Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 17

‫اتفاقية إصدار شهادات المطابقة لشحنات األغذية الواردة للمملكة بين الهيئة‬

‫العامة للغذاء والدواء‬


‫وشركة ‪-------‬‬

‫مقدمة‪:‬‬
‫الهيئة العامة للغذاء والدواء ترغب في تقييم األغذية الواردة إلى المملكة العربية‬
‫السعودية‪ ،‬في ضوء األنظمة واللوائح والتعليمات المعمول بها في المملكة‪ ،‬وتقديم ما‬
‫يلزم من خدمات في هذا المجال لطرف ثاني يساهم في تقليل مخاطر المنتجات الغذائية‬
‫المستوردة‪ ،‬وانطالقا من دور الهيئة الرقابي في التأكد من سالمة هذه المنتجات‬
‫ومأمونيتها لالستهالك البشري‪ ،‬فقد اتفق الطرفان المشار إليهما أعاله على ما يلي‪:‬‬

‫المادة األولى‪ :‬الغرض من االتفاقية‬


‫قيام الشركة بالتأكد من مطابقة شحنات األغذية الواردة للمملكة من الدول‬
‫(وفق الجدول المرفق) لنظام الغذاء ولوائحه واللوائح الفنية والمواصفات القياسية‬
‫المعتمدة لدى المملكة‪ ،‬والتأكد من سالمتها ومأمونيتها وصالحيتها لالستهالك‬
‫البشري‪ ،‬والتفتيش على الحاويات وفقًا لهذه اإلتفاقية‪.‬‬

‫المادة الثانية‪ :‬وثائق االتفاقية‬


‫‪ -1‬تتألف هذه االتفاقية من‪:‬‬
‫أ‪ -‬وثيقة االتفاقية األساسية‪.‬‬
‫ب‪ -‬األنظمة واللوائح التنفيذية واللوائح الفنية والمواصفات القياسية المعتمدة‬
‫والتعاميم والتعليمات الخاصة بسالمة األغذية‪.‬‬
‫ج‪ -‬يحق للهيئة إضافة أي وثائق في أي وقت تراه خالل مدة هذه االتفاقية على‬
‫أن يتم إمهال الشركة مدة كافية ال تتجاوز شهرين لتنفيذ تلك الوثائق‪.‬‬
‫‪Page 1 of 17‬‬
‫‪ -2‬تعتبر جميع الوثائق وحدة متكاملة‪ ،‬وتعتبر كل وثيقة فيها جزءًا ال يتجزأ من‬
‫االتفاقية‪ ،‬بحيث تفسر وتتمم الوثائق المذكورة أعاله بعضها بعضاً‪.‬‬
‫‪ -3‬في حالة عدم إمكانية الجمع بين وثائق االتفاقية‪ ،‬فإن الوثيقة المتقدمة تسود على‬
‫الوثيقة التي تليها في الترتيب الوارد في الفقرة رقم (‪ )1‬من هذه المادة‪.‬‬

‫المادة الثالثة‪ :‬التزامات الهيئة‬


‫تلتزم الهيئة بما يلي‪:‬‬
‫‪ .1‬تقوم الهيئة بتزويد الشركة باألنظمة واللوائح أو أرقام اللوائح الفنية‬
‫والمواصفات أو التعليمات الخاصة في المملكة العربية السعودية حال‬
‫صدورها‪ ،‬وأي تعديالت أو إضافات تطرأ عليها‪ ،‬والمتعلقة بهذه االتفاقية‪.‬‬
‫‪ .2‬تقوم الهيئة باتخاذ ما يلزم لتسهيل اإلجراءات والمتطلبات التي تحتاجها‬
‫الشركة ألداء مهمتها موضع االتفاق‪.‬‬
‫‪ .3‬التواصل مع الجهات الرقابية ببلد المنشأ لتسهيل مهمة الشركة إذا لزم األمر‪.‬‬
‫المادة الرابعة‪ :‬متطلبات عامة‬
‫‪ )1‬أن يكون مدير مكتب الشركة سعودي الجنسية‪.‬‬
‫‪ )2‬االلتزام بجميع متطلبات المملكة بما فيها التشريعات الخاصة بالجهات ذات‬
‫العالقة‪.‬‬
‫‪ )3‬تسهيل مهمة الهيئة للقيام بزيارات دورية للشركة لالطالع على سير العمل‬
‫والتأكد من قيام الشركة بتطبيق اشتراطات الهيئة بشكل صحيح‪.‬‬
‫‪ )4‬االلتزام بتوفير نتائج التحاليل المخبرية في حال طلبها‪.‬‬
‫‪ )5‬للهيئة الحق في التدقيق على إجراءات الشركة في بلد المنشأ حسب ما تراه‬
‫الهيئة‪.‬‬
‫‪ )6‬للهيئة الحق في تحديد وإضافة المواد الغذائية والملوثات المراد الكشف عنها في‬
‫أي وقت كان‪ ،‬تحسباً لحدوث إنذارات أو بالغات على المنتجات الغذائية المختلفة‬
‫أو ألي سبب آخر تراه الهيئة‪.‬‬
‫‪Page 2 of 17‬‬
‫‪ )7‬للهيئة الحق في إضافة دول أخرى أو أي منشآت غذائية خالل فترة التعاقد‪،‬‬
‫تحسبًا لحدوث إنذارات أو بالغات على المنتجات الغذائية المختلفة أو ألي سبب‬
‫آخر تراه الهيئة‪.‬‬
‫‪ )8‬للهيئة الحق في القيام بتقييم عمل الشركة بشكل دوري على أن يتم تحمل‬
‫تكاليف الفريق الفني من قبل الشركة‪.‬‬

‫المادة الخامسة‪ :‬التزامات الشركة‬


‫‪ .1‬تلتزم الشركة بأن تكون الشحنات الصادرة لها شهادات المطابقة مطابقة لنظام‬
‫الغذاء ولوائحه و اللوائح الفنية والمواصفات القياسية السعودية‪ /‬الخليجية‬
‫المعتمدة‪ ،‬وكذلك االلتزام بالتعاميم واالشتراطات الصادرة عن الهيئة‬
‫والقرارات ذات الصلة‪.‬‬
‫‪ .2‬القيام بتقييم وتحليل األغذية وفق المرفق (أ) المعدة للتصدير لسوق المملكة‬
‫العربية السعودية‪ ،‬وفقاً لألنظمة واللوائح والمواصفات واالشتراطات المعتمدة‬
‫من الهيئة‪.‬‬
‫‪ .3‬القيام بإصدار تقارير المعاينة الفنية حسب اشتراطات هذه االتفاقية ومتطلبات‬
‫الهيئة‪.‬‬
‫‪ .4‬األخذ بعين االعتبار التحديثات التي تتم باستمرار على اللوائح الفنية‬
‫والمواصفات وأي مواصفات ومعايير جديدة تقر من المنظمات الدولية أو‬
‫اإلقليمية للتقييس‪.‬‬
‫‪ .5‬أداء الخدمات عن طريق أيًا من فروعها (مكاتبها التنفيذية)‪ ،‬وفي حال تعيينها‬
‫لطرف ثالث للقيام ببعض مهامها‪ ،‬فعليها إخضاعه لجميع المتطلبات المنصوص‬
‫عليها في هذه االتفاقية‪ ،‬وعلى الشركة أخذ موافقة كتابية مسبقة من الهيئة‬
‫وتزويدها بنسخة من العقود المبرمة بينهما‪ ،‬مع تحمل الشركة المسؤولية‬
‫القانونية والمالية كاملة عن تلك الخدمات المقدمة من طرف ثالث‪.‬‬
‫‪ .6‬عدم تقديم أي من الخدمات األخرى ألي منشآت إال بعد موافقة الهيئة‪.‬‬

‫‪Page 3 of 17‬‬
‫‪ .7‬تحرى الدقة في أداء الخدمات المنصوص عليها في هذه االتفاقية‪ ،‬وتحمل‬
‫المسؤولية الكاملة عن أي إهمال أو تقصير في التزاماتها المنصوص عليها في‬
‫هذه االتفاقية‪.‬‬
‫‪ .8‬تقديم نموذج مقترح لشهادة المطابقة للهيئة‪ ،‬للمصادقة عليه قبل اعتماده‪.‬‬
‫‪ .9‬عدم طلب أي عمولة لمصلحتها الخاصة‪ ،‬أو خصومات أو دفع مماثل مع الخدمات‪،‬‬
‫والتزامها با لتأكد من أن موظفيها ووكالئها لم يحصلوا على مكافأة إضافية‬
‫من هذا القبيل‪.‬‬
‫‪ .10‬تحدد الشركة منسق فني لها للتواصل مع قطاع الغذاء فيما يخص الشروط‬
‫الفنية بالهيئة‪.‬‬
‫‪ .11‬تحدد الشركة منسق مالي لها للتواصل مع اإلدارة المالية بالهيئة‪.‬‬
‫‪ .12‬تقوم الشركة‪ ،‬بشكل يومي‪ ،‬بإرسال قائمة بشهادات المطابقة الصادرة من قبلها‬
‫باإلضافة إلى قائمة بالعينات غير المطابقة‪ ،‬وذلك عبر البريد اإللكتروني أو‬
‫عبر أي وسيلة أخرى يتفق عليها الطرفان‪.‬‬
‫تزويد الهيئة بشكل فوري بالمنتجات الغير مطابقة متضمنة اسم المنشأة‬ ‫‪.13‬‬
‫والبلد ونوع المنتج‪.‬‬
‫االلتزام بأن تكون جميع التحاليل الخاصة بالمنتجات المصدرة للمملكة‬ ‫‪.14‬‬
‫صادرة من مختبرات معتمدة لدى جهة اعتماد معترف بها دولياً وحاصلة على‬
‫شهادات اعتماد المختبرات (‪.)ISO 17025‬‬
‫يجب أن تكون جميع التحاليل وفق اللوائح الفنية والمواصفات القياسية‬ ‫‪.15‬‬
‫السعودية أو الخليجية‪ ،‬وفي حالة عدم توفرها يتم الرجوع إلى الهيئة لتحديد‬
‫طريق الفحص‪.‬‬
‫يجب أن تكون آليات سحب العينات وفق اللوائح الفنية والمواصفات‬ ‫‪.16‬‬
‫القياسية المعتمدة لدى الهيئة حسب نوع المنتج‪.‬‬
‫تزويد الهيئة كل (‪ )3‬أشهر بتقارير عن المنتجات التي تم تقييمها‪،‬‬ ‫‪.17‬‬
‫وإجراء تحليل للبيانات‪.‬‬
‫‪Page 4 of 17‬‬
‫‪ .18‬يتوجب على الشركة إصدار شهادة المطابقة لكل شحنة على حدة‪ ،‬متضمنة رقم‬
‫ختم الحاوية للشحنة‪ ،‬كما تتضمن قائمة بالمنتجات ونتائج التحليل وكمياتها‬
‫وأرقام الفواتير وارقام تقارير التحليل‪ ،‬وأي معلومات أخرى قد تحتاجها الهيئة‪.‬‬
‫‪ .19‬تفتيش الحاويات المرسلة للمملكة وفق المرفق (أ) حسب اإلجراءات التالية‪:‬‬
‫أ‪ -‬فحص المستندات المرفقة مع اإلرسالية للتحقق من استيفائها لجميع‬
‫اشتراطات ومتطلبات االستيراد بالمملكة‪.‬‬
‫ب‪ -‬مطابقة رقم الحاوية‪ /‬أو وسيلة النقل مع الرقم الموجود بالوثائق‬
‫والمستندات‪.‬‬
‫ج‪ -‬التحقق من أن محتويات اإلرسالية الغذائية المنقولة في الحاوية‪ /‬أو وسيلة‬
‫النقل مطابقة لما ورد بالوثائق والمستندات‪.‬‬
‫د‪ -‬التأكد من أن الحاويات‪ /‬أو وسيلة النقل مناسبة لنقل األغذية وفقاً‬
‫للشروط واللوائح الفنية ذات الصلة‪.‬‬
‫ه‪ -‬فحص المظهر الخارجي لعبوات األغذية‪ ،‬للتأكد من سالمة المنتجات‬
‫الغذائية فيزيائياً وأنها مطابقة للوائح الفنية واالشتراطات الصحية‬
‫المعتمدة السعودية‪ /‬الخليجية‪ ،‬على أن تكون بطاقة البيانات متوافقة مع‬
‫الالئحة الفنية القياسية (‪ ،)GSO 9‬والمواصفات القياسية األخرى ذات‬
‫العالقة‬
‫و‪ -‬عند االنتهاء من أخذ العينات فإنه يجب على مختص الشركة إغالق كافة‬
‫العبوات التي تم فتحها بوضع شريط الصق عليه‪.‬‬
‫ز‪ -‬يقوم مختص الشركة بالتأكيد في شهادة المطابقة بأن اإلرسالية مطابقة‬
‫لمتطلبات المملكة واجتيازها اآلتي‪:‬‬
‫‪ o‬االختبارات (الفيزيائية) وفق متطلبات الهيئة‪.‬‬
‫‪ o‬الفحوصات المخبرية وفق متطلبات الهيئة‪.‬‬

‫‪Page 5 of 17‬‬
‫المادة السادسة‪ :‬برامج العمل‬
‫أوالً‪ :‬عمليات التقييم الفني‬
‫‪ .1‬قيام المستورد أو المصدر بتقديم طلبات تحليل للمنتجات الغذائية وفق‬
‫المرفق (أ) للشركة في بلد التصدير لهذه المنتجات‪.‬‬
‫‪ .2‬قيام الشركة بالتأكد من أن مكاتبها التنفيذية في بلد منشأ أو بلد تصدير‬
‫المنتجات الغذائية يقوم بما يلي‪:‬‬
‫أ‪ .‬جمع المعلومات الالزمة لتحليل وتقييم المواد الغذائية‪ ،‬وفقاً لألنظمة‬
‫واللوائح الفنية والمواصفات القياسية المعتمدة‪ ،‬وتحصيل الرسوم المطبقة‬
‫مقابل خدمات التحليل والتقييم‪.‬‬
‫ب‪ .‬تطبيق االشتراطات الالزمة للحصول على شهادة المطابقة للشحنات التي‬
‫يعتزم تصديرها إلى المملكة العربية السعودية‪.‬‬
‫ج‪ .‬التقيد بالنماذج المطلوبة إلصدار شهادة المطابقة‪.‬‬
‫د‪ .‬التقيد بطريقة أو طرق التقييم التي سوف تقوم بتطبيقها وفقاً لهذه االتفاقية‪.‬‬
‫هـ‪ .‬التقيد بالمتطلبات األساسية للمقاييس والتنظيمات التقنية التي تتوافق مع‬
‫نوعية المنتجات المقدمة للتقييم‪.‬‬
‫و‪ .‬التقيد بالوثائق المطلوبة إلصدار شهادة المطابقة‪.‬‬
‫ز‪ .‬التقيد باإلجراءات التي ستتبعها الشركة في تنفيذ التفتيش‪ ،‬تحليل العينات‪،‬‬
‫والفحوصات التكميلية‪.‬‬

‫ثانياً‪ :‬إجراءات إصدار شهادة المطابقة لإلرسالية‬


‫‪ )1‬يقوم المستورد أو المصدر بالتواصل مع الشركة وتقديم الطلب مع الفاتورة‬
‫التجارية‪.‬‬

‫‪Page 6 of 17‬‬
‫‪ )2‬يقوم المختصون في الشركة بدراسة الطلب‪ ،‬بعد موافقة العميل على عرض‬
‫السعر المرسل إليه من الشركة‪ ،‬ونقل البيانات إلى القسم المختص إلجراء‬
‫التفتيش‪.‬‬
‫‪ )3‬عند اكتمال الطلب‪ ،‬يتم التنسيق إلجراء التفتيش ومراقبة تحميل الشحنة‪.‬‬
‫‪ )4‬يقوم المختصون بالشركة بأخذ عينات من كل حاوية‪ /‬وسيلة نقل بحيث‬
‫تكون مماثلة للشحنة ووضع قفل خاص بالمختبر على الحاوية‪ /‬وسيلة النقل‪.‬‬
‫‪ )5‬بناءً على نتيجة التحليل يتم إصدار شهادة المطابقة لكل حاوية‪ /‬وسيلة‪ ،‬على‬
‫أن يتم مراعاة المتطلبات أدناه المنصوص عليها في البند ثالثاً من ذات المادة‪،‬‬
‫وفي حال عدم المطابقة يتم كسر الختم الموضوع على الحاوية وإعالم‬
‫الهيئة والعميل بذلك‪.‬‬

‫ثالثاً‪ :‬متطلبات إصدار شهادة المطابقة‬


‫عند استكمال اإلجراءات واجتياز التحاليل‪ ،‬تصدر الشركة شهادة المطابقة‬ ‫‪-1‬‬
‫مطبوع على أوراق رسمية خاصة أو إلكترونية يصعب تزويرها‪ ،‬وفقاً لمتطلبات‬
‫واحتياجات الهيئة‪.‬‬
‫يتوجب على الشركة في حال مخالفة اإلرسالية أو كسر قفل الحاوية‪ /‬أو‬ ‫‪-2‬‬
‫وسيلة النقل‪ ،‬عدم إصدار شهادة المطابقة وتبليغ الهيئة بهذا اإلجراء‪.‬‬
‫تلتزم الشركة كل ثالثة أشهر تقديم تقارير تتضمن التالي‪:‬‬ ‫‪-3‬‬
‫أ‪ .‬إجمالي عدد شهادات المطابقة الصادرة لكل شهر‪ ،‬ومفصالً حسب بلد المنشأ أو‬
‫المصدر‪.‬‬
‫ب‪ .‬تفاصيل عن العينات التي تحتوي مخالفات‪ ،‬وكمياتها‪.‬‬
‫ج‪ .‬عدد االعتراضات المقدمة من العميل على نتائج التحقق‪.‬‬
‫د‪ .‬أي تقارير أو إحصائيات خاصة بموضوع هذه االتفاقية قد تحتاجها الهيئة‪.‬‬
‫يجب أن يتم مراعاة التالي في حال إصدار شهادة المطابقة‪:‬‬ ‫‪-4‬‬
‫أ‪ -‬أن تكون أصل ومختومة من الشركة‪.‬‬

‫‪Page 7 of 17‬‬
‫ب‪ -‬يذكر في الصفحة األولى من التقرير بأنه تم أخذ العينة بمعرفة مختبر‬
‫الشركة مع ذكر وزن العينة المأخوذة والكمية المماثلة لها‪.‬‬
‫ج‪ -‬يجب أن يتم ذكر رقم العينة في الصفحة األولى‪.‬‬
‫د‪ -‬تدون نتائج التحليل المقدرة وفق اللوائح الفنية والمواصفات القياسية‬
‫المعتمدة بالمملكة‪.‬‬

‫رابعاً‪ :‬النماذج المرفقة مع اإلرسالية‪:‬‬


‫‪ .1‬أن تلتزم الشركة بإرفاق النموذج والذي سيتم االتفاق عليه الحقاً بين‬
‫الطرفين‪.‬‬
‫‪ .2‬يحق للهيئة التعديل أو االضافة على النموذج وفق ما تراه‪.‬‬

‫المادة السابعة‪ :‬مسؤولية وضمان التقارير‬


‫الشركة مسؤولة عن األضرار الناشئة عن أي خطأ أو تقصير في الخدمات المقدمة‬
‫ومن بينها على سبيل المثال ال الحصر‪- :‬‬
‫‪ .1‬حصول ضرر بسبب أخطائها في شهادات المطابقة التي تصدرها‪ ،‬وعدم‬
‫إشعارها للهيئة بذلك لتفاديها‪.‬‬
‫‪ .2‬جميع اآلثار المترتبة على االدعاءات الصادرة بسبب تعدي الشركة على أي‬
‫حق أو امتياز أو ملكية فكرية لآلخرين‪.‬‬

‫المادة الثامنة‪ :‬مدة االتفاقية‬


‫‪ -1‬مدة هذه االتفاقية سنة‪ ،‬تبدأ من تاريخ توقيع هذه االتفاقية على أن يتم‬
‫مراجعتها بين الطرفين للنظر في إمكانية التجديد قبل انتهاء مدة االتفاقية‬
‫بـ (‪ )60‬يوم‪.‬‬
‫يجب على الطرف الراغب في االنسحاب من االتفاقية أن يخطر الطرف اآلخر‬ ‫‪-2‬‬
‫قبل فترة ال تقل عن (‪ )60‬يومًا‪.‬‬
‫‪Page 8 of 17‬‬
‫يجوز للطرفين إنهاء هذه االتفاقية متى اتفقا على ذلك‪.‬‬ ‫‪-3‬‬

‫المادة التاسعة‪ :‬المقابل المالي للخدمات‬


‫تستحصل الشركة مقابالً مالياً من المستورد أو المصدر مقابل تقديم الخدمات‬
‫المنصوص عليها في هذه االتفاقية وفقًا للجدول الملحق بهذه االتفاقية‪.‬‬
‫على أن يتضمن المقابل المالي (المبين في جدول المقابل المالي الذي تستوفيه الشركة)‬
‫ا لضرائب المضافة‪ ،‬ضريبة المبيعات‪ ،‬والضرائب المماثلة على الخدمات ضمن المقابل‬
‫المالي المعتمد من الهيئة‪.‬‬

‫المادة العاشرة‪ :‬المقابل المالي للهيئة‬


‫يستقطع ما نسبته ‪ %25‬من المقابل المالي لصالح الهيئة تدفع للهيئة من قبل الشركة‬
‫كل شهر‪.‬‬

‫المادة الحادية عشر‪ :‬مكان التنفيذ‬


‫مكان تنفيذ هذه االتفاقية هو المملكة العربية السعودية‪.‬‬

‫المادة الثانية عشر‪ :‬اإلخطار‬


‫‪ .1‬تكون جميع المراسالت واإلخطارات والمكاتبات التي ترسل من أي من الطرفين‬
‫إلى الطرف اآلخر على العنوان الموضح في هذه االتفاقية‪.‬‬
‫‪ .2‬يلتزم كل طرف بإبالغ الطرف اآلخر عند تغيير العنوان المضمن في هذا العقد‬
‫خالل أربع وعشرون ساعة من تغيير عنوانه‪.‬‬
‫‪ .3‬يجوز لكال الطرفين االتصال بالطرف اآلخر باستخدام الوسائل اإللكترونية‪.‬‬

‫‪Page 9 of 17‬‬
‫المادة الثالثة عشر‪ :‬لغة االتفاقية‬
‫لغة االتفاقية هي اللغة العربية وهي اللغة المعتمدة في تفسير العقد وتنفيذه ومع‬
‫ذلك يجوز أن تترجم إلى أي لغة أخرى وعند االختالف بين اللغتين؛ يكون االعتماد‬
‫على اللغة العربية التي حررت بها االتفاقية‪.‬‬

‫المادة الرابعة عشر‪ :‬نقل وتبادل العمل‬


‫ال يجوز للشركة نقل أي مستندات أو وثائق خاصة بالهيئة إلى أي جهة أخرى‬
‫سواء كان داخل المملكة أو خارجها إال بموافقة خطية مسبقة من الهيئة‪ ،‬علماً بأن‬
‫الشركة تتحمل كامل مسئولية أمن المعلومات المقدمة لغرض أداء مهمتها‪.‬‬

‫المادة الخامسة عشر‪ :‬التكليف بمهام أخرى‬


‫للهيئة أن تكلف الشركة بأي مهام أخرى تتوافق مع طبيعة عملها‪ ،‬ويتفق‬
‫الطرفان على ذلك كتابياً‪.‬‬

‫المادة السادسة عشر‪ :‬استبدال الموظفين‬


‫للهيئة الحق في طلب استبعاد أي موظف من الموظفين العاملين لدى الشركة‬
‫واستبداله بآخر‪ ،‬وإبداء األسباب لذلك الطلب‪.‬‬

‫المادة السابعة عشر‪ :‬السرية‬


‫تلتزم الشركة وجميع منسوبيها خالل سريان هذه االتفاقية وبعد انتهاءها‪،‬‬
‫الحفاظ على السرية التامة وعدم كشف أي معلومات تتعلق بالخدمات التي قدمتها‬
‫ضمن هذه االتفاقية‪ ،‬وعدم اإلفصاح عن ذلك نهائياً إال بعد أخذ موافقة خطية مسبقة‬
‫من الهيئة وفي حاالت معينة فقط تقدرها الهيئة‪.‬‬

‫‪Page 10 of 17‬‬
‫المادة الثامنة عشر‪ :‬تسوية النزاعات‬
‫عند وجود أي خالف ينشأ عن هذه االتفاقية أو ما يتعلق بها‪ ،‬فإن الطرفان يلجآن‬
‫إلى تسوية الخالف بالطرق الودية ما أمكن‪ ،‬ومحاولة التوصل إلى تسوية عن طريق‬
‫التفاوض‪ ،‬وفي حال عدم تسوية الخالف تختص المحكمة اإلدارية بديوان المظالم بنظر‬
‫هذا الخالف‪.‬‬
‫المادة التاسعة عشر‪ :‬القانون الواجب التطبيق‬
‫تخضع هذه االتفاقية فيما يتعلق بتفسيرها وتنفيذها وتطبيقها لألنظمة المعمول‬
‫بها في المملكة العربية السعودية‪.‬‬
‫المادة العشرون‪ :‬نسخ االتفاقية‪:‬‬
‫حررت هذه االتفاقية من نسختين أصليتين باللغة العربية‪ .‬يتسلم كل طرف نسخة‬
‫منها‪.‬‬

‫‪Page 11 of 17‬‬
‫مرفق (أ)‬

‫الدول ونوع االغذية المحالة للتحليل‬

‫الصنف‬ ‫اسم الدولة‬

‫دواجن‬ ‫البرازيل‬

‫فيتنام‬

‫الهند‬

‫االسماك ومنتجات االحياء مائية‬ ‫تايلند‬

‫مينمار‬

‫تايوان‬

‫‪Page 12 of 17‬‬
‫ماليزيا‬

‫سيرالنكا‬

‫الصين‬

‫باكستان‬

‫اندونيسيا‬

‫بنغالدنش‬

‫اليمن‬

‫السودان‬

‫لبنان‬

‫مصر‬

‫االردن‬

‫لبنان‬

‫سوريا‬
‫خضار وفاكهة‬
‫املغرب‬

‫الهند‬

‫تركيا‬

‫الصين‬

‫‪Page 13 of 17‬‬
‫تايلند‬

‫اندونيسيا‬

‫مصر‬

‫لبنان‬
‫اجبان‬
‫سوريا‬

‫االردن‬

‫الهند‬

‫باكستان‬

‫السودان‬
‫لحوم حمراء‬
‫اثيوبيا‬

‫كينيا‬

‫الهند‬

‫تايلند‬

‫مصر‬
‫ارز‬
‫الهند‬

‫باكستان‬

‫بهارات‪ ،‬بن‪ ،‬شاي‬ ‫الهند‬

‫‪Page 14 of 17‬‬
‫سريالنكا‬

‫البرازيل‬

‫اندونيسيا‬

‫باكستان‬

‫سوريا‬

‫فيتنام‬

‫تايلندا‬

‫أندونيسيا‬

‫الحوم املصنعة‬ ‫ماليزيا‬

‫فرنسا‬

‫الفليبين‬

‫فرنسا‬

‫أملانيا‬

‫البرتغال‬
‫مشروبات ومركزات عصائر‬
‫الواليات املتحدة‬

‫سويسرا‬

‫باكستان‬

‫‪Page 15 of 17‬‬
‫الهند‬

‫تايلند‬

‫الفلبين‬

‫اندونيسيا‬

‫الصين‬

‫التعبئة والتغليف‬ ‫الصين‬

‫فرنسا‬

‫أملانيا‬

‫بولندا‬
‫حليب اطفال‬
‫اسبانيا‬

‫بلجيكا‬

‫االردن‬

‫الصين‬

‫الهند‬
‫السكر والحلويات‬
‫ماليزيا‬

‫املغرب‬

‫تونس‬

‫‪Page 16 of 17‬‬
‫باكستان‬

‫الهند‬

‫اثيوبيا‬

‫قيرغيستان‬

‫طاجيكستان‬

‫عسل‬ ‫اذربيجان‬

‫الصين‬

‫مصر‬

‫لبنان‬

‫اليمن‬

‫املغرب‬

‫‪Page 17 of 17‬‬

You might also like