Professional Documents
Culture Documents
Abd Al Rahman Jamis Perfect Man
Abd Al Rahman Jamis Perfect Man
)raj Bashiri
The University of Minnesota
1
See Bashiri, 1979a, pp. 178-197 and pp. 248-268.
2
Bashiri, 1979b, pp. 34-69.
3
Bashiri 2008, pp. 35-39.
4
Browne, vol. 3, p. 507; Safa, vol. 4, p. 348; Arberry, p. 426.
Jami's Perfect Man
leaving Jām, like most of his peers, he learned the basics, including morphology and
syntax of Arabic, at home from his father. (e also memorized the entire text of the
holy Qurʾān at that time.
When he was sixteen, Jāmī submitted an essay on the subject of astronomy to the
Ulugh Beg Observatory in Samarqand. The essay received very high marks. )n fact,
the director of the observatory, Qāḍizāda Rūmī ‐ , invited Jāmī to visit
the observatory, which he did in . By , after completing his studies at the
two major centers of (erāt and Samarqand, Jāmī had mastered a vast knowledge of
Qurʾānic texts and their interpretation, as well as ahādīth, theology, jurisprudence,
logic, mathematics, and astronomy.
Jāmī is one of the most well known figures of the literary history of the )ranian
peoples. (is Haft Awrang seven thrones and Bahārestān abode of spring) are
among the most cited works. Jāmī's odes are not only simple, but also easy to grasp.
They are devoted to theology and Ṣūfic meditation. )n the composition of his
masterpiece, the Haft Awrang, Jāmī emulates the Khamsas quintet of Niẓāmī
Ganjavī and Amīr Khosrau Dehlavī. The first awrang is called Silsilat al‐Dhahab the
chain of gold, . )t is a long mathnavī in three daftars books devoted to gnostic
ideas. The other awrangs include Salmān va Absāl Salman and Absal, , Tuḥfat
al‐Aḥrār the gift of the free, , Sabḥat al‐Abrār the rosary of the pious, ,
Yusif va Dhulaykhā Joseph and Zulaykha, Potiphar's wife, , Laylī va Majnūn
Layli and Majnun, , and Kheradnāme‐i Eskandarī the wisdom of Alexander
the Great .
A good example of Jāmī's prose work is found in his Lavāyeḥ (shafts of light, 1465),
also referred to as Risāla-i Lavāyeḥ dar Bayān-i Ma āref wa Ma ānī (treatise explaining
Sufic thought and meaning). In it Jāmī, in the manner of Saʿdī's Gulistān (rose garden),
mixes Persian prose with Persian poetry and adds explanatory Arabic phrases, either from
the Qur ān or from the aḥādīth. The work begins with a prologue, followed by thirty-
three lāyeḥes (shafts), and ends with a Khātimah (closure). 11 The short articles, centered
on tawḥīd, illustrate Jāmī's belief that God is present in everything. 12 Lavāyeḥ is
particularly significant for this study because, as we shall see, many of the explanations
for theological, philosophical, and ūfic concepts in the poem that is being analyzed
come from that work.
Jāmī was a member of the Naqshbandiyyeh order. He received his khirqa (cloak)
from his murshid Sa'd al-Dīn Kāshgharī. After the death of Kāshgharī, he was honored
with the leadership of the order. As a murshid, Jāmī believed strongly in the roles of
tradition and consensus in moving the social and spiritual affairs of the individual and the
community. He also believed in observance of the Sharī a, the dictates of the Prophet,
and continuous prayer.
5
Safa, vol. 4, p. 349.
6
Afsahzad, vol. 8, p. 495.
7
Safa, vol. 4, p. 350.
8
For a detailed discussion of Jāmī's works, see Bashiri 2014b.
9
Note that each of the khamsas mentioned contains five stories. Bahārestān contains seven.
10
Safa, vol. 4, p. 360; see also Jāmī's Mathnawī: Haft Awrang, for a complete list and the stories.
11
See Arberry, pp. 429-432 for a translation of Flash XXI.
12
Cf., Schimmel, p. 283.
Jami's Perfect Man
Jāmī incorporated the principles of the Naqshbandiyyeh order in his works, itself
encompassing almost all the genres. Additionally, he revived many of the forms that had
become obsolete and gave them new life, proving that poetic works rely more on their
content than on their form. The principle underlying that thought brings to mind the many
other ūfic orders during Jāmī's time that, rather than on essence, concentrated their
efforts on rituals. 13
Jāmī wrote Haft Awrang towards the end of his productive career (around 1472-1485).
The volume is also referred to as the seven brethren and the seven stars. Jāmī himself
says the following about it:
گھ ھ س گ ن وين ھ ت خ ي ه س ن يک نگ ن ين ھ ت س ي ه
مين بھ ت و نگ ن ن می ش ب ب ين چ چو ھ ت ب
Jami's Perfect Man
The phrase ba al-dhāt muttaḥid describes a particular type of unity, one that is
achieved within the essence. The ordinary unities are generally collectives, although
some have very tiny ingredients as constitutive elements. The word mudghim amplifies
the density achieved under ba al-dhāt. Jāmī describes this unity in Lavāyeḥ in this way.
"The amalgamation of the affairs of the Almighty in creating a unified dhāt is not of the
physical type, i.e., the part is smaller than the whole. Rather, it is the type of relation that
obtains between the number one and its fractions, one-half, one-third, and the like. It is a
relationship that is understood mathematically only. The power of the Almighty over his
creatures is also of this type." 15
و حکم و ع ی ف ھه ست ج ع متو ی ھه
ني خ ج متیوع تع و ت يي مي ن
As can be seen, unity in the first divine observation is a unity only in the eyes of the
outside observer. Within the observation itself, there are distinctions. In Lavāyeḥ, Jāmī
describes this intriguing duality in this way. "The reality (ḥaqīqat) of everything is its
ta ayyun before ilm (read aql), on the strength of that thing's presence. So, as a rule,
affairs are always hidden in the innermost of wujūd and only traces of them are visible on
the outside. Put differently, wujūd has an inner core reality that is invisible and eternal
and an outer appearance that is visible and ephemeral." 16
In the opening bayts, Jāmī states that the affairs of the Almighty that are hidden and
eternal are summarized in the first divine observation. Then he describes the manner by
which the affairs of the Almighty are formed as a solid unity, and the way in which,
under the cover of the collective, they roam freely irrespective of a lack of formal
division and decree. In other words, even in the first divine observation, multiplicity and
distinction exist; but they are beyond the capability of human intellect, even beyond the
reach of knowledge ( ilm), to be grasped.
ش م صل ش و پ ھ نی تعين ث نی آ بع
Jami's Perfect Man
Jami's Perfect Man
in the mirror is nothing but the projection of the delicate dhāt of the wajib al-wujūd onto
the concrete existence of the mumkin al-wujūd. Thus, while in the first divine observation
unity was the cause for the opacity of "all the recorded affairs of the Almighty," in the
second divine observation the multiplicity of the affairs, i.e., the many colors that adorn
and distinguish the constituents from each other, masks their reality, which necessarily
has remained the same. In other words, in the second emanation, the exposure of the dhāt
of the Almighty reveals a multiplicity of essences that are reflected in a mirror that itself
is masked, keeping everything behind a curtain of mystery.
Jāmī then speculates on the nature of the hidden worlds that now have become
disunited and reflected in a mirror. His speculation brings philosophy and ta awuuf
together and makes it necessary for the reader to understand the constituent elements of
those worlds. 17 What is in the nature of those constituents and, more importantly, what is
the lynchpin that brings the Almighty and His creatures closer to each other? Here is
Jāmī's explanation:
و پی آ م ل پس م سو وا ع لم عقول و ن و
17
For a thorough study of ūfism in Khorāsān, where Jāmī studied and was a master, see Olimov 2014, pp.
180-201. See also Trimingham, 1998, for a comprehensive study of the ūfī orders, including the
Naqshbandiyyeh.
18
For a definition of the perfect man, see Bashiri 2014a, p. 228; see also ūsī, pp. 13-15.
Jami's Perfect Man
reason is that the device that is supposed to reflect them is only potentially a mirror.
Something has to bring the reflection in the mirror from potentiality to reality and action.
Regarding this stage of the development of the dhāt, Jāmī says in Lavāyeḥ, "Dhāt as dhāt,
is devoid of names and attributes, or any additions. If there is a relation, it is in
conjunction with the dhāt's attention to the world of revelation in the first tajallī, as it
shines automatically over itself." 19
ل ی لجال و اف صو و بوجه ک ل ن و ن
س ج عی ح ی م نع ع ی نکه بو ين ت
19
Jāmī's Lavāyeḥ, pp. 26-27.
20
See Trimingham, 1998, pp. 160-165.
21
Lavāyeḥ, pp. 46-47.
Jami's Perfect Man
When Jāmī moves out of the world of the first divine observation (here same as lāhūt)
and moves to the world of second divine observation, it is tantamount to moving into the
world that receives the essence of the dhāt of the Almighty in a multiplicity. But the
essence comes in a package that cannot be easily accessed. That is where matters become
complicated. Two things have to be considered, first separately and then in tandem. One
is the content of the worlds revealed, i.e., the worlds of intellect ( uqūl), spirits (nufūs),
imagination (mithāl), and senses (ḥiss). The other is the perfect man and his role in the
scheme of things. Consider the following:
و بج ه ص ت ت ش عي گ ت آ جای ين م آت
ت و ص ت و امع س مظھ ی گ ت ک ی و ج مع
ھ ه س ء ب نگ يک يگ متج ی ش ن ين مظھ
ب م ل تعين ول مج ل ش ت صيل کو
آخ ين نق ه عين ول ش مک ل ش بوی ين ي
ھستيش غ يت ھ ه غ ي ت مص ی گ ت ج مع آي ت
Jami's Perfect Man
change. The following shows Jāmī's view of this change as discussed in Lavāyeḥ, "If we
take away insāniyyat (humanness) from insān, we will reach the level of ḥaywān. If we
take away ḥaywāniyyat (animality) from ḥaywān, we reach jism-i nāmī (living matter or
nabāt). If we take away life from jism-i nāmī, we will reach jism (matter). If we continue
this process, we will reach jawhar (essence), mumkin (the essence of the phenomenal
world), wujūd-i muṭlaq (absolute existence), and finally, wujūd. 23
After death insān's nafs moves from what Jāmī calls the world of ḥiss (senses) to the
world of imagination (mithāl). This is a world very much like the world of ḥiss but it is
devoid of time and space dimensions (cf., malakūt). Beyond this is the very complex
world of uqūl beginning with aql-i mustafād (acquired intellect), followed by aql-i
mufāriq (separate intellect), an aql that is quite close to the ultimate goal of nafs. And
aql-i kull (active intelligence) that lies directly below Jāmī's first divine observation (cf.,
jabarūt). This is the essence of the first discussion mentioned.
The second important discussion before moving forward to discuss the rest of the
poem is how these two worlds communicate with each other. Jāmī already said that the
world of the first divine observation (read lāhūt) opens up onto the world of the second
observation (read jabarūt). But with the same breath, he told us that all those worlds were
reflected in a mirror that is in need of polish. In other words, they were potentially visible
but actually in need of assistance before they could reveal themselves. A brief discussion
of wujūd, and the perfect man's role in it, might solve that problem. Consider the
following diagram:
lāhūt
jabarūt
wājib al-wujūd
malakūt
nāsūt
wujūd
insān
ḥaywān
mumkin al-wujūd
nabāt
jamād
The question to be answered is the following: How can the mumkin al-wujūd access
the world of the wājib al-wujūd and observe what is hidden on the mirror of creation in
the second divine observation? The answer is summarized in the dual aspects of dhāt
mentioned above, its mumkin or ẓāhir and its bāṭin or wujūb. The ẓāhir aspect is the
23
Cf., Jāmī's Lavāyeḥ, pp. 33-35.
Jami's Perfect Man
development that was explained above with respect to the fetus and the nafs. The bāṭin is
related to the ālam-i ghayb (the unseen world). So what is ālam-i ghayb?
In our daily life, two processes of seeing take place at the same time. One is what we
normally experience, i.e., observation of events with our bodily eyes. The other is an act
of seeing that we cannot observe, but one with which we are familiar through its effects.
This latter act happens in the bāṭin of dhāt or in the ghayb, away from our physical senses.
Only an insān-i kāmil has the ability to travel in the ghayb and see this act, as does God
(hua yudrik al-ab ār).
The insān-i kāmil is an inward-looking individual, who is devoid of the worldly and
who has the talent for reflecting the full face of the deity. The world in which insān-i
kāmil travels is the world of the ghayb, an expansive aqlī world that is closed to ordinary
eyes.
Unlike ordinary people, who gravitate to the world of the senses (maḥsūs) and view it
through ordinary eyes, insān-i kāmil views the aqlī world through ghaybī eyes. In other
words, for him the aqlī world, or ālam-i ghayb, does not present the mystery that baffles
the senses of the ordinary individuals. Earlier we stated that the resolution to the problem
of the mirror without polish lies in alam-i ghayb and in insān-i kāmil. Therefore, we
looked at those two contributors separately. Now we are about to consider them in
tandem.
Recall the fetus in the womb acquiring plant, animal, and human nafs. Those nafses
are imkānī nafs. With the death of the body the imkānī nafs, too, perishes. The bāṭinī or
ghaybī nafs, on the other hand, being immortal, joins the malakūt (read third divine
observation in the case of Jāmī) and ascends the inward "ladder" of 'aql, moving ever
farther away from the nāsūtī world and closer to the divine. 24 Eventually, as aql-i kull, it
learns all the ifāt (attributes) and asmā (names) of the Creator. Consequently, he
becomes able to create unity between the nāsūt and the malakūt.
IIn summary creation were a circle, the perfect man is the one who begins at azal
(beginning of time) and, from this lowest of the low reaches waḥdāniyyat (unity). On the
way, its intellectual content is purged of material values and its talent to attract the light
of waḥdāniyyat is increased. It is this special talent that serves as the fuel for sustaining
and increasing the light that eventually is enhanced by the light of ḥaqq. That is the
crucial moment when the perfect man, through his ghaybī existence, can serve as the
polish for the mirror that Jāmī mentions. He can release the content of the mirror of
creation for the world to see and appreciate. In Jāmī's words, he becomes a mu ḥif
(scripture) and a rasūl (prophet) to return to the nāsūtī world and provide it with a sharī a.
As for the poem, on the one hand, it deals with the complexity of the impenetrable worlds
of the Creator and, on the other hand, with the perfect man, whose access to the ghaybī
world serves as a key for unraveling the mystery of divine observations.
24
Dinani, "Nobuwwat and Wilāyat," Ma rifat.
Jami's Perfect Man
Selected Bibliography
Afsahzad, A. Jami," Soviet Tajik Encyclopedia (in Tajiki), vols. 1-8, 1988.
Arberry, A. J. Classical Persian Literature, George Allen & Unwin ltd., 1958.
Bashiri, Iraj. "Shaykh-i Naqshband: 'Abdul Rahman Jami," Abdurahman Jami and
Cultural Values of His Era, Academy of Sciences of Tajikistan, 2014b, pp.69-85.
Bashiri, Iraj. Modern Iranian Philosophy: from Ibn Sina to Mulla Sadra Shirazi,
Cognella, 2014a.
Bashiri, Iraj. The Ishraqi Philosophy of Jalal al-Din Rumi, Academy of Sciences of
Tajikistan, Department of Philosophy, 2008.
Bashiri, Iraj. "Hafiz' Shirazi Turk: A Structuralist's Point of View," The Muslim World,
Part I, LXIX, No. 3, 1979a, pp. 178-197; Part II, LXIX, No. 4, 1979a, pp. 248-268.
Bashiri, Iraj. "Hafiz and the Sufic Ghazal," Studies in Islam, Vol. XVI, No. 1, January
1979b, pp. 34-69.
Browne, Edward G. A Literary History of Persia, vols. 1-4, Goodword Books, 2002.
Jami, Nur al-Din 'Abd al-Rahman. Mathnavi-i Haft Awrang-i Jami (ed. Morteza
Modarres Gilani, Sa'di Publishers, 1988.
Jami, Nur al-Din 'Abd al-Rahman. Lavayeh (ed. M. H. Tasbihi), Forughi Publishers,
1964.
Olimov, Karamatulla. "Ma'lumat-i Umumi Darbara-i Tasawwuf-i Khorasan", Olam-i
Irfan, Dushanbe, 2014, pp. 180-201.
Rypka, Jan. History of Iranian Literature, D. Reidel Publishing Company, 1968.
Safa, Zabihulla. Tarikh-i Adabiyyat-i Iran, vols. 1-5, Ferdows Publishers, 1988.
Sajjadi, Ja'far. Farhang-i Estelahat-i Falsafi-i Mulla Sadra, Sazman-i Chap va
Entesharat-i Vezarat-i Farhang va Ershad-i eslami, 2000.
Schimmel, Annemarie. Mystical Dimensions of Islam, The University of North
Carolina Press, 1975.
Steingass, F. A Comprehensive Persian-English Dictionary, Oriental Books, 1973.
Trimingham, J. Spencer. The Sufi Orders in Islam, Oxford University Press, 1998.
ūsī, Nā ir al-Dīn. "Tavallā va Tabarra," Shī i Interpretation of Islam: Three Treatises
on Theology and Eschatology (trans. S. J. Badakhshani), I.B.Tauris Publishers, 2010,
pp. 5-15.