Giro 1 Tankönyv OH-OLA09M Teljes

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 128

TA

1
Raktári szám: OH-OLA09M
ISBN 978-615-6335-06-7

1
Bernátné Vámosi Judit
Dr. Nyitrai Tamás
Bernátné Vámosi Judit
Dr. Nyitrai Tamás

Giro
d’italiano Giro
d’italiano
A kiadó olasz tankönyvsorozata
• a magyar anyanyelvű középiskolások elvárásait
és érdeklődését tartja szem előtt;
• életszerű helyzetekben, a beszédet előtérbe helyezve
készíti fel a nyelvtanulókat; Olasz munkafüzet
• autentikus képekkel és dokumentumokkal

Bernátné Vámosi Judit • Dr. Nyitrai Tamás Giro d’italiano 1 Olasz munkafüzet
közvetíti az olasz kultúrát;
• elősegíti a tanulás tanulását;
• megfelel a NAT, a kerettanterv, a kétszintű érettségi
és a Közös Európai Referenciakeret követelményeinek.

Bernátné Vámosi Judit


Dr. Nyitrai Tamás

Giro d’italiano 1
Olasz munkafüzet
• változatosan gyakoroltatja a tanult nyelvi formákat;
• sokoldalúan dolgozza fel a témakörökhöz kapcsolódó szókincset;
• fotók, rajzok, ábrák és autentikus szövegek révén mélyíti el az
olasz kultúra ismeretét;
• szintfelmérésre alkalmas feladatsorokat tartalmaz;
• közli a hanganyag teljes szövegkönyvét;
• összefoglalja a beszédszándékoknak megfelelő nyelvtani
ismereteket A1-A2 szinten.

Letölthető tanmenetjavaslat, részletes tanári útmutató és hanganyag:

A1- A2
www.tankonyvkatalogus.hu

OH_OLA09M_Giro_1_MF_borito_7mm_2022_PG.indd 1 2022. 03. 21. 14:52:18


A kiadvány 2020. 11. 30-tól tankönyvi engedélyt kapott a TKV/3410-11/2020. számú határozattal.

A tananyag megfelel a módosított NAT 2020 előírásainak: 5/2020. (I. 31.) kormányrendelet (NAT 2020) és a hozzá
illeszkedő tartalmi szabályozók előírásainak: Kerettanterv a gimnáziumok 9–12. évfolyama számára, Élő idegen nyelv:
A második idegen nyelv tantárgy kerettanterve, 9–12. évfolyam. Olasz.
Alkalmas a szakgimnáziumokban való használatra: a szakgimnáziumban az idegen nyelv esetében a gimnáziumi
kerettanterveket kell alkalmazni (ld. Kerettantervek a szakgimnáziumok 9–12. évfolyama számára, Bevezetés).

A tankönyvvé nyilvánítási eljárásban közreműködő szakértők:


Koren Pálné Szabó Andrea, Zarubay Attila

A kéziratot bírálta: Kalásziné Ványi Klára

Anyanyelvi lektor: Caterina Di Bella

Felelős szerkesztő: Képes Júlia

Tipográfia, illusztráció és fedélterv: Marczali Ágnes

Grafikai szerkesztő: Görög Istvánné

Fotók: Bernátné Vámosi Judit, dr. Nyitrai Tamás, Flickr.com

© Bernátné Vámosi Judit, dr. Nyitrai Tamás, Oktatási Hivatal (Nemzeti Tankönyvkiadó Zrt.), 2009

ISBN 978-615-6335-06-7

Oktatási Hivatal
1055 Budapest, Szalay utca 10–14.
Telefon: (+36-1) 374-2100
E-mail: tankonyv@oh.gov.hu

A kiadásért felel: Brassói Sándor mb. elnök


Raktári szám: OH-OLA09M
Utánnyomásra előkészítette: Ungor Barbara
Tankönyvkiadási osztályvezető: Horváth Zoltán Ákos
Műszaki szerkesztő: Marcsek Ildikó
Nyomdai előkészítés: Art-is Kft., Szentendre
Terjedelem: 16,48 (A/5) ív
Tömeg: 400 gramm
1. kiadás, 2022

Gyártás: Könyvtárellátó Nonprofit Kft.

Készült a Gyomai Kner Nyomda Zrt.-ben, 2022-ben


A Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülésének tagja
Felelős vezető: Csöndes Zoltán vezérigazgató
www.gyomaikner.hu

OH_OLA09M_Giro_1_MF_beliv_1_2_oldal_2022_PG.indd 2 2022. 03. 21. 15:02:56


Tartalom

Tartalom
Tappa 1 Giro d’Italia    4

Tappa 2 Famiglia 8

Tappa 3 Casa 14

Sosta 1 Ecco il nostro Giro d’Italia! 20

Tappa 4 Una giornata 30

Tappa 5 Scuola 38

Tappa 6 Tempo libero 44

Sosta 2 Gita con la classe in bici 52

Tappa 7 Alimentazione 58

Tappa 8 Città 64

Tappa 9 Viaggio 72

Sosta 3 Uno scambio scolastico 80

A hanganyag szövegkönyve 86

Nyelvtani összefoglaló a kommunikációs szándékok alapján 101

tappa.indb 3 5/4/10 2:39:09 PM


tappa
1 Giro d’Italia

1. Válaszd ki az egyik programajánlót, és próbáld megfejteni, milyen eseményekről, időpon­tokról szól!

5-6-7 Ottobre
DOMENICA 7 OTTOBRE
Ore 09,00 (AREA ESPOSITORI)
APERTURA FIERA E MOSTRA DEGLI ANIMALI
Ore 09,00 (CENTRO STORICO)
VISITE GUIDATE CON IL TRENINO TURISTICO
Ore 10,00 (ZONA FIERA)
IN VOLO CON L’ELICOTTERO
Ore 11,00 (CENTRO STORICO – AREA ESPOSITORI)
SFILATA ED ESIBIZIONE
GRUPPO FLOKLORISTICO LITUANO
Ore 11,30 (AREA ESPOSITORI)
APERTURA TIPICO DA GUSTARE
Degustazione prodotti tipici

2. Mely városok betűi keveredtek össze? I I R M I N M O A R

I D U N E I L O A P N L I M A N O
O O B N G L A Z I A E N E V

3. Írjátok le olasz helyesírással az alábbi magyar szavakat!

kacsa   cacia                              kuka


kocsi kiszerel
csáp kikerekít
csíp mekkora
csupa rikkancsok   riccancioc                              

4. Città italiane. Írjátok le a városok nevét, majd keressétek meg őket a térképen!
15

1.  6. 
2.  7. 
3.  8. 
4.  9. 
5.  10. 

tappa.indb 4 5/4/10 2:39:17 PM


tappa
1
5. Mely városokról van szó? Keressétek meg a térképen, majd írjátok le olaszul!

Giro d’Italia
A gondolák városa:   .
A FIAT székhelye:   .
Itt rendezik az olasz Formula Uno versenyeket:   .
Szicília tartomány székhelye:   .
Itt található a Colosseum:   .
Rómeó és Júlia városa:   .

6. Egészítsétek ki a városneveket a hiányzó betűkkel, majd


ellenőrizzétek megoldásotokat a térképről!
Peru ,   Vene a,   Firen e,
enova,   Bolo a

7. Keressetek képeket olasz városokról az Interneten vagy


turisztikai kiadványokban! Mutassátok meg a városokat a
térképen!
Esempio: Ecco Napoli.

8. Betűzzétek valamelyik versenyző nevét a táblázat


segít­ségével, a többiek pedig mondják ki a versenyző nevét!
Keressétek meg a térképen a betűzésnél használt ismertebb városokat!
!  Carlo Galetti   "  Ottorino Celli   §  Carlo Oriani   $  Giovanni Rossignoli   %  Luigi Ganna
&  Dario Beni /  Giovanni Marchese   (  Clemente Canepari   )  Enrico Sala   =  Ernesto Azzini
A (á) come Ancona H (akka) come hotel Q (ku) come Quarto
B (bi) come Bologna I (i) come Imola R (erre) come Roma
C (csi) come Como L (elle) come Livorno S (essze) come Savona
D (di) come Domodossola M (emme) come Milano T (ti) come Torino
E (e) come Empoli N (enne) come Napoli U (u) come Udine
F (effe) come Firenze O (o) come Otranto V (vu, vi) come Verona
G (dzsi) come Genova P (pi) come Palermo Z (dzeta) come Zara

9. A 18. feladatból gyűjtsetek olasz keresztneveket a táblázatba, majd olvassátok fel őket!

Nomi maschili Nomi femminili

nomi maschili férfinevek


nomi femminili női nevek
5

tappa.indb 5 5/4/10 2:39:24 PM


10. Parole, parole, parole… Hallgassátok meg az alábbi olasz szavak kiejtését, és ismételjétek meg a szavakat! Húzzá-
12 tok alá a hangsúlyos szótagokat a B oszlopban!

A B C D E
autostrada autostrada
spaghetti m spaghetti
maccheroni m maccheroni
parmigiano parmigiano
torta torta
problema m problema
pizza pizza
radio f radio
fisica fisica
banana banana
automobile f automobile
sport m sport
gelato gelato
arancia arancia
stadio stadio

11. Tegyétek ki a megfelelő határozatlan névelőt az A oszlopban a főnevek elé! Mely főnevekhez nem lehet határo-
zatlan névelőt illeszteni? Miért?

12. A m és f jelölésekkel adjátok meg a főnevek nemét a C oszlopban!

13. Parole, parole, parole… Hallgassátok meg a szavakat, és írjátok be a határozott névelőt a főnevek elé a D oszlop-
12
ban!

14. A rajzok alapján fejezzétek be szóban a mondatot, határozott névelővel kiegészítve!


Esempio: Mi piace…; mi piacciono…

15. Tagoljátok szavakra és mondatokra a következő szöveget, majd írjátok le a tagolt szöveget!
Ecconapolinapolièunacittàitalianasonodinapolimichiamomichelemipiacelosport.

16. Készítsd el a személyes kártyádat az Nome:


adatok kitöltésével! Cognome:
Nazionalità:
cane (m) kutya Città:
gatto macska Mi piace/mi piacciono:
calcio foci
6

tappa.indb 6 5/4/10 2:39:30 PM


tappa
1
17. Írd be a vázlatba a tengerek nevét!

Giro d’Italia
18. Olasz keresztnevek. Néhányuknak van magyar
megfelelője is. Melyek azok?
Esempio: In italiano Elisabetta – In ungherese Erzsé-
bet.

Gennaio 2007 Febbraio Marzo


1 L CAPODANNO 1 G S. VERDIANA 1 G S. ALBINO
2 M S. BASILIO 2 V PRES. SIGNORE K 2 V S. SIMPLICIO
3 M S. GENOVEFFA K 3 S S. BIAGIO 3 S S. CUNEGONDA K
4 G S. ELISABETTA 4 D S. GILBERTO 4 D II. DI QUARESIMA
5 V S. AMELIA 5 L S. AGATA 5 L S. ADRIANO
6 S EPIFANIA DI N. S. 6 M S. APOLO 6 M S. COLETTA
7 D BATT. DI GESÙ 7 M S. TEODORO 7 M S. PERPETUA
8 L S. MASSIMO 8 G S. GIROLAMO 8 G S. GIOV. DI DIO
9 M S. ALESSIA 9 V S. APOLLONIA 9 V S. FRANCESCA
10 M S. ALDO 10 S S. SCOLASTICA L 10 S S. MACARIO
11 G S. IGINO L 11 D B. V. DI LOURDES 11 D III. DI QUARESIMA L
12 V S. MODESTO 12 L S. EULALIA 12 L S. MASSIMILIANO
13 S S. ILARIO 13 M S. MAURA 13 M S. EULOGIO
14 D S. FELICE 14 M S. VALENITINO 14 M S. MATILDE
15 L S. MAURO 15 G S. FAUSTINO 15 G S. LUISA
16 M S. MARCELLO 16 V S. GIULIANA 16 V S. ERIBERTO
17 M S. ANTONIO 17 S S. FLAVIANO 17 S S. PATRIZIO
18 G S. PRISCA 18 D S. COSTANZA k 18 D IV. DI QUARESIMA
19 V S. MARIO k 19 L S. MANSUETO 19 L S. GIUSEPPE k
20 S S. SEBASTIANO S. TULLIO 20 M S. ALESSANDRA
21 D S. AGNESE 20 M S. ELEUTERIO 21 M S. SERAPIONE
22 L S. GAUDENZIO 21 M S. ELEONORA 22 G S. LEA
23 M S. EMERENZIANA LE SACRE CENERI 23 V S. TURIBIO
24 M S. FRANC. DI S. 22 G CATT. S. PIETRO l 24 S S. CATERINA
25 G CONV. S. PAOLO l 23 V S. POLICARPO 25 D V. DI QUARESIMA l
26 V S. TITO 24 S S. ADELE 26 L S. EMANUELE
27 S S. ANGELA M. 25 D S. GERLANDO 27 M S. RUPERTO
28 D S. TOMMASO D’A. I. DI QUARESIMA 28 M S. SISTO III.
29 L S. VALERIO 26 L S. FAUSTINIANO 29 G S. SECONDO
30 M S. MARTINA 27 M S. LEANDRO 30 V S. ZOSIMO
31 M S. G. BOSCO 28 M S. ROMANO 31 S S. BENIAMINO

*19. Mit jelent az S betű a nevek előtt? Miről nevezetesek


azok a napok, ahol nincs S betű? mare (m) tenger
7

tappa.indb 7 5/4/10 2:39:35 PM


tappa
2 Famiglia

 .  Milyen rokonsági viszonyban áll Elisa és Ettore a megadott családtagokkal? A tankönyv 19. oldala alapján írd a
1
kapcsolat olasz elnevezését a mondatba!
Esempio: Elisa è la   figlia  di Antonio e di Francesca.

Elisa è la di Paolo. Ettore è il di Ilaria.


Elisa è la di Ettore e di Ilaria. Ettore è il di Stefano Merisi
Ettore è il di Elisa. e di Martina.

2. Egészítsd ki a táblázatokat!

figlio figlia figli figlie


nonna nonni
cugina cugine
zio zii

16
3. Una famiglia italiana. Kössétek össze a kérdéseket a válaszokkal, majd olvassátok fel a párbeszédeket! Tegyetek föl
hasonló kérdéseket egymásnak a Cavalieri családdal kapcsolatban!

–  La famiglia di Elisa è ungherese? –  No, si chiama Ilaria.


–  Il nonno è spagnolo? –  No, si chiama Ettore.
–  Di dov’è la nonna? –  No, è di Padova.
–  Il padre di Elisa è di Torino? –  No, non è ungherese, è italiana.
–  La madre di Elisa è di Bologna? –  È di Bari.
–  La cugina di Elisa si chiama Martina? –  Sì, è bolognese.
–  Il cugino di Giulio si chiama Stefano? –  No, non è spagnolo, è italiano.

4. Írd be az alábbi mondatokba a hiányzó szót vagy szavakat, végül alkoss egy hasonló mondatot!
Ecco madre di Margherita.
Ecco il minore di Giorgio.
Ecco sorella Angelica.
Ecco genitori di Alfredo.
nonni Fabio.
maggiore Anastasia.
nonna Giuditta.
.

figlio / figlia fia / lánya valakinek figli a gyerekei / a fiai valakinek figlie a lányai valakinek
8

tappa.indb 8 5/4/10 2:39:46 PM


tappa
2
5. Ecco la famiglia di Davide / di Livia.
Mutasd be a képen látható család tagjait!

Famiglia
Esempio: Ecco il padre di Davide / di Livia.
Si chiama … È di … Ha un / una …

6. Kössétek össze a kérdéseket a válaszokkal, majd olvassátok fel a párbeszédeket!


­Tegyetek föl hasonló kérdéseket egymásnak az általatok hozott családi képekkel kapcsolatban!

Sono i nonni di Elisa.


Lui chi è? Siamo i fratelli di Elisa.
Lei chi è?

Voi chi siete? È la madre di Elisa.


Tu chi sei?
È il padre di Elisa.
Loro chi sono? Sono Elisa.

7. Egészítsd ki a párbeszédek mondatait a hiányzó személyes névmásokkal, végül alkoss egy hasonló párbeszédet!

–  chi è? –  chi siete?


–  Siamo le sorelle di Gaetano.
– È la sorella di Gennaro.

–  chi è? –  chi sono?


–  È il fratello minore di Susanna. –  Sono i genitori di Alba.

–  chi sei? –  ?
–  Sono la cugina di Paolo. –  .

8. Válaszd ki a létige (essere) alakjai közül a párbeszédekbe illőket, és egészítsd ki velük a mondatokat!

–  Tu chi ? sei siamo


è sono
–  il fratello di Alice. sono
siete
–  Lei chi ? –  Lui chi ?
–  la sorella di Pietro. –  il padre di Teresa.

–  Loro chi ? –  Voi chi ?


–  i genitori di Arturo. –  i cugini di Lorenzo.

tappa.indb 9 5/4/10 2:39:50 PM


9. Írjátok cédulákra a Cavalieri család tagjainak nevét! Húzzatok egy-egy nevet! A többiek kérdésére mindenki a
kihúzott személynek megfelelően válaszol. Váltogassátok az alábbi kérdéseket és válaszokat!

–  Tu chi sei? –  Chi è il padre di Elisa?


–  Sono il / la … di Elisa. –  Sono io.

Akik válaszoltak, alkossanak élő csoportképet, amelyből kiderülnek a családi kapcsolatok! Végül minden családtag
mutatkozzon be, és a maga szempontjából mutassa be a család többi tagját!
Esempio: Io sono … Lui / Lei è il / la … Si chiama … Loro sono i / le … Si chiamano …

10. Mutassátok meg a térképen, hol vannak lottósorso- ESTRAZIONI DELL’11-10-2007


lások Olaszországban, majd olvassátok fel a különböző
olasz városokban kihúzott lottószámokat! BARI   71 24 82 16 31
CAGLIARI   54 69 85 67 23
11. Karikázzatok be városonként egy-egy számot! Valaki FIRENZE   76 66 81 33 73
olvassa föl a városok nevét, és egyet a hozzá tartozó szá-
mok közül! Akinek találata van, kiáltson bingót! Az nyer, GENOVA   60 19 64 90 78
akinek a legtöbb találata lett. MILANO   78 49 14 15 24
NAPOLI   37 35 76 70 59
PALERMO   49 71 70 86 37
ROMA   18 38 20 06 78
TORINO   87 10 44 11 80
VENEZIA   23 33 20 72 64

12. Válaszd ki az avere ige felsorolt alakjai közül a megfe-


lelőt, és egészítsd ki a párbeszédeket! ho hai ha
–  Quanti anni , Salvatore? –  Quanti anni la cugina di Roberto?
–  quindici anni. –  sedici anni.

–  E tu quanti anni , Federico? –  Quanti anni la sorella di Franca?


–  Io diciassette anni. –  ventidue anni.

13. La mia famiglia. Flora bemutatja a családját. Egészítsétek ki a mondatokat!


20
Chi è? Come si chiama? Quanti anni ha?

La sorella di Flora. . Ha anni.


. . Ha anni.
. Marco. Ha anni.
. Bernardo. Ha anni.
La madre di Flora. . Ha anni.
. Adalgisa. Ha anni.
Lo zio di Flora. . Ha anni.

10

tappa.indb 10 5/4/10 2:39:52 PM


tappa
2
14. La mia famiglia. Ellenőrizzétek a megoldásotokat!
20

Famiglia
15. Mutassátok be a 13. feladat megoldása alapján Flora családjának tagjait!
Esempio: La sorella di Flora si chiama Marinella. Ha tredici anni.

16. Egészítsd ki a szöveget!

e fr at el li. sorella, Marinella, ha 13


a italiana. H o tr fratello
Io sono Flora, una ragazz . Si ch ia m a D av id e. I l
anni. Il fratello minore ha 10 anni iama Bernardo Vicentini.
Ha
pa pà si ch
. Ha 19 anni. Il nonna si
maggiore si chiama Marco m a G io va nn a. H a 49 anni.
mamma si ch ia
52 anni. La am m a di padre. Ho uno zio e
anni. Lei è la m la
chiama Adalgisa. Ha m ad re . Si chiama Leonardo. Lo zio e
una zia. zio è il fratello di
cu gin e. Lo ro hanno 12 e 15 anni.
zia hanno due figlie, le

17. Az előbbi szöveget átalakítva mutassátok be kétféleképpen Flora családját!


Első kezdés: Lei è Flora …
Második kezdés: Noi siamo Flora e Marinella …

18. Rajzoljátok le Flora családfáját, írjátok bele a családtagok nevét!

19. Mutassátok be a családfát Marinella és Davide szemszögéből!


Esempio: Ecco la nostra famiglia. Nostro padre si chiama … I nostri nonni …
11

tappa.indb 11 5/4/10 2:39:54 PM


20. Egészítsd ki Dora bemutatkozását!

-
i castan . Mio fra
pe lli bi on d e lisc . Ho gli occh
no alt e magr . Ho i ca nitori sono alt .
Mi chiamo Dora. So . Lu i è alt e atletic . I miei ge
gli occhi verd e i capelli ner
tello, Francesco, ha
r .
, mia madre è mag
Mio padre è grass

21. Írjatok kérdést a válaszokhoz, majd olvassátok fel a párbeszédeket! Végül tegyétek fel egymásnak is ezeket a
kérdéseket!

Mi chiamo Donatella.
Ho sedici anni.
Ho due fratelli.
No, non ho cugini.
Sono alta e magra.
Ricci e corti.
Verdi.
No, sono magra.

22. Valaki (A) kimegy az osztályból. A többiek kiválasztják egy osztálytársukat (B), és összegyűjtik a külső tulajdonsá-
gait. Utána behívják A-t, és személyleírást adnak B-ről. A leírás alapján A-nak ki kell találnia, ki B.

23. Egészítsd ki a mondatokat, majd írd le összefüggő bemutatkozás formájában!

Anche mio fratello


è simpatic e socievol
Ho gli occhi verd . .

I miei genitori sono simpatic e intelligent . .


, gentil e socievol
Loro sono allegr
Mi chiamo Roberto. .
Sono alt e magr
Ho gli occhi verd .
.
attiv
Ho i capelli ner e ricc .
ist e molto
re ottim
È semp








12

tappa.indb 12 5/4/10 2:39:56 PM


tappa
2
24. Egészítsd ki Saverio bemutatkozó levelét!

Famiglia
Ciao, di Ri m in i. 15 anni.
.
o allegr e socievol molto
sono Saverio, un ragazz gl i oc ch i ca stani. Non
cci.
i capelli neri, corti e ri ue : i ge nitori, sorella
o in ci nq
alto. una bella famiglia. Siam y è il ciclismo. Tu come
?
. Il ho bb
fratello ed famiglia?
? Co m ' _ ____ la Saverio
Quanti anni
Scrivimi!

25. Mutasd be Saveriót egy barátodnak! Egészítsd ki a szöveget!


Saverio un ragazzo allegro e simpatico. di Rimini. 15 anni. i capelli neri, corti e
ricci. gli occhi castani. Non molto alto. una bella famiglia. in cinque: i
genitori, sorella, fratello ed . Il hobby è il ciclismo.

26. Válaszolj az iménti levélre! Mutasd be magad és családod tagjait!

27. Alakítsatok 5 fős csoportokat! A tankönyv borítóján látható képek közül alkossatok egy családot! Állapodjatok
meg, ki kinek a szerepét játssza! Maradjon 2-3 tanuló, aki nem kerül csoportba! Ők riporterek lesznek, akik interjút
készítenek a családokkal. Míg a csoportok tagjai készülnek a bemutatkozásra, a riporterek írjanak kérdé­seikből listát!
Néhány mintakérdés: Lui / lei chi è? Tu chi sei? Quanti anni ha / hai? Ha figli? Hai fratelli?

*28. La famiglia de’ Medici. Húzzátok alá az elhangzott neveket, majd mondjátok el, ki kinek milyen rokona!
25
La famiglia de’ MEDICI

GIOVANNI DI BICCI

COSIMO IL VECCHIO LORENZO

PIERO IL GOTTUSO GIOVANNI CARLO

lorenzo il magnifico

piero ii giovanni (papa leone X) Scrivimi! Írj (nekem)!


13

tappa.indb 13 5/4/10 2:40:02 PM


tappa
3 Casa
Giulia
Carlo
Sergio
Bologna
Ancona
Cremona
piazza Minghet
ti 11.
viale Montebello
96.
Federica piazza del Duo
mo 8.
1. Írd le a táblázat adatai alapján, ki hol lakik! Trieste
corso San Miche
le 28 .

Giulia Bologna, piazza Minghetti 11.






2. Egészítsd ki határozott névelővel és végződéssel az alábbi szavakat!

Egyes szám Többes szám Egyes szám Többes szám

appartamento appartament camera da letto camer da letto


ingresso ingress studio stud
bagno bagn cucina cucin
soggiorno soggiorn balcone balcon

3. C’è vagy ci sono? Egészítsd ki a szöveget!


La nostra casa è abbastanza grande. Abbiamo un grande ingresso. A sinistra la cucina, di fronte
due camere da letto e il soggiorno. La mia camera è abbastanza piccola. La camera di mia sorella è
grande. Il soggiorno è molto bello. Di fronte lo studio di mio padre. I miei genitori hanno una camera
da letto abbastanza piccola. Di fronte due servizi. Nella nostra casa non balconi.

4. Hány helyiségből áll a bemutatott a lakás?

5. A bejárattól kiindulva mutasd be az


alábbi lakást egy olasz barátodnak / ba-
rátnődnek!
Esempio: a destra / a sinistra / di fronte c’è /
ci sono il / la / lo … , ecco la …, questa è la
mia stanza, questa è la camera di …

grande nagy

14

tappa.indb 14 5/4/10 2:40:07 PM


tappa
3
6. Rajzold le a lakásotok alaprajzát! Írd bele a helyiségek olasz nevét! Mutasd be a lakást az alábbi elemek felhasz-
nálásával!
a destr c’è / ci sono

Casa
questi/e sono a / a sin
quest istra / d
o /a è i fronte

7. Egészítsd ki határozott névelővel és a megfelelő végződéssel az alábbi szavakat!

Egyes szám Többes szám Egyes szám Többes szám

casa cas tavolo tavol


divano divan sedia sedi
poltrona poltron letto lett
libreria libreri scrivania scrivani
frigorifero frigorifer lavatrice lavatric

8. C’è vagy ci sono? Írd be a megfelelő igealakot a mondatokba!

!
!  Nel nostro appartamento due camere %
!  Nella mia camera un letto e un arma-
da letto. dio.
"
!  A destra il bagno. &
!  Nella nostra casa non lo studio.
§
!  Nello studio di mio padre un computer. /
!  Nel soggiorno quattro sedie.
$
!  Nel soggiorno una lampada.

15

tappa.indb 15 5/4/10 2:40:09 PM


9. Egészítsd ki a mondatokat a questo mutató névmással és ahol szükséges, határozatlan névelővel!

è divano.
è poltrona.
sono due sedie.
è il mio letto.

10. Egészítsd ki a rövid párbeszédeket a példa segítségével!

–  Dove mettete   il divano  e   queste poltrone ? divano


–  Nel  soggiorno.
poltrone

–  Dove mettete e ? letto


–  camera da letto.
armadi

–  Dove mettete e ? scrivania


–  studio.
librerie

–  Dove mettete e ? foto


–  ingresso.
bicicletta

11. Dov’è? vagy Dove sono? Egészítsd ki a kérdéseket!

–  Gina, tua sorella?


–  E papà?

–  È nel soggiorno.
–  Non lo so.

–  i tuoi cugini?

–  il cane e il gatto?
–  Sono in giardino.

–  Sono qui.

16

tappa.indb 16 5/4/10 2:40:11 PM


tappa
3
12. Egészítsd ki a párbeszédeket!

Casa
1 2
–  Dov’è la lavatrice? È soggiorno? –  Dov’è il frigorifero? È studio?
–  No, è bagno. –  No, è cucina.
–  Grazie! – Finalmente!
–  Prego.

3 4
–  Dove sono i letti? Sono –  Dove sono i lavandini? Sono
ingresso? c­ amere da letto?
–  No, sono camere da letto. –  No, sono stanza da
bagno.
–  Bravi!
–  Perfetto!
–  Grazie.

13. Egészítsétek ki a párbeszédet, majd olvassátok fel párban!


27
Sofia: Allora, è la nostra nuova casa. Ecco l’ingresso. Qui, a destra, c’è la
dei fratelli, Alberto e Daniele. E, sempre a destra, la cucina.
Liliana: Ah, una bella cucina. E di fronte?
Sofia: Il soggiorno. Ti piace? Qui c’è un balcone. Andiamo avanti… Ecco lo di papà.
Liliana: Quanti libri!
Sofia: Sì, mio padre è uno .
Liliana: Davvero?
Sofia: Sì, sì. Ma ecco la mia !
Liliana: È molto carina!
Sofia: ! Qui, a sinistra, c’è la camera da letto dei genitori.
Liliana: i genitori hanno il . E il ?
Sofia: È qui, a sinistra. Ed ecco i .
Liliana: È una bella casa, Sofia. !
Sofia: Grazie!

Prego! Nincs mit! allora szóval


Finalmente! Végre! sempre a destra szintén jobbra
Perfetto! Tökéletes! Andiamo avanti! Menjünk tovább!
17

tappa.indb 17 5/4/10 2:40:15 PM


14. Írd a helyiségek neve elé az alaprajznak megfelelő számot!

Q
! 

PROGETTO
=
!  )
! 
LEGENDA
zona pranzo

%
!  atrio
/
!  camera matrimoniale
Q
!  cucina
soggiorno
"
!  ( bagno con doccia e servizi
! 
ingresso
$
! 
balcone
lavanderia
§
!  &
!  !
!  bagno con vasca e servizi
camera

b
*15. A hirdetések alapján válaszolj a kérdésekre! affittasi co
mpletamen
ingresso so te arredat
a ggiorno cuc o
affittasi arredato 3 o 4 studenti matrimonia inotto due
li bagno can camere
autonomo tina riscald
ingresso sala cucina tre camere due 800,00 m amento
ensili
bagni cantina garage 930,00 mensili c
affittasi singola a ragazzo/ragazza
in un bello e ampio appartamento
centralissimo libera dal primo giugno
330,00
d ente a famiglia
affittasi esclusivam non arredato
a ppar ta m en to uro
referenzia ta ingola E
n a ab itabile due camere e ca m e r a s
nte ar re
data
ingress o sa la cu ci af fittasi l e t a m e
lcone cantina 950,00 350+sp
ese comp ale libera dal
bagno ripostiglio ba ondomin
i ali
post o b i c i c
m a t o r i no anim
fu
gosto no
primo a

■■ Melyik hirdetés szól szoba kiadásáról június elsejétől?   c  


■■ Melyik hirdetés szól bútorozott szobáról?
legenda útmutató
■■ Melyik hirdetés szól kerékpár elhelyezésének lehetőségéről? atrio belépő
■■ Hol van két fürdőszoba? zona pranzo étkező
lavanderia mosókonyha
■■ Hol nem lehet dohányozni és állatot tartani?
doccia zuhanyozó
■■ Melyik lakásról írják, hogy központi helyen van? vasca fürdőkád
■■ Melyik lehetőség a legolcsóbb egy diák számára? arredato bútorozott

18

tappa.indb 18 5/4/10 2:40:25 PM


tappa
3
*16. Palazzo Madama. Olaszországban vagytok. Az olasz idegenvezető szavai alapján válaszolj magyarul szüleid
kérdéseire! 30

Casa
La residenza romana della famiglia fiorentina dei Medici: Palazzo Madama

Melyik városban található?



Melyik család székhelye volt?

Kiről kapta mai nevét?

Milyen kulturális szerepet játszott?

Kinek a nevéhez fűződik virágkora?

Mi az épület mai funkciója?


19

tappa.indb 19 5/4/10 2:40:31 PM


sosta
1 Ecco il nostro
Giro d’Italia!
Mellékletek a játékhoz
I. melléklet
Ismertessétek ABC rendben a versenyzők nevét, életkorát (a verseny idején) és nemzetiségét, majd állítsátok őket
névsorba! A sorrendet írjátok az üres négyzetekbe!

GIRO D’ITALIA 2001 Corridori

Gilberto Simoni Italia Giovo 25/09/1971

Abraham Olano Spagna Anoeta 22/01/1970

Unai Osa Spagna Deba 12/06/1975

Serhiy Honchar Ucraina Rivne 03/07/1970

1 José Azevedo Portogallo Vila do Conde 19/09/1973

Andrea Noè Italia Magenta 15/01/1969

Ivan Gotti Italia San Pellegrino 28/03/1969

Pietro Caucchioli Italia Bovolone 22/08/1975

Giuliano Figueras Italia Napoli 24/01/1976


www.it.wikipedia.org

Esempio: Il numero uno è / si chiama José Azevedo, è portoghese, è di Vila do Conde. Ha 28 anni.
















20

tappa.indb 20 5/4/10 2:40:33 PM


sosta
1
II. melléklet
Ismertessétek a verseny kiemelt szakaszait! Ki hol győzött? A kiemelt városokat mutassátok meg a térképen!

Ecco il nostro Giro d’Italia!


Tappa da a km vincitore nazione
1 Montesilvano Marina Pescara 7 Rik Verbrugghe Belgio
2 Giulianova Francavilla al Mare 205 Ellis Rastelli Italia
3 Fossacesia Lucera 163 Danilo Hondo Germania
4 Lucera Potenza 149 Danilo Hondo Germania
5 Potenza Montevergine di Mercogliano 169 Danilo Di Luca Italia
6 Avellino Nettuno 229 Ivan Quaranta Italia
7 Nettuno Rieti 152 Mario Cipollini Italia
8 Rieti Montevarchi 239 Stefano Zanini Italia
9 Montecatini Terme Reggio Emilia 185 Pietro Caucchioli Italia
10 Reggio Emilia Rovigo 140 Mario Cipollini Italia
11 Lido di Jesolo Lubiana (Slovenia) 212 Denis Zanette Italia
12 Bled (Slovenia) Gorizia 187 Pablo Lastras Garcia Spagna
13 Gradisca d’Isonzo Montebelluna 139 Matteo Tosatto Italia
14 Montebelluna Passo Pordoi 225 Julio Alberto Pérez Cuapio Messico
15 Cavalese Arco 166 Carlos Contreras Caño Colombia
16 Sirmione Salò 55 Dario Frigo Italia
17 Erbusco Parma 142 Ivan Quaranta Italia
18 Sanremo Sanremo 123 Pietro Caucchioli Italia
19 Alba Busto Arsizio 163 Mario Cipollini Italia
20 Busto Arsizio Arona 181 Gilberto Simoni Italia
21 Arona Milano 125 Mario Cipollini Italia

www2.raisport.rai.it/news/sport/ciclismo

Esempio: Tappa uno: da Montesilvano Marina a Pescara, sette chilometri. Il vincitore è Rik Verbrugghe.

21

tappa.indb 21 5/4/10 2:40:36 PM


III. melléklet
Ismertessétek a verseny végeredményét!

Classifica finale
1 Gilberto Simoni Italia Maglia rosa
2 Abraham Olano Spagna Maglia blu
3 Unai Osa Spagna
4 Serhiy Honchar Ucraina
5 José Azevedo Portogallo
6 Andrea Noè Italia Maglia ciclamino
7 Ivan Gotti Italia
8 Carlos Contreras Colombia Fair Play
9 Pietro Caucchioli Italia Maglia verde

www.it.wikipedia.org
Il vincitore è: . Lui ha la maglia rosa.
Il secondo è . ha la maglia blu.








IV. melléklet
Mutatkozzatok be a három versenyző nevében!
Sono . Il mio nome è . Il mio cognome è
. Ho anni. Sono nato a
il . La mia squadra è la/l’ .

B
La sche
da di U
otti ellegrin
o nai Osa
A da d i Ivan G o 1969, San P Data e
luogo d
La sche a: 28 marz i nascit
ascit
e l u o go di n Altezza
:
a: 12 giu
gno 197
Data 184 cm 5 , Deba
: 189 cm Peso fo
Altezza r ma: 75
kg
kg Squadr
e s o f o rma: 78 a: Logos
P
as
a: Liquig C char
i Serhiy Hon
S q u a d r
La scheda d 0, Rivne
i n a sc it a : 03 luglio 197
od
Data e luog
cm
Altezza: 191
: 83 kg
Peso forma
dessa
Squadra: O
22

tappa.indb 22 5/4/10 2:40:38 PM


sosta
1
V. melléklet
Töltsétek ki az újságírók akkreditációs lapját! Válasszatok foglalkozást a felsoroltakból, és mutatkozzatok be a ver-

Ecco il nostro Giro d’Italia!


seny helyszínén!

23

tappa.indb 23 5/4/10 2:40:42 PM


VI. melléklet
A szöveg elolvasása után töltsétek ki a táblázatot!

Uno sprinter

Mario Cipollini, il SuperMario, ciclista toscano


, è il principe degli sprinter italiani.
Nato il 22 marzo 1967 a Lucca. Prof
essionista dal 1989 al team “Acqua&
Sapone”. È molto
­amato dagli appassionati e dai coll
eghi per la sua brillante carriera. Sup
erMario ha il re-
cord di vittorie: nella sua carriera ha
vinto 42 tappe del Giro. È sposato, pad
­Lucrezia, 10 anni e Rachele, 8 anni. Abi re di due figlie:
ta nel Principato di Monaco.

www.sport.it/articoli

Nome

Cognome

Soprannome

Data di nascita

Età (2001)

Residenza

Totale vittorie

Figli

VII. melléklet
Az adatok alapján mutassátok be José családját!

Nome José
Cognome Azevedo
Soprannome The Ace
Data di nascita 19/09/1973
Età (2001)

Residenza Porto
Moglie Arabella
Figli 3: due maschi, di 4 e 2 anni, una femmina di 3 anni

Si chiama . Ha anni.




24

tappa.indb 24 5/4/10 2:40:43 PM


sosta
1
VIII. melléklet
Melyik városra jellemzőek a szavak?

Ecco il nostro Giro d’Italia!


il prosc
iutto cr
udo
dolce

il golfo

Sanremo
la riviera

il parmigiano

il festival
de
canzone it lla
aliana

Parma: 



Sanremo: 




Parma
canzone (f ) dal

25

tappa.indb 25 5/4/10 2:40:48 PM


IX. melléklet
Párosítsátok a szavakat a városokkal! Mutassatok rá a képen a felismert részekre!

il mare

cupola

San Marco

la
la gondo

lido di jesolo

il lido
la spiaggia
il canale

Venezia

la laguna

turisti

Venezia: 
Lido di Jesolo: 
26

tappa.indb 26 5/4/10 2:40:55 PM


sosta
1
X. melléklet
Mutassatok rá a képen a felismert részekre! Tegyetek határozott névelőt a köznevek elé!

Ecco il nostro Giro d’Italia!


Esempio: Ecco il / la …

Garibaldi
piazza

MILANO

duomo
/ turista

statua

palazzo

27

tappa.indb 27 5/4/10 2:40:59 PM


Prova di controllo I
(21 punti)
1. Melyik képhez tartoznak? Írd a kifejezéseket a vonalra: laguna, statua, gondola, duomo, canale, piazza (6 pont)
Milano: 
Venezia: 

2. Jelöld a két várost a térképen! (2 pont)

3. Egészítsd ki a mondatokat a sono, è, e szavakkal, majd írd be a mel-


léknevek végződését! (5 pont)
Firenze una città italian .
Firenze Venezia città italian .

4. Írd a vonalra a rokonsági viszony nevét Martino szempontjából!


(8 pont)

la zia

Martino

28

tappa.indb 28 5/4/10 2:41:06 PM


sosta
1
Prova di controllo II
(42 punti)

Ecco il nostro Giro d’Italia!


1. Mutasd be a családot a mondatok kiegészítésével! Minden vonalon csak egy szó vagy végződés szerepelhet.
(14 pont)
Ecco la famiglia Filiberti.
famiglia ci dieci persone.
La famiglia abita Italia, Bologna, una casa nuova.
papà Martina si chiama Francesco. Il fratello maggiore lo zio di Martina.
Martina i capelli e gli azzurri.
una attiva, intelligente e simpatica.

2. La casa dei Filiberti. Az elhangzó szöveg alapján írd


be az alaprajzba a helyiségek nevét! (8 pont) 31

7
3. Mutatkozz be öt mondatban: nome, età, carattere, famiglia, casa (10 pont)





4. Írd le öt mondatban, mit látsz a képen!


(Használd az alábbi szavakat: ecco, a destra, a sinistra, di fronte, anche, c’è, ci sono, questo/a è…) (10 pont)













29

tappa.indb 29 5/4/10 2:41:09 PM


tappa
4 Una giornata

1. A tankönyv 41. oldalán található dokumentum alapján töltsd ki a csoportod feladatát!


A I giorni della settimana
giovedì venerdì sabato
Che giorno è oggi? Oggi è .

B I mesi dell’anno
gennaio febbraio
aprile maggio giugno
settembre
ottobre dicembre
Siamo nel mese di .

C La data
Il primo messaggio: 10 luglio 2006
Il secondo messaggio:
Il terzo messaggio:
La data di oggi: Oggi è il .

D L’ora
Il primo messaggio: Sono le quattordici e trentadue (minuti).
Il secondo messaggio:
Il terzo messaggio:
E adesso che ore sono? Adesso è l’ e .
Adesso sono le e .

E I verbi dei messaggi


-are -ere -ire
Guardare

2. A naptár alapján folytassátok a mondatokat, és írjatok ti is két példát!


L’undici gennaio è un giovedì.
Il venti gennaio è un  .
Il trenta  .
Il primo febbraio è un  .
 . adesso most
30

tappa.indb 30 5/4/10 2:41:12 PM


tappa
4
3. Töltsd ki a meghívókat!

Sandra: 2 marzo 2009; via Lucca 23

Una giornata
Mirella: 15 giugno 2009; Bar Sole

Fabio: 3 novembre 2009, Parco Giochi Michele: 28 agosto 2009, via Biancaneve 11

Ciao ! Il
Ciao Marcello! Il 2 marzo festeggiamo il festeggiamo il
compleanno di Sandra. Ti invitiamo in via
compleanno di .
Lucca 23, per le ore 17.
Ti invitiamo in / a ,
Ciao per le ore: .
! Il Ciao
compleanno di festeggiamo il ! Il
Ti invitiamo in / . compleanno di festeggiamo il
a
per le ore: , Ti invitiamo in / .
. a
per le ore: ,
.

4. Alkossatok mondatokat az elemek összekapcsolásával! Használjátok az igék megfelelő alakjait!

Lunedì prossimo praticare molto.


Mercoledì ascoltare SMS.
Nel pomeriggio io fare i compiti.
Sabato prossimo guardare la Tv.
Martedì lui / lei scambiare a tennis.
Giovedì prossimo dormire musica.
Di sera giocare sport.

5. Egészítsétek ki a kérdéseket az igék tegező alakjával, majd válaszoljatok a minta szerint!

Venerdì   vai    (andare) al cinema?     No, gioco a tennis.    


Giovedì (giocare) a tennis? 
Mercoledì (fare) i compiti? 
Martedì (andare) in biblioteca? 
Lunedì (avere) la lezione di chitarra? 
Sabato (andare) alla festa di Leonardo? 
Domenica (dormire) molto? 

invitare meghív cinema (m) mozi


festa buli
Presentatevi! Mutatkozzatok be!
attività settimanali heti teendők

31

tappa.indb 31 5/4/10 2:41:17 PM


6. Un’intervista. Egészítsétek ki a hiányzó részeket!
32 –  Buongiorno, ragazzi. Facciamo un’intervista sulle vostre attività settimanali. Ma prima presentatevi!
–  Sono Marco, scrivo sul mio diario .
–  Mi chiamo Marcella, io molto la domenica.
–  E tu cosa fai il sabato, Massimo?
–  mi piace mangiare la mia pizza preferita, la Margherita.
–  Sono Davide, io SMS con gli amici ogni giorno.
–  Mi chiamo Maria. Il suono la chitarra.
–  Sono Alice. Il sabato e la domenica sto a casa e .
–  Grazie ragazzi!
–  Prego!

7. Egészítsétek ki Filippo és Giovanni holnapi terveit az igék megfelelő alakjával!

Noi domani (essere) liberi. Non (avere) lezioni. Di mattina


(fare) i compiti insieme. Nel pomeriggio (uscire) con gli amici.
Di sera (tornare) a casa perché guardiamo la partita Milan-Inter.

8. Keressétek meg a megfelelő igealakokat, majd egészítsétek ki a mondatokat!

vi sveg ci ri mi lav ti l
liate mi sveglio lass o
ma avi
iam
o si chia
si alza
mi chiamo mo si chia ci alzi
ti rilas
si ci lavia mano amo

le mani e poi faccio i compiti per casa.


Nel pomeriggio Leonardo ed io al bar.
Elena abita vicino alla scuola, solo alle sette e mezza.
I fratelli di Filippo Paolo e Francesca.
Quando alle sei, accendo subito la radio.

9. Írjátok be az igék hiányzó alakjait!

mi sveglio
ti lavi

vi alzate
si rilassano

accendere subito la radio rögtön bekapcsolja a rádiót

32

tappa.indb 32 5/4/10 2:41:22 PM


tappa
4
10. Tre messaggi. Írjátok be a hiányzó igealakokat. Jelöljétek aláhúzással az igék hangsúlyát!

ANDARE VENIRE ARRIVARE

Una giornata
vado vengo arrivo
vai arrivi
va viene arriva

andate venite arrivate


vanno vengono arrivano

11. Che ore sono? Ábrázoljátok a felsorolt időpontokat!

Sono le nove.
Sono le undici e un quarto.
Sono le tredici e venti.
Sono le dieci e mezza.
Sono le dieci meno dieci.
È l’una e mezza.
Sono le dieci e tre quarti.

12. Rajzoljatok különböző időpontokat a felső sorba, majd diktáljátok le az óra állását a társatoknak, aki beírja az alsó
sorba. Végül ellenőrizzétek és értékeljétek egymást!
Esempio: – Che ore sono?
– Sono le … / È l’…
– Bravo/a! / Esatto! / Perfetto! / Giusto! / No, non sono le … / è l’… . Sono le / è l’…

Esatto! Pontosan!
Giusto! Helyes!

33

tappa.indb 33 5/4/10 2:41:32 PM


13. Párosítsd az időpontokat a kérdésekkel! Válaszolj szóban egész mondattal!

Alle sette e venti.


A che ora ti alzi?
? Alle die
la scuola ci e me
ra inizia zza.
A che o
A che ora pran Alle cinque.
zi?
Alle sei e mezza.
A che ora fai i compiti?

All’una e dieci.
A che ora ceni? Alle otto
e un qu
tto? arto.
le
A che ora vai a

14. Egészítsétek ki a szöveget a megfelelő igealakokkal egyes szám első személyben!

(alzarsi) alle sette meno un quarto.


Alle sette e un quarto (fare) colazione.
Alle otto meno venti (andare) a scuola.
(arrivare) a scuola verso le otto.
(tornare) a casa verso le due.
Nel pomeriggio (studiare).
(cenare) alle otto, poi (guardare) la tv.

15. Kérdezd ki a padtársadat, majd meséld el egy másik társadnak, mit válaszolt! Cseréljétek a szerepeket!

1 2
–  Cosa fai, di solito, alle cinque del pomeriggio? – Pietro alle cinque del pomeriggio, di solito, si
–  Alle cinque, di solito, mi rilasso. rilassa.

16. Az andare ige különböző alakjaival tegyetek fel egymásnak kérdéseket, és válaszoljatok a táblázat segítségével!
Esempio:  –  Dove vai sabato alle dieci?
–  Sabato alle dieci? Vado a lezione di musica.

a al in
casa bar città
letto cinema piscina
scuola ristorante discoteca
teatro

teatro színház
ristorante (m) étterem
verso le otto nyolc körül piscina uszoda
discoteca/-che diszkó/-k

34

tappa.indb 34 5/4/10 2:41:35 PM


tappa
4
17. Mit tudtok elmondani a három üzletről?
Esempio: A che ora apre e a che ora chiude il negozio?

Una giornata
Qual è il giorno di chiusura? Dove si trova?
ice
Televideo Settrv

is , 17
ti
 Viale Cesare Ba

Treviglio

 Orari negozio:
.00 - 19.30
 a ve ne rd ì  8. 30 - 12.30 e 14
Da lunedì 12.30
 Sabato  8.30 -

 9 335 6350044
 Telefono:  +39 0363 47946 ∂ +3

0363 301850
Fax: s +39


ROVEGNO CASA MOBILI


ALIMENTARI LA NUOVA BOTTEGA
di Enrica e Roberta Rovegno Via S.ta Caterina, 38 • Prato
via Serravalle, 3
Salumi, formaggi
15061 Arquata

e-mail: info@rovegnocasa.it tel. 0432-691107 • fax 0432-699071


orari negozio e showroom:
dal lunedì al sabato Orari di apertura: ore 8.30-13.00 / 16.30-19.30
9.00 - 12.30    15.30 - 19.30
chiuso il lunedì mattina Turno di riposo:
lunedì pomeriggio e mercoledì pomeriggio

18. Meséljétek el egymásnak egy heti programotokat! Adjátok meg, mely napon, mettől meddig tartanak az alábbi
programok!
Esempio: Lunedì gioco a tennis con Paolo dalle tre alle sei.

shop
rra pin
tennis con Pao
lo lezione di chita la ma g con
mma

a trova
re a Lisa
a nd a re festa d
la nonna

chiuso zárva
orari di apertura nyitva tartás
il giorno di chiusura /
turno di riposo szünnap

35

tappa.indb 35 5/4/10 2:41:43 PM


19. Eg
Egészítsétek ki a szöveget az igék megfelelő alakjával!

Oggi Filippo e Sandra (essere) liberi, (alzarsi) alle 9.


(portare) a spasso il loro cane, Nerone, ed (avere) ancora tutta la
giornata, perché oggi non c’è scuola. Nel pomeriggio (andare) a trovare lo zio Emilio e poi
(mangiare) una bella pizza.

20. Keressétek meg a választ, és egészítsétek ki a hiányzó elöljárószóval!

Da chi vai nel pomeriggio?


Di solito studio quattro alle sette.
cuola?
tan o dalla s Arrivo scuola.
Abiti lon
Sì, abito a tre chilometri scuola.
Da dove arrivi ad
esso? otto alle dieci sono davanti al televisore.

Quando guardi la televisione? Vado un amico, Adamo.

ompit i?
i, d i solito, i c
Quando fa

21. Tre messaggi. Foglaljátok össze szóban az üzeneteket!


36
Esempio: Lucia dice che sabato vanno a trovare il nonno. Dice che partono alle otto e arrivano a casa del nonno alle 10
e mezza.

22. Pronto! Játsszátok el a jeleneteket, mintha a hívott fél felvette volna a telefont!

*23. Giochiamo!

verseny
Kerékpáros üldöző
és egy figura. tartozó 11 főnévi
nt egy dobókocka
A játékhoz szük sé ge s cs ap at on ké
sz ör be írj a a m ezőkbe a 11 rajzhoz
elő
ló kezdi, amelyik leg
A játékot az a tanu izzét ek ! a csapat az adott
igenévi alakot. Ezt
közösen ell en őr
, am i ak kor lehetséges, ha
l lévő tizenegy lufi
kipuk ka sz tá sa tartalmát. (pl.: 1-es
Cél a kerékpárosná lát ha tó személyt és a kép -
sen foglalta monda
tb a a lu fin ra ide léptek, auto
mezőn járt, és helye t hú zz át ok át ! Ha a továbbiakban új k, de ne m
lufi z esetén maradha
tto
cucina.) Ekkor ezt a tek. Helytelen válas
mező : Tu mangi in am íg ép lu fiho z ér
k előre,
matikusan mehette körben tovább ha-
pukkaszthatto k lu fi t.
fi , ha a vá las zt tu djátok, a következő
lu
őkhöz nem tartozik
A számozatlan mez ys ze r kim ar ad tok.
, akkor eg
ladhattok, ha nem tjátok. lufik száma szerint
k a startra, átugorha bbi helyezéseket a
Ha másodszor lépte at ne m vé ge z, a to vá
e, míg az első csap
Addig járjatok körb
állapítsátok meg! megoldását tartalm
azza).
nu sz (a játék t nem fogadtok el.
Az egyes mez ő bo
ho gy ké tsz er ug yanolyan mondato
abályt is,
Hozhattok olyan sz

portare a spasso il cane sétáltatja a kutyát


36
tappa
4

Una giornata

37

tappa.indb 37 5/4/10 2:41:49 PM


tappa
5 Scuola

1. Alkoss mondatokat a szavakból! Ügyelj az egyeztetés szabályaira! Utána cseréljetek füzetet a padtársaddal, és
ellenőrizzétek a megoldást!

mia scuola grande, amici.


Il tua aula nuova, molti aule.
nostro casa è bello, ci sono molte case.
La nostra giardino vecchia, bambini.
vostra famiglia simpatica, alberi.







2. Tegyétek a szavak elé a bello melléknév meg-


felelő alakját! È una intervista a Gianna Nannini.
Luigi scrive un diario.
Che serata!
Luigi ha un orologio.
Facciamo una passeggiata!
Genova è una città sul Mar Ligure.
3. Jelöljétek az iskola homlokzatán, melyik rész L’Italia si chiama anche il B          Paese.
melyik helyiségé lehet, és meséljétek el, milyen
belülről!

vecchio régi
albero fa
passeggiata séta
38

tappa.indb 38 5/4/10 2:41:52 PM


tappa
5
4. Válaszolj a kérdésekre!

Scuola
Dove puoi mangiare a scuola?
Dove puoi giocare?
Dove puoi studiare?
Dove puoi chiedere informazioni?
Dove puoi rilassarti?

5. Egészítsd ki a mondatokat a potere ige megfelelő alakjaival!


Monica oggi non andare a scuola: è malata.
Oggi (io) non telefonare a Massimo.
Noi ragazzi giocare in giardino.
Gli studenti ascoltare musica nell’intervallo.
(tu) venire a casa mia oggi?

6. Készítsetek mms képet az iskolátok különböző tereiről, és írjátok le, mit ábrázolnak!
(Nella prima foto vediamo un / una / un’ / uno…)







7. La nostra aula. Egészítsétek ki a szöveget, és ismételjétek el a mondatokat, ügyelve a hangsúlyozásra és a hang-


lejtésre! 43

Al secondo piano c’è una aula, abbastanza e luminosa. Ha due fine-


stre. Le pareti sono di colore e . Nell’aula ci sono 18 banchi, 24 sedie e, in fondo, due ar-
madi. Sulle pareti ci sono cartine geografiche e poster. Dietro ci sono due lavagne: una ,
l’altra ___________.

è malato beteg
intervallo szünet
luminoso világos
parete (f ) fal

39

tappa.indb 39 5/4/10 2:41:55 PM


8. Írjátok a rajz mellé néhány fontosabb helyiség nevét, és mutassátok be az épületet!
Esempio: Ecco la mensa, a sinistra. Qui possiamo pranzare.





9. Hol található az alábbi iskola? Milyen nevezetességei vannak a városnak? Nézzétek meg a honlapon:
www.paesionline.it/umbria/assisi

Noi abitiamo in Umbria. Il santo protettore della nostra città è San Francesco. È una cittadina molto bella, ci sono sempre
tanti turisti. La nostra città ci piace tantissimo!



40

tappa.indb 40 5/4/10 2:42:03 PM


tappa
5
10. Egészítsd ki a mondatokat a dovere ige megfelelő alakjaival!
Ogni giorno (io) alzarmi alle sette meno venti. Non mi piace alzarmi presto.

Scuola
Ragazzi, quando vi alzate, rifare il letto. Poi fare la doccia.
Alle sette e trenta (noi) uscire dal bagno e andare in cucina a fare colazione. Dopo colazione,
prendere l’autobus per andare a scuola.
Sandra, tu arrivare a scuola prima delle otto! Dopo pranzo, riposarti.
Nel pomeriggio, Marina uscire con il cane a fare una passeggiata, dopo fare
i compiti.

11. Egészítsd ki a táblázatot a questo és quello mutató névmások megfelelő alakjaival.

Quest ’ autostrada è nuova. Quell’ autostrada è vecchia.


spaghetti sono ottimi! spaghetti sono buoni!
maccheroni sono buoni! maccheroni sono ottimi!
torta mi piace. torta non mi piace.
libro è interessante. libro non è interessante.
pizze sono buonissime! pizze sono molto buone!
aula è luminosa. aula non è molto luminosa.
stadio è grandissimo! stadio è moderno!

12. Öt csoporttársad megkérdezésével készíts felmérést, melyik a kedvenc tantárgyuk!


Kérdés: Qual è la tua materia preferita? Quali sono le tue materie preferite?
Összegzés: Ci sono …. ragazzi che preferiscono la letteratura, c’è una ragazza che preferisce la storia.

Materie preferite
Nomi dei ragazzi

Sommario

buono jó
ottimo kitűnő
sommario összegzés
41

tappa.indb 41 5/4/10 2:42:07 PM


13. Kösd össze a tantárgyakat a fogalmakkal!

ATLETICA
GINNASTICA MATEMATICA
PROSPETTIVA CALCIO
COLORI MUSICA
ARTE + (PIÙ), – (MENO)
EDUCAZIONE
NUMERI
FISICA
DINASTIA DEFINIZIONE
DEMOCRAZIA INFORMATICA
FARAONE CROCE
EVANGELISTA RELIGIONE
CHITARRA SAN PIETRO
CORO DISEGNO
MELODIA ATOMO
IDROGENO FISICA
POESIA OSSIGENO
LINGUE
SCRITTORE
STRANIERE
ROMANZO FLORA
FAUNA CHIMICA
SITO ORGANISMO UMANO
STAMPARE (PRINT) STORIA
SALVARE (SAVE) VELOCITÀ
ALESSANDRO VOLTA GEOGRAFIA
BREAKFAST GRAVITAZIONE
AVOIR DE LA CHANCE LETTERATURA
ENTSCHULDIGUNG CARTA POLITICA
VULCANO BIOLOGIA
CLIMA

14. Töltsétek ki olaszul az órarendeteket, és mondjátok el egy napotokat!

 lunedì martedì mercoledì giovedì venerdì

15. Válaszoljatok a kérdésekre!


Quand’è il tuo compleanno? In gennaio? 
Quando cominciano le vacanze di Natale? In settembre? 
Quando cominciano le vacanze di Pasqua? In maggio? 
Quando cominciano le vacanze estive? In agosto? 
42

tappa.indb 42 5/4/10 2:42:08 PM


tappa
5
16. Olvassátok el az ismertetőt, és válaszoljatok röviden a kérdésekre!

La scuola ha diciotto aule, dove fanno lezione tre classi (prima, seconda, terza) divise in sei sezioni: A, B, C, D, E, F. Per

Scuola
alcune materie, come educazione tecnica, educazione artistica ed educazione musicale, ci sono aule speciali. Poi ci
sono laboratori per le lingue straniere (inglese e francese).
www.educazione.sm/mediaC2

Quante classi ci sono nella scuola Dante? 


Quante sezioni ci sono per classe? 
Quali lingue straniere studiano i ragazzi? 
Quali sono le aule speciali? 

17. Válaszoljatok összefüggő szövegben a kérdésekre!


Quanti piani ha la vostra scuola? Quante aule ci sono? C’è una palestra? Dove si trova? Ci sono aule speciali? Quali? Dove
sono i servizi igienici?





18. Írj 40-50 szavas ismertetőt: Una mia giornata a scuola címmel!
■■ orario  ■  materie preferite e altre lezioni  ■  attività con gli amici





19. La nostra aula. Melyik tanteremben vagyunk? Jelöljétek a körben!


43

20. Hallgasd meg újra a szöveget, és jegyezd fel, mit nem látsz a kiválasztott képen!

religione (f ) hittan

per classe évfolyamonként
divise in sei sezioni hat osztályra osztva
21. Válaszd ki az egyik képet, és részletesen mutasd be a töb- educazione (f ) nevelés
bieknek! lingue straniere idegen nyelvek
43

tappa.indb 43 5/4/10 2:42:13 PM


tappa
6 Tempo libero

1. Kérdezd ki néhány társadat, és írd be a válaszaikat az első oszlopba!


Esempio: –  Come trascorri il tempo libero?
–  Uscendo con gli amici.

Come trascorri il tempo libero? Nome dei ragazzi


con gli amici. (uscire)
musica. (ascoltare)
la Tv. (guardare)
con il Pc. (giocare)
al cinema. (andare)
per negozi con gli amici. (girare)
attività sportive. (praticare)
. (leggere)
uno strumento. (suonare)
a teatro. (andare)
Totale

2. A kitöltött táblázat alapján mondd el, hogyan töltik szabadidejüket a megkérdezett osztálytársaid!
Esempio: Anna passa il suo tempo libero leggendo.

3. Írd le, mely hónapot és milyen időjárást mutathatnak a képek! Mit csinálnak a személyek?
Esempio: Siamo in … (il mese). … (il tempo). … (l’attività).
 1








4
2

mai soha
44

tappa.indb 44 5/4/10 2:42:23 PM


tappa
6
4. Válaszd ki az egyik képet, és készíts belőle képes szótárt a minta szerint. Kereshetsz új szavakat is!

Tempo libero
capelli lunghi
la zia

5. Alkossatok mondatokat a táblázat alapján!

il mio amico, suona il flauto.


Ecco Valerio, gioca quasi sempre con i videogiochi.
che
Ti presento la mia amica, sta sempre davanti al computer.
mia sorella, ama disegnare.

6. Ismertesd a kördiagram adatait!

Hai abbastanza tempo libero?

PER NIENTE NON INDICATO


8% 2% MOLTO
POCO 12%
28%

ABBASTANZA
50%
www.lombardiacultura.it

Esempio: L’ 8 per cento dei ragazzi dice che non ha tempo libero.





per niente egyáltalán nem

45

tappa.indb 45 5/4/10 2:42:26 PM


7. Egészítsd ki a levelet!
ragazzi, mi piace corrispondere con stranieri. Mi chiamo , ho anni.
Sono alto un metro e , ho lunghi ed occhi . Frequento la
classe in un liceo linguistico. Vado a scuola. Nella mia famiglia siamo in
: mio padre, Davide, che fa il medico e mia madre , che sta a con mio fratello
di 1 anno. Ho anche un fratello maggiore, , che frequenta un istituto professionale. Tu cosa
nel tempo libero? Io di solito e . Il mio genere musicale preferito è .
Spero di ricevere presto una tua ! Baci, Federico
www.loscrigno.it/amicidipenna

8. Mit jelentenek a képernyőn található feliratok?

*9. Cosa interessa agli studenti italiani?


Tanulmányozzátok az iskolaújságban látható grafikont, majd egészítsétek ki az ismertetőt!

Rispondono i ragazzi di una scuola media. Molti dicono


che amano la . Moltissimi preferiscono
stare in di amici. Alcuni stanno spesso
davanti al computer ­giocando con i .
Molti praticano qualche . A pochi inte-
ressa la , ma parecchi guardano la
COME PASSI IL TUO TEMPO LIBERO? .
www.ciaoolginate.it

medico orvos molti sokan


istituto professionale szakközépiskola moltissimi nagyon sokan
sperare remél parecchi jónéhányan
scuola media általános iskola felső tagozata alcuni néhányan
(6-7-8. osztály) pochi kevesen
46

tappa.indb 46 5/4/10 2:42:33 PM


tappa
6
*10. Válassz egyet a két programból, és írj egy rövid meghívólevelet olasz barátodnak! (Mikor, melyik városban,
milyen eseményre menjetek.)

Tempo libero
s 4–27.
márciu

Caro/a ,








11. Válaszolj a kérdésekre!


Quali sono gli sport che ti interessano? Quale sport pratichi? Quando hai tempo per fare sport?



47

tappa.indb 47 5/4/10 2:42:36 PM


12. Tanulmányozzátok a szórólapot, és válasszatok magatoknak programot a kérdések alapján! Keressetek társa-
kat is a kiválasztott programokhoz!
Che cosa preferisci fare?
Dove vai?
Quando?

GIORNATA NAZIONALE DELLO SPORT


C U N E O - 3 G I U G N O
piazza Duccio Galimberti

Attività:   tennis, calcio, pattinaggio, ginnastica, ping pong


Luoghi:  campo di calcio, palestra, campo sportivo scolastico,
pista di pattinaggio a rotelle, palazzo dello sport
ORARI:

Lunedì 9.00 – 12.00


Martedì 8.30 – 16.00
Mercoledì Chiuso
Giovedì 8.30 – 16.00
Venerdì 9.00 – 12.00
www.comune.cuneo.it/sport/

13. Egészítsd ki a párbeszédet!

– Ciao !
– Ciao , hai voglia di stasera?
– Ottima idea! Quando?
– .
– Bene, però preferisco tornare a casa per le nove anche perché alla tv danno un bel film.
– Se ti va, vederlo insieme!
– !

48

tappa.indb 48 5/4/10 2:42:38 PM


tappa
6
14. Egészítsd ki Vanessa napirendjét a hiányzó kifejezésekkel!

Tempo libero
tutti gli anni di mattina vado in
palestr
a
ho quindici a all’una
n ni da nove anni

(1), devo farne sedici a novembre. Faccio sport (2).


Frequento una scuola privata e (3) faccio esami per poter andare avanti.
Mi alzo tutti i giorni alle sei e mezza, alle sette e mezza (4).
Alle nove comincia il primo allenamento che finisce (5). Poi, dall’una alle due, pranzo
a casa. Dopo pranzo riposiamo un po’, poi inizia il secondo allenamento. Alle quattro prendiamo la macchina e
andiamo a scuola, dove resto dalle quattro e mezza alle sette e mezza; questo il lunedì, il martedì e il mercoledì.
Il giovedì, invece, vado a scuola (6).
www.mediacenter.gazzetta.it

*15. Vanessa Ferrari Castelviscontiban született. Egy lokálpatrióta így ír erről a városról. Padtársaddal közösen gyűjt-
sétek ki az ismeretlen szavakat, majd tanárotok (vagy szótár) segítségével készítsétek el a fordítást!

IL MIO PAESINO
Ogni tanto, un viaggetto! Solamente per cambiare
aria! Ma è un’aria pulita, fresca, che mi scalda e mi
saluta … e la respiro con tanta passione. I fiori, gli
uccelli che cantano, sembra mi facciano festa an-
che loro. Il cuore mi si riempie di una cosa che non
so definire… Ma cos’è? È l’aria del paesino dove
sono nato… È l’aria di Castelvisconti!!!!

Santa Maria della Scala di Castelvisconti adattato da www.comune.castelvisconti.cr.it

tutti gli anni minden évben


restare marad
49

tappa.indb 49 5/4/10 2:42:42 PM


16. A következő két feladatban keressetek példákat a következő műsorfajtákra!

Telegiornale / Attualità: 


Tempo / Meteo: 


Film: 


Programmi per bambini: 
Sport:


Quiz: 


Varietà: 


Serie: 



17. Rögtönözzetek párbeszédet arról, mit nézzetek meg a következő műsorokból!


Esempio: Cosa vuoi vedere oggi alla tv? Perché vuoi vedere quel programma? A che ora comincia?

09:45 Mattina in famiglia 


10:20 Cartoni animati
10:40 Tv talk 
11:30 Occhio alla spesa 
12:00 La prova del cuoco
13:30 TG1 
14:00 Lotto 
14:30 Amici – serie

17:00 TG1 Che tempo fa
17:15 Chi vuol essere milionario 
18:50 L’eredità – quiz 
20:00 TG1
20:35 L’ispettore Barnaby – serie 
23:55 Sci Alpino 

varietà (m) revüműsor


serie / le serie (f ) sorozat/-ok
cartone animato rajzfilm
50

tappa.indb 50 5/4/10 2:42:46 PM


tappa
6
18. Egészítsd ki az odaillő igék ragozott alakjaival, majd fejezd be a párbeszédet!

re

Tempo libero
stare passa avere fare
essere

– Pronto, Matteo, Michele.


– Ah, ciao! Come ?
– Bene, bene. Cosa stasera?
–  Niente di speciale. a casa a guardare la partita alla tv. Mi piace il campionato
spagnolo. Perché? Hai qualche idea?
–  Veramente no, però voglia di uscire. il tempo
sempre in casa, tutto il giorno a studiare…
–  Allora andiamo a un giro in centro.

*19. Chi ama le poesie? Melyik magyar versre ismersz rá a következőkből?

Non mi ricordo più, Non posso saperlo, Mamma, Come un sasso...

1 2
tirato in alto, Da una settimana penso solo alla ,
piccola patria mia, sempre di nuovo mi fermo a ricordarla.
da te torna sempre tuo figlio. Lei che saliva in soffitta,
con un cesto pesante in mano, lesta.

3 4
_____________________, quant’era bionda, Per gli altri questo posto che significa,
ma quando l’estate arriva ,
di spighe dorate ricca, per me è la patria, questo piccolo paese,
la sento di nuovo, la sua biondezza. il luogo della mia infanzia lontana e felice.

_____________________________,
I suoi occhi quant’erano blu, www.travelmatrix.org
ma in settembre, nell’azzurro dei cieli traduzione: Agnes Preszler

mi pare di vederli.

niente di speciale semmi különös/et


partita meccs
campionato bajnokság
però azonban
sasso kő

51

tappa.indb 51 5/4/10 2:42:50 PM


sosta
2 Gita con la classe in bici

1. Alakítsátok át Lorenzo levelének aláhúzott részeit a minta szerint!


Ogni giorno mi sveglio alle sei e mezza. Non mi piace alzarmi a quest’ora. Rifaccio il letto, poi vado in bagno dove faccio la
doccia, mi pettino e mi vesto. Vado in cucina a bere un cappuccino. Esco di casa alle sette. Abito lontano dalla scuola, devo
prendere l’autobus. Alla fermata, aspetto la mia ragazza. Alle otto meno un quarto sono a scuola. Di solito ho sei lezioni.

  
non gli piace alzarsi presto    
  
  
  

2. Meséljétek el Lorenzo délelőttjét! Használjátok az előző feladat megoldásait!


Lorenzo racconta che ogni giorno si sveglia…

3. Fejezzétek be Lorenzo napját a következő időkifejezésekkel: verso l’/le …, poi, dopo, dalle … fino alle …

Le lezioni finiscono . Mangio alla mensa e torno a casa. Mi rilasso ascoltando i miei
CD, oppure esco con il mio cane a fare una passeggiata. faccio i compiti. Guardo la
Tv, parlo al telefono con i miei amici. ceno. mi siedo al
computer e gioco. vado a letto e leggo un po’.

4. Változtassátok meg a szöveget: Lorenzo racconta che mangia … . Húzzátok alá az átalakítandó részeket! Ügyelje-
tek a névmásokra is!












pettinarsi fésülködik
52

tappa.indb 52 5/4/10 2:42:53 PM


sosta
2
5. Írjatok hat kérdést Lorenzónak, arra vonatkozóan, hogyan telik a vasárnapja!

Gita con la classe in bici


 
 
 

6. Készítsd el egy tanterem alaprajzát! Írd le, mi látható rajta, majd takard le a rajzot! Társadnak a leírás alapján kell
lerajzolnia az alsó alaprajzba a tantermet! Végül hasonlítsátok össze a két rajzot!
Esempio: Ci sono tre file di banchi, quattro finestre…






53

tappa.indb 53 5/4/10 2:42:54 PM


7. Írjátok be a helyiségek nevét az alaprajzba!
Entriamo in un bell’atrio dove ci sono due biliardini e due tavoli da ping pong. A sinistra si trova la palestra, a destra l’aula
docenti e, in fondo al corridoio, la direzione. La nostra aula si trova accanto alla palestra. In fondo all’atrio ci sono due aule
uguali: il laboratorio di informatica e la biblioteca. Accanto alla biblioteca ci sono i servizi.

8. Beszéljetek a képekről! Che tempo fa?

*9. Az első képből készíts képes szótárat!

10. Giorgio racconta. Jelöljétek V és F betűkkel az igaz és hamis állításokat!


50

D’estate Giorgio preferisce rimanere a casa. Gli piace giocare a pallavolo.


Si diverte con gli amici girando in bicicletta. Spesso fanno una gita a Venezia o a Ravenna.
Esce spesso con la sua ragazza. Vanno in discoteca tutte le sere. 
Giorgio abita in una città vicino al mare. 

54

tappa.indb 54 5/4/10 2:43:00 PM


sosta
2
11. Adjatok címet a beszámolóhoz tartozó négy képnek!

Gita con la classe in bici


*12. Helyezd vissza a szövegbe a kiemelt szavakat!

nove internazionale ce
un italiani a mbre nas cantanti

Nati a Recanati

Giacomo Leopardi Beniamino Gigli 


Giacomo Leopardi a Recanati, il 29 Beniamino Gigli nasce a Recanati, il 20 marzo 1890.
giugno 1798. È uno dei massimi scrittori e poeti È tenore di fama ,
di tutti i tempi. Muore uno dei più famosi _____________ d’opera del ven-
Napoli il 14 giugno 1837. tesimo secolo. Muore a Roma, il 30 1957.

www.mymovies.it
55

tappa.indb 55 5/4/10 2:43:10 PM


Prova di controllo I
(37 punti)
1. Alakítsd át a szöveget a kezdésnek megfelelően! Először érdemes aláhúzni az átalakítandó részeket! (18 pont)

Mi chiamo Stefano. Quasi tutti i giorni scrivo nel mio diario. Mi piace la scuola, mi diverto molto con i miei com-
pagni. Il mio migliore amico si chiama Lorenzo. Un’altra compagna che mi è simpatica è Cristiana, una ragazza
con i capelli neri e lunghi. Abbiamo molte cose in comune: lo sport, la musica ecc.
La mia giornata tipo è questa: mi alzo generalmente alle sette e mezza, faccio la doccia e bevo il caffelatte. Poi
parto per la scuola, dove faccio sei ore di lezione. Nel pomeriggio mi metto a studiare, poi chiamo i miei amici
al cellulare ed usciamo insieme.

Lui si chiama 




2. Mit szeretnél még tudni Stefanóról? Írj öt kérdést arra vonatkozóan, amiről nem mesélt! (10 pont)






3. Egészítsd ki a szöveget a hiányzó végződésekkel! (7 pont)

La nostra scuola è un be edificio antico a tre piani. Al terzo piano si trov la nostr
aula, la seconda B. È molto grand . Sulle pareti ci sono i nostr disegni. In tutto siamo in 23,
19 ragazze e 4 ragazzi. Ci piace scherz e gioc insieme.

4. Jelöld X-szel, melyik tanteremről olvastál! (2 pont)

56

tappa.indb 56 5/4/10 2:43:14 PM


sosta
2
Prova di controllo II
(21 punti)

Gita con la classe in bici


1. Igaz vagy hamis? Írj X-et a megfelelő négyzetbe! (6 pont)

Ciao Mirella, questa è la mia giornata di domani:

Domenica, 3 giugno: Mi alzo alle 10:30. La mattina la dedico al mio motorino. Poi pranzo con la famiglia. Verso
le tre mi preparo, esco in motorino e vado da un mio amico. Arriva il momento del divertimento: giriamo per i
monti e lui, che conosce la zona, mi guida tra sentieri stupendi. Alle sette lo riporto a casa.
A presto, Giancarlo

Vero o falso? V F
È una tipica giornata di Giancarlo.
Domani si alza presto, perché parte per Milano.
Non ha idea su cosa fare domani mattina.
Verso le tre va da un suo amico.
Pranza con lui.
Fanno un giro in motorino.

2. Töltsd ki tevékenységekkel a határidőnapló egy napját, kb. 30 szóban! (15 pont)

Agenda
DATA:

Cosa faccio?
■■ di mattina:

■■ nel pomeriggio:

■■ di sera:

57

tappa.indb 57 5/4/10 2:43:16 PM


tappa
7 Alimentazione

1. Cosa prendono i ragazzi? Egészítsétek ki a párbeszédet az ételek és italok nevével, majd a beszélőkével is!
51

Nicolett Ste
Rag
azzi Silvia
a fano Barista

:  Buongiorno!
:  Ciao ragazzi! Cosa prendete?
Stefano: Io prendo un e un alla crema.
:  E tu?
Sandra: Io, invece, vorrei un con un .
:  E voi cosa prendete?
Nicoletta: Noi prendiamo un’ , due e due
.
:  E cosa prendono i vostri amici ungheresi?
:  Cosa prendi, Silvia?
: Prendo una calda e Dani prende una
e un .
:  Benissimo. Altro?
:  Nient’altro, grazie.

2. Olvassátok fel, majd játsszátok el a kiegészített párbeszédet!

3. Egészítsétek ki a párbeszédet a fare ige megfelelő alakjaival, majd olvassátok fel!

–  Piero, tu colazione al bar?


–  No, io colazione a casa.
–  Anche i tuoi genitori colazione a casa?
–  No, mio padre colazione al bar e mia madre non mai colazione.
–  Perché non colazione insieme?
–  colazione insieme soltanto la domenica.

solo csak

58

tappa.indb 58 5/4/10 2:43:20 PM


tappa
7
4. Válassz két lehetőség közül! Játsszátok el párban!
Esempio:  – Che cosa preferisci? Un’aranciata o un bicchiere di latte? – Preferisco un’aranciata.

Alimentazione
caffelatte cioccolata toast
panino

cqu a m inerale yogurt succo di frutta
a
tramezzino cappuccin
panino o
caffè

5. Párosítsd a kérdéseket a válaszokkal, majd olvassátok fel a párbeszédeket!


Che cosa mangi? Beviamo dell’acqua minerale.
Che cosa bevi? Preferisco un succo di frutta.
Ragazzi, che cosa mangiate? Mangio i biscotti.
Ragazzi, che cosa bevete? No, preferisce mangiare qualcosa.
La tua amica non mangia? No, preferisce bere qualcosa.
Che cosa preferisci? Bevo un bicchiere d’acqua.
Il tuo amico non beve? Mangiamo due tramezzini.
Che cosa mangiano i tuoi amici? Niente. Preferiscono bere qualcosa.

6. Che cosa mangi? Che cosa bevi? Kérdezzétek egymást, és írjatok minél több enni- és innivalót a táblázat megfelelő
oszlopába!

Mangio Bevo

7. Járjatok körbe az osztályban, és készítsetek interjút 3-4 társatokkal az alábbi kérdések alapján, majd számoljatok
be feljegyzéseitekről!
Esempio: Che cosa mangi a colazione? E che cosa bevi? Prendi anche il caffè? A che ora fai colazione?
Sommario: Dorotea mangia …, beve …, preferisce …

8. Döntsétek el párban, hová mentek, és egészítsétek ki a mondatokat! Válasszatok a megadott igék közül!
Esempio: Andiamo a bere qualcosa al / alla …

pranzare prendere
bere ma fare cenare
qualcosa ngi colazione qualcosa
are

ristorante Due Torri.


bar Navona.
pizzeria da Gianni.
gelateria Giolitti. qualcosa valami/t
pasticceria Minardi.
59

tappa.indb 59 5/4/10 2:43:23 PM


9. Egészítsétek ki a párbeszédeket az avere ige alakjaival, majd olvassátok fel őket!

–  fame, Giorgio? –  Chi fame?


–  No, sete. –  Io una fame da lupo!

–  Ragazzi, fame? –  Chi non sete?


–  No, sete. –  Tutti fame e sete.
–  Non è vero. Rita e Sofia non fame.

10. Egészítsétek ki a párbeszédet a scegliere ige megfelelő alakjaival, majd olvassátok fel!

–  Gabriella, quale menu ?


–  Io il menu con il pesce.
–  E Monica quale menu ?
–  Lei il menu A, quello con la carne di maiale.
–  E quale menu voi, Giorgio e Laura?
–  Noi il menu C, quello con il pollo.

11. Írd be a megfelelő oszlopba az alábbi ételek és italok nevét!

acqua minerale torta al limone insalata mista minestrone vino


spinaci al burro spaghetti al pomodoro lasagne al forno
filetto di maiale tiramisù pollo allo spiedo pesce al forno
patatine fritte macedonia succo di frutta

Primi Secondi Contorni Dolci Bevande

12. Állíts össze egy ebédet az előző feladat táblázata alapján.


Esempio: Per   primo / secondo / contorno / dolce   vorrei / preferisco …   Da bere preferisco …
60

tappa.indb 60 5/4/10 2:43:25 PM


tappa
7
13. Kit hív meg Davide a születésnapjára? Egészítsd ki a felsorolást! Davide vuole invitare:
i  suoi   amici / i cugini / i compagni di classe / i fratelli, le
amiche / le sorelle / i vicini di casa / i genitori della ragazza

Alimentazione
14. Válaszd ki a mértékegységeknek megfelelő termékeket egy tízszemélyes bulihoz!
Esempio: Compro due chili di pomodori e una bottiglia di …

mezzo chilo / due chili di pasta insalata


un etto / tre etti di salame gelato
formaggio salatini
una bottiglia / cinque bottiglie di
prosciutto caffè
una lattina / dieci lattine di olio d’oliva aranciata
un pacco / tre pacchi di pomodori coca
frutta succo di frutta
una scatola / quattro scatole di pane acqua minerale

15. Egészítsd ki a mondatokat a minta szerint!

Il burro   lo  compro al   supermercato  .


I salatini compro al .
L’acqua minerale compro al .
Le torte compro in .
Il caffè compro al .
Il prosciutto e il formaggio compro al .
La coca e l’aranciata compro al .
La pasta e il pane compro al .

*16. Találós kérdés. Gondolj egy élelmiszerre (például: le zucchine), és mondd el, hol veszed meg, de csak névmással
fejezd ki (le compro al mercato)! A többieknek a névmásból és a vásárlás helyéből ki kell találniuk, mire gondol­
hattál.

17. Al supermercato. Mit vásárol Elena és Francesca? Írd a megfelelő oszlopba!


55

Elena compra: Francesca compra:

61

tappa.indb 61 5/4/10 2:43:27 PM


18. Állítsd sorrendbe, majd olvasd fel a párbeszéd mondatait!

No, grazie. Quanto pago? 6 euro e 20 centesimi.

Due chili di pomodori, per favore. Benissimo! È tutto?

Eccoli. Grazie e arrivederci! Ecco a lei. Vuole anche dell’aglio?

No, vorrei anche un chilo di zucchine. Arrivederci!

1 Dica!

19. Beszéljétek meg 3-4 fős csoportban, mit kérnétek az étlap alapján, majd rendeljetek a pincérnél, aki feljegyzi a
rendelést.

Tavola N°    

Antipasti

Primi

Secondi

Contorni

Dolci

Bevande

62

tappa.indb 62 5/4/10 2:43:32 PM


tappa
7
20. Colazione a casa. Húzd alá, majd ismételd hangosan a párbeszédben a kérdő mondatokat!
56
Mamma: Ciao tesoro!
Lucia: Ciao mamma!

Alimentazione
Mamma: Cosa mangi stamattina? Pane, burro e marmellata?
Lucia: No, preferisco uno yogurt alla frutta con fiocchi di mais.
Mamma: Perché non bevi prima una spremuta di arance? È piena di vitamina C.
Lucia: No, preferisco bere un bicchiere d’acqua minerale.
Mamma: Va bene, tesoro.
Lucia: Ciao papà!
Papà: Ciao Lucia! Tutto bene?
Lucia: Ho tanto sonno...
Papà: Perché non bevi un caffè?
Mamma: Cosa dici! Lucia è una ragazzina. Non deve bere caffè!
Lucia: Non sono una ragazzina, ma non bevo mai caffè.
Papà: Vabbè, tesoro, cosa mangi? Del pane tostato con il burro?
Lucia: No, prendo uno yogurt alla frutta con i fiocchi di mais.
Papà: Brava! Io invece prendo un caffè e dei biscotti.
Lucia: E tu, mamma, non prendi niente?
Mamma: Io preferisco una tazza di tè e dei biscotti.

*21. Colazione a casa. Írj példát / példákat a fenti párbeszédből az alábbi beszédszándékok kifejezésére, majd figyeld
meg a szereplők hanglejtését, és próbáld meg utánozni!

Érdeklődés hogylét felől:  


Beleegyezés:  
Csodálkozás:  
Dicséret:  
Üdvözlés:  
Preferencia:  
Kérdés:  
Tagadás:  
Javaslat:  

*22. Ismertessétek a táblázat adatait!


Esempio: Quando fa caldo, il 68% degli intervistati prende un bicchiere d’acqua.

Quando fa caldo cosa prendi per rinfrescarti?

Un bicchiere di acqua 68%

Un succo di frutta 10%

Un gelato 7%

Una bibita 15%

www.adieta.it/sond-sete

intervistato megkérdezett személy


rinfrescarsi felfrissíti magát
bibita üdítő
63

tappa.indb 63 5/4/10 2:43:35 PM


tappa
8 Città

1. Olvassátok fel a táblázat adatait, és mutassátok meg a térképen, hol találhatók a felsorolt városok! Írjátok a meg-
felelő oszlopba, melyik tartományban (regione) találhatók!
Esempio: Al primo posto c’è Roma con due milioni cinquecentoquarantaseimila ottocentoquattro residenti. Roma si
trova nella regione Lazio.

Principali città italiane

Città Residenti Regioni Città Residenti Regioni


1 Roma 2.546.804 9 Bari 316.532
2 Milano 1.256.211 10 Catania 313.110
3 Napoli 1.004.500 11 Venezia 271.073
4 Torino 865.263 12 Verona 253.208
5 Palermo 686.722 13 Messina 252.026
6 Genova 610.307 14 Trieste 211.184
7 Bologna 371.217 15 Padova 204.870
8 Firenze 356.118

2. Chiedere informazioni. Válasszátok ki a két párbeszédnek megfelelő rajzot!


57

residente (m, f ) állandó lakhellyel


rendelkező személy
principale legjelentősebb
64

tappa.indb 64 5/4/10 2:43:39 PM


tappa
8
3. Egészítsétek ki a párbeszédeket a megadott igealakok közül a megfelelővel, majd változtassátok meg a kiemelt
információkat is, és adjátok elő a párbeszédet!

Città
gira dimmi chiede
te
scusa prose aspett
fate
scusa gui a
te ate
torn prend
ete

1 2
– Ciao, , mi – Ciao, , sapete dov’è la fontana di Trevi?
sai dire dov’è la stazione? –  un momento! Giulia!
– Sì, dunque… –  Sì, .
dritto, poi, alla terza via, –  Non sai, per caso, dov’è la fontana di Trevi?
a destra. – È un po’ lontana. l’autobus numero 3 e
In fondo alla strada trovi la tre o quattro fermate. Poi .
stazione. –  E dov’è la fermata dell’autobus?
–  indietro, e tra duecento metri trovate la fermata.

4. Egészítsétek ki a párbeszédeket a sapere ige megfelelő alakjaival, majd olvassátok fel őket!

–  Carla, che ora è? –  Ragazzi, che ore sono?


–  No, non lo . Non ho l’orologio. –  No, non lo . Perché?

–  Michele, dov’è Amalfi? –  Ragazzi, dov’è il Colosseo?


–  No, purtroppo non lo . Dov’è? –  Sì, lo . È a Roma.

–  Ragazzi, chi dov’è Amalfi? –  Giulio, dov’è Roma?


–  Io lo . È vicino a Napoli. –  Certo, lo tutti! È in Italia.

*5. Sapere o potere? Egészítsétek ki, majd olvassátok fel a párbeszédeket!


–  Martino, che ore sono? –  già che cosa volete mangiare?
–  No, purtroppo non lo . – No, non lo ancora.
vedere prima il menu?
–  Marcella, mi aiutare?
– Scusa, adesso non , devo – Gabri, a che ora venire a
uscire. casa mia?
– Non venire prima delle
–  Ragazzi, dov’è la stazione? otto.
–  Sì.
–  Come arrivarci?
–  È semplice, non sbagliare.

per caso véletlenül


sbagliare téved, eltéveszt
65

tappa.indb 65 5/4/10 2:43:45 PM


6. Egészítsétek ki a mondatokat a képeknek megfelelően a scusare ige alakjaival, majd játsszátok el a jeleneteket!

!
!   , che ore sono?
"
!   , c’è una farmacia qui vicino?
§
!   , dov’è la fermata dell’autobus numero 15?
$
!   , è lontana la stazione ferroviaria?

7. Egészítsétek ki a párbeszédet a megadott igealakok közül a megfelelővel, majd olvassátok fel őket!

i
giri vada chieda aspett
i scus

–  Buongiorno! , mi sa dire dove trovo una farmacia?


– Buongiorno! un attimo. C’è una farmacia in piazza Verdi. Lei deve andare avanti fino al
prossimo incrocio. Lì a sinistra e sempre dritto. Poi
ancora.

8. Párban kérdezzétek egymást!


Esempio:  – Dove vai se vuoi vedere un bel film / ascoltare musica / fare una passeggiata / mangiare una pizza / fare
spese / incontrare gli amici?
–  Se voglio vedere un bel film vado al cinema “…”

9. Egészítsétek ki a párbeszédet a megadott szavakkal, majd olvassátok fel megoldásotokat!

bar Scusa biglietterie taba


comprare cche
puoi r ia
–  , dove posso trovare i biglietti Metrebus?
–  Li trovare presso le tabaccherie, le edicole e i bar.
–  Posso il biglietto sull’autobus?
–  No, lo devi comprare in una o in un .
–  E di notte? farmacia gyógyszertár
–  Presso le automatiche. presso i bar a bárokban
l’edicola újságosbódé

66

tappa.indb 66 5/4/10 2:43:55 PM


tappa
8
10. Egészítsd ki a mondatokat a zárójelben megadott igék felszólító módú alakjával, azután keresd meg a hozzájuk illő
befejezést!

Città
–  Vorrei comprare un po’ di frutta.
–  Allora (andare)
un parco pubblico.
–  Non abbiamo soldi.
–  Allora (chiedere) dove si trova
una libreria.

–  Vorrei comprare un dizionario.


un autobus.
–  Allora (girare) a destra, lì c’è

al mercato.
–  Vogliamo fare due passi nel verde.
–  Allora (guardare), lì c’è
un Bancomat.
–  Voglio andare alla fontana di Trevi.
–  Allora (prendere)

11. Párosítsátok a mondatok részeit, majd olvassátok fel a megoldást!

Come vai a scuola?


–  Io abito molto vicino, prendo l’autobus.
–  Io non abito molto lontano e amo l’attività fisica, prendo la metro.
–  Io abito lontano e non amo i mezzi pubblici, perciò vado in bicicletta.
–  Io abito lontano e non amo viaggiare in metro, vado in motorino.
–  Io abito lontano, e vicino a casa mia c’è una fermata della metropolitana, vado a piedi.

12. Egészítsétek ki a párbeszédeket a megadott szavakkal, majd változtassátok meg a kiemelt információkat, és a
párbeszédet adjátok elő!

Posso avere Chieda Non si preoccupi Scusi Venga


Si figuri Mi dica per favore È gratis
scendere
1   In una tabaccheria 2   In autobus
–  Buongiorno. –  , signora, sa dirmi dove devo
–  Buongiorno. ! per la stazione?
–  Due biglietti per l’autobus, . – Mi dispiace, non sono di qui.
–  Due euro. all’autista.
–  una piantina con le linee –  Grazie.
degli autobus? –  Prego.
–  Sì. –  ,
–  Quanto viene? signorina, anch’io scendo alla stazione. ,
–  . Ecco a Lei. è la prossima fermata.
–  Grazie. –  Grazie.
–  Prego. –  !

fare due passi nel verde sétál egyet a zöldben


perciò ezért
67

tappa.indb 67 5/4/10 2:44:01 PM


13. Domande e risposte. Írj egy-egy kérdést a megadott válaszoknak megfelelően!
60

!–
! –  Un euro.
!  –
" – No, può andare anche a piedi, è vicino.
!  –
§ – In un bar, in una tabaccheria o in un’edicola.
!  –
$ – Il numero 7.
!  –
% – No, prendi il numero 12.
!  –
& – Alla seconda fermata.

14. Húzd alá a szövegben, hol lehet metró- és buszjegyet venni Rómában!

Trasporto pubblico a Roma

Puoi trovare i biglietti Metrebus presso le  tabac-


cherie, le edicole, i bar e anche presso le biglietterie
automatiche, i supermercati SMA e gli alberghi.
adattato da www.atac.roma.it

*15. Egészítsétek ki a mondatokat az illusztráció alapján!


Questo è un distributore automatico di .
Un biglietto costa .
Il biglietto è valido per minuti.
Possiamo pagare con monete da , e centesimi o con una moneta da euro.
Il biglietto è valido anche per la .

albergo szálloda
distributore
automatico jegyautomata
valido érvényes
moneta pénzérme
68

tappa.indb 68 5/4/10 2:44:08 PM


tappa
8
16. Egészítsd ki a párbeszédeket a példa alapján!
Esempio: – Vedi la libreria? – No, non la vedo.

Città
ie parole?
– Vedi la libreria – Capisci le m – Vuoi un cappuccino?
? capisco.
– No, non – Sì, – No, non voglio.
vedo.
– Usi i m
ezzi pub
blici? icletta?
– No, n
on – Usi la bic
nte.
– Dove compri i francobolli? uso, vad uso rarame
o a pied –
i.
– compro in tabaccheria.
– Scusa, c’è una cassetta postale qui vicino?
trovo?
– Scusi, i libri d’arte dove – Sì, trovi all’angolo.
– trova vicino alla cassa.

17. Egészítsd ki a mondatokat!

Vorrei trovare la Chiesa di San Sebastiano. Hai una ?


Vorrei prendere l’autobus. Hai un ?
Vorrei spedire due cartoline. Avete due ?
Non capisco questa parola. La devo cercare nel .
Vorrei conoscere i monumenti della città. Devo comprare una .
Non ho molti soldi, perciò non posso comprare questo .

18. Hol és mikor találkozzunk? Négyes csoportokban kérdezzétek egymást, és egészítsétek ki a táblázat mondatait
az a elöljárószó megfelelő névelős alakjaival és időkifejezéssel!
Esempio: –  Dove e quando ci vediamo, Lucia? –  Ci vediamo davanti al teatro, alle sei e mezza.

museo .
libreria .
edicola .
Ci vediamo davanti bar .
ufficio informazioni .
cinema .
scuola .

francobollo bélyeg
cassetta postale postaláda spedire (-isc) küld
angolo sarok cartolina levelezőlap
ufficio informazioni információs iroda cercare keres
monumento műemlék
69

tappa.indb 69 5/4/10 2:44:12 PM


19. Alkoss szópárokat a példa alapján!

la metro mezzo di trasporto

film   cassetta postale   giornale   dizionario   bar   farmacia   museo

cartolina   statua   edicola   libreria   Aspirina C   cinema   cappuccino

20. Párokban alkossatok minél hosszabb mondatokat négy szópár felhasználásával! Egy-egy páros írja föl a táblára
a mondatokat, vízszintes vonallal jelölve a szópárokat. A többi párosnak kell kitalálnia, mely szavak illenek a vona-
lakra.
Esempio:   La metro  è un   mezzo di trasporto  veloce e comodo.

21. Dove andiamo stasera? Beszéljétek meg csoportokban!


Esempio: Possiamo andare in / al / a … per mangiare / per incontrare gli amici / per vedere un film …

22. Egészítsétek ki a mondatokat a hely megjelölésével, majd kérdezzétek egymást!


Esempio:  –  Quando vai in farmacia? –  Ci vado se ho bisogno di un’aspirina.
In ci andiamo se vogliamo comprare un libro o un dizionario.
In ci vai se non hai francobolli.
All’ ci vado se voglio comprare riviste o giornali.
In un i giovani ci vanno se devono mandare o leggere un’ e-mail.
In un la gente ci va se vuole avere informazioni.

23. Egészítsétek ki a mondatokat a ci névmással! Húzzátok alá, melyik mondatrészt helyettesíti!

–  Devo andare in farmacia. vai anche tu?


–  Vado in centro. andate anche voi?
–  Il prossimo anno andiamo in Italia. andate anche voi?
–  Vai in libreria? Domani vado anch’io. giornale (m) újság
la gente az emberek
–  All’edicola vado domattina.

70

tappa.indb 70 5/4/10 2:44:14 PM


tappa
8
24. Kössétek össze a kérdéseket a válaszokkal, majd olvassátok fel a párbeszédeket!
–  Sai dove trovo un Bancomat? –  No, mi dispiace, devi andare in farmacia.

Città
–  Ci vediamo a casa tua? –  Vorrei andare per negozi in centro.
–  Che cosa fai nel pomeriggio? –  No, mi dispiace, non siamo di qui.
–  Hai un’aspirina in casa? –  Sì, vicino all’albergo Italia.
–  Ragazzi, sapete dov’è il teatro? –  Sì, suona al citofono quando arrivi.

*25. Helyezzétek vissza a tájékoztató szövegébe a kiemelt információk betűjelzését, majd olvassátok fel megoldá-
sotokat teljes mondatokban!
Keressetek még több információt erről a műemlékről a www.thais.it/scultura/fcapmed.htm honlapon!

Cappelle Medicee ••••••••••••••••••

Giuliano de’Medici

I n fo r m a z io n i
A   II, IV domenica; del mese – I, III, V lunedì del mese; 25 di-
cembre, 1 gennaio, 1 maggio
B   www.b-ticket.com
C   L’accesso al Museo è gratuito per i giovani di età infe-
riore ai 18 anni, per i gruppi di insegnanti e studenti,
e per gli anziani al di sopra dei 65 anni (ciò vale anche
per i cittadini dell’Unione Europea).
D   
4 euro
E   
8.15 – 13.50
F   
Via Madonna degli Aldobrandini, 6
G   
2 euro
1  Indirizzo:
2  Giorni di chiusura:
3   Orario di apertura:
4   Costo del biglietto intero:
Lorenzo il Magnifico
5   Costo del biglietto ridotto:
6  Ingresso gratuito:
7   Biglietti on-line: suonare al citofono csönget a kaputelefonon
71

tappa.indb 71 5/4/10 2:44:21 PM


tappa
9 Viaggio

1. Hol szeretnék leginkább eltölteni a szabadságukat az olaszok? Olvassátok fel egy felmérés eredményét!
Esempio: Le regioni più richieste sono la Toscana con il 21 per cento, poi la Sicilia con il 16 per cento …

Le regioni più richieste


Regioni Percentuali Città
la TOSCANA 21%
la SICILIA 16%
la SARDEGNA 11%
il TRENTINO – ALTO ADIGE   7%
l’UMBRIA   7%
la PUGLIA   5%
il LAZIO   4%
il VENETO   4%
la LIGURIA   4%
la CAMPANIA   4%
la CALABRIA   3%
l’EMILIA ROMAGNA   2%
il PIEMONTE   2%
l’ABRUZZO   2%
le MARCHE   2%
la LOMBARDIA   2%
il FRIULI – VENEZIA GIULIA   2%
la BASILICATA   1%
il MOLISE   1%
www.ladante.it

2. Mutassátok meg a térképen a legnépszerűbb tartományokat, és írjátok be a táblázatba néhány város nevét, aho-
vá szívesen mennétek!
Esempio: In Toscana mi piacerebbe visitare Siena e Firenze.

3. Dove andiamo in vacanza? Egészítsétek ki a szöveget a piacere, preferire, avere, andare igék ragozott alak­jaival,
61 majd olvassátok fel.
A Gina piacerebbe andare al mare, ma i suoi genitori la montagna. A suo padre
fare escursioni e godersi il paesaggio. A Gina stare sotto l’ombrel-
lone e fare il bagno. D’inverno non problemi, perché sempre a sciare in
montagna. La famiglia di Barbara visitare le città d’arte. A loro vedere
monumenti e visitare i musei. A Martino molto fare foto. Una sera tutti
a casa di Barbara a vedere le sue foto.
le regioni più richieste a legnépszerűbb tartományok
72

tappa.indb 72 5/4/10 2:44:25 PM


tappa
9
4. Írd a táblázatba az úticéloknak megfelelő tevékenységeket! Néhányat több helyre is beírhatsz.

Viaggio
e godersi
vedere i prender il panorama
visit
are
stare sulla
monumenti il sole mus i spiaggia
giocare ei
far
fare acqu e a palla otto
ist stare s ne
oni i llo
escursi fare fare foto l’ombre
godersi
il bagno la neve
fare una stare in girare goders
passeggiata sciare compag la città il paesa i
nia ggio

Mare Montagna Località sciistica Città d’arte

5. Alkoss mondatokat a megadott elemekből!


–  Vado al mare sciare fare acquisti.
mi piacerebbe
–  Andiamo in una città d’arte fare escursioni prendere il sole.
perché e
–  Vado in montagna visitare i musei godermi la natura.
ci piacerebbe
–  Andiamo in una località sciistica fare il bagno goderci la neve.

6. Che cosa possiamo / puoi / possono / posso fare?


Mondd el a táblázat alapján!
Esempio: Al mare possiamo … In una località sciistica
puoi … In montagna tutti possono … In una città
d’arte posso …

7. Írd a városok és a földrajzi helyek nevét a meg-


felelő helyre!

73

tappa.indb 73 5/4/10 2:44:30 PM


8. A táblázat alapján írd be a hónapok nevét a megfelelő
helyre, majd mutasd be szóban a táblázatot!
Esempio: La bassa stagione va dal … al … . I mesi di bassa
stagione sono …

Bassa stagione Media stagione Alta stagione

9. Melyik szállást választják? Olvassátok föl a megoldásotokat, majd indokoljátok a választást a személyek nevé-
ben!
Esempio: Siamo la famiglia Galante. Siamo una famiglia numerosa, perciò prendiamo in affitto una … , perché …

albergo oste e
ismo llo pension casa di villeggiatura
ca
agritur

La famiglia Galante è numerosa. D’estate preferisce prendere in affitto una .


Antonio e Giorgio hanno 18 anni e non hanno molti soldi, perciò preferiscono stare in un
.
Gina e Mario sono una giovane coppia. Amano la natura, gli animali e la cucina tradizionale. Perciò preferiscono
passare un fine settimana in un .
Beppe e i suoi amici amano sciare. D’inverno vanno insieme in montagna e dormono in una
.
Il signor Borghini è un manager. Quando viaggia prenota sempre un .

10. Egészítsd ki a mondatokat a táblázat információi alapján!


A dátumokat betűvel írd le!
L’alloggio è un ostello. È aperto dal
all’
e dal
al
. È vicino alla
.
Per arrivarci, devi usare un mezzo pubblico specia-
le: il , perché siamo a
. Una notte con prima colazione
inclusa costa euro. Il pranzo (o la cena) costa
euro.

www.ostelli.org
74
tappa
9
11. Egészítsd ki a párbeszédet a megadott elöljárószókkal! al in con a
di in in

Viaggio
–  Papà, dove andiamo vacanza la prossima estate?
–  Ti piacerebbe passare due settimane mare?
–  Bella idea!
–  Allora, agosto andiamo Sardegna.
–  E quando partiamo?
– Dunque, partiamo il 7 agosto e torniamo casa il ventuno. Prendiamo una bella casa
villeggiatura quattro camere.

12. Augusztus 14-től 28-ig szeretnél nyaralni a családoddal egy Rimini melletti panzióban. Töltsd ki az űrlapokat a
megfelelő adatokkal! Mondd el a telefonba is!
Esempio: Mi chiamo … Il mio indirizzo e-mail è … Il mio numero di cellulare è … Il mio numero di casa è … Arriviamo a
Rimini il … Partiamo il … Siamo in … Prenotiamo un …

DATI PERSONALI DATI SOGGIORNO


Cognome Data di arrivo
Giorno         Mese Anno
▼ ▼ ▼
Nome   
Data di partenza
Giorno         Mese Anno
E-mail ▼ ▼ ▼
  
Adulti Bambini (0-12)
Numero di cellulare ▼ ▼
 
Tipo di alloggio Quantità
Numero di casa di camere
▼ ▼
 

13. Rakd sorrendbe a telefonáló ügyfél (cliente) mondatait az ifjúsági szállás (ostello della gioventù) munkatársának
(receptionist) mondatai alapján!
Receptionist Cliente
! a
!  –  Buongiorno, Ostello della gioventù.   –  Qual è il vostro numero di fax?
"
!  –  Quando arrivate? b   – Kocsis: kappa, o, ci, esse, i, esse. È un cognome
§
!  –  Siete due maschi? ungherese.
$ c
!  –  Abbiamo posti liberi soltanto per due notti.   –  Il 12 maggio.
%
!  – Abbiamo due posti in una stanza per 4 persone d   – Esatto. Una domanda: quanto costa un letto
dal 12 al 14 maggio. Il suo cognome, per favore. per una notte a persona?
& e
!  –  Come, scusi?   –  Va bene.
/
!  –  Allora, kappa, o, ci, esse, i, esse. f   –  Benissimo! E quando dobbiamo pagare?
( g
!  –  18 euro, colazione compresa.   –  Kocsis.
)
!  – All’arrivo. Ma dovete mandarci un fax entro h   –  Grazie mille, arrivederci.
i
due giorni con i vostri dati personali e con le   –  Scusi, può ripetere?
j
date del soggiorno.   – Buongiorno, vorrei prenotare due letti per tre
=
!  –  Se lo inviate dall’Ungheria è 0039045668421. notti.
Q
!  –  0039045668421. k   –  Sì.
W
!  –  Arrivederci.

dunque tehát
14. Olvassátok fel párban a helyreállított párbeszédet, majd játsszatok
entro due giorni két napon belül
el egy szállásfoglalást saját adataitokkal!
75

tappa.indb 75 5/4/10 2:44:38 PM


15. Készíts képes szótárat! Írd a képen kívülre a tárgyak nevét, és kösd össze a szavakat a megfelelő tárgyakkal! Há-
rom tárgyról mondd el, miért teszed a bőröndbe!
Esempio: Nella valigia ci metto anche la macchina fotografica, perché voglio fare delle belle foto.

16. Egészítsd ki a mondatokat a mintának megfelelően!


Esempio: Vorrei comprare dei calzini.
Devo portare anche magliette.
Dove posso comprare regali?
Hai amici in Sicilia?
Marcella ha sempre idee molto interessanti.

17. Előnyök és hátrányok. Jellemezd középfokú melléknevekkel a különböző közlekedési eszközöket, majd ismer-
tesd összefüggően a táblázatot!
Esempio: Preferisco viaggiare in macchina, perché la macchina è più economica. È vero, però, che è più scomoda.

Mezzi di trasporto Macchina Treno Aereo


vantaggi è più economica
svantaggi è più scomoda
76

tappa.indb 76 5/4/10 2:44:41 PM


tappa
9
18. Válasszatok a kérdések közül, és mondjátok el a többieknek!
Esempio: Secondo noi il cantante italiano più famoso è …

Viaggio
Chi è il / la cantante italiano/a più famoso/a?
Chi è il calciatore italiano più bravo?
Chi è lo sportivo italiano più conosciuto in Ungheria?
Qual è la squadra di calcio italiana più forte?
Qual è la casa automobilistica italiana più conosciuta in Ungheria?
Quali sono le città più grandi d’Italia?

19. Egészítsétek ki a szöveget a vonatjegy alapján!

Oggi è il 29 2003. Sono le e 21 minuti. Alessandro com-


pra un ferroviario di classe. Parte da
per . Il treno parte alle . Il biglietto
costa . Buon viaggio!

vantaggio előny conosciuto/a ismert


svantaggio hátrány forte erős
scomodo kényelmetlen casa automobilistica autógyártó cég

77

tappa.indb 77 5/4/10 2:44:47 PM


20. Válaszoljatok párban a kérdésekre a bolognai vasútállomás kijelzője szerint!

A che ora parte il treno espresso per Milano


Centrale?
A che ora parte il treno intercity per Roma
Termini?
A che ora parte il treno regionale per
­Ancona?
Quanti minuti di ritardo ha l’espresso per
Milano?
Da quale binario parte l’intercity per
­Firenze?
Da quale binario parte il treno regionale
per Piacenza?

21. Olvassátok fel néhány autópályaszakasz adatait, majd keressétek meg a térképen! Írjátok be az érintett városok
nevét!

Alcune autostrade in Italia


A1 Milano-Roma-Napoli 803,5 km
A4 Milano-Brescia 93,5 km
A10 Genova-Savona 45,5 km
A11 Firenze-Pisa 81,7 km A23

A12 Roma-Civitavecchia 65,4 km A1 A27

A27 (Venezia)-Mestre-Belluno 82,2 km


A13
A1
A23 Udine-Carnia-Tarvisio 101,2 km
A10
A13 Bologna-Padova 127,3 km A1
A11
A14 Bologna-Bari-Taranto 781,4 km
A14
A12
A20 Messina-Palermo 131,6 km A1

A18 Messina-Catania 76,8 km


www.autostrade.it
A1 A14

22. Válasszatok egy hosszabb autópályaszakaszt!


A14
A tankönyv 101. oldalának ikonjai alapján ter-
vezzétek meg, mikor indultok, hol tankoltok, hol
ebédeltek stb!

A18
A20

treno regionale személyvonat


binario vágány
ritardo késés
alcuno/-a néhány

78

tappa.indb 78 5/4/10 2:44:52 PM


tappa
9
23. Kérdezzétek egymást!

Dove vuoi passare le vacanze se vai in Italia?

Viaggio
Che cosa puoi fare in montagna?
E in città?
Quale tipo di alloggio preferisci? Perché?
Che cosa devi portare se vai in vacanza?
Quali mezzi puoi prendere se vai in Italia?
Quale mezzo preferisci? Perché?

*24. Egészítsétek ki a mondatokat az ismertető alapján, majd olvassátok fel a kiegészített szöveget!

HOTEL NIZZA
Situato sul lungomare di Riccione, di fronte alla spiaggia, l’Hotel Nizza offre un soggiorno piacevole a tutti i
suoi ospiti.
Al piano terra si trova un’ampia sala climatizzata, con TV satellitare, american bar e reception.
L’Hotel Nizza è dotato di sala ristorante con specialità tipiche della cucina locale a base di carne o pesce ac-
compagnate da gustosi ed invitanti buffet di verdure.
Disponiamo anche di parcheggio auto gratuito.
Le camere sono tutte con servizi privati, doccia, telefono, balconi, alcune con vista mare. L’ascensore vi ac-
compagnerà fino allo spazioso terrazzo panoramico.
Tantissime strutture sportive sono a vostra disposizione nei pressi dell’Hotel Nizza: campi da tennis, campi
da bocce, campi da calcio/calcetto, piscina olimpionica, pista di pattinaggio, beach volley, scuola di windsurf,
scuola vela, kite surf, scuola di nuoto, moto d’acqua, noleggio di citybike e maxi moto, pista di skateboard,
go-kart, pista di minimoto.

www.ostelli.it

L’Hotel Nizza si trova a , vicino alla .


La reception si trova al , in una sala
. Nel ristorante dell’hotel possiamo assaggiare le
tipiche della cucina locale.
Il parcheggio è . Alcune camere sono con .
Tutte le camere hanno , ,
e .
Nei pressi dell’hotel ci sono campi sportivi e piste per altre attività sportive.

assaggiare megkóstol
cucina locale helyi konyha
nei pressi di vminek a közelében
pista pálya

79

tappa.indb 79 5/4/10 2:44:55 PM


sosta
3 Uno scambio scolastico

1. Keressétek meg az egyes napok programjának leírását, és írjátok a betűjelzését a megfelelő vonalra! Nézzétek
meg a tankönyv 105. oldalán található térképet!

Le tappe della gita degli studenti di Paterno

1° giorno: Vienna
2° giorno: Vienna–Bad Deutsch Altenburg (46 km)
3° giorno: Bad Deutsch Altenburg–Mosonmagyaróvár (61 km)
4° giorno: Mosonmagyaróvár–Győr (45 km)
5° giorno: Győr–Tata (61 km)
6° giorno: Tata–Esztergom (55 km)
7° giorno: Esztergom Budapest (58 km)
8° giorno: Budapest

a   Lungo la campagna ungherese si arriva a Győr. Forte militare in epoca romana (con il nome latino Arra­bona).
b   Dopo colazione, visita della capitale ungherese, con possibilità di fermarsi anche un giorno in più con i vostri
amici ungheresi.
c
  La pista corre lungo il fiume Danubio, perfettamente piano, attraversando la silenziosa campagna austriaca,
fino ad arrivare a Bad Deutsch Altenburg. Bagno termale.
d   Pedalando lungo la riva, arriviamo ad Esztergom, dove potrete visitare la meravigliosa basilica.
e   Ancora pochi chilometri lungo il fiume e le sue isole, talmente belle e incantevoli da sembrare dipinte.
f   Seguendo il corso del fiume entriamo in Ungheria dove pittoreschi paesini agricoli ci accompagnano fino a
Mosonmagyaróvár. La città è situata a breve distanza dal confine austriaco.
g Ancora pianura per un po’ di chilometri e poi il fiume segue un paesaggio più collinare. Arrivo a Tata, la “città
  
delle acque”.
h   I 15 partecipanti arrivano in treno a Vienna. Visita della città. Poi otto giorni in bici, con tappe non troppo
lunghe (mai superiori ai 70 Km. Lasciamo il tempo di fare il bagno o di fare i turisti nelle città di pernotta­
mento.).
Adattato da: www.girolibero.it

2. Una telefonata. Igazak vagy hamisak az állítások? Írj X-et a megfelelő négyzetbe!
65
Vero Falso
!
!  Valentina chiama Sandra.
"
!  Valentina viaggia in aereo.
§
!  Valentina parte verso le nove.
$
!  In Ungheria il tempo è bello.
%
!  Valentina deve portare anche il costume da bagno.
&
!  Sandra non ha la macchina fotografica.
/
!  A Sandra piacciono i dolci italiani.
(
!  Valentina arriva fra due giorni.

80

tappa.indb 80 5/4/10 2:44:58 PM


sosta
3
3. Nézzétek meg egy olasz gimnázium órarendjét, majd válaszoljatok a kérdésekre!

Orario Classe I

Uno scambio scolastico


Ora Lunedì Martedì Mercoledì Giovedì Venerdì Sabato
1 Francese Italiano Inglese Italiano Francese Matematica
2 Religione Inglese Matematica Italiano Matematica Inglese
3 Italiano Italiano Inglese Francese Arte Italiano
4 Francese Storia Francese Geografia Inglese Storia
5 Inglese Italiano
6 Ed. Fisica Ed. Fisica
7 maschile femminile

http://www.liceoshakespeare.it/liceo/orario1.asp

!
!  Quante lezioni hanno alla settimana i ragazzi ita­ $
!  Quante materie studiano i ragazzi?
liani? %
!  Secondo voi, qual è la giornata più pesante? Perché?
"
!  Quante sono le lezioni di italiano? &
!  Secondo voi, qual è la giornata meno pesante? Per-
§
!  Quali lingue straniere studiano i ragazzi? ché?

4. Egészítsétek ki a levelet a zárójelben megadott igék megfelelő alakjával!


2007
Paterno, 2 febbraio

media.
Carissimi amici, (frequentare) la terza
iente: ci
Raffaele e Pasquale, ino è molto accogl
(essere) ccolo, il nostro paes
. Anche se è pi
o pa ese della Basilicata
(abitare) a Patern o, un pi cc ol (piacere) il calcio ?
po da ca lci o. A vo i
cross e un cam (essere) il calcio, e lo
sono anche piste da pa ss io ne iei amici.
, la m ia vanissimi” con i m
(essere) Raffaele lla ca te go ria “gio
Io (giocare) ne
uadra del cuore!
(praticare) da cir ca cin qu e an ni. Io
no sc ere ) l’In te r? Perché è la mia sq
(co che le
ro ca m pi sta sinistro. La (piacere) molto an
So no ce nt M i
are un calciatore. città mera-
so gn o è qu ell o di riuscire a divent vis ita re Bu da pe st? Dev’essere una
Il mio erebbe mol to
(sapere) che mi piac voi, come funziona
motocicl et te . Lo (frequentare)? Lì, da
. Che scuola vi passo
i conoscere meglio le macchine ? Ora
vigliosa! E vi vorre (piacere) le moto o
i? Vi
no i vostri interess
la scuola? Quali so
e i ca­valli.
ua le, un m io gr an de amico. la m us ica , le m oto, le macchine
Pasq ioni:
(avere) molte pass l periodo di Nata
le,
Io so no Pa sq ua le,
n m io pa dr e e mio fratello e, ne
mella co i andare in un ist
i-
(suonare) la ciara la terza media vorre
Io on ar e. Do po
r i paesi a su ersa nel verde.
(andare) in giro pe an de e la nostra casa è imm
ria m ol to gr
(vivere) in una fatto in e sportive e le mot
o da cross.
tuto ag ra rio . (a m ar e) le m ac ch
a,
(abitare) in campagn
uale
te ci! Ciao Raffaele e Pasq
. Rispon de
Ci sentiamo presto

la giornata più pesante a legnehezebb nap centrocampista sinistro balszélső


la giornata meno pesante a legkönnyebb nap squadra csapat
la terza media az általános iskola 8. osztálya sogno álom
paese falu *ciaramella pásztorsíp
81

tappa.indb 81 5/4/10 2:45:05 PM


5. Válaszolj 40-50 szóban Raffaele és Pasquale levelére a magad és egy barátod vagy barátnőd nevében!

6. In mensa. Keresd meg, hová illenek Natalia mondatai a párbeszédben. Írd le a megfelelő helyre a mondatokat!

Sofia Natalia

–  Natalia, vieni, andiamo a pranzo!


– Com’è?
–  
– Ah, che bello! Sai che vado paz-
–  Alla mensa della scuola.
za per i dolci, anche se …
–  
– Mangiate anche pesce?
–  Così così, non è male. Però il menu ungherese è diverso.
–   – Interessante, ci provo! E il dol-
ce?
–  Il primo non è la pasta come in Italia.
– Dove pranziamo?
–  
– Benissimo! Qualche volta
–  Normalmente una zuppa di verdure o un brodo di carne. anch’io preferisco una zuppa.
–  
– Comunque, io preferisco la car-
–  Il secondo è carne con patate o con riso. ne con l’insalata.
–  
– Si mangia bene alla vostra men-
sa?
–  Qualche volta sì.
–   – Ah, no? Cosa mangiate per pri-
mo?
– L’insalata la trovi solo in primavera e d’estate. Altrimenti preferia-
mo i sottaceti: cetrioli, peperoni e altro.
–  

–  Il dolce lo prendiamo in una pasticceria famosa, dopo pranzo.


–  

andare pazzo per bolondul vmiért


sottaceto savanyúság
cetriolo uborka
ci provo megkóstolom

82

tappa.indb 82 5/4/10 2:45:08 PM


sosta
3
7. Olasz barátoddal / barátnőddel van egy szabad délutánotok. Rögtönözzetek párbeszédet a megadott kifejezések
felhasználásával!

Uno scambio scolastico


io vorrei
secondo mi
me io piacerebbe
i e se a preferis
sa t nd co
co
che rebbe mo a ia- osa
e ... ? che cosa che c ci?
piac re? prefe
ris
fa facciamo?
visitare un museo
/ una mostra / una
chiesa / un monum
ento / lo zoo / il pa
rco giochi

fare una passeggiata in centro / nel parco della città / sul lungofiume / in un centro commerciale

andare a vedere i negozi del centro


/ il mercato centrale / vie, piazze e mon
umenti interessanti / un film

incontrare un amico / un’amica / degli amici

prendere un cappuccino / un tramezzi


no / una bibita / un gelato / una spre
muta

*8. Hasonlítsátok össze egy olasz gimnázium és a saját iskolátok heti órabeosztását!
Esempio: Le materie del liceo italiano sono: … . Anche noi abbiamo la / le / l’ …, ma non abbiamo … . Abbiamo, invece
… . Nel primo anno abbiamo una lezione / due / tre lezioni di … alla settimana.

Materie I II III IV V

Religione 1 1 1 1 1
Italiano 5 5 4 4 4
Latino 3 3 3 3 2
Storia*  3 3 2 2 3
Diritto-Economia  2 2      
Filosofia     3 3 3
1. Lingua straniera 3 3 4 4 4
2. Lingua straniera 4 4 4 4 4
3. Lingua straniera     5 5 5
Matematica e informatica 4 4 3 3 3
Fisica 3 3      
Scienze naturali 3 3 2 2 2
Disegno e storia dell’arte 2 2 2 2 2
Educazione fisica 2 2 2 2 2
Totale 35 35 35 35 35
(*) Nel biennio: storia e geografia 
www.comune.pisa.it/ist.magistrale/istituto/liceo_linguistico

diritto jog totale összesen


scienze naturali (pl) természettudományok biennio az ötéves olasz középiskola
disegno rajz első két éve
83

tappa.indb 83 5/4/10 2:45:13 PM


Prova di controllo I
(20 punti)
Olvasd el a levelet, majd oldd meg az 1. és a 2. feladatot!

a
Ciao Blanka, luto fare una nuov
iam o An na e Ro berta. Abbiamo vo
rza media, ci chiam al posto di una?
m o du e ra ga zze quattordicenni di te ia. A te va di co no scere due ragazze
sia in copp
do a corrispondere n i miei amici, fare
esperienza provan i! po lib er o mi piace stare co
un po ’ di no le. Ne l te m
Ora ti parliamo ace, allegra e socie
vo
ema.
so no un a persona molto viv re m usica e andare al cin coltare musica e
Io, An na ,
lo . M i pi ac e an ch e as co lta
ge re, pa sso delle ore ad as
shopping, gioc ar e a pa lla vo libero m i pi ac e leg gioco a pallavolo e
no un a ra ga zz a timida. Nel tempo ici . Gl i sp or t ch e pratico sono due:
Io, Roberta so mpagnia dei miei
am
, co m e An na, amo stare in co so pr at tutto fare dolci. molto attive. E tu
an ch e io
bi ci. M i pi ac e an ch e cu cin are: am o
r la m us ica . Sia m o sempre allegre e
d’estate vado in per il cinema e pe
in comune l’amore ncese, che ci piace
Noi due abbiamo l tempo libero? à sa i, noi studiamo il fra
ti pi ac e far e ne ur am en te gi
come sei? Cosa a lingua. Come sic e che conosciamo.
ace studiare la nostr ter utilizzare le lingu de da farci, siamo
Sappiamo che vi pi far e il giro de l m on do , pe r po
e, se hai delle doman
ci pi ac ereb be a tu a ris po sta
molto. In futuro dirti, aspettiamo un
biamo nient’altro da
Per adesso non ab
ti.
pronte a risponder berta e Annamaria
Un salutone da Ro

Paterno 02/03/2007

1. Igazak vagy hamisak az állítások? Írj X-et a megfelelő négyzetbe! (10 pont)

V F
Le due ragazze hanno 15 anni.
Ad Anna piacciono tutti gli sport, e pratica il nuoto.
Con gli amici va spesso al cinema a vedere tanti film.
Roberta è una ragazza molto aperta, socievole e allegra.
Le piace leggere ed ascoltare musica.
è molto brava in cucina.
Roberta ama i dolci.
A Roberta piace anche dormire molto.
Tutte e due studiano l’inglese.
Il prossimo anno cominciano a studiare anche il francese.

2. Egészítsd ki a szöveget! (10 pont)


Le due ragazze   hanno    quattordici anni e la terza me-
dia. Anna e Roberta. Ad Anna stare con gli amici,
shopping, e a pallavolo.
Roberta una ragazza timida. Nel tempo libero leggere.
Le due ragazze sempre molto attive. A scuola il fran-
cese che una lingua molto interessante.

84

tappa.indb 84 5/4/10 2:45:16 PM


sosta
3
Prova di controllo II
(27 punti)

Uno scambio scolastico


1. Una passeggiata a Budapest. Írjátok be az elhangzás sorrendjének piazza degli Eroi
megfelelő sorszámot a nevezetességek előtti négyzetbe! (10 pont) 66
la Sala delle Esposizioni
il Museo delle Belle Arti
viale Andrássy
il Ponte delle Catene
il Ponte Elisabetta
il Castello di Buda
il parco Civico
lo Zoo
il Mercato Centrale

2. Válaszolj 40-50 szóban Annamaria és Roberta levelére. (15 pont)


Kövesd az alábbi pontokat!

  saluto
  la tua età
  il tuo aspetto fisico
  il tuo carattere
  le tue materie preferite
  le tue attività nel tempo libero








3. Címezd meg a borítékot! (2 pont)


(Annamaria Landini / Italia / Paterno / 85050 / via Giotto / 24)

nome, cognome

via, numera

, cittÀ
codice postale

paese

85

tappa.indb 85 5/4/10 2:45:19 PM


A hanganyag
szövegkönyve

TAPPA 1
TRACCIA 1  Olaszok beszélnek
A

Uno
–  Buongiorno!
–  Buongiorno! Quanto costano questi jeans?
– 23 euro. Vuole provarli? Li provi pure!
Le stanno benissimo!
–  Grazie! Se mi fa un piccolo sconto…
–  20 euro. Va bene?
–  Benissimo, grazie!
–  Prego. Buona giornata!
–  Arrivederci!

Due
–  Ciao Giulia!
–  Ciao Gigi!
–  Cosa fai stasera? Usciamo insieme?
–  Ho un sacco di compiti, non posso…
–  Ma dai! Dopo cena facciamo un giretto in centro?
–  Va bene, ma fammi un colpo di telefono verso le nove.
–  Perfetto!
–  A più tardi.
–  Ciao, ciao!

Tre
Il campione olimpico, che ieri ha fatto anche lo sprint all’Intergiro conquistando la maglia azzurra di questa classifica, ha 142 punti,
contro i 129 di Petacchi e i 123 di Di Luca.
La tappa di oggi è stata accorciata di circa 50 km per il maltempo. Per ora Paolo Savoldelli difende il suo primato senza difficoltà.

Uno
Giosuè Carducci: Congedo

Fior tricolore,
Tramontano le stelle in mezzo al mare
E si spengono i canti entro il mio cuore.

Due
Tra le città del Nord Italia, Bologna ha la “maglia nera” per l’uso dei mezzi pubblici. Nonostante limitazioni al traffico, chiusura del centro
storico alle auto, parcheggi a pagamento, alto rischio di multe, il 95% dei bolognesi continua a preferire l’auto per andare al lavoro, e
rimane molto bassa la percentuale di coloro che scelgono l’autobus o la bicicletta per spostarsi in città.

Tre
TIM senza confini Europa!! Il nuovo modo di viaggiare!
Se ti muovi in un mondo senza confini, non hai bisogno del passaporto.
Attiva gratis TIM Senza Confini Europa e in 27 paesi dell’Unione Europea paghi solo le chiamate effettuate al prezzo fissato dall’Unione
Europea di 58,8 centesimi di euro al minuto!
86

tappa.indb 86 5/4/10 2:45:21 PM


C

Uno

A hanganyag szövegkönyve
–  Buongiorno.
–  Buongiorno, signora, dica.
–  Guardi signorina, questi jeans sono troppo stretti per mia figlia, potrebbe cambiarli?
–  Vedremo… Ha lo scontrino?
–  Beh, lo scontrino non ce l’ho, ma forse si ricorda di me, sono passata ieri pomeriggio.
–  No, signora, è lei che deve avere lo scontrino, ne passano tanti, non posso mica ricordare tutti i clienti!
–  Mi dispiace, ma …

Due
–  Senti Loredana, ho un problema.
–  Dimmi pure.
–  Vuoi darmi una mano? Fammi la spesa, per piacere!
–  Volentieri mamma!
–  Grazie, sei un tesoro!

Tre
–  Ilaria, senti cos’è successo: ieri ho conosciuto un bel ragazzo, ma bellissimo!
–  Dai, dimmi subito com’è andata!
–  Sto al bar, mi viene a chiedere che ore sono, mi guarda, e poi….

TRACCIA 2  Egy olasz vers a XIII. századból

FRATELLO SOLE SORELLA LUNA

Dolce è sentire
come nel mio cuore
ora umilmente
sta nascendo amore!
Dolce è capire
che non son più solo
ma che son parte di una immensa vita
che generosa risplende intorno a me
dono di Lui – del Suo immenso amore!
Ci ha dato il cielo
e le chiare stelle
fratello Sole e sorella Luna
La madre terra
con frutti, prati e fiori,
il fuoco, il vento,
l’aria e l’acqua pura
fonte di vita per le sue creature…
dono di Lui – del Suo immenso amore
dono di Lui – del Suo immenso amore!

TRACCIA 3  Buongiorno!

Dialogo A
Rita: Buongiorno, professore!
Professore: Buongiorno! Come ti chiami?
Rita: Mi chiamo Rita Galletti.
Professore: Ah, bene, accomodati in aula …
Gino: ArrivederLa professore!
Professore: Arrivederci Gino!

87

tappa.indb 87 5/4/10 2:45:22 PM


Dialogo B
Emilio: Ciao, sono il nuovo ragazzo della terza C.
Davide: Ciao! Sono Davide, come ti chiami?
Emilio: Sono Emilio Neri.
Davide: Qual è il tuo numero di cellulare?
Emilio: 05134682971.
Davide: Vediamo, dunque… 0513468297.
Mauro: Ciao ragazzi, ci vediamo dopo!

TRACCIA 4  Buongiorno! Soluzioni:

Dialogo A
Uno: Buongiorno, professore!
Due: Buongiorno! Come ti chiami?
Tre: Mi chiamo Rita Galletti.
Quattro: ArrivederLa, professore!
Cinque: Arrivederci, Gino!

Dialogo B
Uno: Ciao!
Due: Ciao. Sono Davide, come ti chiami?
Tre: Sono Emilio Neri.
Quattro: Ciao ragazzi!

TRACCIA 5  Italiani

Galileo Galilei è uno scienziato.


Marco Materazzi è uno sportivo.
Sophia Loren è un’attrice.
Giuseppe Verdi è un musicista.
Leonardo Da Vinci è un pittore.
Luciano Pavarotti è un cantante.
Dante Alighieri è un poeta.

TRACCIA 6  I numeri da uno a dieci

Uno, due, tre, quattro, cinque, sei, sette, otto, nove, dieci.

TRACCIA 7  Le tappe

Milano – Bologna, Bologna – Chieti, Chieti – Napoli, Napoli – Roma, Roma – Firenze,
Firenze – Genova, Genova – Torino, Torino – Milano

TRACCIA 8  I chilometri

Tappa 1: da Milano a Bologna, circa 400 chilometri.


Tappa 2: da Bologna a Chieti, circa 400 chilometri.
Tappa 3: da Chieti a Napoli, circa 200 chilometri.
Tappa 4: da Napoli a Roma, circa 200 chilometri.
Tappa 5: da Roma a Firenze, circa 300 chilometri.
Tappa 6: da Firenze a Genova, circa 300 chilometri.
Tappa 7: da Genova a Torino, circa 200 chilometri.
Tappa 8: da Torino a Milano, circa 200 chilometri.

  Ez egy bolognai vonalas telefon száma. Íme egy olasz mobiltelefonszám: 3471885547.
1

88

tappa.indb 88 5/4/10 2:45:23 PM


TRACCIA 9  I corridori

1. Carlo Galetti, 2. Ottorino Celli, 3. Carlo Oriani, 4. Giovanni Rossignoli, 5. Luigi Ganna, 6. Dario Beni,
7. Giovanni Marchese, 8. Clemente Canepari, 9. Enrico Sala, 10. Ernesto Azzini

A hanganyag szövegkönyve
TRACCIA 10  L’alfabeto

a  b  c  d  e  f  g  h  i  l  m  n  o  p  q  r  s  t  u  v  z

TRACCIA 11  Le pizze

–  Buongiorno, ragazzi. Facciamo un’intervista sulla pizza. Ma prima, presentatevi!


–  Sono Marco, mi piace la pizza Margherita.
–  Mi chiamo Marcella, mi piace la pizza Primavera.
–  Massimo. Mi piace la pizza Toscana.
–  Sono Davide e mi piace la pizza Prosciutto e funghi.
–  Sono Alice. Mi piace la pizza Capricciosa.
–  Mi chiamo Agnese. Mi piace la pizza Vegetariana.
–  Sono Daniele. Mi piace la pizza Marinara.
–  Grazie ragazzi, buon appetito!

TRACCIA 12  Parole, parole, parole … (mf)

l’autostrada, gli spaghetti, i maccheroni, il parmigiano, la torta, il problema, la pizza, la radio, la fisica, la banana, l’automobile, lo sport,
il gelato, l’arancia, lo stadio

TRACCIA 13  Mi piace…

Marco: Mi piace il gelato. Mauro: Mi piacciono i gelati italiani.


Massimo: Mi piace la banana. Maria: Mi piacciono le banane colombiane.
Marina: Mi piace l’antipasto. Mario: Mi piacciono gli antipasti italiani.
Marcella: Mi piace l’arancia. Michele: Mi piacciono le arance siciliane.
Monica: Mi piace lo sport. Marcello: Mi piacciono gli sport estremi.

TRACCIA 14  Di dove sei?

–  Sei italiano? Di dove sei?


–  Sì, sono italiano. Sono di Milano. Mi chiamo Lorenzo.
–  Di dove sei? Sei italiano?
–  No, non sono italiano. Sono ungherese. Sono di Budapest. Mi chiamo Tamás.

TRACCIA 15  Città italiane (mf)

1 Agrigento, 2 Venezia, 3 Genova, 4 Civitavecchia, 5 Arezzo, 6 Brescia, 7 Treviso, 8 Caserta, 9 Anagni, 0 Bologna

TAPPA 2
TRACCIA 16  Una famiglia italiana

Ecco una famiglia italiana: la famiglia Cavalieri, la famiglia di Elisa.


Il nonno si chiama Alberto, Alberto Cavalieri.
La nonna è pugliese. È di Bari. Si chiama Assunta.
–  Buongiorno! Io sono il padre di Elisa. Mi chiamo Antonio. Sono di Padova.
–  Buongiorno! Io sono la madre di Elisa. Sono bolognese. Mi chiamo Francesca.
–  Ciao ragazzi! Io sono Paolo, il fratello minore di Elisa. Sono un appassionato di ciclismo. Anche voi?

89

tappa.indb 89 5/4/10 2:45:24 PM


–  Ciao a tutti! Sono Giulio, il fratello maggiore di Elisa. Mi piace il calcio. Sono tifoso della Roma.
La sorella di Antonio, la zia di Elisa, si chiama Martina.
Lo zio di Elisa è di Firenze. Si chiama Stefano.
I figli di Martina Cavalieri e di Stefano Merisi si chiamano Ettore, Gabriele e Ilaria. Ettore e Gabriele sono i cugini di Elisa. La sorella di
Ettore e di Gabriele si chiama Ilaria. È la cugina di Elisa.
–  Ciao, io sono Elisa. È bella la famiglia Cavalieri, vero?
E Fido? Fido è il cane della famiglia Cavalieri.

TRACCIA 17  Tu chi sei?

–  Tu chi sei?
–  Io sono il fratello minore di Elisa.
–  Voi chi siete?
–  Noi siamo i cugini di Elisa.
–  Lei chi è?
–  Lei è la nonna di Elisa.
–  E loro chi sono?
–  Loro sono i genitori di Elisa.

TRACCIA 18  Quanti anni hai?

–  Quanti anni hai, Marina? –  E quanti anni ha tuo cugino? –  Quanti anni hanno le tue sorelle?
–  Ho 15 anni. –  Mio cugino ha 22 anni. –  Loro hanno 19 e 20 anni.

–  E tu, quanti anni hai, Luca? –  E voi, quanti anni avete?


–  Io ho 16 anni. –  Noi abbiamo 17 e 18 anni.

TRACCIA 19  I numeri da undici a novanta

11 – undici 20 – venti 30 – trenta 40 – quaranta


12 – dodici 21 – ventuno 31 – trentuno 50 – cinquanta
13 – tredici 22 – ventidue 32 – trentadue 60 – sessanta
14 – quattordici 23 – ventritré 33 – trentatré 70 – settanta
15 – quindici 24 – ventiquattro 35 – trentacinque 80 – ottanta
16 – sedici 25 – venticinque 37 – trentasette 90 – novanta
17 – diciassette 26 – ventisei 38 – trentotto
18 – diciotto 27 – ventisette 39 – trentanove
19 – diciannove 28 – ventotto
29 – ventinove

TRACCIA 20  La mia famiglia (mf)

Ciao ragazzi! Io sono Flora, una ragazza italiana. Ho 15 anni e sono una studentessa di liceo. Ho tre fratelli. Mia sorella, Marinella, ha 13
anni. Il mio fratellino si chiama Davide. Ha 10 anni. Il mio fratello maggiore si chiama Marco. Ha 19 anni. Il mio papà si chiama Bernardo
Vicentini. Ha 52 anni. La mia mamma si chiama Giovanna. Ha 49 anni. Mia nonna si chiama Adalgisa. Lei è la mamma di mio padre. Ha
settantacinque anni. Ho anche uno zio e una zia. Lo zio è il fratello di mio padre. Si chiama Leonardo. Le figlie di mio zio, le mie cugine,
hanno 12 e 15 anni. È grande la mia famiglia, vero?

TRACCIA 21  Come sono loro?

–  Ecco le foto!
–  Ah, chi è lui?
–  Lui? Il ragazzo con i capelli neri e ricci e gli occhi castani? È Roberto.
–  Hm, è basso e grasso.
–  Sì, sì.
–  E loro due?
–  Ah, loro sono Martina e Rosaria.
–  Martina ha i capelli biondi, lisci e lunghi e gli occhi azzurri?
–  Sì. È la ragazza bassa e magra.
–  Allora Rosaria è quella alta e atletica con i capelli castani, ricci e lunghi…
–  … e gli occhi castani, vero?
90

tappa.indb 90 5/4/10 2:45:25 PM


–  Sì. E lui?
–  Lui è Gianfranco, il mio fratello maggiore.
–  Ah, con i capelli rossi e corti. Ha gli occhi verdi, vero?
–  Sì.

A hanganyag szövegkönyve
–  È molto carino!
–  Eh, sì!

TRACCIA 22  Come siamo?

Siamo simpatici? Simpaticissimi! Siamo attivi? Attivissimi!


Siamo allegri? Allegrissimi! Siamo gentili? Gentilissimi!
Intelligenti? Intelligentissimi! Siamo precisi? Precisissimi!
Siamo bravi? Bravissimi!

TRACCIA 23  Come sono?

Nella mia famiglia siamo in quattro: mio padre, Federico, mia madre, Arianna, mio fratello, Benedetto, ed io, Liliana. Il mio papà è alto e
magro. Ha quarantaquattro anni. Com’è? È attivissimo e ottimista. La mia mamma ha 42 anni. È bella, intelligente e allegra. Mio fratello
ha 17 anni. È un ragazzo coraggioso e simpaticissimo.

TRACCIA 24  Un’isola italiana

15,  22,  28,  33,  39,  41,  47,  56,  79,  99

TRACCIA 25  La famiglia de’ Medici (mf)

La più famosa famiglia italiana è la famiglia de’ Medici di Firenze.


Giovanni di Bicci (1360–1429), mercante, banchiere, politico.
Cosimo il Vecchio (1389–1464), signore di Firenze.
Piero il Gottuso, padre di sette figli: tre femmine, quattro maschi. Uno dei sette figli è Lorenzo il Magnifico (1449–1492).
Anche Lorenzo il Magnifico ha sette figli; tra i sette figli, Giovanni sarà Papa Leone X.

TAPPA 3
TRACCIA 26  Gli amici di Giovanna

Giovanna ha quattro amici su Internet. Ecco i suoi amici:

Ciao, sono Marina. Abito a Firenze, in via Leonardo da Vinci, nu- Io sono Giulia. Abito a Ferrara, in via San Francesco, 36.
mero 27. Mi chiamo Marcello. Abito a Palermo. Il mio indirizzo è corso
Ciao, sono Silvana. Io abito a Rimini. Il mio indirizzo è piazza Ver- Tüköry, numero 37.
di, 2.

TRACCIA 27  Una casa italiana (mf)

Sofia: Ciao Liliana!


Liliana: Ciao Sofia! Come stai?
Sofia: Benissimo! E tu?
Liliana: Non c’è male.
Sofia: Allora, questa è la nostra nuova casa. Ecco l’ingresso. Qui, a destra, c’è la camera da letto dei miei fratelli, Alberto e Daniele.
E, sempre a destra, c’è la cucina.
Liliana: Ah, è una bella cucina! E di fronte?
Sofia: Il soggiorno. Ti piace? Qui c’è anche un balcone. Andiamo avanti… Ecco lo studio di papà.
Liliana: Quanti libri!
Sofia: Sì, mio padre è uno scrittore.
Liliana: Davvero?

91

tappa.indb 91 5/4/10 2:45:26 PM


Sofia: Sì, sì. Ma ecco la mia stanza!
Liliana: Ah, è molto carina!
Sofia: Grazie! Qui, a sinistra, c’è la camera da letto dei miei genitori.
Liliana: Anche i tuoi genitori hanno il balcone! E il bagno?
Sofia: È qui, a sinistra. Ed ecco i servizi.
Liliana: È una bella casa, Sofia. Complimenti!
Sofia: Grazie!

TRACCIA 28  La mia stanza

–  Ecco, questa è la mia stanza.


–  Ah, che bella! Complimenti!
–  Mah, è piccola. Non ci sono molti mobili. Questo letto, questa scrivania, queste sedie… e basta, nient’altro.
–  Ci sono anche una libreria e un armadio… E ci sono tanti poster e foto. Ah, c’è un poster del Giro d’Italia! Ti piace il ciclismo?
–  Sì, e anche il calcio.
–  Certo, c’è anche un poster di Totti e Maldini! E lei chi è?
–  È la mia ragazza.
–  E come si chiama?
–  Valentina.
–  Eh, è molto carina! E questi ragazzi?
–  Sono i miei amici ungheresi.
–  Ungheresi? Come mai?

TRACCIA 29  Ecco la nostra casa

Entriamo nel soggiorno.


Il soggiorno ha una veranda.
Dal soggiorno passiamo al corridoio.
Sul corridoio ci sono quattro porte.
Nella casa ci sono due camere da letto ed un bagno.
La cucina è vicina alla veranda.

TRACCIA 30  Palazzo Madama

È la residenza romana dei Medici.


Porta il nome di Madama Margherita d’Austria, moglie di Alessandro de’ Medici, nipote di Lorenzo il Magnifico.
Nel 1505 il cardinale Giovanni de’ Medici, figlio di Lorenzo il Magnifico e futuro Papa Leone X, ne fa la sede romana della famiglia e il
palazzo diventa centro della cultura umanistica.
Palazzo Madama è oggi la sede del Senato della Repubblica Italiana.

SOSTA 1
TRACCIA 31  La casa dei Filiberti (mf)

Ecco la casa della famiglia Filiberti. Siamo nell’ingresso. A destra c’è la cucina. La cucina ha un bel balcone. A sinistra ci sono due camere
da letto e un bagno. Anche la camera da letto grande ha il balcone. Il soggiorno ha due belle finestre.

TAPPA 4
TRACCIA 32  Un’intervista (mf)

–  Buongiorno, ragazzi. Facciamo un’intervista sulle vostre attività settimanali. Ma prima presentatevi!
–  Sono Marco, scrivo sul mio diario il lunedì, il mercoledì e il venerdì.
–  Mi chiamo Marcella, io dormo molto la domenica.
92

tappa.indb 92 5/4/10 2:45:27 PM


–  E tu cosa fai il sabato, Massimo?
–  Il sabato mi piace mangiare la mia pizza preferita, la Margherita.
–  Sono Davide, io scambio SMS con gli amici, ogni giorno.
–  Mi chiamo Maria. Il martedì e il giovedì suono la chitarra.

A hanganyag szövegkönyve
–  Sono Alice. Il sabato e la domenica sto a casa e guardo la tv.
–  Grazie ragazzi!
–  Prego!

TRACCIA 33  Il sabato di Silvia

Sono Silvia. La mattina sono libera, mi alzo alle 10. Prima esco con il mio cane, Fido, ed ho ancora tutta la giornata, perché oggi non
ci sono lezioni. Nel pomeriggio resto a casa, faccio i compiti, ascolto le mie canzoni preferite. La sera, verso le sette, incontro gli amici.
Poi, di notte, vado a ballare. Buona domenica a tutti!

TRACCIA 34  Che ore sono?

Sono le sei: suona la sveglia, ma qualche volta sono ancora a letto.


Sono le sei e un quarto: finalmente mi alzo.
Sono le sei e mezza: mi lavo in bagno e vado in cucina.
Sono le sei e tre quarti: faccio colazione.
Sono le sette meno dieci: esco di casa.
Sono le sette e cinquanta: arrivo a scuola.
È l’una: sono libera, torno a casa.

TRACCIA 35  A che ora?

All’una e mezza Simone torna a casa.


Poi, alle quattro, fa i compiti.
Alle sei guarda lo sport alla televisione.
Alle otto cena.
Alle nove e mezza va a dormire.

TRACCIA 36  Tre messaggi

1.
Mercoledì, 4 ottobre
Ciao nonno, come stai? Noi stiamo bene. Sabato veniamo a trovarti. Partiamo alle otto e arriviamo a casa tua alle 10 e mezza circa. Va
bene? A presto, Lucia.

2.
Lunedì, 21 agosto
Ciao Susanna, domenica andiamo al mare. Ci alziamo presto, partiamo in quattro con la mia macchina alle sette, e torniamo a casa alle
nove. Stasera ti scrivo un’ e-mail. Vieni con noi? Benedetto.

3.
Martedì, 11 novembre
Ciao Elisa! Domani è il compleanno di Irene. Alle nove festeggiamo insieme! Facciamo una bella torta? Sei libera? A domani, Miriam.

TRACCIA 37  Gaetano racconta

Ogni giorno mi alzo alle sette meno venti. Non mi piace alzarmi presto. Prima faccio il letto. Poi, dalle sette alle sette e mezza, sto in
bagno dove faccio la doccia, mi lavo i denti e mi vesto. Vado in cucina e faccio colazione. Dopo colazione, vado a scuola. Abito lonta-
no dalla scuola, prendo l’autobus. Alle otto meno dieci arrivo a scuola. Di solito ho sei lezioni. Alle due torno a casa a pranzare. Dopo
pranzo, qualche volta mi rilasso, oppure vado dalla mia ragazza, Elvira. Poi faccio i compiti, guardo la Tv e parlo al telefono con i miei
amici. Verso le otto ceno. Dopo cena, ascolto musica o leggo un libro, poi faccio la doccia. Alle nove mi siedo al computer e parlo con
i miei amici. Verso le dieci vado a letto perché sono molto stanco.

93

tappa.indb 93 5/4/10 2:45:28 PM


TRACCIA 38  La Torre dell’Orologio in Piazza San Marco

La Torre dell’Orologio è un edificio rinascimentale situato in piazza San Marco a Venezia, costruito tra il 1496 e il 1499 dall’architetto
Mauro Codussi. Il quadrante dell’orologio è in oro; segna ora, giorno, fasi lunari e zodiaco. Il restauro moderno, iniziato nel 1997, è stato
terminato nel maggio del 2006. Famosi sono i cosiddetti Mori di Venezia, così soprannominati dai Veneziani per il loro colore bruno. Si
trovano in alto, su una terrazza. Sono due statue di bronzo raffiguranti due pastori che battono con una mazza le ore su una grande
campana.

TAPPA 5
TRACCIA 39  Due scuole

A) L a nostra scuola è un prefabbricato a due piani. Si trova in via Orlando, in periferia, in una zona verde. Ha un bel giardino. È di colore
giallo chiaro. Porta il nome di Galileo Galilei, grande scienziato italiano.
B) L a nostra scuola è un bell’edificio antico. Si trova in via Marconi, vicino al centro. A sinistra c’è un piccolo parco; dietro, a destra, c’è
una bella chiesa. La nostra scuola porta il nome di uno scrittore famoso, autore di belle storie per bambini e per adulti: si chiama
Gianni Rodari.

TRACCIA 40  La nostra scuola

La nostra scuola è un bell’edificio antico. Si trova in via Marconi, vicino al centro. A sinistra c’è un piccolo parco; dietro, a destra, c’è una
bella chiesa. La nostra scuola porta il nome di uno scrittore famoso, autore di belle storie per bambini e per adulti: si chiama Gianni
Rodari.

TRACCIA 41  Entriamo!

Al piano terra c’è un bell’atrio dove ci sono tre biliardini e un tavolo da ping pong, utilizzati durante la pausa pranzo. Qui ci sono anche
la palestra e l’aula docenti. Al primo piano ci sono la direzione, una grande sala teatro per le feste scolastiche e la mensa.
Al secondo piano ci sono 6 aule (una per ogni classe), il laboratorio di informatica, una bella biblioteca e i servizi. Le aule sono abba-
stanza grandi e molto luminose.

TRACCIA 42  Giorgia scrive

Ciao, mi chiamo Giorgia o, se preferite, Gigia. Vorrei scrivere questo diario, se ci riesco, tutti i giorni o quasi! Mi piace tantissimo la scuola,
ci sto molto bene, mi diverto sempre. I miei compagni sono simpaticissimi, soprattutto quello vicino a me, che si chiama Paolo. Un
altro compagno che mi è simpatico è Cristiano. Nella mia classe c’è pure una ragazza simpatica, la Mariuccia. Abbiamo molte cose in
comune. Gli altri della mia classe sono anche loro simpatici. Mi piacciono lo sport, Internet, scrivere un diario e divertirmi in generale.
Mi alzo, di solito, alle sette, bevo il caffè, faccio la doccia ed esco. Vado a scuola, faccio 6 ore di lezione. Torno a casa, mi metto a studiare,
poi parlo al cellulare con i miei amici e con le mie amiche. Infine faccio i compiti. Di sera esco di rado.

TRACCIA 43  La nostra aula (mf)

Al secondo piano c’è una bella aula, abbastanza grande e luminosa. Ha due belle finestre. Le pareti sono di colore bianco e giallo.
Nell’aula ci sono 18 banchi, 24 sedie e, in fondo, due armadi. Sulle pareti ci sono cartine geografiche e bei poster. Dietro ci sono due
lavagne: una verde, l’altra nera.

94

tappa.indb 94 5/4/10 2:45:29 PM


TAPPA 6

A hanganyag szövegkönyve
TRACCIA 44  Come passano il tempo libero i ragazzi italiani?

Esco con gli amici: 45%


Ascolto musica Tv o computer: 30%
Pratico attività sportive: 10%
Leggo: 5%
Altro: 10%

TRACCIA 45  Che tempo fa?

1. Il termometro segna quattro gradi sotto zero. Fa molto freddo. Nevica. Ho freddo, non ho voglia di alzarmi.
2. Il tempo è bello. Fa caldo, ci sono 28 gradi. Ho caldo, nel pomeriggio vado a nuotare.
3. Fa fresco, piove e tira vento. Il termometro indica 15 gradi. Se vogliamo uscire, andiamo al cinema.

TRACCIA 46  Con gli amici in Sardegna

Il mio amico si chiama Paolo. Ha i capelli corti e lisci. Porta gli occhiali. È magro, ha le gambe lunghe. È un tipo allegro e dinamico. Il
sabato andiamo insieme a ballare.
A destra vedete la mia nuova amica. È alta e magra. È molto bella, sorride sempre. Porta un maglione nero, un paio di jeans e scarponi.
Non le piacciono i colori vivaci. Gioca a tennis, da un mese frequentiamo insieme gli allenamenti. Si chiama Elisa.
Quella che vedete al centro è la mia amica Mirella. Ha i capelli castani. Porta un paio di jeans blu, una polo bianca e scarpe da ginna-
stica. Spesso andiamo insieme a fare quattro passi, a fare spese, a trovare gli amici.

TRACCIA 47  La mail di Alessia

Cari Ragazzi, mi fa molto piacere corrispondere con stranieri. Mi chiamo Alessia, sono una ragazza di quindici anni, alta un metro e
cinquantasette. Ho i capelli lunghi e gli occhi castani. Ho un fisico atletico perché faccio da sei anni karatè. Frequento la prima supe-
riore in un istituto tecnico informatico, e non vado malissimo a scuola. Cominciamo alle otto e torniamo a casa all’una e venti, ma ci
sono due intervalli: uno alle nove e quaranta, l’altro alle undici e mezza. Voi, invece, dove andate a scuola? Nella mia famiglia siamo in
cinque: mio padre, Giuseppe, che fa il capotreno e ha origini siciliane; mia madre Giovanna, che fa la casalinga e ha origini pugliesi; mia
sorella Elisa e mio fratello gemello, Pietro, che frequenta un istituto professionale. Da chi è composta la vostra famiglia? Avete fratelli
e/o sorelle? Cosa fate nel tempo libero? Io solitamente esco, chatto o gioco al computer, ascolto musica e faccio sport. I miei generi
musicali preferiti sono la techno e la disco perché per me in una canzone conta molto la base musicale e non tanto le parole. Spero di
ricevere presto una vostra risposta! Baci, Alessia

TRACCIA 48  Videochat

Benvenuti all’incontro digitale della Gazzetta dello Sport. Abbiamo un incontro speciale con Vanessa Ferrari, campionessa del mondo
di ginnastica artistica. Come potete vedere, Vanessa Ferrari ha in mano tre medaglie, due di bronzo e una d’oro, del campionato mon-
diale in Danimarca.

–  Benvenuta Vanessa! Presentati brevemente ai nostri visitatori.


–  Salve! Ho quindici anni, devo farne sedici a novembre. Faccio sport da nove anni, frequento una scuola privata, e tutti gli anni faccio esami
per poter andare avanti.

Ecco, arrivano le prime domande:


–  Vanessa, dunque, Sergio di Arezzo ti domanda che effetto ti fa essere una stella della tv.
–  Non lo so… è bello!
–  Paolo da Siena ti chiede: com’è la tua giornata tipo, quando ti svegli, cosa fai e quanto tempo dedichi allo studio.
–  Mi alzo alle sei e mezza, alle sette e mezza vado in palestra.
Alle nove comincia il primo allenamento, che finisce all’una. Poi, dall’una alle due, pranzo a casa. Dopo andiamo dalla fisioterapista. Poi inizia
il secondo allenamento. Alle quattro prendiamo la macchina e andiamo a scuola, dove sto dalle quattro e mezza alle sette e mezza; questo il
lunedì, il martedi e il mercoledì. Il giovedì, invece, vado a scuola di mattina.
–  Giorgio di Faenza ti chiede se riesci a dedicare tempo anche agli amici.
–  I miei amici sono tutti della palestra, quindi non ne ho altri.
–  Vediamo l’ultima domanda, è di Francesca da Bari: qual è la tua città italiana preferita?
–  Beh, il paese dove vivo.

95

tappa.indb 95 5/4/10 2:45:30 PM


–  Cioè?
–  Castelvisconti, provincia di Cremona.
–  Grazie, Vanessa, complimenti ancora! Arrivederci!

TRACCIA 49  Preferenze

Vi piace guardare la tv? Quanto tempo ci dedicate e che tipo di programmi preferite ?
Alessio: Ora non passo molto tempo davanti alla tv… magari solo un po’ la sera, o mentre pranzo… trascorro molto più tempo
davanti al PC. Guardo solo il telegiornale della sera e, qualche volta, i quiz. Ma ti dico la verità, la tv non mi manca affatto!
Emilio: Mi piace molto la tv. I miei programmi preferiti sono i film, a cui dedico la maggior parte della mia giornata. Preferisco le
telenovele, le serie tv e i film comici. Non conto il tempo, comunque la guardo di mattina, quando ho tempo anche nel
pomeriggio e, due o tre ore, di sera.
Veronica: Io seguo i programmi sportivi, il calcio, la formula uno e simili. Di solito, non mi perdo una puntata di “Chi vuol essere mi-
lionario”, se non sono di turno al lavoro. Odio invece „Amici” e tutti i reality e le americanate tipo „Doctor House”.
Chiara: Mi piacciono „Dr. House” e „Distretto di Polizia”. Guardo una buona dose di telefilm polizieschi e thriller americani. In tv
guardo volentieri anche i reality, e i programmi musicali. Non mi piacciono lo sport e la pubblicità.

SOSTA 2
TRACCIA 50  Giorgio racconta (mf)

Abbiamo molti modi per divertirci, specialmente d’estate, quando fa bel tempo e ci sono tante alternative. Usciamo spesso con gli
amici per fare dei giri in bicicletta o vedere delle partite di calcio o di basket. Con Francesco usciamo per conoscere altri ragazzi e
ragazze. Abitando vicino a Grado, andiamo spesso al mare e passiamo le ore facendo bagni e partite di calcetto con gli amici all’aria
aperta. Possiamo trascorrere tutta la giornata in spiaggia! Ogni anno facciamo una gita a Venezia o a Ravenna. Passiamo le serate insie-
me ad altri amici a parlare di tutto, o a passeggiare sul lungomare mangiando un gelato o una granita. Andiamo a ballare in discoteca.
Ci divertiamo ogni sabato sera.

TAPPA 7
TRACCIA 51  Cosa prendono i ragazzi?

Ragazzi: Buongiorno!
Barista: Ciao ragazzi! Cosa prendete?
Stefano: Io prendo un cappuccino ed un cornetto alla crema.
Barista: E tu?
Sandra: Io, invece, vorrei un succo di frutta con un panino.
Barista: E voi cosa prendete?
Nicoletta: Noi prendiamo un’acqua minerale, due tramezzini e due caffè.
Barista: E cosa prendono i vostri amici ungheresi?
Nicoletta: Cosa prendi, Silvia?
Silvia: Prendo una cioccolata calda e Dani prende una brioche e un succo di frutta.
Barista: Benissimo! Altro?
Nicoletta: Nient’altro, grazie.

TRACCIA 52  Navigare su Internet bevendo un caffè

La grande avventura dei caffè Internet ha inizio nel 1994 al numero 39 di Whilfield Street, nel cuore di Londra, la capitale britannica.
Due giovani amiche, una polacca e una canadese, traggono ispirazione dalla tradizione dei caffè artistici parigini e berlinesi degli anni
Trenta. Sperimentano un locale dove è possibile mangiare un panino, bere una tazza di tè e, nello stesso tempo, «dialogare con il
mondo». Con un investimento iniziale di 50mila sterline, inventano Cyberia, un bar con 10 computer e 4 macchine per il caffè. Il locale
supera subito ogni più rosea aspettativa di successo.
www.i–dome.com

96

tappa.indb 96 5/4/10 2:45:31 PM


TRACCIA 53  Al ristorante

Ale: Io ho una fame da lupo!


Beppe: Anch’io! E ho sete. Prendiamo qualcosa in un bar.

A hanganyag szövegkönyve
Rita: Ragazzi, io preferisco pranzare.
Ale: Dove vuoi andare?
Rita: In un ristorante, per esempio.
Beppe: Ma non costa troppo?
Rita: No, ci sono i menu a prezzo fisso. Puoi scegliere.
Beppe: Va bene, vediamo.
Rita: Ecco qua. Vediamo i menu. Il menu C costa poco, sedici euro.
Ale: Sì, ma il pesce non mi piace!
Rita: Perché non scegli il menu B? Non è caro e c’è il pollo. Tutto per diciannove euro.
Ale: D’accordo! Allora scelgo il menu B. E tu, Beppe, quale scegli?
Beppe: Io scelgo il menu A, perché mi piace la carne di maiale. Costa 22 …, ma va bene…
Rita: Io, invece, preferisco il pesce. Scelgo il menu C. Allora, entriamo?

TRACCIA 54  Facciamo la spesa

1 Commesso: Buongiorno! 2 Fruttivendola: Desidera?


Pietro: Buongiorno! Marta: Mi dia dei pomodori e delle patate, per favore.
Commesso: Dica! Fruttivendola: Quanti ne vuole?
Pietro: Vorrei del prosciutto crudo e delle olive nere. Marta: Due chili di pomodori e tre chili di patate.
Commesso: Quanto prosciutto vuole? Fruttivendola: Vuole anche delle cipolle?
Pietro: Tre o quattro etti. Marta: Sì, due o tre.
Commesso: E olive? Fruttivendola: 5 euro e 60 centesimi.
Pietro: Mezzo chilo. Marta: Ecco a Lei!
Commesso: Altro?
Pietro: Nient’altro, grazie.

TRACCIA 55  Al supermercato

–  Ciao Elena!
–  Ciao Francesca! Che piacere vederti!
–  Non ci vediamo da un secolo!
–  Infatti! Come stai?
–  Io benissimo! E tu?
–  Non c’è male. Sai, devo comprare un po’ di cose per stasera.
–  Avete ospiti?
– Sì, vengono alcuni amici di mio figlio e devo preparare qualcosa. Un antipasto misto: prosciutto, formaggi, olive con del pane fre-
sco.
–  Fai anche la pasta?
–  Sì, una pasta con pomodori freschi e parmigiano. È un piatto abbastanza semplice, ma la pasta fatta in casa è sempre buona.
–  Eh, hai ragione…
–  Poi faccio un po’ di insalata. Ma devo comprare tutto, non abbiamo niente in casa!
–  Io, invece, devo comprare solo un pacco di caffè, due o tre lattine di aranciata e la frutta.
–  Ah, la frutta! La devo comprare anch’io, e anche l’acqua minerale.
–  Se vuoi, ti do una mano.
–  Grazie, sei molto gentile!
–  Figurati!

TRACCIA 56  Colazione a casa (mf)

Mamma: Ciao tesoro!


Lucia: Ciao mamma!
Mamma: Cosa mangi stamattina? Pane, burro e marmellata?
Lucia: No, preferisco uno yogurt alla frutta con fiocchi di mais.
Mamma: Perché non bevi prima una spremuta di arance? È piena di vitamina C!
Lucia: No, preferisco bere un bicchiere d’acqua minerale.
Mamma: Va bene, tesoro.
Lucia: Ciao papà!
Papà: Ciao Lucia! Tutto bene?
Lucia: Ho tanto sonno…
97

tappa.indb 97 5/4/10 2:45:33 PM


Papà: Perché non bevi un caffè?
Mamma: Cosa dici! Lucia è una ragazzina. Non deve bere caffè!
Lucia: Non sono una ragazzina, ma non bevo mai caffè.
Papà: Vabbè, tesoro, cosa mangi? Del pane tostato con il burro?
Lucia: No, prendo uno yogurt alla frutta con i fiocchi di mais.
Papà: Brava! Io invece prendo un caffè e dei biscotti.
Lucia: E tu, mamma, non prendi niente?
Mamma: Io preferisco prendere una tazza di tè e dei biscotti.

TAPPA 8
TRACCIA 57  Chiedere informazioni (mf)

1  (Fiú) –  Ciao! Scusa, come posso arrivare alla stazione ferroviaria?


  (Lány) –  Ciao, mi dispiace, non lo so. Non sono di qui.
  (Fiú) –  Ah, scusa.
  (Lány) –  Figurati!
2  (Lány1) –  Ciao ragazzi, scusate, sapete dove possiamo trovare l’ostello?
  (Lány2) –  È un po’ lontano. Dovete prendere l’autobus numero 21 che vi porta lì vicino. Poi chiedete.
  (Lány1) –  Dopo quante fermate dobbiamo scendere?
  (Lány2) –  Sei, sette. Chiedete all’autista.
  (Lány1) –  Grazie!
  (Lány2) –  Non c’è di che!

TRACCIA 58  Scusi, mi sa dire … ?

–  Ciao, scusa, mi sai dire dov’è il Duomo?


– Ciao, aspetta un attimo… È qui vicino. Prosegui dritto, poi alla seconda, no, alla terza via, gira a destra e vai ancora avanti. Al primo
incrocio gira a sinistra e, in fondo alla via, trovi il Duomo.
–  Grazie!
–  Prego.

TRACCIA 59  Come vai a scuola?

1  –  Ciao Martino! 2 –  Ciao Davide! 3 –  Ciao Monica!


–  Ciao Teresa! –  Ciao Caterina! –  Ciao Giorgio!
–  Vai a scuola? – Perché prendi l’autobus? Non vai –  Non prendi il tram?
–  Sì. sempre in motorino? –  No.
–  Ci vai sempre in bicicletta? – Perché il mio motorino è rotto. Oggi e –  Perché?
–  Sì, perché mi piace fare attività fisica. domani devo prendere l’autobus. – Preferisco andare a piedi. A scuola ci
–  Io, invece, preferisco la metro. –  Io lo prendo sempre. vado sempre a piedi.
– Io prendo sempre il tram. È comodis-
simo!

TRACCIA 60  Domande e risposte (mf)

1 –  Scusa, il numero 7 va bene per andare in centro?


2 –  Scusi, devo prendere l’autobus per andare in centro?
3 –  Scusa, quale bus devo prendere per la stazione?
4 –  Scusate, dove posso comprare il biglietto per la metro?
5 –  Scusi, dove devo scendere per il Museo Nazionale?
6 –  Scusi, quanto costa un biglietto?

98

tappa.indb 98 5/4/10 2:45:34 PM


TAPPA 9

A hanganyag szövegkönyve
TRACCIA 61  Dove andiamo in vacanza?

–  Senti, Gina, dove andate in vacanza?


–  Mi piacerebbe andare al mare. A Rimini, per esempio.
–  Anche i tuoi sono d’accordo?
–  Purtroppo no. Mio padre preferisce la montagna. Gli piace fare escursioni, camminare e godersi il paesaggio.
–  Beh, dai, anche la montagna è bella, però!
–  È vero, ma d’estate, con il caldo, è meglio stare sotto l’ombrellone e fare il bagno, no?
– Eh, forse sì… Ma perché non fate cinque giorni al mare e altri cinque in montagna? Così potete godervi sia il mare che la montagna!
– È un’idea! Comunque d’inverno non abbiamo problemi, perché andiamo sempre a sciare. A mia madre, per esempio, piace pren-
dere il sole quando fa freddo.
–  E voi, Barbara, dove passate le vacanze?
–  Noi preferiamo visitare alcune città d’arte della Toscana o dell’Umbria: San Gimignano, Volterra, Gubbio, Assisi …
–  Che bello!
– Infatti! Ci piace vedere i monumenti, visitare i musei. A mio fratello, Martino, piace molto fare foto. Perché non venite una sera a casa
nostra a vedere le sue foto?
–  Volentieri!

TRACCIA 62  Tutti al mare!

–  Papà, dove andiamo in vacanza?


–  Io ho un’idea, non so se ti piace…
–  Cioè?
–  Ti piacerebbe passare due settimane al mare?
–  Niente male!
– Allora, ad agosto, andiamo in Sardegna. Conosco un posto che è una meraviglia. Se vuoi, facciamo adesso la prenotazione. Mi
aiuti?
–  Certo papà!
–  Allora vai sul sito www.agriturismi.it
–  Ecco fatto!
–  Adesso clicca su Sardegna, … benissimo … , poi su Agriturismo «La Rosa». Perfetto! Basta riempire il modulo.
–  Allora, cognome: Argentini. Nome … mettiamo il tuo nome: Fernando. Poi il tuo indirizzo di posta elettronica…
–  argentinif@libero.it
–  Poi il tuo numero di fax:
–  045842691
–  E quando arriviamo?
–  Dunque, arriviamo il sette agosto e torniamo a casa il ventuno.
–  Partiamo in tre?
–  No. Vengono anche le tue cugine, Giorgia e Marinella.
–  Ma loro sono ancora piccole!
–  E allora? Prendiamo una bella casa di villeggiatura con quattro camere.
–  Vengono anche lo zio e la zia?
–  Certo!
–  Almeno con lo zio possiamo andare in barca…

TRACCIA 63  Come viaggiare?

–  Gabriella, dove andate quest’estate?


–  Andiamo al mare, naturalmente. Io e Pietro vogliamo passare due settimane a Riccione. Sai quanto mi piace il mare!
–  Eh, lo so. E quando partite?
–  Non lo so precisamente. Dobbiamo ancora prenotare i biglietti dell’aereo.
–  L’aereo? Ma viaggiate in aereo?
–  Sì, perché no? È più veloce, più comodo e costa anche meno. Parti la mattina e a mezzogiorno fai il bagno nel Mare Adriatico.
– Io vado in vacanza con un mio amico. Ma preferiamo il treno. È vero che è più lento, però durante il viaggio puoi vedere il paesaggio,
puoi parlare, leggere, conoscere gente… È più divertente!
–  Dai, Mauro, perdi una giornata! Poi il treno è anche più caro! Ci sono ritardi, che noia! Anche voi andate con il treno, Rosaria?
– No, per carità! Noi andiamo con la famiglia, in quattro. È più economico in macchina. E poi, partiamo quando vogliamo, ci fermiamo
quando vogliamo… È più interessante!
– Perché voi preferite la montagna, gli agriturismi, gli animali… Noi, invece, preferiamo stare in un posto: fare il bagno tutto il giorno,
la sera mangiare una pizza, di notte andare in discoteca …
99

tappa.indb 99 5/4/10 2:45:35 PM


TRACCIA 64  Un programma per domani

–  Senti, Mario, dove andiamo domani?


–  Eh, mi piacerebbe vedere il Duomo di Firenze ed il Ponte Vecchio.
–  Firenze non è lontana da Bologna?
–  No, un’oretta con il treno.
–  Benissimo! A che ora partiamo?
–  La mattina presto. Alle sette e mezza.
–  Ma domani è il primo maggio, è una giornata di festa. Ci sarà troppa gente!
–  Per questo partiamo presto.
–  Va bene, allora andiamo su Internet a vedere l’orario dei treni e a prenotare i biglietti.
–  D’accordo, andiamo!

SOSTA 3
TRACCIA 65  Una telefonata (mf)

(Valentina e Sandra)
V: – Pronto!
S: – Ciao Valentina, sono Sandra dall’Ungheria.
V: – Ah, ciao Sandra, come stai?
S: – Benissimo! E tu?
V: – Grazie, tutto bene. Sono un po’ emozionata.
S: – Perché?
V: – È la prima volta che faccio la gita in bici…
S: – Dai, non ti preoccupare! Quando arrivate a Vienna?
V: – Non lo so, verso le nove. Che tempo fa da voi?
S: – Mah, fa ancora abbastanza fresco e qualche volta piove.
V: – Che cosa metto nello zaino? Un maglione o un giubbotto?
S: – Forse un giubbotto, perché qui il tempo è variabile. Ma porta anche il costume da bagno, perché andiamo alle terme.
V: – Benissimo! E che altro devo portare?
S: – Carta d’identità e macchina fotografica.
V: – Certo! Ti serve qualcosa dall’Italia?
S: – Mah, non lo so… sai che mi piacciono i dolci italiani…
V: – Perfetto, ci penso io!
S: – Allora, a dopo domani. Ci vediamo a Vienna alla stazione. Buon viaggio!
V: – Grazie, a presto, ciao!
S: – Ciao!

TRACCIA 66  Una passeggiata a Budapest (mf)

–  Donatella, abbiamo tutta la giornata libera!


–  Che bello! Sai che cosa mi piacerebbe fare, Kinga?
–  Dimmi!
–  Un giro per la città. Voglio conoscere un po’ Budapest.
– Perfetto, sono contenta! Ora siamo in centro. Andiamo a piedi, va bene? Passiamo sopra il Danubio attraverso il Ponte delle Catene,
poi saliamo al Castello di Buda, così puoi vedere il panorama della città e ti posso spiegare che cosa vediamo.
–  Ottima idea! Ma come arriviamo al Castello? Sempre a piedi?
–  No, prendiamo un simpatico mezzo, una specie di funivia.
–  Ah, interessante!
– Dal Castello, poi, scendiamo a piedi, attraversiamo il Ponte Elisabetta, torniamo in centro e prendiamo la linea uno della metropo-
litana, che passa sotto il viale Andrássy e scendiamo in piazza degli Eroi. Lì, se vuoi, possiamo visitare il Museo di Belle Arti o la Sala
delle Esposizioni. Ci sono delle mostre interessanti.
–  Non saprei…
–  Se preferisci passeggiare, possiamo girare per il Parco Civico o visitare lo Zoo.
–  Beh, vediamo. Ma dimmi un po’, dove si trova il Mercato Centrale?
–  Perché?
–  Perché la mia guida di Budapest dice che è molto interessante.
–  Beh, se non sei ancora stanca morta dopo quattro ore di passeggiata, ci andiamo!

100

tappa.indb 100 5/4/10 2:45:36 PM


Nyelvtani összefoglaló
a kommunikációs szándékok alapján

Miért készült a magyar nyelvű összefoglaló?

• Ismerjétek meg a mindennapi beszédszándékoknak megfelelő nyelvi formákat.


• Ha hiányoztatok, akkor önállóan is pótolhassátok a lemaradást.
• Tanulmányozhassátok az olasz és a magyar nyelv hasonlóságait és különbségeit.

Milyen a felépítése?

• Témakörei szorosan követik a Giro d’italiano 1 tankönyv tartalmát. A tankönyv oldalain


jelzőtáblák utalnak az aktuális nyelvtani kérdéskör sorszámára.
• Csak olyan mélységben és terjedelemben tárgyalja az egyes nyelvtani témákat,
amilyet az A1-A2 szintű (kezdő) nyelvhasználat megkíván.
• A tömör magyarázatok megértését példák, táblázatok és a magyar nyelvvel történő
összehasonlítás segíti.

Miért az olasz az egyik legkönnyebben elsajátítható idegen nyelv a magyar


anyanyelvűeknek?

• Az olasz nyelvben szinte nincsenek olyan beszédhangok, amelyek a magyarban ne


lennének meg, ezért olaszul megszólalni nem nehéz.
• Az olasz nyelv szókincsében sok olyan szó van, amely a magyar nyelvben is
használatos, kis eltéréssel (például: autostrada – autósztráda, programma – program,
tema – téma, dramma – dráma, tragedia – tragédia, elettronico – elektronikus, zona
– zóna, caffè – kávé).
• A magyar nyelvben sok olasz eredetű szó is van (például: arancia – narancs, spaghetti
– spagetti, aria – ária, pizza, cappuccino, tiramisù, opera).
• Sok mindent ismerünk az olasz kultúrából (például: híres emberek, földrajzi helyek,
technika, sport, divat, márkanevek), ezért könnyebben megérthetjük, miről van szó
az olasz szövegekben.
• Az olaszok hálásak, ha egy külföldi olaszul szólal meg, és minden segítséget
megadnak a kölcsönös megértés érdekében.
• Az olasz nyelv szerkezete és szókincse sok mindenben hasonlít a többi neolatin
nyelvéhez (spanyol, portugál, francia, román) és az angoléhoz, ezért második idegen
nyelvként könnyebben érthetőek a bonyolultabb nyelvtani szerkezetek is.
• Az olasz nyelvvel foglalkozni örömteli dolog, mert az olaszok életszemlélete vidám,
Olaszország pedig sokszínű és érdekes.

101

tappa.indb 101 5/4/10 2:45:37 PM


TAPPA 1
1. Köszönés és megszólítás

Az üdvözlés és az elköszönés egyben megszólítással is jár:

A beszélők viszonya üdvözlés + megszólítás elköszönés + megszólítás


baráti (informális) Ciao, Marcello! Ciao, Marcello!
Szia, Marcello! Szia, Marcello!
udvarias (formális) Buongiorno, professore! ArrivederLa, professore!
Jó napot, tanár úr! Viszontlátásra, tanár úr!
Buona sera, professoressa! Arrivederci, professore!
Jóestét, tanárnő! Viszontlátásra, tanár úr!
Buona notte, professoressa!
Jó éjszakát, tanárnő!

Az ArrivederLa! alakot csak magázó viszonyban használjuk, amikor egy személytől köszönünk el, és megkülönböztetett
tiszteletet akarunk kifejezni vele kapcsolatban.
Az Arrivederci! mind tegező, mind magázó alak, de kissé közvetlenebb, és akkor is használhatjuk, ha több személytől
köszönünk el.
A Ciao! – ArrivederLa! – Arrivederci! köszönési formákat bármely napszakban lehet használni.

2. Bemutatkozás

Tegező viszonyban így érdeklődünk és válaszolunk:

Come ti chiami? Hogy hívnak? Mi chiamo Emilio. Emiliónak (hívnak).


Sono Emilio. Emilio vagyok.

3. Foglalkozás

Az olasz és a magyar mondat összehasonlításakor lényeges különbséget fedezünk föl:

Mario Cipollini è un corridore. Mario Cipollini kerékpárversenyző.

Az olasz mondat állítmánya: è un corridore. A magyar mondat állítmánya: kerékpárversenyző.


A magyar mondatban névszói állítmány van, az olasz mondatban szerepel a létige is.

4. Mennyiség

A mennyiséget tőszámnévvel fejezzük ki.

A tőszámnevek egytől tízig: uno, due, tre, quattro, cinque, sei, sette, otto, nove, dieci

Ha egytől kilencig tudjuk a tőszámokat, akkor igen könnyen képezhetjük őket kettőszáztól százasával kilencszázig, éppen
úgy, ahogy a magyarban:

due + cento = duecento kettő + száz = kettőszáz


tre + cento = trecento három + száz = háromszáz

A tőszámok sorszámként is használhatók, ha a főnév után állnak. Ilyenkor sem teszünk a szám után pontot:

Tappa 1 Első versenyszakasz


Tappa 2 Második versenyszakasz
102

tappa.indb 102 5/4/10 2:45:38 PM


5. Útszakasz

Ennek a kifejezésére az olasz nyelv a da és az a elöljárószókat használja:

Nyelvtani összefoglaló
Tappa 1: da Milano a Bologna. Első versenyszakasz: Milánótól Bolognáig.
Tappa 2: da Bologna a Chieti. Második versenyszakasz: Bolognától Chietiig.

Az elöljárószók a szavak előtt állnak. Szerepük az, hogy összekapcsolják a mondatrészeket.

6. Az olasz ábécé

Az olasz nyelv dallamosságáról magatok is meggyőződhettek, ha olasz slágereket hallgattok. De a beszélt nyelv is me-
lodikus.
Az olasz ábécé 21 betűből áll, de különböző betűkombinációk miatt ennél többféle beszédhangot ejthetünk ki.

A magánhangzók:  a, e, i, o, u

Ezeket röviden ejtjük. Csak akkor ejtjük valamivel hosszabban és dinamikusabban, ha hangsúlyos szótagban vannak.
Az e és az o hangokat nyíltan vagy zártan ejtik, ez hallás után sajátítható el. A szóvégi o mindig rövid.
Az olaszban vannak kettőshangzók (diftongusok) is. Ez azt jelenti, hogy két, egymás mellett álló magánhangzó közül
az egyiket csak elmosódottan ejtjük. Ezek a félhangzók (i vagy u). A példákban most ezeket aláhúzással jelöljük: Pietro,
Gubbio, negozio vagy noi, lei, mai. Ilyenkor az i hang ejtése inkább a j hangéhoz hasonlít. További példák: questo, buono,
duemila vagy Claudio, flauto, neutro. Ilyenkor az u hangot az angol w hanghoz hasonlóan ejtjük ki.
Az olasz szavak döntő többsége magánhangzóra végződik, csupán néhány névelő (például il, un), elöljárószó (például
per, con, in) és névmási vagy melléknévi alak (például buon, ben), továbbá az idegen szavak végződnek mássalhangzóra
(például bar, sport, star, bus, pullman, film).

A mássalhangzók:  b, c, d, f, g, h, l, m, n, p, q, r, s, t, v, z

Ezek közül a h-t nem ejtjük, mindig néma, de a c és a g mássalhangzók kiejtése szempontjából fontos szerepe van.
További mássalhangzókat betűkapcsolattal vagy a szóban elfoglalt helyzetével is jelölhetünk. Ezeket a tankönyv 11. ol-
dalán találod.
A hosszú mássalhangzókat hosszan ejtjük, például mamma, arrivederci, professore, pittore.

Az idegen szavakban előfordulhatnak még:  j, k, x, y, w

A magyarral megegyező beszédhangok példákkal:

b Alberto, bene, Gubbio


d Daniele, Fido, freddo
f Fabio, giraffa, Africa
i amico, dolci, idea
l alto, lungo, bello
m moderno, mamma, cambio
n bene, no, Anna,
p padre, tappa,
r Roberto, Corrado
t tre, otto, artista
u umore, tutto, tiramisù
v vero, davvero

A magyartól eltérő beszédhangok és jelölésük példákkal a tankönyv 11. oldalán találhatók.

103

tappa.indb 103 5/4/10 2:45:39 PM


7. Kiejtés, szóhangsúly, hanglejtés

A szavak hangsúlya általában az utolsó előtti szótagon van. Ezt sohasem jelöljük.
A rendhagyó hangsúlyt a tankönyvben a magánhangzó dőlt szedésével jelöljük, például numero, Davide, abito. Akkor is
jelöljük a hangsúlyt, ha az diftongust (kettőshangzót) tartalmazó szótag előtti magánhangzóra (például Fabio, negozio,
Italia), vagy a diftongus egyik magánhangzójára esik (például flauto, Claudio, neutro).
A dőlt betűs szavakban álló betűvel jelöljük a rendhagyó hangsúlyt, például piacciono, farmacia, Cagliari. A munkafüzet-
ben csak akkor jelöljük a hangsúlyt (és akkor is csak a szószedetben), ha a tankönyvhöz képest új szót jelentenek. A nyelv­
tani összefoglalóban csak a ragozási táblázatokban és néhány más, fontos esetben jelöljük.

8. Helyesírás

Az olasz szavakat többnyire a kiejtésük szerint írjuk le. A kiejtéstől eltérő szabályokat és példákat a tankönyv 11. oldalán
találjátok.
Ha a hangsúly az utolsó szótagra esik (például: città – caffè – tiramisù), azt az olasz helyesírás jelöli.

9. Tetszés

A mi piace, mi piacciono kifejezésnek több jelentése van: szeretem, szeretek valamit csinálni, ízlik, tetszik.
Most csak az elsővel (szeretem) foglalkozunk:

Mi piace la pizza. Szeretem a pizzát.


Mi piacciono gli spaghetti. Szeretem a spagettit.

A példamondatban a piace – piacciono igealakok aszerint változnak, hogy egy vagy több dolgot szeretünk-e. (Az olasz-
ban a spaghetti, maccheroni stb. szó többes számú!)

10. Élőlények és dolgok neve

Az olasz nyelvben a főneveknek nyelvtani neme (hímnem és nőnem) és száma van (egyes és többes szám).
Nemcsak azoknak a főneveknek van neme, amelyek élőlényeket fejeznek ki, hanem minden főnévnek.

A főnév nemét és számát általában a szóvégi magánhangzó jelöli:


A főnév nemét a szövegkörnyezetből is felismerhetjük: névelő, jelző, névmás vagy sorszámnév is utalhat a főnév ne­
mére.
Vannak többes számban változatlan végű főnevek is, például città, tiramisù, papà és mássalhangzóra végződő, idegen
eredetű szavak, például bar, sport, star, film.
A szószedetben jelöljük a -co, -ca, -go, -ga, -cio, -cia, -gio, -gia végű főnevek többes számú alakját, például: banco / banchi.

A főnév végződése
Hímnem Nőnem

egyes szám
giro pizza
peperone o a attrice
e e

i e
pizze
giri i
peperoni
attrici
többes szám

104

tappa.indb 104 5/4/10 2:45:41 PM


11. Élőlények és dolgok határozottsága

Az olaszban – a magyarhoz hasonlóan – határozott névelővel fejezzük ki a főnév határozottságát, konkrétságát. A határo-

Nyelvtani összefoglaló
zott névelő rendszerint közvetlenül a főnév előtt áll:

la pizza a pizza

A határozott névelő a főnév nemének és számának megfelelő alakot veszi fel:

A határozott névelő
s+mással­hangzóval vagy a z-vel
Hímnem Nőnem kezdődő hímnemű főnév előtt

egyes szám egyes szám


il gelato la pizza lo sportivo, lo zio
l’elefante il la l’arancia
l’ l’ lo
i
i le gli
i gelati le pizze
gli
le arance
gli sportivi, gli zii
gli elefanti
többes szám többes szám

Az -e végű főnevek nemét a tankönyv szószedetében megadjuk. A hímnemű szavak után, például nome, studente, cane
(m – maschile), a nőnemű szavak után, például attrice (f – femminile) jelet teszünk. Azt is jelöljük, ha a szónak többnyire
csak a többes számú alakját használjuk, például capelli, occhi, spaghetti (pl – plurale). Ha a szó egyes és többes számú alakja
megegyezik, akkor s, pl (singolare, plurale) jelölést használunk.

12. Igenlés, tagadás és nemtetszés

Az igenlést a sì, a tagadást a no szóval fejezzük ki. Önállóan a no áll, a non után az a szó áll, amire a tagadás vonatkozik,
általában ige:

Ti piace la pizza? Szereted a pizzát? Sì, mi piace. Igen, szeretem.


Ti piacciono gli spaghetti? Szereted a spagettit? No, non mi piacciono. Nem, nem szeretem.

A nemtetszést a non mi piace / non mi piacciono alakokkal fejezzük attól függően, hogy egyes vagy többes számú do-
log az, amit nem szeretünk:

Non mi piace l’arancia. Nem szeretem a narancsot.


Non mi piacciono gli sport estremi. Nem szeretem az extrém sportokat.

13. Élőlények, dolgok és fogalmak határozatlansága

Az olaszban – a magyarhoz hasonlóan – határozatlan névelővel fejezzük ki a főnév határozatlanságát:

una pizza egy (valamilyen) pizza

105

tappa.indb 105 5/4/10 2:45:43 PM


A határozatlan névelő a főnév nemének megfelelő alakot veszi fel:

A határozatlan névelő alakjai


s+mássalhangzóval
hímnemű főnév előtt nőnemű főnév előtt vagy z-vel kezdődő
hímnemű főnév előtt
mássalhangzóval kezdődő un gelato una pizza uno sportivo
uno zio
magánhangzóval kezdődő un elefante un’attrice

A határozatlan névelő alakjáról egyértelműen fel tudjuk ismerni a főnév nemét.


A határozatlan névelőket bizonyos esetben az olaszban kitesszük:

Ottorino Celli è un corridore italiano. Ottorino Celli olasz kerékpárversenyző.


Parma è una città italiana. Párma olasz város.
Sono uno studente. Tanuló vagyok.
Sophia Loren è un’attrice. Sophia Loren színésznő.

14. Szülőhely, állandó lakhely

A szülőhely vagy az állandó lakhely megnevezésekor a di elöljárószót használjuk:

Di dove sei? Honnan vagy? / Hová való vagy? Sono di Milano. Milánói vagyok.
Di dov’è Alfredo? Hová való Alfredo? È di Parma. Pármai.

15. Nemzeti hovatartozás

A nemzeti hovatartozásra irányuló kérdésben és válaszban – a melléknév segítségével – jelöljük a személy nemét.

Sì, sono italiano. Igen, olasz (fiú / férfi) vagyok.


Sì. Igen. Sì, sono italiana. Igen, olasz (lány / nő) vagyok.
Sei italiano? Olasz (fiú / férfi) vagy?
No, non sono italiano, Nem, nem vagyok olasz (fiú /
Sei italiana? Olasz (lány / nő) vagy?
sono ungherese. férfi), magyar vagyok.
Sei ungherese? Magyar vagy? No. Nem.
No, non sono italiana, Nem, nem vagyok olasz
sono ungherese. (lány / nő), magyar vagyok.

Az –e végű melléknevek (például: ungherese, francese) nem fejezik ki a személy nemét.

A kérdést harmadik személyre vonatkozóan is feltehetjük:

Alfredo è italiano? Alfredo olasz? Sì, è italiano. Igen, olasz.


Carmen è italiana? Carmen olasz? No, non è italiana. È spagnola. Nem, nem olasz. Spanyol.

A létige (essere) minden mondatban jelen van, ahol nincs más ige. Kivétel: hiányos és tagolatlan mondatok (Buongiorno!
Grazie! Mamma mia! Che bello! stb.).

ESSERE
sono vagyok siamo vagyunk
sei vagy siete vagytok
è van sono vannak

106

tappa.indb 106 5/4/10 2:45:44 PM


16. Sorrend

A sorrendet sorszámnévvel fejezzük ki. A sorszámnév a névelő és a főnév közé kerül, és felveszi a főnév nemét és

Nyelvtani összefoglaló
számát:

A sorszámnév alakjai főnév előtt


Hímnem Nőnem

egyes szám
il primo la prima
giorno tappa

i primi le prime
giorni tappe

többes szám

TAPPA 2
17. Személyek neve

A bemutatkozásra vonatkozó kérdéseket és válaszokat így fogalmazzuk meg:

Come ti chiami? Hogy hívnak? Mi chiamo Annamaria. Annamariának (hívnak).


Come si chiama il corridore? Hogy hívják a versenyzőt? Si chiama Adriano. Adrianónak (hívják).

18. Birtoklás

A birtoklást a di elöljárószóval is kifejezhetjük.


A birtok és a birtokos szórendje fordított a két nyelvben:

az olasz mondatban: La famiglia + di + Elisa.


a magyar mondatban: Elisa családja.

Ha a birtokost tulajdonnév jelöli (például személynév vagy városnév), akkor elég a di elöljárószó használata.

19. Személyek kiléte

Személy kiléte iránt személyes névmással, a chi? – ki? / kicsoda? kérdőszóval és a létige (essere) megfelelő alakjával
érdeklődünk. Fontos, hogy az olaszban a harmadik személyben is kitesszük a létigét!

Tu chi sei? Te ki vagy? Io sono la sorella di Davide. Én Davide nővére vagyok.


Lui chi è? Ő kicsoda? Lui è il corridore italiano. Ő az olasz versenyző.
Lei chi è? Ő kicsoda? Lei è la mia sorella minore. Ő a húgom.
Voi chi siete? Ti kik vagytok? Noi siamo gli amici di Carla. Mi Carla barátai vagyunk.
Loro chi sono? Ők kicsodák? Loro sono i miei amici. Ők a (az én) barátaim.

107

tappa.indb 107 5/4/10 2:45:46 PM


20. Mennyiség

Százig a kerek számok: dieci, venti, trenta, quaranta, cinquanta, sessanta, settanta, ottanta, novanta, cento

A közbülső számokat szóösszetétellel alkotjuk:

undici, dodici, tredici, quattordici, quindici, sedici, diciassette, diciotto, diciannove

Huszonegytől szabályos a tőszámnevek összetétele, de az uno és az otto végű tőszámnevekben az előtag utolsó magán-
hangzója kiesik:

ventuno ventidue ventitré ventiquattro venticinque ventisei ventisette ventotto ventinove


trentuno trentadue trentatré trentaquattro trentacinque tretantasei trentasette trentotto trentanove

A tőszámnevek száz fölött is szabályosan összetett szavak. Az uno és az otto végű tőszámnevekben itt is kiesik az előtag
utolsó magánhangzója. Például:

centuno, centotto, centonove, centodieci, centocinquantatré, centottantaquattro, centonovantanove

A tőszámnevek – a magyarhoz hasonlóan – az előtt a szó előtt állnak, amelynek a mennyiségét kifejezik, de – ellentétben
a magyarral – az utánuk következő szó többes számban áll:

due famiglie két család cinque fratelli öt testvér quindici anni tizenöt év

21. Életkor

Az életkor kifejezésében az olasz nyelv a birtoklást kifejező igét (avere) használja:

Quanti anni hai? Hány éves vagy? Ho quindici anni. Tizenöt éves vagyok.
Quanti anni ha Valentina? Hány éves Valentina? Ha ventidue anni. Huszonkét éves.
Quanti anni avete, ragazzi? Hány évesek vagytok, gyerekek? Abbiamo 14 anni. 14 évesek vagyunk.
Quanti anni hanno i tuoi fratelli? Hány évesek a fivéreid? Hanno 20 e 22 anni. 20 és 22 évesek.

Fontos, hogy ne ejtsük ki az igealakokban a „h” hangot!

Az avere ige jelen idejű alakjai kijelentő módban: AVERE


ho
hai
ha
abbiamo
avete
hanno

22. Kiegészítés

A kiegészítést az anche (is) szócskával fejezzük ki. Mindig az előtt a szó előtt áll, amelyikre vonatkozik. Például:

anche tu te is
anche la madre di Paola Paola édesanyja is
anch’io én is

Az io személyes névmás előtt az anche -e végződése helyett aposztróf jelet (’) használunk. Az aposztróf mindig egy
szóvégi magánhangzó kiesését jelöli.

108

tappa.indb 108 5/4/10 2:45:48 PM


23. Birtoklás

A birtoklást birtokos névmással is ki lehet fejezni. A birtokos névmás kifejezi a birtokos(ok) számát és személyét és a

Nyelvtani összefoglaló
birtok(ok) számát és nemét is:

Egy birtok Több birtok


Hímnem Nőnem Hímnem Nőnem

mio mia 1. személy miei mie


mio

tuo tua 2. személy tuoi tue


tuo

suo sua suoi sue


suo
3. személy
egyes szám egyes szám

A birtokos névmást egyeztetjük a birtokot kifejező főnév számával és nemével, kivéve a loro-t.
A birtokhoz tartozó névelő a birtokos névmás elé kerül, és egyeztetjük a birtokot jelölő főnév nemével és számával.
Például:

Egy birtok Több birtok


Hímnem Nőnem egyes szám Hímnem Nőnem

il mio cane la mia bicicletta 1. személy i miei cani le mie


mio
biciclette

il tuo gatto la tua città 2. személy i tuoi gatti le tue città

il suo amico la sua amica 3. személy i suoi amici le sue


tuoamiche

il nostro numero la nostra tappa 1. személy i nostri numeri le nostre tappe

il vostro professore la vostra pizza 2. személy suo pizze


i vostri professori le vostre

il loro cane la loro musica 3. személy i loro cani le loro musiche

többes szám

Csak a közeli rokonságot kifejező birtokos névmással ellátott főnevek egyes számú alakjai elé nem teszünk határozott
névelőt:

mio padre, tua madre, suo fratello, nostra sorella, vostro nonno, mia nonna, tuo cugino,
sua cugina, nostro zio, vostra zia

Ha becézett formáról, jelzős szerkezetről, többes számról vagy a loro alakról van szó, kitesszük a névelőt:

la sua mamma, la mia sorellina, il mio fratello maggiore, i nostri genitori, la loro sorella

Foglaljuk össze a birtoklás eddig tanult nyelvi formáit:

avere di suo
Martino ha una sorella. La sorella di Martino si chiama Ada. È sua sorella.
Martinónak van egy nővére. Martino nővérét Adának hívják. (Ez) az ő nővére.
109

tappa.indb 109 5/4/10 2:45:51 PM


24. Külső tulajdonságok

A melléknevek vagy jelzőként, vagy állítmányként vannak jelen a mondatban:

Melléknév jelző szerepben Melléknév állítmány szerepben


Ho un fratello atletico. Sportos alkatú bátyám van. La sua ragazza è alta. A barátnője magas.
Ha i capelli biondi. Szőke haja van. I suoi capelli sono neri. Fekete a haja.

Az olaszban a melléknév általában a jelzett szó után áll (a magyarban mindig előtte).
Annak a főnévnek a nemét és a számát veszi fel, amelyikre vonatkozik:

Carla ha gli occhi verdi e i capelli lisci. Carlának zöld szeme és sima haja van.

A páros vagy többes testrészek neve az olaszban többes számú. Például: occhi – szem, capelli – haj.
A legtöbb melléknévnek négy végződése van: A melléknevek egy másik része kétvégű:

A melléknév végződései
Négyvégű melléknevek Kétvégű melléknevek
Hímnem Nőnem Hím- és nőnem

egyes szám egyes szám


giovane
alto alta
o a e

i e i
alti alte
giovani
többes szám többes szám

A főnév és a melléknév egyeztetése során nem a végződéseiket egyeztetjük (bár látszólag ez történik), hanem a főnév
nemének és számának megfelelő melléknévi alakot kapcsoljuk a főnévhez.

A főnév és a melléknév egyeztetése (a végződések megegyeznek)


hímnemű főnév nőnemű főnév
egyes számban ragazzo alto magas fiú ragazza alta magas lány
többes számban ragazzi alti magas fiúk ragazze alte magas lányok

A főnév és a melléknév egyeztetése (a végződések megegyeznek)


hímnemű főnév nőnemű főnév
egyes számban padre giovane fiatal apa madre giovane fiatal anya
többes számban padri giovani fiatal apák madri giovani fiatal anyák

A főnév és a melléknév végződése akkor nem egyezik meg, ha -o vagy -a végű főnévhez kétvégű melléknév kapcsolódik
(kivétel hímnem többes számban):

A főnév és a melléknév egyeztetése (a végződések nem egyeznek meg)


hímnemű főnév nőnemű főnév
egyes számban fratello minore sorella maggiore
többes számban (fratelli minori) sorelle maggiori

110

tappa.indb 110 5/4/10 2:45:53 PM


vagy ha -e végű főnévhez négyvégű melléknév kapcsolódik:

A főnév és a melléknév egyeztetése (a végződések nem egyeznek meg)

Nyelvtani összefoglaló
hímnemű főnév nőnemű főnév
egyes számban padre simpatico madre simpatica
többes számban (padri simpatici) madri simpatiche

Mivel az olaszban nincs önálló szó a húg, a nővér, az öcs és a báty fogalmára, ezeket jelzős szerkezettel fejezik ki: sorella
minore / maggiore, fratello minore / maggiore. A minore / maggiore melléknevek önálló jelentése: kisebb / nagyobb.

25. Belső tulajdonságok

A személyek tulajdonságaira irányuló kérdéseket és válaszokat így fogalmazzuk meg:

Come sei? Milyen vagy? Sono socievole. Társaságkedvelő vagyok.


Com’è? Milyen? È simpatico/a. Rokonszenves.
Come siete? Milyenek vagytok? Siamo gentili. Kedvesek vagyunk.
Come sono? Milyenek? Sono bravi/e. Ügyesek.

Itt is tapasztaljuk, hogy az olasz – a magyarral ellentétben – a harmadik személyben is kiteszi a létigét.
A dolgok tulajdonságaira irányuló kérdéseket és válaszokat így fogalmazzuk meg:

egyes szám Com’è la tua amica? Milyen a barátnőd? È simpatica. Rokonszenves.


többes szám Come sono i suoi occhi? Milyen a szeme? Sono castani. Gesztenyebarna.

A páros testrészekre és a hajra vonatkozó kérdéseket és válaszokat – ellentétben a magyarral – többes számban fogal-
mazzuk meg.

26. Tulajdonságok mértéke

Ezt a beszédszándékot a molto – nagyon, abbastanza – elég határozószókkal fejezzük ki:

Sei molto bravo/a. Nagyon ügyes vagy.


Siete abbastanza bravi/e. Elég ügyesek vagytok.

A határozószók a melléknév előtt állnak, és nem egyeztetjük őket sem a nyelvtani nem, sem a szám szerint.
Az olaszban az -issimo képzővel a tulajdonság rendkívüli mértékét fejezzük ki. A magyarban ehhez hasonló képző nincs,
ezért vagy a „nagyon” mértékhatározó-szót, önálló melléknevet vagy hasonlatot kifejező összetett melléknevet hasz­
nálunk:

bello → bellissimo szép → nagyon szép → gyönyörű


grande → grandissimo nagy → nagyon nagy → óriási
piccolo → piccolissimo kicsi → nagyon kicsi → parányi
freddo → freddissimo hideg → nagyon hideg → jéghideg
bianco → bianchissimo fehér → nagyon fehér → hófehér
interessante → interessantissimo érdekes → nagyon érdekes → érdekfeszítő

111

tappa.indb 111 5/4/10 2:45:54 PM


TAPPA 3
27. Lakcím

Egy ige (abitare – lakni) és két elöljárószó (in – a) segítségével fejezzük ki:

Marina abita in Italia, a Salerno, in via Leopardi, numero 23.


Marina Olaszországban lakik, Salernóban, a Leopardi utca 23-ban.

Ezt a mondatot az egyes szám mindhárom személyében tudjátok már használni:

Abiti aTorino? Torinóban laksz?


No, abito a Verona. Nem, Veronában lakom.
Chi abita a Torino? Ki lakik Torinóban?

Ügyeljetek ennek az igének a rendhagyó hangsúlyára!

28. Térbeli viszonyok

A térbeliséget egyszerű vagy összetett helyhatározószóval (qui – itt, lì – ott, a destra – jobbra, a sinistra – balra, di fronte –
szemben) fejezzük ki. Mondatba helyezésükhöz a létige (essere) kétféle alakját használjuk:

è / sono c’è / ci sono


La camera è qui. A szoba itt van. Qui c’è la camera. Itt van a szoba.
Le camere sono a destra. A szobák jobbra vannak. A destra ci sono le camere. Jobbra vannak a szobák.

Az è / sono alakot a helyhatározó előtt használjuk, a c’è / ci sono alakot a helyhatározó után.

29. Közelre mutatás

Határozószóval (qui) vagy mutató névmással (questo) fejezzük ki:

La tua camera è qui? Itt van a szobád? Sì, è qui. Igen, itt van.
No, non è qui. Nem, nem itt van.
Le tue amiche sono qui? Itt vannak a barátnőid? Sì, sono qui. Igen, itt vannak.
No, non sono qui. Nem, nincsenek itt.

A questo mutató névmást nemben és számban egyeztetjük azzal a főnévvel, amelyikre vonatkozik:
Hímnem Nőnem

egyes szám
questo questa
letto sedia
mare o a madre
questi i e queste
letti sedie
mari madri
többes szám

112

tappa.indb 112 5/4/10 2:45:56 PM


A kérdésben a quale? / qual? – melyik? kérdőszót és a létige (essere) egyes vagy többes számú alakját használjuk. A válasz­
ban a létige az összetett állítmány része:

Nyelvtani összefoglaló
Qual è il tuo libro? Melyik a könyved? È questo. Ez.
Qual è la tua stanza? Melyik a szobád? È questa. Ez.
Quali sono i tuoi quaderni? Melyek a füzeteid? Sono questi. Ezek.
Quali sono le tue finestre? Melyek az ablakaid? Sono queste. Ezek.

További mondatokban:

Mi piace questo balcone. Tetszik ez az erkély.


Quest’armadio è troppo grande. Ez a szekrény túl nagy.
Ti piacciono questi poster? Tetszenek neked ezek a poszterek?
Come si chiama questa ragazza? Hogy hívják ezt a lányt?
Quest’attrice è italiana? Ez a színésznő olasz?
Dove mettiamo queste sedie? Hová tegyük ezeket a székeket?

Egyes számban a magánhangzóval kezdődő főnevek előtt a mutató névmás szóvégi magánhangzóját aposztróf helyet-
tesítheti: quest’armadio, quest’attrice, de helyesek a questo armadio, questa attrice alakok is.

30. Térbeli viszonyok

A térbeli viszonyok iránt a dove? – hol? / hová? kérdőszóval és igével érdeklődünk. A válaszban az in vagy az a elöljárószó
egyszerű vagy névelős alakjait használjuk -ban, -ben vagy -ba, -be jelentésben:

Egyszerű alakot használunk:

Országnév előtt Határozatlan névelő előtt Mutató névmás előtt Néhány szókapcsolatban
Dov’è Trieste? Dove abiti? Dov’è il tuo computer? Dove sono i ragazzi?
Hol van Trieszt? Hol laksz? Hol (van) a computered? Hol vannak a gyerekek?
È in Italia. In un palazzo antico. È in questa camera. Sono in cucina.
Olaszországban. Egy régi házban. Ebben a szobában. A konyhában.
Dove vai? Dove mettiamo i libri? Dove mettiamo le sedie? Dove vai?
Hová mész? Hová tegyük a könyveket? Hová tegyük a székeket? Hová mész?
In Italia. In un armadio. In questa camera. In bagno.
Olaszországba. Szekrénybe. Ebbe szobába. A fürdőszobába / mosdóba.

Névelős alakokat akkor használunk, ha az elöljárószó határozott névelős főnév előtt áll. Ilyenkor összeolvad a határozott
névelővel, és egy szót alkot vele:

Az in elöljárószó névelős alakjai


hímnemű főnév előtt nőnemű főnév előtt
egyes számban in+il → nel, in+l’ → nell’, in+lo → nello in+la → nella, in+l’ → nell’
többes számban in+i → nei, in+gli → negli in+le → nelle

Az in elöljárószó névelős alakjai példákkal


hímnemű főnév előtt nőnemű főnév előtt
egyes számban nel soggiorno, nell’ingresso, nello studio nella camera, nell’aula
többes számban nei soggiorni, negli studi nelle camere, nelle aule

113

tappa.indb 113 5/4/10 2:45:58 PM


Az in elöljárószó néhány névelős alakja mondatban:

Dove sei? Hol vagy? (Sono) nel soggiorno. A nappaliban.


Dov’è la libreria? Hol van a könyvszekrény? (È) nello studio. A dolgozószobában.
Dove mettiamo le sedie? Hova tegyük a székeket? Nella mia camera. A szobámba.

A válaszban nem szükséges megismételni a kérdésben szereplő igét: Dove sei? Sono nel soggiorno. / Nel soggiorno. Ebben
az esetben a létige nélküli mondat is helyes.

Ha határozott névelő elé kerül, akkor az a egyszerű elöljárószó is összeolvad a névelővel:

Az a elöljárószó névelős alakjai


hímnemű névelővel nőnemű névelővel
egyes számban a+il → al, a+l’ → all’, a+lo → allo a+la → alla, a+l’ → all’
többes számban a+i → ai, a+gli → agli a+le → alle

Az a elöljárószó néhány névelős alakja mondatban:

Dove porta il corridoio? Porta al soggiorno, alla cucina, ai servizi ed alle camere da letto.
Hová vezet a folyosó? A nappaliba, a konyhába, a mellékhelyiségekbe és a hálószobákba (vezet).

Az a elöljárószó egyszerű alakját használjuk:

Városnév előtt Néhány szókapcsolatban


Dove abiti? Hol laksz? Dove sono i tuoi fratelli? Hol vannak a testvéreid?
Abito a Rimini. Riminiben lakom. Sono a casa. Otthon vannak.

TAPPA 4
31. Tevékenység megnevezése

A tevékenységet főnévi igenévvel nevezhetjük meg. Az olaszban a főnévi igenévnek három csoportja van az igenév
képzője szerint:

A főnévi igenév fajtái


1. igecsoport 2. igecsoport 3. igecsoport
cantare énekelni scrivere írni dormire aludni

A főnévi igenév nem fejezi ki sem a cselekvő(k) személyét és számát, sem a cselekvés idejét és módját1.

Ti piace ballare? Szeretsz táncolni?


Sì mi piace ballare. Igen, szeretek táncolni.

32. Cselekvés a jelenben

Ahogy a magyarban, az olaszban is egyes és többes számban mindhárom személynek különböző személyrag felel meg.
A három igecsoport személyragjai részben megegyeznek (egyes szám 1. és 2. személy, többes szám 1. személy), részben
eltérnek egymástól. A többes szám 2. személyben tér el jellegzetesen a három igecsoport ragozása:

1
Az olasz–magyar szótárakban – tankönyvünk szószedetében is – olaszul a főnévi igenév, magyarul az egyes szám harmadik személyű igealak szerepel jelen idő kijelentő
módban.
114

tappa.indb 114 5/4/10 2:45:59 PM


Az igei személyragok jelen idő kijelentő módban
igecsoport → -are -ere -ire

Nyelvtani összefoglaló
1. személy -o -o -o
Egyes szám 2. személy -i -i -i
3. személy -a -e -e
1. személy -iamo -iamo -iamo
Többes szám 2. személy -ate -ete -ite
3. személy -ano -ono -ono

Az igealakok elé csak akkor tesszük ki a megfelelő személyes névmást, ha hangsúlyozni akarjuk a cselekvő személyét.

Io scrivo. Én írok. (A többiek mást csinálnak.)

Ezért zárójelben adjuk meg a személyes névmásokat:

Az igeragozás jelen idő kijelentő módban a három igecsoportban


igecsoport → CANTARE SCRIVERE DORMIRE
(io) canto énekelek scrivo írok dormo alszom
Egyes szám (tu) canti énekelsz srcivi írsz dormi alszol
(lui, lei) canta énekel scrive ír dorme alszik
(noi) cantiamo énekelünk scriviamo írunk dormiamo alszunk
Többes szám (voi) cantate énekeltek scrivete írtok dormite alszotok
(loro) cantano énekelnek scrivono írnak dormono alszanak

Fontos, hogy a többes szám harmadik személyben a hangsúly egy szótaggal előbbre kerül!
Az olasz nyelvben nincs alanyi és tárgyas ragozás:

Di sera leggo. Este olvasok Leggo il Decameron di Boccaccio. Boccaccio Dekameronját olvasom.

Néhány rendhagyó ige ragozása


rendhagyó igék → andare fare venire uscire
(io) vado faccio vengo esco
Egyes szám (tu) vai fai vieni esci
(lui, lei) va fa viene esce
(noi) andiamo facciamo veniamo usciamo
Többes szám (voi) andate fate venite uscite
(loro) vanno fanno vengono escono

A visszaható igék ragozásában csak annyi a különbség, hogy az igealakok elé kerül a visszaható névmás (mi – ti – si – ci – vi – si):

alzarsi SEDersi divertirsi


(io) mi alzo mi siedo mi diverto
Egyes szám (tu) ti alzi ti siedi ti diverti
(lui, lei) si alza si siede si diverte
(noi) ci alziamo ci sediamo ci divertiamo
Többes szám (voi) vi alzate vi sedete vi divertite
(loro) si alzano si siedono si divertono
115

tappa.indb 115 5/4/10 2:46:02 PM


33. Időszak
Az időpontról a quando? – mikor? kérdőszóval érdeklődhetünk, és a válaszban időhatározót használunk:

Quando esci con il cane? Mikor viszed le a kutyát? Di mattina e di sera. Reggel és este.
Quando ascolti musica? Mikor hallgatsz zenét? Nel pomeriggio. Délután.
Quando sei libero/a? Mikor vagy szabad? Martedì. Kedden.
Il martedì. Keddenként.

34. Pontos idő, időpont

Az órával kapcsolatos kérdések és válaszok:

Kérdések Che ora è? Hány óra (van)? A che ora? Hány órakor?
Che ore sono?
Sono le due. Két óra (van). Alle due. Két órakor.
Sono le due e un Negyed három (van). Alle due e un quarto. Negyed háromkor.
quarto.
Válaszok
Sono le due e mezza. Fél három (van). Alle due e mezza. Fél háromkor.
hozzáadással
Sono le due e tre Háromnegyed három Alle due e tre quarti. Háromnegyed
quarti. (van). háromkor.
Sono le due e dieci. Két óra tíz (van). Alle due e dieci. Két óra tízkor.
Sono le due meno Két óra lesz tíz perc Alle due meno dieci. Két óra előtt tíz
Válaszok dieci. múlva. perccel.
levonással Sono le due meno Háromnegyed kettő Alle due meno un Háromnegyed
un quarto. (van). quarto. kettőkor.

Az egy órával kapcsolatos kifejezésekben az è l’una és all’una alakokat használjuk.


A fél óra kifejezésére a mezzo / mezza alak egyaránt használatos: Alle dieci e mezzo / mezza.

35. Idő- és térviszonyok

Az elöljárószók többjelentésűek. A da elöljárószó egyszerű és névelős alakjaival többféle tér- és időviszonyt fejezhetünk
ki. Ezek közül hármat már használtok:

Mit fejez ki? Egyszerű alakok Névelős alakok


Da dove vieni? Honnan jössz?
Távolodás Da dove vieni? Honnan jössz?
(Vengo) da Napoli Nápolyból / otthonról
térben (Vengo) dalla città. A városból (jövök).
/ da casa. (jövök).
Távolodás Da quando leggi? Mióta olvasol? Da quando aspetti? Mióta vársz?
időben Da un’ora. Egy órája. Dalle sette. Héttől.
Da chi vai? Kihez mész? Da chi vai? Kihez mész?
Közeledés
Vado da mia zia. A nagynénémhez Vado dalla mia amica. A barátnőmhöz
személyhez
megyek. megyek.

A névelős alakok esetében a da (-tól, -től; -hoz, -hez, -höz) egyszerű elöljárószó összeolvad a határozott névelővel, és egy
szót alkot vele:

A da elöljárószó névelős alakjai


hímnemű névelővel nőnemű névelővel
egyes számban da+il → dal, da+l’ → dall’, da+lo → dallo da+la → dalla, da+l’ → dall’
többes számban da+i → dai, da+gli → dagli da+le → dalle

116

tappa.indb 116 5/4/10 2:46:03 PM


Idő- és térviszonyokat az a elöljárószó (-hoz, -hez, -höz; -ba, -be; -ig) egyszerű vagy névelős alakjaival is kifejezünk:

Mit fejez ki? → Időpont megjelölése Időszakasz vége Közeledés térben

Nyelvtani összefoglaló
A che ora ti alzi? A domani. Vado a casa.
Egyszerű alakok
Hánykor kelsz fel? A holnapi viszontlátásig. Hazamegyek.
Alle sei e mezza. Dall’una alle tre. Mi siedo al computer.
Névelős alakok
Fél hétkor. Egytől háromig. Odaülök a computerhez.

TAPPA 5
36. Tulajdonság

A bello – szép melléknév, a névelős elöljárószók mintájára változtatja alakjait a főnév nemének, számának és kezdőbetűjének
megfelelően:

A bello melléknév alakjai


Hímnem Nőnem

egyes szám
bel parco, bella zona,
bell’edificio, bell’idea /
bello sport bella idea

bei parchi, belle aule,


begli edifici, belle idee
begli sport
többes szám

Az olaszban a bello melléknév jelentése néhány esetben – jó: Cosa fai di bello? Mi jót csinálsz? È una bell’idea / bella idea.
Jó ötlet.

37. Lehetőség és szükségesség

Ezt a két beszédszándékot a potere – tud / -hat, -het és a dovere – kell módbeli segédigékkel fejezzük ki. A segédigék
ragozott alakjai mindig egy másik ige (a főige) előtt állnak:

POTERE DOVERE
Oggi posso andare in piscina. Oggi devo andare in palestra.
Ma el tudok menni (elmehetek) az uszodába. Ma az edzőterembe kell mennem.

POTERE DOVERE
(io) posso devo
Egyes szám (tu) puoi devi
(lui, lei) può deve
(noi) possiamo dobbiamo
Többes szám (voi) potete dovete
(loro) possono devono
117

tappa.indb 117 5/4/10 2:46:05 PM


38. Távolba mutatás

Ezt a beszédszándékot a lì – ott helyhatározószó mellett a quello – az mutató névmással is kifejezhetjük. A névmást a
határozott névelőhöz hasonlóan egyeztetjük azzal a főnévvel, amelyikre vonatkozik:

A quello mutató névmás alakjai


Hímnem Nőnem

egyes szám
quel parco, quella zona,
quell’edificio, quell’aula
quello sport

quei parchi, quelle zone,


quegli edifici, quelle aule
quegli sport
többes szám

39. Preferencia

Ezt a beszédszándékot a quale? – melyik? mely? kérdő névmással és a preferire (inkább szeret) igével fejezzük ki. Kér-
dezhetünk egyes és többes számban is:

Quale materia preferisci? Preferisco la letteratura.


Mely tantárgyakat szeretitek (leg)inkább? Az irodalmat szeretem (leg)inkább
Quali materie preferite? Preferiamo la matematica e la fisica.
Mely tantárgyakat szeretitek (leg)inkább? A matematikát és a fizikát szeretjük (leg)inkább.

Ha a szövegösszefüggésből vagy a beszédhelyzetből világos, akkor nem kell mindig kifejeznünk, hogy mik közül választ­
juk azt, amit jobban kedvelünk.
A harmadik igecsoportban vannak olyan igék, amelyeknek a ragozásában -isc- elem is található (kivéve a többes szám
első és második személyben), de a ragok szabályosak. Például:

Az -isc-es igék ragozása


preferire capire finire
(io) prefer-isc-o cap-isc-o fin-isc-o
Egyes szám (tu) prefer-isc-i cap-isc-i fin-isc-i
(lui, lei) prefer-isc-e cap-isc-e fin-isc-e
(noi) preferiamo capiamo finiamo
Többes szám (voi) preferite capite finite
(loro) prefer-isc-ono cap-isc-ono fin-isc-ono

40. Kezdet és befejezés

Ezt a két beszédszándékot a cominciare – kezdődik és a finire – befejeződik igékkel fejezzük ki, és csak a harmadik személyű
alakjait használjuk:

118

tappa.indb 118 5/4/10 2:46:07 PM


A che ora comincia / finisce la lezione d’italiano? Comincia / finisce alle otto.
Hánykor kezdődik / fejeződik be az olaszóra? Nyolckor (kezdődik / fejeződik be).

Nyelvtani összefoglaló
A che ora cominciano / finiscono le lezioni? Cominciano / finiscono tardi.
Hánykor kezdődnek / fejeződnek be az órák? Későn kezdődnek / fejeződnek be.

41. Mennyiség és féleség

A mennyiség iránti érdeklődést quanto? – hány? kérdő névmással fejezzük ki. Kérdezhetünk egyes és többes számban is,
de most csak a többes számban feltehető (megszámolható dolgokkal kapcsolatos) kérdéssel foglalkozunk. A válaszban
használhatunk tőszámnevet vagy határozatlan névmást is:

Hímnemben Quanti ragazzi ci sono nel vostro gruppo? Tre. / Pochi.


Hány fiú van a csoportotokban? Három. / Kevés.
Nőnemben Quante ragazze ci sono nel vostro gruppo? Quattordici. / Molte.
Hány lány van a csoportotokban? Tizennégy. / Sok.

A féleség iránti érdeklődést a quale? – melyik? / mely? kérdő névmással fejezzük ki. A válaszban használhatunk főnevet
vagy névmást is:

Egyes számban Quale pizza ti piace? La Margherita. / Questa.


Melyik pizzát szereted? A Margheritát. / Ezt.
Többesszámban Quali feste ti piacciono? Il Natale e la Pasqua. / Tutte.
Mely ünnepeket szereted? A karácsonyt és a húsvétot. / Mindet.

TAPPA 6
42. Cselekvés módja

Ezt – többek között – az igék határozói igenevével (olaszul: gerundio) fejezzük ki. A határozói igenevet a főnévi igenévből
képezzük:

Főnévi igenév Határozói igenév Példák


SUONARE suon-ando Passo il pomeriggio A délutánt gitározással
suonando la chitarra. (gitározva) töltöm.
LEGGERE legg-endo Mi rilasso leggendo. Olvasva pihenek.
DORMIRE dorm-endo Passo la notte dormendo. Az éjszakát alvással töltöm.

43. Időjárási viszonyok

Sok kifejezésben a fare ige egyes szám harmadik személyű alakját használjuk:

Fa bel tempo. Szép idő van.


Fa brutto tempo. Rossz idő van.
Che tempo fa? Milyen idő van? Fa fresco. Hűvös van.
Fa caldo. Meleg van.
Fa freddo. Hideg van.

119

tappa.indb 119 5/4/10 2:46:09 PM


Más időjárási jelenségekre további kifejezéseket használunk:

Il tempo è bello. Szép az idő.


Il cielo è nuvoloso. Felhős az ég.
Il cielo è sereno. Derült az ég.
Com’è il tempo? Milyen az idő? Tira vento. Fúj a szél.
C’è sole. Süt a nap.
Piove. Esik.
Nevica. Havazik.

44. Valóságos feltétel

Ezt a beszédszándékot a se – ha kezdetű feltételes mellékmondattal fejezzük ki:

Se fa freddo, non usciamo. Ha hideg van, nem megyünk el otthonról.


Se piove, prendo l’ombrello. Ha esik, ernyőt viszek.

45. Ellentét

Ezt a beszédszándékot a mellékmondatban a ma – de kötőszó segítségével fejezzük ki:

főmondat + mellékmondat
Fa freddo, ma non piove. Hideg van, de nem esik.
Fa caldo, ma io ho freddo. Meleg van, de én fázom.

46. Vonatkoztatás

Ezt a beszédszándékot a che – aki, akit, akik, akiket, ami, amit, amely, amelyet, amelyek, amelyeket vonatkozó névmás
segítségével fejezzük ki:

La ragazza che porta gli occhiali è mia sorella. A lány, aki szemüveget visel, a nővérem.
Nella foto che vedete c’è la mia famiglia. A fényképen, amelyet láttok, a családom látható (van ott).

47. Tetszés

Ezt a beszédszándékot most már mindkét számban és mind a három személyben használhatjuk a részeshatározói
névmások segítségével:

Ti piace ridere? Szeretsz nevetni? Sì, mi piace. Igen, szeretek.


Egyes
A Gino piace nuotare? Gino szeret úszni? Sì, gli piace. Igen, szeret.
számban
A Lelia piace viaggiare? Lelia szeret utazni? Sì, le piace. Igen, szeret.
Vi piace nuotare? Szerettek úszni? Sì, ci piace. Igen, szeretünk.
Többes
Ai ragazzi piace giocare a calcio? A fiúk szeretnek focizni? Sì, gli piace. Igen, szeretnek.
számban
Alle ragazze piace ballare? A lányok szeretnek táncolni? Sì, gli piace. Igen, szeretnek.

120

tappa.indb 120 5/4/10 2:46:10 PM


A részeshatározói névmások
Egyes szám Többes szám

Nyelvtani összefoglaló
1. személy mi nekem ci nekünk
2. személy ti neked vi nektek
gli neki (hímnem)
gli nekik
3. személy le neki (nőnem)
Vi Önöknek (hímnem, nőnem)
Le Önnek (hímnem, nőnem)

48. Érdeklődési kör

A tetszés kifejezésének mintájára részeshatározói névmással vagy az a elöljárószóval fejezzük ki:

Ti interessa viaggiare? Érdekel az utazás? Sì, mi interessa. Igen, érdekel (engem).


Egyes
A Gino interessa la tv? Ginót érdekli a tévé? Sì, gli interessa. Igen, érdekli (őt).
számban
A Lelia interessa la musica? Leliát érdekli a zene? Sì, le interessa. Igen, érdekli (őt).
Vi interessa il ciclismo? Érdekel titeket a kerékpár- Sì, ci interessa. Igen, érdekel
sport? (minket).
Többes
számban Ai ragazzi interessa il calcio? A fiúkat érdekli a foci? Sì, gli interessa. Igen, érdekli (őket).
Alle ragazze interessa la moda? A lányokat érdekli a divat? Sì, gli interessa. Igen, érdekli (őket).

Figyelem: csak a magyar fordításban használunk tárgyi névmásokat, az olasz részeshatározói névmásokat használ!

49. Tudás, nemtudás

A sapere igével fejezzük ki :

Marco, sai a che ora comincia il concerto? No, non lo so.


Marco, tudod, hánykor kezdődik a koncert? Nem, nem tudom.
Ragazzi, sapete quanto costa il biglietto? No, non lo sappiamo.
Fiúk, tudjátok, mennyibe kerül a jegy? Nem, nem tudjuk.
Chi sa a che ora finisce il concerto? Lo sanno i nostri amici ungheresi.
Ki tudja, hánykor ér véget a koncert? A magyar barátaink tudják.

SAPERE
so
sai
sa
sappiamo
sapete
sanno

121

tappa.indb 121 5/4/10 2:46:12 PM


TAPPA 7
50. Választás

Az érdeklődést a Che cosa? vagy Cosa? – mit? kérdőszóval és ragozott igealakkal fejezzük ki, a válaszban főnévvel jelöljük,
mit választottunk. A válaszban nem szükséges az igét megismételni:

Mirella, che cosa preferisci: un caffè o un cappuccino? (Preferisco) un cappuccino.


Mirella, mit szeretnél inkább: kávét vagy cappuccinót? Inkább cappuccinót (szeretnék).
Cosa mangi a colazione? (Mangio) un panino.
Mit eszel reggelire? Egy zsemlét (eszem).
Ragazzi, cosa prendete? (Prendiamo) due aranciate.
Gyerekek, mit isztok? Két narancslevet (iszunk).

51. Termékek ára

A kérdésekben szereplő igét (costa, costano, viene, vengono) egyeztetjük a mondat alanyával, a quanto kérdő névmás
azonban mindig hímnem egyes számban áll:

Quanto costa un cappuccino al banco? (Costa) un euro e venti centesimi.


Mennyibe kerül egy cappuccino a bárpultnál? Egy euró negyven centbe (kerül).
Quanto costano i tramezzini? (Costano) due euro.
Mennyibe kerülnek a szendvicsek? Két euróba (kerülnek).
Quanto viene una colazione al bar? (Viene) circa due euro e cinquanta.
Mennyibe kerül egy reggeli a bárban? Körülbelül két euró ötvenbe (kerül).
Quanto vengono le bevande? (Vengono) un euro e venti.
Mennyibe kerülnek az italok? Egy euró húszba (kerülnek).

52. Cél

A cél iránt a perché? – miért? kérdőszóval érdeklődünk, és a válaszban a per elöljárószót használjuk főnévi igenévvel:

Perché gli italiani vanno al bar? Per incontrare gli amici.


Miért mennek az olaszok a bárba? Azért, hogy találkozzanak a barátaikkal.
Perché esci stasera? Per incontrare Mario.
Miért mész el otthonról ma este? Azért, hogy találkozzak Marióval.

További példák:

Torno a casa per riposare. Hazamegyek pihenni.


Stasera ci vediamo per mangiare una pizza. Ma este találkozunk, hogy megegyünk egy pizzát.
Usciamo per fare una passeggiata. Elmegyünk sétálni (egyet).
Perché corri? Per non fare tardi. Miért szaladsz? Hogy ne késsek el.

53. Társ, eszköz

A társ, ill. eszköz iránt a con chi? – kivel? vagy a con che cosa? – mivel? kérdőszókkal érdeklődünk, és a válaszban a con –
-val, -vel elöljárószót használjuk egy főnévvel együtt:
122

tappa.indb 122 5/4/10 2:46:13 PM


Con chi vai al bar? Kivel mész a bárba? Con Francesco. Francescóval.
Con chi pranzi oggi? Kivel ebédelsz ma? Con i miei compagni di classe. Az osztálytársaimmal.

Nyelvtani összefoglaló
Con che cosa prendi il tè? Mivel iszod a teát? Con limone. Citrommal.

A con elöljárószó általában nem olvad össze a határozott névelővel.

54. Irány

Ezt többnyire az a vagy az in elöljárószók egyszerű vagy névelős alakjával és főnévvel fejezzük ki:

Vai a scuola? Iskolába mész?


Quando torni a casa? Mikor jössz haza?
Egyszerű Andiamo a teatro. Színházba megyünk.
elöljárószókkal Vado in bagno. A fürdőszobába / mosdóba megyek.
Mettiamo due sedie in cucina? Tegyünk két széket a konyhába?
Stasera andiamo in discoteca. Ma este diszkóba megyünk.
Anche loro vanno al cinema? Ők is moziba mennek?
Andate al mercato? A piacra mentek?
Névelős Vieni con noi al bar? Jössz velünk a bárba?
elöljárószókkal Mettiamo tutto nel frigorifero? Tegyünk mindent a hűtőbe?
Andiamo nella tua camera? A szobádba menjünk?

A magyar mondatokban is megfigyelhetjük, hogy néhol használunk határozott névelőt, néhol nem. Ezt nem szabály,
hanem a szóhasználat hagyománya dönti el.

A helyszínt ugyan elöljárószó és főnév segítségével fejezzük ki, de ezt követően – a szóismétlések elkerülése végett – a
ci névmással utalunk vissza rá:

Andiamo al bar. A bárba megyünk. Ci vieni anche tu? Te is (oda) jössz?


Vai a casa adesso? Most mész haza? No, ci vado nel pomeriggio. Nem, délután megyek (oda).
Abito in centro. A központban lakom. Ci abita anche mia sorella. A nővérem is ott lakik.

Ha a helyhatározó megelőzi a mozgást kifejező igét, akkor a ci névmást is ki kell tenni:

A scuola ci vado con un amico. Az iskolába (oda) egy barátommal megyek.


A casa ci arrivo verso le tre. Haza (oda) három körül érek.
Al ristorante ci andiamo tutti. Az étterembe (oda) mindannyian elmegyünk.

55. Választás indoklása

A választást a scegliere igével is kifejezhetjük: SCEGLIERE


scelgo
scegli
sceglie
scegliamo
scegliete
scelgono

123

tappa.indb 123 5/4/10 2:46:14 PM


Mondatban:

Quale menu scegli? Scelgo il menu B.


Melyik menüt választod? A B menüt választom.
Puoi scegliere fra due menu. Scelgo il menu con la carne.
Két menü közül választhatsz. A húsos menüt választom.
È difficile scegliere fra tanti piatti. Molti italiani scelgono la pasta.
Nehéz annyi étel közül választani. Sok olasz a tésztát választja.

Az indoklásra a perché? – miért? kérdőszóval kérdezünk, és a perché – mert kötőszóval válaszolunk:

Perché scegli il pesce? Perché preferisco i piatti leggeri.


Miért választod a halat? Mert a könnyű ételeket jobban szeretem.
Perché non mangi la carne? Perché sono vegetariano/a.
Miért nem eszel húst? Mert vegetáriánus vagyok.
Perché non puoi uscire stasera? Perché devo studiare per domani.
Miért nem mehetsz el otthonról ma este? Mert tanulnom kell holnapra.

56. Visszautalás a tárgyra

A mondat tárgyát – a szóismétlések elkerülése végett – névmással is kifejezhetjük:

A tárgyi névmások egyes és többes


számban
Hímnemű Nőnemű
főnév helyett

egyes szám
lo la

li le

többes szám

Mondatban:

Anche tu prendi il caffè? Te is kávét kérsz? Sì, lo prendo anch’io. Igen, én is (azt) kérek.
A pranzo prendi la pasta? Ebédre tésztát eszel? No, non la prendo. Nem, nem eszem (azt).
Dove trovo i panini? Hol találom a zsemléket? Li trovi in cucina. A konyhában találod (azokat).
Conosci quelle ragazze? Ismered azokat a lányokat? No, non le conosco. Nem, nem ismerem (őket).

Ha a főnévvel kifejezett tárgy megelőzi az igét, akkor a főnév számának és nemének megfelelő névmási tárgyat is ki kell
tenni:

Il prosciutto lo compro al supermercato. A sonkát (azt) az élelmiszer-áruházban veszem.


Anita la conosco da due anni. Anitát (őt) két éve ismerem.
I panini li mangio nel pomeriggio. A zsemléket (azokat) délután eszem meg.
Le mie cugine le vedo spesso. Az unokanővéreimet (őket) gyakran látom. (Gyakran találkozom velük.)

124

tappa.indb 124 5/4/10 2:46:16 PM


57. Áru mennyisége

Az áru mennyiségének megjelölésekor nyelvtani szempontból lényeges, hogy megszámlálható vagy nem megszámlál-

Nyelvtani összefoglaló
ható áruról van szó. Az első esetben többes számban, a második esetben egyes számban kérdezünk és válaszolunk:

Megszámlálható áru Nem megszámlálható áru


Quanti panini vuoi? Quanto prosciutto vuole?
Hány zsömlét kérsz? Mennyi sonkát kér?
Quante aranciate volete? Quanta acqua bevi al giorno?
Hány (pohár, üveg, doboz) narancslét kértek? Mennyi vizet iszol naponta?

A válaszban a di elöljárószó a mennyiséget és az áru megnevezését köti össze. Határozott mennyiség esetén a di elöljáró-
szó egyszerű alakját, határozatlan mennyiség esetén a névelős alakját (részelő névelő) használjuk:

Határozatlan mennyiség Határozatlan mennyiség


Határozott mennyiség
megszámlálható áruból nem megszámlálható áruból
Vorrei un chilo di pomodori. Vorrei dei pomodori.
Egy kiló paradicsomot szeretnék. Paradicsomot szeretnék.
Vorrei due chili di banane. Vorrei delle banane.
Két kiló banánt szeretnék. Banánt szeretnék.
Vorrei un etto di prosciutto. – Vorrei del prosciutto.
Tíz deka sonkát szeretnék. – Sonkát szeretnék.
Vorrei tre bottiglie d’acqua minerale. – Vorrei dell’acqua minerale.
Három üveg ásványvizet szeretnék. – Ásványvizet szeretnék.

A di elöljárószó névelős alakjai


hímnemű névelővel nőnemű névelővel
egyes számban di+il → del, di+l’ → dell’, di+lo → dello di+la → della, di+l’ → dell’
többes számban di+i → dei, di+gli → degli di+le → delle

TAPPA 8
58. Információkérés- és adás

Ezeket a beszédszándékokat többnyire az igék felszólító módú alakjaival fejezzük ki:

Scusa, mi sai dire come arrivo alla stazione? Sì, vai avanti duecento metri, poi gira a destra!
Bocsáss meg, meg tudod mondani, hogy jutok el az Igen, menj tovább kétszáz métert, majd fordulj jobbra!
­állomásra?
Scusi, mi sa dire come arrivo alla stazione? Sì, vada avanti duecento metri, poi giri a destra!
Bocsásson meg, meg tudja mondani, hogy jutok el az Igen, menjen tovább kétszáz métert, majd forduljon
­állomásra? jobb­ra!

Az igék ragozása felszólító módban


Főnévi igenevek → GIRARE PRENDERE SENTIRE
(io) – – –
Egyes szám (tu) gira prendi senti
(Lei) giri prenda senta
125

tappa.indb 125 5/4/10 2:46:17 PM


Az igék ragozása felszólító módban
Főnévi igenevek → GIRARE PRENDERE SENTIRE
(noi) giriamo prendiamo sentiamo
Többes szám (voi)
girate prendete sentite
(Voi)

A magázást és a tegezést többes számban egyaránt a második személy fejezi ki.

Részben rendhagyó alakok: ANDARE VENIRE DIRE


vai / va’ vieni di’
vada venga dica
andiamo veniamo diciamo
andate venite dite

59. A közlekedés módja

A közlekedés módja iránt a come? – hogyan? / hogy? kérdőszóval érdeklődünk. A válaszban elöljárószót és főnevet hasz­
nálunk:
Come vai a scuola? In bicicletta.
Hogy mész az iskolába? Biciklivel.
Come andate al cinema? A piedi.
Hogy mentek a moziba? Gyalog.
Come andiamo a casa? Con il tram.
Hogy menjünk haza? Villamossal.

TAPPA 9
60. Óhaj

Eddig a vorrei – szeretnék ige használatát ismertük meg. Ezt most bővítjük a mi piacerebbe – szeretnék + főnévi igenév
használatával. Ez a forma is ismerős már a mi piace – szeretek + főnévi igenév alakban. Vessük össze a két beszédszándék
kifejezését:

Tetszés kifejezése Óhaj kifejezése


Mi piace viaggiare. Szeretek utazni. Mi piacerebbe viaggiare. Szeretnék utazni.
Ti piace viaggiare? Szeretsz utazni? Ti piacerebbe viaggiare? Szeretnél utazni?
A Gina / A Roberto piace Gina / Roberto szeret A Gina / A Roberto pia- Gina / Roberto szeretne
viaggiare. utazni. cerebbe viaggiare. utazni.
Gli / Le piace viaggiare. Szeret utazni. Gli / Le piacerebbe viag- Szeretne utazni.
giare.
Ci piace viaggiare. Szeretünk utazni. Ci piacerebbe viaggiare. Szeretnénk utazni.
Vi piace viaggiare? Szerettek utazni? Vi piacerebbe viaggiare? Szeretnétek utazni?
Ai giovani piace viag- A fiatalok szeretnek utazni. Ai giovani piacerebbe A fiatalok szeretnének
giare. viaggiare. utazni.
Gli piace viaggiare. Szeretnek utazni. Gli piacerebbe viaggiare. Szeretnének utazni.

126

tappa.indb 126 5/4/10 2:46:19 PM


A piace / piacerebbe igealakok nem változnak: a személyt és a számot a részeshatározói névmások (mi, ti, gli, le, ci, vi, gli)
jelölik, illetve főnevek esetében az a elöljárószó és a főnév együtt (a Gina, ai giovani piace).

Nyelvtani összefoglaló
61. Ottlét

Ezt a beszédszándékot a stare igével is kifejezhetjük. Elsősorban kifejezésekben használjuk:

Che cosa ti piace fare durante l’estate? Mi piace stare sulla spiaggia, sotto l’ombrellone.
Mit szeretsz a nyáron csinálni? Szeretek a tengerparton lenni, a napernyő alatt.
Ti piace stare solo/a? No, preferisco stare in compagnia.
Szeretsz egyedül lenni? Nem, inkább társaságban szeretek lenni.
Usciamo stasera? No, preferisco stare a casa.
Elmegyünk valahova ma este? Nem, inkább otthon maradok.

STARE
sto
stai
sta
stiamo
state
stanno

62. Akarás

Az akarást a volere igével fejezzük ki:

Che cosa vuole la famiglia Giuliani? (Vuole) un posto economico.


Mit akar a Giuliani család? Egy olcsó helyet (akar).
Che cosa vuoi per il tuo compleanno? (Voglio) una vacanza in Sardegna.
Mit akarsz a születésnapodra? Egy szardíniai nyaralást (akarok).
Volete un’aranciata? No, (vogliamo) un bicchiere d’acqua.
Akartok egy narancslevet? Nem, egy pohár vizet (akarunk).

Ige előtt a volere segédige szerepét tölti be:

Che cosa vuoi fare? (Voglio) andare al mare.


Mit akarsz csinálni? A tengerhez (akarok) menni.
Volete prendere il treno? No, (vogliamo prendere) il pullman.
Vonattal akartok utazni? Nem, távolsági busszal (akarunk utazni).

VOLERE
voglio
vuoi
vuole
vogliamo
volete
vogliono
127

tappa.indb 127 5/4/10 2:46:20 PM


63. Szükségesség

Ezt a beszédszándékot kétféleképpen is kifejezhetjük:


a) a servire ige harmadik személyű alakjaival és részeshatározói névmással:

Ti serve il passaporto? Kell (neked) az útlevél? No, non mi serve. Nem, nem kell (nekem).
Ti servono dei calzini? Kellenek (neked) zoknik? Sì, mi servono. Igen, kellenek.

b) az avere bisogno di szerkezettel:

Hai bisogno di Szükséged van vala- Sì, ho bisogno delle magliette. Igen, pólókra van szükségem.
qualcosa? mire? No, non ho bisogno di niente. Nem, nincs szükségem semmire.

64. Tiltás

Tegező formában ezt a beszédszándékot a non módosítószóval és főnévi igenévvel fejezzük ki. A visszaható igék eseté-
ben a visszaható névmást a főnévi igenév elé tesszük:

Non portare molti soldi! Ne vigyél sok pénzt! Non ti preoccupare! Ne aggódj!

65. Tulajdonságok összehasonlítása

Ezt a beszédszándékot a melléknév fokozásával fejezzük ki az olaszban is:

Alapfok Középfok Felsőfok


bello szép più bello szebb il più bello a legszebb
meno bello kevésbé szép il meno bello a legkevésbé szép
bella szép più bella szebb la più bella a legszebb
meno bella kevésbé szép la meno bella a legkevésbé szép
belli szépek più belli szebbek i più belli a legszebbek
meno belli kevésbé szépek i meno belli a legkevésbé szépek
belle szépek più belle szebbek le più belle a legszebbek
meno belle kevésbé szépek le meno belle a legkevésbé szépek

Mondatban:

Alapfok Középfok Felsőfok


La Fiat è cara. L’Alfa Romeo è più cara. La Maserati è la più cara.
A Fiat drága. Az Alfa Romeo drágább. A Maserati a legdrágább.
La Maserati è cara. L’Alfa Romeo è meno cara. La Fiat è la meno cara.
A Maserati drága. Az Alfa Romeo kevésbé drága. A Fiat a legkevésbé drága.

128

tappa.indb 128 5/4/10 2:46:22 PM

You might also like