Professional Documents
Culture Documents
TomClancy SzivarvanyKommando
TomClancy SzivarvanyKommando
SZIVÁRVÁNY-
KOMMANDÓ
A m eredeti címe:
Rainbow Six
1. Kiadás
AQUILA KÖNYVKIADÓ, 1999
- HOMÉROSZ
EL SZÓ
BERENDEZKEDÉS
Csinálták már egy ideje. A babakék furgonok - összesen négy egész New
York Cityt járták és szállították be a hajléktalanokat a cég által fenntartott
kijózanító központokba. Nem kavart nagy zajt a m velet. Egy évvel ezel tt
így is bekerült a helyi tévébe, és a cég kapott is néhány tucat barátságos
levelet. Aztán az egész elt nt szem el l, ahogy az nálunk csak lenni szokott.
Éjfélfelé járt, és h vös szi id volt. A furgonok kifutottak, hogy begy jtsék a
hajléktalanokat Manhattan középs és alsó részén. Egészen másképp
csinálták, mint valaha a rend rség. Egyáltalán nem er szakkal tuszkolták a
kocsikba az embereket. A cég önkéntesei udvariasan megkérdeztek
mindenkit; nem akar-e tiszta ágyat az éjszakára. Méghozzá ingyen és
minden vallásos maszlagtól mentesen. Márpedig ez nem volt jellemz a
legtöbb úgynevezett misszióra. Azoknak, akik elutasították az ajánlatot,
takarót adtak, használt takarókat, olyan cégalkalmazottak ajándékát, akik
most éppen otthon aludtak, vagy nézték a tévét. A programban való részvétel
szigorúan önkéntes volt. De ezek a takarók is melegek voltak, és védtek a
vízt l. A hajléktalanok egy része inkább maradt, ragaszkodott valamiféle
szabadsághoz, de a többség nem. Még az iszákosok is szeretik a tiszta
ágyat és a zuhanyt. Jelenleg tízen voltak a furgonban, és ez elég is volt.
Felsegítették ket, leültették, és ahogy azt kell, becsatoltatták a biztonsági
öveket.
Egyikük sem tudta, hogy az alsó Manhattanben m köd négy furgon
közül ez az ötödik. De mihelyt elindultak, rájöttek, hogy más, mint a többi. A
kísér hátrafordult, és Gallo burgundis palackokat nyújtott feléjük. Ez az
olcsó kaliforniai bor jobb, mint amihez szoktak és aminek a rabjai.
Mire elérték úti céljukat, már aludtak vagy legalábbis kábák voltak.
Azokat, akik képesek voltak mozogni, átsegítették egy másik teherautóba,
hordágyakhoz szíjazták ket, és aztán hagyták aludni. A többit izmos férfiak
hurcolták át és szíjazták le. Miután ezzel végeztek, az els furgon elhajtott,
hogy kitisztítsák. G zt használtak, hogy biztosak lehessenek benne, bármi
maradt is a furgonban, azt sterilizálják és kifújják bel le. A második teherautó
felfelé hajtott a West Side Highwayen. Lehajtott a George Washington híd
íves felhajtójára, majd átkelt a Hudson folyón. Onnan északnak tartott New
Jersey legészakibb részén keresztül, aztán vissza New York államba.
Mint kiderült, William Byron ezredessel már a leveg ben volt az amerikai
légier , egy KC-10-ese, és mindössze egy óra késéssel követte a United
777-et. k is északnak fordultak Gander felé. A korábbi P-3 bázison fel
kellett ébreszteni néhány embert, hogy fogadni tudják a közeled jumbókat,
de ez volt a legkevesebb.
A három kudarcot vallott géprabló szemét bekötötték, és összekötözve
lefektették ket a padlóra az els osztályú ülések els sora elé. Az üléseket
John, Ding és Alistair foglalta el. Kávét szolgáltak fel, és a többi utast távol
tartották a repül nek ezren részét l.
- Meglehet sen csodálom azt, ahogy az etiópiaiak közelítenek az ilyen
kérdésekhez. - Stanley teát kortyolgatott.
- Mit csinálnak? - kérdezte Chávez fáradtan.
- Néhány éve megpróbálták eltéríteni a zászlós hajójukat. Történetesen
volt néhány biztonsági fickó a fedélzeten, és úrrá lettek a helyzeten.
Beszíjazták a géprablókat az els osztályú ülésekbe, törülköz ket tekertek a
nyakuk köré, nehogy baja essen a kárpitozásnak, aztán ott helyben a repül n
elvágták a torkukat. És tudjátok...
- Értem - jegyezte meg Ding. Azóta sem szórakoztak azzal a
légitársasággal. - Egyszer , de hatékony.
- Pontosan. - Alistair letette a csészéjét. - De azért remélem, nem történik
túl gyakran ilyesmi.
Mindhárman kinéztek az ablakon, a közeled kifutópályafényekre. A 777-
es egy enyhe zökken vel kisvártatva leszállt a ganderi légi támaszponton.
Halk éljenzés, egy-két taps hallatszott hátulról. A repül gép lassított, aztán a
katonai épületek elé gurult, és végül megállt. Kinyílt a jobb oldali els ajtó, és
lassan, megfontoltan gördült oda a lépcs .
John, Ding és Alistair kikapcsolták a biztonsági öveket és az ajtóhoz
léptek, de közben is szemmel tartották a három géprablót. Els ként a
Kanadai Királyi Légier egy tisztje lépett a gépre pisztolyövvel és fehér
rohamszíjjal. Három civil ruhás alak követte, nyilván rend rök.
- Maga Mr. Clark? - kérdezte a tiszt.
- Igen. És ott a három... gyanúsított, azt hiszem, ez a korrekt kifejezés. -
Mutatott a géprablók felé. Fáradt mosoly jelent meg arcán, és a zsaruk
odasiettek a megkötözött emberekhez.
- Már úton van a gép, amely továbbviszi önöket - közölte a kanadai tiszt.
- Köszönöm. - Mindhárman visszamentek üléseikhez táskáikért, illetve
ketten a feleségükért is. Patsy már aludt, fel kellett ébreszteni. Sandy pedig
visszatért a könyvéhez. Két percre rá már mind az öten a földön voltak, ahol
a Kanadai Légier kocsijai várták ket. Mihelyt elhúztak, a repül gép ismét
elindult, átgördült a polgári terminálhoz, hogy az utasok kiszállhassanak és
nyújtózkodhassanak egyet, amíg a 777-est feltankolják és átnézik.
- És hogy jutunk el Angliába? - kérdezte Ding, miután lefektette feleségét
az egyik használaton kívüli pihen szobában.
- A maguk légiereje ideküld egy VC-20-ast. Heathrow-n pedig majd várják
a csomagjaikat. A három fogolyért pedig valami Byron nev ezredes jön -
magyarázta a rangid s zsaru.
- Tessék, itt vannak a fegyvereik - nyújtott felé Stanley három zacskót,
amit eredetileg egészen más célból készített el a légitársaság. Bennük
voltak a szétszedett pisztolyok. - Browning M-1935 katonai modell.
Robbanóanyag nincs, nyavalyás amat rök. Baszkok lehetnek. Feltehet leg a
washingtoni spanyol nagykövetet akarták elkapni. A felesége a mellettem
lév ülésen ült, Se ora Constanza de Monterosa - a borászcsalád. k
palackozzák a legcsodálatosabb claretet és madeirát. Azt hiszem, hamar ki
fog derülni, hogy erre az akcióra senki nem adott utasítást.
- És mégis kicsodák maguk? - kérdezte a zsaru. Clark válaszolt.
- Nem mondhatom meg. Azonnal visszaküldik a gépeltérít ket?
- Ezt az utasítást kaptuk Ottawától a kiadatási szerz désre tekintettel.
Nézze, kell mondanom valamit a sajtónak.
- Mondja azt, hogy véletlenül utazott a gépen három amerikai rend r, és
segített ártalmatlanná tenni ezeket az idiótákat - tanácsolta John.
- Igen, és ez elég közel is van az igazsághoz- vigyorodott el Chávez. -
Még soha nem tartóztattam le senkit, John! A fenébe is, elfelejtettem
felolvasni nekik a jogaikat - tette hozzá. És volt olyan fáradt, hogy azt higgye,
hihetetlenül mulatságos.
EMLÉKEZTETÉS
Vannak jó hírek és vannak rossz hírek, kezd dött az emlékeztet , amit írt.
Mint általában, most sem fordította le bürokratanyelvre. Bár harminc évet
töltött a CIA-ban, mégsem sikerült azt a nyelvet megtanulnia.
A Szovjetunió és más nemzetállamok bukásával, amelyek az amerikai és
nyugati érdekek politikai ellenségei voltak, egy nagyobb nemzetközi
konfliktus valószín sége soha nem látott mélypontra csökkent. Ez
egyértelm en a lehet legjobb hír.
Ezzel együtt szembe kell néznünk a ténnyel, hogy sok gyakorlott és
kiképzett nemzetközi terrorista kószál szabadon a világban, némelyek
közülük kapcsolatban állnak nemzeti hírszerz szolgálatokkal, valamint azzal
is, hogy egyes országok, amelyek ugyan nem óhajtanak egyenes
konfrontációt sem Amerikával, sem a többi nyugati országgal,
felhasználhatják a megmaradt "szabadúszó" terroristákat sz kebb politikai
céljaik elérésére.
Ez a probléma pedig minden valószín ség szerint növekedni fog, mivel az
el z világhelyzetben a vezet országok határozott akadályokat emeltek a
terroristatevékenységek elé azzal, hogy gátolták a fegyverbeszerzést,
kiképzést, finanszírozást, és menedékhelyek létesítését.
Valószín nek t nik, hogy a jelenlegi világhelyzetben megfordul a korábbi
"egyetértés", amelyet a nagyobb országok élveztek. A támogatás, fegyver,
kiképzés és biztonságos menedékhelyek ára maga a terroristatevékenység
lesz, nem a terrorizmust korábban támogató nemzetállamok által
megkövetelt ideológiai tisztaság.
A lehet legnyilvánvalóbb megoldás erre a "feltehet leg" növekv
problémára egy új, nemzetközi terroristaellenes csapat létrehozása. A csapat
kódnevéül a Szivárvány nevet javaslom. Javaslom továbbá, hogy a szervezet
központja az Egyesült Királyságban legyen. A következ egyszer okokból:
***
NYEREGBEN
AZ ELS két hét elég kellemesen telt. Chávez már kényelmesen lefutotta
az öt mérföldet. Végezte a csapatával együtt a kell számú fekv támaszt. És
jobban l tt vagy legalább úgy, mint a társaság fele, ha nem is olyan jól, mint
Connolly vagy az amerikai Hank Patterson. Ezek ketten valószín leg már
pisztollyal a kezükben születtek, pedig Ding napi háromszáz lövést adott le,
hogy utolérje ket. Talán egy jó fegyverkovács csinálhatna valamit a
fegyverével. Az itteni SAS-ezrednek volt egy fegyvermestere, aki még
magánál Sam Coltnál is ügyesebb volt, legalábbis ezt mondták róla. Talán
egy kicsit könnyíteni és lazítani a ravaszt. De tudta, hogy pusztán a hiúság
beszél bel le. Nem a pisztoly volt az els leges fegyverük. H&K MP-10-zel
mindannyian képesek voltak ötven méterr l három gyors, célzott lövést
leadni fejre, olyan gyorsan, ahogy az agyban megformálódott a gondolat.
Dingnek be kellett vallania, hogy félelmetesek, a legjobb katonák, akikkel
valaha is találkozott, vagy akikr l csak hallott. Íróasztalánál ülve, a
papírmunkát végezve mérgesen horkantott egyet. Létezik olyan ember a
világon, aki ne utálná a papírmunkát?
Pedig a csapat meglep en sok id t töltött íróasztalnál ülve, f leg a
hírszerzési jelentéseket olvasták. Melyik terrorista hol tartózkodhat,
valamelyik hírszerz ügynökség, rend rség vagy pénzes informátor szerint.
Igazából a rájuk öntött adatmennyiség java része haszontalan volt, de mivel
ez állt rendelkezésükre, elüldögéltek fölötte, már csak azért is, hogy ne
unatkozzanak. Itt voltak a még él terroristák fényképei is. Carlos, a Sakál,
immár az ötvenes éveiben jár, és egy igen jól rzött francia börtönben ül,
pedig t mindannyian szívesen elfogták volna. Voltak itt elfogás el tt készített
komputerrel manipulált képek, amelyek megpróbálták megmutatni, hogyan
nézhet ki ennyi év után. Ezeket összehasonlíthatták azokkal a nemrég
készült fényképekkel, amit a franciák küldtek. A csapat tagjai sok id t
töltöttek azzal, hogy agyukba véssék ezeket az arcokat. Egy sötét éjszaka
valami ismeretlen helyen egy pillanatra felvillanó fényben megpillanthatják
ezeket az arcokat, és akkor mindössze annyi idejük lesz, hogy eldöntsék,
hogy golyót eresszenek-e vagy ne a szóban forgó fejbe. És ha az embernek
a sors megadja a lehet séget, hogy koporsóba juttasson még egy Carlos
Iljics Ramírezt, hát élni akarnak a lehet séggel. Az ember soha többé nem
fizethetne magának egy italt olyan kocsmába, ahol a zsaruk vagy a
különleges akciókkal foglalkozó fickók járnak, annyian hívnák meg, folytatta
Ding gondolatban. Pont az a pokoli ebben az egészben, hogy az a
szeméthalmaz az íróasztalán egyáltalán nem szeméthalmaz. Ha valaha is
koporsóba juttatják az elkövetkezend Carlost; csak azért lehet, mert valami
helyi zsaru Sao Paolóban, Brasíliában, vagy a boszniai Bivalybasznádon,
vagy bárhol a világon hall valamit, valami informátortól, aztán utánajár,
megnézi a házat, és az agyába beugrik valami abból a rengeteg értesít b l,
amelyet a világ minden tájári kilógatnak az rszobákon. Aztán már az a
rutinjától és a helyzett l függ, hogy megpróbálja letartóztatni a helyszínen a
csirkefogót, vagy ha veszélyesnek t nik a dolog, jelenti a felettesének, az
pedig talán egy olyan különleges egységnek, mint Ding 2-es osztaga. Az
pedig szép csendesen megjelenik és szépen elkapja a szarházit. Vérrel vagy
vértelenül, és az sem számít, hogy ki látja, hitves vagy gyerek, aki mit sem
tud apuci korábbi pályafutásáról... aztán mehet az egész a CNN-be...
Ez a probléma azzal, ha az ember egy íróasztal mögött ül. Álmodozni
kezd. Az újsütet rnagy órájára pillantott és fölállt. Kifelé menet az egész
irathalmazt áttette Miss Moony asztalára. Meg akarta kérdezni, mindenki
készen áll-e, aztán letett róla. Egyetlen embertál kérdezhette volna, az is már
majdnem az ajtóban volt. Chávez fölvette övét és pisztolyát, következ
megállója az öltöz ben volt, amelyet az angolok ruhaszobának neveztek,
nem mintha ruházatokat tartottak volna itt. Mindössze szénfekete
gyakorlóöltözékeket és a hozzájuk való golyóálló mellényeket.
A kettes osztag már ott volt. A többségük már percekkel korábban
átöltözött az aznapi gyakorlatozáshoz. Mindannyian lazák voltak,
mosolyogtak, halkan tréfálkoztak. Miután mindannyian átöltöztek, átmentek a
fegyverterembe, átvetették fejükön a szíjat, ellen rizték a tölténytárát, tele
van-e, becsúsztatták a fegyver alján lév helyére, biztonsági helyzetbe
kattintották a t zváltót. Aztán átnézték a fegyvert, hogy megfelel-e az egyes
lövészek különböz elképzelésének.
Szinte vég nélkül gyakorlatoztak, már amennyi két hétbe egyáltalán
beleférhet, Hat alap forgatókönyv volt. Ezt játszották le újra és újra különböz
körülmények között. Azt gy lölték a legjobban, amelyik egy utasszállító
repül gép belsejében játszódott. Egyetlen jó volt benne mindössze, hogy a
rossz fiúk is be voltak zárva, a gépr l sehova sem mehettek. Ezenkívül
minden más rossz. Rengeteg cél a t zvonalban. Remek álcázás a rossz
fiúknak, és egyikük csakugyan a testére er sített egy bombát - márpedig
majdnem mind ezt állítja magáról, mindössze annyi kell, hogy meg is legyen
a bátorsága hozzá, hogy meghúzza a zsinórt, vagy elfordítsa a kapcsolót. És
ebben az esetben ha a szarházi egy kicsit is érti a dolgát, mindannyian a
leveg be repülnek a szó szoros értelmében. Szerencsére csak kevesen
választják ezt a halált, de Ding és társai mégsem szívesen gondoltak rá. A
terroristák többsége a halálnál is jobban fél attól, hogy elfogják, ezért aztán
gyorsan és tökéletesen kell célozni. A csapatnak olyan gyorsan kell lecsapni,
mint egy kansasi tornádónak éjfélkor. A villanó, dörren kábító gránátok
pedig különösen fontosak, hogy a rohadékok egy másodpercre
megdermedjenek. Ne tudjanak harcolni és ne is mozogjanak. Aztán már csak
reménykedni lehet, hogy a civilek, akiket meg akarnak menteni, nem állnak
föl, és nem állják el a l vonalat abban a csatatérben, amelyikké a Boeing
vagy Airbus vált hirtelen.
- Kettes csoport, készen állunk? - kérdezte Chávez.
- Igen, uram! - harsogták kórusban a választ.
Ezzel Ding kivezette ket, és futásnak eredtek. A l tér vagy
félmérföldnyire volt t lük, de ezt végigsprintelték, nem a futóedzés gyors
kocogó tempójában tették meg. Johnston és Weber már a helyszínen várták
ket, az épület két szemközti sarkában.
- Parancsnok kett -kettes lövésznek. Van valami jelentenivaló? - mondta
Ding a sisakjába szerelt mikrofonba.
- Negatív. Kett -hatos, az égvilágon semmi - jelentette Weber.
- Kett -egyes lövész?
- Hat - felelte Johnston. - Láttam, hogy egy függöny megmozdul, mást
nem. A m szerek szerint négy-hat hang szólalt meg odabent. Angolul
beszélnek. Más jelentenivaló nincs.
- Vettem - nyugtázta Ding. Csapata többi része egy teherautó mögé
rejt zött. Chávez vetett még egy utolsó pillantást az épület tervrajzára.
Mindössze rövid eligazítást kellett tartani. Az emberek ismerték az épület
belsejét annyira, hogy akár csukott szemmel is lássák. Ding ezzel a tudattal
intett, hogy mehetnek.
Paddy Connolly az ajtóhoz száguldott, amint odaért, elengedte H&K ját,
hogy az a szíjon csüngött, majd pedig el vette a golyóálló mellényén lógó
zsákból a Primacordot. A ragasztóval az ajtókeretre er sítette a
robbanóanyagot és a gyújtófejet a jobb fels sarokba. A következ
másodpercben már három méterre onnét állt, bal kezében a detonátort fogta,
jobb kezében SMG pisztolymarkolatát. A fegyver csövét az ég felé fordította.
Oké, gondolta Ding. Ideje indulni. - Rajta! - kiáltotta.
Abban a pillanatban, hogy kibukkantak a teherautó mögül, Connolly
megnyomta a gombot, és az ajtókeret semmivé vált, az ajtó befelé röpült. Az
els harcos, Mike Pierce rmester alig egy másodperccel követte. Chávez
közvetlen mögötte t nt el a füstölg lyukban.
Odabent sötét volt, mindössze a betört ajtó helyén áradt be némi. fény.
Pierce pillantása végigfutott a szobán, semmit nem talált, ezért
elhelyezkedett a szomszédos szobába vezet ajtó mellett. Ding rontott be
els ként csapatát vezetve...
...és ott volt négy célpont és négy túsz...
Chávez felemelte MP-10-ét, és két hangtalan lövedéket eresztett a bal
oldali célpont fejébe. Látta, hogy talált a fej közepébe, pont a kékre festett
szemek közé, aztán jobbra fordult, hogy lássa, Steve Lincoln is elkapta-e az
emberét terv szerint. Nem egész egy másodperc múlva kigyulladtak a
lámpák. A Primacord robbanásától mostanáig hét másodperc telt el. Nyolc
másodpercet szabtak meg erre a gyakorlatra. Ding bebiztosította a fegyverét.
- A fene egye meg, John! - mondta a Szivárvány parancsnokának. Clark
mosolyogva felállt a bal oldali célpont mell l. Alig fél méterre volt t le, és nem
volt rajta semmiféle véd felszerelés. Akárcsak Stanleyn, aki a vonal túlvégén
állt, bár középen Mrs. Foorgate és Mrs. Montgomery viselt golyóálló mellényt.
A n k jelenléte meglepte Chávezt, aztán eszébe jutott, hogy elvégre k is
csapattagok, és valószín leg nagyon szeretnék megmutatni, hogy k is
hozzájuk tartoznak. Csak csodálni tudta bátorságukat, ha józan eszüket nem
is.
- Hét másodperc. Nem is rossz. De azért öt jobb lenne - jegyezte meg
John. De az épület méretei nagyjából meghatározták, milyen sebességgel
képes a csapat egyáltalán megtenni a távolságot. Körbejárt, ellen rizte az
összes célpontot. McTyler célpontján mindössze egyetlen lyuk volt, de olyan
szabálytalan alakú, hogy az elárulta, kil tte mindkét golyót, amit a
gyakorlathoz el írtak. Ezeknek az embereknek bármelyike van olyan jó, mint
én valaha is voltam - gondolta magában John Clark. Úgy t nik, a kiképzési
módszerek határozottan fejl dtek Vietnam óta. Felsegítette Helen
Montgomeryt. Az asszony enyhén remegett. Nem is meglep . A titkárn k
nem éppen azért kapják a fizetésüket, hogy a golyók elé álljanak.
- Jól van? - kérdezte John.
- Ó, igen, köszönöm. Nagyon izgalmas volt. Tudja, most el ször csináltam
ilyet.
- Én harmadszor - emelkedett föl Alice Foorgate -, és mindig izgalmas -
tette hozzá mosolyogva.
Számomra is, gondolta Clark. Bármennyire bízott is Dingben és
embereiben, akkor is megfagy az ember ereiben a vér, ha egy kanny
géppisztollyal szemben áll, és látja a bel le kicsapó tüzet. És az sem volt
valami bölcs dolog t le, hogy nem vett föl páncélt. Igaz, azzal igazolta
magában, hogy abban nem látná annyira az esetleges hibákat. Igaz, így sem
látott. Átkozottul jók ezek a srácok.
- Kit n - mondta Stanley a másik oldalról. - Maga... - mutatott az egyik
katonára.
- Patterson vagyok, uram - mondta az rmester. - Tudja, egy kicsit
megbotlottam futás közben - megfordult, és szemügyre vette a kirobbantott
ajtónak azt a helyén maradt kis darabját, amelyben majdnem hasra esett.
- Szépen visszanyerte az egyensúlyát, Patterson rmester. És látom,
egyáltalán nem zavarta a célzásban.
- Nem, uram - helyeselt Hank Patterson mosolytalanul.
A csapat parancsnoka odalépett Clark elé.
- Azt hiszem, most már teljesen akcióképesnek nyilváníthat minket, Mr. C.
- közölte önbizalommal teli mosollyal. - Meg lehet üzenni a rossz fiúknak,
jobb lesz, ha vigyáznak. Hogy áll az 1-es osztag?
- Két tized másodperccel gyorsabbak - felelte John, és örömmel látta,
hogy az önhitt mosoly elenyészik a 2-es parancsnok arcán. - Ja, és
köszönöm.
- Mit?
- Hogy megkímélted az apósodat. - John vállon veregette, aztán kiment a
szobából.
- Oké, emberek. Szedjük össze a dolgokat, aztán menjünk elemezni -
utasította Ding a csapatát. Nem kevesebb, mint hat tévékamera vette fel az
akció minden részletét. Stanley kockáról kockára megy át rajta. És ha ezzel
is megvannak, jöhet néhány korsó a 22-es ezred, klubjában. Mint Ding ez
alatt a két hét alatt megtanulta, az angolok igencsak komolyan veszik a
sörüket, és Scotty McTyler legalább olyan pontosan céloz a dartsszal, mint
Homer Johnston a puskával. Valamelyest megszegték a protokollt azzal,
hogy Ding, egy rnagy együtt sörözött az embereivel, akik mind rmesterek
voltak. Amikor rájött erre, kimagyarázta magát, elmondta, hogy maga is
szerény rmester volt, miel tt áthelyezték volna a Central Intelligence
Agencyhez. Elmesélt nekik néhány korábbi történetet a nindzsáknál, az
emberei pedig tisztelettel és jókat szórakozva hallgatták. De bármennyire is
jó volt a 7. Gyalogsági ezred, nem volt ennyire jó. Még Domingónak is be
kellett ezt vallania a második korsó után.
GNÓMOK ÉS FEGYVEREK
- Bill, közöld Whitehall-lal, hogy húsz percük van a tököl désre, vagy több
mint egy óra késlekedéssel számolhatunk.
Tawney bólintott, a sarokban álló telefonhoz lépett, hogy felhívja a
külügyminisztériumban lév kapcsolatát. Innen a genfi angol nagykövetségre
ment az üzenete, ahol a nagykövettel közölték, hogy az SAS különleges
technikai segítséget ajánlott föl. Fura eset volt, a svájci külügyminiszter
többet tudott az ügyr l, mint az, aki felajánlotta a segítséget, de
figyelemreméltóan hamar, alig tizenöt percen belül megjött a válasz. - Ja. -
- Megkaptuk a beleegyezést, John - jelentette Tawney szinte
csodálkozva.
- Helyes. - Clark felpattintotta saját telefonját, és lenyomta a
gyorstárcsázó kettes gombját.
- Chávez - hallatszott a tekintélyes háttérzajon túl.
- Akció kezd dik. Nyugtázd - mondta Clark.
- 2-es osztag nyugtázza, akció kezd dik. Indulunk.
- Vettem, sok szerencsét, Domingo.
- Köszönöm, Mr. C.
***
Popov nem is sejtette, hogy a svájci rend rségnek ilyen jól képzett
terroristaellenes osztaga van. Parancsnokuk épp a bank f bejárata
közelében kuporgott, egy másik, feltehet leg a helyettese épp befordult a
sarkon, és a többiek felé ment. Beszéltek a megszökött tússzal. Valaki
elterelte szem el l. Igen, látszik, hogy ezek a svájci rend rök értik a dolgukat,
és jó a felszerelésük is. H&K fegyverek. Nem rossz. A lehet legjobb
ilyenfajta munkára. Dmitrij Arkagyijevics Popov a bámészkodók között állt.
Els benyomása Modelr l és háromf s kis csapatáról nem csalt. A német
intelligenciaszintje alig volt magasabb a szobah mérsékletnél. Még a
marxizmust és a leninizmust is meg akarta vitatni vele. A bolond, és még
csak nem is fiatal bolond. Model immár a negyvenes éveiben jár, és még az
ifjúi lelkesedést sem hozhatja fel mentségül erre az ideológiai merevségre.
De azért a gyakorlati érzék nem hiányzik bel le teljesen. El ször is látni
akarta a hatszázezer dollárt, német márkában. Popov elmosolyodott, tudta,
hova dugta a német a pénzt, és nagyon valószín tlennek t nt, hogy Ernst
érte mehessen. Ilyen hamar megölni egy túszt... ostobaság, de végül is
várható volt. Model pontosan az a fajta, aki meg akarja mutatni eltökéltségét
és ideológiai tisztaságát. Mintha bárki is tör dne manapság ilyesmivel. Popov
magában horkantott, aztán cigarettára gyújtott, és egy másik bank falának
d lve, kényelmesen figyelte a történteket. Kalapját fejébe húzta, gallérját
felhajtotta, látszólag azért, hogy az este h vöse ellen védje magát, de azért
is, hogy eltakarja arcát. Az ember nem lehet elég óvatos. Err l feledkezett
meg Ernst Model és a három Komraden.
- Clark.
- Chávez. Nézte a tévén, Mr. C.?
- Most nézzük az ismétlést, Domingo.
- Mind a négyet elkaptuk, egy túsz sem sérült meg, kivéve azt, akit már
korábban megöltek. Sebesülésünk nincs. Most mit tegyünk, f nök?
- Gyertek haza és kielemezzük. Hatos, vége.
- Átkozottul jó munka volt - szólalt meg Peter Covington rnagy. A
következ vagy harminc percben azt nézhették a tévén, hogy a csapat
összeszedi a felszerelését, aztán elt ntek a sarok mögött. - Chávez érti a
dolgát, és tiszta szerencse, hogy az els alkalom ilyen könny volt. Jót tesz
az önbizalomnak.
Végignézték a komputer által generált képet, amelyet Noonan küldött át
nekik mobiltelefonján keresztül. Covington el re megjósolta, hogyan zajlik
majd az akció, és nem is tévedett.
- Van valami hagyomány, amir l tudnom kéne? - kérdezte John. Kezdett
megnyugodni, és iszonyúan megkönnyebbült, hogy nem voltak felesleges
áldozatok.
- Természetesen átmegyünk velük a klubba néhány korsóra. Covington
nem is értette, hogyhogy Clark err l nem tud.
AUÁ
Popov is lefeküdt már. Amíg a tévét nézte, benyomott négy dupla vodkát.
A híreket a szerkeszt lelkendezése követte, aki a helyi rend rség
hatékonyságáról ömlengett. A rablók személyazonosságát még mindig nem
hozták nyilvánosságra. Eddig legalábbis rablásként számoltak be az esetr l.
Popov némi csalódást érzett, bár ha belegondolt, maga sem tudta
megmondani, miért. Képességeit így is be tudta bizonyítani
munkaadójának... és tekintélyes összeget vágott zsebre vele. Még néhány
ilyen megbízatás, és királyként élhet Oroszországban, vagy hercegként sok
más országban. Immár megengedheti magának azt a luxust, amelyet oly
gyakran látott és irigyelt, amikor hírszerz ként dolgozott az egykori KGB-ben.
Többször megfordult akkor a fejében, hogy a csudába akar hazája legy zni
olyan országokat, amelyek billiókat költenek szórakozásra azok mellett a
billiók mellett, amelyeket katonai felszerelésekre költenek. Amelyek egyt l
egyig jobbak voltak annál, mint amilyet az országa állított el . Ha nem így
lett volna, miért bízták volna meg olyan gyakran azzal, hogy szerezze meg a
titkukat. Ez volt a dolga a hidegháború utolsó évei alatt. Tökéletesen tudta, ki
fog gy zni és ki fog veszíteni.
De az árulás szóba se jöhetett. Mi értelme lett volna eladni hazáját valami
kis júdáspénzért és egy közönséges munkáért nyugaton. Szabadság?
Nyugaton még mindig úgy tettek, mintha imádnák ezt a szót. Mi jó van
abban, ha az ember szabadon utazhat, ha nincs meg a megfelel autója
hozzá. Vagy egy jó hotel, amiben megszállhat. Elég pénzzel ahhoz, hogy
egyen-igyon, élvezze az életet. Nem, els "illegális" útja hírszerz ként
nyugatra, a megfelel diplomáciai fed tevékenység nélkül, Londonba
vezetett. Sokáig csak nézte a drága kocsik sorát. A hatékony fekete taxikat,
amelyek mindig kéznél vannak, ha az embernek nincs kedve sétálni. Ez volt
a pihenés. Szakmai találkozóit a föld alatt intézte. A földalatti kényelmes,
névtelen és olcsó volt. De az olcsóság olyan erény, amelyhez nem nagyon
vonzódott. A kapitalizmusnak van egy nagy el nye, gondolta. Megjutalmazza
azt, akik a megfelel szül ket választották, vagy szerencséjük volt az
üzletben, és méghozzá olyan luxussal, kényelemmel és jóléttel jutalmazza
meg ket, amir l a cárok sem álmodhattak. És Popov az els pillanattól erre
vágyott, és azon gondolkodott, hogyan szerezhetné meg. Egy szép drága
autó - mindig is egy Mercedesre vágyott - egy megfelel nagy lakás közel a
jó éttermekhez, elég pénz ahhoz, hogy olyan helyekre utazhasson, ahol a
homok meleg, az ég kék. Olyan jólét, amely miatt körülzsongják a n k. Henry
Ford is így csinálta, biztos volt benne. Mi értelme, ha az ember gazdag és
hatalmas, ha nem használja ki.
Soha nem álltam hozzá ilyen közel, hogy meg is valósítsam, mondta
magában Popov. Mindössze még egy-két ilyen munka kell, mint a berni is
volt. Ha a munkaadóm ilyen sokat hajlandó ezeknek az ostoba alakoknak
fizetni... akkor nekem hamarosan felvirrad. Elégedetten nyúlt a távirányító
után, és kapcsolta ki a tévét. Holnap reggeli után elmegy a bankba, aztán
kitaxizik a repül térre, és a Swissair-géppel New Yorkba repül.
Természetesen els osztályon.
- Nos, Al? - kérdezte Clark egy korsó angol barna sör fölött. Az egyik
hátsó sarokbokszban ültek.
- Chávez barátod van olyan, mint a híre. Okos volt t le, hogy Price-t
el reengedte, nem hagyta, hogy a büszkesége irányítsa. Szeretem ezt egy
fiatal tisztben. Jó volt az id zítése is. Jól osztotta meg a csapatot, és jól is
célzott. Meg fog felelni, akárcsak az osztag. Az is szerencse, hogy az els
esetünk ilyen könny volt. Ez a Model nem volt éppen egy atomtudós.
- Gonosz, kegyetlen alak volt.
Stanley bólintott.
- Ez igaz. A német terroristák gyakran ilyenek. Valószín leg kapunk majd
egy szép kis köszön levelet a BKA-tól.
- Tanulságok?
- Dr. Bellow-é a leghasználhatóbb. Több és jobb tolmácsokra van
szükségünk, ha be akarjuk t is vonni a tárgyalásokba, alkudozásokba.
Holnap intézkedem. A Century házban biztos vannak használható emberek.
Ja igen, és az a Noonan fiú...
- Jól jön a csapatban. Az FBI-nál volt technikus. A túszszabadító
csapatnál használták technikai segítségként, Felesküdött ügynök, tud l ni, és
van némi gyakorlata a nyomozásban is - magyarázta Clark. - Jó, hogy
vannak velünk olyanok is, akik mindenhez értenek.
- Szép munka volt, ahogy elhelyezte a videómegfigyel rendszerét.
Többször is megnéztem videón. Nem rossz. Egészében John, piros csillag a
2-es osztagnak. - Stanley tisztelgésre emelte John Courage-t tartó kacsóját.
- Jó látni, hogy minden m ködik, Al.
- Legalábbis a következ ig.
Clark mély lélegzetet vett. Tökéletesen tisztában volt vele, hogy az érdem
nagyrészt az angoloké. Az támogatási rendszerüket használják, és
gyakorlatilag az embereik vezették a rajtaütést... legalábbis kétharmadát.
Louis Loiselle csakugyan van olyan jó, mint ahogy a franciák ígérték. A kis
csirkefogó úgy l , mint egy westernh s, és körülbelül annyira ideges, mint
egy szikla. Na igen, a franciák is szereztek némi tapasztalatot a terroristákkal
kapcsolatban. Clark annak idején néhányszor együtt dolgozott velük. A
lényeg, hogy ez sikeres akcióként vonult be a történelembe. A Szivárvány
bizonyított, és Clark tudta, hogy vele együtt is.
A Society of Cincinnatus birtokában volt egy jókora ház a Massachusetts
Avenue-n, amelyben gyakran rendeztek félhivatalos vacsorákat. Az ilyen
rendezvények létfontosságúak Washington társadalmi életében. Ezek teszik
lehet vé, hogy a hatalmasok összefussanak, és egy-egy ital, kis beszélgetés
mellett összemérjék hatalmukat. Az új elnök, aki... kicsit furcsán közelített a
kormányzás kérdéséhez, némileg nehezebbé tette mindezt, de nincs az az
ember, aki az ilyesmit megváltoztathatná ebben a városban, és a
kongresszusban ül új arcoknak is meg kell tanulniuk, hogyan m ködik
valójában Washington. Persze nem mintha Amerika más helyein másként
menne. És sokak számára ezek az összejövetelek ebben a palotában, amely
valamikor egy gazdag és fontos ember otthona volt, pusztán a régi
countryklubbeli vacsorák új változata volt, ahol annak idején megtanulták a jó
társaság hatalmi szabályait.
Carol Brightling az új, fontos emberek egyike volt. Tíz éve vált el, és azóta
sem ment férjhez, ezzel szemben nem kevesebb, mint három doktori címmel
rendelkezett, a Harvardról, CalTechról és az Illinois Egyetemr l, azaz
mindkét partról és három fontos államból. Ez pedig komoly fegyvertény volt
ebben a városban. És azonnal magára irányította hat szenátornak és ennél is
több képvisel nek a figyelmét, ha nem is a szeretetét. És ezek az emberek
mind szavazatokkal és bizottsági helyekkel rendelkeztek.
- Látta a tévét? - kérdezte t le egy fiatal illinoisi szenátor egy pohár
fehérbor mellett.
- Mire gondol?
- Svájcra. Vagy bankrablás volt, vagy terrorista akció. Szépen elkapták
ket a svájci zsaruk.
- A fiúk meg a puskáik - legyintett Brightling.
- Jól mutatott a tévén.
- Akárcsak a futball - jegyezte meg Brightling finom, gonoszkár mosollyal
az arcán.
- Igaz. Mondja, miért nem támogatja magát az elnök a globális
felmelegedés kérdésében? - tette fel a szenátor a kérdést, és magában azon
t n dött, hogyan törje föl a n páncélját.
- Szó sincs arról, hogy nem támogatná. Mindössze úgy véli, további
tudományos adatokra van szükségünk.
- És maga nem?
- Hogy szinte legyek, nem. Szerintem minden adat a rendelkezésünkre
ált. Az els adattól az utolsóig teljesen világosak. De az elnököt nem gy zték
meg tökéletesen, és amíg nem százszázalékosan biztos a dologban, nem
szívesen tesz olyan lépéseket, amelyek kihatnak a gazdaságra is. - Még meg
kell dolgoznom, tette hozzá gondolatban.
- És maga hogy fogadja ezt?
- Megértem az álláspontját - felelte a tudományos tanácsadó, meglepve
vele a Lincoln hazájából érkezett szenátort. Úgy látszik, mindenki, aki a
Fehér Házban dolgozik, behódol ennek az elnöknek. A Fehér Ház stábját
meglepte Carol Brightling kinevezése. A n egész más politikai nézeteket
vallott, mint elnöke, ezzel szemben környezetvédelmi körökben nagyra
becsülték. Ügyes politikai lépés volt, feltehet leg Arnold van Damm, a stáb
f nöke állt mögötte. Van Damm ennek a politikai man vereken és intrikákon
él városnak az egyik legügyesebb sakkjátékosa volt. Ezzel a lépéssel
megszerezte elnökének a Washingtonban egyre jelent sebb politikai er vé
váló környezetvédelmi mozgalmak támogatását.
- Nem zavarja, hogy az elnök épp Dél-Dakotában mészárolja a
vadludakat? - kuncogott a szenátor. A pincér közben telitöltötte poharát.
- A homo sapiens ragadozó - felelte Brightling, közben pillantása
végigfutott a szobán.
- De csak a férfiak, ugye?
Egy mosoly.
- Igen, mi n k jóval békésebbek vagyunk.
- Ó, nem a volt férjét látom ott a sarokban? - kérdezte a szenátor.
Meglepte a n arcán beállott változás.
- De igen. - Brightling hangja semleges volt, semmilyen érzelmet nem
tükrözött. Az asszony elfordult. Elég volt, hogy megpillantotta a férfit, nem
kellett más tennie. Mindketten tisztában voltak a szabályokkal. Nem megyünk
közelebb egymáshoz tíz méternél. Nem nézünk hosszan egymás szemébe,
és természetesen nem szólunk egymáshoz.
- Két évvel ezel tt módomban állt volna pénzt fektetni a Horizon
Corporationba. Azóta is átkozom magam.
- Igen, John szép kis vagyont szerzett bel le.
És jóval azután, hogy elváltatok, úgyhogy egy vasat sem látsz bel le.
Valószín leg nem ez a legjobb téma, gondolta a szenátor. Még új volt ebben
a munkában, és nem sajátította el a politikai társalgás m vészetét.
- Igen, jól keres azzal, hogy így kihasználja a tudományt.
- Helyteleníti?
- Azt, hogy újrastrukturálja a DNA-t állatokban és növényekben? Hát
persze. A természet legalább kétbillió éve nagyon jól megvan a segítségünk
nélkül is. Kétlem, hogy most szüksége volna rá.
- Tehát vannak dolgok, amelyek nem arra valók, hogy az ember
megismerje ket? - kérdezte a szenátor kuncogva. A férfi tudományos
háttere abból állt, hogy megszerzett telkeket, lyukakat vájt a földbe, és
odaépített valami szörny séget; amelyet a természet egyáltalán nem kívánt
ott. Dr. Brightling úgy vélte, hogy a szenátor azért aggódik ennyire a
környezetért, mert imádja Washingtont, és itt is akar maradni, mégpedig
megfelel pozícióban. Ezt hívták Potomacláznak, ezt a betegséget könny
elkapni, de nehéz gyógyítani.
- Adott probléma, Hawking szenátor, hogy a természet egyszerre igen
bonyolult és finom rendszer. Meg tudunk változtatni dolgokat, de nem
láthatjuk el re a változások hatásait. Ezt nevezik a nem szándékos
következmények törvényének. Márpedig ezt a Kongresszusban is tudják,
vagy nem?
- Úgy érti…
- Úgy értem, nem véletlenül van szövetségi törvény a környezet
védelmér l. Jóval könnyebb elszúrni dogokat, mint rendbe tenni ket. Ami az
átalakított DNA esetét illeti, jóval könnyebben megváltoztathatjuk a genetikus
kódot, mint ahogy fel tudjuk mérni azt, hogy milyen hatásai lesznek ezeknek
a változásoknak száz év múlva. Az ilyesfajta hatalommal csak a lehet
legnagyobb el vigyázatossággal szabad élni. Sajnos nem mindenki képes
felfogni ezt az egyszer tényt.
Ezzel nemigen lehetett vitába szállni, a szenátornak nem is állt
szándékában. Brightling egy héten belül a bizottsága el tt fogja elmondani
ugyanezeket az érveket. Lehet, hogy emiatt futott zátonyra a házassága
John Brightlinggal? Milyen kár, gondolta a szenátor, aztán kimentette magát,
és megkereste a tömegben feleségét.
- Még soha nem volt ilyen fényes a jöv - szónokolt John Brightling
közönségének. A két pohár kit n kaliforniai Chardonnayt l még elb völ bb
lett. - A természettudomány olyan határokat lép át, amelyek létér l 15 éve
még tudomásunk sem volt. Most, miközben beszélgetünk, százévnyi
alaptudomány eredménye virágzik ki. Pasteur, Ehrlich, Salk, Sabin és mások
munkáira építünk. Azért látunk oly messzire ma, mert óriások vállán állunk.
Nos, hosszú út volt, de immár látjuk a hegy csúcsát, és az
elkövetkezend néhány éven belül el is jutunk oda - folytatta John Brightling.
- Jól beszél - jegyezte meg Liz Murray a férjének.
- Nagyon - súgta vissza Dan Murray, az FBI igazgatója. - Nem buta
gyerek, Jimmy Hicks szerint az els a világon a területén.
- Mit akar elérni?
- Annak alapján, amit mondott, azt, hogy isten legyen.
- Akkor szakállt kéne növesztenie.
Murray f igazgató szinte fuldoklott a nevetést l, az mentette meg, hogy
vibrálni kezdett a mobiltelefonja. Diszkréten felállt, és kiment az épület jókora
márvány el csarnokába. Felnyitotta telefonját, és vagy tizenöt másodpercbe
tellett, hogy a dekódoló rendszer szinkronba álljon az t hívó állomáséval.
Ebb l tudta, hogy az FBI f hadiszállásról hívják.
- Murray.
- Igazgató úr, Gordon Sinclair vagyok a figyel központból, a svájciak
egyel re megakadtak, nem tudják azonosítani a másik kett t. Az
ujjlenyomatok úton vannak a BKA-hoz, hogy megnézhessék. - De ha nem
készítettek róluk sehol ujjlenyomatot, akkor ez az egész holtvágány, és
beletelik némi id be, mire azonosítják Model két cimboráját.
- Nem voltak sebesülések az akció során?
- Nem uram, mind a négy rossz fiú életét vesztette. Az összes túsz
biztonságban van, gondolom, mostanra haza is értek. Ja, és Tim Noonan
részt vett az akcióban, volt az osztag elektronikusa.
- Tehát a Szivárvány m ködik, mi?
- Legalábbis ez alkalommal m ködött - felelte Sinclair.
- Gondoskodjon arról, hogy küldjenek nekünk részletes jelentést, hogyan
folyt az akció.
- Igen, uram. Már e-maileztem nekik err l. - Az Irodában nem egész
harminc ember tudott a Szivárvány létér l. Bár rajtuk kívül is jó páran
sejthették. Különösen azok, akiknek felt nt, hogy Tim Noonan, ez a harmadik
generációs ügynök egyszer csak elt nt a föld színér l. - Milyen a vacsora?
- A Wendy's-nél jobb. Jobb szeretem az egyszer konyhát. Még valami?
- Az OC New Orleansben hamarosan lezárul Billy Betz szerint. Még
három vagy négy nap kell. Ezt leszámítva semmi fontos nem történik.
- Kösz, Gordy. - Murray megnyomta az END gombot telefonján, majd
zsebre vágta, intett a védelmére kirendelt két embernek, és visszament a
terembe. Harminc másodperc múlva már ismét a székében ült, a tokban lév
Smith & Wesson automata halk koppanással ért a fához.
- Valami fontos? - kérdezte Liz.
Egy fejrázás.
- Rutin.
Az estély úgy negyven perc múlva ért véget, miután Brightling befejezte a
beszédét és átvette a díjat. Ismét köré gy lt az udvartartás, bár ez
alkalommal kevesebb rajongóval. De közben már el is indult az ajtó felé, a
kint várakozó kocsihoz. Mindössze ötpercnyire szállt meg a Hay-Adams
Hotelban, a Lafayette Park túloldalán. Egy saroklakosztályt foglalt el a
legfels emeleten, és a hotelszemélyzet gondosan, el relátóan, el készített
számára és társn je számára az ágy mellé egy palack házi fehérbort, jeges
vödörben. Milyen kár, gondolta dr. John Brightling kihúzva a dugót, hiányozni
fognak ezek a dolgok, csakugyan hiányozni fognak. De valamikor rég hozott
egy döntést, anélkül hogy tudta volna, amikor munkához látott, hogy valaha
is eléri a célt. Most úgy vélte, hogy eléri, és azok a dolgok, amelyeket
hiányolni fog, jóval kevésbé értékesek, mint azok, amelyekhez hozzájut majd.
Addig is van még valami, ami elég kellemes, gondolta Brightling lenézve
Jessica sápadt b rére és hibátlan alakjára.
ÖSSZEFÜGGÉSEK
Bill Henriksen igazi hírbolond volt. Szokása szerint most is korán kelt, és
azonnal bekapcsolta a tévét. A CNN-re állította, de közben át-átkapcsolt a
Fox Newsra a távirányítóval. És miközben reggeli távgyaloglását végezte a
szobai futógépen, az olvasótáblán ott volt el tte egy újság is. A The New
York Times címlapján a berni események voltak, és ezzel foglalkozott a Fox
is. A CNN furcsa módon beszélt róla, de nem sokat mutatott, a Fox viszont
igen, a svájci televízió anyagát felhasználva. Így Henriksen láthatta mindazt,
amit látni lehetett. Sima ügy, gondolta. Hang-fény gránátok az ajtóhoz az
operat r közben megrándult, ugrált a kép, mindig ez történik, amikor ilyen
közel vannak - a gránátok mögött pedig közvetlenül a kommandósok. Nem
hallatszott fegyverropogás, hangtompított fegyvereket használtak. Öt
másodperc és az egész véget ért. Tehát a svájciaknak van egy megfelel en
kiképzett SWAT csapatuk. Nem nagy meglepetés, legfeljebb az, hogy nem
tudok róla. Néhány perc múlva egyikük kijött, és pipára gyújtott. Akárki legyen
is, feltehet leg a parancsnok és van stílusa is, gondolta Henriksen. A
csapat a szokásos öltözéket viselte, szénszürke gyakorlóruhát, Kevlar
golyóálló mellénnyel. A megfelel id elteltével egyenruhás rend rök mentek
be a túszokért. Igen, szép munka volt, sima ügy. Ez is mutatja, hogy a
b nöz k/terroristák - a hírekb l nem derült ki egyértelm en, hogy egyszer
rablók voltak vagy politikai b nöz k - nem voltak igazán okosak. Na és ki
mondta, hogy okosak? Legközelebb jobbakat kell választani, ha azt akarják,
hogy a dolog m ködjék. Henriksen biztos volt benne, hogy néhány percen
belül megszólal a telefon, és tévéfelvételre hívják. Szükséges
kényelmetlenség.
Épp a zuhany alatt állt, amikor megszólalt a telefon. De Henriksen már
rég felszereltetett odabent is egy készüléket.
- Igen.
- Mr. Henriksen?
- Igen, ki az? - Nem találta ismer snek a hangot.
- Bob Smith vagyok a Fox Newstól New Yorkból. Látta a svájci
eseményekr l készült felvételeket?
- Igen, ami azt illeti, épp most néztem meg a maguk hálózatán.
- Van rá mód, hogy bejöjjön hozzánk és kommentálja?
- Mikor? - kérdezte Henriksen, pedig tudta a választ, és azt is, mit fog
mondani.
- Nyolc után, ha megfelel.
Még az órájára is pillantott, tökéletesen fölösleges, ösztönös mozdulattal,
amelyet senki nem látott.
- Igen, lehet róla szó. Mennyi ideig leszek adásban?
- Körülbelül négy percig.
- Oké, úgy egy órán belül ott leszek.
- Köszönöm, uram. Értesítjük az rt, hogy engedje be.
- Rendben, egy órán belül találkozunk. - Nyilván új fiú, t n dött Henriksen.
Még azt sem tudja, hogy állandó kommentátor a cégnél. Különben mit is
keresne a neve a Fox névjegyzékében? A biztonsági rök is mind ismerik.
Egy gyors kávé és bagel, és már ott sem volt. Beugrott Porsche 911-ébe, és
a George Washington hídon át igyekezett Manhattan felé.
IGAZHÍV K
Olyan fickókra volt szükségük, akik jól bánnak a fegyverrel, de ilyet nehéz
volt találni, legalábbis a megfelel embereket a megfelel hozzáállással. A
feladatot még nehezebbé tette a kormány hasonló, bár eltér célú
tevékenysége, de legalább segített távol maradniuk a legnyilvánvalóbb
dilinyósoktól.
- A fenébe is, kellemes itt - jegyezte meg Mark.
Házigazdája csak mérgesen horkantott.
- Van egy új ház annak a peremnek a másik oldalán. Egy csendes napon
még a kémények füstjét is látom.
Marknak nevetnie kellett.
- Nincs is rosszabb egy zsúfolt környéknél.
Foster jámboran elmosolyodott.
- Hát igen, jó ötmérföldnyire van.
- De tudja, megértem magát. El tudom képzelni, hogy nézett ki, miel tt a
fehér ember megjelent itt. Nem voltak utak, csak a folyómedrek és a
szarvascsapások. A vadászat se lehetett akármilyen itt.
- Gondolom, nem kellett olyan keményen megdolgozni, hogy az ember
egyen valamit. - Foster a faház t zhelye mögötti fal felé intett.
Vadásztrófeákkal volt tele. Jó részük nem legális, de itt a montanai Bitterroot
hegységben nincs túl sok zsaru, és Foster elég magának való ember volt.
- Születésünkt l fogva jogunk.
- Az kéne hogy legyen - helyeselt Foster. - Olyasmi, amiért harcolni is
érdemes.
- Mennyire keményen? - kérdezte Mark a trófeákat csodálva.
A grizzlymedve-sz nyeg különösen csodálatos darab volt, és feltehet leg
átkozottul törvénytelen is.
Foster töltött még egy kis bourbont vendégének.
- Nem tudom, mi a helyzet maguknál keleten, de errefelé ha az ember
harcolhat, hát harcol mindhalálig. Ha az ember beleereszt egy golyót két
fényszóró közé, általában megnyugszik kicsit az ellenfél.
- De aztán meg kell szabadulni a holttestt l - kortyolgatta Mark az italát.
Házigazdája csak olcsó whiskyt hozott. Talán nem engedheti meg magának
a jobb fajtát.
Egy nevetés:
- Soha nem hallott még ásóról? Vagy mit szólna egy szép t zhöz?
Az államnak ezen a részén az a szóbeszéd járta, hogy Foster megölt egy
vadvédelmi zsarut. Eredményeként igyekezett elkerülni a helyi rend rséget,
és az országúti jár r akkor is belekötött, ha csak egy kilométerrel is túllépte a
megengedett sebességet. A természetvédelmi zsaru kocsiját megtalálták
kiégve, vagy negyven mérfölddel odébb, de a testét soha. Az államnak ezen
a részén nem sokan élnek, akik tanúskodhatnának, még akkor sem, hogy ha
ötmérföldnyire épült egy új ház. Mark ivott még egy kortyot a Bourbonból,
aztán hátrad lt a b rszékben.
- Jó dolog a természet részének lenni, nem?
- De igen, uram. Határozottan. Néha azt hiszem, kezdem megérteni az
indiánokat, tudja?
- Ismer néhányat?
- Hát 'persze. Például Charlie Graysont, nez percé, vadászokat vezet,
t le vettem a lovamat is. Néha ezzel is foglalkozom, hogy legyen egy kis
pénzem. Fölviszek egy lovat a hegyekbe, olyan emberekkel, akiket érdekel.
B ven van arra jávorszarvas.
- És mi a helyzet a medvével?
- Van elég - felelte Foster. - Többségük fekete, de van néhány grizzly is.
- Na és mit használ? Íjat?
Kedélyes fejrázás volt a válasz. - Nem, csodálom az indiánokat, de én
nem vagyok az. Attól függ, mire vadászom, és milyen vidéken. Általában
felhúzható 300-as Winchester Maget, de ott, ahol részleges vadászati tilalom
van, félautomata golyóspuskát. Semmi nem ér föl egy kétcentis lyukkal, ha
arra kerül sor, tudja?
- Kézi töltés?
- Hát persze. Így sokkal személyesebb. Kell tiszteletet kell mutatni a vad
iránt, tudja, hogy meg ne haragudjanak a hegy istenei. Foster elmosolyodott,
pont a megfelel , egy kicsit álmatag módon. Minden civilizált emberben ott
lapul a pogány, aki még hisz a hegyek isteneiben, és azt akarja, hogy a
megölt vad szelleme megbocsásson neki. És is így volt vele, minden
technikai képzettsége ellenére is.
- Na és maga mivel foglalkozik, Mark?
- Molekuláris biokémiával, ebb l doktoráltam.
- És ez mit jelent?
- Kitalálja, miért ilyen az élet. Mondjuk, miért van olyan jó szaglása a
medvének - hazudta. - Elég érdekes, de akkor élek igazán, amikor eljöhetek
ilyen helyekre vadászni. Megismerhetek olyan embereket, akik igazából
megértik a vadat, jobban, mint én. Olyanokkal, mint maga. - Mark tisztelgett a
kezében lév pohárral. És mi a helyzet magával?
- Már visszavonultam. Eleget dolgoztam. Elhinné, hogy geológus voltam
egy olajtársaságnál?
- Merre dolgozott?
- Szerte az egész világon. Jó orrom volt az olajhoz, és a társaság
rendesen megfizetett, hogy megtaláljam a megfelel anyagot, tudja? Aztán
abba kellett hogy hagyjam. Eljutottam arra a pontra, amikor... ugye, sokat
repül?
- Hát eleget - ismerte be Mark, és bólintott.
- A barna folt - nyögte ki Foster.
- Tessék?
- Ugyan már, maga is láthatja az egész átkozott világon, bármerre megy.
Ott van úgy tízezer méter magasságban a barna folt, komplex
szénhidrogének, f leg az utasszállító jetekt l. Egy nap éppen Párizsból
repültem haza, Bruneib l jöttem Párizson keresztül, rossz irányba repültem,
mert meg akartam állni Európában, hogy találkozzak egy barátommal. Na,
szóval ott voltam azon a kibaszott 747-esen a kibaszott Atlanti-óceán kell s
közepén, vagy négy órára bármelyik földt l, tudja? Ültem az els osztályú
ülésben, iszogattam az italomat, kinéztem az ablakon, és ott volt a folt. Az
átkozott barna szar, és egyszeriben rádöbbentem, hogy én is hozzájárultam,
én is bekoszolom azt az egész kibaszott atmoszférát.
Na, szóval ez volt a... megtérésem pillanata - folytatta Foster. Talán
mondhatjuk így is. A rákövetkez héten benyújtottam a lemondásomat.
Fölvettem a munkavállalói részvényemet, beváltottam félmilliót készpénzre,
és megvettem ezt a helyet. Most pedig vadászom, halászom, sszel néha
turistákat kalauzolok, sokat olvasok, és írtam egy kis könyvet arról, mit
tesznek az olajszármazékok a környezettel. Hát ez minden.
Természetesen ez a könyv vonta magára Mark figyelmét. A barna folt
sztorit is olvasta a gyengén megírt el szóban. Foster hív volt, de nem
mániákus. A házában volt villany és telefon is. Mark egy vadonatúj Gateway
komputert is látott az íróasztalán. Még parabola antenna is van. Ráadásul a
szokásos Chevy pickup kisteherautó a fegyverállvánnyal a hátsó ablakban...
és egy dízelmotoros markoló. Vagyis, lehet, hogy hív , de nem ment el
teljesen az esze. Ez a jó, gondolta Mark, csak az kell, hogy eléggé rült
legyen, márpedig az kell hogy legyen. Különben nem ölte volna meg azt a
vad rt.
Foster viszonozta a barátságos pillantást. Az Exxonnál találkozott
ilyesfajta fazonokkal. Öltönyös, de az okos fajtából, abból, aki nem bánja, ha
bepiszkolja a kezét. Molekuláris biokémia. A Coloradói bányászati iskolában
nem tanították ezt a tárgyat, de Foster el fizetett a Science Newsra, és tudta,
mir l van szó. Az élettel játszadozik de furcsamód mégis megérti, mit jelent
egy jávorszarvas vagy egy szarvas. Hát, a világ elég bonyolult hely. Aztán
látogatója pillantása a dohányzóasztalon lev Lucite tömbre esett. Mark
fölvette.
- Mi ez?
- Minek látszik? - vigyorgott Foster az itala fölött.
- Hát, vagy vaspirit, vagy...
- Nem vas. Márpedig értek a kövekhez, uram.
- Arany? Honnan van?
- A patakomban találtam, úgy háromszáz méter fölfelé - mutatta Foster.
- Szép nagy aranyrög.
- Öt és fél font. Úgy kétezer dollárt érhet. Tudja, több mint száz éve élnek
emberek, úgy értem, fehér emberek, ezen a helyen, és soha senki nem látta
meg a patakban. Egy nap utánanézek, kíváncsi vagyok, hogy jó telér-e?
Annak kell lennie, mert kvarc van az alján. A kvarc és arany formációk elég
gazdagok szoktak lenni, mert valahogy együtt bugyogtak föl a föld
gyomrából. Ez a terület elég vulkanikus. Csupa meleg forrás meg ilyesmi -
mesélte vendégének. - Néha még földrengés is van.
- Szóval lehet, hogy megnyitja a saját aranybányáját?
Jóíz nevetés.
- Aha. Furcsa, vagy nem? Annyit fizettem, amennyit egy legel ért kell,
vagy még annyit sem a hegyek miatt. Az, aki el ttem itt állatokat tartott,
állandóan kesergett, hogy a jószág minden egyes fontot, amit fölszed, le is
ad azzal, hogy fölmászik a f höz.
- Milyen gazdag a telér?
Foster vállat vont.
- Meg nem mondanám, de ha megmutatnám néhány pofának, hát
egyesek tíz- vagy húszmilliót is befektetnének, csak hogy megtudják. Mint
mondtam, kvarc formáció, és az emberek ilyesmiért nagyban játszanak. Az
arany ára elég alacsonyan van most, de ha elég tisztán jön ki a talajból...
azért valamivel csak értékesebb, mint a fém, tudja?
- Hát akkor miért nem...
- Mert nincs rá szükségem, és elég ronda látvány. Rosszabb, mint az
olajkitermelés. Azután még elég rendesen ki lehet takarítani, de egy bánya -
szó sincs róla. Örökké ott marad a nyoma, a medd hányók megmaradnak.
Az arzén bekerül a talajvízbe, és egy örökkévalóságig tart, amíg kitisztul.
Különben is, ezek elég szép kis kövek, és ha valaha is pénzre lesz
szükségem, tudom, mit tegyek.
- Milyen gyakran nézi meg a patakot?
- Amikor halászom, barna pisztráng van ott, látja? - A falon lógó hatalmas
jószágra mutatott. - Minden harmadik vagy negyedik alkalommal tálálok
egyet. Igazából úgy gondolom, hogy csak nemrégiben jöhetett felszínre a
lel hely, különben már rég kiszúrták volna. A fenébe is, megtehetném, hogy
utánajárok, honnan származik, de túl nagy lenne a kísértés. Minek izgasson?
- Foster legyintett, Aztán jöhetne egy gyenge pillanat, és az elveim ellen
cselekednék. Amúgy sem fog elfutni.
- Valószín leg - horkantott Mark. - Van még ezekb l?
- Hát persze. - Foster felállt, és kihúzta az egyik íróasztalfiókot.
B rzacskót hajított Mark felé, Mark elkapta, meglep dött a súlyán. Csaknem
tíz font. Meghúzta a zsinórt, és kivett egy rögöt. Akkora lehetett, mint egy
féldolláros, fele arany, fele kvarc. Tökéletlensége révén még gyönyör bb.
- Maga n s? - kérdezte Foster.
- Aha. Feleség, két gyerek.
- Akkor tartsa meg. Csináljon bel le egy függ t, ajándékozza az
asszonynak a születésnapjára vagy valami ilyesmire.
- Szó sem lehet róla, ez több ezer dollárt ér.
Foster csak legyintett.
- A fenét, csak a helyet foglalja az íróasztalomban. Miért ne örüljön inkább
valaki neki? Azonkívül, maga megérti, Mark. Azt hiszem, maga tényleg
megérti.
Bizony - gondolta Mark. Ez az embere.
- Mit szólna, ha azt mondanám, van rá mód, hogy eltüntessük azt a barna
foltot...?
Kétked pillantás.
- Valami él lényre gondol, ami megeszi, vagy ilyesmi?
Mark felnézett rá.
- Nem, nem éppen... - Vajon mennyit áruljon el, óvatosnak kell lennie,
elvégre ez még csak az els találkozó.
PÉNZÜGYEK
Odabenn a házban Ostermann még mindig nem állt föl székéb l. Egy
pillanatra behunyta szemét, hálát adott az Úrnak, amiért Ursel jelenleg épp
Londonban tartózkodik. A magángéppel átrepült egy kicsit bevásárolni, és
hogy találkozzon angol barátaival. Ostermann másnap akart utána repülni.
És lám, most azon t n dik, látja-e még valaha élve a jegyesét? Kétszer is -
megkeresték biztonsági tanácsadók, egy osztrák és egy brit cég. Mindkett
felhívta a figyelmét, milyen veszélyekkel jár az, ha valaki ilyen nyilvánvalóan
gazdag. Azt ígérték, hogy szerény összegért, nem egész évi 500000 fontért,
sokat javíthat a biztonságán. Az angol elmagyarázta, hogy emberei mind az
SAS veteránjai. Az osztrák pedig németeket alkalmazott, akik azel tt a GSG-
9-nél szolgáltak. Ó viszont nem látta értelmét, hogy fegyveres katonákkal
vetesse körül magát. Azok kísérnék mindenhová, mintha államf lenne.
Ostermann a t zsdén nemzetközi valutákkal, részvényekkel, egyebekkel
kereskedve gyakran kihagyott fontos lehet ségeket, de ez alkalommal...
- Mit akarnak t lem?
- A nemzetközi kereskedelmi hálózathoz való személyes hozzáférési
kódját - közölte Fürchtner. Csodálkozva látta a döbbenetet Ostermann arcán.
- Mire gondol?
- A komputeres hozzáférési kódra, ahonnan megtudja, mi történik.
- De hát azok nyilvánosak. Mindenki megtudhatja - vitatkozott Ostermann.
- Hát persze, ezért is van mindenkinek ilyen háza - vicsorgott Petra
gunyorosan.
- Herr Ostermann - kezdte Fürchtner türelmesen. - Mi tudjuk, hogy létezik
egy különleges hálózat a magafajta emberek számára. Itt tudják kihasználni
a különleges piaci feltételeket, és hasznot húzni bel lük. Bolondnak tart talán
minket?
A két terroristát mulattatta a t zsdecápa arcán megjelen félelem. Igen,
tudják, amit nem szabadna tudniuk, és azt is tudják, hogy rá tudják venni
Ostermannt, hogy megossza velük az információt. Ostermann arca jól
tükrözte gondolatait.
Uram isten, ezek azt hiszik, hogy a birtokomban van egy információ,
amely pedig nem is létezik, és soha nem fogom tudni meggy zni ket róla.
- Tudjuk, hogyan m ködnek a magafajták - biztosította Petra Ostermannt,
alátámasztva annak félelmeit. - Tudjuk, hogy maguk, kapitalisták megosztják
egymás közt az információt, és kapzsi cégeik érdekében így manipulálják a
"szabad" piacot. Nos, kénytelen lesz megosztani velünk, vagy meghal a
lakájaival együtt. - Pisztolyával a küls iroda felé intett.
- Értem. - Ostermann arca sápadt volt, akár a hófehér Turnbull és Asser-
inge. Kinézett az el szobába. Látta, hogy Gerhardt Dengler keze az
íróasztalon nyugszik. Nincs ott egy riasztórendszer? Ostermann hirtelen nem
is emlékezett rá, agya rendszerint egész mással volt elfoglalva. Például olyan
adattömegekkel, mint amelyeket ma is tanulmányozott, amikor oly durván
félbeszakították.
A rend rök els dolga az volt, hogy ellen rizték a ház el tt parkoló autók
rendszámtábláit. A személykocsi mint kiderült, bérautó volt, a furgont két
nappal korábban lopták. Két nyomozó azonnal az autókölcsönz be sietett,
hátha ott megtud valamit. Utána felhívták Herr Ostermann üzleti kapcsolatait.
Meg kellett tudniuk, hány alkalmazott lehet a házban és az irodákban.
Altmark kapitány úgy gondolta, hogy ez eltart egy óráig is. Mostanra három
további rend rautó is a rendelkezésére állt. Egyikük megkerülte a. birtokot,
hogy a benne lev két rend r, hátulról, gyalog közeledhessen az épülethez.
Alig húsz perccel azután, hogy a helyszínre érkezett, már kezdett alakulni a
kör az épület körül. Az egyik els dolog, amit megtudott, az volt, hogy
Ostermann-nak van egy helikoptere is. A ház mögött parkol. Amerikai
gyártmányú Sikorsky S-76B helikopter, amelyre kétf s személyzet és
maximum 13 utas fér. Ez az információ egyben azt is megadta, maximum
hány terrorista és túsz mozgására lehet számítani. A helikopter-leszálló
kétszáz méternyire van a háztól. Altmark erre koncentrált. Szinte biztos, hogy
a b nöz k a helikopterrel akarnak majd elmenekülni. Sajnos a leszálló jó
háromszáz méternyire van a fák vonalától. Ez azt jelenti, hogy néhány igen jó
lövészre van szükség, de volt ilyen az emberei között.
Nem sokkal azután, hogy tudomást szerzett a helikopterr l, az emberei
megtalálták a gép legénységét is. Egyiküket otthonában, másikukat a
schwechati nemzetközi repül téren. Épp a gyártó képvisel jével tárgyalt
valami átalakításról. Helyes. A helikopter egyel re nem megy sehova,
gondolta Willi Altmark. De addigra magasabb kormánykörökig eljutott a hír,
hogy Erwin Ostermann házát megtámadták, és Willi Altmark kapitányt
felhívta a Staatspolizei vezet je, és igen meglep dolgokat mondott.
- Hans?
- Igen Petra?
- Egyszer sem szólt a telefon. Itt vagyunk már egy ideje, de senki nem
telefonált.
- A munkám java komputeren történik - szólalt meg Ostermann, akinek
szintén felt nt a dolog. Lehet, hogy Gerhardtnak sikerült riasztani a
rend rséget? És ha igen, az jó vagy rossz? Nem tudta eldönteni. Ostermann
régóta tréfálkozott azon, mennyire veszélyes az mestersége. Minden egyes
lépéssel kockázatot vállal, mert rengetegen várják az alkalmat, hogy
megkopasszák, mihelyt lehet séget ad rá... de ezek egyike sem fenyegette
az életét, vagy szegezett töltött pisztolyt valamelyik munkatársa fejének.
Ostermann maradék objektivitásával felfogta, hogy egy új és veszélyes világ
nyílt meg el tte, amellyel soha nem foglalkozott komolyan, és amelyr l nem
is igen tud. És f ként nem nagyon védekezhet ellene. Jelen pillanatban
egyetlen hasznos képessége van, az, hogy képes olvasni az arcokban és a
mögöttük lev gondolatokban. És bár soha nem találkozott még csak hasonló
figurával sem, mint ez a férfi meg ez a n , aki most itt van az irodájában, épp
eleget látott ahhoz, hogy jobban féljen, mint bármikor. Ez az ember, és még
inkább a n , képesek bármikor a legkisebb lelkiismeret-furdalás nélkül
megölni. Semmivel nem váltana ki bel lük több érzelmet, mint bel le, amikor
felmarkol egymillió dollárt. Tudják ezek az emberek, mennyit ér az élete?
Nem tudják, hogy...
...nem, nem tudják, döbbent rá Erwin Ostermann. Nem tudják és nem is
érdekli ket. És ami a legrosszabb, az, amir l azt hiszik, hogy tudják,
egyszer en nem igaz, és igen nehéz lesz meggy zni ket err l.
Aztán végül megszólalt a telefon. A n intett, hogy vegye föl.
- Hier ist Ostermann - szólt bele a kagylóba. A férfi látogatója közben
fölvette a másik készüléket.
- Herr Ostermann, Wilhelm Altmark kapitány vagyok a Staatspolizeitól. Ha
jól tudom, vendégei vannak.
- Igen, kapitány - felelte Ostermann.
- Beszélhetnék velük? - Ostermann Hans Fürchtnerre pillantott. - Nem
kapkodta el, Altmark - szólalt meg Hans. - Árulja el, hogyan tudta meg?
- Én sem kérdezem magát a titkairól, maga se kérdezze az enyémeket -
felelte a kapitány h vösen. - Azt szeretném tudni, kik maguk, és mit akarnak?
- Wolfgang parancsnok vagyok a Vörös Munkás Frakciótól.
- És mit akar?
- Azt, hogy néhány barátunkat engedjék el, akik különböz börtönökben
raboskodnak, és szállítsák ket a schwechati repül térre. Követeljük, hogy
biztosítsanak nekünk egy repül gépet, amelynek a hatósugara több mint
ötezer kilométer, és hozzá nemzetközi legénységet. Az úti célunkat akkor
áruljuk el, amikor már a gépen vagyunk. Ha nem kapjuk meg mindezt éjfélre,
megöljük az egyik... vendégünket itt a Schloss Ostermann-ban.
- Értem. Megvan a listájuk a rabokról, akiknek a szabadon bocsátását
követelik?
Hans egyikkezével letakarta a hallgatót, a másikat kinyújtotta.
- Petra, a listát. - A n odalépett mellé, és a kezébe nyomta. Ez ügyben
egyikük sem várt semmilyen eredményt, de ez is a játszmához tartozott, és a
szabályokat be kellett tartani. Már idefelé eldöntötték, hogy meg kell ölniük
egy túszt, de az is lehet, hogy kett t, hogy kijussanak a repül térre. Az a férfi,
Gerhardt Dengler lesz az els , majd az egyik titkárn követi, gondolta Hans.
Sem , sem Petra nem akarták megölni a cselédeket, akik igazi munkások,
és nem a kapitalisták lakájai, mint az irodai stáb. - Diktálom a listát, Altmark
kapitány...
***
Eddie Price pipára gyújtott az épület túloldalán. Nem olyan nagy, mint a
Kensington Palace, de csinosabb, gondolta. ,Elég zavaró gondolat volt,
gyakran beszélgettek ilyesmir l, amikor az SAS-nél szolgált. Mi van akkor, ha
terroristák - általában az ír PIRA-ra vagy INLA-ra gondoltak ilyenkor -
megtámadja a királyi paloták egyikét... vagy magát a Westminster palotát. Az
SAS többször is végigjárta a kérdéses épületeket, csak hogy érezzék az
alaprajzát, a biztonsági berendezéseket, a felmerül problémákat
felbecsülhessék. F leg azután, hogy az az rült bejutott a Buckingham-
palotába az 1980-as években, és egyenesen besétált a királyn
hálószobájába. Eddie-nek még mindig felállt a hátán a sz r a gondolatra.
Azzal vége is szakadt a rövid álmodozásnak. Most a Schloss Ostermann
miatt kell aggódnod, figyelmeztette magát Price, és pillantása ismét
végigfutott a tervrajzon.
- Ez egy átkozott rémálom, Ding - mondta végül.
- Ez az igazság. Csupa fapadló, ami feltehet leg nyekereg, rengeteg hely,
ahol a rossz fiúk elrejt zhetnek és leszedhetnek minket. Egy szitaköt re
lenne szükségünk. - De nem volt helikopterük. Ez is olyasmi, amit majd
kés bb megbeszélnek Clarkkal. Nem gondolták alaposan végig a
Szivárványt. Túl gyorsan, túl sok minden történt. Nem is annyira helikopterre
van szükségük, hanem jó helikopterpilótákra, akiket nemcsak egyfajta gépre
képeznek ki. Mert ki tudja, hogy amikor bevetik ket, milyen gépet használ a
házigazda ország.
- Doki?
- Igen, Ding? - jött oda Bellow.
- Az jár az eszemben, hogy kiengedjük ket, hadd menjenek a
helikopterhez a ház mögött, és akkor kapjuk el ket. Jobb, mintha
megtámadnánk az épületet.
- Még egy kicsit korai, nem gondolja?
Chávez bólintott.
- Igen, de nem akarunk egy túszt sem veszteni, és hamarosan itt az éjfél.
Maga mondta, hogy vegyük komolyan a fenyegetést.
- Talán egy kicsit elhalaszthatjuk. Ez az én dolgom, a telefonban.
- Megértem, de ha teszünk valamit, azt akarom, hogy sötétben csináljuk.
Vagyis ma éjjel. Arra nem számíthatok, hogy rábeszéli ket, adják meg
magukat. Vagy másképp gondolja?
- Lehetséges, de nem valószín - Bellow kénytelen volt egyetérteni. Még
abban sem bízott igazán, hogy sikerül késleltetnie a fenyeget éjféli
gyilkosságot.
- Következ kérdés, hogy be tudjuk-e mikrofonozni .az épületet?
- Itt vagyok - jelentkezett Noonan. - Kemény dió, haver.
- Meg tudod csinálni?
- Lehet, hogy észrevétlenül oda tudok jutni az épülethez, de több mint
száz ablak van, és hogy a fenébe jutok föl az els és második emeletiekhez?
Hacsak nem lógok le egy szitaköt r l és ereszkedem le a tet re. - Ez pedig
azt jelenti, gondoskodni kell arról, hogy a helyi tévések, akik cseppet sem
meglep módon megjelentek, mint ragadozd madarak a haldokló tehén fölött,
elfordítják a kameráikat, és úgy is tartják. Ez viszont azzal a veszéllyel jár,
hogy riasztja a terroristákat. Nekik is felt nhet, hogy a tévériporterek nem
mutatják már az épületet. Az is felt nhet nekik, hogy egy helikopter repül el
tíz méter magasan az épület teteje fölött. Azonkívül lehet, hogy máris ott az
egyik rossz fiú a tet n és rködik.
- Egyre bonyolultabb - jegyezte meg Chávez nyugodtan.
- Elég sötét és hideg van ahhoz, hogy a h érzékel néz k m ködjenek -
jegyezte meg Noonan segít készen.
- Aha. - Chávez fölvette rádiómikrofonját. - Csapat, itt a parancsnok.
Váltsatok h érzékel re. Ismétlem, váltsatok h érzékel re. - Aztán
megfordult. - Mi a helyzet a mobiltelefonokkal?
Noonan legfeljebb vállat vonhatott. Immár háromszáz civil ácsorgott a
közelben. Igaz, hogy a helyi rend rség nem engedte az Ostermann-birtokra
ket, de a többségük látta a házat és a környez birtokot. Elég, ha egyiküknél
van egy mobiltelefon, nem kell mást tennie, mint tárcsázni a benti haverját,
akinél szintén van, és közvetíteni neki, mi történik odakint. A modern
kommunikáció csodái két irányban m ködnek. Több mint ötszáz
mobilfrekvencia van, és a felszerelés, amivel mindet figyelhetnék, nem volt a
Szivárvány alapfelszerelésének tartozéka. Legjobb tudomásuk szerint még
egy terrorista vagy b nöz társaság sem használta ezt a technikát. De nem
lehet, hogy mindegyik hülye és az is maradt. Chávez még egyszer
végignézett a schlosson, és megint csak azt a következtetést vonta le, hogy
odakint kell elkapni a rossz fiúkat. Csak éppen az a probléma, hogy fogalma
sem volt, hány rossz fiúval kell elbánnia. És módjában sem állt kitalálni, mert
nem tudta bemikrofonozni az épületet, hogy így gy jtsön információt. Mindezt
végiggondolva, az, hogy szar a helyzet, még finom megfogalmazásnak t nt.
- Tim, jegyezd fel, hogy amikor visszaérünk, megbeszéljük, hogy csinálni
kell valamit a kinti mobiltelefonokkal és rádiókkal. Altmark kapitány!
- Igen, Chávez rnagy?
- Megérkeztek már a fényszórók?
- Most érkeztek, ja, három. - Altmark mutatta, merre vannak. Price és
Chávez odamentek megnézni. Három teherautót találtak, a rajtuk lév
felszerelés úgy nézett ki, hogy egy futballpályát is be lehet világítani velük.
Nagyobb tüzekhez tervezték ket, és a teherautó mozgatta és táplálta
energiával ket. Chávez közölte Altmarkkal, hová kívánja a reflektorokat,
aztán visszatért a csapat gyülekezési pontjára.
- Nos, Altmark, minden készen áll, vagy kénytelen leszünk néhány percen
belül megölni egyik túszunkat? - kérdezte Hans Fürchtner 11.45-kor.
- Kérem, ne tegye, Herr Wolfgang. Már úton van a helikopterlegénység,
és tárgyalunk a légitársasággal, hogy átengedjék az egyik gépet, de sokkal
nehezebb, mint gondolná. Az ilyesmi soha nem könny .
- Tizenöt percen belül kiderül, mennyire nem könny , Herr Altmark. - És
ezzel a telefon elnémult.
Bellow-nak nem volt szüksége a tolmácsra. A férfi hangneme mindent
elárult.
- Megteszi - mondta a pszichológus Altmarknak és Cháveznek. - Ez a
végleges határid .
- Hozzák ki a helikopterpilótákat - adta ki Ding rögtön az utasítást. Három
perc múlva egy rend rautó gördült a helikopterhez, két férfi szállt ki bel le és
szállt föl a Sikorskyra, a rend rautó pedig elhajtott. Két perccel azután pedig
forogni kezdett a rotor. Chávez benyomta parancsnoki mikrofonja gombját.
- Osztag, itt parancsnok. Készenlét. Ismétlem, készenlét.
Fürchtner már csaknem ott volt, a helikopter jobb oldala felé tartott, Dieter
Weber örömére. De aztán megállt, benézett a nyitott jobb oldali ajtón, oda,
ahol Gerhardt Dengler ült, aztán úgy döntött, hogy inkább átmegy a másik
oldalra.
***
SAJTÓVISSZHANG
Mint várható volt, a négyes alany volt az els . Ötvenhárom éves volt, és a
májfunkciója olyan volt, hogy a pittsburghi egyetemen els k között
pályázhatott volna májátültetésre. B re már a jobb napjain is sárgás volt, de
ez sem tartotta vissza attól, hogy keményebben piáljon, mint bármelyik
kísérleti alanyuk. Valamilyen Chesternek hívják, dr. John Killgore a másik
nevére nem emlékezett. A csoportban Chester agyfunkciója volt a
leggyengébb is. Sokat nézte a tévét, ritkán beszélgetett bárkivel, még
képregényeket sem olvasott, amit pedig a többiek szerettek, akárcsak a
rajzfilmeket. Az egyik legkedveltebb id töltésük a Cartoon Channel volt.
A mennyországban vannak, gondolta John Killgore. Annyi pia, gyors étel
és meleg, amennyit csak akarnak, és a legtöbben még a zuhany
használatára is rászoktak. Néhányan id r l id re megkérdezték, mi az ábra
itt, de mindig megelégedtek valami egyszer válasszal a doktoroktól vagy a
biztonsági rökt l.
De Chesterrel tenni kell valamit. Killgore belépett a szobába, és szólította.
A négyes alany felállt a priccsér l és odajött. Láthatóan nyavalyásan érezte
magát.
- Nem érzi jól magát, Chester? - kérdezte Killgore a maszk mögül.
- A gyomrom, semmi nem marad meg bennem - felelte a négyes.
- Jöjjön velem, megnézzük, mit tehetünk, rendben?
- Ha maga mondja, doki - felelte Chester, és egy hangos böffentéssel
adott nyomatékot.
Odakinn tolószékbe ültették, mindössze ötvenméternyire volt az épület
klinikai szárnya. Két ápoló lefektette a négyest egy ágyba, és gumicsíkokkal
rögzítette. Aztán egyikük vérmintát vett t le. Tíz perc múlva Killgore
megnézte, talál-e benne Síva antitesteket, és a minta, ahogy várta,
megkékült. Chesternek, a négyes alanyuknak, nem egész egy hete van hátra
az életéb l. Jóval kevesebb annál a hattól tizenkét hónapnál, amit
alkoholizmusa még megengedett volna. De nem nagy veszteség, gondolta
Killgore, aztán visszament a betegszobába. Megnyugtatta Chestert, és
bekötött egy infúziót. A morfiumtól hamarosan nem lesz tudatánál, még jól is
érzi magát. Helyes. A négyes nemsokára meghal. Miért ne tegye viszonylag
békében. Dr. Killgore mindenekel tt azt akarta, hogy a folyamat rendben
zajlódjon le.
Órájára pillantott, aztán visszament irodájába/leshelyére. Sokat dolgozott,
csaknem olyan volt, mintha ismét igazi orvos lenne. Gyakorlata óta nem
dolgozott kórházban, de az összes szaklapot olvasta, ismerte a technikákat,
és különben is, jelenlegi páciensei/áldozatai amúgy sem veszik észre a
különbséget. Peched van, Chester, de ez egy kemény világ, gondolta Steve,
és újra a jegyzeteit tanulmányozta. Kicsit idegesít volt, hogy Chester ilyen
gyorsan reagált a vírusra. A tervezett id nek legfeljebb a fele telt el, de ezt
valószín leg iszonyúan lecsökkent májfunkciójának köszönheti. Nem lehet
segíteni ezen. A különböz fizikai adottságok miatt egyeseket gyorsabban
elér, mint másokat. Tehát nem egyszerre tör ki a járvány. A végkifejleten mit
sem változtat, bár hamarább riasztja az embereket, mint remélte. Megindul
majd a roham a vakcinákért, amin Steve Berg és laborja dolgozik. Mihelyt
beindul a roham és a gyártás, az "A"-t széles körben terítik, míg a "B"-t már
csak válogatott személyek kapják. Azok, akiknek életben kell maradniuk, akik
megértik, miért történik mindez. Vagy akik túlélésükért hála, velük tartanak.
Killgore a fejét csóválta. Annyi dolga van még, és szokás szerint oly kevés
id jut rá.
ÉGI LOVASOK
Chester addig sem bírta, mint Killgore gondolta. Killgore még soha nem
látott olyat, hogy valakinek ily gyorsan romoljanak a májfunkció-eredményei,
de az orvosi irodalomban sem olvasott hasonlóról. Chester b re immár sárga
volt, akár a sápadt citrom, és löttyedten borította az ernyedt izmokat. Máris
aggasztó volt a légzés. Részben a nagy adag morfium miatt, amivel
eszméletlenül tartották, és csökkentették fájdalmait. Mind Killgore, mind
Barbara Archer a lehet legagresszívebben akarták kezelni, hogy lássák,
csakugyan létezik-e gyógyszer, amely hat a Sívára. De az volt a helyzet,
hogy Chester alapvet egészségi állapota olyan rémes volt; hogy nem volt
olyan gyógyszer, amely legy rhette volna mindezeket a problémákat és a
Sívát.
- Két nap, talán annyi se - mondta Killgore.
- Sajnos igazad van - bólintott dr. Archer. Tele volt elképzelésekkel,
hogyan kéne kezelni ezt a hagyományos - és szinte minden bizonnyal
haszontalan - antibiotikumoktól az Interleukin-2-ig, amely egyesek szerint
klinikailag felhasználható ilyen esetekben. Az igaz, hogy a modern
orvostudománynak még nem sikerült legy znie a vírusos megbetegedéseket,
de sokan úgy vélik, hogy ha egyik oldalon meger sítik a test
immunrendszerét, az más irányból is segíthet, és rengeteg új, er s,
szintetikus antibiotikum van már a piacon. El bb vagy utóbb valaki megtalálja
a varázsfegyvert a vírusos megbetegedések ellen is, de most még nem. -
Kálium? - kérdezte, miután belegondolt betegük kilátásaiba és abba, hogy
nem sok értelme van kezelni. Killgore vállat vont.
- Gondolom. Csinálhatod, ha akarod - intett Killgore a sarokban álló
gyógyszeresszekrényke felé.
Dr. Archer odament, letépte a véd papírt és a m anyagot egy 40cc
eldobható injekciós t r l, majd bemártotta a t t egy káliumvíz oldatos
üvegcsébe, és teleszívta a tartályt. Aztán visszament az ágyhoz, és
beleszúrta a t t az infúziós cs be. Immár halálos méreg csöpögött a
páciensbe. Néhány másodperccel tovább tartott így, mintha egyenesen az
üt érbe nyomta volna az injekciót, de Archer ha lehet, még keszty ben sem
óhajtotta megérinteni a pácienst. Igazából nem sokat számított. Chester
légzése a m anyag oxigénmaszk alatt kihagyott, majd újra kezd dött, ismét
kihagyott, egyre szabálytalanabb tett, aztán... megállt. A mellkas nem
emelkedett, süllyedt tovább. Félig kinyitotta a szemét, mint aki felszínes
álomban van vagy sokkban. Felé nézett, de nem fókuszálta pillantását, aztán
még egyszer, utoljára lecsukódott a szeme. Dr. Archer fogta sztetoszkópját,
és a halott alkoholista mellkasára tette. Nem hallott hangot. Archer felállt,
fogta a sztetoszkópját és zsebre vágta.
Viszlát Chester, gondolta Killgore.
- Oké - bólintott a n tárgyilagosan. - A többieken vannak már
szimptómák?
- Még nincsenek. De az antitest teszt pozitív - felelte Killgore. - Még egy
hét, és remélem, hogy rendes szimptómákat találunk.
- Egészséges kísérleti alanyokra van szükségünk - szólalt meg Barbara
Archer. - Ezek az emberek egyszer en... túlságosan betegesek ahhoz, hogy
megfeleljenek a Sívának.
- Ez elég kockázatos.
- Tudom - nyugtatta meg Archer. - Ahogyan te is tudod, hogy jobb kísérleti
alanyokra van szükség.
- Igen, de azért ez nagyon kockázatos - vitatkozott Killgore.
- Tisztában vagyok vele - vont vállat Archer.
- Oké, Barb, terjeszd föl. Nem ellenzem. Intézkedsz Chester miatt? Át kell
mennem Steve-hez.
- Rendben. - A n a fali telefonhoz lépett, lenyomott három számot, és
hívta a takarítókat.
Killgore az öltöz területbe ment. El ször is megállt a
fert tlenít kamrában. Megnyomta a nagy, szögletes vörös gombot, és látta,
ahogy a gépezet minden irányból befecskendezi fert tlenít párával, amely
azonnal és tökéletesen végez a Síva vírussal. Ezután ment át magába az
öltöz szobába, ahol levette kék m anyag ruháját, és egy ládába hajította. A
ruhára újabb, még er teljesebb fert tlenítés vár. Nem mintha szükség lenne
rá, de a laborban dolgozók jobban érezték így magukat. Aztán felöltötte zöld
sebészruháját, kifelé menet még fölvett egy fehér laboránsköpenyt. A
következ útja Steve Berg laborjába vezetett. Sem , sem Barbara Archer
nem mondta ki hangosan, de mindketten jobban érezték volna magukat, ha
lett volna már m köd ellenanyag a Sívára.
- Szia, John - köszönt Berg, mikor kollégája belépett.
- Jó reggelt, Steve. Hogy állnak a vakcinák?
- Hát, az 'A' -n és a 'B' -n dolgozunk - mutatott Berg az üvegfal másik
oldalán lév majomketrecek felé. - Akik 'A' -t kaptak, azokon sárga pötty van,
akik 'B' -t, azokon kék, és a kontrollcsoport vörös.
Killgore odanézett. Mindegyik csoportban húsz volt, összesen hatvan
rhesusmajom. Helyes kis ördögök. - Kár értük - jegyezte meg. - Én se
szeretem, de nincs más megoldás, barátom. - Egyikük sem vett volna
sz rmebundát.
- Mikorra vársz eredményt?
- Öt-hét nap múlva az 'A' csoportnál. Kilenc-tizennégy nap a
kontrollcsoportnál. Ami a 'B' csoportot illeti, náluk reménykedem. Na és mi
újság a te vendégeiddel?
- Egyet elvesztettünk ma.
- Ilyen gyorsan? - Berg zavarónak találta a dolgot.
- Eleve tropa volt a mája. Ezt a részét nem gondoltuk alaposan végig,
Sokan lehetnek, akik az átlagosnál sokkal sebezhet bbek a kis barátunkkal
szemben.
- Akkor k lesznek a kanárik - jegyezte meg Berg. Arra célzott, hogy ezek
az énekes madarak figyelmeztették régen a bányászokat a rossz leveg re. -
De két évvel ezel tt megtanultuk, hogyan bánjunk el ezzel. Emlékszel, nem?
- Tudom. - Valójában az egész ötlet innen származott, de k többre
mentek vele, mint az idegenek. - Mi az id beli különbség az emberek és a kis
sz rös barátaink között?
- Hát, ne felejtsd, hogy egyiküket sem fert ztem aerosollal. Ez egy
vakcinateszt, és nem fert zési teszt.
- Szerintem csinálnod kéne egy aerosolos kontroll kísérletet is. Úgy
hallom, megvan a csomagolási módszer.
- Maggie is azt akarja, hogy csináljam. Oké. B ven van majmunk. Két
napon belül megszervezem.
- Vakcinával és vakcina nélkül?
- Lehet róla szó - bólintott Berg. Már rég meg kellett volna csinálnod, te
idióta, korholta magában Killgore a kollégáját. Berg okos, de nem lát tovább
az orra hegyénél, vagyis inkább a mikroszkópjánál. De végül is senki nem
tökéletes, még itt sem. - Nagyon nem szívesen ölök meg állatokat, John. -
Berg szerette volna, ha orvoskollégája megérti t.
- Tisztában vagyok vele, Steve, de minden egyes majomra, amelyet
megölünk itt a Síva kísérletekkel, néhány ezer olyan jut, amelyet
megmentünk a vadonban, ne felejtsd el. És jó dolguk van itt nálad - tette
hozzá. A kísérleti állatok itt idilli életet éltek, kényelmes ketrecekben, vagy
még nagyobb közösségi ketrecekben, ahol b ven volt étel és tiszta volt a víz.
A majmoknak elég helyük volt, m fákkal, amire mászhattak, és afrikai
szül helyük h mérsékletének megfelel h mérséklettel. Viszont itt nem
leselkedtek rájuk ragadozók. Akárcsak a börtönökben az elítéltek,
megfelel en étkeztek, joguk volt hozzá. De a Steve Berg-féle emberek akkor
sem szerették, bármilyen fontos és nélkülözhetetlen volt is ez céljuk
szempontjából. Killgore azon sem lep dött volna meg, ha barátja
éjszakánként sír ezek miatt a helyes kis barna jószágok miatt. Az biztos,
hogy Chesterrel nem tör dött, legfeljebb annyiból, hogy amolyan emberi
kanári lehet. Az pedig csakugyan mindent tönkretehet. De végül is ezért
fejleszti ki Berg az 'A' vakcinát.
- Igen, elég szarul érzem magam - vallotta be Berg. - Látnád csak, mi van
nálam - jegyezte meg Killgore.
- Gondolom - felelte Steve Berg. dacosan.
***
ARANYÁSÓK
POPOV évek óta nem csinálta már, de azért nem felejtette el, hogy kell.
Munkaadójáról többet írtak, mint jó néhány politikusról, és Popov ezt
helyénvalónak is tartotta, hiszen f nöke jóval fontosabb és érdekesebb
dolgokat tett hazájáért és a világért a politikusok jó részénél. Ám ezek a
cikkek f leg üzleti dolgokról szóltak, és ez nem sokat segített Popovnak,
legfeljebb még inkább segített felmérni, milyen gazdag és befolyásos
emberr l van szó. A magánéletér l nem sokat talált, kivéve hogy elvált. Kár.
F nöke korábbi felesége a fényképek és a mellékelt információk alapján
vonzó és intelligens n volt. Talán két ilyen intelligens ember nemigen tud
kijönni egymással. Ha így van, nincs szerencséjük a n knek, gondolta az
orosz. Lehet, hogy az amerikai férfiak nem tudnak velük egyenrangú
koponyával élni egy fedél alatt. Gyenge emberek túlságosan is félelmetesnek
találják. Igen, a gyenge férfiakat határozottan zavarja a dolog.
De semmi olyasmit nem talált, ami f nökét a terroristákhoz vagy a
terrorizmushoz kapcsolta volna. t magát soha nem támadták meg, még
egyszer utcai rablás áldozata sem volt, legalábbis a New York Times
szerint. Az ilyesmi pedig mindig hír. Talán valami, ami soha nem kerül
napvilágra. De egy olyan nagyobb esemény, amely egész életét ennyire
megváltoztatta volna, nyilván napvilágra kerül.
Feltehet leg. S t szinte biztos, gondolta. De egy profi hírszerz számára
a "szinte" zavaró tényez . Akir l szó van, üzletember. Zseninek bizonyult
mind a tudományos életben, mind a vállalata irányításában. Láthatóan ez a
szenvedélye. Jó néhány fotó ábrázolta n vel, ám ritkán kétszer ugyanazzal a
n vel, különböz partikon vagy társasági eseményeken. Popov figyelmét
nem kerülte el, hogy mindegyik n szép. Mintha csak f nöke trófeákat
gy jtene. Miféle embernek dolgozom? - tette fel magában a kérdést.
Popovnak be kellett vallania, hogy nem sokkal lett okosabb, és ez
határozottan zavaró volt. Élete most egy olyan embert l függ, akinek az
indítékait még csak nem is sejti. Mivel semmit nem tud, nem becsülheti fel a
kockázati tényez ket. Ha netán mások leplezik le ezt a célt, munkaadóját
letartóztatják, akkor is komoly veszélyben van. A volt KGB-tiszt visszavitte
a könyvtárosnak az újságokat. Elég könny a megoldás, gondolta. Mindig
készen állt egy összecsomagolt táska, és benne két hamis útlevél. A z r els
jelére száguld a nemzetközi repül térre, és amilyen gyorsan csak lehet,
Európába megy. Ott pedig a bankban várja már a pénz, aztán elt nik vele.
Eleget összeszedett már, hogy néhány évig kényelmesen éljen bel le. Talán
tovább is, ha talál egy jó befektetési tanácsadót. És egyáltalán nem olyan
nehéz elt nni a föld színér l, ha valaki megfelel kiképzést kapott, gy zködte
magát az Fifth Avenue-n visszafelé sétálva. Mindössze arra van szüksége,
hogy tizenöt-húsz perccel el re figyelmeztessék... De err l hogyan tudna
gondoskodni...?
Bill Tawney látta, hogy a német szövetségi rend rség hatékony, mint
mindig. Mind a hat terroristát negyvennyolc órán belül sikerült azonosítaniuk.
És bár még folytak a barátok, rokonok, ismer sök kihallgatásai, a rend rség
máris sokat megtudott róluk, és továbbította az információt az osztrákoknak,
ahonnan a bécsi angol nagykövetségre került, majd végül Herefordba. A
csomagban szerepelt Fürchtner és Dortmund otthonának alaprajza és
fényképe is. Tawney látta, hogy a páros egyike viszonylag tehetséges fest
volt. A jelentés szerint az egyik helyi galériában adták el képeiket, persze
hamis aláírással. Lehet, hogy most már értékesebbek lesznek ezek a képek,
gondolta a hírszerz . Volt komputerük, de a rajta lev dokumentumokkal nem
sokra mentek. Egyikük, feltehet leg Fürchtner, legalábbis a német nyomozók
szerint, hosszú politikai szájmenéseket írt. Még nincsenek lefordítva, pedig
dr. Bellow feltehet leg el akarja majd olvasni ket, gondolta Tawney. Ezen
kívül nem sok figyelemre méltó akadt. Könyvek, jó részük politikai,
többségüket a korábbi NDK-ban nyomtatták és árulták. Egy jó tévé és
sztereó rendszer, sok hanglemez és CD klasszikus zenével. Rendes
középosztálybeli autó, kell képp karbantartva, és biztosítva a Siegfried és
Hanna Kolb fed név alatt. A környéken nem voltak közelebbi barátaik. Elég
maguknak való embereknek ismerték ket, és életük minden nyilvános
vonala in Ordnung volt, és nem keltett gyanút. És mégis, olyanok voltak, mint
az összenyomott rugó, akik csak az alkalmat várták... de mi indította el ket?
Vajon mi történhetett? A német rend rség nem talált rá magyarázatot. Az
egyik szomszéd elmondta, ahogy néhány héttel korábban egy autót látott a
házuk el tt, de hogy mi célból látogatták meg ket, senki nem tudta. Az autó
rendszámát nem jegyezték fel, ahogy a típusát sem, bár a szomszéd
kihallgatási jegyz könyvének fordításában az állt, hogy német autó volt,
feltehet leg fehér vagy legalábbis világos. Tawneynak fogalma sem lehetett
arról, hogy ez fontos-e vagy sem. Lehet, hogy valamelyik festményre akadt
vev , vagy egy biztosítási ügynök járt a házban... vagy olyan valaki, aki véget
vetett a bújócskának, és visszazökkentette ket régi életükbe. Újra radikális
széls baloldali terroristát csinált bel lük.
A gyakorlott hírszerz tiszt számára egyáltalán nem volt szokatlan a
következtetés, hogy a jelenleg rendelkezésre álló információk alapján nem
vonhat le semmilyen következtetést. Szólt a titkárn jének, hogy küldje el
Fürchtner irományait a tolmácsnak, hogy aztán mind maga, mind dr. Bellow
kianalizálja ket. Most többet nem tehetett. Valami felébresztette a két német
terroristát álmából, de nem tudni, mi. Lehet, hogy a német szövetségi
rend rség véletlenül belebotlik a válaszba, de Tawney kételkedett benne.
Fürchtnernek és Dortmundnak egész mostanáig sikerült észrevétlenül és
felt nés nélkül élni egy olyan országban, amelynek rend rsége elég ügyesen
talál meg embereket. Aztán el bukkant valaki, akit ismertek és akiben
megbíztak, és az rábeszélte ket egy küldetésre. Akárki volt is, tudta, hol
találja ket, hogyan vegye föl velük a kapcsolatot. Ami azt jelenti, hogy kell
még léteznie valamiféle terroristahálózatnak. A németek is erre a
következtetésre jutottak, és az el zetes jelentés azt javasolta, hogy fizetett
informátorok segítségével kezdjenek további nyomozásba. Vagy beválik a
dolog, vagy nem. Tawney több évet is annak szentelt életéb l, hogy
lebuktasson ír terrorista csoportokat. El is ért néhány kisebb sikert, amelyek
értékét csak nagyobbá tette, hogy oly ritkák voltak. De a terroristavilágban
rég lezajlott a darwini kiválasztódási folyamat. Az ostobák meghaltak, a
ravaszak megmaradtak. És miután csaknem harminc éve zték ket az
egyre okosabbá váló rend rségek is, a túlél terroristáknak valóban okosnak
kellett lenniük. És a legjobbakat közülük KGB-tisztek képezték ki a moszkvai
központban... tán ennek is érdemes volna utánanézni, t n dött Tawney. Az
oroszok újabban hajlandóak némi közrem ködésre... ha nem: is annyira a
terrorizmus kérdésében, talán épp azért, mert kínosan érinti ket, hogy
azel tt kapcsolatban álltak ilyen emberekkel... vagy talán azért, mert
csakugyan megsemmisítették a feljegyzéseket, ahogy azt az oroszok
gyakorta állítják, és amiben Tawney mindig is kételkedett. Az ilyen emberek
soha semmit nem tüntetnek el. A szovjetek a világ egyik els bürokráciáját
fejlesztették ki, és a bürokraták egyszer en nem semmisítenek meg
feljegyzéseket. De akárhogy is, az oroszok közrem ködését kérni egy ilyen
ügyben, jóval meghaladta az hatáskörét. Legfeljebb egy feljegyzést írhat,
ami eljut emberekhez egy vagy két szinttel feljebb a ranglétrán, miel tt
szemétkosárba dobja valami magas rangú hivatalnok a
külügyminisztériumban. De úgy döntött, hogy megpróbálja. Legalább lesz
valamit csinálnia, és megmutatja a Westminster palotától néhány
háztömbnyire a Temze túloldalán a Century House-ban lev knek, hogy még
él és dolgozik.
Tawney az iratokat jegyzeteivel együtt visszarakta a vastag
manilaborítékba, aztán nekiállt megírni a feljegyzést. Csakis arra a
következtetésre juthatott, hogy még létezik egy terroristahálózat, és valaki,
akit tagjai ismernek, rendelkezik a kulccsal ehhez a szennyes kis
királysághoz. Nos, lehet, hogy a németek többre jutnak, és talán amit
találnak, eljut az íróasztaláig. És ha igen, kérdés, hogy John Clark és
Alistair Stanley eldönthetik-e, hogy rajtaütnek az illet n saját hatáskörükben.
Nem, ez valószín leg a szóban forgó ország vagy város rend rségének a
dolga. És mint a franciák is bebizonyították Carlosszal, nem kell olyan nagy
ész ahhoz, hogy elkapjanak valakit.
Iljics Ramírez Sánchez nem volt túlságosan boldog, de a Le Sante börtön
celláját nem is úgy tervezték, hogy boldoggá tegye. Valaha volt a
legrettegettebb terrorista a világon. Jó néhány embert saját kezével ölt meg,
és annyit jelentett neki, mintha egy legyet csapna agyon. Valaha a világ
összes rend rsége és hírszerz szervezete t üldözte. pedig csak nevetett
rajtuk a korábbi Kelet-Európa védett házainak biztonságából. Ott olvasgatta
kényelemben a sajtóban megjelent találgatásokat arról, ki is valójában és
kinek dolgozik, és mellette a KGB-dokumentumokat arról, milyen
er feszítéseket tettek a különböz rend rségek, hogy elkapják... egész
addig, míg Kelet-Európa össze nem omlott, és vele együtt a magafajta
forradalmárok állami támogatása is. Így került végül Szudánba, ahol
eldöntötte, hogy ideje egy kicsit komolyabban venni a helyzetet. Egy kis
kozmetikai sebészet csodákat m vel. Így került egy megbízható orvoshoz,
ahol elaltatták...
...és egy francia repül gépen tért magához. Hordágyhoz szíjazva feküdt,
és egy francia ügynök ébresztette - Bonjour, monsieur Chacal -, úgy
ragyogott hozzá a képe, mint a vadásznak, aki a világ legveszélyesebb
tigrisét ejtette el egy hurokkal. Egy gyáva besúgó és két francia elhárítótiszt
meggyilkolásának vádjával állították bíróság elé. Még 1975-ben történt az
eset. szellemesen védte magát, legalábbis saját véleménye szerint, nem
mintha saját jókora egóján kívül bárkinek is számított volna. Hivatásos
forradalmárnak nyilvánította magát egy olyan országban, amelynek megvolt
a maga forradalma kétszáz évvel korábban, és nem látta szükségét egy
újabbnak.
A legrosszabb az volt, hogy úgy bántak vele, mintha közönséges b nöz
lenne, mintha munkájának nem lettek volna politikai következményei.
Keményen küzdött ellene, de az államügyész nem engedte. Megvetést l
csöpög hangon mondta el beszédét, s t még ennél is rosszabb volt az a
tárgyilagosság, amivel a bizonyítékokat sorolta, kés bbre tartogatva
megvetését. Sánchez mindvégig igyekezett méltóságteljesen viselkedni, de
úgy érezte magát, mint egy csapdába esett ragadozó. Minden bátorságát
össze kellett szednie, hogy közönyös arcot vágjon, és a végeredmény nem
lehetett meglepetés.
Ez a börtön már akkor százéves volt, amikor megszületett, és a
középkori várbörtönök mintájára építették. Kis cellájának egyetlen ablaka
volt, és Sánchez nem volt elég magas ahhoz, hogy kilásson rajta. Az rök
mégis kamerával figyelték a nap huszonnégy órájában, különleges állatot egy
nagyon különleges ketrecben., Olyan egyedül volt, amennyire ember csak
lehet. Nem találkozhatott a többi rabbal, és naponta mindössze egyszer
engedték ki ketrecéb l "testgyakorlásra" a komor börtönudvarra. Carlos
tisztában volt vele, hogy ez a kilátás egész hátralév életére, és magában
megremegett a gondolatra. Az unalom volt a legrosszabb. Kapott ugyan
könyveket, de néhány négyzetméteres ketrecén túl nem mehetett, és ami a
legrosszabb, az egész világ tudta, hogy a Sakált börtönbe zárták, és
megfeledkezhet róla.
A feledés? Valaha az egész világ rettegte a nevét, ez volt a legbántóbb az
egészben. Eldöntötte, hogy hívatja az ügyvédjét, akit még mindig köt az
ügyvédi titoktartás, és felhívat egy-két embert.
Remek látvány volt még a sötétben is. A MH-60K Night Hawk helikopter
óránként negyvenöt kilométeres sebességgel közeledett, úgy
hetvenméternyire a föld fölött. Dél fel l közeledett a l tér épületéhez, szél
ellenében, egyáltalán nem emlékeztetett egy taktikai felfejl dési man verre.
De a helikopterr l egy fekete nejlonzsineg lógott le, úgy ötven méter
hosszan, és a kötél végén Peter Covington, Mike Chin, és az 1-es osztag
még egy tagja lebegett fekete nindzsaruhájában a fekete Sikorsky alatt. Még
a legjobb éjjellátóval is alig lehetett látni a zsineget és ket. A helikopter
olyan simán és egyenletesen közeledett, mintha sínen gördülne. Egész
addig, míg a gép orra az épület falához nem ért, aztán az orr felemelkedett, a
helikopter kilángolt, er sen lassult. A helikopter alatt a zsinegen lógó
emberek el relendültek, mint valami hintán, aztán az ív végén hátrafelé. A
hátralengés megállt, amikor a lendít er t kiegyenlítette a helikopter maradék
el remozgása, és a következ pillanatban az emberek már a tet n voltak,
mintha csak egy álló tárgyról léptek volna le. Covington és emberei abban a
másodpercben lekapcsolták magukat a gyorskioldóval és leugrottak. A lábuk
és az álló tet közötti elhanyagolható sebességkülönbség egyáltalán nem
keltett zajt. Alig értek talajt, a helikopter leszegve orrát továbbrepült. És a
földön bárki azt hitte volna, hogy a szitaköt mindössze egyenletes
sebességgel elrepült az épület fölött. Éjszaka még éjjellátó készülékkel is
szinte láthatatlan volt, mi történt.
- Átkozottul jó volt - tört ki Al Stanleyb l. - Egy rohadt hang sem
hallatszott.
- Tényleg olyan jó, mint mondja - jegyezte meg Clark.
Malloy mintha csak hallotta volna a megjegyzéseket, feléjük kanyarodott,
és hüvelykujját mutatta a földön lév k felé, aztán nekilátott a gyakorlat végéig
a helyszín fölött körözni. Valós helyzetben ennek az az oka, hogy bármikor
szükség lehet rá, hogy vészhelyzetben kimentsen embereket. Azonkívül az
sem árt, hogy a földön lév k megszokják, hogy egy helikopter van a fejük
fölött. A gép kisvártatva ugyanúgy a táj része lesz, mint a fák. Valósággal
belesimul a normál éjszakai háttérbe, semmivel nem figyelnek jobban fel rá,
mint a csalogányok dalára, bármennyi veszélyt jelent is a számukra. A
szakmában mindenkit meglepett, hogy a dolog m ködik, pedig egyszer en
az emberi természetet használták föl a különleges operációk világában. Ha
egy tankkal állnának be egy parkolóba, egy-két nap után mindössze egy
parkoló autónak tekintené mindenki. Covingtonék néhány percig köröztek a
tet n, aztán létrákon leereszkedtek az épület belsejébe, és néhány
másodperc múlva a f bejáraton bukkantak ki.
- Oké, Medve, itt hatos. Gyakorlatnak vége. Vissza a madártanyára,
alezredes.
- Vettem, hatos, Medve vissza a bázisra, vége - hangzott a kurta válasz,
és a Night Hawk a körpályát elhagyva a helikopterleszálló felé száguldott.
- Nos, mi a véleményed? - kérdezte Stanley Covington rnagyot.
- Átkozottul jó. Mintha egy vonatról lépnénk le a peronra. Malloy érti a
dolgát. F mester?
- Vegyük csak föl a fizetési listára, uram - helyeselt Chin mesterf nök is. -
Ezzel a sráccal együtt tudunk dolgozni.
- Jól karbantartott kis gép - mondta Malloy úgy húsz perccel kés bb a
klubban. Zöld Nomex pilótaruha volt rajta, sárga sállal a nyaka körül. Ahogy
az egy jó pilótához illik, bár Clark egy kicsit különösnek találta.
- Honnan van az a sál?
- Ja, ez? Ez egy A-10-es sál. Az egyik sráctól kaptam, akit Kuvaitban
mentettem ki. Gondolom, szerencsét hoz, és a Warthogot mindig is jó
repül gépeknek tartottam, úgyhogy bevetésekkor viselem.
- Mennyire nehéz megcsinálni ezt a man vert? - kérdezte Covington.
- Hát elég jónak kell lenni az id zítésnek, és figyelni kell a szelet. Tudják,
mivel készülök rá?
- Mondja el - kérte Clark.
- Zongorázással. - Malloy felhörpintette sörét, és elvigyorodott. - Ne is
kérdezzétek, miért, de mindig jobban repülök azután, hogy játszottam egy
kicsit. Talán azért, mert segít bemelegíteni az ujjakat. Akárhogy is, nagyon jó
kis gépet adtak kölcsön nekünk. A kontrollkábeleknek pont jó a feszültségük,
a szelepek jól vannak beállítva. Legközelebb ha találkozom a légier
szerel ivel, jövök nekik egy körrel. Ezek a srácok tudják, hogyan kell
el készíteni egy helikoptert. Jó kis szerel k vannak ott.
- Úgy bizony - helyeselt Harrison alhadnagy. Az els különleges
hadm veleti szárnyhoz tartozott, és így technikailag volt felel s a
helikopterért, de most igencsak örült, hogy ilyen tanárral hozta össze a sors,
mint Malloy.
- Ha a madarat kell képp hangolják föl, az már fél gy zelem
helikoptereknél - folytatta Malloy. - Ehhez elég, ha szépen beszél az ember,
és hallgat rá.
- Olyan, mint egy jó puska - jegyezte meg Chin.
- Pontosan, f mester - tisztelgett Malloy a sörével. - Szóval, mit tudtok
nekem mesélni az els két akciótokról?
- Keresztények 10, oroszlánok 1 - felelte Stanley. - Kit vesztettetek el?
- A berni munkánál. Az egyik túszt megölték, még miel tt odaérkeztünk
volna.
- Buzgómócsingok?
- Valami ilyesmi - bólintott Clark. - Nem volt valami nagy ötlet t lük így
átlépni a határt. Eleinte azt hittem, egyszer bankrablók, de a nyomozás
kiderítette, hogy terrorista kapcsolataik vannak. Persze az is lehet, hogy csak
egy kis kápét akartak. Dr. Bellow sem tudta eldönteni, mire ment ki a dolog.
- Akárhogy nézzük is, egyszer en gyilkos gazemberek, hívhatjuk, ahogy
akarjuk - vélekedett Malloy. -Segítettem kiképezni az FBI helikopterpilótáit,
eltöltöttem néhány hetet Quanticóban a túszment alakulattal. Többé-
kevésbé belém verték a megfelel megközelítést. Elég érdekes dolog. Ez a
dr. Bellow az a Paul Bellow, aki azt a három könyvet írta?
- Ugyanaz.
- Nem buta fiú.
- Pontosan err l van szó, Malloy alezredes. - Stanley intett; hogy még egy
kört kérnek.
- De tudják, végül is mindössze egyetlenegy dolgot kell jól tudni ezekr l az
alakokról - szólalt meg Malloy, feledve a tudományos érdekl dést és
visszaváltva az Egyesült Államok tengerészgyalogos ezredesének
gondolkodásmódjába.
- Azt, hogy hogyan nyírjuk ki ket - értett vele egyet Chin f mester.
INFRASTRUKTÚRA
- Ez így nem mehet tovább - mondta Carol Brightling, bár maga is tudta,
hogy nem tud mit tenni ellene.
- Persze, doki - felelte vendége kávét kortyolgatva. - De hogyan érteted
ezt meg vele?
A dohányzóasztalon térkép volt kiterítve. A kelet-alaszkai Prudhoe Bay, a
tundra egy része. Több mint ezer négyzetkilométer. És a British Petroleum
meg az Atlantic Richfield geológusai, a két társaságé, amely kiaknázta az
alaszkai északi lejt olajmez it, megépítette a vezetékeket, és ezzel
hozzájárult az Exxon Valdez katasztrófához is, már a nyilvánosság elé álltak.
Ez az olajmez , amelyet AARM-nek neveztek el, legalább kétszer akkora,
mint az északi lejt . A jelentés ipari értelemben még félig bizalmas volt. Egy
hete érkezett a Fehér Házba, és az Egyesült Államok geológiai szolgálata, a
szövetségi ügynökség, amely nagyjából ugyanezt a munkát végezte,
meger sítette az adatokat. Az véleményük is az volt, hogy az olajmez
még távolabbra nyúlik keletre, át a kanadai határon. De hogy meddig,
mindössze találgatni tudta, mivel a kanadaiak még nem kezdték el a
kutatásokat. A tájékoztató végkövetkeztetése hangsúlyozta, hogy az egész
olajmez mérete felveheti a versenyt a szaúd-arábiaival is, még ha innét
nehezebb is az olajat elszállítani. Kivéve hogy már megépítették a
transzalaszkai olajvezetéket, és mindössze néhány száz mérföldnyi
vezetékkel kell meghosszabbítani a már létez hálózatot, folytatta a jelentés.
Majd azzal az arrogáns végkövetkeztetéssel zárult, hogy mindez
elhanyagolható környezeti hatással járt eddig is..
- Kivéve azt az átkozott tankhajó-katasztrófát - jegyezte meg dr.
Brightling, reggeli kávéja közben. Több ezer ártatlan madár, több száz
tengeri vidra pusztult el, és több száz négyzetkilométer sz zi tengerpartot
szennyezett be.
- Katasztrófa lesz, ha a kongresszus ezt megengedi. Uram isten, Carol,
gondolj a karibukra, a madarakra, a ragadozókra. Vannak arra sarki medvék
is, barnák, és még grizzlyk is. Ez a környezet olyan kényes, mint egy
újszülött csecsem . Egyszer en nem engedhetjük oda az olajtársaságokat.
- Tudom - bólintott nyomatékosan az elnök tudományos tanácsadója...
- Soha nem lehetne helyrehozni a kárt. Ott van a permafrost, az altalaj
állandóan fagyott rétege. Az egész föld felszínén semmi nem ilyen kényes -
folytatta a Sierra Klub elnöke, nyomatékul. Tartozunk ezzel magunknak,
tartozunk a gyermekeinknek, tartozunk a bolygónak. Ezt a törvényt le kell
állítani, meg kell ölni! Nem tör döm vele, hogyan, de ennek a törvénynek
vesznie kell! Meg kell gy znöd az elnököt, hogy semmi olyat nem tehet, ami
kicsit is úgy venné ki magát, mintha támogatná. Nem er szakolhatják meg a
környezetet.
- Kevin, értsd meg, hogy okosan kell hozzáfognunk. Az elnök ezt a
pénzügyi egyensúly szempontjából nézi. A hazai olaj lehet vé teszi, hogy ne
költsünk pénzt, ne kelljen más országoktól olajat vásárolnunk. Ami még
rosszabb, elhiszi az olajtársaságoknak, amikor azt ígérik, hogy nagyobb
környezeti károsodás nélkül termelik ki az olajat és szállítják el. És amikor azt
mondják, hogy ami kár véletlenül történik, helyre tudják hozni.
- Te is tudod, Carol, hogy ez baromság - Kevin Mayflower kiköpött, hogy
mutassa, mennyire megveti az olajtársaságokat. Ez az átkozott olajvezeték
egy rohadék sebhely Alaszka arcán, randa egyenetlen acélvonal. A
földkerekség legszebb táján valóságos sértés a természettel szemben. És
mindez miért? Csak azért, hogy az emberek autóikkal tovább
szennyezhessék a bolygót. Csakis azért, mert egyszer en lusták biciklivel
vagy lovon közlekedni (Mayflowert dühöngésében egyáltalán nem zavarta a
tény, hogy repül vel jött Washingtonba benyújtani panaszát ahelyett, hogy
valamelyik appaloosa lován szelte volna át a kontinenst, és hogy a bérelt
autója a West Executive Drive-on parkolt.) Amihez az olajtársaságok csak
érnek, azt tönkreteszik, gondolta, bepiszkolják. Kirabolják magát a földet,
kiveszik azt, amit értékes er forrásnak tartanak, legyen az akár olaj, akár
szén. Felsebzik a földet; vagy lyukakat fúrnak bele, néha kiöntik folyékony
kincsét; mert nem tudják, milyen szent ez a bolygó, vagy mert nem tör dnek
vele. Pedig ez a bolygó mindenkié, és gondos gazdára van szüksége. Ez
pedig megfelel irányítást igényel, és ez a Sierra Klub és a hasonló
csoportok feladata. Megmondani az embereknek, hogy . milyen fontos is a
föld, hogy milyen tisztelettel kell bánni vele. A remek újság az, hogy az elnök
tudományos tanácsadója megérti mindezt. És a Fehér Házban dolgozik, és
bejárása van az elnökhöz.
- Carol, azt akarom, hogy menj át az utca túloldalára az ovális irodába, és
mondd meg neki, mi a teend .
- Kevin, ez nem olyan könny .
- Mi a fenéért nem? Nem lehet olyan tökfilkó.
- Id r l id re, más néz pontból nézi a dolgokat, és az olajtársaságok
nagyon ügyesen csinálják. Nézd meg a javaslatokat - mutatott az asztalon
fekv jelentésre. - Azt ígérik, hogy biztosítják a munka minden fázisát, hogy
billió dolláros letétet tesznek arra az esetre, ha bármi balul ütne ki. Az ég
szerelmére, Kevin, még azt is felajánlották, hogy a Sierra Klub helyet kap a
környezetvédelmi programokat felügyel tanácsban!
- Ahol többségben vannak az embereik! Itt dögöljek meg, ha hajlandó
vagyok így kollaborálni! - vicsorgott Mayflower. - Nem engedem, hogy az
irodámból bárki is részt vegyen ebben az er szakban, és ez a végleges
döntésem!
- És ha ezt nyilvánosságra hozod, az olajtársaságok azt fogják mondani,
hogy széls séges vagy, és az egész környezetvédelmi mozgalmat rossz
hírbe hozod vele. Nem engedhetjük ezt meg, Kevin!
- A fenébe is, hívhatnak, ahogy akarnak. Az embernek el bb-utóbb meg
kell vetnie a sarkát és harcolnia kell, Carol. Ez az a pont, ahol megállunk és
harcolunk. Hagytuk, hogy ezek a környezetszennyez szarháziak
próbafúrásokat végezzenek Prudhoe Bayben, de tovább nem megyünk!
- És mit mond az elnökség többi tagja err l? - kérdezte dr. Brightling.
- A rohadt életbe, azt fogják mondani, amit én mondok nekik!
- Nem, Kevin. Nem azt fogják mondani. - Carol hátrad lt, és megdörzsölte
a szemét. El z éjjel elolvasta az egész jelentést, és az volt a szomorú
igazság, hogy az olajtársaságok átkozottul ravaszul közelítették meg a
környezetvédelmi kérdéseket. Egyszer üzleti számítás volt az egész. Az
Exxon Valdez iszonyú károkat okozott nekik, nem is szólva a rossz reklámról.
Három oldalt szenteltek a tankhajók biztonsági el írásainak. Most, az
alaszkai Valdez hatalmas olajtermináljából kifutó hajókat egész a nyílt
tengerig, vontatóhajók kell hogy kísérjék. Húsz természetszennyezési
kontrollhajónak kell állandóan készenlétben állnia, és továbbiaknak
tartalékban. A tankhajók navigációs rendszerét annyira modernizálták, hogy
immár az atommeghatású tengeralattjárókéval vetekszik. A navigációs
tiszteknek pedig hat hónaponként, szimulátoron kell bizonyítani tudásukat.
Mindez nagyon sokba került, de mégis olcsóbb volt, mint egy újabb, komoly
olajszennyezés. Mindezt a hirdetések tömege sulykolta a televízióban. És
ami még rosszabb, olyan intellektuális kábeltévé-csatornák, mint a History,
Learning, a Discovery vagy a A&E, amelyeket az olajtársaságok szintén
szponzoráltak. Az Északi-sark állatvilágát bemutató filmjeikben nem is
említették a környezetszennyezés kérdését. De b ven voltak képek,
amelyeken a karibuk vagy más állatok a számukra megemelt vezetékek alatt
közlekednek. Igen ügyesen közvetítették ezek a képek a megfelel üzenetet,
még a Sierra Klub elnökségének tagjai felé is, gondolta Brightling.
Amir l nem beszéltek, de mind , mind Mayflower tudatában volt, hogy
mihelyt az olajat biztonságban kitermelik a talajból, és biztonságban
keresztülutazik a hatalmas cs vezetéken, és az újonnan épített dupla oldalú
szuper tankhajókkal biztonsággal átkel a tengeren, ez esetben tovább
szennyezi a leveg t az autók, teherautók kipufogóin és er m vek kéményein
keresztül. Az egész egy rossz vicc, és ebbe beletartozik Kevin aggódása is a
permafrostért. Legrosszabb esetben is, mekkora területet érhet komoly
károsodás? Tíz vagy húsz hektárt legfeljebb, és az olajtársaságok további
hirdetéseket készíthetnének arról, hogy ezt miként tisztították meg. Mintha az
olaj környezetszennyez végfelhasználása nem is számítana.
Mert a tudatlan átlagembernek, aki a tévé el tt bámulja a futballmeccsét,
mindez nem is számít. Százmillió vagy még több gépkocsi van az Egyesült
Államokban, és még több szerte a világon, és ez mind szennyezi a leveg t.
Ez az igazi kérdés. Hogyan állíthatja meg az ember a bolygó ilyen szint
mérgezését?
Pedig van megoldás, t n dött magában a n .
- Kevin, megteszem, ami t lem telik - ígérte. - Azt a tanácsot adom az
elnöknek, hogy ne támogassa ezt a törvényjavaslatot.
Az S-1768-as törvényjavaslatot alaszkai szenátorok nyújtották be, akiket
az olajtársaságok már rég megvásároltak. A törvény felhatalmazná a
belügyminisztériumot, hogy meghirdesse a kitermelési jogokat az AAMP
területén. Hatalmas összegr l volt szó, mind a szövetségi kormány, mind
Alaszka állam számára. Még az ottani indián törzsek is elfordítanák a fejüket.
Ebb l az olajpénzb l rengeteg hómobilt vehetnének, amellyel könnyebben
vadászhatnának karibura, és motorcsónakokat, amellyel üldöz be vehetnék
a maradék bálnákat. Elvégre ez kulturális és faji örökségük része. A
hómobilra nemigen van szükség az el recsomagolt iowai marha
korszakában, de a bennszülött amerikaiak ragaszkodtak a
hagyományaikhoz, ha a hagyományos módszerekhez nem is. Nyomasztó
tény volt, hogy még ezek az emberek is félredobták történelmüket és si
istenüket. És immár k is az olajat és származékait imádták. Az alaszkai
szenátorok magukkal hozzák majd néhány törzs öregeit, hogy szóljanak k is
néhány szót az S-1768-as törvényjavaslat érdekében. És meg is hallgatják
majd ket, hisz ki tudná jobban, milyen harmóniában élni a természettel, mint
a bennszülött amerikaiak. Csak épp manapság Ski-Do hómobilokkal,
Johnson motorcsónakokkal, és Winchester vadászpuskákkal teszik... Carol
sóhajtott, annyira rjít volt ez az egész.
- Hallgatni fog rád? - kérdezte Mayflower, visszaterelve gondolatait a
témára. Még a környezetvéd knek is a politika mindennapjai közt kell élniük.
- szinte választ akarsz? Valószín leg nem - vallotta be Carol Brightling
gyorsan.
- Tudod, id nként megértem John Wilkes Bootht - jegyezte meg Kevin
halkan.
- Kevin, én nem hallottam, és te pedig nem mondtad. Legalábbis nem itt,
nem ebben az épületben.
- A fenébe is, Carol. Tudod, hogy érzek, és tudod, hogy igazam van. Hogy
a fenébe rizzük meg a bolygót, amelyen élünk, ha azok az idióták, akik a
világot irányítják, le se szarják.
- Mit akarsz ezzel mondani? Azt, hogy a homo sapiens parazita faj, amely
árt a földnek és az ökoszisztémának? Hogy nem tartozunk ide?
- Hát sokan nem, és ez tény.
- Ha így is van, mit tehetsz ellne?
- Nem tudom - kellett bevallania Mayflowernek.
Néhányan tudjuk, gondolta Carol Brightling, és a másik szomorú szemébe
nézett. De készen állsz-e erre Kevin? Úgy vélte, igen, de a verbuválás mindig
kényes feladat, még ilyen igazi hív k esetén is, mint Kevin Mayflower...
- Több ezer francia lesz itt - mondta Juan. - És a nagy részük gyerek. Ha
ki akarjuk szabadítani a társainkat, nagyot kell ütnünk, és ez elég nagy lesz.
- De hová megyünk utána? - kérdezte René.
- A Bekaa-völgy még rendelkezés nkre áll, és onnan oda megyünk,
ahová csak akarunk. Jó kapcsolataim vannak Szíriában, és van még néhány
lehet ség.
- Négyórás út repül vel, és a Földközi-tengeren mindig van egy amerikai
repül gép-anyahajó.
- Akkor se fognak megtámadni egy gyerekekkel teli repül gépet - mutatott
rá Esteban. - Még díszkíséretet is adnak - tette hozzá mosolyogva.
- Mindössze tizenkét kilométer a repül tér, jó, többsávos autópályán -
emlékeztette ket André.
- Az akció minden egyes részletét tisztáznunk kell. Esteban, te állj
munkába ott, André te is. Kiválasztjuk a helyet, aztán a napot és az órát.
- Több emberre van szükségünk, legalább még tíz emberre.
-. Ez probléma. Honnan szerezzünk tíz megbízható embert? kérdezte
Juan.
- Felfogadhatunk Sicarios-okot. Elég, ha megfelel mennyiség pénzt
ígérünk nekik - mutatott rá Esteban.
- Megbízható emberek kellenek - vitatkozott René határozottan.
- Elég megbízhatóak lesznek - nyugtatta meg a baszk. - Tudom, hova
forduljak.
Valamennyien szakállasok voltak. Ez a legkényelmesebb álca, és bár
szül hazájuk rend rségei mindegyikükr l rendelkeztek fényképpel, ezek a
képek fiatal, simára borotvált embereket ábrázoltak. Kinézetük alapján, meg
abból, ahogy az asztal fölé hajolva szenvedélyesen sutyorogtak, a járókel k
m vészeknek gondolták volna ket. Mindannyian egész jól öltöztek, ha nem
is a legdrágább ruhákba. Lehet, hogy politikáról vitatkoznak, vagy valami
bizalmas üzleti ügyr l, gondolta a pincér, aki t lük vagy tízméternyire
ácsorgott. Nem tudhatta, hogy mindkét dologban igaza van. Néhány percre
rá a csoport felállt az asztaltól, kezet ráztak egymással és távoztak. Hagytak
annyi pénzt az asztalon, ami fedezte a számlájukat, és hozzá soványka
borravalót. M vészek, gondolta a pincér, híresen smucig nyavalyások.
KISZÁMÍTHATATLANOK
A PARK sokat tanult híres példaképeit l. Vagy egy tucat magas rangú
vezet t kellett elcsábítaniuk még eddigi magas fizetésüknél is b kez bb
javadalmazás ígéretével. Mindezt a park perzsa-öbölbeli pénzügyi befektet i
fizették. De az eredmény máris felülmúlta a várakozásokat, és úgy t nt, hogy
a tervezett nyolc és fél év helyett kevesebb mint hat év alatt megtérül a
befektetés.
Márpedig jelentós összegr l volt szó, mivel elhatározták, hogy nemcsak
egyszer en lemásolják az amerikai mintát, hanem minden szempontból túl is
szárnyalják. Az parkjukban a kastély k b l készült, nem üvegszálból, a
f utca valójában három f útvonalból állt, és mindegyik három különböz
nemzeti témát ötvözött. A körbe futó vasút sem kisvasút volt, hanem normál
nyomtávú, és két valódi g zmozdony járt rajta. És az is szóba került, hogy
meghosszabbítják a vonalat a nemzetközi repül térig, amelyet a spanyol
hatóságok voltak oly kedvesek, hogy modernizáltak, hogy ezzel is
támogassák a parkot. És nagyon jól tették. A park huszonnyolcezer
embernek adott állandó munkát, és további tízezernek részmunkaid ben
vagy szezonálisan. A különböz óriási hullámvasutakat Svájcban készítették
külön tervek szerint, és némelyikük olyan ijeszt volt, hogy egy vadászpilóta
elsápadt volna t le. Ráadásul a parkban volt tudomány világa részleg is,
Holdon járással, amely még a NASA elismerését is elnyerte. Volt egy víz
alatti hatalmas akvárium, amelyen keresztül lehetett sétálni, és szinte minden
nagy európai iparvállalatnak volt itt pavilonja. Különlegesen leny göz volt
például az Airbusé, ahol a gyerekek (és a feln ttek is) kipróbálhatták a
repül gépek szimulátorait.
Volt itt mindenféle kosztümös figura, gnómok, trollok, és az európai
történelem mitikus teremtményei, azonkívül római legionáriusok, akik
barbárokkal küzdöttek, és persze a szokásos üzletek, ahol a vendégek
megvehették mindannak a másolatát, amivel a parkban szórakoztak.
A befektet k egyik legokosabb döntése az volt, hogy a parkot
Franciaország helyett Spanyolországban építették fel. Bár itt melegebb volt a
klíma, de szárazabb és naposabb is az év java részén, ami lehet vé tette,
hogy egész évben m ködjenek. Egész Európából özönlöttek ide a vendégek,
egyesek repül vel, mások vonattal vagy autóbuszos körúttal. Nagy,
kényelmes hotelek álltak rendelkezésükre, három ár- és fény zési
kategóriában. Volt olyan, amelyet mintha csak César Ritz rendezett volna be,
és volt jó néhány sokkal puritánabb szálláshely is. De a vendégek mindenhol
ugyanazt a környezetet élvezhették, a meleg száraz id t, fürödhettek a
medencékben, melyeket fehér homok vett körül, játszhattak a golfpályák
valamelyikén. Kett már elkészült, és három továbbit építettek, egyikük
hamarosan az európai profi bajnokság egyik állomása lesz. Volt egy kaszinó
is. Ilyesmivel egyetlen park sem próbálkozott eddig. Mindent összevetve a
Világpark azonnali és szenzációs sikernek bizonyult. Ritkaság volt az a nap,
mikor mindössze tízezer vendége volt. Annál gyakoribb, amikor több mint
ötvenezer.
Minden ízében modern építmény volt, hat helyi és egy központi
parancsnokság irányította, és minden egyes hullámvasutat, csúszdát,
étkezdét komputerekkel és tévékamerákkal ellen riztek.
Mike Dennis volt a szakmai igazgató. Orlandóból csábították el, és bár
hiányzott neki az ottani baráti légkör a vezet k között, a Világpark felépítése
és irányítása olyan szakmai kihívás volt, amelyre egész életében várt. Három
gyereke volt, de igazából ez volt az kis bébije. Dennis kinézett a torony
l résein, és végignézett birodalmán. Irodája és parancsnoki központja a
várban volt, a tizenkettedik századi er dítmény lakótornyában. Ilyesmiben
élhetett Aquitánia hercege is, de neki csak kardjai és lándzsái voltak, és
nem komputerei meg helikopterei, és bármilyen gazdag volt is a maga
idejében, a tizenkettedik században, nem is álmodhatott ennyi pénzr l. A
Világpark egy jó napon csak készpénzben tízmillió dollárt kasszírozott, és
jóval többet hitelkártyáról. Minden egyes nap pénzzel teli teherautó indult
innét, er s rend rségi kísérettel a legközelebbi bank felé. A Világpark,
akárcsak floridai modellje, többszintes építmény volt. Alul volt egy föld alatti
város is, ahol a karbantartó járm vek közlekedtek, ahol a személyzet
felölthette kosztümjét meg ebédelhetett, és ahol gyorsan és a látogatók
számára láthatatlanul mozgathattak dolgokat és embereket egyik helyr l a
másikra. Mindennek az irányítása nem volt akármilyen feladat. Mintha nem is
olyan kicsi kisváros polgármestere lenne az ember, azzal a nem
elhanyagolható különbséggel, hogy itt mindennek id re meg kell történnie. És
ügyelni kellett arra, hogy a költségek mindig kisebbek legyenek a város
bevételénél. Az, hogy Mike Dennis jól végezte a munkáját, pontosan 2,1
százalékkal jobban, mint a nyitás el tti számítások ígérték, azt jelentette,
hogy tekintélyes jövedelme is volt, és épp öt hete kapott készhez egymillió
dolláros jutalmat is. Csak a gyerekek tudnák megszokni a helyi iskolákat...
Pete kora este jelent meg újra. Sápadt volt az arca, és nyugtalan volt,
mozgásából úgy t nt, fájdalmai vannak.
- Hogy érzi magát? - kérdezte dr. Killgore kedélyesen.
- Nagyon fáj a gyomrom, itt ni - mutatta Peter az ujjával.
- Még mindig nem múlt el? Tudja mit, feküdjön ide és megnézzük. - Az
orvos maszkot és keszty t húzott. Teljesen fölösleges volt a vizsgálat, nem is
húzta soká. Pete, akárcsak Chester korábban, haldoklott. Még ha nem is
tudta. A heroin remekül elnyomta rosszérzését, enyhítette fájdalmát, és az
egyik mennyországba juttatta. Killgore óvatosan levett még egy adag vért,
hogy kés bb megvizsgálja.
- Nos, barátom, azt hiszem, egyszer en csak ki kell várni, míg véget ér.
De adok egy injekciót, hogy csökkentsem a fájdalmat, oké? - Persze, doki. A
múltkor is nagyon jó volt.
Killgore megtöltött egy m anyag injekciós t t, és ugyanabba a vénába
fecskendezte a heroint, mint a múltkor. Látta, hogy Pete barna szeme
elkerekedik az els lökett l, aztán lecsukódik, ahogy a fájdalom távozik
bel le; és olyan letargia váltja föl, hogy szegény nyavalyás tán akkor sem
tiltakozna, ha itt helyben megm tenék.
- A többiek hogy vannak, Pete?
- Okék, csak Charlie morog a gyomra miatt, biztos összeevett valamit.
- Csakugyan? Esetleg t is megnézem - gondolta Killgore. Tehát talán
már holnap itt lesz a hármas szám. Nagyjából id ben. Chesternél a vártnál
korábban jelentkeztek a tünetek, de a csoport többi része menetrend szerint
halad. Helyes.
SZÓRAKOZÁS
***
Mike Dennis mindig kint ebédelt, még Floridában szokott erre rá. A
Világparknak volt még egy el nye, az ember itt megihatott egy italt, ez
esetben egy kellemes, spanyol vörösbort. M anyag pohárból kortyolgatta,
nézte a tömeget, és önkéntelenül is figyelte, nem talál-e valami hibát. De
nem talált, a járdákat gondos tervezés és komputeres szimulációk alapján
fektették le.
A nagy hullámvasutak vonzották a legtöbb embert, és ezért az utakat úgy
tervezték, hogy a leglátványosabbak el tt vezessenek el. És a drága, nagy
hullámvasutak meg csúszdák igencsak látványosak voltak. Mike Dennis saját
gyerekei is szerették ket, különösen a zuhanó bombázót, amit l még egy
vadászpilóta is kiadhatta az ebédjét. Mellette volt az id gép, egy virtuális
valóságutazás, amely kilencvenhat vendéget vitt hétperces körútra. Ha
tovább tart, egyesek komolyan rosszul lehetnek, mutatták a kísérletek. És ha
az ember kibírja, jólesik egy jégkrém vagy egy ital, és voltak is koncessziós
boltocskák, ahol ki lehetett elégíteni ezt az igényt. Távolabb volt Pepe kit n
katalóniai ételekre szakosodott étterme. Nem jó az éttermeket túl közel rakni
ezekhez a hullámvasutakhoz. Az ilyen látványosságok nem passzolnak egy
étteremhez, és a zuhanó bombázó látványa nem növeli éppen az étvágyat,
és a feln ttek számára az sem igen, ha kipróbálják. Valóságos tudomány,
m vészet volt egy ilyen parkot berendezni és irányítani, és Mike Dennis azon
kevesek közé tartozott a világon, akik jól értettek hozzá. Ez magyarázta meg
hatalmas fizetését és azt a magabiztos mosolyt, amely megjelent arcán a
bort kortyolgatva és a boldog vendégeket figyelve. Ha ez munka, akkor a
legjobb munka a világon, gondolta. Még az rsiklóban repül rhajósok sem
érezhetik ezt a fajta elégedettséget, hiszen minden egyes nap kedvenc
játékával játszhat. k pedig szerencsések, ha évente kétszer repülhetnek.
Dennis befejezte ebédjét, majd felállt, és a Strada Espa án a spanyol
f úton, megindult vissza az irodája felé. Egy újabb szép nap a Világparkban,
az id napos, a h mérséklet huszonegy fok, a leveg száraz, tiszta.
Kaliforniára emlékeztetett az id járás, és ez passzol is az alkalmazottai
többsége által beszélt spanyol nyelvhez, t n dött magában. Útközben
elhaladt a park egyik biztonsági embere mellett, Andrénak hívták a névtáblája
szerint, és a másik ingzseben lév kis tábla szerint spanyolul, franciául és
angolul beszél. Ez az, gondolta Dennis, még sok ilyen ember kellene.
***
El re megbeszélték a találkahelyet. A zuhanóbombázó szimbóluma, a
német Ju-87 stuka volt, még a vaskereszt jelvény is ott volt a szárnyon és a
törzsön, bár a farokrészen kitakarták a horogkeresztet. Így is sértenie kellene
a spanyolok érzékenységét, gondolta André. Hát már nem emlékeznek
Guernicára, a náci Schreklichkeit els komoly megnyilvánulására, ahol több
ezer spanyolt mészároltak le? Vagy talán ennyire rövid a történelmi
emlékezetük? Ezek szerint igen. A sorban álló gyerekek és feln ttek gyakran
kinyúltak és megérintették a fél-méretarányos modelljét, annak a náci
repül nek, amely iszonyatos sivítással vetette magát katonákra, civilekre
egyaránt. Ez a szirénázó hang is része volt az élménynek, bár a százötven
méter magas els dombról lezuhanva az utazók sikolyai többnyire még ezt
az iszonyú hangot is elnyomták. Ezt követték a s rítettleveg -robbanások, és
víz csapott fel alul, amikor a kocsik a szimulált légvédelmi t z közepette
felkapaszkodtak a második emelked re, de el bb még ledobtak egy bombát
egy szimulált hajóra. Lehet, hogy én vagyok az egyetlen Európában, aki ezt a
szimbólumrendszert undorítónak és vadállatinak tartja? - t n dött döbbenten
André.
Úgy t nt, igen, az emberek rohantak visszaállni a sorba, hogy ismét
élvezhessék a dolgot; kivéve azokat, akik egyensúlyukat vesztve dülöngéltek
utána, egyesek izzadtak is és ketten hánytak. De semmi baj, a közelben állt
egy takarító, vödörrel és ronggyal a kezében. Nem a legkellemesebb munka
a Világparkban. És néhány méterre volt az els segélyhely azok számára,
akik még rosszabbul érzik magukat. André a fejét csóválta. Megérdemli, aki
rosszul érzi magát azután, hogy a fasizmusnak ezen a gy lölt szimbólumán
szórakozott.
Jean-Paul, René és Juan szinte egyszerre jelentek meg az id gép
bejáratánál, üdít italokat kortyolgatva. A bejáratnál vett kalapokról fél lehetett
ismerni ket és öt társukat. André bólintott feléjük, és ahogy megbeszélték,
megdörzsölte orrát. René odalépett hozzá.
- Hol a férfivécé? - kérdezte angolul.
- Arra menjen, amerre a tábla jelzi - mutatta André. - Tizennyolc órakor
végzek, vacsora a terv szerint?
- Igen.
- Készen álltok?
- Teljesen készen, barátom.
- Akkor vacsoránál találkozunk. - André bólintott és továbbindult. Folytatta
körútját, amiért megfizették. Társai pedig. sétáltak fel-alá a parkban, egyesek
közülük nyilván kipróbálták a hullámvasutakat is. Holnap várhatóan még
nagyobb lesz a tömeg, mondták a reggeli eligazításnál. Újabb, jó kilencezer
ember jelentkezik be ma este vagy holnap reggel a hotelekbe, mert
Európának ezen a részén hosszú hétvége lesz nagypéntek miatt. De ez a
park felkészült a hatalmas tömegre és arra; hogy mindenféle emberek
megfordulnak itt. Egyik biztonsági r társa sok érdekeset mesélt Andrénak,
mi minden történik itt. Négy hónappal ezel tt egy asszony ikreket szült az
els segélyhelyen, húsz percre rá, hogy kipróbálta a zuhanó bombázót, a
férje meglep dött, dr. Weiler, a park orvosa pedig örült a váratlan
eseménynek. A gyerekeknek pedig azonnal örök belép t adtak a
Világparkba. A hír bekerült a helyi tévék m sorába is, a park remek
reklámtevékenysége részeként. Még az is lehet, hogy az a n Trollnak
nevezte el a fiát, bólogat magában André. Épp megpillantott egy Trollt maga
el tt. A Trollokat, a germán mitológia törpéit apró termet n k
személyesítették meg, kurta lábú, nagy fej jelmezekben. De a hatalmas
cip kb l kibukkanó karcsú lábszárak azért elárulták. Még víztartály is volt a
kosztümben, hogy a szájuk nyáladdzon... ott pedig épp egy római legionárius
párbajozik nevetségesen egy germán barbárral. Felváltva futottak el a másik
el l, a látványosságot figyel néz k tapsai közepette. André, ráfordult a
német Straßéra, és rezesbanda cintányérjainak a hangja fogadta. Miért nem
rögtön a Horst Wessel Lied-et játsszák? - fordult meg André agyában. Jól
illene ahhoz a rohadt zöld stukához. Miért nem öltöztetik egyenruhába a
rezesbandát, és gázosítják rögtön el a vendégek egy részét. Elvégre ez is
része az európai történelemnek. A fenébe ezzel a hellyel, gondolta André. A
hely szimbólumrendszere tökéletesen alkalmas volt arra, hogy dühbe
guruljon bárki, aki legalább egy picit is tudatos politikailag, de úgy látszik, a
tömegeknek nincs emlékezetük. Ahogyan a politika- és gazdaságtörténetet
sem képesek felfogni. Most örült csak igazán, amiért ezt a helyet
választották, hogy itt teszik meg politikai nyilatkozatukat, talán ett l
elgondolkodnak egy kicsit ezek az idióták. Arról, milyen is ez a világ
köröttünk. André önkéntelenül is a homlokát ráncolta, ami pedig nagyon nem
illett a Világparkhoz ezen a ragyogó napon a mosolygó tömeg közepette.
Ez az, mondta magában. Ez az a hely. A gyerekek imádják. Most is egy
csomó gyerek volt itt szüleit rángatva. Edz cip be, rövidnadrágba, sokuk
kalapban, kis csuklójukra tekert héliummal töltött luftballonnal. Egy kislány
tolókocsiban ült, egy Különleges Kívánság jelvénnyel, amivel bárhová
beengedik sorbanállás nélkül. Holland lehet a szülei öltözködése alapján,
gondolta André. Beteg, lehet, hogy rákja van, és valami jótékonysági
alapítvány küldhette ide, amelyet az amerikai Kívánj Valamit alapítvány
mintájára szervezhettek. Az fizethette a szül knek az utat, hogy elhozzák ide
haldokló csemetéjüket, hogy életében el ször és utoljára láthassa a Trollokat
és a többi papírmasé figurát, amelyek szerz i joga mind a Világparkot illeti.
Hogy ragyognak a beteg kis szemek, útban a sír felé. Milyen kedves vele a
személyzet, mintha számítana is bárkinek. De hiszen az egész park ezen a
kispolgári érzelg sségen alapul, gondolta André. Hát, majd nemsokára
meglátjuk. Ha van hely, amely alkalmas arra, hogy politikai kinyilatkoztatást
tegyenek, amelyre egész Európa odafigyel, s t az egész világ, akkor ez az a
hely az.
Ding kiitta els korsó sörét. Mindössze még egyet ihat. Olyan szabály volt
ez, amelyet senki nem írt le, és nem is tartatták be er vel, de valami
közmegegyezés alapján az osztag egyetlen tagja sem ivott két korsónál
többet, amikor a csapat ügyeletes volt, és végül is csaknem mindig az volt.
Különben is, két korsó angol sör nem kevés. Egyébként is a 2-es osztag
katonái mindannyian a családjukkal vacsoráztak. A Szivárvány elég
szokatlan osztag volt ebb l a szempontból. Minden katonája n s volt,
legalább egy gyerekkel, és még a házasságok is stabilnak t ntek. John nem
tudta eldönteni, hogy ez a különleges hadm veletek katonáinak jellemz
vonása-e, de tény, hogy ezek a kétlábú tigrisek odahaza doromboló kiscicák
voltak. Clarkot megdöbbentette és mulattatta is ez az ellentmondás.
Sandy tálalta a vacsorát, finom marhasültet. John felállt és fölvette a
szeletel kést, a szeletelés az ó kötelessége volt. Patsy a húst nézve azon
t n dött, amit a kergemarhakórról hallott, aztán úgy döntött, anyja
feltehet leg alaposan megsütötte az ételt. Különben is szerette a jó
marhahúst, koleszterin ide vagy oda, és az anyja ebben világbajnoknak
számított.
- Mi újság a kórházban? - kérdezte Sandy orvos lányától.
- A szülészet elég rutin. Hetek óta nem volt egy nehezebb szülés, pedig
többé-kevésbé reméltem, hogy lesz egy placenta previa vagy esetleg egy
placenta abrupta, hogy lássam, hogyan reagálunk, de...
- Ne is kívánj ilyet, Patsy. Én már láttam ilyet a sürg sségi osztályon.
Teljes pánik. És a szülész jól teszi, ha összeszedi magát, különben
pillanatokon belül elszabadul a pokol, halott anya és halott gyerek.
- Láttál már ilyet, anya?
- Nem, de kétszer nagyon közel voltunk hozzá Williamsburgban.
Emlékszel dr. O'Connorra?
- Magas, vékony, ugye?
- Igen - bólintott Sandy. - Hála istennek, a másodiknál volt ügyeletes. A
gyakorlóorvos teljesen összeomlott, de szerencsére megérkezett Jimmy, és
átvette az irányítást. Biztos voltam benne, hogy elveszítjük.
- De hát ha az ember tudja, mit csinál...
- Ha tudod, mit csinálsz, akkor is kemény a dolog. Nekem megfelel a rutin.
Túl sokáig dolgoztam sürg sségi osztályon - folytatta Sandy Clark. - Azt
szeretem, ha nem történik semmi, és nyugodtan olvasgathatok.
- A tapasztalat hangja - jegyezte meg John Clark.
- Nekem ésszer nek t nik - helyeselt Domingo Chávez, és megsimogatta
felesége karját. - Hogy van a kis gazfickó?
- Most is rúgkapál - felelte Patsy, és a hasára tette férje kezét. Ez mindig
megtette a hatását. A férfi pillantása most is megváltozott. Ding mindig is
szenvedélyes volt, és amikor érezte a mozgást felesége méhében, szinte
elolvadt.
- Érzem - mondta halkan.
- Igen - mosolygott Patsy.
- Hát, csak semmi csúnya meglepetést, amikor eljön az id , oké? - szólalt
meg Chávez. - Azt akarom, hogy minden rutin szerint menjen. Anélkül is elég
idegesít . Nem akarok elájulni vagy ilyesmi.
- Te? Elájulni? A kommandós szuperkatona? - nevetett Patsy.
- Soha nem tudhatod, drágám - jegyezte meg apja, és miután felvágta a
húst, visszaült székébe. - Láttam már kemény fiúkat összemenni.
- De nem engem, Mr. C. - jegyezte meg Domingo szemöldökét felemelve.
- Olyanok vagytok, mint a t zoltók - szólalt meg Sandy. - Csak ücsörögtök
és várjátok, hogy történjen valami.
- Így van - helyeselt Domingo. - És ha nem üt ki t z, nekünk nagyon jól
megfelel.
- Komolyan gondolod? - kérdezte Patsy.
- Igen, drágám - nyugtatta meg a férje. - Nem olyan nagy mulatság a
bevetés, és eddig szerencsénk volt, hogy egyetlen túszt sem vesztettünk.
- Nem számíthatsz rá, hogy mindig így marad - mondta a Szivárvány
Hatos alárendeltjének.
- De igen, ha rajtam múlik, John.
Patsy felnézett ebédjéb l.
- Ding kellett neked... úgy értem... igazából...
Férje arckifejezése önmagáért beszélt.
- Ne beszéljünk err l - felelte Ding.
- Nem vésünk rovátkákat a fegyvereinkre, Patsy - közölte John a lányával.
- Noonan jött át ma - folytatta Chávez. - Azt mondta, van egy új
játékszere.
- Mibe kerül? - ez volt John els kérdése.
- Azt mondja, nem drága, egyáltalán nem az. A Delta most kezdett el
szórakozni vele.
- Mire való?
- Megtalál embereket.
- Tényleg? Titkos?
- Kereskedelmi forgalomban van, és egyáltalán nem titkos, de megtalál
embereket.
- Hogyan?
- Ötszáz méter távolságból beméri az emberi szívet.
- Micsoda? Hogy csinálja? - kérdezte Patsy.
- Nem tudom, de Noonan azt mondja, hogy Fort Braggben a srácok
meg rülnek érte. Úgy értem, teljesen odavannak. Életment nek vagy
valahogy így hívják a szerkenty t. Mindenesetre megkérte a kígyósok
f hadiszállását, hogy küldjenek nekünk egyet mutatóba.
- Hát, meglátjuk - vajazgatta John zsemléjét. - Finom ez a zsemle, Sandy.
- Van egy kis pékség a Millstone Roadon. Hát nem csodálatos ideát a
kenyér meg a péksütemény?
- És még mindenki szidja az angol ételeket - t n dött John. Nem tudják,
mit beszélnek. Pontosan az, amin nevelkedtem.
- Sok egészségtelen vörös hús - aggódott Patsy.
- Százhetven alatt van a koleszterinszintem, drágám - büszkélkedett Ding.
- Alacsonyabb, mint a tied. Gondolom, a sok testgyakorlás az oka.
- Várd csak meg, míg öregebb leszel - morogta John. Testgyakorlás ide,
testgyakorlás oda, életében el ször kétszáz felé közeledett.
- Nem sietek vele - kuncogott Ding. - Sandy, még mindig te vagy a legjobb
szakács, akit ismerek.
- Köszönöm, Ding.
- És remélem, nem lágyul meg az agyunk, amiért angol tehenet eszünk. -
Jellegzetes spanyolos vigyor jelent meg arcán. - Különben is, azért ez csak
biztonságosabb, mint leereszkedni a Night Hawkról. George és Sam még
mindig biceg. Lehet, hogy más keszty kkel kéne próbálkoznunk.
- Ugyanezt használja az SAS is, utánanéztem.
- Igen, tudom. Tegnap err l beszéltem Eddie-vel. Azt mondja, jobb lesz,
ha számítunk a kiképzés közbeni balesetekre, és Homer szerint a Delta
évente elveszít egy srácot, halálos baleset miatt.
- Micsoda? - Rémület jelent meg Patsy arcán.
- És Noonan azt mondja, az FBI egyszer elvesztett egy srácot úgy, hogy
egyszer en kicsúszott a kezéb l a kötél, amikor leereszkedtek a Hueyról.
Pech - vont vállat a 2-es osztag vezet je.
- Egyet tehetünk ellene, hogy még többet edzünk - helyeselt John.
- Hát, az enyémek így is a csúcson vannak. Most már csak azt kéne
kitalálnom, hogy tartsam itt ket.
- Ez a neheze, Domingo.
- Nekem is úgy t nik. - Chávez befejezte az ebédet.
- Hogy érted azt, hogy a csúcson vannak? - kérdezte Patsy.
- Úgy, drágám, hogy a 2-es osztag kemény és harcra kész. Mindig is azok
voltunk, de egyszer en nem tudom elképzelni, hogy lehetnénk még jobbak.
Ugyanez a helyzet Peterékkel. A két sérülést leszámítva egyszer en nem
tudom, miben javulhatnánk, f leg, hogy most már Malloy is velünk van. A
fenébe is, aztán tud helikoptert vezetni.
- Vagyis készen álltok arra, hogy embereket öljetek?... - jegyezte meg
Patsy. Orvos volt, aki arra tett esküt, hogy életeket mentsen. Elég nehéz volt
belegondolni, hogy a férje pont az ellenkez jére készül, és Ding csakugyan
megölt valakit; különben nem javasolta volna, hogy ne is gondoljon rá. Hogy
képes erre, amikor majd elolvad, ahányszor csak kitapintja a picit a hasában?
Még mindig nem bírta megérteni, bármennyire is szerette kreol b r és
vakítóan fehér mosolyú férjét.
- Nem, drágám, arra készülünk, hogy megmentsünk embereket -
helyesbített Ding. - Ez a munkánk.
Az egész csak egy nagy filmdíszlet, mondta magában André. Egy órával
a park nyitása el tt érkezett, de a látogatók máris gyülekeztek a f kapu el tt.
Mennyire amerikai ez az egész, pedig láthatóan mindent elkövettek, hogy a
park európai legyen. Persze maga az alapötlet is amerikai, árad bel le az az
ostoba Walt Disney a beszél egerével és rémes gyerekmeséivel, melyekkel
annyi pénzt csaltak ki a dolgozó tömegek zsebéb l. Immár nem a vallás a
nép ópiuma, hogy megszabaduljanak a mindennapok unalmas valóságától,
amelyet annyira gy lölnek, de amelynek valódi arcát nem képesek
észrevenni ezek az ostoba burzsoák. Ki vezette ket ide? A gyerekeik, akik
harsányan könyörögnek, hogy láthassák a Trollokat és a japán rajzfilmek
többi rémes figuráját, vagy felülhessenek a gy löletes náci Stukára. Még az
oroszok is, mármint azok, akik elég pénzt tudtak kilopni a szétzilált
gazdaságú országukból ahhoz, hogy itt szórják. Még az oroszak is felülnek a
Stukára! André a fejét csóválta döbbenetében. Lehet, hogy a gyerekek nem
emlékeznek, nem tanulták a történelmet, hogy felfogják, mennyire obszcén
ez az egész, de a szüleiknek tudni kéne. Mégis itt vannak.
- André?
A park biztonsági embere megfordult, Mike Dennis, a Világpark igazgatója
állt mögötte.
- Igen, monsieur Dennis?
- Csak Mike, emlékszel? - Az igazgató megkocogtatta m anyag
névtábláját. Igen, csakugyan, ez is a park egyik alapszabálya, hogy az
alkalmazottak a keresztnevükön szólítják egymást. Nem kétséges, ezt is az
amerikaiaktól vették át.
- Igen, Mike, elnézést.
- Jól vagy, André? Kicsit zaklatottnak t nsz.
- Tényleg? Nem... Mike, nem, jól vagyok. Csak nem sokat aludtam.
- Oké. - Dennis vállon veregette. - Nehéz nap áll el ttünk. Mióta vagy
velünk?
- Két hete.
- Jól érzed itt magad?
- Ennek a helynek nincs párja.
- Err l van szó, André. Érezd jól magad.
- Igen, Mike. - André amerikai f nöke után nézett, aki fürge léptekkel
távozott a kastély és az irodája felé. Nyavalyás amerikaiak, elvárják, hogy
mindenki egész nap boldog legyen, mert ha nem, akkor nyilván valami baj
van. És ha valami baj van, azt rendbe kell hozni. Nos, csakugyan van valami
baj, és rendbe is lesz hozva, mégpedig ma, mondta magában André. Ennek
Mike nem nagyon fog örülni.
Egy kilométerrel odébb Jean-Paul átrakta a fegyvereket b röndjéb l a
hátizsákjába. A szobapincérrel felhozatta reggelijét. Nagy amerikai reggeli
mellett döntött, mert lehet, hogy egész nap ki kell tartania, és talán a holnap
egy részére. A hotel többi részében és ugyanannak a komplexumnak más
hoteljeiben a többiek ugyanezt tették. Jean-Paul Uzi géppisztolyához
összesen tíz teli tár volt. Kilenc milliméteres pisztolyához hat, és volt még
három kézigránátja, és persze a rádió. Elég súlyos hátizsák volt, de nem kell
egész nap hurcibálnia. Jean-Paul órájára pillantott, aztán még egyszer
körülnézett szobájában. Minden tisztálkodószerét nemrég vette. Mindegyiket
letörölte egy nedves ruhával, hogy biztos lehessen benne, nem hagy
ujjlenyomatot maga után, majd az asztal és az íróasztal következtek, végül a
reggelihez használt tányérok és ev eszközök. Nem tudta, hogy a francia
rend rség rendelkezik-e az ujjlenyomatával, de ha igen, miért kapjanak még
egy sorozatot, és ha nem, miért könnyítse meg nekik, hogy dossziét
nyissanak róla? Khaki hosszúnadrágot és rövid ujjú inget viselt, és hozzá azt
az ostoba fehér kalapot, amelyet el z nap vásároltak. Átlagos vendégnek
t nik ezen az abszurd helyen, teljesen ártalmatlannak. Miután mindene
megvolt, fölkapta hátizsákját, kiment az ajtón, de miel tt továbbment volna a
felvonó felé, még megállt, hogy tisztára törölje a kilincset kívül és belül. Ujja
helyett az ökle bütykével nyomta meg a lefelé mutató gombot, és néhány
percen belül már ki is lépett a szállodából, és kényelmes léptekkel haladt a
vasútállomás felé, ahol a szobája kulcskártyája egyben belép a Világpark
közlekedési rendszerébe is. Levette hátizsákját, leült, és kisvártatva egy
német csatlakozott hozzá a kupéban a feleségével meg két gyerekével. is
hátizsákot cipelt. A férfi lezuttyantotta az ülésre a hátizsákját, amely
hangosan koppant.
- A minikamerám - magyarázta furamód angolul.
- Nálam is, elég súlyosak, nem?
- Igen, de így legalább mindig emlékezni fogunk erre a napra a parkban.
- Az biztos - felelte Jean-Paul. A vonat sípolt, majd kis rántással elindult. A
francia zsebébe nyúlt a park belép jéért. Még három napig érvényes, nem
mintha szüksége lenne rá. Ami azt illeti, senkinek nem lesz rá szüksége.
A LÉGIÓ KARDJA
Alig néhány méterrel odébb így látta Jean-Paul, René és Esteban is.
Esteban csuklójához egy csomó luftballon volt kötve, és még most is eladott
egyet. A többiek fehér, Világpark-kalapjaikban mind elfoglalták kijelölt
helyüket a tömeg körül. A terroristák egyike sem viselt vörös Thompson-
inget, bár nem lett volna nehéz szerezniük. Ehelyett valamennyiükön fekete
Világpark-ing volt és a fehér kalap, és Esteban meg André, kivételével
mindannyiukon hátizsák, mint a Világpark oly sok látogatóján.
Látták, hogy a Trollok mindenkit néhány perccel korábban tereltek a
helyére. A feln ttek maguk közt tréfálkoztak, a gyerekek mutogattak,
nevetgéltek, arcuk ragyogott az örömt l, de ez nem sokáig marad így.
Néhányan magasabb feln ttek körül rohangásztak, bújócskáztak a
tömegben... és ketten tolókocsiban ültek... de nem, k nem a Thompson-
csoporthoz tartoznak, nincs rajtuk a vörös póló, csak a Különleges kívánság-
jelvény.
Andrénak is felt ntek. Egyikük a haldokló holland kislány volt, akit el z
nap látott, a másik az apja külseje alapján, aki a tolókocsit tolta fel-alá a
tömegen keresztül, angol lehetett. Igen, rájuk is szükség lesz, annál jobb,
hogy nem franciák.
Dennis visszaült az íróasztalához. A telefonban részletes információkat
kellett megadnia, és ehhez be kellett lépnie a komputerébe. Igen, a park
negyedéves jövedelme 4,1 százalékkal a várakozások fölött van... Igen, a
lassú szezon mégsem bizonyult annyira lassúnak, mint ahogy számították. A
szokatlanul kedvez id járás az oka, magyarázta Dennis, de arra nem lehet
mindig számítani. De alapvet en jól mennek a dolgok, kivéve egy-két
komputerproblémát két hullámvasúton. Igen, máris dolgoznak rajta a
szoftveresek... Igen, a gyártó garanciát vállalt, és a gyártó képvisel je
mindenben együttm ködik velük. Jól is teszik, mivel a park két újabb
hatalmas hullámvasutat akar építeni, és k is beadták a pályázatukat,
márpedig ez két olyan hullámvasút lesz, amit l az egész világnak eláll majd a
lélegzete. Az elnök még nem látta a pályázatokat, és három héten belül
Spanyolországba jön, hogy megtekintse ket. Tv-show-kon fogják bemutatni
a két új hullámvasút elvét és terveit, f leg az amerikai kábeltévé-csatornákon,
ígérte Dennis. Ezzel további amerikai látogatókat vonzhatnak a Disney-
birodalomtól, ellopva a hasonló parkok feltalálójától ket. A szaúdi elnök, aki
eredetileg azért invesztált pénzt a Világparkba, mert a gyerekei szeretnek
hullámvasutakon utazni, amelynek puszta látványától is rosszul lesz,
lelkesen fogadta az új látványosságok ötletét, annyira, hogy most nem is
kérdezett a részletekr l, megelégedett azzal, hogy Dennis majd mindent
elmond, ha itt az ideje.
- Mi a fene ez? - mondta Dennis a telefonba, és felnézett a hang hallatán.
Mindenki összerezdült a zajra, amikor Jean-Paul a géppisztolyával
megeresztett egy hosszú sorozatot a leveg be. A várudvaron az emberek
arra fordultak, és ösztönösen összehúzódtak, amikor meglátták a szakállas
férfit, aki az ég felé emelve fegyverét, rézhüvelyeket záporoz a leveg be.
Kiképzetlen civilekként, mást nem is tettek ebben az els néhány
másodpercben, mindössze döbbenten bámultak, még valódi félelmet sem
mutattak...
...de amikor megfordultak, és megláttak egy másik fegyverest maguk
között - a körülötte lev k ösztönösen elhúzódtak ahelyett, hogy megpróbálták
volna lefegyverezni - ismét, majd újabbakat, amint fegyvert húznak el
hátizsákjukból, és nem l nek vele, de tüzelésre készen tartják, akkor...
Francisco de la Cruz az egyik mögött állt, látta a fegyvert, még miel tt az
els sorozat elhangzott volna. Agya felismerte az izraeli 9 mm-es Uzi
géppisztoly barátságtalan, de ismer s formáját, a szeme rátapadt, jelentette
az irányt és a távolságot, és hogy ez a jószág nem tartozik ide a parkba.
Mindössze ennyi ideig tartott a döbbenet pillanata, azután átvette az
irányítást Pancho huszonegy-néhány éves egyenruhás szolgálata, és a volt
katona két méterrel a szakállas b nöz mögött megmozdult.
Claude a szeme sarkából észlelte a mozgást, és arra fordult. Egy római
katona közeledett felé fura sisakban. Claude szembefordult a fenyegetéssel,
és...
...De la Cruz centuriót már valamiféle katonaösztön hajtotta, amely nem
ehhez a napfényes részhez tartozott, hanem inkább ahhoz a korhoz és
id höz, amelyhez egyenruhája. Jobb kézzel kihúzta a magasan jobboldalt
lev hüvelyb l a spathát és felemelte a pajzsot, hogy a közepén lev vasdísz
az Uzi csövére nézett. A kard a leveg be emelkedett, Pancho külön
csináltatta magának egy távoli unokatestvérével Toledóban. Réteges acélból
készült, akárcsak valaha El Cid kardja, és olyan éles volt, hogy borotválkozni
lehetett volna vele, és Pancho hirtelen ismét katona volt, és pályafutása
során el ször, fegyveres ellenség állt el tte. És neki is kezében volt a
fegyvere, a távolság pedig immár kevesebb volt két méternél, és géppisztoly
ide, géppisztoly oda, egyre közeledett...
...Claude megeresztett egy rövid sorozatot, ahogy azt annyiszor tanulta.
Egyenesen a közeled célpont közepébe, de ez történetesen ez alkalommal
a scutum három centiméter vastag vasa volt, és a golyók széttörve pattogtak
le róla...
...De la Cruz érezte, hogy a darabkák a bal kezébe hatolnak, de mintha
csak szúnyogcsípések lettek volna. Még közelebb ért, és kardjával balra,
majd jobbra csapott. A spathá-t nem erre tervezték, de a borotvaéles penge
megtette a magáét. Felhasította a cabron felkarját épp a rövid ujjú ing vége
alatt, és Francisco de la Cruz centurio életében el ször vért ontott dühében...
...Claude érezte a fájdalmat. Jobb keze mozdult, és az ujja meghúzta a
ravaszt. A hosszú sorozat a pajzsdudor alatt, jobbra hatolt át a pajzson.
Három golyó talált De la Cruz bal lábába a térd alatt, áthatolva a fém
lábszárvéd n. Az egyikük eltörte a sípcsontot, és a centurio fájdalmában
feljajdulva esett össze. Kardjának halálos csapása alig pár centivel suhant el
a fegyveres torka el tt. Agya hiába adta ki lábainak a parancsot, mindössze
egy lába maradt, amely engedelmeskedett volna, a másik nem volt hajlandó.
És a volt ejt erny s balra és el re zuhant...
Mark Dennis az ablakhoz futott tévémonitorjai helyett. Mások a
monitorokon követték figyelemmel mindezt, és a különböz kamerák
automatikusan rögzítették a történteket. Mike Dennis látta, mi történik, de
egyszer en nem akarta felfogni, pedig bármennyire lehetetlennek t nik is,
valóság kell hogy legyen. Fegyveresek csoportja tereli juhászkutyaként a
vörös pólók tengerét, befelé a várudvar felé. Dennis megfordult.
- Biztonsági lezárás, biztonsági lezárás, most rögtön! - kiáltott oda a
központi ellen rz monitor mögött ül férfinak, aztán elég volt egy kattintás
az egérrel, és a várkapuk becsukódtak.
- Hívják a rend rséget - hallatszott Dennis következ utasítása. Mindez
el re be volt programozva. A riasztórendszer a legközelebbi
rend rlaktanyában jelzett. Ugyan rablásra riasztott, de pillanatnyilag ez is
megteszi. Dennis ezek után felkapta az íróasztalon lev telefont, és a
készüléken lév matricán található rend rségi számot hívta. Az egyetlen
ilyesfajta vészhelyzet, amire felkészültek, az volt, hogy megpróbálják
kirabolni a pénzszámláló szobát, de mivel ez komoly csatával járna, több
fegyveres b nöz vel, el re beprogramozták a park bels válaszlépéseit is.
Az összes hullámvasút megáll, az összes m sor félbeszakad, minden
látogatóval közlik, hogy térjen vissza a hoteljébe vagy a parkolóba, mert
váratlan problémák miatt a park bezár... A géppisztolysorozat hangja elég
messze elszól, így aztán jó néhány vendég tisztában lesz vele, miféle
problémáról van szó, gondolta Dennis.
***
***
Eddig jól mennek a dolgok, és jobb helyet remélni se tudtunk volna a park
irányítóközpontjánál, gondolta René. Kezdett belejönni abba, hogyan lehet a
komputerrendszerrel váltogatni a tévékamerákat. Úgy t nt, hogy az egész
területet szemmel tarthatja innen, a parkolótól a várakozókig, és a különféle
hullámvasutakig. Fekete-fehér volt a kép, és mihelyt egyet kiválasztott,
zoomolhatott és ráállíthatta a kamerát bármire, amire csak akarta. Húsz
monitor volt az iroda falában, és mindegyik vagy öt kamerával állt
kapcsolatban egy komputerterminálon keresztül. Tudomása nélkül senki nem
juthat a vár közelébe. Kit n .
- Az ajtó túloldalán, a titkárok szobájában, André egymáshoz közel
leültette a gyerekeket a padlóra, kivéve a tolószékben lév kett t, akiket a fal
mellé tolt. A gyerekek rémülten, tágra nyílt szemmel bámultak, és jelenleg
csöndben voltak, ami Andrénak meg is felelt. Vállára vetette géppisztolyát,
elvégre most nincs szükség rá.
- Itt maradtok - közölte velük franciául, aztán az irányítóközpontba vezet
ajtóhoz hátrált. - Egyes - szólt be.
- Igen, Kilences - felelte René.
- Itt minden rendben. Azt hiszem, ideje telefonálnunk.
- Igen - értett vele egyet az Egyes. Helyet foglalt a székben, fölvette a
telefont, aztán gondosan szemügyre vette a gombokat, és végül megnyomta
az egyiket, amelyik a legvalószín bbnek t nt.
- Igen?
- Ki az?
- Mike Dennis vagyok, a park igazgatója.
- Bien, én az Egyes vagyok, és pillanatnyilag a kezemben van az ön
Világparkja.
- Oké, Mr. Egyes, mit óhajt?
- Itt van már a rend rség?
- Igen, itt vannak.
- Helyes. Beszélni akarok a parancsnokukkal.
- Kapitány? - intett Dennis. Gassman három lépéssel az íróasztal mellett
termett.
- Dario Gassman kapitány vagyok a Guardia Civilt l.
- Én az Egyes. Én vagyok a parancsnok. Tudja, hogy több mint harminc
túszt ejtettem?!
- Sí, tudatában vagyok - a kapitány hangja, amennyire csak a helyzet
engedte, nyugodt maradt. Olvasott néhány könyvet arról, hogyan kell
túszokat ejt terroristákkal tárgyalni, kapott is kiképzést. Most bánta csak,
hogy nem többet. - Van valami kérése?
- Nincsenek kéréseim. Parancsokat adok, és azonnal végre kell hajtani
ket. És a maga dolga az, hagy továbbítsa ket. Megértette? - kérdezte
René angolul.
- Sí, comprendo.
- Majdnem mindegyik túszunk francia. Kössenek össze a madridi francia
nagykövetséggel. A többi utasításomat velük közlöm. Kérem, ne feledje el,
hogy egyik túszunk sem az önök országának állampolgára. Ez az ügy csak
ránk és a franciákra tartozik. Megértette?
- Senor Egyes, én vagyok a felel s ezeknek a gyerekeknek a
biztonságáért. Spanyol földön vagyunk.
- Akár így, akár úgy, azonnal kössenek össze a francia nagykövetséggel -
felelte Egyes. - Tudassa, mihelyt megvannak vele.
- El ször is továbbítanom kell a követeléseit a feletteseimnek. Mihelyt
megkaptam t lük az utasításaimat, visszahívom önt.
- Siessen vele - közölte René, miel tt letette.
Nagy zaj volt hátul. A négy Allison motor visítva gyorsította az MC-130-ast
a kifutópályán, aztán a repül gép hirtelen felemelkedett az égbolt felé, és
úton voltak Spanyolországba. Clark és Stanley elöl a kommunikációs
fülkében ültek, és er sen hangszigetelt fülhallgatóikkal hallgatták a szokásos
töredékekben érkez információkat. Egy hang azt ígérte, hogy térképekkel és
tervrajzokkal várják ket, de semmilyen további ínformációt nem kapták a
terroristák számáról vagy személyazonosságáról. Még dolgoznak rajta,
mondta a hang. Aztán egy fax érkezett Párizsból, az amerikai egyes
különleges hadm veleti egység központján keresztül, amelyet
lehallgatásbiztos vonal kötött össze Hereforddal. Most is csak a túszok
listáját kapták meg, de ez alkalommal elolvasta a neveket is, és bár tudta,
hogy minden egyes esetben téved, megpróbált arcokat is elképzelni a
nevekhez. Harminchárom gyerek ül valahol a vidámpark várában,
fegyveresek veszik körül ket, legalább hatan, talán tizen vagy még többen
is. Ezen az információn még dolgoznak. A fenébe, gondolta John. Hiába
tudta, hogy bizonyos dolgokat nem lehet sürgetni, ilyen helyzetben semmi
nem elég gyors.
Hátul a katonák kikapcsolták a biztonsági öveket, és nekiálltak felölteni
fekete Nomexüket. Nemigen szóltak közben egymáshoz. A két
osztagparancsnok el rement, hogy megtudják, milyen hírek érkeztek. Tíz
perc múlva tértek vissza, hogy k is átöltözzenek. Chávez és Covington azon
jellegzetes, mord arckifejezéssel biccentették félre fejüket, amelynek láttán
katonáik tudhatták, hogy nem jó híreket kaptak. Az osztagparancsnokok
elmondták embereiknek azt a keveset, amit tudtak, és a katonák arcán is
megjelent ugyanaz a zavart arckifejezés. Kisgyerekek, mint túszok, több mint
harmincan, és nem lehet tudni, hány terrorista tartja ket fogva. Milyen
nemzetiség ek, és mi hajtja ket. Gyakorlatilag semmit nem tudnak, aminek
bármi hasznát is vennék, csak annyit, hogy oda kell menniük, és tenniük kell
valamit. Hogy mit, azt majd kitalálják, ha odaérnek. Ezzel a gondolattal ültek
vissza üléseikbe, kapcsolták be öveiket. Nem sokat beszéltek, többségük
lehunyta szemét és aludni próbált, de nemigen sikerült, többnyire csak
lehunyt szemmel ültek. Próbáltak egy óra békét találni maguknak a turbóprop
motorok zúgása közt, és néha sikerült is.
***
- Fél óra - közölte Tomas Nuncio ezredes Clarkkal, aztán autójuk elindult.
Nuncio helikopterrel érkezett Madridból. Mögötte a kommandósok felpakolták
felszerelésüket a spanyol hadsereg teherautóira, és nemsoká k is
elindulnak, ugyanezen az úton.
- Mit tudunk?
- Harmincöt túsz. Közülük harminchárom francia gyermek.
- Láttam a listát. Ki a másik kett ?
Nuncio utálkozva ráncolta a homlokát.
- Voltak beteg gyermekek is a parkban egy különleges program
részeként. Amerikai szokás, hogy is hívják...
- Kívánj valamit? - kérdezte John.
- Igen, ez az. Egy kislány Hollandiából, és egy kisfiú Angliából, mindketten
tolókocsiban, és mindketten nagyon betegek. A többiekkel ellentétben nem
franciák. Különösnek találom. A többiek mind a Thompson m vek
dolgozóinak gyerekei, és a cég hadiszállító. A csoport vezet je felhívta a
vállalat központját, onnét pedig a hír egyenesen a francia kormányhoz szállt.
Ez magyarázza a gyors beavatkozást. Parancsot kaptam, hogy adjak meg
magának minden segítséget.
- Köszönöm, Nuncio ezredes. Hány emberük van a helyszínen?
- Harmincnyolc, és még néhány úton. Felállítottunk egy bels gy r t, és
ellen rizzük a forgalmat.
- Mi a helyzet az újságírókkal?
- A park f kapujánál megállítjuk ket. Nem adjuk meg a lehet séget
ezeknek a disznóknak, hogy a nyilvánossághoz forduljanak - ígérte Nuncio
ezredes. Olyan volt, mint amilyennek John várta a Guardia Civil híre alapján.
Az ezredes kalapja ugyan elmúlt századokat idézett, de kék szeme pillantása
alapján maga a zsaru már készen állt a következ századra is, hideg volt és
kemény. A rádióskocsi ráfordult egy autópályára, és egy tábla mutatta, hogy
mindössze tizenöt kilométernyire van a Világpark. A rend rautó most már
száguldott.
- Igen, miniszter - mondta közben dr. Bellow. Egy kényelmes székben ült -
Mike Dennis székében - és a falat bámulta. Pontosabban két fényképet a
falon, két ismeretlen ember fényképét. Tim Noonan nem találta meg ket a
komputerében, és sem a francia, sem a spanyol rend rség nem állt el , sem
névvel, sem a hozzá tartózó adatokkal. Mindkét ismeretlennek innét néhány
mérföldnyire volt a lakása, és mostanra mindkett t alaposan felforgatták. És
ellen rizték a telefonhívásokat is, hogy kivel beszéltek.
- Azt a Sakált akarják kiszabadítani? - kérdezte a francia igazságügy-
miniszter.
- Másokkal egyetemben, de úgy t nik, ez a f céljuk.
- A kormányom nem tárgyalhat ilyen alakokkal - makacskodott a
miniszter.
- Igen, uram, ezzel tisztában vagyok. Általában alapelv, hogy nem
engednek szabadon foglyokat, de minden helyzet más, nekem pedig tudnom
kell, meddig mehetek el a tárgyalásokban. Akár ki is hozhatjuk azt a
Sánchezt a börtönb l, és ide is hozhatjuk... mondjuk, csaléteknek.
- Ezt javasolja? - kérdezte a miniszter.
- Még nem vagyok biztos benne. Még nem beszéltem velük, és addig
meg sem próbálhatom kiismerni ket. Egyel re feltételeznem kell, hogy
komoly, eltökélt emberekkel van dolgunk, akik hajlandóak megölni a
túszokat.
- Gyerekeket?
- Igen, miniszter, komolyan kell hogy vegyük ezt a fenyegetést - közölte a
doktor. Hosszú csend volt a válasz, vagy tíz másodperc a falióra szerint.
- Meg kell gondolnom, majd visszahívom.
- Köszönöm, uram. - Bellow letette a telefont, és Clarkra pillantott.
- Nos?
- Nem tudják, mit tegyenek, ahogyan egyel re én sem. Nézd, John,
nagyon sok ismeretlennel van most dolgunk. Semmit nem tudunk a
terroristákról. Nem iszlám fundamentalisták, nincs vallásos indítékuk, tehát
nem fordíthatom ellenük érvként az istenüket vagy az erkölcseiket. Ha hív
marxisták, kegyetlen csirkefogók lehetnek. Eddig nem voltak valami
beszédesek. Muszáj lesz szóra bírnom ket.
- Oké, és mi az elképzelésed?
- Kezdjük azzal, hogy ücsörögjenek sötétben.
- Mr. Dennis? - fordult az igazgatóhoz Clark.
- Igen?
- Kikapcsolhatjuk innen a kastélyban a villanyt?
- Igen - felelte a park f mérnöke a f nöke helyett.
- Csináljuk, doki? - kérdezte John, Bellow bólintott. - Oké, húzzuk ki a
dugót.
- Nagyon helyes. - A mérnök leült a komputerterminálhoz, és az egérrel
rákattintott az elektromos kapcsolók programjára. Néhány másodpercen belül
megtalálta a kastélyt, aztán rákattintott a kikapcsológombra.
- Kíváncsi vagyok, mennyi id kell - szólalt meg Bellow nyugodtan.
Alig öt másodperc múlva Dennis telefonja megszólalt.
- Tessék? - szólt bele az igazgató a kihangosított telefonba.
- Miért csinálta ezt?
- Mire gondol?
- Nagyon jól tudja, mire gondolok. Kialudtak a lámpák.
Dr. Bellow a telefon felé hajolt.
- Dr. Bellow vagyok, kivel beszélek?
- Én vagyok az Egyes. Az én kezemben van most a Világpark. Maga ki?
- Paul Bellow-nak hívnak, és engem bíztak meg, hogy beszéljek magával.
- Ah, a tárgyaló. Kit n . Azonnal kapcsolják vissza a világítást. - Miel tt
megtennénk, szeretném tudni, ki maga - felelte Bellow h vösen. - Maga tudja
az én nevem, én nem tudom a magáét.
- Már megmondtam, én vagyok az Egyes. Hívjon csak Mr. Egyesnek -
hangzott a válasz nyugodtan, nem érz dött a hangból sem izgalom, sem
harag.
- Oké, Mr. Egyes, ha ragaszkodik hozzá. Engem nyugodtan hívhat
Paulnak.
- Kapcsolják vissza a lámpákat, Paul.
- És mit kapunk cserébe, Mr. Egyes?
- Cserébe lemondok arról, hogy megöljek egy gyereket... legalábbis
egyel re - tette hozzá a hang hidegen.
- Maga nem úgy hangzik mint aki barbár lenne, Mr. Egyes. Márpedig
nagyon barbár dolog elvenni egy gyerek életét, azonkívül csak tovább
nehezíti a helyzetét, ahelyett hogy könnyítené.
- Paul, tegye, amit mondtam, mégpedig azonnal. - Aztán a másik oldalon
letették a telefont.
- A fenébe - káromkodott Bellow. - Ismeri a szabályokat.
- Baj van?
Bellow bólintott.
- Igen. Tudja, mivel próbálkozunk, legalábbis én.
- André - szólt oda társának René, véletlenül még miel tt letette volna a
telefont.
A park volt biztonsági re odament a sarokba.
- Szia, Anna, azt hiszem, ideje, hogy visszamenj anyukádhoz.
- Végre! - tört ki a gyerekb l. Porcelánkék szeme volt, világosbarna haja
szinte sz ke, b re sápadtvolt, pergamenszer . Szomorú látványt nyújtott.
André a tolókocsi mögé lépett, megfogta a fogantyút, és az ajtó felé tolta. -
Menjünk ki, mon petit chou - mondta közben a gyereknek.
A lift odakint nem a f áramkörr l m ködött. Az akkumulátor segítségével
még ilyenkor is lehetett menni vele. André betolta a kocsit, elhúzta a vörös
vészmegállító kapcsolót, és megnyomta az 1-es gombot. A kastélyban széles
folyosó volt, melyen a Világpark egyik részéb l a másikba mehettek az
emberek. A boltíves falat mozaik borította. Kellemes nyugati szél fújt, és a
francia pontosan a szél felé tolta Annát.
...A golyó behatolt Anna hátán, egyenesen a szívébe. Vérfolt jelent meg a
gyerek lapos mellkasán, feje el rebiccent. A férfi meglökte a tolókocsit,
végiggurult a kanyargós ösvényen. El a k fal mellett, egészen a lapos
udvarig, ahol végül megállt.
Covington el vette a Berettáját és célzott. Nem lesz könny lövés, de
végül is kilenc golyó van a pisztolyában, és ennyinek elégnek kell lennie...
- Tüzelni tilos! - harsogta a parancsnok hangja a fülébe a rádión keresztül.
- Tüzelni tilos! Ne l jetek!
- Bassza meg! - recsegte Chávez Peter Covington mellett.
- Igen - helyeselt az angol. - Pontosan. - Visszatette a pisztolyát a tokjába,
tehetetlenül nézte, ahogy a férfi megfordul, és visszamegy a vár
menedékébe.
- Célponton vagyok, Kett -Egyes mesterlövész, célponton! - hallották
mindannyian Johnston hangját.
- Ne l jetek! Itt a Hatos, tüzelni tilos, a fenébe is!
FEHÉR KALAPOSOK
A gyerekek nyafogtak. Két órája kezd dött, és egyre rosszabb lett. Enni
akartak... ilyen gond feln ttekkel feltehet leg nem lett volna, mert a feln ttek
túlságosan féltek volna ahhoz, hogy enni kívánjanak. De a gyerekek
valahogy mások. Elég sokszor kellett kimenniük a mosdóba. Szerencsére két
mosdó is nyílt az irányítóközpontból. René és az emberei nem állították meg
a gyerekeket. A mosdókban nem volt telefon, és ablakuk sem volt. Nem
lehetett megszökni onnan, vagy beszélni a külvilággal. Semmi értelme nem
volt, hogy a gyerekek összecsinálják magukat. A gyerekek egyikükhöz sem
szóltak, de egyre hangosabban sírtak és nyüszítettek. Jól nevelt gyerekek,
különben rosszabb lenne a helyzet, mondta magában René, és gúnyosan
elmosolyodott. A faliórára pillantott.
- Hármas, itt az Egyes.
- Igen, Egyes ~ hallatszott a válasz.
- Mit látsz?
- Nyolc rend rt, négy párban. Figyelnek, de semmi mást nem tesznek,
csak figyelnek.
- Helyes. - És ezzel René letette a rádiót.
Malloy visszafordult a repül térre, hogy feltankoljon, ez egy fél órát vett
igénybe. Közben tudta meg, mi lesz egy óra múlva. Nance rmester
el készítette a Night Hawk végébe a köteleket. Pontosan tizenöt méteres
köteleket er sített a helikopter padlóján lev peckekhez. Akárcsak a pilóták,
Nance is pisztolyt hordott. Nem gondolta, hogy valaha is használni fogja, és
mindössze közepes löv volt, de ett l úgy érezte, is az osztaghoz tartozik,
és az fontos volt a számára. Ellen rizte a tankolást, majd lezárta a tankot, és
jelentette Malloy ezredesnek, hogy a madár készen áll.
Malloy felemelkedett a Night Hawkkal a leveg be, majd ismét a Világpark
felé fordult. Most nem kezdett körözni fölötte, egyenesen átrepült a kastély
fölött, majd villogó, ütközés elleni fényeivel messze elhúzott t le, és mint aki
unja a korábbi körpályát, összevissza cikázott, majd néhány perc múlva
ismét elzúgott a kastély fölött.
***
A föld alatt Peter Covington három emberét keletre a kastély lépcs háza
felé vezette. A park f mérnöke közben egymás után ki és bekapcsolta a
megfigyel kamerákat. A robbantásszakért jük egy kis töltetet helyezett el az
alsó vészkijárat ajtajánál, aztán biccentett f nöke felé.
- 1-es osztag készen áll.
- Kett -Egyes lövész készen áll, célponton - jelentette Johnston.
- Kett -Kettes lövész készen áll, de nincs célpontom - közölte Weber.
- Hármas, itt az Egyes - recsegett a szkenner az irányítóteremben.
- Igen, Egyes - felelte az r a tet n.
- Történik valami?
- Nem, Egyes, a rend rök ugyanott maradtak. A helikopter itt repdes
valahol, de semmit nem csinál.
- Negyed órán belül itt kell hogy legyen a busz, jól figyelj.
- Figyelek - ígérte a Hármas.
- Oké - bólintott Noonan. - Ez az id rés. Mr. Egyes negyedóránként hívja
Mr. Hármast. Soha nem több tizennyolc percnél; soha nem kevesebb
tizenkett nél. Vagyis...
- Aha - bólintott Clark. - Indulás?
- Miért is ne - helyeselt Stanley.
- Szivárvány, itt a Hatos. Indulás és végrehajtás. Ismétlem, végrehajtás
most!
***
***
LELEPLEZÉS
ZÖRG HARASZT
***
- Tudod, néha már kezdem azt hinni, hogy A Föld az Els társaságnak
van igaza - mondta Kevin Mayflower a Palm étteremben.
- Amennyiben? - kérdezte Carol Brightling.
A Sierra Klub elnöke a borára meredt.
- Mindent tönkreteszünk, amihez csak érünk. A tengerpartokat, a
hegyeket, az erd ket. Nézd csak meg, mit tett mindennel a civilizáció.
Persze, bizonyos területeket meg rzünk. Na és? Három százalékot, talán?
Nagy ügy. Mindent megmérgezünk, magunkat is beleértve. Az ózonprobléma
is egyre rosszabb. Legalábbis az új NASA-tanulmány szerint.
- És hallottad, milyen megoldást javasolnak? - kérdezte az elnök
tudományos tanácsadója.
- Megoldást? Milyet?
Az asszony elfintorodott.
- Néhány Jumbo jetet meg kell tölteni ózonnal, fel kell küldeni
Ausztráliából, és nagy magasságban ózont kibocsátani, hogy befoltozza a
lyukat. Ott van a javaslat az asztalomon.
- És?
- Olyan, mintha egy futballmeccs félidejében végeznének abortuszokat,
azonnali visszajátszással és kommentárral. Nem létezik, hogy beváljon.
Hagynunk kell, hogy a bolygó maga gyógyítsa meg magát, de persze nem
fogjuk.
- Még valami jó hír?
- Hát, igen a CO2 téma. Van egy pofa Harvardban, aki szerint ha
vasreszeléket dobunk az Indiai-óceánba, el segítjük vele a phytoplankton
növekedését, és szinte egyik pillanatról a másikra megoldjuk vele a CO2
problémát. A matematikai számítások igazolják. A sok zseni mind azt hiszi,
hogy meg lehet gyógyítani a bolygót. Mintha gyógyításra lenne szüksége
ahelyett, hogy békén hagynánk.
- És mit mond az elnök? - kérdezte Mayflower.
- Azt mondja, közöljem vele, beválik-e a dolog vagy nem, és ha beválhat,
akkor meg kell gy z dni róla egy-két kísérlettel, és alkalmazni kell. Fogalma
sincs az egészr l, és nem is figyel rám. - Azt már nem tette hozzá, hogy neki
pedig engedelmeskednie kell az elnök utasításainak, ha tetszik neki, ha nem.
- Hát, ezért mondtam, hogy talán igazuk van A Föld az Els barátainknak,
Carol. Talán csakugyan él sköd k vagyunk a föld felszínén, és tönkre fogjuk
tenni az egész nyavalyás bolygót, miel tt elpusztulnánk.
- Életre kelt Rachel Carson? - kérdezte az asszony.
- Nézd, ugyanúgy értesz a tudományos kérdésekhez, mint én, talán
jobban. Olyan dolgokat m velünk, mint az Alvarez-incidens volt, amely
kipusztította a dinoszauruszokat, csak mi szándékosan tesszük. Mennyi
id be tellett, míg abból kigyógyult a bolygó?
- Az Alvarezból? Soha nem gyógyult ki a bolygó, Kevin - mutatott rá Carol
Brightling. - El húzta a fiókból az eml söket, minket. Soha nem tért vissza a
korábban létez ökológiai rend. Valami új történt, és néhány millió évbe
került, hogy stabilizálódjon a helyzet. - Nem lehetett akármilyen látvány,
gondolta magában. Egy ilyen eseményt végignézni micsoda tudományos
élmény lehet, vagyis lehetett volna. Feltehet leg akkor senki nem volt, aki ezt
értékelte volna, nem úgy, mint most.
- Hát, még néhány év, és kénytelenek leszünk észrevenni a dolgot. De
hány fajt pusztítunk ki még addig, és mi lesz, ha tovább romlik az
ózonhelyzet? Uram isten, Carol, miért nem fogják föl az emberek? Hát nem
látják, mi történik? Nem érdekli ket?
- Nem látják, Kevin, és nem is tör dnek vele. Nézz csak körül. - Az
étterem tele volt drága ruhákat visel fontos emberekkel, akik láthatóan igen
fontos dolgokról beszéltek a fontos ebédjük mellett, és láthatóan senkit nem
érdekelt az egész bolygót érint válság, amely a szó szoros értelmében a
fejük fölött lógott. Ha az ózonréteg teljesen elpárolog, ami elképzelhet , csak
naperny k alatt lehet sétálni az utcán is, és még az sem biztos, hogy eléggé
megvédi az embereket... és akkor még mi lesz az egyéb él lényekkel? A
madarakkal, a gyíkokkal, és mindazzal az állattal, amelynek nem áll
rendelkezésére ez a lehet ség. A tanulmányok szerint a szemüket kiégeti a
megsz retlen ultraibolya-sugárzás. Belepusztulnak, és az egész globális
ökoszisztéma darabokra hullik. - Mit gondolsz, ezek közül az emberek közül,
bárki is tud err l? Vagy tör dik vele egy fikarcnyit is?
- Szerintem nem. - A férfi ivott még egy korty fehérbort. - De azért mi
kitartunk, nem?
- Furcsa - folytatta Carol. - Nem olyan rég az emberiség még háborúzott,
és ez kell szinten tartotta a népességet annyira, hogy ne tegye túlságosan
tönkre a bolygót. De most, hogy végre béke van, ipari termelésünk egyre
növekszik, és így a béke hatékonyabban tesz minket tönkre, mint bármelyik
háború. Különös, nem?
- Na és a modern gyógyászat. Az anopheles szúnyog remekül kordában
tartotta a népességet. Tudod, hogy Washington valamikor maláriás telep volt,
a diplomaták kockázatos állomáshelynek tekintették! Aztán feltaláltuk a DDT
t. Remek a szúnyogok ellen, de mi lesz a sólyommal? Soha nem találjuk el.
Soha - vonta le Mayflower a végkövetkeztetést.
- És mi van akkor?... - szólalt meg az asszony vágyakozva.
- Akkor ha, Carol?
- Ha a természet el áll valamivel, ami kell képp visszaszorítja a
népességet?
- A Gaia hipotézis? - A férfi elmosolyodott. E szerint az elmélet szerint, a
föld gondolkodó, önmagát kijavító organizmus, amely megtalálja a módját,
hogy kordában tartsa a bolygót benépesít számos él lényt. - Még ha az
elméletnek igaza van is, és hidd el, szintén bízom benne, sajnos mi,
emberek túl gyorsan haladunk ahhoz, hogy Gaia lépést tartson a
munkánkkal. Öngyilkosságra készülünk, és magunkkal ragadunk minden
más él lényt is, aztán száz év múlva, amikor az egész világon legfeljebb
egymillió ember él, tudni fogják, mit rontottunk el. Elolvassák a könyveket,
megnézik a videókon azt az egykori paradicsomot, ahol mi éltünk, és átkozni
fogják a nevünket. De talán a szerencsések tanulnak bel le valamit. Talán,
de én kétlem. Még ha meg is próbálnak tanulni, sokkal inkább fogja izgatni
ket az, hogy atomreaktorokat építsenek, hogy használhassák az elektromos
fogkeféket. Rachelnek igaza van, eljön egy nap a Csöndes Tavasz, de
addigra kés lesz. Mayflower a salátájába túrt, az járt a fejében, vajon milyen
vegyi anyagok szennyezik salátáját és paradicsomát, hogy valami szennyezi,
abban biztos volt. Az évnek ebben a szakaszában a salátát Mexikóból
hozzák, ahol a gazdák mindenféle dolgokat m velnek a terményeikkel. Talán
a szakács kell képp megmosta, talán nem. Tessék, itt van, drága ebédet
eszik, és közben ugyanolyan biztosan mérgezi magát, ahogyan a bolygót
mérgezik körülötte. Kétségbeesett pillantása mindent elárult.
Készen áll, hogy felvegyük magunk közé, gondolta Carol Brightling. Itt az
id . És hogy ha magával hoz néhány derék embert, találnak nekik helyet
Kansasban és Brazíliában. Fél ára múlva távozott, indult vissza a Fehér
Házba a heti kormányülésre.
***
NÉZEL DÉS
Nem jól indult a dolog, Popov csaknem felnevetett. Bérelt kocsijánál a bal
oldali ajtót nyitotta ki a jobb oldali helyett, aztán néhány másodpercen belül
kapcsolt. Berakta b röndjét a csomagtartóba poggyásztérbe ahogy itt
mondják -, aztán beszállt a kormány mögé. Áttanulmányozta a repül téren
vett térképet, majd elindult a heathrow-i négyes termináltól a Herefordba
vezet autópálya felé.
***
KUTATÁS
***
Cyril Holt ötven fölött járt, és a magas beosztású angol közhivatalnokhoz
ill en fáradtnak t nt. Jól öltözködött, jól szabott öltönyt, drága nyakkend t
viselt. Clark tudta, hogy remekül lehet ideát öltözködni, ha nem is éppen
olcsón. Holt kezet rázott velük, majd helyet foglalt John irodájában.
- Nos, azt hiszem, van itt egy kis probléma - jelentette ki.
- Elolvasta az elfogott anyagot?
- Igen - bólintott Holt: - Jó munkát végeztek azok a fickók az NSA-nál. -
Nem kellett hozzátennie, hogy az srácai is jó munkát végeztek, amikor
azonosították a rezidens által használt vonalat.
- :Meséljen nekem Kirilenkóról - kérte Clark.
- Érti a dolgát. Tizenegy tereptisztb l álló stábja van, és talán néhány
kisegít id nként, aki fölvesz neki dolgokat. Valamennyien "legálisan" vannak
itt, diplomáciai védelemmel. Természetesen vannak illegális emberei, akik
jelentenek neki. Kettejüket ismerjük, mindkett üzletembernek van álcázva,
és amellett, hogy kémkednek, valóban csinálnak üzleteket. Egy jó ideje
építgetjük a dossziéját, de akárhogy nézzük is, Ványa érti a dolgát. A
követség harmadtitkárának van álcázva, és valódi diplomataként látja el az
ilyen kötelességeit. És azok, akikkel kapcsolatban áll, mind kedvelik.
Értelmes, szellemes, olyan ember, akivel jólesik felhajtani egy korsóval.
Különös, de inkább sört iszik, nem vodkát. Úgy t nik, jól érzi magát
Londonban. N s, két gyereke van, semmilyen rossz szokásáról nem tudunk,
A felesége nem dolgozik, de nem vettük észre, hogy bármi sötétben
mesterkedne. Egyszer en háziasszony, amennyire meg tudjuk állapítani. t
is kedveli a diplomáciai közösség. - Holt elhallgatott egy kis id re,
fényképeket tolt feléjük az asztalon. - Tegnap a barátunk felhajtott egy
korsóval kedvenc kocsmájában - folytatta. - Mindössze néhány saroknyira
van a Kensingtonon lev nagykövetségt l. Közel a palotához. Még a cári
id kben nyitották meg ezt a követséget, akárcsak a washingtonit. Úgyhogy
ez egy elég divatos kocsma. Itt van a feljavított fotó arról az alakról, akivel
sörözött. - Újabb fényképeket nyújtott át.
Clark és Tawney, átlagos, jellegtelen arcot láthatott. A férfinak barna haja
és szeme volt, szabályos vonásai. Körülbelül annyi figyelemre méltó volt
rajta, mint egy acél szemeteskukán egy utcácskában. A fényképen zakót,
nyakkend t viselt. Az arckifejezésér l sem lehetett leolvasni semmit. Lehet,
hogy futballról beszélgettek, vagy az id járásról, vagy akár arról, miként
öljenek meg valakit, akit nem kedvelnek. Nem lehetett megmondani.
- Nem hiszem, hogy van törzshelye.
- Nem, általában a bárpult mellé ül, néha valamelyik bokszba, de ritkán ül
ugyanarra a helyre kétszer egymás után. Megfordult a fejünkben, hogy
mindenhova teszünk poloskát, de technikailag igen nehéz, és a
kocsmárosnak is tudnia kéne, hogy valamiben mesterkedünk. Ráadásul nem
hiszem, hogy bármi hasznosat megtudnánk - mondta Holt. - Mellesleg
kit n en beszél angolul. A kocsmáros azt hiszi róla, hogy angol, északról
való.
- Tudja, hogy követitek? - kérdezte Tawney, Clarkot megel zve.
Holt a fejét rázta.
- Nehéz megmondani, de nem hinném. A megfigyel csapatok váltják
egymást, és a legjobb embereim közé tartoznak. Rendszeresen járnak ebbe
a kocsmába, még akkor is, amikor Kirilenko nincs ott. Hátha a barátunk is
elhelyezi egy-két emberét, biztonság esetére. És azon a környéken olyanok
az épületek, hogy viszonylag könnyen lehet kamerával nyomon követni.
Egyszer-kétszer láttuk, hogy úgy ment el valaki mellett, hogy súrolta. De hát
tudjátok, hogy van ez? Valamennyien összeütközünk véletlenül emberekkel a
járdán. Pontosan azért tanítjuk ezt a technikát a terepen dolgozó tiszteknek,
f leg ha zsúfolt a járda. Egy tucat kameránk is az alanyra szegez dhet,
mégsem látunk semmit.
Clark és Tawney bólintott. A súrlódótechnika feltehet leg egyid s a
kémkedés mesterségével. Az ember végigmegy az utcán, és úgy tesz,
mintha véletlenül hozzáérne valakihez, menet közben az illet a kezedbe
nyom valamit, zsebre vágod, és ha egy kicsit is ügyes vagy, szinte lehetetlen,
hogy bárki is észrevegye. Elég hozzá, hogy az egyik fél valami
megkülönböztet jelet viseljen. Lehet egy virág a gomblyukban, bizonyos
szín nyakkend , vagy az, ahogy az ember egy újságot tart a kezében,
esetleg napszemüveg, vagy akármilyen más jel, amelyet csak a miniat r
akció résztvev i ismernek. A terepen való munka egyik legegyszer bb
feladata, és éppen ezért a kémelhárító ügynökségek átka.
De ezt a Popovot ez alkalommal legalább sikerült lefényképezni,
legalábbis ha az, emlékeztette magát Clark. Egyáltalán nem lehetnek
biztosak abban, hogy az illet , akivel Kirilenko tegnap együtt ivott, Popov
lenne. Talán Kirilenko annyira ravasz, hogy direkt elment a kocsmába, és
beszélgetést kezdeményezett valamelyik másik vendéggel, csak hogy átverje
az "Ötös" embereit, és egy vétlen kívülállóra pazarolják az energiáikat.
Márpedig egy ilyen ellen rzéshez emberekre és id re van szükség, és az
angol biztonsági szolgálatnak egyikb l sincs túl sok. A kémkedés és
kémelhárítás még mindig az egyik legbonyolultabb mesterség, bár újabban
sokszor maguk a játékosok sem tudják pontosan, mi a tét.
- Vagyis mostantól még jobban figyeltetted Kirilenkót - kérdezte Bill
Tawney.
- Igen - bólintott Holt. - De ne feledjétek, hogy nagyon ügyes játékossal
van dolgunk. Nem vállalhatok garanciát.
- Tudom, Mr. Holt. Magam is dolgoztam terepen, és a második
f igazgatóság egyszer sem kapott el - közölte Clark a biztonsági szolgálattól
jött látogatóval. - Nos, mit tudunk err l a Popovról?
Holt a fejét rázta.
- Nem szerepel a név a dossziéinkban. Persze elképzelhet , hogy
egyszer en más néven szerepel nálunk. Lehet, hogy kapcsolatban állt PIRA-
s barátainkkal, s t igen valószín , ha terrorizmus-szakért . B ven volt
kapcsolatuk az oroszokkal. Vannak informátoraink a PIRA-ban, és azt
hiszem, megmutatom néhányuknak a fényképet. De nagyon meg kell
gondolnom, ezeknek az informátoroknak egy része kétfelé dolgozik. És ír
barátainknak is megvan a maguk kémelhárító szervezete.
- Soha nem dolgoztam közvetlenül ellenük. Mennyire jók? - kérdezte
John.
- Átkozottul jók - biztosította Holt, és Bill Tawney helyesl en bólintott. -
Igen eltökéltek, és remekül szervezettek, bár most egy kicsit repedezik a
szervezetük. Egyértelm , hogy egyesek közülük nem akarják, hogy béke
legyen. Gerry Adams barátunk eredetileg kocsmáros, és ha a z rzavar a
végéhez ér, és nem sikerül magát valami magas közhivatalra megválasztatni,
ahogyan reméli, akkor alaposan visszaesik, de a többségük úgy t nik,
hajlandó abbahagyni a harcot. Kinyilvánítani, hogy gy ztek, és adni a
békének egy esélyt. Ez egy kicsit segítette az informátorgy jtést, de a PIRA
egyes elemei még militánsabbak ma, mint tíz évvel ezel tt voltak. Van miért
aggódnunk - vonta le Holt a végkövetkeztetést.
- Akárcsak a Bekaa-völgyben - bólintott Clark. Mihez kezd az ember,
amikor a Sátán eljön Jézushoz? Egyesek nem képesek abbahagyni a
küzdelmet a b n ellen, és ez azt jelenti, hogy nekik maguknak kell némi
b nr l gondoskodni. Hát, ez az ára, hogy az üzlet menjen tovább. -
Egyszer en nem akarják abbahagyni.
- Ez a probléma. És ugye mondanom sem kell, hogy az itteni fiúk az egyik
f célpontjuk. A PIRA nem éppen lelkesedik az SAS-ért. Ez sem volt újság.
Az angol Special Air Service kommandói nemegyszer mentek bevetésre,
hogy elkapjanak olyan IRA-tagokat, akik két komoly hibát is elkövettek.
Megszegték a törvényt, és nem maradtak ismeretlenek. John alapvet en
hibának tartotta, hogy katonákat használnak rend ri feladatokra, de meg
kellett magának vallania, hogy bizonyos szempontból ugyanezt teszi a
Szivárvány is. De az SAS akkor is m velt olyasmiket, amelyeket bizonyos
szempontból, el re megfontolt gyilkosságnak lehetne nevezni. Anglia
bármennyire is emlékeztet Amerikára, sok szempontból nagyon is különböz
ország, különböz törvényekkel és szokásokkal. Így aztán Herefordban
ügyelnek a biztonságra, mert mi van akkor, ha egy nap felbukkan
tízegynéhány rossz fiú AK-47-esekkel a kezében, gy lölettel a szívében, és
az emberei, akárcsak a helyi SAS-katonák többsége, családos emberek. A
terroristák pedig nem mindig tartják tiszteletben a nem harcolók jogait.
KAPCSOLATOK
MARY Bannister tudta, hogy beteg, csak abban nem volt biztos, hogy
mennyire. Abban viszont igen, hogy nem érzi jól magát. És a kábítószerek
ellenére is agyának egy része aggódott, hátha komoly a dolog. Még soha
nem volt kórházban, kivéve egyszer, amikor a helyi sebészeten ellátták a
meghúzódott bokáját. Akkor is csak azért ment be, mert az apja aggódott,
hogy talán eltört. Most viszont kórházi ágyban fekszik, mellette áll az
infúziósállvány, és átlátszó m anyag cs vezet bel le a jobb karjába. A
puszta látvány megrémisztette, pedig a szervezetében áramló
gyógyszereknek meg kellett volna nyugtatniuk. Vajon mit adnak neki?
Killgore doktor azt mondta neki, hogy folyadékokat, hogy ki ne száradjon,
meg más efféléket is. Mary megrázta a fejét, próbálta megszabadítani a
ráteleped pókhálótól annyira, hogy emlékezzen. Miért ne járjon utána.
Oldalra lendítette a lábát és felállt. Alig tudott megállni, egész testében
remegett, de azért lehajolt és megnézte az állványon lógó m anyag
palackokat. Alig tudta fókuszálni a pillantását, még közelebb hajolt, de hiába,
mert nem értette a palackok matricáira írt kódokat. Az F4-es alany
felegyenesedett, tehetetlen dühében megpróbálta homlokát ráncolni, de még
ez sem sikerült igazán. Körülnézett a kórteremben. Egy másik ágy volt a
túloldalán, úgy öt láb magas tégla válaszfal választotta el, de látta, hogy
nincs benne senki. Tévé is volt a túloldali falon, jelenleg nem volt
bekapcsolva. A padló csempézve volt, h vösnek t nt csupasz lába alatt. Az
ajtó fából készült, és a szokásos forgatható ajtógomb helyett kilincs volt rajta.
Szabályos kórházi ajtó volt, de Mary ezt nem tudhatta. Telefont sem látott. A
kórházakban nincs telefon a szobákban? Egyáltalán kórházban van? Úgy
t nt, de Mary akkor is biztos volt benne, hogy az agya a szokásosnál
lassabban m ködik, még ha nem is jött rá, hogy mib l tudja. Mintha túl sokat
ivott volna. Amellett attól, hogy beteg volt, védtelennek érezte magát,
zavarta, hogy tehetetlen. Ideje csinálni valamit, még ha nem is volt biztos
benne, hogy mi legyen az. Kis ideig elgondolkozva állt, aztán megfogta az
állványt, és elindult vele az ajtó felé. Szerencsére az állvány elektromos
kapcsolótáblája elemmel m ködött, nem volt a falba dugva. Puhán gurult
gumikerekein.
Mint kiderült, az ajtó nem volt bezárva. Mary kinyitotta, kidugta fejét és
körülnézett. A folyosó üres volt. A lány maga után húzva az infúziósállványt,
kinézett. A folyosó egyik végén sem látott n vérállomást, de ezt sem találta
figyelemre méltónak. A 4-es kísérleti alany jobb felé fordult. Most már maga
el tt tolta az infúziósállványt. Keresett valamit, de hogy mit, maga sem tudta.
Most sikerült homlokát ráncolnia végre, benyitott egy-két ajtón. Nem voltak
zárva, de csak sötét szobákat látott, többségük fert tlenít t l b zlött, aztán a
folyosó végére ért. Ennek az ajtónak T 9 volt a száma, és e mögött végre
valami mást talált. Itt nem ágyak voltak, hanem íróasztal, bekapcsolt
komputerrel, legalábbis a képerny világított. Mary odament, és az íróasztal
fölé hajolt. IBM-kompatíbilis gép volt, amit tudott kezelni, még modem is volt
hozzá. De mit csináljon vele?
Néhány percig tartott, mire körvonalazódott a fejében. Küldhet egy
üzenetet az apjának, vagy nem?
Tizenöt méterrel és egy emelettel odébb Ben Farmer töltött magának egy
kávét és visszaült forgószékébe, miután meglátogatta a férfimosdót. Fölvette
a Bio-Watch újság egy példányát. Hajnali három volt, és teljes a nyugalom az
épületnek ezen a részén.
Skip Bannister már jó ideje aggódott. Eleve nem akarta, hogy lánya New
Yorkba menjen. Nagyon messze van az indianabeli Garyt l. Igaz, az újságok
azt írták, visszaesett a b nözés abban a Hudson-parti rémes városban, de
még akkor is túl nagy és túl személytelen ahhoz, hogy igazi emberek éljenek
ott, f leg magányos lányok. Bannister számára Mary mindig is az kislánya
maradt. Emlékezett rá, milyen volt rózsaszín nedves kis csomagként a
karjában. Aztán anyja hat évvel kés bb meghalt. Neki kellett babaházat
építenie a kislánynak, bicikliket összerakni, ruhákat vásárolni, gondoskodni a
tanításáról. Aztán legnagyobb bánatára a kismadár szárnyra kapott, és
kirepült a fészekb l. El New York Citybe, abba a gy löletes, zsúfolt helyre,
teli gy lölni való, ellenszenves emberekkel. De nem vitatkozott, ahogy
akkor sem, amikor Mary olyan fiúkkal randevúzott, akikért egyáltalán nem
lelkesedett. Mert lánya legalább olyan önfej és akaratos volt, mint az összes
hasonló korú lány. Aztán elment, hogy vagyont szerezzen. Megismerje a Mr.
Igazit, vagy valami ilyesmi.
Aztán elt nt, és Skip Bannisternek sejtelme sem volt, mit tegyen. Úgy
kezd dött, hogy Mary egymás után öt nap nem telefonált, úgyhogy felhívta
lánya New York-i számát, és jó ideig hagyta kicsengeni a telefont. Talán
randevúzik, esetleg sokáig dolgozik. A munkahelyén kéne felhívni, de
valahogy Marynek nem volt még módja megadni a számot. Skip mindig
mindent megbocsátott neki egyedülálló apák módjára. Talán hiba volt,
gondolta most, talán nem.
Skip biztos volt benne, hogy valami baj van. Álló nap és éjjel hívta Mary
számát, de a telefon csak csengett és csengett. Egy hét múlva már nagyon
aggódott. Néhány nap múlva már annyira aggódott, hogy hívta a
rend rséget, és bejelentette az elt nését. Nem volt valami biztató. A rend r,
aki végül foglalkozott vele, feltett jó néhány kérdést a lánya viselkedésér l,
aztán húsz perc után türelmesen magyarázni kezdte, hogy a fiatal n k
id nként csinálnak ilyesmit, de szinte mindig épen kerülnek el valahonnan.
Tudja, ez együtt jár azzal, amikor egy lány feln , így bizonyítják be
maguknak, hogy a maguk urai. Így aztán valahol New Yorkban van egy
dosszié, vagy egy komputerfile, Mary Eileen Bannisterr l, aki elt nt, és akit a
New York-i rend rség még annyira sem tart fontosnak, hogy egy rend rt
küldjön a fels West Side-i lakására, hogy körülnézzen. Skip Bannister ezt
maga tette meg. De mindössze a gondnokkal találkozott, aki megkérdezte,
elviszi-e a lánya holmiját, mert már hetek óta nem látta, és hamarosan lejár a
bérlet...
Ez volt az a pont, amikor Skip - James Thomas - Bannister pánikba esett.
A legközelebbi rend r rszobára ment, személyesen tett bejelentést.
Követelte, hogy tegyenek valamit, de csak annyit ért el, hogy megtudta, rossz
helyre jött. De igen, azért itt is megteheti a bejelentést elt nt személyr l.
Aztán egy ötvenes éveiben járó nyomozótól végig kellett hallgatnia mindazt,
amit korábban a telefonon is. Ugyan már, néhány hete t nt csak el. Nem
került el olyan n i holttest, akire illene a lánya leírása, úgyhogy feltehet leg
életben van, kutya baja. És az ilyen esetek kilencvenkilenc százalékában az
derül ki, hogy a leányzó csak a szárnyait próbálgatta.
De nem az Maryje, felelte James T. "Skip" Bannister az unott, oda sem
figyel rend rnek. Uram, mindegyik apa ezt mondja, és mégis százból
kilencvenkilenc esetben - nem inkább még többen ez derül ki. És nagyon
sajnálom, de nincs elég emberünk ahhoz, hogy az összes ilyen esetet
kivizsgáljuk. Sajnálom, de az ilyesmi nem így m ködik. Menjen inkább haza
és várja, hogy a lánya telefonáljon.
Bannister ezt is tette. Útközben, hazafelé Garybe, füstölgött a düht l.
Mikor megérkezett, hat üzenet várta az üzenetrögzít jén. Gyorsan
meghallgatta ket, de csalódnia kellett, egyiket sem elt nt lánya küldte.
Mint az amerikaiak többségének, James Thomas Bannisternek is volt
számítógépe. Egy hirtelen ötlett l hajtva vette, és nemigen használta, de
ezen a napon is, mint minden más nap, bekapcsolta. Felment a Netre, hogy
megnézze e-mailjét, és végre ma reggel egy levél várta az IN bokszban a
lányától. Az egérrel rákattintott, és az kinyílt a monitoron, és...
...Bannister most esett csak igazából pánikba.
Mary nem tudja, hol van? Orvosi kísérletek? Ami még rémiszt bb volt, a
levél zavaros volt, és teli hibákkal, pedig Mary mindig is jó tanuló volt,
kézírása olvasható, tiszta. Levelei olyanok voltak, mintha újságcikkek
lennének, persze teli szeretettel, de tiszták, érthet ek, jól olvashatók, ezt
pedig mintha egy hároméves gyerek írta volna, gondolta Skip Bannister. Még
rosszul is van gépelve, pedig a lánya jól gépelt. Ötös volt gépelésb l.
Mit tegyen? A gyerek elt nt... és minden ösztöne azt harsogta, hogy a
lánya veszélyben van. Gyomra görcsbe rándult, a szíve összevissza kalapált,
izzadságcseppek ütöttek ki arcán. Lehunyta szemét, és kétségbeesetten
gondolkodott, aztán fogta a telefonkönyvet és kinyitotta. Az els oldalon
voltak a sürg s esetben hívható számok, kiválasztott közülük egyet, és
tárcsázott.
- FBI, miben segíthetek? - mondta egy n i hang.
HUSZONEGYEDIK FEJEZET
LÉPCS FOKOK
AZ UTOLSÓ piás jóval tovább élt, mint bárki gondolta volna, de ezzel
csak az elkerülhetetlent sikerült odébb tolnia. Henrynek hívták, negyvenhat
éves fekete volt, aki húsz évvel id sebbnek t nt. Aki csak hajlandó volt
meghallgatni, annak elmondta, hogy háborús veterán, ráadásul igen jó
huzata volt, ami meglep módon nem tette tönkre a máját. Az
immunrendszere vitézül küzdött a Síva ellen. Feltehet leg a génbank
legjavából jutott neki, nem mintha sokra menne vele, gondolta Killgore
doktor. Hasznos lett volna megtudni az el történetét, azt, mennyi ideig éltek
a szülei, de mire eszükbe jutott, már kés volt. A kinyomtatott vérképe szerint
már a végét járta. A mája végül megadta magát a Síva-szálaknak, és a
vérképe minden egyes fontos jellemz je pocsék volt. Bizonyos szempontból
kár. A Killgore-ban még él orvos doktor valahogy azért drukkolt, hogy a
páciensek életben maradjanak. Vagy talán a benne lev sportember,
gondolta a páciens szobájába lépve.
- Nos, hogy érzi magát Henry? - kérdezte.
- Szarul doki, nagyon szarul. Úgy érzem, mintha a gyomrom szét akarna
szakadni.
- Érzi? - kérdezte Killgore meglep dve. Henry immár naponta csaknem
tizenkét milligramm morfiumot kapott, egészséges ember számára végzetes
dózis, de a nagybetegek valahogy jóval több kábítószert elviseltek.
- Egy részét - felelte Henry elfintorodva.
- Ezen azért segíthetünk. - Az orvos 50 köbcentis injekciós t t vett el
zsebéb l, és egy ampulla Dilaudidot. Kett t l négy milligrammig er s
adagnak számít normál ember esetén. Killgore negyven mellett döntött, hogy
biztos lehessen. Henry már eleget szenvedett. Megtöltötte a injekciós t t,
körme hegyével megpöckölte a m anyag csövet, hogy kijöjjön a kis
légbuborék, aztán beszúrta a t hegyét az infúziós cs be, és gyorsan
benyomta a szert.
- Ahh - Henry csak ennyit mondhatott, amint a kábítószer gyönyöre
elöntötte. Ugyanolyan gyorsan arca megmerevedett, szeme kinyílt, pupillája
kitágult élete utolsó gyönyörteli pillanatától. Killgore tíz másodperc múlva
megérintette a jobb nyaki üt eret. Semmit nem érzett, és Henry légzése is
megállt. Killgore, csakhogy teljesen biztos lehessen a dolgában, el vette
zsebéb l a sztetoszkópját, és Henry mellkasához érintette. Immár biztos volt
benne, hogy megállt a szíve.
- Jól küzdöttél, haver - mondta az orvos a holttestnek. Aztán kihúzta az
infúzió csövét, lekapcsolta az elektronikus adagolórendszert, és letakarta a
holttestet. Hát, eddig tartottak a piások. Többségük nem bírta soká, Henryt
kivéve. Ez a nyavalyás igazi harcos volt, minden jóslat ellenére is küzdött az
életéért. Vajon mi lett volna, ha kipróbálják rajta valamelyik vakcinát? A 'B'
szinte minden bizonnyal megmentette volna. Igaz, akkor a nyakukon ragadt
volna egy egészséges piás, és nem az ilyesféle emberek megmentése a
projekt célja. Senkinek semmi haszna nem volt bel le, kivéve az italbolt
tulajdonosát. Killgore kiment a szobából, és intett az egyik ápolónak. Henry
hamvai tizenöt perc múlva már a leveg ben szállingóznak. Összetev i jót
tesznek a fáknak és a f nek. Trágyaként szállnak le a földre, és egy ilyen
alak ennél többet nem is igen tehetne a természetért.
Ideje volt felkeresni Maryt, az F4-est.
- Hogy van? - kérdezte a szobába lépve.
- Jól - felelte a lány álmosan. Bármi kellemetlenséget érzett volna, mélyen
elnyomta a morfium.
- Hallom, sétált egy kicsit tegnap éjjel - kérdezte Killgore, és megnézte a
lány pulzusát, 92 volt, er s és egyenletes. Igaz, még nem mutatkoznak rajta
a komoly tünetek. Bár az is biztos, hogy messze nem fogja addig húzni, mint
Henry.
- Meg akartam mondani apának, hogy jól vagyok - magyarázkodott a lány.
- Gondolja, hogy aggódott?
- Nem beszéltem vele azóta, hogy itt vagyok, és gondoltam... - Elnyomta
az álom.
- Szóval így gondoltad. Na majd mi gondoskodunk, hogy még egyszer
ilyen ne forduljon el - közölte Killgore doktor az alvó n vel. Állított az infúzió
kapcsolótábláján; ötven százalékkal növelte a morfiumcsöpögtetést. Ett l
majd nem fog ugrálni.
Tíz perc múlva már kint volt, észak felé sétált, ahol... ez az, megpillantotta
Ben Farmer kisteherautóját a szokásos helyén. Az épület leginkább pajtához
hasonlított, de odabent madárszoba volt. Az ajtókon olyan s r volt a rács,
hogy nem lehetett benyúlni, és egy madár sem fért ki. Killgore addig
gyalogolt az ajtók sora mellett, míg egyik kedvencénél meg nem találta
Farmert.
- Túlórázik? - kérdezte Killgore.
- Egy kicsit - bólintott a biztonsági ember. - Gyere, Festus mondta, és egy
barna bagoly haragosan csapdosni kezdett szárnyaival. Aztán a leveg be
emelkedett, és Farmer keszty be bújtatott kezére röppent.
- Nem valami barátságos - jegyezte meg az orvos.
- A baglyokkal id nként elég nehéz dolgozni, és Festusnak rossz
természete van - magyarázta a volt tengerészgyalogos. Visszavitte a baglyot
ül kéjére és letette, aztán gyorsan kicsusszant az ajtón. A baglyok nem a
legokosabb ragadozók. Átkozottul nehéz tanítani ket. Vele nem is
próbálkozom.
- Csak elengedi?
- Aha. Azt hiszem, a hét végén - bólintott Farmer. - Már két hónapja van
itt, és begyógyult a szárnya. Gondolom, alig várja, hogy elmehessen és
találjon magának egy egerekkel teli pajtát.
- t ütötte el egy autó?
- Nem. Niccolót, a nagy fülesbaglyot. Azt hiszem, Festus nekiszállhatott
egy távvezetéknek. Biztosan nem figyelt, mert mindkét szeme jól m ködik.
De a madarak ugyanúgy ügyetlenkednek néha, mint az emberek. De szépen
rendbe tettem a törött szárnyát. Nyugodtan mondhatom, hogy jó munkát
végeztem. - Farmer elégedetten elmosolyodott. - De az öreg Festus nem
valami hálás érte.
- Ben, magának orvosnak kéne lennie, olyan jól csinálja. Nem szanitéc
volt a tengerészgyalogosoknál?
- Egyszer baka. A tengerészgyalogsághoz a flottától jönnek a
szanitécek, doki. - Farmer levette vastag b rkeszty jét, és kicsit
megmozgatta az ujjait, miel tt újra visszavette volna. - Mary miatt jött, ugye?
- Mi történt?
- Az igazat akarja hallani? Kimentem a vécére, visszaültem, olvasgattam
az újságot, és amikor felnéztem, már nem volt ott. Úgy gondolom, úgy tíz
perce kószálhatott, amikor észrevettem. Elszúrtam doki, ez a helyzet -
vallotta be.
- Azt hiszem, nem történt semmi komoly baj.
- Mi a véleménye, nem kéne átvinni a komputert egy olyan szobába,
amely zárható? - Farmer odébb ment, és kinyitott egy másik ajtót. - Hé,
Baron - szólalt meg, és a következ pillanatban egy harrissólyom landolt
kinyújtott, b rbe bújtatott karján. - a haverom. De te is alig várod már, hogy
szabad legyél, ugye? Találj magadnak valami zaftos nyuszit?
Van valami született nemesség ezekben a madarakban, gondolta Killgore.
A szemük éles és tiszta, a mozgásuk er teljes és céltudatos. Igaz ugyan,
hogy zsákmányuk ezt a célt kegyetlennek találhatja, de ez a természet
m ködése. Ezek a ragadozók gondoskodnak a természet egyensúlyáról.
Kipusztítva a lassú, a sérült és buta egyedeket. De ezen túlmen en is, a
ragadozó madarak egyszer en gyönyör ek. Van valami nemesség abban,
ahogy felrepülnek a magasba, és onnét letekintve a világra döntenek, ki hal
meg és ki marad életben. Nagyjából úgy, ahogy én és a társaim, gondolta
Killgore. Bár az emberi szemb l hiányzik ez a keménység. Baronra
mosolygott, akit kisvártatva elengednek, hogy aztán a szelek szárnyán
röppenjen Kansas fölött...
- Ugye akkor is csinálhatom ezt, amikor már beindult a projekt? - kérdezte
Farmer, és visszatette Baront a faág ül kéjére.
- Hogy érti, Ben?
- Tudja, doki, egyesek azt mondják, hogy amikor már odakint vagyunk,
nem tarthatok madarakat, mert beleavatkozom vele a természetbe. A fenébe
is, én ellátom a madaraimat. Tudja, hogy a befogadott ragadozók két-
háromszor annyi ideig is élnek, mint a szabadon lev k. És hát igen, tudom,
hogy egy kicsit megzavarom vele a dolgokat, de a fenébe is...
- Ben, ez apróság, emiatt nem kell aggódnia. Megértem, hogy szereti a
sólymokat, nekem is tetszenek.
- A természet okos kis bombái ezek a madarak, doki. Szeretem nézni,
ahogy vadásznak. És ha megsérülnek, tudom, hogyan gyógyítsam meg ket.
- Nagyon jól csinálja. Mindegyik madara egészségesnek látszik.
- Remélem is. Jól etetem ket. Van egy egércsapdám. Tudja, melegen
szeretik az ételüket. - Visszament munkaasztalához, levette keszty jét, és a
horogra akasztotta. - Hát, végeztem a reggeli munkámmal.
- Nyugodtan menjen haza, Ben. Gondoskodom róla, hogy a
komputerszobát bezárják, és több alanyunk ne sétafikáljon és fecsegjen.
- Igen, uram. Hogy van Henry? - kérdezte Farmer, és kihalászta zsebéb l
autókulcsát.
- Henry kijelentkezett.
- Sejtettem, hogy már nincs neki sok hátra. Hát akkor, elfogytak a piások.
- Várta, hogy Killgore bólint. - Szegény ördög. Szívós egy nyavalyás volt.
- Az bizony. De mit lehet tenni?
- Semmit, doki. Kár, hogy nem tehetjük ki a testét a kesely knek. Nekik is
kell enni, igaz, kicsit gusztustalan látvány. - Kinyitotta az ajtót: - Viszlát este,
doki.
Killgore követte, kifelé menet eloltotta a lámpákat. Nem, nem tagadhatják
meg Ben Farmert l, hogy megtartsa a madarait. A solymászat a sportok
királya, amelyen keresztül nagyon sok mindent meg lehet tudni a madarakról.
Hogyan vadásznak, miként élnek. Beleillik a Természet Nagy Tervébe. Csak
az a baj, hogy van néhány igazi radikális is a Tervben. Mint azok is, akik azt
akarják, hogy ne legyenek majd orvosok, hisz ez is beavatkozás a természet
m vébe. Azzal is beavatkoznak, ha embereket gyógyítanak. Ezzel lehet vé
teszik, hogy az emberiség túl gyorsan szaporodjon, és az egyensúly ismét
felboruljon. Még szép. Száz év, de inkább kétszáz év múlva lehet, hogy
Kansas ismét benépesülne. De miért maradna mindenki Kansasban? Ugyan
már?! Szétszóródnak, tanulmányozzák a hegyeket, a mocsarakat, az
es erd ket, az afrikai szavannát, hogy aztán visszatérjenek Kansasba, és
elmondják, amit láttak. Megmutassák videofelvételeiket a természet
m ködésér l. Killgore alig várta. Akárcsak a projekt tagjainak többsége, is
imádta a Discovery Channelt a kábeltévén. Annyi mindent lehetett tanulni,
megérteni. Mert Killgore sokakkal egyetemben szerette volna az egész képet
átlátni. Megérteni a természetet a maga teljességében. Nagyra tör vágy volt
természetesen, talán nem is realista, de ha neki nem sikerül, majd a
gyermekének igen, vagy az unokáinak, akiket majd úgy nevelnek, úgy
tanítanak, hogy felfogják a természetet a maga tökéletességében. Utazni
fognak, terepen dolgozó tudósok lesznek. Megfordult a fejében, mit fognak
gondolni azok, akik eljutnak a halott városokba... Talán nem is rossz ötlet
odaküldeni ket, hogy megértsék, hány hibát követett el az ember, és
megtanulják, hogy ne kövessék el még egyszer. Talán néhány ilyen utat neki
magának kéne vezetnie. New York lenne az igazi nagy hatásos, ezt ne
tegyétek lecke. Legalább ezer évnek vagy talán többnek is el kell telnie, mire
az épületek led lnek a karbantartás hiánya és a rozsdásodás miatt. A k
persze nem t nik el, de viszonylag hamar, tán tíz éven belül visszatérnek a
szarvasok a Central Parkba.
A dögev knek jó dolguk lesz egy ideig. Rengeteg holttestet ehetnek...
vagy talán nem is. A holttesteket egy ideig normális, civilizált módon
eltemetik majd, aztán néhány hét múlva ezek a rendszerek nem bírják majd a
terhelést, aztán az emberek feltehet leg a saját ágyaikban fognak meghalni,
és akkor... természetesen a patkányok jönnek. Az elkövetkezend év a
patkányok éve lesz, csak éppen a patkányok léte az emberekt l függ.
Szeméten és a civilizáció hulladékán élnek. Meglehet sen szakosodott
él sköd k. A jöv évben világszerte degeszre ehetik magukat, és aztán mi
lesz? Mi történik a patkánynépességgel? Kutyákat és macskákat fognak
táplálni, aztán feltehet leg fokozatosan helyreáll valamiféle egyensúly, de ha
nincs sokmilliónyi ember szemete, amelyen a patkányok élhetnének, a
számuk hanyatlani fog a következ öt-tíz évben. Ez például érdekes téma
lehet az egyik terepen dolgozó csapat számára. Milyen gyorsan fog
hanyatlani a patkánynépesség, és milyen alacsonyan fog beállni a számuk?
A projektben túl sok embert csak a nagy állatok érdekelnek. Mindenki
szereti a farkasokat, a jaguárokat, a gyönyör nemes állatokat, amelyeket az
ember olyan kegyetlenül irtott háziállatai védelmében. Ezekkel semmi gond
nem lesz, mihelyt abbamarad a mérgezés, meg elt nnek a csapdák. De mi
lesz a kisebb ragadozókkal? Mondjuk a patkányokkal. Láthatóan senki nem
tör dött velük, pedig k is a rendszer részei. A természetet nem lehet
esztétikai szempontok szerint tanulmányozni. Végül is ha ezt teszi az ember,
hogyan igazolja az F4-es alany, Mary Bannister megölését. Csinos, kedves,
értelmes n , egyáltalán nem olyan, mint Chester, vagy Pete, vagy Henry.
Nem kellemetlen a társasága, mint azoké... de akárcsak k, Mary sem érti
meg a természetet, nem méltányolja a szépségét. Nem látja a maga helyét
az élet nagy rendszerében, ennélfogva nem méltó arra, hogy részt vegyen a
tervben. Kár érte. Ahogyan kár az összes kísérleti alanyukért is. Viszont a
bolygó haldoklik, és meg kell menteni. És mindössze egyetlen módon lehet
megtenni, mert túl sokan még annyit sem értenek a rendszerb l, mint azok
az alacsonyabb rend állatok, amelyek a rendszer öntudatlan résztvev i.
Csak az ember remélheti, hogy megérti ezt a nagy egyensúlyt. Csakis az
emberé lehet a felel sség, hogy fenntartsa az egyensúlyt, és ha azt jelenti,
hogy saját fajának létszámát kell csökkenteni, nos, mindennek ára van. A
dolog hihetetlen iróniája az, hogy hatalmas áldozatot követel, és ezt az
áldozatot épp a tudományos el retörés tette lehet vé. Nem lehetne
megmenteni a bolygót azok nélkül az eszközök nélkül, amelyek
elpusztításával fenyegetnek. Ilyen iróniából épül a valóság, mondta magában
a járványügyi szakember.
A projekt megmenti a természetet magát, de a projekt viszonylag kevés
emberb l áll. Tán ezren sincsenek, plusz azok, akiket kiválasztottak. Ezek
életben maradnak, nem pusztulnak el a nevükben elkövetett b nök miatt.
Többségük soha nem fog rájönni, miért is maradhatott életben, hogy a
projekt valamelyik tagjának felesége, gyermeke, vagy közeli hozzátartozója,
vagy olyasvalamihez ért, amire a projektnek szüksége van. Pilóta, szerel ,
gazda, kommunikációs szakember és ilyesmi. El bb-utóbb persze rájönnek,
ez elkerülhetetlen. Egyesek szeretnek beszélni, mások figyelnek. Amikor
ezek a szótlan hallgatók rájönnek, mi történt, valószín leg megdöbbennek,
szörnyülködni fognak, de már kés lesz ahhoz, hogy bármit is tegyenek. A
dolgok elkerülhetetlenek, és ez a csodálatos. Persze néhány dolog hiányozni
fog neki. is: A színház, a New York-i jó éttermek például, de biztos lesz
néhány jó szakács a projektben is. És az is biztos, hogy lesznek csodálatos
nyersanyagok. A projekt kansasi telepe megtermeli az összes szükséges
gabonát. És b ven lesz szarvasmarha is, amíg a bölény el nem terjed és ki
nem szorítja.
A projekt a hús nagy részét vadászattal szerzi majd meg. Tán mondani se
kell, egyesek ezt is ellenezték. Tiltakoznak az ellen, hogy egy él lényt is
megöljenek. De a bölcsebb és h vösebb koponyák diadalmaskodtak ebben a
kérdésben. Az ember ragadozó, és szerszámkészít ragadozó, úgyhogy a
puskák rendben vannak. Sokkal kíméletesebb egyébként puskával leteríteni
a vadat, és az embernek is kell enni. Így aztán néhány éven belül nyeregbe
szállhatnak, kilovagolhatnak, hogy bölényt l jenek: Felvágják, aztán
hazahozzák, és egészséges alacsony zsírtartalmú húst ehetnek. Meg
szarvast, hosszú szarvú antilopot és jávorszarvast.
A gazdák pedig gabonát és zöldségeket termelnek. Jól fognak étkezni
valamennyien, és hozzá harmóniában élnek a természettel. Elvégre a puska
nem olyan nagy el relépés az íjhoz és nyílhoz képest. Viszonylag békében
tanulmányozhatják majd a természet világát.
Csodálatos új világ vár rájuk, bár az els négy-nyolc hónap elég rémes
lesz. A tévé; a rádió, meg az újságok - már amíg lesznek egyáltalán - tele
lesznek a dologgal, és ez szörny lesz. De hát ugye mindenért fizetni kell. Az
emberiségnek, mint a bolygó uralkodó fajának, ki kell halnia. A természetnek
kell átvennie a helyét, és csak a megfelel emberek maradhatnak meg, hogy
mindezt megfigyeljék, és gyönyörködjenek a természet m vében.
Négy órával azután, hogy Skip Bannister belépett az FBI garyi irodájába,
a belvárosi Jacob Javits Buildingben lev New York-i iroda két ügynöke
kopogtatott Mary Bannister háza gondnokának ajtaján. A gondnok átadta a
kulcsot, és megmutatta, melyik lakás az. A két ügynök belépett, és nekilátott
a kutatásnak. El ször is jegyzeteket, fényképeket, leveleket kerestek, bármit,
ami segíthet. Vagy egy órája voltak ott, amikor az FBI-iroda által odahívott
New York-i nyomozó megjelent. Harmincezer rend r szolgál ebben a
nagyvárosban, és egy emberrablási ügyben valamennyit segítségül lehet
hívni.
- Van róla kép? - kérdezte a nyomozó.
- Tessék. - Az egyik ügynök átnyújtotta a képet, amelyet Gary faxon
átküldött a New York-i irodába.
- Tudja, néhány héttel ezel tt felhívott valaki Des Moines-b l, a lányt úgy
hívták, hogy... azt hiszem, Pretloe. Igen, Anne Pretloe, a húszas évei
közepén, jogi titkárn . Alig néhány saroknyira lakott innen, egyszer csak
elt nt. Munkába sem állt, egyszer en elpárolgott. Nagyjából ugyanolyan id s
lány - mutatott rá a nyomozó. - Esetleg összefügg?
- Ellen rizték az ismeretlen n i holttesteket? - kérdezte a
parancsnokhelyettes. Nem kellett folytatnia, mindannyian ugyanarra
gondoltak. Lehet, hogy egy sorozatgyilkos tevékenykedik New York Cityben?
Az efféle b nöz k csaknem mindig tizennyolc és harminc közötti n kre
csapnak le. A természetnek kevés ilyen válogatós ragadozója van.
- Igen, de egyikükre sem illett a Pretloe lány leírása vagy az övé - adta
vissza a fényképet. - Félek, hogy ebbe az ügybe még belefájdul a fejünk.
Találtak valamit?
- Még nem - felelte a vezet ügynök. - A naptárát. Semmi hasznos nem
volt benne. Nincsenek férfiak fényképei, csak ruhák, kozmetikumok, csupa
olyan dolog, ami egy ilyen korú lánynál normális.
- Ujjlenyomatok?
Az ügynök bólintott.
- Ez következik. Az emberünk már úton is van. - De valamennyien
tisztában voltak vele, hogy nem sok esélyük van, tekintve hogy a lakás már
egy hónapja üresen állt. Az ujjlenyomatot alkotó olajak elpárolognak id vel.
Bár talán a zárt légkondicionált lakásban marad valami.
- Hát nem lesz könny - jegyezte meg a New York-i nyomozó.
- Az ilyesmi soha nem az - felelte a vezet FBI-ügynök.
- És mi van akkor, ha nemcsak ez a kett van? - kérdezte a másik FBI-
ügynök.
- Sok ember elt nik ebben a városban, de azért ellen riztetem a
komputerrel - mondta a nyomozó.
ELLENINTÉZKEDÉSEK
***
FIGYELEM
***
Popov kezdett elszunyókálni. Az Aer Lingus 747-es alatt immár sötét volt
az óceán, gondolatai amúgy is el reszálltak, megel zték a repül gépet.
Arcokat és hangokat próbált felidézni a múltból. Azon t n dött, kapcsolata
nem lett-e azóta az Angol Biztonsági Szolgálat besúgója, mert ha igen, akkor
t azonosítják, talán le is tartóztatják. Feltehet leg nem, gondolta. Akkoriban
nagyon elkötelezettnek t ntek ügyük mellett, persze az ember soha nem
lehet biztos a dolgában. Az emberek mindenféle okokból válhatnak árulóvá,
Popov nagyon is jól tudta. Maga is b ven kivette a részét abból, hogy
embereket hozzásegítsen ehhez. Ahhoz, hogy hitet cseréljen, elárulja
országát, és gyakran mindössze némi kis pénzért. Mennyivel könnyebb akkor
egy ateista külföldi ellen fordulni, aki alig nyújtott valami támogatást nekik. Mi
van akkor, ha kapcsolatainak kinyílt a szeme, és látják, milyen reménytelen
az ügyük? Bármennyire is akarják, Írországból soha nem lesz marxista
ország. Igencsak megfogyatkozott az ilyen országok listája, bár szerte a
világon tudósok még mindig csüngtek Marx, Engels és Lenin szavain meg
eszméin. Az ostobák. Egyesek azzal magyarázzák a dolgokat, hogy
egyszer en nem megfelel országokban próbálták ki a kommunizmust.
Oroszország túlságosan is elmaradott volt ahhoz, hogy ezek a csodálatos
eszmék m ködhessenek.
A gondolat elég volt ahhoz, hogy gunyoros mosoly jelenjen meg Popov
arcán, és enyhén megcsóválja a fejét. Valaha olyan szervezetnél dolgozott,
amelyet a párt kardjának és pajzsának neveztek. Elvégezte az akadémiát,
végigülte a politikai el adásokat, megtanulta a válaszokat az elkerülhetetlen
kérdésekre, és elég okos volt ahhoz, hogy pontosan azt írja le, amit az
oktatói hallani akartak. Így persze gondoskodott arról, hogy jó jegyeket
kapjon, és kedveljék az elöljárói - akik többsége ugyanúgy nem hitt
mindebben, ahogyan sem, de egyikükben sem volt elég bátorság, hogy
kimondja valódi gondolatait. Meghökkent , milyen sokáig éltek ezek a
hazugságok, és Popov máig visszaemlékezett, milyen meglepetést érzett,
amikor a Kreml Szpasszkaja kapujánál lehúzták a vörös zászlót. Úgy t nik,
semmi nem él olyan sokáig, mint egy eszme.
HUSZONNEGYEDIK FEJEZET
SZOKÁSOK
NAPKELTE
Látták, hogy Gradyt izgatja az akció. Hajnali két óra volt Dublinban. A
fényképeket a mozgalom egyik barátja hívta el , és hatot kinagyított. A nagy
képeket a falra rajzszögezték, a kicsik a munkaasztalon lev térképen
hevertek a megfelel helyen.
- Innen fognak közeledni, ezen az úton. Mindössze egyetlen helyre
állíthatják le a kocsijukat, ugye?
- Egyetértek - mondta Rodney Sands a szögeket ellen rizve.
- Oké, Roddy, megmondom, hogy csináljuk... - és ezzel Grady
körvonalazta tervét.
- Hogyan kommunikálunk?
- Mobiltelefonon. Minden csoportnál lesz egy. Beállítjuk a gyorstárcsázást,
és így gyorsan, hatékonyan cserélhetünk információt.
- Fegyverek? - kérdezte Danny McCorley.
- B ven van bel le, haver. Öt emberrel vagy talán tízzel fognak reagálni,
többel nem. Tíznél vagy tizenegynél több egyszer sem vonult föl, még
Spanyolországban sem. Megszámoltuk a videofelvételeken. Mi tizenöten
vagyunk, k tízen, és mindkét esetben mellettünk lesz a meglepetés ereje.
A Barry ikrek, Peter és Sam, el ször kétkedve pislogtak, de ha az akció
gyorsan halad... ha minden menetrend szerint megy... igen, kivitelezhet .
- Mi lesz a n kkel? - kérdezte Timothy O'Neil.
- Hogyhogy mi lesz velük? - kérdezett vissza Grady meghökkenten. - k a
f célpontjaink.
- Egy terhes n , Sean... rosszul venné ki magát politikailag.
- Amerikaiak, a férjeik az ellenségeink, és k a csalétek, amivel el akarjuk
kapni a férjeket. Nem öljük meg ket rögtön, és ha a körülmények engedik,
életben is maradhatnak, hogy gyászoljanak, fiacskám - tette hozzá Grady,
hogy megnyugtassa fiatalabb társa lelkiismeretét. Timmy nem volt gyáva, de
még nem szabadult meg teljesen a kispolgári érzelg sségt l.
O'Neil megadóan bólintott. Grady nem olyan ember, akivel tanácsos
szembeszegülni, és akárhogy is, a parancsnok.
- Tehát én vezetem az osztagot a kórházban? Grady bólintott.
- Igen. Roddy és én kint maradunk a fedez csoporttal.
- Rendben van, Sean - egyezett bele Timmy, most és mindörökre
elkötelezve magát az akció mellett.
HUSZONHATODIK FEJEZET
KÖVETKEZTETÉSEK
***
MÓDSZEREK
***
Itt volt az id , és nem volt értelme halogatni a dolgot. Barbara Archer
kulcsával kinyitotta az orvosságosszekrény ajtaját, és kivett tíz ampulla
káliumoldatot. Zsebre rakta ket, aztán az F4-es kezel szoba el tt megtöltött
egy 50 köbcentis injekciós fecskend t, majd kinyitotta az ajtót.
- Hello. - A betegköszönése inkább nyögésnek hallatszott. Mary az
ágyban feküdt, és mozdulatlanul nézte a falra szerelt tévét.
- Hello, Mary. Hogy vagyunk? - Archerben hirtelen fölötlött a kérdés, miért
azt kérdezik az orvosok, hogy hogy vagyunk? Így többes számban. Fura
nyelvi szokás. Valószín leg az orvosi egyetemen ragad az emberre, talán
azért, hogy az orvos kimutassa együttérzését a betegével, ami ez esetben
nemigen állt fenn. Az egyetemen az egyik els nyári munkáján egy
kutyatelepen dolgozott. Az állatok hét napot kaptak, és ha azalatt senki nem
vitte el ket, elaltatták ket - vagyis meggyilkolták, nagy adag altatóval, az
injekciót mindig a bal els lábba adták, és a kutyák öt másodperc múlva már
aludtak is. Barbara pedig mindig megsiratta ket. Jól emlékezett, mindig
keddenként csinálták, rögtön ebéd el tt. pedig ezeken a napokon soha
nem ebédelt, sokszor nem is vacsorázott, amikor egy különlegesen kedves
kutyát kellett kivégeznie. Felsorakoztatták ket a rozsdamentes acél
kezel asztalokon, aztán egy másik alkalmazott lefogta ket, hogy könnyebb
legyen a gyilkosság. Barbara mindig kedvesen beszélt a kutyákhoz,
csitítgatta ket, hogy kevésbé féljenek, és könnyebb haláluk legyen. Az
asszony az ajkába harapott. Adolf Eichmann érezhette így magát, vagy
legalábbis illett volna így éreznie magát.
- Elég rohadtul - felelte Mary Bannister végül.
- Ez majd használ - ígérte Archer. El vette az injekciós t t, és levette róla
a m anyag biztonsági fed t. Három lépéssel az ágy mellett termett, megfogta
az F4-es karját és mozdulatlanul tartotta, aztán a könyök bels részénél futó
vénába döfte a t t, az F4-es szemébe nézett, és befecskendezte a szert.
Mary szeme elkerekedett. A káliumoldat égette az ereit. Jobb karja a bal
fels karjához vágódott, aztán a következ pillanatban a mellkasához kapta,
ahogy az ég érzés gyorsan szétáradt a szívénél. A kálium azonnal
megállította a szívverést. Az ágy melletti EKG-gép nagyjából normális
szinuszgörbét mutatott, de hirtelen a vonal ugrott egyet, majd tökéletesen
egyenes lett, és felhangzott a veszélyt jelz hang. Mary szeme valahogy
nyitva maradt, mert az agyban elég oxigén volt ahhoz, hogy egy percig még
m ködjön azután is, hogy a szív már nem küldött vért. Döbbenet látszott a
szemében. Az F4-es nem tudott megszólalni, nem tudott ellenkezni, mert
szívverésével együtt a légzése is abbamaradt, de egyenesen Archer
szemébe nézett... akár valamikor a kutyák, gondolta az orvos, bár a kutyák
egyszer sem néztek ilyen vádlón rá. Archer érzelemmentes arccal viszonozta
a pillantást. Nem úgy, mint akkoriban a kutyatelepen. Aztán nem egész egy
perc múlva az F4-es szeme lecsukódott, és a lány halott volt. Eggyel
kevesebb. Még kilenc maradt, utána végre hazamehet. Archer remélte, jól
m ködik a videofelvev je. Fel akarta venni a Discovery Channel adását a
yellowstone-i farkasokról, de egyszer en képtelen volt kiigazodni azon az
átkozott gépen.
Harminc perc múlva a testeket már m anyag zsákba csomagolták, és
elgurították az éget höz. Különleges, orvosi felhasználásra gyártott modell
volt. Azzal a céllal gyártották, hogy a segítségével megszabaduljanak olyan
felesleges biológiai anyagoktól, mint az embriók vagy amputált végtagok.
Természetes gáz hajtotta és igen magas h mérsékletet biztosított, még a
fogtöméseket is elpusztította, és olyan finom hamuvá alakított át mindent,
hogy a szél egész a sztratoszféráig emelte, majd kivitte a tengerre. A
kezel szobákat felsikálják, hogy nyoma se maradjon a Síva jelenlétének, és
hónapok óta most el ször nem lesznek zsákmányra vadászó vírusszálak a
telepen. A projekt tagjai megkönnyebbülhetnek, gondolta Archer hazafelé
menet. A Síva igen hasznos eszköz, hogy elérjék céljukat, de az embernek a
háta borsózik t le. Valamennyien örülni fognak, amikor megszabadulnak t le.
Popov ebéd el tt érkezett a dublini repül térre. Vett magának egy jegyet
Gatwickbe a következ angliai járatra. Azon kapta magát, hogy hiányzik neki
a G-V business jet. Igen kellemes módja az utazásnak, amely megszabadítja
az embert a repül terek nyüzsgését l. Legalább olyan kényelmes, mint a
Jumbo jet, de annyi pénze úgysem lesz soha, hogy megengedje magának,
úgyhogy ki is húzta a listájáról. Meg fog elégedni az egyszer els osztállyal,
morogta magában az orosz. Egy kis bort kortyolgatott, miközben a 737-es
elérte az utazómagasságot. Ismét akadt némi gondolkodnivalója, és az els
osztályú kabin magánya ez alkalommal is segített.
Akarja-e egyáltalán, hogy Grady sikerrel járjon? Ami még érdekesebb
kérdés, akarja-e munkaadója Grady sikerét? Bernben és Bécsben nem úgy
t nt, de ez alkalommal talán más a helyzet? Talán Henriksen akarja.
Legalábbis amikor beszélgettek, ez volt a benyomása. Van valami különbség
kettejük között, és ha igen, akkor mi az?
Henriksen azel tt az FBI-nál dolgozott. Talán ez magyarázza a dolgokat.
Akárcsak Popov, sem t ri a kudarcot semmiben. Vagy csakugyan olyan
károkat akarnak okozni ennek a Szivárvány egységnek, hogy ne tudjon... mit
ne tudjon? Beavatkozni valami akcióba?
Ismét el tte magasodott a k fal, és ismét beverte a fejét. Két
terroristatámadást kezdeményezett, és amennyire meg tudta ítélni,
mindössze az volt a céljuk, hogy növeljék a terrorizmus miatti nemzetközi
aggodalmat. Henriksennek nemzetközi tanácsadó cége van a témában, és
számára jól jöhet a dolog, hogy szerz déseket kapjon, de elég költséges és
nem túlzottan hatékony módja a megbízások szerzésének. Az új
szerz désekkel kereshet pénz szinte biztos, hogy kevesebb, mint az, amit
Popov csak mostanáig elköltött... vagy zsebre vágott. És azt se felejtsük el,
hogy a pénz John Brightlingt l és a Horizon Corporationtól, vagy talán
Brightlingt l magától származik, nem pedig Henriksen Global Securityjét l.
Vagyis a két cégnek közösek a céljai, de nem közösek az anyagi
lehet ségei.
Vagyis az akció kizárólag Brightling ügye, Henriksen mindössze
tapasztalatával és tanácsaival támogatja, t n dött Popov francia chablis-t
kortyolgatva...
...de az egyik céljuk láthatóan az, hogy Henriksen kapja a sydneyi olimpia
tanácsadói szerz dését. A dolog láthatóan nagyon fontos mind Brightling,
mind Henriksen számára. Ez azt jelenti, hogy Henriksen valami olyasmit tesz,
ami nagyon fontos Brightlingnak, nem kétséges, hogy az céljait támogatja,
bármi legyen is az.
De hát mit csinál Brightling és a vállalata? A Horizon Corporation és
összes nemzetközi leányvállalata mind orvosi kutatásokkal foglalkozik.
Gyógyszereket gyártanak, és minden évben hatalmas összegeket költenek új
gyógyszerek kifejlesztésére. A világels k közé tartoznak az orvosi
kutatásban, Nobel-díjasok dolgoznak a laboratóriumaiban, és Popov
internetes kutatásai szerint éppen valami hatalmas lehet ségekkel bíró, új
távlatokat nyitó dologban kutatnak. Popov ismét a fejét csóválta. Mi köze a
génsebészetnek és gyógyszergyártásnak a terrorizmushoz?
A tantusz az Ír-tenger fölött esett le, itt jutott eszébe, hogy Amerikát
mindössze néhány hónappal ezel tt támadták biológiai hadviseléssel.
Körülbelül ötezer áldozata volt a dolognak, és az Egyesült Államok, elnökével
együtt, sistergett a haragtól. A dossziéból, amit nemrégiben kapott tudta,
hogy a Szivárvány egység parancsnoka Clark, és a veje Chávez, titokban
igen komoly szerepet játszott ennek a véres kis háborúnak a befejezésében.
Bioháború, t n dött Popov. Az egész világnak joggal borsózik a háta a
gondolattól. A valóságban nem bizonyult túl hatékony fegyvernek az államok
közötti összecsapásban, f ként, hogy Amerika a várható sebességgel és
dühödt hatékonysággal reagált a szaúd-arábiai harcmez kön. Ennek
eredményeképp nem akadt többé államf , aki meg merészelne kísérelni egy
ilyen támadást Amerika ellen. Az amerikai hadsereg egyre inkább a
westernfilmek határ menti seriffjére emlékeztet, akit tisztelnek, de még inkább
félnek halálosztó coltjától.
Popov kiitta borát, és az üres poharat forgatva kezében nézett le a
közeled zöldell angol partokra. Biológiai hadviselés. Az egész világ
undorodik és fél t le, a Horizon Corporation pedig orvosi kutatásokkal
foglalkozik, szinte bizonyosra vehet , hogy köze van a biológiai hadviseléssel
kapcsolatos kutatásokhoz is, de ugyan milyen célból? Azonkívül egy
egyszer vállalat, nem pedig nemzetállam, nincs külpolitikája. Az égvilágon
semmit nem nyerhet egy háborúval. A vállalatok nem háborúznak, legfeljebb
más vállalatok ellen. Megpróbálnak ellopni ipari titkokat, de hogy valójában
vért ontsanak? Ugyan? Ismét itt a k fal, és ismét beleütköztem, morogta
magában Popov.
***
FÉNYES NAPPAL
Nem volt igazán más a kép a Clark-házban sem, bár itt bekapcsolták a
videót, és valami filmet néztek fél szemmel.
- Mi újság az irodában? - kérdezte Sandy.
Az irodában, gondolta John. Bezzeg akkor nem mondott ilyeneket az
asszony, amikor a terepr l jött haza. Akkor így hangzott a kérdés: - Jól vagy?
- Mindig némi aggodalommal a hangjában, mert Clark soha vagy legalábbis
szinte soha nem mondta el neki, miket m velt a terepen, de Sandy azért
nagyon is tisztában volt vele, hogy nem éppen .íróasztalnál ül. Még egy
bizonyíték arra, ha eddig nem vette volna észre, hogy megöregedett és
aktakukac lett. Kösz, drágám, gondolta. - Semmi újság - felelte. - Na és mi a
helyzet a kórházban?
- Egy autóbaleset ebéd után. Semmi komoly.
- Hogy van Patsy?
- Egész jó orvos lesz bel le, ha megtanul egy kicsit lazítani. Az is igaz,
hogy én már több mint húsz éve dolgozom a traumatológián. Elméletileg
Patsy máris többet tud nálam, de a gyakorlati részér l még van mit tanulnia.
De tudod, egyre ügyesebb lesz.
- Soha nem gondoltál arra, hogy orvos legyél? - kérdezte a férje.
- Azt hiszem, lehettem volna, de akkoriban nem olyanok voltak a
körülmények, emlékszel?
- Mi a helyzet a kicsivel?
Sandy elmosolyodott.
- Olyan, mint én voltam, türelmetlen. Mire ideér az ember, már csak túl
szeretne esni rajta minél gyorsabban.
- Semmi probléma?
- Nem, Reynolds doktor nagyon jó, és Patsy is jól viseli magát. Csak
abban nem vagyok biztos, hogy máris nagymama akarok lenni - tette hozzá
Sandy nevetve.
- Tudom, hogy érzel, drágám. És mikor lesz a szülés szerinted?
- Tegnap beállt a baba. Ez azt jelenti, hogy a kissrác készen áll.
- Kissrác? - kérdezett rá John.
- Hát, mindenki úgy gondolja, de akkor derül csak ki, ha kibukkant.
Hát, remélem, gondolta magában John. Domingo egyre csak azt
hajtogatja, hogy fiúnak kell lennie, méghozzá jókép nek, akárcsak az apja,
és kétnyelv nek, jefe, tette mindig hozzá azzal a ravaszkás latino vigyorral.
Hát, rosszabb vejem is lehetne, gondolta magában. Domingo jó esz srác,
nemigen találkozott valakivel, aki gyorsabban tanulna, fiatal könny gyalogos
rmesterb l a CIA megbecsült tereptisztje lett, aki master fokozattal
rendelkezik a George Mason Egyetemr l. Most pedig már azon t n dik, hogy
még két évet kéne tanulnia, hogy megszerezze a Ph. D-t. Talán éppen
Oxfordban, morfondírozott Ding épp ezen a héten. Legalábbis, ha meg tudja
szervezni, hogy elégszer elszabaduljon. Hát, nem lenne akármi teljesítmény
a Kelet-Los Angeles-i chicano kölyökt l oxfordi diplomát szerezni. Egy nap
talán CIA-igazgató lesz bel le, akkor pedig tényleg nem lehet majd elviselni.
John kuncogva ivott Guinness söréb l, majd figyelme ismét a televízió felé
fordult.
***
***
- Dr. Chávez vagyok - mutatkozott be Patsy. O'Neil látta, hogy az asszony
csaknem olyan magas, mint , és a fehér köpeny nem rejtette el, hogy
mindenórás terhes. - Nekem hozott valamit?
- Igen, doktor. - Ekkor jelent meg a másik n is. Felt n volt, mennyire
hasonlítanak egymásra. Nyilvánvaló, hogy anya és lánya, ami azt jelenti,
hogy itt az id . O'Neil felpattintotta a doboz tetejét, és el kapta az AKMS-t.
Lenézett, így nem látta a két n arcán a tágra nyílt szem döbbenetet. Jobb
kezével kihúzta az egyik tárat, és belökte a fegyverbe, aztán kezet cserélt, és
jobb kezével fogta a pisztolyszer elüls markolatot, bal kezével pedig
hátrarántotta a závárt. Az egész nem tartott két másodpercig.
Patsy és Sandy megmerevedtek, ahogy az emberek általában teszik,
amikor hirtelen fegyverrel kerülnek szembe. Szemük elkerekedett a
döbbenett l. Balra valaki sikoltott. A csomagszállító mögött három másik férfi
ugyanolyan fegyvert tartott már a kezében, kifelé fordulva vették célba a
recepcióban ül ket, és az, ami rutinnapnak indult a traumatológián, valami
egész mássá változott.
- Mi volt ez? - Nem Popov, hanem a segít kész országúti rend r tette fel
a költ i kérdést. Költ i kérdés volt, mert az automata fegyver lövéseit
nemigen lehet összetéveszteni semmivel. Odakapta a fejét, és látta, hogy a
rend rautó - ugyanolyan, mint az övé - hátrafelé száguld, aztán megáll, majd
egy férfi odarohan hozzá, benéz és otthagyja. - A rohadt életbe!
Dmitrij Arkagyijevics mozdulatlanul ült, a rend rt figyelte, aki kéretlenül is
a segítségére jött. A zsaru visszafutott a kocsijához, benyúlt és el húzta
rádiómikrofonját. Popov nem hallotta, mit mond, de el tudta képzelni.
***
- Al, rád bízom az akció vezetését - mondta John. Az asztal mellett állt
indulásra készen. Doktor Bellow Bill Tawneyval együtt a szobában volt.
- Megértem, John. Tudod, mennyire jó Peter és az egysége.
Clark nagyot sóhajtott.
- Aha. - Egyszer en nem tudta, mi mást mondhatna.
Stanley a többiekhez fordult.
- Bill?
- A megfelel kódnevet használták. A Patrick Casey nevet nem ismeri a
sajtó. Ezzel a névvel szokták jelezni a számunkra, hogy valódi akcióról van
szó, általában bombariadóknál meg ilyeneknél. Paul?
- Az, hogy név szerint említették a feleséged és a lányod, direkt kihívás a
számunkra. Azt akarják mondani, hogy tudnak a Szivárványról, tudják, kik
vagyunk, és természetesen, hogy te ki vagy, John. Azt is közlik vele, hogy
van gyakorlatuk, és hajlandóak bármeddig elmenni. - A pszichiáter a fejét
csóválta. - De ha csakugyan a PIRA-hoz tartoznak, az azt jelenti, hogy
katolikusok. Ezzel tudok kezdeni valamit. Odamegyek és megpróbálom
felvenni velük a kapcsolatot.
Tim Noonan már a kocsijában ült a csomagtartóban a felszerelésével.
Most legalább nem volt nehéz dolga. A herefordi körzetben két mobiltelefon-
állomás van, és mindkett nél járt, amikor a elzáró szoftverrel kísérletezett.
El ször a távolabbiba hajtott. A szokásos kép fogadta. A kerítésen belül álló
torony, a teherautó-utánfutóval, persze itt lakókocsinak hívják, jutott eszébe.
Odakint egy autó parkolt, Noonan beállt mellé, kipattant kocsijából, le se
zárta. Tíz másodperc múlva már kinyitotta a lakókocsi ajtaját.
- Mit akar? - kérdezte odabenn a technikus.
- Herefordból jövök, azonnal kikapcsoljuk ezt az állomást. - Ki mondja?
- Én mondom. - Noonan úgy fordult, hogy a fickó láthassa a csíp jén a
pisztolyt. - Hívja fel a f nökét. Tudja, ki vagyok, és mivel foglalkozom. -
Noonan nem vesztegetett több id t a beszélgetésre. A központi panelhez
ment, és kikapcsolta az áramkört, hogy a torony nem sugárzott, aztán leült a
komputeres ellen rz rendszer elé, és berakta az ingzsebében magával
hozott floppylemezt. Két kattintás az egérrel, és negyven másodperc múlva a
rendszer már át is volt alakítva. Immár csak a 777 el hívó számmal
rendelkez számot fogadta el.
A technikusnak fogalma sem volt, mi történik, de volt annyi józan esze,
hogy ne akarjon egy fegyveres emberrel szembeszállni.
- Van valaki a másikban a város másik oldalán?
- Nem, én lennék ott, ha valami probléma lenne, de nincs. - Kulcsokat -
nyújtotta Noonan a kezét.
- Nem tehetem. Nem vagyok felhatalmazva, hogy...
- Azonnal hívja a f nökét - javasolta az FBI-ügynök, és felé nyújtotta a
vonalas telefon kagylóját.
***
- Ki maga?
- Fergus Macleash f felügyel - felelte a zsaru a telefon másik végén. - És
maga?
- Egyel re megteszi a Patrick Casey is - felelte Grady önhitten. - Beszélt
már a belügyminisztériummal?
- Igen, Mr. Casey, beszéltem. - Macleash Stanleyre és Bellow-ra pillantott.
A parancsnoki poszton voltak, egy kilométerre a kórháztól.
- Elengedik hát a foglyokat a követeléseink szerint?
- Mr. Casey, jelen pillanatban szinte mindegyik magas rangú hivatalnok
ebédelni van. A fickók, akikkel Londonban beszéltem, megpróbálják felkutatni
ket és behívni az irodába. Még senkivel nem tudtam beszélni, aki olyan
helyzetben van, hogy döntéseket hozhasson.
- Akkor azt tanácsolom, közölje Londonnal, hogy jó lesz sietniük, nem
vagyok türelmes ember.
- Szükségem van valami bizonyítékra, hogy senkinek nem esett
bántódása - próbálkozott most Macleash.
- Azt a rend rt leszámítva senkinek nem esett baja - egyel re. Persze ez
nem marad így, ha valamivel próbálkoznak ellenünk, és akkor is változik a
helyzet, ha maga meg a londoni barátai túl sokáig akarnak váratni,
megértette?
- Igen, uram, megértettem. Mit akart mondani vele?
- Két órája van, azután elkezdjük kivégezni a túszokat. B ven van
választékunk.
- Ugye tisztában van vele, hogy igencsak megváltozik a helyzet, ha baja
esik valamelyik túsznak, Mr. Casey? Ha átlépi ezt a határvonalat, jóval
nehezebb helyzetben leszek, amikor az ön nevében tárgyalok.
- Ez a maga problémája, nem az enyém - hallatszott a hideg válasz. -
Több mint száz ember van itt, akikb l választhatok, köztük a terroristaellenes
egységük vezet jének a felesége és a lánya. k isszák meg a levét els ként,
ha maguk húzzák az id t. Most már csak egy óra ötvennyolc percük van,
hogy megkezdjék elengedni az Albany és Parkhurst börtönökben lev
politikai foglyokat. Az javaslom, azonnal intézkedjen. Viszlát. - És ezzel
elnémult a vonal.
- Keményen tárgyal - jegyezte meg dr. Bellow. - Érett hangnak t nik, a
negyvenes éveiben lehet, és nincsenek kétségei afel l, kicsoda Mrs. Clark és
dr. Chávez. Hivatásossal van dolgunk, méghozzá olyannal, akinek az
átlagosnál jobb a hírszerzése. Honnan szedhette ezeket az információkat?
Bill Tawney lesütötte a szemét.
- Fogalmam sincs, doktor. Voltak bizonyos jelzések, hogy egyesek
tudomást szereztek a létezésünkr l és nyomoznak utánunk, de ez akkor is
aggasztó.
- Oké, a következ alkalommal én beszélek vele - mondta dr. Bellow. -
Hátha egy kicsit meg tudom nyugtatni.
- Peter, itt Stanley - hallatszott a Szivárvány Ötös hangja a taktikai
rádióban.
- Itt Covington. - Hogy álltok?
- Mindkét mesterlövész elfoglalta az rhelyét, és próbálunk információkat
gy jteni. A többiek még velem vannak. Most várom az épület tervrajzát.
Egyel re a bent lev túszok és célszemélyek számát sem tudjuk. - Covington
néhány pillanatig habozott, miel tt folytatta. - Azt javaslom, vonjuk be a 2-es
egységet is. Túl nagy ez az épület ahhoz, hogy mindössze nyolc ember
fedezze, ha behatolunk.
Stanley bólintott. - Rendben van, Peter, máris hívom ket.
- Sean?
- Igen, Roddy? - fordult meg Grady.
- Itt vannak - mutatta Sands. A feketébe öltözött katonák katonai
teherautójuk mellett ácsorogtak alig néhány méterre az írek teherautóitól.
- Mindössze hatot látok, haver. Legalább tízre számítottunk - mondta
Grady.
- Nem kell olyan mohónak lenni, Sean.
Grady néhány másodpercig elt n dött a dolgon, aztán az órájára
pillantott. Negyvenöt percet, egy órát engedett az akciónak erre a
szakaszára. Ha tovább vár, túl sok id t ad a másik oldalnak ahhoz, hogy
megszervezze a dolgokat. Még tíz percük volt a megadott legrövidebb
id pontig, és eddig minden a terv szerint megy. A kórház felé vezet utat
lezárták, de nem az onnan elvezet t. Három nagy teherautója van, a két
személykocsi és a furgon, mindegyik alig ötvenméternyire attól, ahol most áll.
A munka neheze csak most következik, de az összes embere tudta a dolgát.
Roddynak igaza van. Itt az id , hogy szépen összecsomagoljanak és
elt njenek. Grady bólintott beosztottja felé,. el vette mobiltelefonját, és
beütötte Timothy O'Neil számát.
De hiába. Füléhez emelte a telefont, de mindössze a foglalt jelzést
hallotta, ami azt jelentette, hogy sikertelen a hívása. Bosszankodva lenyomta
az END gombot, és újra tárcsázott... ugyanazzal az eredménnyel.
- Mi a fene?... - harmadszor is próbálkozott. - Roddy, add ide a telefonod.
Sands felé nyújtotta, és Grady átvette. Egyforma gyártmány volt,
mindkett egyformán programozva. Benyomta ugyanazt az el re
programozott számot, és ismét foglalt jelzést kapott. Inkább zavart érzett,
mint haragot, mégis valami üresség jelent meg gyomrában. Mindent el re
eltervezett, de erre nem számított. Ahhoz, hogy az akció sikerrel járjon,
koordinálnia kell három csoportját. Mindannyian tudták, mit tegyenek, de nem
azt, hogy mikor. Legalábbis, ha nem adja ki a parancsot, hogy itt az id .
- A fenébe... - mondta Grady halkan Roddy Sands meglepetésére. Grady
most a mobilszolgáltató központjával próbálkozott, de ugyanazzal az
eredménnyel. - Ezek a rohadt telefonok nem m ködnek.
Houston lövése messze célt tévesztett, mert egy golyó fúródott jobb
vállába áthatolva golyóálló mellényén, amely pisztolygolyó ellen védett
ugyan, de puskagolyó ellen nem. Sem bátorság, sem izomer nem teszi
képessé a törött csontokat, hogy dolgozzanak. A találattól egy pillanatig
egész teste lebénult, és a következ pillanatban Houston tudta, hogy a jobb
keze teljesen használhatatlan. Ösztönösen balra gördült, bal kezével próbált
átnyúlni szolgálati pisztolyáért, és közben jelentette a rádión, hogy t is
eltalálták.
Fred Franklinnek könnyebb dolga volt, túl távol volt ahhoz, hogy a
terroristák fegyvereinek könny célpontja legyen, és t is álcázta a takaró.
Néhány másodpercbe beletellett, mire felfogta, mi történik, de hallotta rádiója
fülhallgatóján a sikolyokat és nyögéseket, és tudta, hogy több társát is súlyos
találat érte. Abba az irányba fordította a célkeresztet, és egy fegyvercsövet
látott kikandikálni egy teherautó oldalán. Felpattintotta a biztonsági zárat,
célzott és megeresztette els .50-es lövését. Fegyverének dörrenése
szétzúzta az itt uralkodó csendet. A nagy MacMillan mesterlövészpuska
ugyanolyan lövedéket l tt ki, mint az .50 kaliberes nehéz géppuska. Ötdekás
golyót repített ki, másodpercenkénti 2700 lábnyi sebességgel, nem egész a
másodperc egyharmad része alatt tette meg a távolságot, és egycentis lyukat
vágott a teherautó oldalába, de azt Franklin nem tudta megállapítani, hogy
talált-e vagy nem. Balra lendítette a puskát, újabb célpontot keresett.
Megpillantott egy másik nagy teherautót lyukakkal a vászonborítón, de nem
látott be. Aztán tovább balra, egy fickó puskával a kezében, aki éppen tüzel...
arra, amerre Sam rejt zik. Fred Franklin rmester hátrahúzta a závárt,
betöltötte a következ golyót, és gondosan célzott.
Roddy Sands biztos volt benne, hogy eltalálta célpontját, és most végezni
akart vele. T le balra Sean már a kocsijában volt, felkészült a lelépés
fázisára, amely nem egész két perc múlva következik.
Grady hallotta, ahogy felmordul a motor, és hátrafordult legmegbízhatóbb
beosztottja felé. Épp idejében, hogy lássa, amikor a golyó Sands
koponyájának az alsó részébe csapódik. A vaskos .50-es golyó hatására a
feje leveskonzervként robbant szét, és Gradynek bármennyi
terroristatapasztalata volt is, még soha nem látott ilyesmit, mintha csak az áll
maradt volna meg, aztán a test elzuhant; és az 1-es osztag aznap elérte els
találatát.
A súlyos golyó úgy hatolt át a lökhárítón, mintha az csak egy papírlap lett
volna, majd becsapódott a hathengeres motor vasblokkjába. Áthatolt az egyik
hengeren, és azonnal megállította a dugattyút és vele a motort is. A hirtelen
hajtóerejét vesztett furgon balra kanyarodott, csaknem feld lt, de aztán
kiegyenesedett.
O'Neil dühödten káromkodva próbálta újra indítani a motort minden
eredmény nélkül. Az indítómotor nem volt képes beindítani a tönkrement
dugattyút. O'Neil nem tudta, mi az oka, csak azt, hogy járm ve ledöglött, és
kint van fedezék nélkül a szabadban.
***
Popov soha nem látott még csatát, márpedig most egy csata bontakozott
ki a szeme el tt. Kaotikusnak t nt, emberek rohangáltak ide-oda minden
látható cél nélkül. A feketeruhások közül három még mindig feküdt a
teherautó mellett az els sort z eredményeképp, a többiek mozogtak,
láthatóan a Jaguárt követték, amely szinte ugyanolyan volt, mint az övé, és a
parkolóból mögötte kiforduló teherautót. Nem egész háromméternyire t le a
riporter lelkesen hadart a mikrofonba, operat re a lent zajló eseményeket
filmezte. Popov biztos volt benne, hogy izgalmas látványosság lesz
mindenkinek, aki egy fotelból nézi, ugyanúgy biztos volt abban is, hogy ideje
lelépni.
Az orosz visszaült kocsijába, indított, és hátsó kerekével kavicsot zúdítva
a riporterre, kil tt.
- Hát, akkor rajta, Domingo - szólalt meg Clark a Jaguár bal els ülésén.
- Rajtam nem múlik, John - vicsorogta Chávez.
- Tizedes, Mole, ha jól tudom?
- Igen, uram - felelte a sof r anélkül, hogy szemét egy milliméterrel is
oldalt mozdította volna.
- Oké, tizedes, húzódjon a teherautó mellé, ki fogjuk l ni a jobb els
kerekét. És vigyázzon, hogy utána ne taroljon le minket.
- Nagyon helyes, uram - hallatszott a h vös válasz. - Már csinálom is.
A Jaguár kil tt, és húsz másodperc múlva már a Volvo dízel teherautó
mellett volt. Clark és Chávez leeresztették az ablakokat. Jó száz kilométeres
sebességgel mentek, amikor kihajoltak az egyre gyorsuló kocsiból.
- Megvan! - mondta Nance. Most már látta a sof rt a bal hátsó ablakon
keresztül. Felemelte a pisztolyát. Várt még egy kicsit, hogy Malloy ezredes
még néhány méterrel közelebb húzódjon, aztán...
...térdén nyugtatva bal kezét, hüvelykujjával hátrahúzta a kakast és tüzelt.
A pisztoly ugrott a kezében. Újra meghúzta a ravaszt. Egyáltalán nem olyan
volt, mint a l téren. Bármennyire igyekezett is rendesen kézben tartani a
pisztolyt, nagyon ugrált a kezében, de a negyedik lövés után látta, hogy
célpontja jobbra rándul.
Körben mindenütt törtek az üvegek körötte, Grady pedig nem jól reagált.
A fékbe kellett volna taposnia, és így a helikopter túlrepült volna rajta, de még
soha nem volt még csak hasonló helyzetben sem, ezért aztán gyorsítani
próbált, de a Jaguárban már nem volt olyan sok tartalék. Aztán hirtelen ég
fájdalom hasított a bal vállába, és az idegi reakció összerántotta a mellkasát.
Jobb keze lefelé mozdult, és ezáltal a kocsi hirtelen jobbra fordult, neki az
acélkorlátnak.
Malloy látta, hogy legalább egy jó találatuk volt, meghúzta a kart. A Night
Hawk másodperceken belül már száz méter magasságban volt. A
tengerészgyalogos jobbra fordult, és lenézett az összetört, füstölg kocsira
az út közepén.
- Lemegyünk begy jteni? - kérdezte segédpilótája.
- Arra mérget vehetsz, fiacskám - mondta Malloy Harrisonnak, aztán
belekukkantott repül stáskájába. Ott volt a Berettája. Harrison szállt le, a
kocsitól alig tizenöt méterre tette le a Sikorskyt. Malloy kikapcsolta biztonsági
övét, és megfordult, hogy kiszálljon a helikopterb l, de Nance ugrott ki
els ként. Lehajolt a forgó rotor alatt, úgy futott a kocsi jobb oldala felé. Malloy
két másodperccel követte.
- Óvatosan, rmester! - kiabálta beosztottja után. Most már lassabban
közeledett. Az ablak elt nt, mindössze néhány üvegszilánk látszott a
keretben. Látszott a benn ül férfi is. Az is, hogy még lélegzik. Mást nemigen
tesz a felfúvódott légzsák mögött. A túloldali ablak is elt nt. Nance benyúlt a
kocsiba, kinyitotta az ajtót. Mint kiderült, a sof r nem kapcsolta be a
biztonsági övét, könnyen ki tudták szedni. A hátsó ülésen pedig egy orosz
gyártmányú géppisztoly hevert. Malloy kivette, biztosította, miel tt átment
volna a kocsi másik oldalához.
- A fenébe - hüledezett Nance. - Még életben van! - Hogy a fenébe tudta
nem megölni a gazfickót mindössze négy méterr l, ezt nem értette.
***
Chávez és Mole kihúzták a testet az útra. Rémes látvány volt, hogy lábai
ennyire szokatlan szögben álltak, de akkor is csak egy terrorista, akit
nemigen kell sajnálniuk.
- Oda kell hogy menjek - szólalt meg dr. Bellow. Komolyan megrázták a
történtek. T le alig néhány lábnyira l ttek le embereket. Alistair Stanleyt
mellbe l tték, és legalább egy Szivárvány-kommandós halott volt. Három
másik pedig megsebesült, egyikük láthatóan komolyan.
- Erre - mutatott Price a kórház f bejárata felé. Felbukkant az 1-es osztag
egyik tagja is, is arra tartott. Geoff Bates volt, Covington egyik SAS-t l
kapott embere, talpig fegyverben, bár ma még egyetlen lövést sem adhatott
le. és Bellow is futásnak eredtek.
Sandy Clark öt méter távolságról figyelte. Jókép férfi, valószín leg bátor
is, már ahhoz képest, hogy b nöz , tette hozzá gondolatban. Eszébe jutott,
amit John többször is mondott neki, hogy a bátorság jóval általánosabb dolog
a gyávaságánál, és ennek a szégyen az oka. Az emberek nem egyedül,
hanem a barátaikkal mennek a veszélybe, és nem akarnak gyengének
mutatkozni el ttük, így aztán a gyávaságtól való félelem a leg rültebb
cselekedetekre készteti ket, és azokat, akik sikerrel járnak, kés bb h sként
ünneplik. Akkor elég cinikus hozzáállásnak tartotta John részér l... pedig a
férje nem cinikus ember. Lehet, hogy ez volna az igazság?
Ebben az esetben, egy harmincas évei elején járó férfit látott, aki fegyvert
tart a kezében, és úgy néz ki, mint akinek egy szem barátja nincs az egész
világon...
...de anyaként inkább arra gondolt, hogy a lánya feltehet leg
biztonságban van az unokájával együtt. Az ment utána, aki most olyan
rémesen halottan fekszik a kórház padlóján. Úgyhogy Patsy feltehet leg
megmenekült. Sandy lehunyta a szemét és hálaimát rebegett.
- Hello, doki - üdvözölte Vega a pszichiátert.
- Hol vannak?
- A sarok mögött - mutatta Vega. - Azt hisszük, négyen vannak. George
kil tt egyet.
- Már beszéltetek velük?
- Nem - rázta Oso a fejét.
- Oké. -Bellow mély lélegzetet vett. - Itt Paul - szólalt meg hangosan. -
Timothy ott van?
- Igen - hallotta a választ.
- Jól van, nem sebesült meg vagy ilyesmi? - kérdezte a pszichiáter.
O'Neil letörölt egy kis vért az arcáról, a furgonban az üvegszilánkok egy
kicsit megvágták az arcát.
- Mindannyian jól vagyunk. Ki maga?
- Orvos vagyok. Paul Bellow-nak hívnak. És maga?
- A Timothy megfelel.
- Hát akkor, Timothy, azt hiszem, át kéne gondolnia a helyzetét, oké?
- Nagyon jól tudom a helyzetet - felelte O'Neil, és feszültség érz dött a
hangjából.
- Tim, innen nem tud elmenekülni. Azt hiszem, maga is tisztában van vele
- jegyezte meg Bellow olyan barátságos és gyengéd hangon, ahogy csak
tudta.
- Ha nem engednek el, megölöm a túszokat - vitatkozott O'Neil.
- Igen, megteheti, de akkor berontunk és megpróbáljuk megállítani, de
akárhogy is történik, nem jut ki élve. Mit nyerhet azzal, ha embereket öl, Tim?
- Országom szabadságát!
- De hát amúgy is elnyeri, vagy nem? - kérdezte Bellow. - Folynak a
béketárgyalások, Tim. Mit fognak gondolni magáról a honfitársai, ha ártatlan
túszokat öl?
- Szabadságharcosok vagyunk!
- Vagyis a forradalom katonái - helyeselt a doktor. - De a katonák, az igazi
katonák, nem gyilkolnak ártatlan embereket. Oké, korábban maga és a
katonái rál ttek a mi katonáinkra, de az nem gyilkosság, de fegyvertelen
emberekre l ni már az, Tim. Szerintem maga is tudja. Azok az emberek, akik
ott vannak bent magával, egyenruhát viselnek, van a kezükben fegyver?
- Na és ha nincs? Az országom ellenségei.
- És mit l ellenségek, Tim? Attól, hogy hol születtek? Próbálta
valamelyikük is bántani magukat? Ártott valamelyikük is a maga országának?
Kérdezze csak meg t lük - javasolta.
O'Neil a fejét rázta. Nagyon jól tudta, mire megy ki az egész. Arra, hogy
megadja magát. Végignézett a társain. Nem tudtak egymás szemébe nézni.
Csapdába estek, jól tudták mindannyian. Inkább az agyuk állt már csak
ellent, és nem a karjuk, és az agyuk is tele volt kétségekkel, amelyeknek
eddig nem adtak ugyan hangot, de azért a kételyek ott voltak, valamennyien
tudták.
- Egy buszt akarunk, amivel eltávozhatunk!
- Mégis hová? - kérdezte a doktor.
- Csak adjanak egy rohadt buszt! - üvöltötte O'Neil.
- Oké, megbeszélhetem, de akkor is tudniuk kell, merre indulnak, hogy a
rend rség megtisztítsa az utat maguk el tt - érvelt Bellow teljesen ésszer en.
Most már csak id kérdése. Tim - jó lett volna tudni, csakugyan így hívják-e,
de Bellow nemigen kételkedett benne, hogy így van - nem beszélt
gyilkosságról, igazából nem fenyeget zött vele, nem adott határid t, és
holttestet sem lökött ki eléjük. Nem gyilkos, legalábbis nem hidegvér
gyilkos. Katonának tartja magát, és ez egész más, mintha b nöz lenne. A
terrorista számára hatalmas különbség. Nem fél a haláltól, de kudarctól már
igen, és legalább annyira retteg attól, hogy ártatlanok gyilkosaként
emlékeznek majd rá. Katonákat ölni egy dolog, civil asszonyokat és
gyermekeket egész más. A terroristák régi problémája ez. Mindenkiben az
önmagáról kialakított kép a legsebezhet bb rész. Azokat, akik tör dnek
azzal, mások mit gondolnak róluk, azokat, akik csakugyan belenéznek a
tükörbe borotválkozás közben, azokat meg lehet gy zni, mindössze id
kérdése. Ezek az emberek különböznek a valódi fanatikusoktól. Az
ellenállásukat fel lehet morzsolni. - Tim?
- Igen?
- Megtenne valamit a kedvemért?
- Mit?
- Szeretnénk megbizonyosodni, hogy a túszok jól vannak. Meg kell
tennem, hogy a f nököm békén hagyjon. Odamehetnék megnézni?
O'Neil habozott.
- Ugyan már, Tim. Maga is végzi a dolgát, és nekem is végeznem kell a
dolgomat. Orvos vagyok, nincs nálam fegyver. Nem kell félnie t lem. - Azt
mondani, hogy nincs mit l félni, aztán arra célozni, hogy mégis félnek,
általában szintén olyan kártya volt, amit érdemes kijátszani. A szokásos
habozás következett, igazolva, hogy csakugyan félnek. Ez pedig azt
jelentette, hogy Tim ésszer , és ezt a Szivárvány pszichiátere jó hírként
értékelte.
- Ne, Tim, ne engedd! - vitatkozott Peter Barry. - Semmit nem szabad adni
nekik.
- De hogy jutunk ki innen, hogy kapunk buszt, ha nem m ködünk együtt
valamelyest? - O'Neil körülnézett három társán. Sam Barry bólintott,
akárcsak Dan McCorley.
- Rendben, bejöhet - szólt ki O'Neil.
TALPRAÁLLÁS
DE nem ért még véget dr. Bellow számára. Bár kiszáradt a torka, még
egy pohár vizet sem ivott, hanem beugrott a zöldre festett angol katonai
teherautóba, és indult vissza Herefordba. Persze az ottmaradtak számára
sem ért véget a nap.
Sean Gradyt este nyolc óra után hozták ki a m t b l, miután három és fél
órát töltött a m t asztalon. Bellow látta, hogy az ortopéd sebész, aki m tötte,
remek munkát végzett. A felkarcsontot kobalt-acél t vel rögzítették, a t
benne is marad és elég nagy ahhoz, hogy ha Grady valami csoda folytán
még egyszer életében egy nemzetközi repül tér területére lép, akár teljesen
meztelenre vetk zve is megszólaltassa a fémdetektort. Szerencséjére a
testébe hatoló két golyó nem sértette meg a felkari idegközpontot, úgyhogy
el bb-utóbb fogja tudni használni a karját. A másik sérülés a mellkasán
jelentéktelen volt. Az angol katonai sebész biztos volt benne, hogy
tökéletesen fel fog épülni, és remek egészségben élvezheti a rá váró
életfogytiglani börtönt.
A m tétet, akárcsak az amerikai kórházakban, teljes altatásban végezték,
és ehhez járult még az altatás el tt beadott nyugtatószerek hatása. Bellow a
kórház intenzív szobájában ült Grady ágya mellett. A monitorokat figyelte, és
várta, hogy az ír felébredjen. Persze tudta, hogy nem egyik pillanatról a
másikra fog felébredni, hanem szép lassan, folyamatosan.
Rend rök várakoztak vele együtt, egyenruhások és civil ruhások
egyaránt. Azonkívül ott volt Clark és Chávez is, néhány méterrel odébb
álltak, és nézték azt az embert, aki volt oly vakmer , hogy megtámadta a
csapatukat... és az asszonyaikat, tette hozzá Bellow gondolatban. Chávez
szeme olyan volt, mint a kovak , kemény és hideg, bár az arca elég
nyugodtnak t nt. Bellow úgy vélte, elég jól ismeri a Szivárvány vezet it,
egyértelm , hogy hivatásosak, és Clark meg Chávez olyan emberek, akik
korábban egy sötét világban éltek, és meglehet sen sötét dolgokat m veltek.
Bellow ezekr l nem tudott és nem is akart többet tudni, de úgy vélte, hogy
mindketten a rend emberei, sok szempontból olyanok, mint a rend rök. A
szabályok rz i. Lehet, hogy néha megszegik a szabályokat, de akkor is
csak azért, hogy a szellemükben járjanak el. Akárcsak a terroristák, k is
romantikusok, csak éppen k más ügyet választottak. Az küldetésük a
védelem. Gradyé az, hogy feldúlja a rendet, és a küldetések közti különbség
az emberek közti különbséget is adja. Ilyen egyszer ez az egész. Vagyis
bármilyen haragot éreznek a még alvó terrorista iránt, nem fogják fizikailag
bántalmazni. A társadalomra bízzák büntetését, arra a társadalomra, amelyet
Grady olyan kegyetlenül megtámadott, és amely szabályainak a védelmére
k felesküdtek.
- Most már bármelyik pillanatban magához térhet - szólalt meg Bellow. Az
ír teste megmozdult egy kicsit, ahogy az agy kezdett újra tudatra ébredni.
Mindössze egy-egy kis rándulás itt-ott. Ezzel kideríti, hogy egyes részek nem
úgy reagálnak, ahogyan kellene, rájuk koncentrál, hogy felmérje a korlátokat,
keresve a fájdalmat, egyel re hiába. Aztán megmozdult a fej, lassan balra,
majd jobbra fordult, aztán...
Ugyanolyan lassan megremegtek a szemhéjak. Bellow megnézte a listát,
amit kapott, és remélte, hogy a brit rend rség és az "Ötösnél" dolgozó fiúk jó
adatokkal látták el.
- Sean? Sean, hallasz engem? - kérdezte.
- Ki...
- Én vagyok az, Jimmy Carr. Hallasz engem, Sean?
- Hol... vagyok? - recsegte a másik.
- Dublinban, a University Hospitalban. Dr. McCaskey rendbe rakta a
vállad. Az intenzív szobában vagy. Meggyógyulsz, Sean. De istenemre, nem
volt könny kihozni téged. Fáj a vállad, Sean?
- Nem, most nem fáj, Jimmy. Hányan...?
- Hogy közülünk? Tízen, tízen menekültünk meg. Valamennyien biztos
helyen vannak, haver.
- Helyes. - Kinyílt a szem, látta, hogy valaki sebészmaszkban és -
sapkában ül mellette, de nem tudott fókuszálni, homályos volt a kép. A
szoba... igen, ez egy kórház... a jellegzetes csempék... a jellegzetes fények,
berendezések. Kiszáradt a szája, és a torka kicsit fájt az altatócs t l, de nem
számított. Álomban él, és ez igazából meg sem történik. Valami fehér
zavaros felh n lebegett, de legalább Jimmy Carr itt volt mellette.
- Roddy, hol van Roddy?
- Roddy meghalt, Sean - felelte Bellow. - Sajnálom, de nem jött ki.
- Ó, a fenébe... - nyögte Grady. - Pont Roddy...
- Sean, szükségünk van valami információra nagyon gyorsan.
- Milyen... információra?
- Fel kell vennünk a kapcsolatot a pofával, aki az információt hozta, de
nem tudjuk, hogyan találjuk.
- Joszifra gondolsz?
Bingo, gondolta Paul Bellow.
- Igen, Sean, Joszifra, kapcsolatba kell lépnünk vele.
- A pénz? A tárcában van, haver.
Ó, gondolta Clark, megfordult. Bill Tawney Grady összes holmiját egy
hordozható asztalra tette. A tárcában kétszáztíz angol font volt, százhetven ír
font, és néhány papírlap. Egy sárga Post-it cédulán pedig két szám.
Mindegyik hat számjegyb l állt, és mellettük semmi magyarázat. Svájci
számlaszám lenne? - t n dött magában az egykori kém.
- És hogy jutunk hozzá, Sean? Azonnal meg kell tennünk, barátom,
hiszen érted.
- Svájci Kereskedelmi Bank, Bernben... hívjátok föl... a számlaszám és a
kontrollszám a tárcámban van.
- Jól van, köszönöm, Sean... és hogy vegyük föl a kapcsolatot ezzel a
Josziffal. Hogy is hívják? Kérlek, szedd össze magad, meg kell hogy tegyük,
Sean. - Bellow hamis ír kiejtésével még egy részeget sem vert volna át, de
Grady jelenlegi állapotában messze túl volt azon, mint amit az alkohol képes
el idézni az emberi agyban.
- Nem tudom. keres meg minket. Joszif Andrejevics, Roberten keresztül
veszi fel a kapcsolatot velem... a hálózaton keresztül... soha nem mondta
meg, hol találjuk.
- A másik nevét, soha nem mondtad el, hogy hívják.
- Szerov, Joszif Andrejevics Szerov... orosz... KGB-s... Bekaa-völgy...
évekkel ezel tt...
- Hát, az biztos, hogy jó információt adott nekünk err l a Szivárvány-
bandáról, Sean.
- Hányat... hányat tudtunk...?
- Tízet, Sean. Tízet öltünk meg, aztán megszöktünk, de téged menekülés
közben megl ttek a Jaguárodban. De nagyot ütöttünk rajtuk, Sean, nagyon
nagyot - nyugtatta Bellow a sebesültet.
- Ez az... ez az... nagyot ütöttünk... megöltük ket... mind megöltük... -
suttogta Grady félig eszméletlenül.
- Hát nem egészen, te seggfej - jegyezte meg Chávez halkan. - Elkaptuk
a két n t? Jimmy, elintéztük ket?
- Ó, igen, Sean. Magam l ttem le ket. Szóval ez az orosz fickó, többet
kell tudnom róla.
- Joszifról? Derék ember, KGB-s, elhozta nekünk a pénzt és a kábítószert.
Rengeteg pénzt... hatmilliót... hatot és a kokaint - tette hozzá Grady, és az
ágy mellett állványon álló kis felvev minden szavát, minden mozdulatát
rögzítette. - Elhozott mindent a Shannonra, emlékszel? Egy kis bérelt géppel
jött, Amerikából hozta a pénzt és a kábítószereket... azt hiszem, legalábbis
Amerikából... így kell hogy legyen... teljesen úgy beszél, mintha amerikai
lenne, olyan a kiejtése, mint az amerikai filmeken, elég fura egy orosztól,
Jimmy...
- Joszif Andrejevics Szerov?
Az ágyon fekv alak bólintani próbált.
- Ezeknek ilyen neveik vannak, Jimmy. Joseph, Andrew fia.
- És hogy néz ki, Sean?
- Olyan magas, mint én... barna hajú, szem .., kerek arcú, sok nyelven
beszél... Bekaa-völgy... 1986... jó ember, sokat segített...
- Hogy állunk, Bill? - súgta oda Clark Tawneynak.
- Hát, ebb l semmit nem használhatnánk föl egy bíróság el tt, de...
- Le van szarva a bíróság, Bill. Mennyire jó ez az anyag? Mész vele
valamire?
- A Szerov név nem ismer s, de megnézem a dossziékat. Ellen rizzük
ezeket a számokat is, és nyilván kell lennie valami nyomának papíron is, de...
- Bill Tawney órájára pillantott. - Várnunk kell vele holnapig.
Clark bólintott.
- Micsoda egy kihallgatás.
- Soha nem láttam még ilyet.
Grady szeme ekkor nyílt tágabbra. Most látta meg az ágy körül álló
alakokat. Arca szinte kérd jelbe rándult.
- Ki maga? - kérdezte kábán, egy idegen arcot látva álmában.
- Clark vagyok, John Clarknak hívnak, Sean.
Az ír szeme egy pillanatra elkerekedett.
- De hisz maga...
- Így van haver, pontosan az vagyok. És kösz, hogy így kitárulkozott.
Valamennyiüket elkaptuk, Sean. Mind a tizenötük halott vagy fogoly.
Remélem, jól érzi magát itt Angliában, fiú, mert igen hosszú id t fog itt
eltölteni. Most pedig azt tanácsolom, aludjon tovább, fiacskám - tette hozzá
gunyoros, túljátszott udvariassággal. Nálad különb embereket megöltem már,
te szarházi, gondolta. Úgy érezte, kell képp közönyös arcot vág, ám
valójában nemigen leplezte érzéseit.
Dr. Bellow zsebre vágta diktafonját és jegyzeteit. Amit csinált, az általában
beválik. Az altatás utáni kába állapotban az agy könnyen megtéveszthet ,
ezért van az, hogy bizonyos emberek soha nem vonulnak úgy kórházba,
hogy valaki az ügynökségükt l ne legyen a közelükben. Ebben az esetben tíz
perce volt arra, hogy mélyre merüljön és felhozzon valami információt.
Persze bíróság el tt mindez nem állná meg a helyét, de a Szivárvány nem is
zsarukból áll.
- Malloy kapta el, mi? - kérdezte Clark az ajtó felé haladva.
- Egészen pontosan Nance rmester - felelte Chávez.
- Tartozunk neki valamivel ezért a munkáért - jegyezte meg a Szivárvány
Hatos. - Van egy nevünk, Domingo. Egy orosz név.
- Méghozzá fed név.
- Gondolod?
- Ugyan, John, hát neked nem ismer s? Szerov a KGB korábbi vezet je,
még a 60-as években. Azt hiszem, rég kirúgták, mert elszúrt valamit.
Clark bólintott. Nyilván nem ez a név szerepel a fickó valódi útlevelében,
és ez éppen elég nagy baj, de akkor is egy név, és egy névnek utána lehet
járni. Kimentek a kórházból a h vös angol estébe. John kocsija várta ket,
Mole tizedes pedig elégedettnek t nt. Valószín leg kap egy szép kis szalagot
a mai munkájáért, és talán egy dicsér levelet is amerikai tábornokától. John
és Ding beültek a kocsiba, Mole pedig a bázis fogdájához hajtott velük, ahol
a többi terroristát tartották elzárva, mert a helyi börtön nem volt elég
biztonságos. Odabenn egy kihallgatószobába vezették ket. Timothy O'Neil a
székhez bilincselve várakozott.
- Jó napot, az én nevem Clark. pedig Domingo Chávez mondta John.
A fogoly némán meredt rájuk.
- Azért jöttek ide, hogy meggyilkolják a feleségeinket - folytatta John. A
másiknak még a szeme sem rebbent. - De elszúrták a dolgot. Tizenöten
voltak, mostanra csak hatan maradtak. A többi nem nagyon fog ugrálni.
Tudja, a magukfajta miatt szégyellem, hogy ír vagyok. Uram Isten, hiszen
még csak nem is igazán hatékony b nöz k. Mellesleg a Clark csak a
munkanevem, azel tt John Kellynek hívtak, a feleségem leánykori neve
pedig O'Toole. Hát már ott tartunk, hogy maguk az IRA-nál ír katolikus
amerikaiakat ölnek? Elég rosszul veszi ki majd magát az újságokban, haver.
- Nem is beszélve arról, hogy kokaint árulnak, amit azzal az orosszal
hozattak be.
- Kábítószert? Mi soha...
- Dehogynem. Sean Grady mindent kitálalt. Úgy dalolt, mint egy kibaszott
kanárimadár. Megvan a svájci bankszámla száma, és az az orosz fickó...
- Szerov - tette hozzá Chávez segít készen. - Joszif Andrejevics Szerov,
Sean régi haverja a Bekaa-völgyb l.
- Nincs mit mondanom. - Ez is jóval több volt annál, mint amit O'Neil
mondani szándékozott. Sean Grady beszélt. Sean? Hiszen ez lehetetlen.
Viszont különben honnan szedték volna mindezt az információt? Teljesen
meg rült a világ?
- Mano, az én feleségemet akarták megölni, és az én gyerekemet hordja
a hasában - folytatta Ding. - Azt hiszi, van bármi esélye is? John, szerinted
kijut ez a fickó valaha is a börtönb l?
- Hát, nem egy hamar, Domingo.
- Nos, Timmy, elmondok valamit. Ott, ahonnan én jövök, ha valaki egy
ember hölgyével szórakozik, meg kell fizetnie az árát. Méghozzá elég nagy
árat. És ott, ahonnan én jövök, az ember soha, de soha nem szórakozik
mások gyerekével, mert ezért még nagyobb árat kell fizetni, te kis faszjankó.
- Err l eszébe jutott valami. - Azt hiszem, hogy ebb l csak a jankó marad,
John. Elintézem a gyereket, hogy soha többet nem fog szórakozni a farkával.
- Az övén lev tokból el vette tengerészgyalogos-kését. A csillogó
negyedhüvelykes élt leszámítva fekete volt a penge.
- Nem hiszem, hogy ez olyan jó ötlet, Ding - tiltakozott Clark bágyadtan.
- Miért is ne? Nekem most nagyon jó ötletnek t nik. - Chávez felállt
székéb l, és O'Neilhez lépett. Kezét a késsel leengedte a szék mellé. - Nem
nehéz megtenni, mindössze nyissz, és máris elkezdtük a nem megváltoztató
m tétet. Persze nem vagyok doki, úgyhogy mindössze az els lépést tudom.
- Ding lehajolt, hogy az orra csaknem O'Neiléhez ért. - Soha, érti, SOHA ne
bántsa egy latino feleségét! Megértette?
Timothy O'Neilnek eddig is elég rossz napja volt. Most belenézett ennek a
spanyolnak a szemébe, hallotta az akcentust, és tudta, hogy nem angollal
van dolga, nem is olyanfajta amerikaival, akir l úgy gondolta, hogy ismeri.
- Megtettem már, ember. Többnyire pisztollyal ölök, l fegyverrel, de
egyszer-kétszer intéztem már el csirkefogókat késsel is. Vicces, ahogy
rángatóznak, de téged nem öllek meg, fiam, csak lánnyá teszlek. - A kés a
székhez bilincselt ember ágyékához ért.
- Most már elég, Domingo - adta ki Clark a parancsot.
- Le vagy szarva, John. Az én feleségemet akarták bántani, ember! Most
pedig elintézem a kis faszjankót, hogy soha többé ne jusson eszébe
lányokkal kezdeni, mano. - Chávez megfordult, és ismét a fogolyra nézett. -
És a szemedet fogom nézni, amikor levágom a farkad, Timmy. Látni akarom
az arcod, amikor lánnyá változol.
O'Neil pislogva nézett fel abba a sötét spanyol szempárba. Látta benne a
forró, szenvedélyes haragot. De legalább ilyen rossz volt az, hogy okot
adott minderre. Elvégre a társaival együtt azt tervezte, hogy elrabol és talán
megöl egy terhes n t, és ez szégyen. Olyan szégyen, amely indokolja a
haragot a vele szemben álló arcán.
- Nem így volt - nyögte O'Neil. - Mi... nem...
- Nem volt módotok meger szakolni? És még ezért legyek hálás? -
jegyezte meg Chávez.
- Nem, nem, err l szó sincs soha, az egységben senki nem tett ilyet. Mi
nem...
- Utolsó szarháziak vagytok, Timmy, és nem is fogsz soha senkit
meger szakolni, mert nem lesz mivel. - A kés egy kicsit megmozdult. - Ez jó
buli lesz, John. Ahogyan Líbiában csináltuk azzal a pofával két éve,
emlékszel?
- Uram Isten, Ding. Nekem még mindig lidércnyomásos álmaim vannak
miatta. - Clark elfordult. - Én azt mondom, Domingo, ne csináld!
- Le vagy szarva, John. - Chávez szabad kezével meglazította O'Neil
övét, lejjebb húzta a nadrágját, utána benyúlt. - A fenébe is, nem sokat
vághatok le. Szinte nincs is farka.
- O'Neil, ha van valami mondandója, jobb, ha kiböki. Én nem tudom
visszatartani a srácot. Láttam már ilyennek azel tt is és...
- Túl sok a szöveg, John. Grady amúgy is szépen kitálalt. Mit tud ez a kis
faszjankó, amire nekünk szükségünk lehet? Levágom a farkát, és az
rkutyáknak adom. Szeretik a friss húst.
- Domingo, civilizált emberek vagyunk, és nem tehetünk...
- Civilizált? A fenébe is, John, ezek meg akarták ölni a feleségem és a
kisbabám!
O'Neil szeme kidülledt.
- Nem, nem, soha eszünkbe sem jutott, hogy...
- Hát persze, te seggfej - gúnyolódott Chávez. - Mindössze a szívüket
akartátok elnyerni azokkal a kibaszott puskákkal, ugye? N ket öltök,
kisbabákat öltök. - Chávez kiköpött.
- Nem öltem meg senkit, még a puskámat sem sütöttem el.
- Remek. Még ahhoz is ügyetlen voltál. Azt hiszed, hogy rászolgálsz a
farkadra csak azért, mert ügyetlen voltál?
- Ki az az orosz? - kérdezte Clark.
- Sean barátja. Szerov, Joszif Szerov. hozta a pénzt és a kábítószert...
- Kábítószert? Uram Isten, John, ezek még kábszeresek is.
- Hol a pénz? - makacskodott John.
- Egy svájci bankban, számozott bankszámlán. Joszif intézte, hatmillió
dollár, és aztán Sean megkérte, hogy hozzon öt kiló kokaint is, hogy
eladhassuk, mert szükségünk volt a pénzre, hogy folytathassuk a harcot.
- Hol a kábítószer, Tim? - szólt Clark következ kérdése.
- A tanyán. - O'Neil megmondta a várost, és leírta a tanya felé vezet
utakat. Mindezt szépen jegyezte a Chávez zsebében lev apró diktafon.
- Hogy néz ki az a Szerov? - hangzott a következ kérdés, és hamarosan
erre is megvolt a válasz.
Chávez hátralépett, hagyta, hogy látható haragja alábbhagyjon, aztán
elmosolyodott.
- Oké, John, menjünk, beszéljünk a többiekkel is. Kösz, Timmy.
Megtarthatod a farkad, mano.
***
FEJLEMÉNYEK
Nem is volt olyan könny eljutni New Yorkba, mint gondolta. Az összes
járat teli volt, végül egy öreg United 727-es hátulján, a turistaosztályra kapott
egy jegyet. Egyáltalán nem élvezte, hogy kétoldalt olyan közel ülnek hozzá,
de legalább rövid ideig tartott az út. A La Guardián a taxik felé tartva a
kabátzsebébe nyúlt, el vette úti okmányait, melyek segítségével átszelte az
Atlanti-óceánt. Jó szolgálatot tettek, de most már meg kell szabadulnia t lük.
Kilépett az estébe, aztán felt nés nélkül bedobta az okmányait egy
szemétládába, miel tt a taximegálló felé folytatta volna útját. Igen fáradt volt,
a napja éjfél után kezd dött amerikai keleti parti id szerint, és nemigen
tudott aludni a repül n. A testéb l - hogy is mondják az amerikaiak - kezdett
kifogyni az üzemanyag. Tálán ez magyarázza, hogy ilyen hibát követett el.
Harminc perc múlva, mikor Popov alig néhány utcára volt már csak
belvárosi lakásától, a szemétbegy jt kocsi az United Airlines termináljához
ért. Meglehet sen fárasztó és mechanikus fizikai munka volt, amelyet
többnyire Puerto Ricó-i munkások végeztek. Egyenként felemelték a kukák
fémfedelét, benyúltak, kivették a nehéz m anyag zsákokat, majd kerekes
konténerekbe hajították. Kés bb ezeket majd teherautókra rakják, és Staten
Islandre szállítják egy szeméttelepre. Jó kis fels testgyakorlat volt ez a
munka. A Puerto Ricó-iak nagy része pedig hordozható rádióval zte el az
unalmat.
Az egyik kuka, amelyik ötvenméternyire volt a taximegállótól, nem jól állt a
tartójában. Amikor a munkás fölemelte a zsákot, az hozzáért a
fémszegélyhez, és kiszakadt. Tartalma kiömlött a járdára. A munkásból kitört
a káromkodás. Most le kell hajolnia, és keszty s kézzel fölszedegetni a
dolgokat. Már félig megvolt vele, amikor egy angol útlevél bíborszín fedele
ütötte meg a szemét. Ilyesmit nem szoktak eldobni. Kinyitotta az útlevelet, és
két hitelkártyát látott benne. Ugyanaz a név volt benne, mint az útlevélen.
Serov. Elég szokatlan név. Overallja combzsebébe tette. Majd beviszi a talált
tárgyakhoz. Nem els alkalommal talált értékes dolgot a szemétben. Egyszer
még egy töltött 9 mm-es pisztolyt is talált.
***
Popov mire a lakásába ért, túl fáradt volt még ahhoz is, hogy
kicsomagoljon. Levetk zött és belerogyott az ágyba. Még egy vodkát sem
kívánt, hogy álomba segítse. Ösztönösen bekapcsolta a tévét. Itt is a
herefordi lövöldözés volt a téma. Govno, a fenébe, gondolta. Ott volt a
tévéközvetít kocsi, amelynek a riportere odament hozzá is, és megpróbálta
meginterjúvolni. Ezt az anyagot nem használták fel, de azért is látszott
profilból, hat méter távolságból. Eggyel több ok, hogy lelépjek, gondolta
álomba merülve. Annyi energiája sem maradt, hogy kikapcsolja a tévét. Úgy
aludt el, hogy közben szólt a tévé, és amit mondtak, valahogy eljutott az
agyáig. Egész éjszaka zavaros és kellemetlen álmai voltak.
- John?
- Igen, Bill? - felelte Clark fáradtan, felnézett íróasztala mögül, de közben
azon járt az esze, vajon ma láthatja-e az unokáját.
- Szerov barátunk felbukkant - közölte a hírszerz s. Ezzel már elérte a
kívánt hatást. Clark szeme összesz kült.
- Igen? És hol?
- New Yorkban. Angol útlevelet találtak egy kukában a La Guardia
repül téren, és benne két hitelkártyát. Az útlevél és a hitelkártyák is bizonyos
Joseph A. Serov nevére szóltak - közölte.
- Futtassátok le a kártyákat, hogy megtudjuk...
- Felhívtam a jogi attasét a londoni követségeteken, hogy megtudjam a
számlaszámot. Egy órán belül kapunk valami információt. Lehet, hogy ez
áttörés, John - tette hozzá Tawney reménykedve.
- Ki intézi az ügyet az USA-ban?
- Gus Werner, igazgatóhelyettes, terrorizmusrészleg. Ismered?
Clark a fejét rázta.
- Nem találkoztunk, csak névr l ismerem.
- Én viszont igen. Gus rendes srác.
***
- Mr. Henriksen?
- Igen, kivel beszélek?
- Kirk Maclean vagyok.
- Valami baj van? - kérdezte Henriksen, a másik hangja legalábbis erre
utalt.
HARMINCEGYEDIK FEJEZET
JÖVÉS-MENÉS
***
Kirk Maclean épp ebédelt a több száz New York-i büfé egyikében,
tojássalátát evett és üdít t ivott hozzá.
- Nos? - kérdezte Henriksen.
- Visszajöttek, és újra kihallgattak, ugyanazokat a kibaszott kérdéseket
tették fel újra és újra. Biztos azt várták, hogy most mást mondok.
- És mást mondtál? - kérdezte a volt FBI-ügynök.
- Nem, csak egy dolgot mondhatok, azt a sztorit, amit el re elkészítettem.
De honnan tudtad el re, hogy újra megkeresnek? kérdezte Maclean.
- Az FBI-nál dolgoztam. Dolgoztam ilyen eseteken, és tudom, hogyan
m ködik az Iroda. Könny alábecsülni ket, aztán megjelennek... nem,
inkább te kerülsz a látókörükbe, k pedig keresgélni kezdenek, és lehet, hogy
abba sem hagyják, amíg nem találnak valamit. - Henriksen jónak látta
figyelmeztetni a srácot.
- Na és hol vannak most? Úgy értem, a lányok? - kérdezte Maclean.
- Ezt nem kell tudnod, Kirk. Ne feledd el. Jobb, ha nem tudod.
- Oké - bólintott Maclean megadóan. - És most mi lesz?
- Valószín leg ismét megkeresnek, és gondolom, csináltak egy
háttérellen rzést is rólad...
- Az mit jelent?
- Beszéltek a szomszédokkal, munkatársakkal, megnézték a hitelkártyád,
kocsid, kaptál-e büntetéseket, ítéltek-e már el, egyáltalán utalhat-e bármi
arra, hogy rossz fiú vagy - magyarázta Henriksen.
- Nem találhatnak semmi ilyet - mondta Kirk.
- Tudom. - Henriksen maga is elvégezte ugyanezt az ellen rzést. Semmi
értelme nem volt, hogy olyasvalakivel szegessék meg a törvényt a projekt
nevében, akinek b nöz i múltja van. Maclean egyetlen rossz pontja az Earth
First szervezetben való tagsága, amelyet az Iroda csaknem terrorista -
legalábbis széls séges - szervezetnek tekint. De Macleannek mindössze
annyi köze van hozzájuk, hogy járatja a havi hírlevelüket. Sok jó eszméjük
van, és a projektben felmerült, hogy néhányukat beoltják a B vakcinával. De
túl sok olyan tagjuk volt, aki úgy képzelte a bolygó megmentését, hogy
szögeket vernek a fákba, hogy beléjük törjön a f rész. Ezzel csak a
f részmalmok munkásait lehet megnyomorítani, és arra jó, hogy felkeltse a
tudatlan közvélemény haragját anélkül, hogy bármi hasznosra tanítaná ket.
Ez a terroristák problémája is. Henriksen évek óta tisztában volt vele. Tetteik
soha nem passzoltak össze az elvárásaikkal. Egyszer en nincs annyi eszük,
hogy megteremtsék azokat az er forrásokat, amelyekkel hatékonyak
lehetnének. Ahhoz, hogy ezt elérjék, a gazdasági ekostruktúrában kell élni,
és ezen a csatamez n nem könny sikert elérni. Az ideológia ehhez kevés.
Agy és alkalmazkodóképesség is kell. Méltónak kell lenni ahhoz, hogy az
ember a kiválasztottak közé kerüljön. Kirk Maclean nem igazán méltó, de a
csapat tagja. Most pedig felhívta magára az FBI figyelmét. Mindössze annyit
kell tennie, hogy ragaszkodjon a sztorijához. De ideges, ami azt jelenti, hogy
nem lehet megbízni benne. Valamit tennie kell.
- Csomagolj össze. Még ma este átköltözöl a projektbe. - A csudába is,
elvégre bármikor megkezd dhet most már. Már nem kell sokat várniuk.
- Helyes - felelte Maclean, befejezve tojássalátáját.
VÉRKÉP
CHÁVEZ alig állt a lábán, amikor lebotorkált a repül gépr l, fel se fogta, a
személyzet hogy lehet ilyen friss, igaz, nekik van gyakorlatuk, és talán jobban
alkalmazkodtak az id eltolódáshoz, mint . Akárcsak a többi civil, is nyelt
egyet-kett t, hogy valahogy lemenjen a savanyú íz a szájában, és
hunyorogva tartott az ajtó felé. Úgy érezte magát, mint akit igen szigorú
börtönb l engednek szabadon. Talán nem is olyan rossz dolog hajóval utazni
nagy távolságokat.
- Chávez rnagy? - kérdezte egy hang ausztrál akcentussal.
- Egen? - nyögte ki Chávez, és egy civil ruhás alakra pillantott.
- 'pot, Frank Wilkerson alezredes vagyok, az ausztrál SAS-t l. Kezet
nyújtott.
- Jó napot. - Chávez megmarkolta a kezét és megrázta. - k az
embereim, Johnston, Pierce és Tomlinson rmesterek, és Tim Noonan
különleges ügynök az FBI-tól. a mi technikai támogatónk. - Újabb
kezrázások következtek.
- Üdvözlöm önöket Ausztráliában, uraim. Jöjjenek velem. - Az alezredes
elindult, és intett, hogy kövessék.
Tizenöt percbe tellett, mire megkapták a holmijukat. Többek között
féltucatnyi nagy m anyag tartályt. Tíz percre rá már elhagyták a repül teret,
és a 64-es országúton autóztak Sydney felé.
- Milyen volt az út? - kérdezte Wilkerson alezredes, az els ülésr l
hátrafordulva feléjük.
- Hosszú - felelte Chávez és körülnézett. A nap most kelt fel, most múlt
hat óra, és a Szivárvány-katonák fejében az járt, hogy testük órája szerint
lenyugodnia kéne, de bíztak. benne, hogy egy zuhany és némi kávé majd
segít.
- Rohadt egy út Londontól idáig - érzett velük együtt az ezredes.
- Az bizony - helyeselt Chávez emberei nevében is.
- Mikor kezd dik az olimpia? - kérdezte Mike Pierce.
- Holnap - felelte Wilkerson. - A legtöbb sportoló már elhelyezkedett a
szállásán, a biztonsági egységeket kiképeztük és teljesek. Semmilyen
nehézségre nem számítunk. A hírszerzési tábla teljesen üres. A repül teret
figyel embereink semmit nem jelentenek, és megvan nekik az összes ismert
nemzetközi terrorista neve és leírása. Persze ma már nincsenek annyian,
mint korábban voltak, hála maguknak - tette hozzá az SAS alezredes
barátságos mosollyal.
- Hát, igyekszünk tenni a dolgunkat, alezredes - jegyezte meg George
Tomlinson arcát dörzsölgetve.
- Azok a fickók, akik megtámadták magukat, csakugyan IRA-sok voltak,
ahogy a sajtóban áll?
- Igen - bólintott Chávez. - Egy szakadár csoport, de jól felkészültek.
Valaki els rangú információval látta el ket. Név és munkahely szerint tudták
a civil célpontokat, köztük a feleségem és az anyósom, és...
- Ezt nem is hallottam - tört ki az ausztrálból, elkerekedett a szeme.
- Hát, nem volt nagy mulatság. Két emberünket megölték, négy
megsebesült, köztük Peter Covington. az 1-es egységünk vezet je -
magyarázta Ding. - Mint mondtam, nem volt kellemes. Aztán felbukkant Tim,
és megmentett minket - folytatta Noonanre mutatva.
- Hogy lehet az? - kérdezte Wilkerson az FBI-ügynökt l, aki láthatóan
némileg zavarban volt.
- Van egy rendszerem, amellyel le tudom zárni a mobiltelefonokat. Mint
kiderült, a rossz fiúk mobiltelefonokkal akarták koordinálni a mozgásaikat -
magyarázta az FBI-ügynök. - Elvettük t lük ezt a lehet séget, és ez
tönkretette a tervüket. Aztán Ding is megérkezett a fiúkkal, és még jobban
belekavart. Nagyon nagy szerencsénk volt, alezredes.
- Tehát az FBI-tól jött. Akkor gondolom, ismeri Gus Wernert?
- Aha. Elég régóta. a terroristarészleg új vezet je. Az iroda nemrégiben
állította fel a részleget. Feltételezem, járt Quanticóban.
- Néhány hónappal ezel tt. Együtt gyakorlatoztunk a maguk túszment
osztagával és Byron ezredes Delta csoportjával. Jó srácok mindannyian. - A
sof r lefordult az autópályáról, és Sydney belvárosa felé haladtak a kijáraton.
Nem volt nagy forgalom, még túl korán volt ahhoz, hogy az újságosok és
tejkihordók kivételével sokan dolgozzanak. Aztán a minibusz megállt egy
jobb hotel el tt, ahol a londinerek a hajnali óra ellenére is ébren voltak.
- Ezzel a hotellal egyeztünk meg - magyarázta Wilkerson. - A Global
Security emberei is itt laknak.
- Kicsodák? - kérdezte Ding.
- Global. Security, tanácsadói szerz désük van velünk. Mr. Noonan, ön
feltehet leg ismeri a f nöküket, Bill Henriksent.
- Bill, a fák barátja? - Kényszeredett nevetés buggyant ki Noonanb l. -
Persze hogy ismerem.
- Fák barátja?
- Bill a túszment knél volt magas beosztásban, alezredes. Érti a dolgát,
de amolyan flúgos, túlzóan környezetvéd fajta. Fákat ölelget meg nyuszikat
simogat, az ózonréteg miatt aggódik, meg a többi ilyesmi - magyarázta
Noonan.
- Ezt nem tudtam róla. Tudják, mi is aggódunk itt az ózonréteg miatt. Az
ember naptej nélkül már ki sem mehet a tengerpartra. Azt mondják, néhány
éven belül sokkal komolyabb lesz a helyzet.
- Lehet - ásított Tim. - Amúgy sem szörfölök.
A portás kinyitotta a minibusz ajtaját, és az emberek kikászálódtak.
Wilkerson alezredes el re szólhatott, mert villámgyorsan a szobájukhoz
vezették ket - méghozzá szép szobákba -, ahol lezuhanyozhattak, ezt
követte a hatalmas reggeli rengeteg kávéval. Bármilyen rémes dolog is az
id eltolódás, a legjobb megoldás, hogy az ember valahogy végigszenvedi az
els napot, aztán éjszaka megpróbálja kialudni magát, és így egyetlen nap
alatt átállhat. Legalábbis elméletben, gondolta Ding, de a fürd szobai tükör
el tt törülközve azt kellett látnia, hogy nemcsak ramatyul érzi magát, úgy is
néz ki. Nem sokkal ezután civil ruhában jelent meg a hotel kávézójában.
- Tudja, ezredes, ha valaki csinál egy gyógyszert, amely az id eltolódást
kúrálja, betegre keresi magát.
- De mennyire. Magam is átéltem már, rnagy.
- Hívjon csak Dingnek. Igazából Domingo a nevem, de Dingnek
szólítanak.
- Mi a háttere? - kérdezte Wilkerson.
- Egyszer gyalogosként kezdtem, aztán a CIA-hoz kerültem, és most ezt
csinálom. Nem nagyon tudom, mit kezdjek ezzel a szimulált rnagy dologgal,
de én vagyok a Szivárványnál a második egység parancsnoka, nekem ez
elég.
- Elég sok dolguk volt az utóbbi id ben.
- Ez így van, alezredes - helyeselt Ding fejét csóválva, aztán megjött a
pincér a kávéval. Ding azon t n dött, hogy juthatna egy jó kis katonai fajta
kávéhoz, amelyben a szokásos koffeinadag háromszorosa van. Most jól
jönne. Ez, és persze egy jó kis reggeli torna is sokat segítene. A fáradtság
mellett egész teste tiltakozott az ellen, hogy egy egész napig a 747-esbe volt
zárva. A nyavalyás repül gép elég nagy ahhoz, hogy lehessen benne
mozogni, de a tervez k valahogy kihagyták a futópályát bel le. Aztán némi
b ntudat töltötte el a szegény nyavalyások miatt, akik a turistaosztályon
tették meg az utat. k aztán összetörten érezhetik magukat, de legalább
nem tartott soká. Hajóval egy jó hónapig tartott volna az út... keleti
kényelemben, rengeteg sportolási lehet séggel, jó étellel. Az élet csupa
megalkuvás.
- Maguk voltak a Világparkban is?
- Aha - bólintott Ding. - Az én csapatom támadta meg a kastélyt. Harminc
méterre voltam, amikor az a rohadék megölte a kislányt. Hát, ez se volt
kellemes látvány, alezredes.
- Frank.
- Köszönöm. Szóval átkozottul rossz volt, Frank. De elkaptuk a rohadékot,
pontosabban Homer Johnston kapta el. Az egyik mesterlövészem.
- Hát, annak alapján, amit a tévében láttam, ez nem volt valami jó lövés.
- Homer példát akart statuálni - magyarázta Chávez felemelt
szemöldökkel. - De többet nem tesz ilyet.
Wilkerson rögtön megértette.
- Értem. Vannak gyerekei, Ding?
- Csak most lettem apa néhány nappal ezel tt. Fiam született.
- Gratulálok. Erre majd iszunk egy sört, talán még ma.
- Frank, egy korsó sör, és magának kell visszacipelni ide. - Ding ásított,
némileg zavarban érezte magát, amiért a teste ilyen állapotban van. -
Különben miért akarták, hogy idejöjjünk? Mindenki azt mondja, hogy maguk
értik a dolgukat.
- Több szem többet lát, Ding. Az embereim igen jó kiképzést kaptak, de
nincs túl sok gyakorlati tapasztalatuk. Azonkívül szükségünk van némi új
hardware-re is. Ezek az új rádiók, amelyeket az E-systems gyárt és a Global
Security hozott nekünk, csodálatosak. De milyen egyéb varázsszerkenty ik
vannak még?
- Noonannek van valamije, amit l eláll majd a lélegzetük, Frank. Magam
is alig hittem, amikor láttam, de nem hiszem, hogy itt sok hasznát vennénk.
Túl sok az ember itt, de megígérem, hogy érdekesnek fogja találni.
- És mi az?
- Tim Tricordernek nevezi, tudja, mint az a berendezés, amit Mr. Spock
használ a Star Trekben. Megtalálja az embereket, ahogyan a radar a
repül gépeket.
- Hogy lehet ez?
- Majd Tim elmagyarázza. Valamilyen az emberi szív körül lev
elektromos mez r l van szó.
- Még soha nem hallottam róla.
- Mert még újdonság - magyarázta Chávez. - Az Államokban gyártja egy
DKL nev kis cég, ha jól tudom. De csodálatos, ahogy ez a kis vacak
dolgozik. A Kis Willie Fort Braggben egyenesen beleszeretett.
- Byron ezredes?
- Róla van szó. Azt mondja, nemrégiben együtt dolgoztak vele?
- Igen, remek fickó.
Cháveznek kuncognia kellett.
- Nem nagyon kedveli a Szivárványt. Tudja, elvettük néhány legjobb
emberét.
- És komoly munkát adtak nekik.
- Így van - helyeselt Chávez kávéját kortyolgatva. Szép lassan megjelent
a csapat többi tagja is. Akárcsak a parancsnokuk, k is félig civil, kényelmes
ruhát viseltek. Körülnéztek a kávézóban, észrevették f nöküket és odajöttek.
Popov maga sem tudta, mi ébresztette föl... de igen, most landolt egy
újabb Gulfstream jet. Nyilván azokat hozza, akik igazán fontosak ehhez a
projekthez. Az alacsonyabb beosztásúak, vagy azok, akiknek családjuk van,
kocsival jöttek, vagy menetrend szerinti járatokkal. A jet fényárban úszott, a
repül gépr l leengedték a lépcs t, emberek siettek le a várakozó kocsikhoz,
amelyek elhajtottak velük a hotelépület felé. Popov kíváncsi volt, ki jött, de túl
távol volt ahhoz, hogy felismerje az arcokat. Feltehet leg találkozik velük
holnap az étkezdében. Dmitrij Arkagyijevics ivott egy pohár vizet a
fürd szobában, aztán visszafeküdt az ágyba. A telep gyorsan telt meg
emberekkel, de még mindig nem tudta, miért.
AZ OLIMPIA FOLYTATÓDIK
***
***
- A pokolba, ez tényleg itt kezd dött - tört ki Dan Murray íróasztala mellett.
- Hát, úgy t nik - helyeselt Chuck Baker, a b nügyi részleg
igazgatóhelyettese.
- Futtasd ezt végig, Chuck.
- De mennyire, Dan. Ez a dolog nagyon sötét lehet.
MARATON
***
Chávez lefeküdni készült egy újabb hosszú nap után. Hiányzott neki
Patsy és JC, akit végül is alig láthatott még, mégsem tagadhatta, hogy jól érzi
magát. Érdekes néhány hét volt ez, de hamarosan vége. A sportújságírók
már az éremszámlálással vannak elfoglalva - Amerika elég jól szerepelt, de
az ausztrálok is taroltak, f leg az úszószámokban - azt latolgatják, melyik
ország "nyerte" a játékokat. Három nap múlva lesz a maratoni futás, amely a
hagyományok szerint az utolsó olimpiai versenyszám, majd nem sokkal
utána a záróünnepség és a láng eloltása. A futók gyalog vagy kocsival már
megkezdték bejárni a pályát, memorizálták az emelked ket és fordulókat,
elvégre nem akartak eltévedni, bár feltehet leg az út mentén végig kiabálók,
drukkolók állnak majd. És persze edzettek, az olimpiai falu edz pályáin
futottak, nem annyit, hogy elfáradjanak, hanem csak annyit, hogy izmaik és
tüdejük készen álljon a leghosszabb futóverseny gyilkos terhelésére. Chávez
úgy vélte, maga jó kondícióban van, de soha nem futott még több mint
negyven kilométert. A katonáknak tudniuk kell futni, de nem ilyen messzire.
És ekkora távolságot lefutni kikövezett utakon, teljesen kikészíti a lábat és a
bokát, még a modern futócip k kipárnázott talpa ellenére is. Ezek a
nyavalyások igazán jó kondiban lehetnek, gondolta Ding ágyában fekve.
A játékok remekül voltak szervezve, és minden simán ment attól a
pillanattól fogva, hogy a nyitónapi ceremónián felgyulladt az olimpiai láng.
Mintha csak Ausztrália egész lelke és minden ereje egy célra összpontosult
volna, mint amikor Amerika eldöntötte, hogy eljut a Holdra. Mindent
csodálatosan csináltak, és ez is csak azt bizonyította számára, hogy az idejét
vesztegeti itt. Láthatóan semmi probléma nem volt a biztonsággal, az
ausztrál rend rök barátságosak, értik a dolgukat, és rengetegen vannak. Az
ket támogató ausztrál SAS pedig csaknem olyan jó, mint az katonái. A
Global Security, amely ugyanolyan taktikai rádiókat hozott nekik, mint amilyet
a Szivárvány is használt, jó tanácsokkal támogatja ket. A cég meglehet sen
jó szállítónak t nt, és Chávez úgy gondolta, ajánlja is Johnnak, hogy
beszélgessenek el velük. Soha nem árt egy küls vélemény.
Egyedül az id járás nem volt kedvez , az egész olimpia alatt gyötr
kánikula volt. Az els segélyhelyeken b ven akadt dolguk az ápolóknak. Még
senki nem halt meg, de vagy száz embert kellett kórházba szállítani
napszúrás miatt, és vagy harmincszor ennyit láttak el az ausztrál hadsereg
ápolói a helyszínen. Azt pedig senki nem számolta, hányan ültek le
egyszer en er tlenül a járdaszélen és próbálták leh teni magukat anélkül,
hogy megfelel orvosi ellátást kaptak volna. Chávezt nem zavarta annyira a
meleg - soha nem tartott egy kis izzadástól - de mint mindenki más az
olimpiai stadionban, is hálát adott a párásító rendszerért. A tévések még
egy m sort is csináltak róla, ami egyáltalán nem volt rossz reklám a
rendszert tervez és felállító amerikai cégnek. Felmerült, hogy egy változatát
golfpályákra is telepítik Texasban, és máshol is, ahol ilyen meleg van.
Harmincöt fokos h ségb l huszonöt fokba menekülni, határozottan kellemes
érzés volt. Szinte mint egy zuhany, és a folyosók meg átjárók délután
gyakran zsúfolásig teltek a t z nap el l menekül emberekkel.
Chávez elalvás el tti utolsó gondolata az volt, hogy nem is olyan rossz
üzlet errefelé napolajat gyártani. Mindenfelé táblák figyelmeztették az
embereket az ózonrétegben lev lyukra, és Chávez tudta, hogy a nap által
okozott b rrák nem valami kellemes halál. Így aztán embereivel együtt, mint
mindenki más, is b ségesen bekente magát minden reggel. Már csak
néhány nap és visszamennek Angliába, ahol barnaságuk igencsak felt n
lesz a sápadt angolok közt, az id járás pedig jó tizenöt fokkal h vösebb
olyan napon is, amelyet az angolok "forrónak" tartanak. Ott, ha huszonnégy
fok fölé emelkedik a h mér , az emberek már ki sem merészkednek az
utcára. Ding nemigen értette azt a régi dalt, amely szerint "csak veszett
kutyák és angolok járkálnak a déli ver fényben." Tálán akkoriban még jóval
keményebbek voltak, és ezzel a gondolattal Chávez elaludt.
Popov este hat óra tájt nyergelte fel Aludttejet. Még nem nyugodott le a
nap, de már csak egy óra választotta el t le. Lova pedig, amelyik egész nap
csak evett és pihent, egyáltalán nem bánta, hogy foglalkoznak vele.
Különben is, most is hozott Aludttejnek egy almát, a kanca pedig úgy vetette
rá magát, mint egy ember egy hosszú munkanap utáni els korsó sörére.
Jeremiah, Hunnicutt lova kisebb volt Aludttejnél, de er teljesebbnek t nt.
Különös külsej állat volt, világosszürke sz rét nyakától a faráig szinte
tökéletesen szögletes sötét szín folt borította. Valószín leg innen kapta a
fajta a "pokróc appaloosa" nevet. Megjelent Foster Hunnicutt is, vállán hozva
széles western stílusú nyergét, rátette a pokrócra, majd lehajolva becsatolta
a szíjat, felcsatolta colt pisztolyát, legvégül pedig becsúsztatta bal lábát a bal
oldali kengyelbe, és felkapaszkodott a lóra. Jeremiah a cs dör, szerethette,
ha lovagolnak rajta, megérezve a súlyt a hátán, mintha átalakult volna az
állat: Büszkén felemelte a fejét, fülét hátrafordítva várta lovasa parancsát.
Egy csettintés hallatszott, és a cs dör elindult Popov és Aludttej mellett.
- Szép ez a ló, Foster.
- Soha nem volt még ilyen lovam - helyeselt a vadász. - Az appaloosa
remek, mindenre használható ló, a nez percé indián törzs tenyésztette ki.
Befogták azokat a lovakat, amelyek a spanyol konkvisztádoroktól szöktek
meg, és vadon szaporodtak. Hát a nez percék megtanulták, hogyan
tenyésszék ket vissza a spanyol fajta arab gyökeréig, és végül ez lett az
eredmény. - Hunnicutt durva szeretettel paskolta meg a ló nyakát, és az
állatnak láthatóan tetszett a dolog. - Ha engem kérdez, az appaloosa a
legjobb ló. Okos, megbízható, egészséges, nem hisztis, mint az arabs, és
szerintem átkozottul szép is. Semmiben sem a legjobb, de mindenben
átkozottul jó. Remek mindenes lovak. Jeremiah csodálatos vadász és
nyomkövet ló. Rengeteg id t töltöttünk a hegyekben rénszarvasra
vadászva, még aranyat is talált nekem.
- Tessék? Hogy aranyat?
Hunnicutt felnevetett.
- A montanai birtokomon. A marhatenyészt ranch része volt, de túl
meredek a hegy a tehenek számára. Na szóval, jön egy kis patak ott le a
hegyekb l. Egy délután hagytam, hogy Jeremiah igyon bel le, és aztán
megpillantottam valami fényeset. - Hunnicutt nyújtózkodott. - Arany volt,
jókora adag arany és kvarc. Ez a legjobb geológiai formáció az arany
számára, Dmitrij. Akárhogy is, úgy gondolom, elég nagy lel hely van a
földemen. Hogy mekkora, nem tudnám megmondani, és most már nem is
számít.
- Nem számít? - Popov társa felé fordult a nyeregben. - De Foster, az
elmúlt tízezer év során az emberek egymást gyilkolták az aranyért.
- De ennek vége, Dmitrij. Vége, és feltehet leg örökre.
- De hogyan? Miért? - értetlenkedett Popov.
- Hát nem tud a projektr l?
- Egy keveset, de nem annyit, hogy megértsem, amit mondott.
Mi a fene, gondolta a vadász.
- Dmitrij, ezen a bolygón az emberi életnek vége. Befejez dött.
- De...
- Nem mondták el?
- Nem, Foster, ezt a részét nem. Elmondaná?
Mi a fene, gondolta Hunnicutt ismét. Az olimpia csaknem befejez dött.
Miért is ne? Ez a ruszki megérti a természetet, a lovaglást, és az biztos, hogy
igen fontos és igen húzós dolgot csinált John Brightlingnak.
- Sívának hívják - kezdte, és aztán percekig tartott, míg elmondta. Popov
számára eljött az id , hogy felvegye hivatásos álarcát. Egyszer en ki kellett
kapcsolnia az érzelmeit. Még egy mosolyt is kipréselt magából, hogy
iszonyatát palástolja.
- De hogyan terjesztik el?
- Tudja, van egy cég, amelyik szintén Johnnak dolgozik. A Global
Security, egy Henriksen nev fickó a f nöke.
- Igen, ismerem. A maguk FBI-ánál volt.
- Tényleg? Tudtam, hogy zsaru volt, de azt nem, hogy szövetségi.
Akárhogy is, az ausztrálok szerz dtették ket tanácsadóként az olimpia
idejére, és Bill egyik embere terjeszti el a Sívát. Azt mondták, valahogy a
stadion légkondicionáló rendszerén keresztül. Az utolsó nap és a
záróceremónián fogják a leveg be juttatni. Másnap mindenki hazarepül, és
sok ezer ember viszi magával a világ minden részére a nyavalyást.
- De mi véd meg minket?
- Kapott egy injekciót, miután megérkezett, nem?
- Igen, Killgore azt mondta, hogy valami véd oltás.
- Az is, Dmitrij. Véd oltás. Ez az a vakcina, amely megvédi a Sívától. Én
is kaptam. Ez a B vakcina, haver. Van egy másik, az A vakcina, de ennek
nem nagyon örülne - folytatta Hunnicutt a magyarázatot.
- Honnan tudja mindezt? - kérdezte Popov.
- Tudja, arra az esetre, ha az emberek rájönnének, mi történt, föl kellett
állítani itt egy küls biztonsági rendszert. Én is segítettem felállítani, így aztán
el is kellett mondaniuk, miért van szüksége a projektnek küls biztonsági
rendszerre. Elég komoly szarról van szó, ember. Ha valaha is rájönnek, mi
történt, még az atombombát is ledobhatják ránk. - Foster elvigyorodott. -
Nem sokan fogják fel, mit jelent megmenteni a bolygót. Ha ezt mi most nem
tesszük meg, nagyjából húsz éven belül minden és mindenki meghal.
Nemcsak az emberek. Az állatok is. Nem engedhetjük, hogy ez
megtörténjen.
- Értem az álláspontját, teljesen ésszer - helyeselt Dmitrij Arkagyijevics,
és teljesen nyugodt volt a hangja.
Hunnicutt elégedetten bólintott.
- Biztos voltam benne, hogy így látja, haver. És ezért voltak olyan
fontosak azok a terrorista akciók, amelyeket szervezett. Ha nincs úgy
bedobva a köztudatba a nemzetközi terrorizmus, Bill Henriksen nem biztos,
hogy megkapja a munkát, és el tudja juttatni az emberét, aki végrehajtja a
feladatot. Úgyhogy kösz, Dmitrij. Maga igen fontos szerepet játszott a
projektben. - Hunnicutt szivart húzott el a zsebéb l.
- Köszönöm, Foster - felelte Popov. Lehetséges ez? - t n dött magában. -
Mennyire biztos benne, hogy a dolog m ködni fog?
- M ködnie kell. Én is feltettem ezt a kérdést. Valamelyest beavattak a
tervezésbe, mert tudós vagyok. Meglehet sen jó geológus voltam valamikor,
elhiheti. Sok mindent tudok. Ez a betegség igazi gyilkos. Az volt a kulcsa,
hogy az eredeti Ebolát genetikailag meg tudják változtatni. Emlékszik,
mennyire rettegett t le mindenki másfél évvel ezel tt, nem?
Popov bólintott.
- De igen. Épp Oroszországban voltam, és emlékszem, mennyire
rémiszt volt. - És mennyire rémiszt volt az amerikai elnök válasza,
gondolta magában.
- Hát, a projekt tudósai sokat tanultak a dologból. A dolog kulcsa az A
vakcina. A járvány megölhet néhány millió embert, de a lényeg a
pszichológiai hatás. A vakcina, amit a Horizon a piacra dob, egy él vírus
vakcina, akárcsak a Sabin gyermekbénulás elleni vakcina. De er sítettek
rajta. Nem állítja meg a Sívát, hanem terjeszti. Egy hónap, hat hét elteltével
jelennek meg a szimptómák. Laborkísérletekkel igazolták.
- Hogyan?
- Hát, ebben Kirknek volt szerepe. Elrabolt néhány embert az utcáról, és
rajtuk próbálták ki a Sívát és a vakcinákat. Minden m ködött. Még sprayjel
leveg be juttatva is, ahogyan Sydneyben használjuk.
- Nagyon nagy dolog megváltoztatni a világot - gondolkodott Popov
hangosan. Észak felé nézett az autópálya felé.
- Meg kell tenni, ember. Ha mi nem tesszük meg, akkor mindennek búcsút
mondhatunk, Dmitrij. Nem hagyhatjuk.
- Rettenetes ilyet tenni, de látom a dolog logikáját. Brightling zseni; hogy
mindezt észrevette, hogy megoldást talált a problémára, aztán volt bátorsága
cselekedni. - Popov remélte, nem túlságosan lekezel a hangja, de Hunnicutt
technokrata, nem az a fajta, aki átlátna az emberen.
- Aha - Hunnicutt konyhai gyufával rágyújtott a szivarra. Aztán elfújta a
gyufát, addig tartotta, amíg ki nem h lt, csak azután dobta el a szálat, nehogy
préritüzet okozzon. - Zseniális tudós, és tudott cselekedni. Hála istennek,
megvoltak hozzá az er forrásai. Csaknem egybillió dollár volt mindezt
megszervezni, és akkor még nem is beszéltem a brazíliai telepr l.
- Brazília?
- Van ott egy kisebb változata ennek a telepnek, valahol Manaustól
nyugatra, azt hiszem. Még soha nem voltam ott. Az es erd k nem
érdekelnek annyira. Magam a nyílt vidéket szeretem magyarázta Hunnicutt. -
Persze az afrikai veld, a síkság, az már más. Azt hiszem, el kell hogy menjek
oda vadászni.
- Igen, ezt én is szeretném. Jó lenne látni azt a sok vadállatot boldogan,
háborítatlanul a napsütésben - helyeselt Popov, és közben döntésre jutott.
- De mennyire. Az biztos, hogy elkapok egy-két oroszlánt a H&H .375-
ösömmel. - Hunnicutt csettintett, és Jeremiah gyorsabb ügetésbe kezdett,
Popov pedig megpróbálta követni. Lovagolt már ilyen tempóban korábban is,
de most csak nehezen tudott ráhangolódni Aludttej egyenletes mozgására. Ki
kellett kapcsolnia minden egyéb gondolatot a fejében, hogy erre
figyelhessen, de végül sikerült, és utolérte a vadászt.
- Na és ez a vidék olyan lesz, mint a régi vadnyugat, mi? - Az autópálya
úgy jó kétmérföldnyire volt. Teherautók zúgtak el, utánfutóik borostyánszín
fényben ragyogtak. Popov remélte, hogy hasonlóan kivilágított buszok is
jönnek majd.
- Ez az egyik dolog, amelyet megteszünk.
- És mindenhová pisztollyal jár majd?
- Revolverrel, Dmitrij - helyesbített Foster. - Egyébként igen. Olyan leszek,
mint azok a fickók, akikr l olvastam. És összhangban élhetek a természettel.
Esetleg találok egy n t, aki úgy gondolkodik, ahogyan én. Talán építek egy
szép kis kunyhót a hegyekben, mint Jererniah Johnson tette, csak éppen
nekem nem kell aggódnom a varjú indiánok miatt - tette hozzá kuncogva.
- Foster?
- Mi van? - fordult felé a másik.
- Megnézhetném a pisztolyát? - kérdezte az orosz, és magában azért
imádkozott, hogy azt a választ kapja, amit vár.
Azt kapta.
- Hát, persze. - Foster el vette a fegyvert, és a biztonság kedvéért felfelé
tartott cs vel átnyújtotta.
Popov méricskélte a súlyát és az egyensúlyát.
- Meg van töltve?
- Kevés haszontalanabb dolog van, mint egy töltetlen pisztoly. Ki akarja
próbálni? Csak húzza hátra a kakast, és engedje el, de jól teszi, ha szorosan
fogja a gyepl t, Jeremiah hozzászokott a zajhoz, de a magáé nem biztos.
- Értem. - Popov a bal kezébe fogta a gyepl t, hogy féken tartsa
Aludttejet, aztán kinyújtotta jobb kezét, felhúzta a colt kakasát, hallotta az
erre a revolverre jellemz összetéveszthetetlen három kattanást, aztán célba
vett egy karót, és meghúzta a ravaszt.
Aludttej egy kicsit megrándult az érzékeny füléhez oly közeli zajtól, de
egyáltalán nem reagált rosszul, és a golyó súrolta a jó hatméternyire lev ,
mindössze öt centi vastag karót. Tehát még nem felejtett el l ni.
- Nem rossz, mi? - kérdezte Hunnicutt. - Ha engem kérdez, soha nem
csináltak jobban kiegyensúlyozott kézifegyvert ennél.
- Igen, remek fegyver - helyeselt Popov. Aztán megfordult. Foster
Hunnicutt t le alig három méterre ült Jeremiah hátán. Ez megkönnyítette a
dolgot. A volt KGB-tiszt ismét felhúzta a kakast, megfordult, célba vette a
másik mellkasát, és meghúzta a ravaszt olyan gyorsan, hogy a vadásznak
még meglep dni sem volt ideje. Szeme elkerekedett, hogy attól-e, mert
felfogta, hogy a lehetetlen megtörténik vele, vagy a nehéz golyó
becsapódásától, nem lehetett megmondani, de nem is számított. A golyó
egyenesen a szívén ment keresztül. A vadász teste néhány másodpercig
mozdulatlan maradt a nyeregben, szeme tágra nyílt a sokktól, aztán
élettelenül zuhant a földre.
Dmitrij leszállt a lóról, és három lépéssel a holttest mellett termett, hogy
megbizonyosodjon arról, hogy nem maradt benne élet, aztán levette a
nyerget Jeremiah-ról, aki közönyösen vette tudomásul gazdája halálát, majd
levette a kantárt is. Kicsit meglepte, hogy az állat nem harapott belé azért,
amit tett, de elvégre a ló nem kutya. Miután ezzel megvolt, a cs dör farára
csapott, azt pedig vagy ötven méterrel odébb ügetett, megállt, és legelni
kezdett.
Popov pedig visszaült Aludttejre, és csettintve észak felé kormányozta.
Hátranézve látta a projekttelep kivilágított ablakait, és elt n dött azon, vajon
fogják-e hiányolni t vagy Hunnicuttot. Feltehet leg nem, vélte. Közelebb ért
az autópályához. Van ugyan egy falu nyugatra, de úgy döntött, a legjobb
esélye a buszmegálló. Esetleg le tud stoppolni egy autót vagy teherautót.
Abban nem volt biztos, ezután mit tegyen, de azt tudta, hogy amilyen
gyorsan csak lehet, és amilyen messze csak lehet, el kell t nnie innen.
Popov nem hitt Istenben. Neveltetése nem ilyen irányú volt, és számára az
Isten szó legfeljebb "az istenit" káromkodás része volt. De ma megtanult
valami fontosat. Azt soha nem tudja meg, hogy Isten létezik-e, de abban már
biztos volt, hogy az ördög igen, és neki dolgozott, és ez olyan iszonyat volt,
amelyet fiatal ezredesként a KGB-nél soha nem élt át.
HARMINCHATODIK FEJEZET
REPÜL K
Jó érzés volt ismét New Yorkban lenni. Bár a lakásába nem mert
visszatérni, de legalább városban volt, ahol olyan könnyen elt nhet, mint a
patkány a szeméttelepen. A taxisof rrel az Essex House-ba, ebbe a Central
Park South-i men hotelbe vitette magát, és Joseph Demetrius néven
jelentkezett be. Szerencsére volt minibár a szobájában. Popov töltött
magának a kis üveg amerikai vodkából. Túl ideges volt ahhoz, hogy
bosszankodjon, milyen rossz az igazihoz képest. Most, hogy döntött, felhívta
a légitársaságot a szükséges információért, órájára pillantott, aztán felhívta a
portát és szólt, hogy telefonon ébresszék föl hajnali fél négykor. Embertelen
dolog. Aztán anélkül, hogy levetk zött volna, belezuhant az ágyba. Holnap
reggel be kell hogy szerezzen néhány dolgot, aztán a bankba is be kell
mennie, hogy kivegye a Demetrius névre szóló útlevelet a trezorból. Aztán
kivesz ötszáz dollárt egy bankautomatából a Demetrius néven váltott
MasterCardja jóvoltából, és biztonságban lesz... ha nem is teljesen, de
inkább, mint most, eléggé ahhoz, hogy bízzon magában és a jöv ben,
bármilyen legyen is az, amennyiben a projektet meg tudják állítani. És ha
nem, akkor legalább tudni fogja, mit kerüljön el ahhoz, hogy életben
maradjon. Esetleg - mondta magában lehunyt szemmel, félig részegen.
Clark a szokásos id ben ébredt. JC már jobban aludt, végül is már két
hete a világon volt, és ezen a reggelen összehangolta magát a ház urával.
John épp végzett a reggeli borotválkozással, amikor meghallotta unokája
reggeli nyöszörgését a hálószoba fel l, ahol a gyerek meg Patsy aludt.
Sandyt is felébresztette a hang, bár John ébreszt órája sosem: Anyai vagy
inkább nagyanyai ösztöne láthatóan kisz rte, mi fontos neki, és mi nem.
Clark kiment a konyhába, bekapcsolta a kávéf z t, aztán kinyitotta az ajtót
és bevette a Times, a Daily Telegraph és a Manchester Guardian reggeli
kiadását. Rá kellett jönnie, hogy az angol újságok cikkei sokkal lényegre
tör bbek, mint az amerikai újságok többsége, és jobban is vannak megírva.
Szépen n a kissrác, mondta magában John, mikor Patsy mellén JC-vel
bejött a konyhába Sandyvel a nyomában. A lánya most nem ivott kávét,
feltehet leg attól félt, hogy a koffein bejut az anyatejbe. Inkább maga is tejet
ivott, Sandy pedig nekiállt reggelit készíteni. John Conor Chávez pedig a
maga részér l vígan reggelizett, és tíz percre rá már a nagyapja is, reggeli
közben a BBC-re hangolta a rádiót, és a reggeli híreket hallgatta, kiegészítve
az el tte lev újságokat. Mind a nyomtatott, mind az elektronikus média
meger sítette; hogy a világ alapvet en békés hely lett. A vezet hír az
olimpiai játékok volt, ahonnan Ding minden este jelentkezett - persze
számára, annyi id zónával odébb, reggel volt - és a beszélgetés rendszerint
azzal végz dött, hogy Clark JC kis arcához tartotta a telefont, hogy a büszke
apa néha elkaphasson egy-egy nyivákolást.
6.30-ra John már felöltözött, és kilépett az ajtón. Ma reggel, ellentétben
néhány másikkal, a sportpályára hajtott reggeli tornára. A 1-es osztag tagjai
már ott voltak, még mindig kevesebben voltak a megszokottnál a kórházbeli
lövöldözésnél elszenvedett veszteségek miatt, de kemények és büszkék
voltak, mint azel tt. Fred Franklin rmester vezette ma reggel a
gyakorlatokat, Clark pedig engedelmesen követte az utasításokat. Ha nem is
volt ugyanolyan ügyes, mint a fiatalok, de azért igyekezett lépést tartani, és
ezzel is kivívni a tiszteletüket. Igaz, kapott néhány elkedvetlenít pillantást,
amely azt sugallta, mit képzel magáról ez a vénember. A hasonlóképp
csökkentett létszámú 2-es osztag a pálya másik oldalán tornászott, itt Eddie
Price irányított. Fél órával ezután Clark ismét lezuhanyozott. Kicsit furának
találta, hogy naponta kétszer is zuhanyozzon kilencven perc leforgása alatt,
de az ébredés utáni zuhany annyira élete részévé vált, hogy nem tudott
leszokni róla, és annyira megizzadt a közös tornától, hogy kénytelen volt
másodszor is lezuhanyozni. Miután ezzel megvolt, felvette "f nöki" öltönyét,
bement a f hadiszállás épületébe, els ként megnézte a faxgépet, és talált is
egy üzenetet az FBI-f hadiszállásról, mely szerint semmi új fejlemény nincs a
Szerov ügyben. A második fax azt tudatta vele, hogy kora reggel egy
csomagot kézbesítenek számára a Whitehallból, de azt már nem közölték, mi
áll benne. Majd megtudom, legyintett John, és bekapcsolta a kávéf z gépet.
Al Stanley nem sokkal nyolc el tt érkezett, még nem heverte ki teljesen a
sebesüléseit, de a korához képest gyorsan gyógyult. Bill Tawney alig két
percre rá érkezett, és a Szivárvány vezet sége a helyén volt, jöhetett az
újabb munkanap.
KIALVÓ LÁNG
***
- Uram Isten, biztos vagy benne? - tört ki Killgore.
- Akarsz kijönni és megnézni? - kérdezett vissza Maclean mérgesen,
aztán rájött, hogy amúgy is meg kell tenniük, hogy behozzák a testet, és
aztán rendesen eltemessék. Maclean immár megértette a nyugati temetési
szokásokat. Az is elég randa látvány, amikor a kesely k egy szarvas testét
tépik darabokra, de természetszeretet ide vagy oda, elviselhetetlen volt a
látvány, hogy ugyanez történjen egy emberi lénnyel is, akit ismert.
- Azt mondod, lel tték?
- Hát, nagyon úgy nézett ki.
- Remek. - Killgore felvette a telefont. - Bill, itt John Killgore. Gyere le az
el csarnokba azonnal. Probléma van. Oké? Rendben. - Ezzel az orvos
letette a telefont és felállt. - Gyerünk - szólt oda Macleannek.
Henriksen két perccel utánuk érkezett a f épület el csarnokába, aztán
együtt kihajtottak a Hummerrel oda, ahol Maclean a testet találta. Ismét el
kellett hessenteniük a kesely ket, aztán Henriksen, a volt FBI-ügynök
odament, hogy közelebbr l is megnézze. Volt olyan gusztustalan, mint bármi,
amit a törvény szolgálatában látott.
- Csakugyan lel tték - jelentette el ször. - Nagy golyó, egyenesen át az X
gy r n. - A golyó meglepetésként érhette Hunnicuttot, gondolta Henriksen,
még ha nem is maradt elég a férfi arcából, hogy biztosra mehessen. Látta,
hogy a hangyák is ellepték már a testet. A fenébe, gondolta Henriksen.
Szüksége lett volna ennek az alaknak a segítségére a küls védelemhez,
mihelyt a projekt teljesen aktív lesz. Valaki meggyilkolta a projekt egy fontos
tagját. De ki?
- Kivel járt még össze Foster? - kérdezte Bill.
- Az orosz fickóval, Popovval. Együtt szoktunk lovagolni - felelte Maclean.
- Hé, a lovaik kinn voltak aznap reggel. Jeremiah-t és Aludttejet is a
karámban találtam. Egyikükön sem volt nyereg, és... - mondta Killgore.
- Itt a nyereg és a kantár - szólt oda Henriksen öt méterr l. - Oké, valaki
lel tte Hunnicuttot, aztán levette a felszerelést a lováról... nyilván, hogy senki
se lásson egy felnyergelt lovat lovas nélkül. Gyilkosság történt, emberek.
Azonnal keressük meg Popovot, beszélnem kell vele. Látta valaki az utóbbi
id ben?
- Nem jelent meg reggelinél a szokásos id ben - t n dött Killgore. - Jó
egy hete együtt ettünk, aztán reggelenként kilovagoltunk. Nagyon
megszerette.
- Igen, valamennyien - helyeselt Maclean. - Gondolod, hogy...
- Még semmit sem gondolok. Oké, tegyük be a testet a Hummerbe, és
induljunk vissza. John, fel tudod boncolni?
Elég h vös búcsúnak t nt egy halott kollégától, gondolta Killgore, de azért
bólintott. - Aha. Úgy t nik, nem lesz túl nehéz.
- Oké, akkor fogd a lábát - mondta Bill, lehajolt, próbálta kikerülni kezével
azokat a részeket, ahonnan a kesely k már lakmároztak. Húsz percre rá már
ismét a f épületnél voltak. Henriksen felment Popov harmadik emeleti
szobájába, és mindenhova érvényes kulcsával benyitott. Semmi. Az ágyban
nem aludtak. Volt gyanúsítottja. Feltehet leg Popov ölte meg Hunnicuttot, de
miért? És hol a fenében van most az az orosz gazfickó?
Egy fél órába tellett, mire átnézték a projekttelepet. Az oroszt sehol sem
találták. Ez ésszer is volt, hiszen a lovát reggel Killgore a karámban találta.
Vagyis Popov megölte Hunnicuttot, aztán megszökött, gondolkodott a volt
FBI-ügynök. De hová szökött? Valószín leg az autópályához lovagolt, és ott
lestoppolt egy kocsit, esetleg a buszmegállóhoz ment. Mindössze negyvenöt
kilométer a körzeti repül tér. Onnan akár Ausztráliába is mehet a gazfickó,
vallotta be Henriksen magának. De miért tenne ilyesmit?
- John? - kérdezte Killgore. - Mit tudott Popov?
- Hogy érted?
- Mit tudott a projektr l?
- Nem sokat. Brightling nem igazán avatta be, ugye?
- Nem. Oké, akkor mit tudott Hunnicutt?
- A fenébe is, Bill, Foster mindent tudott.
- Oké, akkor feltételezzük, hogy Popov és Hunnicutt tegnap este együtt
kilovagolt. Hunnicutt holtan kerül el , Popovot pedig sehol nem találjuk.
Elképzelhet , hogy Hunnicutt elmondta Popovnak a projekt lényegét?
- Igen, elképzelhet - bólintott Kilgore.
- Vagyis mindent megtud, elveszi Foster revolverét, lelövi és meglép
innen.
- Jóságos ég! Gondolod, hogy...
- Igen. Képes rá. A fenébe is, ember, bárki képes lenne rá.
- De megkapta a B vakcinát. Magam oltottam be vele!
- A francba - jegyezte meg Bill Henriksen. Wil Gearing ma indítja az els
fázist, forogtak tovább agyában a kerekek, mintha meg tudott volna
feledkezni róla. Azonnal beszélnie kell Brightlinggal.
Mindkét dr. Brightling a f épület tetején felállított luxus tet téri lakásban
volt. A lakás a kifutóra nézett, amelyen már négy Gulfstream V business jet is
állt. A hír, amelyet Henriksen hozott, egyiknek sem nyerte meg tetszését.
- Mennyire rossz ez? - kérdezte John.
- Potenciálisan nagyon rossz - kellett bevallania Billnek. - Milyen közel
vagyunk, hogy...
- Négy óra vagy még kevesebb - felelte Henriksen. - És tudja?
- Lehetséges, de nem lehetünk biztosak benne.
- Hová mehetett? - kérdezte Carol Brightling.
- Bárcsak tudnám. A CIA-hoz, FBI-hoz, akárhova. Popov kiképzett kém.
Az helyében én Washingtonba mennék az orosz követségre, és
elmondanám a dolgot a rezidensnek. Ott bíznak benne, de az id zónák és a
bürokrácia nekünk dolgozik. A KGB semmit sem képes gyorsan csinálni,
Carol. Bármit mondanak is nekik, órákig rágódnak rajta.
- Oké, tehát folytatjuk? - kérdezte John Brightling.
Egy bólintás.
- Igen, azt hiszem. Azért felhívom Wil Gearinget, hogy figyeljen.
- Benne bízhatunk? - tudakolódott John.
- Azt hiszem, igen. Úgy értem, a csudába is, hát persze. Évek óta van
velünk, a projekt része. Ha benne nem bízhatnánk, már valamennyien a
dutyiban lennénk. Tudott a binghamtoni kísérletek állásáról is, és azokat sem
akadályozta meg senki.
John Brightling hátrad lt székében.
- Tehát azt mondod, megnyugodhatunk?
- Igen - döntött Henriksen. - Nézd, ha az egész dolog befuccsol, akkor is
fedezve vagyunk. Az A helyett a B vakcinát adjuk ki, és az egész világ
hósként ünnepel minket. Az elt nt embereket senki nem kötheti össze
velünk, hacsak valaki össze nem törik, és beszélni nem kezd, de ez ellen
vannak módszerek. Semmi fizikai bizonyítéka, hogy bármi rosszat tettünk
volna, legalábbis semmi olyan, amelyet percek alatt ne tüntethetnénk el.
A dolognak ezt a részét is alaposan végiggondolták. Az összes Síva
vírustartály mindössze kétpercnyi gyaloglásnyira volt az éget kt l itt és
Binghamtonban is. A kísérleti alanyok holttestei hamuvá váltak. Egyes
emberek ugyan tudták, hogy mi történt, de ha bármelyikük is beszélne a
hatóságoknak, az azt jelentené, hogy magát vádolja tömeggyilkossággal. És
ha kihallgatnák ket, valamennyiüket ügyvédek fogják támogatni. Elég
kellemetlen id szak lenne mindenki számára, de nem olyan, amit nem
tudnának kibírni.
- Oké. - John Brightling feleségére pillantott. Túl keményen dolgoztak és
túl hosszú ideig ahhoz, hogy most visszaforduljanak. Mindkett jüknek el
kellett viselni, hogy távol élnek attól, akit szeretnek, a természet iránti
szeretetük miatt. Rengeteg id t és pénzt fektettek ebbe. Nem, nem
fordulhatnak vissza. És még ha ez az orosz beszélt is - hogy kinek, el sem
tudták képzelni -, még akkor is, az, akinek Popov beszélt, nem tudja id ben
megállítani a projektet. Alig képzelhet el a dolog. Az orvostudós férj
összenézett tudós feleségével, aztán mindketten biztonsági f nökükre
pillantottak.
- Mondd meg Gearingnek, hogy folytatjuk, Bill
- Oké, John. - Henriksen felállt és visszament irodájába.
New Yorkban tíz órával kés bbi id t mutatott az óra, Clark, Popov,
Sullivan és Chatham a konspirációs lakásban, amerikaiak millióihoz
hasonlóan, szintén a televízión követte figyelemmel az olimpiai játékokat.
Semmi dolguk nem volt most. Elég unalmas volt a számukra, hiszen egyikük
sem volt maratoni futó, és a vezet versenyz k léptei egyre ugyanolyanok
voltak.
- Iszonyú lehet ilyen h ségben futni - jegyezte meg Sullivan.
- Hát, nem kellemes - helyeselt Clark.
- Futott már ilyen versenyen?
- Nem - rázta John a fejét. - De annak idején többször is kellett hogy
fussak, f leg Vietnamban, és ott is átkozottul meleg volt.
- Maga ott volt? - kérdezte Popov.
- Másfél évet. Harmadik különleges hadm veleti csoport.
- Mit csinált?
- F leg figyeltem és jelentettem. Egy-két valódi hadm velet, rajtaütések,
gyilkosságok, effélék. Elkaptunk embereket, akiket nagyon nem szerettünk. -
Harminc évvel ezel tt, gondolta John. Harminc év. Az egyik konfliktusnak
szentelte az ifjúkorát, feln ttkorát egy másiknak, és most, amikor a boldog
öregség közeledik, mit tesz?
Lehetséges, amit Popov mondott neki? Annyira valószín tlennek t nt, de
az Ebola-pánik átkozottul valódi volt. Még emlékezett rá, mint repülte át
miatta az egész világot. Emlékezett a hírekre, amelyek alapjaiban rengették
meg országát, és emlékezett arra, milyen iszonyatos bosszút állt Amerika.
De leginkább arra emlékezett, ahogy Ding Chávezzel együtt ott feküdt a
teheráni épület lapos tetején, és útba irányította a két "gondolkodó rakétát",
amelyek el kellett volna hogy vegyék annak az embernek az életét, aki
mindenért felel s volt. Most alkalmazták el ször az elnök új doktrínáját. De
ha ez is valódi, ha ez a "projekt", amir l Popov mesélt, abban mesterkedik,
amiben Popov mondja, mit tehet az országa? Ez a b nüldöz k dolga, vagy
bíróság elé lehet állítani ilyen embereket? Ha nem, akkor mit történik? Ilyen
lépték b nre nem írtak törvényeket, és a tárgyalás rémes cirkusszá fajulna,
és a róla készült híradások alapjaiban ráznák meg az egész világot. Hogy
egy nagyvállalatnak annyi ereje van, hogy ilyen dolgot tehessen...
Clarknak be kellett vallania magának, hogy az agya nem képes
végiggondolni az egészet. Cselekedett, de még nem igazán fogta fel a
dolgot. Túlságosan nagy falat volt.
- Dmitrij, mit is mondott, miért csinálják?
- Ezek druidák, John Clark, olyan emberek, akik Istenként imádják a
természetet. Azt mondják, hogy az állatok oda tartoznak, de az emberek
nem. Azt mondják, hogy helyre akarják állítani a természetet, és ennek
érdekében hajlandók kiirtani az egész emberiséget. Tudom, hogy rültség,
de ezt mondták nekem. A kansasi szobámban egy csomó videoszalag és
újság volt, amely ugyanezt a hitet terjesztette. Azel tt nem is tudtam, hogy
ilyen emberek léteznek. Azt mondják, hogy a természet gy löl minket, hogy a
bolygó gy löl minket, embereket azért, amit tettünk, de a bolygónak nincs
agya, nincs hangja, hogy szóljon hozzánk. De ezek azt hiszik, hogy igen.
Döbbenetes - mondta az orosz. - Mintha csak valami új rült vallásra
bukkantam volna, amelynek istene emberáldozatot, valamennyiünk halálát
követeli, akárhogy is fogalmazzuk. - Tehetetlenül széttárta a kezét,
egyszer en sem volt képes felfogni a dolgot.
***
ÜDÜL HELY
AZ EGÉSZ egyszer en túl sok volt Gearing számára. Senki nem mondta
meg neki, mit tegyen ilyen esetben, és soha meg sem fordult a fejében, hogy
valami kiszivároghat a projektb l. Most pedig kockán forog az élete. Hogy
történhetett? Vagy együttm ködik, vagy nem. A tartály tartalmát amúgy is
megvizsgálják, feltehet leg az USAMRIID-ben a Maryland állambeli Fort
Detrickben, és az ottani szakért k néhány másodperc alatt megállapítják, mit
vitt be magával az olimpiai stadionban, és nem létezik, hogy kimagyarázza
magát. Elvették t le az életét, a jöv re vonatkozó terveit. Az egyetlen
választása az volt, hogy együttm ködik, és reménykedik a legjobban:
Ezért aztán amikor a C-17 A Globemaster III szállítógép elérte repülési
magasságát, elkezdett beszélni. Noonan a kezében tartotta diktafonját, és
remélte, hogy a raktérbe behallatszó motorzaj ellenére is hallható lesz a
felvétel. Mint kiderült, az volt a legnehezebb a számára, hogy nyugodt
maradjon. Hallott már széls séges környezetvédelmi csoportokról,
olyanokról, akik úgy vélték, hogy az, aki kis fókákat öl Kanadában, egy napon
emlegethet a treblinkai és auschwitzi gyilkosokkal. Azt is tudta, hogy az
Iroda nyomozott néhány olyan ügyben, amikor laboratóriumi állatokat
engedtek szabadon orvosi intézményekb l, vagy szögekkel spékeltek meg
fákat, hogy egyetlen fatelep se merészeljen ott, azon a környéken fákat
kivágatni. De soha nem hallott olyasmit, hogy ezek a csoportok bármi ennél
agresszívabbat tettek volna. Ez azonban olyan b ntény volt, amelyre nincs
jobb szó, mint hogy iszonyú. És a vele járó vallásos láz teljesen idegen terep
volt, nehezen hihet . Noonan azt szerette volna, ha a klórtartály tartalma
csakugyan egyszer klór, de tudta, hogy nem így van. Ez és a hátizsák most
egy m anyag konténerbe téve hevert az egyik ülésbe szíjazva Mike Pierce
rmester mellett.
***
A szóban forgó repül gép, egy tízéves E-3B Sentry, tizenöt perc múlva
kapta meg a parancsot. A pilóta továbbította az információt a gépen lev
rangid s irányítótisztnek, egy rnagynak, aki azonnal hívta a NORAD-ot
további információért, és meg is kapta tíz perccel azután, hogy az els G.
elhagyta az amerikai légteret. A Cheyenne hegységb l érkezett információ
alapján a munka körülbelül annyira lesz nehéz, mint végighajtani a helyi
autópályán. A Panamából felszálló tanker a Karib-tenger fölött találkozik
velük, és egy érdekes légi védekez hadgyakorlat helyett teljes unalom vár
rájuk. Az E-3B Sentry a hajdani Boeing 707-320B továbbfejlesztett változata
volt, és ugyanazzal a sebességgel repült, mint a Savannah-ban készített
business jetek. Ötven mérföld távolságból követte ket, csak a légi tankolás
zavarja majd meg egy kicsit a követést, az sem nagyon. A radarrepül gép
hívójele Sas kett -kilenc volt, és m holdas rádiójával mindent, beleértve a
radarképet is, továbbíthatott a coloradói NORAD-nak. A Sas kett -kilences
legénységének többsége kényelmes ülésekben üldögélt, többen szundikáltak
közülük, mindössze a három ellen r figyelte a négy Gulfstreamet, amelyet
követtek. Hamarosan nyilvánvalóvá vált, hogy teljesen egyenesen tartanak
céljuk felé. Öt perccel vagy körülbelül hatvanöt kilométerre követve egymást.
Nem próbálkoznak elterel m veletekkel, magasság- vagy irányváltással,
persze jól tudták, hogy ez mindössze a géptestet rongálná, és fölösleges
üzemanyagot használna el, viszont egyáltalán nem zavarná meg a
megfigyel repül gépet, amely egy a vízben úszó szemeteszsákot is
észrevenne. Ahogyan gyakran meg is tette kábítószerellenes akcióknál,
hiszen a csempészek gyakorta így szállították a kokaint, s t az Államok
közötti autópályán is gyakran betartatták a sebességkorlátozást, hiszen a
radar komputerrendszer automatikusan jelezte, ha bármi gyorsabban ment
százharminc kilométeres óránkénti sebességnél, amíg az operátor ki nem
adta az utasítást a komputernek, hogy ne tör djön vele. De most mindössze
a polgári légi forgalmat kellett figyelniük, a normál napi járatokat és a négy
Gulfstreamet, amelyek oly egyenesen, mit sem sejtve haladtak, hogy - amint
az egyik ellen r megjegyezte - még egy tengerészgyalogos is képes lenne
leszedni ket minden segítség nélkül.
Clark ekkor már a menetrend szerinti járaton utazott a Reagan repül tér
felé. A gép menetrend szerinti id ben landolt, és Clarkot egy CIA-alkalmazott
várta, akinek "céges" kocsija odakint parkolt. Húsz percig tartott, hogy
megtegyék az utat Langleybe, majd föl a régi f hadiszállás épületének
hetedik emeletére. Dmitrij Popov soha nem hitte volna, hogy egyszer belülr l
látja ezt az épületet, akár LÁTOGATÓ - CSAK KÍSÉR VEL feliratú jelvényt
viselve. John mutatta be ket egymásnak.
- Üdvözlöm - köszönt Foley folyékony oroszsággal. - Gondolom, még
soha nem járt itt.
- Ahogyan ön sem a Dzerzsinszkij tér 2. szám alatt.
- De én igen - felelte Clark. - Méghozzá Szergej Nyikolajics irodájában.
- Döbbenetes - felelte Popov, majd leült, amikor hellyel kínálták.
- Oké, Ed, hol a csudában vannak most?
- Észak-Venezuela fölött délnek tartanak, valószín leg Brazíliába. A
Légügyi Igazgatóság szerint kitöltötték a repülési tervet - törvény kötelezi
ket -, és Manaus a célpontjuk. Azt hiszem, gumifavidék, több folyó is ott
találkozik.
- Nekem azt mondták, hogy ott is van egy hasonló telep, mint Kansasben,
csak kisebb - közölte Popov házigazdáival.
- M holdnak való feladat? - kérdezte Clark az igazgatótól.
- Mihelyt tudjuk, hol van, természetesen az. Az AWACS egy kicsit
lemaradt, amikor tankolt, de mindössze kétszázötven kilométerrel van
mögöttük, és ez nem probléma. Azt mondják, a négy business jet egyenletes
tempóban repül.
- Ha egyszer tudjuk, hová mennek... mit teszünk? .
- Nem vagyok biztos benne - vallotta be Foley. - Még nem gondoltam
végig.
- Félek, hogy nem lesz elég bizonyítékunk a vádemeléshez, Ed.
- Gondolod?
- Igen - bólintott Clark. - Ha okosak, és feltételezhetjük, hogy azok, hamar
megsemmisítik az összes terhel bizonyítékot, mindössze a szemtanúk
maradnak, de mégis mit gondolsz, ki van azon a négy Brazíliába tartó
repül gépen?
- Mindazok, akik tudják, mi történik. Biztonsági okokból nyilván a lehet
legalacsonyabban szabták meg a számot. Arra gondolsz, hogy kóruspróbára
mennek?
- Tessék? - kérdezett közbe Popov.
- Ki kell találniuk és betanulniuk egy történetet, hogy mit mondjanak az
FBI-nak, ha megkezd dnek a kihallgatások - magyarázta Foley. - Úgyhogy
szépen betanulják ugyanazt a zsoltárt, és minden alkalommal azt is éneklik.
- Te mit tennél az helyükben, Ed? - tette fel a Szivárvány Hatos a
szónoki kérdést.
- Hát, igen - bólintott Foley. - Na, és mit tegyünk a mi helyünkben?
Clark az igazgató szemébe nézett.
- Esetleg meglátogathatnánk ket.
- Ki hatalmaz föl erre? - kérdezte a CIA igazgatója.
- Én még mindig az ügynökségt l kapom a fizetésem, és neked jelentek,
Ed.
- Az istenit, John.
- Engedélyezed, hogy egy megfelel helyen összegy jtsem az
embereimet?
- Hol?
- Gondolom, Fort Braggben - javasolta Clark. Foleynek pedig meg kellett
hajolnia a pillanat logikája el tt.
- Az engedélyt megadtam. - Clark pedig már oda is lépett a keskeny
irodában lév egyik biztonságos telefonhoz, hogy hívja Herefordot.
***
Alistair Stanley már fölépült annyira a sebesüléseib l, hogy képes volt egy
egész napot az irodájában tölteni anélkül, hogy összeesne a kimerültségt l.
Mivel Clark az Államokba utazott, volt ideiglenesen a megtépázott
Szivárvány-er k parancsnoka, és olyan problémákkal nézett szembe,
amelyeket Clarknak nem volt ideje megoldani, mint például az, hogy a két
halott katona helyére kell utánpótlás. Elég rossz volt a hangulat. Két ember
hiányzott, olyan emberek, akikkel a túlél k együtt dolgoztak, és az ilyesmit
mindig nehéz elviselni. De ennek ellenére minden reggel kint voltak a
sportpályán a futásra és reggeli tornára, és minden délután l gyakorlatokat
végeztek, hogy ne rozsdásodjanak be, és készen álljanak, ha riasztanák
ket. Ez elég valószín tlennek t nt, de visszatekintve a Szivárvány eddigi
egyik akciója sem t nt valószín nek. Biztonságos telefonja ciripelni kezdett,
Stanley pedig odanyúlt és felvette a kagylót.
- Igen, itt Alistair Stanley.
- Szia, Al, itt John. Langleyben vagyok.
- Mi a fészkes fene történik, John. Chávez és az emberei elt ntek a föld
felszínér l, és...
- Ding és az emberei valahol Hawaii és Kalifornia között vannak jelenleg,
Al. Letartóztattak egy összeesküv t Sydneyben.
- Mégis mi a fene történik?
- Ülsz, Al?
- Igen, John, természetesen ülök, és...
- Akkor figyelj. Röviden elmondom - adta ki Clark az utasítást, majd vagy
tíz percig mesélt.
- Ördög és pokol - mondta Stanley, amikor f nöke elhallgatott. - Biztos
vagy benne?
- Átkozottul biztos, Al. Jelenleg szemmel tartjuk az összeesküv k négy
repül gépét. Úgy t nik, Brazília közepébe tartanak. Azt akarom, hogy szedd
össze az összes emberünket, repüljenek Fort Braggbe teljes felszereléssel,
mindennel együtt, Al. Lehet, hogy teszünk egy kis kirándulást a dzsungelbe,
hogy... elbeszélgessünk ezekkel az emberekkel.
- Megértettem. Igyekszem mindent megszervezni itt. Teljes sebességgel?
- Pontosan. Szólj a British Airwaysnek, hogy szükségünk van egy gépre -
folytatta Clark.
- Rendben van, John. Mindjárt intézkedem.
***
A Szivárvány angol id szerint éjfél után szállt föl Lutonból. A gép jobbra
fordult, elhaladt a repül tér mellett lev autógyár fölött, és nyugatnak repült
Amerika felé. A British Airways három légi kísér t küldött a géppel, akik
megetették a katonákat, italokat hoztak nekik, azok pedig valamennyien el is
fogadták, miel tt kényelembe helyezték volna magukat, hogy átaludják az út
nagy részét. Fogalmuk sem volt, miért mennek Amerikába. Stanley
semmiféle tájékoztatást nem adott, és nemigen értették, miért viszik
magukkal az összes taktikai felszerelésüket.
Áldottan tiszta volt az égbolt a közép-brazíliai dzsungel fölött. Az els KH-
11D helyi id szerint fél tízkor este ért oda. Infravörös kamerája összesen
háromszázhúsz képet készített, azonkívül még kilencvenhetet a látható
spektrumban. A képeket azonnal továbbította egy kommunikációs m holdra,
innen pedig a Washington közelében lev Virginia állambeli, Fort Belvoir-i
antennafarmra kerültek. Onnét földi vonalon jutottak el a Dulles repül tér
melletti Országos Felderítési Irodába, innét pedig egy másik száloptikás
vonalon a CIA-f hadiszállásra.
- Ez gyerekjáték - magyarázta a rangid s ügyeletes fotóelemz Foley
irodájában. - Épületek itt, itt, itt, és egy itt. Négy repül gép a talajon, úgy
látom Gulfstream V-ös, ennek hosszabb a szárnya, magánrepül tér. Lámpái
vannak, de ILS-felszerelése nincs. Azt hiszem, itt vannak az
üzemanyagtartályok, itt pedig az er m . Feltehet leg dízelgenerátor-
rendszer a kipufogó füstje alapján. Ez az épület az ablak-fény elrendezések
alapján lakóépület. Valaki üdül helyet épített? - kérdezte az elemz .
- Valami ilyesmit - helyeselt Clark. - Mi van még?
- Százötven kilométer sugarú körben nem sok minden. Ez itt azel tt
gumifaültetvény lehetett, de az épületek nincsenek felmelegítve, úgyhogy
szerintem nem m ködik. Civilizációnak nem sok nyoma. Erre t z látható,
tábortüzek, talán valami indián törzs szállt meg itt. Elég elhagyatott hely,
uram. Komoly fáradság lehetett egy ilyen elhagyatott helyen építkezni.
- Oké, küldje el nekünk a Lacrosse-képeket is, és mihelyt lesznek jó,
normál fényképek, azokat is látni akarom - adta ki az utasítást Foley.
***
HARMÓNIA
- Oké, két órán belül Andrewsra érkeznek, aztán egy kávédaráló átviszi
ket Pope-ra és kigondoljuk, mit tegyünk - mondta Clark.
- Máris van egy terved, John - jegyezte meg Foley. Elég régóta ismerte
Clarkot, hogy ne kerülje el a figyelmét a pillantása.
- Ed, ez az én ügyem vagy már nem? - kérdezte Clark az igazgatótól.
A Pope légi támaszponton rájuk váló repül gép egy Air Force C-5B
Galaxy szállítógép volt, amelyen már órák óta dolgozott a földi személyzet.
Minden hivatalos jelzést átfestettek, és az USAF-embléma helyére HORIZON
CORPORATION felirat került, még a farokszám is elt nt. A hátsó
rakodóajtókat éppen most zárták le. Clark és Stanley ért oda els ként. A
katonák buszon érkeztek felszerelésükkel, és felszálltak a gép utasrészébe a
széldoboz mögött. Már csak az hiányzott, hogy felszálljon a civil ruhás légi
személyzet is, és megkezdje a szokásos felszállási procedúrát, mintha
kereskedelmi gép volna. Jamaicától délre egy KC-10-es tartálygép várja majd
ket, hogy feltöltse üzemanyagtartályaikat.
***
- Nem rossz - emelte meg Dave Dawson G3-as puskáját. A fekete német
gyártmányú fegyvernek remek egyensúlya volt és kit n célzókészüléke.
Dawson volt Kansasban a telep biztonsági f nöke, az igazhív k egyike,
akiknek nemigen tetszett az ötlet, hogy visszavigyék Amerikába, és élete
végéig a Leavenworth szövetségi fegyintézetben rohadjon. Kansasnak ezt a
részét nemigen szerette. - Hogyan csináljuk, Bill?
- Szétoszlunk párokra. Mindenki kap egy ilyet. - Henriksen nekilátott
szétosztani a kézi rádiókat. - És gondolkodjatok. Addig ne l jetek, amíg mi
nem mondjuk. Használjátok a fejeteket.
- Oké, Bill. Megmutatom ezeknek a szarháziaknak, mit tud egy vadász -
jegyezte meg Killgore. Neki is megnyerte a tetszését a puska. Az párja Kirk
Maclean lett.
- Ezeket vegyétek fel. - Henriksen kinyitott egy másik ajtót, álcaruhákat
vett el .
- Mit tehetünk, hogy megvédjük magunkat, Bill? - kérdezte Steve Berg.
- Megöljük a rohadékokat - felelte helyette Killgore. - Ezek nem zsaruk,
nem azért jöttek, hogy letartóztassanak minket, ugye, Bill?
- Hát, nem. Azonkívül nem igazolták magukat, és a törvény – a törvény ez
ügyben nem sokat mond, fiúk.
- Különben is, idegen országban vagyunk. Így ezek a fickók feltehet leg
megszegik az itteni törvényeket, és ha bárki megtámad minket fegyverrel,
jogunk van védeni magunkat - jegyezte meg Ben Farmer.
- Maga tudja, mit csinál? - kérdezte Berg Farmert l.
- Tengerészgyalogos voltam, fiacskám. Kézifegyverek, közelharc és igen,
tudom, mi történik odakint. - Farmer magabiztosnak t nt, és ugyanolyan
dühös volt, mint a többiek, amiért tönkretették terveiket.
- Oké, emberek, én vagyok a parancsnok - közölte Henriksen. - Immár
harminc fegyverese volt, ez elég kell hogy legyen. - Azt akarjuk, hogy k
jöjjenek mihozzánk. Ha látják, hogy bárki közeledik fegyverrel a kézben,
leszedik a gazfickót. Legyenek türelmesek, engedjék ket közel, ne
pazarolják a l szert. Hátha el tudjuk venni a kedvüket. Nem maradhatnak itt
sokáig felszerelés nélkül, és csak egy helikopterük van.
- Oda nézz! - tört ki Maclean. Másfél mérföldre t lük a fekete helikopter
leszállt a kifutópálya végén. Három vagy négy ember futott be a fák közé.
- Oké, emberek, legyenek óvatosak, és gondolkodjanak, miel tt bármit is
tesznek.
- Rajta - mondta Killgore agresszíven, és intett Macleannek, hogy
kövesse.
***
Dr. John Killgore kiismerte magát az erd kben, tudott vadászni. Lassan
és óvatosan mozgott, minden egyes lépésnél lepillantott, hogy jó helyre lép-
e, aztán föl, és alaposan szemügyre vette a tájat emberi alakot kutatva.
Jönnek, hogy elkapjanak minket, gondolta. Találunk valami jó kis helyet az
árnyékban, ahol szépen leheveredünk és várjuk a vadat, majd leszedjük
ket, mintha csak szarvasra vadásznánk. Még néhány száz méter és
megfelel, gondolta.
Ott, Pierce látta, hogy egy ág megmozdul, pedig nem volt szél, amely
indokolná.
- Louis - suttogta. Amikor a francia felé fordult, Pierce felemelte egyik
ujját, és arra mutatott. Loiselle bólintott, és ismét el renézett. - Látom a
célpontot - jelentette Pierce rádiójában. - Egy célpont t lem délre, százötven
méterre.
Ha bármi olyan mozog itt, ami nagyobb egy rovarnál, hát én nem hallom,
gondolta Killgore. Pedig kell, hogy legyen jaguár ebben a dzsungelben,
leopárdméret ragadozó macskák, amelyek b re remek sz nyeg, és a 7.62-
es NATO-lövedék, amelyet ez a puska kil , b ven megfelel a célra. De
feltehet leg éjszaka vadásznak, és nehéz becserkészni ket. De mi a helyzet
a kapibarákkal, a világ legnagyobb patkányaival, amelyeknek állítólag finom
a húsuk a családfájuk ellenére is. Ezek állítólag nappal táplálkoznak, vagy
nem? Túl sokfelé kellett figyelnie, túl sok vizuális élmény érte és a szeme
még nem szokott hozzá. Oké, keres egy helyet, ahol leül, hagyja, hogy a
szeme megszokja a fény és sötét mintáit, hogy aztán észrevegyen minden
változást, mindent, ami nem tartozik oda. Az ott egy jó hely, gondolta, amikor
meglátott egy kid lt fát egy álló mellett.
Vége