Professional Documents
Culture Documents
Min Stue Oversat
Min Stue Oversat
Min Stue Oversat
Min stue er et stort værelse(ser). I midten af stuen er der et bord (hay). Bordet er hvidt(ser). Til
højre for bordet er der en sofa(hay). I sofaen er der to puder (hay). Puderne er små (ser). De er
fra Marokko (ser). Puderne er i hjørnet af sofaen (estar). Bag ved sofaen er der et stort
vindue(hay). Det store vindue er i hjørnet(estar). Til højre for sofaen er der et fjernsyn(hay).
Fjernsynet er tæt ved døren(estar). Fjernsynet er sort(ser), og lige nu er det slukket(estar).
Døren er til venstre for fjernsynet(estar). Til højre for sofaen er der en kommode(hay). På
kommoden er der et billede og to blå stearinlys(hay). I stuen er der også to malerier(hay).
Malerierne er over kommoden(estar). De er store(ser). Det er nogle meget dyre malerier(ser).
De er fra Argentina(ser). Jeg har været i Argentina tre gange(estar). Det er et kæmpe land(ser).
oversættelse:
Mi salón es una habitación grande. En el medio de la sala hay una mesa. La mesa es blanca. A la
derecha de la mesa hay un sofá. En el sofá hay dos almohadas. Las almohadas son pequeñas. Ellos
son de Marruecos. Las almohadas están en la esquina del sofá. Detrás del sofá hay una gran
ventana. La gran ventana está en la esquina. A la derecha del sofá hay una televisión. La televisión
está cerca de la puerta. La televisión es negro, y ahora mismo está apagada. La puerta está a la
izquierda de la televisión. a la derecha del sofá hay una cómoda. En la cómoda hay una foto y dos
velas azules. En el salón hay también dos pinturas. Las pinturas están sobre la cómoda. Son
grandes. Las son unas pinturas muy caras. Son de Argentina. He estado en Argentina tres
ocasiones. Es un país gigante.
Jeg er i tvivl om nogle adjektiver såsom “grande” om hvornår man skal sætte dem foran
substantivet og om hvordan man oversætter ordet “det” på spansk.
dyr: caro