Script Role Play

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 5

Scene 1:

conversation between a student and her two female friends at the canteen, discussing having
breakfast before heading to the library. The English translation is provided below each line.

‫ (تلتقي بصديقتين لها في المقصف وتبتسم) صباح الخير! كيف حالكم يا بنات؟‬:‫الطالبة أمل‬

(Translation: Student Amal: (Meets her two friends at the canteen and smiles) Good morning! How
are you, girls?)

‫ وأنت؟‬.‫ الحمد هلل‬،‫ (تبتسم وترد) صباح النور يا أمل! نحن بخير‬:‫ ليلى‬،1 ‫صديقة‬

(Translation: Friend 1, Leila: (Smiles and responds) Good morning, Amal! We're fine, thank God. And
you?)

‫ ما رأيكم؟‬،‫ فكرتُ أن نتناول وجبة الفطور قبل أن نذهب إلى المكتبة‬.‫شكرا‬


ً ،‫ (تبتسم) أنا بخير أيضًا‬:‫الطالبة أمل‬

(Translation: Student Amal: (Smiles) I'm fine too, thank you. I thought we could have breakfast
before going to the library. What do you think?)

‫ أحتاج إلى شرب فنجان قهوة‬.‫ (تفكر قليالً ثم توافق) أنا موافقة على ذلك‬:‫ نور‬،2 ‫صديقة‬
‫!قبل أن أبدأ في الدراسة‬

(Translation: Friend 2, Noor: (Thinks for a moment and agrees) I agree with that. I need to have a cup
of coffee before I start studying!)

‫ هل هناك أي‬.‫ وأنا مستعدة لتناول بعض الفاكهة المنعشة‬،‫ (تضحك) حسنًا‬:‫ ليلى‬،1 ‫صديقة‬
‫مكان محدد تفضلونه؟‬

(Translation: Friend 1, Leila: (Laughs) Well, I'm ready to have some refreshing fruit. Is there any
specific place you prefer?)
‫ (تفكر قليالً) ماذا عن مقهى الطالب؟ إنه قريب من المكتبة ويقدم وجبات‬:‫الطالبة أمل‬
‫صحية‬.

(Translation: Student Amal: (Thinks for a moment) What about the student café? It's close to the
library and offers healthy meals.)

‫ لنذهب إلى هناك ونستمتع بوجبة اإلفطار معًا‬.‫ صوت رائع‬،‫ (توافق) نعم‬:‫ نور‬،2 ‫صديقة‬.

(Translation: Friend 2, Noor: (Agrees) Yes, sounds great. Let's go there and enjoy breakfast together.)

Scene 2:

Discussion room at the library. Three college students sitting around a table, conducting research
and discussing their Arabic group project.

‫ أتعبتنا هذه المهمة العربية! ال ندرك من أين نبدأ‬:‫نورة‬.

(Translation: Nora: This Arabic assignment is exhausting us! We don't know where to start.)

‫ سنتمكن من‬،‫ لكن إذا قمنا بتحديد الموضوع الرئيسي وتجميع المعلومات‬،‫ صحيح‬:‫فاطمة‬
‫الوصول إلى خطة عمل جيدة‬.

(Translation: Fatima: True, but if we narrow down the main topic and gather information, we'll be
able to come up with a good action plan.)

‫مثيرا وذو صلة بموضوعنا الدراسي‬


ً ‫ هل لديكما أفكار للموضوع؟ يجب أن يكون‬:‫لينا‬.

(Translation: Lina: Do you both have any ideas for the topic? It should be engaging and relevant to
our academic subject.)

‫ ما رأيكم في التركيز على األدب العربي الحديث؟ يمكننا تحليل قصص قصيرة أو‬:‫نورة‬
‫روايات معاصرة‬.
(Translation: Nora: How about focusing on modern Arabic literature? We can analyze short stories or
contemporary novels.)

‫ ثم نجتمع لمناقشة‬،‫ فكرة رائعة! يمكننا تقسيم المهمة بينا والعمل على فصول مختلفة‬:‫فاطمة‬
‫النتائج وتوحيد المقترحات‬.

(Translation: Fatima: That's a great idea! We can divide the task among us and work on different
chapters, then gather to discuss the findings and unify the proposals.)

‫ لنستمر في البحث وتجميع المصادر المهمة لمشروعنا‬.‫ أوافقكم الرأي‬:‫لينا‬.

(Translation: Lina: I agree. Let's continue researching and gathering relevant sources for our project.)

‫ الطالبات يستمرون في البحث وتبادل األفكار والكتب في غرفة المناقشة‬:‫تصوير‬.

(Translation: Scene: The students continue their research, exchanging ideas and books in the
discussion room.)

Scene 3:

A library. Three female students are finishing their research for their Arabic assignment.

Amina: (Closing her book) ‫البحث‬ ‫ انتهينا من‬،‫( !الحمد هلل‬Thank God, we're done with the
research!)

Fatima: (Gathering her papers) ‫السكن‬ ‫ واآلن يجب أن نعود إلى‬،‫نعم‬. (Yes, now we should return
to the hostel.)

Leila: (Packing her bag) ‫معًا‬ ‫ هيا نذهب‬،‫حسنًا‬. (Alright, let's go together.)
[The three girls start walking toward their hostel.]

[As they walk, one of the students, Amina, suddenly collapses.]

Fatima: (Panicking) ‫حدث؟‬ ‫( !يا هللا! أمينة! ماذا‬Oh my God! Amina! What happened?!)

Leila: (Frantically) ‫سرعة‬ !‫( !علينا أن نجد حالً سريعًا‬We need to find a solution quickly! Hurry!)

[Amina is lying on the ground, unconscious.]

[Leila quickly checks Amina's pulse and notices something.]

Leila: (With concern) ‫نستدعي اإلسعاف‬ ‫ يجب أن‬،‫( !نبضها ضعيف جدًا‬Her pulse is very weak;
we must call for an ambulance!)

Fatima: (Dialing a number) ‫اآلن‬ ‫ سأتصل باإلسعاف‬،‫( !حسنًا‬Alright, I'll call an ambulance now!)

[While waiting for the ambulance, Leila remembers a first aid technique.]

Leila: (Thinking) ‫أحاول‬ ‫ يجب أن‬.‫( !هناك طريقة لمساعدتها‬There's a way to help her. I should
try!)

[Leila starts performing CPR on Amina, following the correct steps.]

[After a few moments, Amina regains consciousness.]

Amina: (Weakly) ‫والمساعدة‬ ‫ على اإلسعاف‬...‫أشكركما‬. (Thank you both... for the ambulance and
the help.)

Fatima: (Relieved) ‫اآلن؟‬ ‫( الحمد هلل! كيف تشعرين‬Thank God! How do you feel now?)
Amina: (Recovering) ‫شكرا لكما على الرعاية‬
ً .‫ ولكن أفضل اآلن‬،‫أشعر ببعض الضعف‬
‫( !الجيدة‬I feel a bit weak, but better now. Thank you both for the good care!)

[The three girls support Amina as they continue walking towards their hostel, ensuring her well-
being.]

You might also like