aliter ad n o stram accedens p resenciam , exhibuit nobis
q v asd a m litteras priu ilegiales M athey q u o n d am b an i tocius Sclavonic, petens
a n o b is . . . cia ut easdem nostris litteris de v e rb o ad ve rb u m tran sscribi,
et nostri sigilli ap posicion e c o n s i g n » ia c e r e m u s : q u a ru m q u id em litteraru m
tenor talis est: N o s M ath eus ban u s tocius Sclavonic, sign ificam us om n ibu s
p resencium p er tenorem , q u o d in congregacione regni tocius Sclavonic ge
nerali, nobiles et Jobagiones C astro ru m hec iu ra regni et B an atu s in fra-
scipta, redacta in scriptis, n o bis exh ibuerun t; petentes, q u o d ea in Judiciis
exercendis et ban atu s J u ribu s e x . . . m us p e r n o stros Judices o bse rv a ri.
N o s itaque, utpote qui de bo n is regni et utilitatibus gratu lam u r, ip so ru m
peticionem iustam , eo, q u o d p rem issa J ura .veris et legitim is racio n ibu s
fu n d a b an tu r, ad m isim u s d ebito cu m effectu. P rim u m s iq u id e m . . . Pristal-
dum , suu m consanguineum , uel cognatum , aut seruientem , uel suu m p aro -
chialem sacerdotem , p ro testim onio recip ere n u llus possit. A d hec, si citacio
fiat in presen ciam nostram , q u in d e n a diei citacionis, si ve ro in p resen ciam
n o stroru m Judicum , citacio d ebet p ro t e r m in o . . . gn a ri et acto r in p rim o
citacionis edicto in litteris Judicis suam exp rim et accionem , ne locus frau d i-
TRANSKRIPCIJA ISPRAVA 355
19. (P rilo g 28) O dlom ci snim ljeni su sa četiri rukopisa: splitskoga, vati
kanskoga, trogirskoga i zagrebačkoga.
D e saneto Dom nio et saneto Dom nione. Prim u s itaque beatus Paulus
apostolus (fuit), qui ab Jerusalem usque Illiricum repleuit euangelio Christi;
non tam en ipse p er se intrauit Illiricum predicare, sed m isit Tytum disci-
pulum suum , sicut dicit ad Tim oteum : Crescens abiit in Galatiam , Titus in
Dalm atiam . H ie ergo beatus Titus ad Dalm atie p a r (t e s ). . .
M em oriale bone m em orie dom ini Thom e, quondam archidiaconi spa-
latensis.
(S p lit s k i k o d e k s ).
1870.
1871.
1872.
1S73.
1874.
1875.
23. Tomislav, prvi kralj hrvatski (914— 927), H rva tska lipa, br. 21.
24. Hrvatski kraljević u Mlelcih (998— 1009), na i. mj., br. 25 [i u N a ro d n o m listu,
br. 90].
25. Sarajevo, Vienac, br. 3.
26. Stih narodnih pjesama hrvatskih, H rva tsk a lipa, br. 19.
27. Nešto o tehnici Cengić-age, na i. mj., br. 30— 34 [i u Iz v fs tju o K ra lje vsk o j
velik o j gim naziji u Za grebu 1874— 1875, 3— 24],
28. M ajka i kći (pripovijest), H rva tsk a lipa, br. 26— 36, [p od naslovom »Mutter
und Tochter« izlazila 1876. neredovito od br. 50 u A gra m er Zeitun g-u ].
29. Pod prozorom [sk lad ba], Vienac, br. 2.
1876.
1877.
1878.
1379.
54. Bosnensia, O b z o r, br. 203-8, 210, 212-3 i 224-6 [prik az različnih rasprava],
55. Izpravci i dopunjci za poviest bosanskoga k ralja Stjepana Ostoje (1398— 1419),
Zagreb [prvotno tiskano pod naslovom »Stjepan Ostoja vlada Bosnom po prvi
put (1398— 1404)«, O bzor, 217— 219, 221].
56. Stjepan Kotromanić (1322— 1353), Vienac, br. 29 [ N a še ljep ote, 1929, br. 13— 15].
57. O grbu bosanskom, na i. mj., br. 36.
58. Podatci za poviest grada Osieka u srednjem vieku, na i. m j„ br. 42 [O sijek u
srednjem vijeku, H rva tsk i list, Osijek 194C, br. 360],
59. Nekoliko rieči kao uvod u predavanja o hrvatskoj poviesti, O bzor, br. 143— 144.
60. Karolina Svgtla, Vienac, br. 8.
61. Aleksander Feodorovič Hilferding, na i. mj., br. 4.
62. Ferdo Livadić, na i. mj., br. 2.
1880.
63. Opis zem alja u kojih obitavaju Hrvati I-III, Zagreb 1880— 1883.
64. Topografske sitnice, V ie s tv ik H rva tsk oga arkeologičkoga družtva [d a lje
V H A D ], II, 1880, 60— 69 i 103— 109: III, 1881, 68— 75.
65. Bosna od zadnjih dana bana M atije Ninoslava do Stjepana Kotromanića
(1249— 1322), O b zo r, br. 112— 113.
66. Nešto ob odnošajih kralja prema srbskim despotom, osobito za kralja Stjepa
na Tome, na i. mj., br. 161.
67. Pogled na hrvatsku poviest do kralja Tomislava, na i. mj., br. 163.
68. Vlasi u H rvatskoj, tečajem 14. i 15. stoljeća, na i. mj., br. 181-3 [zaključak
pretiskao N a ro d n i list u br. 87].
69. Pabirci iz starih kronika i djela o hrvatskoj poviesti, na i. mj., br. 295.
1881.
70. Ban bosanski Stjepan Kotromanić prem a Hrvatskoj g. 1345. i 1346, O bzor, br.
99 i 100.
1882 .
72. D a li je nekadanja Slavonija bila izprvice hrvatska ili ugarska zem lja, Vienac,
br. 35— 42 [z a A g r a m e r Zeitun g, br. 262— 274, pod naslovom »Slavonien im X —
X I I Jahrhundert«, preveo I. B o jn ičić].
73. Sirm ia citerior et ulterior, V H A D IV , br. 4, 101-7 [ K ro a tis c h e R e v e u e , br. 4,
189— 195].
74. Ferdinand I i Z a p o lja g. 1526, na i. m j. [P o z o r ], br. 295.
75. Zadar, glavni grad Dalm acije, kalendar D r a g o lju b , 68— 75.
76. Otvoreno pism o gosp. G. Urliću-Ivanoviću, Narodni list, br. 12 [o knezovima
N elipčićim a i plem enim a Lapćana i L apsan ovića],
1883.
1884.
1885.
1886.
106. Im ena braće što su tobož H rvate dovela na jug, V ie n a c, br. 28.
107. Varaždin, na i. mj., br. 31.
108. V la d im ir N ikolić, na i. mj., br. 17.
109. G lazba u Srba, na i. mj., br. 46— 48.
110. Z em ljo vid H rvatske, Slavonije, Dalm acije, Bosne i Hercegovine.
1887.
1888.
1889.
1890.
1891.
1892.
1893.
1894.
1895.
1896.
1897.
177. Bribirski knezovi od plemena Subić, Zagreb [usp. osvrte F. Sišića u N a rod n im
novinama, br. 72, te osvrte u S ta ro h rv a ts k o j p ro sv je ti, br. 1, 46— 48 i N o v o m
vijeku, br. 8].
178. Ban Mladin I I Subić, Vienac, br. 35.
179. Ban Pavao I Subić, na i. mj., br. 45.
180. Hrvatska plemena od X II. do X V I. stoljeća, Rad 130, 1— 85.
181. Zadnja riječ Stjepanu pl. Miletiću, Zagreb.
182. »Ivo i Marica« [osvrt na glazbenu izvedbu], Vienac, br. 16.
183. »Porin» [osvrt], na i. mj., br. 42.
184. Prijevodi opernih tekstova i Milka Tmina, Obzor, br. 208.
1898.
1899.
191. Povijest Hrvata I, Zagreb [odlomke su pretiskali O svit 1898, br. 30 i 1899, br.
69— 71; A gram er Tagblatt, 1898, br. 1— 3; O pćinski glasnik, 1899, br. 2; D om i
sviet, 1898, br. 10 i 1899, br. 1 i H rv o je 1902, 51— 9].
192. Porijetlo banske časti, V je s tn ik K ra ljevskoga hrvatsko-slavonsko-dalmatinskog
zem aljskog arhiva I, (dalje V Z A ) 21— 26 [ O pćinski glasnik, br. 4; Agram er
Tagblatt, br. 75].
193. Hrvatski bani za narodne dinastije, na i. mj., 65— 72 [ O pćinski glasnik 1903, br.
46 i 47].
194. Hrvatski bani za Arpadovića, na i. mj., 129— 138 i 231— 243 [ O pćinski glasnik,
br. 33].
195. Darovnica kralja Bele III. (IV .) krčkim knezovima za Senj jest patvorina,
na i. mj., 262— 274.
196. Capiti nostro Bavie?, na i. mj., 275.
197. Ispravak kronici Ivana Turčanskog, na i. mj., br. 58.
198. Ulomci iz moje autobiografije. D om i sviet, br. 2.
BIBLIOGRAFIJA
368
1900.
199. Povijest H rvata II, Zagreb [odlom ak o prodaji Dalmacije 1409. prenio D o m i
svijet, br. 1— 2].
200. Ime i porijeklo Frankapana, V H A D , n. s. IV , 1899— 1900, 1— 20.
201. O knezu Novaku (1368), na i. mj., 177— 180.
202. Hrvatski hercezi i bani za K arla Roberta i Ljudevita I (g. 1301— 1382), Rad 142,
126— 218 [usp. osvrt F. Sišića u N a ro d n im novinam a, br. 220 i osvrt u M je s e č
niku p ravničk og društva, 1901, br. 3].
203. Adm irali ratne mornarice hrvatske g. 1358— 1413, V Z A II, 32— 40.
204. Povelja kralja Stjepana Dabiše, izdana H rvoju Vukčiću g. 1392, na i. mj., 60— 61.
205. Crtice o Vukovskoj županiji i Đakovu u srednjem vijeku, na i. mj., 98— 108.
206. Horvati i njihovi gospodari (1238— 1481), S p om en -cvieće iz hrvatskih i sloven
skih dubrava, 142-5.
1901.
1903.
1904.
1905.
1906.
24
BIBLIOGRAFIJA
370
1907.
1908.
272. Ip rava od 10. ju n ija 1370., u kojoj se spom inje sloboda dvanaest plemena h r
vatskih, V Z A X , 88— 89.
273. Osnutak m anastira Lepoglave i povijest njegova u X V . stoljeću, na i. mj.,
161— 165.
274. K andidacija bana po hrvatskom saboru za vladanja kuce H absbu rg (1527—
1848), na i. mj., 166— 196 [v. O b zo r, br. 329, gdje je tiskan članak »K ak o je
sabor H rvatski predlagao ba n e «].
275. Povelja izdana u Varaždinu 15. listopada 1455. od kneza i bana U lrika Celjskog
za samostan Pavlina u Lepoglavi, na i. mj., 238— 240.
276. Darovnica B ernardina Frankapana za M artina Oštrehovića, na i. mj., 241-3.
277. Zrinski i Frankopani, zbornik P o s lje d n ji Z rin s k i i F ra n k o p a n i, Zagreb, 1— 8.
278. Prava H rvatske na Bosnu, H rv a ts k i d nevnik, Sarajevo, br. 234.
279. Jedno pitanje [o sjedinjenju Bosne, Hercegovine i Dalm acije s H rvatskom ],
H rva tsk a , br. 232 [241!] od 22. X. Pod naslovom »Jedan upit« u N a r o d n o j
obrani, Osijek, br. 245.
280. Bosnische Reminiszenzen in Kroatien, A g ra m e r T a g b la tt, br. 281.
281. Antonii Vram ecz: Kronika, M o n u m e n ta sp eeta n tia h is to ria m S la v o ru m m e ri-
diona liu m 31.
282. H rvatsko sveučilište u Zagrebu, H rva tsk a, br. 39 (295!) od 24. X II. [G la s M a ti
ce h rva tsk e 1909, br. 7— 8].
1909.
1910.
1911.
1912.
298. Statut grada Zagreba od g. 1609. i njegova reform a g. 1618, Zagreb [usp. osvrt
S. Srkulja u M je se č n ik u p ravn ičk og društva, br. 4 i 5].
299. Nekoliko priloga za povijest hrvatske pragmatičke sankcije od g. 1712, V ZA
X IV , 65— 77.
300. Pavao Zondinus i osnutak Ugarsko-ilirskog kolegija u Bologni (1553— 1558), na
i. mj., 186— 220.
301. Sm rt Gregorija Tepečića i njegovih drugova, na i. mj., 2834.
302. Episcopatus Ludrensis u Dalm aciji (532), V H A D , n. s. X II, 314-5. [ 0 položaju
»Episcopatus Ludrensis« u rimskoj Dalmaciji, B u llettin o di archaelogia e
storia Dalmata, 1914,114— 117].
303. Dvjestogodišnjica hrvatske pragmatičke sankcije. Priprave hrvatskoj pragm a
tičkoj sankciji od god. 1712, H rva tsk a, br. 106.
304. K raljevska akadem ija znanosti u Zagrebu (1776), H rva tsk o kolo, 3— 33.
1913.
305. Plemići Svetački ili nobiles de Zempche (997— 1719), R a d 199, 1— 66.
1914.
306. Život i djela Pavla Rittera Vitezovića, Zagreb [M lad i dani Pavla Rittera Vitezo-
vića, V eda, 354— 368 i 471— 482; usp. osvrt u S a vrem en ik u 1917, 410— 414],
307. Zagreb 1910— 1913, Zagreb.
308. Prilog za povijest Poljica u X V . stoljeću, V Z A X V I, 40— 44.
309. Dva priloga za povijest Isusovaca u Zagrebu, na i. mj., 51— 53.
310. O hrvatskoj pragmatičkoj sankciji, L je to p is J A Z U 1913— 1914, 78— 79.
BIBLIOGRAFIJA
372
1915.
1916.
314. Banovanje kneza Nikole Frankapana Tržačkog (1617— 1622), R a d 211, 93— 261.
1917.
1918.
1919.
318. Još nije prekasno!, [m išljenje o političkom položaju H rvatske], H rva t, br. 65.
319. Jugoslavenski program od god. 1874, na i. mj., br. 68.
320. Liberali i klerikali, na i. mj., br. 70.
321. Savremeno!, na i. mj., br. 73.
322. Vatroslav Lisinski i prve dvije hrvatske opere, Zagreb.
323. V atroslav Lisinski kao nadzornik glazbene škole u Zagrebu (1851— 1854), Sv.
C ecilija , 1,2— 7 i II. 37— 40.
324. Učitelji pjevanja u hrvatskom konservatoriju (1829. do 1919), Jugoslavenska
n jiva , br. 33.
325. Hrvatski konservatorij i narodna glazba, na i. mj., b r. 38.
1920.
326. D vije rim ske pape o Slavenima u Istri, H rva t, br. 47.
327. Svakom u svoje, na i. mj., br. 174.
328. Tri županije, na i. mj., br. 212 [Zagrebačka, Bjelovarska i Varaždinska; H rv a t
sk i list, Osijek, br. 86].
329. Parcelacija H rvatske i Bosne, na i. mj., br. 250 t o suvremenoj politici; H rv a t
ska sloga, br. 275].
1921.
1922.
1923.
341. Kroz tisuć godina, Zagreb [H r v a t , br. 1000— 1003 i 1082;S rije m sk i H rva t, br.
17— 20; P r ija te lj n a r o d a br. 26— 28 i 30; H rva tsk i invalid, 1924, br. 7— 9 i
11— 13; M la d i radiša 1935, br. 10— 12 i 1936, br. 2— 4].
342. M alo o Srijemu, H rva t, br. 931 [H r v a ts k i list, Osijek, br. 89;S rijem , br. 19;
N a ro d n i val, Zagreb, 1929, br. 21; S rijem sk e novine, 1939, br. 5].
343. Duvanjsko polje, V ienac I, knj. II, br. 7 [M la d o st, 1925, br. 5].
344. Mati ja Gubec, na i. mj., br. 8.
345. Šibenik, N a ro d n i koledar, Šibenik, 71— 77.
346. D r Rom uald Josip Kvatem ik posljednji profesor historije u Kraljevskoj aka
dem iji znanosti u Zagrebu (1799— 1851), N astavni vjesnik 31, 1922— 1923,
281— 290.
347. N ajstariji domaći doktor filozofije i teologije u H rvatskoj (1674— 1771), H rvat,
br. 1122.
348. Polazak hrvatskog sveučilišta u Zagrebu, na i. mj., br. 1102-3.
349. Hrvatski profesori za Bosnu i Srbiju. Crtica iz god. 1790, na i. m j., br. 937.
350. Dvije čudne knjige (1781— 1782), V ienac I, knj. I, br. 17 [knjige J. Taispergera
i V. Kalafatića].
351. Opatice sv. Klare ili klarise u Zagrebu (1646— 1782), H rva t, br. 1139 [S tari i
n ovi Za greb I, 1925, 61—64 i 65].
352. Viteška igra »prstenac« u Zagrebu, na i. mj., br. 898.[H rv a ts k i u č ite lj, br.
4— 5; Stari i n o vi Za greb I, 21— 22; Ženski list 1927, br. 6].
1924.
353. Nepoznata dosad buna srpskih i hrvatskih seljaka u Banovini 1730. i 1731,
H rva t, br. 1184 i 1187 [N a r o d n i val, Zagreb, 1929, br. 31).
354. Tri seljačke bune u zagrebačkoj okolici, K roa cija, br. 1.
355. Ban Nikola knez Zrinski i seljaci (1653— 1659), H rv a t, br. 1304.
356. Vlasi prema Srbima, na i. mj., br. 1391.
357. Juraj Drašković kao magister predaje astronomiju na sveučilištu u Beču, na
i. mj., br. 1360.
358. Dva pism a V atroslava Jagića iz god. 1916, na i. mj., br. 1237.
359. Sveučilišne zastave u Zagrebu, na i. m j., br. 1286.
360. Ein B eschreibung Zag'-ebs vom Jahr 1819, D e r M o rgen , br. 467.
361. D uvanjsko p olje, N apredak, kalendar, 109— 112.
362. K osciu szkova m ogila kod K ra k ova, H rv a t, br. 1159.
363. M ogila unije Lubelske u Lavovu, na i. m j., br. 1173.
374
BIBLIOGRAFIJA
1925.
1926.
1927.
1928.
407. C r t ic e iz h r v a ts k e p o v ije s t i, Z a g re b .
408. Ž u p a n ija P s e t (P e s e n t a ) i p le m e K o lu n ić , V H A D , n. s. X V , 1— 12.
409. G ra đ a z a t o p o g r a f iju i h is t o r iju H liv a n js k e ž u p a n ije i g ra d a H liv n a , na i. m j.,
13— 24.
410. K n in za tu r s k o g v la d a n ja (1522— 1688), n a i. m j., 257— 262.
411. P r ilo z i za h is t o r iju d r ž a v n o g a p r a v a h rv a ts k o g a , V D A I I I , 112— 137.
412. P o ž a r g ra d a Z a g r e b a 25. lip n ja 1674, n a i. m j., 199.
413. H r v a t s k a k r a lje v s k a d e p u t a c ija z a k o n g r e s a u V e r o n i (18— 20. s tu d e n o g a 1822),
Rad 235, 116— 145.
414. D r J a r o s la v B id lo , L je to p is J A Z U 41 za 1927— 1928, 90— 92.
1929.
1934.
C r t ic a o V je k o s la v u K la ić u (T r p im ir M a c a n ) ........................................................ 5
č e s t it o m u š t i o c u .........................................................................................................................11
U v o d
G la v n a d je la o h r v a ts k o j p o v j e s n i c i ......................................................................................19
H r v a t s k a z e m l j a ............................................................................. 27
D a lm a c ija i P a n o n i j a ................................................................................................................. 32
S la v e n i i H r v a t i ............................................................................................................................... 41
H rv a tsk e o b l a s t i ........................................................................................................................ 50
P rv o d ob a
( V l a d a n j e k n e z o v a i k r a lje v a h r v a ts k e k r v i 641— 1102)
B o r b e s F r a n c i m a ........................................................................................................................ 61
B ije la H r v a t s k a z a k n e z o v a V la d is la v a i M i s l a v a ................................................................ 70
K n e z o v i T r p im ir i D o m a g o j ....................................................................... 76
K n e z o v i Z d e s la v , B r a n im ir i M u t i m i r ..................................................................................... 85
T o m is la v , p r v i k r a lj h r v a t s k i o . 910— 928 ...................................................................... 98
B o r b a z a h r v a ts k u n a ro d n u c r k v u ....................................................................................108
K r e š i m i r o v i ć i 928— 1058 ......................................................................................................... 116
P e t a r K r e š i m i r V e l i k i 1058— 1075 .................................................................................... 129
S la v a c i D m it a r Z v o n im ir 1075— 1089 ............................................................................. 137
P e t a r S v a č ić , p o s lje d n ji k r a lj h r v a ts k e k r v i ......................................................................145
H rv a ts k a za n arod n e d i n a s t i j e ...........................................................................................153
D ru go doba
( V l a d a n j e k r a lje v a A r p a d o v ić a 1102— 1301)
K o lo m a n i S t je p a n I I 1102— 1 1 3 1 ...........................................................................................165
B e la I I S l i j e p i 1131— 1141 i B o r is K o l o m a n o v i ć .............................................................. 177
G e jz a I I 1141— 1162 i B iz a n ts k i c a r E m a n u e l K o m n e n .................................................183
B iz a n ts k a v la d a v in a u H r v a t s k o j i D a l m a c i j i ...............................................................190
B e la I I I 1173— 1196 ................................................................................................................ 201
E m e r ik i sin n j e g o v L a d is la v 1196— 1205 ...................................................................... 211
A n d r ija II 1205— 1235 222
B e la I V 1235— 1270 ................................................................................................................ 245
S t je p a n V 1270— 1272 275
378
P rilo g I
(Izvori i pomagala za Povijest Hrvata do kraja X III stoljeća) . . . . 333
Prvo doba. Vladanje knezova i kraljeva hrvatske krvi 642— 1102 . . . . 334
Drugo doba. Vladanje kraljeva Arpadovića 1102^-1301 .......................... 338
P rilo g I I
(Transkripcija i s p r a v a ) ................................................................... 340
B ib lio g ra fija
Bibliografija Vjekoslava Klaića (T r p i m i r M a c a n ) 361
P O P IS IL U S T R A C IJ A
T lo r is D io k le c ija n o v e p a la č e u S p l i t u ........................................................................... 39
C a r H e r a k l i j e .......................................................................................................................... 48
P lo č a na k rs tio n ic i u c rk v ic i S v. Iv a n a K r s t it e lja u S p l i t u ..................................... 55
K a r lo V e lik i .......................................................................................................................... 64
O d lo m a k n a tp is a iz d o b a h rv a ts k o g a k n eza T r p im ir a ( 8 5 2 ) .............................. 74
S la v en s k i a p o s to li S v. Ć iril i M e t o d i j e ........................................................................... 82
K rs tio n ic a , izra đ en a o d p o p a Iv a n a n a č a s t S v. Iv a n u K r s t ite lju u d ob a
h rv a ts k o g k n eza V iš e s la v a u IX s t o l j e ć u .....................................................................89
S la v en s k i v o jn ic i X s t o l j e ć a ............................................................................................... 96
O d lo m a k p lo č e na k rs tio n ic i gra d a S p lita u c r k v i S v. Iv a n a K r s t it e lja . . 100
B u ga rs k i c a r u X s t o l j e ć u .................................................................................................... 101
B u ga rsk i v o jn ic i ..................................................................................................................103
O d lo m a k n a tp isa na k am en u iz d o b a h rv a ts k o g a ban a P r ib in e u p o lo v ic i
X s t o l j e ć a ............................................................................................................................... 117
K a m e n i o d lo m a k ( A ) C ib o r ija ili P lu te ja c rk v e , iz I X il i X s t.................................. 119
K a m e n i o d lo m a k ( B ) C ib o r ija ili P lu te ja c rk v e , iz I X ili X s t.................................. 122
C rk v a S v. K rš e v a n a (C h ry s o g o n u s ) u Z a d r u ............................................................ 123
Sv. S tje p a n , p r v i k r a lj U g a r s k i .......................................................................................126
K o lo m a n , k r a lj U g a r s k i .................................................................................................... 150
M ra m o rn a g ro b n ic a V e k e n e g e ( t 1 1 1 1 ) ......................................................................... 159
M o n o g ra m k r a lja K o lo m a n a na stupu u c r k v i S v. M a r ije u Z a d ru . . . 168
N o v c i k r a lja B e le I I ........................................................................................................... 178
P o v e lja k r a lja B e le I I ........................................................................................................... 180
B iza n ts k i c a r E m a n u el K o m n e n a c ................................................................................ 187
B iza n ts k i c a r sa s v o jo m p r a tn jo m u X I I s t................................................................... 198
S re b rn i d en a ri B e le I I I .................................................................................................... 203
N o v c i B e le I I I ........................................................................................................................ 204
Z la tn i p e č a t B e le I I I ...........................................................................................................207
V e lik i p e č a t k r a lja E m e r i k a ............................................................................................. 216
B u vin in a v r a ta s to ln e c r k v e S v. D u jm a u S p l i t u ..................................................... 227
Z la tn i p e č a t A n d r ije I I .................................................................................................... 2^9
C rk v a S v. L o v r e u T r o g i r u ............................................................................................. 241
P o r ta l k a te d ra le u T r o g i r u ............................................................................................. 246
P ro v a la T a ta r a u U g a r s k u .................................................................................................... 248
D žin g is k a n o vi n o v c i ...........................................................................................................250
R u š ev in e gra d a K a ln ik a k o d K r i ž e v a c a ......................................................................... 253
U tv r d a K lis u z cestu iz S p lita u S i n j ................................................................................256
S la v o n s k i b a n o v c i k r a lja B e le I V ................................................................................ 268
S la v o n s k i b a n o v c i k r a lja S tje p a n a V ......................................................................... 278
380
Iv a n L u c i u s ...................................................................................................................32/33
O d lo m a k g r č k o g a n a tp is a n a k a m e n u i z L u m b a rd e n a K o r č u li . . . 48/49
S ta r o g r č k i n a tp is iz S ta r o g g r a d a na o to k u H v a r u ..................................
O d lo m a k n a tp is a i z d o b a k n e za B r a n im ir a ( 8 8 8 ) ....................................... 96/97
O p o r u k a A g a p e , k ć e ri z a d a rs k o g a trib u n a D a b r o n a ................................
Is p r a v a i z go d . 1034, k o jo m S a v in a , su p ru ga G im a je v a d a r iv a s a m o s ta n
i c r k v u S v. K r š e v a n a u Z a d r u ( 2 ) ........................................................................... 112/113
R ib a r i g r a d a Z a d ra d a r iv a ju c r k v u i s a m o s ta n S v. K rš e v a n a
G o d . 1070. u N in u , R a d o v a n u n u k L e ljk o v , d a r iv a s a m o s ta n u S v. K r š e
v a n a u Z a d r u s v o je z e m lje i v in o g r a d e ( 5 ) ................................................
P e č a t k r a lja P e t r a K r e š im ir a V e l i k o g a ..............................................................
Z a izdavača T o m isla v P re v iš ić
O p r e m a A lfred Pal