Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 6

INTENSIVE READING

CRITICAL BOOK

DISUSUN OLEH : SONDANG HOTMARINA LINGGA


NPM : 2215020009
DOSEN PENGAMPU : YESSICA ELISABETH
SINABARIBA S,PD., M,PD

PRODI PENDIDIKAN BAHASA INGGRIS


FAKULTAS KEGURUAN DAN ILMU PENDIDIKAN
UNIVERSITAS QUALITY BERASTAGI
TAHUN 2023
PREFACE

Fisrt of all,to God because of the help writer finished writing the paper
entitled ‘Critical Book’ right in the calculated time. The purpose in writing this paper
is to fulfill the assignment that given by Miss. Yessica Elisabeth Sinabariba as
lecturer is Creative translation and Intensive Reading major.
In arranging this paper, the writer trully get lots challenges and obstructions
but it can be resolved so l can finish this paper.writer also realized there are still many
mistakes in process of writing this paper.
The writer realized that this paper is still far from its form of preparation and
material. Therefore, writer hopes that criticism from readers can help the writer in
refining the next paper. At the end of the word, hopefully this paper can be useful for
adding insight.

Writer,

Sondang Hotmarina Lingga


TABLE OF CONTENT

PREFACE ...............................................................................................................II

TABLE OF CONTENT ...............................................................................................................III

BAB I ..................................................................................................................4
A. Book identity...............................................................................................................4

BAB II FILL THE BOOK............................................................................................................4


A. Overview.....................................................................................................................4
B. Background ................................................................................................................5

BAB III COVER .........................................................................................................................5


A. Advantages .................................................................................................................5
B. Disadvantages.............................................................................................................5
C. Conclusion .................................................................................................................5
D. Critism and suggestions..............................................................................................6
I
BOOK IDENTITY

1. Book picture

2. Book title : Translation An Advanced Resource Book


3. Publisher : By Routledge, The Taylor & Francis Group
4. The writer : Basil Hatim and Jeremy Munday
5. Year rises : 2004
6. Book page : 373 pages

II
FILL THE BOOK

A. Overview
Translation is a phenomenon that has a huge effect on everyday life. This can range
from the translation of a key international treaty to the following multilingual poster
that welcomes customers to a small restaurant near to the home of one of the authors.
Translation, both commercial and literary, is an activity that is growing phe-
nomenally in today’s globalized world. The study of translation, an interdisciplinary
field known as Translation Studies, has also developed enormously in the past
twenty years. It interfaces with a wide range of other disciplines from linguistics and
modern languages to Cultural Studies and postcolonialism. This book attempts to
investigate both the practice and the theory of translation in an accessible and
systematic way. It is designed specifically with the needs in mind of students of
Masters degrees and final year undergraduates in translation or applied linguistics,
research students beginning to investigate the field, and practising translators who
wish to examine the theory behind the practice. It is hoped that it will also provide
useful insights and examples for more experienced researchers.
B. Background
The book is divided into three sections (A, B and C) and 14 units. Each unit is
treated in each of the sections. Section A of each unit introduces the main concepts
of each area of translation and presents reflective tasks to encourage the reader to
think through the theory. Key concept boxes highlight and summarize the main
points.Section B, the extension stage, then presents one or two readings, which are
extracts from key articles or books on the relevant subject. Each reading is accompanied
by brief tasks: Before you read aids recall of the Section A concepts, As you read brings
out the crucial elements of the reading and After you read recapitulates the main points
and prepares for exploration. Section C is the exploration section. It critiques and
develops the previous sections with a series of tasks and projects that at first provide the
reader with specific data to investigate and then encourage wider exploration and
original research in the reader’s own linguistic and cultural context.

III
COVER

A. Advantages
1. The author includes trusted facts and data
2. There is not mistake in writing every word of it
When the reader reads carefully from the first page to the end. The reader does
not find fault in the writing of each word, even if one word is found, the writing
error is either less letters, wrong letters, or excess letters in a word.

B. Disadvantages
1. Book cover
The cover layer of the outer book is easy to peel off at the end. So, the reader
must be more careful when placing the book or reading it
2. Many sentences are convoluted in this book there are many convoluted
sentences,so this book is difficult to understand quickly

C. Conclusion
Each book has three main sections, each made up of approximately 10 units:

1: An Introduction section:in which the key terms and concepts are introduced,
including introductory activities and reflective tasks, designed to establish key
understandings, terminology, techniques of analysis and the skills appropriate to the
theme and the discipline.

2: An Extension section:in which selected core readings are introduced (usually


edited from the original) from existing books and articles, together with annotations
and commentary, where appropriate. Each reading is introduced, annotated and
commented on in the context of the whole book, and research/follow-up questions
and tasks are added to enable fuller understanding of both theory and practice. In
some cases, readings are short and synoptic and incorporated within a more general
exposition.

3: An Exploration section:in which further samples and illustrative materials are


provided with an emphasis, where appropriate, on more open-ended, student-
centred activities and tasks, designed to support readers and users in undertaking
their own locally relevant research projects. Tasks are designed for work in groups
or for individuals working on their own.

D. Criticism and suggestions


1. The criticism me can provide is that this book must be able to use a language that
is easy to understand so that readers can easily understand .
2. The solution is to use standard language so that it can be easy to understand.

You might also like