Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 202

‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﳊﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫ﺗﺄﻟﻴﻒ‬
‫إدﻳﺚ ﻧﺴﺒﻴﺖ‬

‫ﺗﺮﺟﻤﺔ‬
‫إﺳﻼم ﺳﻤﻴﺢ اﻟﺮدان‬

‫ﻣﺮاﺟﻌﺔ‬
‫ﺷﻴﻤﺎء ﻃﻪ اﻟﺮﻳﺪي‬
‫‪The Railway Children‬‬ ‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬
‫‪E. Nesbit‬‬ ‫إدﻳﺚ ﻧﺴﺒﻴﺖ‬

‫اﻟﻨﺎﴍ ﻣﺆﺳﺴﺔ ﻫﻨﺪاوي‬


‫املﺸﻬﺮة ﺑﺮﻗﻢ ‪ ١٠٥٨٥٩٧٠‬ﺑﺘﺎرﻳﺦ ‪٢٠١٧ / ١ / ٢٦‬‬

‫ﻳﻮرك ﻫﺎوس‪ ،‬ﺷﻴﻴﺖ ﺳﱰﻳﺖ‪ ،‬وﻧﺪﺳﻮر‪ ،SL4 1DD ،‬املﻤﻠﻜﺔ املﺘﺤﺪة‬


‫ﺗﻠﻴﻔﻮن‪+ ٤٤ (٠) ١٧٥٣ ٨٣٢٥٢٢ :‬‬
‫اﻟﱪﻳﺪ اﻹﻟﻜﱰوﻧﻲ‪hindawi@hindawi.org :‬‬
‫املﻮﻗﻊ اﻹﻟﻜﱰوﻧﻲ‪https://www.hindawi.org :‬‬

‫ﱠ‬
‫إن ﻣﺆﺳﺴﺔ ﻫﻨﺪاوي ﻏري ﻣﺴﺌﻮﻟﺔ ﻋﻦ آراء املﺆﻟﻒ وأﻓﻜﺎره‪ ،‬وإﻧﻤﺎ ﱢ‬
‫ﻳﻌﱪ اﻟﻜﺘﺎب ﻋﻦ آراء ﻣﺆﻟﻔﻪ‪.‬‬

‫ﺗﺼﻤﻴﻢ اﻟﻐﻼف‪ :‬ﻟﻴﲆ ﻳﴪي‬

‫اﻟﱰﻗﻴﻢ اﻟﺪوﱄ‪٩٧٨ ١ ٥٢٧٣ ٢٠٩١ ٨ :‬‬


‫ﺻﺪر اﻟﻜﺘﺎب اﻷﺻﲇ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ ﻋﺎم ‪.١٩٠٦‬‬
‫ﺻﺪرت ﻫﺬه اﻟﱰﺟﻤﺔ ﻋﻦ ﻣﺆﺳﺴﺔ ﻫﻨﺪاوي ﻋﺎم ‪.٢٠٢٠‬‬
‫ﺟﻤﻴﻊ ﺣﻘﻮق اﻟﻨﴩ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺘﺼﻤﻴﻢ ﻫﺬا اﻟﻜﺘﺎب‪ ،‬وﺗﺼﻤﻴﻢ اﻟﻐﻼف‪ ،‬واﻟﱰﺟﻤﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻟﻨﺺ‬
‫ﻫﺬا اﻟﻜﺘﺎب ُﻣ َﺮ ﱠﺧﺼﺔ ﺑﻤﻮﺟﺐ رﺧﺼﺔ املﺸﺎع اﻹﺑﺪاﻋﻲ‪ :‬ﻧ َ ْﺴﺐُ ا ُملﺼﻨﱠﻒ‪ ،‬اﻹﺻﺪار ‪ .٤٫٠‬ﺟﻤﻴﻊ‬
‫ﺣﻘﻮق اﻟﻨﴩ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻨﺺ اﻟﻌﻤﻞ اﻷﺻﲇ ﺧﺎﺿﻌﺔ ﻟﻠﻤﻠﻜﻴﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ‪.‬‬
‫اﳌﺤﺘﻮﻳﺎت‬

‫‪9‬‬ ‫‪ -١‬ﺑﺪاﻳﺔ اﻷﻣﺮ‬


‫‪23‬‬ ‫‪ -٢‬ﻣَ ﻨﺠﻢ ﺑﻴﱰ‬
‫‪39‬‬ ‫‪ -٣‬اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز‬
‫‪53‬‬ ‫‪ -٤‬ﻟﺼﺔ اﻟﻘﻄﺎر‬
‫‪69‬‬ ‫‪ -٥‬ﺳﺠﻨﺎء وأﴎى‬
‫‪81‬‬ ‫‪ -٦‬ﻣُﻨﻘﺬو اﻟﻘﻄﺎر‬
‫‪93‬‬ ‫‪ -٧‬ﺗﻘﺪﻳ ًﺮا ﻟﻠﺸﺠﺎﻋﺔ‬
‫‪107‬‬ ‫‪ -٨‬ﱠ‬
‫اﻟﻮﻗﺎدون اﻟﻬﻮاة‬
‫‪121‬‬ ‫‪ -٩‬ﻛﱪﻳﺎء ﺑريﻛﺲ‬
‫‪135‬‬ ‫‪ -١٠‬اﻟﴪ اﻟﺮﻫﻴﺐ‬
‫‪147‬‬ ‫‪ -١١‬ﻛﻠﺐ اﻟﺼﻴﺪ ذو اﻟﺼﺪرة اﻟﺼﻮﻓﻴﺔ اﻟﺤﻤﺮاء‬
‫‪163‬‬ ‫‪ -١٢‬ﻣﺎ أﺣﴬﺗﻪ ﺑﻮﺑﻲ إﱃ املﻨﺰل‬
‫‪175‬‬ ‫‪ -١٣‬ﺟَ ﱡﺪ ﻛﻠﺐ اﻟﺼﻴﺪ‬
‫‪189‬‬ ‫‪ -١٤‬اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ‬
‫إﱃ اﺑﻨﻲ اﻟﻌﺰﻳﺰ ﺑﻮل ﺑﻼﻧﺪ‬
‫اﻟﺬي ﻳﻠﺘﺠﺊ ﺟﻬﲇ ﺑﺎﻟﺴﻜﻚ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ إﱃ ﻋﻠﻤﻪ ﺑﻬﺎ وﻳﻄﻤﱧ إﻟﻴﻪ‪.‬‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻷول‬

‫ﺑﺪاﻳﺔ اﻷﻣﺮ‬

‫أﻇﻦ أﻧﻬﻢ ﻧﻈﺮوا إﱃ اﻟﺴﻜﻚ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ ﻗ ﱡ‬


‫ﻂ‬ ‫ﻟﻢ ﻳﻜﻮﻧﻮا أﻃﻔﺎ َل ﺳﻜﺔ ﺣﺪﻳﺪﻳﺔ ﰲ اﻟﺒﺪاﻳﺔ‪ .‬ﻻ ﱡ‬
‫ﺗﻨﻘﻠﻬﻢ إﱃ ﻣﴪح ﻣﺎﺳﻜﻠني آﻧﺪ ﻛﻮك ﻟﻸﻟﻌﺎب اﻟﺴﺤﺮﻳﺔ‪ ،‬وﻋﺮوض‬ ‫وﺳﻴﻠﺔ ُ‬
‫ً‬ ‫ﱠإﻻ ﺑﺎﻋﺘﺒﺎرﻫﺎ‬
‫اﻟﺒﺎﻧﺘﻮﻣﺎﻳﻢ‪ ،‬وﺣﺪاﺋﻖ اﻟﺤﻴﻮاﻧﺎت‪ ،‬وﻣﺘﺤﻒ ﻣﺪام ﺗﻮﺳﻮ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻮﻧﻮا ﺳﻮى أﻃﻔﺎل ﻋﺎدﻳني ﻣﻦ‬
‫واﺟﻬﺘَﻬﺎ اﻟﻄﻮبُ‬
‫ﺳﻜﺎن اﻟﻀﻮاﺣﻲ‪ ،‬وﻛﺎﻧﻮا ﻳﻌﻴﺸﻮن ﻣﻊ أﺑﻴﻬﻢ وأﻣﻬﻢ ﰲ دار ٍة ﻋﺎدﻳ ٍﺔ ﻳﻜﺴﻮ ِ‬
‫اﻷﻣﺎﻣﻲ زﺟﺎجٌ ﻣﻠﻮن‪ ،‬وﻟﻬﺎ ﻣﻤ ﱞﺮ ﻣﻜﺴ ﱞﻮ ﺑﺎﻟﻘﺮﻣﻴﺪ اﺳﻤُﻪ اﻟ ﱡﺮواق‪ ،‬وﺑﺪاﺧﻠﻬﺎ‬ ‫ﱢ‬ ‫اﻷﺣﻤﺮ‪ ،‬وﰲ ﺑﺎﺑﻬﺎ‬
‫أﺟﺮاس ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪ ،‬وﻧﻮاﻓﺬ ﻓﺮﻧﺴﻴﺔ‪ ،‬وﻛﺜريٌ ﻣﻦ‬ ‫ٌ‬ ‫ﺣﻤﺎ ٌم ﺑﻪ ﻣﺎءٌ ﺳﺎﺧ ٌﻦ وﺑﺎرد‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻛﺎن ﻓﻴﻬﺎ‬
‫ُ‬
‫اﻟﻄﻼء اﻷﺑﻴﺾ‪ ،‬و»ﺟﻤﻴﻊ وﺳﺎﺋﻞ اﻟﺮاﺣﺔ اﻟﺤﺪﻳﺜﺔ« ﻛﻤﺎ ﻳﻘﻮل ﺳﻤﺎﴎة اﻟﺒﻴﻮت‪.‬‬
‫ﱠ‬
‫أﺑﻨﺎﺋﻬﻦ‬ ‫ﻛﺎﻧﻮا ﺛﻼﺛﺔ أﻃﻔﺎل‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ روﺑريﺗﺎ أﻛﱪﻫﻢ‪ .‬إن اﻷﻣﻬﺎت ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻻ ﻳ ﱢ‬
‫ُﻔﻀﻠﻦ أﺣ َﺪ‬
‫أن أﻣﻬﻢ ﻓﻀ َﻠ ْﺖ واﺣﺪًا ﻣﻨﻬﻢ ﻋﲆ اﻟﺒﻘﻴﺔ ﻓﺮﺑﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺳﺘُﻔﻀﻞ روﺑريﺗﺎ‪ .‬ﺑﻌﺪ‬ ‫ﻟﻜﻦ ﻟﻮ ﱠ‬
‫ﻋﲆ ﻏريه‪ْ ،‬‬
‫ﻣﻬﻨﺪﺳﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﱪ‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ أﺻﻐﺮﻫﻢ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪،‬‬ ‫ً‬ ‫ذﻟﻚ ﻳﺄﺗﻲ ﺑﻴﱰ‪ ،‬اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﺘﻤﻨﻰ أن ﻳﺼﺒﺢ‬
‫ﻨﺔ اﻟﻨﻮاﻳﺎ إﱃ أﺑﻌﺪ اﻟﺤﺪود‪.‬‬ ‫ﺣﺴ َ‬
‫وﻛﺎﻧﺖ َ‬
‫ﻣﻤﻼت‪ ،‬وﻻ ﰲ اﻟﺠﻠﻮس ﺑﺒﻼد ٍة ﰲ‬ ‫ﻟﺴﻴﺪات ﱠ‬
‫ٍ‬ ‫زﻳﺎرات ﻣﻤ ﱠﻠ ٍﺔ‬
‫ٍ‬ ‫ﻟ ْﻢ ﺗﻜﻦ أﻣﻬﻢ ﺗُﻨﻔِ ﻖ وﻗﺘﻬﺎ ﻛﻠﻪ ﰲ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﺣﺎﴐ ًة ﻃﻮال اﻟﻮﻗﺖ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ‪ ،‬ﻋﲆ اﺳﺘﻌﺪاد‬ ‫ْ‬ ‫ﺳﻴﺪات ﱠ‬
‫ﻣﻤﻼت‪.‬‬ ‫ٍ‬ ‫ﻣﻨﺰﻟﻬﺎ ﺗﻨﺘﻈﺮ زﻳﺎرات ﻣﻦ‬
‫ﻟﻠﻌﺐ ﻣﻊ اﻷﻃﻔﺎل‪ ،‬واﻟﻘﺮاءة ﻟﻬﻢ‪ ،‬وﻣﺴﺎﻋﺪﺗﻬﻢ ﰲ ﻋﻤﻞ واﺟﺒﺎﺗﻬﻢ املﻨﺰﻟﻴﺔ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ‬
‫ﻋﺎل ﺑﻌﺪ‬‫ﺑﺼﻮت ٍ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻗﺼﺼﺎ أﺛﻨﺎء وﺟﻮدﻫﻢ ﰲ املﺪرﺳﺔ‪ ،‬ﺛﻢ ﺗﻘﺮؤﻫﺎ ﻋﻠﻴﻬﻢ‬ ‫ً‬ ‫إﱃ ذﻟﻚ ﺗﺆ ﱢﻟﻒ ﻟﻬﻢ‬
‫ٍ‬
‫وﻣﻨﺎﺳﺒﺎت‬ ‫ً‬
‫ﻣﺴﻠﻴﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ أﻋﻴﺎد ﻣﻴﻼدﻫﻢ‬ ‫ﺷﻌﺮ‬
‫ٍ‬ ‫َ‬
‫أﺑﻴﺎت‬ ‫ﴍب اﻟﺸﺎي‪ ،‬وداﺋﻤً ﺎ ﻣﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗَﻨﻈﻢ‬
‫ﻋﻈﻴﻤﺔ أﺧﺮى‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﺗﻌﻤﻴﺪ اﻟﻘﻄﻴﻄﺎت اﻟﺠﺪﻳﺪة‪ ،‬أو إﻋﺎد ِة ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺑﻴﺖ اﻟﺪﻣﻴﺔ ﺑﺎﻷﺛﺎث‪ ،‬أو ﻣﻦ‬ ‫ٍ‬
‫ﻳﺘﻌﺎﻓﻮن ﻓﻴﻪ ﻣﻦ ﻣﺮض اﻟﻨﱡﻜﺎف‪.‬‬ ‫َ‬ ‫أﺟﻞ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺬي ﻛﺎﻧﻮا‬
‫ﻛﺎن ﻫﺆﻻء اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺜﻼﺛﺔ املﺤﻈﻮﻇﻮن داﺋﻤً ﺎ ﻳﺤﺼﻠﻮن ﻋﲆ ﻛﻞ ﳾءٍ ﻳﺤﺘﺎﺟﻮﻧﻪ؛ ﻣﻼﺑﺲ‬
‫أﻧﻴﻘﺔ‪ ،‬ﺗﺪﻓﺌﺔ ﺟﻴﺪة‪ ،‬ﺣﺠﺮة أﻃﻔﺎل ﺟﻤﻴﻠﺔ ﺑﻬﺎ أﻛﻮا ٌم ﻣﻦ اﻟ ﱡﻠﻌﺐ‪ ،‬ورق ﺣﺎﺋﻂ ﻳﺰدان ﺑﺮﺳﻮ ٍم ﻣﻦ‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫ﻣﺮﺣﺔ‪ ،‬وﻛﻠﺐٌ ﻳُﺪﻋﻰ ﺟﻴﻤﺲ‪ ،‬ﻟ ْﻢ ﻳﺸﺎرﻛﻬﻢ‬ ‫ٌ‬


‫ﻃﻴﺒﺔ ِ‬ ‫أﻃﻔﺎل‬
‫ٍ‬ ‫ُ‬
‫ﻣﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻗﺼﺺ اﻷﻃﻔﺎل‪ .‬ﻛﺎن ﻟﺪﻳﻬﻢ‬
‫ﻈﺎ وﻻ ﻇﺎ ًملﺎ اﻟﺒﺘﺔ‪ ،‬وﻛﺎن ﻣﺴﺘﻌﺪٍّا داﺋﻤً ﺎ‬ ‫ﻓﻴﻪ أﺣﺪ‪ .‬ﻛﺎن ﻟﺪﻳﻬﻢ ﻛﺬﻟﻚ أبٌ ﻣﺜﺎﱄ ﱞ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪ ،‬ﻓﻠ ْﻢ ﻳﻜﻦ ﻓ ٍّ‬
‫أن ﻟ ْﻢ ﻳﻜﻦ ﻣﺴﺘﻌﺪٍّا‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ‬ ‫وﻗﺖ ﻣﻦ اﻷوﻗﺎت ْ‬ ‫ٍ‬ ‫َ‬
‫ﺣﺪث ﰲ أيﱢ‬ ‫ﺗﻘﺪﻳﺮ‪ ،‬إذا‬
‫ٍ‬ ‫ﻟ ﱠﻠﻌﺐ ﻣﻌﻬﻢ‪ .‬وﻋﲆ أﻗﻞ‬
‫ٍ‬
‫ُﻀﺤﻜﺔ‬ ‫ٍ‬
‫ﺷﺎﺋﻘﺔ وﻣ‬ ‫ٍ‬
‫ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ‬ ‫داﺋﻤً ﺎ ﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻟﺪﻳﻪ ﻣﱪ ٌر ﻗﻮيﱞ ﻟﻬﺬا‪ ،‬وﻛﺎن ﻳﴩح ﻣُﱪ َره ﻟﻸﻃﻔﺎل‬
‫ﻟﺪرﺟﺔ ﺗﺠﻌﻠﻬﻢ ﻳﺘﺄﻛﺪون أﻧﻪ ﻻ ﻳﻤﻠﻚ ﻣﻦ أﻣﺮه ﺷﻴﺌًﺎ‪.‬‬ ‫ٍ‬ ‫ﺟﺪٍّا‬
‫ﺳﻮف ﺗﻈﻨﻮن أﻧﱠﻪ ﻣﻦ املﻔﱰض أﻧﻬﻢ ﻛﺎﻧﻮا ﰲ ﻏﺎﻳﺔ اﻟﺴﻌﺎدة‪ ،‬وﻗﺪ ﻛﺎﻧﻮا ﻛﺬﻟﻚ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪،‬‬
‫اﻟﺠﻤﻴﻠﺔ ﰲ اﻟﺪارة اﻟﺤﻤﺮاء إﱃ اﻷﺑﺪ‪،‬‬ ‫ُ‬ ‫اﻧﺘﻬﺖ اﻟﺤﻴﺎ ُة‬
‫ِ‬ ‫ﻟﻜﻨﻬﻢ ﻟ ْﻢ ﻳﻌﻠﻤﻮا َﻛ ْﻢ ﻛﺎﻧﻮا ﺳﻌﺪاء ﺣﺘﻰ‬
‫ﻓﻌﻼ‪.‬‬ ‫ﻋﻴﺸﺔ ﺷﺪﻳﺪ َة اﻻﺧﺘﻼف ً‬ ‫ً‬ ‫ﻄﺮوا إﱃ أن ﻳﻌﻴﺸﻮا‬ ‫واﺿ ُ‬
‫ﻔﺰع ﻣُﻔﺎﺟﺌًﺎ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪.‬‬ ‫ﺟﺎء اﻟﺘﻐﻴريُ ا ُمل ِ‬
‫ﻟﻌﺒﺔ أرو ُع ﻣﻦ‬ ‫ﻛﺎن ﺑﻴﱰ ﻳﺤﺘﻔﻞ ﺑﻌﻴﺪ ﻣﻴﻼده اﻟﻌﺎﴍ‪ .‬ﻛﺎن ﺑني ﻫﺪاﻳﺎه اﻷُﺧﺮى ﻗﻄﺎ ٌر ٌ‬
‫ﻟﻜﻦ اﻟﻘﻄﺎر ﻛﺎن أﺟﻤﻞ‬ ‫أﺧﺎذة اﻟﺠﻤﺎل‪ ،‬ﱠ‬ ‫أيﱢ ﳾءٍ رﺑﻤﺎ ﺣﻠﻤﺘﻢ ﺑﻪ ﻳﻮﻣً ﺎ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻬﺪاﻳﺎ اﻷﺧﺮى ﱠ‬
‫ﻣﻦ أي ﻫﺪﻳ ٍﺔ أﺧﺮى‪.‬‬
‫ُﻔﺴﺪه ﳾءٌ ﻣﺪ َة ﺛﻼﺛﺔ أﻳﺎ ٍم ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ‪ .‬ﺛﻢ‪ ،‬إﻣﺎ ﺑﺴﺒﺐ ﻗﻠﺔ ﺧﱪة‬ ‫اﺳﺘﻤ ﱠﺮ ﺟﻤﺎﻟُﻪ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻟﻢ ﻳ ِ‬
‫ﻟﺴﺒﺐ آﺧﺮ؛ اﻧﻔﺠﺮ‬ ‫ٍ‬ ‫ً‬
‫ﻧﺘﻴﺠﺔ‬ ‫ﺑﻴﱰ أو ﺑﺴﺒﺐ ﻧﻮاﻳﺎ ﻓﻴﻠﻴﺲ اﻟﺤﺴﻨﺔ‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ُﻣﻠِﺤﱠ ًﺔ ﻧﻮﻋً ﺎ ﻣﺎ‪ ،‬أو‬
‫ﺑﺤﺎﻟﺔ ﺷﺪﻳﺪ ٍة ﻣﻦ اﻟﺬﻋﺮ ﺣﺘﻰ إﻧﻪ ﺧﺮج‬ ‫ٍ‬ ‫اﻟﻘﻄﺎ ُر ﻓﺠﺄ ًة وأﺣﺪث دوﻳٍّﺎ ﺣﺎدٍّا‪ .‬أُﺻﻴﺐ ﺟﻴﻤﺲ‬
‫ﻧﻮح ﻣﻦ اﻟﺪﱡﻣﻰ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﰲ‬ ‫ﺗﻬﺸﻢ ﻛ ﱡﻞ راﻛﺒﻲ ﺳﻔﻴﻨﺔ ٍ‬ ‫ﻃﻴﻠﺔ اﻟﻨﻬﺎر‪ .‬ﱠ‬ ‫َ‬ ‫ﻣﻦ املﻨﺰل وﻟﻢ ﻳﻌﺪ إﻟﻴﻪ‬
‫ﻟﻜﻦ ﻟ ْﻢ ﻳﺘﴬر أيﱡ ﳾءٍ آﺧﺮ ﺳﻮى اﻟﻘﻄﺎر اﻟﺼﻐري املﺴﻜني‬ ‫ﻋﺮﺑﺔ املﺎء واﻟﻮﻗﻮد ﻣﻦ اﻟﻘﻄﺎر‪ْ ،‬‬
‫ﻟﻜﻦ اﻷوﻻد ﰲ ﺳﻦ اﻟﻌﺎﴍة ﻻ ﻳﺒﻜﻮن ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ‪،‬‬ ‫وﻣﺸﺎﻋﺮ ﺑﻴﱰ‪ .‬ﻗﺎﻟﺖ أﺧﺘﺎه إﻧﻪ ﺑﻜﻰ ﻋﻠﻴﻪ؛ ﱠ‬
‫ﻓﻈﺎﻋﺔ اﻷﺣﺪاث املﺄﺳﺎوﻳﺔ املﺘﺴﺒﺒﺔ ﰲ ﺗﺠﻬﱡ ِﻢ أﻗﺪارﻫﻢ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻗﺎل إن ﻋﻴﻨﻴﻪ ﻛﺎﻧﺘﺎ‬ ‫ُ‬ ‫ﻣﻬﻤﺎ َ‬
‫ﺑﻠﻐ ْﺖ‬
‫أن ﻫﺬا ﻛﺎن ﺻﺤﻴﺤً ﺎ‪ ،‬رﻏﻢ أن ﺑﻴﱰ ﻟ ْﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﻌﻠﻢ أﻧﻪ‬ ‫ﺣﻤﺮاوَﻳﻦ ﻷﻧﻪ أُﺻﻴﺐ ﺑﺎﻟﱪد‪ .‬واﺗﻀﺢ ﱠ‬
‫ﻄﺮ إﱃ اﻟﺬﱠﻫﺎب إﱃ ﻓﺮاﺷﻪ وﻣﻼزﻣﺘﻪ‪ .‬ﺑﺪأت اﻷم ﺗﺨﴙ‬ ‫ﻛﺬﻟﻚ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻗﺎﻟﻪ‪ ،‬وﰲ اﻟﻴﻮم اﻟﺘﺎﱄ اﺿ ُ‬
‫ﻣﻦ اﺣﺘﻤﺎل أن ﻳﻜﻮن ﻗﺪ أﺻﺎﺑﺘْﻪ اﻟﺤﺼﺒﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﺟﻠﺲ ﻓﺠﺄ ًة ﰲ اﻟﴪﻳﺮ وﻗﺎل‪:‬‬
‫»إﻧﻨﻲ أﻛﺮه اﻟﺤﺴﺎء‪ ،‬أﻛﺮه ﻣﺎء اﻟﺸﻌري‪ ،‬وأﻛﺮه اﻟﺨﺒﺰ واﻟﻠﺒﻦ‪ .‬أرﻳﺪ أن أﻧﻬﺾ وأن آﻛﻞ‬
‫ﻃﻌﺎﻣً ﺎ ﺣﻘﻴﻘﻴٍّﺎ‪«.‬‬
‫ﺳﺄﻟﺘﻪ أﻣﻪ‪» :‬ﻣﺎذا ﺗﺤﺐ أن ﺗﺄﻛﻞ؟«‬
‫ﺑﺘﻠﻬﻒ‪» :‬ﻓﻄري َة ﺣﻤﺎم‪ ،‬ﻓﻄري َة ﺣﻤﺎ ٍم ﻛﺒرية؛ ﻛﺒرية ﺟﺪٍّا‪«.‬‬
‫ٍ‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‬

‫‪10‬‬
‫ﺑﺪاﻳﺔ اﻷﻣﺮ‬

‫ﻃﻠﺒﺖ أﻣﻪ ﻣﻦ اﻟﻄﺎﻫﻲ أن ﻳﺼﻨﻊ ﻓﻄري َة ﺣﻤﺎ ٍم ﻛﺒرية‪ .‬أُﻋِ ِ‬


‫ﺪت اﻟﻔﻄري ُة‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ‬ ‫ْ‬ ‫وﻫﻜﺬا‬
‫ﺰت‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ُﺧﺒﺰت‪ ،‬ﺗﻨﺎول ﺑﻴﱰ ﺟﺰءًا ﻣﻨﻬﺎ‪ .‬وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ُﺷﻔﻲ ﻣﻦ اﻟﱪد‪.‬‬ ‫أُﻋِ ِ‬
‫ﺪت اﻟﻔﻄري ُة‪ُ ،‬ﺧ ِﺒ ْ‬
‫ُ‬
‫اﻷﺑﻴﺎت ﺑﺎﻟﺘﺤﺪث ﻋﻦ‬ ‫ﻤﺖ أﻣﱡ ﻪ أﺑﻴﺎﺗًﺎ ﻣﻦ اﻟﺸﻌﺮ ﻟﺘﺴﻠﻴﺘﻪ ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻔﻄري ُة ﺗُﺼﻨَﻊ‪ِ .‬‬
‫ﺑﺪأت‬ ‫ﻈ ْ‬‫ﻧ َ‬
‫ﺑﻴﱰ وﻛﻢ ﻛﺎن وﻟﺪًا ﺗﻌﻴﺲ اﻟﺤﻆ ﻟﻜﻨﻪ ﻛﺎن ﺟﺪﻳ ًﺮا ﺑﺎﻹﻋﺠﺎب‪ ،‬ﺛﻢ ﺟﺎء ﻓﻴﻬﺎ‪:‬‬

‫َﺧ ﱠﻼﺑَ ًﺔ ﻓ ﻲ ﺣُ ﺠْ َﺮﺗِ ْﻪ‬ ‫ﻛ ﺎن اﻟ ﻘِ ﻄ ﺎ ُر ﻟُ ﻌْ ﺒَ ًﺔ‬


‫ﻣ ﻦ ُروﺣِ ِﻪ و ُﻣ ﻬ ﺠَ ِﺘ ْﻪ‬ ‫ِﺻ ﺪ ًْﻗ ﺎ َﻟ َﻜ ْﻢ أَﺣ ﺒﱠ ﻬ ﺎ‬
‫ﱠإﻻ ﺑَ َﻘ ﺎءَ ﻟُ ﻌ ﺒ ِﺘ ْﻪ‬ ‫وﻣ ﺎ ﺗ ﻤ ﻨ ﻰ ﻗ ﻠ ﺒُ ُﻪ‬
‫ﻣ ﺎ ﺟ ﺎ َر ﻓ ﻲ أُﻣ ﻨ ﻴﱠ ِﺘ ْﻪ‬ ‫ﺗ ﺠ ﺮي ﻋ ﻠ ﻰ ُﻗ ﻀ ﺒ ﺎ ِﻧ ﻬ ﺎ‬
‫∗∗∗‬
‫أﻋ ﻴ ﺮوﻧ ﻲ ﻣ ﺴ ِﺎﻣ ﻌَ ُﻜ ْﻢ‬ ‫ﺻ ﺤْ ِﺒ ﻲ‬ ‫وﻓ ﻲ ﻳ ﻮ ٍم أَﻳَ ﺎ َ‬
‫ﺟﺮى وأَﻣَ ﱠﺾ ﺻﺎﺣﺒَ ُﻜ ْﻢ‬ ‫ﺺ أﺳ ﻮأ َ ﻣ ﺎ‬ ‫ﻮف أ َ ُﻗ ﱡ‬
‫ﻓﺴ َ‬
‫ﻋ ﻠ ﻰ ﺷ ﻲءٍ ﻣ ﻦ اﻟ ﻐ ﺪ ِْر‬ ‫ﻧ ﻮى ِﻣ ﺴ ﻤَ ﺎ ُر ﻗ ﺎﻃ ﺮ ٍة‬
‫ﻣ ﺴ ﺎرﻋ ًﺔ إﻟ ﻰ اﻟ ﱡﻀ ﱢﺮ‬ ‫وﻃ ﺎر ﻛ ﻄ ﻠ ﻘ ٍﺔ ُﻗ ﺬﻓ ْﺖ‬
‫ُﻣ ﺒ ﺎﻏ ﺘ ًﺔ ﺑ ﻼ ﻋُ ﺬْ ِر‬ ‫ﻓ ﻔ ﺠﱠ َﺮ ﻗ ﻠ ﺐَ ِﻣ ﺮﺟَ ِﻠ ﻬ ﺎ‬
‫∗∗∗‬
‫ﻳَ ﺰﻳ ُﺪ اﻟ ﺤُ ﺰ ُن ﻓ ﻲ َﻏ ﻤﱢ ْﻪ‬ ‫ﺑ ﻮﺟ ٍﻪ ُﻣ ْﻔ ﻌَ ٍﻢ أ َ َﻟ ﻤً ﺎ‬
‫وﺳ ﺎ َر ﺑ ﻬ ﺎ إﻟ ﻰ أُﻣﱢ ْﻪ‬ ‫أﺗ ﻰ وأﻗ ﺎ َم ﻟُ ﻌ ﺒ ﺘَ ُﻪ‬
‫ﺮف ﻛﻴﻒ ﺗُﺼﻠﺤُ ﻬَ ﺎ‬ ‫ﺳﺘﻌ ُ‬ ‫وﻟ ﻢ ﻳَ َﺮ أﻧ ﻬ ﺎ ﺣ ﺘ ﻰ‬
‫ـ ِﻢ ﻣ ﻦ ﻫ ﺬا ﻳُ ﻔ ﺎ ِﺗ ﺤُ ﻬَ ﺎ‬ ‫وﻟ ﻜ ْﻦ ﻗ ﺪ أﺗ ﻰ ﺑ ﺎﻟ ﺮﻏ ـ‬
‫∗∗∗‬
‫ﻋ ﻠ ﻰ ُﻗ ﻀ ﺒ ﺎن ﻟُ ﻌْ ﺒَ ِﺘ ِﻪ‬ ‫وﻟ ﻢ ﻳ ﻌ ﺒ ﺄ ْ ﺑ ﻤ ﻦ ﻫ ﻠ ﻜ ﻮا‬
‫ـ ﺒَ ُﻪ ورﻓ ﻴ َﻖ ﺑ ﺴ ﻤ ِﺘ ِﻪ‬ ‫ﻓﻘﺪ ﻛﺎن اﻟﻘﻄﺎ ُر ﺣﺒﻴـ‬
‫ﻧ ﺼ ﻴ ﺒً ﺎ ﻣ ﻦ ﻣ ﻜ ﺎﻧ ِﺘ ِﻪ‬ ‫وﻣ ﺎ ﺑ ﻠ ﻐ ﻮا ﺟ ﻤ ﻴ ﻌُ ﻬُ ُﻢ‬
‫∗∗∗‬

‫‪11‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫ﺮض اﻟ ﻔ ﺘ ﻰ ﺑ ﻴ ﺘ ْﺮ‬ ‫ِﻟ َﻢ ﻣ َ‬ ‫اﻵن ﻳ ﺎ ﺻ ﺤ ﺒ ﻲ‬ ‫ﺮون َ‬‫ﺗ َ‬


‫ﺪر ﺣ ﻤ ﺎﻣ ٍﺔ ﻓ ﺎﺧِ ْﺮ‬ ‫ﺑﺼ ِ‬ ‫وﻛ ﻴ ﻒ ﻳُ ﺰﻳ ُﻞ ﻟ ﻮﻋَ ﺘَ ُﻪ‬
‫ﻳ ﻌ ﻴ ُﺶ اﻟ ﺨ ﺎ ِﺑ ُﺰ اﻟ ﻤ ﺎﻫِ ْﺮ‬ ‫وﻧﺼ ِﻒ ﻓﻄﻴﺮ ٍة ﻧﻀﺠ ْﺖ‬
‫∗∗∗‬
‫ﺑ ﺄﻏ ﻄ ﻴ ٍﺔ ﻫ ﻨ ﺎ ُﻛ ﺜ ْ ِﺮ‬ ‫ﻒ ﺟ ﺮاحَ ُﻣ ﻬ ﺠ ِﺘ ِﻪ‬ ‫ﻳ ﻠُ ﱡ‬
‫ُم ﺣ ﺘ ﻰ ﺳ ﺎﻋ ِﺔ اﻟ ﻌ ﺼ ِﺮ‬ ‫وﻳُ ﺪﻓِ ﺊ ُ ﻧ ﻔ َﺴ ُﻪ وﻳ ﻨ ﺎ‬
‫ﺄن ﺳ ﻴَ ﺠ ﻮ ُز ِﻣ ﺤ ﻨ ﺘَ ُﻪ‬
‫ﺑ ْ‬ ‫ﻋ ﻠ ﻰ ﻋ ﺰ ٍم ﻳُ ﺒ ﻴﱢ ﺘُ ُﻪ‬
‫وﺳ ﻮف ﻳُ ﻌ ﻴ ُﺪ ﺑ ﺴ ﻤ ﺘَ ُﻪ‬ ‫وﺳﻮف ﻳُﻔﻴ ُﻖ ﻣﻨﺘﺼ ًﺮا‬
‫∗∗∗‬
‫َﻟ َﻼ َم ﻋ ﻠ ﻴ ﻬ ﻤ ﺎ اﻟ ﺒَ ْﺮدَا‬ ‫وﻟ ﻮ ﺗ ﺤ ﻤ ﱡﺮ ﻋ ﻴ ﻨ ﺎ ُه‬
‫ﻳَ ُﺮ ﱠد ﻓ ﻄ ﻴ ﺮ ًة أﺑَ ﺪَا‬ ‫ﻫ ﻠ ﻤﱡ ﻮا ﺑ ﺎﻟ ﻔ ﻄ ﻴ ِﺮ ﻓ ﻠ ْﻦ‬

‫ﻛﺎن واﻟﺪه ﰲ زﻳﺎر ٍة ﻟﻠﺮﻳﻒ ﻣﻨﺬ ﺛﻼﺛﺔ أو أرﺑﻌﺔ أﻳﺎم‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺟﻤﻴ ُﻊ آﻣﺎل ﺑﻴﱰ ﰲ‬
‫ٍ‬
‫راﺋﻌﺔ‬ ‫ﻘﺔ ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﺤﻈﺔ ﻋﲆ واﻟﺪه؛ إذ ﻛﺎن ﻣﺎﻫ ًﺮا ﺑﺼﻮر ٍة‬ ‫ﻣﺪاواة ﻗﻄﺎره املﻨﻜﻮب ﻣُﻌ ﱠﻠ ً‬
‫ﰲ اﺳﺘﺨﺪام أﺻﺎﺑﻌﻪ‪ .‬ﻛﺎن ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ إﺻﻼح ﺟﻤﻴﻊ اﻷﺷﻴﺎء؛ ﻓﻜﺜريًا ﻣﺎ ﻗﺎم ﺑﺪور اﻟﺠﺮاح‬
‫ﺑﺎﺗﺖ ﺟﻤﻴ ُﻊ إﺳﻌﺎﻓﺎت‬‫ْ‬ ‫اﻟﺒﻴﻄﺮي ﻟﻠﺤﺼﺎن اﻟﺨﺸﺒﻲ اﻟﻬﺰاز؛ ﻓﻘﺪ أﻧﻘﺬ ﺣﻴﺎﺗَﻪ ذات ﻣﺮ ٍة ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ﻣﻴﺌﻮﺳﺎ ﻣﻨﻬﺎ‪ ،‬وﻟ ْﻢ ﻳَﻌُ ﺪ ﺛَﻤﺔ أﻣ ٌﻞ ﰲ ﺷﻔﺎء املﺨﻠﻮق اﻟﺒﺎﺋﺲ؛ ﺣﺘﻰ إن اﻟﻨﺠﺎر ﻗﺎل إﻧﻪ ﻻ‬ ‫ً‬ ‫اﻟﺒﴩ‬
‫ﻟﻔﻌﻞ أي ﳾء‪ .‬ﻛﻤﺎ أن واﻟﺪه ﻫﻮ اﻟﺬي أﺻﻠﺢ ﻣﻬ َﺪ اﻟﺪﱡﻣﻴﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻋﺠﺰ اﻵﺧﺮون؛‬ ‫ِ‬ ‫ﺳﺒﻴﻞ أﻣﺎﻣﻪ‬
‫ﺟﻴﺐ أن ﻳُﺜﺒ َﱢﺖ ﺟﻤﻴﻊ‬ ‫ٍ‬ ‫ﺑﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ اﻟﻐِ ﺮاء وﺑﻌﺾ ﻗﻄﻊ اﻟﺨﺸﺐ اﻟﺼﻐرية وﺳﻜني‬ ‫ٍ‬ ‫واﺳﺘﻄﺎع‬
‫ﻧﻮح ﰲ دﺑﺎﺑﻴﺴﻬﺎ ﺑﻘﻮ ٍة ﻛﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪ ،‬إن ﻟ ْﻢ ﻳﻜﻦ أﻗﻮى‪.‬‬ ‫ﺣﻴﻮاﻧﺎت ﺳﻔﻴﻨﺔ ٍ‬
‫ﻳﻘ ْﻞ ﺑﻴﱰ أيﱠ ﳾءٍ ﻋﻦ ﻗﻄﺎره ﺣﺘﻰ اﻧﺘﻬﻰ واﻟﺪه ﻣﻦ ﺗﻨﺎول ﻏﺪاﺋﻪ‬ ‫ﺑﺈﻳﺜﺎر ﺑﻄﻮﱄ ﱟ‪ ،‬ﻟ ْﻢ ُ‬
‫ٍ‬
‫ﻟﻜﻦ ﺑﻴﱰ ﻫﻮ ﻣﻦ‬ ‫َ‬
‫وﺗﺪﺧني ﺳﻴﺠﺎره اﻟﺬي ﻳﺪﺧﻨﻪ ﺑﻌﺪ اﻟﻐﺪاء‪ .‬ﻛﺎن اﻹﻳﺜﺎ ُر ﻓﻜﺮة واﻟﺪﺗﻪ؛ ﱠ‬
‫ري ﻣﻦ اﻟﺼ ِﱪ ً‬
‫أﻳﻀﺎ‪.‬‬ ‫ﻗﺪر ﻛﺒ ٍ‬ ‫ﻧﻔﺬﻫﺎ‪ .‬وﻗﺪ اﺣﺘﺎج إﱃ ٍ‬ ‫ﱠ‬
‫أﺧﺬت ﻛﻔﺎﻳﺘﻚ ﻣﻦ اﻻﺳﱰﺧﺎء‬ ‫َ‬ ‫ﰲ اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ ﻗﺎﻟﺖ أﻣﻪ ﻷﺑﻴﻪ‪» :‬واﻵن ﻳﺎ ﻋﺰﻳﺰي‪ ،‬إذا َ‬
‫ﻛﻨﺖ ﻗﺪ‬
‫واﻟﺮاﺣﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻨﺎ ﻧﻮد أن ﻧﺨﱪك ﻋﻦ ﺣﺎدﺛﺔ اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ املﺮوﻋﺔ‪ ،‬وأن ﻧﻄﻠﺐ ﻣﻨﻚ‬
‫اﻟﻨﺼﻴﺤﺔ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل اﻷب‪» :‬ﺣﺴ ٌﻦ‪ ،‬ﻫﺎﺗﺎ ﻣﺎ ﻋﻨﺪﻛﻤﺎ!«‬
‫ﺗﺒﻘﻰ ﻣﻦ اﻟﻘﻄﺎر‪.‬‬‫اﻟﺤﻜﺎﻳﺔ اﻟﺤﺰﻳﻨﺔ‪ ،‬وأﺣﴬ ﻣﺎ ﱠ‬
‫َ‬ ‫وﻫﻜﺬا ﺣﻜﻰ ﺑﻴﱰ‬

‫‪12‬‬
‫ﺑﺪاﻳﺔ اﻷﻣﺮ‬

‫ﺧﺎﻓﺖ دون أن ﻳﻔﺘﺢ‬ ‫ٍ‬ ‫ٍ‬


‫ﺑﺼﻮت‬ ‫دﻗﻴﻘﺎ ﺟﺪٍّا‪ ،‬ﺛﻢ راح ﻳﻬﻤﻬﻢ‬ ‫ً‬ ‫ً‬
‫ﻓﺤﺼﺎ‬ ‫ﻓﺤﺺ واﻟﺪُه اﻟﻘﻄﺎر‬
‫َ‬
‫ﺷﻔﺘَﻴﻪ‪.‬‬
‫ﺣﺒﺲ اﻷﻃﻔﺎ ُل أﻧﻔﺎﺳﻬﻢ وﻫﻢ ﻳﻨﺘﻈﺮون ﰲ ﻗﻠﻖ‪.‬‬
‫ﺧﻔﻴﺾ ﻣﺘﻬﺪج‪» :‬أﻣَ ﺎ ﺛﻤﺔ أﻣﻞ؟«‬ ‫ٍ‬ ‫ٍ‬
‫ﺑﺼﻮت‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‬
‫ﻟﻜﻦ اﻷﻣ َﺮ ﺳﻴﺤﺘﺎج إﱃ ﳾءٍ ﻣﺎ ﺑﺠﺎﻧﺐ‬ ‫ﻗﺎل اﻷبُ ﺑﺎﺑﺘﻬﺎج‪» :‬أﻣﻞ؟ ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ! اﻟﻜﺜريُ ﻣﻨﻪ‪ ،‬ﱠ‬
‫ﻣﺜﻼ‪ :‬ﺳﻴﺤﺘﺎج إﱃ ﳾءٍ ﻣﻦ اﻟﻠﺤﺎم ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻨﱡﺤﺎس أو ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺳﺒﺎﺋﻚ‬ ‫ﻓﻠﻨﻘﻞ ً‬ ‫ُ‬ ‫اﻷﻣﻞ؛‬
‫اﻟﻠﺤﺎم‪ ،‬وﺻﻤﺎ ٍم ﺟﺪﻳﺪ‪ .‬أﻇﻦ أﻧﻪ ﻳﺠﺪر ﺑﻨﺎ أن ﻧﺆﺟﻠﻪ إﱃ أﺣﺪ اﻷﻳﺎم املﺎﻃﺮة‪ .‬أو ﺑﻌﺒﺎر ٍة‬
‫أﺧﺮى‪ ،‬ﺳﺄُﺧﺼﺺ ﻟﻪ ﻓﱰة اﻟﻌﴫ ﻣﻦ ﻳﻮم اﻟﺴﺒﺖ اﻟﻘﺎدم‪ ،‬وﺳﻮف ﺗﺴﺎﻋﺪوﻧﻨﻲ ﺟﻤﻴﻌً ﺎ‪«.‬‬
‫اﻟﺒﻨﺎت املﺴﺎﻋﺪ َة ﰲ إﺻﻼح اﻟﻘﻄﺎر؟«‬ ‫ُ‬ ‫ﺳﺄل ﺑﻴﱰ ﻣﺘﺸ ﱢﻜ ًﻜﺎ‪» :‬ﻫﻞ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ‬
‫»ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﻳﺴﺘﻄﻌﻦ‪ .‬إن اﻟﺒﻨﺎت ﰲ ﻣﺜﻞ ذﻛﺎء اﻷوﻻد ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪ ،‬وإﻳﺎك أن ﺗﻨﴗ ﻫﺬا! إﱃ أيﱢ‬
‫ﻗﻄﺎر ﻳﺎ ﻓِ ﻞ؟«‬
‫ٍ‬ ‫َ‬
‫ﺳﺎﺋﻘﺔ‬ ‫ﻣﺪًى ﺗُﺤﺒني أن ﺗﺼﺒﺤﻲ‬
‫ﺴﺨﺎ ﻃﻮال اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬أﻟﻴﺲ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ ﺑﻨﱪ ٍة ﺧﺎﻟﻴ ٍﺔ ﻣﻦ اﻟﺤﻤﺎﺳﺔ‪» :‬ﺳﻴﻜﻮن وﺟﻬﻲ ُﻣﺘﱠ ً‬
‫ﻛﺬﻟﻚ؟ وأﻋﺘﻘﺪ أﻧﻨﻲ ﺳﺄﻛﴪ أﺣﺪ اﻷﺷﻴﺎء‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ روﺑريﺗﺎ‪» :‬أﻣﺎ أﻧﺎ ﻓﺴﺄﺣﺐ ﻫﺬا اﻟﻌﻤﻞ‪ .‬أﺗﻈﻦ أﻧﻨﻲ ﺳﺄﺳﺘﻄﻴﻊ ﻣﻤﺎرﺳﺘَﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ‬ ‫ْ‬
‫أﺑﺖ؟ أو أن أُﺻﺒﺢ ُﻣﺬْ ِﻛﻴ ًَﺔ ﺣﺘﻰ؟«‬ ‫أﻛﱪ ﻳﺎ ِ‬
‫ﱠ‬
‫ﻗﺎل اﻷب وﻫﻮ ﻳﺸﺪ اﻟﻘﻄﺎر وﻳَ ْﻠﻮﻳﻪ‪» :‬ﺗﻘﺼﺪﻳﻦ وﻗﺎدة؟ ﺣﺴ ٌﻦ‪ ،‬إذا ﻇ ﱠﻠ ْﺖ ﻫﺬه ﻫﻲ‬
‫ﻛﻨﺖ ﺻﻐريًا …«‬ ‫وﻗﺎدة‪ .‬أذﻛﺮ ﻋﻨﺪﻣﺎ ُ‬ ‫أﻣﻨﻴﺘَﻚِ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﱪﻳﻦ‪ ،‬ﻓﺴﻨﻨﻈﺮ ﰲ أﻣﺮ ﺟﻌْ ﻠِﻚِ ﱠ‬
‫ﻃﺮق ﻋﲆ اﻟﺒﺎب اﻷﻣﺎﻣﻲ‪.‬‬ ‫ٌ‬ ‫ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﺤﻈﺔ ُﺳ ِﻤﻊ‬
‫ﻗﺎل اﻷب‪» :‬ﻣﻦ ﻋﺴﺎه ﻳﻜﻮن ﻫﺬا؟! إن ﺑﻴﺖ اﻟﺮﺟﻞ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰي ﻫﻮ ﻗﻠﻌﺘُﻪ‪ ،‬ﻻ ﺷﻚ ﰲ‬
‫ﺧﻨﺎدق املﺎء وﻳﻜﻮن‬ ‫ُ‬ ‫ﻣﻨﻔﺼﻠﺔ ﻋﻤﺎ ﺣﻮﻟﻬﺎ‪ ،‬ﺗُﺤﻴﻄﻬﺎ‬
‫ٍ‬ ‫دارات ِﺷﺒ َﻪ‬
‫ٍ‬ ‫ذﻟﻚ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻨﻲ أﺗﻤﻨﻰ أن ﻳﺒﻨﻮا‬
‫اﻟﺪﺧﻮل إﻟﻴﻬﺎ ﻋﱪ ﺟﺴﻮر ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ‪«.‬‬
‫وﻗﺎﻟﺖ إن ﺛﻤﺔ‬‫ْ‬ ‫ُ‬
‫ﺧﺎدﻣﺔ ﺣﻤﺮاء اﻟﺸﻌﺮ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻌْ ﻨﻰ ﺑﺄﻣﺮ املﺎﺋﺪة —‬ ‫ٌ‬ ‫ﺟﺎءت روث — وﻫﻲ‬
‫ﺳﻴﺪَﻳﻦ ﻳﺮﻳﺪان رؤﻳﺔ ﺳﻴﺪﻫﺎ‪.‬‬
‫ﻏﺮﻓﺔ املﻜﺘﺒﺔ ﻳﺎ ﺳﻴﺪي‪«.‬‬ ‫َ‬ ‫ﺛﻢ ﻗﺎﻟﺖ‪» :‬ﻟﻘﺪ أدﺧﻠﺘُﻬﻤﺎ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ اﻷم‪» :‬أﻇﻦ أﻧﻬﻤﺎ ﺟﺎءا ﻷﺧﺬ ﻣﺴﺎﻫﻤﺘﻨﺎ ﰲ ﻫﺪﻳﺔ اﻟﺸﻜﺮ اﻟﺘﻲ ﺳﺘُﻘﺪﱠم ﻟﺮاﻋﻲ‬
‫ﺺ ﻣﻨﻬﻤﺎ ﴎﻳﻌً ﺎ‬ ‫اﻷﺑﺮﺷﻴﺔ‪ ،‬أو ﻣﻦ أﺟﻞ املﺒﻠﻎ املﺨﺼﺺ ﻹﺟﺎزة ﺟﻮﻗﺔ املﺮﻧﱢﻤني‪ .‬ﺗﺨ ﱠﻠ ْ‬
‫ﻳﺎ ﻋﺰﻳﺰي‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻗﺎﻃﻌﺎ ﻟﻴﻠﺘﻨﺎ‪ ،‬واﻗﱰب ﻣﻮﻋ ُﺪ ﻧﻮم اﻷﻃﻔﺎل‪«.‬‬
‫أن اﻷب ﻛﺎن ﻗﺎد ًرا ﻋﲆ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﺴﻴﺪَﻳﻦ ﴎﻳﻌً ﺎ ﻋﲆ اﻹﻃﻼق‪.‬‬ ‫ﻟﻜﻦ ﻟ ْﻢ ﻳﺒ ُﺪ ﱠ‬‫ْ‬

‫‪13‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫ﺟﴪ ﻣﺘﺤﺮك‪ ،‬ﻛﻨﱠﺎ ﻓﻘﻂ‬ ‫ٌ‬ ‫ﻣﺎﺋﻲ وﻟﻪ‬


‫ﱟ‬ ‫ﺑﺨﻨﺪق‬
‫ٍ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ روﺑريﺗﺎ‪» :‬ﻟﻴﺖ ﺑﻴﺘﻨﺎ ﻛﺎن ﻣﺤﺎ ً‬
‫ﻃﺎ‬
‫ﺳﻨﺴﺤﺐ اﻟﺠﴪ املﺘﺤﺮك ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﻧﺮﻏﺐ ﰲ اﺳﺘﻘﺒﺎل أﺣﺪ‪ ،‬وﻣﺎ ﻛﺎن أﺣ ٌﺪ ﺳﻴﺴﺘﻄﻴﻊ اﻟﺪﺧﻮل‬
‫ﺣﻴﻨﺌﺬٍ‪ .‬أﺗﻮﻗﻊ أن ﻳﻨﴗ أﺑﻲ ﻣﺎ ﻛﺎن ﺳﻴﻘﻮﻟﻪ ﻋﻦ ﻃﻔﻮﻟﺘﻪ ﻟﻮ ﻣﻜﺜﺎ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻫﺬا‪«.‬‬
‫ﻟﻜﻦ ﻫﺬا‬‫ﺗﺰﺟﻴﺔ اﻟﻮﻗﺖ ﺑﺤﻜﺎﻳﺔ ﺧﺮاﻓﻴﺔ ﺟﺪﻳﺪة ﻋﻦ أﻣري ٍة ﺧﴬاء اﻟﻌﻴﻨَني‪ ،‬ﱠ‬ ‫َ‬ ‫ﺣﺎوﻟﺖ اﻷم‬
‫ﺳﻬﻼ؛ ﻷﻧﻬﻢ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺴﺘﻄﻴﻌﻮن ﺳﻤﺎع أﺻﻮات واﻟﺪﻫﻢ واﻟﺴﻴﺪَﻳﻦ ﰲ املﻜﺘﺒﺔ؛ ﻓﻘﺪ‬ ‫ً‬ ‫ﻟﻢ ﻳﻜﻦ‬
‫وﻣﺨﺘﻠﻔﺎ ﻋﻦ اﻟﺼﻮت اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﺘﻜﻠﻢ ﺑﻪ ﻋﺎد ًة ﻣﻊ ﻣَ ﻦ ﻳﺄﺗﻮن‬ ‫ً‬ ‫ﻛﺎن ﺻﻮت واﻟﺪﻫﻢ ﻣﺮﺗﻔﻌً ﺎ‬
‫ﻣﻦ أﺟﻞ ﻫﺪاﻳﺎ اﻟﺸﻜﺮ أو أﻣﻮال اﻹﺟﺎزات‪.‬‬
‫اﻟﺼﻌَ ﺪاء‪.‬‬‫ﺟﺮس املﻜﺘﺒﺔ‪ ،‬وﺗﻨﻔﺲ اﻟﺠﻤﻴ ُﻊ ﱡ‬ ‫ُ‬ ‫ﺣﻴﻨﺌ ٍﺬ د ﱠُق‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬ﺳﻴُﻐﺎدران اﻵن‪ ،‬ﻟﻘﺪ دق اﻟﺠﺮس ﻟﻴﻮﺻﻠﻬﻤﺎ أﺣ ٌﺪ إﱃ اﻟﺨﺎرج‪«.‬‬
‫وﺑﺪت ﺗﴫﻓﺎﺗُﻬﺎ‬ ‫ْ‬ ‫دﺧﻠﺖ روث ﻋﻠﻴﻬﻢ‪،‬‬‫ْ‬ ‫ﺑﺪﻻ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ أيﱢ أﺣ ٍﺪ إﱃ اﻟﺨﺎرج‪،‬‬ ‫ﻟﻜﻦ ً‬
‫ﻏﺮﻳﺒﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ اﻋﺘﻘﺪ اﻷﻃﻔﺎل‪.‬‬ ‫ً‬
‫ﻗﺎﻟﺖ روث‪» :‬ﻣﻦ ﻓﻀﻠﻚِ ﻳﺎ ﺳﻴﺪﺗﻲ‪ ،‬ﺳﻴﺪي ﻳﺮﻳﺪكِ ﰲ ﺣﺠﺮة املﻜﺘﺐ‪ .‬إﻧﻪ ﺷﺎﺣﺐ‬
‫ﺗﻠﻘﻰ أﺧﺒﺎ ًرا ﺳﻴﺌﺔ‪ .‬ﻳﺠﺪر ﺑﻚِ أن ﺗُﻬﻴﱢﺌﻲ ﻧﻔﺴﻚِ ﻟﺴﻤﺎع اﻷﺳﻮأ‬ ‫ﻛﺎملﻮﺗﻰ ﻳﺎ ﺳﻴﺪﺗﻲ؛ أﻇﻦ أﻧﻪ ﱠ‬
‫ﻮﰲ أﺣﺪ أﻓﺮاد اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ أو أﻓﻠﺲ أﺣﺪ اﻟﺒﻨﻮك أو …«‬ ‫ﻳﺎ ﺳﻴﺪﺗﻲ‪ ،‬رﺑﻤﺎ ﺗُ ﱢ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ اﻷم ﺑﺮﻓﻖ‪» :‬ﻳﻜﻔﻲ ﻫﺬا ﻳﺎ روث‪ ،‬ﻳﻤﻜﻨﻚِ اﻻﻧﴫاف‪«.‬‬
‫ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ دﺧ َﻠﺖ اﻷم ﺣﺠﺮة املﻜﺘﺒﺔ‪ .‬وﺗﻮاﺻﻞ اﻟﻜﻼم ﻣﺮ ًة أﺧﺮى‪ ،‬ﺛﻢ د ﱠُق اﻟﺠﺮس ﻣﻦ‬
‫وﻗ َﻊ أﺣﺬﻳ ٍﺔ ﺗﺨﺮج ﻣﻦ اﻟﺒﻴﺖ وﺗﻨﺰل ﻋﲆ‬ ‫وأﺣﴬت روث ﻋﺮﺑﺔ أﺟﺮة‪ .‬ﺳﻤﻊ اﻷﻃﻔﺎل ْ‬ ‫ْ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪٍ‪،‬‬
‫ﻋﺮﺑﺔ اﻷﺟﺮة ﺑﻌﻴﺪًا‪ ،‬وأُﻏﻠِﻖ اﻟﺒﺎبُ اﻷﻣﺎﻣﻲ‪ ،‬ﺛﻢ دﺧﻠﺖ اﻷم‪ .‬ﻛﺎن‬ ‫ُ‬ ‫ْ‬
‫اﻧﻄﻠﻘﺖ‬ ‫اﻟ ﱠﺪ َرج اﻟﺨﺎرﺟﻲ‪.‬‬
‫وﺟﻬﻬﺎ اﻟﺤﺒﻴﺐ إﱃ ﻗﻠﻮﺑﻬﻢ ﰲ ﺑﻴﺎض ﻳﺎﻗﺔ ﻓﺴﺘﺎﻧﻬﺎ اﻟﺒﻴﻀﺎء املﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﺪاﻧﺘﻴﻞ‪ ،‬وﺑﺪ ْ‬
‫َت‬
‫ﻂ أﺣﻤﺮ ﺑﺎﻫﺖ اﻟﻠﻮن؛ ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫وﻻﻣﻌﺘَني‪ .‬ﺑﺪا ﻓﻤُﻬﺎ وﻛﺄﻧﻪ ﻣﺠﺮد ﺧ ﱟ‬ ‫ﻋﻴﻨﺎﻫﺎ ﺷﺪﻳﺪﺗَﻲ اﻻﺗﺴﺎع ِ‬
‫اﻟﺠﻤﻴﻠﺔ ﻋﲆ اﻹﻃﻼق‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫ﺷﻔﺘﺎﻫﺎ ﻧﺤﻴﻠﺘَني وﻟ ْﻢ ﺗﻜﻮﻧﺎ ﰲ ﻫﻴﺌﺘﻬﻤﺎ‬
‫وﻗﺖ اﻟﻨﻮم‪ .‬ﺳﺘﺄﺧﺬﻛﻢ روث إﱃ ﻣﻀﺎﺟﻌﻜﻢ‪«.‬‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ‪» :‬ﺣﺎن ُ‬
‫ﻷن أﺑﻲ ﻋﺎد إﱃ املﻨﺰل‪«.‬‬ ‫َ‬
‫اﻟﻠﻴﻠﺔ ﱠ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬ﻟﻜﻨﻚِ وﻋَ ﺪﺗِﻨﺎ أن ﻧﺴﻬﺮ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ اﻷم‪» :‬ﻟﻘﺪ اﺳﺘُﺪﻋﻲ واﻟﺪﻛﻢ إﱃ ﻣﻬﻤﺔ ﻋﻤﻞ‪ .‬ﻫﻴﺎ ﻳﺎ أﺣﺒﺘﻲ‪ ،‬اذﻫﺒﻮا ﰲ اﻟﺤﺎل‪«.‬‬
‫ً‬
‫ﻗﺎﺋﻠﺔ‪:‬‬ ‫ﻗﺒﱠﻠﻬﺎ اﻟﻄﻔﻼن واﻧﴫَﻓﺎ‪ .‬أﻣﺎ روﺑريﺗﺎ ﻓﺘﺒﺎﻃﺄت ﻛﻲ ﺗُﻌﺎﻧﻖ أﻣﻬﺎ وﺗَﻬﻤﺲ ﰲ أُذﻧﻬﺎ‬
‫ﺳﻴﺌﺔ ﻳﺎ أﻣﻲ‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟ ﻫﻞ ﻣﺎت أﺣ ٌﺪ ﻣﺎ … أو …«‬ ‫ً‬ ‫»ﻟ ْﻢ ﺗﻜﻦ أﺧﺒﺎ ًرا‬
‫ﻳﻤﺖ أﺣ ٌﺪ … ﻻ‪ .‬ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ إﺧﺒﺎ ُركِ ﺑﺄيﱢ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ اﻷ ﱡم وﻫﻲ ﺗﻜﺎد ﺗﺪﻓﻊ روﺑريﺗﺎ ﺑﻌﻴﺪًا‪» :‬ﻟ ْﻢ ْ‬
‫اﻟﻠﻴﻠﺔ ﻳﺎ ﺣﺒﻴﺒﺘﻲ‪ .‬اذﻫﺒﻲ ﻳﺎ ﻋﺰﻳﺰﺗﻲ‪ ،‬اذﻫﺒﻲ اﻵن‪«.‬‬ ‫َ‬ ‫ﳾءٍ‬

‫‪14‬‬
‫ﺑﺪاﻳﺔ اﻷﻣﺮ‬

‫ْ‬
‫اﻧﴫﻓﺖ روﺑريﺗﺎ‪.‬‬ ‫وﻫﻜﺬا‬
‫ﺣﺖ روث ﺷﻌﺮ اﻟﺒﻨﺘَني ﺑﺎﻟﻔﺮﺷﺎة وﺳﺎﻋﺪﺗﻬﻤﺎ ﰲ ﺗﻐﻴري ﻣﻼﺑﺴﻬﻤﺎ‪) .‬ﻛﺎﻧﺖ أﻣﻬﻤﺎ‬ ‫ﴎ ْ‬ ‫ﱠ‬
‫ﺧﻔﻀﺖ ﺿﻮءَ املﺼﺒﺎح اﻟﻐﺎزيﱢ وﺗﺮﻛﺘْﻬﻤﺎ وﺟﺪتْ‬ ‫ْ‬ ‫ﺗﻔﻌﻞ ﻫﺬا ﺑﻨﻔﺴﻬﺎ داﺋﻤً ﺎ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ‪ (.‬وﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ﺑﻴﱰ ﻣﻨﺘﻈ ًﺮا ﻋﲆ اﻟﺪﱠرج وﻫﻮ ﻻ ﻳﺰال ﻣﺮﺗﺪﻳًﺎ ﻣﻼﺑﺴﻪ‪.‬‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬أﺧﱪﻳﻨﻲ ﻳﺎ روث‪ ،‬ﻣﺎ اﻷﻣﺮ؟«‬ ‫ﺳﺄﻟﻬﺎ ً‬
‫ﻣﻄﻠﻘﺎ‪ .‬ﺳﻮف‬ ‫ً‬ ‫ٍ‬
‫أﺳﺌﻠﺔ وﻟﻦ أﻛﺬب ﻋﻠﻴﻚ‬ ‫ذات اﻟﺸﻌﺮ اﻷﺣﻤﺮ‪» :‬ﻻ ﺗﺴﺄﻟﻨﻲ أي‬ ‫أﺟﺎﺑﺖ روث ُ‬
‫ﺗﻌﺮف ﻗﺮﻳﺒًﺎ ﺟﺪٍّا‪«.‬‬
‫ﻣﺘﺄﺧﺮ ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﻴﻠﺔ ﺻﻌﺪت اﻷم إﱃ أﺑﻨﺎﺋﻬﺎ اﻟﺜﻼﺛﺔ وﻗﺒﱠﻠﺘﻬﻢ ﺟﻤﻴﻌً ﺎ أﺛﻨﺎء‬ ‫ٍ‬ ‫وﻗﺖ‬ ‫ﰲ ٍ‬
‫ﺳﺎﻛﻨﺔ‪ ،‬وﻟ ْﻢ ﺗﻨﻄﻖ ﺑﺄي ﳾء‪.‬‬‫ً‬ ‫ْ‬
‫ﻇﻠﺖ‬ ‫ﺒﻠﺔ أﺣﺪًا ﺳﻮى روﺑريﺗﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻨﱠﻬﺎ‬ ‫اﻟﻘ ُ‬‫ﻧﻮﻣﻬﻢ‪ .‬ﻟﻢ ﺗﻮﻗﻆ ُ‬
‫ﺣ ﱠﺪﺛَﺖ روﺑريﺗﺎ ﻧﻔﺴﻬﺎ وﻫﻲ ﺗﺴﻤﻊ ارﺗﻌﺎش أﻧﻔﺎس أﻣﻬﺎ ﰲ اﻟﻈﻼم‪» :‬إذا ﻛﺎﻧﺖ أﻣﻲ ﻻ‬
‫ﺗﺮﻳﺪﻧﺎ أن ﻧﻌﻠﻢ أﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺒﻜﻲ‪ ،‬ﻓﻠﻦ ﻧﻌﻠﻢ ذﻟﻚ‪ .‬اﻧﺘﻬﻰ اﻷﻣﺮ‪«.‬‬
‫ْ‬
‫ﻏﺎدرت ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪.‬‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻧﺰﻟﻮا ﻟﺘﻨﺎول اﻹﻓﻄﺎر ﰲ ﺻﺒﺎح اﻟﻴﻮم اﻟﺘﺎﱄ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ أﻣﻬﻢ ﻗﺪ‬
‫ذﻫﺒﺖ إﱃ ﻟﻨﺪن«‪ ،‬ﺛﻢ ﺗﺮﻛﺘْﻬﻢ ﻟﺘﻨﺎوُل إﻓﻄﺎرﻫﻢ‪.‬‬ ‫ْ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ روث‪» :‬ﻟﻘﺪ‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ وﻫﻮ ﻳﻜﴪ ﺑﻴﻀﺘﻪ‪» :‬ﺛﻤﺔ أﻣﺮ ﻓﻈﻴﻊ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻗﺎﻟﺖ ﱄ روث ﰲ اﻟﻠﻴﻠﺔ املﺎﺿﻴﺔ إﻧﻨﺎ‬
‫ﺳﻨﻌﺮف ﻛﻞ ﳾء ﻗﺮﻳﺒًﺎ ﺟﺪٍّا‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ روﺑريﺗﺎ ﺑﺎزدراء‪» :‬ﻫﻞ ﺳﺄﻟﺘَﻬﺎ؟«‬
‫إن ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫اﻛﱰاث ﻟِﻤﺎ ْ‬
‫ٍ‬ ‫ﻛﻨﺖ ﺗﺴﺘﻄﻴﻌني اﻟﻨﻮم دون‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ ﺑﻐﻀﺐ‪» :‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬ﺳﺄﻟﺘُﻬﺎ! إذا ِ‬
‫ﻣﻬﻤﻮﻣﺔ أم ﻻ‪ ،‬ﻓﺄﻧﺎ ﻻ أﺳﺘﻄﻴﻊ‪ .‬وﻟﻴ ُﻜﻦ ﻣﺎ ﻳﻜﻮن!«‬ ‫ً‬ ‫أُﻣﻨﺎ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ روﺑريﺗﺎ‪» :‬ﻻ أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻪ ﻳﺠﺪر ﺑﻨﺎ ﺳﺆا ُل اﻟﺨﺪم ﻋﻦ أﺷﻴﺎء ﻟ ْﻢ ﺗﺨﱪﻧﺎ ﺑﻬﺎ أﻣﻨﺎ‪«.‬‬
‫وﻓﺮي ﻣﻮاﻋﻈﻚ‪«.‬‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻫﺬا ﺻﺤﻴﺢٌ ﻳﺎ داﻋﻴﺔ اﻟﻔﻀﻴﻠﺔ‪ ،‬ﱢ‬
‫ﻟﻜﻦ أﻇﻦ أن ﺑﻮﺑﻲ ﻣ ﱠ‬
‫ُﺤﻘ ٌﺔ ﻫﺬه املﺮة‪«.‬‬ ‫داﻋﻴﺔ ﻓﻀﻴﻠﺔ‪ْ ،‬‬ ‫َ‬ ‫ُ‬
‫ﻟﺴﺖ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬أﻧﺎ‬
‫ﻣﺤﻘﺔ داﺋﻤً ﺎ؛ ﻣﻦ وﺟﻬﺔ ﻧﻈﺮﻫﺎ‪«.‬‬ ‫ٌ‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ‪ .‬إﻧﻬﺎ‬
‫ﱠ‬
‫ﻓﻠﻨﱰﻓﻊ‬ ‫ﺻﺎﺣﺖ روﺑريﺗﺎ وﻫﻲ ﺗﻀﻊ ﻣﻠﻌﻘﺔ ﻛﴪ اﻟﺒﻴﺾ ﻣﻦ ﻳﺪﻫﺎ‪» :‬أوه‪ُ ،‬ﻛ ﱠﻔﺎ ﻋﻦ ﻫﺬا!‬
‫ً‬
‫ﻓﻈﺎﻋﺔ!«‬ ‫ً‬
‫ﻓﻈﻴﻌﺔ ﺗﺤﺪث‪ .‬ﻓﻼ ﻧ َ ِﺰدْﻫﺎ ﻧﺤﻦ‬ ‫ً‬
‫ﻣﺼﻴﺒﺔ‬ ‫أن ﺛﻤﺔ‬ ‫ٌ‬
‫ﻣﻮﻗﻨﺔ ﱠ‬ ‫ﻋﻦ اﻹﺳﺎءة إﱃ ﺑﻌﻀﻨﺎ‪ .‬أﻧﺎ‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻣﻦ اﻟﺬي ﺑﺪأ‪ ،‬أﺧﱪﻳﻨﻲ؟«‬
‫ْ‬
‫وأﺟﺎﺑﺖ‪:‬‬ ‫ﺗﺤﺎﻣﻠﺖ روﺑريﺗﺎ ﻋﲆ ﻧﻔﺴﻬﺎ‪،‬‬ ‫ْ‬
‫ﻟﻜﻦ …«‬ ‫ﺑﺪأت‪ ،‬ﻋﲆ ﻣﺎ أﻋﺘﻘﺪ‪ْ ،‬‬ ‫ُ‬ ‫»أﻧﺎ ﻣﻦ‬

‫‪15‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫ﺑﺮﻓﻖ ﺑني‬ ‫ٍ‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ ﰲ زﻫﻮ‪» :‬ﺣﺴ ٌﻦ إذن‪ «.‬ﻟﻜﻦ ﻗﺒﻞ أن ﻳﺬﻫﺐ إﱃ املﺪرﺳﺔ َﻟ َﻜ َﻢ أﺧﺘَﻪ‬
‫ﻛﺘﻔﻴﻬﺎ وﻃﻴﱠﺐَ ﺧﺎﻃﺮﻫﺎ‪.‬‬ ‫َ‬
‫ﻟﻜﻦ أﻣﻬﻢ ﻟ ْﻢ ﺗﻜﻦ ﻫﻨﺎك‪.‬‬ ‫ﻋﺎد اﻷﻃﻔﺎل إﱃ اﻟﺒﻴﺖ ﻟﺘﻨﺎول وﺟﺒﺔ ﻏﺪاء اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﻮاﺣﺪة‪ ،‬ﱠ‬
‫وﻗﺖ ﺗﻨﺎول اﻟﺸﺎي‪.‬‬ ‫ﺗﺄت ﻛﺬﻟﻚ َ‬ ‫وﻟ ْﻢ ِ‬
‫ﺒﺔ‬‫ﻣﺮﻳﻀﺔ وﻣُﺘﻌَ ً‬ ‫ً‬ ‫ْ‬
‫وﻛﺎﻧﺖ ﺗﺒﺪو‬ ‫اﻟﺴﺎﻋﺔ ﺗﻘﱰبُ ﻣﻦ اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ْ‬
‫أﺗﺖ إﱃ املﻨﺰل‪،‬‬ ‫ُ‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ‬
‫َ‬
‫ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻟﺪرﺟﺔ أن اﻷﻃﻔﺎل ﺷﻌﺮوا أﻧﻪ ﻟﻴﺲ ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻬﻢ أن ﻳﺴﺄﻟﻮﻫﺎ أي أﺳﺌﻠﺔ‪ .‬أﻟﻘﺖ اﻷ ﱡم‬
‫اﻟﻄﻮﻳﻠﺔ ﻣﻦ ُﻗﺒﻌﺘﻬﺎ‪ ،‬ﺑﻴﻨﻤﺎ‬ ‫َ‬ ‫ﻛﺮﳼ ذي ذراﻋَ ني‪ .‬أﺧﺬت ﻓﻴﻠﻴﺲ ﺗُﺨﺮج اﻟﺪﺑﺎﺑﻴﺲ‬ ‫ﱟ‬ ‫ﺑﻨﻔﺴﻬﺎ ﻋﲆ‬
‫أرﺑﻄﺔ ﺣﺬاﺋﻬﺎ وأﺣﴬ ﻟﻬﺎ ُﺧ ﱠﻔﻴﻬﺎ املﺨﻤﻠﻴﱠني اﻟﻨﺎﻋﻤَ ني‪.‬‬ ‫َ‬ ‫ﻧﺰﻋَ ْﺖ روﺑريﺗﺎ ُﻗﻔﺎ َزﻳﻬﺎ‪ ،‬وﺣ ﱠﻞ ﺑﻴﱰ‬
‫ووﺿﻌﺖ ﻟﻬﺎ روﺑريﺗﺎ ﻣﺎء اﻟﻜﻮﻟﻮﻧﻴﺎ ﻋﲆ رأﺳﻬﺎ‬ ‫ْ‬ ‫ﺗﻨﺎوﻟﺖ أﻣﻬﻢ ﻓﻨﺠﺎﻧًﺎ ﻣﻦ اﻟﺸﺎي‪،‬‬ ‫ْ‬ ‫ﺑﻌﺪﻣﺎ‬
‫ْ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ‪:‬‬ ‫املﺴﻜني املﺼﺎب ﺑﺎﻟﺼﺪاع‪،‬‬
‫ﺑﺄﺧﺒﺎر ﺷﺪﻳﺪة‬ ‫ٍ‬ ‫ﺑﺄﻣﺮ ﻣﺎ‪ .‬إن ﻫﺬَﻳﻦ اﻟﺮﺟ َﻠني ﺟﺎءا‬ ‫ٍ‬ ‫»واﻵن ﻳﺎ أﺣﺒﺘﻲ‪ ،‬أرﻳﺪ أن أﺧﱪﻛﻢ‬
‫ﻗﻠﻘﺔ ﺟﺪٍّا ﻟﻬﺬا‬ ‫ٌ‬ ‫اﻟﺴﻮء ﰲ اﻟﻠﻴﻠﺔ املﺎﺿﻴﺔ‪ ،‬وﺳﻴﻐﻴﺐ واﻟﺪﻛﻢ ﻋﻦ املﻨﺰل ﻟﺒﻌﺾ اﻟﻮﻗﺖ‪ .‬إﻧﻨﻲ‬
‫وأﻻ ﺗُﺼﻌﱢ ﺒﻮا اﻷﻣﻮر ﻋﲇﱠ‪«.‬‬‫أن ﺗﺴﺎﻋﺪوﻧﻲ‪ ،‬ﱠ‬ ‫اﻷﻣﺮ‪ ،‬وأرﻳﺪﻛﻢ ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ْ‬
‫ُﻌﻘﻞ أن ﻧُﺼﻌﺐ اﻷﻣﻮر ﻋﻠﻴﻚِ !«‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ روﺑريﺗﺎ وﻫﻲ ﺗﻀﻊ ﻳ َﺪ أﻣﻬﺎ ﻋﲆ وﺟﻬﻬﺎ‪» :‬وﻫﻞ ﻳ َ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ اﻷم‪» :‬ﻳﻤﻜﻨﻜﻢ أن ﺗﺴﺎﻋﺪوﻧﻲ ﻣﺴﺎﻋﺪ ًة ﻛﺒري ًة ﺟﺪٍّا إذا أﺣﺴﻨﺘﻢ اﻟﺘﴫف وﺗﺤ ﱠﻠﻴﺘﻢ‬
‫ﻧﻈﺮات ِﻣﻠﺆﻫﺎ‬ ‫ٍ‬ ‫ﺑﺎﻟﺮﺿﺎ واﻣﺘﻨﻌﺘﻢ ﻋﻦ اﻟﺸﺠﺎر أﺛﻨﺎء ﻏﻴﺎﺑﻲ« — ﺗﺒﺎدل ﻛ ﱞﻞ ﻣﻦ روﺑريﺗﺎ وﺑﻴﱰ‬
‫ﻄﺮ إﱃ اﻟﺘﻐﻴﺐ ﻋﻨﻜﻢ ﻣﺪ ًة ﻃﻮﻳﻠﺔ‪«.‬‬ ‫اﻹﺣﺴﺎس ﺑﺎﻟﺬﻧﺐ — »ﻷﻧﻨﻲ ﺳﺄُﺿ َ‬
‫ﻗﺎل اﻟﺠﻤﻴﻊ‪» :‬ﻟﻦ ﻧﺘﺸﺎﺟﺮ‪ .‬ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﻟﻦ ﻧﻔﻌﻞ‪ «.‬وﻗﺪ ﻋﺰﻣﻮا ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻋﲆ ﱠأﻻ ﻳﺘﺸﺎﺟﺮوا‪.‬‬
‫ﻗﺎﺋﻠﺔ‪» :‬ﻣﺎ دام اﻷﻣﺮ ﻛﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻨﻲ أﻃﻠﺐ ﻣﻨﻜﻢ ﱠأﻻ ﺗﺴﺄﻟﻮﻧﻲ أي‬ ‫ً‬ ‫ﺗﺎﺑﻌﺖ اﻷم ﺣﺪﻳﺜﻬﺎ‬
‫وأﻻ ﺗﺴﺄﻟﻮا أيﱠ أﺣ ٍﺪ آﺧﺮ ﻛﺬﻟﻚ‪«.‬‬ ‫أﺳﺌﻠﺔ ﻋﻦ ﻫﺬه املﺸﻜﻠﺔ؛ ﱠ‬ ‫ٍ‬
‫ﺧﻮﻓﺎ وأﺧﺬ ﻳﺠﺮ ﺣﺬاءه ﻋﲆ اﻟﺴﺠﺎدة‪.‬‬ ‫اﻧﻜﻤﺶ ﺑﻴﱰ ً‬
‫أﻳﻀﺎ‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ اﻷم‪» :‬ﺳﻮف ﺗَﻌِ ﺪﻧﻲ ﺑﺬﻟﻚ أﻧﺖ ً‬
‫آﺳﻒ ﺟﺪٍّا‪ ،‬ﻟﻜﻨﻨﻲ ﻓﻌﻠﺖ‪«.‬‬‫ٌ‬ ‫ﺳﺄﻟﺖ روث‪ ،‬أﻧﺎ‬ ‫ُ‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ ﻓﺠﺄ ًة‪» :‬ﻟﻘﺪ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ؟«‬ ‫ْ‬ ‫»وﻣﺎذا‬
‫»ﻗﺎﻟﺖ إﻧﻨﻲ ﺳﺄﻋﺮف ﻗﺮﻳﺒًﺎ ﺟﺪٍّا‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ اﻷم‪» :‬ﻻ ﻳﻠﺰﻣُﻜﻢ أن ﺗﻌﺮﻓﻮا أيﱠ ﳾءٍ ﻋﻦ اﻷﻣﺮ‪ ،‬إﻧﻪ ﻣﺘﻌ ﱢﻠ ٌﻖ ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬وأﻧﺘﻢ ﻻ‬
‫ﺗﻔﻬﻤﻮن أﻣﻮر اﻟﻌﻤﻞ ﻋﲆ اﻹﻃﻼق‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«‬

‫‪16‬‬
‫ﺑﺪاﻳﺔ اﻷﻣﺮ‬

‫ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺤﻜﻮﻣﺔ؟« ﻷن أﺑﺎﻫﻢ ﻛﺎن ﻳَﺸﻐﻞ ﻣﻨﺼﺒًﺎ‬ ‫ٌ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ روﺑريﺗﺎ‪» :‬ﺑﲆ‪ .‬ﻫﻞ ﻫﻮ أﻣﺮ‬
‫ﺣﻜﻮﻣﻴٍّﺎ‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ اﻷم‪» :‬ﻧﻌﻢ‪ .‬واﻵن ﺣﺎن وﻗﺖ اﻟﻨﻮم ﻳﺎ أﺣﺒﺘﻲ‪ .‬وﻻ ﺗﻘﻠﻘﻮا‪ .‬ﺳﻴُﺼﺒﺢ ﻛ ﱡﻞ ﳾءٍ ﻋﲆ‬
‫ﻣﺎ ﻳُﺮام ﰲ ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻷﻣﺮ‪«.‬‬
‫أﻳﻀﺎ ﻳﺎ أﻣﻲ‪ .‬وﺳﻨﻜﻮن أﻃﻮ َع ﻟﻚِ ﻣﻦ ﺧﺎﺗﻤﻚ‪«.‬‬ ‫أﻧﺖ ً‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬إذن‪ ،‬ﻻ ﺗﻘﻠﻘﻲ ِ‬
‫ﺪت أﻣﻬﻢ ﺛﻢ ﻗﺒﱠﻠﺘْﻬﻢ ﺟﻤﻴﻌً ﺎ‪.‬‬ ‫ﺗﻨﻬﱠ ْ‬
‫ني ﺳﻠﻮﻛﻨﺎ أ ﱠو َل ﳾءٍ ﻧﺒﺪأ‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ وﻫﻢ ﻳﺼﻌﺪون إﱃ اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻟﻌﻠﻮي‪» :‬ﺳﻴﻜﻮن ﺗﺤﺴ ُ‬
‫ﺑﻔﻌﻠﻪ ﰲ ﺻﺒﺎح اﻟﻐﺪ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ روﺑريﺗﺎ‪» :‬وﻟِ َﻢ ﻻ ﻳﻜﻮن ذﻟﻚ اﻵن؟«‬
‫ﺤﺴﻦ ﺳﻠﻮﻛﻨﺎ ﻓﻴﻪ اﻵن أﻳﺘﻬﺎ اﻟﺤﻤﻘﺎء‪«.‬‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻟﻴﺲ ﺛﻤﺔ ﻣﺎ ﻧ ُ ﱢ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ أن ﻧﺒﺪأ ﺑﺎﻟﺴﻌﻲ إﱃ اﻛﺘﺴﺎب ﻣﺸﺎﻋﺮ ﻃﻴﺒﺔ‪ ،‬وﻋﺪم ﺗﺮدﻳﺪ‬
‫اﻟﺸﺘﺎﺋﻢ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﺬي ﻳﺮدد اﻟﺸﺘﺎﺋﻢ؟ إن ﺑﻮﺑﻲ ﺗﻌﻠﻢ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ أﻧﻨﻲ ﻋﻨﺪﻣﺎ أﻗﻮل‬
‫»ﺣﻤﻘﺎء«‪ ،‬ﻓﻜﺄﻧﻨﻲ أﻗﻮل ﺑﻮﺑﻲ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ روﺑريﺗﺎ‪» :‬ﺣﺴ ٌﻦ‪«.‬‬
‫»ﻻ‪ ،‬أﻧﺎ ﻻ أﻗﺼﺪ ﻣﺎ ﺗﻘﺼﺪﻳﻦ‪ .‬إﻧﻤﺎ أﻗﺼﺪ أﻧﻬﺎ ﻓﻘﻂ — ﻣﺎذا ﻳُﺴﻤﻴﻬﺎ أﺑﻲ؟ — ﻓﺎﺗﺤﺔٌ‬
‫ﻟﻠﺘﻮدد! ﻃﺎﺑﺖ ﻟﻴﻠﺘُﻚ‪«.‬‬
‫ﻃﻲ ﻣﻼﺑﺴﻬﻤﺎ؛ وﻛﺎﻧﺖ ﻫﺬه اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﻮﺣﻴﺪة اﻟﺘﻲ رأَﺗﺎ أﻧﻪ‬ ‫إﺗﻘﺎن ﱢ‬
‫ِ‬ ‫ﺑﺎ َﻟ ِ‬
‫ﻐﺖ اﻟﺒﻨﺘﺎن ﰲ‬
‫ﺤﺴﻨﺎ ﺳﻠﻮﻛﻬﻤﺎ‪.‬‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻬﻤﺎ ﻣﻦ ﺧﻼﻟﻬﺎ أن ﺗُ ﱢ‬
‫إن ﺣﻴﺎﺗﻨﺎ‬ ‫ﻛﻨﺖ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺗﻘﻮﻟني ﱠ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ وﻫﻲ ﺗُﺴﻮي ﻣﺮﻳﻠﺘﻬﺎ‪» :‬أﺧﱪﻳﻨﻲ‪ ،‬ﻟﻘﺪ ِ‬
‫ﻣﻤﻠﺔ ﺟﺪٍّا؛ وإﻧﻪ ﻣﺎ ﻣﻦ ﳾءٍ ﻳﺤﺪث‪ ،‬ﻛﺎﻟﺬي ﻧﻘﺮؤه ﰲ اﻟﻜﺘﺐ‪ .‬واﻵن ﻟﻘﺪ ﺣﺪث ﳾءٌ ﻣﺎ‬
‫ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪«.‬‬
‫ﻂ أن ﻳﺤﺪث ﻣﺎ ﻳُﺤﺰ ُن أﻣﻲ‪ .‬ﻟﻘﺪ أﺻﺒﺢ ﻛ ﱡﻞ ﳾءٍ ﺳﻴﺌًﺎ‬ ‫ﺗﻤﻨﻴﺖ ﻗ ﱡ‬
‫ُ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ روﺑريﺗﺎ‪» :‬ﻣﺎ‬
‫ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪«.‬‬
‫ﻇ ﱠﻞ ﻛ ﱡﻞ ﳾءٍ ﰲ ﻏﺎﻳﺔ اﻟﺴﻮء ﻟﺒﻀﻌﺔ أﺳﺎﺑﻴﻊ‪.‬‬
‫ُ‬
‫اﻟﺨﺎدﻣﺔ‬ ‫ﻣﻤﻠﺔ وﺑﻐﻴﻀﺔ‪ُ .‬ﻓ ِﺼﻠﺖ‬‫اﻟﻮﺟﺒﺎت ً‬
‫ُ‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ اﻷم ﺗﺨﺮج ﻃﻮال اﻟﻮﻗﺖ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ري‪.‬‬ ‫َ‬ ‫ُ‬
‫املﺴﺎﻋﺪ ُة ﻣﻦ اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬وﺟﺎءت اﻟﺨﺎﻟﺔ إﻳﻤﺎ ﰲ زﻳﺎرة ﻟﻬﻢ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺨﺎﻟﺔ إﻳﻤﺎ ﺗ ْﻜﱪ أﻣﱠ ﻬﻢ ﺑﻜﺜ ٍ‬
‫ﻣﺸﻐﻮﻟﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﺑﺘﺠﻬﻴﺰ ﻣﻼﺑﺴﻬﺎ‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ‬ ‫ً‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺴﺎﻓﺮ ًة إﱃ اﻟﺨﺎرج ﻟﻠﻌﻤﻞ ﻣﺮﺑﻴﺔ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ‬ ‫ْ‬

‫‪17‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫ﻗﺒﻴﺤﺔ ورﺛ ﱠ ًﺔ ﺟﺪٍّا‪ ،‬وداﺋﻤً ﺎ ﻣﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗُﺒﻌﺜِﺮﻫﺎ ﰲ ﻛﻞ ﻣﻜﺎن‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ آﻟﺔ اﻟﺨﻴﺎﻃﺔ‬ ‫ً‬ ‫ﻣﻼﺑﺴﻬﺎ ﻫﺬه‬
‫اﻟﺨﺎﻟﺔ إﻳﻤﺎ ﺗﻌﺘﻘﺪ ﺑﻮﺟﻮب‬ ‫ُ‬ ‫ﻻ ﺗﻜﺎد ﺗﻜﻒ ﻋﻦ اﻷزﻳﺰ ﻃﻮال اﻟﻨﻬﺎر وﻣﻌﻈﻢ اﻟﻠﻴﻞ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ‬
‫إﺑﻘﺎء اﻷﻃﻔﺎل ﰲ أﻣﺎﻛﻨﻬﻢ املﻨﺎﺳﺒﺔ‪ .‬أﻣﺎ اﻷﻃﻔﺎل ﻓﻘﺪ ﻗﺎﺑﻠﻮا ﻣﻌﺮوﻓﻬﺎ ﻫﺬا ﺑﺄﻛﺜ َﺮ ﻣﻨﻪ‪ .‬ﻛﺎﻧﻮا‬
‫ﻣﻜﺎن ﻻ ﻳﻜﻮﻧﻮن ﻫﻢ ﻓﻴﻪ؛ ﻟﺬا ﻓﻨﺎد ًرا ﻣﺎ ﻛﺎﻧﻮا‬ ‫ٍ‬ ‫ﻣﻜﺎن ﻟﻠﺨﺎﻟﺔ إﻳﻤﺎ ﻫﻮ أي‬ ‫ٍ‬ ‫ﻳﺮون أن أﻧﺴﺐ‬
‫ُﻔﻀﻠﻮن ﺻﺤﺒﺔ اﻟﺨﺪم‪ ،‬اﻟﺬﻳﻦ ﻛﺎﻧﻮا أﻛﺜﺮ إﺑﻬﺎﺟً ﺎ ﻣﻦ ﺧﺎﻟﺘﻬﻢ‪ .‬ﻓﺈذا ﻣﺎ ﻛﺎن‬ ‫ﻳﺮوﻧﻬﺎ‪ .‬ﻛﺎﻧﻮا ﻳ ﱢ‬
‫ﻣﻨﺰﻋﺠﺔ ﻣﻨ َﻚ‬
‫ٍ‬ ‫ً‬
‫ُﻀﺤﻜﺔ‪ ،‬وإذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺨﺎدﻣﺔ ﻏريَ‬ ‫أﻏﺎﻧﻲ ﻣ‬
‫َ‬ ‫ﻣﺰاج ﺟﻴﺪٍ‪ ،‬ﻓﺮﺑﻤﺎ ﻳُﻐﻨﱢﻲ‬ ‫ٍ‬ ‫اﻟﻄﺎﻫﻲ ﰲ‬
‫ﺑﻴﻀﺔ‪ ،‬أو ﺗﻘﻠﺪ ﺻﻮت ﻓﺘﺢ زﺟﺎﺟﺔ اﻟﻨﺒﻴﺬ‪ ،‬أو ﺗَﻤﻮء ﻣﺜﻞ‬ ‫ً‬ ‫ﻓﺮﺑﻤﺎ ﺗُﻘﻠﺪ اﻟﺪﺟﺎﺟﺔ ﺣﻴﻨﻤﺎ ﺗﻀﻊ‬
‫ﻂ ﺑﺤﻘﻴﻘﺔ اﻷﺧﺒﺎر اﻟﺴﻴﺌﺔ اﻟﺘﻲ ﺟﺎء ﺑﻬﺎ‬ ‫ﻄﺘَني ﺗﺘﺸﺎﺟﺮان‪ .‬ﻟﻢ ﻳﺘﺤﺪث اﻟﺨﺪم إﱃ اﻷﻃﻔﺎل ﻗ ﱡ‬ ‫ﻗِ ﱠ‬
‫اﻟﺴﻴﺪان إﱃ أﺑﻴﻬﻢ‪ .‬ﻟﻜﻨﱠﻬﻢ ﻇﻠﻮا ﻳُﻠﻤﱢ ﺤﻮن إﱃ أﻧﻪ ﻳﻤﻜﻨﻬﻢ ﻗﻮ ُل اﻟﻜﺜري إذا أرادوا ذﻟﻚ؛ وﻟﻢ‬
‫ﻄﻤْ ِﺌﻨًﺎ‪.‬‬
‫ﻳﻜﻦ ﻫﺬا ُﻣ َ‬
‫دﻟﻮ ﻣﺎءٍ ﻓﻮق ﺑﺎب اﻟﺤﻤﺎم‪ ،‬واﻧﺴﻜﺐَ اﻟﺪﻟﻮ‬ ‫ﴍ ًﻛﺎ ﻋﺎﺑﺜًﺎ ﻣﻦ ِ‬ ‫ﺼﺐَ ﺑﻴﱰ َ َ‬ ‫ذات ﻳﻮ ٍم ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻧ َ َ‬
‫ُ‬
‫اﻟﺨﺎدﻣﺔ ذات اﻟﺸﻌﺮ‬ ‫ْ‬
‫أﻣﺴﻜﺖ ﺑﻪ ﺗﻠﻚ‬ ‫ﻓﻮق رأس روث ﻣﺒﺎﴍ ًة أﺛﻨﺎء ﻣﺮورﻫﺎ ﻣﻦ اﻟﺒﺎب‪،‬‬
‫ﻤﺖ أُذﻧَﻴﻪ‪.‬‬‫ﻄ ْ‬ ‫اﻷﺣﻤﺮ وﻟ َ‬
‫ﺳﻴﺌﺔ‪ ،‬أﻳﻬﺎ اﻟﻠﻌني املﺆذي! إذا ﻟ ْﻢ ﺗُﺤﺴﻦ ﺳﻠﻮﻛﻚ‬ ‫ً‬ ‫وﻗﺎﻟﺖ ﺑﺤَ ﻨَﻖ‪» :‬ﺳﺘﻜﻮ ُن ﻧﻬﺎﻳﺘﻚ‬ ‫ْ‬
‫ﺧﱪك ﺑﴫاﺣﺔ!«‬ ‫ُ‬
‫ﻓﺴﺘﺬﻫﺐ إﱃ ﺣﻴﺚ ذﻫﺐ أﺑﻮك اﻟﻐﺎﱄ‪ ،‬ﻫﻜﺬا أ ِ‬
‫دت روث ﻣﻦ املﻨﺰل‪.‬‬ ‫أﻋﺎدت روﺑريﺗﺎ ﻫﺬا اﻟﻜﻼم ﻋﲆ واﻟﺪﺗﻬﺎ‪ ،‬وﰲ اﻟﻴﻮم اﻟﺘﺎﱄ ُ‬
‫ﻃ ِﺮ ْ‬
‫ْ‬
‫وﻣﻜﺜﺖ ﻓﻴﻪ ﻳﻮﻣَ ني ﺣﺘﻰ‬ ‫ْ‬
‫وذﻫﺒﺖ إﱃ ﻓﺮاﺷﻬﺎ‬ ‫ْ‬
‫ﻋﺎدت ﻓﻴﻪ اﻷم إﱃ املﻨﺰل‬ ‫ﺛﻢ ﺟﺎء ﻳﻮ ٌم‬
‫زارﻫﺎ اﻟﻄﺒﻴﺐ‪ ،‬وراح اﻷﻃﻔﺎ ُل ﻳﻤﺸﻮن ﻣﺘﺜﺎﻗﻠني ﺑﺎﺋﺴني ﰲ أرﺟﺎء املﻨﺰل‪ ،‬وﻳﺘﺴﺎءﻟﻮن ْ‬
‫إن‬
‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺪﻧﻴﺎ ﻗﺪ أوﺷﻜﺖ ﻋﲆ اﻟﺰوال‪.‬‬
‫ﺷﺎﺣﺒﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ وﰲ وﺟﻬﻬﺎ‬ ‫ً‬ ‫ْ‬
‫ﻧﺰﻟﺖ أﻣﻬﻢ ﻟﺘﻨﺎول اﻹﻓﻄﺎر‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ‬ ‫وﰲ ﺻﺒﺎح أﺣﺪ اﻷﻳﺎم‬
‫ْ‬
‫ﻗﺪرت ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ ،‬ﺛﻢ ﻗﺎﻟﺖ‪:‬‬ ‫ٍ‬
‫اﺑﺘﺴﺎﻣﺔ‬ ‫ْ‬
‫واﺑﺘﺴﻤﺖ أﻓﻀﻞ‬ ‫ط ﻟ ْﻢ ﺗﻜﻦ ﻓﻴﻪ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‪.‬‬‫ﺧﻄﻮ ٌ‬
‫»واﻵن ﻳﺎ أﺣﺒﺎﺋﻲ‪ ،‬ﻟﻘﺪ ﺣُ ِﺴﻢ ﻛ ﱡﻞ ﳾء‪ .‬ﺳﻮف ﻧﱰك ﻫﺬا املﻨﺰل‪ ،‬وﺳﻨﻌﻴﺶ ﰲ اﻟﺮﻳﻒ‪.‬‬
‫إﻧﻪ ﺑﻴﺖ ﺻﻐري ﻟﻄﻴﻒ أﺑﻴﺾ اﻟﻠﻮن وراﺋﻊ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ .‬أﻧﺎ ﻣﺘﺄﻛﺪة أﻧﻜﻢ ﺳﺘُﺤﺒﻮﻧﻪ‪«.‬‬
‫ﻣ ﱠﺮ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ أﺳﺒﻮع ﴎﻳﻊ ﻣﻦ ﺣ ْﺰ ِم اﻷﻣﺘﻌﺔ؛ ﻟﻴﺲ ﻓﻘﻂ ﺣﺰم املﻼﺑﺲ‪ ،‬ﻣﺜﻠﻤﺎ ﺗﻔﻌﻠﻮن‬
‫ﻄﻰ‬‫ﻄﺤُ ﻬﺎ ﺗُﻐ ﱠ‬
‫أﻳﻀﺎ ﺣﺰم املﻘﺎﻋﺪ واملﻨﺎﺿﺪ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ أﺳ ُ‬ ‫ﻟﻜﻦ ً‬ ‫ﻋﻨﺪ ذﻫﺎﺑﻜﻢ إﱃ اﻟﺸﺎﻃﺊ‪ْ ،‬‬
‫ﻜﴗ ﺑﺎﻟﻘﺶ‪.‬‬‫ﺑﺎﻟﺨﻴﺶ وأرﺟﻠﻬﺎ ﺗُ َ‬

‫‪18‬‬
‫ﺑﺪاﻳﺔ اﻷﻣﺮ‬

‫ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺤﺰﻣﻮن ﺟﻤﻴﻊ اﻷﺷﻴﺎء اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﺤﺰﻣﻮﻧﻬﺎ ﻋﻨﺪ ذﻫﺎﺑﻜﻢ إﱃ اﻟﺸﺎﻃﺊ؛ اﻷواﻧﻲ‬
‫واﻟﻘﺪُور‪ ،‬وﺣﺘﻰ ﺣﻮاﺟﺰ‬ ‫اﻷﴎة‪ُ ،‬‬‫اﻟﻔﺨﺎرﻳﺔ‪ ،‬واﻟﺒﻄﺎﻧﻴﺎت‪ ،‬واﻟﺸﻤﻌﺪاﻧﺎت‪ ،‬واﻟﺴﺠﺎﺟﻴﺪ‪ ،‬وﻫﻴﺎﻛﻞ ِ ﱠ‬
‫املِ ﺪْﻓﺄة‪ ،‬وأدوات املﻮﻗﺪ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‪.‬‬
‫ﺑﻤﺨﺰن ﻟﻸﺛﺎث‪ .‬أﻋﺘﻘﺪ أن اﻷﻃﻔﺎل اﺳﺘﻤﺘﻌﻮا ﺑﺎﻷﻣﺮ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻷم‬ ‫ٍ‬ ‫ُ‬
‫اﻟﺒﻴﺖ أﺷﺒﻪ‬ ‫ﻛﺎن‬
‫ﻣﺸﻐﻮﻟﺔ ﺟﺪٍّا‪ ،‬ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻟﻢ ﺗﻌﺪ ﰲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ ﺑﺘﻠﻚ اﻟﺪرﺟﺔ ﻣﻦ اﻻﻧﺸﻐﺎل اﻟﺘﻲ ﺗﻤﻨﻌﻬﺎ‬ ‫ً‬ ‫ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‬
‫ﻗﻠﻴﻞ ﻣﻦ اﻟﺸﻌﺮ ﻣﻦ أﺟﻞ ﻓﻴﻠﻴﺲ ﻹﺑﻬﺎﺟﻬﺎ؛‬ ‫ﻣﻦ اﻟﺤﺪﻳﺚ إﻟﻴﻬﻢ‪ ،‬واﻟﻘﺮاءة ﻟﻬﻢ‪ ،‬وﺣﺘﻰ ﺗﺄﻟﻴﻒ ٍ‬
‫ﻤﺴﻚ ِﻣﻔ ٍّﻜﺎ وﻏﺮزﺗْﻪ ﰲ ﻳﺪﻫﺎ‪.‬‬ ‫ﺳﻘﻄﺖ وﻫﻲ ﺗُ ِ‬
‫ْ‬ ‫ﺑﻌﺪﻣﺎ‬
‫ﻤﺔ ﺑﺎﻟﻨﺤﺎس اﻷﺻﻔﺮ وأﺷﻜﺎل ﺑﺎﻟﻠﻮن‬ ‫ﺳﺄﻟﺖ روﺑريﺗﺎ‪ ،‬ﻣُﺸري ًة إﱃ اﻟﺨِ ﺰاﻧﺔ اﻟﺠﻤﻴﻠﺔ ا ُملﻄﻌﱠ ِ‬
‫»أﻟﻦ ﺗﺤْ ﺰﻣﻲ ﻫﺬه ﻳﺎ أﻣﻲ؟«‬ ‫اﻷﺣﻤﺮ ﺗﺸﺒﻪ ﻗﻮﻗﻌﺔ اﻟﺴﻠﺤﻔﺎة اﻟﺤﻤﺮاء‪ْ :‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ اﻷم‪» :‬ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ أﺧﺬُ ﻛﻞ ﳾء‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ روﺑريﺗﺎ‪» :‬ﻟﻜﻨﻨﺎ ﻧﻜﺎد ﻧﺄﺧﺬ ﻛﻞ اﻷﺷﻴﺎء اﻟﻘﺒﻴﺤﺔ‪«.‬‬
‫ً‬
‫ﻗﺎﻟﺖ اﻷم‪» :‬ﻧﺤﻦ ﻧﺄﺧﺬ اﻷﺷﻴﺎء اﻟﻨﺎﻓﻌﺔ‪ .‬ﻋﻠﻴﻨﺎ أن ﻧﺘﻈﺎﻫﺮ أﻧﻨﺎ ﻓﻘﺮاء ﻗﻠﻴﻼ ﻣﻦ اﻟﻮﻗﺖ‬
‫ﻳﺎ ﺻﻐريﺗﻲ‪«.‬‬
‫اﻟﻨﺎﻓﻌﺔ ﻛ ﱡﻠﻬﺎ‪ ،‬ووﺿﻌﻬﺎ رﺟﺎ ٌل ﻳﺮﺗﺪون ﻣﺮاﻳﻞ ﻣﻦ‬ ‫ُ‬ ‫اﻷﻏﺮاض اﻟﻘﺒﻴﺤﺔ‬ ‫ُ‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺣُ ِ‬
‫ﺰﻣﺖ‬
‫ﻧﺎﻣﺖ اﻟﺒﻨﺘﺎن وأﻣﻬﻤﺎ واﻟﺨﺎﻟﺔُ‬
‫ِ‬ ‫ﻧﻘﻞ اﻷﻣﺘﻌﺔ وأﺧﺬوﻫﺎ ﺑﻌﻴﺪًا‪،‬‬ ‫ﺟﻮخ أﺧﴬَ ﰲ ﻋﺮﺑ ٍﺔ ﻣﻦ ﻋﺮﺑﺎت ِ‬ ‫ٍ‬
‫أﴎﺗُﻬﻢ ﺟﻤﻴﻌﻬﺎ ﻗﺪ‬ ‫ﺑﺄﺛﺎث ﻛ ﱡﻠﻪ ﺟﻤﻴﻞ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ِ ﱠ‬ ‫ٍ‬ ‫إﻳﻤﺎ ﰲ اﻟﻐﺮﻓﺘَني اﻻﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺘَني املﺠﻬﱠ ﺰﺗَني‬
‫ﺮاﺷﺎ ﻓﻮق أرﻳﻜﺔ ﻏﺮﻓﺔ اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل‪.‬‬ ‫رﺣﻠﺖ‪ .‬وﺻﻨﻌﻮا ﻟﺒﻴﱰ ﻓِ ً‬ ‫ْ‬
‫اﺑﺘﻬﺎج‪ ،‬ﺑﻌﺪﻣﺎ وﺿﻌﺘْﻪ أﻣﻪ ﰲ ﻓﺮاﺷﻪ اﻟﻮﺛري‪» :‬أرى ﻫﺬا ﻣُﻤﺘﻌً ﺎ‪.‬‬ ‫ٍ‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ وﻫﻮ ﻳﺘﻠﻮى ﰲ‬
‫ﺷﻬﺮ ﻣﺮة‪«.‬‬
‫ٍ‬ ‫ﺳﻜﻦ ﺟﺪﻳ ٍﺪ ﰲ ﻛﻞ‬‫ٍ‬ ‫إﻧﻨﻲ أُﺣﺐ اﻻﻧﺘﻘﺎل! ﻟﻴﺘﻨﺎ ﻧﻨﺘﻘ ُﻞ إﱃ‬
‫ﺿﺤﻜﺖ اﻷم‪.‬‬
‫ﻃﺎﺑﺖ ﻟﻴﻠﺘُﻚ ﻳﺎ ﻋﺰﻳﺰي ﺑﻴﱰ‪«.‬‬
‫ْ‬ ‫وﻗﺎﻟﺖ‪» :‬ﻟﻜﻨﻨﻲ ﻻ أُﺣﺒﻪ!‬
‫ً‬
‫ﻣﻄﻠﻘﺎ‪.‬‬ ‫رأت روﺑريﺗﺎ وﺟﻬﻬﺎ؛ ﻟ ْﻢ ﺗُﻤﺢَ ﻫﻴﺌﺘُﻪ ﻣﻦ ذاﻛﺮﺗﻬﺎ‬
‫وﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻬﻢ ﺑﺎﻻﻧﴫاف ْ‬
‫أﻧﺖ ﺷﺠﺎﻋﺔ!‬ ‫ﻫﻤﺴﺖ روﺑريﺗﺎ ﻟﻨﻔﺴﻬﺎ وﻫﻲ ﺗﺘﺨﺬ ﻣﻀﺠﻌﻬﺎ‪» :‬ﻣﺎ أﻋﻈﻤﻚِ ﻳﺎ أﻣﻲ! ﻛ ْﻢ ِ‬ ‫ْ‬
‫ﻛ ْﻢ أُﺣﺒﻚِ ﻳﺎ أﻣﻲ! ﻛﻢ ﻫﻮ ﻋﺠﻴﺐٌ ﺗﺤ ﱢﻠﻴﻚِ ﺑﺎﻟﺸﺠﺎﻋﺔ ﻛﻲ ﺗﻀﺤﻜﻲ ِ‬
‫وأﻧﺖ ﰲ ﻫﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ!«‬
‫ﰲ اﻟﻴﻮم اﻟﺘﺎﱄ ﻣ َﻠﺌﻮا ﺑﻌﺾ اﻟﺼﻨﺎدﻳﻖ ﺑﺄﻣﺘﻌﺘﻬﻢ‪ ،‬ﺛﻢ ﻣ َﻠﺌﻮا ﻏريﻫﺎ وﻏريﻫﺎ؛ ﺛﻢ ﰲ آﺧﺮ‬
‫ُ‬
‫ﻋﺮﺑﺔ أﺟﺮ ٍة ﻟﺘﺄﺧﺬﻫﻢ إﱃ املﺤﻄﺔ‪.‬‬ ‫اﻟﻨﻬﺎر ﺟﺎءت‬
‫اﻟﺨﺎﻟﺔ إﻳﻤﺎ ﺗُﻮدﱢﻋﻬﻢ؛ ﻟﻜﻨﻬﻢ ﺷﻌﺮوا أﻧﻬﻢ ﻫﻢ اﻟﺬﻳﻦ ﻛﺎﻧﻮا ﻳُﻮدﱢﻋﻮﻧﻬﺎ‪ ،‬وﻛﺎﻧﻮا‬ ‫ُ‬ ‫ِ‬
‫وﻗﻔﺖ‬
‫ﺳﻌﺪاء ﺑﻬﺬا‪.‬‬

‫‪19‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫ﻗﺎﺋﻠﺔ‪» :‬ﻟﻜﻦ‪ ،‬ﻳﺎ ﻷوﻟﺌﻚ اﻷﻃﻔﺎل اﻷﺟﺎﻧﺐ املﺴﺎﻛني اﻟﺬﻳﻦ ﺳﺘﺼﺒﺢ‬ ‫ً‬ ‫ْ‬
‫ﻫﻤﺴﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‬
‫ﺣﺎل ﻣﻦ اﻷﺣﻮال!«‬
‫ﺣﺎﺿﻨﺘﻬﻢ! ﻟﻢ أﻛﻦ ﻷﺻﺒﺢ ﰲ ﻣﻜﺎﻧﻬﻢ ﺑﺄي ٍ‬
‫ُ‬
‫ﻛﺎﻧﻮا ﻣﺴﺘﻤﺘﻌني ﰲ اﻟﺒﺪاﻳﺔ ﺑﺎﻟﻨﻈﺮ ﻣﻦ اﻟﻨﺎﻓﺬة‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺑﺪأ اﻟﻐﺴﻖ ﻳﻨﴩ ﻇﻠﻤﺘﻪ‬
‫اﻟﻨﻌﺎس ﻳﺘﻤ ﱠﻠﻜﻬﻢ أﻛﺜﺮ ﻓﺄﻛﺜﺮ‪ ،‬وﻻ أﺣﺪ ﻳﺪري ﻛﻢ ﻣﻜﺜﻮا ﰲ اﻟﻘﻄﺎر ﻗﺒﻞ أن ﻳﺴﺘﻴﻘﻈﻮا‬ ‫ُ‬ ‫أﺧﺬ‬
‫ﺑﺮﻓﻖ‪ ،‬وﺗﻘﻮل‪:‬‬ ‫ٍ‬ ‫ﻋﲆ ﻳ ِﺪ أﻣﻬﻢ وﻫﻲ ﺗﻬﺰﻫﻢ‬
‫»اﺳﺘﻴﻘﻈﻮا ﻳﺎ أﺣﺒﺘﻲ‪ .‬ﻟﻘﺪ وﺻﻠﻨﺎ‪«.‬‬
‫اﺳﺘﻴﻘﻆ اﻷﻃﻔﺎل ﻣﻦ ﻧﻮﻣﻬﻢ ﻓﺄﺣﺴﻮا ﺑﱪ ٍد واﻧﻘﺒﺎض‪ ،‬ووﻗﻔﻮا ﻳﺮﺗﺠﻔﻮن ﻋﲆ رﺻﻴﻒ‬
‫املﺤﻄﺔ ا ُملﻌ ﱠﺮض ﻟﺘﻴﺎرات اﻟﻬﻮاء ﺑﻴﻨﻤﺎ راح اﻟﺤﻤﺎﻟﻮن ﻳ ُِﻨﺰﻟﻮن ﺣﻘﺎﺋﺒﻬﻢ ﻣﻦ اﻟﻘﻄﺎر‪ .‬ﺛﻢ ﺑﺪأ‬
‫وﺳﺤﺐ اﻟﻘﻄﺎر ﺑﻌﻴﺪًا‪.‬‬ ‫ﻧﻔﺜﺎت ﻣﻦ اﻟﺪﺧﺎن وأﺻﻮات ﺻﻔري‪ُ ،‬‬ ‫ٍ‬ ‫ا ُملﺤﺮك ﻳﻌﻤﻞ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪٍ‪ ،‬ﻣﻄﻠ ًِﻘﺎ‬
‫وﻗﻒ اﻷﻃﻔﺎل ﻳﺸﺎﻫﺪون اﻷﺿﻮاء اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﻟﻠﻌﺮﺑﺔ اﻷﺧرية وﻫﻲ ﺗﺨﺘﻔﻲ ﰲ اﻟﻈﻼم‪.‬‬
‫ﻗﻄﺎر ﻳﺮاه اﻷﻃﻔﺎل ﰲ ﺧﻂ اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ ذاك‪ ،‬واﻟﺬي ﺳﻴﺼﺒﺢ ﺑﻤﺮور‬ ‫ٍ‬ ‫ﻛﺎن ﻫﺬا أول‬
‫اﻟﻮﻗﺖ ﻋﺰﻳ ًﺰا ﺟﺪٍّا ﻋﲆ ﻗﻠﻮﺑﻬﻢ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﺨﻄﺮ ﺑﺒﺎﻟﻬﻢ ﰲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ ﻛﻴﻒ ﺳﻴﺤﺒﱡﻮن اﻟﺴﻜﺔ‬
‫ري ﻣﺤﻮ َر ﺣﻴﺎﺗﻬﻢ اﻟﺠﺪﻳﺪة‪ ،‬وﻻ ﺧﻄﺮ ﺑﺒﺎﻟﻬﻢ‬ ‫وﻗﺖ ﻗﺼ ٍ‬ ‫اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‪ ،‬وﻛﻴﻒ ﺳﺘﺼﺒﺢ ﺧﻼل ٍ‬
‫ﻛﺬﻟﻚ ﻣﺎ ﺳﺘﺘﺴﺒﱠﺐ ﻟﻬﻢ ﻓﻴﻪ ﻣﻦ اﻟﺘﻐﻴريات واﻷﻋﺎﺟﻴﺐ‪ .‬ﻛﺎﻧﻮا ﻓﻘﻂ ﻳﺮﺗﺠﻔﻮن وﻳﻌﻄﺴﻮن‬
‫وﻗﺖ ﻣﴣ‪.‬‬ ‫وﻳﺄﻣﻠﻮن ﱠأﻻ ﻳﻄﻮل ﺑﻬﻢ املﺴريُ إﱃ املﻨﺰل اﻟﺠﺪﻳﺪ‪ .‬ﻛﺎن أﻧﻒ ﺑﻴﱰ أﺑﺮد ﻣﻦ أي ٍ‬
‫ط‬ ‫املﻄﺎﻃﻲ أﺿﻴﻖ ﻣﻦ املﻌﺘﺎد‪ .‬أﻣﺎ ﻓﻴﻠﻴﺲ ﻓﻘﺪ اﻧﺤ ﱠﻞ رﺑﺎ ُ‬
‫ﱡ‬ ‫ﻄﻬﺎ‬‫ﻗﺒﻌﺔ روﺑريﺗﺎ‪ ،‬وﺑﺪا ﴍﻳ ُ‬ ‫ُ‬ ‫ا ْﻟﺘَ ْ‬
‫ﻮت‬
‫ﺣﺬاﺋﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻣﱡ ﻬﻢ‪» :‬ﻫﻴﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻴﻨﺎ أن ﻧﺴري‪ .‬ﻻ ﺗﻮﺟﺪ أي ﻋﺮﺑﺎت أﺟﺮة ﻫﻨﺎ‪«.‬‬
‫ْ‬
‫وﺳﻘﻄﺖ‬ ‫ﻗﻠﻴﻼ ﰲ اﻟﻄﺮﻳﻖ ﻏري املﻤﻬﺪ‪،‬‬‫وﻣﻮﺣﻼ‪ .‬ﺗﻌﺜﱠﺮ اﻷﻃﻔﺎ ُل ً‬‫ً‬ ‫ﻛﺎن اﻟﻄﺮﻳﻖ ﻣﻈﻠﻤً ﺎ‬
‫ً‬
‫ﻓﻴﻠﻴﺲ ﻣﺮ ًة دون أن ﺗﻨﺘﺒﻪ ﰲ ﺑﺮﻛﺔ ﻣﺎءٍ ﺻﻐري ٍة ﻣﻮﺣﻠﺔ‪ ،‬وأﺧﺮﺟﺘﻬﺎ أﻣﻬﺎ ﻣﺒﻠﻠﺔ ﻣﺴﺘﺎءة‪ .‬ﻟﻢ‬
‫ﻋﺮﺑﺔ اﻟﺤﻤﺎﻟني‬‫ُ‬ ‫ﻳﻜﻦ ﺛﻤﺔ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ ﻏﺎز ﰲ اﻟﻄﺮﻳﻖ‪ ،‬وﻛﺎن اﻟﻄﺮﻳﻖ ﻣﺘﺠﻬً ﺎ إﱃ أﻋﲆ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﺗﻤﴤ ﺑﴪﻋﺔ اﻟﺴري ﻋﲆ اﻷﻗﺪام‪ ،‬وﻛﺎﻧﻮا ﻳﺴريون ﺧﻠﻒ ﺧﺸﺨﺸﺔ ﻋﺠﻼﺗﻬﺎ اﻟﺸﺒﻴﻬﺔ ﺑﺼﻮت‬
‫اﻋﺘﺎدت أﻋﻴﻨﻬﻢ ﻋﲆ اﻟﻈﻼم‪ ،‬ﺗﻤ ﱠﻜﻨﻮا ﻣﻦ رؤﻳﺔ ﻛﻮﻣﺔ‬ ‫ْ‬ ‫اﻧﺴﺤﺎق اﻟﺮﻣﺎل اﻟﺨﺸﻨﺔ‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫اﻟﺼﻨﺎدﻳﻖ ﺗﺘﺄرﺟﺢ ﰲ اﻟﻌﺘﻤﺔ أﻣﺎﻣﻬﻢ‪.‬‬
‫ﻋﺮﻳﻀﺔ ﻛﻲ ﺗﻤ ﱠﺮ ﺧﻼﻟﻬﺎ ﻋﺮﺑﺘُﻬﻢ‪ ،‬ﺛﻢ أﺧﺬ اﻟﻄﺮﻳﻖ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻄ ﱠﺮ اﻟﺤﻤﱠ ﺎﻟﻮن إﱃ ﻓﺘﺢ ﺑﻮاﺑ ٍﺔ‬ ‫اﺿ ُ‬
‫ﻗﻠﻴﻞ ﻇﻬﺮ ﳾءٌ ﺿﺨ ٌﻢ‬ ‫وﻫﻨﺎ راح ﻣﺴﺎ ُره ﻳﺘﺠﻪ إﱃ اﻷﺳﻔﻞ‪ .‬ﺑﻌﺪ ٍ‬ ‫ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻳﻤﺘﺪ ﻋﱪ اﻟﺤﻘﻮل؛ ُ‬
‫ﻣﺘﻜﺘ ٌﻞ ﺟﻬﺔ اﻟﻴﻤني‪.‬‬

‫‪20‬‬
‫ﺑﺪاﻳﺔ اﻷﻣﺮ‬

‫ﻘﺖ ﻣﺼﺎرﻳﻊ اﻟﻨﻮاﻓﺬ؟«‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ اﻷم‪» :‬ﻫﺎ ﻫﻮ ذا املﻨﺰل‪ .‬ﺗُﺮى ِﻟ َﻢ أﻏ َﻠ ْ‬


‫ﺳﺄﻟﺖ روﺑريﺗﺎ‪» :‬ﻣَ ﻦ ﻫﻲ؟«‬ ‫ْ‬
‫»املﺮأ ُة اﻟﺘﻲ اﺳﺘﺄﺟﺮﺗُﻬﺎ ﻟﺘﻨﻈﻒ املﻜﺎن وﺗﻨﻈﻢ اﻷﺛﺎث وﺗُﻌِ ﺪ اﻟﻌَ ﺸﺎء‪«.‬‬
‫ﻣﻨﺨﻔﺾ‪ ،‬وأﺷﺠﺎ ٌر ﺑﺎﻟﺪاﺧﻞ‪.‬‬ ‫ٌ‬ ‫ﻛﺎن َ‬
‫ﺛﻤﺔ ﺳﻮ ٌر‬
‫ﻗﺎﻟﺖ اﻷم‪» :‬ﻫﺬه ﻫﻲ اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ‪«.‬‬
‫ﻣﻠﻴﺌﺔ ﺑﻘﻄﻊ اﻟﻜﺮﻧﺐ اﻟﺴﻮداء‪«.‬‬ ‫ٍ‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬إﻧﻬﺎ ﺗﺒﺪو أﺷﺒﻪ ﺑﻤﻘﻼ ٍة‬
‫اﻟﻌﺮﺑﺔ ﺑﻤﺤﺎذاة ﺳﻮر اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ‪ ،‬واﺳﺘﺪارت إﱃ اﻟﺠﻬﺔ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﻣﻦ املﻨﺰل‪ ،‬وﻫﻨﺎك‬ ‫ُ‬ ‫ﺳﺎرت‬
‫ْ‬
‫ﺗﻮﻗﻔﺖ أﻣﺎم اﻟﺒﺎب اﻟﺨﻠﻔﻲ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﺻﻮف ﺑﺎﻟﺤﴡ ﺣﺘﻰ‬ ‫ٍ‬ ‫أﺧﺬت ﺗﻘﺮﻗﻊ ﻓﻮق ﻓﻨﺎءٍ‬
‫ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺛﻤﺔ ﺿﻮءٌ ﻳ ُِﺸﻊ ﻣﻦ اﻟﻨﻮاﻓﺬ‪.‬‬
‫راﺣﻮا ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﻳﻄﺮﻗﻮن اﻟﺒﺎب ﻣﺮ ًة ﺑﻌﺪ أﺧﺮى‪ْ ،‬‬
‫ﻟﻜﻦ ﻟ ْﻢ ﻳﻈﻬﺮ أﺣﺪ‪.‬‬
‫ﻋﺎدت إﱃ ﺑﻴﺘﻬﺎ‪.‬‬‫ْ‬ ‫ﻗﺎل ﺳﺎﺋﻖ اﻟﻌﺮﺑﺔ إﻧﻪ ﻳﺘﻮﻗﻊ أن ﺗﻜﻮن اﻟﺴﻴﺪة ﻓﺎﻳﻨﻲ ﻗﺪ‬
‫وأﺿﺎف‪» :‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ﻗﻄﺎرﻛﻢ ﻣﺘﺄﺧ ًﺮا ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪«.‬‬
‫»ﻟﻜﻦ املﻔﺘﺎح ﻣﻌﻬﺎ‪ .‬ﻛﻴﻒ ﻧﺘﴫف اﻵن؟«‬ ‫ﱠ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ اﻷم‪:‬‬
‫ﻗﺎل ﺳﺎﺋﻖ اﻟﻌﺮﺑﺔ‪» :‬أوه‪ ،‬ﻻ ﺑﺪ أﻧﻬﺎ ﺗ َﺮﻛﺘْﻪ ﺗﺤﺖ ﻋﺘﺒﺔ اﻟﺒﺎب‪ ،‬ﻫﻜﺬا ﻳﻔﻌﻞ اﻟﻨﺎس ﰲ‬
‫ﻫﺬه اﻷﻧﺤﺎء‪ «.‬ﺛﻢ أﺧﺬ املﺼﺒﺎح ﻣﻦ ﻋﺮﺑﺘﻪ واﻧﺤﻨﻰ ﺑﻪ‪.‬‬
‫وﻗﺎل‪» :‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬ﻫﺎ ﻫﻮ ذا‪ ،‬ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ‪«.‬‬
‫ﻓﺘﺢ اﻟﺴﺎﺋﻖ اﻟﺒﺎب ودﺧﻞ إﱃ املﻨﺰل ووﺿﻊ ﻣﺼﺒﺎﺣﻪ ﻋﲆ اﻟﻄﺎوﻟﺔ‪.‬‬
‫ﺷﻤﻌﺔ ﻫﻨﺎ؟«‬ ‫ٍ‬ ‫وﻗﺎل‪» :‬أﻣﺎ ﻣﻦ‬
‫ﻣﻜﺎن أي ﳾء‪«.‬‬ ‫َ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ اﻷم ﰲ ﻧﱪة أﻗ ﱠﻞ اﺑﺘﻬﺎﺟً ﺎ؛ ﻋﲆ ﺧﻼف ﻋﺎدﺗﻬﺎ‪» :‬ﻻ أﻋﺮف‬
‫ﺷﻤﻌﺔ ﻋﲆ املﻨﻀﺪة‪ ،‬ﻓﺄﺷﻌﻠﻬﺎ‪ .‬ﻋﲆ ﺿﻮﺋﻬﺎ اﻟﻮاﻫﻦ‬ ‫ٌ‬ ‫أﺷﻌﻞ اﻟﺮﺟﻞ ﻋﻮد ﺛﻘﺎب‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺛﻤﺔ‬
‫ﻓﺎرﻏﺎ ذا أرﺿﻴ ٍﺔ ﺣﺠﺮﻳﺔ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺛﻤﺔ ﺳﺘﺎﺋ ُﺮ‪ ،‬وﻻ ﺑﺴﺎ ٌ‬
‫ط‬ ‫ﻣﻄﺒﺨﺎ ﻛﺒريًا ً‬‫ً‬ ‫املﺮﺗﺠﻒ رأى اﻷﻃﻔﺎل‬
‫ﺷﺎﺧﺼﺔ ﰲ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻐﺮﻓﺔ‪.‬‬ ‫ً‬ ‫أﻣﺎم املﻮﻗﺪ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻨﻀﺪة املﻄﺒﺦ اﻟﺘﻲ ﺟﻠﺒﻮﻫﺎ ﻣﻦ املﻨﺰل‬
‫اﻟﻔ ﱠﺨﺎرﻳﺔ ﰲ‬‫واﻟﻘﺪور‪ ،‬واملﻜﺎﻧﺲ‪ ،‬واﻷواﻧﻲ َ‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ املﻘﺎﻋ ُﺪ ﰲ أﺣﺪ اﻷرﻛﺎن‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ اﻷوﻋﻴﺔ‪ُ ،‬‬
‫رﻛﻦ آﺧﺮ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺛﻤﺔ ﻧﺎر‪ ،‬وﻛﺎن ﺣﺎﻣ ُﻞ وﻗﻮ ِد املﺪﻓﺄة اﻷﺳﻮ ُد ﻳﺤﻤﻞ ﺑﻘﺎﻳﺎ رﻣﺎدٍ ﺑﺎر ٍد ﻣﻴﱢﺖ‪.‬‬ ‫ٍ‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ أدار ﺳﺎﺋﻖ اﻟﻌﺮﺑﺔ ﻇﻬﺮه ﻟﻴﺨﺮج ﻣﻦ املﻨﺰل ﺑﻌﺪﻣﺎ أدﺧﻞ اﻟﺼﻨﺎدﻳﻖ‪ ،‬ﺳﻤﻌﻮا‬
‫ﺑﺨﻔ ٍﺔ وﻗﺪ ﺑﺪا أﻧﻪ ﻗﺎد ٌم ﻣﻦ داﺧﻞ ﺣﻮاﺋﻂ املﻨﺰل‪.‬‬ ‫ﺻﻮت ﺧﺸﺨﺸﺔ ﻳﺘﻨﻘﻞ ﱠ‬
‫ﴏﺧﺖ اﻟﻔﺘﺎﺗﺎن‪» :‬أوه‪ ،‬ﻣﺎ ﻫﺬا؟«‬

‫‪21‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫ﻗﺎل ﺳﺎﺋﻖ اﻟﻌﺮﺑﺔ‪» :‬إﻧﻤﺎ ﻫﻲ اﻟﺠﺮذان‪ «.‬ﺛﻢ ﻏﺎدر وأﻏﻠﻖ اﻟﺒﺎب‪ ،‬ﱠ‬
‫ﻟﻜﻦ ﺗﻴﺎر اﻟﻬﻮاء‬
‫املﻔﺎﺟﺊ اﻟﺬي أﺣﺪﺛﻪ إﻏﻼق اﻟﺒﺎب أﻃﻔﺄ اﻟﺸﻤﻌﺔ‪.‬‬
‫ارﺗﻄﻤﺖ ﺑﺄﺣﺪ املﻘﺎﻋﺪ وأﺳﻘﻄﺘْﻪ ﻋﲆ‬
‫ْ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬ﻟﻴﺘﻨﺎ ﻟ ْﻢ ِ‬
‫ﻧﺄت!« ﺛﻢ‬
‫اﻷرض‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ ﰲ اﻟ ﱡ‬
‫ﻈ ْﻠﻤﺔ‪» :‬إﻧﻤﺎ ﻫﻲ اﻟﺠﺮذان!«‬

‫‪22‬‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻧﻲ‬

‫َﻣﻨﺠﻢ ﺑﻴﱰ‬

‫ﻗﺎﻟﺖ اﻷم‪ ،‬ﰲ اﻟﻈﻼم‪ ،‬وﻫﻲ ﺗﺘﺤﺴﺲ ﻣﻜﺎن أﻋﻮاد اﻟﺜﻘﺎب ﻋﲆ املﻨﻀﺪة‪» :‬ﻫﺬا ﻣﺜري! ﻣﺎ أﺷ ﱠﺪ‬
‫ﻣﺎ أﺻﺎب اﻟﻔﱤان املﺴﻜﻴﻨﺔ ﻣﻦ رﻋﺐ؛ ﻻ أﺻﺪق ﻋﲆ اﻹﻃﻼق أﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺟﺮذاﻧًﺎ‪«.‬‬
‫ﺛﻘﺎب وأﺿﺎءت اﻟﺸﻤﻌﺔ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ وأﺧﺬ اﻟﺠﻤﻴﻊ ﻳﻨﻈﺮ ﺑﻌﻀﻬﻢ إﱃ‬ ‫ٍ‬ ‫ْ‬
‫أﺷﻌﻠﺖ ﻋﻮد‬
‫ﺑﻌﺾ ﻋﲆ ﺿﻮﺋﻬﺎ املﺘﺬﺑﺬب املﺮﺗﻌﺶ‪.‬‬
‫وﻗﺎﻟﺖ‪» :‬ﺣﺴ ٌﻦ‪ ،‬ﻟﻄﺎملﺎ أردﺗﻢ ﺣﺪوث ﳾءٍ ﻣﺎ‪ ،‬وﻫﺎ ﻫﻮ ذا ﻗﺪ ﺣﺪث‪ .‬إﻧﻬﺎ ﻣﻐﺎﻣﺮ ٌة‬
‫ﻃﻠﺒﺖ ﻣﻦ اﻟﺴﻴﺪة ﻓﺎﻳﻨﻲ أن ﺗﺄﺗﻴﻨﺎ ﺑﺒﻌﺾ اﻟﺨﺒﺰ واﻟﺰﺑﺪ‪،‬‬ ‫ُ‬ ‫ﻣﺜري ٌة ﺑﺤﻖ‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟ ﻟﻘﺪ‬
‫ﻓﻠﻨﻠﻖ ﻧﻈﺮ ًة‬
‫ِ‬ ‫واﻟﻠﺤﻢ وﻫﺬه اﻷﺷﻴﺎء‪ ،‬وأن ﺗُﺠﻬﱢ َﺰ ﻟﻨﺎ اﻟﻌَ ﺸﺎء‪ .‬أﻇﻦ أﻧﻬﺎ أﻋ ﱠﺪﺗْﻪ ﰲ ﻏﺮﻓﺔ املﺎﺋﺪة‪.‬‬
‫ﻫﻨﺎك إذن‪«.‬‬
‫ري ﻣﻦ املﻄﺒﺦ‬ ‫ً‬
‫ﻇﻠﻤﺔ ﺑﻜﺜ ٍ‬ ‫ُ‬
‫اﻟﻐﺮﻓﺔ أﻛﺜ َﺮ‬ ‫ﻟﻐﺮﻓﺔ املﺎﺋﺪة ﻣﺪﺧ ٌﻞ ﻣﻦ املﻄﺒﺦ‪ .‬ﺑﺪَت‬
‫ِ‬ ‫ﻛﺎن‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ دﺧﻠﻮﻫﺎ ﺑﺎﻟﺸﻤﻌﺔ اﻟﻮﺣﻴﺪة اﻟﺘﻲ ﻣﻌﻬﻢ؛ ﻷن املﻄﺒﺦ ﻛﺎن ﻣﻄﻠﻴٍّﺎ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻷﺑﻴﺾ‪ ،‬أﻣﺎ‬
‫ﻏﺮﻓﺔ املﺎﺋﺪة ﻓﻜﺎﻧﺖ ﻣﻜﺴﻮ ًة ﺑﺎﻟﺨﺸﺐ اﻟﻘﺎﺗﻢ اﻟﻠﻮن ﻣﻦ اﻷرﺿﻴﺔ ﺣﺘﻰ اﻟﺴﻘﻒ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ‬
‫َ‬
‫املﻐﱪﱢ؛ أﺛﺎث‬ ‫ﻣﺮﺑﻜﺔ ﻣﻦ اﻷﺛﺎث‬‫ٌ‬ ‫ٌ‬
‫ﻣﺘﺎﻫﺔ‬ ‫ٌ‬
‫ﺧﺸﺒﻴﺔ ﺳﻮداء‪ .‬ﻛﺎن ﺛﻤﺔ‬ ‫ُ‬
‫ﻋﻮارض‬ ‫َ‬
‫اﻟﺴﻘﻒ‬ ‫ﺗﻘﻄﻊ‬
‫َ‬
‫ﻏﺮﻓﺔ اﻹﻓﻄﺎر اﻟﺬي أﺗﻮا ﺑﻪ ﻣﻦ املﻨﺰل اﻟﻘﺪﻳﻢ اﻟﺬي ﻗﻀﻮا ﺑﻪ ﺳﻨﻮات ﺣﻴﺎﺗﻬﻢ ﻛﻠﻬﺎ‪ .‬ﺑﺪا‬
‫وﻗﺖ ﻃﻮﻳ ٌﻞ ﺟﺪٍّا‪ ،‬وأﻧﻪ ﻗﺪ ﺻﺎر ﺑﻌﻴﺪًا ﺟﺪٍّا‪.‬‬ ‫ﻟﻬﻢ أﻧﻪ ﻗﺪ ﻣﺮ ﻋﲆ ذﻟﻚ ٌ‬
‫ﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺛﻤﺔ ﻋَ ﺸﺎء‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ املﻨﻀﺪ ُة ﻫﻨﺎك ﻣﻦ دون ﺷﻚ‪ ،‬وﻛﺎن ﺛَﻤﺔ ﻣﻘﺎﻋﺪ‪ْ ،‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ اﻷم‪» :‬ﻟﻨﻨﻈﺮ ﰲ اﻟﻐﺮف اﻷﺧﺮى‪ «.‬وأﺧﺬوا ﻳﻨﻈﺮون ﻓﻴﻬﺎ‪ .‬ﰲ ﻛﻞ ﻏﺮﻓﺔ ﻛﺎن‬
‫اﻷﺛﺎث ﻣﺮﺗﺒًﺎ ﺑﺎﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﻌﺸﻮاﺋﻴﺔ املﻨﻘﻮﺻﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ أدوات املﻮﻗﺪ واﻵﻧﻴﺔ اﻟﻔﺨﺎرﻳﺔ‪،‬‬
‫ﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺛﻤﺔ ﻣﺎ ﻳﺄﻛﻠﻮﻧﻪ؛ ﺣﺘﻰ ﰲ ﻏﺮﻓﺔ‬ ‫وﺟﻤﻴﻊ أﻧﻮاع اﻟﻨﺜﺮﻳﺎت ﻣﻠﻘﺎ ًة ﻋﲆ اﻷرﺿﻴﺔ‪ْ ،‬‬
‫وﻃﺒﻖ‬
‫ٍ‬ ‫ﺻﺪئ ﻣﻦ ﻗﺪور َﺧﺒﺰ اﻟﻜﻌﻚ‬ ‫ٍ‬ ‫ﺗﺨﺰﻳﻦ اﻟﻄﻌﺎم وﻟﻮازم اﻟﺒﻴﺖ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻫﻨﺎك ﺳﻮى ﻗِ ٍ‬
‫ﺪر‬
‫ﻣﻜﺴﻮر اﺳﺘُﺨﺪِم ملﺰج ِﻃﻼء ﺟريي أﺑﻴﺾ‪.‬‬ ‫ٍ‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫ﴎﻗﺖ املﺎل وﺣﺴﺐ‪ ،‬وﻟ ْﻢ ﺗُﻌِ ﱠﺪ ﻟﻨﺎ أيﱠ ﳾءٍ‬ ‫ِ‬ ‫ﻋﺠﻮز ﺷﻨﻌﺎء! ﻟﻘﺪ‬
‫ٍ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ اﻷم‪» :‬ﻳﺎ ﻟﻬﺎ ﻣﻦ‬
‫ﻧﺄﻛﻠﻪ ﻋﲆ اﻹﻃﻼق‪«.‬‬
‫ﺻﺎﺑﻮن‬
‫ٍ‬ ‫أﻣﻞ‪ ،‬وﻫﻲ ﺗﺨﻄﻮ إﱃ اﻟﺨﻠﻒ وﺗﻄﺄ ﺑﻘﺪﻣﻬﺎ ﺣﺎﻣ َﻞ‬ ‫ﺳﺄﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪ ،‬ﰲ ﺧﻴﺒﺔ ٍ‬
‫ﺗﺸﻘ َﻖ ﰲ اﻟﺤﺎل‪» :‬إذن أﻟﻦ ﻧﺘﻨﺎول أيﱠ ﻋﺸﺎءٍ ﻋﲆ اﻹﻃﻼق؟«‬ ‫ﱠ‬
‫ﻟﻜﻦ ﻫﺬا ﺳﻴﺘﻄﻠﺐُ ﻓﻘﻂ أن ﻧﻔﺘﺢ واﺣﺪًا ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﺼﻨﺎدﻳﻖ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ أﻣﻬﺎ‪» :‬أوه‪ ،‬ﺑﲆ‪ .‬ﱠ‬
‫أﻣﺴﻚ‬ ‫ﺗﻜﺮﻣﺖ‪ .‬ﺑﻴﱰ‪ِ ،‬‬
‫ِ‬ ‫اﻟﻜﺒرية اﻟﺘﻲ وﺿﻌﻨﺎﻫﺎ ﰲ اﻟﻘﺒﻮ‪ .‬ﻓِ ﻞ‪ ،‬اﻧﺘﺒﻬﻲ ملﻮﺿﻊ ﻗﺪﻣﻚِ ‪ ،‬ﻟﻮ‬
‫اﻟﺸﻤﻌﺔ‪«.‬‬
‫درﺟﺎت ﺧﺸﺒﻴ ٍﺔ ﺗﺆدي إﱃ اﻷﺳﻔﻞ‪ .‬ﻟﻢ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻛﺎن ﻟﻠﻘﺒﻮ ﺑﺎبٌ ﰲ املﻄﺒﺦ‪ .‬ﻛﺎن ﺛﻤﺔ ﺧﻤﺲ‬
‫ﻳﻜﻦ ﻗﺒﻮًا ﺟﻴﺪًا ﻋﲆ اﻹﻃﻼق‪ ،‬ﻫﻜﺬا رأى اﻷﻃﻔﺎل؛ ﻷن ارﺗﻔﺎع ﺳﻘﻔﻪ ﻛﺎن ﻣﺴﺎوﻳًﺎ ﻻرﺗﻔﺎع‬
‫رف ﻟﺘﺠﻔﻴﻒ اﻟﻠﺤﻢ‪ .‬ﻛﺎن ﺑﻪ ﺧﺸﺐٌ ‪ ،‬وﻓﺤﻢ‪ .‬ﻛﻤﺎ‬ ‫ﺳﻘﻒ املﻄﺒﺦ‪ .‬ﻛﺎن ﻳﺘﺪﱃ ﺗﺤﺖ ﺳﻘﻔﻪ ﱞ‬
‫اﻟﺼﻨﺎدﻳﻖ اﻟﻜﺒري ُة ﻫﻨﺎك‪.‬‬
‫ُ‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﺟﺎﻧﺐ واﺣﺪ‪ ،‬ﺑﻴﻨﻤﺎ ﺣﺎوﻟﺖ اﻷم ﻓﺘﺢ ﺻﻨﺪوق‬ ‫ٍ‬ ‫أﻣﺴﻚ ﺑﻴﱰ اﻟﺸﻤﻌﺔ‪ ،‬ووﻗﻒ اﻟﺠﻤﻴﻊ ﰲ‬
‫اﻟﺘﻌﺒﺌﺔ اﻟﻜﺒري؛ ﻟﻜﻨﻪ ﻛﺎن ﻣﺤ َﻜﻢ اﻹﻏﻼق ﺑﺎملﺴﺎﻣري‪.‬‬
‫ﺳﺄل ﺑﻴﱰ‪» :‬أﻳﻦ املﻄﺮﻗﺔ؟«‬
‫ﻗﺎﻟﺖ اﻷم‪» :‬ﻫﺬه ﺗﺤﺪﻳﺪًا ﻫﻲ املﺸﻜﻠﺔ‪ .‬أﺧﴙ أﻧﻬﺎ داﺧﻞ اﻟﺼﻨﺪوق‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻫﺎ ﻫﻨﺎ‬
‫ﺟﺎروف ﻓﺤﻢ؛ وﻳﻮﺟﺪ ﻛﺬﻟﻚ ﻗﻀﻴﺐُ ﺗﺤﺮﻳﻚ اﻟﻨﺎر املﺴﺘﺨﺪم ﰲ املﻄﺒﺦ‪«.‬‬ ‫َ‬
‫وراﺣﺖ ﺗﺤﺎول ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬَﻳﻦ أن ﺗﻔﺘﺢ اﻟﺼﻨﺪوق‪.‬‬ ‫ْ‬
‫ٍ‬
‫ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ‬ ‫»دﻋﻴﻨﻲ أﻓﺘﺤﻪ أﻧﺎ‪ «.‬ﻫﻜﺬا ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪ ،‬ﻣﻌﺘﻘﺪًا أن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻪ أن ﻳﻔﻌﻠﻬﺎ ﻫﻮ‬
‫ﺻﻨﺪوﻗﺎ‪ ،‬أو ﻳﺤﻞ‬ ‫ً‬ ‫ً‬
‫ﺷﺨﺼﺎ آﺧﺮ ﻳﻮﻗﺪ ﻧﺎ ًرا‪ ،‬أو ﻳﻔﺘﺢ‬ ‫ﻳﻈﻦ ذﻟﻚ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺮى‬ ‫ﱡ‬ ‫أﻓﻀﻞ‪ .‬ﻛﻞ واﺣ ٍﺪ‬
‫ﻋﻘﺪ ًة ﰲ ﺣﺒﻞ‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ روﺑريﺗﺎ‪» :‬ﺳﺘﺠﺮﺣني ﻳﺪَﻳﻚِ ﻳﺎ أﻣﻲ‪ .‬دﻋﻴﻨﻲ أﻧﺎ أﻓﺘﺤﻪ‪«.‬‬
‫»ﻟﻴﺖ أﺑﻲ ﻛﺎن ﻫﻨﺎ‪ .‬ﻛﺎن ﺳﻴﻔﺘﺤﻪ ﺑﻬ ﱠﺰﺗَني‪ .‬ملﺎذا ﺗﺮﻛﻠﻴﻨﻨﻲ ﻳﺎ ﺑﻮﺑﻲ؟«‬ ‫َ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪:‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ روﺑريﺗﺎ‪» :‬ﻟﻢ أﻓﻌﻞ‪«.‬‬
‫ﰲ ﻫﺬه اﻟﻠﺤﻈﺔ ﺗﺤﺪﻳﺪًا ﺑﺪأ أول املﺴﺎﻣري اﻟﻄﻮﻳﻠﺔ املﺜﺒﱠﺘﺔ ﰲ ﺻﻨﺪوق اﻟﺘﻌﺒﺌﺔ ﻳﺨﺮج‬
‫ٌ‬
‫ﴍﻳﺤﺔ‬ ‫ِﻌﺖ إﺣﺪى ﴍاﺋﺤﻪ اﻟﺨﺸﺒﻴﺔ ﺗﻠﺘﻬﺎ‬ ‫ﻣﻨﻪ ﻣُﺤ ِﺪﺛًﺎ ﺻﻮت ﻗﺮﻗﻌﺔ‪ .‬ﺛﻢ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ُرﻓ ْ‬
‫أﺧﺮى‪ ،‬إﱃ أن اﻧﺘﺼﺒﺖ اﻟﴩاﺋﺢ اﻟﺨﺸﺒﻴﺔ اﻷرﺑﻊ ﻛﻠﻬﺎ واملﺴﺎﻣري اﻟﻄﻮﻳﻠﺔ املﺜﺒﺘﺔ ﻓﻴﻬﺎ ﺗﻠﻤﻊ‬
‫ﺑﺸﺪ ٍة ﻛﺄﺳﻨﺎن ﺣﺪﻳﺪﻳﺔ ﰲ ﺿﻮء اﻟﺸﻤﻌﺔ‪.‬‬

‫‪24‬‬
‫ﻣَ ﻨﺠﻢ ﺑﻴﱰ‬

‫ﻗﺎﻟﺖ اﻷم‪» :‬ﻣﺮﺣﻰ! ﻫﺎ ﻫﻲ ذي ﺑﻌﺾ اﻟﺸﻤﻮع؛ أول ﳾءٍ ﻋﲆ اﻹﻃﻼق! اذﻫﺒﺎ أﻳﺘﻬﺎ‬
‫ﻗﻠﻴﻼ ﻣﻦ‬ ‫اﻟﺒﻨﺘﺎن وأﺷﻌﻼﻫﺎ‪ .‬ﺳﺘﺠﺪان ﺑﻌﺾ أﻃﺒﺎق اﻟﻔﻨﺎﺟني وﻣﺎ ﺷﺎﺑﻬﻬﺎ‪ .‬ﻓﻘﻂ اﺳﻜﺒﺎ ً‬
‫زﻳﺖ اﻟﺸﻤﻌﺔ ﻋﲆ اﻟﻄﺒﻖ وﺛﺒﱢﺘﺎ اﻟﺸﻤﻌﺔ ﻓﻮﻗﻪ‪«.‬‬
‫ﺷﻤﻌﺔ ﻧُﺸﻌِ ﻞ؟«‬ ‫ً‬ ‫»ﻛﻢ‬
‫اﺑﺘﻬﺎج‪» :‬ﺑﻘﺪر ﻣﺎ ﺗُﺤﺒﺎن‪ .‬املﻬﻢ ﻫﻮ اﻟﺸﻌﻮر ﺑﺎﻟﺒﻬﺠﺔ‪ .‬ﻣﺎ ﻣﻦ ﻣﺨﻠﻮق‬ ‫ٍ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ اﻷم ﰲ‬
‫ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺸﻌﺮ ﺑﺎﻟﺒﻬﺠﺔ ﰲ اﻟﻈﻼم ﺳﻮى اﻟﺒﻮم واﻟ ﱡﺰ ْﻏﺒﺎت‪«.‬‬
‫وﻫﻜﺬا أﺷﻌ َﻠﺖ اﻟﻔﺘﺎﺗﺎن اﻟﺸﻤﻮع‪ .‬ﻃﺎر رأس ﻋﻮد اﻟﺜﻘﺎب اﻷول وا ْﻟﺘﺼﻖ ﺑﺈﺻﺒﻊ‬
‫أﻳﻀﺎ إﻧﻬﺎ رﺑﻤﺎ‬ ‫ﺣﺮﻗﺎ ﻳﺴريًا‪ ،‬وﻗﺎﻟﺖ ﻟﻬﺎ ً‬ ‫ً‬ ‫ﻓﻴﻠﻴﺲ؛ ﻟﻜﻨﻪ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻗﺎﻟﺖ روﺑريﺗﺎ‪ ،‬ﻟﻢ ﻳُﺴﺒﱢﺐ إﻻ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﺳﺘُﺼﺒﺢ ﺷﻬﻴﺪ ًة روﻣﺎﻧﻴﺔ وﻳُﺤ َﺮق ﺟﺴﻤُﻬﺎ ﻛﻠﻪ ﻟﻮ ﺗﺼﺎدف وﻋﺎﺷﺖ ﰲ اﻷﻳﺎم اﻟﺘﻲ‬
‫ً‬
‫ﺷﺎﺋﻌﺔ ﻓﻴﻬﺎ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻚ اﻷﺷﻴﺎءُ‬
‫أﺣﴬت روﺑريﺗﺎ ﻓﺤﻤً ﺎ‬ ‫ْ‬ ‫ً‬
‫ﺷﻤﻌﺔ‪،‬‬ ‫ﻏﺮﻓﺔ املﺎﺋﺪة ﺑﺄرﺑﻊ ﻋﴩة‬ ‫ُ‬ ‫ْ‬
‫ﺿﻴﺌﺖ‬ ‫ُ‬ ‫ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ‪ ،‬وﻋﻨﺪﻣﺎ أ‬
‫ْ‬
‫وأﺷﻌﻠﺖ ﻧﺎ ًرا‪.‬‬ ‫وﺧﺸﺒًﺎ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ‪ ،‬وﻫﻲ ﺗﺸﻌﺮ ﺑﻤﺪى ﻧﻀﺞ ﻛﻼﻣﻬﺎ‪» :‬إن اﻟﺠﻮ أﺑﺮ ُد ﻣﻤﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﻳﻜﻮن ﰲ ﺷﻬﺮ‬ ‫ُ‬
‫ﻣﺎﻳﻮ‪«.‬‬
‫ً‬
‫ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ؛ إذ أﺻﺒﺢ‬ ‫ﻏﺮﻓﺔ املﺎﺋﺪة ﺗﺒﺪو‬ ‫َ‬ ‫ﺟﻌﻞ ﻛ ﱞﻞ ﻣﻦ ﺿﻮء اﻟﻨﺎر وﺿﻮء اﻟﺸﻤﻮع‬
‫املﻌﺘﻤﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻜﺴﻮ ًة ﺑﺎﻟﺨﺸﺐ‪ ،‬وأن أﺟﺰاء‬ ‫َ‬ ‫ﰲ إﻣﻜﺎن اﻟﻨﺎﻇﺮ ﺣﻴﻨﻬﺎ إدرا ُك أن اﻟﺤﻮاﺋﻂ‬
‫ﺑﺄﻃﻮاق وأﻛﺎﻟﻴﻞ زﻫﻮر ﺻﻐرية‪.‬‬ ‫ٍ‬ ‫ﻣﺘﻔﺮﻗﺔ ﻣﻨﻬﺎ ﻣﻨﻘﻮﺷﺔ‬
‫أﴎﻋﺖ اﻟﻔﺘﺎﺗﺎن ﺑﱰﺗﻴﺐ اﻟﻐﺮﻓﺔ‪ ،‬وﻛﺎن ﻫﺬا ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻴﻬﻤﺎ ﻳﻌﻨﻲ وﺿﻊ املﻘﺎﻋﺪ ﰲ‬
‫ﻣﻘﺎﺑﻞ اﻟﺤﺎﺋﻂ‪ ،‬وﺗﻜﺪﻳﺲ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻨﺜﺮﻳﺎت ﰲ أﺣﺪ أرﻛﺎن اﻟﻐﺮﻓﺔ وﺗﻮرﻳﺘﻬﺎ ﺟﺰﺋﻴٍّﺎ ﺑﺎملﻘﻌﺪ‬
‫اﻟﺠﻠﺪي اﻟﻜﺒري ذي اﻟﺬراﻋَ ني اﻟﺬي اﻋﺘﺎد واﻟِﺪﻫﻢ أن ﻳﺠﻠﺲ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻌﺪ اﻟﻐﺪاء‪.‬‬
‫ﻣﻠﻴﺌﺔ ﺑﺒﻌﺾ اﻷﺷﻴﺎء‪» :‬أﺣﺴﻨﺘﻤﺎ!‬ ‫ٌ‬ ‫ٌ‬
‫ﺻﻴﻨﻴﺔ‬ ‫داﺧﻠﺔ إﱃ اﻟﺤﺠﺮة وﻣﻌﻬﺎ‬ ‫ٌ‬ ‫ﺻﺎﺣﺖ اﻷم‪ ،‬وﻫﻲ‬
‫ﻔﺮﺷﺎ ﻟﻠﻤﺎﺋﺪة ﺛﻢ …«‬ ‫ﻫﺬا ﻗﺮﻳﺐٌ ﻣﻦ املﺮاد! ﺳﺄُﺣْ ﴬ ﻓﻘﻂ ِﻣ ً‬
‫ﻔﺘﺎح وﻟﻴﺲ ﺑﺠﺎروف‪،‬‬ ‫ﻔﻞ ﺟﻴ ٍﺪ ﻳُﻔﺘَﺢ ﺑﻤِ ٍ‬ ‫ﺻﻨﺪوق ذي ُﻗ ٍ‬
‫ٍ‬ ‫ﻛﺎن ﻣﻔﺮش املﺎﺋﺪة داﺧﻞ‬
‫ٌ‬
‫وﻟﻴﻤﺔ ﺣﻘﻴﻘﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻌﺖ ﻓﻮﻗﻪ‬‫وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺑ ُِﺴﻂ املﻔﺮش ﻋﲆ املﺎﺋﺪة‪ ،‬و ُِﺿ ْ‬
‫ﻛﺎﻧﻮا ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﻣُﻨﻬَ ﻜني ﻷﻗﴡ ﺣﺪ‪ ،‬ﻟﻜﻨﱠﻬﻢ اﺑﺘﻬﺠﻮا ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﻟﺮؤﻳﺔ اﻟﻌَ ﺸﺎء املﻤﺘﻊ ا ُمل ِﺒﻬﺞ‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﻳﻮﺟﺪ ﺑﺴﻜﻮﻳﺖ ﻋﺎدي‪ ،‬ﻣﻦ ﻧﻮع ﻣﺎري‪ ،‬وﺳﻤﻚ ﴎدﻳﻦ‪ ،‬وزﻧﺠﺒﻴ ٌﻞ ﻣﻌ ﱠﻠﺐ‪ ،‬وزﺑﻴﺐ‬
‫اﻟﻄﻬﻮ‪ ،‬وﻗﴩ اﻟﱪﺗﻘﺎل املﺴﻜﺮ‪ ،‬وﻣﺮﺑﻰ املﺮﻣﻼد‪.‬‬

‫‪25‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫اﻟﺨﺎﻟﺔ إﻳﻤﺎ داﺧ َﻞ اﻟﺼﻨﺎدﻳﻖ ﻛ ﱠﻞ‬ ‫ُ‬ ‫أن وﺿﻌَ ﺖ ﻟﻨﺎ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ أﻣﻬﻢ‪» :‬إﻧﻪ ﻷﻣ ٌﺮ ﺟﻴ ٌﺪ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ْ‬
‫ﺗﻀﻌﻲ ﻣﻠﻌﻘﺔ ﻣﺮﺑﻰ املﺮﻣﻼد داﺧﻞ‬ ‫اﻟﻨﺜﺮﻳﺎت اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﰲ ﺧِ ﺰاﻧﺔ املﺆن‪ .‬اﻧﺘﺒﻬﻲ ﻳﺎ ﻓِ ﻞ‪ ،‬ﻻ َ‬
‫ﻋﻠﺒﺔ اﻟﴪدﻳﻦ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬ﻻ‪ ،‬ﻟﻦ أﻓﻌﻞ ﻳﺎ أﻣﻲ‪ «.‬ﺛﻢ وﺿﻌَ ﺘْﻬﺎ ﺑني ﻗﻄﻊ اﻟﺒﺴﻜﻮﻳﺖ‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ روﺑريﺗﺎ ﻓﺠﺄ ًة‪» :‬ﻓﻠﻨﴩب ﻧﺨﺐ اﻟﺨﺎﻟﺔ إﻳﻤﺎ‪ .‬ﻣﺎذا ﻛﻨﺎ ﺳﻨﻔﻌﻞ ﻟﻮ ﻟ ْﻢ ﺗُﻌﺒﱢﺊ ﻟﻨﺎ‬
‫ﻫﺬه اﻷﺷﻴﺎء ﰲ اﻟﺼﻨﺎدﻳﻖ؟ ﰲ ﺻﺤﺔ اﻟﺨﺎﻟﺔ إﻳﻤﺎ!«‬
‫ﺷﺎي‬
‫ٍ‬ ‫ﻛﺎن ﻧﺨﺐ اﻟﺨﺎﻟﺔ إﻳﻤﺎ ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ ﴍاب اﻟﺰﻧﺠﺒﻴﻞ واملﺎء‪ ،‬وﻗﺪ و ُِﺿﻊ ﰲ ﻓﻨﺎﺟني‬
‫ﻣﻨﻘﻮﺷﺔ ﺑﺄﺷﺠﺎر اﻟﺼﻔﺼﺎف؛ ﻷﻧﻬﻢ ﻟﻢ ﻳﺴﺘﻄﻴﻌﻮا اﻟﻌﺜﻮر ﻋﲆ اﻟﻜﺌﻮس‪.‬‬
‫ﺷﺨﺼﺎ ﻟﻄﻴﻔﺎً‬‫ً‬ ‫أﺣﺴﻮا ﺟﻤﻴﻌً ﺎ أﻧﻬﻢ ﻛﺎﻧﻮا ُﻗﺴﺎ ًة ﺑﻌﺾ اﻟﴚء ﻣﻊ اﻟﺨﺎﻟﺔ إﻳﻤﺎ‪ .‬ﻟ ْﻢ ﺗﻜﻦ‬ ‫ﱡ‬
‫ﻓﻜﺮت ﰲ أن ﺗُﻌﺒﺊ ﻟﻬﻢ ﺗﻠﻚ‬ ‫ْ‬ ‫وَدودًا ﺗﺸﻌﺮ ﻓﻴﻬﺎ ﺑﺤﻨﺎن اﻷم‪ ،‬ﻟﻜﻨﻬﺎ ﺑﺮﻏﻢ ﻛﻞ ﳾء ﻫﻲ اﻟﺘﻲ‬
‫اﻷﻃﻌﻤﺔ املﺘﻨﻮﻋﺔ ﻟﻴﺘﻨﺎوﻟﻮﻫﺎ‪.‬‬
‫ْ‬
‫ﴎة وﺟﻬﱠ َﺰﺗﻬﺎ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام؛‬ ‫َ‬
‫ﱠت ﺟﻤﻴﻊ ﻣﻼءات اﻷ ِ ﱠ‬ ‫أﻳﻀﺎ ﻫﻲ اﻟﺘﻲ ﻫﻮ ْ‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺨﺎﻟﺔ إﻳﻤﺎ ً‬
‫ﻣﻜﺎن واﺣﺪ؛ ﻟﺬا أﺻﺒﺤﺖ‬ ‫ٍ‬ ‫ﴎة ﰲ‬ ‫اﻷﺛﺎث ﻗﺪ وﺿﻌﻮا ﻫﻴﺎﻛﻞ اﻷ َ ِ ﱠ‬ ‫َ‬ ‫وﻛﺎن اﻟﺮﺟﺎل اﻟﺬﻳﻦ ﻧﻘﻠﻮا‬
‫وﻗﺖ ﻗﺼري‪.‬‬‫اﻟﻔ ُﺮش ﺟﺎﻫﺰ ًة ﻟﻠﻨﻮم ﺧﻼل ٍ‬ ‫ُ‬
‫واﺛﻘﺔ أﻧﻪ ﻻ ﺗﻮﺟﺪ أي ﺟﺮذان‪ .‬ﻟﻜﻨﻨﻲ ﺳﺄﺗﺮ ُك‬ ‫ٌ‬ ‫ْ‬
‫»ﻃﺎﺑﺖ ﻟﻴﻠﺘﻜﻢ ﻳﺎ أﺣﺒﺘﻲ‪ .‬أﻧﺎ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ اﻷم‪:‬‬
‫ﻟﻘﻨﻪ‬‫ﺑﺎب ﺣﺠﺮﺗﻲ ﻣﻔﺘﻮﺣً ﺎ‪ ،‬ﻓﺈذا ﻣﺎ ﺟﺎء ﻓﺄ ٌر‪ ،‬ﻓﻠﻴﺲ ﻋﻠﻴﻜﻢ ﺳﻮى أن ﺗَﴫﺧﻮا‪ ،‬وﺳﺂﺗﻲ ﻷ ُ ﱢ‬
‫ً‬
‫درﺳﺎ ﻗﺎﺳﻴًﺎ ﻟﻦ ﻳﻨﺴﺎه‪«.‬‬
‫ﻈ ْﺖ روﺑريﺗﺎ ﻓﺴﻤﻌﺖ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺼﻐرية اﻟﺘﻲ‬ ‫ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ذﻫﺒ َْﺖ إﱃ ﻏﺮﻓﺘﻬﺎ‪ .‬اﺳﺘﻴﻘ َ‬
‫ﻣﻌﻠﻨﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪ .‬ﻛﺎن ﺻﻮﺗُﻬﺎ أﺷﺒ َﻪ ﺑﺼﻮت ﺳﺎﻋﺔ ﻛﻨﻴﺴﺔ‬ ‫ً‬ ‫ﺗُﺴﺘﺨﺪَم ﻋﻨﺪ اﻷﺳﻔﺎر وﻫﻲ ﺗﺪق‬
‫وﺳﻤﻌﺖ ﻛﺬﻟﻚ أﻣﻬﺎ‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ ﻻ ﺗﺰال ﺗﺘﺠﻮل‬ ‫ْ‬ ‫ﻗﺎد ٍم ﻣﻦ ﺑﻌﻴ ٍﺪ ﺟﺪٍّا‪ ،‬ﻫﻜﺬا ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺘﺨﻴﻠﻪ داﺋﻤً ﺎ‪.‬‬
‫ﰲ ﻏﺮﻓﺘﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺑﺮﻓﻖ ﻟﺘﻮﻗﻈﻬﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻬﺎ ﺷﺪﺗْﻪ ﺟﻴﺪًا‬ ‫ٍ‬ ‫ﱠت روﺑريﺗﺎ ﺷﻌﺮ ﻓﻴﻠﻴﺲ‬ ‫ﰲ ﺻﺒﺎح اﻟﻴﻮم اﻟﺘﺎﱄ ﺷﺪ ْ‬
‫ﺑﻤﺎ ﻳﻜﻔﻲ ﻷداء ﻏﺮﺿﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺳﺄﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪ ،‬وﻫﻲ ﻻ ﺗﺰال ﰲ ﻏﻤﺮة اﻟﻨﻮم ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ‪» :‬ﻣﺎ اﻷﻣﺮ؟«‬
‫ﻗﺎﻟﺖ روﺑريﺗﺎ‪» :‬اﺳﺘﻴﻘﻈﻲ! اﺳﺘﻴﻘﻈﻲ! ﻧﺤﻦ ﰲ املﻨﺰل اﻟﺠﺪﻳﺪ؛ أﻻ ﺗﺬﻛﺮﻳﻦ؟ ﻻ ﻳﻮﺟﺪ‬
‫ﺧﺪ ٌم أو أي ﳾء‪ .‬ﻫﻴﺎ ﻟﻨﻨﻬﺾ وﻟﺘﻜﻦ ﻟﻨﺎ ﻓﺎﺋﺪة‪ .‬ﺳﻮف ﻧﺰﺣﻒ إﱃ اﻷﺳﻔﻞ ﰲ ﻫﺪوء‬
‫أﻳﻘﻈﺖ ﺑﻴﱰ‪ .‬ﺳﻮف‬ ‫ُ‬ ‫ﺟﻤﻴﻼ ﻗﺒﻞ أن ﺗﺴﺘﻴﻘﻆ أﻣﱡ ﻨﺎ‪ .‬ﻟﻘﺪ‬ ‫ً‬ ‫اﻟﻔﱤان‪ ،‬وﻧﺠﻌﻞ ﻛﻞ ﳾءٍ ﻳﺒﺪو‬
‫ﻳﺮﺗﺪي ﻣﻼﺑﺴﻪ ﺣﺎملﺎ ﻧﻔﻌﻞ ﻧﺤﻦ‪«.‬‬

‫‪26‬‬
‫ﻣَ ﻨﺠﻢ ﺑﻴﱰ‬

‫ﺑﴪﻋﺔ وﻫﺪوء‪ .‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﻮﺟﺪ ﻣﺎء ﰲ ﺣﺠﺮﺗﻬﻤﺎ؛‬ ‫ٍ‬ ‫وﻫﻜﺬا ارﺗﺪَﺗﺎ ﻣﻼﺑﺴﻬﻤﺎ‬
‫ﻟﺬﻟﻚ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻧﺰﻟﺘﺎ إﱃ اﻷﺳﻔﻞ راﺣﺘﺎ ﺗﺘﻨﻈﻔﺎن ﺗﺤﺖ ُﻓﻮﱠﻫﺔ ِﻣﻀﺨﺔ املﺎء اﻟﻴﺪوﻳﺔ املﻮﺟﻮدة‬
‫ﰲ اﻟﻔﻨﺎء ﺑﺎﻟﻘﺪر اﻟﺬي رأَﺗﺎ أﻧﻪ ﴐوري‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ واﺣﺪة ﺗﻀﺦ املﺎء واﻷﺧﺮى ﺗﺘﻨﻈﻒ‪ .‬ﻛﺎن‬
‫رذاذ املﺎء ﻳﻐﻤﺮﻫﻤﺎ ﻟﻜﻨﻬﻤﺎ ﻛﺎﻧﺘﺎ ﻣﺴﺘﻤﺘﻌﺘَني‪.‬‬
‫ري ﻣﻦ اﻻﻏﺘﺴﺎل ﻋﲆ اﻟﺤﻮض‪ .‬ﻛﻢ ﻫﻲ زاﻫﻴﺔ‬ ‫ً‬
‫ﻣﺘﻌﺔ ﺑﻜﺜ ٍ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ روﺑريﺗﺎ‪» :‬ﻫﺬا أﻛﺜﺮ‬
‫اﻷﻋﺸﺎب اﻟﺘﻲ ﺑني اﻷﺣﺠﺎر‪ ،‬واﻟﻄﺤﺎﻟﺐ اﻟﺘﻲ ﻋﲆ اﻟﺴﻄﺢ؛ أوه‪ ،‬واﻷزﻫﺎر!«‬
‫اﻟﺨﻠﻔﻲ ﻣﻨﺤﺪ ًرا ﺑﺸﺪة إﱃ اﻷﺳﻔﻞ‪ .‬ﻛﺎن ﻣﺼﻨﻮﻋً ﺎ ﻣﻦ اﻟﻘﺼﺐ‬ ‫ﱢ‬ ‫ﻛﺎن ﺳﻄﺢ املﻄﺒﺦ‬
‫ﻧﺒﺎﺗﺎت ﺣﺮﺷﻒ اﻟﺴﻄﺢ وﺣﻲ‬ ‫ُ‬ ‫وﻛﺎﻧﺖ اﻟﻄﺤﺎﻟﺐ ﺗﻜﺴﻮه‪ ،‬وﻛﺎن ﻳﻮﺟﺪ ﰲ اﻟﺮﻛﻦ اﻟﺒﻌﻴﺪ‬
‫َ‬
‫اﻟﺒﻨﻔﺴﺠﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻟﻔﻴﻒ ﻣﻦ أزﻫﺎر اﻟﺴﻮﺳﻦ‬ ‫ٌ‬ ‫اﻟﻌﺎﻟﻢ واملﻨﺜﻮر اﻷﺻﻔﺮ‪ ،‬ﺣﺘﻰ إﻧﻪ ﻛﺎن ﻓﻴﻪ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬إن ﻫﺬا أﺟﻤﻞ ﺑﻜﺜري ﺟﺪٍّا ﺟﺪٍّا ﺟﺪٍّا ﻣﻦ دار ِة إﻳﺪﺟﻜﻮﻣﺐ‪ .‬ﺗُﺮى ﻛﻴﻒ‬
‫ﺳﺘﻜﻮن ﻧﺒﺎﺗﺎت اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ!«‬
‫ﻗﺎﻟﺖ روﺑريﺗﺎ ﺑﺤﻤﺎس ﺟﺎد‪» :‬ﻳﺠﺐ أﻻ ﻧﻔﻜﺮ ﰲ اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ اﻵن‪ .‬ﻫﻴﺎ ﻟﻨﺪﺧﻞ إﱃ املﻨﺰل‬
‫وﻟﻨﺒﺪأ اﻟﻌﻤﻞ‪«.‬‬
‫أوﻗﺪت اﻟﺒﻨﺘﺎن اﻟﻨﺎر ووﺿﻌَ ﺘﺎ ﻏﻼﻳﺔ اﻟﺸﺎي ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ ،‬وأﻋﺪﱠﺗﺎ اﻵﻧﻴﺔ اﻟﺨ َﺰﻓﻴﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ‬
‫زﺟﺎﺟﻴﺔ ﻗﺎﻣﺖ ﺑﻮﻇﻴﻔﺔ ﻣﻤﻠﺤﺔ‬‫ً‬ ‫ﻟﻜﻦ ﻣﺮﻣﺪ ًة‬
‫اﻹﻓﻄﺎر؛ ﻟﻢ ﺗَﻌﺜﺮا ﻋﲆ اﻷﺷﻴﺎء املﻨﺎﺳﺒﺔ ﻛﻠﻬﺎ‪ ،‬ﱠ‬
‫اﻟﺨﺒﺰ ﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬إذا ﻛﺎن‬‫ﺒﺰ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﺴﺒﻴٍّﺎ ﺻﺎﻟﺤً ﺎ ﻟﻮﺿﻊ ُ‬ ‫ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻤﺘﺎزة‪ ،‬وﺑﺪا ﻗﺎﻟﺐ َﺧ ٍ‬ ‫ٍ‬ ‫املﺎﺋﺪة‬
‫ﻫﻨﺎك أيﱡ ُﺧﺒﺰ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺑﺪا ﻟﻬﻤﺎ أﻧﻪ ﻟﻴﺲ ﺛ َ ﱠﻢ ﻣﺰﻳ ٌﺪ ﻣﺎ ﻳﻤﻜﻨﻬﻤﺎ ﻋﻤﻠﻪ‪ ،‬ﺧﺮﺟﺘﺎ ﻣﻦ ﺟﺪﻳ ٍﺪ إﱃ اﻟﺼﺒﺎح‬
‫اﻟﻨﻘﻲ املﴩق‪.‬‬
‫ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﺎ ﻟﻢ ﻳﺴﺘﻄﻴﻌﻮا اﻟﻌﺜﻮر ﻋﲆ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﺳﻨﺪﺧﻞ اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ اﻵن‪ «.‬ﻟﻜﻨﻬﻢ‬
‫اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ‪ .‬راﺣﻮا ﻳﺪورون ﺣﻮل اﻟﺒﻴﺖ ﻣﺮ ًة ﺑﻌﺪ ﻣﺮة‪ .‬ﻛﺎن اﻟﻔﻨﺎء ﻳﺤﺘﻞ اﻟﺠﻬﺔ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﻣﻦ‬
‫وﻣﺒﺎن إﺿﺎﻓﻴﺔ‪ .‬أﻣﺎ ﻋﲆ اﻟﺠﻬﺎت اﻟﺜﻼث اﻷﺧﺮى‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎن‬ ‫ٍ‬ ‫ٌ‬
‫إﺻﻄﺒﻼت‬ ‫املﻨﺰل‪ ،‬وﻛﺎن ﻓﻴﻪ‬
‫ﺣﺪﻳﻘﺔ ﺗﻔﺼﻠﻪ ﻋﻦ اﻟﻌُ ﺸﺐ اﻟﻘﺼري اﻟﻨﺎﻋﻢ‪ .‬وﻟﻜﻦ‬ ‫ٍ‬ ‫املﻨﺰل ﻳﻘﻊ ﺑﺒﺴﺎﻃﺔ داﺧﻞ ﺣﻘﻞ‪ ،‬دون‬
‫ﻣﺎ ﻣﻦ ﺷﻚ أﻧﻬﻢ ﻗﺪ رأوا ﺳﻮر اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ ﰲ اﻟﻠﻴﻠﺔ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‪.‬‬
‫رﻳﻔﻴﺔ ﻛﺜرية اﻟﺘﻼل‪ .‬ﻛﺎن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻬﻢ رؤﻳﺔ ﺧﻂ اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬ ‫ً‬ ‫ً‬
‫ﺿﺎﺣﻴﺔ‬ ‫ﻟﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ً‬ ‫ُ‬
‫ﺗﺤﺘﻬﻢ‪ ،‬وﻛﺬا املﺪﺧﻞ املﻈﻠﻢ اﻟﻮاﺳﻊ ﻷﺣﺪ اﻷﻧﻔﺎق‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ املﺤﻄﺔ ﺑﻌﻴﺪة ﻋﻦ ﻣﺠﺎل اﻟﺮؤﻳﺔ‪.‬‬‫ُ‬
‫ﺟﴪ ﻋﻈﻴ ٌﻢ ذو ﻗﻨﺎﻃﺮ ﺷﺎﻫﻘﺔ اﻻرﺗﻔﺎع ﻳﻤﺘﺪ ﻋﲆ ﻃﻮل أﺣﺪ ﻃ َﺮ َﰲ اﻟﻮادي‪.‬‬ ‫ٌ‬ ‫ﻛﺎن ﻫﻨﺎك‬

‫‪27‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻻ ﺗﻜﱰﺛﻮا ﻟﻠﺤﺪﻳﻘﺔ؛ ﻟﻨﻨﺰ ْل وﻧ َﺮ اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‪ .‬رﺑﻤﺎ ﺗﻤﺮ ﺑﻌﺾ‬
‫اﻟﻘﻄﺎرات‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ روﺑريﺗﺎ ﺑﺒﻂء‪» :‬ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ رؤﻳﺘﻬﺎ ﻣﻦ ﻫﻨﺎ؛ ﻟﻨﻘﻌﺪ ً‬
‫ﻗﻠﻴﻼ‪«.‬‬
‫ارﺗﻔﻌﺖ ﺑﻌﻴﺪًا ﻋﻦ‬‫ْ‬ ‫وﻫﻜﺬا ﺟﻠﺴﻮا ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﻓﻮق ﺻﺨﺮة ﻛﺒرية ﻣﺴﻄﺤﺔ رﻣﺎدﻳﺔ اﻟﻠﻮن‬
‫ْ‬
‫ﺧﺮﺟﺖ أﻣﻬﻢ‬ ‫ْ‬
‫ﺗﻨﺎﺛﺮت ﻋﲆ ﺟﺎﻧﺐ اﻟﺘﻞ‪ ،‬وﻋﻨﺪﻣﺎ‬ ‫اﻟﺤﺸﺎﺋﺶ؛ ﻛﺎﻧﺖ واﺣﺪ ًة ﻣﻦ ﺻﺨﻮر ﻋﺪﻳﺪة‬
‫ﻟﻠﺒﺤﺚ ﻋﻨﻬﻢ ﰲ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ‪ ،‬وﺟﺪﺗْﻬﻢ ﻣﺴﺘﻐﺮﻗني ﰲ اﻟﻨﻮم وﻛﺄﻧﻬﻢ ﺑﺎﻗﺔ زﻫﻮر ﺳﻌﻴﺪ ٌة‬
‫ﺗﻨﻌﻢ ﺑﺪفء اﻟﺸﻤﺲ‪.‬‬
‫ً‬
‫ﻛﺎﻧﻮا ﻗﺪ أوﻗﺪوا ﻧﺎ ًرا ﻣﻤﺘﺎزة‪ ،‬ووﺿﻌﻮا ﻏﻼﻳﺔ اﻟﺸﺎي ﻓﻮﻗﻬﺎ ﰲ ﺣﻮاﱄ اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ‬
‫واﻟﻨﺼﻒ‪ .‬ﻟﺬا ﺑﺤﻠﻮل اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻨﺎر ﻗﺪ اﻧﻄﻔﺄت ﻣﻨﺬ ﻓﱰة‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﺒﺨﺮ املﺎء‬
‫ﻛﻠﻪ‪ ،‬واﺣﱰق ﻗﺎع اﻟﻐﻼﻳﺔ‪ .‬ﻋﻼوة ﻋﲆ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﺨﻄﺮ ﺑﺒﺎﻟﻬﻢ أن ﻳﻐﺴﻠﻮا اﻵﻧﻴﺔ اﻟﺨﺰﻓﻴﺔ ﻗﺒﻞ‬
‫أن ﻳﺠﻬﺰوا املﺎﺋﺪة‪.‬‬
‫ً‬
‫وﺟﺪت ﻏﺮﻓﺔ أﺧﺮى؛ ﻟﻘﺪ‬ ‫ُ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ أﻣﻬﻢ‪» :‬ﻟﻜﻦ ﻻ ﻳﻬﻢ؛ أﻗﺼﺪ اﻟﻔﻨﺎﺟني وﺻﺤﻮﻧﻬﺎ‪ .‬ﻓﻘﺪ‬
‫ﺪر ﺻﻐرية‪«.‬‬ ‫ﻏﻠﻴﺖ املﺎء ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺸﺎي ﰲ ﻗِ ٍ‬ ‫ُ‬ ‫ﻏﺮﻓﺔ ﺳﺎﺣﺮة! وﻗﺪ‬‫ٌ‬ ‫ُ‬
‫ﻧﺴﻴﺖ أﻣﺮﻫﺎ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪ .‬إﻧﻬﺎ‬
‫ﻛﺎن ﻟﻠﻐﺮﻓﺔ املﻨﺴﻴﺔ ﺑﺎب ﰲ املﻄﺒﺦ‪ .‬ﻟﻜﻨﻬﻢ ﻇﻨﻮه ﺧﻄﺄ ً ﺑﺎبَ إﺣﺪى اﻟﺨِ ﺰاﻧﺎت ﺑﺴﺒﺐ‬
‫ﻏﺮﻓﺔ ﺻﻐري ًة ﻣﺮﺑﻌﺔ‪ ،‬وﻛﺎن ﻋﲆ ﻣﺎﺋﺪﺗﻬﺎ‪،‬‬ ‫ً‬ ‫ﻠﻤﺔ ﰲ اﻟﻠﻴﻠﺔ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ‬‫ﻈ ِ‬ ‫وﺷﺒﻪ اﻟ ﱡ‬ ‫اﻻرﺗﺒﺎك ِ‬
‫ﻗﻄﻌﺔ ﻛﺒرية ﺑﺎردة ﻣﻦ ﻟﺤﻢ اﻟﺒﻘﺮ املﺸﻮي‪ ،‬وﺧﺒﺰ‪ ،‬وزﺑﺪ‪ ،‬وﺟﺒﻦ‪ ،‬وﻓﻄرية‪ ،‬وﻛﺎن ﻛﻞ ﳾء‬
‫ﻣﻮﺿﻮﻋً ﺎ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺟﻤﻴﻠﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬ﻓﻄري ٌة ﻟﻺﻓﻄﺎر! ﻳﺎ ﻟﻠﺮوﻋﺔ اﻟﻐﺎﻣﺮة!«‬ ‫ﺻﺎح ﺑﻴﱰ ً‬
‫ﻗﺎﻟﺖ اﻷم‪» :‬إﻧﻬﺎ ﻟﻴﺴﺖ ﻓﻄري َة ﺣﻤﺎم‪ ،‬إﻧﻤﺎ ﻫﻲ ﻓﻄرية ﺗﻔﺎح ﻓﺤﺴﺐ‪ .‬ﺣﺴ ٌﻦ‪ ،‬ﻫﺬا ﻫﻮ‬
‫اﻟﻌﺸﺎء اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﻧﺘﻨﺎوﻟﻪ ﻟﻴﻠﺔ أﻣﺲ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎك رﺳﺎﻟﺔ ﻣﻦ اﻟﺴﻴﺪة ﻓﺎﻳﻨﻲ‪.‬‬
‫ﻟﻘﺪ اﻧﻜﴪت ذراع زوج اﺑﻨﺘﻬﺎ‪ ،‬وﻛﺎن ﻋﻠﻴﻬﺎ أن ﺗﻌﻮد ﻟﺒﻴﺘﻬﺎ ﻣﺒﻜ ًﺮا‪ .‬ﺳﺘﺄﺗﻲ ﰲ اﻟﻌﺎﴍة ﻣﻦ‬
‫ﺻﺒﺎح اﻟﻴﻮم‪«.‬‬
‫ﺗﻔﺎح ﺑﺎردة‪،‬‬‫ٍ‬ ‫ﻛﺎن ﻫﺬا إﻓﻄﺎ ًرا راﺋﻌً ﺎ‪ .‬ﻟﻴﺲ ﻣﻦ املﺄﻟﻮف أن ﻳُﺒﺪَأ اﻟﻴﻮم ﺑﺘﻨﺎول ﻓﻄرية‬
‫ُﻔﻀﻠﻮن ﺗﻨﺎوﻟﻬﺎ ﻋﲆ ﺗﻨﺎول اﻟﻠﺤﻢ‪.‬‬ ‫ﻟﻜﻦ اﻷﻃﻔﺎل ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﻗﺎﻟﻮا إﻧﻬﻢ ﻳ ﱢ‬ ‫ﱠ‬
‫ﺑﻐﺪاءٍ ﻣﻨﻪ‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ وﻫﻮ ﻳُﻤ ﱢﺮر ﻃﺒﻘﻪ ﻟﻴﺤﺼﻞ ﻋﲆ املﺰﻳﺪ‪» :‬أﺗﻌﺮﻓﻮن‪ ،‬إن ﻫﺬا أﺷﺒ ُﻪ َ‬
‫ﺑﺈﻓﻄﺎر ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻴﻨﺎ؛ ﻷﻧﻨﺎ اﺳﺘﻴﻘﻈﻨﺎ ﻣﺒﻜ ًﺮا ﺟﺪٍّا‪«.‬‬
‫ٍ‬
‫أرﺟﻞ‬
‫ٍ‬ ‫اﻧﻘﴣ اﻟﻴﻮم ﰲ ﻣﺴﺎﻋﺪة اﻷم ﰲ إﻓﺮاغ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت اﻟﺼﻨﺎدﻳﻖ وﺗﺮﺗﻴﺒﻬﺎ‪ .‬ﱡ‬
‫ﺳﺖ‬
‫ﺻﻐري ٍة ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺘﺄﻟﻢ ﺑﺸﺪ ٍة ﻣﻦ اﻟﺠﺮي ﰲ أرﺟﺎء املﻨﺰل ﺑﻴﻨﻤﺎ أﺻﺤﺎﺑﻬﺎ ﻳﺤﻤﻠﻮن املﻼﺑﺲ‬

‫‪28‬‬
‫ﻣَ ﻨﺠﻢ ﺑﻴﱰ‬

‫وﻗﺖ ﻃﻮﻳ ٌﻞ‬


‫واﻵﻧﻴﺔ اﻟﺨﺰﻓﻴﺔ وﺟﻤﻴﻊ أﻧﻮاع اﻷﺷﻴﺎء إﱃ أﻣﺎﻛﻨﻬﺎ املﻨﺎﺳﺒﺔ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻗﺪ اﻧﻘﴣ ٌ‬
‫ﺑﻌﺪ اﻟﻈﻬرية ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻗﺎﻟﺖ اﻷم‪:‬‬
‫ري ﻋﻨﺪ‬ ‫ً‬
‫ﻧﺸﻴﻄﺔ ﻛﺎﻟﻄ ِ‬ ‫ﺳﺎﻋﺔ ﰲ ﻓﺮاﳾ‪ ،‬ﻷﻛﻮن‬ ‫ً‬ ‫»ﻫﺬا ﺟﻴﺪ! ﻳﻜﻔﻲ ﻫﺬا اﻟﻴﻮم‪ .‬ﺳﺄرﺗﺎح‬
‫ﺣﻠﻮل وﻗﺖ اﻟﻌَ ﺸﺎء‪«.‬‬
‫ً‬ ‫ُ‬
‫ﻋﻨﺪﺋ ٍﺬ ﻧﻈﺮوا ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﺑﻌﻀﻬﻢ إﱃ ﺑﻌﺾ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻔﻜﺮة ﻧﻔﺴﻬﺎ ﻣﺮﺳﻮﻣﺔ ﻋﲆ ﻛﻞ ٍ‬
‫وﺟﻪ‬
‫ﻌﱪة اﻟﺜﻼﺛﺔ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻚ اﻟﻔﻜﺮ ُة ﻣﻦ ﺟﺰأَﻳﻦ‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ‪ ،‬ﻛﺎملﻌﻠﻮﻣﺎت املﺒﺜﻮﺛﺔ ﰲ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻮﺟﻮه ا ُمل ﱢ‬
‫ﺳﺆال وﺟﻮاب‪.‬‬
‫ٍ‬ ‫ﻛﺘﺎب »دﻟﻴﻞ اﻟﻄﻔﻞ إﱃ املﻌﺮﻓﺔ«‪ ،‬ﺗﺘﻜﻮن ﻣﻦ‬
‫س‪ :‬أﻳﻦ ﺳﻨﺬﻫﺐ؟‬
‫ج‪ :‬إﱃ اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‪.‬‬
‫وﻫﻜﺬا ذﻫﺒﻮا إﱃ اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‪ ،‬وﻣﺎ إن ﺑﺪَءوا رﺣﻠﺘﻬﻢ إﱃ اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ ﺣﺘﻰ‬
‫ﻋﺎل‬‫اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ ﺗﺨﺘﺒﺊ؛ ﻟﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﺧﻠﻒ اﻹﺻﻄﺒﻼت ﻣﺒﺎﴍ ًة‪ ،‬وﻛﺎن ﻟﻬﺎ ﺳﻮ ٌر ٍ‬ ‫ُ‬ ‫رأوا أﻳﻦ ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﻳﺤﻴﻂ ﺑﻬﺎ ﻣﻦ ﻛﻞ ﺟﺎﻧﺐ‪.‬‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬أوه‪ ،‬ﻻ ﺗﻨﺸﻐﻠﻮا ﺑﺎﻟﺤﺪﻳﻘﺔ اﻵن! ﻟﻘﺪ أﺧﱪﺗﻨﻲ أﻣﻲ ﰲ ﻫﺬا اﻟﺼﺒﺎح‬ ‫ﺻﺎح ﺑﻴﱰ ً‬
‫ﻋﻦ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ‪ .‬وﺳﺘﻈﻞ ﻫﻨﺎك إﱃ اﻟﻐﺪ‪ .‬ﻫﻴﺎ ﺑﻨﺎ إﱃ اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‪«.‬‬
‫ﻄﻰ ﺑﻌﺸﺐ ﻗﺼري‬ ‫ﻛﺎن اﻟﻄﺮﻳﻖ إﱃ اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ ﻳﻤﺘﺪ ﻛﻠﻪ أﺳﻔﻞ اﻟﺘﻞ‪ ،‬وﻛﺎن ﻣﻐ ٍّ‬
‫رﻣﺎدﻳﺔ وﺻﻔﺮاء ﺑﺎرز ٌة‪،‬‬‫ٌ‬ ‫ُ‬
‫ﺷﺠريات اﻟﺠﻮﻟﻖ وﺻﺨﻮ ٌر‬ ‫ﻧﺎﻋﻢ‪ ،‬ﺗﺘﻨﺎﺛﺮ ﰲ أﻣﺎﻛﻦ ﻣﺘﻔﺮﻗﺔ ﻣﻨﻪ‬
‫ﻣﺜﻠﻤﺎ ﺗﱪز ﻗﺸﻮر اﻟﱪﺗﻘﺎل املﺴ ﱠﻜﺮة ﻣﻦ ﻓﻮق ﻛﻌﻜﺔ‪.‬‬
‫وﺳﻮر ﺧﺸﺒﻲ؛ وﻫﻨﺎك ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻘﻊ اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻣﻨﺤﺪر ﺷﺪﻳﺪ‬
‫ٍ‬ ‫اﻧﺘﻬﻰ اﻟﻄﺮﻳﻖ ﻋﻨﺪ‬
‫ﺑﻘﻀﺒﺎﻧﻬﺎ املﻌﺪﻧﻴﺔ اﻟﻼﻣﻌﺔ وأﺳﻼك اﻟﺘﻠﻐﺮاف وأﻋﻤﺪﺗﻪ وإﺷﺎراﺗﻪ‪.‬‬
‫ﺻﻮت راﻋ ٌﺪ ﺟﻌﻠﻬﻢ ﻳﻨﻈﺮون ﻋﲆ‬ ‫ٌ‬ ‫ﺗﺴﻠﻘﻮا ﺟﻤﻴﻌً ﺎ إﱃ ﻗﻤﺔ اﻟﺴﻮر‪ ،‬ﺛﻢ ﻓﺠﺄ ًة اﻧﻄﻠﻖ‬
‫اﻣﺘﺪاد ﺧﻂ اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ ﻧﺎﺣﻴﺔ اﻟﻴﻤني‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﻛﺎن املﺪﺧ ُﻞ املﻈﻠ ُﻢ ﻷﺣﺪ اﻷﻧﻔﺎق ﻣﻔﺘﻮﺣً ﺎ‬
‫ﴏاخ وﻧﺨري‪،‬‬ ‫ٍ‬ ‫ُ‬
‫ﺻﻮت‬ ‫ﻟﺤﻈﺔ اﻧﺪﻓﻊ ﻣﻦ اﻟﻨﻔﻖ ﻗﻄﺎ ٌر ﻟﻪ‬ ‫ٍ‬ ‫ف ﺻﺨﺮي؛ وﺑﻌﺪ‬ ‫ﰲ ﻣﻮاﺟﻬﺔ ﺟُ ْﺮ ٍ‬
‫واﻧﺴﻞ ﻣﺤ ِﺪﺛًﺎ ﺿﺠﻴﺠً ﺎ ﻣﻦ أﻣﺎﻣﻬﻢ‪ .‬أﺣﺲ اﻷﻃﻔﺎل ﺑﻘﻮة اﻧﺪﻓﺎﻋﻪ وﻫﻮ ﻳﻤﺮ‪ ،‬وراح اﻟﺤﴡ‬
‫اﻟﺬي ﻋﲆ اﻟﺨﻂ ﻳﺘﻘﺎﻓﺰ وﻳُﻘﻌﻘِ ﻊ ﺗﺤﺘﻪ أﺛﻨﺎء ﻣﺮوره‪.‬‬
‫ﺑﺘﻨني ﻋﻈﻴ ٍﻢ‬
‫ٍ‬ ‫ﻃﻮﻳﻼ‪» :‬ﻳﺎ ﻟﻠﻌﺠﺐ! ﻟﻘﺪ ﻛﺎن أﺷﺒﻪ‬ ‫ً‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ روﺑريﺗﺎ وﻫﻲ ﺗﺄﺧﺬ َ‬
‫ﻧﻔ ًﺴﺎ‬
‫ﺑﴪﻋﺔ ﻫﺎﺋﻠﺔ ﺑﺠﻮارﻧﺎ‪ .‬ﻫﻞ ﺷﻌﺮﺗﻤﺎ ﺑﻪ وﻫﻮ ﻳﻨﻔﺦ اﻟﻬﻮاء ﻋﻠﻴﻨﺎ ﺑﺄﺟﻨﺤﺘﻪ املﻠﺘﻬﺒﺔ؟«‬ ‫ٍ‬ ‫ﻳﻨﺪﻓﻊ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬أﻇﻦ أن ِوﺟﺎر اﻟﺘﻨني ﻣﻦ اﻟﺨﺎرج رﺑﻤﺎ ﻳﺸﺒﻪ ﻫﺬا اﻟﻨﻔﻖ إﱃ ﺣﺪ ﻛﺒري‪«.‬‬

‫‪29‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫ﱠ‬
‫ﻟﻜﻦ ﺑﻴﱰ ﻗﺎل‪:‬‬
‫ﻗﻄﺎر ﻛﻬﺬا‪ .‬ﻫﺬه أروع ﺗﺴﻠﻴ ٍﺔ ﻋﲆ‬ ‫ٍ‬ ‫أن ﻧﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ اﻻﻗﱰاب ﻣﻦ‬ ‫ﻂ ْ‬ ‫»ﻟﻢ أﺗﺨﻴﻞ ﻗ ﱡ‬
‫اﻹﻃﻼق!«‬
‫ﻗﺎﻟﺖ روﺑريﺗﺎ‪» :‬أﻓﻀﻞ ﻣﻦ اﻟﻘﻄﺎرات اﻟﻠﻌﺒﺔ‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«‬
‫ﺷﺨﺺ‬ ‫ٌ‬ ‫ﻣﻠﻠﺖ ﻣﻦ ﺗﺴﻤﻴﺔ روﺑريﺗﺎ ﺑﺎﺳﻤﻬﺎ‪ .‬ﻻ أدري ﻟ َﻢ ﻋﲇ ﱠ ﻓﻌ ُﻞ ﻫﺬا‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻔﻌﻞ‬ ‫ُ‬ ‫)ﻟﻘﺪ‬
‫آﺧ ُﺮ ذﻟﻚ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎن اﻵﺧﺮون ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﻳﻨﺎدوﻧﻬﺎ ﺑﻮﺑﻲ‪ ،‬وﻻ أدري ﻟ َﻢ ﻻ أﻓﻌﻞ‪(.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻻ أدري؛ إن اﻷﻣﺮ ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ .‬ﻳﺒﺪو ﻏﺮﻳﺒًﺎ ﺟﺪٍّا أن أرى ﻗﻄﺎ ًرا ﺑﺄﻛﻤﻠﻪ‪ .‬إﻧﻪ‬
‫ﻃﻮﻳ ٌﻞ ﺟﺪٍّا‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«‬
‫ﻧﺼﻔني ﺑﺴﺒﺐ‬ ‫َ‬ ‫ٌ‬
‫ﻣﻘﺴﻮﻣﺔ إﱃ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬ﻟﻘﺪ ﻛﻨﺎ داﺋﻤً ﺎ ﻧﺮى اﻟﻘﻄﺎرات وﻫﻲ‬
‫أرﺻﻔﺔ املﺤﻄﺎت‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬أﺗﺴﺎءل إن ﻛﺎن ﻫﺬا اﻟﻘﻄﺎر ذاﻫﺒًﺎ إﱃ ﻟﻨﺪن‪ .‬إن واﻟﺪﻧﺎ ﰲ ﻟﻨﺪن‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻓﻠﻨﻨﺰ ْل إﱃ املﺤﻄﺔ وﻧﺴﺘﻜﺸﻒ ﻫﺬا‪«.‬‬
‫وﻫﻜﺬا ذﻫﺒﻮا إﱃ املﺤﻄﺔ‪.‬‬
‫ﺳﺎروا ﺑﻤﺤﺎذاة ﻃ َﺮف ﺧﻂ اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‪ ،‬وﻛﺎﻧﻮا ﻳﺴﻤﻌﻮن أﺳﻼك اﻟﺘﻠﻐﺮاف وﻫﻲ‬
‫ُ‬
‫املﺴﺎﻓﺔ ﻗﺼري ًة ﺟﺪٍّا ﺑني ﻛﻞ ﻋﻤﻮ ٍد‬ ‫ﺗﻄﻦ ﻓﻮق رءوﺳﻬﻢ‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن داﺧﻞ اﻟﻘﻄﺎر ﺗﺒﺪو‬
‫واﻵﺧﺮ‪ ،‬وﺗﺒﺪو ﻟﻚ اﻷﻋﻤﺪ ُة املﺘﻌﺎﻗﺒﺔ واﺣﺪًا ﺗﻠﻮ اﻵﺧﺮ‪ ،‬وﻛﺄﻧﻬﺎ ﺗﻘﺒﺾ ﻋﲆ اﻷﺳﻼك ﺑﺄﴎ َع‬
‫ً‬
‫ﻗﻠﻴﻠﺔ‪،‬‬ ‫ﻄﺮ إﱃ اﻟﺴري ﻋﲆ ﻗﺪﻣَ ﻴﻚ‪ ،‬ﺗﺒﺪو اﻷﻋﻤﺪ ُة‬ ‫ﻟﻜﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗُﻀ َ‬
‫ﻣﻦ أن ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﻋﺪﱢﻫﺎ‪ْ .‬‬
‫ُ‬
‫واملﺴﺎﻓﺔ ﺑﻴﻨﻬﺎ ﺑﻌﻴﺪة‪.‬‬
‫ﻟﻜﻦ اﻷﻃﻔﺎل وﺻﻠﻮا إﱃ املﺤﻄﺔ ﰲ ﻧﻬﺎﻳﺔ املﻄﺎف‪.‬‬ ‫ﱠ‬
‫ﻣﺤﻄﺔ ﱠإﻻ ﺑﻬﺪف اﻟﻠﺤﺎق ﺑﺎﻟﻘﻄﺎرات‪ ،‬أو رﺑﻤﺎ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻂ ﻷيﱟ ﻣﻨﻬﻢ ْ‬
‫أن زار أيﱠ‬ ‫ﻟﻢ ﻳﺴﺒﻖ ﻗ ﱡ‬
‫ﻣﻦ أﺟﻞ اﻧﺘﻈﺎرﻫﺎ‪ ،‬وداﺋﻤً ﺎ ﻣﺎ ﻛﺎن ﻫﺬا ﰲ ﺣﻀﻮر اﻟﻜﺒﺎر‪ ،‬اﻟﺬﻳﻦ ﻟﻢ ﻳﻜﻮﻧﻮا ﻫﻢ أﻧﻔﺴﻬﻢ‬
‫أﻣﺎﻛﻦ ﻳﺮﻏﺒﻮن ﰲ ﻣﻐﺎدرﺗﻬﺎ‪.‬‬ ‫َ‬ ‫ﻳﻜﱰﺛﻮن إﱃ ﻣﺤﻄﺎت اﻟﻘﻄﺎر إﻻ ﺑﺎﻋﺘﺒﺎرﻫﺎ‬
‫أن ﻣﺮوا ﻗﺮﻳﺒًﺎ ﻣﻦ أﺣﺪ أﻛﺸﺎك اﻹﺷﺎرات ﺑﺤﻴﺚ ﻳﺘﻤﻜﻨﻮن ﻣﻦ رؤﻳﺔ‬ ‫ﻂ ْ‬‫ﻟﻢ ﻳﺴﺒﻖ ﻟﻬﻢ ﻗ ﱡ‬
‫اﻷﺳﻼك‪ ،‬وﺳﻤﺎع اﻷﺻﻮات اﻟﻐﺎﻣﻀﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﱰدﱠد »ﺑﻴﻨﺞ‪ ،‬ﺑﻴﻨﺞ«‪ ،‬ﻳﻌﻘﺒﻬﺎ ﺗﻠﻚ اﻟﻄﻘﻄﻘﺔ‬
‫اﻟﻘﻮﻳﺔ املﺴﺘﻤﺮة املﻨﺒﻌﺜﺔ ﻣﻦ املﺎﻛﻴﻨﺎت‪.‬‬
‫ﻃﺮﻳﻘﺎ ﻣﻤﺘﻌً ﺎ ﻟﻠﺴري ﻋﻠﻴﻪ؛ إذ ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫ً‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ املﺴﺎرات اﻟﺘﻲ ﺗﻤﺘﺪ ﻓﻮﻗﻬﺎ اﻟﻘﻀﺒﺎ ُن‬
‫ﺧﻄﻮ ﻳ َْﺨﻄﻮن ﻓﻮﻗﻬﺎ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻣﺘﺒﺎﻋﺪة ﺑﻌﻀﻬﺎ ﻋﻦ ﺑﻌﺾ ﺑﻤﺎ ﻳﻜﻔﻲ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﻟﺘﻜﻮن ﺑﻤﻨﺰﻟﺔ أﺣﺠﺎر‬
‫ﺳﻴﻮل ُﻣ ْﺰﺑﺪ ٍة ﻣُﺘﺨﻴ ٍﱠﻠﺔ اﺧﱰﻋَ ﺘْﻬﺎ ﺑﻮﺑﻲ ﻋﲆ ﻋﺠﻞ‪.‬‬
‫ٍ‬ ‫ﰲ ﻟﻌﺒ ٍﺔ ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﻬﺮوب ﻣﻦ‬

‫‪30‬‬
‫ﻣَ ﻨﺠﻢ ﺑﻴﱰ‬

‫وﻟﻜﻦ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ْ‬ ‫ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻛﺎن اﻟﻮﺻﻮل إﱃ املﺤﻄﺔ‪ ،‬ﻟﻴﺲ ﻣﻦ ﺧﻼل ﻣﻜﺘﺐ اﻟﺤﺠﺰ‪،‬‬
‫ﻋﱪ اﻟﻄﺮف املﻨﺤﺪر ﻟﻠﺮﺻﻴﻒ‪ .‬ﻛﺎن ذﻟﻚ ﻧﻔﺴﻪ ﻣﺼﺪ ًرا ﻟﻠﺒﻬﺠﺔ‪.‬‬ ‫ﻧﻮع ﻣﻦ اﻟﻘﺮﺻﻨﺔ ْ‬ ‫ٍ‬
‫اﺧﺘﻼس اﻟﻨﻈﺮ داﺧﻞ ﺣﺠﺮة اﻟﺤﻤﱠ ﺎﻟني‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻮﺟﺪ‬ ‫ُ‬ ‫وﻛﺎن ﻣﻦ املﺒﻬﺞ ﻛﺬﻟﻚ‬
‫ً‬
‫املﺼﺎﺑﻴﺢ‪ ،‬وروزﻧﺎﻣﺔ اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ ﻣﻌﻠﻘﺔ ﻋﲆ اﻟﺤﺎﺋﻂ‪ ،‬وﺣﻤﱠ ﺎ ٌل ﺷﺒ ُﻪ ﻧﺎﺋ ٍﻢ ﺧﻠﻒ إﺣﺪى‬
‫اﻟﺠﺮاﺋﺪ‪.‬‬
‫أن ﻳﻤﺘﺪ‬ ‫ﻛﺎن ﰲ املﺤﻄﺔ ﻋﺪد ﻛﺒريٌ ﻣﻦ اﻟﺨﻄﻮط املﺘﻘﺎﻃﻌﺔ؛ ﻛﺎن ﺑﻌﻀﻬﺎ ﻻ ﻳَﺰﻳﺪ ﻋﲆ ْ‬
‫ﻘﺖ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﻞ واﻋﺘﺰﻣﺖ اﻟﺘﻘﺎﻋﺪ إﱃ اﻷﺑﺪ‪.‬‬ ‫إﱃ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﻳﺎردة وﻳﺘﻮﻗﻒ ﻓﺠﺄ ًة‪ ،‬وﻛﺄﻧﻬﺎ أُرﻫِ ْ‬
‫ُﺿﻌﺖ‬ ‫ْ‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻌﺮﺑﺎت ﺗﻘﻒ ﻋﲆ اﻟﻘﻀﺒﺎن ﰲ ﻫﺬا املﻜﺎن‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ ﻛﻮﻣﺔ ﻛﺒرية ﻣﻦ اﻟﻔﺤﻢ ﻗﺪ و‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﻧﻮﻋً ﺎ ﻣﻦ ﺑﻨﺎءٍ‬ ‫ْ‬ ‫ﻛﻮﻣﺔ ﻣُﺒﻌﺜﺮ ًة‪ ،‬ﻛﺎﻟﺘﻲ ﺗﺮاﻫﺎ ﰲ ﻗﺒﻮ اﻟﻔﺤﻢ ﻟﺪﻳﻚ‪ ،‬وإﻧﻤﺎ‬ ‫ً‬ ‫ﺟﺎﻧﺒًﺎ؛ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ‬
‫ﻣﺮﺑﻌﺔ ﻣﻦ اﻟﻔﺤﻢ ﻣﻦ ﺟﻬﺔ اﻟﺨﺎرج ﺗُﺴﺘﺨﺪَم‬ ‫ٌ‬ ‫ﻣﺼﻤَ ﺖ ﻣﻦ ﻗﻄﻊ اﻟﻔﺤﻢ ﻟﻪ ﻗﻮاﻟﺐُ ﻛﺒرية‬
‫ﺷﺒﻴﻬﺔ ﺑﺼﻮرة »ﻣﺪن‬ ‫ً‬ ‫وﻛﺄﻧﻬﺎ ﻗﺮاﻣﻴﺪ ﺑﻨﺎء‪ ،‬ﺗﺮاﺻﺖ ﻓﻮق ﺑﻌﻀﻬﺎ ﺣﺘﻰ أﺻﺒﺤَ ﺖ اﻟﻜﻮﻣﺔ‬
‫ﻂ ﻣﺮﺳﻮ ٌم ﺑﺎﻟﺠري ﻗﺮب‬ ‫اﻟﺪاﺋﺮة« ﰲ ﻛﺘﺎب »ﻗﺼﺺ اﻟﻜﺘﺎب املﻘﺪس ﻟﻸﻃﻔﺎل«‪ .‬ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﺧ ﱞ‬
‫ﻗﻤﺔ اﻟﺤﺎﺋﻂ اﻟﻔﺤﻤﻲ‪.‬‬
‫ﻣﺰﻋﺞ ﺗﻜﺮر‬ ‫ٍ‬ ‫رﻧني‬
‫ٍ‬ ‫ً‬
‫ﻣﺘﻜﺎﺳﻼ ﻋﲆ إﺛﺮ‬ ‫ﻗﻠﻴﻞ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺧﺮج اﻟﺤﻤﱠ ﺎل ﻣﻦ ﺣﺠﺮﺗﻪ‬ ‫ٍ‬ ‫ﺑﻌﺪ‬
‫ُ‬
‫»ﺗﴩﻓﺖ‬ ‫أﺳﻠﻮب ﻟﺪﻳﻪ‪:‬‬ ‫ٍ‬ ‫ﺑﺄﺣﺴﻦ‬
‫ِ‬ ‫ﻣﻌﻠﻖ ﻓﻮق ﺑﺎب املﺤﻄﺔ‪ ،‬ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‬ ‫ٍ‬ ‫ﺟﺮس ﻣﺴﻄﺢ‬‫ﻣﺮﺗَني ﻣﻦ ٍ‬
‫ﺑﻠﻘﺎﺋﻚ«‪ ،‬وأﴎع إﱃ ﺳﺆاﻟﻪ ﻋﻦ اﻟﻐﺮض ﻣﻦ اﻟﻌﻼﻣﺔ اﻟﺒﻴﻀﺎء اﻟﺘﻲ رأوﻫﺎ ﻋﲆ اﻟﻔﺤﻢ‪.‬‬
‫ﺷﺨﺺ ﻣﻨﻪ؛‬ ‫ٍ‬ ‫ﴎق أيﱡ‬ ‫ﻗﺎل اﻟﺤﻤﺎل‪» :‬ﻟﺘﻌﻴني ﻣﻘﺪار اﻟﻔﺤﻢ املﻮﺟﻮد‪ ،‬ﺑﺤﻴﺚ ﻧﻌﺮف إن َ‬
‫ﻗﺪر ﻣﻨﻪ ﰲ ﺟﻴﻮﺑﻚ ﻋﻨﺪ رﺣﻴﻠﻚ‪ ،‬أﻳﻬﺎ اﻟﺴﻴﺪ اﻟﺼﻐري!«‬ ‫ﻟﺬا ﻻ ﺗﻀﻊ أيﱠ ٍ‬
‫ﻟﻢ ﻳﺒ ُﺪ ﻫﺬا ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﺤﻈﺔ أﻛﺜ َﺮ ﻣﻦ ﻣﺪاﻋﺒﺔ ﻣﺮﺣﺔ‪ ،‬وﺷﻌَ ﺮ ﺑﻴﱰ ﰲ اﻟﺤﺎل أن اﻟﺤﻤﱠ ﺎل‬
‫ﻟﻜﻦ اﻟﻜﻠﻤﺎت ﻋﺎودت‬ ‫ﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﺮﺟﺎل اﻟﻮدودﻳﻦ وأن ﻛﻼﻣﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺑﻪ أي ﻫﺬر أو ﻫﺮاء‪ .‬ﱠ‬
‫ﺑﻴﱰ ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ ﺑﻤﻌﻨًﻰ ﺟﺪﻳﺪ‪.‬‬
‫اﻟﺨﺒﺰ‪ ،‬ورأﻳﺘﻢ‬ ‫ﻣﻄﺒﺦ أﺣﺪ ﺑﻴﻮت ا َملﺰارع ﰲ ﻳﻮم َ‬ ‫َ‬ ‫أن دﺧﻠﺘﻢ‬ ‫ﻫﻞ ﺳﺒﻖ ﻟﻜﻢ ﻗﺒﻞ ذﻟﻚ ْ‬
‫ﻗِ ﺪر اﻟﻌﺠني اﻟﻌﻈﻴﻤﺔ وﻫﻲ ﻣﻮﺿﻮﻋﺔ إﱃ ﺟﻮار اﻟﻨﺎر ﻛﻲ ﺗﺨﺘﻤﺮ؟ إن ﻛﺎن ﻗﺪ ﺳﺒﻖ ﻟﻜﻢ‬
‫ﻫﺬا‪ ،‬وﻟﻮ ﻛﻨﺘﻢ ﰲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ ﻻ ﺗﺰاﻟﻮن ﺻﻐﺎ ًرا ﺑﻤﺎ ﻳﻜﻔﻲ ﻟﻜﻲ ﺗﻬﺘﻤﻮا ﺑﻜﻞ ﳾءٍ ﺗﺮوﻧﻪ‪،‬‬
‫ﻓﺴﺘﺬﻛﺮون أﻧﻜﻢ ﻛﻨﺘﻢ ﺗﺠﺪون أﻧﻔﺴﻜﻢ ﻏريَ ﻗﺎدرﻳﻦ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﻋﲆ ﻣﻘﺎوﻣﺔ اﻟﺮﻏﺒﺔ ﰲ ﻏﺮز‬
‫ً‬
‫ﺷﺒﻴﻬﺔ‬ ‫أﺻﺎﺑﻌﻜﻢ داﺧﻞ ﻛﺮة اﻟﻌﺠني اﻟﻄﺮﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺘﻘﻮس داﺧﻞ اﻟﻮﻋﺎء وﺗﺼﺒﺢ‬
‫ﻄﺮ ﻋﻤﻼق‪ .‬وﺳﺘﺬﻛﺮون أن أﺻﺎﺑﻌﻜﻢ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺼﻨﻊ ﻧﻘﺮ ًة ﰲ اﻟﻌﺠني‪ ،‬وأن ﺗﻠﻚ اﻟﻨﻘﺮة‬ ‫ﺑﻔ ٍ‬ ‫ُ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺄﺧﺬ ﰲ اﻟﺘﻼﳾ روﻳﺪًا روﻳﺪًا‪ ،‬ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺘﻼﳽ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪ ،‬وﻛﺎن اﻟﻌﺠني ﻳﻌﻮد ﻣﺮ ًة‬

‫‪31‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫أﺧﺮى إﱃ ﻣﺎ ﻛﺎن ﻋﻠﻴﻪ ﻗﺒﻞ أن ﺗﻤﺴﻮه‪ .‬وذﻟﻚ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ إذا ﻟﻢ ﺗﻜﻦ أﻳﺪﻳﻜﻢ ﺷﺪﻳﺪ َة اﻻﺗﺴﺎخ؛‬
‫ﻷﻧﻪ ﻣﻦ اﻟﻄﺒﻴﻌﻲ ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﺤﺎل أن ﻳﺘﺒﻘﻰ ﻋﲆ اﻟﻌﺠني ﻋﻼﻣﺔ ﺳﻮداء ﺻﻐرية‪.‬‬
‫ﺷﺒﻴﻬﺔ ﺑﻬﺬا ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﱃ اﻟﺤﺰن اﻟﺬي ﺷﻌﺮ ﺑﻪ اﻷﻃﻔﺎل‬ ‫ً‬ ‫ﺣﺴ ٌﻦ‪ ،‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺤﺎل‬
‫ﺑﺴﺒﺐ رﺣﻴﻞ واﻟﺪﻫﻢ‪ ،‬وﺑﺴﺒﺐ اﻟﺘﻌﺎﺳﺔ اﻟﺸﺪﻳﺪة اﻟﺘﻲ أُﺻﻴﺒﺖ ﺑﻬﺎ أﻣﱡ ﻬﻢ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﺗﺮك ﻫﺬا‬
‫ً‬
‫ﻃﻮﻳﻼ‪.‬‬ ‫ﻟﻜﻦ اﻷﺛﺮ ﻟ ْﻢ ﻳﺪُم‬ ‫ً‬
‫ﻋﻤﻴﻘﺎ‪ ،‬ﱠ‬ ‫اﻟﺤﺰن أﺛ ًﺮا‬
‫ﻳﻨﺴﻮه؛ وﺗﻌﻮدوا‬ ‫ري ﻋﲆ أن ﻳﻜﻮﻧﻮا ﺑﻼ أب‪ ،‬وإن ﻛﺎﻧﻮا ﻟ ْﻢ َ‬ ‫ﻟﻘﺪ ﺗﻌﻮدوا ﺧﻼل وﻗﺖ ﻗﺼ ٍ‬
‫ﻋﲆ ﻋﺪم اﻟﺬﻫﺎب إﱃ املﺪرﺳﺔ‪ ،‬وﻋﲆ اﻟﻘﻠﻴﻞ ﺟﺪٍّا ﻣﻦ رؤﻳﺔ واﻟﺪﺗﻬﻢ‪ ،‬اﻟﺘﻲ أﺻﺒﺤﺖ ﺗﺤﺒﺲ‬
‫ﻧﻔﺴﻬﺎ ﻃﻮال اﻟﻴﻮم ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ ﰲ ﻏﺮﻓﺘﻬﺎ اﻟﻮاﻗﻌﺔ ﺑﺎﻟﺪور اﻟﻌﻠﻮي وﺗﻈﻞ ﺗﻜﺘﺐ وﺗﻜﺘﺐ‪ ،‬وﺗﻜﺘﺐ‪.‬‬
‫ﻋﺎل‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ‬ ‫ﺑﺼﻮت ٍ‬‫ٍ‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻨﺰل إﻟﻴﻬﻢ وﻗﺖ ﺗﻨﺎول اﻟﺸﺎي وﺗﻘﺮأ اﻟﻘﺼﺺ اﻟﺘﻲ ﻛﺘﺒﺘﻬﺎ‬
‫ﻗﺼﺼﺎ ﺟﻤﻴﻠﺔ‪.‬‬‫ً‬
‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺼﺨﻮر واﻟﺘﻼل واﻟﻮدﻳﺎن واﻷﺷﺠﺎر‪ ،‬وﻗﻨﺎة املﺎء‪ ،‬وﻓﻮق ﻛﻞ ﳾءٍ اﻟﺴﻜﺔ‬
‫اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‪ ،‬أﺷﻴﺎء ﺟﺪﻳﺔ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ وﻣﻤﺘﻌﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ؛ ﻟﺪرﺟﺔ أن ذﻛﺮى اﻟﺤﻴﺎة اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﰲ اﻟﺪارة‬
‫راﺣﺖ ﺗﺒﺪو أﻗﺮب إﱃ ﺣُ ﻠ ٍﻢ‪.‬‬
‫ﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﻳﺒ ُﺪ أن ﻫﺬا‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﻟﻬﻢ اﻷم أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻣﺮ ٍة إﻧﻬﻢ أﺻﺒﺤﻮا »ﻓﻘﺮاء ﺟﺪٍّا اﻵن«‪ْ ،‬‬
‫ري ﻣﺠﺎزي‪ .‬إن اﻟﻜﺒﺎر‪ ،‬وﺣﺘﻰ اﻷﻣﻬﺎت‪ ،‬ﻛﺜريًا ﻣﺎ ﻳﻘﻮﻟﻮن أﺷﻴﺎء‬ ‫ﻛﺎن ﻳﻌﺪو ﻛﻮﻧَﻪ ﻣﺠﺮد ﺗﻌﺒ ٍ‬
‫ﻻ ﻳﺒﺪو أﻧﻬﺎ ﺗﻌﻨﻲ أيﱠ ﳾءٍ ﺑﻌﻴﻨﻪ‪ ،‬وإﻧﻤﺎ ﻳﻘﻮﻟﻮﻧﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺒﺪو‪ ،‬ﺑﻐﺮض ﻗﻮ ِْل ﳾءٍ ﻣﺎ‪ .‬ﻓﻘﺪ‬
‫ﻛﺎن ﻳﻮﺟﺪ داﺋﻤً ﺎ ﻣﺎ ﻳﻜﻔﻲ ﻣﻦ اﻟﻄﻌﺎم‪ ،‬وﻛﺎﻧﻮا ﻳﻠﺒﺴﻮن اﻟﻨﻮع ﻧﻔﺴﻪ ﻣﻦ اﻟﺜﻴﺎب اﻟﺠﻤﻴﻠﺔ‬
‫اﻟﺘﻲ اﻋﺘﺎدوا ارﺗﺪاءﻫﺎ داﺋﻤً ﺎ‪.‬‬
‫ً‬
‫ﻟﻜﻦ أﺗﺖ ﰲ ﺷﻬﺮ ﻳﻮﻧﻴﻮ ﺛﻼﺛﺔ أﻳﺎ ٍم ﻣﻄرية؛ ﻛﺎﻧﺖ اﻷﻣﻄﺎر ﺗﺘﺴﺎﻗﻂ ﻋﻤﻮدﻳﺔ وﻛﺄﻧﻬﺎ‬ ‫ْ‬
‫ﻗﺎرس اﻟﱪودة‪ .‬ﻟﻢ ﻳﺴﺘﻄﻊ أﺣ ٌﺪ اﻟﺨﺮوج ﻣﻦ ﺑﻴﺘﻪ‪ ،‬وﻛﺎن اﻟﺠﻤﻴﻊ‬ ‫َ‬ ‫رﻣﺎح‪ ،‬وﻛﺎن اﻟﺠﻮ‬
‫ﻳﺮﺗﻌﺸﻮن‪ .‬ﺻﻌﺪ اﻷﻃﻔﺎل ﻛﻠﻬﻢ إﱃ ﺑﺎب ﺣﺠﺮة أﻣﻬﻢ وراﺣﻮا ﻳﻄﺮﻗﻮﻧﻪ‪.‬‬
‫ﺳﺄﻟﺖ اﻷم ﻣﻦ اﻟﺪاﺧﻞ‪» :‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬ﻣﺎ اﻷﻣﺮ؟«‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬أﻣﻲ‪ ،‬ﻫﻞ ﱄ أن أﺷﻌﻞ ﻧﺎ ًرا؟ إﻧﻨﻲ ﻻ أﻋﺮف ﻛﻴﻒ أﺷﻌﻠﻬﺎ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ اﻷم‪» :‬ﻻ ﻳﺎ ﺣﺒﻴﺒﺘﻲ‪ .‬ﻳﻨﺒﻐﻲ أﻻ ﻧﺸﻌﻞ ﻧرياﻧًﺎ ﰲ ﻳﻮﻧﻴﻮ؛ إن اﻟﻔﺤﻢ ٍ‬
‫ﻏﺎل ﺟﺪٍّا‪ .‬إذا‬
‫ﻛﻨﺘﻢ ﺗﺸﻌﺮون ﺑﺎﻟﱪد‪ ،‬ﻓﺎذﻫﺒﻮا واﻣﺮﺣﻮا ﰲ اﻟﻌُ ﱢﻠﻴﺔ؛ ﻫﺬا ﺳﻴُﺪﻓِ ﺌﻜﻢ‪«.‬‬
‫»ﻟﻜﻦ‪ ،‬ﻳﺎ أﻣﻲ‪ ،‬إن إﺷﻌﺎل اﻟﻨﺎر ﻻ ﻳﺘﻄﻠﺐ ﺳﻮى اﻟﻘﻠﻴﻞ ﺟﺪٍّا ﻣﻦ اﻟﻔﺤﻢ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻣﻬﺎ ﺑﻨﱪة ﻣﺮﺣﺔ‪» :‬إﻧﻬﺎ ﻧﻔﻘﺔ ﻓﻮق ﻃﺎﻗﺘﻨﺎ ﻳﺎ ﺣﺒﻴﺒﺘﻲ‪ .‬واﻵن اذﻫﺒﻮا‪ ،‬ﻣﻦ‬
‫ﻣﺸﻐﻮﻟﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ!«‬‫ٌ‬ ‫ﻓﻀﻠﻜﻢ؛ إﻧﻨﻲ‬

‫‪32‬‬
‫ﻣَ ﻨﺠﻢ ﺑﻴﱰ‬

‫ﻣﺸﻐﻮﻟﺔ داﺋﻤً ﺎ ﻫﺬه اﻷﻳﺎم‪ «.‬ﻟﻜﻦ ﺑﻴﱰ ﻟﻢ‬‫ٌ‬ ‫ﻗﺎﺋﻠﺔ‪» :‬إن أﻣﻲ‬‫ً‬ ‫ﻫﻤﺴﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ ﰲ أذن ﺑﻴﱰ‬
‫ً‬
‫ﻣﺴﺘﻐﺮﻗﺎ ﰲ اﻟﺘﻔﻜري‪.‬‬ ‫ﻛﺘﻔﻴﻪ ﰲ ﻋﺪم اﻛﱰاث‪ .‬ﻛﺎن‬ ‫ﻳﺮد‪ .‬وإﻧﻤﺎ ﻫ ﱠﺰ َ‬
‫ﻃﻮﻳﻼ ﻋﻦ أن ﻳُﻤِ ﺪﱠه — اﻹﻣﺪا َد املﻨﺎﺳﺐ —‬ ‫ً‬ ‫ﻟﻜﻦ ﺗﻔﻜريه ﻟﻢ ﻳﺴﺘﻄﻊ أن ﻳَ ْﻜﺒﺢ ﻧﻔﺴﻪ‬
‫ﻃﺮﻳﻖ ﰲ اﻟﻌﻠﻴﺔ‪ .‬ﻟﻌﺐ ﺑﻴﱰ دور ﻗﺎﻃﻊ اﻟﻄﺮﻳﻖ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪ .‬أﻣﺎ ﺑﻮﺑﻲ ﻓﻜﺎﻧﺖ‬ ‫ٍ‬ ‫ﺑﻤَ ﺨﺒﺄٍ ﻟﻘﺎﻃﻊ‬
‫ْ‬
‫ﻟﻌﺒﺖ‬ ‫ﺼﺒﺔ ﴎاﻗﻪ اﻟﺠﺪﻳﺮﻳﻦ ﺑﺜﻘﺘﻪ‪ ،‬وﰲ اﻟﻠﺤﻈﺔ املﻨﺎﺳﺒﺔ واﻟﺪ َة ﻓﻴﻠﻴﺲ؛ اﻟﺘﻲ‬ ‫ﻣﺴﺎﻋﺪﺗَﻪ‪ ،‬وﻋُ َ‬
‫ﻋﻈﻴﻤﺔ ﻣﻦ ﻓﻮل اﻟﺨﻴﻞ دوﻧﻤﺎ ﺗﺮدد‪.‬‬ ‫ٌ‬ ‫دور اﻟﻔﺘﺎة املﺨﻄﻮﻓﺔ اﻟﺘﻲ دُﻓﻊ ﻷﺟﻠﻬﺎ ﻓِ ٌ‬
‫ﺪﻳﺔ‬
‫ﻃﺮﻳﻖ ﰲ‬‫ٍ‬ ‫ﻓﺮﺣني ﻣﺘﻮﻫﺠﻲ اﻟﻮﺟﻨﺎت ﻛﺄيﱢ ﻗﺎﻃﻌﻲ‬ ‫ﻧﺰﻟﻮا ﺟﻤﻴﻌﻬﻢ ﻟﴩب اﻟﺸﺎي ِ‬
‫اﻟﺠﺒﺎل‪.‬‬
‫ﻟﻜﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ أوﺷﻜﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ ﻋﲆ وﺿﻊ املﺮﺑﻰ ﻋﲆ ﺧﺒﺰﻫﺎ وزﺑﺪﺗﻬﺎ ﻗﺎﻟﺖ أﻣﻬﺎ‪:‬‬
‫»املﺮﺑﻰ أو اﻟﺰﺑﺪ ﻳﺎ ﻋﺰﻳﺰﺗﻲ؛ وﻟﻴﺲ املﺮﺑﻰ واﻟﺰﺑﺪ‪ .‬إﻧﻨﺎ ﻻ ﻧﻘﻮى ﻋﲆ ﺗﺤﻤﻞ ﻧﻔﻘﺔ ﻫﺬا‬
‫اﻟﻨﻮع ﻣﻦ اﻟﱰف املﺘﻬﻮر ﻫﺬه اﻷﻳﺎم‪«.‬‬
‫أﻧﻬﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ ﴍﻳﺤﺔ اﻟﺨﺒﺰ واﻟﺰﺑﺪ ﰲ ﺻﻤﺖ‪ ،‬ﺛﻢ ﺗﻨﺎوﻟﺖ ﺑﻌﺪﻫﺎ اﻟﺨﺒﺰ واملﺮﺑﻰ‪ .‬أﻣﺎ‬ ‫ْ‬
‫ﺑﻴﱰ ﻓﻜﺎن ﻳﻤﺰج اﻟﺘﻔﻜري ﺑﺎﻟﺸﺎي ا ُملﺨﻔﻒ‪.‬‬
‫ﺑﻌﺪ ﴍب اﻟﺸﺎي ﻋﺎدوا إﱃ اﻟﻌﻠﻴﺔ وﻗﺎل ﻷﺧﺘَﻴﻪ‪:‬‬
‫»ﻋﻨﺪي ﻓﻜﺮة‪«.‬‬
‫ﺳﺄﻟﺘﺎ ﰲ أدب‪» :‬ﻣﺎ ﻫﻲ؟«‬
‫»ﻟﻦ أﺧﱪﻛﻤﺎ‪ «.‬ﻛﺎﻧﺖ ﻫﺬه إﺟﺎﺑﺔ ﺑﻴﱰ اﻟﴪﻳﻌﺔ ﻏري املﺘﻮﻗﻌﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬أوه‪ ،‬ﺣﺴ ٌﻦ إذن‪ «.‬وﻗﺎﻟﺖ ﻓِ ﻞ‪» :‬ﻻ ﺗﻘﻠﻬﺎ إذن‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬اﻟﺒﻨﺎت ﴎﻳﻌﺎت اﻟﻐﻀﺐ داﺋﻤً ﺎ‪«.‬‬
‫ﻔﺔ ﻣﺤﺒﺒﺔ‪» :‬وﻣﺎذا ﻋﻦ اﻟﺼﺒﻴﺎن إذن؟ ﻻ أرﻳﺪ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﳾءٍ ﻋﻦ أﻓﻜﺎرك‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﺑﺄﻧ َ ٍ‬
‫اﻟﺴﺨﻴﻔﺔ‪«.‬‬
‫ﺑﻬﺪوﺋﻪ ﺑﻤﺎ ﺑﺪا أﺷﺒ َﻪ ﺑﻤﻌﺠﺰة‪» :‬ﺳﺘﻌﺮﻓني ﻳﻮﻣً ﺎ ﻣﺎ أﻧﻚِ ﻟﻮ ﻟ ْﻢ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ ﻣﺤﺘﻔ ً‬
‫ﻈﺎ‬
‫ﺑﺎﻟﺸﺠﺎر‪ ،‬ﻟﺮﺑﻤﺎ أﺧﱪﺗﻚ أﻧﻪ ﻟ ْﻢ ﻳﻤﻨﻌﻨﻲ ﻣﻦ إﺧﺒﺎرك ﺑﻔﻜﺮﺗﻲ ﱠإﻻ ﻧُﺒ ُﻞ‬ ‫ﻣﻮﻟﻌﺔ ﻫﻜﺬا ﱢ‬ ‫ً‬ ‫ﺗﻜﻮﻧﻲ‬
‫أﺧﻼﻗﻲ‪ .‬ﻟﻜﻨﻨﻲ اﻵن ﻟﻦ أﻗﻮل ﻟﻚِ ﻋﻨﻬﺎ أيﱠ ﳾءٍ ﻋﲆ اﻹﻃﻼق؛ وﻟﻴﻜﻦ ﻣﺎ ﻳﻜﻮن!«‬
‫ﻳﻘﻞ اﻟﻜﺜري؛‬ ‫ﺑﻌﺾ اﻟﻮﻗﺖ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻗﺒﻞ أن ﻳﻘﺘﻨﻊ ﺑﻘﻮل أيﱢ ﳾء‪ ،‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻠﻢ ﻟﻢ ُ‬ ‫وﻣ ﱠﺮ ُ‬
‫ﻟﻘﺪ ﻗﺎل‪:‬‬
‫»إن اﻟﺴﺒﺐ اﻟﻮﺣﻴﺪ اﻟﺬي ﻳﻤﻨﻌﻨﻲ ﻣﻦ إﺧﺒﺎرﻛﻤﺎ ﺑﻔﻜﺮﺗﻲ اﻟﺘﻲ ﺳﺄﻧﻔﺬﻫﺎ ﻫﻮ أﻧﻬﺎ رﺑﻤﺎ‬
‫ﺗﻜﻮن ﺧﻄﺄً‪ ،‬وأﻧﺎ ﻻ أرﻳﺪ أن أﺟ ﱠﺮﻛﻤﺎ إﻟﻴﻪ‪«.‬‬

‫‪33‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﻻ ﺗﻔﻌﻠﻬﺎ إذا ﻛﺎﻧﺖ ﺧﻄﺄً‪ ،‬ﻳﺎ ﺑﻴﱰ‪ .‬دﻋﻨﻲ أﻧﺎ أﻓﻌﻠﻬﺎ‪ «.‬ﱠ‬
‫ﻟﻜﻦ ﻓﻴﻠﻴﺲ ﻗﺎﻟﺖ‪:‬‬
‫»أﻧﺎ ﻣﻦ ﺗﻮد أن ﺗﻔﻌﻞ اﻟﺨﻄﺄ إن ﻛﻨﺘﻤﺎ ﺳﺘﻔﻌﻼﻧﻪ!«‬
‫ٌ‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪ ،‬وﻗﺪ ﺗﺄﺛﺮ ﺑﻌﺾ اﻟﴚء ﺑﻬﺬا اﻟﺤﺐ اﻟﺸﺪﻳﺪ‪» :‬ﻻ‪ ،‬إﻧﻬﺎ ﻣﻬﻤﺔ ﺷﺪﻳﺪة اﻟﺼﻌﻮﺑﺔ‪،‬‬
‫ْ‬
‫ﺳﺄﻟﺖ أﻣﻲ ﻋﻦ‬ ‫وأﻧﺎ ﻣﻦ ﺳﻴﺘﺼﺪى ﻟﻬﺎ ﺑﻨﻔﴘ‪ .‬ﻛﻞ ﻣﺎ أﻃﻠﺒﻪ ﻫﻮ أﻻ ﺗُﻔﺸﻴﺎ ﴎي إذا‬
‫ﻣﻜﺎﻧﻲ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﰲ ﻏﻀﺐ‪» :‬ﻟﻴﺲ ﻟﺪﻳﻨﺎ أي ﳾء ﻟﻨ ُ ِ‬
‫ﻔﺸﻴَﻪ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪ ،‬وﻫﻮ ﻳُﺴﻘِ ﻂ ﻓﻮل اﻟﺨﻴﻞ ﻣﻦ ﺑني أﺻﺎﺑﻌﻪ‪» :‬أوه‪ ،‬ﺑﻞ ﻟﺪﻳﻜﻤﺎ! إﻧﻨﻲ أﺛﻖ‬
‫ﺛﻘﺔ ﻋﻤﻴﺎء‪ .‬إﻧﻜﻤﺎ ﺗﻌﺮﻓﺎن أﻧﻨﻲ ﺳﺄﺧﻮض ﻣﻐﺎﻣﺮ ًة وﺣﺪي — وﻗﺪ ﻳﻈﻦ ﺑﻌﺾ اﻟﻨﺎس‬ ‫ﺑﻜﻤﺎ ً‬
‫ﻓﺄﺧﱪاﻫﺎ أﻧﻨﻲ أﻟﻌﺐ ﰲ‬ ‫ِ‬ ‫أﻧﻬﺎ ﺧﻄﺄ — ﻟﻜﻨﻨﻲ ﻻ أﻇﻨﻬﺎ ﻛﺬﻟﻚ‪ .‬وﻟﻮ ﺳﺄﻟﺖ أﻣﻲ ﻋﻦ ﻣﻜﺎﻧﻲ‪،‬‬
‫املﻨﺎﺟﻢ‪«.‬‬
‫»أي ﻣﻨﺎﺟﻢ؟«‬
‫»ﻗﻮﻻ ﻟﻬﺎ إﻧﻨﻲ ﰲ املﻨﺎﺟﻢ وﺣﺴﺐ‪«.‬‬
‫»ﻳﻤﻜﻨﻚ أن ﺗﺨﱪﻧﺎ ﻳﺎ ِﺑﻴﺖ‪«.‬‬
‫ﻟﻜﻦ إﻳﺎﻛﻤﺎ أن ﺗﻨﻄﻘﺎ ﺑﺎﻟﴪ وﻟﻮ ﺗﻌﺮﺿﺘﻤﺎ‬ ‫»ﺣﺴ ٌﻦ إذن‪ ،‬ﻣﻨﺎﺟﻢ اﻟﻔﺤﻢ اﻟﺤﺠﺮي‪ْ .‬‬
‫ﻟﻠﺘﻬﺪﻳﺪ‪«.‬‬
‫»ﻟﺴﺖ ﺑﺤﺎﺟﺔ ﻟﺘﺤﺬﻳﺮﻧﺎ‪ .‬وأﻇﻦ أﻧﻚ رﺑﻤﺎ ﺗﺴﻤﺢ ﻟﻨﺎ ﺑﻤﺴﺎﻋﺪﺗﻚ‪«.‬‬ ‫َ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪:‬‬
‫ﻋﺜﺮت ﻋﲆ ﻣﻨﺠﻢ ﻓﺤ ٍﻢ ﺣﺠﺮي‪ ،‬ﻓﺴﻴﻜﻮن‬ ‫ُ‬ ‫ﻄﻒ ﺑﻴﱰ ﻋﻠﻴﻬﻤﺎ ووﻋﺪﻫﻤﺎ ً‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬ﻟﻮ‬ ‫ﺗﻌ ﱠ‬
‫ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻜﻤﺎ أن ﺗﺴﺎﻋﺪاﻧﻲ ﰲ ﻧﻘﻞ اﻟﻔﺤﻢ ﺑﺎﻟﻌﺮﺑﺔ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬اﺣﺘﻔﻆ ﺑﴪك ﻟﻮ أردت‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬اﺣﺘﻔﻆ ﺑﻪ ﻟﻮ اﺳﺘﻄﻌﺖ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﺳﺄﺣﺘﻔﻆ ﺑﻪ ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ‪«.‬‬
‫ً‬
‫ﺣﺮﺻﺎ ﻋﲆ‬ ‫ﺛﻤﺔ ﻓﱰة ﻓﺎﺻﻠﺔ ﺑني ﴍب اﻟﺸﺎي وﺗﻨﺎول اﻟﻌﺸﺎء ﺣﺘﻰ ﰲ أﻛﺜﺮ اﻟﻌﺎﺋﻼت‬
‫اﻻﻧﻀﺒﺎط‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻷم ﺗﺠﻠﺲ ﻟﻠﻜﺘﺎﺑﺔ ﰲ ﻫﺬا اﻟﻮﻗﺖ ﻋﺎد ًة‪ ،‬وﺗﻜﻮن اﻟﺴﻴﺪة ﻓﺎﻳﻨﻲ ﻗﺪ ﻋﺎدت‬
‫إﱃ ﺑﻴﺘﻬﺎ‪.‬‬
‫َ‬
‫ﺑﻌﺪ ﻣﺮور ﻟﻴﻠﺘني ﻋﲆ ﺑﺰوغ ﻓﻜﺮة ﺑﻴﱰ اﺳﺘﺪﻋﻰ اﻟﺒﻨﺘني ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻏﺎﻣﻀﺔ ﻋﻨﺪ ﺣﻠﻮل‬ ‫َ‬
‫اﻟﺸﻔﻖ‪.‬‬
‫وﻗﺎل‪» :‬ﺗﻌﺎ َﻟﻴﺎ ﻫﻨﺎ ﻣﻌﻲ‪ ،‬وأﺣﴬا ا َملﺮﻛﺒﺔ اﻟﺤﺮﺑﻴﺔ اﻟﺮوﻣﺎﻧﻴﺔ‪«.‬‬
‫ٍ‬
‫ﺳﻨﻮات‪،‬‬ ‫ﻣﻌﻄﻠﺔ ﻋﲆ ﻣﺪى‬ ‫ً‬ ‫ْ‬
‫ﻇﻠﺖ‬ ‫ﻋﺮﺑﺔ أﻃﻔﺎل ﻋﺘﻴﻘﺔ‬ ‫َ‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ املﺮﻛﺒﺔ اﻟﺤﺮﺑﻴﺔ اﻟﺮوﻣﺎﻧﻴﺔ‬
‫وﻛﺎﻧﺖ ﰲ ﻣﺨﺰن اﻟﺘﺒﻦ اﻟﻮاﻗﻊ ﻓﻮق ﻣﺨﺰن اﻟﻌﺮﺑﺎت‪ .‬ﻗﺎم اﻷﻃﻔﺎل ﺑﺘﺸﺤﻴﻢ أﺟﺰاﺋﻬﺎ‬

‫‪34‬‬
‫ﻣَ ﻨﺠﻢ ﺑﻴﱰ‬

‫ٌ‬
‫دراﺟﺔ ﻫﻮاﺋﻴﺔ‪،‬‬ ‫ﺑﺴﻼﺳﺔ ودون أن ﺗُﺤﺪِث ﺿﺠﻴﺠً ﺎ وﻛﺄﻧﻬﺎ‬ ‫ٍ‬ ‫املﺘﺤﺮﻛﺔ ﺣﺘﻰ أﺻﺒﺤﺖ ﺗﺘﺤﺮك‬
‫ورﺑﻤﺎ ﻋﺎدت اﺳﺘﺠﺎﺑﺘﻬﺎ ﻟﺬراع اﻟﺪﻓﺔ ﻛﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﰲ أﻓﻀﻞ أﻳﺎﻣﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻧﺰوﻻ ﻋﲆ اﻟﺘﻞ ﺑﺎﺗﺠﺎه املﺤﻄﺔ‪.‬‬ ‫ً‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬اﺗﺒﻌﺎ ﻗﺎﺋﺪﻛﻤﺎ اﻟﺠَ ﺴﻮر‪ «.‬وﺗﻘﺪم أﻣﺎﻣﻬﻤﺎ‬
‫دﻓﻌﺖ ﺑﺮءوﺳﻬﺎ ﻣﻦ ﺑني اﻟﻌﺸﺐ ﻓﻮق املﺤﻄﺔ ﻣﺒﺎﴍ ًة‬ ‫ْ‬ ‫اﻟﺼﺨﺮات ﻗﺪ‬‫ْ‬ ‫ﻛﺎن ﻛﺜري ﻣﻦ‬
‫ﻌﺔ ﺑﺎملﺤﻄﺔ‪.‬‬‫وﻛﺄﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ‪ ،‬ﻛﺎﻷﻃﻔﺎل‪ ،‬ﻣﻮ َﻟ ً‬
‫ﱠ‬
‫اﻟﺠﺎﻓني‪.‬‬ ‫ٌ‬
‫ﻛﻮﻣﺔ ﻣﻦ اﻟﻌُ ﱠﻠﻴﻖ واﻟﺨ َﻠﻨْﺞ‬ ‫ﺻﺨﺮات ﻛﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎك‬ ‫ٍ‬ ‫ﰲ ﻓﺠﻮ ٍة ﺻﻐري ٍة ﺑني ﺛﻼث‬
‫أوﻗﻒ ﺑﻴﱰ ﻋﺮﺑﺘﻪ‪ ،‬وﺑﺤﺬاءٍ ﻋﺎﱄ اﻟﺴﺎق ﺑﻪ ﻗﻄ ٌﻊ ﻛﺒريٌ راح ﻳُﻘ ﱢﻠﺐ ﻛﻮﻣﺔ اﻷﻏﺼﺎن‬
‫املﻘﻄﻮﻋﺔ‪ ،‬وﻗﺎل‪:‬‬
‫»ﻫﺎ ﻫﻲ ذي أول ﻗﻄﻌﺔ ﻓﺤ ٍﻢ ﰲ ﻣﻨﺠﻢ ﻓﺤﻢ اﻟﻘﺪﻳﺲ ﺑﻴﱰ‪ .‬ﺳﻨﺄﺧﺬﻫﺎ إﱃ اﻟﺒﻴﺖ ﰲ‬
‫ﻨﻔﺬ ﻛﻞ اﻷواﻣﺮ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ‪ .‬وﻟﺘُﺴﻮﱠى أي ﻛﺘﻠﺔ ﻏري‬ ‫املﺮﻛﺒﺔ اﻟﺤﺮﺑﻴﺔ‪ .‬ﻓﻠﺘﻠﺘﺰﻣﺎ اﻟﺪﻗﺔ واﻟﴪﻋﺔ‪ .‬ﻟﺘُ ﱠ‬
‫ﻣﻨﺘﻈﻤﺔ ﺣﺘﻰ ﺗُﻨﺎﺳﺐ املﺴﺘﻬﻠﻜني اﻟﻌﺎدﻳني‪«.‬‬
‫ﻄﺮوا إﱃ إﻓﺮاﻏﻬﺎ ﻣﺮ ًة‬ ‫ُﻣ ِﻠﺌَﺖ اﻟﻌﺮﺑﺔ اﻟﺤﺮﺑﻴﺔ ﻋﻦ آﺧﺮﻫﺎ ﺑﺎﻟﻔﺤﻢ‪ .‬وﺑﻌﺪﻣﺎ ُﻣﻠِﺌﺖ اﺿ ُ‬
‫ﺛﻘﻴﻠﺔ ﺟﺪٍّا ﻟﺪرﺟﺔ أن اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺜﻼﺛﺔ ﻟﻢ ﻳﺴﺘﻄﻴﻌﻮا أن ﻳﺴﺤﺒﻮﻫﺎ ﻷﻋﲆ‬ ‫ً‬ ‫أﺧﺮى؛ ﻷﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ‬
‫اﻟﺘﻞ‪ ،‬وﻻ ﺣﺘﻰ ﺑﻌﺪﻣﺎ رﺑﻂ ﺑﻴﱰ ﻧﻔﺴﻪ ﻣﻦ ﺣﻤﺎﻟﺔ ﺑﻨﻄﺎﻟﻪ ﰲ ﻣﻘﺒﺾ اﻟﻌﺮﺑﺔ‪ ،‬وراح ﻳﺴﺤﺒﻬﺎ‬
‫ﻗﺒﻀﺔ إﺣﺪى ﻳﺪَﻳﻪ ﻋﲆ ﺣﺰا ِم ﺧﴫه ﺑﻴﻨﻤﺎ اﻟﺒﻨﺘﺎن ﺗﺪﻓﻌﺎﻧﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﺨﻠﻒ‪.‬‬ ‫َ‬ ‫وﻫﻮ ﻣُﺤ ِﻜ ٌﻢ‬
‫ﻣﺮات ﻛﻲ ﻳﺘﻤﻜﻨﻮا ﻣﻦ إﺿﺎﻓﺔ اﻟﻔﺤﻢ اﻟﺬي‬ ‫ٍ‬ ‫ﺗﻌني ﻋﻠﻴﻬﻢ ﻗﻄﻊ ﺗﻠﻚ املﺴﺎﻓﺔ ﺛﻼث‬
‫ﺣﺼﻠﻮا ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻦ ﻣﻨﺠﻢ ﺑﻴﱰ إﱃ ﻛﻮﻣﺔ ﻓﺤﻢ أﻣﻬﻢ ﰲ اﻟﻘﺒﻮ‪.‬‬
‫ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ ﺧﺮج ﺑﻴﱰ ﺑﻤﻔﺮده‪ ،‬وﻋﺎد ﻳﻐﺸﺎه ﺳﻮا ٌد ﻛﺜريٌ وﻏﻤﻮض‪.‬‬
‫ﻛﻨﺖ ﰲ ﻣﻨﺠﻤﻲ‪ .‬ﻏﺪًا ﻋﻨﺪ املﺴﺎء ﺳﻨﺤﴬ املﺎﺳﺎت اﻟﺴﻮد إﱃ اﻟﺒﻴﺖ ﰲ‬ ‫وﻗﺎل‪» :‬ﻟﻘﺪ ُ‬
‫اﻟﻌﺮﺑﺔ اﻟﺤﺮﺑﻴﺔ‪«.‬‬
‫ﺑﻌﺪ ﻣﺮور أﺳﺒﻮع أﺧﱪت اﻟﺴﻴﺪة ﻓﺎﻳﻨﻲ اﻷم ﻋﻦ ﺻﻤﻮد ﻫﺬه اﻟﻜﻤﻴﺔ اﻷﺧرية ﻣﻦ‬ ‫ُ‬
‫اﻟﻔﺤﻢ‪.‬‬
‫ﺑﻌﻀﺎ وﻫﻢ ﻳﻜﺘﻤﻮن‬ ‫ً‬ ‫أﺧﺬ اﻷﻃﻔﺎل ﻳﻌﺎﻧﻖ اﻟﻮاﺣﺪ ﻣﻨﻬﻢ ﻧﻔﺴﻪ وﻳﻌﺎﻧﻖ ﺑﻌﻀﻬﻢ‬
‫ﺿﺤﻜﺎﺗﻬﻢ ﺑﺘﻤﻌﺠﺎت ﻣﺮﺗﺒﻜﺔ ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺴﱰﻗﻮن اﻟﺴﻤﻊ ﻟﻜﻼم اﻟﺴﻴﺪة ﻓﺎﻳﻨﻲ ﻋﲆ‬
‫اﻟﺪرج‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻧﺴﻮا ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﺤﻈﺔ أﻧﻪ ﻛﺎن ﻫﻨﺎك أيﱡ ﺷﻚٍ ﻋﲆ اﻹﻃﻼق ﻳﺨﺎﻣﺮ ﺑﻴﱰ‬
‫ﺑﺸﺄن إذا ﻣﺎ ﻛﺎن اﻟﺘﻨﻘﻴﺐ ﻋﻦ اﻟﻔﺤﻢ ﺧﻄﺄً‪.‬‬
‫ﺧﻔﻴﻔﺎ ﻗﺪﻳﻤً ﺎ ﻛﺎن ﻳﻠﺒﺴﻪ ﻋﲆ‬ ‫ً‬ ‫ﻣﺮوﻋﺔ ارﺗﺪى ﻓﻴﻬﺎ ﻧﺎﻇﺮ املﺤﻄﺔ ﺣﺬاءً‬ ‫ٌ‬ ‫ﻟﻜﻦ أﺗﺖ ٌ‬
‫ﻟﻴﻠﺔ‬
‫ﻣﺘﺴﻠﻼ ﺑﻬﺪوءٍ ﺷﺪﻳ ٍﺪ إﱃ اﻟﻔﻨﺎء اﻟﺬي ﺑﻪ ﻛﻮﻣﺔ‬ ‫ً‬ ‫اﻟﺸﺎﻃﺊ أﺛﻨﺎء إﺟﺎزﺗﻪ اﻟﺼﻴﻔﻴﺔ‪ ،‬وﺧﺮج‬

‫‪35‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫ﻓﺤﻢ ﺳﺪوم وﻋﻤﻮرﻳﺔ »ﻣﺪن اﻟﺪاﺋﺮة«‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﻳﺤﻴﻂ ﺑﻬﺎ ذﻟﻚ اﻟﺨﻂ املﺮﺳﻮم ﺑﺎﻟﺠري‪ .‬ﺧﺮج‬
‫ﻣﺘﺴﻠﻼ إﱃ ﻫﻨﺎك‪ ،‬وراح ﻳﻨﺘﻈﺮ ﻣﺜﻞ ﻗﻂ راﺑﺾ ﻋﻨﺪ ﺟﺤﺮ أﺣﺪ اﻟﻔﱤان‪ .‬ﻛﺎن ﻓﻮق اﻟﻜﻮﻣﺔ‬ ‫ً‬
‫ﻠﺴﺔ وﺳﻂ اﻟﻔﺤﻢ‪.‬‬ ‫ُ‬
‫وﻳﺨﺸﺨﺶ ﺧِ ً‬ ‫ُ‬
‫ﻳﺰﺣﻒ‬ ‫ﳾءٌ ﺻﻐريٌ ﻗﺎﺗ ٌﻢ‬
‫اﺧﺘﺒﺄ ﻧﺎﻇﺮ املﺤﻄﺔ ﰲ ﻇﻞ ﻋﺮﺑﺔ ﺳﺒﻨﺴﺔ ﻟﻬﺎ ﻣﺪﺧﻨﺔ ﺻﻐري ٌة ﻣﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻘﺼﺪﻳﺮ‬
‫وﻣﻜﺘﻮب ﻋﻠﻴﻬﺎ‪:‬‬
‫»ج‪ .‬ن‪ «.‬و»س‪ .‬ر‪«.‬‬
‫‪٣٤٥٧٦‬‬
‫ﻋُ ﺪ ﰲ اﻟﺤﺎل إﱃ‬
‫ﺗﺤﻮﻳﻼت واﻳﺖ ﻫﻴﺬار‪.‬‬
‫وﻇﻞ ﻛﺎﻣﻨًﺎ ﰲ ﻫﺬا املﺨﺒﺄ إﱃ أن ﺗﻮﻗﻒ اﻟﴚءُ اﻟﺼﻐري اﻟﺬي ﻓﻮق اﻟﻜﻮﻣﺔ ﻋﻦ اﻟﺰﺣﻒ‬
‫ﺑﺤﺬر ﺗﺮ َك ﻧﻔﺴﻪ ﻟﻴﻨﺰل ﻋﲆ اﻷرض‪ ،‬ﺛﻢ رﻓﻊ‬ ‫ٍ‬ ‫واﻟﺨﺸﺨﺸﺔ‪ ،‬ووﺻﻞ إﱃ ﺣﺎﻓﺔ اﻟﻜﻮﻣﺔ‪ ،‬ﺛﻢ‬
‫ﺷﻴﺌًﺎ ﻣﺎ‪ .‬ﰲ ذﻟﻚ اﻟﺤني رﻓﻊ ﻧﺎﻇﺮ املﺤﻄﺔ ذراﻋﻪ‪ ،‬ﺛﻢ وﻗﻌﺖ ﻳﺪه ﻋﲆ ٍ‬
‫ﻳﺎﻗﺔ‪ ،‬ﻓﺄﺻﺒﺢ ﺑﻴﱰ‬
‫ٌ‬
‫ﻗﺪﻳﻤﺔ ﻣﻤﻠﻮءة ﺑﺎﻟﻔﺤﻢ‪.‬‬ ‫ﻧﺠﺎر‬
‫ٍ‬ ‫ُ‬
‫ﺣﻘﻴﺒﺔ‬ ‫ً‬
‫ﻣﻌﺘﻘﻼ ﺑﺈﺣﻜﺎ ٍم ﻣﻦ ﺳﱰﺗﻪ‪ ،‬وﻛﺎن ﰲ ﻗﺒﻀﺘﻪ املﺮﺗﻌﺸﺔ‬
‫ﻗﺎل ﻧﺎﻇﺮ املﺤﻄﺔ‪» :‬ﻫﺎ ﻗﺪ أﻣﺴﻜﺘُﻚ أﺧريًا‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ أﻳﻬﺎ اﻟﻠﺺ اﻟﺼﻐري؟«‬
‫ﻟﺼﺎ‪ ،‬أﻧﺎ أﻋﻤﻞ ﰲ ﻣﻨﺠﻢ ﻓﺤﻢ‪«.‬‬ ‫ﻟﺴﺖ ٍّ‬ ‫ُ‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ ﺑﻨﱪ ٍة ﺑﺤﺰم ﻗﺪر وﺳﻌﻪ‪» :‬أﻧﺎ‬
‫ﺨﱪ ﺑﻪ اﻟﺤﻤﻘﻰ‪«.‬‬ ‫ﻗﺎل ﻧﺎﻇﺮ املﺤﻄﺔ‪» :‬ﻫﺬا اﻟﻜﻼم ﻻ ﻳﻨﻄﲇ ﻋﲇﱠ؛ ﻓﻠﺘُ ِ‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻟﻜﻨﻪ ﺻﺤﻴﺢٌ ‪ ،‬أﻳٍّﺎ ﻛﺎن ﻣﻦ ﺳﺄﺧﱪه ﺑﻪ‪«.‬‬
‫وﻟﺘﻤﺾ‬
‫ِ‬ ‫»أﻧﺖ ﻣُﺤﻖ‪ .‬ﻓﻠﺘﻐﻠﻖ ﻓﻤﻚ أﻳﻬﺎ املﺘﻬﺘﻚ اﻟﺼﻐري‪،‬‬ ‫َ‬ ‫ﻗﺎل اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي أَﻣﺴﻚ ﺑﻪ‪:‬‬
‫ﻣﻌﻲ إﱃ املﺤﻄﺔ‪«.‬‬
‫ﺻﻮت ﺑﻴﱰ‪» :‬أوه‪ ،‬ﻻ‪«.‬‬‫َ‬ ‫ﺻﻮت ﻣﻜﺮوب ﻟﻢ ﻳﻜﻦ‬ ‫ٌ‬ ‫ﺻﺎح ﰲ اﻟﻈﻠﻤﺔ‬
‫ﺻﻮت آﺧﺮ‪» :‬ﻻ ﺗﺄﺧﺬه إﱃ ﻣﺮﻛﺰ اﻟﴩﻃﺔ!«‬ ‫ٌ‬ ‫وﺟﺎء ﻣﻦ اﻟﻈﻠﻤﺔ‬
‫أوﻻ‪ .‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬إﻧﻬﺎ ﻋﺼﺎﺑﺔ‬ ‫ﻗﺎل ﻧﺎﻇﺮ املﺤﻄﺔ‪» :‬ﻟﻴﺲ ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﺑﻞ إﱃ ﻣﺤﻄﺔ اﻟﻘﻄﺎر ً‬
‫ﻛﺎﻣﻠﺔ‪ .‬ﻫﻞ ﻫﻨﺎك املﺰﻳﺪ ﻣﻨﻜﻢ؟«‬
‫ﻣﻜﺘﻮب‬
‫ٍ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ وﻓﻴﻠﺒﺲ‪» :‬ﻧﺤﻦ ﻓﻘﻂ«‪ ،‬ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎﻧﺘﺎ ﺗﻐﺎدران ﻇ ﱠﻞ ﻋﺮﺑﺔ أﺧﺮى‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺳﺘﻴﻔﲇ ﻛﻮﻟريي‪ ،‬وﻣﻨﻘﻮش ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺑﺎﻟﻄﺒﺎﺷري اﻷﺑﻴﺾ‪» :‬ﻣﻄﻠﻮﺑﺔ ﰲ اﻟﻄﺮﻳﻖ رﻗﻢ ‪«.١‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ ﰲ ﻏﻀﺐ‪» :‬ﻣﺎذا ﺗﻘﺼﺪان ﺑﺎﻟﺘﺠﺴﺲ ﻋﲇ ﱠ ﺑﻬﺬه اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ؟«‬
‫زﻣﻦ ﻋﲆ ﻣﺎ أﻇﻦ‪.‬‬
‫ﺷﺨﺺ ﻣﺎ ﻣﻨﺬ ٍ‬ ‫ٌ‬ ‫ﻗﺎل ﻧﺎﻇﺮ املﺤﻄﺔ‪» :‬ﻛﺎن ﻳﺠﺐ أن ﻳﺘﺠﺴﺲ ﻋﻠﻴﻚ‬
‫ﻫﻴﺎ إﱃ املﺤﻄﺔ‪«.‬‬

‫‪36‬‬
‫ﻣَ ﻨﺠﻢ ﺑﻴﱰ‬

‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬أوه‪ ،‬ﻻ ﺗﻔﻌﻞ! أﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ أن ﺗﻘﺮر اﻵن ﻣﺎ ﺳﺘﻔﻌﻠﻪ ﻣﻌﻨﺎ؟ إﻧﻬﺎ ﻏﻠﻄﺘﻨﺎ‬
‫ﺑﻘﺪر ﻣﺎ ﻫﻲ ﻏﻠﻄﺔ ﺑﻴﱰ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﺳﺎﻋﺪﻧﺎه ﰲ ﻧﻘﻞ اﻟﻔﺤﻢ؛ وﻛﻨﺎ ﻧﻌﻠﻢ ﻣﻦ أﻳﻦ ﻛﺎن‬
‫ﻳﺄﺗﻲ ﺑﻪ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻻ‪ ،‬ﻟﻢ ﺗﻌﻠﻤﺎ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﺑﻞ ﻛﻨﺎ ﻧﻌﻠﻢ‪ .‬ﻛﻨﺎ ﻧﻌﻠﻢ ﻛﻞ ﳾء ﻣﻦ اﻟﺒﺪاﻳﺔ‪ .‬ﻟﻜﻨﻨﺎ ﺗﻈﺎﻫﺮﻧﺎ ﺑﺄﻧﻨﺎ ﻻ‬
‫ﻧﻌﻠﻢ ﻣﺴﺎﻳﺮ ًة ﻟﻚ ﻻ أﻛﺜﺮ‪«.‬‬
‫ﻧﻘﺐَ ﻋﻦ اﻟﻔﺤﻢ‪ ،‬ووﺟ َﺪ اﻟﻔﺤﻢ‪ ،‬ﺛﻢ ُﻗ ِﺒﺾ ﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬وﻫﺎ ﻫﻮ‬‫ﺿﺎق ﺑﻴﱰ ذرﻋً ﺎ ﺑﺎﻷﻣﺮ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﱠ‬
‫اﻵن ﻳﻜﺘﺸﻒ أن أﺧﺘَﻴﻪ ﻛﺎﻧﺘﺎ »ﺗُ ِ‬
‫ﺠﺎرﻳﺎﻧﻪ«‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻻ ﺗﻤﺴﻜﻨﻲ! ﻟﻦ أﻫﺮب‪«.‬‬
‫ﺛﻘﺎب وراح ﻳﻨﻈﺮ إﻟﻴﻬﻢ ﻋﲆ ﺿﻮﺋﻪ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻳﺎﻗﺔ ﺑﻴﱰ‪ ،‬ﺛﻢ أﺷﻌﻞ ﻋﻮد‬‫أﻃﻠﻖ ﻧﺎﻇﺮ املﺤﻄﺔ َ‬
‫املﺮﺗﻌﺶ‪.‬‬
‫وﻗﺎل‪» :‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬أﻧﺘﻢ اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺬﻳﻦ ﺗﺴﻜﻨﻮن ذﻟﻚ اﻟﺒﻴﺖ ذا املﺪاﺧﻦ اﻟﺜﻼث ﻫﻨﺎك‪.‬‬
‫أﻳﻀﺎ‪ .‬أﺧﱪوﻧﻲ اﻵن‪ ،‬ﻣﺎ اﻟﺬي ﺟﻌﻠﻜﻢ ﺗﻔﻌﻠﻮن ﺷﻴﺌًﺎ ﻛﻬﺬا؟ أﻟﻢ‬ ‫ٌ‬
‫ﺟﻤﻴﻠﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ً‬ ‫إن ﻣﻼﺑﺴﻜﻢ‬
‫ﻂ أو ﺗﺪرﺳﻮا ﻛﺘﺎب املﺒﺎدئ اﻟﺪﻳﻨﻴﺔ أو أي ﳾءٍ‪ ،‬أﻻ ﺗﻌﺮﻓﻮن‬ ‫ﺗﺬﻫﺒﻮا إﱃ اﻟﻜﻨﻴﺴﺔ ﻗﺒﻞ ذﻟﻚ ﻗ ﱡ‬
‫أن اﻟﴪﻗﺔ ﻋﻤ ٌﻞ آﺛﻢ؟« ﺑﺪأ ﻧﺎﻇﺮ املﺤﻄﺔ ﻳﺘﻜﻠﻢ ﺑﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺮﻓﻖ اﻵن‪ ،‬وﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪:‬‬
‫ﻛﻨﺖ ﺷﺒﻪ ﻣﺘﺄﻛﺪ أﻧﻬﺎ ﻟﻴﺴﺖ ﻛﺬﻟﻚ‪ .‬ﻇﻨﻨﺖ أﻧﻬﺎ رﺑﻤﺎ ﺳﺘﻜﻮن‬ ‫»ﻟﻢ أﻇﻦ أﻧﻬﺎ ﴎﻗﺔ‪ .‬ﻟﻘﺪ ُ‬
‫ﻇﻨﻨﺖ أﻧﻲ ﻟﻮ أﺧﺬﺗﻪ ﻣﻦ وﺳﻄﻬﺎ‬‫ُ‬ ‫أﺧﺬت اﻟﻔﺤﻢ ﻣﻦ ﺧﺎرج اﻟﻜﻮﻣﺔ‪ .‬ﻟﻜﻨﻨﻲ‬‫ُ‬ ‫ﴎﻗﺔ ﻟﻮ أﻧﻨﻲ‬‫ً‬
‫ﱧ أن أﻋﺘﱪ ذﻟﻚ ﺗﻨﻘﻴﺒًﺎ ﻋﻦ اﻟﻔﺤﻢ‪ .‬إﻧﻜﻢ ﺳﺘﺴﺘﻐﺮﻗﻮن آﻻف اﻟﺴﻨني‬ ‫ﻓﺴﻴﻤﻜﻨﻨﻲ وأﻧﺎ ﻣﻄﻤ ﱞ‬
‫ﻛﻲ ﺗﺤﺮﻗﻮا ﻛﻞ ﻫﺬا اﻟﻔﺤﻢ وﺗﺼﻠﻮا إﱃ اﻷﺟﺰاء اﻟﻮﺳﻄﻰ‪«.‬‬
‫»ﻟﻴﺲ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻫﻞ ﻓﻌﻠﺘﻢ ﻫﺬا ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺘﺴﻠﻴﺔ أم ﻣﺎذا؟«‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ ﺑﺎﺳﺘﻴﺎء‪» :‬ﻟﻴﺲ ﺛ َ ﱠﻢ ﻛﺜريُ ﺗﺴﻠﻴ ٍﺔ ﰲ ﺣﻤﻞ ﻫﺬه اﻷﺷﻴﺎء اﻟﻔﻈﻴﻌﺔ اﻟﺜﻘﻞ ﻷﻋﲆ‬
‫اﻟﺘﻞ‪«.‬‬
‫ﻟﻄﻔﺎ وﻫﻮ ﻳﺴﺄﻟﻬﻢ ﻫﺬا اﻟﺴﺆال‬ ‫» ِﻟ َﻢ ﻓﻌﻠﺘﻢ ذﻟﻚ إذن؟« ﻛﺎن ﺻﻮت ﻧﺎﻇﺮ املﺤﻄﺔ أﻛﺜﺮ ً‬
‫ﻣﻤﺎ ﺣﺪا ﺑﺒﻴﱰ إﱃ أن ﻳﺮد ً‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪:‬‬
‫»أﺗﺬ ُﻛﺮ ذﻟﻚ اﻟﻴﻮم املﺎﻃﺮ؟ ﰲ اﻟﻮاﻗﻊ‪ ،‬ﻟﻘﺪ ﻗﺎﻟﺖ أﻣﻲ إﻧﻨﺎ أﻓﻘﺮ ﻛﺜريًا ﻣﻦ أن ﻧﻮﻗﺪ ﻧﺎ ًرا‪.‬‬
‫ﻟﻘﺪ ﻛﻨﺎ ﻗﺒﻞ ذﻟﻚ ﻧﺸﻌﻞ اﻟﻨﺎر داﺋﻤً ﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن اﻟﺠﻮ ﺑﺎردًا ﰲ ﺑﻴﺘﻨﺎ‪ ،‬و…«‬
‫ً‬
‫ﻫﺎﻣﺴﺔ‪» :‬إﻳﺎك!«‬ ‫ﻗﺎﻃﻌﺘﻪ ﺑﻮﺑﻲ‬

‫‪37‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫ﻗﺎل ﻧﺎﻇﺮ املﺤﻄﺔ وﻫﻮ ﻳﻔﺮك ذﻗﻨﻪ ﻣﺘﺄﻣﱢ ًﻼ‪» :‬ﺣﺴ ٌﻦ‪ ،‬ﺳﺄﺧﱪﻛﻢ ﺑﻤﺎ ﺳﺄﻓﻌﻠﻪ‪ .‬ﺳﺄﺗﻐﺎﴇ‬
‫ﻋﻦ ﻓﻌﻠﺘﻜﻢ ﻫﺬه املﺮة‪ .‬ﻟﻜﻦ ﺗﺬﻛﺮ أﻳﻬﺎ اﻟﻔﺘﻰ اﻟﺼﻐري‪ ،‬اﻟﴪﻗﺔ ﴎﻗﺔ‪ ،‬وﻣﺎ أﻣﻠﻜﻪ أﻧﺎ ﻟﻴﺲ‬
‫ﻣﻠ ًﻜﺎ ﻟﻚ‪ ،‬ﺳﻮاءٌ أﺳﻤﱠ ﻴﺘَﻪ ﺗﻨﻘﻴﺒًﺎ أم ﻻ‪ .‬ﻋﻮدوا إﱃ اﻟﺒﻴﺖ ً‬
‫ﺣﺎﻻ‪«.‬‬
‫ﺷﺨﺺ‬‫ٌ‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ ﺑﺤﻤﺎﺳﺔ‪» :‬أﺗﻌﻨﻲ أﻧﻚ ﻟﻦ ﺗﻔﻌﻞ ﻟﻨﺎ أي ﳾء؟ ﰲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ‪ ،‬أﻧﺖ‬
‫ﻃﻴﺐ اﻟﻘﻠﺐ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬أﻧﺖ رﺟ ٌﻞ ﻃﻴﺐ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬أﻧﺖ ودو ٌد ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﻧﺎﻇﺮ املﺤﻄﺔ‪» :‬ﻻ ﻋﻠﻴﻜﻢ‪«.‬‬
‫وﻫﻜﺬا اﻧﴫف اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺜﻼﺛﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ وﻫﻢ ﻳﺼﻌﺪون اﻟﺘﻞ‪» :‬ﻻ ﺗﺘﻜﻠﻤﺎ ﻣﻌﻲ‪ .‬إﻧﻜﻤﺎ ﺟﺎﺳﻮﺳﺘﺎن وﺧﺎﺋﻨﺘﺎن؛ ﻫﺬه‬
‫ﺣﻘﻴﻘﺘﻜﻤﺎ‪«.‬‬
‫ﻟﻜﻦ اﻟﺒﻨﺘَني ﻛﺎﻧﺘﺎ ﻣﴪورﺗَني ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻷن ﺑﻴﱰ ﺑﻴﻨﻬﻤﺎ آﻣ ٌﻦ وﻃﻠﻴﻖ‪ ،‬وﻷﻧﻪ ﰲ ﻃﺮﻳﻘﻪ إﱃ‬ ‫ﱠ‬
‫اﻟﺒﻴﺖ ذي املﺪاﺧﻦ اﻟﺜﻼث وﻟﻴﺲ إﱃ ﻣﺮﻛﺰ اﻟﴩﻃﺔ‪ ،‬ﻓﻠﻢ ﺗﻜﱰﺛﺎ ﻛﺜريًا ﺑﻤﺎ ﻗﺎﻟﻪ‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﰲ رﻓﻖ‪» :‬ﻟﻘﺪ ﻗﻠﻨﺎ إﻧﻨﺎ أﺧﻄﺄﻧﺎ ﺑﻘﺪر ﻣﺎ أﺧﻄﺄت أﻧﺖ‪«.‬‬
‫»ﺣﺴ ٌﻦ؛ وﻟﻴﺴﺖ ﻫﺬه اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬ﻛﺎن اﻟﻘﻀﺎة ﰲ املﺤﻜﻤﺔ ﺳﻴﺼﻠﻮن إﱃ اﻟﻨﺘﻴﺠﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ‪ .‬ﻻ ﺗﻜﻦ ﻣﺘﻐﻀﺒًﺎ‬
‫ﻳﺎ ﺑﻴﱰ‪ .‬ﻟﻴﺲ ذﻧﺒﻨﺎ أن اﻛﺘﺸﺎف أﴎارك ﰲ ﻏﺎﻳﺔ اﻟﺴﻬﻮﻟﺔ‪ «.‬وأﻣﺴﻜﺖ ذراﻋﻪ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ أﺑﻌﺪﻫﺎ‬
‫ﻋﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬ﻫﻨﺎك ﻛﻤﻴﺔ ﻫﺎﺋﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﻔﺤﻢ ﰲ اﻟﻘﺒﻮ ﻋﲆ أي ﺣﺎل‪«.‬‬ ‫وواﺻﻞ ﻛﻼﻣﻪ ً‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬أوه‪ ،‬إﻳﺎك! ﻻ أﻇﻦ أﻧﻪ ﻳﺠﺪر ﺑﻨﺎ أن ﻧﻜﻮن ﻣﴪورﻳﻦ ﺑﺬﻟﻚ‪«.‬‬
‫ﻟﺴﺖ ﻣﺘﺄﻛﺪًا ﻋﲆ اﻹﻃﻼق‪ ،‬وﻻ ﺣﺘﻰ اﻵن‪،‬‬ ‫ُ‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ ﻣﺴﺘﺠﻤﻌً ﺎ ﺷﺠﺎﻋﺘﻪ‪» :‬ﻻ أﻋﺮف‪.‬‬
‫أن اﻟﺘﻨﻘﻴﺐ ﺟﺮﻳﻤﺔ‪«.‬‬
‫أﻳﻀﺎ ﻣﺘﺄﻛﺪﺗَني ﺗﻤﺎﻣً ﺎ أﻧﻪ ﻛﺎن ﻣﺘﺄﻛﺪًا‬
‫ﻟﻜﻦ اﻟﺒﻨﺘَني ﻛﺎﻧﺘﺎ ﻣﺘﺄﻛﺪﺗَني ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪ .‬وﻛﺎﻧﺘﺎ ً‬‫ﱠ‬
‫ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪ ،‬ﺑﻐﺾ اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ ﻗﻠﺔ اﻫﺘﻤﺎﻣﻪ ﺑﺄن ﻳﻌﱰف ﺑﺬﻟﻚ‪.‬‬

‫‪38‬‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻟﺚ‬

‫اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز‬

‫ﺑﻌﺪ ﻣﻐﺎﻣﺮة ﺑﻴﱰ ﻣﻊ ﻣﻨﺠﻢ اﻟﻔﺤﻢ‪ ،‬ﺑﺪا ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ ﻟﻸﻃﻔﺎل أن ﻳﺒﺘﻌﺪوا ﻋﻦ املﺤﻄﺔ؛‬
‫ﻟﻜﻨﻬﻢ ﻟﻢ ﻳﻔﻌﻠﻮا؛ ﻓﻠﻢ ﻳﺴﺘﻄﻴﻌﻮا اﻻﺑﺘﻌﺎد ﻋﻦ اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻋﺎﺷﻮا ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺣﻴﺎﺗﻬﻢ‬
‫ﺷﺎرع ﺗُﻘﻌﻘِ ﻊ ﻓﻴﻪ ﻋﺮﺑﺎت اﻷﺟﺮة وﻋﺮﺑﺎت اﻟﺮﻛﺎب اﻟﻜﺒرية ﻃﻮال اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ‬
‫ٍ‬ ‫ﻛﻠﻬﺎ ﰲ‬
‫ﻂ ﻋﺮﺑﺔ ﺻﺎﻧﻊ‬‫ﻋﺮﺑﺎت اﻟﺠﺰارﻳﻦ واﻟﺨﺒﱠﺎزﻳﻦ وﺻﺎﻧﻌﻲ اﻟﺸﻤﻌﺪاﻧﺎت )أﻧﺎ ﻟﻢ أ َر ﰲ ﺣﻴﺎﺗﻲ ﻗ ﱡ‬
‫ﺷﻤﻌﺪاﻧﺎت؛ ﻫﻞ رأﻳﺘﻤﻮﻫﺎ أﻧﺘﻢ؟( ﺗﻤﺮ ﰲ أي ﻟﺤﻈﺔ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻫﻨﺎ ﰲ ﺻﻤﺖ اﻟﻘﺮﻳﺔ اﻟﻨﺎﺋﻤﺔ‬
‫اﻟﻌﻤﻴﻖ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﻤﺮ ﺑﻬﻢ ﺳﻮى اﻟﻘﻄﺎرات‪ .‬ﺑﺪا أن ﺗﻠﻚ اﻟﻘﻄﺎرات ﻫﻲ ﻛﻞ ﻣﺎ ﺗﺒﻘﻰ ﻟﻸﻃﻔﺎل‬
‫ﻟريﺑﻄﻬﻢ ﺑﺎﻟﺤﻴﺎة اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻳﻮﻣً ﺎ ﻣﺎ ﺣﻴﺎﺗﻬﻢ‪ .‬ﺑﺪأ املﺮور اﻟﻴﻮﻣﻲ ﻷرﺟﻠﻬﻢ اﻟﺴﺖ‬
‫ﻃﺮﻳﻘﺎ وﺳﻂ اﻟﻌﺸﺐ اﻟﻘﺼري‬ ‫ً‬ ‫ﻧﺰوﻻ ﻋﲆ اﻟﺘﻞ ﻣﻦ أﻣﺎم املﻨﺰل ذي املﺪاﺧﻦ اﻟﺜﻼث ﻳﺤﻔﺮ‬‫ً‬
‫ٍ‬
‫ﻗﻄﺎرات ﺑﻌﻴﻨﻬﺎ‪ ،‬وأﻃﻠﻘﻮا ﻋﻠﻴﻬﺎ أﺳﻤﺎءً؛ ﻓﺄﺳﻤَ ﻮْا ﻗﻄﺎر‬ ‫اﻟﻨﴬ‪ .‬ﺑﺪءوا ﻳﻌﺮﻓﻮن أوﻗﺎت ﻣﺮور‬
‫اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ واﻟﺮﺑﻊ املﺘﺠ َﻪ إﱃ اﻷﻣﺎم ﺑﺎﻟﺘﻨني اﻷﺧﴬ‪ ،‬وﻗﻄﺎر اﻟﻌﺎﴍة وﺳﺒﻊ دﻗﺎﺋﻖ املﺘﺠﻪ إﱃ‬
‫اﻟﺨﻠﻒ دودة واﻧﺘﲇ‪ ،‬أﻣﺎ ﻗﻄﺎر املﺪﻳﻨﺔ اﻟﴪﻳﻊ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﻤﺮ ﰲ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻠﻴﻞ‪ ،‬واﻟﺬي‬
‫ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺴﺘﻴﻘﻈﻮن ﻣﻦ أﺣﻼﻣﻬﻢ أﺣﻴﺎﻧًﺎ ﻋﲆ ﺻﻮت اﻧﺪﻓﺎﻋﻪ اﻟﺼﺎرخ‪ ،‬ﻓﺄﺳﻤﻮه اﻟﻔﺮار اﻟﻠﻴﲇ‬
‫املﺮﻋﺐ‪ .‬ذات ﻣﺮ ٍة اﺳﺘﻴﻘﻆ ﺑﻴﱰ ﻣﻦ ﻧﻮﻣﻪ‪ ،‬وﻛﺎن ﺿﻮء اﻟﻨﺠﻮم ﺑﺎﻫﺘًﺎ‪ ،‬وﻋﻨﺪﻣﺎ اﺧﺘﻠﺲ‬
‫اﻟﻨﻈﺮ إﻟﻴﻪ ﻋﱪ ﺳﺘﺎﺋﺮ ﻏﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬أﻃﻠﻖ ﻋﻠﻴﻪ ﻫﺬا اﻻﺳﻢ ﰲ اﻟﺤﺎل‪.‬‬
‫َ‬
‫ﺣﺴﻦ املﻈﻬﺮ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪،‬‬ ‫ً‬
‫رﺟﻼ ﻋﺠﻮ ًزا‬ ‫ﻛﺎن اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز ﻳﺴﺎﻓﺮ ﺑﺎﻟﺘﻨني اﻷﺧﴬ‪ .‬ﻛﺎن‬
‫أﻳﻀﺎ‪ ،‬وﻫﻤﺎ أﻣﺮان ﻣﺨﺘﻠﻔﺎن ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪ .‬ﻛﺎن وﺟﻬﻪ ﻧﴬً ا ﺣﻠﻴﻖ‬ ‫وﺑﺪا وﻛﺄﻧﻪ ﺣﺴ ُﻦ اﻷﺧﻼق ً‬
‫اﻟﺬﻗﻦ وﻛﺎن ﺷﻌﺮه أﺑﻴﺾ اﻟﻠﻮن‪ ،‬وﻛﺎن ﻣﻨﻈﺮ ﻳﺎﻗﺎت ﻣﻼﺑﺴﻪ ﻏﺮﻳﺒًﺎ ﺑﻌﺾ اﻟﴚء ﻛﻤﺎ ﻟﻢ‬
‫ﻳﻜﻦ ﻧﻮ ُع ﻗﺒﻌﺔ رأﺳﻪ ﻣﺸﺎﺑﻬً ﺎ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ملﺎ ﻳﺮﺗﺪﻳﻪ اﻵﺧﺮون‪ .‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻟ ْﻢ ﻳ َﺮ اﻷﻃﻔﺎل ﻫﺬا ﻛﻠﻪ‬
‫ﰲ اﻟﺒﺪاﻳﺔ‪ .‬ﰲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﻛﺎن أول ﻣﺎ ﻻﺣﻈﻮه ﰲ اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز ﻫﻮ ﻳﺪه‪.‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫ﻛﺎن ذﻟﻚ ﰲ ﺻﺒﺎح أﺣﺪ اﻷﻳﺎم وﻫﻢ ﺟﺎﻟﺴﻮن ﻋﲆ اﻟﺴﻮر ﰲ اﻧﺘﻈﺎر اﻟﺘﻨني اﻷﺧﴬ‪،‬‬
‫ِﻳﺖ ﻟﻪ ﰲ ﻋﻴﺪ‬ ‫اﻟﺬي ﺗﺄﺧﺮ ﺛﻼث دﻗﺎﺋﻖ ورﺑﻌً ﺎ ﺑﺤﺴﺐ ﺳﺎﻋﺔ ﺑﻴﱰ ﻣﺎرﻛﺔ ووﺗﺮﺑريي اﻟﺘﻲ أُﻫﺪ ْ‬
‫ﻣﻴﻼده املﺎﴈ‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬إن اﻟﺘﻨني اﻷﺧﴬ ذاﻫﺐٌ إﱃ ﺣﻴﺚ ﻳﻮﺟﺪ أﺑﻲ‪ .‬ﻟﻮ ﻛﺎن ﺗﻨﻴﻨًﺎ ﺣﻘﻴﻘﻴٍّﺎ‬
‫ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪ ،‬ﻷﻣﻜﻨﻨﺎ أن ﻧﻮﻗﻔﻪ وﻧﻄﻠﺐ ﻣﻨﻪ أن ﻳﻨﻘﻞ ﺗﺤﺎﻳﺎﻧﺎ اﻟﻮدودة ﻷﺑﻲ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬إن اﻟﺘﻨﺎﻧني ﻻ ﺗﻨﻘﻞ ﺗﺤﺎﻳﺎ اﻟﻨﺎس؛ إﻧﻬﺎ أﻋﻈﻢ ﻣﻦ أن ﺗﻔﻌﻞ ذﻟﻚ‪«.‬‬
‫أوﻻ‪ .‬إﻧﻬﺎ ﺗﺆدي اﻟﺨِ ﺪﻣﺎت ﻛﻤﺎ‬ ‫ﻛﺎﻣﻼ ً‬
‫ً‬ ‫ً‬
‫ﺗﺮوﻳﻀﺎ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬ﺑﻞ ﺗﻔﻌﻞ‪ ،‬ﻟﻮ روﱠﺿﺘَﻬﺎ‬
‫ُﺤﴬﻫﺎ ﻟﺼﺎﺣﺒﻪ‪ ،‬وﺗﺄﻛﻞ ﻣﻦ ﻳﺪكِ ﻛﺬﻟﻚ‪ .‬أﺗﺴﺎءل‬ ‫ﻳﺤﻤﻞ ﻛﻠﺐ اﻟﺼﻴﺪ اﻹﺳﺒﺎﻧﻲ اﻟﻄﺮاﺋ َﺪ وﻳ ِ‬
‫ً‬
‫ﻣﻄﻠﻘﺎ‪«.‬‬ ‫ﻟ َﻢ ﻻ ﻳﺮاﺳﻠﻨﺎ أﺑﻲ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﺗﻘﻮل أﻣﻲ إﻧﻪ ﻣﺸﻐﻮ ٌل ﺟﺪٍّا‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﺳرياﺳﻠﻨﺎ ﻗﺮﻳﺒًﺎ‪ ،‬ﻫﻜﺬا ﺗﻘﻮل‪«.‬‬
‫أﺑﺪت ﻓﻴﻠﻴﺲ اﻗﱰاﺣً ﺎ‪» :‬ﻣﺎ رأﻳﻜﻤﺎ‪ ،‬ﻟﻨﻠﻮح ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﻟﻠﺘﻨني اﻷﺧﴬ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻤﺮ ﻣﻦ‬
‫أﻣﺎﻣﻨﺎ‪ .‬ﻟﻮ ﻛﺎن ﺗﻨﻴﻨًﺎ ﻣﺴﺤﻮ ًرا‪ ،‬ﻓﺴﻴﻔﻬﻢ ﻣﺎ ﻧﻌﻨﻴﻪ وﻳﺤﻤﻞ ﺗﺤﺎﻳﺎﻧﺎ ﻷﺑﻲ‪ .‬وﻟﻮ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ‬
‫ﻛﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻓﺈن ﺛﻼث ﺗﻠﻮﻳﺤﺎت ﻟﻴﺴﺖ ﺑﺎﻟﴚء اﻟﻜﺜري‪ .‬ﻟﻦ ﻧﺨﴪ ﺷﻴﺌًﺎ‪«.‬‬
‫ﺑﴪﻋﺔ ﻣﻦ ﻣﺪﺧﻞ ِوﺟﺎره املﻌﺘﻢ وﻫﻮ ﻳﺼﻴﺢ‪،‬‬ ‫ٍ‬ ‫وﻫﻜﺬا ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻧﺪﻓﻊ اﻟﺘﻨني اﻷﺧﴬ‬
‫وﻗﻒ اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺜﻼﺛﺔ ﻋﲆ اﻟﺴﻮر وراﺣﻮا ﻳﻠﻮﺣﻮن ﺑﻤﻨﺎدﻳﻞ‬ ‫َ‬ ‫وﻛﺎن وﺟﺎره ﻫﻮ اﻟﻨﻔﻖ‪،‬‬
‫ﺟﻴﻮﺑﻬﻢ دون أن ﻳﺘﻮﻗﻔﻮا ﻟريوا إن ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻨﺎدﻳﻞ ﻧﻈﻴﻔﺔ أم اﻟﻌﻜﺲ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ املﻨﺎدﻳﻞ‪ ،‬ﰲ‬
‫اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ‪ ،‬ﻋﻜﺲ ذﻟﻚ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪.‬‬
‫راﺣﺖ ﻳ ٌﺪ ﺗﻠﻮح ﻟﻬﻢ ﻛﻤﺎ ﻓﻌﻠﻮا‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻳﺪًا ﻧﻈﻴﻔﺔ‬ ‫ْ‬ ‫وﻣﻦ إﺣﺪى ﻋﺮﺑﺎت اﻟﺪرﺟﺔ اﻷوﱃ‬
‫ﺟﺪٍّا‪ ،‬وﺗﺤﻤﻞ ﺟﺮﻳﺪ ًة‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻳ َﺪ اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز‪.‬‬
‫ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﺗﻌﻮﱠد اﻷﻃﻔﺎل ﻋﲆ ﺗﺒﺎدل اﻟﺘﻠﻮﻳﺤﺎت ﻣﻊ ﻗﻄﺎر اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ واﻟﺮﺑﻊ‪.‬‬
‫وﺧﺎﺻﺔ اﻟﺒﻨﺘني‪ ،‬ﻓﻜﺮ َة أﻧﻪ رﺑﻤﺎ ﻳﻜﻮن اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز ﻳﻌﺮف‬ ‫ً‬ ‫ﻟﻘﺪ أﺣﺐ اﻷﻃﻔﺎل‪،‬‬
‫واﻟﺪﻫﻢ‪ ،‬وأﻧﻪ ﺳﻴﻘﺎﺑﻠﻪ »ﰲ اﻟﻌﻤﻞ«‪ ،‬أﻳﻨﻤﺎ ﻛﺎن ﻣﻮﺿ ُﻊ ذﻟﻚ املﻠﺠﺄ اﻟﺨﻔﻲ‪ ،‬وﺳﻴﺨﱪه ﻛﻴﻒ‬
‫ﻳﻘﻒ أﻃﻔﺎﻟﻪ اﻟﺜﻼﺛﺔ ﻋﲆ أﺣﺪ ﻗﻀﺒﺎن اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ اﻟﺒﻌﻴﺪة ﺟﺪٍّا ﰲ اﻟﺮﻳﻒ اﻷﺧﴬ‬
‫وﻛﻴﻒ ﻳﻠﻮﺣﻮن ﺑﺄﻳﺪﻳﻬﻢ ﺑﺎﻋﺜني ﻟﻪ ﺗﺤﺎﻳﺎﻫﻢ ﻛﻞ ﺻﺒﺎح‪ ،‬ﺳﻮاءٌ ﰲ أﻳﺎم املﻄﺮ أو اﻟﺼﺤﻮ‪.‬‬
‫ﻟﻘﺪ أﺻﺒﺤﻮا اﻵن ﻗﺎدرﻳﻦ ﻋﲆ اﻟﺨﺮوج ﰲ ﺟﻤﻴﻊ أﻧﻮاع اﻟﻄﻘﺲ اﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳُﺴﻤَ ﺢ‬
‫ﻣﻄﻠﻘﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﻌﻴﺸﻮن ﰲ دارﺗﻬﻢ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﻔﻀﻞ ﰲ‬ ‫ً‬ ‫ﻟﻬﻢ ﺑﺎﻟﺨﺮوج ﰲ ﻣﺜﻠﻬﺎ‬
‫ُﻨﺼﻔني‬ ‫ﻧﺤﻮ ﻣﺘﺰاﻳ ٍﺪ أﻧﻬﻢ ﻟﻢ ﻳﻜﻮﻧﻮا ﻣ ِ‬
‫ﻫﺬا ﻳﺮﺟﻊ ﻟﻠﺨﺎﻟﺔ إﻳﻤﺎ‪ ،‬وﺑﺪأ اﻷﻃﻔﺎل ﻳﺸﻌﺮون ﻋﲆ ٍ‬

‫‪40‬‬
‫اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز‬

‫املﻨﻔﺮة‪ ،‬وذﻟﻚ ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻛﺘﺸﻔﻮا ﻣﺪى ﻧﻔﻊ اﻷﺣﺬﻳﺔ اﻟﻮاﻗﻴﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﻘﺪر اﻟﻜﺎﰲ ﻣﻊ ﻫﺬه اﻟﺨﺎﻟﺔ ﱢ‬
‫اﻟﻄﻮﻳﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﺗُﻠﺒَﺲ ﻓﻮق اﻷﺣﺬﻳﺔ اﻟﻌﺎدﻳﺔ واﻟﺴﱰات املﻀﺎدة ﻟﻠﻤﺎء اﻟﺘﻲ ﺳﺨﺮوا ﻣﻨﻬﺎ‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ اﺷﱰﺗْﻬﺎ ﻟﻬﻢ‪.‬‬
‫ﻣﺸﻐﻮﻟﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﺑﻜﺘﺎﺑﺎﺗﻬﺎ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺮﺳﻞ اﻟﻜﺜري ﻣﻦ‬ ‫ً‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ أﻣﻬﻢ ﻃﻮال ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ‬
‫أﻇﺮف ﻛﺒري ٌة ذات‬ ‫ٌ‬ ‫اﻷﻇﺮف اﻟﺰرﻗﺎء اﻟﻄﻮﻳﻠﺔ املﺤﺘﻮﻳﺔ ﻋﲆ اﻟﻘﺼﺺ؛ وﻛﺎن ﻳﺄﺗﻲ إﻟﻴﻬﺎ‬
‫أﺣﺠﺎم وأﻟﻮان ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ أﺣﻴﺎﻧًﺎ ﺗﺘﻨﻬﺪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻔﺘﺤﻬﺎ وﺗﻘﻮل‪:‬‬
‫»ﻗﺼﺔ أﺧﺮى ﺗﻌﻮد إﱃ ﻋُ ﺸﻬﺎ‪ .‬ﻳﺎ ﻟﻸﳻ‪ ،‬ﻳﺎ ﻟﻸﳻ!« وﻛﺎن اﻷﻃﻔﺎل ﻋﻨﺪﺋ ٍﺬ ﻳﺸﻌﺮون‬ ‫ٌ‬
‫ﺑﻜﺜري ﻣﻦ اﻟﺤﺰن‪.‬‬
‫ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ أﺣﻴﺎﻧًﺎ ﺗﻠﻮح ﺑﺎملﻈﺮوف ﰲ اﻟﻬﻮاء وﺗﻘﻮل‪» :‬ﻣﺮﺣﻰ‪ ،‬ﻣﺮﺣﻰ! ﻫﺎ ﻫﻮ ذا‬
‫ﻣﺤﺮ ٌر ﺣﻜﻴﻢ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻗﺒﻞ ﻗﺼﺘﻲ وﻫﺬا ﻫﻮ اﻟﺪﻟﻴﻞ‪«.‬‬
‫أن »اﻟﺪﻟﻴﻞ« ﻫﻮ اﻟﺨﻄﺎب اﻟﺬي ﻛﺘﺒﻪ املﺤﺮر‬ ‫ﻛﺎن اﻷﻃﻔﺎل ﻳﻈﻨﻮن ﰲ ﺑﺪاﻳﺔ اﻷﻣﺮ ﱠ‬
‫ﻃ ِﺒﻌَ ﺖ‬ ‫ﻗﻠﻴﻞ أن اﻟﺪﻟﻴﻞ إﻧﻤﺎ ﻫﻮ ﻗﺼﺎﺻﺎت ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﻮرق ُ‬ ‫اﻟﺤﻜﻴﻢ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻬﻢ أدرﻛﻮا ﺑﻌﺪ ٍ‬
‫اﻟﻘﺼﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ‪.‬‬
‫ٍّ‬
‫وﻛﺎن ﻛﻠﻤﺎ و ُِﺻﻒ أﺣﺪ املﺤﺮرﻳﻦ ﺑﺎﻟﺤﻜﻤﺔ‪ ،‬ﻳﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﻛﻌ ٌﻚ ﺻﻐريٌ ﻣُﺤﲆ ﻣﻦ أﺟﻞ‬
‫اﻟﺸﺎي‪.‬‬
‫ذات ﻳﻮ ٍم ﻛﺎن ﺑﻴﱰ ﰲ ﻃﺮﻳﻘﻪ إﱃ اﻟﻘﺮﻳﺔ ﻹﺣﻀﺎر ﺑﻌﺾ اﻟﻜﻌﻚ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻻﺣﺘﻔﺎل‬
‫ﺑﺤﻜﻤﺔ ﻣﺤﺮر ﻣﺠﻠﺔ »دﻧﻴﺎ اﻷﻃﻔﺎل«‪ ،‬ﻓﻘﺎﺑﻞ ﻧﺎﻇﺮ املﺤﻄﺔ‪.‬‬
‫ﺑﻘﻠﻖ ﺷﺪﻳﺪ؛ ﻷﻧﻪ ﻛﺎن ﻋﻨﺪﺋ ٍﺬ ﻗﺪ ﻗﴣ وﻗﺘًﺎ ﻛﺎﻓﻴًﺎ ﰲ اﻟﺘﻔﻜري ﰲ أﻣﺮ ﻣﻨﺠﻢ‬ ‫ٍ‬ ‫ﺷﻌﺮ ﺑﻴﱰ‬
‫اﻟﻔﺤﻢ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﺮﻏﺐ ﰲ إﻟﻘﺎء ﺗﺤﻴﺔ اﻟﺼﺒﺎح ﻋﲆ ﻧﺎﻇﺮ املﺤﻄﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﻔﻌﻠﻮن ﻋﺎد ًة ﻣﻊ أي أﺣ ٍﺪ‬
‫ﱡ‬
‫ﻳﻈﻦ‬ ‫ُﺤﺮﺟً ﺎ ﻏﻤﺮه‪ ،‬ﺣﺘﻰ اﺣﻤ ﱠﺮت ﻣﻨﻪ أذﻧﺎه‪ ،‬وﺟﻌﻠﻪ‬ ‫ﺧﺎل؛ ﱠ‬
‫ﻷن ﺷﻌﻮ ًرا ﻣ ِ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ٍ‬ ‫ٍ‬ ‫ﺗﻘﺎﺑﻠﻮﻧﻪ ﰲ‬
‫ﺷﺨﺺ ﻛﺎن ﻳﴪق ﻗﻄﻊ اﻟﻔﺤﻢ‪» .‬ﻳﴪق«‬ ‫ٍ‬ ‫أن ﻧﺎﻇﺮ املﺤﻄﺔ رﺑﻤﺎ ﻻ ﻳﻜﱰث ﻟﻠﺤﺪﻳﺚ ﻣﻊ‬
‫ﻟﻜﻦ ﺑﻴﱰ أﺣﺲ أﻧﻬﺎ اﻟﻜﻠﻤﺔ املﻨﺎﺳﺒﺔ؛ ﻟﻬﺬا ﻧﻈﺮ ﰲ اﻷرض وﻟﻢ ﻳﻘﻞ ﺷﻴﺌًﺎ‪.‬‬ ‫ﻛﻠﻤﺔ ﺑﻐﻴﻀﺔ‪ ،‬ﱠ‬
‫ﻛﺎن ﻧﺎﻇﺮ املﺤﻄﺔ ﻫﻮ ﻣَ ﻦ ﺑﺎدر ﺑﺈﻟﻘﺎء ﺗﺤﻴﺔ اﻟﺼﺒﺎح أﺛﻨﺎء ﻣﺮوره‪ ،‬ﻓﺄﺟﺎﺑﻪ ﺑﻴﱰ‪:‬‬
‫»ﺻﺒﺎح اﻟﺨري‪ «.‬ﺛﻢ راح ﻳﺤﺪث ﻧﻔﺴﻪ ً‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪:‬‬
‫»رﺑﻤﺎ ﻻ ﻳﻌﺮف ﻣﻦ أﻧﺎ وﻧﺤﻦ ﰲ ﺿﻮء اﻟﻨﻬﺎر‪ ،‬وإﻻ ملﺎ ﻛﺎن أﻇﻬﺮ ﻫﺬا اﻷدب اﻟﺠﻢ‪«.‬‬
‫ﻟﻢ ﻳﺮﺗَﺢ ﺑﻴﱰ ﻟﻠﺸﻌﻮر اﻟﺬي ﺑﺜﺘﻪ ﻫﺬه اﻟﻔﻜﺮ ُة ﰲ ﻧﻔﺴﻪ‪ .‬وﻗﺒﻞ أن ﻳﻌﺮف ﻣﺎ اﻟﺬي‬
‫ﺳﻴﻔﻌﻠﻪ‪ ،‬ﺟﺮى وراء ﻧﺎﻇﺮ املﺤﻄﺔ‪ ،‬ﻓﺘﻮﻗﻒ اﻟﺮﺟﻞ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺳﻤﻊ ﺣﺬاء ﺑﻴﱰ اﻟﻄﻮﻳﻞ وﻫﻮ‬

‫‪41‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫ﻳﺘﺤﺮك ﻣﴪﻋً ﺎ ﻋﲆ اﻟﻄﺮﻳﻖ ﻣﺤﺪﺛًﺎ ﺻﻮﺗًﺎ ﻛﺄﻧﻪ اﻟﺠﺮش‪ ،‬ووﺟﺪه ﻗﺪ ﻟﺤﻖ ﺑﻪ ﻻﻫﺜًﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‬
‫وأذﻧﺎه ﻣﺼﻄ ِﺒﻐﺘﺎن ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻷرﺟﻮاﻧﻲ‪ ،‬وﻫﻮ ﻳﻘﻮل‪:‬‬
‫ﻛﻨﺖ ﻟ ْﻢ ﺗﻌﺮﻓﻨﻲ ﻋﻨﺪﻣﺎ رأﻳﺘﻨﻲ‪«.‬‬ ‫»ﻻ أرﻳﺪك أن ﺗﻜﻮن ﻣﻬﺬﺑًﺎ ﻣﻌﻲ إذا َ‬
‫ﻗﺎل ﻧﺎﻇﺮ املﺤﻄﺔ‪» :‬ﻣﺎذا؟«‬
‫ُ‬
‫أﺧﺬت اﻟﻔﺤﻢ‪،‬‬ ‫»ﻇﻨﻨﺖ أﻧﻚ رﺑﻤﺎ ﻟ ْﻢ ﺗﻌﺮف أﻧﻨﻲ أﻧﺎ اﻟﺬي‬ ‫ُ‬ ‫ً‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪:‬‬ ‫ﺗﺎﺑﻊ ﺑﻴﱰ ﺣﺪﻳﺜﻪ‬
‫ﻗﻠﺖ »ﺻﺒﺎح اﻟﺨري‪ «.‬ﻟﻜﻨﻨﻲ أﻧﺎ ﻣَ ﻦ أﺧﺬه‪ ،‬وأﻧﺎ آﺳﻒ‪ .‬ﻫﺬا ﻛﻞ ﳾء‪«.‬‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ َ‬
‫ﻄﻊ اﻟﻔﺤﻢ اﻟﺰﻫﻴﺪة ﻋﲆ‬ ‫ﻗﺎل ﻧﺎﻇﺮ املﺤﻄﺔ‪» :‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ .‬ﻟﻢ أﻛﻦ أﻓﻜﺮ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﰲ أﻣﺮ ﻗِ َ‬
‫ﻛﻨﺖ ذاﻫﺒًﺎ ﺑﻬﺬه اﻟﴪﻋﺔ؟«‬ ‫اﻹﻃﻼق‪ .‬ﻓﻠﻨﺪع ﻣﺎ ﻣﴣ اﻵن‪ .‬وإﱃ أﻳﻦ َ‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﺳﻮف أﺷﱰي ﺑﻌﺾ اﻟﻜﻌﻚ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺸﺎي‪«.‬‬
‫»ﻛﻨﺖ أﺣﺴﺒﻜﻢ ﻓﻘﺮاء ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪«.‬‬‫ُ‬ ‫ﻗﺎل ﻧﺎﻇﺮ املﺤﻄﺔ‪:‬‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬إﻧﻨﺎ ﻛﺬﻟﻚ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪ .‬ﻟﻜﻨﻨﺎ داﺋﻤً ﺎ ﻣﺎ ﻧﺤﺼﻞ‬ ‫أﴎ ﺑﻴﱰ ﻛﻼﻣﻪ إﱃ ﻧﺎﻇﺮ املﺤﻄﺔ ً‬ ‫ﱠ‬
‫ً‬
‫ﻗﺼﺔ أو ﻗﺼﻴﺪةً‬ ‫ْ‬
‫ﻋﲆ ﺛﻼث ﻗﻄﻊ ﻣﻦ ﻓﺌﺔ ﻧﺼﻒ اﻟﺒﻨﺲ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺸﺎي ﻛﻠﻤﺎ ﺑﺎﻋﺖ أﻣﻲ‬
‫أو أي ﳾء‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﻧﺎﻇﺮ املﺤﻄﺔ‪» :‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬إن واﻟﺪﺗﻚ ﺗﻜﺘﺐ اﻟﻘﺼﺺ إذن‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬أﺟﻤﻞ ﻗﺼﺺ ﻗﺪ ﺗﻘﺮؤﻫﺎ ﻳﻮﻣً ﺎ‪«.‬‬
‫»ﻳﺠﺪر ﺑﻚ أن ﺗﻔﺘﺨﺮ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻷن ﻟﻚ أﻣٍّ ﺎ ﺑﻬﺬه اﻟﱪاﻋﺔ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻧﻌﻢ‪ .‬ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻌﺐ ﻣﻌﻨﺎ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻫﺬا ﻗﺒﻞ أن ﻳﺘﻮﺟﺐ ﻋﻠﻴﻬﺎ أن‬
‫ﺗﻜﻮن ﺑﻬﺬه اﻟﱪاﻋﺔ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﻧﺎﻇﺮ املﺤﻄﺔ‪» :‬ﺣﺴ ٌﻦ‪ .‬ﻻ ﺑﺪ أن أﻧﴫف‪ .‬وﻟﺘ ُﺰرﻧﺎ ﰲ املﺤﻄﺔ ﻛﻠﻤﺎ رﻏﺒﺖ ﰲ‬
‫اﻟﺰﻳﺎرة‪ .‬أﻣﺎ ﻋﻦ ﻗﻄﻊ اﻟﻔﺤﻢ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻨﻲ أﻋﺪك … ﺣﺴ ٌﻦ … أوه‪ ،‬ﻻ‪ ،‬ﻟﻦ ﻧﺘﻜﻠﻢ ﰲ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ‬
‫أﺑﺪًا‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﺷﻜ ًﺮا ﻟﻚ‪ .‬إﻧﻨﻲ ﺳﻌﻴ ٌﺪ ﺟﺪٍّا ﻷﻧﻨﺎ ﺣ َﻠ ْﻠﻨﺎ اﻷﻣﺮ ﻛﻠﻪ ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻴﻨﻨﺎ‪ «.‬وﻣﴣ ﺣﺘﻰ‬
‫ِ‬
‫ﺑﺮاﺣﺔ‬ ‫اﻟﺠﴪ املﻤﺘﺪ ﻓﻮق ﻗﻨﺎة املﺎء وﺗﻮﺟﱠ ﻪ إﱃ اﻟﻘﺮﻳﺔ ﻛﻲ ﻳُﺤﴬ اﻟﻜﻌﻚ‪ ،‬وﻫﻮ ﻳﺸﻌﺮ‬ ‫َ‬ ‫ﻋَ َ َ‬
‫ﱪ‬
‫ﺑﺎل أﻛﱪ ﻣﻤﺎ ﻇﻞ ﻳﺸﻌﺮ ﺑﻪ ﻣُﺬ ُﺷﺪﱠت ﻳ ُﺪ ﻧﺎﻇﺮ املﺤﻄﺔ ﻋﲆ ﻳﺎﻗﺘﻪ ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﻴﻠﺔ وﺳﻂ ﻗﻄﻊ‬ ‫ٍ‬
‫اﻟﻔﺤﻢ‪.‬‬
‫ﰲ اﻟﻴﻮم اﻟﺘﺎﱄ ﺑﻌﺪﻣﺎ أرﺳﻠﻮا ﻣﻮﺟﺔ ﺗﺤﻴﺎﺗﻬﻢ ذات اﻟﻘﻤﻢ اﻟﺜﻼث إﱃ أﺑﻴﻬﻢ ﻣﻊ اﻟﺘﻨني‬
‫ﺑﻔﺨﺮ إﱃ املﺤﻄﺔ‪.‬‬
‫ٍ‬ ‫اﻷﺧﴬ‪ ،‬ورد ﻋﻠﻴﻬﻢ اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز ﻣﻠﻮﺣً ﺎ ﺑﻴﺪه ﻛﺎملﻌﺘﺎد‪ ،‬ﻗﺎدﻫﻢ ﺑﻴﱰ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﻟﻜﻦ‪ ،‬أﻳﺠﺪر ﺑﻨﺎ أن ﻧﺬﻫﺐ إﱃ ﻫﻨﺎك؟«‬

‫‪42‬‬
‫اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز‬

‫ﻣﻮﺿﺤﺔ‪» :‬ﺗﻘﺼﺪ ﺑﻌﺪ واﻗﻌﺔ اﻟﻔﺤﻢ‪«.‬‬ ‫ً‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‬


‫ُ‬
‫ﻗﺎﺑﻠﺖ ﻧﺎﻇﺮ‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ ﰲ ﻏري اﻛﱰاث‪ ،‬وﺗﻈﺎﻫﺮ ﺑﺄﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﺴﻤﻊ ﻣﺎ ﻗﺎﻟﺘﻪ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬ﻟﻘﺪ‬
‫ﺧﺎﺻﺔ ﻟﺰﻳﺎرة املﺤﻄﺔ وﻗﺘﻤﺎ ﻧﺤﺐ‪«.‬‬ ‫ً‬ ‫املﺤﻄﺔ أﻣﺲ‪ ،‬ﻟﻘﺪ وﺟﻪ ﻟﻨﺎ دﻋﻮ ًة‬
‫ً‬
‫ﻟﺤﻈﺔ؛ ﻟﻘﺪ‬ ‫ر ﱠددَت ﻓﻴﻠﻴﺲ ﻣﺎ ﻗﺎﻟﺘﻪ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‪» :‬ﺑﻌﺪ واﻗﻌﺔ اﻟﻔﺤﻢ؟« ﺛﻢ ﻗﺎﻟﺖ‪» :‬ﺗﻮﻗﻔﺎ‬
‫اﻧﻔﻚ رﺑﺎط ﺣﺬاﺋﻲ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬إﻧﻪ داﺋﻤً ﺎ ﻳﻨﻔﻚ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬وﻗﺪ ﻛﺎن ﻧﺎﻇﺮ املﺤﻄﺔ ﺳﻴﺪًا أﻧﺒﻞ ﻣﻤﺎ ﺳﺘﻜﻮﻧني‬
‫وأﻧﺖ ﺗﺮﺟﻤني رأس ﻓﺘًﻰ ﺑﺎﻟﻔﺤﻢ ﻫﻜﺬا‪«.‬‬ ‫ِ‬ ‫ﰲ أي ﻳﻮ ٍم ﻳﺎ ﻓِ ﻞ؛‬
‫اﻧﺘﻔﻀﺘﺎ‪ ،‬وﻋﲆ اﻟﻔﻮر‬ ‫َ‬ ‫ﻟﻜﻦ َ‬
‫ﻛﺘﻔﻴﻬﺎ‬ ‫رﺑﻄﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ رﺑﺎط ﺣﺬاﺋﻬﺎ وﻣﻀﺖ ﰲ ﺻﻤﺖ‪ ،‬ﱠ‬ ‫ْ‬
‫دﻣﻌﺔ ﻛﺒري ٌة ﻋﲆ أﻧﻔﻬﺎ وﺗﻨﺎﺛﺮت ﻋﲆ ﺣﺪﻳﺪ ﺧﻂ اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‪ .‬رأت ﺑﻮﺑﻲ‬ ‫ٌ‬ ‫ْ‬
‫اﻧﺤﺪرت‬
‫دﻣﻌﺘﻬﺎ‪.‬‬
‫َ‬ ‫َ‬
‫ﻓﺘﻮﻗﻔﺖ ﻓﺠﺄة‪ ،‬وﻃﻮﱠﻗﺖ اﻟﻜﺘﻔني املﺨﺘﻠﺠﺘني ﺑﺬراﻋﻬﺎ‪ ،‬وﻗﺎﻟﺖ‪» :‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬ﻣﺎ اﻷﻣﺮ‬ ‫َ‬ ‫ً‬ ‫ْ‬
‫ﻳﺎ ﺣﺒﻴﺒﺘﻲ؟«‬
‫ﻟﺴﺖ ﻣﻦ اﻟﻨﺒﻴﻼت‪ .‬إﻧﻨﻲ‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬
‫ﻟﺴﺖ …‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ وﻫﻲ ﺗﻨﺸﺞ ﺑﺎﻟﺒﻜﺎء‪» :‬ﻟﻘﺪ ﻗﺎل إﻧﻨﻲ‬
‫ﻂ ﺑﺄﻧﻪ ﻟﻴﺲ ﻣﻦ اﻟﻨﺒﻼء‪ ،‬وﻻ ﺣﺘﻰ ﻋﻨﺪﻣﺎ رﺑﻂ دُﻣْ ﻴﺘﻲ ﻛﻠﻮرﻳﻨﺪا ﰲ ﺣُ ﺰﻣﺔ‬ ‫ﻟ ْﻢ أﻧﻌَ ﺘْﻪ ﻗ ﱡ‬
‫اﻟﺤﻄﺐ وأﺣﺮﻗﻬﺎ ﻋﲆ اﻟﺨﺎزوق ﻟﻴﺠﻌﻠﻬﺎ ﺷﻬﻴﺪ ًة ﰲ ﻟﻌﺒﺘﻪ‪«.‬‬
‫ﻛﺎن ﺑﻴﱰ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻗﺪ ارﺗﻜﺐ ﻫﺬه اﻟﻔﻌﻠﺔ اﻟﺸﻨﻌﺎء ﻗﺒﻞ ﺳﻨﺔ أو ﺳﻨﺘَني‪.‬‬
‫ﺑﺪأت ﺑﺎﻟﻜﻼم ﻋﻦ اﻟﻔﺤﻢ وﻛﻞ ﻫﺬا‪ .‬أﻻ‬ ‫ِ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﺑﺄﻣﺎﻧﺔ‪» :‬ﰲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ‪ِ ،‬‬
‫أﻧﺖ اﻟﺘﻲ‬
‫ﺗﻈﻨﺎن أﻧﻪ ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ أن ﺗﱰاﺟﻌﺎ ﻋﻦ ﻛﻞ ﻣﺎ ﻗﻠﺘﻤﺎه ﻣﻨﺬ أن ﻟﻮﺣﻨﺎ ﻟﻠﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز‪ ،‬وأن‬
‫أن ِﻛ َﻠﻴﻜﻤﺎ ﻗﺪ داﻓﻊ ﻋﻦ ﻛﺮاﻣﺘﻪ ﺑﻤﺎ ﻳﻜﻔﻲ ﻟﻜﻲ ﺗﺘﺼﺎﻟﺤﺎ اﻵن‪«.‬‬ ‫ﻧﻌﺘﱪ ﱠ‬
‫ﺷﺎﻫﻘﺔ‪» :‬ﺳﺄﻓﻌﻞ ﻟﻮ ﻓﻌﻞ ﺑﻴﱰ‪«.‬‬ ‫ً‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﺣﺴﻦ‪ ،‬ﻟﻘﺪ ُردﱠت إﱄ ﱠ ﻛﺮاﻣﺘﻲ‪ .‬ﺗﻔﻀﲇ‪ ،‬اﺳﺘﻌﻤﲇ ﻣﻨﺪﻳﲇ ﻳﺎ ﻓِ ﻞ‪ ،‬أرﺟﻮكِ ‪،‬‬ ‫ٌ‬
‫أﺿﻌﺖ ﻣﻨﺪﻳﻠﻚ ﻛﺎﻟﻌﺎدة‪ .‬أﺗﺴﺎءل ﻣﺎذا ﺗﻔﻌﻠني ﺑﻬﺬه املﻨﺎدﻳﻞ‪«.‬‬ ‫ِ‬ ‫ﻛﻨﺖ ﻗﺪ‬‫إذا ِ‬
‫ﻣﻨﺪﻳﻞ ﻛﺎن ﻣﻌﻲ ﻟﱰﺑﻂ ﺑﻪ ﺑﺎب ﺣﻈرية‬ ‫ٍ‬ ‫َ‬
‫أﺧﺬت آﺧﺮ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ ﰲ ﻏﻀﺐ‪» :‬ﻟﻘﺪ‬
‫إن ﻓﻢ اﻟﻮﻟﺪ اﻷدرد‬ ‫اﻷراﻧﺐ‪ .‬ﻟﻜﻨ َﻚ ﻻ ﺗﺤﻔﻆ املﻌﺮوف أﺑﺪًا‪ .‬ﺻﺤﻴﺢٌ ﻣﺎ ﻳﻘﻮﻟﻪ ُﻛﺘﱠﺎب اﻟﺸﻌﺮ ﱠ‬
‫أﺣ ﱡﺪ ﻣﻦ ﻓﻢ اﻷﻓﻌﻰ؛ ﻟﻜﻨﱠﻪ ﻳﻘﺼﺪ ﺑﺎﻷدرد ﻧﺎﻛﺮ اﻟﺠﻤﻴﻞ‪ .‬ﻫﻜﺬا أﺧﱪَﺗﻨﻲ اﻵﻧﺴﺔ ﻟُﻮ‪«.‬‬
‫ِ‬
‫أﴎﻋﺖ؟«‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ ﺑﻀﺠﺮ‪» :‬ﺣﺴ ٌﻦ‪ ،‬أﻧﺎ آﺳﻒ‪ .‬اﻧﺘﻬﻴﻨﺎ! واﻵن ﻫﻼ‬
‫ً‬
‫رﺟﻼ‬ ‫وﻗﻀﻮا ﻣﻊ اﻟﺤﻤﱠ ﺎل ﺳﺎﻋﺘَني ﻣﻠﻴﺌﺘَني ﺑﺎﻟﺒﻬﺠﺔ‪ .‬ﻛﺎن‬ ‫َ‬ ‫وﺻﻞ اﻷﻃﻔﺎل إﱃ املﺤﻄﺔ‬
‫ً‬
‫اﻧﺰﻋﺎج ﻣﻦ اﻹﺟﺎﺑﺔ ﻋﲆ اﻷﺳﺌﻠﺔ اﻻﺳﺘﻔﺴﺎرﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﻋﺎدة ﻣﺎ ﻳﺘﱪم‬ ‫ٍ‬ ‫ﻓﺎﺿﻼ وﻟ ْﻢ ﻳَﺒ ُﺪ ﻋﻠﻴﻪ أي‬‫ً‬
‫ﻣﻨﻬﺎ ﻛﺜريٌ ﻣﻦ اﻟﻨﺎس ﻣﻤﻦ ﻫﻢ ﰲ ﻃﺒﻘﺔ اﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ أﻋﲆ ﻣﻨﻪ‪.‬‬

‫‪43‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫أﺧﱪﻫﻢ ﺑﻜﺜري ﻣﻦ اﻷﺷﻴﺎء ﻟﻢ ﻳﻜﻮﻧﻮا ﻳﻌﻠﻤﻮﻧﻬﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ؛ وﻣﻤﺎ أﺧﱪﻫﻢ ﺑﻪ‪ ،‬ﻋﲆ‬
‫أن ﺗﻠﻚ اﻷﺷﻴﺎء اﻟﺘﻲ ﺗﺮﺑﻂ ﻋﺮﺑﺎت اﻟﻘﻄﺎر ﻛﺎﻟﺨﻄﺎف ﺑﻌﻀﻬﺎ ﺑﺒﻌﺾ ﺗُﺴﻤﻰ‬ ‫ﺳﺒﻴﻞ املﺜﺎل‪ ،‬ﱠ‬
‫وأن وﻇﻴﻔﺔ اﻷﻧﺎﺑﻴﺐ اﻟﺸﺒﻴﻬﺔ ﺑﺎﻷﻓﺎﻋﻲ اﻟﻀﺨﻤﺔ واﻟﺘﻲ ﺗﺘﺪﱃ ﻓﻮق اﻟﻮُﺻﻼت‬ ‫اﻟﻮﺻﻼت‪ ،‬ﱠ‬
‫ﻫﻲ إﻳﻘﺎف اﻟﻘﻄﺎر‪.‬‬
‫ﻗﺎل اﻟﺤﻤﺎل‪» :‬ﻟﻮ أن أﺣﺪﻛﻢ ﺗﻤﻜﻦ ﻣﻦ اﻹﻣﺴﺎك ﺑﻮاﺣﺪ ٍة ﻣﻨﻬﺎ أﺛﻨﺎء ﺳري اﻟﻘﻄﺎر‬
‫رﺟﺔ ﰲ اﻟﺤﺎل‪«.‬‬ ‫وﻓﺼﻠﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺴﻴﺘﻮﻗﻒ ﻣُﺤ ِﺪﺛًﺎ ً‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬ﻣﻦ اﻟﺬي ﺳﻴﺘﻮﻗﻒ؟«‬
‫ﻗﺎل اﻟﺤﻤﱠ ﺎل‪» :‬اﻟﻘﻄﺎر ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ‪ «.‬وﻣﻨﺬ ذﻟﻚ اﻟﺤني ﻟﻢ ﻳﻌﺪ اﻷﻃﻔﺎل ﻳﺘﺤﺪﺛﻮن ﻋﻦ‬
‫اﻟﻘﻄﺎر ﻋﲆ أﻧﻪ ﺟﻤﺎ ٌد أﺑﺪًا‪.‬‬
‫ﺤﺼﻞ ﻏﺮاﻣﺔ ﺑﻘﻴﻤﺔ‬ ‫»وﺗﻌﺮﻓﻮن ذﻟﻚ اﻟﴚء املﻮﺟﻮد ﰲ اﻟﻌﺮﺑﺎت واملﻜﺘﻮب ﻋﻠﻴﻪ »ﺗُ ﱠ‬
‫ﺧﻤﺴﺔ ﺟﻨﻴﻬﺎت ﰲ ﺣﺎﻟﺔ اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﺨﺎﻃﺊ‪ «.‬ﻟﻮ أﻧﻜﻢ أﺧﻄﺄﺗﻢ ﰲ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ‪ ،‬ﻓﺴﻴﺘﻮﻗﻒ‬
‫اﻟﻘﻄﺎر‪«.‬‬
‫َ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ روﺑريﺗﺎ‪» :‬وﻟﻮ اﺳﺘﺨﺪﻣﺘﻪ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ؟«‬
‫ﻟﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ ﻻ ﻳﻜﻮن ﺻﺤﻴﺤً ﺎ إﻻ‬ ‫أﻳﻀﺎ‪ ،‬ﰲ ﻇﻨﻲ‪ .‬ﱠ‬ ‫ﻗﺎل اﻟﺤﻤﱠ ﺎل‪» :‬ﺳﻮف ﻳﺘﻮﻗﻒ ً‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻧﻮن ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻠﻘﺘﻞ‪ .‬ﻛﺎن ﻫﻨﺎك اﻣﺮأ ٌة ﻣﺴﻨﺔ ذات ﻣﺮة؛ ﺧﺪﻋﻬﺎ أﺣﺪﻫﻢ ﻣﺎزﺣً ﺎ‬
‫ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺧﺎﻃﺌﺔ؛ إذ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺣﻴﺎﺗُﻬﺎ‬ ‫ٍ‬ ‫وأﺧﱪﻫﺎ أﻧﻪ ﺟﺮس ﻣﻘﺼﻒ اﻟﻘﻄﺎر‪ ،‬واﺳﺘﺨﺪﻣﺘْﻪ‬
‫ﺟﺎﺋﻌﺔ‪ ،‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻮﻗﻒ اﻟﻘﻄﺎر وﺟﺎء اﻟﺤﺎرس وﻫﻮ ﻳﺘﻮﻗﻊ أن‬ ‫ً‬ ‫ﻣﻌﺮﺿﺔ ﻟﺨﻄﺮ‪ ،‬وإﻧﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫ً‬
‫ﻏﺎرﻗﺎ ﰲ دﻣﺎﺋﻪ ﻳﻠﻔﻆ أﻧﻔﺎﺳﻪ اﻷﺧرية‪ ،‬ﻗﺎﻟﺖ‪» :‬أوه‪ ،‬ﻣﻦ ﻓﻀﻠﻚ ﻳﺎ ﺳﻴﺪي‪،‬‬ ‫ً‬ ‫ً‬
‫ﺷﺨﺼﺎ ﻣﺎ‬ ‫ﻳﺠﺪ‬
‫ﻛﺄﺳﺎ ﻣﻦ اﻟﺠﻌﺔ وﻛﻌﻜﺔ ﻣﺤﻼة‪ «.‬ﻫﻜﺬا ﻗﺎﻟﺖ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ اﻟﻨﺘﻴﺠﺔ أن ﺗﺄﺧﺮ اﻟﻘﻄﺎر ﻋﻦ‬ ‫ً‬ ‫أرﻳﺪ ً‬
‫ﻣﻮﻋﺪه ﺳﺒﻊ دﻗﺎﺋﻖ‪«.‬‬
‫»ﻣﺎذا ﻗﺎل اﻟﺤﺎرس ﻟﻠﺴﻴﺪة اﻟﻌﺠﻮز؟«‬
‫أﺟﺎب اﻟﺤﻤﱠ ﺎل‪» :‬ﻻ أﻋﺮف‪ .‬ﻟﻜﻨﻨﻲ أراﻫﻦ أﻧﻬﺎ ﻟ ْﻢ َ‬
‫ﺗﻨﺲ ﻣﺎ ﻗﺎﻟﻪ ﻟﻬﺎ ﴎﻳﻌً ﺎ‪ ،‬أﻳٍّﺎ ﻛﺎن ﻣﺎ‬
‫ﻗﺎﻟﻪ‪«.‬‬
‫ُ‬
‫اﻟﻮﻗﺖ ﴎﻳﻌً ﺎ ﺟﺪٍّا‪.‬‬ ‫وﻣﻊ ﻫﺬا اﻟﺤﺪﻳﺚ املﻤﺘﻊ ﻣ ﱠﺮ‬
‫ﺧﺮج ﻧﺎﻇﺮ املﺤﻄﺔ ﻣﺮ ًة أو ﻣﺮﺗني ﻣﻦ ذﻟﻚ املﻌﺒﺪ اﻟﺪاﺧﲇ املﻘﺪس اﻟﻘﺎﺑﻊ ﺧﻠﻒ املﻜﺎن‬
‫َ‬
‫ﻣﺮﺣً ﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻣﻌﻬﻢ ﺟﻤﻴﻌً ﺎ‪.‬‬
‫اﻟﻔﺘﺤﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺒﻴﻌﻮن ﻟﻚ اﻟﺘﺬاﻛﺮ ﻣﻨﻬﺎ‪ ،‬وﻛﺎن ِ‬ ‫ُ‬ ‫اﻟﺬي ﺑﻪ ﺗﻠﻚ‬
‫ُﻜﺘﺸﻒ أﻣﺮ اﻟﻔﺤﻢ ﻗ ﱡ‬
‫ﻂ‪«.‬‬ ‫ﻗﺎﺋﻠﺔ‪» :‬وﻛﺄﻧﻪ ﻟﻢ ﻳ َ‬ ‫ً‬ ‫ﻫﻤﺴﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ ﻷﺧﺘﻬﺎ‬
‫ﻛﻼ ﻣﻨﻬﻢ ﺑﺮﺗﻘﺎﻟﺔ‪ ،‬ووﻋﺪﻫﻢ أن ﻳﺼﺤﺒﻬﻢ إﱃ ﻛﺸﻚ اﻹﺷﺎرات‬ ‫أﻋﻄﻰ ﻧﺎﻇﺮ املﺤﻄﺔ ٍّ‬
‫ﻳﻮﻣً ﺎ ﻣﺎ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﻳﻜﻮن ﺷﺪﻳﺪ اﻻﻧﺸﻐﺎل‪.‬‬

‫‪44‬‬
‫اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز‬

‫ﻣ ﱠﺮ ﻋﺪﻳ ٌﺪ ﻣﻦ اﻟﻘﻄﺎرات ﻣﻦ املﺤﻄﺔ‪ ،‬وﻻﺣﻆ ﺑﻴﱰ ﻟﻠﻤﺮة اﻷوﱃ أن اﻟﻘﺎﻃﺮات ﻋﻠﻴﻬﺎ‬


‫أرﻗﺎمٌ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﻋﺮﺑﺎت اﻷﺟﺮة‪.‬‬
‫ﻗﺎل اﻟﺤﻤﱠ ﺎل‪» :‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬أﻋﺮف ﻓﺘًﻰ ﻣﻬﺬﺑًﺎ ﻛﺎن ﻳُﺪوﱢن أرﻗﺎم ﻛﻞ ﻗﺎﻃﺮ ٍة ﻳﺮاﻫﺎ؛ ﻛﺎن ﻳُﺪوﻧﻬﺎ‬
‫ﰲ ﻣﻔﻜﺮ ٍة ﺧﴬاء ذات أرﻛﺎن ﻓﻀﻴﺔ‪ ،‬ﻷن واﻟﺪه ﻛﺎن ﻣﻦ أﻏﻨﻰ ﺗﺠﺎر اﻷدوات املﻜﺘﺒﻴﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﺠﻤﻠﺔ‪«.‬‬
‫أﺣﺲ ﺑﻴﱰ أﻧﻪ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ أن ﻳﺪون أرﻗﺎم اﻟﻘﺎﻃﺮات ﻫﻮ اﻵﺧﺮ‪ ،‬ﺣﺘﻰ وﻟﻮ ﻟ ْﻢ ﻳﻜﻦ‬
‫أدوات ﻣﻜﺘﺒﻴﺔ‪ .‬وﻷﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﺪﻳﻪ ﻣﻔﻜﺮ ٌة ذات ﺟﻠ ٍﺪ أﺧﴬ وأرﻛﺎن ﻓﻀﻴﺔ‪،‬‬ ‫ٍ‬ ‫َ‬
‫اﺑﻦ ﺗﺎﺟﺮ‬
‫ً‬
‫ﻣﻈﺮوﻓﺎ أﺻﻔﺮ ﻓﺪوﱠن ﻋﻠﻴﻪ‪:‬‬ ‫أﻋﻄﺎه اﻟﺤﻤﱠ ﺎل‬

‫‪٣٧٩‬‬
‫‪٦٦٣‬‬

‫ﺑﺪاﻳﺔ ﻟِﻤﺎ ﺳﻴﻜﻮن ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻤﺘﻌﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪.‬‬ ‫ً‬ ‫وأﺣﺲ أن ﻫﺬه ﺳﺘﻜﻮن‬
‫إن ﻛﺎن ﻟﺪﻳﻬﺎ ﻣﻔﻜﺮة ذات ﺟﻠﺪ‬ ‫ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﻴﻠﺔ أﺛﻨﺎء اﺣﺘﺴﺎء اﻟﺸﺎي ﺳﺄل ﺑﻴﱰ واﻟﺪﺗﻪ ْ‬
‫ﻋﻠﻤﺖ ملﺎذا ﻳﺮﻳﺪﻫﺎ أﻋﻄﺘْﻪ‬
‫ْ‬ ‫أﺧﴬ وأرﻛﺎن ﻓﻀﻴﺔ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻋﻨﺪﻫﺎ ﳾءٌ ﻛﻬﺬا؛ ﻟﻜﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫واﺣﺪ ًة ﺳﻮداء ﺻﻐرية‪.‬‬
‫وﻗﺎﻟﺖ‪» :‬ﻟﻘﺪ ﻧ ُ ِﺰع ﻣﻨﻬﺎ ﺑﻌﺾ ﺻﻔﺤﺎﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻬﺎ ﺳﺘﺴﺘﻮﻋﺐ اﻟﻜﺜري ﺟﺪٍّا ﻣﻦ اﻷرﻗﺎم‪،‬‬
‫وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻤﺘﻠﺊ ﺳﺄﻋﻄﻴﻚ واﺣﺪ ًة أﺧﺮى‪ .‬أﻧﺎ ﺳﻌﻴﺪ ٌة ﺟﺪٍّا ﻷﻧﻚ ﺗﺤﺐ اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‪ .‬أرﺟﻮك‬
‫ﻓﻘﻂ أﻻ ﺗﺴري أﺑﺪًا ﻋﲆ ﺧﻂ اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‪«.‬‬
‫ﻧﻈﺮات ﺧﺎﻃﻔﺔ‬ ‫ٍ‬ ‫ﺻﻤﺖ ﻗﺼري ٍة ﻛﺌﻴﺒﺔ‪ ،‬ﺗﺒﺎدل ﻫﻮ وأﻣﻪ ﻓﻴﻬﺎ‬ ‫ٍ‬ ‫ﺳﺄل ﺑﻴﱰ ﺑﻌﺪ ﻓﱰة‬
‫ﻳﺎﺋﺴﺔ‪» :‬ﺣﺘﻰ وإن ﻟﻢ ﻧ َ ِﴪ ﰲ ﻣﻮاﺟﻬﺔ اﻟﻘﻄﺎر وﻫﻮ ﻗﺎدم؟«‬
‫ﻗﺎﻟﺖ اﻷم‪» :‬ﻻ‪ ،‬أرﺟﻮك ﻻ ﺗﻔﻌﻞ‪«.‬‬
‫وأﻧﺖ ﺻﻐريةٌ‬
‫ِ‬ ‫ﴎت ﻋﲆ ﺧﻄﻮط اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬ ‫ِ‬ ‫ﻋﻨﺪﺋ ٍﺬ ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬أﻣﻲ‪ ،‬أﻣﺎ‬
‫أﺑﺪًا؟«‬
‫ُ‬
‫ﴎت ﻋﻠﻴﻬﺎ‪«.‬‬ ‫ً‬
‫وﺻﺎدﻗﺔ‪ ،‬ﻟﺬا ﻟﻢ ﺗﺠﺪ ﺑﺪٍّا ﻣﻦ ﻗﻮﻟﻬﺎ‪» :‬ﺑﲆ‪،‬‬ ‫ً‬
‫أﻣﻴﻨﺔ‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ أﻣﻬﻢ أﻣٍّ ﺎ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬ﺣﺴ ٌﻦ‪ ،‬إذن‪«.‬‬
‫»ﻟﻜﻦ‪ ،‬ﻳﺎ أﺣﺒﺘﻲ‪ ،‬أﻧﺘﻢ ﻻ ﺗﻌﻠﻤﻮن ﻛﻢ أﺣﺒﻜﻢ‪ .‬ﻣﺎذا ﺳﺄﻓﻌﻞ ﻟﻮ ﺗﻌﺮﺿﺘﻢ ﻟﻸذى؟«‬
‫وأﻧﺖ ﺻﻐرية؟« أﺷﺎرت‬ ‫ِ‬ ‫ﺳﺄﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬ﻫﻞ ﺗﺤﺒﻴﻨﻨﺎ أﻛﺜﺮ ﻣﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺟﺪﺗﻲ ﺗُﺤﺒﻚِ‬
‫ﺗﻊ اﻹﺷﺎرات ﻗﻂ‪ ،‬ﻣﻬﻤﺎ ﺑﻠﻎ وﺿﻮﺣﻬﺎ‪.‬‬ ‫ﻟﻬﺎ ﺑﻮﺑﻲ ﻛﻲ ﺗﻜﻒ ﻋﻦ اﻟﻜﻼم‪ ،‬ﱠ‬
‫ﻟﻜﻦ ﻓﻴﻠﻴﺲ ﻟ ْﻢ ِ‬

‫‪45‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫اﻣﺘﻨﻌﺖ أﻣﻬﺎ ﻋﻦ اﻹﺟﺎﺑﺔ ﻟﻠﺤﻈﺔ‪ .‬وﻗﺎﻣﺖ ﺗﺼﺐ ﻣﺰﻳﺪًا ﻣﻦ املﺎء ﰲ إﺑﺮﻳﻖ اﻟﺸﺎي‪.‬‬
‫ﺛﻢ ﻗﺎﻟﺖ أﺧريًا‪» :‬ﻟﻢ ﻳﺤﺐ أﺣ ٌﺪ أﺣﺪًا ﻗﻂ ﻣﺜﻠﻤﺎ أﺣﺒﱠﺘﻨﻲ أﻣﻲ‪«.‬‬
‫ﺛﻢ ﺳﻜﺘﺖ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ورﻛﻠﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﻓﻴﻠﻴﺲ ﺑﺸﺪ ٍة ﻣﻦ ﺗﺤﺖ املﻨﻀﺪة؛ ﻷن ﺑﻮﺑﻲ ﻧﻮﻋً ﺎ‬
‫ﻣﺎ أدرﻛﺖ اﻟﺨﻮاﻃﺮ اﻟﺘﻲ ﺟﻌﻠﺖ أﻣﻬﺎ ﺻﺎﻣﺘﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻫﻜﺬا؛ ﻟﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ أﻣﻬﺎ ﺗﺘﺬﻛﺮ أﻳﺎ َم‬
‫وﻛﺎﻧﺖ ﻫﻲ ﻛﻞ ﳾءٍ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﱃ واﻟﺪﺗﻬﺎ‪ .‬ﻳﺒﺪو أن ﻣﺒﺎدرة املﺮء إﱃ‬ ‫ْ‬ ‫ﻃﻔﻠﺔ ﺻﻐري ًة‬ ‫ً‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ‬
‫وﻃﺒﻴﻌﻲ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﻣﺘﻔﻬﻤﺔ ﺑﻌﺾ‬ ‫ﱞ‬ ‫اﻟﻠﺠﻮء ﻷﻣﻪ ﻋﻨﺪ وﻗﻮﻋﻪ ﰲ ورﻃﺔ أﻣ ٌﺮ ﻳﺴريٌ‬
‫اﻟﴚء أن اﻟﻨﺎس ﻻ ﻳﻜﻔﻮن ﻋﻦ اﻟﻠﺠﻮء إﱃ أﻣﻬﺎﺗﻬﻢ ﰲ ﻣﺸﺎﻛﻠﻬﻢ ﺣﺘﻰ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﱪون‪،‬‬
‫وﻛﺎﻧﺖ ﺗﻌﺘﻘﺪ ﻛﺬﻟﻚ أﻧﻬﺎ ﻧﻮﻋً ﺎ ﻣﺎ ﺗﻌﺮف ﻣﻌﻨﻰ أن ﻳﻜﻮن املﺮء ﺣﺰﻳﻨًﺎ‪ ،‬وﻻ ﻳﻌﻮد ﻟﺪﻳﻪ أ ﱞم‬
‫ﻳﻠﺠﺄ إﻟﻴﻬﺎ‪.‬‬
‫رﻛﻠﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻗﺎﻟﺖ‪:‬‬ ‫ْ‬ ‫ﻟﻬﺬا‬
‫»ملﺎذا ﺗﺮﻛﻠﻴﻨﻨﻲ ﻫﻜﺬا ﻳﺎ ﺑﻮب؟«‬
‫ْ‬
‫ﺗﻨﻬﺪت وﻗﺎﻟﺖ‪:‬‬ ‫ﺿﺤﻜﺖ أﻣﻬﺎ ً‬
‫ﻗﻠﻴﻼ ﺛﻢ‬ ‫ْ‬
‫»ﺣﺴ ٌﻦ إذن‪ .‬ﻓﻘﻂ ﻃﻤﺌﻨﻮﻧﻲ أﻧﻜﻢ ﺗﻌﺮﻓﻮن اﻻﺗﺠﺎه اﻟﺬي ﺗﺄﺗﻲ اﻟﻘﻄﺎرات ﻣﻨﻪ؛ وﻻ‬
‫ﺗﻤﺸﻮا ﻋﲆ ﺧﻂ اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ اﻟﻘﺮﻳﺐ ﻣﻦ اﻟﻨﻔﻖ وﻻ ُﻗﺮب املﻨﻌﻄﻔﺎت‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬إن اﻟﻘﻄﺎرات ﺗﻠﺘﺰم ﺑﺎﻟﺴري ﻧﺎﺣﻴﺔ اﻟﻴﺴﺎر ﻣﺜﻞ اﻟﻌﺮﺑﺎت‪ .‬ﻟﺬا ﻟﻮ اﻟﺘﺰﻣﻨﺎ‬
‫ﺟﻬﺔ اﻟﻴﻤني‪ ،‬ﻓﻼ ﺑﺪ أﻧﻨﺎ ﺳﻨﺮاﻫﺎ وﻫﻲ ﻗﺎدﻣﺔ‪«.‬‬ ‫َ‬ ‫ﻧﺤﻦ ﺑﺎﻟﺴري‬
‫ﻗﺎﻟﺖ اﻷم‪» :‬ﺣﺴ ٌﻦ إذن‪ «.‬وأزﻋﻢ أﻧﻜﻢ ﺗﻈﻨﻮن أﻧﻪ ﻣﺎ ﻛﺎن ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻟﻬﺎ أن ﺗﻘﻮل ﻫﺬا‪.‬‬
‫ﻃﻔﻠﺔ ﺻﻐرية‪ ،‬وﻗﺎﻟﺖ ذﻟﻚ؛ ﻟﻜﻦ ﻻ أﻃﻔﺎﻟﻬﺎ وﻻ‬ ‫ً‬ ‫ﺗﺬﻛﺮت ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻫﻲ ﻧﻔﺴﻬﺎ‬ ‫ْ‬ ‫ﻟﻜﻨﻬﺎ‬
‫أﻧﺘﻢ وﻻ أي أﻃﻔﺎل آﺧﺮﻳﻦ ﻋﲆ اﻹﻃﻼق ﻳﻤﻜﻨﻬﻢ أن ﻳﻔﻬﻤﻮا ﻋﲆ وﺟﻪ اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻣﺎذا ﻛ ﱠﻠﻔﻬﺎ‬
‫ﻗﻠﻴﻠﺔ ﻣﻨﻜﻢ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﺑﻮﺑﻲ‪ ،‬رﺑﻤﺎ ﻳﻔﻬﻤﻮن ﻋﻦ اﻷﻣﺮ ﺷﻴﺌًﺎ ً‬
‫ﻗﻠﻴﻼ ﺟﺪٍّا‪.‬‬ ‫ٌ‬ ‫ﻓِ ﻌ ُﻞ ﻫﺬا‪ .‬ﻓﻘﻂ ٌ‬
‫ﻗﻠﺔ‬
‫ﰲ اﻟﻴﻮم اﻟﺘﺎﱄ ﻣﺒﺎﴍ ًة ﻻزﻣﺖ اﻷم اﻟﻔﺮاش ﻷن رأﺳﻬﺎ ﻛﺎن ﻳﺆملﻬﺎ ﺑﺸﺪة‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻳﺪاﻫﺎ‬
‫ﺳﺎﺧﻨﺘَني ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ ،‬وﻟﻢ ﺗﺮﻏﺐ ﰲ ﺗﻨﺎول أي ﻃﻌﺎم‪ ،‬وﻛﺎن ﺣﻠﻘﻬﺎ ﻣﻠﺘﻬﺒًﺎ ﺑﺸﺪة‪.‬‬
‫ﻷرﺳﻠﺖ ﰲ ﻃﻠﺐ اﻟﻄﺒﻴﺐ‪ .‬إن ﻛﺜريًا‬ ‫ُ‬ ‫ﻛﻨﺖ ﻣﻜﺎﻧﻚِ ﻳﺎ ﺳﻴﺪﺗﻲ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ اﻟﺴﻴﺪة ﻓﺎﻳﻨﻲ‪» :‬ﻟﻮ ُ‬
‫ﻣﻦ اﻷﻣﺮاض ا ُملﻌﺪﻳﺔ ﻣﻨﺘﴩ ﻫﺬه اﻷﻳﺎم‪ .‬ﻟﻘﺪ أﺻﺎب اﻟﱪ ُد ﻛﱪى ﺑﻨﺎت أﺧﺘﻲ‪ ،‬وﻗﺪ ﻧﻔﺬَ إﱃ‬
‫ﻋﻈﺎﻣﻬﺎ‪ ،‬وﺑﺤﻠﻮل ﻋﻴﺪ املﻴﻼد ﺗﻜﻮن ﻗﺪ أﺗﻤﺖ ﻋﺎﻣَ ني ﻣﻨﺬ إﺻﺎﺑﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻟﻢ ﺗﻌﺪ ﻣﺜﻠﻤﺎ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻨﺬ ذﻟﻚ اﻟﺤني‪«.‬‬
‫ﺷﻌﺮت ﻋﻨﺪ ﺣﻠﻮل املﺴﺎء أن ﺣﺎﻟﺘﻬﺎ‬ ‫ْ‬ ‫ﻟﻢ ﺗﺮﻏﺐ اﻷم ﰲ اﻟﺒﺪاﻳﺔ ﰲ ﻃﻠﺐ اﻟﻄﺒﻴﺐ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻬﺎ‬
‫ﻗﺪ ﺳﺎءت ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻟﺬا أرﺳﻠﺖ ﺑﻴﱰ إﱃ اﻟﻘﺮﻳﺔ‪ ،‬إﱃ ذﻟﻚ املﻨﺰل اﻟﺬي ﺗﻨﺘﺼﺐ أﻣﺎم ﺑﻮاﺑﺘﻪ‬

‫‪46‬‬
‫اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز‬

‫ﺛﻼث ﺷﺠريات ﻣﻦ ﺷﺠﺮ اﻟﻘﻮﻃﻴﺴﻮس‪ ،‬وﻋﲆ اﻟﺒﻮاﺑﺔ ﻟﻮﺣﺔ ﻧﺤﺎﺳﻴﺔ ﻣﺴﺘﻄﻴﻠﺔ ﻣﻜﺘﻮب‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺎ دﺑﻠﻴﻮ‪ .‬دﺑﻠﻴﻮ‪ .‬ﻓﻮرﻳﺴﺖ‪ ،‬ﻃﺒﻴﺐ‪.‬‬
‫ﺟﺎء اﻟﻄﺒﻴﺐ دﺑﻠﻴﻮ‪ .‬دﺑﻠﻴﻮ‪ .‬ﻓﻮرﻳﺴﺖ ﰲ اﻟﺤﺎل‪ .‬ﺗﺤﺪث ﻣﻊ ﺑﻴﱰ ﰲ ﻃﺮﻳﻘﻪ إﱃ اﻟﺒﻴﺖ‪.‬‬
‫ﺷﻐﻮﻓﺎ ﺑﺎﻟﺴﻜﻚ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‪ ،‬واﻷراﻧﺐ‪ ،‬وأﺷﻴﺎء‬ ‫ً‬ ‫ﻟﻄﻴﻔﺎ وﺣﻜﻴﻤً ﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ ،‬وﻛﺎن‬‫ً‬ ‫ً‬
‫رﺟﻼ‬ ‫وﻗﺪ ﺑﺪا‬
‫ﻣﻬﻤﺔ ﺟﺪٍّا‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻧﺘﻬﻰ ﻣﻦ ﻓﺤﺺ اﻷم ﻗﺎل إﻧﻬﺎ ﻣﺼﺎﺑﺔ ﺑﺎﻟﻨﺰﻟﺔ اﻟﻮاﻓﺪة‪.‬‬
‫ﻗﺎل اﻟﻄﺒﻴﺐ ﻟﺒﻮﺑﻲ ﰲ اﻟﺮدﻫﺔ‪» :‬واﻵن ﻳﺎ آﻧﺴﺔ ﺟﺮﻳﻒ إﻳﺮز‪ ،‬أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻚِ ﺗﺮﻏﺒني ﰲ أن‬
‫ﺗﻜﻮﻧﻲ رﺋﻴﺴﺔ املﻤﺮﺿﺎت‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ‪» :‬ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ‪«.‬‬
‫ً‬
‫ﻣﺸﺘﻌﻠﺔ‪.‬‬ ‫»ﺣﺴ ٌﻦ إذن‪ ،‬ﺳﻮف أرﺳﻞ ﻟﻜﻢ ﺑﻌﺾ اﻷدوﻳﺔ‪ .‬أﺷﻌﲇ ﻧﺎ ًرا ﺟﻴﺪ ًة وأﺑﻘﻴﻬﺎ‬
‫اﻟﺪﺳﻢ ﻟﻜﻲ ﺗَﺴﻘﻴﻬﺎ إﻳﺎه ﺣﺎملﺎ ﺗﻨﺨﻔﺾ ﺣﺮارﺗﻬﺎ‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫ﺟﻬﺰي ﻛﻤﻴﺔ ﻣﻦ ﺣﺴﺎء ﻟﺤﻢ اﻟﺒﻘﺮ‬
‫ُﻔﻀﻞ أن‬‫ﻳﻤﻜﻨﻬﺎ أن ﺗﺄﻛﻞ اﻟﻌﻨﺐ اﻵن‪ ،‬وﺣﺴﺎء ﻟﺤﻢ اﻟﺒﻘﺮ املﺮﻛﺰ؛ وﻣﺎء اﻟﺼﻮدا‪ ،‬واﻟﻠﺒﻦ‪ ،‬وﻳ ﱠ‬
‫ﻧﻮع ﻣﻦ اﻟﱪاﻧﺪي‪ .‬إن اﻟﱪاﻧﺪي اﻟﺮﺧﻴﺺ أﺳﻮأ‬ ‫ﺗﺸﱰي زﺟﺎﺟﺔ ﻣﻦ ﴍاب اﻟﱪاﻧﺪي‪ .‬أﻓﻀﻞ ٍ‬
‫ﻣﻦ اﻟﺴﻢ‪«.‬‬
‫ﻃﻠﺒﺖ ﻣﻨﻪ ﺑﻮﺑﻲ أن ﻳﺪون ﻛﻞ ﻫﺬا ﰲ ورﻗﺔ‪ ،‬ﻓﻔﻌﻞ‪.‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﺿﺤﻜﺔ‪ً،‬‬‫ْ‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻋﺮﺿﺖ ﺑﻮﺑﻲ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺘﺒﻬﺎ ﻋﲆ أﻣﻬﺎ أﺧﺬت ﺗﻀﺤﻚ‪ .‬ﻟﻘﺪ‬
‫ً‬
‫ﻏﺮﻳﺒﺔ وواﻫﻨﺔ‪.‬‬ ‫ً‬
‫ﺿﺤﻜﺔ‬ ‫ﻛﻤﺎ ارﺗﺄﺗﻬﺎ ﺑﻮﺑﻲ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻣﻬﺎ وﻫﻲ راﻗﺪة ﰲ اﻟﻔﺮاش وﻋﻴﻨﺎﻫﺎ ﺗﻠﻤﻌﺎن ﻣﺜﻞ ﺧﺮزات اﻟﻌﻘﺪ‪» :‬ﻫﺬا ﻫﺮاء‪.‬‬
‫ﻻ أﺳﺘﻄﻴﻊ ﴍاء ﻛﻞ ﻫﺬا اﻟﻜﻼم اﻟﻔﺎرغ‪ .‬اﻃﻠﺒﻲ ﻣﻦ اﻟﺴﻴﺪة ﻓﺎﻳﻨﻲ أن ﺗﺴﻠﻖ رﻃ َﻠني ﻣﻦ‬
‫ﻋﻈﺎم رﻗﺒﺔ اﻟﺸﺎة ﻣﻦ أﺟﻞ ﻏﺪاﺋﻜﻢ ﻏﺪًا‪ ،‬وﻳﻤﻜﻨﻨﻲ ﺗﻨﺎول ﺑﻌﺾ املﺮق‪ .‬أرﻳﺪ ﻣﺰﻳﺪًا ﻣﻦ املﺎء‬
‫اﻵن ﻳﺎ ﺣﺒﻴﺒﺘﻲ‪ .‬وﻟﺘﺤﴬي ﻃﺴﺘًﺎ ﻣﻦ ﻓﻀﻠﻚ واﻏﺴﲇ ﻳﺪَيﱠ ﺑﺎﻹﺳﻔﻨﺠﺔ‪«.‬‬
‫اﻣﺘﺜﻠﺖ روﺑريﺗﺎ ﻟﻸﻣﺮ‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻓﻌﻠﺖ ﻛﻞ ﻣﺎ ﺑﻮﺳﻌﻬﺎ ﻟﺘﺨﻔﻴﻒ ﻣﻌﺎﻧﺎة أﻣﻬﺎ‪ ،‬ﻧﺰﻟﺖ‬
‫إﱃ اﻵﺧﺮﻳﻦ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ وﺟﻨﺘﺎﻫﺎ ﺷﺪﻳﺪﺗَﻲ اﻟﺤﻤﺮة‪ ،‬وﻇﻠﺖ ﺷﻔﺘﺎﻫﺎ ﻣﺰﻣﻮﻣﺘَني‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ ﻋﻴﻨﺎﻫﺎ‬
‫ﻻﻣﻌﺘَني ﻛﻌﻴﻨَﻲ أﻣﻬﺎ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ‪.‬‬
‫ﺛﻢ ﺣﺪﺛَﺘْﻬﻤﺎ ﺑﻤﺎ ﻗﺎﻟﻪ اﻟﻄﺒﻴﺐ‪ ،‬وﻣﺎ ﻗﺎﻟﺘﻪ أﻣﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻗﺼﺖ ﻋﻠﻴﻬﻤﺎ ﻛﻞ ﳾءٍ ﻗﺎﻟﺖ‪» :‬واﻵن‪ ،‬ﻟﻴﺲ ﻫﻨﺎك أﺣﺪ ﻏريﻧﺎ ﻟﻴﻔﻌﻞ أي ﳾء‪،‬‬ ‫ْ‬ ‫وﺑﻌﺪﻣﺎ‬
‫وﻋﻠﻴﻨﺎ أن ﻧﻔﻌﻞ‪ .‬أﻧﺎ ﻣﻌﻲ ﺷﻠ ٌﻦ ﻟﴩاء اﻟﻠﺤﻢ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ أن ﻧﺘﺪﺑﺮ أﻣﺮﻧﺎ ﻣﻦ دون اﻟﻠﺤﻢ اﻟﺒﻐﻴﺾ‪ ،‬ﺳﻮف ﻳﺴﺪ اﻟﺨﺒﺰ واﻟﺰﺑﺪ‬
‫ٍ‬
‫ﻣﺮات ﻋﺪﻳﺪة‪«.‬‬ ‫رﻣَ ﻘﻨﺎ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻋﺎش اﻟﻨﺎس ﻋﲆ أﻗ ﱠﻞ ﻣﻦ ﻫﺬا ﰲ اﻟﺠﺰر املﻬﺠﻮرة‬

‫‪47‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫ﻗﺎﻟﺖ أﺧﺘﻪ‪» :‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪ «.‬وأرﺳﻠﻮا اﻟﺴﻴﺪة ﻓﺎﻳﻨﻲ إﱃ اﻟﻘﺮﻳﺔ ﻟﺘﺸﱰي أﻗﴡ ﻣﺎ ﻳﻤﻜﻨﻬﺎ‬
‫ﴍاؤه ﺑﺎﻟﺸﻠﻦ ﻣﻦ ﴍاب اﻟﱪاﻧﺪي وﻣﺎء اﻟﺼﻮدا وﺣﺴﺎء ﻟﺤﻢ اﻟﺒﻘﺮ اﻟﺪﺳﻢ‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬ﻟﻜﻨﻨﺎ ﺣﺘﻰ وﻟﻮ ﻟﻢ ﻧﺤﺼﻞ ﻋﲆ أي ﳾءٍ ﻟﻨﺄﻛﻠﻪ ﻋﲆ اﻹﻃﻼق‪ ،‬ﻓﻼ‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻜﻤﺎ ﴍاءُ ﻛﻞ ﻫﺬه اﻷﺷﻴﺎء اﻷﺧﺮى ﺑﻤﺎل ﻏﺪاﺋﻨﺎ‪«.‬‬
‫ﺣﻼ آﺧﺮ‪ .‬واﻵن ﻟﻴﻌﺘﴫ اﻟﺠﻤﻴﻊ ذﻫﻨﻪ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﰲ ﻋﺒﻮس‪» :‬ﻻ‪ .‬ﻳﺠﺐ أن ﻧﺠﺪ ٍّ‬
‫ﻷﻗﴡ ﻣﺎ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ‪«.‬‬
‫ﻗﻠﻴﻞ ﺗﻜﻠﻤﻮا‪ .‬ﺛﻢ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺻﻌﺪت ﺑﻮﺑﻲ ﻟﻠﺠﻠﻮس‬ ‫ﻓﻜﺮ اﻷﻃﻔﺎل ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪ .‬وﺑﻌﺪ ٍ‬
‫ﺑﻤﻘﺺ وﻣﻼءة‬ ‫ﱟ‬ ‫إﱃ ﺟﻮار أﻣﻬﺎ ﰲ ﺣﺎل اﺣﺘﺎﺟﺖ ﻷي ﳾء‪ ،‬اﻧﺸﻐﻞ اﻻﺛﻨﺎن اﻵﺧﺮان ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‬
‫ﺑﻴﻀﺎء‪ ،‬وﻓﺮﺷﺎة ﻃﻼء‪ ،‬وﻋﻠﺒﺔ اﻟﻮرﻧﻴﺶ اﻷﺳﻮد اﻟﺬي ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺴﻴﺪة ﻓﺎﻳﻨﻲ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻪ ﻟﺘﻠﻤﻴﻊ‬
‫ﺣﻮاﻣﻞ ﻧريان املﺪﻓﺄة وﺣﻮاﺟﺰﻫﺎ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻨﺠﺤﺎ ﰲ ﻓﻌﻞ ﻣﺎ أرادا ﻓﻌﻠﻪ ﻋﲆ وﺟﻪ اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ‬
‫ﺑﻮاﺳﻄﺔ املﻼءة اﻷوﱃ‪ ،‬ﻟﺬا أﺧﺮﺟﺎ واﺣﺪ ًة أﺧﺮى ﻣﻦ ﺧﺰاﻧﺔ ا ُملﻼءات‪ .‬ﻟﻢ ﻳﺨﻄﺮ ﺑﺒﺎﻟﻬﻤﺎ‬
‫أﻧﻬﻤﺎ ﻛﺎﻧﺎ ﻳُﺘﻠِﻔﺎن ﻣﻼءات ﺟﻴﺪة ذات ﺳﻌﺮ ﻻ ﻳُﺴﺘﻬﺎن ﺑﻪ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻌﺮﻓﺎ ﺳﻮى أﻧﻬﻤﺎ ﻛﺎﻧﺎ‬
‫ﻟﻜﻦ ﻣﺎ ﻛﺎﻧﺎ ﻳﻔﻌﻼﻧﻪ ﺳﻴﻈﻬﺮ ً‬
‫ﻻﺣﻘﺎ‪.‬‬ ‫ﻳﻔﻌﻼن ﺧريًا؛ ﱠ‬
‫ﻣﺮات أﺛﻨﺎء اﻟﻠﻴﻞ ﻟﺘُﺬْﻛِﻲ اﻟﻨﺎر‪،‬‬
‫ٍ‬ ‫ﻧﻘﻠﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﴎﻳﺮﻫﺎ إﱃ ﻏﺮﻓﺔ أﻣﻬﺎ‪ ،‬واﺳﺘﻴﻘﻈﺖ ﻋﺪ َة‬
‫وﺗَﺴﻘﻲ أﻣﻬﺎ اﻟﻠﺒﻦ وﻣﺎء اﻟﺼﻮدا‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ أﻣﻬﺎ ﺗُﺤﺪﱢث ﻧﻔﺴﻬﺎ ﻛﺜريًا‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﻳﺒ ُﺪ أن ﻟﻜﻼﻣﻬﺎ‬
‫ْ‬
‫وﻋﻠﻤﺖ ﺑﻮﺑﻲ‬ ‫أيﱠ ﻣﻌﻨًﻰ‪ .‬وﰲ ﻣﺮ ٍة ﻣﻦ املﺮات اﺳﺘﻴﻘﻈﺖ ﻓﺠﺄ ًة وأﺧﺬت ﺗﻨﺎدي‪» :‬أﻣﻲ‪ ،‬أﻣﻲ!«‬
‫أﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻨﺎدي ﺟﺪﺗﻬﺎ‪ ،‬وأﻧﻬﺎ ﻧﺴﻴ َْﺖ أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﻨﺪاﺋﻬﺎ أي ﻓﺎﺋﺪة؛ ﻷن ﺟﺪﺗﻬﺎ ﻗﺪ ﺗُ ﱢ‬
‫ﻮﻓﻴﺖ‪.‬‬
‫ﺳﻤﻌﺖ ﺑﻮﺑﻲ اﺳﻤﻬﺎ ﻓﻘﻔﺰت ﻣﻦ اﻟﻔﺮاش وأﴎﻋﺖ إﱃ ﺟﻮار ﴎﻳﺮ‬ ‫ْ‬ ‫ﰲ اﻟﺼﺒﺎح اﻟﺒﺎﻛﺮ‬
‫أﻣﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻛﻨﺖ ﻧﺎﺋﻤﺔ‪ .‬ﺣﺒﻴﺒﺘﻲ اﻟﺼﻐرية املﺴﻜﻴﻨﺔ‪ ،‬ﻛﻢ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ اﻷم‪» :‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬آه‪ ،‬ﻧﻌﻢ؛ أﻇﻦ أﻧﻨﻲ ُ‬
‫ﺳﻴﺼﻴﺒﻚ ﻣﻦ اﻹرﻫﺎق؛ إﻧﻲ ﻷﻛﺮه أن أُﺳﺒﱢﺐ ﻟﻚِ ﻛﻞ ﻫﺬا اﻟﻌﻨﺎء‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﻋﻨﺎء!«‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻣﻬﺎ‪» :‬آه‪ ،‬ﻻ ﺗﺒﻜﻲ ﻳﺎ ﺣﺒﻴﺒﺘﻲ‪ ،‬ﺳﺄﻛﻮن ﻋﲆ ﻣﺎ ﻳُﺮام ﺧﻼل ﻳﻮ ٍم أو ﻳﻮﻣَ ني‪«.‬‬
‫ً‬
‫ﻗﺎﺋﻠﺔ‪» :‬ﻧﻌﻢ‪ «.‬وﺣﺎوﻟﺖ أن ﺗﺒﺘﺴﻢ‪.‬‬ ‫وأﺟﺎﺑﺘﻬﺎ ﺑﻮﺑﻲ‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن ﻣﻌﺘﺎدًا ﻋﲆ ﻗﻀﺎء ﻋﴩ ﺳﺎﻋﺎت ﻣﻦ اﻟﻨﻮم املﺘﻮاﺻﻞ‪ ،‬ﻓﺈن اﻻﺳﺘﻴﻘﺎظ‬
‫ْ‬
‫أﺣﺴﺖ‬ ‫ﻈﺎ ﻃﻮال اﻟﻠﻴﻞ‪.‬‬ ‫ﻛﻨﺖ ﻣﺴﺘﻴﻘ ً‬ ‫ﻣﺮات أﺛﻨﺎء ﻧﻮﻣﻚ ﻳﺠﻌﻠﻚ ﺗﺸﻌﺮ وﻛﺄﻧﻚ َ‬ ‫ٍ‬ ‫ﺛﻼث أو أرﺑﻊ‬
‫َ‬ ‫َ‬
‫ﺑﻮﺑﻲ ﺑﺒﻼد ٍة ﺷﺪﻳﺪة وﻛﺎﻧﺖ ﻋﻴﻨﺎﻫﺎ ﻣﺘﻘ ﱢﺮﺣﺘني وﺟﺎﻓﺘني‪ ،‬ﻟﻜﻨﻬﺎ رﺗﺒﺖ اﻟﻐﺮﻓﺔ‪ ،‬وأﻋﺪت ﻛﻞ‬
‫ﳾءٍ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻗﺒﻞ ﻣﺠﻲء اﻟﻄﺒﻴﺐ‪.‬‬

‫‪48‬‬
‫اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز‬

‫ﻛﺎن ﻫﺬا ﰲ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ واﻟﻨﺼﻒ‪.‬‬


‫ﻗﺎل اﻟﻄﺒﻴﺐ وﻫﻮ ﻋﻨﺪ اﻟﺒﺎب اﻷﻣﺎﻣﻲ‪» :‬أﻳﺴري ﻛﻞ ﳾءٍ ﻋﲆ ﻣﺎ ﻳُﺮام‪ ،‬أﻳﺘﻬﺎ املﻤﺮﺿﺔ‬
‫أﺣﴬت ﴍاب اﻟﱪاﻧﺪي؟«‬ ‫ِ‬ ‫اﻟﺼﻐرية؟ ﻫﻞ‬
‫زﺟﺎﺟﺔ ﻣﺴﻄﺤﺔ ﺻﻐرية‪«.‬‬ ‫ٍ‬ ‫أﺣﴬت اﻟﱪاﻧﺪي‪ ،‬ﰲ‬ ‫ُ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﻟﻘﺪ‬
‫اﻟﺪﺳﻢ‪«.‬‬‫ﻗﺎل‪» :‬ﻟﻜﻨﻨﻲ ﺑﺮﻏﻢ ﻫﺬا ﻟ ْﻢ أ َر اﻟﻌﻨﺐ وﻻ ﺣﺴﺎء ﻟﺤﻢ اﻟﺒﻘﺮ ِ‬
‫ﺑﻌﺾ ﻣﻦ ﻟﺤﻢ اﻟﺒﻘﺮ‬ ‫ٌ‬ ‫ﺑﻠﻬﺠﺔ ﺣﺎﺳﻤﺔ‪» :‬ﻻ‪ .‬ﻟﻜﻨﻚ ﺳﱰاﻫﻤﺎ ﻏﺪًا‪ .‬وﺛﻤﺔ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‬
‫ﻫﺎدﺋﺔ ﰲ اﻟﻔﺮن ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺤﺴﺎء اﻟﺪﺳﻢ‪«.‬‬ ‫ٍ‬ ‫ﻧﺎر‬
‫ﻳُﻄﻬﻰ ﻋﲆ ٍ‬
‫ﺳﺄﻟﻬﺎ‪» :‬ﻣَ ﻦ ﻋ ﱠﻠﻤﻚِ ﺻﻨﻊ ﻫﺬا؟«‬
‫ﺻﻴﺒﺖ ﻓِ ﻞ ﺑﻤﺮض اﻟﻨﻜﺎف‪«.‬‬ ‫ْ‬ ‫»ﻻﺣﻈﺖ ﻣﺎ ﻓﻌﻠﺘْﻪ أﻣﻲ ﻋﻨﺪﻣﺎ أ ُ‬ ‫ُ‬
‫ﻗﺎل اﻟﻄﺒﻴﺐ‪» :‬ﺣﺴ ٌﻦ‪ ،‬واﻵن أﺣﴬي ﺧﺎدﻣﺘﻜﻢ اﻟﻌﺠﻮز ﻟﺘﺠﻠﺲ ﻣﻊ أﻣﻚ‪ ،‬ﺛﻢ ﺗﻨﺎوﱄ‬
‫أن ﺗَﻤﺮض‬‫إﻓﻄﺎ ًرا ﺟﻴﺪًا‪ ،‬واذﻫﺒﻲ إﱃ ﻓﺮاﺷﻚ ﻣﺒﺎﴍ ًة وﻧﺎﻣﻲ إﱃ وﻗﺖ اﻟﻐﺪاء‪ .‬ﻓﻼ ﻧُﻄﻴﻖ ْ‬
‫رﺋﻴﺴﺔ املﻤﺮﺿﺎت‪«.‬‬
‫ﻟﻄﻴﻔﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﺑﺤﻖ‪.‬‬ ‫ً‬ ‫ﻛﺎن ﻃﺒﻴﺒًﺎ‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺧﺮج ﻗﻄﺎر اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ واﻟﺮﺑﻊ ﻣﻦ اﻟﻨﻔﻖ ﰲ ﺻﺒﺎح ذﻟﻚ اﻟﻴﻮم أﻧﺰل اﻟﺴﻴﺪ‬
‫اﻟﻌﺠﻮز اﻟﺬي ﻳﺮﻛﺐ ﰲ ﻋﺮﺑﺔ اﻟﺪرﺟﺔ اﻷوﱃ ﺻﺤﻴﻔﺘَﻪ‪ ،‬واﺳﺘﻌ ﱠﺪ ﻛﻲ ﻳﻠﻮح ﺑﻴﺪه ﻟﻸﻃﻔﺎل‬
‫اﻟﺜﻼﺛﺔ اﻟﺠﺎﻟﺴني ﻋﲆ اﻟﺴﻮر‪ .‬ﻟﻜﻦ ﰲ ﻫﺬا اﻟﺼﺒﺎح ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺛﻤﺔ ﺛﻼﺛﺔ أﻃﻔﺎل‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻫﻨﺎك‬
‫ﺳﻮى واﺣﺪ؛ ﻫﻮ ﺑﻴﱰ‪.‬‬
‫ً‬
‫واﻗﻔﺎ أﻣﺎﻣﻬﺎ وﻛﺎﻧﺖ‬ ‫أﻳﻀﺎ‪ ،‬ﻛﺎملﻌﺘﺎد‪ .‬وإﻧﻤﺎ ﻛﺎن‬‫واﻗﻔﺎ ﻋﲆ اﻟﻘﻀﺒﺎن ً‬ ‫ً‬ ‫ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺑﻴﱰ‬
‫ﻫﻴﺌﺔ رﺟﻞ اﻻﺳﺘﻌﺮاﺿﺎت وﻫﻮ ﻳﺴﺘﻌﺮض اﻟﺤﻴﻮاﻧﺎت ﰲ ﻣﻌﺮض ﻟﻠﺤﻴﻮاﻧﺎت‪ ،‬أو‬ ‫ﻫﻴﺌﺘﻪ ﺗﺸﺒﻪ َ‬
‫ﺑﻌﺼﺎ ﺳﺤﺮﻳ ٍﺔ إﱃ »ﻣﺸﺎﻫﺪ ﻣﻦ أرض ﻓﻠﺴﻄني«‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ‬ ‫ً‬ ‫ﻫﻴﺌﺔ اﻟﻜﺎﻫﻦ اﻟﻄﻴﺐ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺸري‬ ‫َ‬
‫ﻓﺎﻧﻮس ﺳﺤﺮيﱞ )ﺟﻬﺎز ﺑﴫيﱞ اﺳﺘﺨﺪﻣﻪ اﻟﻘﺪﻣﺎءُ ﻟﺘﻜﺒري اﻟﺼﻮر وﻋﺮﺿﻬﺎ(‬ ‫ٌ‬ ‫ﻳﻜﻮن ﻟﺪﻳﻪ‬
‫وﻫﻮ ﻳﴩح ﻟﻠﻨﺎس ﻣﺎ ﻓﻴﻪ ﻣﻦ ﺻﻮر‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﺑﻴﱰ ﻳﺸري ﻫﻮ اﻵﺧﺮ‪ .‬وﻛﺎن ﻣﺎ ﻳﺸري إﻟﻴﻪ ﻣﻼءة ﺑﻴﻀﺎء ﻛﺒرية ﻣﺜﺒﺘﺔ ﻋﲆ اﻟﺴﻮر‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﻋﲆ املﻼءة ﺣﺮوف ﺳﻮداء ﺳﻤﻴﻜﺔ ﻳﺠﺎوز ﻃﻮﻟﻬﺎ اﻟﻘﺪم‪.‬‬
‫ً‬
‫ﻗﻠﻴﻼ؛ ﻷن ﻓﻴﻠﻴﺲ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺘﺤﻤﺴﺔ ﻋﲆ ﻧﺤﻮ ﻣﺒﺎﻟﻎ ﻓﻴﻪ‬ ‫ﻛﺎن ﺑﻌﻀﻬﺎ ﻗﺪ ﺳﺎل ﺣﱪه ً‬
‫ٍ‬
‫ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ﻛﺒرية‪.‬‬ ‫وﻫﻲ ﺗﻀﻊ اﻟﻮرﻧﻴﺶ اﻷﺳﻮد‪ ،‬ﻟﻜﻦ اﻟﻜﻠﻤﺎت ﻛﺎﻧﺖ ﺗُﻘ َﺮأ‬

‫‪49‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫وﻫﺬا ﻣﺎ رآه اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز وآﺧﺮون ﻏريُه ﻣﻦ رﻛﺎب اﻟﻘﻄﺎر ﻣﻜﺘﻮﺑًﺎ ﺑﺎﻷﺣﺮف اﻟﺴﻮداء‬
‫اﻟﻜﺒرية ﻋﲆ املﻼءة اﻟﺒﻴﻀﺎء‪:‬‬
‫اﻧ ُ‬
‫ﻈﺮ إﱃ املﺤﻄﺔ‪.‬‬
‫ﻧﻈﺮ ﻛﺜريٌ ﻣﻦ اﻟﻨﺎس إﱃ املﺤﻄﺔ ﻓﺄﺻﺎﺑﻬﻢ اﻹﺣﺒﺎط؛ ﻷﻧﻬﻢ ﻟﻢ ﻳﺮوا ﺷﻴﺌًﺎ ﻏري ﻣﺄﻟﻮف‪.‬‬
‫وﻛﺬﻟﻚ ﻧﻈﺮ اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز‪ ،‬وﰲ اﻟﺒﺪاﻳﺔ ﻟ ْﻢ ﻳ َﺮ ﻫﻮ اﻵﺧﺮ أﻛﺜﺮ ﻣﻤﺎ أﻟِﻔﻪ ﻣﻦ رﺻﻴﻒ‬
‫املﺤﻄﺔ اﻟﺬي ﻳﻜﺴﻮه اﻟﺤﴡ وأﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ وﻧﺒﺎﺗﺎت املﻨﺜﻮر اﻷﺻﻔﺮ وزﻫﻮر أذن اﻟﻔﺄر‬
‫ﻟﻜﻦ ﻣﺎ إن ﺑﺪأ اﻟﻘﻄﺎر ﻳﻨﻔﺚ اﻟﺪﺧﺎن وﻳﺴﺘﻌﺪ ﻟﻼﻧﻄﻼق ﻣﻦ ﺟﺪﻳ ٍﺪ‬ ‫ﻋﲆ أﻃﺮاف املﺤﻄﺔ‪ْ .‬‬
‫ﺣﺘﻰ رأى اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮ ُز ﻓﻴﻠﻴﺲ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻬﺚ ﺑﺸﺪة ﻣﻦ اﻟﺠﺮي‪.‬‬
‫ُ‬
‫ﺗﻌﺜﺮت‬ ‫ﻇﻨﻨﺖ أﻧﻲ ﻟﻦ أدرﻛﻚ‪ .‬ﻟﻢ ﺗﻜﻒ أرﺑﻄﺔ ﺣﺬاﺋﻲ ﻋﻦ اﻟﺴﻘﻮط وﻗﺪ‬ ‫ُ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ‪» :‬أوه‪،‬‬
‫ﻓﻴﻬﺎ ﻣﺮﺗَني‪ .‬ﺗﻔﻀﻞ‪ ،‬ﺧﺬ ﻫﺬه‪«.‬‬
‫ً‬
‫رﻃﺒﺔ واﻟﻘﻄﺎر ﻳﺘﺤﺮك‪.‬‬ ‫ً‬
‫داﻓﺌﺔ‬ ‫ً‬
‫رﺳﺎﻟﺔ‬ ‫ودﺳ ْﺖ ﰲ ﻳﺪه‬
‫ﱠ‬
‫ً‬
‫ﺟﺎﻟﺴﺎ ﻓﻴﻪ وﻓﺘﺢ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ‪ .‬وﻫﺎ ﻫﻮ ذا ﻣﺎ ﻗﺮأه‪:‬‬ ‫أﺳﻨﺪ اﻟﺮﺟﻞ ﻇﻬﺮه إﱃ اﻟﺮﻛﻦ اﻟﺬي ﻛﺎن‬
‫ﺳﻴﺪي اﻟﻌﺰﻳﺰ‪ ،‬ﻧﺤﻦ ﻻ ﻧﻌﺮف اﺳﻤﻚ‬
‫أﻣﻨﺎ ﻣﺮﻳﻀﺔ واﻟﻄﺒﻴﺐ أﻣﺮﻧﺎ أن ﻧُﻌﻄﻴَﻬﺎ اﻷﺷﻴﺎء املﻜﺘﻮﺑﺔ ﰲ آﺧﺮ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ‪،‬‬
‫ﻟﻜﻨﻬﺎ ﺗﻘﻮل إﻧﻬﺎ ﻻ ﺗﻤﻠﻚ ﺛﻤﻨﻬﺎ‪ ،‬وﺗﺄﻣﺮﻧﺎ أن ﻧﺸﱰي اﻟﻠﺤﻢ ﻷﻧﻔﺴﻨﺎ وﺗﻘﻮل إﻧﻬﺎ‬
‫ﺳﺘﴩب ﻣﻦ ﻣﺮﻗﻪ‪ .‬ﻧﺤﻦ ﻻ ﻧﻌﺮف أﺣﺪًا ﻫﻨﺎ ﻏريك‪ ،‬ﻷن واﻟﺪﻧﺎ ﻣﺴﺎﻓ ٌﺮ وﻻ ﻧﻌﺮف‬
‫ﻋﻨﻮاﻧﻪ‪ .‬واﻟﺪﻧﺎ ﺳﻴﺪﻓﻊ ﻟﻚ ﺛﻤﻦ ﻫﺬه اﻷﺷﻴﺎء‪ ،‬أو إذا ﻓﻘﺪ ﻣﺎﻟﻪ ﻛﻠﻪ‪ ،‬أو أي ﳾء‪،‬‬
‫ﻓﺴﻴﺪﻓﻊ ﻟﻚ ﺑﻴﱰ ﺛﻤﻨﻬﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﱪ‪ .‬ﻫﺬا وﻋﺪ ﴍف‪ .‬أﻧﺎ ﻣﺪﻳ ٌﻦ ﻟﻚ ﺑﺜﻤﻦ ﻛﻞ‬
‫اﻷﺷﻴﺎء اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺘﺎﺟﻬﺎ أﻣﱡ ﻨﺎ‪.‬‬
‫ﺗﻮﻗﻴﻊ ﺑﻴﱰ‬
‫ﻗﻄﺎر ﺳﺘﺄﺗﻲ؟‬
‫ٍ‬ ‫ﻫﻞ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﺈﻋﻄﺎء اﻟﻄﺮد ﻟﻨﺎﻇﺮ املﺤﻄﺔ‪ ،‬ﻷﻧﻨﺎ ﻻ ﻧﻌﺮف ﰲ أي‬
‫ﻗﻞ ﻟﻪ إن ﻫﺬا ﻣﻦ أﺟﻞ ﺑﻴﱰ اﻟﺬي اﻋﺘﺬر ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﻔﺤﻢ‪ .‬وﺳﻴﻔﻬﻢ‪.‬‬
‫روﺑريﺗﺎ‬
‫ﻓﻴﻠﻴﺲ‬
‫ﺑﻴﱰ‬

‫‪50‬‬
‫اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز‬

‫ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻷﺷﻴﺎء اﻟﺘﻲ أﻣﺮ ﺑﻬﺎ اﻟﻄﺒﻴﺐ‪.‬‬ ‫ُ‬ ‫ﺛﻢ ﺟﺎءت ﰲ ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ‬
‫ﺛﺎﻧﻴﺔ واﺑﺘﺴﻢ‬ ‫ً‬ ‫ﻗﺮأ اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﻣﺮ ًة‪ ،‬ﻓﺎﻧﺘﺼﺐ ﺣﺎﺟﺒﺎه‪ .‬ﺛﻢ ﻗﺮأﻫﺎ‬
‫ﻗﻠﻴﻼ‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻗﺮأﻫﺎ ﻟﻠﻤﺮة اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ‪ ،‬وﺿﻌﻬﺎ ﰲ ﺟﻴﺒﻪ وواﺻﻞ ﻗﺮاءة ﺟﺮﻳﺪة اﻟﺘﺎﻳﻤﺰ‪.‬‬ ‫ً‬
‫ﻃﺮﻗﺎ ﻋﲆ اﻟﺒﺎب اﻟﺨﻠﻔﻲ‪.‬‬ ‫ً‬ ‫ﰲ ﺣﻮاﱄ اﻟﺴﺎدﺳﺔ ﻣﻦ ﻣﺴﺎء ذﻟﻚ اﻟﻴﻮم ﺳﻤﻊ اﻷﻃﻔﺎل‬
‫أﴎع اﻟﺜﻼﺛﺔ ﻟﻔﺘﺤﻪ‪ ،‬ﻓﻮﺟﺪوا اﻟﺤﻤﱠ ﺎل اﻟﻮدود‪ ،‬اﻟﺬي ﻛﺎن ﻗﺪ أﺧﱪﻫﻢ ﺑﺎﻟﻜﺜري ﺟﺪٍّا ﻣﻦ‬
‫ﺒﻴﻼ ﻛﺒريًا ﻋﲆ ﺑﻼط‬ ‫واﻗﻔﺎ أﻣﺎﻣﻪ‪ .‬أﻧﺰل اﻟﺤﻤﱠ ﺎل َزﻧ ْ ً‬‫ً‬ ‫اﻷﺷﻴﺎء املﺜرية ﻋﻦ اﻟﺴﻜﻚ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‪،‬‬
‫املﻄﺒﺦ‪.‬‬
‫وﻗﺎل‪» :‬ﺳﻴ ٌﺪ ﻋﺠﻮز ﻃﻠﺐ ﻣﻨﻲ أن أﺣﴬه إﱃ ﻫﻨﺎ ﰲ اﻟﺤﺎل‪«.‬‬
‫ﺟﺰﻳﻼ‪ «.‬ﺛﻢ‪ ،‬ملﺎ ﺗﻠ ﱠﻜﺄ اﻟﺤﻤﱠ ﺎ ُل‪ ،‬أﺿﺎف ﺑﻴﱰ‪:‬‬‫ً‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﺷﻜ ًﺮا‬
‫»أﻧﺎ ﰲ ﻏﺎﻳﺔ اﻷﺳﻒ ﻷﻧﻪ ﻟﻴﺲ ﻣﻌﻲ ﺑﻨﺴﺎن أﻋﻄﻴﻬﻤﺎ ﻟﻚ ﻛﻤﺎ ﻳﻔﻌﻞ أﺑﻲ‪ ،‬ﻟﻜﻦ …«‬
‫ﻨﺴني‪.‬‬ ‫ﻛﻨﺖ أﻓﻜﺮ ﰲ أي ِﺑ َ‬ ‫ﻗﺎل اﻟﺤﻤﱠ ﺎل ﺑﺎﺳﺘﻴﺎء‪» :‬دﻋﻚ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﺤﺪﻳﺚ ﻟﻮ ﺳﻤﺤﺖ‪ .‬ﻣﺎ ُ‬
‫ﻟﻴﺴﺖ ﻋﲆ ﻣﺎ ﻳُﺮام‪ ،‬وأن أﺳﺄل ﻛﻴﻒ ﺣﺎﻟُﻬﺎ‬ ‫ْ‬ ‫ﺻﺤﺔ واﻟﺪﺗﻜﻢ‬ ‫َ‬ ‫أردت أن أواﺳﻴﻜﻢ ﻷن‬ ‫ُ‬ ‫إﻧﻤﺎ‬
‫ﺣﻘﺎ!«‬‫أﺣﴬت ﻟﻬﺎ ﺑﻌﺾ زﻫﻮر اﻟﻨﴪﻳﻦ؛ إن راﺋﺤﺘﻬﺎ ﺟﻤﻴﻠﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ .‬ﺑﻨﺴﺎن ٍّ‬ ‫ُ‬ ‫اﻟﻠﻴﻠﺔ؛ وﻗﺪ‬
‫ﺑﺎﻗﺔ ﻣﻦ زﻫﻮر اﻟﻨﴪﻳﻦ ﻣﻦ ﺗﺤﺖ ﻗﺒﻌﺘﻪ‪ ،‬وﻫﻮ ﻣﺎ ﻋﻠﻘﺖ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻴﻠﻴﺲ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ‬ ‫وأﺧﺮج ً‬
‫ﺑﻘﻮﻟﻬﺎ‪» :‬ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﻣﺜﻠﻤﺎ ﻳﻔﻌﻞ اﻟﺴﺎﺣﺮ‪«.‬‬
‫َ‬
‫اﻟﺒﻨﺴني‪«.‬‬ ‫ﺟﺰﻳﻼ‪ ،‬وأﻋﺘﺬر ﺑﺸﺄن‬ ‫ً‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬أﺷﻜﺮك ﺷﻜ ًﺮا‬
‫ُﺨﺮج اﻟﻜﻼم ﻣﻦ ﻗﻠﺒﻪ‪ ،‬وﻟﻜﻨﻪ ﻗﺎﻟﻪ ﺑﺄدب‪» :‬ﻻ ﻋﻠﻴﻚ‪ «.‬ﺛﻢ اﻧﴫَف‪.‬‬ ‫ﻗﺎل اﻟﺤﻤﱠ ﺎل‪ ،‬وﻟﻢ ﻳ ِ‬
‫أوﻻ‪ ،‬ﺛﻢ ﻛﺎن ﻫﻨﺎك أﻟﻮاحٌ‬ ‫ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ أﺧﺬ اﻷﻃﻔﺎل ﻳﻔﻜﻮن اﻟﺰﻧﺒﻴﻞ‪ .‬ﻛﺎن ﻳﻜﺴﻮه اﻟﻘﺶ ً‬
‫ﻇﻬﺮت ﻛﻞ اﻷﺷﻴﺎء اﻟﺘﻲ ﻃﻠﺒﻮﻫﺎ‪ ،‬وﻛﺎن ﻳﻮﺟﺪ اﻟﻜﺜري ﻣﻨﻬﺎ‪ ،‬ﺛﻢ‬ ‫ْ‬ ‫ٌ‬
‫رﻗﻴﻘﺔ ﺟﺪٍّا‪ ،‬ﺛﻢ‬ ‫ٌ‬
‫ﺧﺸﺒﻴﺔ‬
‫أﺷﻴﺎءٌ ﻛﺜري ٌة ﺟﺪٍّا ﻟﻢ ﻳﻄﻠﺒﻮﻫﺎ؛ ﻛﺎن ﻣﻦ ﻫﺬه اﻷﺷﻴﺎء اﻷﺧﺮى اﻟ ﱡﺪ ﱠراق وﻧﺒﻴﺬ ﺑﻮرت واﻳﻦ‬
‫ﻃﻮﻳﻠﺔ اﻟﺴﻴﻘﺎن‪،‬‬ ‫ُ‬ ‫اﻟﱪﺗﻐﺎﱄ ودﺟﺎﺟﺘﺎن‪ ،‬وﺻﻨﺪوق ﻣﻦ اﻟﻮرق ا ُملﻘﻮﱠى ﺑﻪ ورو ٌد ﺣﻤﺮاءُ ﻛﺒري ٌة‬
‫زﺟﺎﺟﺎت أﺻﻐﺮ وأﺑﺪن ﻣﻨﻬﺎ‬ ‫ٍ‬ ‫اﻟﺨﺰاﻣﻰ‪ ،‬وﺛﻼث‬‫ﻃﻮﻳﻠﺔ ورﻓﻴﻌﺔ ﻣﻦ ﻋﻄﺮ ُ‬ ‫ٌ‬ ‫ٌ‬
‫وزﺟﺎﺟﺔ ﺧﴬاء‬
‫ﻣﻦ ﻣﺎء اﻟﻜﻮﻟﻮﻧﻴﺎ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎك رﺳﺎﻟﺔ ﻛﺬﻟﻚ‪.‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ﺗﻘﻮل‪» :‬أﻋﺰاﺋﻲ روﺑريﺗﺎ وﻓﻴﻠﻴﺲ وﺑﻴﱰ‪ ،‬ﻫﺎ ﻫﻲ ذي اﻷﺷﻴﺎء اﻟﺘﻲ‬
‫ٌ‬
‫ﺻﺪﻳﻖ ﻋﻠﻢ ﺑﺄﻣﺮ‬ ‫ﺗﺮﻳﺪوﻧﻬﺎ‪ .‬ﺳﺘﺴﺄﻟﻜﻢ أﻣﻜﻢ ﻣﻦ أﻳﻦ أﺗﻴﺘﻢ ﺑﻬﺎ‪ .‬أﺧﱪوﻫﺎ ﱠ‬
‫أن ﻣَ ﻦ أرﺳﻠﻬﺎ‬
‫ﻣﺮﺿﻬﺎ‪ .‬ﻋﻠﻴﻜﻢ أن ﺗُﺨﱪوﻫﺎ ﻛﻞ ﳾءٍ ﻋﻦ اﻷﻣﺮ ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺘﻌﺎﰱ‪ .‬وإذا ﻗﺎﻟﺖ إﻧﻪ ﻣﺎ‬
‫ﻛﺎن ﻳﺠﺪر ﺑﻜﻢ أن ﺗﻄﻠﺒﻮا ﻫﺬه اﻷﺷﻴﺎء‪ ،‬ﻓﺄﺧﱪوﻫﺎ أﻧﻨﻲ أرى أﻧﻜﻢ ﻛﻨﺘﻢ ﻣُﺤِ ﻘني ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪،‬‬
‫ُ‬
‫ﺳﻤﺤﺖ ﻟﻨﻔﴘ ﺑﻬﺬا اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺬي أﺳﻌﺪﻧﻲ ﻛﺜريًا‪«.‬‬ ‫وإﻧﻨﻲ أرﺟﻮ ﻣﻨﻬﺎ أن ﺗﺴﺎﻣﺤﻨﻲ ﻷﻧﻨﻲ‬

‫‪51‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫ﻣﻮﻗﻌﺔ ﺑﺎﺳﻢ ﺟﻲ‪ .‬ﺑﻲ‪ .‬ﺛﻢ ﻟﻘﺐ ﻟﻢ ﻳﺴﺘﻄﻊ اﻷﻃﻔﺎل ﻗﺮاءﺗﻪ‪.‬‬ ‫ً‬ ‫ُ‬
‫اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬أﻇﻦ أﻧﻨﺎ أﺣﺴﻨﱠﺎ اﻟﺘﴫف‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬أﺣﺴﻨﱠﺎ؟ ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ أﺣﺴﻨﱠﺎ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ وﻳﺪاه ﰲ ﺟﻴﻮﺑﻪ‪» :‬ﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﺄﻧﺎ ﻻ أﺗﻄﻠﻊ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﻹﺧﺒﺎر أﻣﻲ ﺑﺤﻘﻴﻘﺔ اﻷﻣﺮ‬
‫ً‬
‫ﻛﺎﻣﻠﺔ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﻳﺠﺐ أﻻ ﻧﻔﻌﻞ ﻗﺒﻞ أن ﺗﺘﻌﺎﰱ‪ ،‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺘﻌﺎﰱ ﺳﻨﻜﻮن ﺳﻌﺪاء ﺟﺪٍّا وﻟﻦ‬
‫ٍ‬
‫ﺗﺎﻓﻬﺔ ﻛﻬﺬه‪ .‬أوه‪ ،‬اﻧﻈﺮوا ﻓﻘﻂ إﱃ اﻟﻮرود! ﻻ ﺑﺪ أن أﺻﻌﺪ ﺑﻬﺎ إﻟﻴﻬﺎ‪«.‬‬ ‫ٍ‬
‫ﺑﻤﺴﺄﻟﺔ‬ ‫ﻧُﺒﺎﱄ َ‬
‫ﺗﻨﴘ زﻫﻮر‬ ‫ﻋﺎل‪» :‬وزﻫﻮر اﻟﻨﴪﻳﻦ‪ ،‬ﻻ َ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ وﻫﻲ ﺗﺸﻢ اﻟﺰﻫﻮر ﺑﺼﻮت ٍ‬
‫اﻟﻨﴪﻳﻦ‪«.‬‬
‫ﻗﻠﻴﻠﺔ أﻧﻪ ﻛﺎن ﰲ ﻣﻨﺰل‬‫ٍ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ روﺑريﺗﺎ‪» :‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻟﻦ أﻧﴗ! ﻟﻘﺪ أﺧﱪﺗﻨﻲ أﻣﻲ ﻗﺒﻞ أﻳﺎم‬
‫ً‬
‫ﻃﻔﻠﺔ ﺻﻐرية‪«.‬‬ ‫ﻛﺜﻴﻒ ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﺰﻫﻮر ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫ٌ‬ ‫أﻣﻬﺎ وﺷﻴ ٌﻊ‬

‫‪52‬‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺮاﺑﻊ‬

‫ﻟﺼﺔ اﻟﻘﻄﺎر‬

‫ﻛﺎن ﻣﺎ ﺗﺒﻘﻰ ﻣﻦ املﻼءة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ وورﻧﻴﺶ ﺑﺮوﻧﺰوﻳﻚ اﻷﺳﻮد ﻛﺎﻓﻴًﺎ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﻟﺼﻨﻊ ﻻﻓﺘﺔ‬
‫ﻣﻜﺘﻮب ﻋﻠﻴﻬﺎ‪:‬‬
‫ٍ‬
‫ﻟﻘﺪ أوﺷ َﻜﺖ ﻋﲆ اﻟﺘﻌﺎﰲ ﺷﻜ ًﺮا ﻟﻚ‪.‬‬

‫ﻄﺖ ﻫﺬه اﻟﻼﻓﺘﺔ أﻣﺎم اﻟﺘﻨني اﻷﺧﴬ ﺑﻌﺪ ﺣﻮاﱄ أﺳﺒﻮﻋَ ني ﻣﻦ وﺻﻮل اﻟﺰﻧﺒﻴﻞ‬ ‫ﺑ ُِﺴ ْ‬
‫اﻟﺮاﺋﻊ‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ رآﻫﺎ اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز ر ﱠد ﻋﻠﻴﻬﻢ ﻣﻠﻮﺣً ﺎ ﺑﻴﺪه ﰲ اﺑﺘﻬﺎج ﻣﻦ اﻟﻘﻄﺎر‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫اﻧﺘﻬﻰ اﻷﻃﻔﺎل ﻣﻦ ﻫﺬا رأوا أن اﻟﻮﻗﺖ ﻗﺪ ﺣﺎن ﻹﺧﺒﺎر واﻟﺪﺗﻬﻢ ﺑﻤﺎ ﻓﻌﻠﻮه أﺛﻨﺎء ﻣﺮﺿﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣﻦ ﻓِ ﻌﻠﻪ‬‫ﻟ ْﻢ ﻳﺒ ُﺪ اﻷﻣ ُﺮ ﻋﲆ اﻹﻃﻼق ﺑﺘﻠﻚ اﻟﺴﻬﻮﻟﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺘﺼﻮروﻧﻬﺎ‪ْ .‬‬
‫ﻏﻀﺒﺖ أﻣﻬﻢ ﻏﻀﺒًﺎ ﺷﺪﻳﺪًا‪ .‬ﻧﺎد ًرا ﻣﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻐﻀﺐ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻬﺎ ﰲ‬ ‫ْ‬ ‫ﺑُﺪ‪ .‬وﻗﺪ ﻓﻌﻠﻮه‪.‬‬
‫ﻂ‪ .‬ﻛﺎن ذﻟﻚ ﻣﺮوﻋً ﺎ‪ .‬ﻟﻜﻨﻪ ازداد‬ ‫ﻏﻀﺒﺖ ﻏﻀﺒًﺎ ﻟﻢ ﻳ َﺮوه ﻣﻨﻬﺎ ﻗﺒﻞ ذﻟﻚ ﻗ ﱡ‬‫ْ‬ ‫ﺗﻠﻚ اﻟﻠﺤﻈﺔ‬
‫ﺑﺪأت ﻓﺠﺄ ًة ﰲ اﻟﺒﻜﺎء‪ .‬إن اﻟﺒﻜﺎء ﻣُﻌﺪٍ‪ ،‬ﻋﲆ ﻣﺎ أﻋﺘﻘﺪ‪ ،‬ﻣﺜﻞ اﻟﺤﺼﺒﺔ واﻟﺴﻌﺎل‬ ‫ْ‬ ‫ﺳﻮءًا ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫اﻟﺪﻳﻜﻲ‪ .‬ﻓﻘﺪ وﺟﺪ اﻟﺠﻤﻴﻊ أﻧﻔﺴﻬﻢ وﻗﺪ اﻧﺨﺮﻃﻮا ﰲ ﺑﻜﺎءٍ ﺟﻤﺎﻋﻲ‪.‬‬
‫وﺟﻔﻔﺖ ﻋﻴﻨَﻴﻬﺎ ﺛﻢ ﻗﺎﻟﺖ‪:‬‬
‫ْ‬ ‫ﺗﻮﻗﻔﺖ أﻣﻬﻢ ﻋﻦ اﻟﺒﻜﺎء ً‬
‫أوﻻ‪.‬‬ ‫ْ‬
‫ﻏﻀﺒﺖ ﻫﻜﺬا ﻳﺎ أﺣﺒﺘﻲ‪ ،‬ﻷﻧﻨﻲ أﻋﺮف أﻧﻜﻢ ﻟ ْﻢ ﺗﻔﻬﻤﻮا‪«.‬‬‫ُ‬ ‫»أﻋﺘﺬر ﻷﻧﻨﻲ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ وﻫﻲ ﺗﻨﺸﺞ ﺑﺎﻟﺒﻜﺎء‪» :‬ﻟﻢ ﻧﻘﺼﺪ أن ﻧﴘء اﻟﺘﴫف ﻳﺎ أﻣﻲ‪ «.‬وأﺧﺬ ﺑﻴﱰ‬
‫ً‬
‫ﻃﻮﻳﻼ‪.‬‬ ‫وﻓﻴﻠﻴﺲ ﻳﺸﻬﻘﺎن‬
‫ﻟﻜﻦ ﻋﻨﺪﻧﺎ ﻣﻦ املﺎل ﻣﺎ ﻳﻜﻔﻲ ﻟﺴﺪ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ أﻣﻬﻢ‪» :‬واﻵن‪ ،‬أﻧﺼﺘﻮا إﱄ ﱠ‪ ،‬ﺻﺤﻴﺢٌ أﻧﻨﺎ ﻓﻘﺮاء‪ ،‬ﱠ‬
‫اﺣﺘﻴﺎﺟﺎﺗﻨﺎ اﻟﴬورﻳﺔ‪ .‬ﻳﺠﺐ ﱠأﻻ ﺗُﺨﱪوا اﻟﺠﻤﻴﻊ ﺑﺸﺌﻮﻧﻨﺎ اﻟﺨﺎﺻﺔ؛ ﻫﺬا ﺧﻄﺄ‪ .‬وإﻳﺎﻛﻢ أﺑﺪًا‪،‬‬
‫أﺑﺪًا‪ ،‬أﺑﺪًا أن ﺗﻄﻠﺒﻮا ﻣﻤﻦ ﻻ ﺗﻌﺮﻓﻮﻧﻬﻢ أن ﻳﻌﻄﻮﻛﻢ ﺷﻴﺌًﺎ‪ .‬ﺗﺬ ﱠﻛﺮوا ﻫﺬا داﺋﻤً ﺎ؛ ﺳﻤﻌﺘﻢ؟«‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫ﻋﺎﻧﻘﻮﻫﺎ ﺟﻤﻴﻌً ﺎ وراﺣﻮا ﻳﺪﻋﻜﻮن وﺟﻨﺎﺗﻬﻢ املﺒﻠﻠﺔ ﰲ وﺟﻨﺘَﻴﻬﺎ ووﻋﺪوﻫﺎ ﺑﻄﺎﻋﺘﻬﺎ ﻓﻴﻤﺎ‬
‫أﻣﺮت ﺑﻪ‪.‬‬
‫أرض؛ أوه‪ ،‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‬ ‫رﺳﺎﻟﺔ ﻟﺼﺎﺣﺒﻜﻢ اﻟﻌﺠﻮز‪ ،‬وﺳﺄﺧﱪه أﻧﻨﻲ ﻟﻢ َ‬ ‫ً‬ ‫»وﺳﻮف أﻛﺘﺐ‬
‫أﻳﻀﺎ ﻋﲆ ﻣﻌﺮوﻓﻪ‪ .‬أﻧﺎ ﻏري راﺿﻴ ٍﺔ ﻋﻤﱠ ﺎ ﻓﻌﻠﺘﻤﻮه أﻧﺘﻢ ﻳﺎ أﺣﺒﺘﻲ‪ ،‬وﻟﻴﺲ ﻋﻤﱠ ﺎ ﻓﻌﻠﻪ‬ ‫ﺳﺄﺷﻜﺮه ً‬
‫اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ﻃﻴﺒًﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ .‬وﻳﻤﻜﻨﻜﻢ إﻋﻄﺎء اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ﻟﻨﺎﻇﺮ املﺤﻄﺔ ﻟﻴﻌﻄﻴﻬﺎ‬
‫ً‬
‫إﻃﻼﻗﺎ‪«.‬‬ ‫ﻟﻪ؛ وﻟﻦ ﻧﺘﻜﻠﻢ ﰲ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ‬
‫ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ أﺻﺒﺢ اﻷﻃﻔﺎل ﺑﻤﻔﺮدﻫﻢ‪ ،‬ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪:‬‬
‫»أﻟﻴﺴﺖ أﻣﻨﺎ ﻋﻈﻴﻤﺔ؟ ﻫﻞ رأﻳﺘﻢ أيﱠ أﺣ ٍﺪ ﻣﻦ اﻟﻜﺒﺎر ﻏريﻫﺎ ﻳﻌﺘﺬر ﻷﻧﻪ ﻛﺎن ﻏﺎﺿﺒًﺎ‪«.‬‬
‫ﻣﺨﻴﻔﺎ ﺑﻌﺾ اﻟﴚء ﻋﻨﺪﻣﺎ‬ ‫ً‬ ‫ﻟﻜﻦ اﻷﻣﺮ ﻳﺼﺒﺢ‬‫ﺣﻘﺎ؛ ﱠ‬ ‫ﻋﻈﻴﻤﺔ ٍّ‬
‫ٌ‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬إﻧﻬﺎ‬
‫ﺗﻜﻮن ﻏﺎﺿﺒﺔ‪«.‬‬
‫أﻏﻨﻴﺔ »أﻓﻴﻨﺠﻴﻨﺞ‬ ‫ُ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬إﻧﻬﺎ ﺗﺸﺒﻪ ذﻟﻚ ا ُملﻨﺘﻘِ ﻢ ا ُملﴩق اﻟﺬي ﺗﺘﺤﺪث ﻋﻨﻪ‬
‫ً‬
‫ﺟﻤﻴﻠﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‬ ‫ُ‬
‫ﻷﺣﺒﺒﺖ أن أﻧﻈﺮ إﻟﻴﻬﺎ‪ .‬إﻧﻬﺎ ﺗﺒﺪو‬ ‫ً‬
‫ﻣﺨﻴﻔﺎ ﺟﺪٍّا‬ ‫آﻧﺪ ﺑﺮاﻳﺖ«‪ .‬ﻟﻮ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ اﻷﻣﺮ‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺴﺘﺸﻴﻂ ﻏﻀﺒًﺎ‪«.‬‬
‫َ‬
‫اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ إﱃ ﻧﺎﻇﺮ املﺤﻄﺔ‪.‬‬ ‫أﺧﺬ اﻷﻃﻔﺎل‬
‫ﻓﻘﺎل‪» :‬أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻜﻢ ﻗﻠﺘﻢ إﻧﻪ ﻟﻴﺲ ﻟﺪﻳﻜﻢ أي أﺻﺪﻗﺎء إﻻ ﰲ ﻟﻨﺪن‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻟﻘﺪ ﺗﻌﺮﻓﻨﺎ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻌﺪﻣﺎ أﺧﱪﻧﺎك ﺑﻬﺬا‪«.‬‬
‫»ﻟﻜﻨﻪ ﻻ ﻳﻌﻴﺶ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﻫﻨﺎ‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«‬
‫»ﻻ؛ إﻧﻤﺎ ﻋ َﺮﻓﻨﺎه ﻣﻦ اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‪«.‬‬
‫ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻋﺎد ﻧﺎﻇﺮ املﺤﻄﺔ إﱃ ذﻟﻚ املﻌﺒﺪ اﻟﺪاﺧﲇ املﻘﺪس وراء اﻟﻨﺎﻓﺬة اﻟﺼﻐرية‬
‫اﻟﺘﻲ ﺗُﺒﺎع ﻣﻨﻬﺎ اﻟﺘﺬاﻛﺮ‪ ،‬وذﻫﺐ اﻷﻃﻔﺎل إﱃ ﻏﺮﻓﺔ اﻟﺤﻤﱠ ﺎﻟني وراﺣﻮا ﻳﺘﻜﻠﻤﻮن ﻣﻊ اﻟﺤﻤﱠ ﺎل‪.‬‬
‫ﻟﻘﺪ ﻋ َﺮﻓﻮا ﻣﻨﻪ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻷﺷﻴﺎء املﺸﻮﻗﺔ؛ ﻛﺎن ﻣﻦ ﺑﻴﻨﻬﺎ أن اﺳﻤﻪ ﺑريﻛﺲ‪ ،‬وأﻧﻪ ﻣﺘﺰوجٌ‬
‫وﻟﺪﻳﻪ ﺛﻼﺛﺔ أﻃﻔﺎل‪ ،‬وأن اﻷﺿﻮاء اﻟﺘﻲ ﰲ ﻣﻘﺪﻣﺔ اﻟﻘﺎﻃﺮة ﺗُﺴﻤﱠ ﻰ أﺿﻮاء اﻟﺮأس واﻟﺘﻲ ﰲ‬
‫اﻟﺨﻠﻒ ﺗُﺴﻤﱠ ﻰ أﺿﻮاء اﻟﺬﻳﻞ‪.‬‬
‫ني ﻣﺘﻨﻜﺮة ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪ ،‬وﻟﻬﺎ‬ ‫ﻗﺎﺋﻠﺔ‪» :‬وﻫﺬا إﻧﻤﺎ ﻳﺪل ﻋﲆ أن اﻟﻘﻄﺎرات ﺗﻨﺎﻧ ُ‬ ‫ً‬ ‫ﻫﻤﺴﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‬
‫رءوس وذﻳﻮل ﺗﻠﻴﻖ ﺑﻬﺎ‪«.‬‬
‫ﰲ ذﻟﻚ اﻟﻴﻮم ﻻﺣﻆ اﻷﻃﻔﺎل ﻟﻠﻤﺮة اﻷوﱃ أن اﻟﻘﺎﻃﺮات ﻟﻴﺴﺖ ﻛﻠﻬﺎ ﻣﺘﺸﺎﺑﻬﺔ‪.‬‬
‫ْ‬
‫ﻟﻴﺴﺖ‬ ‫ﻗﺎل اﻟﺤﻤﱠ ﺎل اﻟﺬي ﻳُﺪْﻋﻰ ﺑريﻛﺲ‪» :‬ﻣﺘﺸﺎﺑﻬﺔ؟ ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬أَﺣﺒﱠﻚِ اﻟﺮب‪ ،‬ﻻ ﻳﺎ آﻧﺴﺔ‪.‬‬
‫ﻣﺮت ﻣﻦ أﻣﺎﻣﻨﺎ‬ ‫ْ‬ ‫ﻣﺘﺸﺎﺑﻬﺔ إﻻ ﺑﻘﺪر ﻣﺎ ﺗُﺸﺒﻬﻴﻨﻨﻲ وأ ُ ْﺷﺒﻬﻚ‪ .‬ﺗﻠﻚ اﻟﻘﺎﻃﺮة اﻟﺼﻐرية‪ ،‬اﻟﺘﻲ‬ ‫ً‬

‫‪54‬‬
‫ﻟﺼﺔ اﻟﻘﻄﺎر‬

‫ْ‬
‫ﻏﺎدرت‬ ‫ﻣﻨﺬ ﻗﻠﻴﻞ ﺑﻤﻔﺮدﻫﺎ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪ ،‬إﻧﻬﺎ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﲆ ﺧﺰاﻧﺎت اﻟﻮﻗﻮد واملﺎء داﺧﻠﻬﺎ؛ ﻟﻘﺪ‬
‫ﻗﻄﺎر ﻣﺎ ﰲ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻵﺧﺮ ﻣﻦ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﻣﻴﺪﺑﺮﻳﺪج‪ .‬رﺑﻤﺎ ﺗُﺸ ِﺒﻬﻚ ﻫﺬه اﻟﻘﺎﻃﺮة‬ ‫ٍ‬ ‫ﻟﺘﺤﻮﻳﻞ ﻣﺴﺎر‬
‫أﻳﺘﻬﺎ اﻵﻧﺴﺔ‪ .‬ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﺗﻮﺟﺪ ﻗﺎﻃﺮات اﻟﺒﻀﺎﺋﻊ‪ ،‬إﻧﻬﺎ ﺿﺨﻤﺔ وﻛﺒرية وﻟﻬﺎ ﺛﻼث ﻋﺠﻼت‬
‫ﻋﲆ ﻛﻞ ﺟﺎﻧﺐ ﻣﻦ ﺟﺎﻧﺒَﻴﻬﺎ‪ ،‬وﻫﺬه اﻟﻌﺠﻼت ﻣﺘﺼﻠﺔ ﺑﺒﻌﻀﻬﺎ ﺑﻘﻀﺒﺎن ﺣﺪﻳﺪﻳﺔ ﻟﺘﻘﻮﻳﺘﻬﺎ‪،‬‬
‫وﻫﺬه رﺑﻤﺎ ﺗُﺸﺒﻬﻨﻲ أﻧﺎ‪ .‬ﺛﻢ ﻫﻨﺎك ﻗﺎﻃﺮات اﻟﺨﻄﻮط اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ واﻟﺘﻲ رﺑﻤﺎ ﺗُﺸ ِﺒﻪ ﻫﺬا اﻟﻔﺘﻰ‬
‫ﻳﻜﱪ وﻳﻔﻮز ﰲ ﻛﻞ اﻟﺴﺒﺎﻗﺎت ﰲ ﻣﺪرﺳﺘﻪ؛ ﻛﻤﺎ أﺗﻮﻗﻊ ﻟﻪ أن ﻳﻔﻌﻞ‪ .‬ﻟﻘﺪ‬ ‫املﻬﺬب ﻋﻨﺪﻣﺎ ُ‬
‫أﻳﻀﺎ‪ .‬ﻫﺬه اﻟﻘﺎﻃﺮة ﺗﺠﺮ ﻗﻄﺎر‬ ‫ً‬ ‫ً‬
‫ﺻﻤﱢ ﻤَ ﺖ ﻗﺎﻃﺮات اﻟﺨﻄﻮط اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻟﺘﻜﻮن ﴎﻳﻌﺔ وﻗﻮﻳﺔ ً‬ ‫ُ‬
‫اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ واﻟﺮﺑﻊ املﺘﺠ َﻪ إﱃ اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬اﻟﺘﻨني اﻷﺧﴬ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل اﻟﺤﻤﱠ ﺎل‪» :‬ﻧﺤﻦ ﻫﻨﺎ ﻧﺴﻤﻴﻪ اﻟﺤﻠﺰون ﻳﺎ آﻧﺴﺘﻲ‪ .‬إﻧﻪ ﻳﺘﺄﺧﺮ داﺋﻤً ﺎ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ أي‬
‫ﻗﻄﺎر آﺧﺮ ﻋﲆ اﻟﺨﻂ‪«.‬‬ ‫ٍ‬
‫َ‬
‫»ﻟﻜﻦ اﻟﻘﺎﻃﺮة ﺧﴬاء‪«.‬‬ ‫ﱠ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪:‬‬
‫ﻗﺎل ﺑريﻛﺲ‪» :‬ﻧﻌﻢ ﻳﺎ آﻧﺴﺘﻲ‪ ،‬وﻫﻜﺬا اﻟﺤﻠﺰوﻧﺎت ﰲ ﺑﻌﺾ ﻓﺼﻮل اﻟﺴﻨﺔ‪«.‬‬
‫أن اﻟﺠﻠﻮس ﻣﻊ اﻟﺤﻤﱠ ﺎل ﻛﺎن‬ ‫اﺗﻔﻖ اﻷﻃﻔﺎل وﻫﻢ ﰲ ﻃﺮﻳﻘﻬﻢ إﱃ املﻨﺰل ﻟﺘﻨﺎول اﻟﻐﺪاء ﱠ‬
‫ﻣﺒﻬﺠً ﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪.‬‬
‫ﺑﺄدب وﺣﺴ ٍﻢ‬‫ٍ‬ ‫ﻛﺎن اﻟﻴﻮم اﻟﺘﺎﱄ ﻳﻮاﻓﻖ ﻋﻴﺪ ﻣﻴﻼد روﺑريﺗﺎ‪ .‬ﺑﻌﺪ اﻟﻈﻬﺮ ﻃﻠﺒﻮا ﻣﻨﻬﺎ‬
‫أﻳﻀﺎ أن ﺗﱰك ﻟﻬﻢ املﻜﺎن وأن ﺗﺒﻘﻰ ﺑﻌﻴﺪًا ﺣﺘﻰ وﻗﺖ اﺣﺘﺴﺎء اﻟﺸﺎي‪.‬‬ ‫ً‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬ﻟﻦ ﺗ َﺮي ﻣﺎ ﺳﻨﻔﻌﻠﻪ ﻗﺒﻞ أن ﻧﻨﺘﻬﻲ ﻣﻦ ﻓﻌﻠﻪ؛ إﻧﻬﺎ ﻣﻔﺎﺟﺄ ٌة راﺋﻌﺔ‪«.‬‬
‫أن ﺗُﺒﺪي اﻣﺘﻨﺎﻧﻬﺎ ﻟﻬﻢ‪،‬‬ ‫وﻫﻜﺬا ﺧﺮﺟﺖ روﺑريﺗﺎ إﱃ اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ ﺑﻤﻔﺮدﻫﺎ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪ .‬ﺣﺎو َﻟﺖ ْ‬
‫ﻟﻜﻨﻬﺎ أﺣﺴﺖ أﻧﻪ ﻛﺎن ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ ﻟﻬﺎ ﻛﺜريًا أن ﺗُﺴﺎﻋﺪﻫﻢ ﻓﻴﻤﺎ ﻛﺎﻧﻮا ﺳﻴﻔﻌﻠﻮﻧﻪ أﻳٍّﺎ ﻛﺎن‪،‬‬
‫ﺑﻐﺾ اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ ﻣﺪى روﻋﺔ املﻔﺎﺟﺄة‪.‬‬ ‫ﱢ‬ ‫وﻻ ﺗﻘﴤ ﻧﻬﺎر ﻋﻴﺪ ﻣﻴﻼدﻫﺎ ﺑﻤﻔﺮدﻫﺎ‪،‬‬
‫وﻗﺖ ﻟﻠﺘﻔﻜري‪ ،‬وﻛﺎن أﻛﺜﺮ‬ ‫ٌ‬ ‫ﻟﻜﻦ أﻣﺎ وأﻧﻬﺎ أﺻﺒﺤﺖ اﻵن ﺑﻤﻔﺮدﻫﺎ‪ ،‬ﻓﻘﺪ أﺻﺒﺢ ﻟﺪﻳﻬﺎ‬
‫َ‬
‫ﻓﻜﺮت ﻓﻴﻪ ﻣﺎ ﻗﺎﻟﺘﻪ أﻣﻬﺎ ﰲ إﺣﺪى ﺗﻠﻚ اﻟﻠﻴﺎﱄ املﺤﻤﻮﻣﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻳﺪاﻫﺎ ﺳﺎﺧِ ﻨﺘني‬ ‫ْ‬ ‫ﻣﺎ‬
‫ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ وﻋﻴﻨﺎﻫﺎ ﺷﺪﻳﺪﺗَﻲ اﻟﻠﻤﻌﺎن‪.‬‬
‫ً‬
‫ﻣﻜﻠﻔﺎ!«‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ أﻣﻬﺎ ﺗﻘﻮل‪» :‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬ﻛﻢ ﺳﻴﻜﻮن أﺟﺮ اﻟﻄﺒﻴﺐ‬
‫أﺧﺬت روﺑريﺗﺎ ﺗﺴري ﺣﻮل اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ ﻣﺮا ًرا ﺑني ﺷﺠريات اﻟﻮرد اﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺑﻬﺎ أي‬
‫ورو ٍد ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﺑﻞ ﺑﺮاﻋﻢ ﻓﻘﻂ‪ ،‬وﺑني ﺷﺠريات أزﻫﺎر اﻟﻠﻴﻠﻚ واﻟﻜﺸﻤﺶ اﻷﺳﻮد اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ‪،‬‬
‫وﻛﺎﻧﺖ ﻛﻠﻤﺎ ﺗﺬﻛﺮت أﺟﺮ اﻟﻄﺒﻴﺐ‪ ،‬ازدادت ً‬
‫ﻛﺮﻫﺎ ﻟﻠﺘﻔﻜري ﺑﺸﺄﻧﻪ‪.‬‬

‫‪55‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫َ‬
‫املﺮﺟﺔ اﻟﺸﺪﻳﺪ َة‬ ‫ِ‬
‫وﺗﺴﻠﻘﺖ‬ ‫ْ‬
‫ﺧﺮﺟﺖ ﻣﻦ ﺑﺎب اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ اﻟﺠﺎﻧﺒﻲ‬ ‫ْ‬
‫اﺗﺨﺬت ﻗﺮا ًرا‪.‬‬ ‫ﻗﻠﻴﻞ‬
‫وﺑﻌﺪ ٍ‬
‫وﺻﻠﺖ إﱃ املﻜﺎن اﻟﺬي ﻳﻤﺘﺪ ﻓﻴﻪ اﻟﻄﺮﻳﻖ ﺑﻤﺤﺎذاة ﻗﻨﺎة املﺎء‪ .‬ﻇﻠﺖ روﺑريﺗﺎ‬ ‫ْ‬ ‫اﻻﻧﺤﺪار ﺣﺘﻰ‬
‫وﺗﻮﻗﻔﺖ ﻫﻨﺎك‪ .‬ﻛﺎن‬ ‫ْ‬ ‫وﺻﻠﺖ إﱃ اﻟﺠﴪ املﻤﺘﺪ ﻓﻮق اﻟﻘﻨﺎة واملﺆدي إﱃ اﻟﻘﺮﻳﺔ‪،‬‬ ‫ْ‬ ‫ﺗﻤﴚ ﺣﺘﻰ‬
‫َ‬
‫ﻣﻤﺘﻌً ﺎ ﺟﺪٍّا أن ﺗﺴﻨِﺪ ﻣﺮﻓﻘﻴﻬﺎ ﻋﲆ ﺣﺠﺎرة اﻟﺠﴪ اﻟﺪاﻓﺌﺔ ﺗﺤﺖ أﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ وﺗﻨﻈﺮ إﱃ‬ ‫ُ‬
‫رأت أﻳﺔ ﻗﻨﺎة ﻣﺎﺋﻴﺔ أﺧﺮى‪ ،‬ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﻗﻨﺎة‬ ‫ﻣﻴﺎه اﻟﻘﻨﺎة اﻟﺰرﻗﺎء ﺗﺤﺘَﻬﺎ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﺴﺒﻖ ﻟﺒﻮﺑﻲ أن ْ‬
‫ﺟﻤﻴﻼ ﻋﲆ اﻹﻃﻼق‪ .‬ﻟﻢ ﻳﺴﺒﻖ ﻟﻬﺎ ﻛﺬﻟﻚ أن ْ‬
‫رأت‬ ‫ً‬ ‫رﻳﺠﻴﻨﺖ‪ ،‬وﻟﻮن ﻣﻴﺎه ﺗﻠﻚ اﻟﻘﻨﺎة ﻟﻴﺲ‬
‫ﻈﻔﺖ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬
‫ﻧﻬﺮ ﻋﲆ اﻹﻃﻼق ﻏري ﻧﻬﺮ اﻟﺘﻴﻤﺰ‪ ،‬واﻟﺬي رﺑﻤﺎ ﻳﺼﺒﺢ أﻓﻀﻞ ﻣﻤﺎ ﻫﻮ ﻋﻠﻴﻪ ﻟﻮ ﻧ ﱢ‬ ‫أي ٍ‬
‫ﺻﻔﺤﺘُﻪ‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﻣﻦ املﻤﻜﻦ أن ﻳُﺤِ ﺐﱠ اﻷﻃﻔﺎل ﻗﻨﺎة املﺎء ﺑﻘﺪر ﻣﺎ أﺣﺒﻮا اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻦ‬
‫أوﻻ؛ ﰲ ذﻟﻚ اﻟﺼﺒﺎح‬ ‫ﻟﻢ ﻳﺤﺪث ﻫﺬا ﻟﺴﺒﺒني؛ اﻟﺴﺒﺐ اﻷول أﻧﻬﻢ اﻛﺘﺸﻔﻮا اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ ً‬
‫اﻷول اﻟﺮاﺋﻊ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن املﻨﺰل واﻟﺮﻳﻒ واملﺴﺘﻨﻘﻌﺎت واﻟﺼﺨﻮر واﻟﺘﻼل اﻟﻜﺒرية ﺟﺪﻳﺪ ًة‬
‫ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻴﻬﻢ‪ .‬وﻟﻢ ﻳﻜﺘﺸﻔﻮا ﻗﻨﺎة املﺎء إﻻ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﺑﺒﻀﻌﺔ أﻳﺎم‪ .‬اﻟﺴﺒﺐ اﻟﺜﺎﻧﻲ أن‬
‫ﻛﻞ ﻣﻦ ﰲ اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ ﻛﺎﻧﻮا ودودﻳﻦ ﻣﻌﻬﻢ؛ ﻧﺎﻇﺮ املﺤﻄﺔ‪ ،‬واﻟﺤﻤﱠ ﺎل‪ ،‬واﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز‬
‫ﻟﻜﻦ أوﻟﺌﻚ املﻮﺟﻮدﻳﻦ ﻋﻨﺪ ﻗﻨﺎة املﺎء ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺘﺼﻔﻮن ﺑﻜﻞ اﻟﺼﻔﺎت‬ ‫اﻟﺬي ﻳُﻠﻮﱢح ﻟﻬﻢ ﺑﻴﺪه‪ .‬ﱠ‬
‫ﻣﺎ ﻋﺪا اﻟ ﱢ‬
‫ﻄﻴﺒﺔ‪.‬‬
‫ﻛﺎن املﻮﺟﻮدون ﻋﻨﺪ ﻗﻨﺎة املﺎء ﻫﻢ املﻼﺣني‪ ،‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪ ،‬أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻘﻮدون اﻟﻘﻮارب‬
‫اﻟﺒﻄﻴﺌﺔ ﺟﻴﺌﺔ وذُﻫﻮﺑًﺎ ﺑني ﻃ َﺮ َﰲ اﻟﻘﻨﺎة‪ ،‬أو ﻳﺴريون إﱃ ﺟﻮار اﻟﺨﻴﻮل املﺴﻨﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺨﻮض‬
‫ﰲ ﻃني ذﻟﻚ املﻤﺮ اﻟﻀﻴﻖ املﺠﺎور ﻟﻠﻘﻨﺎة وﺗﺠﺮ اﻟﻘﻮارب ﺑﺤﺒﺎل اﻟﺠﺮ اﻟﻄﻮﻳﻠﺔ‪.‬‬
‫ذات ﻣﺮ ٍة ﺳﺄل ﺑﻴﱰ أﺣ َﺪ املﻼﺣني ﻋﻦ اﻟﺴﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺎل ﻟﻪ اﻟﺮﺟﻞ‪» :‬اﺑﺘﻌﺪ ﻣﻦ ﻫﻨﺎ« ﺑﻨﱪ ٍة‬
‫اﻟﺤﻖ ﻧﻔﺴﻪ اﻟﺬي ﻟﻠﺮﺟﻞ‬ ‫ﱠ‬ ‫ﻋﻨﻴﻔﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻟﺪرﺟﺔ أن ﺑﻴﱰ ﻟﻢ ﻳﻘﻒ ﻟﻴﻘﻮل أيﱠ ﳾءٍ ﺣﻮل ﱠ‬
‫أن ﻟﻪ‬ ‫ٍ‬
‫ﰲ اﺳﺘﺨﺪام املﻤﺮ‪ .‬ﰲ اﻟﻮاﻗﻊ‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﺨﻄﺮ ﺣﺘﻰ ﺑﺒﺎل ﺑﻴﱰ أن ﻳﻘﻮل ذﻟﻚ إﻻ ﺑﻌﺪ ﻣﺪة‪.‬‬
‫ﺻﺒﻲ ﻛﺎن‬ ‫ﱞ‬ ‫ﺛﻢ ﰲ ﻳﻮ ٍم آﺧﺮ ﻋﻨﺪﻣﺎ أَﺣﺐﱠ اﻷﻃﻔﺎل أن ﻳﺼﻄﺎدوا ﻣﻦ ﻗﻨﺎة املﺎء‪ ،‬رﻣﺎﻫﻢ‬
‫ﻄﻊ اﻟﻔﺤﻢ‪ ،‬ﻓﺄﺻﺎﺑﺖ إﺣﺪى ﻫﺬه اﻟﻘﻄﻊ ﻗﻔﺎ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ‬ ‫ﻋﲆ ﻣﺘﻦ أﺣﺪ اﻟﻘﻮارب ﺑ ِﻘ َ‬
‫اﻧﺤﻨَﺖ ﻟﺘﻮﱢﻫﺎ ﻟﺘﻌﻘﺪ ِرﺑﺎط ﺣﺬاﺋﻬﺎ؛ ورﻏﻢ أن ﻗﻄﻌﺔ اﻟﻔﺤﻢ ﻟ ْﻢ ﺗﻜﺪ ﺗﺆملﻬﺎ ﻋﲆ اﻹﻃﻼق ﻓﻘﺪ‬
‫زﻫﺪﺗْﻬﺎ ﰲ اﻟﺨﺮوج ﻟﻠﺼﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﱠ‬
‫ﺑﺄﻣﺎن ﻛﺒري؛ ﻷﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ اﻟﻨﻈﺮ‬ ‫ٍ‬ ‫أﺣﺴﺖ روﺑريﺗﺎ وﻫﻲ ﻋﲆ اﻟﺠﴪ‬ ‫ْ‬ ‫رﻏﻢ ﻫﺬا‪،‬‬
‫ﺻﺒﻲ أﻧﻪ ﻳﻨﻮي رﻣﻴﻬﺎ ﺑﺎﻟﻔﺤﻢ‪ ،‬ﻷﻣﻜﻨﻬﺎ ﺣﻴﻨﺌ ٍﺬ أن‬ ‫ﱟ‬ ‫إﱃ ﻗﻨﺎة املﺎء ﻣﻦ أﻋﲆ‪ ،‬وﻟﻮ ﺑﺪا ﻋﲆ أي‬
‫ﺗﺨﻔﺾ رأﺳﻬﺎ ﺧﻠﻒ ﺣﺎﺟﺰ اﻟﺠﴪ‪.‬‬

‫‪56‬‬
‫ﻟﺼﺔ اﻟﻘﻄﺎر‬

‫وﻛﺎﻧﺖ ﻛﻤﺎ ﺗﻮﻗﻌَ ﺘْﻬﺎ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪.‬‬


‫ْ‬ ‫ﺻﻮت ﻋﺠﻼت إﺣﺪى اﻟﻌﺮﺑﺎت‪،‬‬ ‫َ‬ ‫ْ‬
‫ﺳﻤﻌﺖ‬ ‫ﻗﻠﻴﻞ‬
‫ﺑﻌﺪ ٍ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻚ ﻫﻲ ﻋﺠﻼت ﻋﺮﺑﺔ اﻟﻄﺒﻴﺐ‪ ،‬وﻛﺎن اﻟﻄﺒﻴﺐ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪ ،‬ﻳَﺮﻛﺐ اﻟﻌﺮﺑﺔ‪.‬‬
‫أوﻗﻒ اﻟﻄﺒﻴﺐ اﻟﻌﺮﺑﺔ‪ ،‬وﻧﺎدى ً‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪:‬‬
‫»ﻣﺮﺣﺒًﺎ‪ ،‬رﺋﻴﺴﺔ املﻤﺮﺿﺎت! أﺗﺮﻳﺪﻳﻦ أن أوﺻﻠﻚ؟«‬
‫»ﻛﻨﺖ أرﻏﺐ ﰲ رؤﻳﺘﻚ‪«.‬‬ ‫ُ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪:‬‬
‫ازدادت ﺳﻮءًا‪ ،‬ﻫﻞ ﺣﺪث ﻫﺬا؟«‬ ‫ْ‬ ‫ﺣﺎﻟﺔ واﻟﺪﺗﻚِ ﻗﺪ‬‫ُ‬ ‫ﻗﺎل اﻟﻄﺒﻴﺐ‪» :‬آﻣُﻞ أﻻ ﺗﻜﻮن‬
‫»ﻻ … ﻟﻜﻦ …«‬
‫»ﺣﺴ ٌﻦ‪ ،‬اﻗﻔﺰي إﱃ اﻟﻌﺮﺑﺔ إذن‪ ،‬وﺳﻨﻨﻄﻠﻖ ﰲ ﻧﺰﻫﺔ‪«.‬‬
‫ﺻﻌﺪت روﺑريﺗﺎ إﱃ اﻟﻌﺮﺑﺔ وﺣﻮﱠل اﻟﻄﺒﻴﺐ اﺗﺠﺎه اﻟﺤﺼﺎن اﻟﺒﻨﻲ؛ وﻫﻮ ﻣﺎ ﻟ ْﻢ ﻳُﺤﺒﱠﻪ‬
‫ﻣﻄﻠﻘﺎ؛ ﻷﻧﻪ ﻛﺎن ﻳﺘﻄﻠﻊ ﻟﻨﺼﻴﺒﻪ ﻣﻦ اﻟﺸﺎي — أﻗﺼﺪ ﻧﺼﻴﺒﻪ ﻣﻦ ﺣﺒﻮب اﻟﺸﻮﻓﺎن‪.‬‬ ‫ً‬ ‫اﻟﺤﺼﺎ ُن‬
‫ﺑﴪﻋﺔ ﻛﺒري ٍة ﻋﲆ اﻟﻄﺮﻳﻖ إﱃ ﺟﻮار ﻗﻨﺎة املﺎء‪» :‬ﻫﺬا‬ ‫ٍ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪ ،‬واﻟﻌﺮﺑﺔ ﺗﻨﻄﻠﻖ‬
‫ﻣﻤﺘﻊ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل اﻟﻄﺒﻴﺐ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻣﺮا أﻣﺎم املﻨﺰل‪» :‬ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ أن ﻧَﺮﻣﻲ ﺣﺠ ًﺮا داﺧﻞ أي واﺣﺪ ٍة ﻣﻦ‬
‫ﻣﺪاﺧﻨﻜﻢ اﻟﺜﻼﺛﺔ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻋﻠﻴﻚ أن ﺗﻜﻮن راﻣﻴًﺎ ﻣﻤﺘﺎ ًزا ﻟﺘﻔﻌﻞ ﻫﺬا‪«.‬‬
‫ﻟﺴﺖ ﻛﺬﻟﻚ؟ واﻵن‪ ،‬ﻣﺎ املﺸﻜﻠﺔ؟«‬ ‫ُ‬ ‫ﻗﺎل اﻟﻄﺒﻴﺐ‪» :‬ﻛﻴﻒ ﻋ َﺮ ِ‬
‫ﻓﺖ أﻧﻨﻲ‬
‫أﺧﺬت ﺑﻮﺑﻲ ﺗﻌﺒﺚ ﺑﻤﺸﺒﻚ ﻣﺮﻳﻠﺔ اﻟﻘﻴﺎدة‪.‬‬
‫ﻗﺎل اﻟﻄﺒﻴﺐ‪» :‬ﻫﻴﺎ‪ ،‬أﻓﺼﺤﻲ ﻋﻤﺎ ﰲ ﻧﻔﺴﻚ‪«.‬‬
‫َ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬اﻷﻣﺮ ﺻﻌﺐٌ ﻧﻮﻋً ﺎ ﻣﺎ‪ ،‬أﺗﻌﺮف‪ ،‬أﻗﺼﺪ أن أﻗﻮل ﻣﺎ ﰲ ﻧﻔﴘ؛ ﺑﺴﺒﺐ ﻣﺎ‬
‫ﻗﺎﻟﺘْﻪ أﻣﻲ‪«.‬‬
‫»وﻣﺎ اﻟﺬي ﻗﺎﻟﺘْﻪ أُﻣﻚ؟«‬
‫ﻟﺴﺖ ﻛﻞ أﺣﺪ‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«‬ ‫َ‬ ‫»ﻗﺎﻟﺖ إﻧﻪ ﻋﲇ ﱠ أﻻ أُﺧﱪ ﻛﻞ أﺣﺪ أﻧﻨﺎ ﻓﻘﺮاء‪ .‬ﻟﻜﻨﻚ‬ ‫ْ‬
‫ﻗﺎل اﻟﻄﺒﻴﺐ ﺑﺎﺑﺘﻬﺎج‪» :‬ﻋﲆ اﻹﻃﻼق‪ .‬ﻣﺎ اﻷﻣﺮ إذن؟«‬
‫»ﺣﺴ ٌﻦ‪ ،‬أﻋﻠﻢ أن اﻷﻃﺒﺎء ﻣﻐﺎﻟﻮن ﺟﺪٍّا؛ أﻗﺼﺪ ﻣُﻜ ﱢﻠﻔني‪ ،‬وﻗﺪ أﺧﱪﺗﻨﻲ اﻟﺴﻴﺪة ﻓﺎﻳﻨﻲ‬
‫ﺑﻨﺴني ﰲ اﻷﺳﺒﻮع ﻷﻧﻬﺎ ﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﺠﻤﻌﻴﺔ ﺗﺄﻣني‪«.‬‬‫أن ﻋﻼﺟﻬﺎ ﻻ ﻳُﻜ ﱢﻠﻔﻬﺎ ﺳﻮى َ‬
‫»ﺣﺴ ٌﻦ؟«‬
‫»ﻟﻘﺪ أﺧﱪﺗْﻨﻲ ﻛﻢ أﻧ َﻚ ﻃﺒﻴﺐٌ ﺟﻴﺪ‪ ،‬وﺳﺄﻟﺘُﻬﺎ ﻛﻴﻒ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ دﻓﻊ أﺟﺮك؛ ﻷﻧﻬﺎ أﻓﻘﺮ‬
‫ُ‬
‫وﻇﻨﻨﺖ أﻧﻨﻲ‬ ‫زرت ﺑﻴﺘﻬﺎ وأﻋﻠﻢ ﻫﺬا‪ .‬وﺣﻴﻨﺌ ٍﺬ أﺧﱪﺗْﻨﻲ ﻋﻦ ﺟﻤﻌﻴﺔ اﻟﺘﺄﻣني‪،‬‬
‫ُ‬ ‫ﻣﻨﱠﺎ ﺑﻜﺜري‪ .‬ﻟﻘﺪ‬

‫‪57‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫رﺑﻤﺎ أﻃﻠﺐ ﻣﻨﻚ … و… ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬ﻻ أرﻳﺪ أن ﺗَﻘﻠﻖ أﻣﻲ! أﻻ ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ اﻻﻧﻀﻤﺎم ﻟﻠﺠﻤﻌﻴﺔ‬
‫أﻳﻀﺎ‪ ،‬ﻣﺜﻞ اﻟﺴﻴﺪة ﻓﺎﻳﻨﻲ؟«‬ ‫ﻧﺤﻦ ً‬
‫ﻟﻢ ﻳﺘﻜﻠﻢ اﻟﻄﺒﻴﺐ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ﻓﻘريًا ﻧﻮﻋً ﺎ ﻣﺎ ﻫﻮ اﻵﺧﺮ‪ ،‬وﻛﺎن ﻣﴪو ًرا ﺑﺤﺼﻮﻟﻪ ﻋﲆ‬
‫ً‬
‫ﻣﺘﻀﺎرﺑﺔ ﺑﻌﺾ اﻟﴚء‪.‬‬ ‫ﻋﺎﺋﻠﺔ ﺟﺪﻳﺪ ٍة ﻳﻌﺎﻟﺠﻬﺎ؛ ﻟﺬا أﻇﻦ أن ﻣﺸﺎﻋﺮه ﰲ ﻫﺬه اﻟﻠﺤﻈﺔ ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫ٍ‬
‫»ﻟﺴﺖ ﻏﺎﺿﺒًﺎ ﻣﻨﻲ‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«‬ ‫َ‬ ‫ﺑﺼﻮت ﺷﺪﻳﺪ اﻟﺨﻔﻮت‪:‬‬‫ٍ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪،‬‬
‫ﻧﻬﺾ اﻟﻄﺒﻴﺐ ﻣﻦ ﻣﻜﺎﻧﻪ‪.‬‬
‫ٌ‬
‫»ﻏﺎﺿﺐ؟ ﻛﻴﻒ ﱄ أن أﻏﻀﺐ؟ إﻧﻚِ ﻓﺘﺎة ﺣﺴﺎﺳﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ .‬واﻵن أﻧﺼﺘﻲ إﱄ ﱠ‪ ،‬ﻻ ﺗﻘﻠﻘﻲ‪.‬‬
‫ٍ‬
‫ﺧﺎﺻﺔ وﺟﺪﻳﺪ ٍة ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‬ ‫ﺗﺄﻣني‬
‫ٍ‬ ‫رت ﻟﻌﻤﻞ ﺟﻤﻌﻴﺔ‬ ‫ﻄ ِﺮ ُ‬ ‫ﺳﺄُﺳﻮي اﻷﻣﺮ ﻣﻊ واﻟﺪﺗﻚ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻟﻮ اﺿ ُ‬
‫ﻈﺮي‪ ،‬ﻫﺬه ﻫﻲ ﺑﺪاﻳﺔ ﻗﻨﻄﺮة املﺎء‪«.‬‬ ‫ﻣﻦ أﺟﻠﻬﺎ‪ .‬اﻧ ُ‬
‫ﺳﺄﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﻣﺎ ﻫﻲ اﻟ… ﻣﺎ اﺳﻤُﻬﺎ؟«‬ ‫ْ‬
‫ﻗﺎل اﻟﻄﺒﻴﺐ‪» :‬إﻧﻬﺎ ﺟﴪ ﻟﻨﻘﻞ املﺎء‪ ،‬اﻧﻈﺮي!«‬
‫ﺟﴪ ﻓﻮق اﻟﻘﻨﺎة‪ .‬ﻛﺎن إﱃ ﺟﻬﺔ اﻟﻴﺴﺎر ﻣﻨﺤﺪر ﺻﺨﺮيﱞ ﺷﺪﻳﺪ‬ ‫ٍ‬ ‫اﻣﺘﺪ اﻟﻄﺮﻳﻖ ﻋﲆ‬
‫اﻻﻧﺤﺪار ﺗﻨﻤﻮ اﻷﺷﺠﺎر واﻟﺸﺠريات ﺑني ﺷﻘﻮق ﺻﺨﻮره‪ .‬وﰲ ﻫﺬا املﻜﺎن ﺗﻮﻗﻒ اﻣﺘﺪاد‬
‫ﺟﴪ ﻋﻈﻴ ٍﻢ ذي أﻗﻮاس ﺷﺎﻫﻘﺔ‬ ‫ٍ‬ ‫ﺟﴪ ﻗﺎﺋ ٍﻢ ﺑﺬاﺗﻪ؛‬ ‫ٍ‬ ‫ْ‬
‫وﺑﺪأت ﺗﻤﺘﺪ ﻓﻮق‬ ‫اﻟﻘﻨﺎة ﻓﻮق ﻗﻤﺔ اﻟﺘﻠﺔ‬
‫ﺿﻔﺘَﻲ اﻟﻮادي‪.‬‬‫اﻻرﺗﻔﺎع ﻳﻤﺘﺪ ﺑني ﱠ‬
‫ً‬
‫ﻋﻤﻴﻘﺎ‪.‬‬ ‫أﺧﺬت ﺑﻮﺑﻲ ً‬
‫ﻧﻔﺴﺎ‬
‫وﻗﺎﻟﺖ‪» :‬إﻧﻪ ﻣﻬﻴﺐ‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟ إﻧﻪ ﻳﺸﺒﻪ اﻟﺼﻮر اﻟﺘﻲ ﰲ ﻛﺘﺎب »ﺗﺎرﻳﺦ روﻣﺎ«‪«.‬‬
‫ﻗﺎل اﻟﻄﺒﻴﺐ‪» :‬ﻧﻌﻢ! إﻧﻪ ﻳﺸﺒﻪ ﻣﺎ ﺗﻘﻮﻟني ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎن اﻟﺮوﻣﺎن ﰲ ﻏﺎﻳﺔ اﻟﺪﻗﺔ ﰲ‬
‫ﺑﻨﺎء اﻟﻘﻨﺎﻃﺮ‪ .‬إﻧﻪ ﺗﺤﻔﺔ ﻫﻨﺪﺳﻴﺔ راﺋﻌﺔ‪«.‬‬
‫»ﻛﻨﺖ أﻇﻦ أن اﻟﻬﻨﺪﺳﺔ ﻫﻲ ﺻﻨﺎﻋﺔ املﺤﺮﻛﺎت‪«.‬‬ ‫ُ‬
‫»ﺛﻤﺔ أﻧﻮاع ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ اﻟﻬﻨﺪﺳﺔ؛ ﻓﺒﻨﺎء اﻟﻄﺮق واﻟﺠﺴﻮر واﻷﻧﻔﺎق ﻧﻮع‪ .‬وﺑﻨﺎء‬
‫اﻟﺘﺤﺼﻴﻨﺎت ﻧﻮ ٌع آﺧﺮ‪ .‬ﺣﺴ ٌﻦ‪ ،‬ﻳﺠﺐ أن ﻧﻌﻮد‪ .‬وﺗﺬﻛﺮي‪ ،‬ﻋﻠﻴﻚِ أﻻ ﺗﻘﻠﻘﻲ ﺑﺸﺄن ﻓﻮاﺗري‬
‫أﻧﺖ ﻧﻔﺴﻚ‪ ،‬وﺳﺎﻋﺘَﻬﺎ ﺳﺄرﺳﻞ ﻟﻚِ ﻓﺎﺗﻮر ًة ﺑﻄﻮل اﻟﻘﻨﺎﻃﺮ‪«.‬‬ ‫أﺟﻮر اﻷﻃﺒﺎء وإﻻ ﻓﺴﺘﻤﺮﺿني ِ‬
‫ً‬
‫ﻧﺰوﻻ إﱃ املﻨﺰل‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺮﻛﺖ ﺑﻮﺑﻲ اﻟﻄﺒﻴﺐَ ﻋﻨﺪ ﻗﻤﺔ املﺮﺟﺔ املﻤﺘﺪة ﻣﻦ اﻟﻄﺮﻳﻖ‬
‫ارﺗﻜﺒﺖ ﺧﻄﺄً‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻌﻠﻢ أن أﻣﻬﺎ رﺑﻤﺎ ﺳﱰى اﻷﻣﺮ‬ ‫ْ‬ ‫ذي اﻟﺜﻼث املﺪاﺧﻦ‪ ،‬ﻟﻢ ﺗﺸﻌ ْﺮ أﻧﻬﺎ‬
‫ْ‬
‫وأﺧﺬت ﺗﻨﺰل ﻋﲆ املﻨﺤﺪر‬ ‫أﺣﺴﺖ ﻫﺬه املﺮ َة أﻧﻬﺎ ﻫﻲ ا ُملﺤﻘﺔ‪،‬‬‫ﻟﻜﻦ ﺑﻮﺑﻲ ﱠ‬ ‫ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪ .‬ﱠ‬
‫ٍ‬
‫اﻟﺼﺨﺮي وﻫﻲ ﺗﺸﻌﺮ ﺑﺴﻌﺎدة ﺣﻘﻴﻘﻴﺔ‪.‬‬

‫‪58‬‬
‫ﻟﺼﺔ اﻟﻘﻄﺎر‬

‫ﻧﻈﻴﻔني وﻣﻬﻨﺪﻣَ ني ﻋﲆ ﻧﺤﻮ ﻏري ﻣﻌﺘﺎد‪،‬‬ ‫َ‬ ‫ﻗﺎﺑﻠﻬﺎ ﺑﻴﱰ وﻓﻴﻠﻴﺲ ﻋﻨﺪ اﻟﺒﺎب اﻟﺨﻠﻔﻲ‪ .‬ﻛﺎﻧﺎ‬
‫اﻟﻮﻗﺖ ﻟﺒﻮﺑﻲ ﻛﻲ ﺗﺼﻠﺢ ﻫﻨﺪاﻣﻬﺎ‬ ‫ُ‬ ‫وﻛﺎﻧﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ ﺗُﺰﻳﱢﻦ ﺷﻌﺮﻫﺎ ﺑﻌﻘﺪة ﺣﻤﺮاء‪ .‬ﺑﺎﻟﻜﺎد اﺗﺴﻊ‬
‫ﺟﺮس ﺻﻐري‪.‬‬ ‫ٌ‬ ‫وﺗﺮﺑﻂ ﺷﻌﺮﻫﺎ ﺑﻌﻘﺪة زرﻗﺎء ﻗﺒﻞ أن ﻳﺪق‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬ﺗﻤﻬﲇ! ﻛﺎن ﻫﺬا ﻟﻜﻲ ﻧﻌﺮف أن املﻔﺎﺟﺄة أﺻﺒﺤﺖ ﺟﺎﻫﺰة‪ .‬واﻵن‬
‫اﻧﺘﻈﺮي ﺣﺘﻰ ﻳﺪق اﻟﺠﺮس ﻣﺮ ًة أﺧﺮى وﻋﻨﺪﻫﺎ ﻳﻤﻜﻨﻚِ اﻟﺪﺧﻮل إﱃ ﻏﺮﻓﺔ املﺎﺋﺪة‪«.‬‬
‫ْ‬
‫اﻧﺘﻈﺮت ﺑﻮﺑﻲ‪.‬‬ ‫وﻫﻜﺬا‬
‫دق اﻟﺠﺮس اﻟﺼﻐري‪ ،‬ﻓﺬﻫﺒَﺖ ﺑﻮﺑﻲ إﱃ ﻏﺮﻓﺔ املﺎﺋﺪة وﻫﻲ ﺗﺸﻌﺮ ﺑﴚءٍ ﻣﻦ اﻟﺨﺠﻞ‪.‬‬
‫وﻣﺎ إن ﻓﺘﺤﺖ اﻟﺒﺎب ﺣﺘﻰ رأت ﻧﻔﺴﻬﺎ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺑﺪا اﻷﻣﺮ‪ ،‬ﰲ ﻋﺎﻟ ٍﻢ ﺟﺪﻳ ٍﺪ ﻣﻦ اﻟﻨﻮر واﻟﺰﻫﻮر‬
‫ً‬
‫ﻣﻐﻠﻘﺔ‬ ‫ﺻﻒ ﻋﻨﺪ ﻃﺮف املﺎﺋﺪة‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻨﻮاﻓﺬ‬ ‫ﱟ‬ ‫واﻟﻐﻨﺎء‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ أﻣﻬﺎ وﺑﻴﱰ وﻓﻴﻠﻴﺲ ﻳﻘﻔﻮن ﰲ‬
‫وﻛﺎن ﻋﲆ املﺎﺋﺪة اﺛﻨﺘﺎ ﻋﴩة ﺷﻤﻌﺔ‪ ،‬ﺑﻌﺪد ﺳﻨﻮات ﻋﻤﺮ روﺑريﺗﺎ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ املﺎﺋﺪة ﻣﻐﻄﺎة‬
‫ٌ‬
‫ﻛﺜﻴﻒ ﻣﻦ زﻫﻮر أذن اﻟﻔﺄر‬ ‫ﻧﻘﺶ ﻣﻦ اﻟﺰﻫﻮر‪ ،‬وﻛﺎن ﻋﻨﺪ ﻣﻘﻌﺪ روﺑريﺗﺎ إﻛﻠﻴ ٌﻞ‬ ‫ﺑﻤﻔﺮش ﻋﻠﻴﻪ ٌ‬
‫واﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻌُ ﻠﺐ اﻟﺠﺬاﺑﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ أﻣﻬﺎ وﻓﻴﻠﻴﺲ وﺑﻴﱰ ﻳﻐﻨﻮن ﻋﲆ اﻟﺠﺰء اﻷول ﻣﻦ‬
‫ﻟﺤﻦ إﺣﺪى أﻏﺎﻧﻲ اﻻﺣﺘﻔﺎﻻت‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ روﺑريﺗﺎ ﺗﻌﻠﻢ أن أﻣﻬﺎ ﻛﺘﺒَﺖ اﻟﻜﻠﻤﺎت ﻣﻦ أﺟﻞ ﻋﻴﺪ‬
‫ﺑﺪأت ﰲ ﻋﻴﺪ ﻣﻴﻼد ﺑﻮﺑﻲ اﻟﺮاﺑﻊ ﻋﻨﺪﻣﺎ‬ ‫ْ‬ ‫ﻣﻴﻼدﻫﺎ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻫﺬه ﻋﺎدة أﻣﻬﺎ ﰲ أﻋﻴﺎد املﻴﻼد‪ .‬وﻗﺪ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ ﻻ ﺗﺰال رﺿﻴﻌﺔ‪ .‬ﺗﺬﻛ َﺮ ْت ﺑﻮﺑﻲ ﻛﻴﻒ ﺣﻔﻈﺖ اﻟﻜﻠﻤﺎت ﻛﻲ »ﺗﻔﺎﺟﺊ« واﻟﺪﻫﺎ‬
‫ﺗﺬﻛﺮت ﻫﻲ اﻷﺧﺮى‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻘﺼﻴﺪة‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬
‫وراﺣﺖ ﺗﺘﺴﺎءل ﰲ ﻧﻔﺴﻬﺎ إن ﻛﺎﻧﺖ أﻣﻬﺎ ﻗﺪ‬ ‫ﺑﻐﻨﺎﺋﻬﺎ‪.‬‬
‫اﻟﺘﻲ ُﻛ ِﺘﺒَﺖ وﻫﻲ اﺑﻨﺔ أرﺑﻊ ﺳﻨﻮات‪:‬‬

‫ً‬
‫أرﺑﻌﺔ‬ ‫أﺑﻲ! ﻋُ ﻤﺮي ﻳُﺘ ﱡﻢ اﻟﻴﻮ َم‬
‫ﻣﻦ اﻷﻋﻮا ِم‪ ،‬ﻻ أدﻧﻰ وﻻ أﻛﺜ ْﺮ‪.‬‬
‫أﺑﻲ‪ ،‬ﻋﻤﺮي! وﻋﻤﺮي ﻻ أُرﻳ ُﺪ ﻟ ُﻪ‬
‫ٌ‬
‫ﻓﺄرﺑﻌﺔ ﻫﻲ اﻷﻧﴬْ ‪.‬‬ ‫ﺗَﺨ ﱢ‬
‫ﻄﻴَﻬﺎ‪،‬‬
‫∗∗∗‬
‫ﻤﺮ؛‬‫وأرﺑﻌﺔ ﻫﻲ اﻷﺣﲆ ﻣﻦ اﻟﻌُ ِ‬ ‫ٌ‬
‫ﺛﻼث ﺛﻢ واﺣﺪ ٌة‪ ،‬ﻋﲆ اﻟ َﻮﺗْ ِﺮ!‬
‫ٌ‬
‫أن ﺗﺸﺎءَ ﱠ‬
‫اﻟﺸﻔ َﻊ ﻓﺎﻧ ْ ِﻈﻤْ ُﻪ‬ ‫وإﻣﱠ ﺎ ْ‬
‫ﻣﻦ اﻟﺴﻨﺘَني واﻟﺴﻨﺘَني ﻛﺎﻟﺪ ِﱡر!‬
‫∗∗∗‬

‫‪59‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫ني ﺛﻢ اﺛﻨَﻴـ‬ ‫أُﺣﺐﱡ اﺛﻨ َ ِ‬


‫ِ‬
‫ﻛﺎﻟﻨﺒﻀﺎت ﻣﻦ ﻗﻠﺒﻲ‪:‬‬ ‫ـﻦ‬
‫ِ‬
‫ُﻫ ُﻢ أُﻣﻲ َو ِﻓ ْﻞ أُﺧﺘﻲ‪،‬‬
‫وﺑﻴﱰُ ﺛُﻢ ﺧريُ ِ‬
‫أب‪.‬‬
‫∗∗∗‬
‫أﻧﺖ واﺣﺪ ًة‪ ،‬وﻳﺘﻠﻮﻫﺎ‬‫وﺗﻬﻮى َ‬
‫اﻟﻐ ﱡﺮ وﺑﻨﻮﻫﺎ‪.‬‬‫ﺛﻼث‪ ،‬ﻫﻢ ﺑَﻨﻮ َك ُ‬
‫ٌ‬
‫ﻓﺬي أُﻣﻲ‪ ،‬وﺑﻴﱰُ ﺛﻢ ﻓِ ْﻞ وأﻧﺎ؛‬
‫اﻟﺘﺎج ﺗﻌﻠﻮﻫﺎ!‬
‫ِ‬ ‫ُ‬
‫ﻓﺼﻮص‬ ‫ﻛﺠﻮﻫﺮ ٍة‬
‫∗∗∗‬
‫ﺗﻌﺎ َل اﻵن ﻗﺒﱢ ْﻞ ِﺑﻨﺘ َﻚ اﻟﺤُ ﻠﻮ ْة‬
‫ﺣﻔﻈﺖ‪ ،‬وﻏﻨ ﱠ ْﺖ ﻳﺎ أﺑﻲ ﻏﻨﻮ ْة!‬ ‫ْ‬ ‫ﻓﻘﺪ‬

‫أﻣﺎ اﻷﻏﻨﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﻐﻨﻮﻧﻬﺎ ﻟﻬﺎ ﻓﻜﺎﻧﺖ‪:‬‬


‫ﺣﺒﻴﺒﺘﻨﺎ روﺑريﺗﺎ‪،‬‬
‫ﻻ ﺣﺰن ﺳﻴﺆذﻳﻬﺎ‬
‫ﻣﺎ دﻣﻨﺎ ﻧﺴﺘﻄﻴﻊ ﻣﻨﻌﻪ‬
‫ﻃﻮال ﻋﻤﺮﻫﺎ‪.‬‬
‫ﻋﻴﺪ ﻣﻴﻼدﻫﺎ ﻫﻮ ﻋﻴﺪﻧﺎ‪،‬‬
‫ﺳﻨﺠﻌﻠﻪ ﻳﻮﻣﻨﺎ اﻟﻌﻈﻴﻢ‪،‬‬
‫وﻧﻌﻄﻴﻬﺎ ﻫﺪاﻳﺎﻧﺎ‬
‫وﻧﻐﻨﻲ ﻟﻬﺎ أﻏﺎﻧﻴﻨﺎ‪.‬‬
‫ﻧﺮﺟﻮ أن ﺗﺮاﻓﻘﻬﺎ اﻷﻓﺮاح‪،‬‬
‫وأن ﻳﺨﺘﺎر ﻟﻬﺎ اﻟﻘﺪَر‬
‫ٍ‬
‫رﺣﻠﺔ‬ ‫أﺳﻌﺪ‬
‫ﰲ ﻣﺴرية ﺣﻴﺎﺗﻬﺎ‪.‬‬
‫ُ‬
‫اﻟﺴﻤﺎوات ﻓﻮﻗﻬﺎ‪،‬‬ ‫ﻟﺘﴩق‬
‫وﻟﻴﺒﺎدﻟﻬﺎ أﺣﺒﺎﺑﻬﺎ اﻟﺤﺐ!‬

‫‪60‬‬
‫ﻟﺼﺔ اﻟﻘﻄﺎر‬

‫ﺣﺒﻴﺒﺘَﻨﺎ ﺑﻮب! ﻋﴗ ﻳﻌﻮد ﻳﻮم ﻣﻴﻼدك‬


‫ﻣﺮات ﻋﺪﻳﺪ ًة ﺳﻌﻴﺪة!‬
‫ٍ‬

‫ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻧﺘﻬﻮا ﻣﻦ اﻟﻐﻨﺎء ﺻﺎﺣﻮا ﻗﺎﺋﻠني‪» :‬ﺛﻼث ﺗَﺤﺎﻳﺎ ﻟﺤﺒﻴﺒﺘﻨﺎ ﺑﻮﺑﻲ!« ورﻓﻌﻮا‬
‫أﺣﺴﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ وﻛﺄﻧﻬﺎ ﺗﻮﺷﻚ ﻋﲆ اﻟﺒﻜﺎء؛ أﺗﻌﻠﻤﻮن ذﻟﻚ‬ ‫ْ‬ ‫أﺻﻮاﺗﻬﻢ ﺑﺎﻟﻬﺘﺎف ﻋﺎﻟﻴًﺎ ﺟﺪٍّا‪.‬‬
‫اﻹﺣﺴﺎس اﻟﻐﺮﻳﺐ اﻟﺬي ﻳﴪي ﰲ ﻗﺼﺒﺎت أﻧﻮﻓﻜﻢ‪ ،‬وذﻟﻚ اﻟﻮﺧﺰ اﻟﺬي ﻳﻌﱰي أﺟﻔﺎﻧﻜﻢ؟‬
‫ط ﰲ اﻟﺒﻜﺎء راﺣﻮا ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﻳُﻘﺒﱢﻠﻮﻧﻬﺎ وﻳُﻌﺎﻧﻘﻮﻧﻬﺎ‪.‬‬ ‫ﻟﻜﻦ ﻗﺒﻞ أن ﻳﺘﺴﻨﻰ ﻟﻬﺎ اﻻﻧﺨﺮا ُ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻣﻬﺎ‪» :‬واﻵن‪ ،‬أﻟﻘﻲ ﻧﻈﺮ ًة ﻋﲆ ﻫﺪاﻳﺎكِ ‪«.‬‬
‫ﺟﻤﻴﻠﺔ ﺟﺪٍّا‪ .‬ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﺣﺎﻓﻈﺔ ﻗﻤﺎﺷﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﻠﻮﻧَني اﻷﺧﴬ واﻷﺣﻤﺮ‬ ‫ً‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ ﻫﺪاﻳﺎ‬
‫ﴎا‪ .‬وﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﻛﺬﻟﻚ ﺑﺮوش‬ ‫ْ‬
‫ﻟﺤﻔﻆ أدوات اﻟﺨﻴﺎﻃﺔ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ ﻗﺪ ﺻﻨﻌَ ﺘﻬﺎ ﺑﻨﻔﺴﻬﺎ ٍّ‬
‫ﻓِ ﴤ ﺻﻐري أﻧﻴﻖ ﻋﲆ ﺷﻜﻞ زﻫﺮة اﻟﺤَ ﻮْذان وﻫﻮ ﺑﺮوش أﻣﻬﻢ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﻗﺪ رأﺗﻪ‬
‫أﻳﻀﺎ ﻣﺰﻫﺮﻳﺘﺎن‬ ‫وأﻋﺠﺒﻬﺎ ﻣﻨﺬ ﺳﻨﻮات‪ ،‬ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻟ ْﻢ ﺗﺘﺨﻴﻞ ﻗﻂ أﻧﻪ ﺳﻴﺼﺒﺢ ﻟﻬﺎ‪ .‬ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ً‬
‫أزرق أﺣﴬﺗﻬﻤﺎ اﻟﺴﻴﺪة ﻓﺎﻳﻨﻲ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﻗﺪ رأﺗﻬﻤﺎ ﰲ ﻣﺤﻞ اﻟﻘﺮﻳﺔ وأ ُ ِ‬
‫ﻋﺠﺒ َْﺖ‬ ‫ٍ‬ ‫زﺟﺎج‬
‫ٍ‬ ‫ﻣﻦ‬
‫ﺗﻬﻨﺌﺔ ﺑﻌﻴﺪ املﻴﻼد ﺑﻬﺎ ﺻﻮ ٌر وﺗﻤﻨﻴﺎت راﺋﻌﺔ‪.‬‬ ‫ٍ‬ ‫ِ‬
‫ﺑﻄﺎﻗﺎت‬ ‫ُ‬
‫ﺛﻼث‬ ‫ﺑﻬﻤﺎ‪ .‬وﻛﺎن ﻫﻨﺎك‬
‫وﺿﻌﺖ اﻷم إﻛﻠﻴﻞ زﻫﻮر أذن اﻟﻔﺄر ﺣﻮل ﺟﺒﻬﺔ ﺑﻮﺑﻲ اﻟ ِﺒﻨْﻴﺔ‪.‬‬
‫وﻗﺎﻟﺖ‪» :‬واﻵن اﻧﻈﺮي إﱃ املﻨﻀﺪة‪«.‬‬
‫ﻛﻌﻜﺔ ﻛﺒري ٌة ﻣﻐﻄﺎ ٌة ﺑﺎﻟﺴﻜﺮ اﻷﺑﻴﺾ‪ ،‬وﻛﺎن ﻣﻜﺘﻮﺑًﺎ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺑﻘﻄﻊ‬ ‫ٌ‬ ‫ﻛﺎن ﻋﲆ املﻨﻀﺪة‬
‫اﻟﺤﻠﻮى اﻟﻮردﻳﺔ »ﺣﺒﻴﺒﺘﻨﺎ ﺑﻮﺑﻲ«‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻛﺎن ﻫﻨﺎك املﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻜﻌﻚ اﻟﺼﻐري ا ُملﺤﲆ واملﺮﺑﻰ؛‬
‫ﻟﻜﻦ ﻛﺎن أﺟﻤﻞ ﻣﺎ ﰲ اﻷﻣﺮ أن املﻨﻀﺪة اﻟﻜﺒرية ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻐﻄﺎ ًة ﻛﻠﻬﺎ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ ﺑﺎﻟﻮرود — ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﻃﺒﻖ‬
‫ٍ‬ ‫زﻫﻮر املﻨﺜﻮر اﻷﺻﻔﺮ ﺗﺤﻴﻂ ﺻﻴﻨﻴﺔ اﻟﺸﺎي ﻣﻦ ﻛﻞ ﺟﺎﻧﺐ — وﻛﺎﻧﺖ ﺗﺤﻴﻂ ﺑﻜﻞ‬
‫ﺣﻠﻘﺔ ﻣﻦ زﻫﻮر أذن اﻟﻔﺄر‪ .‬أﻣﺎ اﻟﻜﻌﻜﺔ اﻟﻜﺒري ُة ﻓﻜﺎن ﺣﻮﻟﻬﺎ إﻛﻠﻴ ٌﻞ ﻣﻦ زﻫﻮر اﻟ ﱠﻠﻴْﻠﻚ‬ ‫ٌ‬
‫زﻫﻮر ﻣﻔﺮد ٍة ﻣﻦ اﻟﻠﻴﻠﻚ أو‬ ‫ٍ‬ ‫اﻷﺑﻴﺾ‪ ،‬وﻛﺎن ﰲ املﻨﺘﺼﻒ ﳾءٌ أﺷﺒﻪ ﺑﻨﻘﺶ ﻣﺼﻨﻮع ﻛﻠﻪ ﻣﻦ‬
‫املﻨﺜﻮر أو اﻟﻘﻮﻃﻴﺴﻮس‪.‬‬
‫ٌ‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬إﻧﻬﺎ ﺧﺮﻳﻄﺔ؛ ﺧﺮﻳﻄﺔ ﻟﻠﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ! اﻧﻈﺮي؛ ﻫﺬان اﻟﺨﻄﺎن ﻣﻦ‬ ‫ﺻﺎح ﺑﻴﱰ ً‬
‫زﻫﻮر اﻟﻠﻴﻠﻚ ﻫﻤﺎ ﻗﻀﺒﺎن اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ؛ وﻫﺎ ﻫﻲ املﺤﻄﺔ ﻣﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ زﻫﻮر املﻨﺜﻮر‬
‫اﻟﺒُﻨﻴﺔ‪ .‬زﻫﻮر اﻟﻘﻮﻃﻴﺴﻮس ﻫﻲ اﻟﻘﻄﺎر‪ ،‬وﻫﺎ ﻫﻲ أﻛﺸﺎك اﻹﺷﺎرات‪ ،‬وﻫﺬا ﻫﻮ اﻟﻄﺮﻳﻖ‬
‫اﻷﻗﺎﺣﻲ اﻟﺤُ ﻤْ ﺮ اﻟﻜﺒرية اﻟﺜﻼث ﻫﻲ ﻧﺤﻦ ﻧﻠﻮح ﻟﻠﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز؛ ﻫﺎ ﻫﻮ ذا‪،‬‬ ‫ﱡ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﻫﻨﺎ؛ وﻫﺬه‬
‫زﻫﺮة اﻟﺒﻨﻔﺴﺞ اﻟﺘﻲ ﰲ ﻗﻄﺎر اﻟﻘﻮﻃﻴﺴﻮس‪«.‬‬

‫‪61‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬وﻫﺎ ﻫﻮ »ﻣﻨﺰﻟﻨﺎ ذو اﻟﺜﻼث املﺪاﺧﻦ« ﻣﻦ زﻫﻮر اﻟﺮﺑﻴﻊ اﻟﺒﻨﻔﺴﺠﻴﺔ‪.‬‬


‫وﺗﻠﻚ اﻟﻮردة ذات اﻟﱪﻋﻢ ﻫﻲ أﻣﻲ ﺗﻨﺘﻈﺮﻧﺎ ﺣني ﻧﺘﺄﺧﺮ ﻋﻦ ﻣﻮﻋﺪ ﺗﻨﺎول اﻟﺸﺎي‪ .‬ﻛﺎن ﻛﻞ‬
‫ذﻟﻚ ﻣﻦ اﺑﺘﻜﺎر ﺑﻴﱰ‪ ،‬وﻗﺪ ﺣﺼﻠﻨﺎ ﻋﲆ اﻟﻮرد ﻛﻠﻪ ﻣﻦ املﺤﻄﺔ‪ .‬ارﺗﺄﻳﻨﺎ أﻧﻪ ﻗﺪ ﻳﻌﺠﺒﻚ أﻛﺜﺮ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻫﺬه ﻫﻲ ﻫﺪﻳﺘﻲ‪ «.‬وﻓﺠﺄ ًة أﻟﻘﻰ ﺑﻘﻄﺎره اﻟﺒﺨﺎري اﻷﺛري ﻟﺪﻳﻪ ﻋﲆ املﻨﻀﺪة‬
‫ﻣﺒﻄﻨﺔ ﺑﻮرق أﺑﻴﺾ ﺟﺪﻳﺪ‪،‬‬ ‫ً‬ ‫أﻣﺎﻣﻬﺎ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻘﻄﻮرة اﻟﻮﻗﻮد واملﺎء ﰲ ﻣﺤﺮﻛﻪ اﻟﺒﺨﺎري‬
‫وﻣﻤﻠﻮءة ﺑﻘﻄﻊ اﻟﺤﻠﻮى‪.‬‬
‫ُ‬
‫ﺻﺎﺣﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪ ،‬وﻗﺪ ﻏﻤﺮﻫﺎ ﻫﺬا اﻟﺴﺨﺎء‪» :‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬ﺑﻴﱰ! أﺳﺘﻌﻄﻴﻨﻲ ﻗﻄﺎرك اﻟﺼﻐري‬ ‫ْ‬
‫اﻟﺬي ﺗﻌﺸﻘﻪ؟«‬
‫ﺑﺎدرﻫﺎ ﺑﻴﱰ ﰲ اﻟﺤﺎل‪» :‬أوه‪ ،‬ﻻ‪ ،‬ﻟﻴﺲ اﻟﻘﻄﺎر‪ .‬اﻟﺤﻠﻮى ﻓﻘﻂ‪«.‬‬
‫ﻗﻠﻴﻼ؛ وﻣﺎ ﻛﺎن ﻫﺬا ﻟﺨﻴﺒﺔ أﻣﻠﻬﺎ ﻟﻌﺪم‬ ‫ً‬ ‫ﻟﻢ ﺗﺴﺘﻄﻊ ﺑﻮﺑﻲ ﻣﻨﻊ وﺟﻬﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﺘﻐري‬
‫أﺣﺴ ْﺖ ﰲ ﺗﻠﻚ‬‫ﺣﺼﻮﻟﻬﺎ ﻋﲆ اﻟﻘﻄﺎر اﻟﻠﻌﺒﺔ ﺑﻘﺪر ﻣﺎ ﻛﺎن ﻟﻈﻨﻬﺎ اﻟﻜﺮ َم اﻟﺒﺎﻟﻎ ﰲ ﺑﻴﱰ‪ ،‬وﻗﺪ ﱠ‬
‫َت‬‫أﺣﺴﺖ ﻛﺬﻟﻚ أﻧﻪ ﻻ ﺑﺪ أﻧﻬﺎ ﺑﺪ ْ‬
‫ْ‬ ‫اﻟﻠﺤﻈﺔ أﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺣﻤﻘﺎء ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺟﺎل ذﻟﻚ ﺑﺨﺎﻃﺮﻫﺎ‪.‬‬
‫ﺟﺸﻌﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻮﻗﻌَ ﺖ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﲆ اﻟﻘﻄﺎر واﻟﺤﻠﻮى ﻣﻌً ﺎ؛ ﻟﻬﺬا ﺗﻐري وﺟﻬﻬﺎ‪ .‬ﻻﺣﻆ ﺑﻴﱰ‬ ‫ً‬
‫ﻗﻠﻴﻼ؛ ﺛﻢ ﺗﻐري وﺟﻬﻪ ﻫﻮ اﻵﺧﺮ‪ ،‬وﻗﺎل‪» :‬ﻻ أﻗﺼﺪ اﻟﻘﻄﺎر ﻛﻠﻪ‪ .‬ﺳﺄﺳﻤﺢ‬ ‫ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﺄﺧﺬه اﻟﱰد ُد ً‬
‫ِ‬
‫أﺣﺒﺒﺖ‪«.‬‬ ‫ﻟﻚِ ﺑﺄن ﺗُﻘﺎﺳﻤﻴﻨﻲ إﻳﺎه إن‬
‫ﻫﺪﻳﺔ راﺋﻌﺔ‪ «.‬وﻟﻢ ﺗﺠﻬﺮ ﺑﴚءٍ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻫﺬا‪،‬‬ ‫ٌ‬ ‫ﺻﺎﺣﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﻛﻢ أﻧﺖ ﻃﻴﺐ‪ .‬إﻧﻬﺎ‬
‫ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻴﻨﻬﺎ وﺑني ﻧﻔﺴﻬﺎ‪:‬‬
‫ﻄﻔﺎ ﻛﺒريًا ﺟﺪٍّا ﻣﻦ ﺑﻴﱰ؛ ﻓﺄﻧﺎ أﻋﺮف أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﻘﺼﺪ ذﻟﻚ‪ .‬ﺣﺴ ٌﻦ‪،‬‬ ‫»ﻛﺎن ﻫﺬا ﻟُ ً‬
‫ﺳﺂﺧﺬُ أﻧﺎ اﻟﻨﺼﻒ املﻜﺴﻮر ﻣﻦ اﻟﻘﻄﺎر‪ ،‬وﺳﺄﺻﻠﺤﻪ وأُﻋﻴﺪه إﻟﻴﻪ ﰲ ﻋﻴﺪ ﻣﻴﻼده‪ «.‬ﺛﻢ ﻗﺎﻟﺖ‪:‬‬
‫»ﻧﻌﻢ ﻳﺎ أﻣﻲ اﻟﺤﺒﻴﺒﺔ‪ ،‬ﺳﺄﻗﻄﻊ اﻟﻜﻌﻜﺔ‪ «.‬وﺑﺪأ ﺣﻔﻞ اﻟﺸﺎي‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﻋﻴﺪ ﻣﻴﻼدٍ ﻣﺒﻬﺠً ﺎ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺣﻔﻞ اﻟﺸﺎي راﺣﺖ أﻣﻬﻢ ﺗﻠﻌﺐ ﻣﻌﻬﻢ — أي ﻟﻌﺒ ٍﺔ‬
‫أرادوا — وﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻛﺎن اﺧﺘﻴﺎرﻫﻢ اﻷول ﻟﻌﺒﺔ اﻟﻐﻤﻴﻀﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻣﺎل ﺧﻼﻟﻬﺎ إﻛﻠﻴ ُﻞ ﺑﻮﺑﻲ‬
‫ُ‬
‫وﻗﺖ اﻟﻨﻮم واﻟﻬﺪوء‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻋﻮﺟﺎج ﻓﻮق إﺣﺪى أذﻧَﻴﻬﺎ وﺑﻘﻲ ﻛﺬﻟﻚ‪ .‬ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻗﱰب‬ ‫ٍ‬
‫ً‬
‫ﻗﺼﺔ ﺟﺪﻳﺪ ًة ﺟﻤﻴﻠﺔ‪.‬‬ ‫راﺣﺖ أﻣﻬﻢ ﺗﻘﺺ ﻋﻠﻴﻬﻢ‬ ‫ْ‬
‫ﻟﻴﻠﺔ ﺳﻌﻴﺪ ًة‪» :‬ﻟﻦ ﺗُﻄﻴﲇ اﻟﺴﻬﺮ ﰲ اﻟﻌﻤﻞ‪،‬‬‫ﺳﺄﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﺑﻌﺪﻣﺎ ﺗﻤﻨﻰ ﻛ ﱞﻞ ﻣﻨﻬﻢ ﻟﻶﺧﺮ ً‬
‫أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ ﻳﺎ أﻣﻲ؟«‬
‫ً‬
‫وأﺟﺎﺑﺘﻬﺎ أﻣﻬﺎ ﺑﺄﻧﻬﺎ ﻟﻦ ﺗﻔﻌﻞ؛ وأﻧﻬﺎ ﻓﻘﻂ ﺳﺘﻜﺘﺐ رﺳﺎﻟﺔ ﻷﺑﻴﻬﺎ ﺛﻢ ﺳﺘﺬﻫﺐ إﱃ‬
‫اﻟﻨﻮم‪.‬‬

‫‪62‬‬
‫ﻟﺼﺔ اﻟﻘﻄﺎر‬

‫ْ‬
‫أﺣﺴﺖ أﻧﻬﺎ‬ ‫ﻟﻜﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺴﻠﻠﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ إﱃ اﻷﺳﻔﻞ ﻟﺘُﺤﴬ ﻫﺪاﻳﺎﻫﺎ — ﻷﻧﻬﺎ‬
‫ﻻ ﺗﻘﻮى ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻋﲆ اﻻﺑﺘﻌﺎد ﻋﻨﻬﺎ ﻃﻮال اﻟﻠﻴﻞ — ﻟﻢ ﺗﻜﻦ أﻣﻬﺎ ﺗﻜﺘﺐ‪ ،‬وإﻧﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗُﺴﻨِﺪ‬
‫أﺣﺴﻨﺖ ﺻﻨﻌً ﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻧﺴ ﱠﻠ ْﺖ‬
‫ْ‬ ‫رأﺳﻬﺎ ﻋﲆ ذراﻋَ ﻴﻬﺎ وذراﻋﺎﻫﺎ ﻋﲆ املﻨﻀﺪة‪ .‬أﻇﻦ أن ﺑﻮﺑﻲ‬
‫ﺑﻌﻴﺪًا ﰲ ﻫﺪوء‪ ،‬وﻫﻲ ﺗُﺮدد ﻣﺮ ًة ﺑﻌﺪ ﻣﺮة‪» :‬إﻧﻬﺎ ﻻ ﺗُﺮﻳﺪﻧﻲ أن أﻋﻠﻢ ﺑﺤﺰﻧﻬﺎ‪ ،‬ﻟﺬا ﻓﻠﻦ أﻋﻠﻢ؛‬
‫ً‬
‫ﻧﻬﺎﻳﺔ ﺣﺰﻳﻨﺔ‪.‬‬ ‫ﻟﻜﻦ ﻫﺬا ﺟﻌﻞ ﻋﻴﺪ املﻴﻼد ﻳﻨﺘﻬﻲ‬‫ﻟﻦ أﻋﻠﻢ‪ «.‬ﱠ‬

‫ﰲ ﺻﺒﺎح اﻟﻴﻮم اﻟﺘﺎﱄ ﻣﺒﺎﴍ ًة ﺑﺪأت ﺑﻮﺑﻲ ﺗﺘﺤني اﻟﻔﺮﺻﺔ ﻹﺻﻼح ﻗﻄﺎر ﺑﻴﱰ ِ ٍّ‬
‫ﴎا‪ .‬وﻗﺪ‬
‫أُﺗﻴﺤﺖ ﻟﻬﺎ اﻟﻔﺮﺻﺔ ﺑﻌﺪ ﻇﻬﺮ ذﻟﻚ اﻟﻴﻮم ﻧﻔﺴﻪ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺟﻬﺖ أﻣﻬﺎ ﺑﺎﻟﻘﻄﺎر إﱃ املﺪﻳﻨﺔ اﻷﻗﺮب إﻟﻴﻬﻢ ﻟﺘﺘﺴﻮق‪ .‬وﻗﺪ ﻛﺎﻧﺖ داﺋﻤً ﺎ ﻣﺎ ﺗﻤﺮ‬
‫ﻟﱰﺳﻞ ﺧﻄﺎﺑﺎﺗﻬﺎ اﻟﺘﻲ ﺗﻜﺘﺒﻬﺎ ﻷﺑﻴﻬﻢ؛ ﻷﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑﻤﻜﺘﺐ اﻟﱪﻳﺪ ﻋﻨﺪ ذﻫﺎﺑﻬﺎ إﱃ ﻫﻨﺎك؛ رﺑﻤﺎ ُ‬
‫ﻌﻄﻬﺎ ﻗﻂ ﻟﻸﻃﻔﺎل وﻻ ﻟﻠﺴﻴﺪة ﻓﺎﻳﻨﻲ ﻹرﺳﺎﻟﻬﺎ‪ ،‬ﻛﻤﺎ أﻧﻬﺎ ﻟﻢ ﺗﺬﻫﺐ ﻗﻂ إﱃ اﻟﻘﺮﻳﺔ‬ ‫ﻟﻢ ﺗُ ِ‬
‫ﺑﻨﻔﺴﻬﺎ‪ .‬ذﻫﺐ ﺑﻴﱰ وﻓﻴﻠﻴﺲ ﻣﻌﻬﺎ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﺗﺮﻳﺪ ﻋﺬ ًرا ﻟﻜﻴﻼ ﺗﺬﻫﺐ ﻣﻌﻬﻢ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﺑﺮﻏﻢ‬
‫أﺣﺴﺖ ﻓﻴﻬﺎ أﻧﻪ ﻻ ﺟﺪوى ﻣﻦ‬ ‫ْ‬ ‫ﺬر ﻣﻨﺎﺳﺐ‪ .‬وﰲ اﻟﻠﺤﻈﺔ اﻟﺘﻲ‬ ‫ﻣﺤﺎوﻻﺗﻬﺎ ﻟ ْﻢ ﺗﻬﺘ ِﺪ إﱃ ﻋُ ٍ‬
‫ري ﺑﺠﻮار ﺑﺎب املﻄﺒﺦ واﻧﻘﻄﻌﺖ ﺗﻨﻮرﺗﻬﺎ ﻗﻄﻌً ﺎ ﻛﺒريًا‬ ‫ﻣﺴﻤﺎر ﻛﺒ ٍ‬
‫ٍ‬ ‫املﺤﺎوﻟﺔ‪ ،‬ﻋَ ﻠِﻖ ﻣﻌﻄﻔﻬﺎ ﰲ‬
‫ﻓﻌﻼ‪ .‬وﻫﻜﺬا رﺛﻰ‬ ‫ً‬
‫ﻣﺼﺎدﻓﺔ ً‬ ‫ﻣﺘﺼﺎﻟﺒًﺎ ﺑﻄﻮل ﺟﻬﺘﻬﺎ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‪ .‬أؤﻛﺪ ﻟﻜﻢ أن ﻫﺬا ﺣﺪث‬
‫ﻐري ﻣﻼﺑﺴﻬﺎ‪،‬‬ ‫اﻵﺧﺮون ملﺎ أﺻﺎﺑﻬﺎ وذﻫﺒﻮا ﺑﺪوﻧﻬﺎ؛ إذ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ أﻣﺎﻣﻬﺎ ﻣﺘﺴ ٌﻊ ﻣﻦ اﻟﻮﻗﺖ ﻟﺘُ ﱢ‬
‫ﻷﻧﻬﻢ ﻛﺎﻧﻮا ﻣﺘﺄﺧﺮﻳﻦ ﻧﺴﺒﻴٍّﺎ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ وﻛﺎن ﻋﻠﻴﻬﻢ أن ﻳُﴪﻋﻮا إﱃ املﺤﻄﺔ ﻟﻴﻠﺤﻘﻮا ﺑﺎﻟﻘﻄﺎر‪.‬‬
‫ارﺗﺪت ﺑﻮﺑﻲ ﻣﻌﻄﻔﻬﺎ املﻌﺘﺎد‪ ،‬وﺗﻮﺟﻬﺖ إﱃ املﺤﻄﺔ‪ .‬ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻟﻢ ﺗﺪﺧﻞ‬ ‫ْ‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻏﺎدروا‪،‬‬
‫املﺤﻄﺔ‪ ،‬وإﻧﻤﺎ ﺳﺎرت ﺑﻤﺤﺎذاة ﺧﻂ اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ ﺣﺘﻰ وﺻﻠﺖ إﱃ ﻃﺮف اﻟﺮﺻﻴﻒ‬
‫اﻟﺬي ﺗﻘﻒ ﻋﻨﺪه اﻟﻘﺎﻃﺮ ُة ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن اﻟﻘﻄﺎر اﻟﻘﺎدم ﻣﻦ املﺪﻳﻨﺔ اﻷﻗﺮب إﻟﻴﻬﻢ ﻣﺤﺎذﻳًﺎ‬
‫ﻟﻠﺮﺻﻴﻒ؛ ذﻟﻚ املﻜﺎن اﻟﺬي ﻳﻮﺟﺪ ﻓﻴﻪ ﺧﺰا ٌن ﻟﻠﻤﻴﺎه وﺧﺮﻃﻮ ٌم ﺟﻠﺪيﱞ ﻃﻮﻳ ٌﻞ رﺧ ٌﻮ ﺷﺒﻴ ٌﻪ‬
‫اﺧﺘﺒﺄت ﺑﻮﺑﻲ ﺧﻠﻒ ُﺷﺠري ٍة ﻋﲆ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻵﺧﺮ ﻣﻦ اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‪ .‬ﻛﺎن‬ ‫ْ‬ ‫ﺑﺨﺮﻃﻮم اﻟﻔﻴﻞ‪.‬‬
‫وﻣﻜﺜﺖ ﺗﻨﺘﻈﺮ ﰲ ﺻ ٍﱪ وﻫﻮ ﺗﺤﺖ ذراﻋﻬﺎ‪.‬‬ ‫ْ‬ ‫ً‬
‫اﻟﻘﻄﺎر اﻟﻠﻌﺒﺔ ﻣﻌﻬﺎ ﻣﻠﻔﻮﻓﺎ ﰲ ورق ﺑﻨﻲ‪،‬‬
‫ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻋﻨﺪﻣﺎ دﺧﻞ اﻟﻘﻄﺎر اﻟﺘﺎﱄ إﱃ املﺤﻄﺔ وﺗﻮﻗﻒ‪ ،‬ﺳﺎرت ﺑﻮﺑﻲ ﻋﱪ ﻗﻀﺒﺎن‬
‫ﻂ‬‫ووﻗﻔﺖ إﱃ ﺟﻮار اﻟﻘﺎﻃﺮة‪ .‬ﻟﻢ ﻳَﺴﺒﻖ ﻟﻬﺎ ﻗﺒﻞ ذﻟﻚ ﻗ ﱡ‬ ‫ْ‬ ‫ﺧﻂ اﻟﻘﻄﺎر املﺘﺠﻪ إﱃ املﺪﻳﻨﺔ‬
‫ري ﻣﻤﺎ‬‫ﻗﺮﻳﺒﺔ ﺟﺪٍّا ﻣﻦ أي ﻗﺎﻃﺮة ﻫﻜﺬا‪ .‬ﻟﻘﺪ ﺑﺪت اﻟﻘﺎﻃﺮة أﺿﺨﻢ وأﺻﻠﺐ ﺑﻜﺜ ٍ‬ ‫ً‬ ‫أن ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﺿﺌﻴﻠﺔ ﺟﺪٍّا ﰲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺟﻌﻠﺘﻬﺎ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﺎ ﺗﺸﻌﺮ أﻧﻬﺎ‬ ‫ٌ‬ ‫ﺗﻮﻗﻌَ ْﺖ‪ ،‬وﺟﻌ َﻠﺘﻬﺎ ﺗﺸﻌﺮ أﻧﻬﺎ‬
‫ﺷﺪﻳﺪة اﻟﻀﻌﻒ؛ وﻛﺄﻧﻤﺎ ﻣﻦ اﻟﻴﺴري ﺟﺪٍّا أن ﻳُﺼﻴﺒﻬﺎ ﴐ ٌر ﺑﺎﻟﻎ‪.‬‬

‫‪63‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫ﻓﺖ اﻵن ﻣﺎ ﺗﺸﻌﺮ ﺑﻪ دودة اﻟﺤﺮﻳﺮ‪«.‬‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﺑﻴﻨﻬﺎ وﺑني ﻧﻔﺴﻬﺎ‪» :‬ﻟﻘﺪ ﻋ َﺮ ُ‬
‫اﻟﻮﻗﺎد‪ .‬ﻛﺎﻧﺎ ﻣُﻨﺤ ِﻨﻴَني ﺧﺎرج اﻟﻘﺎﻃﺮة ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺔ اﻷﺧﺮى‬ ‫ﻟﻢ ﻳ َﺮﻫﺎ ﺳﺎﺋﻖ اﻟﻘﻄﺎر وﻻ ﱠ‬
‫وﻗﻄﻌﺔ ﻣﻦ ﻟﺤﻢ اﻟﻀﺄن‪.‬‬ ‫ٍ‬ ‫ﻗﺼﺔ ﺣﻮل أﺣﺪ اﻟﻜﻼب‬ ‫ً‬ ‫ﻳﺤﻜﻴﺎن ﻟﻠﺤﻤﱠ ﺎل‬
‫ﻟﻜﻦ اﻟﻘﺎﻃﺮ َة ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻨﻔﺚ اﻟﺒﺨﺎر ﻓﻠ ْﻢ ﻳﺴﻤﻌﻬﺎ أﺣﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ روﺑريﺗﺎ‪» :‬ﻟﻮ ﺳﻤﺤﺖ‪ «.‬ﱠ‬
‫رﻓﻌﺖ روﺑريﺗﺎ ﺻﻮﺗﻬﺎ ﺑﻌﺾ اﻟﴚء‪» :‬ﻟﻮ ﺳﻤﺤﺖ‪ ،‬ﻳﺎ ﺳﻴﺪي ﺳﺎﺋﻖ اﻟﻘﻄﺎر‪ْ «.‬‬
‫ﻟﻜﻦ‬ ‫ْ‬
‫ﺻﻮت روﺑريﺗﺎ اﻟﺨﻔﻴﺾ‬ ‫ُ‬ ‫ﺗﺼﺎدف أن ﺗﺤﺪﱠﺛﺖ اﻟﻘﺎﻃﺮ ُة ﰲ اﻟﻠﺤﻈﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ‪ ،‬وﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ‬
‫ُﺴﻤﻊ اﻟﺴﺎﺋﻖ‪.‬‬ ‫اﻟﺮﻗﻴﻖ ﻟﻴ ِ‬
‫ﺑﺪا ﻟﻬﺎ أن اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﻔﻌﺎﻟﺔ اﻟﻮﺣﻴﺪة ﻫﻲ أن ﺗﺼﻌﺪ إﱃ اﻟﻘﺎﻃﺮة وﺗﺠﺬﺑﻬﻤﺎ ﻣﻦ‬
‫وﺿﻌﺖ رﻛﺒﺘﻬﺎ ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ ،‬وﺻﻌﺪت ﺑﺼﻌﻮﺑ ٍﺔ إﱃ‬ ‫ْ‬ ‫ً‬
‫ﻋﺎﻟﻴﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻬﺎ‬ ‫ﻣﻌﻄﻔﻴﻬﻤﺎ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ املِ ﺮﻗﺎة‬‫َ‬
‫وﺳﻘﻄﺖ ﻋﲆ ﻳﺪَﻳﻬﺎ ورﻛﺒﺘَﻴﻬﺎ ﻋﻨﺪ أﺳﻔﻞ ﻛﻮﻣﺔ اﻟﻔﺤﻢ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬
‫ﺗﻌﺜﺮت روﺑريﺗﺎ‬ ‫ﻏﺮﻓﺔ اﻟﺴﺎﺋﻖ؛ وﻫﻨﺎ‬
‫اﻟﻜﺒرية املﺆدﻳﺔ إﱃ اﻟﻔﺘﺤﺔ املﺮﺑﻌﺔ املﻮﺟﻮدة ﰲ ﻣﻘﻄﻮرة اﻟﻮﻗﻮد‪ .‬ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻫﺬه اﻟﻘﺎﻃﺮة‬
‫ري ﻣﻤﺎ ﻗﺪ ﺗﺪﻋﻮ إﻟﻴﻪ اﻟﺤﺎﺟﺔ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻻ ﻣﻦ ﻣﺜﻴﻼﺗﻬﺎ؛ ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﺗُﺤﺪِث ﺿﺠﻴﺠً ﺎ أﻛﱪ ﺑﻜﺜ ٍ‬ ‫أﺣﺴﻦ ً‬
‫َ‬
‫َ‬
‫اﻟﺘﻔﺖ دون أن‬ ‫ﺳﺎﺋﻖ اﻟﻘﻄﺎر — اﻟﺬي‬ ‫ُ‬ ‫ﺷﻐﻞ‬ ‫إن ﺳﻘﻄﺖ روﺑريﺗﺎ ﻋﲆ اﻟﻔﺤﻢ ﺣﺘﻰ ﱠ‬ ‫وﻣﺎ ْ‬
‫ﻧﻬﻀﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﻘﻄﺎر ﻳﺘﺤﺮك؛ ﻟﻴﺲ ﴎﻳﻌً ﺎ‪،‬‬ ‫ْ‬ ‫ﻳﺮاﻫﺎ — اﻟﻘﺎﻃﺮ َة‪ ،‬وﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ري ﻣﻦ أن ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻫﻲ ﻣﻦ ﻣﻐﺎدرﺗﻪ‪.‬‬ ‫وﻟﻜﻦ أﴎع ﺑﻜﺜ ٍ‬
‫ﺑﴫ ﻣﺮﻋﺒ ٍﺔ‪ .‬ﻛﺎن ﻣﻦ ﺑني ﻫﺬه‬ ‫ٍ‬ ‫ﻫﺎﺟﻤﺘﻬﺎ ﺟﻤﻴ ُﻊ أﻧﻮاع اﻷﻓﻜﺎر املﺨﻴﻔﺔ ﻣﻌً ﺎ ﰲ ملﺤﺔ‬
‫ﺗﻮﻗﻒ‪ .‬ﻫﻞ‬ ‫ﱠﻠﺖ‪ ،‬ملﺌﺎت اﻷﻣﻴﺎل دون ﱡ‬ ‫اﻷﻓﻜﺎر ﺗﻠﻚ اﻟﻘﻄﺎرات اﻟﴪﻳﻌﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻨﻄﻠﻖ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﺨﻴ ْ‬
‫ﺗﺨﻴﻠﺘﻢ اﺣﺘﻤﺎﻟﻴﺔ أن ﻳﻜﻮن ﻫﺬا أﺣ َﺪ ﺗﻠﻚ اﻟﻘﻄﺎرات؟ ﻛﻴﻒ ﺳﺘﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﻌﻮدة إﱃ اﻟﺒﻴﺖ‬
‫ﻣﺮ ًة أﺧﺮى؟ إﻧﻬﺎ ﻻ ﺗﻤﻠﻚ ﺛﻤﻦ رﺣﻠﺔ اﻟﻌﻮدة‪.‬‬
‫راﺣﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﺗُﺤﺪﱢث ﻧﻔﺴﻬﺎ‪» :‬ﻛﻤﺎ أﻧﻪ ﻻ ﻣﱪر ﻟﻮﺟﻮدي ﻫﻨﺎ‪ .‬إﻧﻨﻲ ﻟﺼﺔ ﻗﻄﺎرات؛ ﻫﺬه‬
‫ﻫﻲ ﺣﻘﻴﻘﺘﻲ‪ .‬ﻳﻨﺒﻐﻲ أﻻ أﻧﺪﻫﺶ إذا ﺳﺠﻨﻮﻧﻲ ﻷﺟﻞ ﻫﺬا‪ «.‬وﻛﺎﻧﺖ ﴎﻋﺔ اﻟﻘﻄﺎر ﺗﺰداد‬
‫أﻛﺜﺮ وأﻛﺜﺮ‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﰲ ﺣﻠﻘﻬﺎ ﳾءٌ ﻣﺎ ﻣﻨﻌﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﻜﻼم‪ .‬ﺣﺎوﻟﺖ اﻟﻜﻼم ﻣﺮﺗني‪ .‬ﻛﺎن اﻟﺮﺟﻼن ﻳﻘﻔﺎن‬
‫وﻇﻬﺮاﻫﻤﺎ إﻟﻴﻬﺎ‪ .‬ﻛﺎﻧﺎ ﻳﻔﻌﻼن ﺷﻴﺌًﺎ ﻣﺎ ﰲ أﺷﻴﺎء ْ‬
‫ﺑﺪت ﻛﺼﻨﺎﺑري املﻴﺎه‪.‬‬
‫ً‬
‫ﻣﻨﺘﻔﻀﺎ‪،‬‬ ‫وأﻣﺴﻜﺖ ﺑ ُﻜ ﱢﻢ اﻟﺮﺟﻞ اﻷﻗﺮب إﻟﻴﻬﺎ‪ .‬ا ْﻟ َ‬
‫ﺘﻔﺖ اﻟﺮﺟﻞ‬ ‫ْ‬ ‫ﱠت ﺑﻮﺑﻲ ﻳﺪﻫﺎ‬ ‫ﻓﺠﺄ ًة ﻣﺪ ْ‬
‫دﻗﻴﻘﺔ ﻳﻨﻈﺮ ﻛ ﱞﻞ ﻣﻨﻬﻤﺎ إﱃ اﻵﺧﺮ ﰲ ﺻﻤﺖ‪ .‬ﺛﻢ ﻗﻄﻌﺎ ذﻟﻚ‬ ‫ٍ‬ ‫ووﻗﻒ ﻫﻮ وروﺑريﺗﺎ ﻣﺪ َة‬
‫اﻟﺼﻤﺖ ﻛﻼﻫﻤﺎ ﰲ وﻗﺖ واﺣﺪ‪.‬‬ ‫َ‬
‫ْ‬
‫واﻧﻔﺠﺮت روﺑريﺗﺎ ﰲ اﻟﺒﻜﺎء‪.‬‬ ‫ﻗﺎل اﻟﺮﺟﻞ‪» :‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬ﻣﺎ اﻟﻌﻤ ُﻞ ﻣﻌﻚِ ؟«‬

‫‪64‬‬
‫ﻟﺼﺔ اﻟﻘﻄﺎر‬

‫ﻟﻜﻦ ﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ‬ ‫ﻗﺎل اﻟﺮﺟﻞ اﻵﺧﺮ إﻧﻪ ﻣﺘﻔﺎﺟﺊ ٌ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ ،‬أو ﺷﻴﺌًﺎ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻘﺒﻴﻞ‪ْ ،‬‬
‫ﻣﻮﻗﻒ ﻛﻬﺬا ﻟ ْﻢ ﻳﻜﻮﻧﺎ ﻗﺎﺳﻴَني ﰲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ‪.‬‬ ‫ٍ‬ ‫ﱠ‬
‫املﺘﻮﻗﻌﺔ ﰲ‬ ‫دﻫﺸﺘﻬﻤﺎ‬
‫ﻣﺸﺎﻏﺒﺔ‪ ،‬ﻻ ﺑﺪ أﻧﻚِ ﻫﻜﺬا«‪ ،‬أﻣﺎ ﺳﺎﺋﻖ اﻟﻘﻄﺎر ﻓﻘﺎل‪:‬‬ ‫ٌ‬ ‫ﻗﺎل ﱠ‬
‫اﻟﻮﻗﺎد‪» :‬إﻧﻚِ ﻓﺘﺎ ٌة‬
‫»أﻣﺎ أﻧﺎ ﻓﺴﺄُﺳﻤﱢ ﻴﻬﺎ اﻟﻨﺎﺣﻠﺔ اﻟﺠﺮﻳﺌﺔ‪ «.‬ﻟﻜﻨﻬﻤﺎ أﺟﻠﺴﺎﻫﺎ ﻋﲆ ﻣﻘﻌ ٍﺪ ﺣﺪﻳﺪيﱟ داﺧﻞ‬
‫ﻏﺮﻓﺔ اﻟﺴﺎﺋﻖ وﻃﻠﺒﺎ ﻣﻨﻬﺎ أن ﺗﺘﻮﻗﻒ ﻋﻦ اﻟﺒﻜﺎء وﺗﺨﱪﻫﻤﺎ ﻣﺎذا أرادت ﻣﻦ وراء ﻓِ ﻌﻠﺘﻬﺎ‪.‬‬
‫ْ‬
‫ﺗﺬﻛﺮت أن‬ ‫ﺗﻮﻗﻔﺖ روﺑريﺗﺎ ﻋﻦ اﻟﺒﻜﺎء ﺣﺎملﺎ اﺳﺘﻄﺎﻋﺖ‪ .‬وﻣﻤﺎ ﺳﺎﻋﺪﻫﺎ ﻋﲆ ذﻟﻚ أﻧﻬﺎ‬
‫ﻣﺜﻼ ﻣﻦ أﺟﻞ أن ﻳﻜﻮن ﰲ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ؛ ﰲ ﻗﺎﻃﺮ ٍة‬ ‫اﻷﻣﺮ رﺑﻤﺎ ﻳﺼﻞ ﺑﺒﻴﱰ إﱃ أن ﻳُﻀﺤﻲ ﺑﺄذﻧَﻴﻪ ً‬
‫ﻗﻄﺎر‬
‫ٍ‬ ‫ﺳﺎﺋﻖ‬
‫ِ‬ ‫إن ﻛﺎن ﺛﻤﺔ أيﱡ‬ ‫ﻓﻌﻼ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎن اﻷﻃﻔﺎل ﻛﺜريًا ﻣﺎ ﻳﺘﺴﺎءﻟﻮن ْ‬ ‫ﺣﻘﻴﻘﻴ ٍﺔ ﻣﺴﺎﻓﺮ ٍة ً‬
‫ﻳﺘﺤﲆ ﺑﻤﺎ ﻳﻜﻔﻲ ﻣﻦ اﻟﺸﻬﺎﻣﺔ ﻟﻴﺼﻄﺤﺒﻬﻢ ﻋﲆ ﻣﺘﻦ ﻗﺎﻃﺮة؛ وﻫﺎ ﻫﻲ اﻵن ﻋﲆ ﻣﺘﻦ ﻗﺎﻃﺮة‪.‬‬
‫ْ‬
‫وﺷﻬﻘﺖ ﺑﻘﻮة‪.‬‬ ‫ﺟﻔﻔﺖ روﺑريﺗﺎ ﻋﻴﻨَﻴﻬﺎ‬
‫أردت ﻣﻦ وراء ﻓﻌﻠﺘﻚ؟«‬ ‫ِ‬ ‫اﻟﻮﻗﺎد‪» :‬واﻵن‪ ،‬ﺗﻜﻠﻤﻲ‪ .‬ﻣﺎذا‬ ‫ﻗﺎل ﱠ‬
‫ﺷﻬﻘﺖ ﺑﻮﺑﻲ وﻗﺎﻟﺖ‪» :‬أوه‪ ،‬أرﺟﻮك‪«.‬‬
‫ﺑﻠﻬﺠﺔ ﻣُﺸﺠﻌﺔ‪» :‬ﺣﺎوﱄ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ‪«.‬‬ ‫ٍ‬ ‫ﻗﺎل ﺳﺎﺋﻖ اﻟﻘﻄﺎر‬
‫ﺣﺎوﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﻣﺮ ًة أﺧﺮى‪.‬‬
‫واﻗﻔﺔ ﻋﲆ ﺧﻂ اﻟﺴﻜﺔ‬ ‫ٌ‬ ‫وﻗﺎﻟﺖ‪» :‬أرﺟﻮك ﻳﺎ ﺳﻴﺪي اﻟﺴﺎﺋﻖ‪ ،‬ﻟﻘﺪ ﻧﺎدﻳﺘُ َﻚ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ وأﻧﺎ‬
‫وﻛﻨﺖ ﺳﺄﻓﻌﻞ‬ ‫ُ‬ ‫اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻚ ﻟﻢ ﺗﺴﻤﻌﻨﻲ‪ ،‬وﻟﻢ أﺻﻌﺪ إﱃ اﻟﻘﺎﻃﺮة إﻻ ﻷﺟﺬب ذراﻋﻚ‪،‬‬
‫ﻛﻨﺖ أﻓﺰﻋﺘﻜﻤﺎ‪.‬‬ ‫ُ‬ ‫ٌ‬
‫آﺳﻔﺔ ﻟﻮ‬ ‫ﺳﻘﻄﺖ ﻋﲆ اﻟﻔﺤﻢ‪ ،‬وأﻧﺎ‬ ‫ُ‬ ‫ﺑﺮﻓﻖ ﺷﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻨﻲ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ‬ ‫ٍ‬ ‫ذﻟﻚ‬
‫وﺷﻬﻘﺖ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ‪.‬‬ ‫ْ‬ ‫ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬ﻻ ﺗﻐﻀﺐ‪ ،‬آه‪ ،‬أرﺟﻮك ﻻ ﺗﻐﻀﺐ!«‬
‫ﻣﺘﺤﻤﺴني ملﻌﺮﻓﺔ أﻣﺮك‪ .‬ﻓﻼ ﻳﺤﺪث ﻛﻞ‬ ‫َ‬ ‫اﻟﻮﻗﺎد‪» :‬ﻟﺴﻨﺎ ﻏﺎﺿﺒَني ﺑﻘﺪر ﻣﺎ ﻧﺤﻦ‬ ‫ﻗﺎل ﱠ‬
‫ﻃﻔﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﺴﻤﺎء وﺗﺘﻌﺜﺮ ﰲ ﻣﺨﺰن اﻟﻔﺤﻢ‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ ﻳﺎ ﺑﻴﻞ؟ ملﺎذا‬ ‫ٌ‬ ‫ﻳﻮ ٍم أن ﺗﺴﻘﻂ ﻋﻠﻴﻨﺎ‬
‫ﻓﻌﻠﺖ ﻣﺎ ﻓﻌﻠﺘِﻪ؟ ﺗﻜﻠﻤﻲ‪«.‬‬ ‫ِ‬
‫ِ‬
‫ﻓﻌﻠﺖ ذﻟﻚ؟«‬ ‫ﻗﺎل ﺳﺎﺋﻖ اﻟﻘﻄﺎر ﻣﺆﻳﺪًا ﻛﻼ َم زﻣﻴﻠﻪ‪» :‬ﻫﺬا ﻫﻮ املﻬﻢ‪ ،‬ﻟ َﻢ‬
‫اﻛﺘﺸﻔﺖ ﺑﻮﺑﻲ أﻧﻬﺎ ﻟﻢ ﺗﺘﻮﻗﻒ ﻋﻦ اﻟﺒﻜﺎء ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪ .‬وﻫﻨﺎ رﺑﱠﺖ ﺳﺎﺋﻖ اﻟﻘﻄﺎر ﻋﲆ ﻇﻬﺮﻫﺎ‬ ‫َ‬
‫وﻗﺎل‪» :‬ﻛﻔﻰ‪ ،‬ﻫﻮﱢﻧﻲ ﻋﻠﻴﻚِ ﻳﺎ ﺻﺪﻳﻘﺘﻲ‪ .‬ﻟﻦ ﻳﻜﻮن اﻷﻣﺮ أﺳﻮأ ﻣﻦ ﻛﻞ ﻣﺎ ﻣﴣ‪ ،‬أﻋﺪكِ ﺑﻬﺬا‪«.‬‬
‫َت ﻧﻔﺴﻬﺎ ﺗُﻨﺎدى ﺑﻜﻠﻤﺔ »ﺻﺪﻳﻘﺘﻲ«‪:‬‬ ‫ﺑﺎرﺗﻴﺎح أﻛﺜﺮ ﻋﻨﺪﻣﺎ وﺟﺪ ْ‬
‫ٍ‬ ‫ْ‬
‫أﺣﺴﺖ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪ ،‬وﻗﺪ‬
‫ﻛﻨﺖ أرﻳﺪ ﻓﻘﻂ أن أﻃﻠﺐ ﻣﻨﻚ أن ﺗﺘﻜﺮم وﺗُﺼﻠِﺢ ﱄ ﻫﺬا‪«.‬‬ ‫»ﻛﻨﺖ أرﻳﺪ‪ُ ،‬‬ ‫ُ‬
‫ﻄﺖ ﺑﻮﺑﻲ اﻟﻌﻠﺒﺔ املﻐﻠﻔﺔ ﺑﺎﻟﻮرق اﻟﺒﻨﱢﻲ ﻣﻦ ﺑني ﻗﻄﻊ اﻟﻔﺤﻢ وﻓ ﱠﻜﺖ اﻟﺨﻴﻂ‬ ‫ا ْﻟﺘﻘ َ‬
‫ﺑﺄﺻﺎﺑﻊ ﺣﻤﺮاء ﻣﻠﺘﻬﺒﺔ ﻣﺮﺗﻌﺸﺔ‪.‬‬

‫‪65‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫ورﺟ َﻠﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻨﱠﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺸﻌﺮ ﰲ‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﺗﺸﻌﺮ ﺑﻠﻔﺢ ﻧﺎر اﻟﻘﺎﻃﺮة ﰲ ﻗﺪﻣَ ﻴﻬﺎ ِ‬
‫ﻛﺘﻔﻴﻬﺎ ﺑﱪودة ﺗﻴﺎر اﻟﻬﻮاء املﻨﺪﻓﻊ ﰲ ﻋﻨﻒ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻘﺎﻃﺮة ﺗﱰﻧﺢ وﺗﺮﺗﺞﱡ وﺗُﻘﺮﻗﻊ‪ ،‬وﻋﻨﺪﻣﺎ‬ ‫َ‬
‫ﴏﺧﺔ ﰲ أذﻧَﻲ ﺑﻮﺑﻲ‪.‬‬ ‫ٌ‬ ‫ﺗﺤﺖ أﺣﺪ اﻟﺠﺴﻮر ﺑﺪا ﺻﻮﺗﻬﺎ وﻛﺄﻧﻪ‬ ‫َ‬ ‫اﻧﻄﻠﻘﻮا‬
‫اﻟﻮﻗﺎد ﻳﺠﺮف اﻟﻔﺤﻢ‪.‬‬ ‫راح ﱠ‬
‫اﻟﺒﻨﻲ وأﻇﻬﺮت اﻟﻘﻄﺎر اﻟﻠﻌﺒﺔ‪.‬‬ ‫ﱠ‬ ‫ﻓﺘﺤَ ﺖ ﺑﻮﺑﻲ اﻟﻮرق‬
‫»ﻛﻨﺖ أﻇﻦ أﻧﻚ رﺑﻤﺎ ﺗُﺼﻠﺢ ﱄ ﻫﺬا اﻟﻘﻄﺎر؛ ﻷﻧ َﻚ ﺳﺎﺋﻖ ﻗﻄﺎر‪«.‬‬ ‫ُ‬ ‫وﻗﺎﻟﺖ ﰲ ﺣﺰن‪:‬‬
‫ُ‬
‫ﺳﻴﻨﺪﻫﺶ ﻟﻮ ﻟﻢ ﻳُﻔﺎﺟَ ﺄ ﺑﻤﺎ ﻗﺎﻟﺖ‪.‬‬ ‫ﻗﺎل ﺳﺎﺋﻖ اﻟﻘﻄﺎر إﻧﻪ ﻛﺎن‬
‫ﻛﻨﺖ ﺳﺄﺗﻔﺎﺟﺄ إذا ﻟﻢ ﻳُﺪﻫِ ﺸﻨﻲ ﻗﻮﻟُﻬﺎ‪«.‬‬ ‫اﻟﻮﻗﺎد‪» :‬وأﻧﺎ ُ‬ ‫ﻗﺎل ﱠ‬
‫ً‬
‫ﻟﺤﻈﺔ ﻋﻦ‬ ‫ﻟﻜﻦ ﺳﺎﺋﻖ اﻟﻘﻄﺎر أﻣﺴﻚ اﻟﻘﻄﺎر اﻟﺼﻐري وراح ﻳﻨﻈﺮ إﻟﻴﻪ؛ وﺗﻮﻗﻒ ﱠ‬
‫اﻟﻮﻗﺎد‬ ‫ﱠ‬
‫ﺟﺮف اﻟﻔﺤﻢ‪ ،‬وراح ﻳﻨﻈﺮ ﻫﻮ اﻵﺧﺮ‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺳﺎﺋﻖ اﻟﻘﻄﺎر ﻣﺼﻄﻨِﻌً ﺎ اﻟﺠﺪﻳﺔ‪» :‬ﻳﺎ ﻟﻮﻗﺎﺣﺘﻚِ اﻟﻠﻌﻴﻨﺔ! ﻣﺎ اﻟﺬي ﺟﻌﻠﻚِ ﺗﻈﻨني‬
‫أﻧﻨﺎ ﻗﺪ ﻧﻜﱰث ﻹﺻﻼح ﻣﺜﻞ ﻫﺬه اﻟﻠﻌﺐ اﻟﺮﺧﻴﺼﺔ؟«‬
‫ﻛﻼ ﻣﻨﻬﻤﺎ ﻳﻐﻤﺰ ﺑﻌﻴﻨﻪ‬ ‫رأت ٍّ‬ ‫وﻗﺎﺣﺔ ﻟﻌﻴﻨﺔ‪ «.‬ﺛﻢ ملﺎ ْ‬‫ٌ‬ ‫ُ‬
‫ﻓﻌﻠﺖ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﻟﻢ ﺗﺪﻓﻌﻨﻲ ملﺎ‬
‫ٌ‬
‫ﻟﻶﺧﺮ ﻏﻤﺰ ًة ﻻ ﺗﻨﻢ ﻋﻦ ﻗﺴﻮةٍ‪ ،‬أﺿﺎﻓﺖ‪» :‬ﻟﻜﻦ ﻓﻘﻂ ﻛ ﱡﻞ ﻣَ ﻦ ﻟﻪ ﻋﻼﻗﺔ ﺑﺎﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬
‫ﺷﺪﻳﺪ اﻟﻄﻴﺒﺔ واﻟﻜﺮم‪ ،‬ﻟﻢ أﻇﻦ أﻧﻚ ﻗﺪ ﺗﻤﺎﻧﻊ‪ .‬إﻧﻚ ﻻ ﺗﻤﺎﻧﻊ ﰲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«‬
‫ﺧﺎﺻﺔ ﻣﺜﻞ ﻫﺬه اﻟﻘﺎﻃﺮات اﻟﺼﻐرية‪.‬‬ ‫ً‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﻞ‪» :‬إﻧﻨﻲ أﻗﻮد اﻟﻘﺎﻃﺮات‪ ،‬ﻻ أُﺻﻠِﺤﻬﺎ‪،‬‬
‫واﻵن ﻫﻞ ﺳﻨُﻌﻴﺪكِ إﱃ أﺻﺪﻗﺎﺋﻚِ وأﻗﺎرﺑﻚِ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺘﻤﻠﻜﻬﻢ اﻷﳻ ﻋﻠﻴﻚِ ‪ ،‬وﻳ َ‬
‫ُﻐﺘﻔ ُﺮ ﻛﻞ ﳾءٍ‬
‫وﻳُﻨﴗ؟«‬
‫ﺑﻌﻨﻒ ﺑﺠﻮار ذراﻋﻬﺎ وﻫﻲ ﺗﺸﺒﻚ أﺻﺎﺑﻊ‬ ‫ٍ‬ ‫ﺑﺜﺒﺎت‪ ،‬رﻏﻢ أن ﻗﻠﺒﻬﺎ ﻛﺎن ﻳﺪق‬ ‫ٍ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‬
‫ﻳﺪﻳﻬﺎ‪» :‬ﻟﻮ أﻧﺰﻟﺘﻨﻲ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻮﻗﻒ اﻟﻘﻄﺎر ﰲ املﺮة اﻟﻘﺎدﻣﺔ‪ ،‬وأﻗﺮﺿﺘﻨﻲ ﺛﻤﻦ ﺗﺬﻛﺮ ٍة ﻣﻦ‬
‫ﺗﺬاﻛﺮ اﻟﺪرﺟﺔ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ‪ ،‬ﻓﺴﺄﻋﻴﺪ ﻟﻚ املﺎل‪ ،‬أﻗﺴﻢ ﺑﴩﰲ‪ .‬أﻧﺎ ﻻ أﺗﺤﺎﻳﻞ ﻟﴪﻗﺔ املﺎل ﻛﻬﺆﻻء‬
‫ﻟﺴﺖ ﻛﺬﻟﻚ‪«.‬‬‫ُ‬ ‫ً‬
‫ﺻﺪﻗﺎ‪،‬‬ ‫اﻟﺬﻳﻦ ﺗﺘﺤﺪث ﻋﻨﻬﻢ اﻟﺼﺤﻒ؛‬
‫ٌ‬
‫ﻣﻬﺬﺑﺔ ﺟﺪٍّا‪ .‬ﺳﻨﻮﺻﻠﻚِ إﱃ‬ ‫وﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻔﺎﺟﺌﺔ‪» :‬إﻧﻚِ ﻓﺘﺎ ٌة‬‫ٍ‬ ‫ﻻن ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‬‫ﻗﺎل ﺑﻴﻞ‪ ،‬وﻗﺪ َ‬
‫ﺻﺪﻳﻖ ﻋﲆ اﻹﻃﻼق ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ‬ ‫ٍ‬ ‫آﻣﻨﺔ‪ .‬أﻣﺎ ﺑﺨﺼﻮص ﻫﺬا اﻟﻘﻄﺎر؛ ﺟﻴﻢ‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻟﺪﻳﻚ أيﱡ‬ ‫ً‬ ‫ﺑﻴﺘﻚِ‬
‫اﺳﺘﺨﺪام ﻛﺎوﻳﺔ اﻟﻠﺤﺎم؟ ﻳﺒﺪو ﱄ أن ﻫﺬا ﻫﻮ ﻛﻞ ﻣﺎ ﻳﺤﺘﺎج إﻟﻴﻪ ﻫﺬا اﻟﻮﻏﺪ اﻟﺼﻐري‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﻣﻮﺿﺤﺔ ﺑﺤﻤﺎس‪» :‬ﻫﺬا ﻣﺎ ﻗﺎﻟﻪ أﺑﻲ‪ .‬ﻣﺎذا ﺗﻔﻌﻠﻮن ﺑﻬﺬا اﻟﴚء؟«‬
‫ﻋﺠﻠﺔ ﻧُﺤﺎﺳﻴ ٍﺔ ﺻﻐرية ﻛﺎن ﻗﺪ أدارﻫﺎ وﻫﻮ ﻳﺘﻜﻠﻢ‪.‬‬ ‫ٍ‬ ‫ْ‬
‫وأﺷﺎرت إﱃ‬
‫»ﻫﺬه ﻫﻲ املﺤﻘﻨﺔ‪«.‬‬

‫‪66‬‬
‫ﻟﺼﺔ اﻟﻘﻄﺎر‬

‫»ﻣﺤ… ﻣﺎذا؟«‬
‫ٌ‬
‫»ﻣﺤﻘﻨﺔ ملﻞء ﻣﺮﺟﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ اﻟﺒﺨﺎر‪«.‬‬
‫ﺨﱪ ﺑﻬﺎ اﻵﺧﺮﻳﻦ‪» :‬أوه‪ ،‬ﻫﺬا ﻣﺜريٌ‬ ‫َ‬
‫املﻌﻠﻮﻣﺔ ﰲ ذاﻛﺮﺗﻬﺎ ﻟﺘُ ِ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ وﻫﻲ ﺗﺴﺠﻞ‬
‫ﺣﻘﺎ‪«.‬‬‫ٍّ‬
‫ﺣﻤﺎﺳﻬﺎ ﺑﺎﻟﺰﻫﻮ‪» :‬ﻫﺬه ﻫﻲ املﻜﺎﺑﺢ اﻵﻟﻴﺔ‪ .‬ﻟﻴﺲ ﻋﻠﻴﻚِ‬ ‫ُ‬ ‫واﺻﻞ ﺑﻴﻞ ﻛﻼﻣﻪ‪ ،‬وﻗﺪ أﺷﻌﺮه‬
‫ﺳﻮى ﺗﺤﺮﻳﻚِ ﻫﺬا املﻘﺒﺾ اﻟﺼﻐري — ﺑﺈﺻﺒﻊ واﺣﺪ ٍة ﻳﻤﻜﻨﻚِ ﻓﻌﻞ ﻫﺬا — ﻟﻴﺘﻮﻗﻒ اﻟﻘﻄﺎر‬
‫ﰲ اﻟﺤﺎل‪ .‬ﻫﺬا ﻫﻮ ﻣﺎ ﺗﺴﻤﻴﻪ اﻟﺠﺮاﺋﺪ »ﻗﻮة اﻟﻌﻠﻢ«‪«.‬‬
‫ﻗﺮﺻني ﻣُﺪ ﱠرﺟَ ني ﺻﻐريَﻳﻦ‪ ،‬ﻳُﺸﺒﻬﺎن وﺟﻮه اﻟﺴﺎﻋﺎت‪ ،‬وأﺧﱪﻫﺎ ﻛﻴﻒ‬ ‫َ‬ ‫ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ أراﻫﺎ‬
‫أن أﺣﺪﻫﻤﺎ ﻳﺒني ﻛﻤﻴﺔ اﻟﺒﺨﺎر املﻮﻟﺪ‪ ،‬واﻵﺧﺮ ﻳﺒني ﻣﺪى ﻛﻔﺎءة املﻜﺎﺑﺢ‪.‬‬
‫ﻣﻘﺒﺾ ﺻﻠﺐ ﻻﻣﻊ ﻛﺒري‪ ،‬أﺻﺒﺢ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ رأﺗﻪ ﺑﻮﺑﻲ ﻳُﻐﻠﻖ ﻣﺮﺟﻞ اﻟﺒﺨﺎر ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬
‫َ‬
‫ﻟﺪﻳﻬﺎ ﻣﻦ املﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻦ آﻟﻴﺔ ﻋﻤﻞ اﻟﻘﺎﻃﺮات ﻣﻦ اﻟﺪاﺧﻞ أﻛﺜﺮ ﻣﻤﺎ ﺗﺨﻴﻠ ْﺖ أن ﺗﻌﺮﻓﻪ ﻳﻮﻣً ﺎ‪،‬‬
‫أن ﻳﻠﺤﻢ ﺷﻘﻴﻖ زوﺟﺔ اﺑﻦ اﺑﻦ ﻋﻢ واﻟﺪه اﻟﻘﻄﺎ َر اﻟﻠﻌﺒﺔ‪ ،‬وإﻻ ﻓﺴﻴُﺤﺎﺳﺒﻪ‪.‬‬ ‫ووﻋﺪﻫﺎ ﺟﻴﻢ ْ‬
‫أﺣﺴ ْﺖ ﺑﻮﺑﻲ — ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﱃ ﻛﻞ ﻣﺎ ﺗﻌﻠﻤﺘْﻪ — أﻧﻬﺎ ﻫﻲ وﺑﻴﻞ وﺟﻴﻢ ﻗﺪ أﺻﺒﺤﻮا أﺻﺪﻗﺎء‬ ‫ﱠ‬
‫إذن وﺳﻂ ﻓﺤﻢ‬ ‫إﱃ اﻷﺑﺪ‪ ،‬وأﻧﻬﻤﺎ ﻗﺪ ﺳﺎﻣﺤﺎﻫﺎ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ وإﱃ اﻷﺑﺪ ﻋﲆ ﺗﻌﺜﱡﺮﻫﺎ ﻣﻦ دون ٍ‬
‫ﻣﻘﻄﻮرﺗﻬﻤﺎ املﺒﺠﻞ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ ﻣﺤﻄﺔ ﺳﺘﺎﻛﻠﺒﻮل ﺟﺎﻧﻜﺸﻦ اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ﺗﺮﻛﺘﻬﻤﺎ ﺑﻮﺑﻲ ﺑﻌﺪ أن ﺗﺒﺎد َﻟﺖ ﻣﻌﻬﻤﺎ‬
‫ﺻﺪﻳﻘﺎ ﻟﻬﻤﺎ‬ ‫ً‬ ‫ﻋﺒﺎرات اﻻﺣﱰام اﻟﻮدودة‪ .‬ﺳ ﱠﻠﻤﺎﻫﺎ إﱃ ﺣﺎرس أﺣﺪ اﻟﻘﻄﺎرات اﻟﻌﺎﺋﺪة — وﻛﺎن‬
‫ٌ‬
‫ﻋﺠﻠﺔ‬ ‫ْ‬
‫وأدرﻛﺖ ﻛﻴﻒ ﺗﺪور‬ ‫— وﺣﻈﻴ َْﺖ ﺑﻤﻌﺮﻓﺔ ﻣﺎ ﻳﻔﻌﻠﻪ اﻟﺤﺮاس ﰲ ﻣﻌﺎﻗﻠﻬﻢ اﻟﴪﻳﺔ‪،‬‬
‫ﻣﻌﻴﻨﺔ أﻣﺎم اﻟﺤﺎرس ﻣﺒﺎﴍ ًة وﻛﻴﻒ ﻳُﺪوﱢي أﺣﺪ اﻷﺟﺮاس ﻋﺎﻟﻴًﺎ ﰲ أذﻧَﻴﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺠﺬﺑﻮن‬ ‫ٌ‬
‫اﻟﺤﺎرس ﻋﻦ اﻟﺴﺒﺐ وراء راﺋﺤﺔ‬ ‫َ‬ ‫ﺳﻠﺴﻠﺔ اﻟﻄﻮارئ وأﻧﺘﻢ ﰲ ﻋﺮﺑﺎت اﻟﻘﻄﺎرات‪ .‬ﺳﺄﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‬
‫ﻄﺮ إﱃ ﺣﻤﻞ اﻟﻜﺜري‬ ‫وﻋﻠﻤﺖ أﻧﻪ ﻳُﻀ َ‬‫ْ‬ ‫اﻟﺴﻤﻚ اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺒﻌﺚ ﺑﻘﻮ ٍة ﻣﻦ ﻋﺮﺑﺔ اﻟﺒﻀﺎﺋﻊ ﺧﺎﺻﺘﻪ‪،‬‬
‫ﻣﻦ اﻷﺳﻤﺎك ﻓﻴﻬﺎ ﻛﻞ ﻳﻮم‪ ،‬وأن اﻟﺒﻠﻞ املﻮﺟﻮد ﰲ ﺗﺠﺎوﻳﻒ اﻷرﺿﻴﺔ املﻤﻮﺟﺔ ﻛﺎن ﻗﺪ ﺗﴪب‬
‫ﻒ‪.‬‬ ‫اﻟﻬ ﱢ‬
‫واﻟﻘ ﱢﺪ وا ِﻹ ْﺳﻘﻤﺮيﱢ وﺳﻤﻚ ﻣﻮﳻ وأﺳﻤﺎك ِ‬ ‫ﻣﻠﻴﺌﺔ ﺑﺄﺳﻤﺎك اﻻﺑْﻼﻳْﺲ ُ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻛﻠﻪ ﻣﻦ ﺻﻨﺎدﻳﻖ‬
‫وﺻ َﻠﺖ ﺑﻮﺑﻲ إﱃ املﻨﺰل ﰲ اﻟﻮﻗﺖ املﻨﺎﺳﺐ ﺗﺰاﻣﻨﺎ ﻣﻊ وﻗﺖ ﺗﻨﺎول اﻟﺸﺎي‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ً‬
‫وﻛﺄن ﻋﻘﻠﻬﺎ ﺳﻴﻨﻔﺠﺮ ﻣﻦ ﻛﺜﺮ ِة ﻣﺎ و ُِﺿﻊ ﻓﻴﻪ ﻣﻨﺬ ﺗﺮ َﻛﺖ أﻣﻬﺎ وإﺧﻮﺗﻬﺎ‪ .‬وﻟ َﻜﻢ دﻋﺖ‬ ‫ﱠ‬ ‫ﺗﺸﻌﺮ‬
‫ﺑﺎﻟﱪﻛﺔ ﻟﺬﻟﻚ املﺴﻤﺎر اﻟﺬي ﻣﺰق ﻣﻌﻄﻔﻬﺎ!‬
‫ﺳﺄﻟﻮﻫﺎ ﻗﺎﺋﻠني‪» :‬أﻳﻦ ِ‬
‫ﻛﻨﺖ؟«‬
‫ﻔﺔ‬‫»ﻛﻨﺖ ﰲ املﺤﻄﺔ ﻣﻦ دون ﺷﻚ‪ «.‬ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻟﻢ ﺗُ ِﺮد أن ﺗَﻨ ِﺒﺲ ﺑ ِﺒﻨﺖ َﺷ ٍ‬ ‫ُ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ روﺑريﺗﺎ‪:‬‬
‫وﻗﺖ ﻣﺮور‬ ‫َ‬ ‫ٍ‬
‫ﻏﺎﻣﻀﺔ إﱃ املﺤﻄﺔ‬ ‫ٍ‬
‫ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ‬ ‫ﻋﻦ ﻣﻐﺎﻣﺮاﺗﻬﺎ ﻗﺒﻞ اﻟﻴﻮم املﻮﻋﻮد‪ ،‬ﻳﻮ َم ﻗﺎدﺗﻬﻤﺎ‬

‫‪67‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫َ‬
‫ﺻﺪﻳﻘﻴﻬﺎ؛ ﺑﻴﻞ‬ ‫ﺑﻔﺨﺮ ﻋﲆ‬
‫ٍ‬ ‫ﻗﻄﺎر رﻛﺎب اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ وﺗﺴﻊ ﻋﴩة دﻗﻴﻘﺔ‪ ،‬وﻋﺮﻓﺘﻬﻤﺎ‬
‫وﺟﻴﻢ‪ .‬ﻛﺎن أﺧﻮ زوﺟﺔ اﺑﻦ اﺑﻦ ﻋﻢ واﻟﺪ ﺟﻴﻢ ﺟﺪﻳ ًﺮا ﺑﺎﻟﺜﻘﺔ اﻟﻐﺎﻟﻴﺔ اﻟﺘﻲ و ُِﺿﻌﺖ ﻓﻴﻪ‪ .‬ﻓﻘﺪ‬
‫ٍ‬
‫ﻣﺒﺎﻟﻐﺔ‪ ،‬ﰲ ﻣﺜﻞ ﺟﻮدة اﻟﺠﺪﻳﺪ‪.‬‬ ‫أﺻﺒﺢ اﻟﻘﻄﺎر اﻟﻠﻌﺒﺔ‪ ،‬ﺣﺮﻓﻴٍّﺎ ودون‬
‫َ‬
‫ﻟﺤﻈﺎت ﻣﻦ إﻃﻼق اﻟﻘﻄﺎر ﺻﻴﺤﺔ اﻟﻮداع‪» :‬ﻣﻊ اﻟﺴﻼﻣﺔ؛ أوه‪ ،‬ﻣﻊ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪ ،‬ﻗﺒﻞ‬
‫اﻟﺴﻼﻣﺔ‪ .‬ﺳﺄﻇﻞ داﺋﻤً ﺎ‪ ،‬داﺋﻤً ﺎ أﺣﺒﻜﻤﺎ؛ أﻧﺘﻤﺎ وأﺧﻮ زوﺟﺔ اﺑﻦ اﺑﻦ ﻋﻢ واﻟﺪ ﺟﻴﻢ!«‬
‫وﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎن اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺜﻼﺛﺔ ﻳﺼﻌﺪون اﻟﺘﻞ ﻋﺎﺋﺪﻳﻦ إﱃ املﻨﺰل‪ ،‬وﺑﻴﱰ ﻳﺤﺘﻀﻦ اﻟﻘﻄﺎر‬
‫اﻟﻠﻌﺒﺔ‪ ،‬اﻟﺬي ﻋﺎد اﻵن إﱃ ﺣﺎﻟﺘﻪ اﻷوﱃ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪ ،‬راﺣﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪ ،‬وﻗﻠﺒﻬﺎ ﻳﺘﻮاﺛﺐ ﻓﺮﺣً ﺎ‪ ،‬ﺗﻘﺺ‬
‫ﻋﲆ أﺧﻮَﻳﻬﺎ ﻛﻴﻒ ﺗﺤﻮﻟﺖ إﱃ ﻟﺼﺔ ﻗﻄﺎر‪.‬‬

‫‪68‬‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺨﺎﻣﺲ‬

‫ﺳﺠﻨﺎء وأﴎى‬

‫ﰲ أﺣﺪ اﻷﻳﺎم ذﻫﺒﺖ اﻷم إﱃ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﻣﻴﺪﺑﺮﻳﺪج‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ ذﻫﺒﺖ ﺑﻤﻔﺮدﻫﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻛﺎن ﻣﻦ‬
‫املﻘﺮر أن ﻳﺬﻫﺐ اﻷﻃﻔﺎل إﱃ املﺤﻄﺔ ﻻﺳﺘﻘﺒﺎﻟﻬﺎ‪ .‬وﻧﻈ ًﺮا ﻟﺤﺒﻬﻢ ﻟﻠﻤﺤﻄﺔ‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ وﺟﻮدﻫﻢ‬
‫ﻛﺎف إﻻ أﻣ ًﺮا ﻃﺒﻴﻌﻴٍّﺎ‪ ،‬ﺣﺘﻰ وﻟﻮ‬‫ﺑﻮﻗﺖ ٍ‬‫ٍ‬ ‫ﻫﻨﺎك ﻗﺒﻞ ﻇﻬﻮر أي ﺑﺎدر ٍة ﻟﻮﺻﻮل ﻗﻄﺎر أﻣﻬﻢ‬
‫وﺻﻞ اﻟﻘﻄﺎر ﰲ ﻣﻮﻋﺪه ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪ ،‬وﻫﻮ ﻣﺎ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣﺘﻮﻗﻌً ﺎ ﺑﺎملﺮة‪ .‬ﻻ ﺷﻚ أﻧﻬﻢ ﻛﺎﻧﻮا ﺳﻴﺒﻜﺮون‬
‫ﻣﻌﺘﺪﻻ واﻟﺸﻤﺲ ﻣﴩﻗﺔ‪ ،‬وﺟﻤﻴﻊ‬ ‫ً‬ ‫ﺑﺎﻟﺬﻫﺎب إﱃ ﻫﻨﺎك ﻋﲆ أي ﺣﺎل‪ ،‬ﺣﺘﻰ وﻟﻮ ﻛﺎن اﻟﺠﻮ‬
‫ﻣﺒﺎﻫﺞ اﻟﺨﻤﺎﺋﻞ واﻟﺤﻘﻮل واﻟﺼﺨﻮر واﻷﻧﻬﺎر ﻣﺘﺎﺣﺔ أﻣﺎﻣﻬﻢ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﺗَﺼﺎدف أن ﻛﺎن ﻳﻮﻣً ﺎ‬
‫ﻣﻄريًا ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻛﺎن ﻳﻮﻣً ﺎ ﺑﺎردًا ﺟﺪٍّا رﻏﻢ ﻛﻮﻧﻪ أﺣﺪ أﻳﺎم ﺷﻬﺮ ﻳﻮﻟﻴﻮ‪ .‬ﻛﺎن ﺛﻤﺔ رﻳﺎحٌ‬
‫»ﻛﻘﻄﻌﺎن ﻣﻦ ﻓِ ﻴَﻠﺔ اﻷﺣﻼم«‬
‫ٍ‬ ‫ﻋﺎﺗﻴﺔ ﺗَﺴﻮق ﻗﻄﻌً ﺎ ﻣﻦ اﻟﺴﺤﺎب اﻷرﺟﻮاﻧﻲ اﻟﺪاﻛﻦ ﰲ اﻟﺴﻤﺎء‪،‬‬ ‫ٌ‬
‫ﻄﻌﻮا ﻣﺎ ﺗﺒﻘﻰ ﻣﻦ اﻟﻄﺮﻳﻖ‬ ‫ﻋﲆ ﺣﺪ ﻗﻮل ﻓﻴﻠﻴﺲ‪ .‬وﺑﺪأت اﻷﻣﻄﺎر ﺗَﻠﺪﻏﻬﻢ ﺑﺤﺪة؛ ﻟﺬا ﻗ َ‬
‫رﻛﻀﺎ‪ .‬ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ أﺧﺬ املﻄﺮ ﻳﻨﻬﻤﺮ أﴎع وأﻋﻨﻒ ﻣﻦ ذي ﻗﺒﻞ‪ ،‬وراح ﻳﻨﺼﺐﱡ‬ ‫ً‬ ‫إﱃ املﺤﻄﺔ‬
‫املﻜﺘﻮب ﻋﲆ ﺑﺎﺑﻪ‬
‫ِ‬ ‫ﺑﺎﻧﺤﺮاف وﻳﴬب ﻧﻮاﻓﺬ ﻣﻜﺘﺐ اﻟﺤﺠﺰ وﻧﻮاﻓﺬ املﻜﺎن املﻌﺘﺪل اﻟﱪودة‬ ‫ٍ‬
‫»ﺣﺠﺮة اﻻﻧﺘﻈﺎر اﻟﻌﺎﻣﺔ«‪.‬‬
‫ﻈﺮا إﱃ ﺳﻬﺎم اﻷﻋﺪاء وﻫﻲ ﺗﻬﺎﺟﻢ اﻷﺑﺮاج‬ ‫ُﺤﺎﴏة‪ .‬اﻧ ُ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬وﻛﺄﻧﻨﺎ ﰲ ٍ‬
‫ﻗﻠﻌﺔ ﻣ َ‬
‫ﱠ‬
‫املﺤﺼﻨﺔ!«‬
‫ٍ‬
‫ﺣﺪﻳﻘﺔ ﻛﺒري‪«.‬‬ ‫ﺑﺮﺷﺎش‬‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﺑﻞ اﻷﻣﺮ أﺷﺒﻪ ﻛﺜريًا ﱠ‬
‫ﻗﺮر اﻷﻃﻔﺎل أن ﻳﻨﺘﻈﺮوا ﻋﲆ اﻟﺮﺻﻴﻒ اﻟﺬي ﻳﻤﺮ ﺑﺠﻮاره اﻟﻘﻄﺎ ُر املﺘﺠﻪ ﺻﻮب‬
‫ُﺒﺘﻼ ﺟﺪٍّا ﰲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ أن املﻄﺮ ﻛﺎن ﻳﻨﺼﺐﱡ‬ ‫اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ؛ ﻷن اﻟﺮﺻﻴﻒ املﻮازيَ ﺑﺪا ﻣ ٍّ‬
‫ﻣﺒﺎﴍ ًة ﺑﺎﺗﺠﺎه املﺄوى اﻟﺼﻐري اﻟﻘﺎرس اﻟﱪودة اﻟﺬي ﻳﺠﺐ أن ﻳﻨﺘﻈﺮ ﻓﻴﻪ اﻟﺮﻛﺎب‬
‫املﺴﺎﻓﺮون اﻟﻘﺎدﻣﻮن ﻣﻦ اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ ﻗﻄﺎراﺗﻬﻢ‪.‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫ﺣﺎﻓﻼ ﺑﺎﻷﺣﺪاث واﻟﺘﺸﻮﻳﻖ‪ ،‬ﻧﻈ ًﺮا ﻟﻮﺟﻮد ﻗﻄﺎ َرﻳﻦ‬ ‫ً‬ ‫ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺘﻮﻗﻌﻮن أن ﻳﻜﻮن اﻟﻮﻗﺖ‬
‫ﻣﺘﺠﻬَ ني ﺻﻮب اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ وآﺧﺮ ﻗﺎدﻣً ﺎ ﻣﻨﻬﺎ ﻗﺒﻞ ﻣﺠﻲء اﻟﻘﻄﺎر اﻟﺬي ﺳﺘﻌﻮد ﻓﻴﻪ أﻣﻬﻢ‬
‫إﻟﻴﻬﻢ‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬رﺑﻤﺎ ﺳﻴﻜﻮن املﻄﺮ ﻗﺪ ﺗﻮﻗﻒ ﺣﻴﻨﺌﺬٍ‪ .‬ﻋﲆ أي ﺣﺎل‪ ،‬أﻧﺎ ﺳﻌﻴﺪ ٌة ﻷﻧﻨﻲ‬
‫أﺣﴬت ﻣﻈﻠﺔ أﻣﻲ وﻣﻌﻄﻔﻬﺎ اﻟﻮاﻗﻲ ﻣﻦ املﻄﺮ‪«.‬‬ ‫ُ‬
‫دﺧﻞ اﻷﻃﻔﺎل املﻜﺎن املﻬﺠﻮر املﻜﺘﻮب ﻋﻠﻴﻪ »ﻏﺮﻓﺔ اﻻﻧﺘﻈﺎر اﻟﻌﺎﻣﺔ«‪ ،‬وﻗﻀﻮا وﻗﺘًﺎ‬
‫ٌ‬
‫ﺷﺒﻴﻬﺔ‬ ‫ﻣﻤﺘﻌً ﺎ ﺟﺪٍّا ﰲ ﻟﻌﺒ ٍﺔ ﻋﻦ اﻹﻋﻼﻧﺎت‪ .‬ﺗﻌﺮﻓﻮن اﻟﻠﻌﺒﺔ ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟ إﻧﻬﺎ‬
‫ﺑﻠﻌﺒﺔ دام ﻛﺮاﻣﺒﻮ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻋﲆ اﻟﺘﺨﻤني‪ .‬ﰲ ﻟﻌﺒﺔ اﻹﻋﻼﻧﺎت ﻳﺘﻨﺎوب ﻛﻞ واﺣﺪ ﻣﻦ اﻟﻼﻋ ِﺒني‬
‫ِ‬
‫ﺑﻬﻴﺌﺔ‬ ‫اﻟﺨﺮوج ﻣﻦ اﻟﻐﺮﻓﺔ‪ ،‬ﺛﻢ اﻟﻌﻮد َة إﻟﻴﻬﺎ وﻫﻮ ﻳﺤﺎول ﻗﺪر اﺳﺘﻄﺎﻋﺘﻪ أن ﻳﺒﺪ َو ﺷﺒﻴﻬً ﺎ‬
‫أﺣﺪ اﻹﻋﻼﻧﺎت‪ ،‬وﻳﻜﻮن ﻋﲆ اﻵﺧﺮﻳﻦ أن ﻳُﺨﻤﱢ ﻨﻮا اﻹﻋﻼن اﻟﺬي ﻳﻘﺼﺪه‪ .‬دﺧﻠﺖ ﺑﻮﺑﻲ وﺟﻠﺴﺖ‬
‫ﺗﺤﺖ ﻣﻈﻠﺔ أﻣﻬﺎ وﺟﻌﻠﺖ وﺟﻬﻬﺎ ﻳﺒﺪو ﻣُﺪﺑﱠﺒًﺎ ﺣﺎ ﱠد اﻟﺰواﻳﺎ‪ ،‬ﻓﻌ َﺮف اﻟﺠﻤﻴ ُﻊ أﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻘﻠﺪ‬
‫ﻛﺒﺴﺎط‬‫ٍ‬ ‫اﻟﺜﻌﻠﺐ اﻟﺠﺎﻟﺲ ﺗﺤﺖ املﻈﻠﺔ ﰲ اﻹﻋﻼن‪ .‬ﺣﺎوﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ ﺟﻌﻞ ﻣﻌﻄﻒ أﻣﻬﺎ ﻳﺒﺪو‬
‫ﻟﺒﺴﺎط ﺳﺤﺮيﱟ أن‬ ‫ٍ‬ ‫ْف ﻛﻤﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ‬ ‫املﻌﻄﻒ ﻟﻢ ﻳﻘﻒ ﻣﺘﺼﻠﺒًﺎ وﻟ ْﻢ ﻳُﺸﺒﻪ اﻟ ﱠ‬
‫ﻄﻮ َ‬ ‫َ‬ ‫ﺳﺤﺮي‪ ،‬ﱠ‬
‫ﻟﻜﻦ‬
‫ﻳﻜﻮن‪ ،‬وﻟﻢ ﻳﺴﺘﻄﻊ أﺣ ٌﺪ ﺗﺨﻤني ﻗﺼﺪﻫﺎ‪ .‬رأى اﻟﺠﻤﻴﻊ أن ﺑﻴﱰ ﻛﺎن ﻳﺒﺎﻟﻎ ﺑﻌﺾ اﻟﴚء‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺳﻮﱠد وﺟﻬﻪ ﻛﻠﻪ ﺑﱰاب اﻟﻔﺤﻢ واﺗﺨﺬ ﺟﺴﻤﻪ ﻫﻴﺌﺔ اﻟﻌﻨﻜﺒﻮت وﻗﺎل إﻧﻪ ﻳﺤﺎﻛﻲ ﺑﻘﻌﺔ‬
‫اﻟﺤﱪ ﰲ إﻋﻼن أﺣﺪ ﻣﻨﺘﺠﺎت ﺣﱪ اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ‪.‬‬
‫ﺟﺎء اﻟﺪور ﻋﲆ ﻓﻴﻠﻴﺲ ﻣﺮ ًة أﺧﺮى‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ ﺗﺤﺎول أن ﺗﺘﺸﺒﻪ ﺑﺄﺑﻲ اﻟﻬﻮل اﻟﺬي ﻳُﻌﻠِﻦ‬
‫ﻟﻜﻦ رﻧني اﻹﺷﺎرة‬ ‫ُﻨﻔﺬﻫﺎ أﺣﺪ املﺮﺷﺪﻳﻦ اﻟﺴﻴﺎﺣﻴني ﺑﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬ﱠ‬ ‫رﺣﻼت إﱃ ﻧﻬﺮ اﻟﻨﻴﻞ ﻳ ﱢ‬
‫ٍ‬ ‫ﻋﻦ‬
‫اﻟﺤﺎ ﱠد أﻋﻠﻦ ﻋﻦ ﻗﺪوم اﻟﻘﻄﺎر املﺘﻮﺟﻪ إﱃ اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ‪ .‬ﺧﺮج اﻷﻃﻔﺎل ﻣﴪﻋني ﻟريوه وﻫﻮ‬
‫واﻟﻮﻗﺎد ﻧﻔﺴﻬﻤﺎ اﻟﻠﺬان أﺻﺒﺤﺎ اﻵن ﻣﻦ أﻋﺰ أﺻﺪﻗﺎء‬ ‫ﱠ‬ ‫ﻳﻤﺮ‪ .‬ﻛﺎن ﻋﲆ ﻣﺘﻦ ﻗﺎﻃﺮﺗﻪ اﻟﺴﺎﺋﻖ‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺜﻼﺛﺔ‪ .‬ﺗﺒﺎدﻟﻮا ﺟﻤﻴﻌً ﺎ املﺠﺎﻣﻼت؛ ﺛﻢ ﺳﺄﻟﻬﻢ ﺟﻴﻢ ﻋﻦ اﻟﻘﻄﺎر اﻟﻠﻌﺒﺔ‪ ،‬وﻫﻨﺎ أﻟﺤﱠ ﺖْ‬
‫زﻟﻘﺔ ﺑﻬﺎ ﺣﻠﻮى ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ ﺻﻨﻌﺘﻬﺎ ﺑﻨﻔﺴﻬﺎ‪.‬‬ ‫ً‬ ‫ً‬
‫ﻣﺒﺘﻠﺔ‬ ‫ﺑﻮﺑﻲ ﻋﻠﻴﻪ ﻛﻲ ﻳﻘﺒﻞ ﻣﻨﻬﺎ ً‬
‫ﻋﻠﺒﺔ‬
‫ﻋﺠﺐ ﺳﺎﺋﻖ اﻟﻘﻄﺎر ﺑﻤﺠﺎﻣﻠﺘﻬﺎ ﻫﺬه‪ ،‬وواﻓﻖ ﻋﲆ اﻟﻨﻈﺮ ﰲ ﻃﻠﺒﻬﺎ ﺑﺄن ﻳﺼﻄﺤﺐ ﺑﻴﱰ‬ ‫أُ ِ‬
‫ﻳﻮﻣً ﺎ ﻣﺎ ﰲ رﺣﻠﺔ ﻋﲆ ﻣﺘﻦ اﻟﻘﺎﻃﺮة‪.‬‬
‫ﺻﺎح ﺳﺎﺋﻖ اﻟﻘﻄﺎر ﻓﺠﺄ ًة‪» :‬ﺗﺮاﺟﻌﻮا ﻳﺎ رﻓﺎق؛ ﻟﻘﺪ ﺣﺎن وﻗﺖ اﻟﺮﺣﻴﻞ‪«.‬‬
‫وﻛﻤﺎ ﻗﺎل ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪ ،‬اﻧﻄﻠﻖ اﻟﻘﻄﺎر‪ .‬ﻇﻞ اﻷﻃﻔﺎل ﻳﺸﺎﻫﺪون اﻷﺿﻮاء اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﻟﻠﻘﻄﺎر إﱃ‬
‫أن ﺗﻮارى ﰲ ﻣُﻨﻌﻄﻒ ﺧﻂ اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‪ ،‬ﺛﻢ اﺳﺘﺪاروا ﻟﻴﻌﻮدوا ﻣﺮ ًة أﺧﺮى وﻳﻨﻌﻤﻮا‬
‫ﺑﺘﻠﻚ اﻟﺤﺮﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﻧﻌﻤﻮا ﺑﻬﺎ ﰲ »ﻏﺮﻓﺔ اﻻﻧﺘﻈﺎر اﻟﻌﺎﻣﺔ« املﻐﱪﱠة‪ ،‬وﻳﺴﺘﻤﺘﻌﻮا ﺑﺒﻬﺠﺔ ﻟﻌﺒﺔ‬
‫اﻹﻋﻼﻧﺎت‪.‬‬

‫‪70‬‬
‫ﺳﺠﻨﺎء وأﴎى‬

‫ﺷﺨﺺ أو اﺛﻨَني‪ ،‬آﺧﺮ ﻣﻦ ﺗﺒﻘﻰ ﻣﻦ ﻣﻮﻛﺐ اﻟﺮﻛﺎب اﻟﺬﻳﻦ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻟﻢ ﻳﺘﻮﻗﻌﻮا أن ﻳﺮوا ﺳﻮى‬
‫اﻟﺮﺻﻴﻒ املﺤﻴ َ‬
‫ﻂ‬ ‫َ‬ ‫ٌ‬
‫ﻗﺎﺗﻤﺔ ﺗُﻄﻮﱢق‬ ‫ٌ‬
‫ﺑﻘﻌﺔ‬ ‫ﺳﻠﻤﻮا ﺗﺬاﻛﺮﻫﻢ واﻧﴫﻓﻮا‪ .‬ﻟﻜﻨﻬﻢ وﺟﺪوا ً‬
‫ﺑﺪﻻ ﻣﻦ ذﻟﻚ‬
‫ﺑﺒﺎب املﺤﻄﺔ‪ ،‬ﻟﻴﺘﻀﺢ ﻟﻬﻢ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ أن ﺗﻠﻚ اﻟﺒﻘﻌﺔ اﻟﻘﺎﺗﻤﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﺣﺸﺪًا ﻣﻦ اﻟﻨﺎس‪.‬‬
‫ﺻﺎح ﺑﻴﱰ وﻫﻮ ﻳﻬﺘﺰ ﻓﺮﺣً ﺎ ﻣﻦ اﻹﺛﺎرة‪» :‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ! ﻟﻘﺪ ﺣﺪث ﳾءٌ ﻣﺎ! ﺗﻌﺎﻟﻴﺎ!«‬
‫ﺟﺮى اﻷﻃﻔﺎل ﻋﲆ اﻟﺮﺻﻴﻒ‪ .‬ﻟﻜﻨﻬﻢ ﻋﻨﺪﻣﺎ وﺻﻠﻮا إﱃ اﻟﺤﺸﺪ ﻟﻢ ﻳﺴﺘﻄﻴﻌﻮا ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‬
‫أن ﻳﺮوا ﺳﻮى اﻟﻈﻬﻮر واملﺮاﻓﻖ املﺒﺘﻠﺔ ﺑﺎملﺎء ﻷوﻟﺌﻚ اﻟﻮاﻗﻔني ﺧﺎرﺟﻪ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﺠﻤﻴﻊ ﻳﺘﻜﻠﻤﻮن‬
‫ﰲ اﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ‪ .‬ﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ أن ﺷﻴﺌًﺎ ﻣﺎ ﻗﺪ ﺣﺪث‪.‬‬
‫ﺷﺨﺺ ﻳُﻮﺣﻲ ﻣﻈﻬﺮه أﻧﻪ ﻣﻦ املﺰارﻋني‪» :‬أرى أﻧﻪ ﻟﻴﺲ أﻛﺜﺮ ﺳﻮءًا ﻣﻦ أي‬ ‫ٌ‬ ‫ﻗﺎل‬
‫إﻧﺴﺎن ﻃﺒﻴﻌﻲ‪ «.‬ﻛﺎن ﺑﻴﱰ ﻳﻨﻈﺮ إﱃ وﺟﻬﻪ اﻷﺣﻤﺮ اﻟﺤﻠﻴﻖ وﻫﻮ ﻳﺘﻜﻠﻢ‪.‬‬ ‫ٍ‬
‫ﺣﻘﻴﺒﺔ ﺳﻮداء‪» :‬أﻣﺎ أﻧﺎ ﻓﺄرى أن ﻫﺬه إﺣﺪى ﻗﻀﺎﻳﺎ ﻣﺤﻜﻤﺔ اﻟﺠُ ﻨﺢ‪«.‬‬ ‫ً‬ ‫ﻗﺎل ﺷﺎبﱞ ﻳﺤﻤﻞ‬
‫»ﻟﻴﺲ ﻫﺬا؛ ﺑﻞ املﺴﺘﻮﺻﻒ أﻗﺮب إﱃ …«‬
‫ﺻﻮت ﻧﺎﻇﺮ املﺤﻄﺔ‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ ﻧﱪﺗﻪ ﺣﺎزﻣﺔ ورﺳﻤﻴﺔ‪:‬‬ ‫ُ‬ ‫ﰲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ ُﺳ ِﻤﻊ‬
‫أﻓﺴﺤﻮا اﻟﻄﺮﻳﻖ‪ .‬ﺳﻮف أﺗﻮﱃ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ‪ ،‬ﻟﻮ ﺳﻤﺤﺘﻢ‪«.‬‬ ‫»واﻵن إذن‪ِ ،‬‬
‫إﻧﺴﺎن ﻓﺄﺛﺎر اﻷﻃﻔﺎل ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ؛ وذﻟﻚ ﻷﻧﻪ ﻛﺎن‬‫ٍ‬ ‫ُ‬
‫ﺻﻮت‬ ‫ﱠ‬
‫ﻟﻜﻦ اﻟﺤﺸﺪ ﻟﻢ ﻳﺘﺤﺮك‪ .‬ﺛﻢ ارﺗﻔﻊ‬
‫ﻂ‪ .‬ﻟﻘﺪ‬‫ﻟﻐﺔ ﻟﻢ ﻳﺴﻤﻌﻮﻫﺎ ﻗﺒﻞ ذﻟﻚ ﻗ ﱡ‬ ‫ﺑﻠﻐﺔ أﺟﻨﺒﻴﺔ‪ .‬واﻷﻛﺜﺮ ﻣﻦ ذﻟﻚ أﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ً‬ ‫ٍ‬ ‫ﻳﺘﺤﺪث‬
‫ﺳﻤﻌﻮا اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ واﻷملﺎﻧﻴﺔ ﻗﺒﻞ ذﻟﻚ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺨﺎﻟﺔ إﻳﻤﺎ ﺗﺘﺤﺪث اﻷملﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ‬
‫أﻏﻨﻴﺔ ﺗﺘﻀﻤﻦ ﺑﻌﺾ اﻟﻜﻠﻤﺎت اﻷملﺎﻧﻴﺔ‪ .‬وﻟﻢ ﺗﻜﻦ اﻟﻼﺗﻴﻨﻴﺔ ﻛﺬﻟﻚ؛ ﻓﻠﻘﺪ درس ﺑﻴﱰ‬ ‫ً‬ ‫ﺗُﻐﻨﻲ‬
‫اﻟﻼﺗﻴﻨﻴﺔ ﻋﲆ ﻣﺪى أرﺑﻌﺔ ﻓﺼﻮل دراﺳﻴﺔ‪.‬‬
‫أﺣﺲ اﻷﻃﻔﺎل ﺑﺒﻌﺾ اﻻرﺗﻴﺎح‪ ،‬ﻋﲆ أي ﺣﺎل‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ وﺟﺪوا أن أﻳٍّﺎ ﻣﻦ اﻟﺤﺸﺪ ﻟﻢ‬
‫ﻳﻔﻬﻢ ﺷﻴﺌًﺎ ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﻐﺔ اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ أﻓﻀﻞ ﻣﻤﺎ ﻓﻬﻤﻮا‪.‬‬
‫ﻗﺎل املﺰارع ﺑﺒﻂء وﺗﺜﺎﻗﻞ‪» :‬ﻣﺎ ﻫﺬا اﻟﺬي ﻳﻘﻮﻟﻪ؟«‬
‫ﻛﺎﻣﻼ ذات ﻣﺮة ﰲ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺑﻮﻟﻮن اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ‪» :‬ﺗﺒﺪو‬ ‫ً‬ ‫ﻗﺎل ﻧﺎﻇﺮ املﺤﻄﺔ اﻟﺬي ﻗﴣ ﻳﻮﻣً ﺎ‬
‫ً‬
‫ﺷﺒﻴﻬﺔ ﺑﺎﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ‪«.‬‬ ‫ﱄ‬
‫ﺻﺎح ﺑﻴﱰ ً‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬ﻟﻴﺴﺖ اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ!«‬
‫ﺳﺄﻟﻪ أﻛﺜ ُﺮ ﻣﻦ ﺷﺨﺺ‪» :‬ﻓﻤﺎ ﻫﻲ إذن؟« ﺗﺮاﺟﻊ اﻟﺤﺸﺪ إﱃ اﻟﻮراء ً‬
‫ﻗﻠﻴﻼ ﻟريَوا ﻣﻦ‬
‫اﻟﺬي ﺗﻜﻠﻢ‪ ،‬وﺗﻘﺪم ﺑﻴﱰ إﱃ اﻷﻣﺎم‪ ،‬ﺑﺤﻴﺚ ﺻﺎر ﰲ اﻟﺼﻒ اﻷﻣﺎﻣﻲ ﻋﻨﺪﻣﺎ أُﻏﻠِﻖ اﻟﺤﺸﺪ ﻣﺮ ًة‬
‫أﺧﺮى‪.‬‬

‫‪71‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻻ أدري ﻣﺎ ﻫﻲ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻟﻴﺴﺖ اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ‪ .‬أﻧﺎ ﻣﺘﺄﻛ ٌﺪ ﻣﻦ ﻫﺬا‪ «.‬ﺛﻢ رأى ﻣﺎ‬
‫رﺟﻼ‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﺸﻚ ﺑﻴﱰ ﰲ‬ ‫اﻟﺬي ﻛﺎن ﰲ وﺳﻂ اﻟﺤﺸﺪ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ﻣَ ﻦ ﺗﺤﺪث ﻫﺬه اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻐﺮﻳﺒﺔ ً‬
‫رﺟﻼ ﻃﻮﻳﻞ اﻟﺸﻌﺮ ﻣﻀﻄﺮب اﻟﻌﻴﻨَني‪ ،‬ﻳﺮﺗﺪي ﺛﻴﺎﺑًﺎ ً‬
‫رﺛﺔ ﻟ ْﻢ ﻳ َﺮ ﺑﻴﱰ ﺛﻴﺎﺑًﺎ ﻋﲆ‬ ‫ً‬ ‫ذﻟﻚ‪ .‬ﻛﺎن‬
‫ً‬
‫ﻃﺮازﻫﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ؛ رﺟ ٌﻞ راﺟﻒ اﻟﻴﺪَﻳﻦ واﻟﺸﻔﺘَني‪ ،‬وﻗﺪ ﺗﻜﻠﻢ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ وﻗﻌﺖ ﻋﻴﻨﺎه ﻋﲆ‬
‫ﺑﻴﱰ‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻛﻼ‪ ،‬ﻟﻴﺴﺖ اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ‪«.‬‬
‫دﻣﺖ ﺗﻌﺮف اﻟﻜﺜري ﻋﻨﻬﺎ ﻫﻜﺬا‪«.‬‬ ‫َ‬ ‫ﻗﺎل املﺰارع‪» :‬ﺟ ﱢﺮب أن ﺗﻜﻠﻤﻪ ﺑﺎﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ ﻣﺎ‬
‫ﺑﺎدر ﺑﻴﱰ ﰲ ﺟُ ﺮأ ٍة إﱃ ﺳﺆاﻟﻪ‪» :‬ﺑﺎﻏﻠﻴﻪ ﻓﻮ ﻓﻐﺎﻧﺴﻴﻪ؟ )ﻫﻞ ﺗﺘﺤﺪث اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ(‪ «.‬وﻫﻨﺎ‬
‫ﺗﻘﻬﻘﺮ اﻟﺤﺸﺪ ﻣﺮ ًة أﺧﺮى؛ ﻷن اﻟﺮﺟﻞ ذا اﻟﻌﻴﻨَني املﻀﻄﺮﺑﺘَني ﺗﺮك اﻻﺳﺘﻨﺎد إﱃ اﻟﺤﺎﺋﻂ‪،‬‬
‫ﺳﻴﻼ ﻣﻦ اﻟﻜﻠﻤﺎت اﻟﺘﻲ ﻋ َﺮف‬ ‫واﻧﺪﻓﻊ إﱃ اﻷﻣﺎم وأﻣﺴﻚ ﻳﺪَي ﺑﻴﱰ‪ ،‬وراح ﻳﻘﺬف ﻣﻦ ﻓﻤﻪ ً‬
‫ً‬
‫ﻛﻠﻤﺔ واﺣﺪ ًة ﻣﻨﻬﺎ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﱰ وﻗﻌﻬﺎ‪ ،‬رﻏﻢ أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻔﻬﻢ‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻣﺮﺣﻰ!« واﺳﺘﺪار ﻟﻴﻨﻈﺮ إﱃ اﻟﺤﺸﺪ ﺑﻌﻴﻨَﻲ املﻨﺘﴫ‪ ،‬وﻳﺪا اﻟﺮﺟﻞ اﻟﻐﺮﻳﺐ‬
‫ذي اﻟﻬﻴﺌﺔ اﻟﺮﺛﺔ ﻻ ﺗﺰاﻻن ﺗﻘﺒﻀﺎن ﺑﺸﺪ ٍة ﻋﲆ ﻳﺪَﻳﻪ‪ ،‬وأﺿﺎف‪» :‬ﻫﺬا اﻟﻜﻼم ﺑﺎﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ‪«.‬‬
‫»ﻣﺎذا ﻳﻘﻮل؟«‬
‫ﻄﺮ ﺑﻴﱰ إﱃ اﻻﻋﱰاف ﻓﻘﺎل‪» :‬ﻻ أﻋﺮف‪«.‬‬ ‫اﺿ ُ‬
‫ﺳﻤﺤﺖ‪ .‬ﺳﻮف أﺗﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﻫﺬه‬ ‫َ‬ ‫ﻗﺎل ﻧﺎﻇﺮ املﺤﻄﺔ ﻣﺮ ًة أﺧﺮى‪» :‬ﺑﻌﺪ إذﻧﻚ‪ ،‬ﺗﺤﺮك ﻟﻮ‬
‫اﻟﻘﻀﻴﺔ‪«.‬‬
‫ً‬
‫اﺑﺘﻌﺪ ﺑﻌﺾ ﻣﻦ اﻟﺮﻛﺎب اﻷﻛﺜﺮ ﺣﻴﺎءً أو اﻷﻗﻞ ﻓﻀﻮﻻ ﺑﺘﺜﺎﻗﻞ وﻋﲆ ﻣﻀﺾ‪ .‬واﻗﱰﺑﺖ‬ ‫ٌ‬
‫ﻓﻴﻠﻴﺲ وﺑﻮﺑﻲ ﻣﻦ ﺑﻴﱰ‪ .‬ﻟﻘﺪ درس اﻷﻃﻔﺎ ُل اﻟﺜﻼﺛﺔ ﺟﻤﻴﻌً ﺎ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ ﰲ املﺪرﺳﺔ‪ .‬ﻛﻢ‬
‫ﺗﻤﻨﱠﻮا ﻣﻦ ﻗﻠﻮﺑﻬﻢ ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﺤﻈﺔ أن ﻟﻮ ﻛﺎﻧﻮا أﺗﻘﻨﻮﻫﺎ! ﻫﺰ ﺑﻴﱰ رأﺳﻪ ﻟﻠﺮﺟﻞ اﻟﻐﺮﻳﺐ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ‬
‫ﻣﺼﺎﻓﺤﺔ وﻧﻈﺮ إﻟﻴﻪ أرق ﻧﻈﺮ ٍة اﺳﺘﻄﺎﻋﻬﻤﺎ‪ .‬ﺗﺮدد أﺣﺪ املﺤﺘﺸﺪﻳﻦ‬ ‫ٍ‬ ‫أﻳﻀﺎ ﺻﺎﻓﺤﻪ أﺣ ﱠﺮ‬ ‫ً‬
‫رﻛﻴﻜﺔ‪» :‬ﻧﻮ ﻛﻮﻣﱪﻳﻨﻴﻪ )ﻻ أﺣﺪ ﻳﻔﻬﻤﻚ(!« ﺛﻢ ﺳﺤﺐ ﻧﻔﺴﻪ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻗﻠﻴﻼ‪ ،‬ﺛﻢ ﻗﺎل ﻓﺠﺄ ًة‪ ،‬ﺑﻔﺮﻧﺴﻴ ٍﺔ‬
‫ً‬
‫ﻣﻦ اﻟﺰﺣﺎم وﻗﺪ اﺣﻤ ﱠﺮ وﺟﻬﻪ ﺑﺸﺪ ٍة ﻣﻦ ﻓﺮط اﻟﺨﺠﻞ‪ ،‬واﻧﴫف‪.‬‬
‫ﻫﻤﺴﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﰲ أذن ﻧﺎﻇﺮ املﺤﻄﺔ‪» :‬ﺧﺬه إﱃ ﺣﺠﺮﺗﻚ‪ ،‬إن أﻣﻲ ﺗﺘﺤﺪث اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ‪.‬‬
‫وﺳﺘﺼﻞ ﰲ اﻟﻘﻄﺎر اﻟﻘﺎدم ﻣﻦ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﻣﻴﺪﺑﺮﻳﺪج‪«.‬‬
‫أﻣﺴﻚ ﻧﺎﻇﺮ املﺤﻄﺔ ذراع اﻟﺮﺟﻞ اﻟﻐﺮﻳﺐ‪ ،‬ﻓﺠﺄ ًة ﻟﻜﻦ ﻣﻦ دون ﻋﻨﻒ‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻟﺮﺟﻞ‬
‫اﻧﺘﺰع ذراﻋﻪ ﻣﻦ ﻗﺒﻀﺔ ﻧﺎﻇﺮ املﺤﻄﺔ ﺑﻘﻮةٍ‪ ،‬وﺗﻘﻬﻘﺮ إﱃ اﻟﻮراء وﻫﻮ ﻳﺴﻌﻞ وﻳﺮﺗﺠﻒ‬
‫وﻳﺤﺎول دﻓﻊ ﻧﺎﻇﺮ املﺤﻄﺔ ﺑﻌﻴﺪًا‪.‬‬

‫‪72‬‬
‫ﺳﺠﻨﺎء وأﴎى‬

‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬ﻻ ﺗﻔﻌﻞ! أﻻ ﺗﺮى ﻛﻢ ﻫﻮ ﺧﺎﺋﻒ؟ إﻧﻪ ﻳﻈﻦ أﻧﻚ ﺳﺘﺴﺠﻨﻪ‪ .‬أﻧﺎ‬
‫ﻣﺘﺄﻛﺪة أﻧﻪ ﻳﻈﻦ ذﻟﻚ؛ اﻧ ُ‬
‫ﻈﺮ إﱃ ﻋﻴﻨَﻴﻪ!«‬
‫ﻗﺎل املﺰارع‪» :‬إﻧﻬﻤﺎ ﻛﻌﻴﻨَﻲ اﻟﺜﻌﻠﺐ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻘﻊ ﰲ ﱠ‬
‫اﻟﴩَك‪«.‬‬
‫ً‬
‫ﻛﻠﻤﺔ أو‬ ‫ﻗﺎﺋﻠﺔ‪» :‬أوه‪ ،‬دﻋﻮﻧﻲ أﺣﺎول! إﻧﻨﻲ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ أﻋﺮف‬ ‫ً‬ ‫ْ‬
‫اﺳﺘﺄﻧﻔﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﻛﻼﻣﻬﺎ‬
‫ُ‬
‫اﺳﺘﻄﻌﺖ أن أﺗﺬﻛﺮﻫﻤﺎ‪«.‬‬ ‫اﺛﻨﺘَني ﺑﺎﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ ﻓﻘﻂ ﻟﻮ‬
‫أﺣﻴﺎﻧًﺎ ﰲ ﻟﺤﻈﺎت اﻻﺣﺘﻴﺎج اﻟﺸﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ أن ﻧﻔﻌﻞ أﺷﻴﺎء راﺋﻌﺔ؛ أﺷﻴﺎء ﻻ ﻧﺴﺘﻄﻴﻊ‬
‫ﺣﺘﻰ أن ﻧﺤﻠﻢ ﺑﺄن ﻧﻔﻌﻠﻬﺎ ﰲ ﻟﺤﻈﺎت ﺣﻴﺎﺗﻨﺎ اﻟﻌﺎدﻳﺔ‪ .‬إن ﺑﻮﺑﻲ ﻟﻢ ﺗﻘﱰب ﻳﻮﻣً ﺎ ﻣﻦ اﻋﺘﻼء‬
‫ﺗﻌﻠﻤﺖ ﺷﻴﺌًﺎ ﻣﺎ دون أن ﺗﻔﻄﻦ‬ ‫ْ‬ ‫املﺮﻛﺰ اﻷول ﰲ ﺣﺼﺔ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻻ ﺑﺪ أﻧﻬﺎ ﻗﺪ‬
‫ْ‬
‫ﺗﺬﻛﺮت‬ ‫ﻟﺬﻟﻚ؛ ﻷﻧﻬﺎ ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﺤﻈﺔ‪ ،‬وﻫﻲ ﺗﻨﻈﺮ إﱃ ﺗﻠﻜﻤﺎ اﻟﻌﻴﻨَني املﻀﻄﺮﺑﺘَني املﺬﻋﻮرﺗَني‪،‬‬
‫ﺗﻜﻠﻤﺖ ﺑﺒﻌﺾ اﻟﻜﻠﻤﺎت ﺑﺎﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ‪ .‬ﻗﺎﻟﺖ‪:‬‬ ‫ْ‬ ‫ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪ ،‬وﻋﻼو ًة ﻋﲆ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﻘﺪ‬
‫»ﻓﻮز اﺗﻨﺪغ )اﻧﺘﻈﺮ ﻣﻦ ﻓﻀﻠﻚ(‪ .‬ﻣﺎ ﻣﻴﻎ ﺑﺎﻏﻠﻴﻪ ﻓﻐﺎﻧﺴﻴﻪ )إن أﻣﻲ ﺗﺘﺤﺪث اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ(‪.‬‬
‫ﻧُﻮ )ﻧﺤﻦ( … ﻛﻴﻒ ﻧﻘﻮل ﻃﻴﺒني ﺑﺎﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ؟«‬
‫ﻟﻢ ﻳﻌﺮف أﺣﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪»» :‬ﺑُﻮ« ﺗﻌﻨﻲ »رﻓﻘﺎء«‪«.‬‬
‫»ﻧﻮز اﺗﻎ ﺑُﻮ ﺑﻮغ ﻓﻮ )إﻧﻨﺎ رﻓﻘﺎء ﺑﻚ(‪«.‬‬
‫ﻻ أدري إن ﻛﺎن اﻟﺮﺟﻞ ﻗﺪ ﻓﻬﻢ ﻛﻠﻤﺎﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﻓﻬﻢ ملﺴﺔ اﻟﻴﺪ اﻟﺘﻲ دﻓﻌَ ﺖ ﺑﻬﺎ ﰲ ﻳﺪه‪،‬‬
‫ﺑﺮﻓﻖ ﻋﲆ ُﻛﻤﻪ اﻟﺮث‪.‬‬ ‫ٍ‬ ‫وﻃﻴﺒﺔ اﻟﻴﺪ اﻷﺧﺮى اﻟﺘﻲ راﺣﺖ ﺗُﻤﺮرﻫﺎ‬
‫ﺑﺮﻓﻖ إﱃ املﺄوى اﻷﻛﺜﺮ ﴎﻳﺔ ﻟﻨﺎﻇﺮ املﺤﻄﺔ‪ .‬وﺗﺒﻌﻬﻢ اﻟﻄﻔﻼن اﻵﺧﺮان‪،‬‬ ‫ٍ‬ ‫ﺟﺬﺑﺘﻪ ﺑﻮﺑﻲ‬
‫ﻗﻠﻴﻼ ﰲ ﻣﻜﺘﺐ اﻟﺤﺠﺰ‬ ‫ﺛﻢ أﻏﻠﻖ ﻧﺎﻇﺮ املﺤﻄﺔ اﻟﺒﺎب ﰲ وﺟﻪ املﺤﺘﺸﺪﻳﻦ‪ ،‬اﻟﺬﻳﻦ ﻇﻠﻮا واﻗﻔني ً‬
‫ﻳﺘﻜﻠﻤﻮن وﻳﻨﻈﺮون إﱃ اﻟﺒﺎب اﻷﺻﻔﺮ اﻟﺬي أُﻏﻠِﻖ ﴎﻳﻌً ﺎ‪ ،‬ﺛﻢ اﻧﴫﻓﻮا ُﻓﺮادى وأزواﺟً ﺎ وﻫﻢ‬
‫ﻳﺘﺬﻣﺮون‪.‬‬
‫ﻣﻤﺴﻜﺔ ﺑﻴﺪ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﻐﺮﻳﺐ وﻇﻠﺖ ﺗُﻤﺮر ﻳﺪﻫﺎ‬ ‫ً‬ ‫ﻇﻠﺖ ﺑﻮﺑﻲ وﻫﻢ ﰲ ﻏﺮﻓﺔ ﻧﺎﻇﺮ املﺤﻄﺔ‬
‫اﻷﺧﺮى ﺑﺮﻓﻖ ﻋﲆ ﻛﻤﻪ‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﻧﺎﻇﺮ املﺤﻄﺔ‪» :‬ﻫﺎ ﻗﺪ ﺑﺪأت املﺸﺎﻛﻞ‪ ،‬ﻟﻴﺲ ﻣﻌﻪ ﺗﺬﻛﺮة؛ وﻻ ﻳﻌﺮف ﺣﺘﻰ إﱃ أﻳﻦ‬
‫ﻳﺮﻳﺪ أن ﻳﺬﻫﺐ‪ .‬ﻻ أﻋﺮف اﻵن ﺳﻮى أﻧﻪ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﱄ أن أﻃﻠﺐ اﻟﴩﻃﺔ‪«.‬‬
‫ْ‬
‫وﻗﻔﺖ ﺑﻮﺑﻲ‬ ‫وﻗﺖ واﺣﺪ‪» :‬أوه‪ ،‬ﻻ ﺗﻔﻌﻞ!« وﻓﺠﺄ ًة‬ ‫أﺧﺬ اﻷﻃﻔﺎل ﻛﻠﻬﻢ ﻳﺘﻮﺳﻠﻮن إﻟﻴﻪ ﰲ ٍ‬
‫ﺑني اﻟﺮﺟﻞ اﻟﻐﺮﻳﺐ وﺑني اﻵﺧﺮﻳﻦ؛ إذ رأﺗﻪ ﻳﺒﻜﻲ‪.‬‬

‫‪73‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫وﺑﻔﻀﻞ‬
‫ِ‬ ‫ﻣﻨﺪﻳﻼ ﰲ ﺟﻴﺒﻬﺎ‪.‬‬‫ً‬ ‫ْ‬
‫وﺟﺪت ﺑﻮﺑﻲ‬ ‫ٍ‬
‫ﻣﺄﻟﻮف ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﻣﻦ ﺣُ ﺴﻦ اﻟﺤﻆ‬ ‫ﺑﻘﺪر ﻏري‬
‫ﻧﻈﻴﻔﺎ إﱃ ﺣ ﱟﺪ ﻣﺎ‪ .‬أﺧﺮﺟﺖ ﺑﻮﺑﻲ املﻨﺪﻳﻞ وﻫﻲ واﻗﻔﺔ أﻣﺎم‬ ‫ً‬ ‫ً‬
‫ﻏﺮاﺑﺔ ﻛﺎن املﻨﺪﻳﻞ‬ ‫ﺻﺪﻓﺔ أﻛﺜﺮ‬‫ٍ‬
‫اﻟﺮﺟﻞ اﻟﻐﺮﻳﺐ‪ ،‬وﻧﺎوﻟﺘﻪ إﻳﺎه ُﺧ ً‬
‫ﻔﻴﺔ ﻓﻠﻢ ﻳ َﺮﻫﺎ أﺣﺪ‪.‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ ﺗﻘﻮل‪» :‬اﻧﺘﻈﺮ ﺣﺘﻰ ﺗﺄﺗﻲ أﻣﻲ‪ ،‬إﻧﻬﺎ ﺗﺠﻴﺪ اﻟﺤﺪﻳﺚ ﺑﺎﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ‪ .‬ﺳﻮف‬
‫ﺗﺤﺐ اﻻﺳﺘﻤﺎع إﻟﻴﻬﺎ‪«.‬‬
‫واﺛﻖ أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻔﻌﻞ أي ﳾءٍ ﻳﺴﺘﺪﻋﻲ أن ﺗﺮﺳﻠﻪ إﱃ اﻟﺴﺠﻦ‪«.‬‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬أﻧﺎ ٌ‬
‫ﻗﺎل ﻧﺎﻇﺮ املﺤﻄﺔ‪» :‬ﻳﺒﺪو ﱄ ﻣﻦ املﺘﴩدﻳﻦ‪ .‬ﺣﺴ ٌﻦ‪ ،‬ﻻ أﻣﺎﻧﻊ ﰲ اﻟﺘﺴﻠﻴﻢ ﺑﱪاءﺗﻪ إﱃ‬
‫أن ﺗﺼﻞ واﻟﺪﺗﻚ‪ .‬أرﻳﺪ أن أﻋﺮف إﱃ أي ﺑﻠ ٍﺪ ﻳﻨﺘﻤﻲ‪ .‬ﻳﺠﺐ أن أﻋﺮف ﻫﺬا‪«.‬‬
‫ﻣﻈﺮوﻓﺎ ﻣﻦ ﺟﻴﺒﻪ‪ ،‬وأوﺿﺢ أﻧﻪ ﻛﺎن ﻣﻤﺘﻠﺌًﺎ إﱃ‬ ‫ً‬ ‫ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﺧﻄﺮ ﻟﺒﻴﱰ ﻓﻜﺮة‪ .‬أﺧﺮج‬
‫ﻧﺼﻔﻪ ﺑﻄﻮاﺑﻊ ﺑﺮﻳ ٍﺪ ﻟﺒﻠﺪان أﺟﻨﺒﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬اﻧﻈﺮوا‪ ،‬ﻟﻨﻌﺮض ﻋﻠﻴﻪ ﻫﺬه …«‬
‫ﻧﻈﺮت ﺑﻮﺑﻲ إﱃ اﻟﻐﺮﻳﺐ ﻓﻮﺟﺪﺗﻪ ﻗﺪ ﺟﻔﻒ ﻋﻴﻨَﻴﻪ ﺑﻤﻨﺪﻳﻠﻬﺎ‪ .‬ﻟﺬا ﻗﺎﻟﺖ‪» :‬ﺣﺴ ٌﻦ‪«.‬‬
‫أراه اﻷﻃﻔﺎل ﻃﺎﺑﻊ ﺑﺮﻳ ٍﺪ إﻳﻄﺎﻟﻴٍّﺎ‪ ،‬وأﺷﺎروا إﻟﻴﻪ ﺛﻢ إﱃ ﻃﺎﺑﻊ اﻟﱪﻳﺪ ﺛﻢ إﻟﻴﻪ ﻣﺮ ًة أﺧﺮى‪،‬‬
‫وراﺣﻮا ﻳُﺴﺎﺋﻠﻮﻧﻪ ﺑﺈﺷﺎرات ﺑﺤﻮاﺟﺒﻬﻢ؛ ﻟﻜﻨﻪ ﻫﺰ رأﺳﻪ‪ .‬ﺛﻢ أروه ﻃﺎﺑﻊ ﺑﺮﻳ ٍﺪ ﻧﺮوﻳﺠﻴٍّﺎ‬
‫— ﻛﺎن ﻣﻦ ذﻟﻚ اﻟﻨﻮع اﻷزرق املﻌﺮوف — ﻟﻜﻨﻪ ﻣﻦ ﺟﺪﻳ ٍﺪ أﺷﺎر إﻟﻴﻬﻢ أن ﻻ‪ .‬ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ‬
‫أ َروه ﻃﺎﺑﻌً ﺎ إﺳﺒﺎﻧﻴٍّﺎ‪ ،‬وﻫﻨﺎ أﺧﺬ املﻈﺮوف ﻣﻦ ﻳﺪ ﺑﻴﱰ وراح ﻳﺒﺤﺚ ﰲ اﻟﻄﻮاﺑﻊ ﺑﻴ ٍﺪ ﻣﺮﺗﻌﺸﺔ‪.‬‬
‫ﺳﺆاﻻ وُﺟﱢ ﻪ إﻟﻴﻪ‪ ،‬ﺗﺤﻤﻞ‬ ‫ً‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻴﺪ اﻟﺘﻲ ﻣﺪﻫﺎ ﰲ اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ‪ ،‬وﻫﻮ ﻳﺸري ﺑﻬﺎ إﺷﺎر َة ﻣﻦ ﻳﺠﻴﺐ‬
‫ﻃﺎﺑﻊ ﺑﺮﻳ ٍﺪ روﺳﻴٍّﺎ‪.‬‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬إﻧﻪ روﳼ‪ ،‬أو إﻧﻪ ﻳﺸﺒﻪ »اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﻛﺎن« ﰲ ﻗﺼﺔ ﻛﻴﺒﻠﻴﻨﺞ‪،‬‬ ‫ً‬ ‫ﺻﺎح ﺑﻴﱰ‬
‫أﺗﻌﺮﻓﻮن!«‬
‫ً‬
‫ﺟﺮس اﻹﺷﺎرة ﻣﻌﻠﻨﺎ وﺻﻮل ﻗﻄﺎر ﻣﺪﻳﻨﺔ ﻣﻴﺪﺑﺮﻳﺪج‪.‬‬ ‫ُ‬ ‫د ﱠُق‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﺳﺄﺑﻘﻰ ﻣﻌﻪ رﻳﺜﻤﺎ ﺗﺤﴬون أﻣﻲ‪«.‬‬
‫ً‬
‫ﺧﺎﺋﻔﺔ ﻳﺎ آﻧﺴﺘﻲ؟«‬ ‫ِ‬
‫»أﻟﺴﺖ‬
‫ري ﻣﺄﻣﻮن‬ ‫ﻏﺮﻳﺐ ﻏ ِ‬
‫ٍ‬ ‫ﻛﻠﺐ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ وﻫﻲ ﺗﻨﻈﺮ إﱃ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﻐﺮﻳﺐ‪ ،‬وﻛﺄﻧﻤﺎ ﺗﻨﻈﺮ إﱃ ٍ‬
‫اﻟﻄﺒﺎع‪» :‬أوه‪ ،‬ﻻ‪ .‬إﻧﻚ ﻟﻦ ﺗﺆذﻳﻨﻲ‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«‬
‫ً‬
‫اﺑﺘﺴﻤﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﰲ وﺟﻬﻪ‪ ،‬واﺑﺘﺴﻢ ﻟﻬﺎ ﺑﺪوره‪ ،‬ﻟﻜﻦ اﺑﺘﺴﺎﻣﺘﻪ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻠﺘﻮﻳﺔ ﻏﺮﻳﺒﺔ‪ .‬ﺛﻢ‬
‫ﺛﻘﻴﻞ ﻣﻘﺮﻗﻊ‪ ،‬وﺧﺮج‬ ‫ٍ‬ ‫ٍ‬
‫ﺑﺤﻔﻴﻒ‬ ‫أﺧﺬ ﻳﺴﻌﻞ ﻣﺮ ًة أﺧﺮى‪ .‬واﻧﺪﻓﻊ اﻟﻘﻄﺎر اﻟﻘﺎدم ﺑﺠﻮارﻫﻢ‬
‫ﻜﺔ ﺑﻴﺪ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﻐﺮﻳﺐ‬ ‫ُﻤﺴ ً‬‫ﻧﺎﻇﺮ املﺤﻄﺔ وﺑﻴﱰ وﻓﻴﻠﻴﺲ ﻻﺳﺘﻘﺒﺎﻟﻪ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﻻ ﺗﺰال ﻣ ِ‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻋﺎدوا ﺑﺮﻓﻘﺔ أﻣﻬﺎ‪.‬‬

‫‪74‬‬
‫ﺳﺠﻨﺎء وأﴎى‬

‫ﻧﻬﺾ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺮوﳼ ﻣﻦ ﻣﻜﺎﻧﻪ واﻧﺤﻨﻰ ﻟﻬﺎ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ رﺳﻤﻴﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪.‬‬


‫ﻣﺘﻘﻄﻊ ﰲ اﻟﺒﺪاﻳﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﻣﺎ ﻟﺒﺚ أن‬ ‫ٍ‬ ‫ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﺣﺪﺛﺘﻪ اﻷم ﺑﺎﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ‪ ،‬وأﺟﺎﺑﻬﺎ‪ ،‬ﺑﻜﻼ ٍم‬
‫اﺳﺘﻔﺎض ﰲ اﻟﻜﻼم أﻛﺜﺮ ﻓﺄﻛﺜﺮ‪.‬‬
‫ﻋﻠﻢ اﻷﻃﻔﺎل ﻣﻦ ﻣﺮاﻗﺒﺔ وﺟﻬﻪ ووﺟﻪ أﻣﻬﻢ أﻧﻪ ﻛﺎن ﻳﻘﻮل ﻟﻬﺎ أﺷﻴﺎء أﺛﺎرت ﰲ ﻧﻔﺴﻬﺎ‬
‫ﻄﺎ‪ ،‬ﻛ ﱞﻞ ﰲ ٍ‬
‫آن واﺣﺪ‪.‬‬ ‫ﻏﻀﺒًﺎ وﺷﻔﻘﺔ وﺣﺰﻧًﺎ وﺳﺨ ً‬
‫ﻗﺎل ﻧﺎﻇﺮ املﺤﻄﺔ وﻗﺪ ﻋﺠﺰ ﻋﻦ ﻛﺒﺢ ﻓﻀﻮﻟﻪ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ذﻟﻚ‪» :‬ﺣﺴ ٌﻦ ﻳﺎ ﺳﻴﺪﺗﻲ‪ ،‬ﻣﺎ‬
‫اﻷﻣﺮ؟«‬
‫ٌ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ اﻷم‪» :‬أوه‪ ،‬ﻻ ﺑﺄس‪ .‬إﻧﻪ روﳼ‪ ،‬وﻗﺪ ﺿﻴﻊ ﺗﺬﻛﺮﺗﻪ‪ .‬وأﺧﴙ أﻧﻪ ﻣﺮﻳﺾ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪.‬‬
‫ﺣﻘﺎ ﻣُﻨﻬَ ٌﻚ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ .‬ﺳﻮف‬ ‫إذا ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﺪﻳﻚ ﻣﺎﻧﻊٌ‪ ،‬ﻓﺴﺂﺧﺬه ﻣﻌﻲ إﱃ اﻟﺒﻴﺖ اﻵن‪ .‬إﻧﻪ ٍّ‬
‫أﺳﺘﻘﴢ أﻣﺮه وأﺧﱪك ﻛﻞ ﳾء ﻋﻨﻪ ﰲ اﻟﻐﺪ‪«.‬‬
‫أﺧﺬت ﻣﻌﻚِ أﻓﻌﻰ ﻣﺘﺠﻤﺪة‪«.‬‬ ‫ِ‬ ‫ﻗﺎل ﻧﺎﻇﺮ املﺤﻄﺔ ﺑﺎرﺗﻴﺎب‪» :‬أرﺟﻮ أﻻ ﺗﻜﺘﺸﻔﻲ أﻧﻚِ ﻗﺪ‬
‫اﺑﺘﺴﻤﺖ اﻷم وﻗﺎﻟﺖ ﻣﺒﺘﻬﺠﺔ‪» :‬أوه‪ ،‬ﻻ‪ .‬أﻧﺎ ﻣﺘﺄﻛﺪ ٌة ﺗﻤﺎﻣً ﺎ أن ﻫﺬا ﻟﻦ ﻳﻜﻮن‪ .‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪،‬‬
‫ﻗﺮأت ﺑﻌﻀﻬﺎ؛ ﻟﻜﻨﻨﻲ‬ ‫ُ‬ ‫إﻧﻪ رﺟﻞ ﻋﻈﻴ ٌﻢ ﰲ ﺑﻠﺪه‪ ،‬إﻧﻪ ﻳﺆﻟﻒ اﻟﻜﺘﺐ — وﻛﺘﺒﻪ ﺟﻤﻴﻠﺔ — ﻟﻘﺪ‬
‫ﺳﺄﺧﱪك ﺑﻜﻞ ﳾءٍ ﻏﺪًا‪«.‬‬
‫ﻋﺎودت اﻟﺤﺪﻳﺚ ﻣﻊ اﻟﺮوﳼ ﻣﻦ ﺟﺪﻳ ٍﺪ ﺑﺎﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ‪ ،‬واﺳﺘﻄﺎع اﻟﺠﻤﻴﻊ أن ﻳﺮوا اﻟﺪﻫﺸﺔ‬
‫ﺑﺄدب ﻟﻨﺎﻇﺮ املﺤﻄﺔ‪ ،‬ﺛﻢ ﻣ ﱠﺪ‬ ‫ٍ‬ ‫واﻟﴪور واﻻﻣﺘﻨﺎن ﰲ ﻋﻴﻨَﻴﻪ‪ .‬ﻗﺎم اﻟﺮﺟﻞ ﻣﻦ ﻣﻜﺎﻧﻪ واﻧﺤﻨﻰ‬
‫ﻟﻜﻦ ﻛﺎن ﺑﺎﺳﺘﻄﺎﻋﺔ أي أﺣﺪ أن ﻳﻼﺣﻆ أﻧﻪ ﻫﻮ‬ ‫ﺑﺎﻟﻎ ﻟﻸم‪ .‬أﻣﺴﻜﺖ اﻷم ﺑﻬﺎ‪ْ ،‬‬ ‫ﺑﺄدب ٍ‬
‫ٍ‬ ‫ذراﻋﻪ‬
‫اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﺴﺘﻨﺪ ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ ،‬وﻟﻴﺴﺖ ﻫﻲ‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ اﻷم‪» :‬ﻓﻠﺘُﴪﻋﺎ إﱃ اﻟﺒﻴﺖ ﻳﺎ ﺑﻨﺎت‪ ،‬وﺗﻮﻗِﺪا ﻧﺎ ًرا ﰲ ﻏﺮﻓﺔ اﻟﺠﻠﻮس‪ ،‬وﻳﺠﺪر ﺑﺒﻴﱰ‬
‫أن ﻳﺬﻫﺐ ﻹﺣﻀﺎر اﻟﻄﺒﻴﺐ‪«.‬‬
‫ﻟﻜﻦ ﺑﻮﺑﻲ ﻫﻲ اﻟﺘﻲ ذﻫﺒﺖ إﱃ اﻟﻄﺒﻴﺐ‪.‬‬
‫ٍ‬
‫ﻣﻌﻄﻒ ﻓﻮﻗﻪ‪ ،‬وﻛﺎن‬ ‫ﻻﻫﺜﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ وﺻﻠﺖ إﻟﻴﻪ وﻫﻮ ﻣﺮﺗ ٍﺪ ﻗﻤﻴﺼﻪ ﻣﻦ دون‬ ‫ً‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‬
‫ﻳُﺰﻳﻞ اﻟﺤﺸﺎﺋﺶ اﻟﻀﺎرة ﻣﻦ ﺣﻮض أزﻫﺎر اﻟﺒﻨﻔﺴﺞ ﺧﺎﺻﺘﻪ‪» :‬أﻛﺮه أن أﺧﱪك ﻫﺬا‪ ،‬ﻟﻜﻦ‬
‫واﺛﻘﺔ أﻧﻪ ﺳﻴﺤﺘﺎج إﱃ اﻻﻧﻀﻤﺎم إﱃ‬ ‫ٌ‬ ‫رﺟﻼ روﺳﻴٍّﺎ زريﱠ اﻟﻬﻴﺌﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻣﻊ أﻣﻲ‪ ،‬وأﻧﺎ‬ ‫ً‬ ‫َ‬
‫ﺛﻤﺔ‬
‫ﺟﻤﻌﻴﺔ اﻟﺘﺄﻣني ﻫﻮ اﻵﺧﺮ‪ .‬أﻧﺎ ﻣﺘﺄﻛﺪ ٌة أﻧﻪ ﻟﻴﺲ ﻟﺪﻳﻪ أي ﻣﺎل‪ .‬ﻟﻘﺪ وﺟﺪﻧﺎه ﰲ املﺤﻄﺔ‪«.‬‬
‫ُﺤﴬ ﻣﻌﻄﻔﻪ‪» :‬وﺟﺪﺗﻤﻮه! ﻫﻞ ﻛﺎن ﺗﺎﺋﻬً ﺎ إذن؟«‬ ‫ﺳﺄﻟﻬﺎ اﻟﻄﺒﻴﺐ وﻫﻮ ﻳ ِ‬
‫ﻓﺎﺟﺄﺗﻪ ﺑﻮﺑﻲ ﺑﻘﻮﻟﻬﺎ‪» :‬ﻧﻌﻢ‪ .‬ﻫﺬا ﻣﺎ ﻛﺎن ﻋﻠﻴﻪ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﺗﺮﻛﺘﻪ وﻫﻮ ﻳﻘﺺ ﻋﲆ أﻣﻲ‬
‫ﻗﺼﺔ ﺣﻴﺎﺗﻪ اﻟﺤﺰﻳﻨﺔ ﺑﻠﻐﺔ ﻓﺮﻧﺴﻴ ٍﺔ ﻋﺬﺑ ٍﺔ؛ وﻃﻠﺒﺖ ﻣﻨﻲ إذا وﺟﺪﺗُﻚ ﰲ اﻟﺒﻴﺖ أن أﺳﺘﺄذﻧﻚ‬ ‫َ‬
‫ﺳﻌﺎﻻ ﻣﺮﻳﻌً ﺎ‪ ،‬وﻛﺎن ﻳﺒﻜﻲ‪«.‬‬ ‫ً‬ ‫ﰲ أن ﺗﺘﻜﺮم ﺑﺎﻟﺤﻀﻮر ﰲ اﻟﺤﺎل‪ .‬إﻧﻪ ﻳُﻌﺎﻧﻲ‬

‫‪75‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫اﺑﺘﺴﻢ اﻟﻄﺒﻴﺐ‪.‬‬
‫ﻛﻨﺖ ﻟﺘﺒﺘﺴﻢ ﻟﻮ رأﻳﺘَﻪ‪ .‬إﻧﻨﻲ ﻟ ْﻢ أ َر‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬أوه‪ ،‬ﻻ ﺗﻔﻌﻞ‪ .‬أرﺟﻮك ﻻ ﺗﻔﻌﻞ‪ .‬ﻣﺎ َ‬
‫رﺟﻼ ﻳﺒﻜﻲ ﰲ ﺣﻴﺎﺗﻲ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‪ .‬أﻧﺖ ﻻ ﺗﺪري ﻛﻴﻒ ﻳﺒﺪو ﺣﺎﻟﻪ‪«.‬‬ ‫ً‬
‫ﺣﻴﻨﺌ ٍﺬ ﺗﻤﻨﱠﻰ اﻟﺪﻛﺘﻮر ﻓﻮرﻳﺴﺖ ﻟﻮ أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﺒﺘﺴﻢ‪.‬‬
‫ً‬
‫ﺟﺎﻟﺴﺎ‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ وﺻﻠﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﺑﺮﻓﻘﺔ اﻟﻄﺒﻴﺐ إﱃ املﻨﺰل ذي اﻟﺜﻼث املﺪاﺧﻦ‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﺮوﳼ‬
‫ﻧﺎر اﻟﺤﻄﺐ‬ ‫ﰲ املﻘﻌﺪ ذي اﻟﺬراﻋَ ني اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﺠﻠﺲ ﻓﻴﻪ واﻟﺪﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻤﺪدًا ﻗﺪﻣَ ﻴﻪ أﻣﺎم وﻫﺞ ِ‬
‫املﺴﺘﻌﺮة‪ ،‬ﻳﺤﺘﴘ اﻟﺸﺎي اﻟﺬي ﺻﻨﻌﺘﻪ ﻟﻪ أﻣﻬﺎ‪.‬‬
‫»ﻳﺒﺪو اﻟﺮﺟﻞ ﻣﻨﻬ ًﻜﺎ‪ ،‬ﻧﻔﺴﻴٍّﺎ وﺑﺪﻧﻴٍّﺎ‪ «.‬ﻛﺎﻧﺖ ﻫﺬه ﻛﻠﻤﺎت اﻟﻄﺒﻴﺐ‪ .‬ﺛﻢ أﺿﺎف‪» :‬إن‬
‫ﺳﻌﺎﻟﻪ ﻣﺮﻳﻊ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﳾءٌ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﻋﻼﺟُ ﻪ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻳﺠﺐ أن ﻳﺬﻫﺐ إﱃ اﻟﻔﺮاش ﰲ‬
‫اﻟﺤﺎل‪ ،‬وأوﻗﺪوا ﻧﺎ ًرا إﱃ ﺟﻮاره أﺛﻨﺎء اﻟﻠﻴﻞ‪«.‬‬
‫ِ‬
‫وأوﻗﺪت‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ اﻷم‪» :‬ﺳﺄوﻗﺪ ﻧﺎ ًرا ﰲ ﻏﺮﻓﺘﻲ؛ إﻧﻬﺎ اﻟﻐﺮﻓﺔ اﻟﻮﺣﻴﺪة اﻟﺘﻲ ﺑﻬﺎ ﻣﺪﻓﺄة‪«.‬‬
‫ﻗﻠﻴﻞ أﺳﻨﺪ اﻟﻄﺒﻴﺐُ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﻐﺮﻳﺐ ﺣﺘﻰ أوﺻﻠﻪ إﱃ اﻟﻔﺮاش‪.‬‬ ‫اﻟﻨﺎر‪ ،‬وﺑﻌﺪ ٍ‬
‫ﻛﺎن ﰲ ﻏﺮﻓﺔ اﻷم ﺻﻨﺪوق ﻛﺒريٌ أﺳﻮد ﻟﺤﻔﻆ املﻼﺑﺲ ﻟ ْﻢ ﻳﺮه أيﱞ ﻣﻦ اﻷﻃﻔﺎل ﻣﻔﺘﻮﺣً ﺎ‬
‫أوﻗﺪت اﻟﻨﺎر‪ ،‬ﻓﺘﺤﺘﻪ وأﺧﺮﺟﺖ ﻣﻨﻪ ﺑﻌﺾ املﻼﺑﺲ — ﻣﻼﺑﺲ‬ ‫ِ‬ ‫ﻗﻂ‪ .‬ﻟﻜﻨﻬﺎ اﻵن‪ ،‬وﺑﻌﺪﻣﺎ‬
‫ُ‬
‫رﺟﺎﻟﻴﺔ — ووﺿﻌﺘﻬﺎ ﻟﺘﺘﻬﻮى ﺑﺠﻮار اﻟﻨﺎر اﻟﺘﻲ أﺷﻌِ َﻠ ْﺖ ﻟﺘﻮﻫﺎ‪ .‬دﺧﻠﺖ ﺑﻮﺑﻲ إﱃ اﻟﻐﺮﻓﺔ‬
‫وﻣﻌﻬﺎ املﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺤﻄﺐ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﻨﺎر‪ ،‬ﻓﺮأت اﻻﺳﻢ املﻨﻘﻮش ﻋﲆ املﻨﺎﻣﺔ اﻟﺮﺟﺎﻟﻴﺔ‪،‬‬
‫وﻧﻈﺮت ﰲ اﻟﺼﻨﺪوق املﻔﺘﻮح‪ .‬ﻛﺎن ﻛﻞ ﻣﺎ اﺳﺘﻄﺎﻋﺖ رؤﻳﺘﻪ ﻣﻼﺑﺲ رﺟﺎﻟﻴﺔ‪ .‬ﻛﺎن اﻻﺳﻢ‬
‫املﻨﻘﻮش ﻋﲆ املﻨﺎﻣﺔ ﻫﻮ اﺳﻢ واﻟﺪﻫﺎ‪ .‬إذن ﻟﻢ ﻳﺄﺧﺬ واﻟﺪﻫﺎ ﻣﻼﺑﺴﻪ ﻣﻌﻪ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻚ‬
‫ﺻﻨِﻌﺖ ﻗﺒﻞ ﻋﻴﺪ ﻣﻴﻼد ﺑﻴﱰ‬ ‫املﻨﺎﻣﺔ واﺣﺪة ﻣﻦ ﻣﻨﺎﻣﺎت واﻟﺪﻫﺎ اﻟﺠﺪﻳﺪة‪ .‬ﺗﺬﻛﺮت ﺑﻮﺑﻲ أﻧﻬﺎ ُ‬
‫ذاﻫﺒﺔ ﺳﻤﻌﺖ‬ ‫ٌ‬ ‫ﻣﺒﺎﴍة‪ .‬ملﺎذا ﻟ ْﻢ ﻳﺄﺧﺬ واﻟﺪﻫﺎ ﻣﻼﺑﺴﻪ؟ اﻧﺴ ﱠﻠ ْﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﻣﻦ اﻟﻐﺮﻓﺔ‪ .‬وﺑﻴﻨﻤﺎ ﻫﻲ‬
‫دﻗﺎت ﻣﺮﻋﺒﺔ‪ .‬ملﺎذا ﻟ ْﻢ ﻳﺄﺧﺬ واﻟﺪﻫﺎ‬ ‫ٍ‬ ‫املﻔﺘﺎح وﻫﻮ ﻳﺪور ﰲ ﻗﻔﻞ اﻟﺼﻨﺪوق‪ .‬ﻛﺎن ﻗﻠﺒﻬﺎ ﻳﺪق‬
‫اﻧﺪﻓﻌﺖ ﺑﻮﺑﻲ إﻟﻴﻬﺎ وﻃﻮﻗﺖ ﺧﺎﴏﺗﻬﺎ ﺑﺬراﻋَ ﻴﻬﺎ‬ ‫ْ‬ ‫ﻣﻼﺑﺴﻪ؟ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺧﺮﺟﺖ اﻷم ﻣﻦ اﻟﻐﺮﻓﺔ‬
‫ً‬
‫ﻗﺎﺋﻠﺔ‪:‬‬ ‫ﺑﻘﻮةٍ‪ ،‬وﻫﻤﺴﺖ ﰲ أذﻧَﻴﻬﺎ‬
‫ُﺖ‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«‬ ‫»أﻣﻲ … إن أﺑﻲ ﻟ ْﻢ … ﻟ ْﻢ ﻳﻤ ْ‬
‫ﻣﺨﻴﻒ ﻛﻬﺬا؟«‬‫ٍ‬ ‫»ﻻ ﻳﺎ ﻋﺰﻳﺰﺗﻲ! ﻣﺎ اﻟﺬي ﺟﻌﻠﻚِ ﺗﻔﻜﺮﻳﻦ ﰲ ﳾءٍ‬
‫ﻏﻀﺒﺖ ﻣﻦ ﻧﻔﺴﻬﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻻ ﺗﺰال‬ ‫ْ‬ ‫»أﻧﺎ … ﻻ أﻋﺮف‪ «.‬ﻫﻜﺬا ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ وﻗﺪ‬
‫ﺑﺄﻻ ﺗﺮى أيﱠ ﳾءٍ ﻟ ْﻢ ﺗُ ِﺮد أﻣﻬﺎ أن ﺗﺠﻌﻠﻬﺎ ﺗﺮاه‪.‬‬ ‫ً‬
‫ﻣﺘﻤﺴﻜﺔ ﺑﻘﺮارﻫﺎ ﱠ‬
‫ﻗﺮأت رﺳﺎﻟﺘﻪ‬ ‫ُ‬ ‫ﻋﺎﻧﻘﺘﻬﺎ أﻣﻬﺎ ﰲ اﻟﺤﺎل وﻗﺎﻟﺖ‪» :‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎن أﺑﻮكِ ﰲ أﺣﺴﻦ ٍ‬
‫ﺣﺎل ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫اﻷﺧرية‪ .‬وﺳﻴﻌﻮد إﻟﻴﻨﺎ ﻳﻮﻣً ﺎ ﻣﺎ‪ .‬ﻻ ﺗُﻔﻜﺮي ﰲ ﻣﺜﻞ ﻫﺬه اﻷﺷﻴﺎء املﺮﻳﻌﺔ ﻳﺎ ﺣﺒﻴﺒﺘﻲ!«‬

‫‪76‬‬
‫ﺳﺠﻨﺎء وأﴎى‬

‫ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻮاﻓﺮ ﻟﻠﻐﺮﻳﺐ اﻟﺮوﳼ ﻣﺎ ﺟﻌﻠﻪ ﻣﺴﱰﻳﺤً ﺎ ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﻴﻠﺔ‪ ،‬ﺟﺎءت اﻷم‬
‫إﱃ ﻏﺮﻓﺔ اﻟﺒﻨﺘَني‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ ﺟﻬﺰت ﻟﺘﻨﺎم ﰲ ﴎﻳﺮ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ ﺳﺘﻨﺎم ﻋﲆ ﻣﺮﺗﺒ ٍﺔ‬
‫ﻣﻤﺘﻌﺔ ﺟﺪٍّا ﻟﻔﻴﻠﻴﺲ‪ .‬وﻣﺎ إن دﺧﻠﺖ اﻷم إﱃ اﻟﻐﺮﻓﺔ ﺣﺘﻰ‬ ‫ً‬ ‫ﻋﲆ اﻷرض‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ ﻫﺬه ﻣﻐﺎﻣﺮ ًة‬
‫اﻟﺒﻴﺎض ﻓﺠﺄ ًة‪ ،‬وﻧﺎداﻫﺎ ﺻﻮﺗﺎن ﻣﺘﺤﻤﺴﺎن‪:‬‬ ‫ُ‬ ‫ﻧﻬﺾ ﺷﺨﺼﺎن ﻳﻜﺴﻮﻫﻤﺎ‬
‫»واﻵن ﻳﺎ أﻣﻲ‪ ،‬أﺧﱪﻳﻨﺎ ﺑﻜﻞ ﳾءٍ ﻋﻦ اﻟﺴﻴﺪ اﻟﺮوﳼ‪«.‬‬
‫ﺟﺎء ﳾءٌ ﻳﻜﺴﻮه اﻟﺒﻴﺎض ﻳﻘﻔﺰ ﺣﺘﻰ دﺧﻞ اﻟﻐﺮﻓﺔ‪ .‬ﻛﺎن ذﻟﻚ ﻫﻮ ﺑﻴﱰ‪ ،‬وﻛﺎن ﻳﺠﺮ‬
‫ﻟﺤﺎﻓﻪ ﺧﻠﻔﻪ وﻛﺄﻧﻪ ذﻳﻞ ﻃﺎوس أﺑﻴﺾ‪.‬‬
‫رت إﱃ ﺑﻠﻊ ﻟﺴﺎﻧﻲ ﻛﻲ ﻻ أﻗﻮل ﻟﻚِ إﻧﻨﻲ ﻟﻦ أﻧﺎم‪،‬‬ ‫ﻄ ِﺮ ُ‬ ‫ﻗﺎل‪» :‬ﻟﻘﺪ ﻃﺎل ﺻﱪﻧﺎ‪ ،‬وﻗﺪ اﺿ ُ‬
‫أوﺷﻜﺖ ﻋﲆ اﻟﻨﻮم وﻗﺪ ﻃﺎل ﺳﻜﻮﺗﻲ ﺟﺪٍّا‪ ،‬وﻫﺬا ﻣﺆﻟ ٌﻢ ﺟﺪٍّا‪ .‬ﻓﻠﺘﺨﱪﻳﻨﺎ ﺑﺎﻷﻣﺮ ﰲ‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬
‫وﻛﻨﺖ ﻗﺪ‬
‫ﻗﺼﺔ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﺟﻤﻴﻠﺔ‪«.‬‬ ‫ٍ‬
‫ٌ‬
‫ﻣﺘﻌﺒﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪«.‬‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ اﻷم‪» :‬ﻻ أﺳﺘﻄﻴﻊ اﻹﻃﺎﻟﺔ ﰲ اﻟﻜﻼم اﻟﻠﻴﻠﺔ‪ .‬إﻧﻨﻲ‬
‫ﻟﻜﻦ اﻵﺧ َﺮﻳﻦ ﻟﻢ ﻳﻼﺣﻈﺎ‪.‬‬ ‫ﻋﺮﻓﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﻣﻦ ﻧﱪة ﺻﻮت أﻣﻬﺎ أﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺒﻜﻲ‪ ،‬ﱠ‬ ‫ْ‬
‫ْ‬
‫ووﺿﻌﺖ ﺑﻮﺑﻲ ذراﻋَ ﻴﻬﺎ ﻋﲆ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬ﺣﺴ ٌﻦ‪ ،‬ﻓﻠﺘﻄﻴﻠﻬﺎ ﺑﻘﺪر ﻣﺎ ﺗﺴﺘﻄﻴﻌني‪«.‬‬
‫ﺧﴫ أﻣﻬﺎ واﻟﺘﺼﻘﺖ ﺑﻬﺎ‪.‬‬
‫ً‬
‫ﻛﺎﻣﻼ‪ .‬إﻧﻪ ﻳﻌﻤﻞ ﻛﺎﺗﺒًﺎ؛ ﻟﻘﺪ‬ ‫ﻃﻮﻳﻠﺔ ﺑﻤﺎ ﻳﻜﻔﻲ ﻟﻜﻲ ﺗﻤﻸ ﻛﺘﺎﺑًﺎ‬ ‫ٌ‬ ‫ٌ‬
‫ﻗﺼﺔ‬ ‫»ﺣﺴ ٌﻦ‪ ،‬إﻧﻬﺎ‬
‫أ ﱠﻟﻒ ﻛﺘﺒًﺎ ﺟﻤﻴﻠﺔ‪ .‬ﰲ روﺳﻴﺎ ﰲ ﻋﻬﺪ اﻟﻘﻴﴫ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﺠﺮؤ أﺣ ٌﺪ ﻋﲆ ﻗﻮل أي ﳾءٍ ﰲ‬
‫ﺣﻖ اﻷﻏﻨﻴﺎء ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳُﺨﻄﺌﻮن‪ ،‬وﻻ أيﱠ ﳾءٍ ﻋﻤﱠ ﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻓِ ﻌﻠُﻪ ﻹﺳﻌﺎد اﻟﻔﻘﺮاء وﺗﺤﺴني‬
‫أوﺿﺎﻋﻬﻢ‪ .‬وﻟﻮ ﺗﻜﻠﻢ أﺣ ٌﺪ ﻛﺎن ﻳُ َﺰج ﺑﻪ ﰲ اﻟﺴﺠﻦ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻟﻜﻦ ﻻ ﻳﺤﻖ ﻟﻬﻢ ﻓِ ﻌﻞ ﻫﺬا‪ .‬إن اﻟﻨﺎس ﻻ ﻳُﺴﺠَ ﻨﻮن إﻻ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺮﺗﻜﺒﻮن‬
‫اﻷﺧﻄﺎء‪«.‬‬
‫ً‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ اﻷم‪» :‬أو ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻈﻦ اﻟﻘﻀﺎة أﻧﻬﻢ ارﺗﻜﺒﻮا ﺧﻄﺄ‪ .‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬ﻫﻜﺬا ﻫﻮ اﻟﺤﺎل ﰲ‬
‫ﺟﻤﻴﻼ ﻋﻦ اﻟﻔﻘﺮاء وﻋﻦ ﻛﻴﻔﻴﺔ‬ ‫ً‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔﺎ‪ .‬وﻗﺪ ﻛﺘﺐ ﻛﺘﺎﺑًﺎ‬ ‫ً‬ ‫إﻧﺠﻠﱰا‪ .‬ﻟﻜﻦ ﰲ روﺳﻴﺎ ﻛﺎن اﻷﻣﺮ‬
‫ﻗﺮأت ﻫﺬا اﻟﻜﺘﺎب‪ .‬ﻻ ﳾءَ ﻓﻴﻪ ﺳﻮى اﻟﺨري واﻟﻄﻴﺒﺔ‪ .‬ﻟﻜﻨﻬﻢ وﺿﻌﻮه ﰲ‬ ‫ُ‬ ‫ﻣﺴﺎﻋﺪﺗﻬﻢ‪ .‬ﻟﻘﺪ‬
‫زﻧﺰاﻧﺔ رﻫﻴﺒ ٍﺔ ﺗﺤﺖ اﻷرض‪ ،‬ﻻ ﻳﻜﺎد ﻳﺪﺧﻠﻬﺎ أي‬ ‫ٍ‬ ‫ﺳﻨﻮات ﰲ‬‫ٍ‬ ‫اﻟﺴﺠﻦ ﺑﺴﺒﺒﻪ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻗﴣ ﺛﻼث‬
‫ﺿﻮء‪ ،‬وﺗﻐﺸﺎﻫﺎ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‪ ،‬وﺑﻐﻴﻀﺔ‪ .‬وﻇﻞ ﰲ اﻟﺴﺠﻦ ﺑﻤﻔﺮده ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﻃﻴﻠﺔ ﺛﻼث ﺳﻨني‪«.‬‬
‫ﻗﻠﻴﻼ وﺗﻮﻗﻒ ﻓﺠﺄ ًة‪.‬‬ ‫ﺻﻮت اﻷم ً‬ ‫ُ‬ ‫ارﺗﻌﺶ‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻟﻜﻦ ﻳﺎ أﻣﻲ‪ ،‬ﻻ ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﻜﻮن ﻫﺬا ﺣﻘﻴﻘﻴٍّﺎ ﰲ أﻳﺎﻣﻨﺎ ﻫﺬه‪ .‬إﻧﻪ ﻳﺒﺪو‬
‫ﺷﺒﻴﻬً ﺎ ﺑﴚءٍ ﻣﺎ ﰲ ﻛﺘﺎب اﻟﺘﺎرﻳﺦ؛ ﻣﺤﺎﻛﻢ اﻟﺘﻔﺘﻴﺶ‪ ،‬أو ﳾء ﻛﻬﺬا‪«.‬‬

‫‪77‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫ﻗﺎﻟﺖ أﻣﻪ‪» :‬ﻟﻜﻨﻪ ﻛﺎن ﺣﻘﻴﻘﻴٍّﺎ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪ .‬ﻛﺎن ﻛﻠﻪ ﺣﻘﻴﻘﻴٍّﺎ ﺑﺼﻮر ٍة ﻣﻔﺰﻋﺔ‪ .‬ﺣﺴ ٌﻦ‪ ،‬ﺛﻢ‬
‫ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻣﻊ ﻣﺪاﻧني آﺧﺮﻳﻦ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻃﺎ ﰲ‬‫أﺧﺮﺟﻮه ﻣﻦ اﻟﺴﺠﻦ وأرﺳﻠﻮه إﱃ ﺳﻴﺒريﻳﺎ‪ ،‬ﻣُﺪاﻧًﺎ ﻣﺮﺑﻮ ً‬
‫ً‬
‫ﻃﻮﻳﻠﺔ‬ ‫ً‬
‫ﺳﻠﺴﻠﺔ‬ ‫رﺟﺎﻻ ﻣﻦ اﻷﴍار اﻟﺬﻳﻦ ارﺗﻜﺒﻮا ﺟﻤﻴﻊ أﻧﻮاع اﻟﺠﺮاﺋﻢ — ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫ً‬ ‫— ﻛﺎﻧﻮا‬
‫ﻇﻦ‬ ‫َ‬
‫ﻣﻦ ﻫﺆﻻء اﻟﺮﺟﺎل‪ ،‬وأﺧﺬوا ﻳﻤﺸﻮن‪ ،‬وﻳﻤﺸﻮن‪ ،‬وﻳﻤﺸﻮن‪ ،‬ﻃﻴﻠﺔ أﻳﺎ ٍم وأﺳﺎﺑﻴﻊ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﱠ‬
‫َﻜﻔﻮا ﻋﻦ املﺴري‪ .‬وﻛﺎن املﺮاﻗﺒﻮن ﻳﺴريون وراءﻫﻢ ﺑﺎﻟﺴﻴﺎط — ﻧﻌﻢ‪ ،‬ﺳﻴﺎط —‬ ‫أﻧﻬﻢ ﻟﻦ ﻳ ﱡ‬
‫ﻟﻴﺠﻠﺪوﻫﻢ إذا ﻛ ﱠﻠﻮا ﻋﻦ اﻟﺴري‪ .‬وﻗﺪ أَﺻﺎب اﻟﻌﺮجُ ﺑﻌﻀﻬﻢ‪ ،‬وﺳﻘﻂ ﺑﻌﻀﻬﻢ ﻋﲆ اﻷرض‪،‬‬
‫وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﻌﺠﺰون ﻋﻦ اﻟﻘﻴﺎم واﺳﺘﻜﻤﺎل املﺴري‪ ،‬ﻛﺎﻧﻮا ﻳﴬﺑﻮﻧﻬﻢ‪ ،‬ﺛﻢ ﻳﱰﻛﻮﻧﻬﻢ‬
‫ﻟﻴﻤﻮﺗﻮا‪ .‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬إن اﻷﻣﺮ ﻛﻠﻪ ﰲ ﻏﺎﻳﺔ اﻟﻔﻈﺎﻋﺔ! وﰲ اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ وﺻﻞ إﱃ املﻨﺎﺟﻢ‪ ،‬وﻛﺎن ﻗﺪ‬
‫ﻧﺒﻴﻼ راﺋﻌً ﺎ‪«.‬‬‫ﺣُ ﻜﻢ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﺎﻟﺒﻘﺎء ﻫﻨﺎك ﻣﺪى اﻟﺤﻴﺎة؛ ﻣﺪى اﻟﺤﻴﺎة‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﻷﻧﻪ أ ﱠﻟﻒ ﻛﺘﺎﺑًﺎ ﺟﻴﺪًا ً‬
‫»وﻛﻴﻒ ﺗﻤﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﻬﺮوب؟«‬
‫»ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺟﺎءت اﻟﺤﺮب‪ُ ،‬ﺳ ِﻤﺢ ﻟﺒﻌﺾ اﻟﺴﺠﻨﺎء اﻟﺮوس ﺑﺎﻟﺘﻄﻮع ﺟﻨﻮدًا ﻓﻴﻬﺎ‪ .‬وﻗﺪ‬
‫ﻓﺮﺻﺔ أُﺗﻴﺤَ ﺖ ﻟﻪ‪ ،‬ﺛﻢ …«‬
‫ٍ‬ ‫ﺗﻄﻮع‪ .‬ﻟﻜﻨﻪ ﻓ ﱠﺮ ﻣﻊ أول‬
‫ً‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻟﻜﻦ ﻫﺬا ﺟﺒ ٌﻦ ﺷﺪﻳﺪ‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ‪ ،‬أن ﻳﻔﺮ ﻣﻦ اﻟﺠﻨﺪﻳﺔ؟ ﺧﺎﺻﺔ ﰲ وﻗﺖ‬
‫اﻟﺤﺮب‪«.‬‬
‫»ﻫﻞ ﺗﻌﺘﻘﺪ أﻧﻪ ﻛﺎن ﻳَﺪﻳ ُﻦ ﺑﺄيﱢ ﳾءٍ ﻟﺒﻠ ٍﺪ ﻓﻌﻞ ﺑﻪ ﻛﻞ ذﻟﻚ؟ ﻟﻮ ﻛﺎن ﻛﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻳﺪﻳﻦ‬
‫ﺑﺄﻛﺜ َﺮ ﻣﻦ ﻫﺬا ﻟﺰوﺟﺘﻪ وأوﻻده‪ .‬إﻧﻪ ﻻ ﻳﺪري ﻣﺎ اﻟﺬي ﺣﺪث ﻟﻬﻢ‪«.‬‬
‫أﻳﻀﺎ ﻃﻮال ﻓﱰة‬ ‫ﺻﺎﺣﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬إذن ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﻳﻔﻜﺮ ﻓﻴﻬﻢ وﻳﺒﺘﺌﺲ ﻋﻠﻴﻬﻢ ً‬
‫ﺑﻘﺎﺋﻪ ﰲ اﻟﺴﺠﻦ‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«‬
‫»ﺑﲆ‪ ،‬ﻛﺎن ﻳﻔﻜﺮ ﻓﻴﻬﻢ وﻳﺒﺘﺌﺲ ﻋﻠﻴﻬﻢ ﻃﻮال ﻓﱰة ﺑﻘﺎﺋﻪ ﰲ اﻟﺴﺠﻦ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ﻳﻌﻠﻢ أﻧﻪ‬
‫رﺑﻤﺎ ﻳُ َﺰج ﺑﻬﻢ ﰲ اﻟﺴﺠﻦ ﺑﺄي ﺗﻬﻤﺔ ﻫﻢ ﻛﺬﻟﻚ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﻔﻌﻠﻮن ﺗﻠﻚ اﻷﺷﻴﺎء ﰲ روﺳﻴﺎ‪.‬‬
‫رﺳﺎﻟﺔ إﻟﻴﻪ ﻳﺨﱪوﻧﻪ ﻓﻴﻬﺎ أن‬ ‫ٍ‬ ‫ﻟﻜﻨﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن ﰲ املﻨﺎﺟﻢ ﻧﺠﺢ ﺑﻌﺾ أﺻﺪﻗﺎﺋﻪ ﰲ إﻳﺼﺎل‬
‫زوﺟﺘﻪ وأوﻻده ﻫﺮﺑﻮا وﺟﺎءوا إﱃ إﻧﺠﻠﱰا‪ .‬ﻟﺬا ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻓ ﱠﺮ ﺟﺎء إﱃ ﻫﻨﺎ ﻟﻴﺒﺤﺚ ﻋﻨﻬﻢ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ ﺻﺎﺣﺐُ اﻟﺘﻔﻜري اﻟﻌﻤﲇ‪» :‬وﻫﻞ ﺣﺼﻞ ﻋﲆ ﻋﻨﻮاﻧﻬﻢ؟«‬
‫وﺣﺴﺐ أﻧﻪ ﻳﻠﺰﻣﻪ أن ﻳﺒﺪل اﻟﻘﻄﺎر‬ ‫ِ‬ ‫»ﻻ؛ إﻧﺠﻠﱰا وﺣﺴﺐ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ﰲ ﻃﺮﻳﻘﻪ إﱃ ﻟﻨﺪن‪،‬‬
‫ﰲ ﻣﺤﻄﺘﻨﺎ‪ ،‬ﺛﻢ اﻛﺘﺸﻒ أﻧﻪ ﻓﻘﺪ ﺗﺬﻛﺮﺗﻪ وﻣﺤﻔﻈﺔ ﻧﻘﻮده‪«.‬‬
‫»أوه‪ ،‬ﻫﻞ ﺗﺘﻮﻗﻌني أن ﻳﺠﺪﻫﻢ؟ أﻗﺼﺪ زوﺟﺘﻪ وأوﻻده‪ ،‬وﻟﻴﺲ اﻟﺘﺬﻛﺮة وﻫﺬه اﻷﺷﻴﺎء‪«.‬‬
‫»أرﺟﻮ ذﻟﻚ‪ .‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬أرﺟﻮ وأدﻋﻮ أن ﻳﺠﺪ زوﺟﺘﻪ وأوﻻده ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ‪«.‬‬
‫ﺣﺘﻰ ﻓﻴﻠﻴﺲ أدرﻛﺖ ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﺤﻈﺔ أن ﺻﻮت أﻣﻬﺎ ﻛﺎن ﻣﻀﻄﺮﺑًﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪.‬‬

‫‪78‬‬
‫ﺳﺠﻨﺎء وأﴎى‬

‫ً‬
‫ﺣﺰﻳﻨﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻣﻦ أﺟﻠﻪ!«‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬ﻳﺎ ﻟﻸﳻ‪ ،‬ﻳﺎ أﻣﻲ‪ ،‬ﻛﻢ ﺗﺒﺪﻳﻦ‬
‫ﻟﻠﺤﻈﺔ‪ ،‬ﺛﻢ ﻟﻢ ﺗﻘﻞ ﺳﻮى‪» :‬ﻧﻌﻢ‪ «.‬ﺛﻢ ﺑﺪا أﻧﻬﺎ ﺗُﻔ ﱢﻜﺮ‪ .‬ﺑﻘﻲ اﻷﻃﻔﺎل‬
‫ٍ‬ ‫ﻟﻢ ﺗُﺠﺐ أﻣﻬﺎ‬
‫ﺳﺎﻛﺘني ﰲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ‪.‬‬
‫ﻗﻠﻴﻞ ﻗﺎﻟﺖ‪» :‬أﺣﺒﺘﻲ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺘﻠﻮن ﺻﻠﻮاﺗﻜﻢ‪ ،‬أﻇﻦ أﻧﻪ رﺑﻤﺎ ﻳﺠﺪر ﺑﻜﻢ أن ﺗﺴﺄﻟﻮا‬
‫ﺑﻌﺪ ٍ‬
‫اﻟﺮب أن ﻳﻨﺰل رﺣﻤﺘﻪ ﻋﲆ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺴﺠﻨﺎء واﻷﴎى‪«.‬‬
‫أﺧﺬت ﺑﻮﺑﻲ ﺗُﻜ ﱢﺮر ﺑﺘﻤﻬﻞ‪» :‬أن ﻳ ُِﻨﺰل رﺣﻤﺘﻪ ﻋﲆ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺴﺠﻨﺎء واﻷﴎى‪ .‬ﻫﻜﺬا‬
‫ﻳﺎ أﻣﻲ؟«‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻣﻬﺎ‪» :‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬ﻋﲆ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺴﺠﻨﺎء واﻷﴎى‪ .‬ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺴﺠﻨﺎء واﻷﴎى‪«.‬‬

‫‪79‬‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺴﺎدس‬

‫ُﻣﻨﻘﺬو اﻟﻘﻄﺎر‬

‫ﺻﺤﺔ اﻟﺴﻴﺪ اﻟﺮوﳼ ﰲ اﻟﻴﻮم اﻟﺘﺎﱄ‪ ،‬وﺗﺤﺴﻨﺖ أﻛﺜﺮ ﰲ اﻟﻴﻮم اﻟﺬي ﺗﻼه‪ ،‬وﰲ اﻟﻴﻮم‬ ‫ُ‬ ‫ﺗﺤﺴﻨَﺖ‬
‫ﻛﺮﳼ ﻣﻦ‬‫ﱞ‬ ‫اﻟﺜﺎﻟﺚ أﺻﺒﺤﺖ ﺻﺤﺘﻪ ﺟﻴﺪ ًة ﺑﻤﺎ ﻳﻜﻔﻲ ﻟﻜﻲ ﻳﺨﺮج إﱃ اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ‪ .‬ﻟﻘﺪ وُﺿﻊ ﻟﻪ‬
‫اﻟﺨﻮص املﻨﺴﻮج وﺟﻠﺲ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﺮﺗﺪﻳًﺎ ﻣﻼﺑﺲ اﻷب‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ ﻛﺒري ًة ﺟﺪٍّا ﻋﻠﻴﻪ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫املﻼﺑﺲ ﺑﺼﻮر ٍة ﻣﻘﺒﻮﻟﺔ‪ .‬ﻟﻘﺪ أﺻﺒﺢ وﺟﻬﻪ‬ ‫ُ‬ ‫ﺛﻨَﺖ اﻷم أﻃﺮاف اﻷﻛﻤﺎم واﻟﴪاوﻳﻞ ﻻءﻣَ ﺘﻪ‬
‫ﺧﺎﺋﻔﺎ‪ ،‬وﻛﺎن ﻳﺒﺘﺴﻢ ﰲ وﺟﻮه اﻷﻃﻔﺎل ﻛﻠﻤﺎ‬ ‫ً‬ ‫ﻃﻴﺒًﺎ ﰲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ إذ ﻟﻢ ﻳﻌﺪ ﺑﻌ ُﺪ ﻣﺘﻌﺒًﺎ وﻻ‬
‫ْ‬
‫ﻛﺘﺒﺖ أﻣﻬﻢ‬ ‫رآﻫﻢ‪ .‬ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺘﻤﻨﻮن ﻣﻦ ﻗﻠﻮﺑﻬﻢ ﻟﻮ ﻛﺎن ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ اﻟﺤﺪﻳﺚ ﺑﺎﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ‪ .‬ﻟﻘﺪ‬
‫ﻣﻜﺎن ﻣﻦ إﻧﺠﻠﱰا ﻳُﺤﺘﻤَ ﻞ‬‫ٍ‬ ‫اﻋﺘﻘﺪت أﻧﻬﻢ رﺑﻤﺎ ﻳﻌﺮﻓﻮن ﰲ أي‬ ‫ْ‬ ‫ﻧﺎس‬ ‫اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺨﻄﺎﺑﺎت ﻷ ُ ٍ‬
‫أن ﺗﻜﻮن زوﺟﺔ ﺳﻴ ٍﺪ روﳼ وأﴎﺗﻪ؛ ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻟﻢ ﺗﻜﺘﺐ ﻷوﻟﺌﻚ اﻟﺬﻳﻦ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻌﺮﻓﻬﻢ ﻗﺒﻞ‬
‫ﻷﻧﺎس‬
‫ٍ‬ ‫ﻂ ﻷيﱟ ﻣﻨﻬﻢ — وإﻧﻤﺎ‬ ‫ﻣﺠﻴﺌﻬﺎ ﻟﻠﻌﻴﺶ ﰲ اﻟﺒﻴﺖ ذي املﺪاﺧﻦ اﻟﺜﻼث — ﻟﻢ ﺗﻜﺘﺐ ﻗ ﱡ‬
‫ﻻ ﺗﻌﺮﻓﻬﻢ؛ أﻋﻀﺎء ﰲ اﻟﱪملﺎن‪ ،‬وﻣﺤﺮري ﺻﺤﻒ‪ ،‬وأﻣﻨﺎء ﴎ ﺑﻌﺾ اﻟﺠﻤﻌﻴﺎت‪.‬‬
‫ﻟﻢ ﺗﻨﺠﺰ اﻟﻜﺜري ﰲ اﻟﻘﺼﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺆﻟﻔﻬﺎ‪ ،‬وإﻧﻤﺎ اﻛﺘﻔﺖ ﺑﺘﺼﺤﻴﺢ ﺑﻌﺾ ﻣﺴﻮﱠدات‬
‫اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ أﺛﻨﺎء ﺟﻠﻮﺳﻬﺎ ﰲ اﻟﺸﻤﺲ ﺑﻘﺮب اﻟﺮوﳼ‪ ،‬وﺣﺪﻳﺜﻬﺎ إﻟﻴﻪ ﺑني اﻟﺤني واﻵﺧﺮ‪.‬‬
‫ﺷﻌﺮ اﻷﻃﻔﺎل ﺑﺮﻏﺒﺔ ﺷﺪﻳﺪ ٍة ﰲ إﻇﻬﺎر ﻣﺪى ﺗﻌﺎﻃﻔﻬﻢ ﻟﺬﻟﻚ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ُزجﱠ ﺑﻪ ﰲ‬
‫ﺟﻤﻴﻼ ﻋﻦ اﻟﻔﻘﺮاء‪ .‬ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺴﺘﻄﻴﻌﻮن‬ ‫ً‬ ‫رﺳﻞ إﱃ ﺳﻴﺒريﻳﺎ ملﺠﺮد أﻧﻪ أ ﱠﻟﻒ ﻛﺘﺎﺑًﺎ‬ ‫اﻟﺴﺠﻦ وأ ُ ِ‬
‫اﻻﺑﺘﺴﺎم ﰲ وﺟﻬﻪ‪ ،‬ﻻ ﺷﻚ ﰲ ذﻟﻚ؛ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺴﺘﻄﻴﻌﻮن ذﻟﻚ وﻗﺪ ﻋﻤﻠﻮه ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪ .‬ﻟﻜﻨﻚ ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ﺮﺿﺔ ﻟﻠﺜﺒﺎت ﻋﲆ وﺟﻬﻚ ﻛﺎﺑﺘﺴﺎﻣﺔ‬ ‫ُ‬
‫اﻻﺑﺘﺴﺎﻣﺔ ﻋُ ً‬ ‫ﺗُﻔﺮط ﰲ اﻻﺑﺘﺴﺎم ﻃﻮال اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬ﺗُﺼﺒﺢ‬
‫ٍ‬
‫ﺑﺒﺴﺎﻃﺔ ﺗﺒﺪو أﻗﺮبَ إﱃ اﻟﺴﺨﺎﻓﺔ؛ ﻟﺬا ﺣﺎول‬ ‫اﻟﻀﺒﻊ؛ وﻣِﻦ ﺛ َ ﱠﻢ ﻻ ﺗﻌﻮد ﺗﺒﺪو ودود ًة‪ ،‬وإﻧﻤﺎ‬
‫ُﺤﴬون ﻟﻪ اﻷزﻫﺎر إﱃ أن أﺻﺒﺢ املﻜﺎن اﻟﺬي ﻳﺠﻠﺲ‬ ‫اﻷﻃﻔﺎل ﻓﻌﻞ أﺷﻴﺎء أﺧﺮى‪ ،‬ﻓﻈﻠﻮا ﻳ ِ‬
‫ذاﺑﻠﺔ ﻣﻦ ﻧﺒﺎﺗﺎت اﻟﻨﻔﻞ واﻟﻮرود وأزﻫﺎر ﺟﺮس ﻛﻨﱰﺑﺮي‪.‬‬ ‫ٍ‬ ‫ﺑﺒﺎﻗﺎت ﺻﻐري ٍة‬
‫ٍ‬ ‫َ‬
‫ﻣﺤﺎﴏًا‬ ‫ﻓﻴﻪ‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫ﻏﺎﻣﻀﺔ وﺳﺤﺒﺘﻬﻤﺎ إﱃ‬ ‫ً‬ ‫ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﺧﻄﺮت ﻟﻔﻴﻠﻴﺲ ﻓﻜﺮة‪ .‬ﻓﺄﺷﺎرت إﱃ اﻵﺧ َﺮﻳﻦ إﺷﺎر ًة‬
‫ﺧﻔﻲ؛ ﺑني املﻀﺨﺔ وﺑﺮﻣﻴﻞ املﺎء‪ ،‬ﻗﺎﻟﺖ‪:‬‬ ‫ﱟ‬ ‫ﻣﻜﺎن‬
‫ٍ‬ ‫اﻟﻔﻨﺎء اﻟﺨﻠﻔﻲ‪ ،‬وﻫﻨﺎك‪ ،‬ﰲ‬
‫»أﺗﺬﻛﺮان ﻋﻨﺪﻣﺎ وﻋﺪﻧﻲ ﺑريﻛﺲ أن ﻳﻌﻄﻴﻨﻲ أو َل ﻣﺎ ﻳﻨﻀﺞ ﻣﻦ ﺛﻤﺎر اﻟﻔﺮاوﻟﺔ ﰲ‬
‫ﺣﺪﻳﻘﺘﻪ؟« ﻛﺎن ﺑريﻛﺲ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺳﺘﺘﺬﻛﺮون‪ ،‬ﻫﻮ اﻟﺤﻤﱠ ﺎل‪» .‬ﺣﺴ ٌﻦ‪ ،‬أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻬﺎ ﻧﻀﺠﺖ اﻵن‪.‬‬
‫ﻟﻨﺬﻫﺐ إﱃ املﺤﻄﺔ وﻧﺮى‪«.‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ اﻷم ﻗﺪ ذﻫﺒﺖ إﱃ املﺤﻄﺔ ﻗﺒﻞ ذﻟﻚ؛ إذ ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ وﻋﺪت ﻧﺎﻇﺮ املﺤﻄﺔ أن ﺗﺨﱪه‬
‫ﻟﻜﻦ ﺣﺘﻰ ﻣﻔﺎﺗﻦ اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ ﻋﺠﺰت ﻋﻦ اﻗﺘﻼع‬ ‫ﻗﺼﺔ اﻟﺴﺠني اﻟﺮوﳼ‪ْ .‬‬
‫اﻷﻃﻔﺎل ﻣﻦ ﺟﻮار اﻟﻐﺮﻳﺐ املﺜري ﻟﻼﻫﺘﻤﺎم؛ ﻟﺬا ﻓﻘﺪ ﻇﻠﻮا ﺛﻼﺛﺔ أﻳﺎ ٍم ﻻ ﻳﺬﻫﺒﻮن إﱃ املﺤﻄﺔ‪.‬‬
‫وذﻫﺒﻮا ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ‪.‬‬
‫ﻟﻜﻦ اﻟﺠﻔﺎء اﻟﺸﺪﻳﺪ اﻟﺬي اﺳﺘﻘﺒﻠﻬﻢ ﺑﻪ ﺑريﻛﺲ أدﻫﺸﻬﻢ وأﺻﺎﺑﻬﻢ ﺑﺎﻟﻜﺮب‪.‬‬ ‫ﱠ‬
‫ﻗﺎل ﻟﻬﻢ ﻋﻨﺪﻣﺎ اﺧﺘﻠﺴﻮا اﻟﻨﻈﺮ إﻟﻴﻪ وﻫﻢ ﻋﻨﺪ ﺑﺎب ﺣﺠﺮة اﻟﺤﻤﱠ ﺎﻟني‪» :‬ﻟﻘﺪ ﻧﺎﻟﻨﻲ‬
‫ﻋﻈﻴ ُﻢ اﻟﴩف ﺑﺰﻳﺎرﺗﻜﻢ‪ ،‬ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ‪ «.‬وواﺻﻞ ﻗﺮاءة ﺟﺮﻳﺪﺗﻪ‪.‬‬
‫ٌ‬
‫ﺻﻤﺖ ﻣُﻘﻠﻖ‪.‬‬ ‫َ‬
‫اﻟﻐﺮﻓﺔ‬ ‫ﺳﺎد‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﻣﺘﻨﻬﺪ ًة‪» :‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻚ ﻏﺎﺿﺐ‪«.‬‬
‫ﺑﺘﻌﺎل‪» :‬ﻣﺎذا‪ ،‬أﻧﺎ؟ ﻟﻴﺲ أﻧﺎ! إن اﻷﻣﺮ ﻻ ﻳَﻌﻨﻴﻨﻲ‪«.‬‬ ‫ٍ‬ ‫ﻗﺎل ﺑريﻛﺲ‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪ ،‬وﻗﺪ ﻣﻨﻌﺘْﻪ ﺷﺪة اﻟﻘﻠﻖ واﻻﻧﺰﻋﺎج ﻣﻦ ﺗﻌﺪﻳﻞ اﻟﻜﻠﻤﺎت‪» :‬ﻣﺎ ﻫﻮ اﻟﺬي ﻻ‬
‫ﻳَﻌﻨﻴﻚ؟«‬
‫ﻣﻜﺎن آﺧﺮ‪ ،‬إذا‬ ‫ٍ‬ ‫ﻗﺎل ﺑريﻛﺲ‪» :‬ﻻ ﻋﻠﻴﻜﻢ‪ .‬ﺑﺨﺼﻮص ذﻟﻚ اﻟﺬي ﺣﺪث ﻫﻨﺎ أو ﰲ أي‬
‫ﻛﻨﺘﻢ ﺗﺮﻳﺪون اﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﺄﴎارﻛﻢ ﻷﻧﻔﺴﻜﻢ ﻓﺎﺣﺘﻔﻈﻮا ﺑﻬﺎ وﻻ ﺑﺄس‪ .‬ﻫﺬا ﻣﺎ ﻋﻨﺪي‪«.‬‬
‫ﻓﺘﱠﺶ ﻛ ﱡﻞ واﺣﺪ ﻣﻦ اﻷﻃﻔﺎل ﻣﺴﺘﻮدع أﴎاره ﴎﻳﻌً ﺎ ﰲ ﻓﱰة اﻟﺼﻤﺖ اﻟﺘﻲ ﺗﻠﺖ ﻛﻼم‬
‫ﻧﺎﻓﻴﺔ أن ﻳﻜﻮن ﻟﺪى أﺻﺤﺎﺑﻬﺎ أي ﴎ‪.‬‬ ‫ً‬ ‫رءوﺳﺎ ﺛﻼﺛﺔ راﺣﺖ ﺗﻬﺘﺰ‬ ‫ً‬ ‫ﺑريﻛﺲ‪ .‬ﱠ‬
‫ﻟﻜﻦ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ أﺧريًا‪» :‬إﻧﻨﺎ ﻻ ﻧﻜﺘﻢ ﻋﻨﻚ أيﱠ أﴎار‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑريﻛﺲ‪» :‬رﺑﻤﺎ ﺗﻜﺘﻤﻮن‪ ،‬ورﺑﻤﺎ ﻻ‪ .‬إﻧﻪ أﻣ ٌﺮ ﻻ ﻳﻌﻨﻴﻨﻲ‪ .‬وأﺗﻤﻨﻰ ﻟﻜﻢ ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﻳﻮﻣً ﺎ‬
‫ﻃﻴﺒًﺎ ﺟﺪٍّا‪ «.‬ورﻓﻊ اﻟﺠﺮﻳﺪة ﺑﻴﻨﻪ وﺑﻴﻨﻬﻢ وراح ﻳﻘﺮأ‪.‬‬
‫ﺣﻘﺎ! أﻳٍّﺎ ﻛﺎن اﻷﻣﺮ‪ ،‬أﺧﱪﻧﺎ‬ ‫ﻣﺨﻴﻒ ٍّ‬
‫ٌ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ ﰲ ﻳﺄس‪» :‬أوه‪ ،‬ﻻ ﺗﻔﻌﻞ ﻫﺬا! ﻫﺬا‬
‫ﻣﺎ ﻫﻮ‪«.‬‬
‫»إﻧﻨﺎ ﻟﻢ ﻧﻘﺼﺪ أن ﻧﻔﻌﻠﻪ أﻳٍّﺎ ﻛﺎن ﻣﺎ ﻫﻮ‪«.‬‬
‫ﻻ رد‪ .‬ﻗﻠﺐ ﺑريﻛﺲ ﺻﻔﺤﺎت اﻟﺠﺮﻳﺪة وﺑﺪأ ﰲ ﻗﺮاءة ﻋﻤﻮ ٍد آﺧﺮ‪.‬‬

‫‪82‬‬
‫ﻣُﻨﻘﺬو اﻟﻘﻄﺎر‬

‫ﻋﺪﻻ‪ .‬ﺣﺘﻰ ﻣﻦ ﻳﺮﺗﻜﺒﻮن اﻟﺠﺮاﺋﻢ ﻻ ﻳ َ‬


‫ُﻌﺎﻗﺒﻮن‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ ﻓﺠﺄ ًة‪» :‬اﻧﻈﺮ إﱄ ﱠ‪ .‬ﻫﺬا ﻟﻴﺲ ً‬
‫دون أن ﻳﻌﺮﻓﻮا ﺳﺒﺐ اﻟﻌﻘﻮﺑﺔ؛ ﻛﻤﺎ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﻔﻌﻠﻮن ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﰲ روﺳﻴﺎ‪«.‬‬
‫»أﻧﺎ ﻻ أﻋﺮف أي ﳾءٍ ﻋﻦ روﺳﻴﺎ‪«.‬‬
‫»ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬ﺑﲆ‪ ،‬إﻧﻚ ﺗﻌﺮف‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺟﺎءت أﻣﻲ إﱃ املﺤﻄﺔ ﻛﻲ ﺗﺨﱪك أﻧﺖ واﻟﺴﻴﺪ‬
‫ﺟﻴﻠﺰ ﺑﻜ ﱢﻞ ﳾءٍ ﻋﻦ ﺿﻴﻔﻨﺎ اﻟﺮوﳼ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑريﻛﺲ ﺑﺎﺳﺘﻴﺎءٍ وﻏﻀﺐ‪» :‬أﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ أن ﺗﺘﺨﻴﻞ اﻷﻣﺮ؟ أﻻ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ أن ﺗﺘﺨﻴﻠﻪ‬
‫وﻫﻮ ﻳﻄﻠﺐ إﱄ ﱠ أن أدﺧﻞ إﱃ ﺣﺠﺮﺗﻪ وأن أﺗﺨﺬ ﻣﻘﻌﺪًا ﻟﻜﻲ أﺳﻤﻊ ملﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺳﺘﻘﻮﻟﻪ اﻟﺴﻴﺪة‬
‫واﻟﺪﺗﻜﻢ؟«‬
‫»أﺗﻘﺼﺪ أن ﺗﻘﻮل إﻧﻚ ﻟﻢ ﺗﺴﻤﻊ ﺷﻴﺌًﺎ؟«‬
‫ﺗﻤﺎدﻳﺖ وﺳﺄﻟﺘﻪ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ أﺳﻜﺘﻨﻲ ﻛﻤﺎ ﺗُﺴﻜ ُ‬
‫ِﺖ‬ ‫ُ‬ ‫ﻗﺎل ﺑريﻛﺲ‪» :‬وﻻ ﻛﻠﻤﺔ واﺣﺪة‪ .‬وﻟﻘﺪ‬
‫ﻛﻨﺖ أﻇﻦ أن واﺣﺪًا ﻣﻨﻜﻢ‬ ‫ُ‬ ‫املﺼﻴﺪ ُة اﻟﻔﺄ َر وﻗﺎل‪» :‬إﻧﻬﺎ أﴎار اﻟﺪوﻟﺔ ﻳﺎ ﺑريﻛﺲ‪ «.‬ﻟﻜﻨﻨﻲ‬
‫ﺳﻴﺄﺗﻲ ﻣﴪﻋً ﺎ ﻟﻴﺨﱪﻧﻲ؛ إﻧﻜﻢ ﺗﴪﻋﻮن ﺑﺎملﺠﻲء إﱃ ﻫﻨﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺮﻳﺪون أن ﺗﺄﺧﺬوا أي‬
‫ﳾءٍ ﻣﻦ ﺑريﻛﺲ اﻟﻌﺠﻮز‪ — «.‬ﺻﺒﻎ اﻟﺨﺠﻞ وﺟﻪ ﻓﻴﻠﻴﺲ ﺣني ﺗﺬﻛ َﺮت ﺛﻤﺎر اﻟﻔﺮاوﻟﺔ —‬
‫ٍ‬
‫»ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻦ اﻟﻘﺎﻃﺮات أو اﻹﺷﺎرات أو ﻣﺎ ﺷﺎﺑﻪ‪«.‬‬ ‫وواﺻﻞ ﺑريﻛﺲ ً‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪:‬‬
‫»ﻟﻜﻨﻨﺎ ﻟﻢ ﻧﻌﻠﻢ أﻧﻚ ﻟﻢ ﺗﻌﻠﻢ‪«.‬‬
‫»ﻇﻨﻨﺎ أن أﻣﻨﺎ أﺧﱪﺗﻚ‪«.‬‬
‫»ﻛﻨﺎ ﻧﺮﻳﺪ أن ﻧﺨﱪك ﻓﻘﻂ أﻧﻨﺎ ﻇﻨﻨﺎ أﻧﻬﺎ ﺳﺘﻜﻮن أﺧﺒﺎ ًرا ﻗﺪﻳﻤﺔ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﻬﺎ اﻟﺜﻼﺛﺔ ﻛﻠﻬﻢ ﰲ اﻟﻠﺤﻈﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ‪.‬‬
‫َ‬
‫ﺧﻄﻔﺘﻬﺎ ﻣﻨﻪ ﻓﺠﺄ ًة‪،‬‬ ‫ﻗﺎل ﺑريﻛﺲ إﻧﻪ ﻻ ﺑﺄس ﺑﺬﻟﻚ‪ ،‬وﻇ ﱠﻞ راﻓﻌً ﺎ اﻟﺠﺮﻳﺪة‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻓﻴﻠﻴﺲ‬
‫ْ‬
‫وأﻟﻘﺖ ذراﻋَ ﻴﻬﺎ ﺣﻮل ﻋﻨﻘﻪ‪.‬‬
‫أوﻻ‪ ،‬إذا أﺣﺒﺒﺖ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻨﺎ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻟﻢ‬ ‫وﻗﺎﻟﺖ‪» :‬أوه‪ ،‬ﻓﻠﻨﺘﺼﺎﻟﺢ إذن‪ .‬ﺳﻨﻌﺘﺬر ﻟﻚ ﻧﺤﻦ ً‬
‫ﻧﻜﻦ ﻧﻌﻠﻢ أﻧﻚ ﻟﻢ ﺗﻌﻠﻢ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل اﻵﺧﺮان‪» :‬ﻧﺤﻦ آﺳﻔﻮن ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪«.‬‬
‫وأﺧريًا واﻓﻖ ﺑريﻛﺲ ﻋﲆ َﻗﺒﻮل اﻋﺘﺬارﻫﻢ‪.‬‬
‫ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ أﻗﻨﻌﻮه ﺑﺎﻟﺨﺮوج ﻣﻦ اﻟﻐﺮﻓﺔ واﻟﺠﻠﻮس ﺗﺤﺖ أﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ ﰲ اﻟﺠﺎﻧﺐ‬
‫ري ﻣﻦ أن‬ ‫املﻜﺴﻮ ﺑﺎﻟﺨﴬة ﻣﻦ اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﻛﺎﻧﺖ ﺣﺮارة اﻟﻌﺸﺐ أﻋﲆ ﺑﻜﺜ ٍ‬
‫ﻳﻠﻤﺴﻪ أﺣﺪ‪ ،‬وﻫﻨﺎك‪ ،‬أﺧﺬوا ﻳﻘﺼﻮن ﻋﻠﻴﻪ ﻗﺼﺔ اﻟﺴﺠني اﻟﺮوﳼ‪ ،‬ﻓﻴﺘﺤﺪﺛﻮن ﻛ ﱞﻞ ﻋﲆ ﺣِ ﺪَة‬
‫ﺗﺎرة‪ ،‬وﺗﺎرة ﻳﺘﺤﺪﺛﻮن ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﰲ اﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ‪.‬‬

‫‪83‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫ﻗﺎل ﺑريﻛﺲ‪» :‬ﺣﺴ ٌﻦ‪ ،‬أرى أﻧﻪ …« ﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ﻳﻘﻞ رأﻳﻪ؛ أﻳٍّﺎ ﻛﺎن ﻣﺎ أراد أن ﻳﻘﻮﻟﻪ‪.‬‬
‫وﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬إﻧﻪ أﻣ ٌﺮ ﰲ ﻏﺎﻳﺔ اﻟﻔﻈﺎﻋﺔ‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟ وأﻧﺎ ﻻ أﻋﺠﺐ ﻣﻦ ﻓﻀﻮﻟﻚ‬
‫ملﻌﺮﻓﺔ ﻣﻦ ﻫﻮ ذﻟﻚ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺮوﳼ‪«.‬‬
‫ً‬
‫ﻓﻀﻮﻻ ﺑﻘﺪر ﻣﺎ ﻛﺎن اﻫﺘﻤﺎﻣً ﺎ‪«.‬‬ ‫ﻗﺎل اﻟﺤﻤﱠ ﺎل‪» :‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ‬
‫َ‬
‫ﻇﻨﻨﺖ أن اﻟﺴﻴﺪ ﺟﻴﻠﺰ رﺑﻤﺎ أﺧﱪك ﺑﺎﻷﻣﺮ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ﻓﻌﻠﻪ ﻫﺬا ﺷﻨﻴﻌً ﺎ‪«.‬‬ ‫ُ‬ ‫»ﺣﺴ ٌﻦ‪ ،‬ﻟﻘﺪ‬
‫ﻗﺎل اﻟﺤﻤﱠ ﺎل‪» :‬أﻧﺎ ﻻ أﻟﻮﻣﻪ ﻋﲆ ذﻟﻚ أﻳﺘﻬﺎ اﻟﻔﺘﺎة‪ .‬وﻟِ َﻢ ﻗﺪ أﻓﻌﻞ ﻫﺬا؟ إﻧﻨﻲ أﺗﻔﻬﻢ‬
‫دواﻓﻌﻪ‪ .‬ﻣﺎ ﻛﺎن ﻳﺮﻳﺪ أن ﻳُﻔﴚ أﴎار ﻣَ ﻦ ﻳﺆﻳﺪﻫﻢ ﺑﺈﻓﺸﺎء ﻗﺼﺔ ﻛﻬﺬه ﻫﻨﺎ‪ .‬ﻟﻴﺲ ﻫﺬا‬
‫ﻣﻦ ﻃﺒﻴﻌﺔ اﻟﺒﴩ؛ ﻷن ﻋﲆ املﺮء أن ﻳﺴﺎﻧﺪ ﻣﻦ ﻳﺆﻳﺪﻫﻢ ﺑﻐﺾ اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻤﺎ ﻳﻔﻌﻠﻮن‪ .‬ﻫﻜﺬا‬
‫ﻛﻨﺖ ﺳﺄﻓﻌﻞ اﻷﻣﺮ ﻧﻔﺴﻪ ﻟﻮ ﻛﺎن ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ ذو اﻟﺸﻌﺮ اﻟﻄﻮﻳﻞ‬ ‫ﻫﻲ اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻟﺤﺰﺑﻴﺔ‪ُ .‬‬
‫ﻳﺎﺑﺎﻧﻴٍّﺎ‪«.‬‬
‫»ﻟﻜﻦ اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻴني ﻟ ْﻢ ﻳﺮﺗﻜﺒﻮا ﻣﻈﺎﻟ َﻢ ﴍﻳﺮ ًة وﺣﺸﻴﺔ ﻛﻬﺬه‪«.‬‬ ‫ﱠ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪:‬‬
‫ﻗﺎل ﺑريﻛﺲ ﺑﺤﺬر‪» :‬رﺑﻤﺎ ﻟﻢ ﻳﻔﻌﻠﻮا‪ ،‬ﻟﻜﻨﻚِ ﻻ ﺗﺴﺘﻄﻴﻌني أن ﺗﺄﻣﻨﻲ اﻷﺟﺎﻧﺐ‪ .‬أرى‬
‫أﻧﻬﻢ ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﺑﻬﻢ اﻟﺨﺼﺎل اﻟﺴﻴﺌﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ‪«.‬‬
‫ﻛﻨﺖ ﰲ ﺻﻒ اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻴني إذن؟«‬ ‫ﺳﺄل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻓﻠ َﻢ َ‬
‫اﻟﻔﺮﻳﻘني‪ .‬ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ اﻟﺤﺎل ﻣﻊ اﻟﻠﻴﱪاﻟﻴني‬ ‫َ‬ ‫»ﺣﺴ ٌﻦ‪ ،‬ﻳﺠﺐ أن ﺗﻨﺤﺎز إﱃ أﺣﺪ‬
‫واملﺤﺎﻓﻈني‪ .‬اﻷﻫﻢ ﻫﻮ أن ﺗﺨﺘﺎر ﻓﺮﻳﻘﻚ وﺗﻈ ﱠﻞ ﻣﺘﻤﺴ ًﻜﺎ ﺑﻪ‪ ،‬ﻣﻬﻤﺎ ﺣﺪث‪«.‬‬
‫رن ﺟﺮس إﺣﺪى اﻹﺷﺎرات‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑريﻛﺲ‪» :‬ﻫﺎ ﻗﺪ وﺻﻞ ﻗﻄﺎر اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ وأرﺑﻊ ﻋﴩة دﻗﻴﻘﺔ‪ .‬اﺧﺘﺒﺌﻮا ﺣﺘﻰ ﻳﻤﺮ‪ ،‬ﺛﻢ‬
‫ﺳﻨﺬﻫﺐ إﱃ ﺑﻴﺘﻲ‪ ،‬وﻧﺮى إن ﻛﺎن أيﱞ ﻣﻦ ﺛﻤﺎر اﻟﻔﺮاوﻟﺔ اﻟﺘﻲ ﺣﺪﺛﺘﻜﻢ ﻋﻨﻬﺎ ﻗﺪ ﻧﻀﺞ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬ﻟﻮ وﺟﺪﻧﺎ أﻳٍّﺎ ﻣﻨﻬﺎ ﻗﺪ ﻧﻀﺞ‪ ،‬وأﻋﻄﻴﺘَﻨﻴﻬﺎ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻚ ﻟﻦ ﺗﻤﺎﻧﻊ ﰲ‬
‫أن أُﻋﻄﻴﻬﺎ ﻟﻠﺮوﳼ املﺴﻜني‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«‬
‫ﺿﻴﱠﻖ ﺑريﻛﺲ ﻋﻴﻨَﻴﻪ ﺛﻢ رﻓﻊ ﺣﺎﺟﺒَﻴﻪ‪.‬‬
‫وﻗﺎل‪» :‬إﻧﻬﺎ اﻟﻔﺮاوﻟﺔ إذن اﻟﺘﻲ ﺟﺎءت ﺑﻜﻢ إﱄ ﱠ ﻫﺬا اﻟﻴﻮم‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«‬
‫ً‬
‫ﻟﺒﺪت وﻗﺤﺔ وﺟﺸﻌﺔ‬ ‫ْ‬ ‫ﻣﺤﺮﺟﺔ ﻟﻔﻴﻠﻴﺲ؛ ﻓﻠﻮ أﻧﻬﺎ ﻗﺎﻟﺖ »ﺑﲆ«‬ ‫ً‬ ‫ً‬
‫ﻟﺤﻈﺔ‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ ﻫﺬه‬
‫وﺟﺎﺣﺪة ﻟﺒريﻛﺲ‪ .‬ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻌﻠﻢ أﻧﻬﺎ ﻟﻮ ﻗﺎﻟﺖ »ﻧﻌﻢ«‪ ،‬ﻓﻠﻦ ﺗﺮﴇ ﻋﻦ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﺑﻌﺪ‬
‫ذﻟﻚ‪ .‬ﻟﺬا …‬
‫ﻗﺎﻟﺖ‪» :‬ﺑﲆ‪ ،‬ﻫﻲ اﻟﻔﺮاوﻟﺔ‪«.‬‬
‫اﻟﺤﻖ وﻟﻮ ﻛﺎن …«‬‫ﱠ‬ ‫ِ‬
‫»أﺣﺴﻨﺖ! ﻗﻮﱄ‬ ‫ﻗﺎل اﻟﺤﻤﱠ ﺎل‪:‬‬

‫‪84‬‬
‫ﻣُﻨﻘﺬو اﻟﻘﻄﺎر‬

‫أﺿﺎﻓﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ ﴎﻳﻌً ﺎ‪» :‬ﻟﻜﻨﻨﺎ ﻟﻮ ﻛﻨﺎ ﻧﻌﻠﻢ أﻧﻚ ﻟﻢ ﺗﺴﻤﻊ اﻟﻘﺼﺔ ﻷﺗﻴﻨﺎ إﻟﻴﻚ ﰲ اﻟﻴﻮم‬
‫اﻟﺘﺎﱄ ﻣﺒﺎﴍ ًة‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑريﻛﺲ‪» :‬إﻧﻨﻲ أُﺻﺪﻗﻚِ أﻳﺘﻬﺎ اﻟﻔﺘﺎة‪ «.‬ﺛﻢ ﻗﻔﺰ ﻓﻮق ﻗﻀﺒﺎن اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬
‫أﻣﺎم اﻟﻘﻄﺎر اﻟﻘﺎدم ﻧﺤﻮه واﻟﺬي ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳَﻔﺼﻠﻪ ﻋﻨﻪ ﺳﻮى ﻣﺴﺎﻓﺔ ﺳﺖ أﻗﺪام‪.‬‬
‫ﻟﻜﻦ ﺑﻴﱰ أَﺣﺒﻪ؛ إذ رآه ﻣﺜريًا ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪.‬‬
‫اﻧﺰﻋﺠﺖ اﻟﻔﺘﺎﺗﺎن ﻣﻦ رؤﻳﺘﻪ وﻫﻮ ﻳﻔﻌﻞ ﻫﺬا‪ ،‬ﱠ‬
‫اﺑﺘﻬﺞ اﻟﺴﻴﺪ اﻟﺮوﳼ ﺑﺜﻤﺎر اﻟﻔﺮاوﻟﺔ اﺑﺘﻬﺎﺟً ﺎ ﺷﺪﻳﺪًا ﻟﺪرﺟﺔ أن اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺜﻼﺛﺔ راﺣﻮا‬
‫ﻀﻨﻲ ﻟﻢ ﻳُﺴﻔِ ﺮ‬‫ﻳﻌﴫون أدﻣﻐﺘﻬﻢ ﺑﺤﺜًﺎ ﻋﻦ ﻣﻔﺎﺟﺄة أﺧﺮى ﻳُﻔﺎﺟﺌﻮﻧﻪ ﺑﻬﺎ‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻟﺘﻔﻜري ا ُمل َ‬
‫ﻋﻦ أي ﻓﻜﺮ ٍة أﻛﺜﺮ ِﺟ ﱠﺪ ًة ﻣﻦ ﺛﻤﺎر اﻟ َﻜﺮز اﻟﱪي‪ .‬وﻗﺪ ﺧﻄﺮت ﻟﻬﻢ ﻫﺬه اﻟﻔﻜﺮة ﰲ ﺻﺒﺎح‬
‫اﻟﻴﻮم اﻟﺘﺎﱄ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎﻧﻮا رأوا اﻟﻨﱡﻮﱠار ﻋﲆ اﻷﺷﺠﺎر ﰲ ﻓﺼﻞ اﻟﺮﺑﻴﻊ‪ ،‬وﻛﺎﻧﻮا ﻳﻌﻠﻤﻮن أﻳﻦ‬
‫ﻳﺒﺤﺜﻮن ﻋﻦ أﺷﺠﺎر اﻟﻜﺮز اﻟﱪي؛ إذ ﻛﺎن ذﻟﻚ أوان ﻧﻀﻮجُ اﻟﻜﺮز ﻫﻨﺎ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻷﺷﺠﺎر‬
‫ﻓﻮﻫﺔ اﻟﻨﻔﻖ‪ ،‬وﻓﻮﻗﻪ ﻛﺬﻟﻚ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫ُ‬ ‫ﺗﻨﻤﻮ ﻋﲆ ﻃﻮل اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻟﺼﺨﺮي ﻟﻠﻤﻨﺤﺪر‪ ،‬اﻟﺬي ﱡ‬
‫ﺗﺸﻘﻪ‬
‫ﺟﻤﻴﻊ أﻧﻮاع اﻷﺷﺠﺎر ﻣﻮﺟﻮد ًة ﻫﻨﺎك‪ ،‬أﺷﺠﺎر اﻟﺒﺘﻮﻻ وﺷﺠﺮ اﻟ ﱠﺰان وﺻﻐﺎر أﺷﺠﺎر اﻟﺒﻠﻮط‬
‫وأﺷﺠﺎر اﻟﺒﻨﺪق‪ ،‬وﻛﺎن ﻧُﻮا ُر اﻟﻜﺮز ﻳﻠﺘﻤﻊ ﺑﻴﻨﻬﺎ ا ْﻟﺘﻤﺎ َع اﻟﺜﻠﺞ واﻟﻔِ ﻀﺔ‪.‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻮﻫﺔ اﻟﻨﻔﻖ ﺑﻌﻴﺪ ًة ﺑﻌﺾ اﻟﴚء ﻋﻦ املﻨﺰل ذي املﺪاﺧﻦ اﻟﺜﻼث؛ ﻟﺬا ﺳﻤﺤﺖ‬
‫ﻟﻬﻢ أﻣﻬﻢ ﺑﺄﺧﺬ ﻏﺪاﺋﻬﻢ ﻣﻌﻬﻢ ﰲ ﺳﻠﺔ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ اﻟﺴﻠﺔ ﺳﺘﻔﻲ ﺑﺎﻟﻐﺮض ﻟﻴﺤﴬوا ﻓﻴﻬﺎ ﺛﻤﺎر‬
‫ﺛﻤﺎر ﻧﺎﺿﺠﺔ‪ .‬وأﻋﺎرﺗﻬﻢ ﻛﺬﻟﻚ ﺳﺎﻋﺘﻬﺎ اﻟﻔﻀﻴﺔ ﻟﻜﻴﻼ ﻳﺘﺄﺧﺮوا ﻋﲆ‬ ‫ٍ‬ ‫اﻟﻜﺮز ﻟﻮ وﺟﺪوا أي‬
‫ﻗﺮرت ﺳﺎﻋﺔ ﺑﻴﱰ ﻣﺎرﻛﺔ ووﺗﺮﺑريي أﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻣﻨﺬ ذﻟﻚ اﻟﻴﻮم‬ ‫ْ‬ ‫ﻣﻮﻋﺪ وﺟﺒﺔ ﺷﺎي اﻷﺻﻴﻞ‪ .‬ﻟﻘﺪ‬
‫اﻟﺬي أﺳﻘﻄﻬﺎ ﻓﻴﻪ ﺑﻴﱰ ﰲ ﺑﺮﻣﻴﻞ املﺎء‪ .‬وﻫﻜﺬا ﺑﺪءوا رﺣﻠﺘﻬﻢ‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ وﺻﻠﻮا إﱃ ﻗﻤﺔ اﻟﻨﻔﻖ‬
‫املﻜﺸﻮف اﻟﺬي ﺗﻤﺮ ﻓﻴﻪ ﻗﻀﺒﺎن اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‪ ،‬اﻧﺤﻨﻮا ﻋﲆ اﻟﺴﻮر وراﺣﻮا ﻳﻨﻈﺮون إﱃ‬
‫ﻗﺎع ﻣﺎ ﺑﺪا ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪،‬‬ ‫املﻜﺎن اﻟﺬي ﺗﻤﺘﺪ ﻓﻴﻪ ﻗﻀﺒﺎ ُن اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ؛ ﰲ ِ‬
‫ﻋﻤﻴﻖ ﺿﻴﻖ‪.‬‬
‫ٍ‬ ‫ﻛﻮادٍ ﺟﺒﲇ‬
‫ﻄﺄْه ﻳﻮﻣً ﺎ‪،‬‬
‫»ﻟﻮﻻ وﺟﻮ ُد اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ ﰲ اﻷﺳﻔﻞ‪ ،‬ﻟﺒﺪا املﻜﺎن وﻛﺄن أرﺟﻞ اﻟﺒﴩ ﻟﻢ ﺗ َ‬
‫أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«‬
‫ﺑﺎﻧﺤﺪار ﺷﺪﻳ ٍﺪ ﺟﺪٍّا‪.‬‬
‫ٍ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬
‫ﻛﺎن ﺟﺎﻧﺒﺎ اﻟﻨﻔﻖ املﻜﺸﻮف ﻳﺘﻜﻮﻧﺎن ﻣﻦ ﺣﺠﺎر ٍة رﻣﺎدﻳ ٍﺔ ﻧﺤِ ﺘﺖ‬
‫ﺿﻴﻖ ﰲ‬ ‫ٍ‬ ‫ري‬
‫ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺻﻐ ٍ‬
‫ﱟ‬ ‫ﻛﺎن اﻟﺠﺰء اﻟﻌﻠﻮي ﻣﻦ اﻟﻨﻔﻖ املﻜﺸﻮف ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ وادٍ‬
‫اﻷﺻﻞ‪ ،‬ﺛﻢ ﺣُ ﻔﺮ إﱃ ﻣﺴﺘﻮًى أﻋﻤﻖ ﻣﻤﺎ ﻛﺎن ﻋﻠﻴﻪ ﻟﻜﻲ ﻳُﺼﺒﺢ ﰲ ﻣﺴﺘﻮى ﻓﻮﻫﺔ اﻟﻨﻔﻖ‬
‫املﻐﻠﻖ اﻟﺬي ﻳﻌﻠﻮه اﻟﺠﴪ وﻳﻤﺮ اﻟﻘﻄﺎر ﻣﻦ ﺗﺤﺘﻪ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﻌﺸﺐ واﻷزﻫﺎر ﻳﻨﺒﺘﺎن ﻓﻴﻤﺎ ﺑني‬
‫ﻧﺒﺖ ﻟﻠﺒﺬور اﻟﺘﻲ أﺳﻘﻄﻬﺎ اﻟﻄريُ ﰲ ﺷﻘﻮق اﻟﺼﺨﻮر ﺟﺬو ٌر وﻧﻤَ ْﺖ ﺣﺘﻰ‬ ‫اﻟﺼﺨﻮر‪ ،‬ﻛﻤﺎ َ‬

‫‪85‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫ﴩف ﻋﲆ اﻟﻨﻔﻖ املﻜﺸﻮف‪ .‬ﻛﺎن ُﻗﺮبَ اﻟﻨﻔﻖ املﻐﻠﻖ َد َرجٌ‬ ‫ﺠريات وأﺷﺠﺎ ًرا ﺗُ ِ‬ ‫ٍ‬ ‫أﺻﺒﺤﺖ ُﺷ‬
‫ْ‬
‫ﻳﺆدي إﱃ ﺧﻂ اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ — ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺳﻮى ﻗﻀﺒﺎن ﺧﺸﺒﻴﺔ ﻣﺜﺒﺘﺔ ﺑﺈﺣﻜﺎ ٍم ﰲ اﻷرض‬
‫— وﻛﺎن ﺷﺪﻳ َﺪ اﻻﻧﺤﺪار واﻟﻀﻴﻖ؛ ﻓﻜﺎن أﻗﺮب إﱃ ﺳﻠﻢ ﻣﺘﻨﻘﻞ ﻣﻨﻪ إﱃ د َرج‪.‬‬
‫واﺛﻖ أن اﻟﻮﺻﻮل إﱃ ﺛﻤﺎر اﻟﻜﺮز ﺳﻴﻜﻮن أﺳﻬ َﻞ‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻳﺠﺪر ﺑﻨﺎ أن ﻧﻨﺰل‪ .‬أﻧﺎ ٌ‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻧﻘﻒ ﻋﲆ ﺟﺎ ِﻧﺒَﻲ اﻟﺴﻼﻟﻢ‪ .‬ﺗﺬ ﱠﻛﺮا أﻧﻨﺎ ﻗﻄﻔﻨﺎ ﻧﻮار اﻟﻜﺮز اﻟﺬي وﺿﻌﻨﺎه ﻋﲆ ﻗﱪ‬
‫اﻷرﻧﺐ وﻧﺤﻦ واﻗﻔﺎن ﻋﻠﻴﻬﺎ‪«.‬‬
‫وﻫﻜﺬا ﺳﺎروا ﺑﻤﺤﺎذاة اﻟﺴﻮر ﺑﺎﺗﺠﺎه اﻟﺒﻮاﺑﺔ اﻟﺪوارة اﻟﺼﻐرية اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻓﻮق ﻗﻤﺔ ذﻟﻚ‬
‫اﻟ ﱠﺪ َرج‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎدوا ﻳﺼﻠﻮن إﱃ اﻟﺒﻮاﺑﺔ ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪:‬‬
‫»ﺻﻪ‪ .‬ﺗﻮﻗﻔﺎ! ﻣﺎ ﻫﺬا؟«‬
‫ﺻﻮت ﻫﺎدئٌ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﺴﻬﻞ ﺟﺪٍّا‬ ‫ٌ‬ ‫ﻛﺎن »ﻫﺬا« ﺻﻮﺗًﺎ ﻏﺮﻳﺒًﺎ ﺟﺪٍّا ﰲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ؛‬
‫ﺗﻤﻴﻴ ُﺰه ﻣﻦ ﺑني ﺻﻮت اﻟﺮﻳﺢ اﻟﺘﻲ ﺗﴬب ﻓﺮوع اﻷﺷﺠﺎر‪ ،‬وﻫﻤﻬﻤﺔ أﺳﻼك اﻟﺘﻠﻐﺮاف‬
‫ﻫﺎﻣﺴﺎ ﺷﺒﻴﻬً ﺎ ﺑﺎﻟﺨﺸﺨﺸﺔ‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ أﺻﻐﻮا إﻟﻴﻪ ﺗﻮﻗﻒ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﻋﺎد‬ ‫ً‬ ‫وﻃﻨﻴﻨﻬﺎ‪ .‬ﻛﺎن ﺻﻮﺗًﺎ‬
‫ﻟﻴﺒﺪأ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ‪.‬‬
‫ً‬
‫ﺧﺸﺨﺸﺔ وزﻣﺠﺮة‪.‬‬ ‫وﰲ ﻫﺬه املﺮة ﻟ ْﻢ ﻳﺘﻮﻗﻒ‪ ،‬وإﻧﻤﺎ ﺻﺎر أﻛﺜﺮ ﺻﺨﺒًﺎ وأﻛﺜﺮ‬
‫ﻈﺮا‪ ،‬ﺗﻠﻚ اﻟﺸﺠﺮة اﻟﺘﻲ ﻫﻨﺎك!«‬ ‫ﺻﺎح ﺑﻴﱰ ﻓﺠﺄ ًة‪» :‬اﻧ ُ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺸﺠﺮة اﻟﺘﻲ أﺷﺎر إﻟﻴﻬﺎ واﺣﺪ ًة ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﻷﺷﺠﺎر ذات اﻷوراق اﻟﺮﻣﺎدﻳﺔ‬
‫ﻗﺮﻣﺰﻳﺔ زاﻫﻴﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻚ‬‫ً‬ ‫اﻟﺨﺸﻨﺔ واﻷزﻫﺎر اﻟﺒﻴﻀﺎء‪ .‬إن ﺛﻤﺎر اﻟﻜﺮز‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻨﻀﺞ‪ ،‬ﺗﻜﻮن‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﻄﻔﻬﺎ ﻓﺈﻧﻬﺎ ﺗﺨﺬﻟﻚ ﺑﺎﺳﺘﺤﺎﻟﺘﻬﺎ إﱃ اﻟﻠﻮن اﻷﺳﻮد ﻗﺒﻞ أن ﺗﺬﻫﺐَ ﺑﻬﺎ إﱃ اﻟﺒﻴﺖ‪.‬‬
‫وﻋﻨﺪﻣﺎ أﺷﺎر ﺑﻴﱰ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺸﺠﺮة ﺗﺘﺤﺮك؛ ﻟﻴﺲ ﻓﻘﻂ ﻛﻤﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻟﻸﺷﺠﺎر أن ﺗﺘﺤﺮك‬
‫ﺟﻤﻠﺔ واﺣﺪة‪ ،‬وﻛﺄﻧﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫ً‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻨﺪﻓﻊ اﻟﺮﻳﺢ ﻣﻦ ﺧﻼﻟﻬﺎ‪ ،‬وإﻧﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺘﺤﺮك ﻛ ﱡﻠﻬﺎ‬
‫ﻧﺰوﻻ ﻋﲆ ﺟﺎﻧﺐ اﻟﻨﻔﻖ املﻜﺸﻮف‪.‬‬ ‫ً‬ ‫ً‬
‫ﻣﺨﻠﻮﻗﺎ ﺣﻴٍّﺎ ﻳﺴري ﺑﻘﺪَﻣَ ﻴﻪ‬
‫ﻈﺮا! واﻷﺷﺠﺎر اﻷﺧﺮى ﻛﺬﻟﻚ‪ .‬إﻧﻬﺎ‬ ‫ﻗﺎﺋﻠﺔ‪» :‬إﻧﻬﺎ ﺗﺘﺤﺮك! ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬اﻧ ُ‬ ‫ً‬ ‫ﺻﺎﺣﺖ ﺑﻮﺑﻲ‬
‫ﺗﻔﻌﻞ ﻣﺜﻞ ﻏﺎﺑﺔ ﺑريﻧﺎم ﰲ ﻣﴪﺣﻴﺔ ﻣﺎﻛﺒﺚ‪«.‬‬
‫ﻓﺖ أن ﻫﺬه اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ ﻣﺴﺤﻮرة‪«.‬‬ ‫ً‬
‫ﻻﻫﺜﺔ‪» :‬إﻧﻪ ِﺳﺤﺮ‪ .‬ﻟﻄﺎملﺎ ﻋ َﺮ ُ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‬
‫ﻗﻠﻴﻼ ﺑﺎﻟﺴﺤﺮ؛ إذ ﺑﺪت ﺟﻤﻴﻊ اﻷﺷﺠﺎر اﻟﻮاﻗﻌﺔ ﻋﲆ اﻣﺘﺪاد‬‫ﺑﺪا اﻷﻣﺮ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﺷﺒﻴﻬً ﺎ ً‬
‫ً‬
‫ﻧﺎزﻟﺔ ﺑﺒﻂءٍ ﰲ اﺗﺠﺎه ﺧﻂ اﻟﺴﻜﺔ‬ ‫ﻋﴩﻳﻦ ﻳﺎرد ٍة ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ ﰲ اﻟﻀﻔﺔ املﻘﺎﺑﻠﺔ وﻛﺄﻧﻤﺎ ﺗﺴري‬
‫راع‬
‫اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ اﻟﺸﺠﺮة ذات اﻷوراق اﻟﺮﻣﺎدﻳﺔ ﺗﺴري ﺧﻠﻒ ﺑﻘﻴﺔ اﻷﺷﺠﺎر وﻛﺄﻧﻬﺎ ٍ‬
‫ﻋﺠﻮز ﻳﺴﻮق ﻗﻄﻴﻌً ﺎ ﻣﻦ اﻟﺨﺮاف اﻟﺨﴬاء‪.‬‬

‫‪86‬‬
‫ﻣُﻨﻘﺬو اﻟﻘﻄﺎر‬

‫ري ﻣﻤﺎ أﺳﺘﻄﻴﻊ ﺗﺤﻤﻠﻪ‪.‬‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬ﻣﺎ ﻫﺬا؟ ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬ﻣﺎ ﻫﺬا؟ إﻧﻪ ﺳﺤ ٌﺮ أﻛﺜﺮ ﺑﻜﺜ ٍ‬
‫ﻟﺴﺖ ﻣﻄﻤﺌﻨﺔ‪ .‬ﻟﻨﺬﻫﺐ إﱃ اﻟﺒﻴﺖ‪«.‬‬ ‫ُ‬ ‫أﻧﺎ‬
‫وﻇﻼ ﻳﻨﻈﺮان وﻗﺪ اﻧﻘﻄﻌﺖ أﻧﻔﺎﺳﻬﻤﺎ ﻣﻦ‬ ‫ﱠ‬ ‫ﻟﻜﻦ ﺑﻮﺑﻲ وﺑﻴﱰ ﺗﺸﺒﺜﺎ ﺑﺎﻟﺴﻮر ﺑﻘﻮ ٍة‬ ‫ﱠ‬
‫اﻟﺪﻫﺸﺔ‪ .‬وﻟﻢ ﺗﺘﺤﺮك ﻓﻴﻠﻴﺲ ﺧﻄﻮة واﺣﺪة ﻟﻠﺬﻫﺎب إﱃ اﻟﺒﻴﺖ ﺑﻤﻔﺮدﻫﺎ‪.‬‬
‫اﻟﱰﺑﺔ اﻟﺮﺧﻮة وﺑﻌﺾ اﻷﺣﺠﺎر وراﺣﺖ‬ ‫ُ‬ ‫ﻇﻠﺖ اﻷﺷﺠﺎر ﺗﺘﺤﺮك ﺑﻼ ﺗﻮﻗﻒ‪ ،‬وﺳﻘﻄﺖ‬
‫ﺗُﻘﺮﻗﻊ ﻋﲆ ﻗﻀﺒﺎن اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ ﺑﻌﻴﺪًا ﰲ اﻷﺳﻔﻞ‪.‬‬
‫ٍ‬
‫ﺻﻮت‬ ‫»إﻧﻬﺎ ﺗﻨﻬﺎر ﻛﻠﻬﺎ‪ «.‬ﺣﺎول ﺑﻴﱰ أن ﻳﻘﻮل ﻫﺬه اﻟﻜﻠﻤﺎت‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﺪ ﻳﺠﺪ أي‬
‫ﻳﻨﻄﻘﻬﺎ ﺑﻪ‪ .‬وﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪ ،‬ﰲ اﻟﻠﺤﻈﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻳﺘﻜﻠﻢ ﻓﻴﻬﺎ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪ ،‬راﺣﺖ اﻟﺼﺨﺮة اﻟﻜﺒرية اﻟﺘﻲ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ اﻷﺷﺠﺎر اﻟﺴﺎﺋﺮة ﺗﻨﻤﻮ ﻋﲆ ﻗﻤﺘﻬﺎ‪ ،‬ﺗﻤﻴﻞ ﺑﺒﻂءٍ إﱃ اﻷﻣﺎم‪ .‬وﻫﻨﺎ ﺗﻮﻗﻔﺖ اﻷﺷﺠﺎر ﻋﻦ‬
‫املﺴري‪ ،‬وﺛﺒﺘﺖ ﰲ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ وراﺣﺖ ﺗﺮﺗﻌﺶ‪ .‬ﺑﺪت اﻷﺷﺠﺎر‪ ،‬وﻫﻲ ﺗﻤﻴﻞ ﻣﻊ اﻟﺼﺨﺮة‪ ،‬وﻛﺄﻧﻬﺎ‬
‫ﻗﻠﻴﻼ‪ ،‬ﺛﻢ‪ ،‬وﺑﺼﻮت اﻧﺪﻓﺎع‪ ،‬اﻧﺰﻟﻘﺖ اﻟﺼﺨﺮة واﻷﺷﺠﺎر واﻟﻌﺸﺐ واﻟﺸﺠريات ﻣﻦ‬ ‫ﺗﺮددت ً‬ ‫ْ‬
‫ﻋﲆ ﺟﺎﻧﺐ اﻟﻨﻔﻖ املﻜﺸﻮف ﻣﺒﺎﴍ ًة‪ ،‬وﺳﻘﻄﺖ ﻓﻮق اﻟﻘﻀﺒﺎن ﺑﺎرﺗﻄﺎ ٍم ﻣﺘﺨﺒﻂ ُﺳ ِﻤﻊ ﺻﻮﺗُﻪ‬
‫ﻣﻦ ﻋﲆ ﺑﻌﺪ ﻧﺼﻒ ﻣﻴﻞ‪ .‬وارﺗﻔﻌﺖ ﻋﲆ إﺛﺮ ذﻟﻚ ﺳﺤﺎﺑﺔ ﻣﻦ اﻟﻐﺒﺎر‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ ﺑﻨﱪ ٍة ﻣﺮﺗﺎﻋﺔ‪» :‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻫﺬا ﺷﺒﻴﻬً ﺎ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﺑﻠﺤﻈﺔ دﺧﻮل اﻟﻔﺤﻢ إﱃ‬
‫ﺳﻘﻒ ﻟﻠﻘﺒﻮ واﺳﺘﻄﻌﺘﻢ اﻟﻨﻈﺮ إﻟﻴﻪ ﻣﻦ أﻋﲆ‪«.‬‬ ‫ٍ‬ ‫اﻟﻘﺒﻮ؟ … إذا ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﻮﺟﺪ أيﱡ‬
‫ُ‬ ‫ٌ‬
‫ﻈﺮا ﻛﻢ ﻫﻲ ﺿﺨﻤﺔ اﻟﺘﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻜﻮﻧﺖ!«‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬اﻧ ُ‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ ﺑﺒﻂءٍ‪» :‬ﻧﻌﻢ‪ «.‬وﻛﺎن ﻻ ﻳﺰال ﻣﻨﺤﻨﻴًﺎ ﻋﲆ اﻟﺴﻮر‪ .‬ﺛﻢ ﻛ ﱠﺮر ﺑﺒﻂءٍ أﺷﺪ‪» :‬ﻧﻌﻢ‪«.‬‬
‫ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ اﻋﺘﺪل ﰲ وﻗﻔﺘﻪ‪.‬‬
‫وﻗﺎل‪» :‬إن ﻗﻄﺎر اﻟﺤﺎدﻳﺔ ﻋﴩة وﺗﺴﻊ وﻋﴩﻳﻦ دﻗﻴﻘﺔ اﻟﻘﺎدم ﻣﻦ اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ ﻟﻢ ﻳﻤﺮ‬
‫ﺑﻌﺪ‪ .‬ﻻ ﺑﺪ أن ﻧﺨﱪﻫﻢ ﰲ املﺤﻄﺔ ﺑﻤﺎ ﺟﺮى‪ ،‬وإﻻ ﻓﺴﺘﻘﻊ ﺣﺎدﺛﺔ ﻣﺮوﻋﺔ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﻟﻨﺮﻛﺾ‪ «.‬وﺑﺪأت ﰲ اﻟﺮﻛﺾ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪.‬‬
‫ﻟﻜﻦ ﺑﻴﱰ ﺻﺎح ﺑﻬﺎ‪» :‬ارﺟﻌﻲ!« وﻧﻈﺮ ﰲ ﺳﺎﻋﺔ أﻣﻪ‪ .‬ﻛﺎن ﻣﺘﺄﻫﺒًﺎ وﺟﺎدٍّا ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ ،‬وﺑﺪا‬ ‫ﱠ‬
‫وﺟﻬﻪ ﻟﻌﻴﻮﻧﻬﻤﺎ أﻛﺜﺮ ﺷﺤﻮﺑًﺎ ﻣﻦ أي وﻗﺖ ﻣﴣ‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻻ وﻗﺖ ﻟﺪﻳﻨﺎ‪ .‬إن املﺤﻄﺔ ﻋﲆ ﺑﻌﺪ ﻣﻴ َﻠني‪ ،‬واﻟﺴﺎﻋﺔ ﺗﺠﺎوزت اﻟﺤﺎدﻳﺔ‬
‫ﻋﴩة‪«.‬‬
‫ﺑﺄﻧﻔﺎس ﻣﺘﻘﻄﻌﺔ‪» :‬أﻻ ﻳُﻤﻜﻨﻨﺎ‪ ،‬أﻻ ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ أن ﻧﺘﺴﻠﻖ أﺣﺪ أﻋﻤﺪة‬ ‫ٍ‬ ‫اﻗﱰﺣﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‬
‫اﻟﺘﻠﻐﺮاف وﻧﻔﻌﻞ ﺷﻴﺌًﺎ ﻣﺎ ﰲ اﻷﺳﻼك؟«‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬إﻧﻨﺎ ﻻ ﻧﻌﺮف ﻛﻴﻒ ﻧﻔﻌﻞ ﻫﺬا‪«.‬‬
‫ُ‬
‫ﺳﻤﻌﺖ ﻋﻨﻪ‪«.‬‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬إﻧﻬﻢ ﻳﻔﻌﻠﻮن ﻫﺬا ﰲ اﻟﺤﺮوب‪ .‬أﻋﺮف ﻫﺬا‪ ،‬ﻟﻘﺪ‬

‫‪87‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬إﻧﻬﻢ إﻧﻤﺎ ﻳﻘﻄﻌﻮﻧﻬﺎ‪ ،‬أﻳﺘﻬﺎ اﻟﺤﻤﻘﺎء‪ ،‬وﻟﻴﺲ ﻟﻬﺬا أي ﺟﺪوى‪ .‬ﺛﻢ إﻧﻨﺎ ﻻ‬
‫ﻧﺴﺘﻄﻴﻊ ﻗﻄﻌﻬﺎ ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﺻﻌﺪﻧﺎ إﻟﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻛﻤﺎ أﻧﻨﺎ ﻻ ﻧﺴﺘﻄﻴﻊ اﻟﺼﻌﻮد إﻟﻴﻬﺎ‪ .‬ﻟﻮ ﻛﺎن ﻣﻌﻨﺎ‬
‫أي ﳾء أﺣﻤﺮ اﻟﻠﻮن‪ ،‬ﻛﺎن ﺳﻴُﻤﻜﻨﻨﺎ أن ﻧﻨﺰل إﱃ اﻟﻘﻀﺒﺎن وﻧﻠﻮح ﺑﻪ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬ﻟﻜﻦ اﻟﻘﻄﺎر ﻟﻦ ﻳﺮاﻧﺎ ﻗﺒﻞ أن ﻳﺼﻞ إﱃ املﻨﻌﻄﻒ‪ ،‬وﺳﺎﻋﺘﻬﺎ ﺳريى‬
‫ري ﻣﻨﺎ‪«.‬‬
‫اﻟﺘﻠﺔ ﻛﻤﺎ ﻧﺮاﻫﺎ ﻧﺤﻦ‪ ،‬ورﺑﻤﺎ أﻓﻀﻞ ﻣﻤﺎ ﻧﺮاﻫﺎ‪ ،‬ﻷﻧﻪ أﻛﱪ ﺑﻜﺜ ٍ‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬ﻟﻮ ﻛﺎن ﻣﻌﻨﺎ ﻓﻘﻂ ﳾءٌ أﺣﻤﺮ اﻟﻠﻮن‪ ،‬ﻟﻜﻨﱠﺎ اﻗﱰﺑﻨﺎ ﻣﻦ‬ ‫ً‬ ‫ﻛﺮر ﺑﻴﱰ ﻛﻼﻣﻪ‬
‫املﻨﻌﻄﻒ وﻟﻮﱠﺣﻨﺎ ﻟﻠﻘﻄﺎر‪«.‬‬
‫»ﻧﺴﺘﻄﻴﻊ أن ﻧﻠﻮح ﻟﻪ‪ ،‬ﻋﲆ أي ﺣﺎل‪«.‬‬
‫»ﺳﻴﻈﻨﻮن ﻓﻘﻂ أﻧﻨﺎ ﻧﻠﻮح ﻛﺎملﻌﺘﺎد‪ .‬ﻟﻄﺎملﺎ ﻟﻮﺣﻨﺎ ﻟﻠﻘﻄﺎر ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‪ .‬ﻋﲆ أي ﺣﺎل‪،‬‬
‫ﺗﻌﺎﻟﻴﺎ ﻟﻨﻨﺰل‪«.‬‬
‫ً‬
‫ﺷﺎﺣﺒﺔ ﻣﺮﺗﺠﻔﺔ‪ .‬وﺑﺪا‬ ‫ﻧﺰل اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺜﻼﺛﺔ ﻋﲆ اﻟ ﱠﺪ َرج اﻟﺸﺪﻳﺪ اﻻﻧﺤﺪار‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺑﻮﺑﻲ‬
‫ً‬
‫وﺟﻪ ﺑﻴﱰ أﻧﺤﻒ ﻣﻦ املﻌﺘﺎد‪ .‬أﻣﺎ ﻓﻴﻠﻴﺲ ﻓﻜﺎن وﺟﻬﻬﺎ ﻣﺤﻤ ٍّﺮا ﻣﺘﻌﺮﻗﺎ ﻣﻦ اﻟﻘﻠﻖ اﻟﺬي‬
‫اﻋﱰاﻫﺎ‪.‬‬
‫وﻗﺎﻟﺖ‪» :‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬ﻛﻢ أﺷﻌﺮ ﺑﺎﻟﺤﺮ! وأﻧﺎ اﻟﺘﻲ ﻇﻨﻨﺖ أن اﻟﺠﻮ ﺳﻴﺼﺒﺢ ﺑﺎردًا؛ ﻟﻴﺘﻨﺎ‬
‫ٍ‬
‫ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪» :‬ﻗﻤﺼﺎﻧﻨﺎ اﻟﺼﻮﻓﻴﺔ‬ ‫ﻟﻢ ﻧ َ ْﺮﺗ ِﺪ …« وﺗﻮﻗﻔﺖ ﻓﺠﺄ ًة‪ ،‬ﺛﻢ ﺧﺘﻤﺖ ﻛﻼﻣﻬﺎ ﺑﻨﱪ ٍة‬
‫اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪«.‬‬
‫اﺳﺘﺪارت ﺑﻮﺑﻲ ﻣﻦ أﺳﻔﻞ اﻟ ﱠﺪ َرج‪.‬‬
‫ﻗﺎﺋﻠﺔ‪» :‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬ﻧﻌﻢ‪ .‬إﻧﻬﺎ ﺣﻤﺮاء اﻟﻠﻮن! ﻫﻴﺎ ﻟﻨﺨﻠﻌﻬﺎ‪«.‬‬ ‫ً‬ ‫وﺻﺎﺣﺖ‬
‫وﺧﻠﻌﺘﺎﻫﻤﺎ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪ ،‬ﺛﻢ أﺧﺬوا ﻳﺮﻛﻀﻮن ﻋﲆ اﻣﺘﺪاد اﻟﻘﻀﺒﺎن‪ ،‬واﻟﻘﻤﻴﺼﺎن اﻟﺼﻮﻓﻴﺎن‬
‫اﻟﺪاﺧﻠﻴﺎن ﻣﻄﻮﻳﱠﺎن ﺗﺤﺖ ذراﻋَ ﻴﻬﻤﺎ‪ ،‬وراﺣﻮا ﻳﺪورون ﺣﻮل ﺗﻠﺔ اﻷﺣﺠﺎر واﻟﺼﺨﻮر واﻟﱰاب‬
‫واﻷﺷﺠﺎر املﻨﺤﻨﻴﺔ واملﺤﻄﻤﺔ واملﻠﻮﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﺳﻘﻄﺖ ﻟﺘﻮﻫﺎ‪ .‬ﻛﺎﻧﻮا ﻳَﺮﻛﻀﻮن ﺑﺄﻗﴡ ﴎﻋﺔ‬
‫ﻟﺪﻳﻬﻢ‪ .‬ﻛﺎن ﺑﻴﱰ ﰲ املﻘﺪﻣﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻦ اﻟﺒﻨﺘني ﻟﻢ ﺗﻜﻮﻧﺎ ﻣﺘﺄﺧﺮﺗَني ﻋﻨﻪ ﻛﺜريًا‪ .‬ووﺻﻞ اﻟﺜﻼﺛﺔ إﱃ‬
‫املﻨﻌﻄﻒ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳُﺨﻔﻲ اﻟﺘﻠﺔ ﻋﻦ ﺧﻂ اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ املﺴﺘﻘﻴﻢ املﻤﺘﺪ ﺑﻄﻮل ﻧﺼﻒ‬
‫ﻣﻴﻞ ﻣﻦ دون اﻧﺤﻨﺎءٍ أو اﻧﻌﻄﺎف‪.‬‬ ‫ٍ‬
‫َ‬
‫اﻟﻘﻤﻴﺼني اﻟﺼﻮف اﻟﺪاﺧﻠﻴﱠني‪» :‬اﻵن‪«.‬‬ ‫ٌ‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ وﻫﻮ ﻣﻤﺴﻚ ﺑﺄﻛﱪ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ ﺑﺘﻠﻌﺜﻢ‪» :‬إﻧﻚ ﻟﻦ … إﻧﻚ ﻟﻦ ﺗﻤﺰﻗﻬﻤﺎ‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«‬
‫ﺑﴫاﻣﺔ واﺧﺘﺼﺎر‪» :‬اﺻﻤﺘﻲ‪«.‬‬ ‫ٍ‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‬

‫‪88‬‬
‫ﻣُﻨﻘﺬو اﻟﻘﻄﺎر‬

‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬أوه‪ ،‬ﻧﻌﻢ‪ .‬اﺟﻌﻠﻬﻤﺎ ِﻣ َﺰ ًﻗﺎ ﺻﻐري ًة إذا أردت‪ .‬أﻻ ﺗﻔﻬﻤني ﻳﺎ ﻓِ ﻞ‪ ،‬إذا ﻟﻢ‬
‫ﺣﺎدﺛﺔ ﺗﻮﻗﻊ ﻗﺘﲆ‪ .‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬ﻫﺬا ﻣﺨﻴﻒ!‬ ‫ٌ‬ ‫ٌ‬
‫ﺣﺎدﺛﺔ ﺣﻘﻴﻘﻴﺔ؛‬ ‫ﻧﺴﺘﻄﻊ إﻳﻘﺎف اﻟﻘﻄﺎر‪ ،‬ﻓﺴﺘﻘﻊ‬
‫ﻈﺮ ﻳﺎ ﺑﻴﱰ‪ ،‬ﻟﻦ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ أﺑﺪًا أن ﺗﻘﻄﻌﻬﻤﺎ ﻣﻦ ﻋﻨﺪ اﻟﻴﺎﻗﺔ!«‬ ‫اﻧ ُ‬
‫ٍ‬
‫ﺑﻮﺻﺔ ﻣﻦ اﻟﻴﺎﻗﺔ‪ .‬ﺛﻢ‬ ‫ِ‬
‫ﻣﺴﺎﻓﺔ‬ ‫أﺧﺬت ﺑﻮﺑﻲ ﻣﻨﻪ اﻟﻘﻤﻴﺺ اﻟﺼﻮﰲ اﻷﺣﻤﺮ وﻗﻄﻌﺘْﻪ ﻣﻦ‬ ‫ْ‬
‫ﻣﺰﻗﺖ اﻟﻘﻤﻴﺺ اﻵﺧﺮ ﺑﺎﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻗﻤﻴﺺ إﱃ‬
‫ٍ‬ ‫َ‬
‫اﻟﻘﻤﻴﺼني ﺑﺪوره‪» :‬ﻫﺎ ﻗﺪ اﻧﺘﻬﻴﺖ!« ﻟﻘﺪ ﻗﺴ َﻢ ﻛﻞ‬ ‫َ‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪ ،‬وﻫﻮ ﻳُﻤ ﱢﺰق‬
‫ﺳﺖ راﻳﺎت‪ «.‬ﺛﻢ ﻧﻈﺮ ﰲ اﻟﺴﺎﻋﺔ ﻣﺮ ًة أﺧﺮى‪،‬‬ ‫ﺛﻼﺛﺔ أﺟﺰاء‪ .‬وأﺿﺎف‪» :‬أﺻﺒﺢ ﻟﺪﻳﻨﺎ اﻵن ﱡ‬
‫وﻗﺎل‪» :‬وأﻣﺎﻣﻨﺎ ﺳﺒ ُﻊ دﻗﺎﺋﻖ‪ .‬ﻻ ﺑﺪ أن ﻳﻜﻮن ﻟﺪﻳﻨﺎ َﺳ ٍ‬
‫ﻮار ﻟﻠﺮاﻳﺎت‪«.‬‬
‫ﻏﺮﻳﺐ‪ ،‬ﻣﻦ اﻟﻨﻮع اﻟﺬي‬ ‫ٍ‬ ‫وﻟﺴﺒﺐ ﻣﺎ‬
‫ٍ‬ ‫ﻧﺎد ًرا ﻣﺎ ﺗﻜﻮن اﻟﺴﻜﺎﻛني اﻟﺘﻲ ﺗُﻌﻄﻰ اﻷوﻻد‪،‬‬
‫ﻄ ﱡﺮوا إﱃ ﻛﴪ اﻟﺸﺠريات اﻟﺼﻐرية ﺑﺄﻳﺪﻳﻬﻢ‪ .‬وﻗﺪ اﻗﺘﻠﻌﻮا‬ ‫ﻳﺤﺘﻔﻆ ﻣﻌﺪﻧﻪ ﺑﺤﺪﺗﻪ؛ ﻟﺬﻟﻚ اﺿ ُ‬
‫اﺛﻨﺘَني ﻣﻨﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﺠﺬور‪ ،‬ﺛﻢ أزاﻟﻮا اﻷوراق ﻋﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫اﻟﻌﴢ ﰲ اﻟﺜﻘﻮب‪ «.‬وﺻﻨﻌﻮا‬ ‫ﱠ‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻳﺠﺐ أن ﻧﺼﻨﻊ ﺛﻘﻮﺑًﺎ ﰲ اﻟﺮاﻳﺎت‪ ،‬وأن ﻧُﺪﺧِ ﻞ‬
‫اﻟﺜﻘﻮب ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺴﻜني ﺣﺎدة ﺑﻤﺎ ﻳﻜﻔﻲ ﻟﻘﻄﻊ اﻟﺼﻮف‪ .‬ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻧﺼﺐ اﻷﻃﻔﺎل‬
‫اﺛﻨﺘَني ﻣﻦ اﻟﺮاﻳﺎت ﰲ ﻛﻮﻣﺘَني ﻣﻦ اﻟﺤﴡ ﺑني اﻟﻌﻮارض اﻟﺘﻲ ﻳﻤﺘﺪ ﻓﻮﻗﻬﺎ ﻗﻀﻴﺒﺎ اﻟﻘﻄﺎر‬
‫اﻟﻘﺎدم ﻣﻦ اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ‪ .‬ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ أﻣﺴﻜﺖ ﻛ ﱞﻞ ﻣﻦ ﻓﻴﻠﻴﺲ وروﺑريﺗﺎ ﺑﺈﺣﺪى اﻟﺮاﻳﺎت‪ ،‬ووﻗﻔﺘﺎ‬
‫ﻣﺴﺘﻌ ﱠﺪﺗَني ﻟﻠﺘﻠﻮﻳﺢ ﺑﻬﻤﺎ ﺑﻤﺠﺮد أن ﻳﻈﻬﺮ اﻟﻘﻄﺎر‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﺳﺄﻣﺴﻚ أﻧﺎ اﻟﺮاﻳﺘَني اﻷُﺧﺮﻳَني ﺑﻨﻔﴘ؛ ﻷن اﻟﺘﻠﻮﻳﺢ ﺑﴚءٍ أﺣﻤﺮ اﻟﻠﻮن ﻛﺎن‬
‫ﻓﻜﺮﺗﻲ أﻧﺎ‪«.‬‬
‫ﻟﻜﻦ ﺑﻮﺑﻲ‬‫اﻟﻘﻤﻴﺼني ﻗﻤﻴﺼﺎﻧﺎ ﻧﺤﻦ‪ «.‬ﱠ‬ ‫َ‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﺳﺘﺒﺪأ اﻟﺸﺠﺎر ﻓﻘﺎﻟﺖ‪» :‬ﻟﻜﻦ‬
‫ً‬
‫ﻗﺎﺋﻠﺔ‪:‬‬ ‫ﻗﺎﻃﻌﺘﻬﺎ‬
‫»ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬ﻣﺎذا ﻳﻬﻢ ﻟﻮ ﻟﻮﱠح أيﱡ أﺣﺪ ﺑﺄي ﳾء‪ ،‬إذا ﻛﻨﺎ ﻧﺴﺘﻄﻴﻊ ﻓﻘﻂ أن ﻧﻨﻘﺬ‬
‫اﻟﻘﻄﺎر؟«‬
‫رﺑﻤﺎ ﻟﻢ ﻳﺤﺴﺐ ﺑﻴﱰ ﺟﻴﺪًا ﻋﺪد اﻟﺪﻗﺎﺋﻖ اﻟﺘﻲ ﺳﻴﺴﺘﻐﺮﻗﻬﺎ ﻗﻄﺎر اﻟﺤﺎدﻳﺔ ﻋﴩة‬
‫وﺗﺴﻊ وﻋﴩﻳﻦ دﻗﻴﻘﺔ ﻟﻠﻮﺻﻮل ﻣﻦ املﺤﻄﺔ إﱃ املﻜﺎن اﻟﺬي ﻛﺎﻧﻮا ﻳﻘﻔﻮن ﻓﻴﻪ‪ ،‬أو رﺑﻤﺎ‬
‫ً‬
‫ﻃﻮﻳﻠﺔ ﺟﺪٍّا‪.‬‬ ‫اﻟﻘﻄﺎر ﻫﻮ اﻟﺬي ﺗﺄﺧﺮ‪ .‬ﻋﲆ أي ﺣﺎل‪ ،‬ﻟﻘﺪ ﺑﺪت ﻣﺪ ٌة اﻧﺘﻈﺎرﻫﻢ‬
‫ﺑﺪأ ﺻﱪ ﻓﻴﻠﻴﺲ ﻳَﻨﻔﺪ‪ ،‬ﻓﻘﺎﻟﺖ‪» :‬أﻋﺘﻘﺪ أن اﻟﺴﺎﻋﺔ ﻟﻴﺴﺖ ﻣﻀﺒﻮﻃﺔ‪ ،‬وأن اﻟﻘﻄﺎر‬
‫ﻗﺪ ﻣ ﱠﺮ‪«.‬‬

‫‪89‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫ُﻈﻬﺮ ﻋَ َﻠﻤَ ﻴﻪ‪.‬‬‫أراح ﺑﻴﱰ ﺟﺴﻤﻪ ﻣﻦ اﻟﻬﻴﺌﺔ اﻟﺒﻄﻮﻟﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻗﺪ اﺧﺘﺎر أن ﻳﺘﺨﺬﻫﺎ ﻟﻴ ِ‬
‫ﱡ‬
‫اﻟﱰﻗﺐ‪.‬‬ ‫وﺑﺪأت ﺑﻮﺑﻲ ﺗﻤ ﱡﻞ ﻣﻦ‬
‫ﻃﻮاﻻ‪ ،‬ﻣُﻤﺴﻜني ﺑﺘﻠﻚ اﻟﺮاﻳﺎت اﻟﺼﻮﻓﻴﺔ‬ ‫ً‬ ‫ٍ‬
‫ﺳﺎﻋﺎت‬ ‫ﺑﺪا ﻟﻬﺎ أﻧﻬﻢ ﻇﻠﻮا واﻗﻔني ﻫﻨﺎك‬
‫اﻟﺤﻤﺮاء اﻟﺼﻐرية اﻟﺴﺨﻴﻔﺔ اﻟﺘﻲ ﻟﻦ ﻳﺮاﻫﺎ أﺣ ٌﺪ أﺑﺪًا؛ وأن اﻟﻘﻄﺎر ﻟﻦ ﻳﻜﱰث ﻟﻬﻢ؛ وإﻧﻤﺎ‬
‫وﺗﻬﻮر ﻟريﺗﻄﻢ ﺑﺘﻠﻚ اﻟﺘﻠﺔ اﻟﻔﻈﻴﻌﺔ؛ وأن ﺟﻤﻴﻊ‬ ‫ٍ‬ ‫ﺑﺎﻧﺪﻓﺎع‬
‫ٍ‬ ‫ﺳﻴﻨﻄﻠﻖ ﻣﴪﻋً ﺎ ﺑﺠﺎﻧﺒﻬﻢ وﻳﻨﻌﻄﻒ‬
‫ﻣﻦ ﻋﲆ ﻣﺘﻨﻪ ﺳﻴﻤﻮﺗﻮن‪ .‬أﺻﺒﺤﺖ ﻳﺪاﻫﺎ ﺑﺎردﺗَني ﺟﺪٍّا وراﺣﺘﺎ ﺗﺮﺗﺠﻔﺎن ﺣﺘﻰ إﻧﻬﺎ ﺑﺎﻟﻜﺎد‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ اﻹﻣﺴﺎك ﺑﺎﻟﻌﻠﻢ‪ .‬وﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﺤﻈﺔ ﺟﺎء ﺻﻮت زﻣﺠﺮة وﻃﻨني اﻟﻘﻀﺒﺎن ﻣﻦ‬
‫ﻧﻔﺜﺔ ﻣﻦ اﻟﺒﺨﺎر اﻷﺑﻴﺾ ﻣﻦ ﺑﻌﻴ ٍﺪ ﺟﺪٍّا ﻋﱪ ﺧﻂ اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‪.‬‬ ‫ﺑﻌﻴﺪ‪ ،‬وﻇﻬﺮت ٌ‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬اﺛﺒُﺘﺎ‪ ،‬و َﻟﻮﱢﺣﺎ ﺑﻘﻮة! وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺼﻞ إﱃ ﺷﺠرية اﻟﺠﻮﻟﻖ اﻟﻜﺒرية ﺗﻠﻚ ﺗﺮاﺟﻌﺎ‪،‬‬
‫ﻟﻜﻦ اﺳﺘﻤﺮا ﰲ اﻟﺘﻠﻮﻳﺢ! ﻻ ﺗﻘﻔﻲ ﻋﲆ اﻟﻘﻀﺒﺎن ﻳﺎ ﺑﻮﺑﻲ!«‬
‫ٍ‬
‫ﺑﴪﻋﺔ ﻛﺒرية ﺟﺪٍّا وﻣﻘﺮﻗﻌً ﺎ أﺛﻨﺎء اﻧﺪﻓﺎﻋﻪ‪.‬‬ ‫ﺟﺎء اﻟﻘﻄﺎر ﻣﻨﺪﻓﻌً ﺎ‬
‫ﺻﺎﺣﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬إﻧﻬﻢ ﻻ ﻳﺮوﻧﻨﺎ! إﻧﻬﻢ ﻟﻦ ﻳﺮوﻧﺎ! ﻻ ﻓﺎﺋﺪ َة ﻣﻦ ﻛﻞ ﻣﺎ ﻧﻔﻌﻠﻪ!«‬
‫ﺑﺪأت اﻟﺮاﻳﺘﺎن اﻟﺼﻐريﺗﺎن املﺜﺒﺘﺘﺎن ﻋﻨﺪ اﻟﻘﻀﺒﺎن ﺗﺘﻤﺎﻳﻼن ﻋﻨﺪﻣﺎ راح اﻟﻘﻄﺎر املﻘﱰب‬
‫ﻳﻬﺰ ﻛﻮﻣﺘَﻲ اﻟﺤﴡ اﻟﻠﺘَني ﻛﺎﻧﺘﺎ ﺗﻨﺘﺼﺒﺎن ﻓﻮﻗﻬﻤﺎ وﻳﺨﻠﺨﻠﻬﻤﺎ‪ .‬وأﺧﺬت واﺣﺪ ٌة ﻣﻨﻬﻤﺎ‬
‫ﺳﻘﻄﺖ ﻋﲆ ﴍﻳﻂ اﻟﻘﻄﺎر‪ .‬وﻫﻨﺎ ﻗﻔﺰت ﺑﻮﺑﻲ إﱃ اﻷﻣﺎم واﻟﺘﻘﻄﺘﻬﺎ‪،‬‬ ‫ْ‬ ‫ﺗﻨﺤﻨﻲ ﺑﺒﻂءٍ ﺣﺘﻰ‬
‫وأﺧﺬت ﺗﻠﻮح ﺑﻬﺎ؛ وﻟﻢ ﺗﻌﺪ ﻳﺪاﻫﺎ ﺗﺮﺗﻌﺸﺎن اﻵن‪.‬‬
‫ﺑﺪا أن اﻟﻘﻄﺎر ﻛﺎن ﻗﺎدﻣً ﺎ ﺑﺎﺗﺠﺎﻫﻬﻢ ﺑﺄﻗﴡ ﴎﻋﺔ ﻟﺪﻳﻪ؛ ﻓﻠﻘﺪ اﻗﱰب ﻛﺜريًا ﰲ ﺗﻠﻚ‬
‫اﻟﻠﺤﻈﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ ﺑﺸﺪة‪» :‬اﺑﺘﻌﺪي ﻋﻦ اﻟﻘﻀﺒﺎن‪ ،‬أﻳﺘﻬﺎ اﻟﻐﺒﻴﺔ اﻟﺨﺮﻗﺎء!«‬
‫ﺛﺎﻧﻴﺔ‪» :‬ﻻ ﻓﺎﺋﺪ َة ﻣﻦ ﻫﺬا‪«.‬‬‫ً‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‬
‫ﺻﺎح ﺑﻴﱰ ﻓﺠﺄة‪» :‬ﺗﺮاﺟﻌﻲ!« وﺟﺬب ﻓﻴﻠﻴﺲ ﻣﻦ ذراﻋﻬﺎ إﱃ اﻟﻮراء‪.‬‬ ‫ً‬
‫ﻟﻜﻦ ﺑﻮﺑﻲ ﺻﺎﺣﺖ‪» :‬ﻟﻴﺲ ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﻟﻴﺲ ﺑﻌﺪ!« وراﺣﺖ ﺗﻠﻮح ﺑﺮاﻳﺘَﻴﻬﺎ وﻫﻲ واﻗﻔﺔ ﻋﲆ‬
‫ً‬
‫وﻋﻨﻴﻔﺎ‪.‬‬ ‫ﴍﻳﻂ اﻟﻘﻄﺎر‪ .‬ﺑﺪت ﻣﻘﺪﻣﺔ اﻟﻘﺎﻃﺮة ﺳﻮداء وﺿﺨﻤﺔ‪ .‬وﻛﺎن ﺻﻮﺗﻬﺎ ﻋﺎﻟﻴًﺎ‬
‫ﻟﻜﻦ أﺣﺪًا ﻟﻢ ﻳﺴﻤﻌﻬﺎ‪ .‬ﻋﲆ اﻷﻗﻞ ﻟﻢ‬ ‫ﺻﺎﺣﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬أوه‪ ،‬ﺗﻮﻗﻒ‪ ،‬ﺗﻮﻗﻒ‪ ،‬ﺗﻮﻗﻒ!« ﱠ‬
‫ﺑﻮاﺑﻞ ﻣﻦ ﺻﻮﺗﻪ‪.‬‬ ‫ٍ‬ ‫ﻳﺴﻤﻌﻬﺎ ﺑﻴﱰ وﻻ ﻓﻴﻠﻴﺲ؛ ﻷن اﻧﺪﻓﺎع اﻟﻘﻄﺎر املﻘﺒﻞ ﻋﻠﻴﻬﻢ أﺧﻔﻰ ﺻﻮﺗﻬﺎ‬
‫ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺘﺴﺎءل إن ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻘﺎﻃﺮة ﻧﻔﺴﻬﺎ ﻟﻢ ﺗﺴﻤﻌﻬﺎ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﺑﺪا اﻷﻣﺮ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ‬
‫وﻛﺄﻧﻬﺎ ﺳﻤﻌﺘﻬﺎ؛ ﻷﻧﻬﺎ أﺧﺬت ﺗﺘﺒﺎﻃﺄ ﴎﻳﻌً ﺎ‪ ،‬أﺧﺬت ﺗﺘﺒﺎﻃﺄ ﺛﻢ ﺗﻮﻗﻔﺖ‪ ،‬ﻋﲆ ﺑﻌﺪ أﻗﻞ‬
‫ﻣﻦ ﻋﴩﻳﻦ ﻳﺎردة ﻣﻦ املﻜﺎن اﻟﺬي وﻗﻔﺖ ﻓﻴﻪ ﺑﻮﺑﻲ ﺗﻠﻮح ﺑﺮاﻳﺘَﻴﻬﺎ ﻓﻮق ﴍﻳﻂ اﻟﻘﻄﺎر‪.‬‬

‫‪90‬‬
‫ﻣُﻨﻘﺬو اﻟﻘﻄﺎر‬

‫ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﺎ ﻟﻢ ﺗﺴﺘﻄﻊ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻟﻘﺪ رأت اﻟﻘﺎﻃﺮة اﻟﺴﻮداء اﻟﻀﺨﻤﺔ وﻫﻲ ﺗﺘﻮﻗﻒ ﻓﺠﺄ ًة‪ ،‬ﻟﻜﻨﻬﺎ‬
‫واﻟﻮﻗﺎد ﻣﻦ اﻟﻘﺎﻃﺮة وذﻫﺐ ﺑﻴﱰ‬ ‫ﱠ‬ ‫أن ﺗﺘﻮﻗﻒ ﻋﻦ اﻟﺘﻠﻮﻳﺢ ﺑﺎﻟﺮاﻳﺘَني‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻧﺰل اﻟﺴﺎﺋﻖ‬
‫اﻧﻔﻌﺎل ﻗﺼﺘﻬﻤﺎ ﻋﻦ اﻟﺘﻠﺔ اﻟﺮﻫﻴﺒﺔ اﻟﻮاﻗﻌﺔ ﺑﺎﻟﻘﺮب‬ ‫ٍ‬ ‫وﻓﻴﻠﻴﺲ ﻟﻴﻘﺎﺑﻼﻫﻤﺎ وﻳﻘﺼﺎ ﻋﻠﻴﻬﻤﺎ ﰲ‬
‫وارﺗﻌﺎش ﻣﺘﺰاﻳﺪَﻳﻦ‪.‬‬
‫ٍ‬ ‫ﺑﻮﻫﻦ‬
‫ٍ‬ ‫َ‬
‫ﻣﻦ املﻨﻌﻄﻒ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﻻ ﺗﺰال ﺗﻠﻮح ﺑﺎﻟﺮاﻳﺘني ﻟﻜﻦ‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻟﺘﻔﺖ اﻵﺧﺮون إﻟﻴﻬﺎ وﺟﺪوﻫﺎ ﻣﻤﺪد ًة ﻋﲆ ﴍﻳﻂ اﻟﻘﻄﺎر وﻗﺪ أﻟﻘﺖ ﺑﻴﺪَﻳﻬﺎ إﱃ‬
‫اﻷﻣﺎم وﻫﻤﺎ ﻻ ﺗﺰاﻻن ﺗﻘﺒﻀﺎن ﺑﻘﻮ ٍة ﻋﲆ ﻋﺼﻮَي اﻟﺮاﻳﺘَني اﻟﺼﻮف اﻟﺤﻤﺮاوَﻳﻦ اﻟﺼﻐريﺗَني‪.‬‬
‫رﻓﻌﻬﺎ ﺳﺎﺋﻖ اﻟﻘﻄﺎر ﻣﻦ ﻋﲆ اﻷرض‪ ،‬وﺣﻤﻠﻬﺎ إﱃ اﻟﻘﻄﺎر‪ ،‬ﺛﻢ وﺿﻌﻬﺎ ﻋﲆ وﺳﺎﺋﺪ‬
‫إﺣﺪى ﻋﺮﺑﺎت اﻟﺪرﺟﺔ اﻷوﱃ‪.‬‬
‫وﻗﺎل‪» :‬ﻟﻘﺪ أُﻏﻤﻲ ﻋﲆ اﻟﻔﺘﺎة املﺴﻜﻴﻨﺔ ﰲ اﻟﺤﺎل؛ وﻻ ﻋﺠﺐ‪ .‬ﺳﻮف أﻟﻘﻲ ﻧﻈﺮة ﻓﻘﻂ‬
‫ً‬ ‫ُ‬
‫ﻋﲆ ﻫﺬه اﻟﺘﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺤﺪﺛﻮن ﻋﻨﻬﺎ‪ ،‬ﺛﻢ ﺳﻨﻌﻮد ﺑﻜﻢ إﱃ املﺤﻄﺔ وﻧُﺤﴬ ﻃﺒﻴﺒًﺎ ﻟرياﻫﺎ‪«.‬‬
‫أﺣﺲ اﻟﻄﻔﻼن ﺑﺎﻟﺮﻋﺐ ﻟﺮؤﻳﺔ ﺑﻮﺑﻲ وﻫﻲ ﻫﺎﻣﺪ ٌة ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ووﺟﻬﻬﺎ ﺷﺪﻳﺪ اﻟﺸﺤﻮب‪،‬‬
‫وﺷﻔﺘﺎﻫﺎ زرﻗﺎوان وﻣﻔﺘﻮﺣﺘﺎن‪.‬‬
‫ﻫﺎﻣﺴﺔ‪» :‬أﻋﺘﻘﺪ أن اﻟﻨﺎس ﻳﺒﺪون ﻫﻜﺬا ﻋﻨﺪ ﻣﻮﺗﻬﻢ‪«.‬‬ ‫ً‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ ﻣﺤﺘﺪٍّا‪» :‬إﻳﺎكِ أن ﺗﻘﻮﱄ ﻫﺬا!«‬
‫ﺟﻠﺲ اﻟﻄﻔﻼن إﱃ ﺟﻮار ﺑﻮﺑﻲ ﻋﲆ اﻟﻮﺳﺎﺋﺪ اﻟﺰرﻗﺎء‪ ،‬وﻣﴣ اﻟﻘﻄﺎر ﻋﺎﺋﺪًا‪ .‬وﻗﺒﻞ أن‬
‫ﻳﺼﻞ إﱃ ﻣﺤﻄﺘﻬﻢ ﺗﻨﻬﺪت ﺑﻮﺑﻲ وﻓﺘﺤﺖ ﻋﻴﻨَﻴﻬﺎ‪ ،‬وﺗﺤﻮﻟﺖ ﻋﻦ ﺟﻨﺒﻬﺎ اﻟﺬي ﻛﺎﻧﺖ ﻋﻠﻴﻪ‬
‫وﺑﺪأت ﺗﺒﻜﻲ‪ .‬وأﺑﻬﺞ ذﻟﻚ اﻵﺧ َﺮﻳﻦ ﺑﺼﻮر ٍة ﻣﺬﻫﻠﺔ‪ .‬ﻟﻘﺪ رأَﻳﺎﻫﺎ وﻫﻲ ﺗﺒﻜﻲ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻬﻤﺎ‬
‫ﻏﺎﺋﺒﺔ ﻋﻦ اﻟﻮﻋﻲ‪ ،‬وﻻ أيﱠ أﺣ ٍﺪ ﻏريﻫﺎ ﻛﺬﻟﻚ‪ .‬وﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﺪﻳﻬﻤﺎ دراﻳﺔ ﺑﻤﺎ‬ ‫ً‬ ‫ﻟﻢ ﻳﺮﻳﺎﻫﺎ ﻗﻂ‬
‫ﻳﺠﺐ أن ﻳﻔﻌﻼه أﺛﻨﺎء إﻏﻤﺎﺋﻬﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻷﻧﻬﺎ اﻵن ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺒﻜﻲ وﺣﺴﺐ ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻧﺎ ﻳﺴﺘﻄﻴﻌﺎن‬
‫أن ﻳَ ْﻠﻜﻤﺎﻫﺎ ﰲ ﻇﻬﺮﻫﺎ وﻳﻄﻠﺒﺎ ﻣﻨﻬﺎ أن ﺗﻜﻒ ﻋﻦ اﻟﺒﻜﺎء‪ ،‬ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﻛﻤﺎ اﻋﺘﺎدا أن ﻳﻔﻌﻼ داﺋﻤً ﺎ‪.‬‬
‫ﻗﻠﻴﻞ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻮﻗﻔﺖ ﻋﻦ اﻟﺒﻜﺎء‪ ،‬أﺻﺒﺢ ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻬﻤﺎ أن ﻳﻀﺤﻜﺎ ﻣﻨﻬﺎ ﻟﺠﺒﻨﻬﺎ اﻟﺸﺪﻳﺪ‬ ‫وﺑﻌﺪ ٍ‬
‫اﻟﺬي ﺟﻌﻠﻬﺎ ﺗﻔﻘﺪ اﻟﻮﻋﻲ‪.‬‬
‫ٌ‬
‫ﺟﻴﺎش‬ ‫ً‬
‫أﺑﻄﺎﻻ اﺣﺘﻔﻰ ﺑﻬﻢ ﺟَ ﻤْ ٌﻊ‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ وﺻﻞ اﻟﻘﻄﺎر إﱃ املﺤﻄﺔ‪ ،‬ﻛﺎن اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺜﻼﺛﺔ‬
‫ﻓﻮق رﺻﻴﻒ املﺤﻄﺔ‪.‬‬
‫ﱠ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﻋﺒﺎرات اﻟﺜﻨﺎء اﻟﺘﻲ ﺗﻠﻘﻮﻫﺎ ﻋﲆ »ﴎﻋﺔ ﺗﴫﻓﻬﻢ« و»ﺣﺴﻦ ﺗﻤﻴﻴﺰﻫﻢ«‬
‫ﻛﻔﻴﻠﺔ ﺑﺈﻳﻘﺎع أي أﺣ ٍﺪ ﰲ اﻟﻐﺮور‪ .‬اﺳﺘﻤﺘﻌَ ﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ ﺑﻮﻗﺘﻬﺎ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ؛ ﻓﻠﻢ ﺗﻜﻦ‬ ‫ً‬ ‫و»ﺑﺮاﻋﺘﻬﻢ«‬
‫ﺑﻄﻠﺔ ﺣﻘﻴﻘﻴﺔ ﻗﺒﻞ ذﻟﻚ ﻗﻂ‪ ،‬وﻛﺎن ﻫﺬا اﻹﺣﺴﺎس ﻣﺒﻬﺠً ﺎ‪ .‬أﻣﺎ ﺑﻴﱰ ﻓﻘﺪ ﺻﺒﻎ اﻟﺨﺠ ُﻞ أذﻧَﻴﻪ‬ ‫ً‬ ‫ً‬
‫ﻗﺎن؛ ﻟﻜﻨﻪ اﺳﺘﻤﺘﻊ ﻫﻮ اﻵﺧﺮ ﺑﻮﻗﺘﻪ‪ .‬ﺑﻮﺑﻲ ﻓﻘﻂ ﻫﻲ اﻟﺘﻲ ﺗﻤﻨﺖ أن ﻟﻢ ﻳﻔﻌﻠﻮا‬ ‫ﺑﻠﻮن أﺣﻤﺮ ٍ‬ ‫ٍ‬
‫ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﻣﺎ ﻓﻌﻠﻮه‪ .‬وأرادت اﻻﺑﺘﻌﺎد ﻋﻦ ﻫﺬا املﻜﺎن‪.‬‬

‫‪91‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫ﻗﺎل ﻧﺎﻇﺮ املﺤﻄﺔ‪» :‬أﺗﻮﻗﻊ أن ﺗﺮﺳﻞ ﻟﻜﻢ ﴍﻛﺔ اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ ﺧﻄﺎﺑًﺎ ﺑﺸﺄن ﻫﺬا‪«.‬‬
‫ﺗﻤﻨﺖ ﺑﻮﺑﻲ أﻻ ﺗﺴﻤﻊ ﻋﻦ اﻷﻣﺮ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ أﺑﺪًا‪ .‬وأﺧﺬت ﺗﺠﺬب ﺑﻴﱰ ﻣﻦ ﺳﱰﺗﻪ‪.‬‬
‫وﻗﺎﻟﺖ‪» :‬أوه‪ ،‬ﻫﻴﺎ ﻟﻨﺬﻫﺐ‪ ،‬ﻫﻴﺎ ﻟﻨﺬﻫﺐ! أرﻳﺪ اﻟﺬﻫﺎب إﱃ املﻨﺰل‪«.‬‬
‫وﻫﻜﺬا اﻧﴫﻓﻮا‪ .‬وﺑﻴﻨﻤﺎ ﻫﻢ ﰲ ﻃﺮﻳﻘﻬﻢ أﺧﺬ ﻧﺎﻇﺮ املﺤﻄﺔ واﻟﺤﻤﱠ ﺎل واﻟﺤﺮاس‬
‫ﱠ‬
‫واﻟﻮﻗﺎد واﻟﺮﻛﺎب ﻳُﺤﻴﱡﻮﻧﻬﻢ ﺑﺎﻟﻬﺘﺎف‪.‬‬ ‫واﻟﺴﺎﺋﻖ‬
‫ﺻﺎﺣﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬اﺳﻤﻌﺎ‪ ،‬ﻫﺬا اﻟﻬﺘﺎف ﻣﻦ أﺟﻠﻨﺎ ﻧﺤﻦ!«‬
‫ﻓﻜﺮت ﰲ اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﳾءٍ أﺣﻤﺮ اﻟﻠﻮن ﻟﻠﺘﻠﻮﻳﺢ ﺑﻪ‪«.‬‬ ‫ُ‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻧﻌﻢ‪ .‬أﻧﺎ ﺳﻌﻴ ٌﺪ ﻷﻧﻨﻲ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬ﻛﻢ ﻛﻨﺎ ﻣﺤﻈﻮﻇني ﻋﻨﺪﻣﺎ ارﺗﺪﻳﻨﺎ ﻗﻤﺼﺎﻧﻨﺎ اﻟﺼﻮف اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ اﻟﺤﻤﺮاء!«‬
‫ﻟﻢ ﺗﻘﻞ ﺑﻮﺑﻲ ﺷﻴﺌًﺎ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻔﻜﺮ ﰲ اﻟﺘﻠﺔ اﻟﺮﻫﻴﺒﺔ‪ ،‬واﻟﻘﻄﺎر اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﻨﺪﻓﻊ ﻣﴪﻋً ﺎ‬
‫ﺑﺎﺗﺠﺎﻫﻬﺎ ﰲ اﻃﻤﺌﻨﺎن‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬وﻛﻨﱠﺎ ﻧﺤﻦ ﻣَ ﻦ أﻧﻘﺬﻫﻢ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬ﻛﻢ ﻛﺎن ﺳﻴﺼﺒﺢ اﻷﻣﺮ ﻣﺮﻋﺒًﺎ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﻮا ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﻗﺪ ﻣﺎﺗﻮا! أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ‬
‫ﻳﺎ ﺑﻮﺑﻲ؟«‬
‫ﻛﺮز واﺣﺪةٍ‪ ،‬ﻋﲆ ﻛﻞ ﺣﺎل‪«.‬‬‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﻟﻢ ﻧﺤﺼﻞ ﻋﲆ ﺛﻤﺮة ٍ‬
‫ﻇﻦ اﻵﺧﺮان أﻧﻬﺎ ﻋﺪﻳﻤﺔ املﺸﺎﻋﺮ ﻣﻦ دون رﻳﺐ‪.‬‬ ‫ﱠ‬

‫‪92‬‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺴﺎﺑﻊ‬

‫ﺗﻘﺪﻳﺮا ﻟﻠﺸﺠﺎﻋﺔ‬
‫ً‬

‫ُ‬
‫أﺻﺒﺤﺖ‬ ‫أرﺟﻮ أﻻ ﺗﺠﺪوا ﻣﺎﻧﻌً ﺎ ﰲ أن أﺳﺘﻔﻴﺾ ﰲ اﻟﺤﺪﻳﺚ ﻋﻦ روﺑريﺗﺎ‪ .‬اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ أﻧﻨﻲ‬
‫ُ‬
‫ازددت ﻟﻬﺎ ﺣُ ﺒٍّﺎ‪ .‬وإﻧﻲ أرى ﻓﻴﻬﺎ ﺟﻤﻴﻊ اﻷﺷﻴﺎء‬ ‫ً‬
‫ﻣﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﻬﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ .‬إﻧﻨﻲ ﻛﻠﻤﺎ ﻻﺣﻈﺘُﻬﺎ‬
‫اﻟﺘﻲ أُﺣﺐ‪.‬‬
‫ﺣﺮﺻﺎ ﻧﺎد ًرا ﺟﺪٍّا ﻋﲆ ﺟﻌﻞ اﻵﺧﺮﻳﻦ ﺳﻌﺪاء‪ .‬ﻛﻤﺎ‬ ‫ً‬ ‫ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ املﺜﺎل‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺤﺮص‬
‫ﻣﺰﻳﺔ ﻧﺎدر ٌة إﱃ ﺣ ﱟﺪ ﻣﺎ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ ﺗﺘﺤﲆ ﻛﺬﻟﻚ‬ ‫ٌ‬ ‫أﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺎدر ًة ﻋﲆ ﺣِ ﻔﻆ اﻷﴎار‪ ،‬وﻫﻲ‬
‫ﻣﻤﻼ ﺑﻌﺾ اﻟﴚء‪ ،‬أﻋﺮف ﻫﺬا‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﰲ‬ ‫ﺑﺎﻟﻘﺪرة ﻋﲆ اﻟﺘﻌﺎﻃﻒ ﰲ ﺻﻤﺖ‪ .‬ﻳﺒﺪو ﻫﺬا ٍّ‬
‫ﺷﺨﺺ ﻣﺎ اﻟﻘﺪر ُة ﻋﲆ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻣﻤﻼ ﺟﺪٍّا ﻛﻤﺎ ﻳﺒﺪو‪ .‬إﻧﻪ ﻳﻌﻨﻲ ﻓﻘﻂ أن ﺗﻜﻮن ﻟﺪى‬‫اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﻟﻴﺲ ٍّ‬
‫اﻟﺸﻌﻮر ﺑﺤﺰﻧﻚ‪ ،‬وأن ﻳﺰداد ﺣُ ﺒٍّﺎ ﻟﻚ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺣﺰﻧﻚ ﻫﺬا‪ ،‬ﻣﻦ دون أن ﻳُﺰﻋﺠﻚ ﺑﺎﻟﺤﺪﻳﺚ‬
‫ﻋﻠﻤﺖ أن أﻣﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ‬‫ْ‬ ‫ﻃﻮال اﻟﻮﻗﺖ ﻋﻦ ﻣﺪى أﺳﻔﻪ ﻋﻠﻴﻚ‪ .‬ﻫﺬا ﻣﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻮﺑﻲ‪ .‬ﻟﻘﺪ‬
‫ﺣﺰﻳﻨﺔ؛ وأﻧﻬﺎ ﻟﻢ ﺗُﺨﱪﻫﺎ ﺑﺴﺒﺐ ﺣﺰﻧﻬﺎ‪ .‬وﻣِﻦ ﺛ َ ﱠﻢ ازدادت ﻓﻘﻂ ﺣﺒٍّﺎ ﻷﻣﻬﺎ‪ ،‬وﻟﻢ ﺗﻨﻄﻖ ﻗﻂ‬ ‫ً‬
‫ﺤري اﺑﻨﺘﻬﺎ اﻟﺼﻐرية ﰲ ﺳﺒﺐ ﺣﺰن أﻣﻬﺎ‪ .‬إن ﻫﺬا‬ ‫ﺑﻜﻠﻤﺔ واﺣﺪ ٍة ﺗﺠﻌﻞ أﻣﻬﺎ ﺗﻌﺮف ﻣﺪى ﺗَ ﱡ ِ‬
‫ٍ‬
‫ﻳﺤﺘﺎج إﱃ ﻣﻤﺎرﺳﺔ؛ وﻟﻴﺲ أﻣ ًﺮا ﺷﺪﻳﺪ اﻟﺴﻬﻮﻟﺔ ﻛﻤﺎ ﻗﺪ ﺗﺘﺼﻮرون‪.‬‬
‫أﻣﺮ — وﻗﺪ ﺣﺪﺛﺖ ﺟﻤﻴﻊ أﻧﻮاع اﻷﻣﻮر اﻟﺴﺎرة املﺒﻬﺠﺔ اﻟﻌﺎدﻳﺔ —‬ ‫ﻣﻬﻤﺎ ﺣﺪث ﻣﻦ ٍ‬
‫ْ‬
‫ﻇﻠﺖ ﻫﺬه‬ ‫ﻛﺎﻟﻨﺰﻫﺎت‪ ،‬واﻷﻟﻌﺎب‪ ،‬وإﺣﻀﺎر أﻗﺮاص اﻟﻜﻌﻚ ا ُملﺤﲆ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺸﺎي‪ ،‬ﻓﻘﺪ‬
‫اﻷﻓﻜﺎر ﺗُﻌﺎود ﺑﻮﺑﻲ؛ »أﻣﻲ ﺣﺰﻳﻨﺔ‪ .‬ملﺎذا؟ ﻻ أدري‪ .‬وﻫﻲ ﻻ ﺗﺮﻳﺪﻧﻲ أن أدري‪ .‬ﻟﻦ أﺣﺎول‬
‫اﻛﺘﺸﺎف اﻟﺴﺒﺐ‪ .‬ﻟﻜﻨﻬﺎ ﺣﺰﻳﻨﺔ‪ .‬ملﺎذا؟ ﻻ أدري‪ .‬وﻫﻲ ﻻ ﺗﺮﻳﺪﻧﻲ …« وﻫﻜﺬا‪ ،‬ﻇﻠﺖ ﺗﺘﻜﺮر‬
‫ٍ‬
‫ﻧﻐﻤﺔ ﻻ ﺗﺪرون ﻣﺘﻰ ﺗﺘﻮﻗﻒ‪.‬‬ ‫وﺗﺘﻜﺮر ﻣﺜﻞ‬
‫ري ﻣﻦ أﻓﻜﺎر اﻟﺠﻤﻴﻊ‪ .‬ﻟﻘﺪ ر ﱠد ﺟﻤﻴ ُﻊ‬ ‫ﻧﺼﻴﺐ ﻛﺒ ٍ‬
‫ٍ‬ ‫ً‬
‫ﻇﻞ اﻟﺴﻴﺪ اﻟﺮوﳼ ﻣﺴﺘﺤﻮذا ﻋﲆ‬
‫ﺑﺄدب ﺟﻢ؛ ﱠ‬
‫ﻟﻜﻦ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻣﺤﺮري اﻟﺼﺤﻒ وأﻣﻨﺎء ﴎ اﻟﺠﻤﻌﻴﺎت وأﻋﻀﺎء اﻟﱪملﺎن ﻋﲆ رﺳﺎﺋﻞ أﻣﻬﻢ‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫أﺣﺪًا ﻣﻨﻬﻢ ﻟﻢ ﻳﻌﺮف أﻳﻦ ﻋﺴﺎﻫﺎ أن ﺗﻜﻮن زوﺟﺔ وأوﻻد اﻟﺴﻴﺪ ﺷﻴﺒﺎﻧﺴﻜﻲ‪) .‬ﻫﻞ أﺧﱪﺗﻜﻢ‬
‫أن اﻻﺳﻢ اﻟﺮوﳼ اﻷﺻﻴﻞ ﻟﻠﺴﻴﺪ اﻟﺮوﳼ ﻫﻮ ذﻟﻚ؟(‬
‫ﺳﺠﻴﺔ أﺧﺮى ﺳﻴﺨﺘﻠﻒ ﻣﺎ ﺗﺴﻤﻌﻮن ﻣﻦ وﺻﻔﻬﺎ ﺑﺎﺧﺘﻼف ﻣَ ﻦ‬ ‫ٌ‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ ﻟﺒﻮﺑﻲ‬
‫»ﺗﺪﺧﻼ ﰲ ﺷﺌﻮن اﻵﺧﺮﻳﻦ«‪ ،‬واﻟﺒﻌﺾ ﻳﺴﻤﻮﻧﻬﺎ »ﻣﺪ ﻳﺪ‬ ‫ً‬ ‫ﻳﺼﻔﻮﻧﻬﺎ‪ .‬ﻓﺎﻟﺒﻌﺾ ﻳﺴﻤﻮﻧﻬﺎ‬
‫»ﻃﻴﺒﺔ ودودة‪ «.‬إﻧﻤﺎ ﻣﻌﻨﺎﻫﺎ ﻫﻮ ﻓﻘﻂ اﻟﺴﻌﻲ إﱃ‬ ‫اﻟﻌﻮن ﻟﻠﻤﺤﺘﺎج«‪ ،‬وﺑﻌﻀﻬﻢ ﻳﺴﻤﻮﻧﻬﺎ ِ‬
‫ﻣﺴﺎﻋﺪة اﻟﻨﺎس‪.‬‬
‫ٍ‬
‫ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺗﺴﺎﻋﺪ ﺑﻬﺎ اﻟﺴﻴﺪ‬ ‫ﻟﻘﺪ أﺟﻬﺪت ﺑﻮﺑﻲ ذﻫﻨﻬﺎ ﰲ اﻟﺘﻔﻜري ﻛﻴﻤﺎ ﺗﻬﺘﺪي إﱃ‬
‫اﻟﺮوﳼ ﰲ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﲆ زوﺟﺘﻪ وأوﻻده‪ .‬ﻟﻘﺪ ﺗﻌﻠﻢ ﺑﻌﺾ اﻟﻜﻠﻤﺎت اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ اﻵن‪ .‬ﻓﺄﺻﺒﺢ‬
‫ﺑﺎﺳﺘﻄﺎﻋﺘﻪ أن ﻳﻘﻮل »ﺻﺒﺎح اﻟﺨري« و»ﻃﺎب ﻣﺴﺎؤك« و»ﻟﻮ ﺳﻤﺤﺖ« و»ﺷﻜ ًﺮا ﻟﻚ«‪،‬‬
‫و»راﺋﻊ« وذﻟﻚ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن اﻷﻃﻔﺎل ﻳﺤﴬون ﻟﻪ اﻷزﻫﺎر‪ ،‬و»ﺟﻴﺪة ﺟﺪٍّا« ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎﻧﻮا‬
‫ﻳﺴﺄﻟﻮﻧﻪ ﻛﻴﻒ ﻛﺎﻧﺖ ﻟﻴﻠﺘﻪ‪.‬‬
‫ﱠ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﺗﻘﻮل إﻧﻬﺎ ﺗﺸﻌﺮ أن اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺒﺘﺴﻢ ﺑﻬﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ »ﻳﻨﻄﻖ ﻣﺎ ﺗﻌﻠﻤَ ﻪ‬
‫»ﺟﻤﻴﻠﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ«‪ .‬ﻟﻘﺪ اﻋﺘﺎدت أن ﺗﺘﺬﻛﺮ وﺟﻬﻪ؛ ﻷﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺘﺨﻴﻞ‬ ‫ً‬ ‫ﻣﻦ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ« ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻣﺎ ﺗﺴﺎﻋﺪه ﺑﻬﺎ‪ .‬ﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ﻳ َُﻘﺪﻫﺎ ﻟﴚء‪ .‬ﻟﻜﻦ وﺟﻮده ﻣﻌﻬﻢ‬ ‫ٍ‬ ‫أﻧﻪ رﺑﻤﺎ ﻳﻘﻮدﻫﺎ إﱃ‬
‫أﺑﻬﺠﻬﺎ ﻷﻧﻬﺎ رأت أﻧﻪ ﺟﻌﻞ أﻣﻬﺎ أﺳﻌﺪ ﻣﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻋﻠﻴﻪ‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬إﻧﻬﺎ ﺗﺤﺐ أن ﻳﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﻣﻦ ﺗﺤﺴﻦ ﻣﻌﺎﻣﻠﺘﻪ‪ ،‬ﺣﺘﻰ إﱃ ﺟﺎﻧﺒﻨﺎ ﻧﺤﻦ‪.‬‬
‫أﻋﺮف أﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻜﺮه أن ﺗُﻠﺒﺴﻪ ﻣﻼﺑﺲ واﻟﺪي‪ .‬ﻟﻜﻦ أﻇﻦ أن ﻓِ ﻌﻠﻬﺎ ﻛﺎن ﺧريًا وﻛﺎن ﰲ‬
‫ذﻟﻚ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻟﻬﺎ رﻏﻢ ﺻﻌﻮﺑﺘﻪ ﻋﲆ ﻧﻔﺴﻬﺎ‪ ،‬وإﻻ َﻟﻤَ ﺎ ﻓﻌﻠﺘْﻪ‪«.‬‬
‫أﻧﻘﺬت ﻓﻴﻪ اﻟﻘﻄﺎر ﻣﻦ اﻟﺘﺤﻄﻢ‪ ،‬ﻫﻲ‬ ‫ْ‬ ‫ﻇﻠﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﻟﻴﺎﱄ َ ﻋﺪﻳﺪ ًة‪ ،‬ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ اﻟﻴﻮم اﻟﺬي‬
‫وﺑﻴﱰ وﻓﻴﻠﻴﺲ‪ ،‬ﺑﺘﻠﻮﻳﺤﻬﻢ ﻟﻪ ﺑﺮاﻳﺎﺗﻬﻢ اﻟﺼﻮف اﻟﺤﻤﺮاء اﻟﺼﻐرية‪ ،‬ﻇ ﱠﻠ ْﺖ ﺗﺴﺘﻴﻘﻆ ﻣﻦ‬
‫ﺻﺎرﺧﺔ ﻣﺮﺗﺠﻔﺔ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺘﺒﺪى ﻟﻬﺎ ﻣﻦ ﺟﺪﻳ ٍﺪ ﺗﻠﻚ اﻟﺘﻠﺔ اﻟﺮﻫﻴﺒﺔ‪ ،‬واﻟﻘﻄﺎر‬ ‫ً‬ ‫ﻧﻮﻣﻬﺎ‬
‫املﻄﻤﱧ املﺴﻜني وﻫﻮ ﻳﻨﺪﻓﻊ ﻣﴪﻋً ﺎ ﺑﺎﺗﺠﺎﻫﻬﺎ؛ ﻣﺘﻮﻫﻤً ﺎ أﻧﻪ إﻧﻤﺎ ﻛﺎن ﻳﺆدي ﻣﻬﻤﺘﻪ اﻟﺨﻔﻴﻔﺔ‬
‫ُ‬
‫ارﺗﻌﺎﺷﺔ‬ ‫اﻟﴪﻳﻌﺔ‪ ،‬وأن ﻛﻞ ﳾءٍ ﻛﺎن ﻣﻤﻬﱠ ﺪًا وﻣﺄﻣﻮﻧًﺎ‪ .‬ﺛﻢ ﺑﻌﺪ ﻫﺬا ﻛﺎﻧﺖ ﺗﴪي ﺑﺠﺴﻤﻬﺎ‬
‫داﻓﺌﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺘﺬﻛﺮ ﻛﻴﻒ ﺗﻤﻜﻨﺖ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻫﻲ وﺑﻴﱰ وﻓﻴﻠﻴﺲ واﻟﻘﻤﺼﺎن اﻟﺼﻮف‬ ‫ٌ‬ ‫ٍ‬
‫ﺑﻬﺠﺔ‬
‫اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ اﻟﺤﻤﺮاء ﻣﻦ إﻧﻘﺎذ اﻟﺠﻤﻴﻊ‪.‬‬
‫ﻣﺮﺳﻠﺔ إﱃ ﺑﻴﱰ وﺑﻮﺑﻲ وﻓﻴﻠﻴﺲ‪ .‬ﻓﺘﺢ‬ ‫ً‬ ‫َ‬ ‫ﰲ ﺻﺒﺎح أﺣﺪ اﻷﻳﺎم وﺻﻠﺘﻬﻢ رﺳﺎﻟﺔ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﻳﺘﻠﻘﻮن رﺳﺎﺋﻞ ﻏﺎﻟﺒًﺎ‪.‬‬ ‫ﺑﻔﻀﻮل ﻏﺎﻣﺮ؛ ﻷﻧﻬﻢ ﻛﺎﻧﻮا ﻻ ﱠ‬
‫ٍ‬ ‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ‬

‫‪94‬‬
‫ﺗﻘﺪﻳ ًﺮا ﻟﻠﺸﺠﺎﻋﺔ‬

‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ﺗﻘﻮل‪:‬‬

‫ﺳﻴﺪي اﻟﻌﺰﻳﺰ‪ ،‬ﺳﻴﺪﺗﺎي اﻟﻌﺰﻳﺰﺗﺎن‬


‫ﻟﻘﺪ ﺗﻘﺮر إﻗﺎﻣﺔ ﺣﻔﻞ ﺗﻜﺮﻳﻢ ﻟﻜﻢ‪ ،‬ﺗﺨﻠﻴﺪًا ﻟﺬﻛﺮى ﻣﺒﺎدرﺗِﻜﻢ اﻟﺸﺠﺎﻋﺔ إﱃ ﺗﺤﺬﻳﺮ‬
‫اﻟﻘﻄﺎر ﰲ اﻟﻴﻮم … ﻣﻦ اﻟﺸﻬﺮ اﻟﺠﺎري‪ ،‬وﻣﻨﻌِ ﻜﻢ ﻣﺎ ﻛﺎن ﺳﻴﺼﺒﺢ‪ ،‬ﺑﺎﻟﺤﺪﻳﺚ ﻋﻦ‬
‫ﺣﺎدﺛﺔ ﻣﺮوﻋﺔ‪ .‬ﺳﻮف ﻳ َ‬
‫ُﻌﻘﺪ اﻻﺣﺘﻔﺎل ﰲ املﺤﻄﺔ ﰲ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ‬ ‫ً‬ ‫أرواح اﻟﺒﴩ‪،‬‬
‫ﻣﻦ اﻟﻴﻮم اﻟﺜﻼﺛني ﻣﻦ اﻟﺸﻬﺮ اﻟﺠﺎري‪ ،‬إذا ﻛﺎن ﻫﺬا املﻜﺎن واﻟﺘﻮﻗﻴﺖ ﻣﻨﺎﺳﺒَني‬
‫ﻟﻜﻢ‪.‬‬
‫املﺨﻠﺺ‬
‫ﺟﻴﺒﻴﺰ إﻧﺠﻠﻮود‬
‫ﺳﻜﺮﺗري ﴍﻛﺔ ﻗﻄﺎرات‬
‫ﺟﺮﻳﺖ ﻧﻮرﺛرين آﻧﺪ ﺳﺎوذرن رﻳﻠﻮاي‬

‫ﻟﺤﻈﺔ ﰲ ﺣﻴﺎﺗﻬﻢ ﺷﻌﺮوا ﻓﻴﻬﺎ ﺑﺎﻟﻔﺨﺮ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﻠﺤﻈﺔ‪.‬‬ ‫ٌ‬ ‫ﻟﻢ ﺗﻤﺮ ﺑﺎﻷﻃﻔﺎل اﻟﺜﻼﺛﺔ‬
‫ﻓﺸﻌﺮت ﻫﻲ اﻷﺧﺮى ﺑﺎﻟﻔﺨﺮ وﻗﺎﻟﺖ ﻣﺜﻞ ذﻟﻚ‪ ،‬وﻗﺪ ﺳﻌﺪ‬ ‫ْ‬ ‫أﴎﻋﻮا إﱃ أﻣﻬﻢ ﺑﺎﻟﺮﺳﺎﻟﺔ‪،‬‬
‫اﻷﻃﻔﺎل ﺑﻬﺬا ﺳﻌﺎد ًة ﻟﻢ ﻳﺸﻌﺮوا ﺑﻬﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻗﻂ‪.‬‬
‫ﻔﻀﻞ‬‫ﻣﺎﻻ‪ ،‬ﻓﻌﻠﻴﻜﻢ أن ﺗﻘﻮﻟﻮا‪» :‬ﺷﻜ ًﺮا ﻟﻜﻢ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻨﺎ ﻧ ُ ﱢ‬‫ﻗﺎﻟﺖ أﻣﻬﻢ‪» :‬ﻟﻜﻦ ﻟﻮ ﻛﺎن اﻟﺘﻜﺮﻳﻢ ً‬
‫ﱠأﻻ ﻧﺄﺧﺬه«‪ «.‬وأﺿﺎﻓﺖ‪» :‬ﺳﻮف أﻏﺴﻞ ﻣﻼﺑﺴﻜﻢ املﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ املﻮﺳﻠني اﻟﻬﻨﺪي ﰲ اﻟﺤﺎل‪.‬‬
‫ﻳﺠﺐ أن ﺗﻈﻬﺮوا ﻣﻬﻨﺪﻣني ﰲ ﻣﻨﺎﺳﺒ ٍﺔ ﻛﻬﺬه‪«.‬‬
‫ِ‬
‫ﺗﻔﻀﻠﺖ أﻧﺖ ﺑﻜﻴﱢﻬﺎ ﻳﺎ أﻣﻲ‪«.‬‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬أﺳﺘﻄﻴﻊ أن أﻏﺴﻞ اﻟﺜﻴﺎب أﻧﺎ وﻓِﻞ‪ ،‬إذا‬
‫إن ﻏﺴﻞ اﻟﺜﻴﺎب ﻣﻤﺘ ٌﻊ ﺑﻌﺾ اﻟﴚء‪ .‬ﺗُﺮى ﻫﻞ ﺟﺮﺑﺘﻤﻮه ﻣﻦ ﻗﺒﻞ؟ ﻟﻘﺪ ﻏﺴﻠﻮا ﻫﺬه‬
‫اﻟﺜﻴﺎب ﺗﺤﺪﻳﺪًا ﰲ املﻄﺒﺦ اﻟﺨﻠﻔﻲ‪ ،‬ذي اﻷرﺿﻴﺔ اﻟﺤﺠﺮﻳﺔ وﻛﺎن ﺑﻪ ﺣﻮض ﺣﺠﺮيﱞ ﻛﺒري‬
‫ﺗﺤﺖ ﻧﺎﻓﺬﺗﻪ‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬ﻟﻨﻀﻊ ﻣﺎء اﻟﻐﺴﻞ ﰲ اﻟﺤﻮض‪ ،‬ﺛﻢ ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ أن ﻧﺘﻈﺎﻫﺮ ﺑﺄﻧﻨﺎ ﻣﻦ اﻟﻨﺴﺎء‬
‫اﻟﻠﻮاﺗﻲ ﻳﻐﺴﻠﻦ املﻼﺑﺲ ﰲ اﻟﺨﻼء ﻛﺎﻟﻼﺗﻲ رأﺗﻬﻦ أﻣﻲ ﰲ ﻓﺮﻧﺴﺎ‪«.‬‬
‫داﻓﺊ‬
‫ٍ‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪ ،‬وﻳﺪاه ﰲ ﺟﻴﺒَﻴﻪ‪» :‬ﻟﻜﻨﻬﻦ ُﻛ ﱠﻦ ﻳﻐﺴﻠﻦ ﰲ اﻟﻨﻬﺮ اﻟﺒﺎرد‪ .‬وﻟﻴﺲ ﰲ ﻣﺎءٍ‬
‫ﻛﺎﻟﺬي ﺗﻐﺴﻠني ﻓﻴﻪ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬ﻫﺬا ﻧﻬ ٌﺮ داﻓﺊ ٌ إذن‪ ،‬ﺳﺎﻋﺪﻧﻲ ﰲ ﺣﻤﻞ ﻣﺎء اﻟﻐﺴﻞ‪ ،‬ﻣﻦ ﻓﻀﻠﻚ‪«.‬‬

‫‪95‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬أﺗﻤﻨﻰ ﻟﻮ ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﻣﻦ ﻳﺴﺎﻋﺪك ﺳﻮاي‪ «.‬ﻟﻜﻨﻪ ﺳﺎﻋﺪﻫﺎ ﻋﲆ أي ﺣﺎل‪.‬‬
‫»واﻵن إﱃ اﻟﺪﻟﻚ واﻟﻔﺮك ﺛﻢ اﻟﻔﺮك واﻟﺪﻟﻚ‪ «.‬ﻫﻜﺬا ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ وﻫﻲ ﺗﺘﻮاﺛﺐ ﰲ أرﺟﺎء‬
‫ﺑﺤﺬر ﻣﻦ ﻓﻮق ﺷﻌﻠﺔ املﻄﺒﺦ‪.‬‬ ‫ٍ‬ ‫ﺑﺎﺑﺘﻬﺎج ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﺗﺮﻓﻊ اﻟﻐﻼﻳﺔ اﻟﺜﻘﻴﻠﺔ‬ ‫ٍ‬ ‫املﻄﺒﺦ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ وﻗﺪ ﺻﺪﻣﻬﺎ ﻛﻼم ﻓﻴﻠﻴﺲ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪» :‬أوه‪ ،‬ﻻ! ﻻ ﺗﻔﺮﻛﻲ ﻗﻤﺎش املﻮﺳﻠني‪ .‬إﻧﻤﺎ‬
‫ﺗﻀﻌني اﻟﺼﺎﺑﻮن املﻐﲇ ﰲ املﺎء اﻟﺴﺎﺧﻦ وﺗﺮﻏﻴﻨﻪ ﻛﻠﻪ؛ ﺛﻢ ﺗﺤﺮﻛني املﻮﺳﻠني وﺗﻌﴫﻳﻨﻪ‪،‬‬
‫ﺑﺮﻓﻖ ﺷﺪﻳ ٍﺪ ﺟﺪٍّا‪ ،‬وﺑﻬﺬا ﺗﺨﺮج ﺟﻤﻴﻊ اﻷوﺳﺎخ ﻣﻨﻪ‪ .‬إن اﻷﺷﻴﺎء اﻟﺨﺸﻨﺔ ﻓﻘﻂ ﻛﺄﻏﻄﻴﺔ‬ ‫ٍ‬
‫ُ‬
‫املﺎﺋﺪة واملﻼءات ﻫﻲ اﻟﺘﻲ ﺗﻔ َﺮك‪«.‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ أزﻫﺎر اﻟﻠﻴﻠﻚ وأزﻫﺎر ﺟﻠﻮر دو دﻳﺠﻮن ﺗﺘﻤﺎﻳﻞ ﻣﻊ اﻟﻨﺴﻴﻢ اﻟﺮﻗﻴﻖ ﺧﺎرج‬
‫اﻟﻨﺎﻓﺬة‪.‬‬
‫ﺑﻨﻀﺞ ﻛﺒري‪» :‬إﻧﻪ ﻳﻮ ٌم ﺟﻴ ٌﺪ ﻟﺘﺠﻔﻴﻒ املﻼﺑﺲ؛ ﻫﺬه واﺣﺪة‪.‬‬ ‫ٍ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ وﻫﻲ ﺗﺸﻌﺮ‬
‫راﺋﻌﺔ ﺳﻮف ﻧﺸﻌﺮ ﺑﻬﺎ ﻳﺎ ﺗُﺮى ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻧﺮﺗﺪي ﻓﺴﺎﺗني‬ ‫ٍ‬ ‫ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬أﺗﺴﺎءل أي ﻣﺸﺎﻋ َﺮ‬
‫املﻮﺳﻠني اﻟﻬﻨﺪي!«‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ وﻫﻲ ﺗﻬﺰ ﻓﺴﺎﺗني املﻮﺳﻠني وﺗﻌﴫﻫﺎ ﺑﺎﺣﱰاﻓﻴ ٍﺔ ﺷﺪﻳﺪة‪» :‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬إﻧﻲ‬
‫ﻷﺗﺴﺎءل ً‬
‫أﻳﻀﺎ ﻋﻦ ﻫﺬا‪«.‬‬
‫ﺨﺮج ﻣﻨﻬﺎ املﺎء املﻐﻤﻮر ﺑﺎﻟﺼﺎﺑﻮن‪ .‬ﻻ ﻳﺠﺐ أﻻ ﻧ َ ِﻠﻮﻳَﻬﺎ ﺛﻢ ﺑﻌﺪ‬ ‫»واﻵن ﻧﻌﴫ اﻟﺜﻴﺎب ﻟﻨ ُ ِ‬
‫أﻧﺖ وﺑﻴﱰ وﺗﺤﴬان ﻣﺎءً‬ ‫ﻔﺮﻏﻲ ﻣﺎء اﻟﻐﺴﻞ ِ‬ ‫ذﻟﻚ ﻧﺸﻄﻔﻬﺎ ﺑﺎملﺎء‪ .‬ﺳﻮف أﻣﺴﻜﻬﺎ رﻳﺜﻤﺎ ﺗُ ِ‬
‫ً‬
‫ﻧﻈﻴﻔﺎ‪«.‬‬
‫»ﺗﻜﺮﻳﻢ! ﻫﺬا ﻳﻌﻨﻲ ﻫﺪاﻳﺎ‪ ،‬ﺗﺮى ﻣﺎ ﻧﻮﻋﻬﺎ؟« ﻫﻜﺬا ﺗﺴﺎءل ﺑﻴﱰ وأﺧﺘﺎه‪ ،‬ﺑﻌﺪﻣﺎ ﻏﺴﻠﺘﺎ‬
‫ﻈﻔﺘﺎ ﺣﺒﻞ اﻟﻐﺴﻴﻞ ﻛﻤﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ‪ ،‬وﻋﻠﻘﺘﺎ اﻟﻔﺴﺎﺗني ﻟﺘﺠﻒ‪.‬‬ ‫املﺸﺎﺑﻚ وﻧ ﱠ‬
‫ﺣﻠﻤﺖ ﺑﺎﻗﺘﻨﺎﺋﻪ دوﻣً ﺎ ﻫﻮ ﻓﻴ ٌﻞ ﺻﻐريٌ ﻟﻌﺒﺔ؛‬ ‫ُ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬ﻗﺪ ﺗﻜﻮن أي ﳾء‪ ،‬إن ﻣﺎ‬
‫ﻟﻜﻨﻨﻲ أﻇﻦ أﻧﻬﻢ ﻟﻦ ﻳﻌﺮﻓﻮا ﻫﺬا‪«.‬‬
‫ٍ‬
‫ﻟﻘﺎﻃﺮات ﺑﺨﺎرﻳﺔ؟«‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﻫﻞ ﺗﻈﻨﺎن أن ﺗﻜﻮن ﻧﻤﺎذج ذﻫﺒﻴﺔ‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬أو ﻧﻤﻮذجٌ ﻛﺒريٌ ملﺸﻬﺪ ﻣﻨﻊ وﻗﻮع اﻟﺤﺎدﺛﺔ‪ ،‬ﻳﻜﻮن ﻓﻴﻪ ﻧﻤﻮذجٌ ﻣﺼﻐ ٌﺮ‬
‫ﱠ‬
‫واﻟﻮﻗﺎد واﻟ ﱡﺮﻛﺎب‪«.‬‬ ‫ﻟﻘﻄﺎر‪ ،‬ودُﻣً ﻰ ﺗُﺸﺒﻬﻨﺎ ﻧﺤﻦ وﺳﺎﺋﻖ اﻟﻘﺎﻃﺮة‬ ‫ٍ‬
‫ٍ‬
‫أﺳﻄﻮاﻧﺔ‬ ‫ﱢ‬ ‫ُ‬
‫ﺑﺎرﺗﻴﺎب وﻫﻲ ﺗﺠﻔﻒ ﻳﺪﻳﻬﺎ ﰲ املِ ﻨﺸﻔﺔ اﻟﺨﺸﻨﺔ املﻌﻠﻘﺔ ﻋﲆ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‬
‫ﺧﻠﻒ ﺑﺎب ﺣﺠﺮة ﻏﺴﻞ اﻷواﻧﻲ‪» :‬ﻫﻞ ﺗﺤﺒﺎن‪ ،‬ﻫﻞ ﺗﺤﺒﺎن أن ﻧ ُ َ‬
‫ﻜﺎﻓﺄ ﻷﻧﻨﺎ أﻧﻘﺬﻧﺎ ﻗﻄﺎ ًرا؟«‬

‫‪96‬‬
‫ﺗﻘﺪﻳ ًﺮا ﻟﻠﺸﺠﺎﻋﺔ‬

‫أﻳﻀﺎ؛‬‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ ﺑﴫاﺣﺔ‪» :‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬أﺣﺐ ﻫﺬا‪ ،‬وﻻ ﺗﺤﺎوﱄ ﺧﺪاﻋﻨﺎ ﺑﺄﻧﻚ ﻻ ﺗﺤﺒني ﻫﺬا ً‬
‫ﻷﻧﻨﻲ أﻋﻠﻢ أﻧﻚِ ﺗﺤﺒﻴﻨﻪ‪«.‬‬
‫ﺑﺎرﺗﻴﺎب‪» :‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬أﻋﻠﻢ أﻧﻨﻲ أﺣﺐ ذﻟﻚ‪ .‬ﻟﻜﻦ أﻻ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻟﻨﺎ أن ﻧﻜﺘﻔﻲ ﻓﻘﻂ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‬
‫وأﻻ ﻧﻄﺎﻟﺐ ﺑﺄي ﳾءٍ أﻛﺜﺮ ﻣﻨﻪ؟«‬ ‫ﺑﻤﺎ ﻋﻤﻠﻨﺎه‪ ،‬ﱠ‬
‫ﻗﺎل أﺧﻮﻫﺎ‪» :‬ﻣﻦ اﻟﺬي ﻃﺎﻟﺐ ﺑﺄي ﳾءٍ أﻛﺜﺮ ﻣﻨﻪ‪ ،‬أﻳﺘﻬﺎ اﻟﺤﻤﻘﺎء؟ إن اﻟﺠﻨﻮد اﻟﺬﻳﻦ‬
‫ﻳﺤﺼﻠﻮن ﻋﲆ وﺳﺎم »ﺻﻠﻴﺐ ﻓﻴﻜﺘﻮرﻳﺎ« ﻻ ﻳُﻄﺎﻟِﺒﻮن ﺑﻪ؛ ﻟﻜﻨﻬﻢ ﺑﺮﻏﻢ ﻫﺬا ﻳﺴﻌﺪون ﻏﺎﻳﺔ‬
‫اﻟﺴﻌﺎدة ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻨﺎﻟﻮﻧﻪ‪ .‬رﺑﻤﺎ ﺗﻜﻮن ﻫﺪاﻳﺎﻧﺎ ﻣﻴﺪاﻟﻴﺎت‪ .‬وﺣﻴﻨﺌﺬٍ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ أُﺻﺒﺢ ﻋﺠﻮ ًزا ﺟﺪٍّا‪،‬‬
‫ﺳﺄرﻳﻬﺎ ﻷﺣﻔﺎدي وأﻗﻮل‪» :‬إﻧﻤﺎ ﻗﻤﻨﺎ ﺑﻮاﺟﺒﻨﺎ‪ «.‬وﺳﻴﻔﺘﺨﺮون ﺑﻲ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪«.‬‬
‫وإﻻ ﻓﻠﻦ ﻳﻜﻮن ﻟﺪﻳﻚ أي أﺣﻔﺎد‪«.‬‬ ‫ﻗﺎﺋﻠﺔ‪» :‬ﻳﺠﺐ أن ﺗﺘﺰوج‪ ،‬ﱠ‬ ‫ً‬ ‫ﻧﺒﱠﻬﺘْﻪ ﻓﻴﻠﻴﺲ‬
‫ﻟﻜﻦ وﺟﻮدﻫﺎ ﻣﻌﻲ ﻃﻮال اﻟﻮﻗﺖ‬ ‫ﻄﺮ ﻷن أﺗﺰوج ﻳﻮﻣً ﺎ ﻣﺎ‪ ،‬ﱠ‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬أﻇﻦ أﻧﻲ ﺳﺄُﺿ َ‬
‫ﻣﺼﺎﺑﺔ ﺑﻨﻮﺑﺎت إﻏﻤﺎء‪ ،‬وأﻻ ﺗُﻔﻴﻖ ﻣﻨﻬﺎ‬ ‫ً‬ ‫ﺳﻴﻜﻮن ﻣﺰﻋﺠً ﺎ أﻳﻤﺎ إزﻋﺎج‪ .‬أود ﻟﻮ أﺗﺰوج ﺳﻴﺪ ًة‬
‫ﺳﻮى ﻣﺮ ٍة أو ﻣﺮﺗَني ﰲ اﻟﻌﺎم‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﻓﻘﻂ ﻟﺘﻘﻮل ﻟﻚ إﻧﻚ ﻧﻮر ﺣﻴﺎﺗﻬﺎ‪ ،‬ﺛﻢ ﺗﻌﻮد إﱃ ﻧﻮﻣﻬﺎ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ‪ .‬أﺟﻞ‪.‬‬
‫ﻟﻦ ﻳﻜﻮن ﻫﺬا ﺳﻴﺌًﺎ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬ﻋﻨﺪﻣﺎ أﺗﺰوج‪ ،‬ﺳﺄرﻳﺪ ﻣﻦ زوﺟﻲ أن ﻳﺮﻏﺐ ﰲ أن أﻇﻞ ﰲ وﻋﻴﻲ ﻃﻮال‬
‫اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬ﻟﻜﻲ أﺳﻤﻌﻪ وﻫﻮ ﻳﻘﻮل ﻛﻢ أﻧﺎ ﺟﻤﻴﻠﺔ‪«.‬‬
‫رﺟﻼ ﻓﻘريًا ﺟﺪٍّا‪ ،‬وﻣِﻦ ﺛ َ ﱠﻢ ﺗﻘﻮﻣني‬ ‫ً‬ ‫ِ‬
‫ﺗﺰوﺟﺖ‬ ‫ً‬
‫ﺟﻤﻴﻼ ﻟﻮ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬أﻇﻦ أﻧﻪ ﺳﻴﻜﻮن‬
‫أﻧﺖ ﺑﺠﻤﻴﻊ أﻋﻤﺎل املﻨﺰل وﻳﻜﻮن ﻫﻮ ﻣﻐﺮﻣً ﺎ ﺑﻚِ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ ،‬وﻳﺮى أﺛﻨﺎء ﻋﻮدﺗﻪ إﱃ اﻟﺒﻴﺖ ﰲ‬ ‫ِ‬
‫اﻷزرق وﻫﻮ ﻳﺘﺼﺎﻋﺪ ﻣﻦ ﻣﻮﻗﺪ ﻣﻨﺰﻟﻜﻢ وﻳﻠﺘﻒ ﺑني اﻷﺷﺠﺎر‪ .‬أرى‬ ‫َ‬ ‫دﺧﺎن اﻟﺨﺸﺐ‬ ‫َ‬ ‫ﻛﻞ ﻟﻴﻠﺔ‬
‫أﻧﻪ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻟﻨﺎ أن ﻧﺮد ﻋﲆ ﺗﻠﻚ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ وﻧﻘﻮل إن اﻟﻮﻗﺖ واملﻜﺎن ﺳﻴﻨﺎﺳﺒﺎﻧﻨﺎ‪ .‬ﻫﺎ ﻫﻮ ذا‬
‫ﻧﻈﻴﻒ ﻛﻤﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﺗﻜﻮن اﻟﻨﻈﺎﻓﺔ‪ .‬أﺣﴬي ﻟﻨﺎ ﺻﻨﺪوق‬ ‫ٌ‬ ‫اﻟﺼﺎﺑﻮن ﻳﺎ ﺑﻴﱰ‪ .‬إن ﻛﻠﻴﻨﺎ‬
‫ﺣﺼﻠﺖ ﻋﻠﻴﻪ ﰲ ﻋﻴﺪ ﻣﻴﻼدكِ ﻳﺎ ﻓِ ﻞ‪«.‬‬ ‫ِ‬ ‫أوراق اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ اﻟﻮردي اﻟﺬي‬
‫ﺑﻌﺾ اﻟﻮﻗﺖ ﰲ إﻋﺪاد ﻣﺎ ﺳﻴﻘﻮﻟﻮﻧﻪ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻋﺎدت أﻣﻬﻢ إﱃ اﻟﻘﺼﺺ‬ ‫َ‬ ‫اﺳﺘﻐﺮق اﻷﻃﻔﺎ ُل‬
‫اﻟﺘﻲ ﺗﻜﺘﺒﻬﺎ‪ ،‬وﻗﺪ أَﺗﻠﻒ ﺛﻼﺛﺘُﻬﻢ اﻟﻌﺪﻳ َﺪ ﻣﻦ اﻷوراق اﻟﻮردﻳﺔ‪ ،‬ذات اﻟﺤﻮاف املﺪورة اﻟﺬﻫﺒﻴﺔ‬
‫ورﺳﻮﻣﺎت ﻧﺒﺎت اﻟﻨ ﱠ َﻔﻞ اﻷﺧﴬ ذي اﻷوراق اﻷرﺑﻊ ﰲ أرﻛﺎﻧﻬﺎ‪ ،‬ﻗﺒﻞ أن ﻳُﻘ ﱢﺮروا ﻣﺎ ﺳﻴﻘﻮﻟﻮن‪.‬‬ ‫ِ‬
‫ﱠ‬ ‫ً‬
‫ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻧﺴﺦ ﻛ ﱞﻞ ﻣﻨﻬﻢ ﻧﺴﺨﺔ ﻣﻦ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ووﻗﻊ ﺗﺤﺘﻬﺎ ﺑﺎﺳﻤﻪ‪.‬‬

‫‪97‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫ٍ‬
‫ﻣﺮات ﻛﺎﻵﺗﻲ‪:‬‬ ‫ﻛﺎن ﻧﺺ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻜﺮرت ﺛﻼث‬

‫ﻋﺰﻳﺰي اﻟﺴﻴﺪ ﺟﻴﺒﻴﺰ إﻧﺠﻠﻮود‬


‫ﺟﺰﻳﻼ ﻟﻚ‪ .‬ﻟﻢ ﻧﻜﻦ ﻧﺮﻏﺐ ﰲ أن ﻧُﻜﺎﻓﺄ وإﻧﻤﺎ أردﻧﺎ إﻧﻘﺎذ اﻟﻘﻄﺎر وﺣﺴﺐ‪،‬‬
‫ً‬ ‫ﺷﻜ ًﺮا‬
‫ً‬
‫ﺟﺰﻳﻼ ﻟﻚ‪ .‬ﺳﻴﻜﻮن‬ ‫ﻟﻜﻨﻨﺎ ﺳﻌﺪاء ﻷﻧﻚ ﺗﻌﺘﻘﺪ أﻧﻨﺎ ﻧﺴﺘﺤﻖ اﻟﺘﻜﺮﻳﻢ‪ ،‬وﺷﻜ ًﺮا‬
‫ً‬
‫اﻟﻮﻗﺖ واملﻜﺎن اﻟﻠﺬان ﺣﺪدﺗﻬﻤﺎ ﻣﻨﺎﺳﺒَني ﺟﺪٍّا ﻟﻨﺎ‪ .‬ﻧﺸﻜﺮك ﺷﻜ ًﺮا ﺟﺰﻳﻼ‪.‬‬
‫ﺻﺪﻳﻘﻚ اﻟﺼﻐري ا ُملﺤﺐ‪… ،‬‬

‫ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ُﻛﺘﺐ اﻻﺳﻢ‪ ،‬وﺑﻌﺪه‪:‬‬


‫ً‬
‫ﺟﺰﻳﻼ ﻟﻚ‪.‬‬ ‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‪ :‬ﺷﻜ ًﺮا‬

‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ وﻫﻲ ﺗﺄﺧﺬ اﻟﻔﺴﺎﺗني اﻟﻨﻈﻴﻔﺔ اﻟﺠﺎﻓﺔ ﻣﻦ ﻋﲆ اﻟﺤﺒﻞ‪» :‬إن ﻏﺴﻞ املﻼﺑﺲ‬
‫ري ﻣﻦ ﻛﻴﱢﻬﺎ‪ .‬أُﺣﺐ رؤﻳﺔ اﻷﺷﻴﺎء ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗُﺼﺒﺢ ﻧﻈﻴﻔﺔ‪ .‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ؛ ﻻ أدري ﻛﻴﻒ‬ ‫أﺳﻬﻞ ﺑﻜﺜ ٍ‬
‫اﻟﻮﻗﺖ ﻟﻨﻌﻠﻢ ﻧﻮع اﻟﺘﻜﺮﻳﻢ اﻟﺬي ﺳﻴُﻘﺪﻣﻮﻧﻪ!«‬‫ُ‬ ‫ﺳﻨﺼﱪ ﺣﺘﻰ ﻳﺤني‬
‫ٍ‬
‫ﻃﻮﻳﻠﺔ ﺟﺪٍّا‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ اﻷﻃﻔﺎل‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ أﺗﻰ اﻟﻴﻮم أﺧريًا‪ ،‬واﻟﺬي ﺑﺪا أﻧﻪ أﺗﻰ ﺑﻌﺪ ﻣﺪ ٍة‬
‫اﻟﺜﻼﺛﺔ إﱃ املﺤﻄﺔ ﰲ اﻟﻮﻗﺖ املﺤﺪد‪ .‬وﻛﺎن ﻛﻞ ﻣﺎ ﺟﺮى ﰲ ﺷﺪة اﻟﻐﺮاﺑﺔ ﻟﺪرﺟﺔ أﻧﻪ ﺑﺪا ﻟﻬﻢ‬
‫ﻛﺤﻠﻢ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﺧﺮج ﻧﺎﻇﺮ املﺤﻄﺔ ﻻﺳﺘﻘﺒﺎﻟﻬﻢ — وﻛﺎن ﻳﺮﺗﺪي أﺟﻤﻞ ﺛﻴﺎﺑﻪ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻻﺣﻆ ﺑﻴﱰ ﰲ‬
‫اﻟﺤﺎل — وﻗﺎدﻫﻢ إﱃ ﻏﺮﻓﺔ اﻻﻧﺘﻈﺎر اﻟﺘﻲ ﻟﻌﺒﻮا ﻓﻴﻬﺎ ﻟﻌﺒﺔ اﻹﻋﻼﻧﺎت ذات ﻣﺮة‪ .‬ﻟﻜﻨﻬﺎ ﺑﺪَت‬
‫ﺺ اﻟﺰﻫﻮر ﻋﲆ رف‬ ‫ﺻ ُ‬‫ﻌﺖ أ ُ ُ‬
‫ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﻫﺬه املﺮة؛ ﻓﻘﺪ ُﻓﺮش ﻓﻴﻬﺎ ﺳﺠﺎدة — وو ُِﺿ ْ‬
‫ً‬
‫اﻟﺨﴬ ﺗﻨﺘﺼﺐُ ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﻨﺘﺼﺐ ﻓﺮوع اﻵس اﻟﱪي‬ ‫املﺪﻓﺄة وأﻓﺎرﻳﺰ اﻟﻨﻮاﻓﺬ — وﻛﺎﻧﺖ اﻟﻔﺮوع ُ‬
‫وﻓﺮوع ﺷﺠﺮة اﻟﻐﺎر ﰲ ﻋﻴﺪ املﻴﻼد‪ ،‬ﻓﻮق ﻣﻠﺼﻘﺎت اﻹﻋﻼﻧﺎت املﺆﻃﺮة ﻟﴩﻛﺔ ﻛﻮﻛﺲ ﺗﻮرز‬
‫اﻟﺴﻴﺎﺣﻴﺔ وﴍﻛﺔ ﺑﻴﻮﺗﻴﺰ أوف دﻳﻔﻮن وﴍﻛﺔ ﻗﻄﺎرات ﺑﺎرﻳﺲ ﻟﻴﻮﻧﺰ رﻳﻠﻮاي‪ .‬ﻛﺎن ﻫﻨﺎك‬
‫ﻋﺪ ٌد ﻛﺒريٌ ﻣﻦ اﻟﻨﺎس ﻏري اﻟﺤﻤﱠ ﺎل — ﺳﻴﺪﺗﺎن أو ﺛﻼث ﻳﺮﺗﺪﻳﻦ ﻓﺴﺎﺗني أﻧﻴﻘﺔ‪ ،‬وﺣﺸ ٌﺪ ﻏﻔريٌ‬
‫إﺿﺎﻓﺔ إﱃ ﺟﻤﻴﻊ ﻣﻦ ﻳﻌﻤﻠﻮن ﺑﺎملﺤﻄﺔ‪.‬‬ ‫ً‬ ‫ﻗﺒﻌﺎت ﻋﺎﻟﻴ ٍﺔ وﻣﻌﺎﻃﻒ —‬‫ٍ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﺴﺎدة ﻳﺮﺗﺪون‬
‫وﻗﺪ ﺗﻌﺮف اﻷﻃﻔﺎ ُل ﻋﲆ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻨﺎس اﻟﺬﻳﻦ ﻛﺎﻧﻮا ﰲ اﻟﻘﻄﺎر ﻳﻮم اﻟﻘﻤﺼﺎن اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‬
‫اﻟﺼﻮف اﻟﺤﻤﺮاء‪ .‬وﻛﺎن أﻓﻀﻞ ﻣﺎ ﰲ اﻷﻣﺮ أن اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز ﺻﺎﺣﺒﻬﻢ ﻛﺎن ﻣﻮﺟﻮدًا‪ ،‬وﺑﺪا‬
‫ﻣﻌﻄﻔﻪ وﻗﺒﻌﺘﻪ وﻳﺎﻗﺘﻪ ﻣﺨﺘﻠﻔني ﻛ ﱠﻞ اﻻﺧﺘﻼف ﻋﻦ ﻣﻌﺎﻃﻒ وﻗﺒﻌﺎت وﻳﺎﻗﺎت اﻵﺧﺮﻳﻦ‬
‫ﺟﻤﻴﻌً ﺎ‪ .‬ﺻﺎﻓﺤﻬﻢ اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز ﺛﻢ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﺟﻠﺲ اﻟﺠﻤﻴﻊ ﰲ ﻣﻘﺎﻋﺪﻫﻢ‪ ،‬وﺑﺪأ رﺟﻞ‬

‫‪98‬‬
‫ﺗﻘﺪﻳ ًﺮا ﻟﻠﺸﺠﺎﻋﺔ‬

‫ً‬
‫ﻃﻮﻳﻼ ﺟﺪٍّا؛‬ ‫ﻣﺤﱰم ذو ﻧﻈﺎر ٍة — اﻛﺘﺸﻔﻮا ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ أﻧﻪ رﺋﻴﺲ املﻘﺎﻃﻌﺔ — ﻳﻠﻘﻲ ﺧﻄﺎﺑًﺎ‬
‫وﻛﺎن ﺧﻄﺎﺑًﺎ ﺷﺪﻳﺪ اﻟﺬﻛﺎء ﰲ اﻟﻮاﻗﻊ‪ .‬ﻟﻜﻨﻨﻲ ﻟﻦ أﻛﺘﺐ اﻟﺨﻄﺎب ﻫﻨﺎ‪ً .‬‬
‫أوﻻ‪ :‬ﻷﻧﻜﻢ رﺑﻤﺎ ﺗﺮوﻧﻪ‬
‫ﻣﻤﻼ؛ وﺛﺎﻧﻴًﺎ‪ :‬ﻷﻧﻪ ﺟﻌﻞ وﺟﻮه اﻷﻃﻔﺎل ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﺗﺼﻄﺒﻎ ﺑﺤﻤﺮة ﺷﺪﻳﺪة ﻣﻦ ﺷﺪة اﻟﺨﺠﻞ‪،‬‬ ‫ٍّ‬
‫أﻳﻀﺎ ﻣﻤﺎ زاد ﰲ ﺣﺮﴆ ﻋﲆ ﺗﺠﻨﺐ ﻫﺬا‬ ‫ﻛﻤﺎ ﺟﻌﻞ ذﻟﻚ اﻟﺨﺠﻞ ﻳﺒﺚ ﺣﺮارﺗﻪ ﰲ آذاﻧﻬﻢ ً‬
‫اﻟﺠﺰء ﻣﻦ املﻮﺿﻮع؛ وﺛﺎﻟﺜًﺎ‪ :‬ﻷن اﻟﺴﻴﺪ املﺤﱰم اﺣﺘﺎج ﻟﻠﻜﺜري ﺟﺪٍّا ﻣﻦ اﻟﻜﻠﻤﺎت ﻟﻘﻮل ﻣﺎ‬
‫أرا َد ﻗﻮ َﻟﻪ؛ ﺣﺘﻰ إﻧﻨﻲ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻻ أﺟﺪ اﻟﻮﻗﺖ ﻟﻜﺘﺎﺑﺘﻬﺎ ﻛﻠﻬﺎ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻗﺎل ﺟﻤﻴﻊ أﻧﻮاع ﻋﺒﺎرات‬
‫اﻟﺜﻨﺎء ﻋﲆ ﺷﺠﺎﻋﺔ اﻷﻃﻔﺎل وﺣﻀﻮر أذﻫﺎﻧﻬﻢ‪ ،‬وﻋﻨﺪﻣﺎ اﻧﺘﻬﻰ ﻣﻦ ﺣﺪﻳﺜﻪ ﺟﻠﺲ‪ ،‬وراح‬
‫اﻟﺤﺎﴐون ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﻳﺼﻔﻘﻮن وﻳﻘﻮﻟﻮن‪» :‬ﻣﺮﺣﻰ‪ ،‬ﻣﺮﺣﻰ‪«.‬‬
‫ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻗﺎم اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز وﻗﺎل ﺑﻌﺾ اﻟﻜﻠﻤﺎت ﻫﻮ اﻵﺧﺮ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎن اﻷﻣﺮ ﺷﺒﻴﻬً ﺎ‬
‫ﺟﺪٍّا ﺑﺎﺣﺘﻔﺎﻻت ﺗﺴﻠﻴﻢ اﻟﺠﻮاﺋﺰ اﻟﺘﻲ ﺗُﻘﺎم ﰲ املﺪارس‪ .‬ﺑﻌﺪ ﻫﺬا أﺧﺬ ﻳﺪﻋﻮ اﻷﻃﻔﺎل‬
‫ﺟﻤﻴﻠﺔ وﺳﻠﺴﻠﺔ‪ .‬وﺑﺪاﺧﻞ ﻛﻞ‬‫ً‬ ‫ً‬
‫ذﻫﺒﻴﺔ‬ ‫ً‬
‫ﺳﺎﻋﺔ‬ ‫ﻛﻼ ﻣﻨﻬﻢ‬‫ﺑﺄﺳﻤﺎﺋﻬﻢ واﺣﺪًا واﺣﺪًا‪ ،‬وأﻋﻄﻰ ٍّ‬
‫ﺳﺎﻋﺔ ﻧُﻘِ ﺶ ﺑﻌﺪ اﺳﻢ ﺻﺎﺣﺒﻬﺎ اﻟﺠﺪﻳﺪ‪:‬‬

‫ﻣﻦ ﻣﺪﻳﺮي ﴍﻛﺔ ﻗﻄﺎرات ﺟﺮﻳﺖ ﻧﻮرﺛرين آﻧﺪ ﺳﺎوذرن رﻳﻠﻮاي اﻣﺘﻨﺎﻧًﺎ وﺗﻘﺪﻳ ًﺮا‬
‫ﻟﻠﺸﺠﺎﻋﺔ وﴎﻋﺔ اﻟﺘﴫف اﻟﺘﻲ ﻣﻨﻌﺖ وﻗﻮع ﺣﺎدﺛﺔ ﻳﻮم … ﺳﻨﺔ ‪.١٩٠٥‬‬
‫ٌ‬
‫ﺟﻠﺪﻳﺔ‬ ‫ٌ‬
‫ﻋﻠﺒﺔ‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺴﺎﻋﺎت ﻣﻦ أﺟﻤﻞ ﻣﺎ ﻳﻤﻜﻨﻜﻢ أن ﺗﺘﺼﻮروا‪ ،‬وﻛﺎن ﻟﻜﻞ واﺣﺪ ٍة‬
‫زرﻗﺎء ﺗُ َ‬
‫ﻮﺿﻊ ﻓﻴﻬﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن ﰲ املﻨﺰل‪.‬‬
‫»ﻳﺠﺐ أن ﺗُﻠﻘﻲ ﺧﻄﺎﺑًﺎ اﻵن وﺗﺸﻜﺮ اﻟﺠﻤﻴﻊ ﻋﲆ ﻓﻀﻠﻬﻢ‪ «.‬ﺑﻬﺬه اﻟﻜﻠﻤﺎت ﻫﻤﺲ‬
‫ﻧﺎﻇﺮ املﺤﻄﺔ ﰲ أُذن ﺑﻴﱰ ﺛﻢ دﻓﻌﻪ ﻟﻸﻣﺎم ﻣ ً‬
‫ُﻀﻴﻔﺎ‪» :‬اﺑﺪأ ﺑ »ﺳﻴﺪاﺗﻲ وﺳﺎدﺗﻲ«‪«.‬‬
‫ﻛﺎن ﻛﻞ واﺣ ٍﺪ ﻣﻦ اﻷﻃﻔﺎل ﻗﺪ ﻗﺪﱠم ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻋﺒﺎرات اﻟﺸﻜﺮ ﻛﻤﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ ﻣﺘﻔﺎﺟﺌًﺎ‪» :‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ«‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ﻳﻘﺎوم اﻟﺪﻓﻌﺔ اﻟﺘﻲ دﻓﻌﻪ إﻳﺎه ﻧﺎﻇﺮ املﺤﻄﺔ‪.‬‬
‫ﻗﻠﻴﻼ‪ ،‬وﺳﻤﻊ‬ ‫ً‬ ‫ﻣﺒﺤﻮح ﺑﻌﺾ اﻟﴚء‪» :‬ﺳﻴﺪاﺗﻲ وﺳﺎدﺗﻲ«‪ ،‬ﺛﻢ ﺗﻮﻗﻒ‬ ‫ٍ‬ ‫ٍ‬
‫ﺑﺼﻮت‬ ‫وﻗﺎل‬
‫ﺑﺎﻧﺪﻓﺎع‪» :‬ﺳﻴﺪاﺗﻲ وﺳﺎدﺗﻲ‪ ،‬إﻧﻪ ﻟﻜﺮ ٌم ٌ‬
‫ﺑﺎﻟﻎ‬ ‫ٍ‬ ‫دﻗﺎت ﻗﻠﺒﻪ وﻗﺪ ﺑﻠﻎ ﺻﻮﺗُﻬﺎ ﺣﻠﻘﻪ؛ ﺛﻢ واﺻﻞ‬
‫ﻃﻴﻠﺔ ﺣﻴﺎﺗﻨﺎ؛ ﻟﻜﻨﻨﺎ ﰲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﻻ ﻧﺴﺘﺤﻘﻬﺎ ﻷن ﻣﺎ‬ ‫َ‬ ‫ﻣﻨﻜﻢ‪ ،‬وﺳﻮف ﻧﺤﺘﻔﻆ ﺑﺎﻟﺴﺎﻋﺎت‬
‫ﻓﻌﻠﻨﺎه ﻟﻴﺲ ﺑﴚءٍ‪ ،‬ﺻﺪﻗﻮﻧﻲ‪ .‬أﻗﺼﺪ ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ﻣﺜريًا ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ ،‬وﻣﺎ أرﻳﺪ ﻗﻮﻟُﻪ ﻫﻮ … ﺷﻜ ًﺮا‬
‫ً‬
‫ﺟﺰﻳﻼ‪«.‬‬ ‫ﻟﻜﻢ ﺟﻤﻴﻌً ﺎ‪ ،‬ﺷﻜ ًﺮا‬

‫‪99‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫ﺻﻔﻖ اﻟﻨﺎس ﻟﺒﻴﱰ أﻛﺜﺮ ﻣﻤﺎ ﺻﻔﻘﻮا ﻟﺮﺋﻴﺲ املﻘﺎﻃﻌﺔ‪ ،‬وﺑﻌﺪﻫﺎ ﺻﺎﻓﺢ اﻟﺤﺎﴐون‬
‫ﺟﻤﻴﻌً ﺎ اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺜﻼﺛﺔ‪ ،‬وﺣﺎملﺎ ﺳﻤﺤَ ْﺖ ﻟﻬﻢ ﺣﺪو ُد اﻟﻠﻴﺎﻗﺔ ﻏﺎدروا‪ ،‬واﻧﻄﻠﻘﻮا ﻳَﻨﻬﺒﻮن اﻟﺘﻠﺔ‬
‫رﻛﻀﺎ ﺻﺎﻋﺪﻳﻦ إﱃ املﻨﺰل ذي املﺪاﺧﻦ اﻟﺜﻼث وﺳﺎﻋﺎﺗﻬﻢ ﺑﺄﻳﺪﻳﻬﻢ‪.‬‬ ‫ً‬
‫ﻛﺎن ﻳﻮﻣً ﺎ راﺋﻌً ﺎ؛ ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﻷﻳﺎم اﻟﺘﻲ ﻧﺎد ًرا ﺟﺪٍّا ﻣﺎ ﺗﺤﺪث ﻷي أﺣﺪٍ‪ ،‬وﻻ ﺗﺤﺪث‬
‫ملﻌﻈﻤﻨﺎ أﺑﺪًا‪.‬‬
‫أﻣﺮ آﺧﺮ‪ ،‬ﱠ‬
‫ﻟﻜﻦ‬ ‫»ﻛﻨﺖ أرﻏﺐ ﺑﺸﺪ ٍة ﰲ اﻟﺤﺪﻳﺚ إﱃ اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز ﻋﻦ ٍ‬ ‫ُ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪:‬‬
‫اﻟﻨﺎس ﻛﺎﻧﻮا ﻛﺜريﻳﻦ ﺟﺪٍّا؛ وﻛﺄﻧﻨﺎ ﻛﻨﺎ ﰲ ﻛﻨﻴﺴﺔ ﰲ ﻳﻮم اﻷﺣﺪ‪«.‬‬
‫ِ‬
‫رﻏﺒﺖ ﰲ ﻗﻮﻟﻪ؟«‬ ‫ﺳﺄﻟﺘﻬﺎ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬ﻣﺎ اﻟﺬي‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﺳﺄﺧﱪكِ ﺑﻌﺪﻣﺎ أُﻓﻜﺮ ﻓﻴﻪ أﻛﺜﺮ‪«.‬‬
‫ْ‬
‫ﻛﺘﺒﺖ رﺳﺎﻟﺔ‪.‬‬ ‫وﻫﻜﺬا‪ ،‬وﺑﻌﺪﻣﺎ زادت اﻷﻣﺮ ً‬
‫ﻗﻠﻴﻼ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﻜري‪،‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ﺗﻘﻮل‪:‬‬
‫َ‬
‫اﺳﺘﻄﻌﺖ اﻟﻨﺰول‬ ‫ﻃﻠﺐ ﳾءٍ ﻣﻨﻚ‪ .‬ﻟﻮ‬‫ِ‬ ‫ﻋﺰﻳﺰي اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز‪ ،‬أرﻏﺐ ﺑﺸﺪ ٍة ﰲ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻘﻄﺎر واﻟﺬﻫﺎب ﺑﺎﻟﻘﻄﺎر اﻟﺬي ﻳﻠﻴﻪ‪ ،‬ﻓﺴﻴﻜﻮن ﻫﺬا ﺟﻴﺪًا‪ .‬ﻻ أرﻳﺪك أن‬
‫ً‬
‫وإﺿﺎﻓﺔ إﱃ ﻫﺬا‪،‬‬ ‫ﺗﻌﻄﻴﻨﻲ أي ﳾء‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻗﺎﻟﺖ أﻣﻲ إﻧﻪ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻟﻨﺎ أﻻ ﻧﻔﻌﻞ ﻫﺬا‪.‬‬
‫ﺳﺠني وأﺳري‪.‬‬
‫ٍ‬ ‫ﻓﺈﻧﻨﺎ ﻟﺴﻨﺎ ﺑﺤﺎﺟﺔ إﱃ أيﱢ ﳾء‪ .‬إﻧﻤﺎ أرﻳﺪ ﻓﻘﻂ أن أُﺣﺪﱢﺛﻚ ﻋﻦ‬

‫ﺻﺪﻳﻘﺘﻚ اﻟﺼﻐرية ا ُملﺤﺒﺔ‬


‫ﺑﻮﺑﻲ‬

‫ْ‬
‫ﻃﻠﺒﺖ‬ ‫أﻗﻨﻌﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﻧﺎﻇﺮ املﺤﻄﺔ ﺑﺈﻋﻄﺎء اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ﻟﻠﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز‪ ،‬وﰲ اﻟﻴﻮم اﻟﺘﺎﱄ‬ ‫ْ‬
‫وﻗﺖ ﻣﺮور اﻟﻘﻄﺎر اﻟﺬي ﺳﻴﺄﺗﻲ ﻓﻴﻪ اﻟﺴﻴﺪ‬ ‫ﻣﻦ ﺑﻴﱰ وﻓﻴﻠﻴﺲ أن ﻳﺬﻫﺒﺎ ﻣﻌﻬﺎ إﱃ املﺤﻄﺔ َ‬
‫اﻟﻌﺠﻮز ﻣﻦ املﺪﻳﻨﺔ‪.‬‬
‫ْ‬
‫ﴍﺣﺖ ﻟﻬﻤﺎ ﻓﻜﺮﺗﻬﺎ؛ وﻗﺪ واﻓﻘﺎ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪.‬‬ ‫ﻟﻘﺪ‬
‫ﻏﺴﻞ اﻟﺜﻼﺛﺔ ﺟﻤﻴﻌُ ﻬﻢ أﻳﺪﻳﻬﻢ ووﺟﻮﻫﻬﻢ‪ ،‬وﺻﻔﻔﻮا ﺷﻌﻮرﻫﻢ‪ ،‬وأﺻﻠﺤﻮا ﻣﻦ ﻫﻨﺪاﻣﻬﻢ‬
‫ً‬
‫دورﻗﺎ ﻣﻦ ﻋﺼري اﻟﻠﻴﻤﻮن ﻋﲆ‬ ‫ْ‬
‫ﺳﻜﺒﺖ‬ ‫َ‬
‫ﺳﻴﺌﺔ اﻟﺤﻆ داﺋﻤً ﺎ‪،‬‬ ‫ﺑﻘﺪر ﻣﺎ اﺳﺘﻄﺎﻋﻮا‪ .‬ﱠ‬
‫ﻟﻜﻦ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪،‬‬
‫ﻓﺴﺘﺎﻧﻬﺎ ﻣﻦ اﻷﻣﺎم‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ أﻣﺎﻣﻬﺎ ﻣﺘﺴ ٌﻊ ﻣﻦ اﻟﻮﻗﺖ ﻟﺘﻐري ﻣﻼﺑﺴﻬﺎ؛ وﺗﺼﺎدف أن ﻫﺒﱠﺖ‬
‫اﻟﺮﻳﺢ ﻣﻦ ﻣﺨﺰن اﻟﻔﺤﻢ‪ ،‬ﻓﺎﻛﺘﴗ ﻓﺴﺘﺎﻧُﻬﺎ ﰲ اﻟﺤﺎل ﺑﺎﻟﺮﻣﺎد‪ ،‬اﻟﺬي اﻟﺘﺼﻖ ﺑﺒﻘﻊ ﻋﺼري‬
‫ٍ‬
‫ﻃﻔﻠﺔ ﺻﻐري ٍة ﻣﺘﴩدة‪«.‬‬ ‫اﻟﻠﻴﻤﻮن اﻟﺪﺑﻘﺔ‪ ،‬وﺟﻌﻞ ﻓﻴﻠﻴﺲ ﺗﺒﺪو‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻛﺄيﱢ‬

‫‪100‬‬
‫ﺗﻘﺪﻳ ًﺮا ﻟﻠﺸﺠﺎﻋﺔ‬

‫وﻗﺮروا أن ﺗﺒﻘﻰ وراء اﻵﺧ َﺮﻳﻦ ﻗﺪر اﻹﻣﻜﺎن‪.‬‬


‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬رﺑﻤﺎ ﻟﻦ ﻳﻼﺣﻆ اﻟﺴﻴ ُﺪ اﻟﻌﺠﻮز‪ .‬إن أﺑﺼﺎر ﻛﺒﺎر اﻟﺴﻦ ﺿﻌﻴﻔﺔ ﻏﺎﻟﺒًﺎ‪«.‬‬
‫ﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺛﻤﺔ ﻣﺎ ﻳﺪل ﻋﲆ وﺟﻮد ﺿﻌﻒ ﰲ ﻋﻴﻨَﻲ اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز وﻻ ﰲ أي ﺟﺰءٍ‬
‫آﺧﺮ ﻣﻨﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻧﺰل ﻣﻦ اﻟﻘﻄﺎر وراح ﻳُﻘﻠﺐ ﻋﻴﻨَﻴﻪ ﰲ أرﺟﺎء رﺻﻴﻒ املﺤﻄﺔ‪.‬‬
‫ﺷﻌﺮ اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺜﻼﺛﺔ‪ ،‬ﺑﻌﺪ أن ﺑﻠﻎ اﻷﻣﺮ ذروﺗﻪ ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﺤﻈﺔ ﺷﻌﺮوا ﻓﺠﺄ ًة‪ ،‬ﺑﺘﻠﻚ‬
‫اﻟﻬﺠﻤﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺸﻨﻬﺎ اﻟﺨﺠﻞ اﻟﺸﺪﻳﺪ ﻋﻠﻴﻜﻢ ﻓريﻓﻊ ﺣﺮارة آذاﻧﻜﻢ وﻳﺼﺒﻐﻬﺎ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻷﺣﻤﺮ‪،‬‬
‫ً‬
‫وردﻳﺔ ﻣﺘﻮﻫﺠﺔ‪.‬‬ ‫َ‬
‫وأﻃﺮاف أﻧﻮﻓﻜﻢ‬ ‫ً‬
‫ﻣﺒﺘﻠﺔ‪،‬‬ ‫ً‬
‫داﻓﺌﺔ‬ ‫وﻳﺠﻌﻞ أﻳﺎدﻳَﻜﻢ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬إن ﻗﻠﺒﻲ ﻳﺨﻔﻖ ﺑﻘﻮ ٍة وﻛﺄﻧﻪ ﻣﺤﺮ ٌك ﺑﺨﺎريﱞ ؛ وﺗﺤﺖ ﺣﺰاﻣﻲ‬
‫ﻣﺒﺎﴍ ًة ﻛﺬﻟﻚ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻫﺬا ﻫﺮاء‪ .‬إن ﻗﻠﻮب اﻟﻨﺎس ﻟﻴﺴﺖ ﺗﺤﺖ أﺣﺰﻣﺘﻬﻢ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬ﻻ ﻳﻬﻤﻨﻲ‪ .‬إن ﻗﻠﺒﻲ أﻧﺎ ﺗﺤﺖ ﺣﺰاﻣﻲ‪«.‬‬
‫ﻛﻨﺖ ﺳﺘﺘﻜﻠﻤني ﻣﺜﻠﻤﺎ ﺗﺘﻜﻠﻢ ﻛﺘﺐُ اﻟﺸﻌﺮ‪ ،‬ﻓﺈن ﻗﻠﺒﻲ أﻧﺎ ﺳﻴﻘﻔﺰ ﻣﻦ‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻟﻮ ِ‬
‫ﻓﻤﻲ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ روﺑريﺗﺎ‪» :‬أﻣﺎ أﻧﺎ ﻓﻘﺪ وﻗﻊ ﻗﻠﺒﻲ ﰲ ﺣﺬاﺋﻲ ﻣﻦ اﻟﻘﻠﻖ‪ ،‬ﻟﻜﻦ دﻋﻜﻤﺎ ﻣﻦ ﻫﺬا؛‬
‫ﺳﻮف ﻳﻈﻦ اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز أﻧﻨﺎ ﺣﻤﻘﻰ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ ﺑﺎﻏﺘﻤﺎم‪» :‬ﻟﻮ ﻇﻦ ذﻟﻚ ﻓﻠﻦ ﻳﻜﻮن ﻗﺪ اﺑﺘﻌﺪ ﻛﺜريًا ﻋﻦ اﻟﺼﻮاب‪ «.‬وﻣﻀﻮا‬
‫ملﻘﺎﺑﻠﺔ اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز‪.‬‬
‫رت ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‬ ‫ﴎ ُ‬ ‫ﻗﺎل اﻟﺮﺟﻞ وﻫﻮ ﻳﺼﺎﻓﺤﻬﻢ ﺟﻤﻴﻌً ﺎ واﺣﺪًا ﺑﻌﺪ اﻵﺧﺮ‪» :‬ﻣﺮﺣﺒًﺎ‪ِ ُ ،‬‬
‫ﺑﻤﻘﺎﺑﻠﺘﻜﻢ‪«.‬‬
‫َ‬
‫ﺧﺮﺟﺖ‬ ‫ﻄﻔﺎ ﻣﻨﻚ ْ‬
‫أن‬ ‫ﺑﺄدب واﻟﻌﺮق ﻳﺮﺷﺢ ﻣﻦ وﺟﻬﻬﺎ‪» :‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ﻟُ ً‬ ‫ٍ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‬
‫ملﻘﺎﺑﻠﺘﻨﺎ‪«.‬‬
‫ﺑﺮﻓﻖ إﱃ ﺣﺠﺮة اﻻﻧﺘﻈﺎر اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻌﺐ‬ ‫ٍ‬ ‫أﻣﺴﻚ اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز ﺑﺬراﻋﻬﺎ وﺟﺬﺑﻬﺎ‬
‫ﻓﻴﻬﺎ ﻫﻲ واﻵﺧﺮان ﻟﻌﺒﺔ اﻹﻋﻼﻧﺎت ﰲ ذﻟﻚ اﻟﻴﻮم اﻟﺬي ﻋﺜﺮوا ﻓﻴﻪ ﻋﲆ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺮوﳼ‪.‬‬
‫ﺑﺮﻓﻖ و ُو ﱟد ﻗﺒﻞ أن ﻳﱰﻛﻪ‪:‬‬
‫ٍ‬ ‫وﺗﺒﻌﻬﻤﺎ ﺑﻴﱰ وﻓﻴﻠﻴﺲ‪ .‬ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز وﻫﻮ ﻳﻬﺰ ذراع ﺑﻮﺑﻲ‬
‫»ﺣﺴ ٌﻦ! أﺧﱪﻳﻨﻲ‪ ،‬ﻣﺎ اﻷﻣﺮ؟«‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬ﻟﻮ ﺳﻤﺤﺖ!«‬
‫ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز‪» :‬ﻧﻌﻢ؟«‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬أﻗﺼﺪ أن أﻗﻮل …«‬

‫‪101‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز‪» :‬ﻣﺎذا؟«‬


‫ﻗﺎﻟﺖ‪» :‬إن اﻷﻣﺮ ﻛﻠﻪ ﺟﻤﻴ ٌﻞ وﺧريٌ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل‪» :‬ﻟﻜﻦ؟«‬
‫ﻗﺎﻟﺖ‪» :‬أرﺟﻮ أن ﺗﺴﻤﺢ ﱄ ﺑﻘﻮل ﳾءٍ ﻣﺎ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل‪» :‬ﻗﻮﻟﻴﻪ‪«.‬‬
‫ﻣﻀﺖ ﺗﻘﺺ ﻋﻠﻴﻪ ﻗﺼﺔ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺮوﳼ اﻟﺬي أﻟﻒ ذﻟﻚ‬ ‫ْ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﺣﺴ ٌﻦ إذن‪ «.‬ﺛﻢ‬
‫رﺳﻞ إﱃ ﺳﻴﺒريﻳﺎ ﻓﻘﻂ ﻣﻦ أﺟﻞ ﻫﺬا‪.‬‬ ‫اﻟﻜﺘﺎب اﻟﺠﻤﻴﻞ ﻋﻦ اﻟﻔﻘﺮاء‪ ،‬ﻓ ُﺰجﱠ ﺑﻪ ﰲ اﻟﺴﺠﻦ ﺛﻢ أ ُ ِ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬وﻣﺎ ﻧﺮﻳﺪه أﻛﺜﺮ ﻣﻦ أي ﳾءٍ آﺧﺮ ﻫﻮ أن ﻧﻌﺜﺮ ﻟﻪ ﻋﲆ زوﺟﺘﻪ وأوﻻده‪،‬‬
‫َ‬
‫ﴏت ﻣُﺪﻳ ًﺮا ﻟﻠﺴﻜﺔ‬ ‫ذﻛﻲ ﻷﺑﻌﺪ اﻟﺤﺪود‪ ،‬وإﻻ ملﺎ‬ ‫ﱞ‬ ‫ﻟﻜﻨﻨﺎ ﻻ ﻧﻌﺮف ﻛﻴﻒ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻻ ﺑﺪ أﻧﻚ‬
‫ﻛﻨﺖ ﺗﻌﺮف ﻛﻴﻒ ﺗﻌﺜﺮ ﻋﻠﻴﻬﻤﺎ؛ ﻓﻬﻞ ﺳﺘﻔﻌﻞ؟ إﻧﻨﺎ ﻧﻮد أن ﻧﺤﺼﻞ ﻣﻨﻚ‬ ‫اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‪ .‬وﻟﻮ َ‬
‫ﻋﲆ ﻫﺬا أﻛﺜﺮ ﻣﻦ أيﱢ ﳾءٍ آﺧﺮ‪ .‬إﻧﻨﺎ ﻣﺴﺘﻌﺪون ﺣﺘﻰ ﻟﻼﺳﺘﻐﻨﺎء ﻋﻦ اﻟﺴﺎﻋﺎت‪ ،‬إذا ﻛﺎن‬
‫ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻚ أن ﺗﺒﻴﻌﻬﺎ وﺗﺴﺘﺨﺪم املﺎل ﰲ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﲆ زوﺟﺘﻪ‪«.‬‬
‫أﻳﻀﺎ‪ ،‬وإن ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺑﺤﻤﺎﺳﺘﻬﺎ اﻟﻜﺒرية ﻧﻔﺴﻬﺎ‪.‬‬ ‫وﻗﺎل اﻵﺧﺮان ﻣﺜﻞ ذﻟﻚ ً‬
‫ﺻﺪرﺗﻪ اﻟﺒﻴﻀﺎء ذات اﻷزرار اﻟﺬﻫﺒﻴﺔ اﻟﻜﺒرية إﱃ‬ ‫ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز وﻫﻮ ﻳﺠﺬب ُ‬
‫اﻷﺳﻔﻞ‪» :‬اﻣﻤﻢ‪ ،‬ﻣﺎ اﻻﺳﻢ اﻟﺬي ُﻗﻠﺘِﻪ؛ ﻓﺮﻳﻨﺠﺒﺎﻧﺴﻜﻲ؟«‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﺑﻨﱪ ٍة ﺟﺎدة‪» :‬ﻻ‪ ،‬ﻻ‪ ،‬ﺳﺄﻛﺘﺒﻪ ﻟﻚ‪ .‬إﻧﻪ ﰲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﻻ ﻳﺒﺪو ﻛﺬﻟﻚ أﺑﺪًا إﻻ‬
‫وﻣﻈﺮوف أﻛﺘﺐ ﻋﲆ ﻇﻬﺮه؟«‬ ‫ٌ‬ ‫رﺻﺎص‬
‫ٍ‬ ‫ﻗﺎﺋﻠﺔ‪» :‬ﻫﻞ ﻣﻌﻚ ﻗﻠ ُﻢ‬ ‫ً‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻨﻄﻘﻪ‪ «.‬وﺳﺄﻟﺘﻪ‬
‫ً‬
‫ﺟﻤﻴﻠﺔ‪،‬‬ ‫ً‬
‫روﺳﻴﺔ‬ ‫ً‬
‫ذﻫﺒﻴﺔ‪ ،‬وﻣُﻔﻜﺮ ًة‬ ‫رﺻﺎص‬
‫ٍ‬ ‫أﺧﺮج اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز ﻣﻦ ﺟﻴﺒﻪ ﻋﻠﺒﺔ أﻗﻼم‬
‫ٍ‬
‫ﺻﻔﺤﺔ ﺟﺪﻳﺪة‪.‬‬ ‫ﻏﻼف ﻣﻦ ﺟﻠ ٍﺪ أﺧﴬ وﻓﺘﺤﻬﺎ ﻋﲆ‬ ‫ٌ‬ ‫ﻃﻴﺒﺔ اﻟﺮاﺋﺤﺔ‪ ،‬ﻟﻬﺎ‬
‫وﻗﺎل‪» :‬ﺗﻔﻀﲇ‪ ،‬اﻛﺘﺒﻴﻪ ﻫﻨﺎ‪«.‬‬
‫ﺣﺮوف اﻻﺳﻢ وﻗﺎﻟﺖ‪:‬‬ ‫َ‬ ‫ﻛﺘﺒﺖ ﺑﻮﺑﻲ‬
‫»ﻫﻜﺬا ﻳُﻜﺘﺐ‪ .‬ﻟﻜﻨﻪ ﻳُﻨﻄﻖ »ﺷﻴﺒﺎﻧﺴﻜﻲ«‪«.‬‬
‫ذﻫﺒﻴﺔ اﻟﺤﻮاف ووﺿﻌﻬﺎ ﻋﲆ أﻧﻔﻪ‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻗﺮأ اﻻﺳﻢ‪،‬‬ ‫َ‬ ‫أﺧﺮج اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز ﻧﻈﺎر ًة‬
‫ﺑﺪا ﻋﲆ وﺟﻬﻪ ﺗﻐريٌ ﻛﺒري‪.‬‬
‫ﻗﺮأت ﻛﺘﺎﺑﻪ! ﻟﻘﺪ ﺗُﺮﺟﻢ إﱃ ﺟﻤﻴﻊ‬ ‫ُ‬ ‫وﻗﺎل‪» :‬ذﻟﻚ اﻟﺮﺟﻞ؟ ﻳﺎ ﻟﻠﻌﺠﺐ! ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬ﻟﻘﺪ‬
‫ْ‬
‫اﻟﻠﻐﺎت اﻷوروﺑﻴﺔ‪ .‬إﻧﻪ ﻛﺘﺎبٌ ﺟﻴﺪ؛ ﻛﺘﺎبٌ ﻣﻤﺘﺎز‪ .‬وﻫﻜﺬا آوﺗﻪ أﻣﻜﻢ ﰲ ﻣﻨﺰﻟﻜﻢ؛ ﻛﻤﺎ ﻓﻌﻞ‬
‫اﻟﺴﺎﻣﺮي اﻟﺼﺎﻟﺢ‪ .‬ﺣﺴ ٌﻦ‪ ،‬ﺣﺴ ٌﻦ‪ .‬اﺳﻤﻌﻮﻧﻲ أﻳﻬﺎ اﻷﻃﻔﺎل؛ ﻻ ﺑﺪ أن أﻣﻜﻢ اﻣﺮأ ٌة ﰲ ﻏﺎﻳﺔ‬
‫اﻟﻄﻴﺒﺔ‪«.‬‬

‫‪102‬‬
‫ﺗﻘﺪﻳ ًﺮا ﻟﻠﺸﺠﺎﻋﺔ‬

‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ ﺑﺎﻧﺪﻫﺎش‪» :‬إﻧﻬﺎ ﻛﺬﻟﻚ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪«.‬‬


‫»وأﻧﺖ ً‬
‫أﻳﻀﺎ رﺟ ٌﻞ‬ ‫َ‬ ‫ري ﻋﲆ اﻟﺘﺤﲇ ﺑﺎﻷدب‪:‬‬ ‫ﺑﺈﴏار ﻛﺒ ٍ‬
‫ٍ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﺑﺤﻴﺎءٍ ﺑﺎﻟﻎ‪ ،‬ﻟﻜﻦ‬
‫ﻃﻴﺐ ﺟﺪٍّا‪«.‬‬
‫ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز وﻫﻮ ﻳﺨﻠﻊ ﻗﺒﻌﺘﻪ ﺑﺤﺮﻛﺔ ﻣﴪﺣﻴﺔ‪» :‬ﻫﺬا ﺛﻨﺎءٌ ﻻ أﺳﺘﺤﻘﻪ‪ .‬واﻵن‬
‫ﻫﻞ ﺗﺴﻤﺤني ﱄ أن أﺧﱪكِ ﺑﺮأﻳﻲ ﻓﻴﻚِ ؟«‬
‫أﴎﻋﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﺑﻘﻮﻟﻬﺎ‪» :‬أوه‪ ،‬أرﺟﻮك ﻻ ﺗﻔﻌﻞ‪«.‬‬
‫ﺳﺄﻟﻬﺎ اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز‪» :‬وﻟِﻢَ؟«‬
‫ُ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﻻ أدري ملﺎذا ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ‪ .‬ﻓﻘﻂ؛ ﻟﻮ ﻛﺎن ﺳﻴﺌًﺎ‪ ،‬ﻓﻼ أﺣﺐ أن ﺗﻘﻮﻟﻪ؛ وﻟﻮ‬
‫ﺟﻤﻴﻼ‪ ،‬ﻓﺴﺄُﻓﻀﻞ أﻻ ﺗﻘﻮﻟﻪ‪«.‬‬ ‫ً‬ ‫ﻛﺎن‬
‫أﺧﺬ اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز ﻳﻀﺤﻚ‪.‬‬
‫ﻟﺠﺄت إﱄ ﱠ ﰲ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ؛‬ ‫ِ‬ ‫وﻗﺎل‪» :‬ﺣﺴ ٌﻦ إذن‪ .‬ﺳﻮف أﻗﻮل ﻓﻘﻂ إﻧﻨﻲ ﺳﻌﻴ ٌﺪ ﺟﺪٍّا ﻷﻧﻚِ‬
‫اﻛﺘﺸﻔﺖ ﺷﻴﺌًﺎ ﻣﺎ ﻗﺮﻳﺒًﺎ ﺟﺪٍّا‪ .‬إﻧﻨﻲ أﻋﺮف‬ ‫ُ‬ ‫إﻧﻨﻲ ﺳﻌﻴ ٌﺪ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﰲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ‪ .‬وﻟﻦ أﺗﻔﺎﺟﺄ ﻟﻮ‬
‫روﳼ ﻳﻌﺮف اﺳﻢ ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ‪ .‬واﻵن أﺧﱪوﻧﻲ ﻛ ﱠﻞ‬ ‫ﱟ‬ ‫اﻟﻜﺜريﻳﻦ ﺟﺪٍّا ﻣﻦ اﻟ ﱡﺮوس ﰲ ﻟﻨﺪن‪ ،‬وﻛ ﱡﻞ‬
‫ﳾءٍ ﻋﻨﻜﻢ أﻧﺘﻢ‪«.‬‬
‫واﻟﺘﻔﺖ إﱃ اﻵﺧ َﺮﻳﻦ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻫﻨﺎك ﺳﻮى واﺣ ٍﺪ ﻣﻨﻬﻤﺎ ﻓﻘﻂ‪ ،‬وﻫﻮ ﺑﻴﱰ‪ .‬ﻓﻘﺪ‬ ‫َ‬
‫اﺧﺘﻔﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪.‬‬
‫ﱠ‬
‫ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز ﻣﺮة أﺧﺮى‪» :‬أﺧﱪﻧﻲ ﺑﻜﻞ ﳾءٍ ﻋﻦ ﻧﻔﺴﻚ‪ «.‬ﻟﻜﻦ ﺑﻴﱰ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻟﻢ‬ ‫ً‬
‫ﻳﻨﻄﻖ ﻣﻦ ﺷﺪة اﻟﺬﻫﻮل‪.‬‬
‫ً‬ ‫ُ‬
‫ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز‪» :‬ﺣﺴ ٌﻦ‪ ،‬ﺳﻨﺠﺮي اﻣﺘﺤﺎﻧﺎ‪ .‬اﺟﻠﺴﺎ أﻧﺘﻤﺎ اﻻﺛﻨﺎن ﻋﲆ املﻨﻀﺪة‪،‬‬
‫وﺳﺄﺟﻠﺲ أﻧﺎ ﻋﲆ املﻘﻌﺪ وأُوﺟﱢ ﻪ ﻟﻜﻤﺎ أﺳﺌﻠﺔ‪«.‬‬
‫أﺟﺮى اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز اﻻﻣﺘﺤﺎن‪ ،‬ﻓﻌﺮف أﺳﻤﺎءﻫﻢ وأﻋﻤﺎرﻫﻢ؛ واﺳﻢ أﺑﻴﻬﻢ وﻣﻬﻨﺘﻪ؛‬
‫وﻣﻨﺬ ﻣﺘﻰ وﻫﻢ ﻳﻌﻴﺸﻮن ﰲ املﻨﺰل ذي اﻟﺜﻼث املﺪاﺧﻦ واﻟﻜﺜري ﻣﻦ اﻷﺷﻴﺎء اﻷﺧﺮى‪.‬‬
‫ﺳﻤﻜﺔ وﻧﺼﻒَ‬‫ً‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ اﻷﺳﺌﻠﺔ ﻋﲆ وﺷﻚ اﻟﺘﺤﻮل إﱃ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻣﻦ ﻧﻮع »اﺷﱰى ﻓﻼ ٌن‬
‫ﺳﻤﻜﺔ ﻣﻦ ﺳﻤﻚ اﻟﺮﻧﺠﺔ ﺑﺜﻼث ﻗﻄﻊ ﻧﻘﺪﻳ ٍﺔ ﻣﻦ ﻓﺌﺔ ﻧﺼﻒ اﻟﺒﻨﺲ …« و»إذا ﻛﺎن ﻟﺪﻳﻨﺎ‬ ‫ٍ‬
‫ٍ‬
‫رﻛﻠﺔ‬ ‫ﻟﻜﻦ ﺑﺎب ﺣﺠﺮة اﻻﻧﺘﻈﺎر اﻧﻔﺘﺢ ﻋﲆ إﺛﺮ‬ ‫رﻃ ٌﻞ ﻣﻦ اﻟﺮﺻﺎص ورﻃ ٌﻞ ﻣﻦ اﻟﺮﻳﺶ …« ﱠ‬
‫ﻣﻦ ﺣﺬاءٍ ﻋﺎﱄ اﻟﺴﺎق؛ وﻋﻨﺪﻣﺎ دﺧﻞ اﻟﺤﺬاء إﱃ اﻟﺤﺠﺮة رأى اﻟﺠﻤﻴﻊ أن رﺑﺎﻃﻪ ﻛﺎن ﻗﺪ‬
‫وﺣﺮص ﺷﺪﻳﺪَﻳﻦ‪.‬‬ ‫ٍ‬ ‫ودﺧﻠﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ إﱃ اﻟﻐﺮﻓﺔ ﺑﺒﻂءٍ‬ ‫ْ‬ ‫أوﺷﻚ ﻋﲆ أن ﻳﻨﻔ ﱠﻚ؛‬
‫ً‬
‫ﺳﻤﻴﻜﺔ ﻣﻦ‬ ‫ً‬
‫ﴍﻳﺤﺔ‬ ‫ﻋﻠﺒﺔ ﻗﺼﺪﻳﺮﻳﺔ ﻛﺒرية‪ ،‬وﰲ اﻷﺧﺮى‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺤﻤﻞ ﰲ إﺣﺪى ﻳﺪَﻳﻬﺎ ً‬
‫اﻟﺨﺒﺰ واﻟﺰﺑﺪ‪.‬‬

‫‪103‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫ﻓﺨﺮ‪ ،‬وﻧﺎوﻟﺖ اﻟﻌﻠﺒﺔ واﻟﺨﺒﺰ واﻟﺰﺑﺪ اﻟﺴﻴﺪ‬ ‫ُﻌﻠﻨﺔ ﰲ ٍ‬‫ﻗﺎﻟﺖ ﻣ ً‬‫ْ‬ ‫»ﺷﺎي ﺑﻌﺪ اﻟﻈﻬرية‪ «.‬ﻫﻜﺬا‬
‫اﻟﻌﺠﻮز‪ ،‬اﻟﺬي أﺧﺬﻫﺎ وﻗﺎل‪:‬‬
‫»ﻳﺎ إﻟﻬﻲ!«‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬ﻧﻌﻢ‪«.‬‬
‫ٌ‬ ‫ٌ‬
‫ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز‪» :‬ﻫﺬا ﻟﻄﻒ ﻛﺒريٌ ﻣﻨﻚِ ‪ ،‬ﻟﻄﻒ ﻛﺒري‪«.‬‬
‫ً‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﻟﻜﻦ ﻛﺎن ﻳﺠﺪر ﺑﻚِ أن ﺗُﺤﴬي ﻓﻨﺠﺎﻧًﺎ وﻃﺒﻘﺎ‪«.‬‬
‫ﺧﺠﻼ‪» :‬إن ﺑريﻛﺲ ﻳﴩب داﺋﻤً ﺎ ﻣﻦ اﻟﻌﻠﺒﺔ‪«.‬‬ ‫ً‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪ ،‬وﻗﺪ اﺣﻤ ﱠﺮ وﺟﻬﻬﺎ‬
‫ﻟﻄﻒ ﻛﺒريٌ ﻣﻨﻪ أن ﻳﻌﻄﻴﻨﻲ إﻳﺎﻫﺎ ﻣﻦ اﻷﺳﺎس؛ ﻓﻤﺎ ﺑﺎﻟُﻚِ ﺑﺎﻟﻔﻨﺎﺟني‬ ‫ٌ‬ ‫وأﺿﺎﻓﺖ‪» :‬أﻇﻦ أﻧﻪ‬
‫واﻷﻃﺒﺎق؟«‬
‫رﺷﻔﺎت ﻣﻦ اﻟﺸﺎي وﺗﺬوق‬ ‫ٍ‬ ‫أﻳﻀﺎ أﴍب ﻣﻨﻬﺎ‪ «.‬وارﺗﺸﻒ‬ ‫ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز‪» :‬وأﻧﺎ ً‬
‫اﻟﺨﺒﺰ واﻟﺰﺑﺪ‪.‬‬
‫وﻗﺖ ﻗﺪوم اﻟﻘﻄﺎر اﻟﺘﺎﱄ‪ ،‬ودﺧﻠﻪ اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز وﻫﻢ ﻳُﺸﻴﱢﻌﻮﻧﻪ ﺑﺎﻟﻜﺜري‬ ‫ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﺣﺎن ُ‬
‫ﻣﻦ ﻛﻠﻤﺎت اﻟﻮداع اﻟﻄﻴﺒﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ ﺑﻌﺪﻣﺎ أﺻﺒﺤﻮا ﺑﻤﻔﺮدﻫﻢ ﻋﲆ رﺻﻴﻒ املﺤﻄﺔ‪ ،‬وﺑﻌﺪﻣﺎ ﺗﻮارت أﻧﻮار اﻟﻘﻄﺎر‬
‫ﺳﻘﻒ‬‫ﺷﻤﻌﺔ اﻟﻴﻮم — ﻣﺜﻠﻤﺎ ﻓﻌﻞ اﻷ ُ ُ‬ ‫ً‬ ‫اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ وراء املﻨﻌﻄﻒ‪» :‬ﺣﺴ ٌﻦ‪ ،‬أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻨﺎ أﺷﻌﻠﻨﺎ‬
‫ﻻﺗﻴﻤَ ﺮ‪ ،‬ﺗﻌﺮﻓﺎن ذﻟﻚ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ أُﺣﺮق — وﺳﻨﺤﺘﻔﻞ ﺑﻀﻴﻔﻨﺎ اﻟﺮوﳼ ﻗﺮﻳﺒًﺎ‪«.‬‬
‫وﻫﺬا ﻣﺎ ﺣﺪث ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪.‬‬
‫ﻋﴩ ُة أﻳﺎ ٍم ﻋﲆ املﻘﺎﺑﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﺟ َﺮت ﰲ ﺣﺠﺮة اﻻﻧﺘﻈﺎر ﺣﺘﻰ ﺟﻠﺲ اﻷﻃﻔﺎل‬ ‫ﻟﻢ ﺗﻤﺮ َ‬
‫اﻟﺜﻼﺛﺔ ﻋﲆ ﻗﻤﺔ أﺿﺨﻢ ﺻﺨﺮ ٍة ﰲ املﺮج أﺳﻔﻞ ﻣﻨﺰﻟﻬﻢ ﻳﺸﺎﻫﺪون ﻗﻄﺎر اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ وﺧﻤﺲ‬
‫ﻣﻄﻠﻘﺎ اﻟﺪﺧﺎن ﻋﲆ اﻣﺘﺪاد اﻟﺴﻄﺢ اﻟﺴﻔﲇ ﻣﻦ‬ ‫ً‬ ‫ﻋﴩة دﻗﻴﻘﺔ وﻫﻮ ﻳﻐﺎدر املﺤﻄﺔ وﻳﻨﻄﻠﻖ‬
‫اﻟﻮادي‪ .‬ورأوا ﻛﺬﻟﻚ ﺗﻠﻚ اﻟﻘﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﻨﺎس اﻟﺬﻳﻦ ﺧﺮﺟﻮا ﻣﻦ املﺤﻄﺔ وراﺣﻮا ﻳﺴريون‬
‫ﺷﺨﺼﺎ ﻳﻐﺎدر اﻟﻄﺮﻳﻖ وﻳﻔﺘﺢ اﻟﺒﻮاﺑﺔ اﻟﺘﻲ‬ ‫ً‬ ‫ﻣﺘﻔﺮﻗني ﻋﲆ اﻟﻄﺮﻳﻖ ﺑﺎﺗﺠﺎه اﻟﻘﺮﻳﺔ؛ ورأوا‬
‫ﻣﻜﺎن‬
‫ٍ‬ ‫ﻳﺴﻠﻚ ﻣﻦ ﺧﻼﻟﻬﺎ اﻟﺴﺎﺋ ُﺮ ﻋﱪَ اﻟﺤﻘﻮل إﱃ املﻨﺰل ذي املﺪاﺧﻦ اﻟﺜﻼث؛ وﻟﻴﺲ إﱃ أيﱢ‬
‫ﺳﻮاه‪.‬‬
‫ﻧﺎزﻻ ﻋﻦ اﻟﺼﺨﺮة‪» :‬ﻣﻦ ﻋﺴﺎه ﻳﻜﻮن ﻫﺬا؟!«‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ وﻫﻮ ﻳﺰﺣﻒ ً‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬ﻟﻨﺬﻫﺐ وﻧ َﺮ‪«.‬‬
‫وﻫﻜﺬا ﻓﻌﻠﻮا‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ اﻗﱰﺑﻮا ﺑﻤﺎ ﻳﻜﻔﻲ ﻟريوا ﻣَ ﻦ ﻛﺎن ذﻟﻚ اﻟﺸﺨﺺ‪ ،‬وﺟﺪوا أﻧﻪ‬
‫اﻟﻨﺤﺎﺳﻴﺔ ﺗﺘﻸﻷ ﰲ ﺿﻮء ﺷﻤﺲ‬ ‫ُ‬ ‫ﻛﺎن ﺻﺎﺣﺒﻬﻢ اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ أزرار ﺛﻴﺎﺑﻪ‬
‫وﻗﺖ ﻣﴣ‪.‬‬ ‫ٍ‬ ‫ﺑﻴﺎﺿﺎ ﻣﻨﻬﺎ ﰲ أيﱢ‬ ‫ً‬ ‫ﺻﺪرﺗﻪ اﻟﺒﻴﻀﺎءُ وﺳﻂ ُﺧﴬ ِة املﺮج أﻧﺼ َﻊ‬ ‫ْ‬
‫وﺑﺪت ُ‬ ‫اﻷﺻﻴﻞ‪،‬‬

‫‪104‬‬
‫ﺗﻘﺪﻳ ًﺮا ﻟﻠﺸﺠﺎﻋﺔ‬

‫ﺻﺎح اﻷﻃﻔﺎل ﻣﻠﻮﺣني ﺑﺄﻳﺪﻳﻬﻢ‪» :‬ﻣﺮﺣﺒًﺎ!«‬


‫وﺻﺎح اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز ﻣﻠﻮﺣً ﺎ ﺑﻘﺒﻌﺘﻪ‪» :‬ﻣﺮﺣﺒًﺎ!«‬
‫ﺛﻢ اﻧﻄﻠﻖ اﻟﺜﻼﺛﺔ ﻳﺮﻛﻀﻮن‪ ،‬وﺣني وﺻﻠﻮا إﻟﻴﻪ ﻛﺎﻧﺖ أﻧﻔﺎﺳﻬﻢ ﻣﻨﻘﻄﻌﺔ واﺳﺘﻄﺎﻋﻮا‬
‫ﺑﺎﻟﻜﺎد أن ﻳﻘﻮﻟﻮا‪:‬‬
‫»ﻛﻴﻒ ﺣﺎﻟُﻚ؟«‬
‫ﻋﺜﺮت ﻋﲆ زوﺟﺔ ﺻﺎﺣﺒﻜﻢ اﻟﺮوﳼ واﺑﻨﻪ؛ وﻻ أﺳﺘﻄﻴﻊ ﻛﺒﺢ‬ ‫ُ‬ ‫ﻗﺎل‪» :‬أﺧﺒﺎ ٌر ﺟﻴﺪة‪ .‬ﻟﻘﺪ‬
‫رﻏﺒﺘﻲ ﰲ إﺧﺒﺎره‪«.‬‬
‫ﻟﻜﻨﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻧﻈﺮ إﱃ وﺟﻪ ﺑﻮﺑﻲ أﺣﺲ أن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻪ ﻛﺒْﺢَ ﺗﻠﻚ اﻟﺮﻏﺒﺔ‪.‬‬
‫وﺳريﻳﻨﻲ أﺧﻮاك اﻵﺧﺮان اﻟﻄﺮﻳﻖ‪«.‬‬ ‫أﻧﺖ وأﺧﱪﻳﻪ‪ُ .‬‬ ‫ﻗﺎل ﻟﻬﺎ‪» :‬ﺗﻔﻀﲇ‪ ،‬أﴎﻋﻲ ِ‬
‫ﻣﺘﻘﻄﻌﺔ ﻋﲆ أﻣﻬﺎ واﻟﺮﺟﻞ‬‫ٍ‬ ‫ﺑﺄﻧﻔﺎس‬
‫ٍ‬ ‫ﻣﴪﻋﺔ‪ .‬ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ أﻟﻘﺖ اﻟﺨﱪَ‬ ‫ً‬ ‫ْ‬
‫اﻧﻄﻠﻘﺖ ﺑﻮﺑﻲ‬
‫ً‬
‫اﻟﺠﺎﻟﺴني ﰲ ﻫﺪوء اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ — وﻋﻨﺪﻣﺎ أﴍق وﺟ ُﻪ أﻣﻬﺎ إﴍاﻗﺎ ﻓﺎﺋﻖ اﻟﺠﻤﺎل‪،‬‬ ‫َ‬ ‫اﻟﺮوﳼ‬
‫وﻗﺎﻟﺖ ﻟﻠﺮﺟﻞ املﻨﻔﻲ ﺑﻌﺾ اﻟﻜﻠﻤﺎت اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ املﺘﻼﺣﻘﺔ — ﺗﻤﻨﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﻟﻮ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻧﻘﻠﺖ‬
‫ﺻﻴﺤﺔ ﺟﻌﻠﺖ ﻗﻠﺐ ﺑﻮﺑﻲ ﻳﺜﺐ‬ ‫ً‬ ‫إﻟﻴﻬﻤﺎ اﻟﺨﱪ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻧﻬﺾ اﻟﺮوﳼ ﻓﺠﺄ ًة ﻣﻦ ﻛﺮﺳﻴﱢﻪ وﺻﺎح‬
‫وﺷﻮق ﻟﻢ ﺗﺴﻤﻊ ﻣﺜﻠﻬﺎ ﻗﻂ‪ .‬ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ أﻣﺴﻚ ﻳﺪ أﻣﻬﺎ‬ ‫ٍ‬ ‫َ‬
‫ﺻﻴﺤﺔ ﺣﺐﱟ‬ ‫ﻣﻦ ﻣﻜﺎﻧﻪ وﻳﺮﺗﺠﻒ؛‬
‫رﻓﻖ واﺣﱰام؛ ﺛﻢ ارﺗﻤﻰ ﻋﲆ ﻛﺮﺳﻴﻪ وﻏﻄﻰ وﺟﻬﻪ ﺑﻴﺪﻳﻪ وراح‬ ‫ووﺿﻊ ﻋﻠﻴﻬﺎ ً‬
‫ﻗﺒﻠﺔ ﰲ ٍ‬
‫ﺧﻔﻴﺔ‪ .‬وﻟﻢ ﺗُ ِﺮد أن ﺗﺮى اﻵﺧﺮﻳﻦ ﰲ ﺗﻠﻚ‬ ‫ً‬ ‫ﻳﻨﺸﺞ ﺑﺎﻟﺒﻜﺎء‪ .‬وﻫﻨﺎ اﻧﺴ ﱠﻠ ْﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﻣﻦ أﻣﺎﻣﻬﻤﺎ‬
‫اﻟﻠﺤﻈﺔ‪.‬‬
‫ُ‬
‫ﻣﺒﺘﻬﺠﺔ ﻛﺎﻟﺠﻤﻴﻊ ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻧﺘﻬﺖ املﺤﺎدﺛﺔ اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ اﻟﻄﻮﻳﻠﺔ‪ ،‬وﻋﻨﺪﻣﺎ‬ ‫ً‬ ‫ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ‬
‫اﻧﻄﻠﻖ ﺑﻴﱰ ﻳﻘﻄﻊ ﺷﻮارع اﻟﻘﺮﻳﺔ ﻹﺣﻀﺎر اﻟﻜﻌﻚ املﺤﲆ واﻟﻔﻄﺎﺋﺮ‪ ،‬وﺟﻬﺰت اﻟﻔﺘﺎﺗﺎن‬
‫اﻟﺸﺎي وأﺧﺬﺗﺎه إﱃ اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ‪.‬‬
‫ﻛﺎن اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز ﰲ ﻣﻨﺘﻬﻰ اﻟﺴﻌﺎدة واﻟﺒﻬﺠﺔ‪ .‬وﺑﺪا أﻧﻪ ﻛﺎن ﻳﺠﻴﺪ اﻟﺤﺪﻳﺚ‬
‫ﺑﺎﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ واﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ ﰲ اﻟﻠﺤﻈﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ أﻣﻬﻢ ﺗﻔﻌﻞ اﻟﴚء ﻧﻔﺴﻪ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ‪.‬‬
‫ﻟﻘﺪ ﻛﺎن وﻗﺘًﺎ ﻣﺒﻬﺠً ﺎ‪ .‬ﺑﺪا ﻛﺬﻟﻚ أن أﻣﻬﻢ ﻟﻢ ﺗﺴﺘﻄﻊ أن ﺗﻮﱄ ﻟﻠﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز اﻻﻫﺘﻤﺎم اﻟﻜﺎﰲ‪،‬‬
‫وواﻓﻘﺖ ﰲ اﻟﺤﺎل ﻋﻨﺪﻣﺎ اﺳﺘﺄذﻧﻬﺎ ﰲ أن ﻳُﻘﺪم ﺑﻌﺾ اﻟ »أﻃﺎﻳﺐ« ﻷﺻﺪﻗﺎﺋﻪ اﻟﺼﻐﺎر‪.‬‬ ‫ْ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻜﻠﻤﺔ ﺟﺪﻳﺪة ﻋﲆ اﻷﻃﻔﺎل؛ ﻟﻜﻨﻬﻢ ﺧﻤﻨﻮا أﻧﻬﺎ ﺗﻌﻨﻲ اﻟﺤﻠﻮى؛ ﻷن اﻟﻌﻠﺐ اﻟﺜﻼث‬
‫اﻟﻜﺒرية املﻠﻮﻧﺔ ﺑﺎﻷﺧﴬ واﻟﻮردي‪ ،‬واملﺮﺑﻮﻃﺔ ﺑﺄﴍﻃﺔ ﺧﴬاء‪ ،‬اﻟﺘﻲ أﺧﺮﺟﻬﺎ ﻣﻦ ﺣﻘﻴﺒﺘﻪ‪،‬‬
‫ﻃﺒﻘﺎت ﻣﻦ اﻟﺸﻮﻛﻮﻻﺗﺔ اﻟﺠﻤﻴﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﻳﺴﺒﻖ ﻟﻬﻢ أن رأوﻫﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‪.‬‬ ‫ٌ‬ ‫ﻛﺎن ﺑﻬﺎ‬
‫ﺣُ ﺰﻣﺖ أﻣﺘﻌﺔ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺮوﳼ اﻟﻘﻠﻴﻠﺔ‪ ،‬وراﻓﻘﻮه ﺟﻤﻴﻌﻬﻢ إﱃ املﺤﻄﺔ وودﱠﻋﻮه ﻫﻨﺎك‪.‬‬

‫‪105‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ اﻟﺘﻔﺘﺖ اﻷم إﱃ اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز وﻗﺎﻟﺖ‪:‬‬


‫ﺣﻘﺎ ﺑﺮؤﻳﺘﻚ‪ .‬ﻟﻜﻨﻨﺎ ﻧﺤﻴﺎ ﺣﻴﺎ ًة‬‫ﺳﻌﺪت ٍّ‬
‫ُ‬ ‫»ﻻ أدري ﻛﻴﻒ أﺷﻜﺮك ﻋﲆ ﻛﻞ ﻣﺎ ﻓﻌﻠﺘَﻪ‪ .‬ﻟﻘﺪ‬
‫ﻫﺎدﺋﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ؛ وأﻧﺎ ﰲ ﻏﺎﻳﺔ اﻷﺳﻒ ﻷﻧﻨﻲ ﻻ أﺳﺘﻄﻴﻊ دﻋﻮﺗﻚ ﻟﺰﻳﺎرﺗﻨﺎ ﻣﺮ ًة أﺧﺮى‪«.‬‬ ‫ً‬
‫وﺻﺪﻳﻖ‬
‫ٍ‬ ‫اﻋﺘﻘﺪ اﻷﻃﻔﺎل أن ﻫﺬا ﰲ ﻏﺎﻳﺔ اﻟﻘﺴﻮة‪ .‬ﻓﺤني ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺤﺼﻠﻮن ﻋﲆ ﺻﺪﻳﻖ‪،‬‬
‫ﻣﺨﻠﺺ ﺟﺪٍّا‪ ،‬ﻛﺎﻧﻮا ﻳﻮدون ﻣﻦ ﺻﻤﻴﻢ ﻗﻠﻮﺑﻬﻢ أن ﻳﺄﺗﻲ ﻟﺰﻳﺎرﺗﻬﻢ ﻣﺮ ًة أﺧﺮى‪.‬‬ ‫ٍ‬
‫أﻣﺎ ﻣﺎ دار ﺑﺨﺎﻃﺮ اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز ﻓﻠﻢ ﻳﻌﺮﻓﻮه؛ ﻓﻠﻢ ﻳﺰد ﻋﲆ أن ﻗﺎل‪:‬‬
‫ﻇﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻳﺎ ﺳﻴﺪﺗﻲ ﻷﻧﻚِ اﺳﺘﻘﺒﻠﺘِﻨﻲ ﻣﺮ ًة ﰲ ﺑﻴﺘﻚ‪«.‬‬ ‫»إﻧﻨﻲ أﻋﺪ ﻧﻔﴘ ﻣﺤﻈﻮ ً‬
‫ﻓﻈﺔ وﻧﺎﻛﺮ ًة ﻟﻠﺠﻤﻴﻞ ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ … ﻟﻜﻦ …«‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ اﻷم‪» :‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬أﻋﺮف أﻧﻨﻲ أﺑﺪو ً‬
‫ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز وﻫﻮ ﻳﻨﺤﻨﻲ اﻧﺤﻨﺎء ًة أﺧﺮى ﻣﻦ اﻧﺤﻨﺎءاﺗﻪ املﻬﺬﺑﺔ‪» :‬ﻻ ﻳﻤﻜﻦ أﺑﺪًا‬
‫أن ﺗَﺒﺪي ﺑﺄي ﺻﻮر ٍة ﺳﻮى أن ﺗﻜﻮﻧﻲ أﺟﻤﻞ وأرق ﺳﻴﺪة‪«.‬‬
‫رأت ﺑﻮﺑﻲ وﺟﻪ أﻣﻬﺎ‪.‬‬ ‫وﻋﻨﺪﻣﺎ اﺳﺘﺪاروا ﻟﻴﺼﻌﺪوا اﻟﺘﻠﺔ‪ْ ،‬‬
‫ً‬
‫ﻣﺘﻌﺒﺔ ﻳﺎ أﻣﻲ‪ ،‬اﺳﺘﻨﺪي ﻋﲇﱠ‪«.‬‬ ‫ﻓﻘﺎﻟﺖ‪» :‬ﻛﻢ ﺗﺒﺪﻳﻦ‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬إن ﻣﻦ واﺟﺒﻲ أﻧﺎ أن أُﻋني أﻣﻲ؛ ﻓﺄﻧﺎ َرﺟﻞ اﻷﴎة ﰲ ﻏﻴﺎب واﻟﺪي‪«.‬‬
‫اﺳﺘﻨﺪت أﻣﻬﻤﺎ ﻋﲆ ﻛ ﱟﻞ ﻣﻨﻬﻤﺎ‪.‬‬
‫ْ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ وﻫﻲ ﺗﺘﻮاﺛﺐ ﰲ اﺑﺘﻬﺎج‪» :‬ﻛﻢ ﻫﻮ ﺟﻤﻴ ٌﻞ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ أن أﺗﺨﻴﻞ اﻟﺮوﳼ اﻟﻌﺰﻳﺰ‬
‫وﻫﻮ ﻳﻌﺎﻧﻖ زوﺟﺘﻪ اﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﻳﺮﻫﺎ ﻣﻨﺬ ﻣﺪ ٍة ﻃﻮﻳﻠﺔ‪ .‬ﻻ ﺑﺪ أن اﻟﺮﺿﻴﻊ ﻗﺪ ﻛﱪ ﻛﺜريًا ﻣُﻨﺬ أن‬
‫رآه‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻣﻬﺎ‪» :‬ﻧﻌﻢ‪«.‬‬
‫ﺗﺎﺑﻌﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ وﻫﻲ ﺗﺘﻮاﺛﺐ ﺑﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻻﺑﺘﻬﺎج‪» :‬ﺗُﺮى ﻫﻞ ﺳﻴﻌﺘﻘﺪ أﺑﻲ أﻧﻨﻲ ﻗﺪ‬
‫ﻛﱪت ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ ﻳﺎ أﻣﻲ؟«‬ ‫ُ‬ ‫ﻛﱪت‪ .‬ﻟﻘﺪ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻣﻬﺎ‪» :‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬أوه‪ ،‬ﻧﻌﻢ‪ «.‬وأﺣﺴﺖ ﺑﻮﺑﻲ وﺑﻴﱰ ﺑﻴﺪَﻳﻬﺎ ﺗﻘﺒﻀﺎن ﺑﺸﺪ ٍة أﻛﺜﺮ ﻋﲆ‬
‫ذراﻋَ ﻴﻬﻤﺎ‪.‬‬
‫ﺒﺔ ﺑﺤﻖ‪«.‬‬ ‫أﻧﺖ ﻣﺴﻜﻴﻨﺔ ﻳﺎ أﻣﻲ‪ ،‬إﻧﻚِ ﻣُﺘﻌَ ٌ‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻛﻢ ِ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﺗﻌﺎﱄ ﻳﺎ ﻓِ ﻞ؛ ﺳﻮف أُﺳﺎﺑﻘﻚِ إﱃ اﻟﺒﻮاﺑﺔ‪«.‬‬
‫وﺑﺪأت اﻟﺴﺒﺎق‪ ،‬رﻏﻢ أﻧﻬﺎ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺗﺤﺐ أن ﺗﻔﻌﻞ ﻫﺬا‪ .‬إﻧﻜﻢ ﺗﻌﺮﻓﻮن ِﻟ َﻢ ﻓﻌ َﻠﺖ ﺑﻮﺑﻲ‬
‫ذﻟﻚ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﺣﺴﺒ َْﺖ أﻣﻬﺎ أﻧﻬﺎ إﻧﻤﺎ ﻣ ﱠﻠ ْﺖ ﻣﻦ املﴚ ﺑﺒﻂء‪ .‬ﺣﺘﻰ اﻷﻣﻬﺎت‪ ،‬اﻟﻼﺗﻲ ﻳُﺤ ِﺒﺒﻨﻜﻢ أﻛﺜﺮ‬
‫ﺷﺨﺺ آﺧﺮ‪ ،‬ﻗﺪ ﻻ ﻳﻔﻬﻤﻨﻜﻢ أﺣﻴﺎﻧًﺎ‪.‬‬ ‫ٍ‬ ‫ﻣﻦ أي‬

‫‪106‬‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻣﻦ‬

‫ﱠ‬
‫اﻟﻮﻗﺎدون اﳍﻮاة‬

‫ﻗﺎل ﺑريﻛﺲ اﻟﺤﻤﱠ ﺎل‪» :‬ﺟﻤﻴ ٌﻞ ﻫﺬا اﻟﱪوش اﻟﺼﻐري اﻟﺬي ﺗﺮﺗﺪﻳﻨﻪ ﻳﺎ آﻧﺴﺘﻲ‪ .‬ﻻ أﻋﻠﻢ ﻓﻴﻤﺎ‬
‫رأﻳﺖ ﺷﻴﺌًﺎ أﺷﺒﻪ ﻣﻨﻪ ﺑﺰﻫﺮة اﻟﺤَ ﻮْذان ﻣﻦ دون أن ﻳﻜﻮن زﻫﺮ َة اﻟﺤﻮذان َ‬
‫ﻧﻔﺴﻬﺎ‪«.‬‬ ‫ُ‬
‫ُ‬
‫اﻋﺘﻘﺪت‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ وﻗﺪ ﺷﻌﺮت ﺑﺎﻟﺴﻌﺎدة واﻟﺨﺠﻞ ﻣﻦ اﺳﺘﺤﺴﺎﻧﻪ ﻫﺬا‪» :‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬ﻟﻄﺎملﺎ‬
‫ُ‬
‫ﺗﺨﻴﻠﺖ ﻗﻂ‬ ‫ﺣﻮذان ﺣﻘﻴﻘﻴﺔ — وﻣﺎ‬ ‫ٍ‬ ‫أﻧﻪ ﻳﻜﺎد ﻳﻜﻮن أﺷﺒﻪ ﺑﺰﻫﺮة اﻟﺤﻮذان ﺣﺘﻰ ﻣﻦ زﻫﺮة‬
‫أن ﻳُﺼ ِﺒﺢ ﱄ‪ ،‬ﱄ أﻧﺎ — ﺛﻢ أﻫﺪﺗﻨﻲ أﻣﻲ إﻳﺎه ﰲ ﻋﻴﺪ ﻣﻴﻼدي‪«.‬‬
‫اﺣﺘﻔﻠﺖ ﺑﻌﻴﺪ ﻣﻴﻼدك؟« ﻫﻜﺬا ﺳﺄﻟﻬﺎ ﺑريﻛﺲ وﻗﺪ ﺑﺪَت ﻋﻠﻴﻪ ﻋﻼﻣﺎت‬ ‫ِ‬ ‫»أوه‪ ،‬ﻫﻞ‬
‫ﻗﻠﺔ ﻣُﺨﺘﺎرة‪.‬‬‫اﻧﺪﻫﺎش ﺷﺪﻳﺪ‪ ،‬وﻛﺄن اﻻﺣﺘﻔﺎل ﺑﻌﻴﺪ املﻴﻼد ﳾء ﻻ ﻳﻨﺎﻟُﻪ إﻻ ٌ‬ ‫ٍ‬
‫َ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬وﻣﺘﻰ ﻋﻴ ُﺪ ﻣﻴﻼدك أﻧﺖ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺑريﻛﺲ؟« ﻛﺎن اﻷﻃﻔﺎل ﻳﺤﺘﺴﻮن‬
‫اﻟﺸﺎي ﻣﻊ اﻟﺴﻴﺪ ﺑريﻛﺲ ﰲ ﻏﺮﻓﺔ اﻟﺤﻤﱠ ﺎﻟني وﺳﻂ املﺼﺎﺑﻴﺢ وروزﻧﺎﻣﺎت اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻛﺎﻧﻮا ﻗﺪ أﺣﴬوا ﻣﻌﻬﻢ ﻓﻨﺎﺟﻴﻨﻬﻢ اﻟﺨﺎﺻﺔ وﺑﻌﺾ ﻓﻄﺎﺋﺮ املﺮﺑﻰ املﻄﻮﻳﺔ‪ .‬أﻋﺪ اﻟﺴﻴﺪ‬
‫واﻃﻤﺌﻨﺎن ﻛﺒري‪.‬‬
‫ٍ‬ ‫ﺑريﻛﺲ اﻟﺸﺎي ﰲ ﻋﻠﺒﺔ ِﺟﻌَ ﺔ ﻛﺎملﻌﺘﺎد‪ ،‬وﺷﻌﺮ اﻟﺠﻤﻴﻊ ﺑﺴﻌﺎدة ﻏﺎﻣﺮ ٍة‬
‫ﻗﺎل ﺑريﻛﺲ وﻫﻮ ﻳﺼﺐ ﻣﻦ اﻟﻌﻠﺒﺔ ﻣﺰﻳﺪًا ﻣﻦ اﻟﺸﺎي اﻟﺒﻨﻲ اﻟﻐﺎﻣﻖ ﰲ ﻓﻨﺠﺎن ﺑﻴﱰ‪:‬‬
‫ﺗﺮﻛﺖ اﻻﻋﺘﻨﺎء ﺑﻌﻴﺪ ﻣﻴﻼدي ﻣﻦ ﻗﺒﻞ أن ﺗُﻮ َﻟﺪوا‪«.‬‬ ‫ُ‬ ‫»ﻋﻴﺪ ﻣﻴﻼدي؟ ﻟﻘﺪ‬
‫ﺪت ﰲ ﻳﻮ ٍم ﻣﺎ‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ ﺑﺎﻫﺘﻤﺎم‪» :‬ﻟﻜﻦ ﻻ ﺑﺪ أن ﺗﻜﻮن ﻗﺪ ُو ِﻟ َ‬
‫إن ﻛﺎن ﻣﻨﺬ ﻋﴩﻳﻦ ﺳﻨﺔ؛ أو ﺛﻼﺛني أو ﺳﺘني أو ﺳﺒﻌني‪«.‬‬
‫ﻃﻮﻳﻞ ﻫﻜﺬا أﻳﺘﻬﺎ اﻟﻔﺘﺎة‪.‬‬
‫ٍ‬ ‫اﺑﺘﺴﺎﻣﺔ ﻋﺮﻳﻀﺔ‪» :‬ﻟﻴﺲ ﻣﻨﺬ ٍ‬
‫وﻗﺖ‬ ‫ً‬ ‫أﺟﺎﺑﻬﺎ ﺑريﻛﺲ ﻣﺒﺘﺴﻤً ﺎ‬
‫ﺣﻘﺎ ﺗﻮدﻳﻦ أن ﺗﻌﻠﻤﻲ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﻫﺬا ﻣﻨﺬ اﺛﻨﺘَني وﺛﻼﺛني ﺳﻨﺔ‪ ،‬وﺳﻴﺤني ﰲ‬ ‫ﻛﻨﺖ ٍّ‬
‫إذا ِ‬
‫اﻟﺨﺎﻣﺲ ﻋﴩ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﺸﻬﺮ‪«.‬‬
‫ﺳﺄﻟﺘﻪ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬وملﺎذا ﻻ ﺗﻌﺘﻨﻲ ﺑﻪ إذن؟«‬
‫ً‬
‫ﻗﺎل ﺑريﻛﺲ ﺑﺎﺧﺘﺼﺎر‪» :‬ﻟﺪيﱠ ﳾءٌ آﺧﺮ ﻷﻋﺘﻨﻲ ﺑﻪ إﺿﺎﻓﺔ إﱃ أﻋﻴﺎد املﻴﻼد‪«.‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫ﺳﺄﻟﺘﻪ ﻓﻴﻠﻴﺲ ﺑﺈﻟﺤﺎح‪» :‬أوه‪ ،‬وﻣﺎ ﻫﻮ؟ ﻻ أﴎار ﺑﻴﻨﻨﺎ‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«‬
‫ﻗﺎل ﺑريﻛﺲ‪» :‬ﺑﲆ‪ ،‬إﻧﻬﻢ اﻟﻌﻴﺎل واﻣﺮأﺗﻲ‪«.‬‬
‫ﻗﻠﻴﻞ دﻓﻌﻬﻢ إﱃ‬ ‫ٍ‬ ‫ٍ‬
‫وﻗﺖ‬ ‫ﻛﺎن ﻫﺬا اﻟﺤﻮار ﻫﻮ ﻣﺎ دﻓﻊ اﻷﻃﻔﺎل إﱃ اﻟﺘﻔﻜري‪ ،‬ﺛﻢ ﺑﻌﺪ‬
‫ﺻﺪﻳﻖ إﱃ ﻗﻠﻮﺑﻬﻢ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ رﻓﻴﻊ املﻘﺎم‬ ‫ٍ‬ ‫ﺑﺼﻔﺔ ﻋﺎﻣﺔ‪ ،‬أﻗﺮب‬‫ٍ‬ ‫اﻟﻜﻼم‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ﺑريﻛﺲ‪،‬‬
‫ﻛﻨﺎﻇﺮ املﺤﻄﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﻛﺎن ﺳﻬﻞ اﻟﺠﺎﻧﺐ أﻛﺜﺮ ﻣﻨﻪ؛ وﻟﻢ ﻳﻜﻦ ذا ﻧﻔﻮ ٍذ ﻣﺜﻞ اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز‪،‬‬
‫ﺧﺼﻮﺻﻴﺔ ﻣﻤﺎ ﻳﺄﺗﻤﻨﻮن اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز ﻋﻠﻴﻪ‪.‬‬ ‫ً‬ ‫أﻣﻮر أﻛﺜﺮ‬
‫ٍ‬ ‫ﻟﻜﻨﻬﻢ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺄﺗﻤﻨﻮﻧﻪ ﻋﲆ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﻳﺒﺪو ﱄ ﻓﻈﻴﻌً ﺎ ﱠأﻻ ﻳﻬﺘﻢ أﺣ ٌﺪ ﺑﻌﻴﺪ ﻣﻴﻼده‪ .‬أﻻ ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ ﻋﻤﻞ ﳾءٍ ﻣﺎ؟«‬
‫ٍ‬
‫ﺑﺎﺳﺘﻔﺎﺿﺔ ﻫﻨﺎك‪ .‬ﻟﻘﺪ‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻫﻴﺎ ﻧﺬﻫﺐ إﱃ ﺟﴪ ﻗﻨﺎة املﺎء وﻧﻨﺎﻗﺶ اﻷﻣﺮ‬
‫ﺣﺼﻠﺖ ﻋﲆ ﺣﺒﻞ ﺻﻴ ٍﺪ ﺟﺪﻳ ٍﺪ ﻣﻦ ﺳﺎﻋﻲ اﻟﱪﻳﺪ ﻫﺬا اﻟﺼﺒﺎح‪ .‬ﻟﻘﺪ أﻋﻄﺎﻧﻴﻪ ﰲ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺑﺎﻗﺔ‬ ‫ُ‬
‫ﻣﻦ اﻟﺰﻫﻮر أﻋﻄﻴﺘﻪ إﻳﺎﻫﺎ ﻟﻴﻬﺪﻳﻬﺎ ﻟﺰوﺟﺘﻪ‪ .‬إﻧﻬﺎ ﻣﺮﻳﻀﺔ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﰲ ﻏﻀﺐ‪» :‬أﻋﺘﻘﺪ إذن أﻧﻪ ﻛﺎن ﻳﺠﺪر ﺑﻚ أن ﺗﻌﻄﻴﻬﺎ اﻟﻮرود ﻣﻦ دون‬
‫ﻣﻘﺎﺑﻞ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ ﺑﻔﻈﺎﻇﺔ‪» :‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬أﻋﺮف!« ووﺿﻊ ﻳﺪَﻳﻪ ﰲ ﺟﻴﺒَﻴﻪ‪.‬‬
‫إن ﺳﻤﻌﻨﺎ ﺑﻤﺮﺿﻬﺎ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﻗﺎﺋﻠﺔ‪» :‬ﻟﻘﺪ ﻓﻌﻞ ﻫﺬا ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪ .‬إﻧﻨﺎ ﻣﺎ ْ‬ ‫ً‬ ‫أﴎﻋﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‬
‫ﻛﻨﺖ ﺗُﻌِ ﺪﻳﻦ اﻟﺨﺒﺰ املﺤﻤﺺ ﻣﻦ‬ ‫أﻋﺪدﻧﺎ اﻟﻮرود واﻧﺘﻈﺮﻧﺎ أﻣﺎم اﻟﺒﻮاﺑﺔ‪ .‬ﻛﺎن ﻫﺬا ﻋﻨﺪﻣﺎ ِ‬
‫ري ﻣﻤﺎ ﻛﺎن ﻋﻠﻴﻪ أن ﻳﻔﻌﻞ‬ ‫أﺟﻞ اﻹﻓﻄﺎر‪ .‬وﺑﻌﺪﻣﺎ ﺷﻜ َﺮﻧﺎ ﻋﲆ اﻟﻮرود ﻛﺜريًا ﺟﺪٍّا — أﻛﺜﺮ ﺑﻜﺜ ٍ‬
‫— أﺧﺮج اﻟﺤﺒﻞ وأﻋﻄﺎه ﻟﺒﻴﱰ‪ .‬ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻣﻘﺎﻳﻀﺔ؛ ﻛﺎن ﻋﺮﻓﺎﻧًﺎ ﻣﻨﻪ ﺑﺎﻟﺠﻤﻴﻞ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ .‬ﻣﻌﺬرة ﻳﺎ ﺑﻴﱰ‪ .‬أﻧﺎ آﺳﻔﺔ ﺟﺪٍّا‪«.‬‬
‫ﻛﻨﺖ أﻋﺮف أﻧﻚِ ﺳﺘﻌﺘﺬرﻳﻦ‪«.‬‬ ‫ﺑﺘﻌﺎل‪» :‬ﻻ ﻋﻠﻴﻚِ ‪ُ .‬‬‫ٍ‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‬
‫وﻫﻜﺬا ذﻫﺒﻮا ﺟﻤﻴﻌً ﺎ إﱃ ﺟﴪ ﻗﻨﺎة املﺎء‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻔﻜﺮة أن ﻳﺼﻄﺎدوا ﻣﻦ ﻓﻮق اﻟﺠﴪ‪،‬‬
‫ﻃﻮﻳﻼ ﺑﻤﺎ ﻳﻜﻔﻲ‪.‬‬‫ً‬ ‫ﱠ‬
‫ﻟﻜﻦ اﻟﺤﺒﻞ ﻟ ْﻢ ﻳﻜﻦ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﻻ ﻋﻠﻴﻜﻤﺎ‪ .‬ﺗﻌﺎﻟﻴﺎ ﻧﻘﻒ ﻫﻨﺎ وﺣﺴﺐ وﻧﺸﺎﻫﺪ اﻷﺷﻴﺎء‪ .‬ﻛﻞ ﳾءٍ ﺟﻤﻴ ٌﻞ‬
‫ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪«.‬‬
‫ﻓﻌﻼ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺸﻤﺲ ﺗﻐﺮب وﺿﻮءُﻫﺎ اﻷﺣﻤﺮ اﻟﺴﺎﻃﻊ ُﻣ ْﺮ ًﺧﻰ‬ ‫ﺟﻤﻴﻼ ً‬ ‫ً‬ ‫ﻛﺎن ﻛﻞ ﳾءٍ‬
‫ﻻﻣﻌﺔ ﺗﺤﺖ اﻟﻈﻼل؛ وﻟﻢ ﻳﻜﴪ‬ ‫ً‬ ‫ﻓﻮق اﻟﺘﻼل اﻟﺮﻣﺎدﻳﺔ واﻷرﺟﻮاﻧﻴﺔ‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ ﻗﻨﺎة املﺎء ﺗﻨﺴﺎبُ‬
‫ﻛﴩﻳﻂ ﺳﺎﺗﺎن أﺷﻬﺐ ﻣﻤﺪو ٍد ﺑني املﺮوج اﻟﺤﺮﻳﺮﻳﺔ‬ ‫ِ‬ ‫ﻣﻮﻳﺠﺔ واﺣﺪة‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫ٌ‬ ‫اﻧﺴﻴﺎبَ ﺳﻄﺤﻬﺎ‬
‫اﻟﺨﴬاء اﻟﺪاﻛﻨﺔ املﻤﺘﺪة ﻋﲆ ﺿﻔﺘَﻴﻬﺎ‪.‬‬

‫‪108‬‬
‫ﱠ‬
‫اﻟﻮﻗﺎدون اﻟﻬﻮاة‬

‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﺣﺴ ٌﻦ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻨﻲ — ﺑﺸﻜﻞ أو ﺑﺂﺧﺮ — داﺋﻤً ﺎ ﻣﺎ أﺳﺘﻄﻴﻊ أن أرى ﺟﻤﺎل‬
‫ﻄﺪ‬ ‫اﻷﺷﻴﺎء أﻛﺜﺮ ﺑﻜﺜري ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻟﺪيﱠ ﳾءٌ أﻓﻌﻠﻪ‪ .‬ﻟﻨﻨﺰل إﱃ املﻤﺮ املﻮازي ﻟﻠﻘﻨﺎة وﻧﺼ َ‬
‫ﻣﻦ ﻫﻨﺎك‪«.‬‬
‫اﻟﺼﺒﻴﺔ اﻟﺬﻳﻦ ﻛﺎﻧﻮا ﰲ ﻗﻮارب اﻟﻘﻨﺎة ﺑﺎﻟﻔﺤﻢ‪،‬‬ ‫ﺗﺬﻛ َﺮت ﻓﻴﻠﻴﺲ وﺑﻮﺑﻲ ﻛﻴﻒ رﻣﺎﻫﻢ ﱢ‬
‫وﻗﺎﻟﺘﺎ ذﻟﻚ‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬أوه‪ ،‬ﻫﺬا ﻫﺮاء‪ .‬ﻻ ﻳﻮﺟﺪ أي ﺻﺒﻴﺔ ﻫﻨﺎ اﻵن‪ .‬وﻟﻮ وﺟﺪﻧﺎﻫﻢ‪ ،‬ﻓﺴﺄﺗﺸﺎﺟﺮ‬
‫ﻣﻌﻬﻢ‪«.‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ أُﺧﺘﺎ ﺑﻴﱰ ﻃﻴﺒﺘَني ﺑﻤﺎ ﻳﻜﻔﻲ ﺑﺤﻴﺚ ﻟﻢ ﺗُﺬ ﱢﻛﺮاه ﺑﺄﻧﻪ ﻟ ْﻢ ﻳﺘﺸﺎﺟﺮ ﻣﻊ اﻟﺼﺒﻴﺔ‬
‫ﺑﺤﺬر ﻋﲆ‬ ‫ٍ‬ ‫ﰲ آﺧﺮ ﻣﺮة ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻇﻠﻮا ﻳﻘﺬﻓﻮﻧﻬﻢ ﺑﺎﻟﻔﺤﻢ‪ .‬وإﻧﻤﺎ ﻗﺎﻟﺘﺎ‪» :‬ﺣﺴ ٌﻦ إذن‪ «.‬وﻧﺰﻟﻮا‬
‫ﻄﻌﻢ ﺑﻌﻨﺎﻳ ٍﺔ ﰲ ﺣﺒﻞ اﻟﺼﻴﺪ‪،‬‬ ‫اﻟﻀﻔﺔ املﻨﺤﺪرة ﺑﺎﺗﺠﺎه املﻤﺮ املﻮازي ﻟﻠﻘﻨﺎة‪ .‬وﺿﻊ اﻷﻃﻔﺎل اﻟ ﱡ‬
‫ﻄﻌ ُﻢ‬ ‫ﺳﺎﻋﺔ وﻟﻜﻦ دون ﺟﺪوى‪ .‬ﻟﻢ ﻳُﻘﻀﻢ اﻟ ﱡ‬ ‫ٍ‬ ‫َ‬
‫ﻃﻴﻠﺔ ﻧﺼﻒ‬ ‫وﻇﻠﻮا ﻳﺤﺎوﻟﻮن اﻟﺼﻴﺪ ﰲ ﺻ ٍﱪ‬
‫ﻗﻀﻤﺔ واﺣﺪ ًة ﺗُﻨﻌِ ُﺶ اﻷﻣﻞ ﰲ ﻗﻠﻮﺑﻬﻢ‪.‬‬ ‫ً‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻌﻴﻮن ﻣﺮﻛﺰ ًة ﻋﲆ املﻴﺎه اﻟﺒﻄﻴﺌﺔ اﻟﺤﺮﻛﺔ اﻟﺘﻲ ﻇ ﱠﻠ ْﺖ ﺗﺘﻈﺎﻫﺮ ﰲ ﻋﺰ ٍم‬
‫ٌ‬
‫ﻋﺎﻟﻴﺔ‬ ‫ٌ‬
‫ﻋﻨﻴﻔﺔ‬ ‫ٌ‬
‫ﺻﻴﺤﺔ‬ ‫ْ‬
‫اﻧﻄﻠﻘﺖ‬ ‫ﺑﺄﻧﻬﺎ ﻟ ْﻢ ﺗُ ِﺌﻮ ﰲ أﺣﺸﺎﺋﻬﺎ ﺳﻤﻜﺔ واﺣﺪة‪ ،‬وﰲ ذﻟﻚ اﻟﺤني‬
‫ﺟﻌﻠﺘْﻬﻢ ﻳﺜﺒﻮن ﻓ َﺰﻋً ﺎ‪.‬‬
‫اﻟﺼﻮت اﻟﺼﺎﺋﺢ ﺑﻨﱪة ﺑﻐﻴﻀﺔ إﱃ أﺑﻌﺪ اﻟﺤﺪود‪» :‬أﻧﺘﻢ! اﺧ ُﺮﺟﻮا ﻣﻦ ﻫﻨﺎ‪ ،‬أﻻ‬ ‫ُ‬ ‫ﻗﺎل‬
‫ﺗﺴﺘﻄﻴﻌﻮن؟«‬
‫ﻳﺎردات ﻣﻨﻬﻢ‪ .‬ﻧﻬﺾ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻛﺎن ﺛﻤﺔ ﺣﺼﺎ ٌن ﻋﺠﻮ ٌز أﺑﻴﺾ ﻗﺎد ٌم ﻋﲆ املﻤﺮ ﻋﲆ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﺳﺖ‬
‫اﻷﻃﻔﺎل ﻋﲆ أﻗﺪاﻣﻬﻢ وأﴎﻋﻮا ﻳﺘﺴﻠﻘﻮن ﺿﻔﺔ اﻟﻘﻨﺎة‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﺳﻨﻨﺰل ﻣﺮ ًة أﺧﺮى ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻤﺮون‪«.‬‬
‫ﻟﻜﻦ‪ ،‬وا أﺳﻔﺎه‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻘﺎرب‪ ،‬وﻋﲆ ﻋﺎدة اﻟﻘﻮارب اﻷﺧﺮى‪ ،‬ﺗﻮﻗﻒ ﺗﺤﺖ اﻟﺠﴪ‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﺳﻮف ﻳﻠﻘﻮن املﺮﺳﺎة ﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﻘﺎرب‪ ،‬ﻳﺎ ﻟﺤﻈﻨﺎ اﻟﻌﺎﺛﺮ!«‬
‫ﻟﻴﺴﺖ ﺟﺰءًا ﻣﻦ ﻣُﻌﺪات ﻗﻮارب‬ ‫ْ‬ ‫ُﻠﻖ أﺣ ٌﺪ ﻣﺮﺳﺎ ًة ﻣﻦ اﻟﻘﺎرب؛ ﻷن املﺮﺳﺎ َة‬ ‫ْ‬
‫ﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﻳ ِ‬
‫ﻗﻨﻮات املﺎء‪ ،‬وإﻧﻤﺎ ُر ِﺑﻂ ﺑﺎﻟﺤﺒﺎل ﻣﻦ ﻣﻘﺪﻣﺘﻪ وﻣﺆﺧﺮﺗﻪ إﱃ اﻟﺸﺎﻃﺊ؛ و ُرﺑﻄﺖ اﻟﺤﺒﺎ ُل‬
‫ﴎﻳﻌً ﺎ ﰲ اﻷوﺗﺎد واﻟﻌﺘﻼت املﺜﺒﺘﺔ ﰲ اﻷرض‪.‬‬
‫زﻣﺠﺮ املﻼح ﰲ ﻏﻀﺐ‪» :‬ﻓﻴ َﻢ ﺗُﺤﺪﻗﻮن؟«‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﻟﻢ ﻧﻜﻦ ﻧُﺤﺪق‪ ،‬ﻟﺴﻨﺎ ﺑﻬﺬه اﻟﻮﻗﺎﺣﺔ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل اﻟﺮﺟﻞ‪» :‬ﻻ ﻳﻬﻤﻨﻲ إن ﻛﻨﺘﻢ وﻗﺤني أم ﻻ‪ .‬اﻧﴫﻓﻮا ﻣﻦ ﻫﻨﺎ!«‬

‫‪109‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬اﻧﴫف أﻧﺖ ﻣﻦ ﻫﻨﺎ‪ «.‬ﻟﻘﺪ ﺗﺬﻛﺮ ﻣﺎ ﻗﺎﻟﻪ ﺑﺸﺄن اﻟﻌِ ﺮاك ﻣﻊ اﻟﺼﺒﻴﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ‬
‫أﻧﻪ أﺣﺲ ﺑﺎﻷﻣﺎن وﻫﻮ ﰲ ﻣﻨﺘﺼﻒ املﺴﺎﻓﺔ ﺑني أﺳﻔﻞ اﻟﻀﻔﺔ وأﻋﻼﻫﺎ‪ .‬وأﺿﺎف‪» :‬إن ﻟﻨﺎ‬
‫اﻟﺤﻖ ﰲ اﻟﻮﻗﻮف ﻫﻨﺎ ﻣﺜﻞ أي أﺣ ٍﺪ آﺧﺮ‪«.‬‬
‫ﺣﻘﺎ! ﺳﻨﻜﺘﺸﻒ ذﻟﻚ ﰲ اﻟﺤﺎل‪ «.‬وﺧﻄﺎ‬ ‫ﻗﺎل اﻟﺮﺟﻞ‪» :‬أوه‪ ،‬أﻟﻜﻢ اﻟﺤﻖ ﰲ اﻟﻮﻗﻮف ﻫﻨﺎ‪ٍّ ،‬‬
‫ﻋﲆ ﻣﺘﻦ اﻟﻘﺎرب ﺛﻢ ﺑﺪأ ﻳﻨﺰل ﻣﻦ ﻋﲆ ﺟﺎﻧﺒﻪ‪.‬‬
‫ٍ‬
‫ﺑﺼﻮت ﻣُﺘﺄﻟ ٍﻢ واﺣﺪ‪» :‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬ﻫﻴﱠﺎ ﻳﺎ ﺑﻴﱰ‪ ،‬ﻫﻴﺎ!«‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ وﻓﻴﻠﻴﺲ‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻟﻦ أﻧﴫف‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻳﺤﺴﻦ ﺑﻜﻤﺎ أﻧﺘﻤﺎ أن ﺗﻨﴫﻓﺎ‪«.‬‬
‫ﺻﻌﺪت اﻟﺒﻨﺘﺎن إﱃ أﻋﲆ اﻟﻀﻔﺔ ووﻗﻔﺘﺎ ﻣﺴﺘﻌﺪﺗَني ﻟﻠﻔﺮار ﴎﻳﻌً ﺎ إﱃ املﻨﺰل ﺣﺎملﺎ‬
‫ﺗﺮﻳﺎن أﺧﺎﻫﻤﺎ وﻗﺪ اﺑﺘﻌﺪ ﻋﻦ اﻟﺨﻄﺮ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﻄﺮﻳﻖ إﱃ املﻨﺰل ﻳﻤﺘﺪ ﻛﻠﻪ أﺳﻔﻞ اﻟﺘﻠﺔ‪ .‬ﻛﺎﻧﻮا‬
‫ﻳﻌﺮﻓﻮن أﻧﻬﻢ ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﻳﺤﺴﻨﻮن اﻟﺠﺮي‪ .‬وﻟﻢ ﻳﺒ ُﺪ أن املﻼح ﻛﺎن ﻳﺤﺴﻨﻪ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ﻣﺘﻮﻫﺞ‬
‫اﻟﻮﺟﻪ ﺑﺪﻳﻨًﺎ ﺛﻘﻴ َﻞ اﻟﻮزن‪.‬‬
‫ﻻﻣﺴﺖ ﻗﺪﻣﻪ املﻤﺮ ﺣﺘﻰ أدرك اﻷﻃﻔﺎل أﻧﻬﻢ أﺳﺎءوا اﻟﺤﻜﻢ ﻋﻠﻴﻪ‪.‬‬ ‫ْ‬ ‫ﻟﻜﻦ ﻣﺎ إن‬
‫ﻟﻘﺪ ﻗﻔﺰ ﻗﻔﺰ ًة واﺣﺪ ًة إﱃ أﻋﲆ اﻟﻀﻔﺔ ﻓﺄﻣﺴﻚ ﺑﻴﱰ ﻣﻦ رﺟﻠﻪ‪ ،‬وﺳﺤﺒﻪ إﱃ اﻷﺳﻔﻞ‪،‬‬
‫وأﺟﻠﺴﻪ ﻋﲆ ﻗﺪﻣَ ﻴﻪ وﻫﻮ ﻳﻬﺰه‪ ،‬ﺛﻢ أﻣﺴﻜﻪ ﻣﻦ أُذﻧﻪ‪ ،‬وﻗﺎل ﰲ ﴏاﻣﺔ‪:‬‬
‫ﻈﺮ ﻋﲆ اﻟﻌﺎﻣﺔ اﻟﺼﻴﺪ‬ ‫»واﻵن إذن‪ ،‬ﻣﺎذا ﺗﻘﺼﺪ ﻣﻦ وراء ﻣﺎ ﺗﻔﻌﻠﻪ؟ أﻻ ﺗﻌﻠﻢ أﻧﻪ ﻳُﺤ َ‬
‫ﻓﻀﻼ ﻋﻦ وﻗﺎﺣﺘﻚ اﻟﻠﻌﻴﻨﺔ‪«.‬‬ ‫ً‬ ‫ﻣﻦ ﻣﻴﺎه ﻫﺬه اﻟﻘﻨﺎة؟ ﻻ ﻳﺤﻖ ﻟﻚ ﺻﻴﺪ اﻟﺴﻤﻚ ﻣﻦ ﻫﻨﺎ؛ ﻫﺬا‬
‫ﻇﻞ ﺑﻴﱰ ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ ﻳﻔﺘﺨﺮ داﺋﻤً ﺎ ﻛﻠﻤﺎ ﺗﺬﻛﺮ أﻧﻪ ﺗﺤﲆ ﺑﺎﻟﺸﺠﺎﻋﺔ ﻟﻘﻮل اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ‪ ،‬رﻏﻢ‬
‫أﺻﺎﺑﻊ املﻼح املﺴﺘﺸﻴﻄﺔ ﻏﻀﺒًﺎ اﻟﺘﻲ أﻃﺒﻘﺖ ﻋﲆ أذﻧﻪ‪ ،‬ورﻏﻢ وﺟﻪ املﻼح‪ ،‬املﺼﻄﺒﻎ ﺑﺎﻟﻠﻮن‬
‫اﻟﻘﺮﻣﺰي ﻣﻦ ﺷﺪة اﻟﻐﻀﺐ‪ ،‬اﻟﺬي ﻛﺎن ﻗﺮﻳﺒًﺎ ﻣﻦ وﺟﻬﻪ‪ ،‬ورﻏﻢ أﻧﻔﺎس املﻼح اﻟﺴﺎﺧﻨﺔ اﻟﺘﻲ‬
‫ﻇﻞ ﻳﻨﻔﺜﻬﺎ ﰲ رﻗﺒﺘﻪ‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻟﻢ أﻛﻦ أﺻﻄﺎد اﻟﺴﻤﻚ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل اﻟﺮﺟﻞ وﻫﻮ ﻳﻠﻮي أُذن ﺑﻴﱰ — ﻟﻴﺲ ﰲ ﻋﻨﻒ — ﻟﻜﻨﻪ ﻟﻮاﻫﺎ ﻋﲆ أي ﺣﺎل‪» :‬ﻫﺬه‬
‫ﻟﻴﺴﺖ ﻏﻠﻄﺘﻚ‪ ،‬أﻧﺎ واﺛﻖ ﻣﻦ ﻫﺬا‪«.‬‬
‫ﻤﺴﻜﺎن ﺑﺎﻟﺴﻴﺎج‬ ‫ُ‬
‫ﻟﻢ ﻳﺴﺘﻄﻊ ﺑﻴﱰ أن ﻳﻘﻮل إﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻏﻠﻄﺘﻪ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺑﻮﺑﻲ وﻓﻴﻠﻴﺲ ﺗ ِ‬
‫اﻧﺴﻠﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﻣﻦ ﺑني ﻗﻀﺒﺎن اﻟﺴﻴﺎج وأﴎﻋﺖ‬ ‫ْ‬ ‫ﰲ اﻷﻋﲆ وﺗﺘﻘﺎﻓﺰان ﻣﻦ اﻟﻘﻠﻖ‪ .‬وﻓﺠﺄ ًة‬
‫ﺑﻬﻮج ﺷﺪﻳ ٍﺪ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻟﺪرﺟﺔ أن ﻓﻴﻠﻴﺲ‪ ،‬اﻟﺘﻲ‬ ‫ٍ‬ ‫ﺑﺎﻟﻨﺰول ﻋﲆ اﻟﻀﻔﺔ ﺑﺎﺗﺠﺎه ﺑﻴﱰ‪ ،‬وﻓﻌﻠﺖ ذﻟﻚ‬
‫ﺗﺄﻛﺪت أن اﻧﺤﺪار أﺧﺘﻬﺎ ﻫﺬا ﺳﻴﻨﺘﻬﻲ ﺑﻬﺎ ﰲ ﻣﺎء اﻟﻘﻨﺎة‪ .‬وﻗﺪ‬ ‫ْ‬ ‫واﺗﺰان أﻛﱪ‪،‬‬
‫ٍ‬ ‫ﺗﺒﻌﺘﻬﺎ ﰲ ﻫﺪوءٍ‬
‫ﻛﺎن ﻫﺬا ﻣﺎ ﺳﻴﺤﺪث ﻟﻮ ﻟ ْﻢ ﻳﱰك املﻼحُ أذن ﺑﻴﱰ وﻳﻤﺴﻚ ﺑﻮﺑﻲ ﺑﺬراﻋﻪ املﻜﺴﻮة ﺑﺼﻮف‬
‫اﻟﺠﺮﳼ‪.‬‬

‫‪110‬‬
‫ﱠ‬
‫اﻟﻮﻗﺎدون اﻟﻬﻮاة‬

‫ﺟﺌﺖ ﻟﺘﺪﻓﻌﻴﻪ؟«‬ ‫ِ‬ ‫ﻗﺎل املﻼح وﻫﻮ ﻳُﺠﻠِﺴﻬﺎ ﻋﲆ ﻗﺪﻣَ ﻴﻬﺎ‪» :‬ﻣﻦ اﻟﺬي‬
‫ﺟﺌﺖ ﻟﺪﻓﻊ أي أﺣﺪ‪ .‬ﻋﲆ اﻷﻗﻞ‪ ،‬ﻟﻢ أﻓﻌﻞ ﻫﺬا ﻋﻦ ﻋﻤْ ﺪ‪.‬‬ ‫ُ‬ ‫ً‬
‫ﻻﻫﺜﺔ‪» :‬أوه‪ ،‬ﻣﺎ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‬
‫أرﺟﻮك ﻻ ﺗﻐﻀﺐ ﻣﻦ ﺑﻴﱰ‪ .‬إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻗﻨﺎﺗَﻚ ﻓﺈﻧﻨﺎ آﺳﻔﻮن ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ‪ ،‬وﻟﻦ ﻧﻌﻮد إﱃ ﻫﺬا ﻣﺮ ًة‬
‫أﺧﺮى‪ .‬ﻟﻜﻨﻨﺎ ﻟ ْﻢ ﻧﻜﻦ ﻧﻌﻠﻢ أﻧﻬﺎ ﻗﻨﺎﺗُﻚ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل املﻼح‪» :‬اﻧﴫﻓﻮا ﻣﻦ ﻫﻨﺎ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﺑﻨﱪ ٍة ﺟﺎدة‪» :‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬ﺳﻨﻨﴫف؛ ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﺳﻨﻨﴫف‪ ،‬ﻟﻜﻨﻨﺎ ﻧﺮﺟﻮك أن‬
‫ﺳﻤﻜﺔ واﺣﺪة‪ .‬وﻟﻮ ﻓﻌﻠﻨﺎ ﻷﺧﱪﺗُﻚ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر‪ ،‬أُﻗﺴﻢ‬ ‫ً‬ ‫ﻄﺪ‬‫ﺗﺴﺎﻣﺤﻨﺎ؛ وﻧﺤﻦ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻟ ْﻢ ﻧﺼ َ‬
‫ﻛﻨﺖ ﺳﺄﺧﱪك‪«.‬‬ ‫ﺑﴩﰲ أﻧﻨﻲ ُ‬
‫ﻟﱰﻳﺎه أﻧﻬﻤﺎ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻟﻢ‬ ‫وﻗﻠﺒﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ ﺟﻴﺒﻬﺎ اﻟﺼﻐري اﻟﺨﺎوي ُ‬ ‫ْ‬ ‫ﻣﺪﱠت ﺑﻮﺑﻲ ﻳﺪَﻳﻬﺎ‬
‫ﺗﻜﻮﻧﺎ ﺗﺨﺒﺌﺎن أي أﺳﻤﺎك ﻣﻌﻬﻤﺎ‪.‬‬
‫ﻗﺎل املﻼح ﺑﻨﱪ ٍة أﻛﺜﺮ رﻗﺔ‪» :‬ﺣﺴ ٌﻦ‪ ،‬أﴎﻋﻮا ﺑﺎﻻﻧﴫاف إذن‪ ،‬وإﻳﺎﻛﻢ أن ﺗﻔﻌﻠﻮا ذﻟﻚ‬
‫ﻣﺮ ًة أﺧﺮى‪ ،‬اﻧﺘﻬﻰ اﻟﻜﻼم‪«.‬‬
‫أﴎع اﻷﻃﻔﺎل ﺑﺼﻌﻮد اﻟﻀﻔﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻌﻄﻔﺎ ﻳﺎ ﻣﺎرﻳﺎ‪ «.‬ﻓﺨﺮﺟﺖ ﻣﻦ ﺑﺎب ﻣﻘﺼﻮرة اﻟﺮﻛﺎب ﰲ‬ ‫ً‬ ‫»أﻟﻖ ﻟﻨﺎ‬ ‫ﺻﺎح اﻟﺮﺟﻞ ً‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪ِ :‬‬
‫ﺷﺎﻻ أﺧﴬ ﻣُﺮﺑ َﻊ اﻟﻨﻘﺶ‪ ،‬وﻋﲆ ذراﻋَ ﻴﻬﺎ ﻃﻔ ٌﻞ رﺿﻴﻊٌ‪،‬‬ ‫اﻟﻘﺎرب اﻣﺮأ ٌة ﺣﻤﺮاء اﻟﺸﻌﺮ ﺗﺮﺗﺪي ً‬
‫ً‬
‫ﻣﺘﻤﺎﻳﻼ‬ ‫وأﻟﻘﺖ ﻟﻪ املﻌﻄﻒ‪ .‬ارﺗﺪى اﻟﺮﺟﻞ املﻌﻄﻒ‪ ،‬وﺻﻌﺪ إﱃ ﺿﻔﺔ اﻟﻘﻨﺎة‪ ،‬وراح ﻳﻤﴚ‬
‫ﻓﻮق اﻟﺠﴪ ﻣﺘﻮﺟﱢ ﻬً ﺎ إﱃ اﻟﻘﺮﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬ﺳﺘﺠﺪﻳﻨﻨﻲ ﰲ »ﺣﺎﻧﺔ روز آﻧﺪ ﻛﺮاون« ﺑﻌﺪﻣﺎ‬ ‫ً‬ ‫وﻧﺎداﻫﺎ ﻣﻦ ﻓﻮق اﻟﺠﴪ‬
‫ﺗُ ِ‬
‫ﻬﺠﻌني اﻟﻄﻔﻞ‪«.‬‬
‫ﺑﻌﺪﻣﺎ ﺗﻮارى اﻟﺮﺟﻞ ﻋﻦ اﻷﻧﻈﺎر ﻋﺎد اﻷﻃﻔﺎل ﺑﺒﻂءٍ ﻣﺮ ًة أﺧﺮى‪ .‬ﻛﺎن ﺑﻴﱰ ﻣُﴫٍّا ﻋﲆ‬
‫ﻫﺬا‪.‬‬
‫ُ‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬رﺑﻤﺎ ﺗﻜﻮن اﻟﻘﻨﺎة ﻣﻠﻜﻪ‪ ،‬رﻏﻢ أﻧﻨﻲ ﻻ أﺻﺪق ﻫﺬا‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻟﺠﴪ ﻣﻠﻚ‬
‫ﻣﻠﻜﻴﺔ ﻋﺎﻣﺔ‪ .‬ﻟﻦ ﻳُﺠﱪﻧﻲ ﻫﻮ وﻻ أيﱡ أﺣ ٍﺪ ﻏريه‬ ‫ٌ‬ ‫اﻟﺠﻤﻴﻊ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻗﺎل ﱄ اﻟﺪﻛﺘﻮر ﻓﻮرﻳﺴﺖ إﻧﻪ‬
‫ﻋﲆ ﻣﻐﺎدرة اﻟﺠﴪ‪ ،‬ﺻﺪﻗﺎﻧﻲ‪«.‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ أذن ﺑﻴﱰ ﻻ ﺗﺰال ﻣُﻠﺘﻬﺒﺔ‪ ،‬وﻫﻜﺬا ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺸﺎﻋﺮه‪.‬‬
‫ﴎﻳﱠ ٍﺔ ﻓﺪاﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺳﺎرت اﻟﺒﻨﺘﺎن ﺧﻠﻔﻪ ﻣﺜﻠﻤﺎ ﻳﺴري اﻟﺠﻨﻮد اﻟﺒﻮاﺳﻞ ﺧﻠﻒ ﻗﺎﺋﺪ َ ِ‬
‫ﺑﺼﺪق أﻻ ﺗﻔﻌﻞ ﻫﺬا‪ «.‬ﻛﺎن ﻫﺬا ﻛﻞ ﻣﺎ ﻗﺎﻟﺘﺎه‪.‬‬ ‫ٍ‬ ‫»أﺗﻤﻨﻰ‬
‫ً‬
‫ﺧﺎﺋﻔﺎ‪«.‬‬ ‫ُ‬
‫ﻟﺴﺖ‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻋﻮدا إﱃ اﻟﺒﻴﺖ إذا ﻛﻨﺘﻤﺎ ﺧﺎﺋﻔﺘَني‪ .‬اﺗﺮﻛﺎﻧﻲ ﺑﻤﻔﺮدي‪ .‬أﻧﺎ‬

‫‪111‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫َ‬
‫ﺳﻜﻮن اﻟﻠﻴﻞ ﺗﻐﺎرﻳ ُﺪ ﺑﻼﺑﻞ‬ ‫ﺗﻼﳽ وﻗ ُﻊ أﻗﺪام اﻟﺮﺟﻞ ﻋﲆ اﻟﻄﺮﻳﻖ اﻟﻬﺎدئ‪ .‬ﻟﻢ ﺗﻘﻄﻊ‬
‫ﺻﻮت املﺮأة اﻟﺘﻲ ﰲ اﻟﻘﺎرب وﻫﻲ ﺗُﻐﻨﻲ ﻟﺮﺿﻴﻌﻬﺎ ﻛﻲ ﻳﻨﺎم‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫ُ‬ ‫أﺷﺠﺎر ﱡ‬
‫اﻟﺴﻌﺪ وﻻ‬
‫أﻏﻨﻴﺔ ﺣﺰﻳﻨﺔ ﺗﻠﻚ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗُﻐﻨﻴﻬﺎ‪ .‬ﻛﺎن ﻓﻴﻬﺎ ﳾءٌ ﻋﻦ ﺑﻴﻞ ﺑﻴﲇ وﻛﻴﻒ ﺗﺮﻳﺪه أن ﻳﻌﻮد‬ ‫ً‬
‫إﱃ املﻨﺰل‪.‬‬
‫وﻗﻒ اﻷﻃﻔﺎل ﻣﺴﺘﻨﺪﻳﻦ ﺑﺄذرﻋﻬﻢ ﻋﲆ ﺳﻮر اﻟﺠﴪ؛ ﻛﺎﻧﻮا ﺳﻌﺪاء ﺑﻤﺎ ﻧﻌﻤﻮا ﺑﻪ ﻣﻦ‬
‫ٍ‬
‫ﺑﴪﻋﺔ ﺑﺎﻟﻐﺔ‪.‬‬ ‫اﻟﻬﺪوء ﻟﺒﻀﻊ دﻗﺎﺋﻖ؛ ﻷن اﻷﻓﺌﺪة اﻟﺜﻼﺛﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺪق‬
‫ﻋﺠﻮز ﻣﻦ ﻫﻨﺎ‪ ،‬ﻟﻦ ﻳﻔﻌﻞ‪«.‬‬ ‫ٍ‬ ‫ﻣﻼح‬
‫ٍ‬ ‫ﺑﺼﻮت أﺟﺶ‪» :‬ﻟﻦ ﻳﻄﺮدﻧﻲ أيﱡ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ ﺗُﻬﺪﱢﺋﻪ‪» :‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻟﻦ ﻳﻔﻌﻞ‪ ،‬إﻧﻚ ﻟ ْﻢ ﺗﺴﺘﺴﻠﻢ ﻟﻪ! ﻟﺬا ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ اﻵن أن ﻧﻌﻮد‬
‫إﱃ اﻟﺒﻴﺖ‪ ،‬أﻻ ﺗﺮى ﻫﺬا؟«‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻻ‪«.‬‬
‫ﻟﻢ ﻳﻘﻞ أﺣ ٌﺪ أيﱠ ﳾءٍ ﻏري ﻫﺬا ﺣﺘﻰ ﺧﺮﺟﺖ املﺮأ ُة ﻣﻦ اﻟﻘﺎرب‪ ،‬وﺻﻌﺪت ﻋﲆ اﻟﻀﻔﺔ‪،‬‬
‫ﺛﻢ ﺟﺎءت ﺗﻤﴚ ﻋﲆ اﻟﺠﴪ‪.‬‬
‫ْ‬
‫ﺗﻨﺤﻨﺤﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺮددت املﺮأ ُة وﻫﻲ ﺗﻨﻈﺮ إﱃ ﻇﻬﻮر اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺜﻼﺛﺔ ﺛﻢ‬
‫ﻇﻞ ﺑﻴﱰ ﻋﲆ ﻫﻴﺌﺘﻪ‪ ،‬ﻟﻜﻦ اﻟﺒﻨﺘَني ا ْﻟﺘﻔﺘﺘﺎ‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ املﺮأة‪» :‬ﻳﺠﺐ أﻻ ﺗَﺸﻐﻠﻮا ﺑﺎﻟﻜﻢ ﺑﺰوﺟﻲ ﺑﻴﻞ‪ .‬إﻧﻪ ﻟﻴﺲ ﴍﻳ ًﺮا ﰲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﻛﻤﺎ‬
‫ﻳﺒﺪو‪ .‬إن ﺑﻌﺾ اﻷﻃﻔﺎل ﻣﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻓريﱄ واي ﻣﺸﺎﻏﺒﻮن ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ .‬إﻧﻬﻢ ﻫﻢ اﻟﺬﻳﻦ أﺛﺎروا‬
‫ﺑﺂﻛﻞ ﻓﻄرية اﻟﻜﻼب ﺗﺤﺖ ﺟﴪ ﻣﺎرﻟﻮ‪«.‬‬ ‫ِ‬ ‫ﻏﻀﺒﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺻﺎﺣﻮا ﻧﺎﻋﺘني إﻳﺎه‬
‫ﺳﺄﻟﺘﻬﺎ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬ﻣﻦ اﻟﺬي ﻓﻌﻞ ﻫﺬا؟«‬
‫ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﺎ‪ ،‬وﻻ أدري ﺳﺒﺒﻬﺎ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ املﺮأة‪» :‬ﻻ أﻋﺮف‪ «.‬وأﺿﺎﻓﺖ‪» :‬ﻻ أﺣﺪ ﻳﻌﺮف! ﻟﻜﻦ‬
‫وﻻ دواﻓﻌﻬﺎ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﻛﻠﻤﺎﺗﻬﻢ ﻏﺼﺔ ﰲ ﺣﻠﻖ ﺳﻴﺪ اﻟﻘﺎرب‪ .‬ﻻ ﺗﺸﻐﻠﻮا ﺑﺎﻟﻜﻢ‪ .‬ﻓﻠﻦ ﻳﻌﻮد ﻗﺒﻞ‬
‫ﺳﺎﻋﺘَني ﻛﺎﻣﻠﺘَني‪ .‬ﺗﺴﺘﻄﻴﻌﻮن ﺻﻴﺪ اﻟﻜﺜري ﻣﻦ اﻟﺴﻤﻚ ﻗﺒﻞ ﻣﺠﻴﺌﻪ‪ .‬إن اﻟﻀﻮء ﺳﺎﻃ ٌﻊ وﻛﻞ‬
‫ﳾءٍ ﻣﻬﻴﺄ‪«.‬‬
‫ﻃﻴﺒﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ .‬أﻳﻦ ﻃﻔﻠﻚِ اﻟﺮﺿﻴﻊ؟«‬ ‫ٌ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﺷﻜ ًﺮا ﻟﻚِ ‪ِ ،‬‬
‫أﻧﺖ‬
‫ً‬
‫ﻗﺎﻟﺖ املﺮأة‪» :‬ﻧﺎﺋ ٌﻢ ﰲ ﻣﻘﺼﻮرة اﻟﺮﻛﺎب‪ .‬إﻧﻪ ﺑﺨري‪ .‬وﻫﻮ ﻻ ﻳﺴﺘﻴﻘﻆ ﻣﻄﻠﻘﺎ ﻗﺒﻞ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬
‫دﻗﻴﻖ ﻣﺜﻞ ﺳﺎﻋﺔ ﻛﻨﻴﺴﺔ‪«.‬‬ ‫ٌ‬ ‫ﻋﴩة‪ .‬إﻧﻪ‬
‫ﻛﻨﺖ أود أن أراه ﻋﻦ ﻗﺮب‪«.‬‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬أﻧﺎ آﺳﻔﺔ‪ُ ،‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ املﺮأ ُة وﻗﺪ أﴍق وﺟﻬﻬﺎ وﻫﻲ ﺗﺘﻜﻠﻢ‪» :‬وﻟﻦ ﺗﺮي أﺟﻤﻞ ﻣﻨﻪ أﺑﺪًا ﻳﺎ آﻧﺴﺘﻲ‪ ،‬وإن‬
‫ﻛﻨﺖ أﻧﺎ ﻣَ ﻦ ﺗﻘﻮل ﻫﺬا‪«.‬‬‫ُ‬

‫‪112‬‬
‫ﱠ‬
‫اﻟﻮﻗﺎدون اﻟﻬﻮاة‬

‫ﺧﺎﺋﻔﺔ ﻣﻦ ﺗﺮﻛﻪ ﺑﻤﻔﺮده؟«‬ ‫ً‬ ‫ِ‬


‫»أﻟﺴﺖ‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪:‬‬
‫ﻟﺴﺖ ﺧﺎﺋﻔﺔ‪ ،‬وﻣﻦ اﻟﺬي ﻗﺪ ﻳﺆذي رﺿﻴﻌً ﺎ ﺻﻐريًا ﻣﺜﻞ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ املﺮأة‪» :‬أﺣﺒﻚ اﻟﺮب! ﻻ‪،‬‬
‫ﻫﺬا؟ وﻓﻮق ﻫﺬا ﻓﺈن اﻟﻜﻠﺐ ﺳﺒﻮت ﻣﻮﺟﻮ ٌد ﻫﻨﺎك‪ .‬وداﻋً ﺎ!«‬
‫واﻧﴫﻓﺖ املﺮأة‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬ﻫﻼ ﻧﻌﻮد إﱃ املﻨﺰل؟«‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ ﺑﺎﻗﺘﻀﺎب‪» :‬ﻳﻤﻜﻨﻜﻤﺎ أن ﺗﻌﻮدا‪ .‬أﻣﺎ أﻧﺎ ﻓﺴﺄﺻﻄﺎد‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬أﻇﻦ أﻧﻨﺎ أﺗﻴﻨﺎ إﱃ ﻫﻨﺎ ﻟﻨﺘﺤﺪث ﻋﻦ ﻋﻴﺪ ﻣﻴﻼد ﺑريﻛﺲ‪«.‬‬
‫»ﺳﻮف ﻧﻌﺘﻨﻲ ﺑﻌﻴﺪ ﻣﻴﻼد ﺑريﻛﺲ‪«.‬‬
‫وﻫﻜﺬا ﻧﺰﻟﻮا إﱃ املﻤﺮ املﻮازي ﻟﻠﻘﻨﺎة ﻣﺮ ًة أﺧﺮى وﺑﺪأ ﺑﻴﱰ ﻳﺼﻄﺎد‪ .‬ﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ﻳ َِﺼﺪ‬
‫أي ﳾء‪.‬‬
‫ﻛﺎن اﻟﻈﻼم ﻗﺪ أوﺷﻚ ﻋﲆ أن ﻳﺸﺘﺪ‪ ،‬وﻛﺎن اﻹرﻫﺎق ﻗﺪ ﺑﺪأ ﻳﻨﺎل ﻣﻦ اﻟﺒﻨﺘَني‪ ،‬وﻛﺎﻧﻮا‪،‬‬
‫ﻛﻤﺎ ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﺠﺎوزوا ﻣﻮﻋﺪ ذَﻫﺎﺑﻬﻢ إﱃ اﻟﻨﻮم‪ ،‬وﻓﺠﺄ ًة ﺻﺎﺣﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﻣﺎ ﻫﺬا؟«‬
‫وأﺷﺎرت إﱃ اﻟﻘﺎرب اﻟﺬي ﰲ اﻟﻘﻨﺎة‪ .‬ﻛﺎن اﻟﺪﺧﺎن ﻳﺘﺼﺎﻋﺪ ﻣﻦ ﻣﺪﺧﻨﺔ ﻣﻘﺼﻮرة‬ ‫ْ‬
‫ﺑﺮﻓﻖ ﰲ ﻧﺴﻴﻢ املﺴﺎء اﻟﺮﻗﻴﻖ ﻃﻮال اﻟﻮﻗﺖ؛ ﱠ‬
‫ﻟﻜﻦ‬ ‫ٍ‬ ‫اﻟﺮﻛﺎب‪ ،‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ﰲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﻳﺘﻤﻮج‬
‫آﺗﻴﺔ ﻣﻦ ﺑﺎب املﻘﺼﻮرة‪.‬‬‫ﺣﻠﻘﺎت أﺧﺮى ﻣﻦ اﻟﺪﺧﺎن ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺘﺼﺎﻋﺪ ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﺤﻈﺔ‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ ً‬ ‫ٍ‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ ﰲ ﻫﺪوء‪» :‬إﻧﻬﺎ ﺗﺤﱰق‪ ،‬ﻫﺬا ﻛﻞ ﻣﺎ ﰲ اﻷﻣﺮ‪ .‬ﻧﺎل ﻣﺎ ﻳﺴﺘﺤﻘﻪ‪«.‬‬
‫ﺻﺎﺣﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ؛ ﻛﻴﻒ ﺗﻘﻮل ﻫﺬا؟ ﻓﻜﺮ ﰲ اﻟﻜﻠﺐ املﺴﻜني‪«.‬‬
‫ﴏﺧﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬اﻟﺮﺿﻴﻊ!«‬
‫وﰲ اﻟﺤﺎل أﴎع اﻟﺜﻼﺛﺔ إﱃ اﻟﻘﺎرب‪.‬‬
‫ﻣﺮﺗﺨﻴﺔ‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ اﻟﻨﺴﻤﺔ اﻟﻮاﻫﻨﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻻ ﻳﻜﺎد ﻳﺸﻌﺮ ﺑﻬﺎ‬ ‫ً‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ أﺣﺒﺎل ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﻘﺎرب‬
‫ﻗﻮﻳﺔ ﺑﻤﺎ ﻳﻜﻔﻲ‪ ،‬رﻏﻢ ﻫﺬا‪ ،‬ﻟﻜﻲ ﺗﺠﺮف ﻣﺆﺧﺮ اﻟﻘﺎرب إﱃ ﺟﻮار اﻟﻀﻔﺔ‪.‬‬ ‫ً‬ ‫أﺣ ٌﺪ ﻣﻦ وﻫﻨﻬﺎ‪،‬‬
‫اﻧﺰﻟﻘﺖ ﻗﺪﻣُﻪ وﺳﻘﻂ‪ .‬ﻏﺎص ﰲ ﻣﻴﺎه اﻟﻘﻨﺎة‬ ‫ْ‬ ‫أوﻻ؛ ﺛﻢ ﺗﺒﻌﻬﺎ ﺑﻴﱰ‪ ،‬وﻫﻮ اﻟﺬي‬ ‫ﺻﻌﺪت ﺑﻮﺑﻲ ً‬
‫ﻟﻜﻦ ذراﻋﻪ ﻛﺎﻧﺖ ﻋﲆ ﺣﺎﻓﺔ اﻟﻘﺎرب‪ .‬أﻣﺴﻜﺘﻪ‬ ‫ﺣﺘﻰ رﻗﺒﺘﻪ‪ ،‬وﻟﻢ ﺗﺴﺘﻄﻊ ﻗﺪﻣﺎه ملﺲ ﻗﺎﻋﻬﺎ‪ ،‬ﱠ‬
‫ٍ‬
‫دﻗﻴﻘﺔ ﻗﻔﺰ إﱃ‬ ‫ﻓﻴﻠﻴﺲ ﻣﻦ ﺷﻌﺮه‪ .‬ﻟﻘﺪ آملﻪ ﻫﺬا‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﺳﺎﻋﺪه ﻋﲆ اﻟﺨﺮوج ﻣﻦ املﺎء‪ .‬وﺑﻌﺪ‬
‫اﻟﻘﺎرب‪ ،‬وﺗﺒﻌﺘﻪ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪.‬‬
‫أﻧﺖ! ﺑﻞ أﻧﺎ؛ ﻷﻧﻨﻲ ﻣﺒﺘﻞ‪«.‬‬ ‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬ﻟﻴﺲ ِ‬ ‫ﺻﺎح ﺑﻴﱰ ﰲ ﺑﻮﺑﻲ ً‬
‫ٍ‬
‫ﺑﺨﺸﻮﻧﺔ ﺷﺪﻳﺪ ٍة ﰲ‬ ‫أدرك ﺑﻴﱰ ﺑﻮﺑﻲ ﻋﻨﺪ ﺑﺎب ﻣﻘﺼﻮرة اﻟﺮﻛﺎب‪ ،‬ودﻓﻌﻬﺎ ﻣﻦ ﻃﺮﻳﻘﻪ‬
‫اﻟﺨﺸﻮﻧﺔ ﺑﻮﺑﻲ ﺗﺬرف اﻟﺪﻣﻮ َع ﻣﻦ اﻟﻐﻀﺐ‬ ‫ُ‬ ‫اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ؛ ﻟﻮ أﻧﻬﻤﺎ ﻛﺎﻧﺎ ﻳﻠﻌﺒﺎن‪ ،‬ﻟﺠﻌﻠﺖ ﻫﺬه‬

‫‪113‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫وﺳﺤِ ﺠَ ﺖ‬‫ﺑﻌﻨﻒ ﻋﲆ ﺣﺎﻓﺔ ﻣﺨﺰن اﻟﻘﺎرب‪ُ ،‬‬ ‫ٍ‬ ‫واﻷﻟﻢ‪ .‬أﻣﺎ ﰲ ﻫﺬه اﻟﻠﺤﻈﺔ‪ ،‬ورﻏﻢ أﻧﻪ دﻓﻌﻬﺎ‬
‫رﻛﺒﺘﻬﺎ وﻣﺮﻓﻘﻬﺎ واﻧﻜﺪﻣﺎ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻬﺎ ﻟﻢ ﺗﺰد ﻋﲆ أن ﺻﺎﺣﺖ ﻗﺎﺋﻠﺔ‪:‬‬
‫ﴎﻳﻌﺔ ﺑﻤﺎ ﻳﻜﻔﻲ‪.‬‬ ‫ً‬ ‫وﻧﻬﻀﺖ ﻣﻦ ﺟﺪﻳ ٍﺪ ﺑﺼﻌﻮﺑﺔ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ‬‫ْ‬ ‫»ﻻ‪ ،‬ﻟﻴﺲ أﻧﺖ‪ ،‬ﺑﻞ أﻧﺎ‪«.‬‬
‫َ‬
‫ﻛﺎن ﺑﻴﱰ ﻗﺪ ﻧﺰل ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ درﺟﺘني ﻣﻦ درﺟﺎت ﻣﻘﺼﻮرة اﻟﺮﻛﺎب وﺳﻂ ﺳﺤﺎﺑﺔ‬
‫اﻟﺪﺧﺎن اﻟﻜﺜﻴﻒ‪ .‬ﻟﻜﻨﻪ ﺗﻮﻗﻒ‪ ،‬وﺗﺬﻛﺮ ﻛﻞ ﻣﺎ ﺳﻤﻌﻪ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻋﻦ اﻟﺤﺮاﺋﻖ‪ ،‬وﻧﺰع ﻣﻨﺪﻳﻠﻪ‬
‫املﺒﻠﻞ ﺑﺎملﺎء ﻣﻦ ﺟﻴﺒﻪ اﻟﻌﻠﻮي املﺠﺎور ﻟﺼﺪره ورﺑﻄﻪ ﻋﲆ ﻓﻤﻪ‪ .‬وﻗﺎل وﻫﻮ ﻳﻨﺰﻋﻪ ﻣﻦ‬
‫ﺟﻴﺒﻪ‪:‬‬
‫ﺣﺮﻳﻖ ﻋﲆ اﻹﻃﻼق‪«.‬‬ ‫ٌ‬ ‫»ﻛﻞ ﳾءٍ ﻋﲆ ﻣﺎ ﻳﺮام‪ ،‬ﻻ ﻳﻜﺎد ﻳﻮﺟﺪ‬
‫وﻗﺪ أﺣﺴﻦ ﺑﻴﱰ إﱃ ﺣ ﱟﺪ ﻣﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﻗﺎﻟﻪ ﻫﺬا‪ ،‬رﻏﻢ أﻧﻪ اﻋﺘﻘﺪ أﻧﻬﺎ ﻛﺬﺑﺔ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻗﺼﺪ ﺑﻬﺎ‬
‫ﻣﻨْﻊ ﺑﻮﺑﻲ ﻣﻦ اﻟﺠﺮي وراءه إﱃ اﻟﺨﻄﺮ‪ .‬ﻟﻜﻨﻬﺎ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻟﻢ ﺗﻤﻨﻌﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻧﻔﻂ ﻳُﴤء ﰲ ﻫﺪوءٍ‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ املﻘﺼﻮر ُة ﺗﺘﻮﻫﺞ ﺑﺤﻤﺮة اﻟﻀﻮء؛ ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﺛﻤﺔ ﻣﺼﺒﺎحُ ٍ‬
‫وﺳﻂ ﺷﺒﻮرة ﺑﺮﺗﻘﺎﻟﻴﺔ اﻟﻠﻮن‪.‬‬
‫ً‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ وﻗﺪ رﻓﻊ املﻨﺪﻳﻞ ﻣﻦ ﻋﲆ ﻓﻤﻪ ﻟﺤﻈﺔ‪» :‬ﻣﺮﺣﺒًﺎ‪ ،‬ﻣﺮﺣﺒًﺎ‪ ،‬أﻳﻬﺎ اﻟﺮﺿﻴﻊ؛ أﻳﻦ‬
‫ْ‬
‫واﺧﺘﻨﻘﺖ أﻧﻔﺎﺳﻪ‪.‬‬ ‫أﻧﺖ؟«‬
‫ﻣﺴﺎﻓﺔ ﻗﺮﻳﺒﺔ ﺧﻠﻔﻪ‪» :‬أوه‪ ،‬دﻋﻨﻲ أدﺧﻞ‪ «.‬ﻟﻜﻦ ﺑﻴﱰ دﻓﻌﻬﺎ إﱃ‬ ‫ٍ‬ ‫ﺻﺎﺣﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﻣﻦ‬
‫ﺑﺨﺸﻮﻧﺔ أﻛﱪ ﻣﻦ ذي ﻗﺒﻞ‪ ،‬وواﺻﻞ ﺗﻘﺪﻣﻪ‪.‬‬ ‫ٍ‬ ‫اﻟﺨﻠﻒ‬
‫واﻵن ﻻ أدري ﻣﺎ اﻟﺬي ﻛﺎن ﺳﻴﺤﺪث ﻟﻮ ﻟﻢ ﻳﺒﻚِ اﻟﺮﺿﻴﻊ؛ ﻟﻜﻨﻪ ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﺤﻈﺔ ﺗﺤﺪﻳﺪًا‬
‫أﺧﺬ ﻳﺒﻜﻲ‪ .‬ﺗﺤﺴﺲ ﺑﻴﱰ ﻃﺮﻳﻘﻪ وﺳﻂ اﻟﺪﺧﺎن املﻌﺘﻢ‪ ،‬ﻓﻮﺟﺪ ﺷﻴﺌًﺎ ﺻﻐريًا ﻃﺮﻳٍّﺎ داﻓﺌًﺎ‬
‫ﻳﻨﺒﺾ ﺑﺎﻟﺤﻴﺎة‪ ،‬واﻟﺘﻘﻄﻪ وﻋﺎد ﻟﻴﺨﺮج ﺑﻪ‪ ،‬وﻛﺎد ﻳﺘﻌﺜﺮ وﻳﺴﻘﻂ ﻓﻮق ﺑﻮﺑﻲ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻋﲆ‬
‫ﻣﺴﺎﻓﺔ ﻗﺮﻳﺒ ٍﺔ ﺧﻠﻔﻪ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻧﻬﺶ ﻛﻠﺐٌ رﺟﻠﻪ؛ ﺛﻢ ﺣﺎول اﻟﻨﺒﺎح‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﱠ‬
‫ﻏﺺ ﺑﺎﻟﺪﺧﺎن‪.‬‬ ‫ٍ‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ وﻫﻮ ﻳﻨﺰع املﻨﺪﻳﻞ ﻣﻦ ﻋﲆ ﻓﻤﻪ وﻳﱰﻧﺢ ﻋﲆ ﻇﻬﺮ اﻟﻘﺎرب‪» :‬إن اﻟﻄﻔﻞ‬
‫ﻣﻌﻲ‪«.‬‬
‫ووﻗﻌﺖ ﻳﺪاﻫﺎ ﻋﲆ‬‫ْ‬ ‫أﺧﺬت ﺑﻮﺑﻲ ﺗﻘﺒﺾ ﺑﻴﺪﻫﺎ ﰲ املﻜﺎن اﻟﺬي أﺗﻰ ﻣﻨﻪ ﺻﻮت اﻟﻨﺒﺎح‪،‬‬
‫ﺑﺮﻓﻖ‬
‫ٍ‬ ‫ﻟﻜﻠﺐ ﻧﺎﻋﻢ اﻟﺸﻌﺮ‪ .‬اﺳﺘﺪار اﻟﻜﻠﺐ وأﻃﺒﻖ أﺳﻨﺎﻧﻪ ﻋﲆ ﻳﺪﻫﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻦ‬ ‫ٍ‬ ‫اﻟﻈﻬﺮ اﻟﺒﺪﻳﻦ‬
‫ﺷﺪﻳﺪ‪ ،‬وﻛﺄﻧﻪ ﻳﻘﻮل ﻟﻬﺎ‪:‬‬
‫»إن ﻋﲇ ﱠ أن أﻧﺒﺢ وأﻋﺾ إذا دﺧﻞ اﻟﻐﺮﺑﺎء ﻣﻘﺼﻮرة ﺳﻴﺪي‪ ،‬ﻟﻜﻨﻨﻲ أﻋﺮف أن ﻗﺼﺪﻛﻤﺎ‬
‫ً‬
‫ﻋﻀﺔ ﺣﻘﻴﻘﻴﺔ‪«.‬‬ ‫ﺧري؛ ﻟﺬا ﻟﻦ أﻋﻀﻚِ‬
‫ﺗﺮﻛﺖ ﺑﻮﺑﻲ اﻟﻜﻠﺐ‪.‬‬

‫‪114‬‬
‫ﱠ‬
‫اﻟﻮﻗﺎدون اﻟﻬﻮاة‬

‫وﻗﺎﻟﺖ‪» :‬ﻻ ﺑﺄس‪ ،‬أﻳﻬﺎ اﻟﻌﺠﻮز‪ .‬إﻧﻚ ﻛﻠﺐٌ ﻃﻴﺐ‪ .‬ﻧﺎوﻟﻨﻲ اﻟﺮﺿﻴﻊ ﻳﺎ ﺑﻴﱰ؛ إﻧﻚ ﻣﺒﺘ ﱞﻞ‬
‫ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ وﺳﺘﺼﻴﺒﻪ ﺑﺎﻟﱪد‪«.‬‬
‫اﻟﴫة اﻟﺼﻐرية اﻟﻐﺮﻳﺒﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺘﻠﻮى وﺗﻨﺸﺞ‬ ‫اﺑﺘﻬﺞ ﺑﻴﱰ ﺟﺪٍّا ﺑﺈﻋﻄﺎﺋﻬﺎ ﺗﻠﻚ ﱡ‬
‫ﺑﺎﻟﺒﻜﺎء ﺑني ذراﻋَ ﻴﻪ‪.‬‬
‫أﴎع ﻣﺒﺎﴍ ًة إﱃ ﺣﺎﻧﺔ »روز آﻧﺪ ﻛﺮاون« وأﺧﱪﻫﻤﺎ‪.‬‬ ‫أﴎﻋﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﺗﻘﻮل‪» :‬واﻵن ِ‬ ‫ْ‬
‫ﺳﺄﺑﻘﻰ أﻧﺎ وﻓﻴﻠﻴﺲ ﻫﻨﺎ ﻣﻊ اﻟﺼﻐري‪ .‬ﻛﻔﻰ ﺑﻜﺎءً اﻵن أﻳﻬﺎ اﻟﺤﺒﻴﺐ‪ ،‬أﻳﻬﺎ اﻟﺠﻤﻴﻞ‪،‬‬
‫اﺟﺮ!«‬
‫أﻳﻬﺎ اﻟﻠﻄﻴﻒ! اذﻫﺐ اﻵن ﻳﺎ ﺑﻴﱰ! ِ‬
‫ٌ‬
‫ﺛﻘﻴﻠﺔ‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ ﺑﻨﱪ ٍة ﺣﺎزﻣﺔ‪» :‬ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ اﻟﺠﺮي وأﻧﺎ أرﺗﺪي ﻫﺬه اﻷﺷﻴﺎء‪ .‬إﻧﻬﺎ‬
‫ﻛﺎﻟﺮﺻﺎص‪ .‬ﺳﻮف أﻣﴚ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﺳﺄﺟﺮي أﻧﺎ إذن‪ .‬اﺻﻌﺪي إﱃ اﻟﻀﻔﺔ ﻳﺎ ﻓِ ﻞ‪ ،‬وﺳﺄﻧﺎوﻟﻚِ اﻟﺼﻐري‪«.‬‬
‫وﺣﺎوﻟﺖ ﺗﻬﺪﺋﺔ‬ ‫ْ‬ ‫ﺟﻠﺴﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ ﻋﲆ اﻟﻀﻔﺔ‬ ‫ْ‬ ‫ﻧﺎوﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ اﻟﺮﺿﻴﻊ ﻟﻔﻴﻠﻴﺲ ﺑﺤﺬر‪.‬‬
‫اﻟﺮﺿﻴﻊ‪ .‬أﺧﺬ ﺑﻴﱰ ﻳﻌﴫ املﺎء ﻣﻦ أﻛﻤﺎﻣﻪ وأرﺟُ ﻞ ﴎاوﻳﻠﻪ اﻟﻘﺼرية ﺑﻘﺪر ﻣﺎ اﺳﺘﻄﺎع‪،‬‬
‫أﻣﺎ ﺑﻮﺑﻲ ﻓﻬﻲ اﻟﺘﻲ راﺣﺖ ﺗﺠﺮي ﻛﺎﻟﺮﻳﺢ ﻋﲆ اﻟﺠﴪ ﺛﻢ ﻋﲆ اﻟﻄﺮﻳﻖ اﻷﺑﻴﺾ اﻟﻄﻮﻳﻞ‬
‫اﻟﻬﺎدئ اﻟﺬي أﺿﺎءﺗﻪ ﺣﻤﺮ ُة املﻐﻴﺐ‪ ،‬ﺑﺎﺗﺠﺎه ﺣﺎﻧﺔ »روز آﻧﺪ ﻛﺮاون‪«.‬‬
‫ﺟﻤﻴﻠﺔ ﻋﺘﻴﻘﺔ اﻟﻄﺮاز ﰲ ﺣﺎﻧﺔ »روز آﻧﺪ ﻛﺮاون«‪ ،‬ﻳﺠﻠﺲ ﻓﻴﻬﺎ املﻼﺣﻮن‬ ‫ٌ‬ ‫ﺛﻤﺔ ﺣﺠﺮ ٌة‬
‫ﻣﺘﻮﻫﺠﺔ ﻣﻦ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻗﻄﻊ‬
‫ٍ‬ ‫وزوﺟﺎﺗﻬﻢ ﻣﺴﺎءً ﻟﴩب ِﺟﻌَ ﺔ اﻟﻌﺸﺎء‪ ،‬وﺗﺤﻤﻴﺺ ﺷﻄﺎﺋﺮ اﻟﺠﺒﻦ ﻋﲆ‬
‫ﺿﺨﻤﺔ ذات ﻏﻄﺎء‪،‬‬ ‫ٍ‬ ‫ٍ‬
‫ﻣﺪﺧﻨﺔ‬ ‫ﺳﻠﺔ ﰲ وﻋﺎء ﻳﱪز داﺧﻞ اﻟﺤﺠﺮة ﻣﻦ ﺗﺤﺖ‬ ‫ﺑﻤﻘﺪار ﻣَ ﻞء ٍ‬
‫ِ‬ ‫اﻟﻔﺤﻢ‬
‫ُ‬ ‫ً‬ ‫ً‬
‫وﻗﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻚ املﺪﺧﻨﺔ أﻛﺜﺮ دﻓﺌﺎ وﺟﻤﺎﻻ وﺗﻮﻓريًا ﻟﻠﺮاﺣﺔ ﻣﻦ أي ﻣﺪﻓﺄ ٍة رأﻳﺘﻬﺎ ﰲ ﺣﻴﺎﺗﻲ‪.‬‬
‫ﻟﻄﻴﻔﺔ ﻣﻦ املﻼﺣني ﻣﺠﺘﻤﻌني ﺣﻮل اﻟﻨﺎر‪ .‬رﺑﻤﺎ ﻟﻢ ﺗﻜﻮﻧﻮا‬ ‫ٌ‬ ‫ٌ‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‬ ‫ﻛﺎن ﺛﻤﺔ‬
‫ﻟﺘﺤﺴﺒﻮﻫﻢ ﻟﻄﻔﺎء‪ ،‬ﻟﻜﻨﻬﻢ ﻛﺎﻧﻮا ﻛﺬﻟﻚ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ؛ ﻷﻧﻬﻢ ﻛﺎﻧﻮا ﺟﻤﻴﻌً ﺎ أﺻﺪﻗﺎء أو ﻣﻌﺎرف‪،‬‬
‫وﻛﺎﻧﻮا ﻳﺤﺒﻮن اﻷﺷﻴﺎء ﻧﻔﺴﻬﺎ‪ ،‬وﻳﺘﻜﻠﻤﻮن ﻛﻼﻣً ﺎ واﺣﺪًا‪ .‬ﻫﺬا ﻫﻮ اﻟﴪ اﻟﺤﻘﻴﻘﻲ وراء وﺟﻮد‬
‫ﺑﻐﻴﻀﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ — ﻳﻌﺪوﻧﻪ‬ ‫ً‬ ‫رﻓﻘﺔ ﻟﻄﻴﻔﺔ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎن رﻓﺎق املﻼح ﺑﻴﻞ — اﻟﺬي وﺟﺪه اﻷﻃﻔﺎل‬ ‫ٍ‬
‫ﺣﻜﺎﻳﺔ ﻋﻦ أﺧﻄﺎءٍ ارﺗﻜﺒﻬﺎ؛ داﺋﻤً ﺎ ﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻫﺬا‬ ‫ً‬ ‫رﻓﻴﻘﺎ راﺋﻌً ﺎ‪ .‬ﻛﺎن ﰲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ ﻳﻘﺺ‬ ‫ً‬
‫ﻣﻮﺿﻮﻋً ﺎ ﻣﺜريًا‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ﻳﺘﻜﻠﻢ ﻋﻦ ﻗﺎرﺑﻪ‪.‬‬
‫أﺣﴬت‬‫ُ‬ ‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬ادﻫﻨﻪ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‪ «.‬وﻟ ْﻢ ﻳﺤﺪد ﻟﻮﻧًﺎ ﻣﻌﻴﻨًﺎ‪ ،‬أرأﻳﺘﻢ؟ ﻟﺬا‬ ‫ﻗﺎل‪» :‬وأﻣﺮﻧﻲ ً‬
‫وأﺧﺬت أدﻫﻨﻪ ﻣﻦ أوﻟﻪ ﻵﺧﺮه‪ ،‬وﺻﺪﻗﻮﻧﻲ‪ ،‬ﻟﻘﺪ ﺑﺪا ﺟﻴﺪًا ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪.‬‬ ‫ُ‬ ‫اﻟﻜﺜري ﻣﻦ اﻟﻄﻼء اﻷﺧﴬ‬
‫ﻗﻠﺖ‪» :‬ﻷﻧﻨﻲ‬ ‫وﻗﻠﺖ ﻟﻪ‪ُ ،‬‬ ‫ُ‬ ‫ﺑﻠﻮن واﺣﺪٍ؟« ﻫﻜﺬا ﺳﺄﻟﻨﻲ‪.‬‬
‫ٍ‬ ‫ﺛﻢ أﻗﺒﻞ ﻋﲇ ﱠ وﻗﺎل‪» :‬ملﺎذا دﻫﻨﺘﻪ ﻛﻠﻬﺎ‬
‫أﻳﻀﺎ‪» :‬وﻻ أزال أﻋﺘﻘﺪ ﻫﺬا‪«.‬‬ ‫وﻗﻠﺖ ً‬
‫ُ‬ ‫أﻋﺘﻘﺪ أن ﻫﺬا ﺳﻴﺠﻌﻠﻪ ﻳﺒﺪو ﻣﻤﺘﺎ ًزا‪ «.‬ﻫﻜﺬا ُ‬
‫ﻗﻠﺖ‪.‬‬

‫‪115‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫رت‬ ‫ﻓﻘﺎل ﱄ‪» :‬أﻫﻜﺬا ﺗﻌﺘﻘﺪ؟ إذن ﻓﻠﺘﺪﻓﻊ أﻧﺖ ﺛﻤﻦ اﻟﻄﻼء اﻟﻠﻌني‪ «.‬ﻫﻜﺬا ﻗﺎل ﱄ‪ .‬واﺿ ُ‬
‫ﻄ ِﺮ ُ‬
‫ﻫﻤﺴﺎت اﻟﺘﻌﺎﻃﻒ ﰲ اﻟﺤﺠﺮة‪ .‬ﻟﻜﻦ ﺑﻮﺑﻲ اﻗﺘﺤﻤﺘﻬﺎ ﻋﻠﻴﻬﻢ‬ ‫ُ‬ ‫ﴎت‬ ‫أن أﻓﻌﻞ ذﻟﻚ ً‬
‫أﻳﻀﺎ‪َ َ «.‬‬
‫ً‬
‫ﻻﻫﺜﺔ‪:‬‬ ‫ﻣُﺤﺪِﺛﺔ ﺿﺠﺔ؛ ﻓﻘﺪ دﻓﻌﺖ اﻟﺒﺎب اﻟﺪوﱠار وﻓﺘﺤﺘﻪ وﻫﻲ ﺗﺼﻴﺢ‬
‫»ﺑﻴﻞ! أرﻳﺪ املﻼح ﺑﻴﻞ‪«.‬‬
‫ْ‬
‫وﺗﺠﻤﺪت‬ ‫ً‬
‫ﻣﺮﻓﻮﻋﺔ ﰲ اﻟﻬﻮاء‪،‬‬ ‫ﺻﻤﺖ ﻣﻦ أﺛﺮ اﻟﺬﻫﻮل‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ أﻗﺪاح اﻟﺠﻌﺔ‬ ‫ٌ‬ ‫ﺳﺎد اﻟﺤﺠﺮ َة‬
‫وﻫﻲ ﰲ ﻃﺮﻳﻘﻬﺎ إﱃ اﻷﻓﻮاه اﻟﻌﻄﴙ‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ وﻗﺪ رأت زوﺟﺔ املﻼح وﺗﻮﺟﻬﺖ إﻟﻴﻬﺎ‪» :‬أوه‪ ،‬إن ﻣﻘﺼﻮرة اﻟﺮﻛﺎب ﰲ‬
‫ﻗﺎرﺑﻚِ ﺗﺤﱰق‪ .‬أﴎﻋﻲ‪«.‬‬
‫ً‬
‫ووﺿﻌﺖ ﻳﺪًا ﻛﺒرية ﺣﻤﺮاء ﻋﲆ ﺧﺎﴏﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻋﲆ ﺟﺎﻧﺒﻬﺎ اﻷﻳﴪ‪،‬‬ ‫ْ‬ ‫اﻧﺘﻔﻀﺖ املﺮأة واﻗﻔﺔ‪،‬‬
‫ﰲ املﻜﺎن اﻟﺬي ﻳﺒﺪو أن ﻗﻠﻮﺑﻜﻢ ﺗﻜﻮن ﻓﻴﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺼﻴﺒﻜﻢ ﻓﺰ ٌع أو ﺗﻌﺎﺳﺔ‪.‬‬
‫ﺑﺼﻮت رﻫﻴﺐ‪» :‬رﻳﺠﻴﻨﺎﻟﺪ ﻫﻮراس! ﺣﺒﻴﺒﻲ رﻳﺠﻴﻨﺎﻟﺪ ﻫﻮراس!«‬ ‫ٍ‬ ‫ﺻﺎﺣﺖ املﺮأة‬
‫ﻛﻨﺖ ﺗﻘﺼﺪﻳﻦ اﻟﺮﺿﻴﻊ؛ ﻓﻘﺪ أﻧﻘﺬﻧﺎه‪ .‬واﻟﻜﻠﺐ ﻛﺬﻟﻚ‪ «.‬ﻟﻢ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﻻ ﺑﺄس‪ .‬إذا ِ‬
‫ﻧﻔ ًﺴﺎ ﻟﻘﻮل املﺰﻳﺪ‪ ،‬ﺳﻮى‪» :‬أﴎﻋﻲ إﱃ ﻫﻨﺎك؛ إن اﻟﻘﺎرب ﻣﺸﺘﻌ ٌﻞ‬ ‫ﺗﺠﺪ ﺑﻮﺑﻲ ﰲ ﺻﺪرﻫﺎ َ‬
‫ﻛﻠﻪ‪«.‬‬
‫ارﺗﻤﺖ ﻋﲆ دﻛﺔ اﻟﺤﺎﻧﺔ وﺣﺎوﻟﺖ أن ﺗﻠﺘﻘﻂ ﺗﻠﻚ اﻷﻧﻔﺎس املﺮﻳﺤﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻘﺐ‬ ‫ْ‬ ‫ﺛﻢ‬
‫أﺣﺴﺖ وﻛﺄﻧﻬﺎ ﻟﻦ ﺗﺘﻨﻔﺲ ﻣﻦ‬ ‫ْ‬ ‫اﻟﺠﺮي واﻟﺘﻲ ﻳُﺴﻤﱢ ﻴﻬﺎ اﻟﻨﺎس »اﺳﱰداد اﻷﻧﻔﺎس‪ «.‬ﻟﻜﻨﻬﺎ‬
‫ﺟﺪﻳ ٍﺪ أﺑﺪًا‪.‬‬
‫ﻧﻬﺾ املﻼح ﺑﻴﻞ ﻣﻦ ﻣﻜﺎﻧﻪ ﺑﺒﻂءٍ وﺗﺜﺎﻗﻞ‪ .‬ﻟﻜﻦ زوﺟﺘﻪ ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ ﻗﻄﻌﺖ ﻣﺎﺋﺔ ﻳﺎرد ٍة‬
‫ﻣﻦ اﻟﻄﺮﻳﻖ ﻗﺒﻞ أن ﻳﻔﻬﻢ اﻷﻣﺮ ﺟﻴﺪًا‪.‬‬
‫ﺟﻠﺴﺖ ﺗﺮﺗﻌﺶ ﺑﺠﻮار ﻗﻨﺎة املﺎء‪ ،‬ﺗﺴﻤﻊ وﻗﻊ اﻷﻗﺪام املﻘﱰﺑﺔ‬ ‫ْ‬ ‫ﻟﻢ ﺗﻜﺪ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪ ،‬اﻟﺘﻲ‬
‫وﺗﺪﺣﺮﺟﺖ ﻋﲆ اﻟﻀﻔﺔ‪ ،‬واﻧﺘﺰﻋﺖ‬ ‫ْ‬ ‫ﴎﻳﻌً ﺎ ﻣﻨﻬﺎ ﺣﺘﻰ ﻗﺬﻓﺖ املﺮأ ُة ﺑﻨﻔﺴﻬﺎ ﻋﲆ اﻟﺴﻴﺎج‪،‬‬
‫اﻟﺮﺿﻴﻊ ﻣﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ ﺗﻌﺎﺗﺒﻬﺎ‪» :‬ﻻ ﺗﻔﻌﲇ ﻫﺬا‪ .‬ﻟﻘﺪ ﺟﻌﻠﺘُﻪ ﻳﻨﺎم ﻟﺘﻮي‪«.‬‬

‫ً‬
‫ﻣﻄﻠﻘﺎ‪ .‬ﺛﻢ وﺛﺐ ﺑﺎﺗﺠﺎه اﻟﻘﺎرب وراح‬ ‫أﻗﺒﻞ ﺑﻴﻞ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻳﺘﻜﻠﻢ ٍ‬
‫ﺑﻠﻐﺔ ﻻ ﻳﻌﺮﻓﻬﺎ اﻷﻃﻔﺎل‬
‫ﻳﻐﺮف دﻻءً ﻣﻦ املﺎء‪ .‬وﻗﺪ ﺳﺎﻋﺪه ﺑﻴﱰ وأﻃﻔﺌﺎ اﻟﻨﺎر ﻣﻌً ﺎ‪ .‬أﻣﺎ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪ ،‬وزوﺟﺔ املﻼح‪،‬‬
‫ري ﻛﺬﻟﻚ — ﻓﻮﻗﻔﻦ ﻣﺘﻀﺎﻣﱠ ﺎت وﻛﺄﻧﻬﻦ‬‫وﻗﺖ ﻗﺼ ٍ‬‫واﻟﺮﺿﻴﻊ — وﺑﻮﺑﻲ اﻟﺘﻲ ﻟﺤﻘﺖ ﺑﻬﻢ ﺑﻌﺪ ٍ‬
‫ﻛﻮﻣﺔ ﻋﲆ ﺿﻔﺔ اﻟﻘﻨﺎة‪.‬‬

‫‪116‬‬
‫ﱠ‬
‫اﻟﻮﻗﺎدون اﻟﻬﻮاة‬

‫ﻛﻨﺖ أﻧﺎ اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻛﺖ أي‬‫أﺧﺬت املﺮأ ُة ﺗﺮدد ﻣﺮ ًة ﺑﻌﺪ أﺧﺮى‪» :‬ﺳﺎﻋﺪﻧﻲ ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬ﻟﻮ ُ‬
‫ﳾءٍ ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺸﺘﻌﻞ‪«.‬‬
‫ﻓﻌﻠﺖ ﻫﺬا‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎن املﻼح ﺑﻴﻞ ﻫﻮ اﻟﺬي أﻓﺮغ ﻏﻠﻴﻮﻧﻪ ﰲ‬‫ْ‬ ‫ﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻫﻲ اﻟﺘﻲ‬
‫اﻟﻘﺎرب وﺳﻘﻂ اﻟﺮﻣﺎد املﻠﺘﻬﺐ ﻋﲆ اﻟﺒﺴﺎط املﻔﺮوش أﻣﺎم املﻮﻗﺪ وﻇﻞ ﻳﺤﱰق ﻫﻨﺎك ﺑﺒﻂءٍ‬
‫ﻋﺎدﻻ ﺑﺮﻏﻢ ﴏاﻣﺘﻪ؛ ﻓﻠ ْﻢ ﻳﻠُﻢ‬
‫ً‬ ‫ﻟﻬﺐ ﺛﻢ ﰲ اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ اﻧﺪﻟﻌﺖ ﻣﻨﻪ اﻟﻨﺎر‪ .‬ﻟﻜﻨﻪ ﻛﺎن‬
‫ﻣﻦ دون ٍ‬
‫زوﺟﺘﻪ ﻋﲆ ﺧﻄﺌﻪ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻛﺎن ﻣﻦ املﻤﻜﻦ أن ﻳﻔﻌﻞ اﻟﻜﺜري ﻣﻦ املﻼﺣني‪ ،‬واﻟﺮﺟﺎ ُل اﻵﺧﺮون‬
‫ﻛﺬﻟﻚ‪.‬‬

‫ﻛﺎد اﻟﻘﻠﻖ أن ﻳﺪﻓﻊ أﻣﻬﻢ إﱃ اﻟﺘﻬﻮر ﻋﻨﺪﻣﺎ وﺻﻞ اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺜﻼﺛﺔ أﺧريًا إﱃ املﻨﺰل ذي‬
‫املﺪاﺧﻦ اﻟﺜﻼث‪ ،‬وﻛﺎﻧﻮا ﺟﻤﻴﻌﻬﻢ ﰲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ ﻣﺒﻠﻠني ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ؛ إذ ﺑﺪا أن اﻟﺒﻠﻞ اﻟﺬي ﻃﺎل‬
‫ﻣﻼﺑﺲ ﺑﻴﱰ ﻗﺪ رﺷﺢ ﻋﲆ ﻣﻼﺑﺴﻬﻢ‪ .‬ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ اﺳﺘﺨﻠﺼﺖ ﺣﻘﻴﻘﺔ ﻣﺎ ﺣﺪث ﻣﻦ رواﻳﺘﻬﻢ‬
‫اﻋﱰﻓﺖ أﻧﻬﻢ أﺣﺴﻨﻮا اﻟﺘﴫف ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪ ،‬وأﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻬﻢ ﻓﻌ ُﻞ‬
‫ْ‬ ‫املﺨﺘﻠﻄﺔ ﻏري املﱰاﺑﻄﺔ‪،‬‬
‫ﳾءٍ ﻏري ﻫﺬا‪ .‬ﻛﻤﺎ أﻧﻬﺎ ﻟ ْﻢ ﺗﻀﻊ أي ﻋﺮاﻗﻴﻞ ﰲ ﻃﺮﻳﻖ َﻗﺒﻮﻟﻬﻢ ﻟﻠﺪﻋﻮة اﻟﻮدودة اﻟﺘﻲ أﻧﻬﻰ‬
‫ﺑﻬﺎ املﻼح ﻟﻘﺎءه ﻣﻌﻬﻢ‪.‬‬
‫ﻛﺎن املﻼح ﻗﺪ ﻗﺎل‪» :‬ﺗﻌﺎﻟﻮا إﱃ ﻫﻨﺎ ﻏﺪًا ﰲ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ‪ ،‬وﺳﻮف أﺻﻄﺤﺒﻜﻢ ﻋﲆ‬
‫ﻣﺘﻦ اﻟﻘﺎرب ﰲ رﺣﻠﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ إﱃ ﻗﺮﻳﺔ ﻓريﱄ ذﻫﺎﺑًﺎ وإﻳﺎﺑًﺎ‪ ،‬ﻫﻜﺬا ﺳﺄﻓﻌﻞ‪ ،‬وﻟﻦ ﺗﺪﻓﻌﻮا ﻣﻠﻴﻤً ﺎ‬
‫ً‬
‫ﻫﻮﻳﺴﺎ!«‬ ‫واﺣﺪًا‪ .‬ﺗﺴﻌﺔ ﻋﴩ‬
‫ﻟﻢ ﻳﻌﺮف اﻷﻃﻔﺎل ﻣﺎ ﻫﻲ اﻷﻫﻮﺳﺔ؛ ﻟﻜﻨﻬﻢ ﻛﺎﻧﻮا ﻋﻨﺪ اﻟﺠﴪ ﰲ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ‪،‬‬
‫راﺋﻊ‬
‫ٍ‬ ‫ﺳﻠﺔ ﻓﻴﻬﺎ ﺧﺒ ٌﺰ وﺟﺒ ٌﻦ وﻧﺼﻒ ﻛﻌﻜﺔ ﻣﺨﺒﻮزة ﺑﻤﺎء اﻟﺼﻮدا‪ ،‬ورﺑﻊ ﻓﺨ ٍﺬ‬ ‫وﻛﺎن ﻣﻌﻬﻢ ٌ‬
‫ﻣﻦ ﻟﺤﻢ اﻟﻀﺄن‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﻳﻮﻣً ﺎ راﺋﻌً ﺎ‪ .‬أﺧﺬ اﻟﺤﺼﺎن اﻷﺑﻴﺾ اﻟﻌﺠﻮز ﻳﺒﺬل ﺟﻬﺪه ﻟﻴﺠﺮ اﻟﺤﺒﺎل‪ ،‬وراح‬
‫ﻃﺮادٍ ﻋﱪ املﻴﺎه اﻟﺴﺎﻛﻨﺔ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺴﻤﺎء زرﻗﺎء ﻓﻮق رءوﺳﻬﻢ‪.‬‬ ‫اﻟﻘﺎرب ﻳﻨﺴﺎب ﺑﺴﻼﺳﺔ وا ﱢ‬
‫ﻹﻧﺴﺎن أن ﻳﻜﻮن ﻣﻦ اﻟﻠﻄﻒ‪ .‬ﻣﺎ ﻛﺎن أﺣ ٌﺪ ﻟﻴﺘﺨﻴﻞ‬ ‫ٍ‬ ‫وﻛﺎن اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻴﻞ ﰲ أﻗﴡ ﻣﺎ ﻳﻤﻜﻦ‬
‫إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ أن ﻳﻜﻮن ﻫﺬا ﻫﻮ اﻟﺮﺟﻞ ﻧﻔﺴﻪ اﻟﺬي أﻣﺴﻚ ﺑﻴﱰ ﻣﻦ أُذﻧﻪ‪ .‬أﻣﺎ ﻋﻦ زوﺟﺔ اﻟﺴﻴﺪ‬
‫ﻟﻄﻴﻔﺔ ﻣﻌﻬﻢ داﺋﻤً ﺎ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪ ،‬وﻫﻜﺬا ﻛﺎن اﻟﺮﺿﻴﻊ‪ ،‬وﺣﺘﻰ ﺳﺒﻮت‪،‬‬ ‫ً‬ ‫ﺑﻴﻞ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ‬
‫اﻟﺬي ﻛﺎن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻪ أن ﻳﻌﻘﺮﻫﻢ ﺑﺸﺪة ﻟﻮ أراد‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ ﺑﻌﺪﻣﺎ وﺻﻠﻮا إﱃ اﻟﺒﻴﺖ وﻫﻢ ﰲ ﻏﺎﻳﺔ اﻟﺴﻌﺎدة‪ ،‬وﻏﺎﻳﺔ اﻹرﻫﺎق‪ ،‬وﻏﺎﻳﺔ‬
‫ً‬
‫راﺋﻌﺔ وﺣﺴﺐ ﻳﺎ أﻣﻲ‪ ،‬ﻓﻮق ﺗﻠﻚ اﻟﻘﻨﻄﺮة اﻟﺮاﺋﻌﺔ ﻣﺒﺎﴍ ًة‪ .‬واﻷﻫﻮﺳﺔ؛‬ ‫ً‬
‫رﺣﻠﺔ‬ ‫اﻻﺗﺴﺎخ‪» :‬ﻛﺎﻧﺖ‬

‫‪117‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫إﻧﻚِ ﻻ ﺗﻌﺮﻓني ﻛﻴﻒ ﺗﺒﺪو ﻫﺬه اﻷﻫﻮﺳﺔ‪ .‬إﻧﻚِ ﺗﻐﻄﺴني ﺑﺎﺗﺠﺎه اﻷرض‪ ،‬ﺛﻢ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ‪،‬‬
‫وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺸﻌﺮﻳﻦ أﻧﻚِ ﻟﻦ ﺗﺘﻮﻗﻔﻲ أﺑﺪًا ﻋﻦ اﻻﻧﺨﻔﺎض إﱃ اﻷﺳﻔﻞ‪ ،‬ﺗﺒﺪأ ﺑﻮاﺑﺘﺎن ﺳﻮداوان‬
‫ﻛﺒريﺗﺎن ﰲ اﻻﻧﻔﺘﺎح روﻳﺪًا روﻳﺪًا؛ وﺗﺨﺮﺟني ﻣﻨﻬﻤﺎ‪ ،‬وﻫﻨﺎك ﺗﺠﺪﻳﻦ ﻧﻔﺴﻚِ ﻓﻮق اﻟﻘﻨﺎة ﻛﻤﺎ‬
‫ِ‬
‫ﻛﻨﺖ ﻗﺒﻞ ذﻟﻚ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪«.‬‬
‫ﻛﻨﺖ أﻧﺎ وواﻟﺪﻛﻢ ﻧﺬﻫﺐ إﱃ اﻟﻨﻬﺮ‬ ‫أﻫﻮﺳﺔ ﰲ ﻧﻬﺮ اﻟﺘﻴﻤﺰ‪ُ .‬‬‫ٌ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ اﻷم‪» :‬أﻋﺮف ﻫﺬا؛ ﺛﻤﺔ‬
‫ﰲ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﻣﺎرﻟﻮ ﻗﺒﻞ زواﺟﻨﺎ‪«.‬‬
‫ﻃﻮﻳﻼ‬ ‫ً‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬واﻟﺮﺿﻴﻊ اﻟﺤﺒﻴﺐ اﻟﻠﻄﻴﻒ اﻟﺠﻤﻴﻞ‪ ،‬ﻟﻘﺪ ﺗﺮﻛﻨﻲ أﻋﺘﻨﻲ ﺑﻪ وﻗﺘًﺎ‬
‫ﺟﺪٍّا؛ وﻛﺎن ﻫﺬا راﺋﻌً ﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ .‬أﻣﻲ‪ ،‬أﺗﻤﻨﻰ ﻟﻮ ﻛﺎن ﻋﻨﺪﻧﺎ رﺿﻴ ٌﻊ ﻷﻟﻌﺐ ﻣﻌﻪ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬وﻛﺎن اﻟﺠﻤﻴﻊ ﰲ ﻏﺎﻳﺔ اﻟﻠﻄﻒ ﻣﻌﻨﺎ‪ ،‬ﺟﻤﻴﻊ ﻣﻦ ﻗﺎﺑﻠﻨﺎﻫﻢ‪ .‬وﻗﺎﻟﻮا إن‬
‫وﺳريﻳﻨﺎ ﺑﻴﻞ ﻛﻴﻒ ﻧﺼﻄﺎد ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺬﻫﺐ إﱃ ﺗﻠﻚ اﻷﻧﺤﺎء ﰲ‬ ‫ُ‬ ‫ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻨﺎ اﻟﺼﻴ َﺪ وﻗﺘﻤﺎ ﻧﺸﺎء‪.‬‬
‫املﺮة املﻘﺒﻠﺔ‪ .‬إﻧﻪ ﻳﻘﻮل إﻧﻨﺎ ﻻ ﻧﻌﺮف ﻛﻴﻔﻴﺔ اﻟﺼﻴﺪ ﰲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ‪«.‬‬
‫أﻧﺖ اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﻌﺮﻓني‪ .‬ﻟﻜﻨﻪ ﻳﺎ أﻣﻲ ﻗﺎل إﻧﻪ ﺳﻴﺨﱪ ﺟﻤﻴﻊ‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻟﻘﺪ ﻗﺎل إﻧﻚِ ِ‬
‫املﻼﺣني ﻋﲆ اﻣﺘﺪاد اﻟﻘﻨﺎة ﺑﺄﻛﻤﻠﻬﺎ أﻧﻨﺎ أﻃﻔﺎ ٌل ِﺷﻬﺎ ٌم ﺟﻴﺪون‪ ،‬وأن ﻋﻠﻴﻬﻢ أن ﻳُﻌﺎﻣﻠﻮﻧﺎ‬
‫ً‬
‫ﻣﻌﺎﻣﻠﺔ ﺟﻴﺪ ًة‪ ،‬ﻣﺜﻠﻤﺎ ﻛﻨﺎ ﺟﻴﺪﻳﻦ‪«.‬‬
‫إن ﻛﻞ واﺣ ٍﺪ ﻣﻨﺎ ﺳريﺗﺪي وﺷﺎﺣً ﺎ أﺣﻤﺮ اﻟﻠﻮن‬ ‫ﻗﻠﺖ ﱠ‬ ‫ً‬
‫ﻗﺎﺋﻠﺔ‪» :‬وﻋﻨﺪﺋ ٍﺬ ُ‬ ‫ﻗﺎﻃﻌﺘﻪ ﻓﻴﻠﻴﺲ‬
‫داﺋﻤً ﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻧﺬﻫﺐ ﻟﻠﺼﻴﺪ ﺑﺠﻮار اﻟﻘﻨﺎة؛ ﻟﻜﻲ ﻳﻌﺮﻓﻮا أﻧﻨﺎ ﻧﺤﻦ اﻟﺬﻳﻦ ﻧﺼﻄﺎد‪ ،‬وأﻧﻨﺎ ﻧﺤﻦ‬
‫اﻟﺸﻬﺎم اﻟﺠﻴﺪون‪ ،‬وﻳﻌﺎﻣﻠﻮﻧﻨﺎ ﺑﻠﻄﻒ!«‬
‫ﻗﺎﻟﺖ اﻷم‪» :‬إذن ﻗﺪ أﺻﺒﺢ ﻟﺪﻳﻜﻢ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ أﺧﺮى ﻣﻦ اﻷﺻﺪﻗﺎء؛ ﻣﻦ اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬
‫أوﻻ‪ ،‬ﺛﻢ ﻣﻦ اﻟﻘﻨﺎة!«‬‫ً‬
‫ِ‬
‫اﺳﺘﻄﻌﺖ‬ ‫ً‬
‫ﺻﺪﻳﻘﺎ إذا‬ ‫إﻧﺴﺎن ﰲ اﻟﺪﻧﻴﺎ ﻗﺪ ﻳﻜﻮن‬
‫ٍ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬أوه‪ ،‬ﻧﻌﻢ‪ .‬أﻋﺘﻘﺪ أن ﻛﻞ‬
‫ﻓﻘﻂ أن ﺗُﻘﻨﻌﻴﻪ أﻧﻚِ ﻻ ﺗﺮﻳﺪﻳﻦ أن ﺗﻜﻮﻧﻲ ﻋﺪوٍّا‪«.‬‬
‫ُ‬
‫وﻗﺖ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ اﻷم‪» :‬رﺑﻤﺎ ﺗﻜﻮﻧني ﻣُﺤﻘﺔ‪ «.‬ﺛﻢ ﺗﻨﻬﺪت وﻗﺎﻟﺖ‪» :‬ﺗﻌﺎﻟﻮا ﻳﺎ أﺣﺒﺘﻲ‪ .‬ﺣﺎن‬
‫اﻟﻨﻮم‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ؛ وﻗﺪ ﻛﻨﺎ ذﻫﺒﻨﺎ إﱃ ﻫﻨﺎك ﻟﻨﺘﺤﺪث ﺑﺸﺄن ﻣﺎ ﺳﻨﻔﻌﻠﻪ‬
‫ً‬
‫ﻛﻠﻤﺔ واﺣﺪ ًة ﻋﻨﻪ!«‬ ‫ﺑﺸﺄن ﻋﻴﺪ ﻣﻴﻼد ﺑريﻛﺲ‪ .‬وﻟﻢ ﻧﺘﻜﻠﻢ‬
‫ﻟﻜﻦ ﺑﻴﱰ أﻧﻘﺬ ﺣﻴﺎة رﻳﺠﻴﻨﺎﻟﺪ ﻫﻮراس‪ .‬أﻋﺘﻘﺪ أن ﺣﺪوث‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﻟﻢ ﻧﻘﻞ اﻟﻜﺜري‪ ،‬ﱠ‬
‫ﻫﺬا ﰲ ﻟﻴﻠﺔ واﺣﺪة ﺟﻴﺪ ﺑﻤﺎ ﻓﻴﻪ اﻟﻜﻔﺎﻳﺔ‪«.‬‬

‫‪118‬‬
‫ﱠ‬
‫اﻟﻮﻗﺎدون اﻟﻬﻮاة‬

‫ُ‬
‫ﻓﻌﻠﺖ‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ ﺑﺼﺪق وإﺧﻼص‪» :‬ﻛﺎﻧﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﺳﺘﻨﻘﺬه ﻟﻮ ﻟ ْﻢ أُﺳﻘﻄﻬﺎ ً‬
‫أرﺿﺎ؛ ﻟﻘﺪ‬
‫ذﻟﻚ ﻣﺮﺗَني‪«.‬‬
‫أﻳﻀﺎ‪ ،‬ﻟﻮ أﻧﻨﻲ ﻛﻨﺖ أﻋﺮف ﻛﻴﻒ أﻧﻘﺬه‪«.‬‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬وأﻧﺎ ً‬
‫ٍ‬
‫ﻟﻠﻴﻠﺔ واﺣﺪة‪.‬‬ ‫ﻃﻔﻞ ﺻﻐري‪ .‬أﻋﺘﻘﺪ أن ﻫﺬا ٍ‬
‫ﻛﺎف‬ ‫ٍ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ اﻷم‪» :‬ﻧﻌﻢ‪ .‬ﻟﻘﺪ أﻧﻘﺬﺗﻢ ﺣﻴﺎة‬
‫أوه‪ ،‬ﻳﺎ أﺣﺒﺎﺑﻲ‪ ،‬ﺣﻤﺪًا ﻟﻠﺮب أﻧﻜﻢ ﺟﻤﻴﻌً ﺎ آﻣﻨﻮن!«‬

‫‪119‬‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺘﺎﺳﻊ‬

‫ﻛﱪﻳﺎء ﺑﲑﻛﺲ‬

‫ﻣﴩﻗﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ وﻫﻲ ﺗﺼﺐ اﻟﻠﺒﻦ وﺗﻐﺮف اﻟﻌﺼﻴﺪة‪.‬‬ ‫ً‬ ‫ﻛﺎﻧﻮا ﰲ وﻗﺖ اﻹﻓﻄﺎر‪ .‬ﻛﺎن وﺟﻪ أﻣﻬﻢ‬
‫ﻗﺼﺔ أﺧﺮى ﻳﺎ أﺣﺒﺎﺋﻲ‪ .‬اﻟﻘﺼﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺤﺪث ﻋﻦ »ﻣﻠﻚ ﺑﻠﺢ اﻟﺒﺤﺮ«؛‬ ‫ً‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ‪» :‬ﻟﻘﺪ ُ‬
‫ﺑﻌﺖ‬
‫ُﺤﲆ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺸﺎي‪ .‬ﻳﻤﻜﻨﻜﻢ أن ﺗﺬﻫﺒﻮا ﻹﺣﻀﺎره ﺣﺎملﺎ ﻳُﺨﺒﺰ‪.‬‬ ‫ﻟﺬا ﺳﻴﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﻛﻌ ٌﻚ ﻣ ٍّ‬
‫ﰲ اﻟﺤﺎدﻳﺔ ﻋﴩة ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«‬
‫ٍ‬
‫ﻧﻈﺮات ﰲ املﺠﻤﻞ‪ .‬ﺛﻢ ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪:‬‬ ‫ﺗﺒﺎدل ﻛ ﱞﻞ ﻣﻦ ﺑﻴﱰ وﻓﻴﻠﻴﺲ وﺑﻮﺑﻲ اﻟﻨﻈﺮات‪ ،‬ﺳﺖ‬
‫»أﻣﻲ‪ ،‬ﻫﻞ ﺗُﻤﺎﻧﻌني ﰲ ﱠأﻻ ﻧﺄﺗﻲ ﺑﺎﻟﻜﻌﻚ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺸﺎي ﻫﺬه اﻟﻠﻴﻠﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﰲ اﻟﺨﺎﻣﺲ‬
‫ﻋﴩ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﺸﻬﺮ؟ ﺳﻴﻮاﻓﻖ ﻫﺬا ﻳﻮم اﻟﺨﻤﻴﺲ اﻟﻘﺎدم‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ اﻷم‪» :‬ﻻ ﻳ ُِﻬﻤﻨﻲ ﻣﺘﻰ ﺗﺄﺗﻮن ﺑﻪ ﻳﺎ ﺣﺒﻴﺒﺘﻲ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ملﺎذا؟«‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﻷﻧﻪ ﻋﻴﺪ ﻣﻴﻼد ﺑريﻛﺲ؛ ﺳﻴُﺘِﻢ اﺛﻨَني وﺛﻼﺛني ﻋﺎﻣً ﺎ‪ ،‬وﻫﻮ ﻳﻘﻮل إﻧﻪ ﻟﻢ‬
‫ﻳَﻌُ ﺪ ﻳﻌﺒﺄ ﺑﻌﻴﺪ ﻣﻴﻼده؛ ﻷن ﻟﺪﻳﻪ أﺷﻴﺎء أﺧﺮى ﻳﻌﺘﻨﻲ ﺑﻬﺎ؛ ﻟﻴﺴﺖ أراﻧﺐَ ﻳُﺮﺑﱢﻴﻬﺎ وﻟﻴﺴﺖ‬
‫أﴎا ًرا ﻳﺨﻔﻴﻬﺎ‪ ،‬إﻧﻤﺎ ﻫﻲ ﻋﻴﺎﻟﻪ واﻣﺮأﺗﻪ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ اﻷم‪» :‬ﺗﻘﺼﺪﻳﻦ زوﺟﺘﻪ وأوﻻده‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬إﻧﻪ ﻧﻔﺲ املﻌﻨﻰ‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«‬
‫ً‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬وﻗﺪ اﻋﺘﻘﺪﻧﺎ أن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻨﺎ أن ﻧﻌﻤﻞ ﻟﻪ ﺣﻔﻞ ﻋﻴﺪ ﻣﻴﻼدٍ ﺟﻤﻴﻼ‪ .‬إﻧﻪ ﻳﻌﺎﻣﻠﻨﺎ‬
‫ري ﺟﺪٍّا‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﻌﺮﻓني ﻳﺎ أﻣﻲ‪ ،‬واﺗﻔﻘﻨﺎ أن ﻧﺴﺄﻟﻚِ ﰲ اﻟﻴﻮم اﻟﺬي ﺳﻨُﺤﴬ‬ ‫ٍ‬
‫ﺑﻠﻄﻒ ﻛﺒ ٍ‬ ‫دوﻣً ﺎ‬
‫ﻓﻴﻪ اﻟﻜﻌﻚ إن ﻛﺎن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻨﺎ أن ﻧﻔﻌﻞ ﻫﺬا‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ اﻷم‪» :‬ﻟﻜﻦ اﻓﱰﺿﻮا أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻫﻨﺎك ﻳﻮ ٌم ﻧﺤﴬ ﻓﻴﻪ اﻟﻜﻌﻚ ﻗﺒﻞ اﻟﺨﺎﻣﺲ‬
‫ﻋﴩ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﺸﻬﺮ؟«‬
‫»ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬إذن‪ ،‬ﻛﻨﺎ ﻧﻨﻮي أن ﻧﻄﻠﺐ ﻣﻨﻚِ أن ﺗﺴﻤﺤﻲ ﻟﻨﺎ أن ﻧ… ﻧﺘﺴﺒﻖ اﻷﺣﺪاث‪،‬‬
‫وأن ﻧﺴﺘﻐﻨﻲ ﻋﻦ اﻟﻜﻌﻚ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺤني ﻳﻮﻣﻪ‪«.‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫ً‬
‫ﻟﻄﻴﻔﺎ ﻟﻮ ﻛﺘﺒﻨﺎ‬ ‫ﻤﺖ‪ .‬ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ‪ .‬ﺳﻴﻜﻮن‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ اﻷم‪» :‬ﺗﻘﺼﺪ ﺗﺴﺘ ِﺒﻘﻮن اﻷﺣﺪاث‪َ ،‬ﻓ ِﻬ ُ‬
‫ﺑﺴﻜﺮ وردي‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«‬ ‫ٍ‬ ‫اﺳﻤﻪ ﻋﲆ اﻟﻜﻌﻚ‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﺑريﻛﺲ‪ ،‬إﻧﻪ ﻟﻴﺲ ﺑﺎﻻﺳﻢ اﻟﺠﻤﻴﻞ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬اﺳﻤﻪ اﻵﺧﺮ ﻫﻮ أﻟﱪت‪ .‬ﻟﻘﺪ ﺳﺄﻟﺘُﻪ ذات ﻣﺮة‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ اﻷم‪» :‬ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ أن ﻧﻀﻊ اﻟﺤﺮﻓني »أ‪ .‬ب«‪ ،‬ﺳﺄﻋﻠﻤﻜﻢ ﻛﻴﻒ ﺗﻔﻌﻠﻮﻧﻬﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺤني‬
‫اﻟﻴﻮم‪«.‬‬
‫ﻣﺤﻼة ﻣﻦ‬‫ﱠ‬ ‫ﺑﻘﺪر ﻣﺤﺪود‪ .‬ﻟﻜﻦ ﺣﺘﻰ أرﺑﻊ ﻋﴩة ﻛﻌﻜﺔ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻛﺎن ﻫﺬا ﻛﻠﻪ ﺟﻴﺪًا ﺟﺪٍّا وﻟﻜﻦ‬
‫ﺗﻠﻚ اﻟﺘﻲ ﺗُﺒﺎع اﻟﻮاﺣﺪة ﻣﻨﻬﺎ ﺑﻨﺼﻒ ﺑﻨﺲ‪ ،‬وﻋﻠﻴﻬﺎ اﻟﺤﺮﻓﺎن »أ‪ .‬ب« ﺑﺎﻟﺴﻜﺮ اﻟﻮردي ﻻ‬
‫اﺣﺘﻔﺎل ﻣﻬﻴﺐ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪.‬‬
‫ٍ‬ ‫ﺗﻜﻔﻲ ﺑﻤﻔﺮدﻫﺎ ﻹﻗﺎﻣﺔ‬
‫»داﺋﻤً ﺎ ﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﺛﻤﺔ أزﻫﺎر‪ ،‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪ «.‬ﻫﻜﺬا ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪ ،‬ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ‪ ،‬أﺛﻨﺎءَ اﺟﺘﻤﺎﻋﻬﻢ‬
‫ُ‬
‫ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ اﺳﺘﺸﺎريﱟ ﺟﺎ ﱟد ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ملﻨﺎﻗﺸﺔ املﻮﺿﻮع ﰲ ﻣﺨﺰن اﻟﻘﺶ ﺣﻴﺚ ﺗﻮﺟﺪ‬ ‫ٍ‬ ‫ﰲ‬
‫وﺻﻒ اﻟﻔﺘﺤﺎت اﻟﺘﻲ ﻳﻨﺰل ﻣﻨﻬﺎ اﻟﻘﺶ ﰲ ﺣﻮاﻣﻞ اﻟﻘﺶ املﻮﺿﻮﻋﺔ‬ ‫ﱡ‬ ‫ﻓﺮم اﻟﻘﺶ املﻌﻄﻠﺔ‪،‬‬
‫ﻓﻮق ﻣﻌﺎﻟﻒ اﻹﺳﻄﺒﻼت‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬إن ﻟﺪﻳﻪ اﻟﻜﺜري ﻣﻦ اﻷزﻫﺎر‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﻟﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﺠﻤﻴﻞ داﺋﻤً ﺎ أن ﺗُﻬﺪى إﻟﻴﻚ اﻷزﻫﺎر‪ ،‬رﻏﻢ ﻛﺜﺮة ﻣﺎ ﻟﺪﻳﻚ ﻣﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ اﺳﺘﺨﺪام اﻷزﻫﺎر ﰲ زﻳﻨﺎت ﻋﻴﺪ املﻴﻼد‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ وﺟﻮد ﳾءٍ ﻧﺰﻳﻨﻪ إﺿﺎﻓﺔ إﱃ‬
‫اﻟﻜﻌﻚ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬ﻟﻨﻬﺪأ ﺟﻤﻴﻌً ﺎ وﻧﻔﻜﺮ‪ ،‬وﻻ ﻳﺘﻜﻠﻤﻦ أﺣ ٌﺪ ﻗﺒﻞ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﲆ ﻓﻜﺮة‪«.‬‬
‫وﻫﻜﺬا ﺟﻠﺴﻮا ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﰲ ﻫﺪوء واﻟﺘﺰﻣﻮا ﺛﺒﺎﺗًﺎ ﺷﺪﻳﺪًا ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ؛ ﻟﺪرﺟﺔ أن ﻓﺄ ًرا ﺑﻨﻲ‬
‫ﺻﺪم‬ ‫ﻋﻄﺴﺖ ﺑﻮﺑﻲ ُ‬ ‫ْ‬ ‫اﻟﻠﻮن ﺗﻮﻫﻢ أﻧﻪ ﻻ ﻳﻮﺟﺪ أﺣﺪ ﰲ املﺨﺰن وﺧﺮج ﰲ ﺟﺮأ ٍة ﻛﺒرية‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ﻷن ﺗَﺤﺪث ﻓﻴﻪ ﻣﺜﻞ ﻫﺬه اﻷﻣﻮر‬ ‫ﻗﺶ ﻣ ً‬
‫ُﻌﺮﺿﺎ ْ‬ ‫ﻣﺨﺰن ﱟ‬
‫َ‬ ‫اﻟﻔﺄر ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ووﱃ ﻫﺎرﺑًﺎ؛ ﻷﻧﻪ رأى أن‬
‫ً‬
‫ﻫﺎدﺋﺔ‪.‬‬ ‫اﻟﻌﻤﺮ ﻳﺤﺐ أن ﻳﺤﻴﺎ ﺣﻴﺎ ًة‬ ‫ِ‬ ‫ﻟﻔﺄر ﻣﺤﱰ ٍم ﰲ ﻣﻨﺘﺼﻒ‬‫ﻟﻴﺲ ﻣﻜﺎﻧًﺎ ﻣﻨﺎﺳﺒًﺎ ٍ‬
‫ﺻﺎح ﺑﻴﱰ ﻓﺠﺄة‪» :‬ﻣﺮﺣﻰ! ﻟﻘﺪ وﺟﺪﺗُﻬﺎ‪ «.‬وﻗﻔﺰ ﻣﻦ ﻣﻜﺎﻧﻪ وراح ﻳﺮﻛﻞ اﻟﻘﺶ اﻟﺴﺎﺋﺐ‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ اﻷﺧﺮﻳﺎن ﰲ ﻟﻬﻔﺔ‪» :‬ﻣﺎذا؟«‬
‫ﻟﻄﻴﻒ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻣﻊ اﻟﺠﻤﻴﻊ‪ .‬ﻻ ﺑﺪ أن ﺛﻤﺔ ﻛﺜريﻳﻦ ﰲ اﻟﻘﺮﻳﺔ‬ ‫ٌ‬ ‫»ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬إن ﺑريﻛﺲ‬
‫ﺳريﻏﺒﻮن ﰲ املﺴﺎﻋﺪة ﰲ إﻗﺎﻣﺔ ﺣﻔﻞ ﻋﻴﺪ ﻣﻴﻼدٍ ﻟﻪ‪ .‬ﻫﻴﺎ ﻟﻨﺘﺠﻮل وﻧﻄﻠﺐ ﻣﻦ اﻟﺠﻤﻴﻊ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﰲ ﺗﺮدد‪» :‬ﻟﻘﺪ ﻗﺎﻟﺖ أﻣﻨﺎ إن ﻋﻠﻴﻨﺎ ﱠأﻻ ﻧﻄﻠﺐ ﺷﻴﺌًﺎ ﻣﻦ اﻟﻨﺎس‪«.‬‬

‫‪122‬‬
‫ﻛﱪﻳﺎء ﺑريﻛﺲ‬

‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻷﻧﻔﺴﻨﺎ‪ ،‬ﻫﺬا ﻣﺎ ﻗﺼﺪﺗْﻪ‪ ،‬أﻳﺘﻬﺎ اﻟﺤﻤﻘﺎء‪ ،‬وﻟﻴﺲ ﻟﻶﺧﺮﻳﻦ‪ .‬ﺳﻮف أﻃﻠﺐ‬
‫أﻳﻀﺎ‪ .‬ﺗﺄﻛﺪي أﻧﻲ ﺳﺄﻓﻌﻞ ﻫﺬا‪«.‬‬‫ﻣﻦ اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز ً‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﻟﻨﺴﺘﺄذن أﻣﻨﺎ ً‬
‫أوﻻ‪«.‬‬
‫ً‬
‫ﺧﺼﻮﺻﺎ وﻫﻲ‬ ‫أﻣﺮ ﺻﻐري؟‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬ﻣﺎ اﻟﻔﺎﺋﺪة ﻣﻦ وراء إزﻋﺎج أﻣﻨﺎ ﺑﻜﻞ ٍ‬
‫ﻣﺸﻐﻮﻟﺔ‪ .‬دﻋﻲ ﻋﻨﻚِ ﺗﻠﻚ اﻷﻓﻜﺎر؛ ﻟﻨﻨﺰل إﱃ اﻟﻘﺮﻳﺔ اﻵن وﻧﺒﺪأ‪«.‬‬
‫وﻫﻜﺬا ذﻫﺒﻮا‪ .‬ﻗﺎﻟﺖ اﻟﺴﻴﺪة اﻟﻌﺠﻮز اﻟﺘﻲ ﰲ ﻣﻜﺘﺐ اﻟﱪﻳﺪ إﻧﻬﺎ ﻻ ﺗﻔﻬﻢ ﻟ َﻢ ﻳﺠﺐ أن‬
‫ﺷﺨﺺ آﺧﺮ‪.‬‬‫ٍ‬ ‫ﻳﻈﻞ ﺑريﻛﺲ ﻳﺤﺘﻔﻞ ﺑﻌﻴﺪ ﻣﻴﻼده أﻛﺜﺮ ﻣﻤﺎ ﻳﻔﻌﻞ أي‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﻻ‪ ،‬إﻧﻨﻲ أﺣﺐ أن ﻳﺤﺘﻔﻞ اﻟﺠﻤﻴﻊ ﺑﺄﻋﻴﺎد ﻣﻴﻼدﻫﻢ‪ .‬إﻧﻨﺎ ﻓﻘﻂ ﻧﻌﺮف‬
‫ﻣﻮﻋﺪ ﻋﻴﺪ ﻣﻴﻼده‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ اﻟﺴﻴﺪة اﻟﻌﺠﻮز‪» :‬إن ﻋﻴﺪ ﻣﻴﻼدي ﻏﺪًا‪ ،‬وﻟﻦ ﻳﻌريه أﺣ ٌﺪ ﻛﺜريَ اﻫﺘﻤﺎم‪ .‬أﻧﺎ ﻻ‬
‫أﺻﺪﻗﻜﻢ‪«.‬‬
‫وﻫﻜﺬا اﻧﴫﻓﻮا‪.‬‬
‫ﻈﺎ‪ .‬وواﻓﻖ ﺑﻌﻀﻬﻢ ﻋﲆ اﻟﻌﻄﺎء‪ ،‬واﻣﺘﻨﻊ‬ ‫ﻛﺎن ﺑﻌﺾ اﻟﻨﺎس ﻃﻴﺒًﺎ‪ ،‬وﻛﺎن ﺑﻌﻀﻬﻢ ﻓ ٍّ‬
‫ﺻﻌﺒﺔ ﺑﻌﺾ اﻟﴚء أن ﺗﻄﻠﺐ ﺷﻴﺌًﺎ ﻣﻦ اﻟﻨﺎس‪ ،‬ﺣﺘﻰ وﻟﻮ ﻟﻶﺧﺮﻳﻦ‪،‬‬ ‫ٌ‬ ‫ٌ‬
‫ﻣﻬﻤﺔ‬ ‫ﺑﻌﻀﻬﻢ‪ .‬إﻧﻬﺎ‬
‫ﱟ‬
‫ﻛﻤﺎ رأﻳﺘﻢ ﻣﻦ دون ﺷﻚ إذا ﻛﺎن ﺳﺒﻖ ﻟﻜﻢ ﻳﻮﻣً ﺎ أن ﺟﺮﺑﺘﻢ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺬﻟﻚ‪.‬‬
‫َ‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻋﺎد اﻷﻃﻔﺎل إﱃ اﻟﺒﻴﺖ وراﺣﻮا ﻳﻌﺪون ﻣﺎ ﺟﻤﻌﻮه وﻣﺎ ُوﻋِﺪوا ﺑﺄن ﻳُﻌﻄﻮه‪،‬‬
‫أﺣﺴﻮا أن ذﻟﻚ ﻟ ْﻢ ﻳﻜﻦ ﺳﻴﺌًﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﱃ اﻟﻴﻮم اﻷول‪ .‬دوﱠن ﺑﻴﱰ ﻗﺎﺋﻤﺘَني ﺑﺎﻷﺷﻴﺎء‬
‫ﰲ ﻣﻔﻜﺮة اﻟﺠﻴﺐ اﻟﺼﻐرية اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻳﻜﺘﺐ ﻓﻴﻬﺎ أرﻗﺎم اﻟﻘﺎﻃﺮات‪ .‬ﻫﻜﺬا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻘﺎﺋﻤﺘﺎن‪:‬‬
‫ﻣﺎ ﺣﺼﻠﻨﺎ ﻋﻠﻴﻪ‪:‬‬

‫ﺗﺒﻎ ﻣﻦ ﻣﺤﻞ اﻟﺤﻠﻮى‪.‬‬


‫ﻏﻠﻴﻮن ٍ‬
‫رﻃﻞ ﻣﻦ اﻟﺸﺎي ﻣﻦ ﻣﺤﻞ اﻟﺒﻘﺎﻟﺔ‪.‬‬
‫ٍ‬ ‫ﻧﺼﻒ‬
‫وﺷﺎح ﺻﻮف ﺑﺎﻫﺖ ً‬
‫ﻗﻠﻴﻼ ﻣﻦ ﻣﺤﻞ اﻟﻘﻤﺎش‪ ،‬اﻟﻮاﻗﻊ ﰲ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻵﺧﺮ ﻣﻦ ﻣﺤﻞ اﻟﺒﻘﺎﻟﺔ‪.‬‬
‫ﺳﻨﺠﺎبٌ ﻣُﺤﻨﻂ ﻣﻦ اﻟﻄﺒﻴﺐ‪.‬‬
‫ﻣﺎ وُﻋﺪﻧﺎ أن ﻧﺤﺼﻞ ﻋﻠﻴﻪ‪:‬‬

‫ﻗﻄﻌﺔ ﻟﺤ ٍﻢ ﻣﻦ اﻟﺠﺰار‪.‬‬
‫ﺳﺖ ﺑﻴﻀﺎت ﻃﺎزﺟﺎت ﻣﻦ اﻟﺴﻴﺪة اﻟﺘﻲ ﺗﺴﻜﻦ ﰲ اﻟﻜﻮخ اﻟﻘﺪﻳﻢ ﻋﻨﺪ ﺑﻮاﺑﺔ ﺗﺤﺼﻴﻞ‬
‫اﻟﺮﺳﻮم‪.‬‬

‫‪123‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫ﻗﻄﻌﺔ ﻣﻦ ﻗﺮص ﻋﺴﻞ اﻟﻨﺤﻞ وﺳﺘﺔ أرﺑﻄﺔ ﻟﻠﺤﺬاء ﻣﻦ اﻹﺳﻜﺎﰲ‪ ،‬وﻣﺠﺮﻓﺔ ﺣﺪﻳﺪﻳﺔ ﻣﻦ‬
‫ورﺷﺔ اﻟﺤﺪاد‪.‬‬

‫ﻣﺒﻜﺮ ﺟﺪٍّا ﻣﻦ ﺻﺒﺎح اﻟﻴﻮم اﻟﺘﺎﱄ اﺳﺘﻴﻘﻈﺖ ﺑﻮﺑﻲ وأﻳﻘﻈﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪ .‬ﻛﺎﻧﺘﺎ ﻗﺪ‬ ‫ٍ‬ ‫ﰲ ٍ‬
‫وﻗﺖ‬
‫ﺨﱪا ﺑﻴﱰ؛ ﻷﻧﻬﻤﺎ اﻋﺘﻘﺪﺗﺎ أﻧﻪ ﺳﻴﻈﻦ أن ﻫﺬا ﺳﺨﻴﻒ‪.‬‬ ‫اﺗﻔﻘﺘﺎ ﻋﲆ ﻫﺬا ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻴﻨﻬﻤﺎ‪ .‬وﻟﻢ ﺗُ ِ‬
‫ﻟﻜﻨﻬﻤﺎ أﺧﱪﺗﺎه ً‬
‫ﻻﺣﻘﺎ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻧﺘﻬﻰ اﻷﻣﺮ ﻋﲆ ﻣﺎ ﻳُﺮام‪.‬‬
‫ﺳﻠﺔ ﻣﻊ ﺣﺎﻓﻈﺔ أدوات اﻟﺨﻴﺎﻃﺔ‬ ‫ﺑﺎﻗﺔ ﻛﺒري ًة ﻣﻦ اﻟﻮرود‪ ،‬ووﺿﻌﺘﺎﻫﺎ ﰲ ٍ‬ ‫ﻟﻘﺪ ﺟﻤﻌﺘﺎ ً‬
‫اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ ﻗﺪ ﺻﻨﻌﺘﻬﺎ ﻟﺒﻮﺑﻲ ﰲ ﻋﻴﺪ ﻣﻴﻼدﻫﺎ‪ ،‬ووﺿﻌﺘﺎ ﻣﻌﻬﻤﺎ رﺑﻄﺔ ﻋﻨﻖ زرﻗﺎء‬
‫ﺟﻤﻴﻠﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻣﻦ رﺑﻄﺎت ﻋﻨﻖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪ .‬ﺛﻢ ﻛﺘﺒﺘﺎ ﻋﲆ ورﻗﺔ‪» :‬إﱃ اﻟﺴﻴﺪة راﻧﺴﻮم‪ ،‬ﻣﻊ‬
‫ﺧﺎﻟﺺ ﺣﺒﻨﺎ‪ ،‬ﺑﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﻋﻴﺪ ﻣﻴﻼدﻫﺎ‪ «.‬ووﺿﻌﺘﺎ اﻟﻮرﻗﺔ ﰲ اﻟﺴﻠﺔ‪ ،‬وأﺧﺬﺗﺎﻫﺎ إﱃ ﻣﻜﺘﺐ‬
‫اﻟﱪﻳﺪ‪ ،‬ﺛﻢ دﺧﻠﺘﺎ إﱃ ﻫﻨﺎك ووﺿﻌﺘﺎﻫﺎ ﻋﲆ اﻟﻨﻀﺪ وﻫﺮﺑﺘﺎ ﻗﺒﻞ أن ﺗﺘﻤﻜﻦ اﻟﺴﻴﺪة اﻟﻌﺠﻮز‬
‫اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻤﻞ ﰲ ﻣﻜﺘﺐ اﻟﱪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺪﺧﻮل إﱃ ﻣﺤﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻋﺎدﺗﺎ إﱃ املﻨﺰل ﻛﺎن ﺑﻴﱰ ﻗﺪ اﻛﺘﺴﺐ اﻟﺜﻘﺔ أﺛﻨﺎء ﻣﺴﺎﻋﺪة أﻣﻪ ﰲ إﻋﺪاد اﻟﻔﻄﻮر‬
‫وأﺧﱪﻫﺎ ﺑﺨﻄﻄﻬﻢ‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ اﻷم‪» :‬ﻻ ﺑﺄس ﺑﻬﺬا‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻷﻣﺮ ﻳﻌﺘﻤﺪ ﻋﲆ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﻗﻴﺎﻣﻜﻢ ﺑﻪ‪ .‬أرﺟﻮ ﻓﻘﻂ ﱠأﻻ‬
‫وأﻻ ﻳﻈﻦ أﻧﻬﺎ ﺻﺪﻗﺔ‪ .‬إن ﻧﻔﻮس اﻟﻔﻘﺮاء أﺑﻴﱠﺔ ﺟﺪٍّا‪«.‬‬ ‫ﻳﺸﻌﺮ ﺑﺎﻹﻫﺎﻧﺔ ﱠ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬ﻟﻴﺲ ﻫﺬا ﻷﻧﻪ ﻓﻘري‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻷﻧﻨﺎ ﻧﺤﺒﻪ‪«.‬‬
‫ً‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻣﻬﺎ‪» :‬ﺳﺄﺑﺤﺚ ﻋﻦ ﺑﻌﺾ املﻼﺑﺲ اﻟﺘﻲ أﺻﺒﺤﺖ ﺻﻐرية ﻋﲆ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪ ،‬إذا ﻛﻨﺘﻢ‬
‫أن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻜﻢ إﻋﻄﺎءﻫﺎ ﻟﻪ دون أن ﻳﺸﻌﺮ ﺑﺎﻹﻫﺎﻧﺔ‪ .‬إﻧﻨﻲ أود أن أﻗﺪم ﻟﻪ ﺷﻴﺌًﺎ‬ ‫واﺛﻘني ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﱠ‬
‫وﻟﻮ ﺻﻐريًا ﻟﻠﻄﻔﻪ اﻟﺠ ﱢﻢ ﻣﻌﻜﻢ‪ .‬ﻟﻜﻨﻨﻲ ﻻ أﺳﺘﻄﻴﻊ أن أﻋﻤﻞ ﻟﻪ اﻟﻜﺜري؛ ﻷﻧﻨﺎ ﻧﺤﻦ أﻧﻔﺴﻨﺎ‬
‫ﻓﻘﺮاء‪ .‬ﻣﺎذا ﺗﻜﺘﺒني ﻳﺎ ﺑﻮﺑﻲ؟«‬
‫ٌ‬
‫واﺛﻘﺔ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ ﺑﺪأت ﻓﺠﺄ ًة ﺗﺨﺮﺑﺶ ﻋﲆ ورﻗﺔ‪» :‬ﻻ ﳾء ﺑﻌﻴﻨﻪ‪ .‬أﻧﺎ‬
‫أﻧﻪ ﺳﻴﺤﺐ املﻼﺑﺲ ﻳﺎ أﻣﻲ‪«.‬‬
‫اﻧﻘﴣ ﺻﺒﺎح اﻟﻴﻮم اﻟﺨﺎﻣﺲ ﻋﴩ ﺑﺴﻌﺎد ٍة ﻛﺒري ٍة ﰲ إﺣﻀﺎر اﻟﻜﻌﻚ املﺤﲆ وﻣﺸﺎﻫﺪة‬
‫أﻣﻬﻢ وﻫﻲ ﺗﻜﺘﺐ ﻋﻠﻴﻪ ﺣﺮﰲ »أ‪ .‬ب« ﺑﺎﻟﺴﻜﺮ اﻟﻮردي‪ .‬ﺗﻌﺮﻓﻮن ﻛﻴﻔﻴﺔ ﻋﻤﻞ ﻫﺬا ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ‪،‬‬
‫أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟ ﺗﺨﻔﻘﻮن ﺑﻴﺎض اﻟﺒﻴﺾ وﺗﺨﻠﻄﻮﻧﻪ ﺑﺎﻟﺴﻜﺮ املﻄﺤﻮن‪ ،‬ﺛﻢ ﺗﻀﻴﻔﻮن ﻋﻠﻴﻬﻤﺎ‬
‫ﻃﺎ ﻣﻦ اﻟﻮرق اﻷﺑﻴﺾ اﻟﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﻗﻠﻴﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﻠﻮن اﻟﻘﺮﻣﺰي‪ ،‬ﺛﻢ ﺗﺼﻨﻌﻮن ﻣﺨﺮو ً‬ ‫ً‬ ‫ٍ‬
‫ﻗﻄﺮات‬
‫ﻓﺘﺤﺔ ﺻﻐري ًة ﻋﻨﺪ ﻃﺮﻓﻪ املﺪﺑﺐ‪ ،‬وﺗﻀﻌﻮن ﺧﻠﻴﻂ اﻟﺴﻜﺮ واﻟﺒﻴﺾ اﻟﻮردي‬ ‫ً‬ ‫وﺗﺠﻌﻠﻮن ﻓﻴﻪ‬

‫‪124‬‬
‫ﻛﱪﻳﺎء ﺑريﻛﺲ‬

‫ﰲ اﻟﻄﺮف اﻟﻜﺒري ﻟﻠﻤﺨﺮوط‪ .‬ﺳﻴﺨﺮج اﻟﺨﻠﻴﻂ ﺑﺒﻂءٍ ﻣﻦ اﻟﻄﺮف املﺪﺑﺐ‪ ،‬وﺗﻜﺘﺒﻮن اﻟﺤﺮوف‬
‫ﺑﻪ وﻛﺄﻧﻪ ﻗﻠ ٌﻢ ﻛﺒريٌ ﻣﻜﺘﻨ ٌﺰ ﻣﲇءٌ ﺑﺤﱪ اﻟﺴﻜﺮ اﻟﻮردي‪.‬‬
‫ﺑﺪت اﻟﻜﻌﻜﺎت ﺟﻤﻴﻠﺔ واﻟﺤﺮﻓﺎن ﻋﲆ ﻛﻞ واﺣﺪ ٍة ﻣﻨﻪ‪ ،‬وﻋﻨﺪﻣﺎ وﺿﻌﺘﻬﺎ أﻣﻬﻢ ﰲ ٍ‬
‫ﻓﺮن‬
‫ﻓﺎﺗﺮ اﻟﺤﺮارة ﻟﻜﻲ ﻳﺠﻤﺪ اﻟﺴﻜﺮ‪ ،‬ذﻫﺐ اﻷﻃﻔﺎل إﱃ اﻟﻘﺮﻳﺔ ﻟﻴﺠﻤﻌﻮا اﻟﻌﺴﻞ واملﺠﺮﻓﺔ‬
‫واﻷﺷﻴﺎء اﻷﺧﺮى اﻟﺘﻲ وُﻋﺪوا ﺑﺎﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻴﻬﺎ‪.‬‬
‫ً‬
‫واﻗﻔﺔ أﻣﺎم ﻋﺘﺒﺔ ﺑﺎﺑﻬﺎ‪ .‬ﻗﺎل‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺴﻴﺪة اﻟﻌﺠﻮز اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻤﻞ ﰲ ﻣﻜﺘﺐ اﻟﱪﻳﺪ‬
‫ﺑﺄدب أﺛﻨﺎء ﻣﺮورﻫﻢ‪» :‬ﺻﺒﺎح اﻟﺨري‪«.‬‬ ‫ٍ‬ ‫اﻷﻃﻔﺎل‬
‫ﻗﺎﻟﺖ‪» :‬أﻧﺘﻢ‪ .‬ﺗﻮﻗﻔﻮا ً‬
‫ﻗﻠﻴﻼ‪«.‬‬
‫ﺗﻮﻗﻒ اﻷﻃﻔﺎل‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ‪» :‬ﺗﻠﻚ اﻟﻮرود‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬ﻫﻞ أﻋﺠﺒﺘﻚِ ؟ ﻟﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﻧﺎﴐ ًة ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪ .‬أﻧﺎ اﻟﺘﻲ ﺻﻨﻌﺖ ﺣﺎﻓﻈﺔ أدوات‬
‫ﺑﺎﺑﺘﻬﺎج أﺛﻨﺎء ﺣﺪﻳﺜﻬﺎ‪.‬‬
‫ٍ‬ ‫اﻟﺨﻴﺎﻃﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻫﺪﻳﺔ ﺑﻮﺑﻲ‪ «.‬ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ ﺗﺘﻮاﺛﺐ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺳﻴﺪة ﻣﻜﺘﺐ اﻟﱪﻳﺪ‪» :‬ﻫﺎ ﻫﻲ ذي ﺳﻠﺘﻜﻢ‪ «.‬ودﺧﻠﺖ وأﺣﴬت اﻟﺴﻠﺔ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ً‬
‫ﻣﻠﻴﺌﺔ ﺑﺜﻤﺎر ﻋﻨﺐ اﻟﺜﻌﻠﺐ اﻟﺤﻤﺮاء املﻤﺘﻠﺌﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ اﻟﺴﻴﺪة‪» :‬أﻋﺘﻘﺪ أن أﻃﻔﺎل ﺑريﻛﺲ ﺳﻴﺤﺒﻮﻧﻬﺎ‪«.‬‬
‫ٌ‬
‫»أﻧﺖ ﺳﻴﺪة ﻟﻄﻴﻔﺔ‪«.‬‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ وﻫﻲ ﺗﻄﻮق ﺧﴫ اﻟﺴﻴﺪة املﺴﻨﺔ املﻤﺘﻠﺊَ ﺑﺬراﻋَ ﻴﻬﺎ‪ِ :‬‬
‫ُ‬
‫ﺑﻠﻐﺖ ﻣﻦ‬ ‫َ‬
‫ﻧﺼﻒ ﻣﺎ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ اﻟﺴﻴﺪة املﺴﻨﺔ وﻫﻲ ﺗﺮﺑﺖ ﻋﲆ ﻛﺘﻒ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬إﻧﻪ ﻟﻦ ﻳﺒﻠﻎ‬
‫اﻟﺴﻌﺎدة ﺑﺤﺎﻓﻈﺔ أدوات اﻟﺨﻴﺎﻃﺔ ورﺑﻄﺔ اﻟﻌﻨﻖ واﻟﺰﻫﻮر اﻟﺠﻤﻴﻠﺔ وﻛﻞ ﻣﺎ أﻫﺪﻳﺘﻤﻮﻧﻲ‪.‬‬
‫أﻃﻔﺎل ُﻗﺮب اﻟﺠﺰء اﻟﺨﻠﻔﻲ‬
‫ٍ‬ ‫َ‬
‫ﻋﺮﺑﺔ‬ ‫ٌ‬
‫ﺑﺮﻳﺌﺔ‪ ،‬ﻫﻜﺬا أﻧﺘﻢ‪ .‬اﻧﻈﺮوا‪ .‬إن ﻟﺪيﱠ‬ ‫إﻧﻜﻢ أرواحٌ ﺻﻐري ٌة‬
‫ﻣﻦ املﻨﺰل ﰲ اﻟﻜﻮخ اﻟﺨﺸﺒﻲ‪ .‬ﻟﻘﺪ اﺷﱰﻳﻨﺎﻫﺎ ﻣﻦ أﺟﻞ املﻮﻟﻮد اﻷول ﻻﺑﻨﺘﻲ إﻳﻤﻲ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ‬
‫زوﺟﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﺑريﻛﺲ‪.‬‬‫ُ‬ ‫ﻳﻌﺶ ﺳﻮى ﺳﺘﺔ أﺷﻬﺮ‪ ،‬وﻫﻲ ﻟﻢ ﺗُﻨﺠﺐ ﺳﻮاه‪ .‬أود أن ﺗﺤﺼﻞ ﻋﻠﻴﻬﺎ‬
‫ﻓﺴﻮف ﺗﺴﺎﻋﺪﻫﺎ ﰲ اﻻﻋﺘﻨﺎء ﺑﻄﻔﻠﻬﺎ اﻟﺮاﺋﻊ‪ .‬ﻫﻞ ﺳﺘﺄﺧﺬوﻧﻬﺎ؟«‬
‫ٍ‬
‫ﺻﻮت واﺣﺪ‪» :‬أوه!«‬ ‫ﻗﺎل اﻷﻃﻔﺎل ﻛﻠﻬﻢ ﰲ‬
‫ﱢ‬ ‫ُ‬
‫ﺑﻌﺪﻣﺎ أﺧﺮﺟﺖ اﻟﺴﻴﺪة راﻧﺴﻮم ﻋﺮﺑﺔ اﻷﻃﻔﺎل وأزاﻟﺖ اﻷوراق اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻐﻠﻔﻬﺎ‬
‫ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ‪ ،‬وﻧﻔﻀﺖ اﻟﻐﺒﺎر ﻋﻦ ﻛﻞ ﺟﺰءٍ ﻣﻨﻬﺎ‪ ،‬ﻗﺎﻟﺖ‪:‬‬
‫ُ‬
‫ﻓﻜﺮت‬ ‫ﻛﻨﺖ ﺳﺄﻋﻄﻴﻬﺎ إﻳﺎﻫﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻟﻮ ُ‬
‫ﻛﻨﺖ‬ ‫»ﺣﺴ ٌﻦ‪ ،‬ﻫﺎ ﻫﻲ ذي‪ .‬ﻛﻨﺖ أﻋﺘﻘﺪ أﻧﱢﻲ ُ‬
‫واﺛﻘﺔ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ إن ﻛﺎﻧﺖ ﺳﺘﻘﺒﻠﻬﺎ ﻣﻨﻲ‪ .‬ﻗﻮﻟﻮا ﻟﻬﺎ إﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫ً‬ ‫ﰲ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ‪ .‬إﻧﻨﻲ ﻓﻘﻂ ﻟﻢ أﻛﻦ‬
‫ري اﺑﻨﺘﻲ إﻳﻤﻲ …«‬
‫ﻋﺮﺑﺔ ﺻﻐ ِ‬

‫‪125‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫ﺣﻲ ﻣﺮ ًة‬
‫ﺣﻘﻴﻘﻲ ﱞ‬
‫ﱞ‬ ‫»ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬أﻟﻴﺲ راﺋﻌً ﺎ أن ﻳﺘﺨﻴﻞ املﺮء أﻧﻪ ﺳﻴﻮﺿﻊ ﻓﻴﻬﺎ رﺿﻴ ٌﻊ‬
‫أﺧﺮى!«‬
‫ﻗﺎﻟﺖ اﻟﺴﻴﺪة راﻧﺴﻮم وﻫﻲ ﺗﺘﻨﻬﺪ‪» :‬ﺑﲆ‪ «.‬ﺛﻢ ﺿﺤﻜﺖ وﻗﺎﻟﺖ‪» :‬ﺧﺬوا‪ ،‬ﺳﺄﻋﻄﻴﻜﻢ‬
‫أﴎﻋﻮا ﺑﺎﻻﻧﴫاف ﻗﺒﻠﻤﺎ أُﻋﻄﻴﻜﻢ ﺳﻘﻒ ﺑﻴﺘﻲ‬
‫ﺑﻌﺾ ﺣﻠﻮى اﻟﻨﻌﻨﺎع ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺼﻐﺎر‪ ،‬ﺛﻢ ِ‬
‫وﻣﻼﺑﴘ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﱰﻧﻲ‪«.‬‬
‫ﻋﺒﺄ اﻷﻃﻔﺎل ﻛﻞ ﻣﺎ ﺟﻤﻌﻮه ﻣﻦ أﺟﻞ ﺑريﻛﺲ ﰲ ﻋﺮﺑﺔ اﻷﻃﻔﺎل‪ ،‬وﰲ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ واﻟﻨﺼﻒ‬
‫أﺧﺬﻫﺎ ﺑﻴﱰ وﺑﻮﺑﻲ وﻓﻴﻠﻴﺲ إﱃ املﻨﺰل اﻷﺻﻔﺮ اﻟﺼﻐري اﻟﺬي ﻳﺴﻜﻨﻪ ﺑريﻛﺲ‪.‬‬
‫دورق ﺑﻪ أزﻫﺎ ٌر ﺑﺮﻳﺔ‪ ،‬وزﻫﻮر‬ ‫ٌ‬ ‫ﻛﺎن املﻨﺰل ﻣﺮﺗﺒًﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ .‬ﻛﺎن ﻋﲆ إﻓﺮﻳﺰ اﻟﻨﺎﻓﺬة‬
‫ٌ‬
‫ﻧﺎﻋﻤﺔ ﻣُﺰﻫﺮة‪.‬‬ ‫أ ُ ْﻗﺤُ ﻮان ﻛﺒرية‪ ،‬وﻧﺒﺘﺔ ﺣَ ﺒ ٍَﻖ ﺧﺮﺳﺎﻧﻲ ﺣﻤﺮاء‪ ،‬وأﻋﺸﺎبٌ‬
‫ﺻﺒﻲ ﻟﻢ ﻳُﻜﻤﻞ‬
‫ﱞ‬ ‫َ‬
‫ووﺿﻊ‬ ‫ﺷﺎش ﻗﺎد ٌم ﻣﻦ ﺣﺠﺮة ﻏﺴﻞ املﻼﺑﺲ‪،‬‬ ‫ﺻﻮت َر ٍ‬‫ُ‬ ‫ﻛﺎن ﺛﻤﺔ‬
‫رأﺳﻪ ُﻗﺮب اﻟﺒﺎب‪ ،‬وﻗﺎل‪:‬‬ ‫اﺳﺘﺤﻤﺎﻣَ ﻪ َ‬
‫»إن أﻣﻲ ﺗُ ﱢ‬
‫ﻐري ﺛﻴﺎﺑﻬﺎ‪«.‬‬
‫ﺻﻮت ﻳﻘﻮل‪» :‬ﺳﺄﻧﺰل ﺑﻌﺪ دﻗﻴﻘﺔ‪«.‬‬ ‫ٌ‬ ‫ﺟﺎء ﻣﻦ أﻋﲆ اﻟ ﱠﺪ َرج اﻟﻀﻴﻖ املﻐﺴﻮل ﺣﺪﻳﺜًﺎ‬
‫ْ‬
‫وﻧﺰﻟﺖ ﻋﻠﻴﻪ زوﺟﺔ‬ ‫ﴏﻳﺮ‬ ‫ٍ‬ ‫ُ‬
‫ﺻﻮت‬ ‫وﻗﻒ اﻷﻃﻔﺎل ﻳﻨﺘﻈﺮون‪ .‬وﺑﻌﺪ دﻗﻴﻘﺔ ُﺳ ِﻤﻊ ﻟﻠﺪرج‬
‫ﻣﻨﺴﺪﻻ وﰲ ﻏﺎﻳﺔ اﻟﻨﻌﻮﻣﺔ‪ ،‬وﻛﺎن‬ ‫ً‬ ‫اﻟﺴﻴﺪ ﺑريﻛﺲ وﻫﻲ ﺗُﻐﻠِﻖ أزرار ِﺻﺪارﻫﺎ‪ .‬ﻛﺎن ﺷﻌﺮﻫﺎ‬
‫ً‬
‫ﻣﺘﺄﻟﻘﺎ ﺑﻌﺪﻣﺎ ﻏﺴﻠﺘْﻪ ﺑﺎملﺎء واﻟﺼﺎﺑﻮن‪.‬‬ ‫وﺟﻬﻬﺎ‬
‫ﺗﺄﺧﺮت ﺑﻌﺾ اﻟﴚء ﰲ ﺗﻐﻴري ﻣﻼﺑﴘ ﻳﺎ آﻧﺴﺘﻲ؛ ﻷﻧﻨﻲ ﻛﺎن ﻟﺪي‬ ‫ُ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﻟﺒﻮﺑﻲ‪» :‬ﻟﻘﺪ‬
‫أﻋﻤﺎل ﺗﻨﻈﻴﻒ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ املﻌﺘﺎد اﻟﻴﻮم؛ ﻷن ﺑريﻛﺲ ﻗﺎل إن اﻟﻴﻮم ﻫﻮ ﻋﻴﺪ ﻣﻴﻼده‪ .‬ﻻ أدري‬
‫ﻣﺎ اﻟﺬي أدﺧﻞ ﰲ رأﺳﻪ اﻟﺘﻔﻜري ﰲ ﳾءٍ ﻛﻬﺬا‪ .‬إﻧﻨﺎ ﻧﺤﺘﻔﻞ ﺑﺄﻋﻴﺎد ﻣﻴﻼد اﻷﻃﻔﺎل‪ ،‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ؛‬
‫ري ﻣﻦ أن ﻧﻔﻌﻞ ﻣﺜﻞ ﻫﺬه اﻷﺷﻴﺎء‪«.‬‬ ‫إن ﺳﻨﻨﺎ أﻛﱪ ﺑﻜﺜ ٍ‬ ‫ﻟﻜﻦ أﻧﺎ وﻫﻮ؛ ﱠ‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻟﻘﺪ ﻛﻨﺎ ﻧﻌﻠﻢ أن اﻟﻴﻮم ﻫﻮ ﻋﻴﺪ ﻣﻴﻼده‪ ،‬وﻗﺪ أﺣﴬﻧﺎ ﻟﻪ ﺑﻌﺾ اﻟﻬﺪاﻳﺎ ﰲ‬
‫ﻋﺮﺑﺔ اﻷﻃﻔﺎل ﺧﺎرج اﻟﺒﻴﺖ‪«.‬‬
‫ﺑﻴﻨﻤﺎ راح اﻷﻃﻔﺎل ﻳﻔﺮﻏﻮن اﻟﻬﺪاﻳﺎ ﻣﻦ اﻟﻌﺮﺑﺔ ﺷﻬﻘﺖ زوﺟﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﺑريﻛﺲ‪ .‬وﺑﻌﺪﻣﺎ‬
‫ﺧﺸﺒﻲ واﻧﻔﺠﺎرﻫﺎ‬
‫ﱟ‬ ‫ﻛﺮﳼ‬
‫ﱟ‬ ‫أﻓﺮﻏﻮﻫﺎ ﻛﻠﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺎﺟﺄﺗﻬﻢ املﺮأ ُة وأﻓﺰﻋﺘﻬﻢ ﺑﺠﻠﻮﺳﻬﺎ املﻔﺎﺟﺊ ﻋﲆ‬
‫ﰲ اﻟﺒﻜﺎء‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﻟﻬﺎ اﻟﺠﻤﻴﻊ‪» :‬أوه‪ ،‬ﻻ ﺗﺒﻜِﻲ! أوه‪ ،‬أرﺟﻮكِ ﻻ ﺗﺒﻜِﻲ!« وأﺿﺎف ﺑﻴﱰ‪ ،‬رﺑﻤﺎ ﰲ ﳾءٍ‬
‫ﻣﻦ اﻻﺳﺘﻌﺠﺎل‪» :‬ﻣﺎ اﻟﺬي ﺣﺪث ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ؟ ﻻ ﺗﻘﻮﱄ إن اﻟﻬﺪﻳﺔ ﻟﻢ ﺗﻌﺠﺒﻚ!«‬

‫‪126‬‬
‫ﻛﱪﻳﺎء ﺑريﻛﺲ‬

‫ﻟﻢ ﺗَ ِﺰد زوﺟﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﺑريﻛﺲ ﻋﲆ أن ﻧﺸﺠﺖ ﺑﺎﻟﺒﻜﺎء‪ .‬وﻗﻒ أﻃﻔﺎل ﺑريﻛﺲ أﻣﺎم ﺑﺎب‬
‫ﺣﺠﺮة ﻏﺴﻞ املﻼﺑﺲ‪ ،‬وﻗﺪ اﻛﺘﺴﺖ وﺟﻮﻫﻬﻢ ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﺤﻈﺔ ﺑﺄﺣﺴﻦ ﻣﺎ ﻗﺪ ﻳﺘﻤﻨﺎه أيﱡ أﺣﺪ‬
‫ٌ‬
‫ﺻﻤﺖ ﻣُﺮﺑﻚ‪.‬‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻀﻴﺎء‪ ،‬وأﺧﺬوا ﻳﻨﻈﺮون ﺑﺘﺠﻬ ٍﻢ ﰲ وﺟﻮه أوﻟﺌﻚ املﺘﻄﻔﻠني‪ .‬ﺳﺎد املﻨﺰ َل‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ ﻣﺮ ًة أﺧﺮى‪» :‬أﻣﺎ أﻋﺠﺒﺘﻚِ اﻟﻬﺪﻳﺔ؟« ﺑﻴﻨﻤﺎ راﺣﺖ أﺧﺘﺎه ﺗﺮﺑﺘﺎن ﻋﲆ ﻇﻬﺮ‬
‫زوﺟﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﺑريﻛﺲ‪.‬‬
‫ً‬
‫ﺗﻮﻗﻔﺖ املﺮأة ﻋﻦ اﻟﺒﻜﺎء ﻓﺠﺄة ﻛﻤﺎ اﻧﻔﺠﺮت ﻓﻴﻪ ﻓﺠﺄة‪.‬‬
‫وﻗﺎﻟﺖ‪» :‬ﻫﻮﻧﻮا ﻋﻠﻴﻜﻢ‪ ،‬ﻫﻮﻧﻮا ﻋﻠﻴﻜﻢ‪ ،‬ﻻ ﺗَﺸﻐﻠﻮا ﺑﺎﻟﻜﻢ ﺑﻲ‪ .‬أﻧﺎ ﺑﺨري! أﻋﺠﺒﺘﻨﻲ؟‬
‫ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬إﻧﻪ ﻋﻴﺪ ﻣﻴﻼدٍ ﻟ ْﻢ ﻳﺤﻆ ﺑريﻛﺲ ﺑﻤﺜﻠﻪ ﻗﺒﻞ ذﻟﻚ ﻗﻂ‪ ،‬وﻻ ﺣﺘﻰ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن ﺻﻐريًا‬
‫وﻛﺎن ﻳﻌﻴﺶ ﻣﻊ ﻋﻤﻪ‪ ،‬اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﺒﻴﻊ اﻟﺬرة ﺑﻤﻔﺮده‪ .‬ﻟﻘﺪ أﻓﻠﺲ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ‪ .‬أﻋﺠﺒﺘﻨﻲ؟‬
‫ﻳﺎ إﻟﻬﻲ …« ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ واﺻ َﻠﺖ اﻟﺤﺪﻳﺚ وﻗﺎﻟﺖ ﺟﻤﻴﻊ أﻧﻮاع اﻷﺷﻴﺎء اﻟﺘﻲ ﻟﻦ أﻛﺘﺒﻬﺎ؛ ﻷﻧﻨﻲ‬
‫ﻳﻘني أن ﺑﻴﱰ وﺑﻮﺑﻲ وﻓﻴﻠﻴﺲ ﻟﻦ ﻳﺤﺒﻮا أن أﻓﻌﻞ ﻫﺬا‪ .‬ﻟﻘﺪ أﺧﺬَت آذاﻧﻬﻢ ﺗﺰداد‬ ‫ٍ‬ ‫ﻋﲆ‬
‫ﺳﺨﻮﻧﺔ‪ ،‬ووﺟﻮﻫﻬﻢ ﺗﺰداد ﺣﻤﺮ ًة‪ ،‬ﻟِﻤﺎ ﻗﺎﻟﺘْﻪ زوﺟﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﺑريﻛﺲ ﻣﻦ ﻟﻄﻴﻒ اﻟﻜﻼم‪ .‬ﻟﻘﺪ‬ ‫ً‬
‫أﺣﺴﻮا أﻧﻬﻢ ﻟﻢ ﻳﻔﻌﻠﻮا ﺷﻴﺌًﺎ ﻳﺴﺘﺤﻘﻮن ﻋﻠﻴﻪ ﻛﻞ ﻫﺬا اﻟﺜﻨﺎء‪.‬‬
‫ِ‬
‫ﻇﻠﻠﺖ ﺗﻘﻮﻟني‬ ‫ﰲ اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬اﺳﻤﻌﻲ‪ ،‬إﻧﻨﺎ ﻣﴪورون ﻷﻧﻚِ ﺳﻌﻴﺪة‪ .‬ﻟﻜﻨﻚِ ﻟﻮ‬
‫ﻣﺜﻞ ﻫﺬا اﻟﻜﻼم‪ ،‬ﻓﺴﻨﻌﻮد ﺣﺘﻤً ﺎ إﱃ اﻟﺒﻴﺖ‪ .‬وﻗﺪ ﻛﻨﺎ ﻧﺮﻳﺪ أن ﻧﻨﺘﻈﺮ وﻧﺮى إن ﻛﺎن اﻟﺴﻴﺪ‬
‫ﺑريﻛﺲ ﺳﻌﻴﺪ ﻫﻮ اﻵﺧﺮ‪ .‬ﻟﻜﻨﻨﺎ ﻻ ﻧﺤﺘﻤﻞ ﻫﺬا‪«.‬‬
‫ﺑﻮﺟﻪ ﺑﺸﻮش‪» :‬ﻟﻦ أﻧﻄﻖ ﺑﻜﻠﻤﺔ واﺣﺪة أﺧﺮى‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻫﺬا‬ ‫ٍ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ زوﺟﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﺑريﻛﺲ‬
‫ﻻ ﻳﻘﺘﴤ أن أﻛﻒ ﻋﻦ اﻟﺘﻔﻜري‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟ ﻷﻧﻨﻲ ﻟﻮ …«‬
‫ﺑﻄﺒﻖ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﻜﻌﻚ؟« ﻓﺄﴎﻋﺖ زوﺟﺔ‬ ‫ٍ‬ ‫ﺳﺄﻟﺘﻬﺎ ﺑﻮﺑﻲ ﻓﺠﺄ ًة‪» :‬ﻫﻞ ﺗﺴﻤﺤني ﻟﻨﺎ‬
‫اﻟﺴﻴﺪ ﺑريﻛﺲ ﺑﺈﻋﺪاد املﻨﻀﺪة ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺸﺎي‪ ،‬وو ُِﺿﻊ اﻟﻜﻌﻚ واﻟﻌﺴﻞ وﺛﻤﺎر ﻋﻨﺐ اﻟﺜﻌﻠﺐ‬
‫وﺑﺪت ﻣﻨﻀﺪ ُة اﻟﺸﺎي‪ ،‬ﻛﻤﺎ‬ ‫ْ‬ ‫ﰲ أﻃﺒﺎق‪ ،‬وو ُِﺿﻌﺖ اﻟﺰﻫﻮر ﰲ ﻣﺮﻃﺒﺎﻧَﻲ ﻣﺮﺑﻰ زﺟﺎﺟﻴﱠني‪،‬‬
‫ً‬
‫»ﻻﺋﻘﺔ ﺑﺄﻣري‪«.‬‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ زوﺟﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﺑريﻛﺲ‬
‫رﺗﺒﺖ املﻜﺎن ﻣﺒﻜ ًﺮا‪ ،‬وأﺣﴬ اﻟﺼﻐﺎر اﻟﺰﻫﻮر اﻟﱪﻳﺔ‬ ‫ُ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ً‬
‫أﻳﻀﺎ‪» :‬ﻳﺎ ﻟﻠﻤﻔﺎﺟﺄة! ﻟﻘﺪ‬
‫وﻛﻞ ﳾء؛ ﻟﻜﻨﻨﻲ ﻟﻢ أﺗﺨﻴﻞ ﻗﻂ أن ﻳﺤﻈﻰ ﺑﺄي ﳾءٍ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﻷوﻗﻴﺔ ﻣﻦ ﺗﺒﻐﻪ‬
‫ﻆ ﻟﻪ ﺑﻬﺎ ﻣﻨﺬ ذﻟﻚ اﻟﺤني‪ .‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ! ﻟﻘﺪ ﺟﺎء‬ ‫املﻔﻀﻞ اﻟﺘﻲ اﺷﱰﻳﺘﻬﺎ ﻳﻮم اﻟﺴﺒﺖ وأﺣﺘﻔ ُ‬
‫ﻣﺒﻜ ًﺮا!«‬
‫ﻛﺎن ﺑريﻛﺲ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻗﺪ رﻓﻊ ﻣﺰﻻج اﻟﺒﻮاﺑﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ اﻟﺼﻐرية‪.‬‬

‫‪127‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫ﻗﺎﺋﻠﺔ‪» :‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬ﻟﻨﺨﺘﺒﺊ ﰲ املﻄﺒﺦ اﻟﺨﻠﻔﻲ‪ ،‬وﻟﺘُﺨﱪﻳﻪ ِ‬


‫أﻧﺖ ﺑﺄﻣﺮ اﻟﻬﺪﻳﺔ‪.‬‬ ‫ً‬ ‫ﻫﻤﺴﺖ ﺑﻮﺑﻲ‬
‫أوﻻ‪ ،‬ﻷﻧﻚِ أﺣﴬﺗِﻪ ﻟﻪ‪ .‬وﺑﻌﺪﻣﺎ ﺗﺨﱪﻳﻨﻪ‪ ،‬ﺳﻨﺪﺧﻞ ﻛﻠﻨﺎ وﻧﺼﻴﺢ ﻗﺎﺋﻠني‪:‬‬ ‫ﻟﻜﻦ أﻋﻄﻴﻪ اﻟﺘﺒﻎ ً‬
‫»ﻧﺘﻤﻨﻰ ﻟﻚ اﻟﻌﻤﺮ املﺪﻳﺪ«!«‬
‫أوﻻ‪ :‬ﻟﻢ ﻳﻜﺪ اﻟﻮﻗﺖ ﻳﺴﻌﻒ‬ ‫ﺟﻤﻴﻠﺔ ﺟﺪٍّا‪ ،‬ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻟﻢ ﺗﻨﺠﺢ اﻟﻨﺠﺎح املﺮﺟﻮ؛ ً‬ ‫ً‬ ‫ً‬
‫ﺧﻄﺔ‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﺑﻴﱰ وﺑﻮﺑﻲ وﻓﻴﻠﻴﺲ ﻛﻲ ﻳﴪﻋﻮا ﺑﺎﻟﺪﺧﻮل إﱃ ﺣﺠﺮة ﻏﺴﻞ املﻼﺑﺲ‪ ،‬وﻳﺪﻓﻌﻮا أﻃﻔﺎل‬
‫ُ‬
‫اﻟﻮﻗﺖ ﻹﻏﻼق اﻟﺒﺎب؛‬ ‫ﺑريﻛﺲ اﻟﺼﻐﺎر اﻟﻔﺎﻏﺮﻳﻦ أﻓﻮاﻫﻬﻢ ﰲ ذﻫﻮل أﻣﺎﻣﻬﻢ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻟﻢ ﻳﺘﺴﻊ‬
‫ﻟﺬا‪ ،‬وﻣﻦ دون أن ﻳﻘﺼﺪوا ﻋﲆ اﻹﻃﻼق‪ ،‬اﺳﺘﻤﻌﻮا إﱃ ﻣﺎ ﺟﺮى ﰲ املﻄﺒﺦ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺣﺠﺮة‬
‫ﻏﺴﻴﻞ املﻼﺑﺲ ﺑﺎﻟﻜﺎد ﺗﺘﺴﻊ ﻷﻃﻔﺎل ﺑريﻛﺲ وأﻃﻔﺎل املﻨﺰل ذي املﺪاﺧﻦ اﻟﺜﻼث‪ ،‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ‬
‫إﱃ ﺟﻤﻴﻊ ﻟﻮازم ﺣﺠﺮة ﻏﺴﻴﻞ املﻼﺑﺲ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻣﻦ ﺑﻴﻨﻬﺎ املﺮﺟﻞ اﻟﻨﺤﺎﳼ وﻣﻌﴫة‬
‫املﻼﺑﺲ‪.‬‬
‫ﺳﻤﻊ اﻷﻃﻔﺎل ﺻﻮت اﻟﺴﻴﺪ ﺑريﻛﺲ وﻫﻮ ﻳﻘﻮل‪» :‬ﻣﺮﺣﺒًﺎ أﻳﺘﻬﺎ اﻟﻌﺠﻮز! ﻳﺎ ﻟﻬﺎ ﻣﻦ‬
‫ﻣﺎﺋﺪة ﺟﻤﻴﻠﺔ!«‬
‫ٌ‬
‫أوﻗﻴﺔ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ زوﺟﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﺑريﻛﺲ‪» :‬إﻧﻪ ﺣﻔﻞ ﺷﺎي ﻋﻴﺪ ﻣﻴﻼدك ﻳﺎ ﺑريت‪ ،‬وﻫﺎ ﻫﻲ ذي‬
‫َ‬
‫ﺗﺬﻛﺮت أن ﻋﻴﺪ ﻣﻴﻼدك اﻟﻴﻮم‪«.‬‬ ‫ﻣﻦ ﺗﺒﻐﻚ املﺨﺼﻮص‪ .‬ﻟﻘﺪ اﺷﱰﻳﺘُﻬﺎ ﻳﻮم اﻟﺴﺒﺖ ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ﻃﻴﺒﺔ!« وﺳﻤﻊ اﻷﻃﻔﺎل ﺻﻮت ﻗﺒﻠﺔ‪.‬‬ ‫ٌ‬ ‫ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﺑريﻛﺲ‪» :‬ﻓﺘﺎ ٌة‬
‫ﻋﺮﺑﺔ اﻷﻃﻔﺎل ﻫﺬه ﻫﻨﺎ؟ وﻣﺎ ﻛﻞ ﻫﺬه اﻟﺮزم؟ وﻣﻦ أﻳﻦ ِ‬
‫أﺗﻴﺖ‬ ‫ُ‬ ‫»ﻟﻜﻦ ﻣﺎ اﻟﺬي ﺗﻔﻌﻠﻪ‬
‫ﺑﺎﻟﺤﻠﻮى‪ ،‬و…«‬
‫ﻟﻢ ﻳﺴﻤﻊ اﻷﻃﻔﺎل رد زوﺟﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﺑريﻛﺲ؛ ﻷﻧﻪ ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﺤﻈﺔ ﺗﺤﺪﻳﺪًا اﻧﺘﻔﻀﺖ‬
‫ﺑﻮﺑﻲ‪ ،‬ووﺿﻌﺖ ﻳﺪﻫﺎ ﰲ ﺟﻴﺒﻬﺎ‪ ،‬وﺗﻴَﺒﱠﺲ ﺟﺴﻤﻬﺎ ﻛﻠﻪ ﻣﻦ اﻟﻔﺰع‪.‬‬
‫ﻧﺴﻴﺖ أن أﺿﻊ اﻟﺒﻄﺎﻗﺎت ﻋﲆ‬ ‫ُ‬ ‫ﻗﺎﺋﻠﺔ ﻟﻶﺧﺮﻳﻦ‪» :‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ! ﻣﺎذا ﺳﻨﻔﻌﻞ؟ ﻟﻘﺪ‬ ‫ً‬ ‫وﻫﻤﺴﺖ‬
‫أيﱟ ﻣﻦ اﻟﻬﺪاﻳﺎ! ﻟﻦ ﻳﻌﺮف ﺑريﻛﺲ ﻣَ ﻦ أﻫﺪاه ﻣﺎذا‪ .‬ﺳﻴﻈﻦ أﻧﻨﺎ ﻧﺤﻦ ﻣﻦ ﻓﻌﻠﻨﺎ ﻛﻞ ﻫﺬا‪،‬‬
‫وأﻧﻨﺎ ﻧﺤﺎول أن ﻧﻜﻮن ﻋﻈﻤﺎء أو ﻣﺤﺴﻨني أو ﺷﻴﺌًﺎ ﻣﺎ ﺷﻨﻴﻌً ﺎ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﺻﻪ!«‬
‫وﻋﻨﺪﺋ ٍﺬ ﺳﻤﻌﻮا ﺻﻮت اﻟﺴﻴﺪ ﺑريﻛﺲ ﻣﺮﺗﻔﻌً ﺎ وﻏﺎﺿﺒًﺎ ﺑﻌﺾ اﻟﴚء‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﻳﻘﻮل‪» :‬ﻻ ﻳﻬﻤﻨﻲ‪ ،‬ﻟﻦ أﻃﻴﻖ ﻫﺬا‪ ،‬وﻫﺎ أﻧﺎ ذا أﺧﱪكِ ﻣﻦ دون ﻣﻮارﺑﺔ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ زوﺟﺘﻪ‪» :‬ﻟﻜﻦ‪ ،‬إﻧﻬﻢ ﻫﺆﻻء اﻷﻃﻔﺎل أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﻳﻦ ﺗﺜري ﺣﻮﻟﻬﻢ ﻫﺬه اﻟﻀﺠﺔ؛‬
‫اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺴﻜﻨﻮن املﻨﺰل ذا اﻟﺜﻼث املﺪاﺧﻦ‪«.‬‬

‫‪128‬‬
‫ﻛﱪﻳﺎء ﺑريﻛﺲ‬

‫ﻗﺎل ﺑريﻛﺲ ﰲ ﺣﺴﻢ‪» :‬ﻫﺬا ﻻ ﻳﻬﻤﻨﻲ‪ ،‬ﺣﺘﻰ وﻟﻮ ﻛﺎن ﻣﻼ ًﻛﺎ ﻣﻦ اﻟﺴﻤﺎء‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻋﺸﻨﺎ‬
‫ﻣﻌﺮوﻓﺎ‪ .‬وأﻧﺎ ﻻ أﻧﻮي أن ﻳﺒﺪأ‬ ‫ً‬ ‫ري ﻛﻞ ﻫﺬه اﻟﺴﻨﻮات دون أن ﻧﺤﺘﺎج إﱃ أﺣ ٍﺪ أو ﻧﻄﻠﺐ‬ ‫ﺑﺨ ٍ‬
‫ﻫﺬا اﻟﻨﻮع ﻣﻦ اﻟﺼﺪﻗﺎت ﰲ ﺣﻴﺎﺗﻲ‪ ،‬ﻓﺈﻳﺎكِ أن ﺗﺤﺴﺒﻲ أﻧﻪ ﺳﻴﺤﺪث ﻳﺎ ﻧِﻞ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ زوﺟﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﺑريﻛﺲ املﺴﻜﻴﻨﺔ‪» :‬أوه‪ ،‬ﺻﻪ! ﺑريت‪ ،‬أﻣﺴﻚ ﻟﺴﺎﻧﻚ اﻷﺣﻤﻖ‪ ،‬ﻷﺟﻞ‬
‫ٍ‬
‫ﻛﻠﻤﺔ ﺗﻘﻮﻟﻬﺎ‪«.‬‬ ‫اﻟﺮب‪ .‬إن اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺜﻼﺛﺔ ﻛﻠﻬﻢ ﰲ ﺣﺠﺮة ﻏﺴﻞ املﻼﺑﺲ ﻳﺴﻤﻌﻮن ﻛﻞ‬
‫ﻗﻠﺖ ﻟﻬﻢ‬ ‫ﻗﺎل ﺑريﻛﺲ اﻟﻐﺎﺿﺐ‪» :‬إذن ﻓﺴﺄﻗﻮل ﻟﻬﻢ ﺷﻴﺌًﺎ ﻟﻴﺴﻤﻌﻮه‪ «.‬وأﺿﺎف‪» :‬ﻟﻘﺪ ُ‬
‫ﺛﺎﻧﻴﺔ‪ «.‬ﺛﻢ ﺧﻄﺎ ﺧﻄﻮﺗَني واﺳﻌﺘَني ﺑﺎﺗﺠﺎه ﺑﺎب ﺣﺠﺮة‬ ‫ً‬ ‫رأﻳﻲ ﺑﴫاﺣﺔ ﻗﺒﻞ ذﻟﻚ‪ ،‬وﺳﺄﻋﻴﺪه‬
‫ﻏﺴﻞ املﻼﺑﺲ‪ ،‬وﻓﺘﺤﻪ ﻋﻦ آﺧﺮه — أﻗﺼﺪ ﻓﺘﺤﻪ إﱃ أﻗﴡ ﻣﺎ ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳُﻔﺘَﺢ — واﻷﻃﻔﺎل‬
‫ﻣﻜﻮﱠﻣﻮن ﺧﻠﻔﻪ ﺑﻌﻀﻬﻢ ﻓﻮق ﺑﻌﺾ‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑريﻛﺲ‪» :‬اﺧﺮﺟﻮا‪ .‬اﺧﺮﺟﻮا وأﺧﱪوﻧﻲ ﻣﺎذا ﺗﻘﺼﺪون ﻣﻦ وراء ﻓﻌﻠﻜﻢ ﻫﺬا‪ .‬ﻫﻞ‬
‫اﺷﺘﻜﻴﺖ ﻟﻜﻢ ﻗﻂ ﻣﻦ ﺿﻴﻖ ذات اﻟﻴﺪ ﺣﺘﻰ ﺗُﻐﺪِﻗﻮا ﻋﲇ ﱠ ﺑﻬﺬه اﻟﺼﺪﻗﺔ؟«‬ ‫ُ‬
‫ً‬
‫ﻛﻨﺖ أﻇﻨﻚ ﺳﺘﺴﻌﺪ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ؛ ﻟﻦ أﺣﺎول أن أﻛﻮن ﻟﻄﻴﻔﺔ ﻣﻊ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ! ُ‬
‫أي أﺣ ٍﺪ ﻣﺎ ﺣﻴﻴﺖ‪ .‬ﻻ‪ ،‬ﻟﻦ أﻓﻌﻞ‪ ،‬أﺑﺪًا‪«.‬‬
‫ْ‬
‫واﻧﻔﺠﺮت ﰲ اﻟﺒﻜﺎء‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻟﻢ ﻧﻘﺼﺪ أي إﺳﺎءة‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑريﻛﺲ‪» :‬ﻟﻴﺴﺖ اﻹﺳﺎء ُة ﻓﻴﻤﺎ ﻗﺼﺪﺗﻢ ﺑﻘﺪر ﻣﺎ ﻫﻲ ﻓﻴﻤﺎ ﻓﻌﻠﺘﻢ‪«.‬‬
‫ﺷﺠﺎﻋﺔ ﻣﻦ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪ ،‬وأن ﺗﺠﺪ‬ ‫ً‬ ‫ﻷن ﺗﻜﻮن أﻛﺜﺮ‬‫ﻣﺤﺎوﻟﺔ ﺟﺎﻫﺪ ٍة ﻣﻨﻬﺎ ْ‬
‫ٍ‬ ‫ﺻﺎﺣﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﰲ‬
‫ﻛﻠﻤﺎت أﻛﺜﺮ ﻣﻤﺎ وﺟﺪﻫﺎ ﺑﻴﱰ ﻟﴩح اﻷﻣﺮ‪» :‬أوه‪ ،‬ﻻ ﺗﻘﻞ ﻫﺬا! ﻛﻨﺎ ﻧﻈﻦ أﻧﻚ ﺳﺘﺤﺐ ﻣﺎ‬ ‫ٍ‬
‫ﻓﻌﻠﻨﺎه‪ .‬إﻧﻨﺎ داﺋﻤً ﺎ ﻣﺎ ﻧﺤﺼﻞ ﻋﲆ اﻟﻬﺪاﻳﺎ ﰲ أﻋﻴﺎد ﻣﻴﻼدﻧﺎ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑريﻛﺲ‪» :‬أﺟﻞ‪ ،‬ﻣﻦ أﻗﺎرﺑﻜﻢ؛ ﻫﺬا ﳾء ﻣﺨﺘﻠﻒ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬أوه‪ ،‬ﻻ‪ ،‬ﻟﻴﺲ ﻣﻦ أﻗﺎرﺑﻨﺎ‪ .‬ﻟﻘﺪ اﻋﺘﺎد اﻟﺨﺪم ﻛﻠﻬﻢ أن ﻳﻘﺪﻣﻮا ﻟﻨﺎ‬
‫ﻫﺪاﻳﺎ ﰲ املﻨﺰل‪ ،‬وﻧﺤﻦ ﻛﻨﺎ ﻧﻘﺪم ﻟﻬﻢ اﻟﻬﺪاﻳﺎ ﰲ أﻋﻴﺎد ﻣﻴﻼدﻫﻢ‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺟﺎء ﻋﻴﺪ‬
‫ﻣﻴﻼدي‪ ،‬وأﻫﺪﺗﻨﻲ أﻣﻲ اﻟﱪوش اﻟﺸﺒﻴﻪ ﺑﺰﻫﺮة اﻟﺤَ ﻮْذان‪ ،‬أﻋﻄﺘﻨﻲ اﻟﺴﻴﺪ ُة ﻓﺎﻳﻨﻲ ِﻣﺰﻫﺮﻳﱠﺘَني‬
‫زﺟﺎﺟﻴﺘَني ﺟﻤﻴﻠﺘَني‪ ،‬وﻟﻢ ﻳﻌﺘﻘﺪ أﺣ ٌﺪ أﻧﻬﺎ ﺟﺎءت ﻟﺘُﻐﺪِق اﻟﺼﺪﻗﺔ ﻋﻠﻴﻨﺎ‪«.‬‬
‫أﻛﺜﺮت اﻟﻜﻼم‪ .‬ﻟﻜﻨﻬﺎ أﻛﻮا ٌم‬‫ُ‬ ‫ﻗﺎل ﺑريﻛﺲ‪» :‬ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺘﺎ ﻣﺰﻫﺮﻳﺘَني زﺟﺎﺟﻴﺘَني ﻫﻨﺎ َﻟﻤﺎ‬
‫وأﻛﻮا ٌم ﻣﻦ أﺷﻴﺎء ﻻ أﺗﺤﻤﻠﻬﺎ‪ .‬ﻻ؛ وﻟﻦ أﺗﺤﻤﻠﻬﺎ ﻛﺬﻟﻚ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻟﻴﺴﺖ ﻛﻠﻬﺎ ﻣﻨﺎ؛ ﻟﻘﺪ ﻧﺴﻴﻨﺎ ﻓﻘﻂ أن ﻧﻀﻊ اﻟﺒﻄﺎﻗﺎت ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ .‬إﻧﻬﺎ‬
‫ﻣﻦ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻨﺎس ﰲ اﻟﻘﺮﻳﺔ‪«.‬‬
‫ﺳﺄﻟﻪ ﺑريﻛﺲ‪» :‬وﻣَ ﻦ ﺣ ﱠﺮﺿﻬﻢ ﻋﲆ ﻫﺬا‪ ،‬أرﻳﺪ أن أﻋﺮف؟«‬

‫‪129‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ وﻫﻲ ﺗﺸﻬﻖ‪» :‬ﻧﺤﻦ ﻣﻦ ﻓﻌﻠﻨﺎ ذﻟﻚ‪«.‬‬


‫ٍ‬
‫ﺑﻨﻈﺮات وﺻﻔﺘﻬﺎ ﺑﻮﺑﻲ‬ ‫ارﺗﻤﻰ ﺑريﻛﺲ ﺑﻘﻮة ﻋﲆ اﻟﻜﺮﳼ ذي اﻟﺬراﻋَ ني وراح ﻳﺮﻣﻘﻬﻢ‬
‫ﻛﺌﻴﺐ ﺣﺎدة‪.‬‬
‫ٍ‬ ‫ﻳﺄس‬ ‫ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ ﺑﺄﻧﻬﺎ ﻧﻈﺮات ٍ‬
‫ﻃﻔﺘﻢ ﻋﲆ ﺑﻴﻮت اﻟﺠريان ورﺣﺘﻢ ﺗﺨﱪوﻧﻬﻢ أﻧﻨﺎ ﻋﺎﺟﺰون ﻋﻦ ﻛﺴﺐ ﻗﻮت‬ ‫»إذن ﻟﻘﺪ ُ‬
‫ﻳﻮﻣﻨﺎ‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟ ﺣﺴ ٌﻦ‪ ،‬إﻧﻜﻢ ﺑﻬﺬا ﻗﺪ ﺑﻠﻐﺘﻢ اﻟﻐﺎﻳﺔ ﰲ إﻟﺤﺎق اﻟﺨﺰي ﺑﻨﺎ ﺑني اﻟﺠريان‪،‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻜﻢ ﻓﻘﻂ أن ﺗُﻌﻴﺪوا ﺗﻠﻚ اﻷﺷﻴﺎء ﻛﻠﻬﺎ إﱃ ﺣﻴﺚ ﺟﺌﺘﻢ ﺑﻬﺎ‪ .‬أﻧﺎ ﰲ ﻏﺎﻳﺔ اﻻﻣﺘﻨﺎن ﻟﻜﻢ‪،‬‬
‫ﻓﻀﻞ ﱠأﻻ ﺗﻜﻮن ﱄ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﺑﻜﻢ‬ ‫واﺛﻖ أﻧﻜﻢ ﻟﻢ ﺗﻘﺼﺪوا ﺳﻮى اﻟﺨري‪ ،‬ﻟﻜﻨﻨﻲ أ ُ ﱢ‬ ‫ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ‪ .‬أﻧﺎ ٌ‬
‫ﺑﻌﺪ اﻵن إذا ﻛﺎن اﻷﻣﺮ ﻛﻠﻪ ﻻ ﻳَﻌﻨﻴﻜﻢ‪ «.‬وﺗﻌﻤﱠ ﺪ ﺗﺤﻮﻳﻞ اﻟﻜﺮﳼ ﺑﺤﻴﺚ أدار ﻇﻬﺮه إﱃ‬
‫اﻷﻃﻔﺎل‪ .‬أﺣﺪﺛﺖ أرﺟﻞ اﻟﻜﺮﳼ ﴏﻳ ًﺮا ﻋﲆ اﻷرﺿﻴﺔ اﻟﻘﺮﻣﻴﺪﻳﺔ‪ ،‬وﻛﺎن ﻫﺬا ﻫﻮ اﻟﺼﻮت‬
‫اﻟﻮﺣﻴﺪ اﻟﺬي ﻗﻄﻊ اﻟﺼﻤﺖ‪.‬‬
‫ﺛﻢ ﺗﻜﻠﻤَ ْﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﻓﺠﺄ ًة‪.‬‬
‫»أﻧﺼﺖ إﱄ ﱠ‪ ،‬إن ﻫﺬا ﺑﺸﻊ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪«.‬‬ ‫ْ‬ ‫وﻗﺎﻟﺖ‪:‬‬
‫ﻗﺎل ﺑريﻛﺲ دون أن ﻳﻠﺘﻔﺖ‪» :‬ﻫﺬا ﻣﺎ ﻋﻨﺪي‪«.‬‬
‫وﻟﺴﺖ ﻣُﻀﻄ ٍّﺮا ﻷن ﺗﻜﻮن‬ ‫َ‬ ‫َ‬
‫أردت —‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﰲ ﻳﺄس‪» :‬أﻧﺼﺖ إﱄ ﱠ‪ ،‬ﺳﻨﺬﻫﺐ إذا‬
‫ﺻﺪﻳﻘﻨﺎ ﺑﻌﺪ اﻵن إذا ﻛﻨﺖ ﻻ ﺗﺮﻳﺪ ذﻟﻚ — ﻟﻜﻦ …«‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ وﻫﻲ ﺗﺸﻬﻖ ﺑﺸﺪة‪» :‬ﺳﻨﻈﻞ أﺻﺪﻗﺎءك داﺋﻤً ﺎ‪ ،‬رﻏﻢ ﻣﻌﺎﻣﻠﺘﻚ اﻟﺴﻴﺌﺔ ﻟﻨﺎ‪«.‬‬
‫ﺑﻌﻨﻒ‪» :‬اﺳﻜﺘﻲ‪«.‬‬ ‫ٍ‬ ‫أﴎ ﻟﻬﺎ ﺑﻴﱰ ً‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‬
‫واﺻﻠﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﻛﻼﻣﻬﺎ ﰲ ﻳﺄس‪» :‬ﻟﻜﻦ ﻗﺒﻞ أن ﻧﻨﴫف‪ ،‬دﻋﻨﺎ ﻧﺮﻳﻚ اﻟﺒﻄﺎﻗﺎت اﻟﺘﻲ‬
‫ﻛﺘﺒﻨﺎﻫﺎ ﻛﻲ ﻧﻀﻌﻬﺎ ﻋﲆ اﻟﻬﺪاﻳﺎ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑريﻛﺲ‪» :‬ﻻ أرﻳﺪ أن أرى أي ﺑﻄﺎﻗﺎت‪ ،‬ﺳﻮى ﺗﻠﻚ اﻟﺒﻄﺎﻗﺎت املﻮﺿﻮﻋﺔ ﻋﲆ‬
‫اﻟﺴﻤﻌﺔ ﺑﻌﻴﺪًا ﻋﻦ اﻻﺳﺘﺪاﻧﺔ ﺑﺎﻛﺘﻔﺎﺋﻲ‬ ‫ﻇﻠﻠﺖ ﺣَ َﺴ َﻦ ﱡ‬
‫ُ‬ ‫اﻟﺤﻘﺎﺋﺐ ﰲ ﻋﻤﲇ‪ .‬أﺗﻈﻨﻮن أﻧﻨﻲ‬
‫ً‬
‫ﺿﺤﻮﻛﺔ ﻟﺠرياﻧﻲ‬ ‫ﺑﻤﺎ أﺟﻨﻴﻪ‪ ،‬واﺿﻄﺮارﻫﺎ ﻫﻲ ﻟﻠﻌﻤﻞ ﰲ ﻏﺴﻞ املﻼﺑﺲ ﻫﻨﺎ‪ ،‬ﻛﻲ أﻛﻮن أ ُ‬
‫أﺟﻤﻌني؟«‬
‫ُ‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬أﺿﺤﻮﻛﺔ؟ إﻧ َﻚ ﻻ ﺗﻌﻠ ُﻢ ﺷﻴﺌًﺎ‪«.‬‬
‫أﺧﻄﺄت ﻣﺮ ًة‬
‫َ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ ﺑﺘﺬﻣﺮ‪» :‬إﻧﻚ رﺟ ٌﻞ ﻣﺘﴪ ٌع ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻳﺎ ﺳﻴﺪي‪ .‬إﻧﻚ ﺗﻌﺮف أﻧﻚ‬
‫ﻗﺒﻞ ذﻟﻚ‪ ،‬ﺑﺸﺄن ﻋﺪم إﺧﺒﺎرﻧﺎ إﻳﺎك ﺑﴪ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺮوﳼ‪ .‬دع ﺑﻮﺑﻲ ﺗﺨﱪك ﻋﻦ اﻟﺒﻄﺎﻗﺎت!«‬
‫ﻗﺎل ﺑريﻛﺲ ﻋﲆ ﻛﺮ ٍه ﻣﻨﻪ‪» :‬ﺣﺴ ٌﻦ‪ .‬ﺗﻔﻀﲇ!«‬
‫ري ﻟﻠﺸﻔﻘﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻦ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ وﻫﻲ ﺗﺒﺤﺚ ﰲ ﺟﻴﺒﻬﺎ املﻜﺘﻆ ﺑﺎﻷوراق ﰲ ارﺗﺒﺎكٍ ﻣﺜ ٍ‬
‫دون أن ﺗﻔﻘﺪ اﻷﻣﻞ‪» :‬ﺣﺴ ٌﻦ‪ ،‬إذن‪ ،‬ﻟﻘﺪ ﻛﺘﺒﻨﺎ ﻛﻞ ﻣﺎ ﻗﺎﻟﻪ اﻟﺠﻤﻴﻊ وﻫﻢ ﻳﻌﻄﻮﻧﻨﺎ اﻟﻬﺪاﻳﺎ‪،‬‬

‫‪130‬‬
‫ﻛﱪﻳﺎء ﺑريﻛﺲ‬

‫ُ‬
‫ﻛﺘﺒﺖ ﻣﺎ‬ ‫وﻛﺘﺒﻨﺎ أﺳﻤﺎءﻫﻢ؛ ﻷن أﻣﻨﺎ ﻗﺎﻟﺖ إن ﻋﻠﻴﻨﺎ أن ﻧﻜﻮن ﺣﺬرﻳﻦ … ﻷن … ﻟﻜﻨﻨﻲ‬
‫ﻗﺎﻟﺘْﻪ؛ وﺳﻮف ﺗﺮى‪«.‬‬
‫ﻄ ﱠﺮ ْت إﱃ اﺑﺘﻼع رﻳﻘﻬﺎ ﻣﺮ ًة‬
‫ﻟﻜﻦ ﺑﻮﺑﻲ ﻟ ْﻢ ﺗﺴﺘﻄﻊ ﻗﺮاءة اﻟﺒﻄﺎﻗﺎت ﰲ اﻟﺤﺎل‪ .‬ﻟﻘﺪ اﺿ ُ‬ ‫ﱠ‬
‫أو ﻣﺮﺗَني ﻗﺒﻞ أن ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﺒﺪء ﰲ اﻟﻘﺮاءة‪.‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ زوﺟﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﺑريﻛﺲ ﺗﺒﻜﻲ دون اﻧﻘﻄﺎع ﻣﻨﺬ أن ﻓﺘﺢ زوﺟُ ﻬﺎ ﺑﺎب ﺣﺠﺮة ﻏﺴﻞ‬
‫ﻄ ْﺖ أﻧﻔﺎﺳﻬﺎ‪ ،‬ﺛﻢ اﺧﺘﻨﻖ ﺻﻮﺗﻬﺎ ﺑﺎﻟﺪﻣﻮع‪ ،‬ﺛﻢ ﻗﺎﻟﺖ‪:‬‬ ‫املﻼﺑﺲ‪ .‬ﻟﻜﻨﻬﺎ ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﺤﻈﺔ ا ْﻟﺘﻘ َ‬
‫أردت ﺳﻮى اﻟﺨري إن ﻛﺎن ﻫﻮ ﻻ‬ ‫ِ‬ ‫»ﻻ ﺗُﻜﺪﱢري ﻧﻔﺴﻚِ ﻳﺎ آﻧﺴﺘﻲ‪ .‬إﻧﻨﻲ أﻋﻠﻢ أﻧﻚِ ﻣﺎ‬
‫ﻳﻌﻠﻢ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ ودﻣﻮﻋﻬﺎ ﺗﺘﺴﺎﻗﻂ ﻋﲆ ﻗﺼﺎﺻﺎت اﻟﻮرق وﻫﻲ ﺗﺤﺎول ﺗﺼﻨﻴﻔﻬﺎ‪:‬‬
‫أﺗﺴﻤﺤﻮن ﱄ ﺑﻘﺮاءة اﻟﺒﻄﺎﻗﺎت؟ ﺑﻄﺎﻗﺔ أﻣﻲ ً‬
‫أوﻻ‪ .‬إﻧﻬﺎ ﺗﻘﻮل‪:‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻣﻲ‪» :‬املﻼﺑﺲ اﻟﺼﻐرية ﻷﻃﻔﺎل زوﺟﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﺑريﻛﺲ‪ .‬ﺳﺄﺑﺤﺚ ﻋﻦ ﺑﻌﺾ‬
‫ﻣﻼﺑﺲ ﻓﻴﻠﻴﺲ اﻟﺘﻲ أﺻﺒﺤﺖ ﺻﻐري ًة ﻋﻠﻴﻬﺎ إذا ﻛﻨﺘﻢ ﻣﺘﺄﻛﺪﻳﻦ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ أن ﻫﺬا ﻟﻦ ﻳﺠﺮح‬
‫ﻣﺸﺎﻋﺮ اﻟﺴﻴﺪ ﺑريﻛﺲ وأﻧﻪ ﻟﻦ ﻳﻈﻦ أﻧﻨﺎ ﻗﺼﺪﻧﺎ ﺑﻪ اﻟﺼﺪﻗﺔ‪ .‬إﻧﻨﻲ أود أن أُﻗﺪﱢم ﻟﻪ ﺷﻴﺌًﺎ‬
‫وﻟﻮ ﺻﻐريًا‪ ،‬ﻟﻠﻄﻔﻪ اﻟﺠ ﱢﻢ ﻣﻌﻜﻢ‪ .‬ﻟﻜﻨﻨﻲ ﻻ أﺳﺘﻄﻴﻊ أن أﻋﻤﻞ ﻟﻪ اﻟﻜﺜري؛ ﻷﻧﻨﺎ ﻧﺤﻦ أﻧﻔﺴﻨﺎ‬
‫ﻓﻘﺮاء‪«.‬‬
‫ً‬
‫ﻟﺤﻈﺔ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻗﻔﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﻋﻦ اﻟﻘﺮاءة‬
‫ﻧﺒﻴﻠﺔ ﺑﺎﻟﻔﻄﺮة‪ .‬ﺳﻮف ﻧﺤﺘﻔﻆ‬ ‫ٌ‬ ‫ﻗﺎل ﺑريﻛﺲ‪» :‬ﻻ ﺑﺄس ﰲ ﻫﺬا‪ .‬إن واﻟﺪﺗﻚِ ﺳﻴﺪ ٌة‬
‫ﺑﺎﻟﻔﺴﺎﺗني اﻟﺼﻐرية‪ ،‬واﻷﺷﻴﺎء اﻷﺧﺮى اﻟﺸﺒﻴﻬﺔ ﺑﻬﺎ‪ ،‬ﻳﺎ ﻧِﻞ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﻟﺪﻳﻨﺎ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻋﺮﺑﺔ اﻷﻃﻔﺎل وﺛﻤﺎر ﻋﻨﺐ اﻟﺜﻌﻠﺐ‪ ،‬وﻗﻄﻊ اﻟﺤﻠﻮى‪ ،‬إﻧﻬﺎ‬
‫ﻣﻦ اﻟﺴﻴﺪة راﻧﺴﻮم‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻗﺎﻟﺖ‪» :‬أﻋﺘﻘﺪ أن أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﺑريﻛﺲ ﺳﻴﺤﺒﻮن اﻟﺤﻠﻮى‪ .‬وﻋﺮﺑﺔ‬
‫اﻷﻃﻔﺎل ﻫﺬه ﻛﻨﺎ ﻗﺪ اﺷﱰﻳﻨﺎﻫﺎ ﻣﻦ أﺟﻞ املﻮﻟﻮد اﻷول ﻻﺑﻨﺘﻲ إﻳﻤﻲ؛ ﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ﻳﻌﺶ ﺳﻮى‬
‫زوﺟﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﺑريﻛﺲ؛ ﻓﺴﻮف ﺗﻌﻴﻨﻬﺎ‬ ‫ُ‬ ‫ﺳﺘﺔ أﺷﻬﺮ‪ ،‬وﻫﻲ ﻟﻢ ﺗُﻨﺠﺐ ﻏريه‪ .‬أود أن ﺗﺄﺧﺬﻫﺎ‬
‫ﻟﻜﻨﺖ أﻫﺪﻳﺘُﻬﺎ إﻳﺎﻫﺎ ﻣﻦ‬
‫ُ‬ ‫ُ‬
‫ﺗﺄﻛﺪت أﻧﻬﺎ ﺳﺘﻘﺒﻠﻬﺎ ﻣﻨﻲ‬ ‫ُ‬
‫ﻛﻨﺖ‬ ‫ﰲ اﻻﻋﺘﻨﺎء ﺑﺎﺑﻨﻬﺎ اﻟﺠﻤﻴﻞ‪ .‬وﻟﻮ‬
‫ﻃﻠﺒﺖ ﻣﻨﻲ أن أُﺧﱪك أﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻋﺮﺑﺔ ﺻﻐ ِ‬
‫ري اﺑﻨﺘﻬﺎ إﻳﻤﻲ‪«.‬‬ ‫ْ‬ ‫ﻗﺒﻞ«‪ «.‬أﺿﺎﻓﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﻟﻘﺪ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ زوﺟﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﺑريﻛﺲ ﺑﻠﻬﺠﺔ ﺣﺎﺳﻤﺔ‪» :‬ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ إﻋﺎدة ﻫﺬه اﻟﻌﺮﺑﺔ ﻳﺎ ﺑريت‪.‬‬
‫وﻟﻦ أﻓﻌﻞ‪ .‬ﻟﺬا ﻻ ﺗﻄﻠﺐ ﻣﻨﻲ …«‬
‫ﻗﺎل ﺑريﻛﺲ ﺑﻔﻈﺎﻇﺔ‪» :‬ﻟﻦ أﻃﻠﺐ ﻣﻨﻚِ أي ﳾء‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﺛﻢ املﺠﺮﻓﺔ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﺻﻨﻌﻬﺎ ﻟﻚ اﻟﺴﻴﺪ ﺟﻴﻤﺲ ﺑﻨﻔﺴﻪ‪ .‬وﻗﺎل … أﻳﻦ ﻫﻲ؟‬
‫أوه‪ ،‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬ﻫﺎ ﻫﻲ! وﻗﺎل‪» :‬أﺧﱪي اﻟﺴﻴﺪ ﺑريﻛﺲ أﻧﻪ ﻣﻦ دواﻋﻲ ﴎوري أن أﺻﻨﻊ ﺷﻴﺌًﺎ‬

‫‪131‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫ﻟﺮﺟﻞ ﺷﺪﻳﺪ اﻻﺣﱰام ﻣﺜﻠﻪ‪ «.‬ﺛﻢ ﻗﺎل إﻧﻪ ﻳﺘﻤﻨﻰ ﻟﻮ ﻛﺎن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻪ أن ﻳﺼﻨﻊ‬ ‫ٍ‬ ‫ﺻﻐريًا ﻛﻬﺬا‬
‫ُ‬
‫ﺗﻜﻠﻔﺔ‬ ‫ِﻌﺎﻻ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻳﺼﻨﻌﻮن ﻟﻠﺨﻴﻞ؛ ﻷﻧﻪ‪ ،‬ﺣﺴ ٌﻦ‪ ،‬ﻷﻧﻪ ﻳﻌﻠﻢ ﻛﻢ ﻫﻲ ﻛﺒري ٌة‬ ‫ﻷﻃﻔﺎﻟﻚ وأﻃﻔﺎﻟﻪ ﻧ ً‬
‫اﻷﺣﺬﻳﺔ اﻟﺠﻠﺪﻳﺔ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑريﻛﺲ‪» :‬إن ﺟﻴﻤﺲ رﺟ ٌﻞ ﻃﻴﺐ‪«.‬‬
‫أﴎﻋﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﺗﻘﻮل‪» :‬ﺛﻢ اﻟﻌﺴﻞ‪ ،‬وأرﺑﻄﺔ اﻟﺤﺬاء‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻗﺎل اﻹﺳﻜﺎﰲ إﻧﻪ ﻳﺤﱰم اﻟﺮﺟﻞ‬
‫اﻟﺬي ﻳﺘﻜﻔﻞ ﺑﻨﻔﻘﺎت ﻧﻔﺴﻪ؛ وﻗﺎل اﻟﺠﺰا ُر ﻣﺜﻞ ذﻟﻚ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪ .‬وﻗﺎﻟﺖ اﻟﺴﻴﺪة اﻟﻌﺠﻮز اﻟﺘﻲ‬
‫ﺗﺴﻜﻦ ﻋﻨﺪ ﺑﻮاﺑﺔ ﺗﺤﺼﻴﻞ اﻟﺮﺳﻮم إﻧﻚ ﻛﺜريًا ﻣﺎ ﺳﺎﻋﺪﺗﻬﺎ ﰲ أﻋﻤﺎل ﺣﺪﻳﻘﺘﻬﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ َ‬
‫ﻛﻨﺖ‬
‫ﻏﻼﻣً ﺎ — وإﻧﻚ إﻧﻤﺎ ﺗﺠﻨﻲ ﺛﻤﺎر ﻏﺮﺳﻚ — ﻻ أدري ﻣﺎذا ﺗﻘﺼﺪ ﺑﻬﺬا‪ .‬وﻛﻞ ﻣَ ﻦ أﻋﻄﺎﻧﺎ‬
‫ﺷﻴﺌًﺎ ﻗﺎل إﻧﻪ ﻳﺤﺒﻚ‪ ،‬وإﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻜﺮ ًة ﺟﻴﺪ ًة ﺟﺪٍّا ﻣﻨﺎ؛ وﻟﻢ ﻳﻘﻞ أﺣ ٌﺪ أيﱠ ﳾءٍ ﻋﻦ اﻟﺼﺪﻗﺔ‬
‫أو أي ﳾءٍ ﺑﺸﻊ ﻛﻬﺬا‪ .‬وﻗﺪ أﻋﻄﻰ اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮ ُز ﺑﻴﱰَ ﺟﻨﻴﻬً ﺎ ذﻫﺒﻴٍّﺎ ﻣﻦ أﺟﻠﻚ‪ ،‬وﻗﺎل إﻧﻚ‬
‫وﻛﻨﺖ أﻇﻨﻚ ﺳﺘﺴﻌﺪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻌﺮف ﻛﻢ ﻳﺤﺒﻚ اﻟﻨﺎس‪ ،‬ﻟﻜﻨﻨﻲ ﻟﻢ أﺷﻌﺮ‬ ‫ُ‬ ‫رﺟ ٌﻞ ﺗﺮاﻋﻲ ﻋﻤﻠﻚ‪.‬‬
‫ﺷﻌﺮت ﺑﻪ ﻣﻦ اﻟﺤﺰن اﻵن‪ .‬وداﻋً ﺎ‪ .‬أرﺟﻮ أن ﺗﺴﺎﻣﺤﻨﺎ ﻳﻮﻣً ﺎ ﻣﺎ …«‬ ‫ُ‬ ‫ﰲ ﺣﻴﺎﺗﻲ ﺑﻤﺜﻞ ﻣﺎ‬
‫ْ‬
‫واﻟﺘﻔﺘﺖ ﻟﺘﻨﴫف‪.‬‬ ‫ﻟﻢ ﺗﺴﺘﻄﻊ ﺑﻮﺑﻲ ﻗﻮل املﺰﻳﺪ‪،‬‬
‫ﻗﺎل ﺑريﻛﺲ‪ ،‬وﻫﻮ ﻻ ﻳﺰال ﻣُﻮﻟﻴًﺎ ﻇﻬﺮه ﻟﻬﻢ‪» :‬ﺗﻮﻗﻔﻲ‪ .‬إﻧﻨﻲ أﺳﺤﺐ ﻛﻞ ﻛﻠﻤﺔ ﻗﻠﺘُﻬﺎ‬
‫ﺧﻼﻓﺎ ﻟِﻤﺎ ﻛﻨﺖ ﺗﺘﻤﻨني‪ .‬ﻧِﻞ‪ ،‬ﺿﻌﻲ إﺑﺮﻳﻖ اﻟﺸﺎي ﻋﲆ اﻟﻨﺎر‪«.‬‬ ‫ً‬
‫ﻛﻨﺖ ﻣﻨﺰﻋﺠً ﺎ ﻣﻨﻬﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻨﻲ أﻋﺘﻘﺪ أن اﻟﺠﻤﻴﻊ ﺳﻴﺸﻌﺮون‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﺳﻨﺄﺧﺬ اﻟﻬﺪاﻳﺎ إذا َ‬
‫ﺑﺨﻴﺒﺔ أﻣﻞ ﻛﺒري ٍة ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ ،‬وﻧﺤﻦ ً‬
‫أﻳﻀﺎ‪«.‬‬
‫»ﻟﺴﺖ ﻣﻨﺰﻋﺠً ﺎ ﻣﻨﻬﺎ‪ «.‬وأﺿﺎف‪ ،‬وﻗﺪ أدار اﻟﻜﺮﳼ ﻓﺠﺄ ًة وأﻃ ﱠﻞ ﻋﻠﻴﻬﻢ‬ ‫ُ‬ ‫ﻗﺎل ﺑريﻛﺲ‪:‬‬
‫رت ﻓﻴﻪ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻛﴪوري اﻵن‪.‬‬ ‫ً‬
‫وﻏﺮﻳﺐ املﺮأى ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪» :‬ﻻ أﻋﺮف وﻗﺘﺎ ُﴎ ُ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫ﻣﺸﻮش‬
‫ٍ‬ ‫ٍ‬
‫ﺑﻮﺟﻪ‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻤﺘﺎزة — وإﻧﻤﺎ ﺑﻬﺬا اﻻﺣﱰام اﻟﻄﻴﺐ ﻣﻦ ﺟرياﻧﻨﺎ‪.‬‬ ‫ٌ‬ ‫ﻟﻴﺲ ﺑﺎﻟﻬﺪاﻳﺎ — رﻏﻢ أﻧﻬﺎ‬
‫إن ﻫﺬا ﺟﺪﻳ ٌﺮ ﺑﺄن ﻧﺤﺼﻞ ﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ ﻳﺎ ﻧِﻞ؟«‬
‫ﻗﺎﻟﺖ زوﺟﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﺑريﻛﺲ‪» :‬أﻋﺘﻘﺪ أن ﻛﻞ ﻣﺎ ﻗﺪﻣﻮه ﺟﺪﻳ ٌﺮ ﺑﺄن ﻧﺄﺧﺬه‪ ،‬وأرى أﻧﻚ‬
‫داع ﻳﺎ ﺑريت‪«.‬‬
‫ﺳﺨﻴﻔﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻣﻦ دون ٍ‬ ‫ً‬ ‫ً‬
‫ﺿﺠﺔ‬ ‫أﺛﺮت‬
‫ﻗﺎل ﺑريﻛﺲ ﺑﻠﻬﺠﺔ ﺣﺎﺳﻤﺔ‪» :‬ﻻ‪ ،‬ﻟ ْﻢ أﻓﻌﻞ‪ .‬إذا ﻟﻢ ﻳﺤﱰم اﻟﺮﺟﻞ ﻧﻔﺴﻪ ﻓﻠﻦ ﻳﺤﱰﻣﻪ‬
‫أﺣﺪ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﻟﻜﻦ اﻟﺠﻤﻴﻊ ﻳﺤﱰﻣﻮﻧﻚ؛ ﻛﻠﻬﻢ ﻗﺎل ذﻟﻚ‪«.‬‬
‫»ﻛﻨﺖ أﻋﺮف أﻧﻚ ﺳﺘﺴﻌﺪ ﺑﺎﻷﻣﺮ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻔﻬﻤﻪ ﻋﲆ ﺣﻘﻴﻘﺘﻪ‪«.‬‬ ‫ُ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ ﺑﺎﺑﺘﻬﺎج‪:‬‬
‫ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﺑريﻛﺲ‪» :‬أﻫﻜﺬا! ﺳﺘﺒﻘﻮن ﻣﻌﻨﺎ إﱃ وﻗﺖ اﻟﺸﺎي؟«‬

‫‪132‬‬
‫ﻛﱪﻳﺎء ﺑريﻛﺲ‬

‫ِ‬
‫ﻛﻠﻤﺎت اﻟﻨﺨﺐ‬ ‫ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ دﻋﺎﻫﻢ ﺑﻴﱰ ﻟﴩب ﻧﺨﺐ اﻟﺴﻴﺪ ﺑريﻛﺲ‪ .‬وﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﺑريﻛﺲ‬
‫وﻫﻢ ﻳﴩﺑﻮن اﻟﺸﺎي‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ ﻛﻠﻤﺎﺗﻪ‪» :‬ﻟﻴﻈﻞ إﻛﻠﻴﻞ اﻟﺼﺪاﻗﺔ ﻧﺎﴐً ا إﱃ اﻷﺑﺪ‪ «.‬وﻗﺪ ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ً‬
‫ﺷﺎﻋﺮﻳﺔ ﺑﻜﺜري ﻣﻤﺎ ﺗﻮﻗﻌﻪ ﻣﻨﻪ أيﱡ أﺣﺪ‪.‬‬ ‫أﻛﺜﺮ‬

‫ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﺑريﻛﺲ ﻟﺰوﺟﺘﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ أﺧﺬا ﻣﻀﺠﻌﻬﻤﺎ‪» :‬راﺋﻌﻮن ﺟﺪٍّا أوﻟﺌﻚ اﻟﺼﻐﺎر‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ زوﺟﺘﻪ‪» :‬أوه‪ ،‬إﻧﻬﻢ ﺟﻴﺪون ﺟﺪٍّا‪ ،‬ﺑﺎرك اﻟﺮب ﻗﻠﻮﺑﻬﻢ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻛﻨﺖ أﻧﺖ أﻛﺜﺮ‬
‫ﺷﻌﺮت ﺑﺎﻟﺨﺠﻞ ﻣﻤﺎ ﻓﻌﻠﺘَﻪ؛ ﺻﺪﻗﻨﻲ …«‬ ‫ُ‬ ‫ﺷﺨﺺ إزﻋﺎﺟً ﺎ ﻋﲆ اﻹﻃﻼق‪ .‬ﻟﻘﺪ‬
‫ٍ‬
‫ُ‬
‫اﻋﱰﻓﺖ ﺑﺨﻄﺌﻲ ﰲ اﻟﺤﺎل‬ ‫ً‬
‫»ﻟﻢ ﺗﻜﻮﻧﻲ ﻣﻀﻄﺮة إﱃ ﻫﺬا أﻳﺘﻬﺎ اﻟﻔﺘﺎة اﻟﻌﺠﻮز‪ .‬ﻟﻘﺪ‬
‫ﻟﻜﻦ اﻟﺼﺪﻗﺔ ﻫﻲ ﻣﺎ ﻟ ْﻢ أﺗﺤﻤﻠﻪ ﻗﻂ‪ ،‬وﻟﻦ أﺗﺤﻤﻠﻪ‪«.‬‬‫أدرﻛﺖ أﻧﻬﺎ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺻﺪﻗﺔ‪ .‬ﱠ‬
‫ُ‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ‬

‫ﻟﻘﺪ ﺳﻌﺪ اﻟﺠﻤﻴﻊ ﺑﺤﻔﻞ ﻋﻴﺪ املﻴﻼد ﻫﺬا‪ .‬ﺳﻌﺪ اﻟﺴﻴﺪ ﺑريﻛﺲ وزوﺟﺘﻪ وأوﻻده اﻟﺼﻐﺎر‬
‫ﺑﺎﻟﻬﺪاﻳﺎ اﻟﺠﻤﻴﻠﺔ ﻛﻠﻬﺎ وﺑﺎﻻﻫﺘﻤﺎم اﻟﻄﻴﺐ اﻟﺬي أﺑﺪاه ﺟرياﻧﻬﻢ؛ وﺳﻌﺪ أﻃﻔﺎل املﻨﺰل ذي‬
‫اﻟﺜﻼث املﺪاﺧﻦ ﺑﻨﺠﺎح ﺧﻄﺘﻬﻢ املﺆﻛﺪ‪ ،‬رﻏﻢ ﺗﺄﺧﺮه ﻏري املﺘﻮﻗﻊ؛ ﻛﻤﺎ ﻇﻠﺖ اﻟﺴﻴﺪة راﻧﺴﻮم‬
‫ني ﰲ ﻋﺮﺑﺔ اﻷﻃﻔﺎل‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻗﺎﻣﺖ‬ ‫ﺗﺸﻌﺮ ﺑﺎﻟﺴﻌﺎدة ﰲ ﻛﻞ ﻣﺮة ﺗﺮى ﻓﻴﻬﺎ رﺿﻴ َﻊ ﺑريﻛﺲ اﻟﺴﻤ َ‬
‫زوﺟﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﺑريﻛﺲ ﺑﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﻛﺒرية ﻣﺘﺘﺎﺑﻌﺔ ﻣﻦ اﻟﺰﻳﺎرات ﻟﺘﺸﻜﺮ اﻟﻨﺎس ﻋﲆ ﻫﺪاﻳﺎ ﻋﻴﺪ‬
‫ً‬
‫إﺧﻼﺻﺎ ﻣﻤﺎ‬ ‫ً‬
‫ﺻﺪﻳﻘﺎ أﺷ ﱠﺪ‬ ‫املﻴﻼد اﻟﻄﻴﺒﺔ اﻟﺘﻲ ﻗﺪﻣﻮﻫﺎ‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ ﺗﺸﻌﺮ ﺑﻌﺪ ﻛﻞ زﻳﺎر ٍة أن ﻟﻬﺎ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺤﺴﺒﻪ‪.‬‬
‫ً‬
‫ﻣﺘﺄﻣﻼ‪» :‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬إن اﻷﻣﻮر ﻻ ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻛﺜريًا ﻋﲆ ﻣﺎ ﺗﻔﻌﻠﻪ ﺑﻘﺪر اﻋﺘﻤﺎدﻫﺎ‬ ‫ﻗﺎل ﺑريﻛﺲ‬
‫ﻋﲆ ﻣﺎ ﺗﻘﺼﺪه ﻣﻨﻬﺎ؛ ﻫﺬا ﻫﻮ رأﻳﻲ‪ .‬ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ ﺻﺪﻗﺔ …«‬
‫ﺳﺤﻘﺎ ﻟﻔﻜﺮﺗﻚ ﻋﻦ اﻟﺼﺪﻗﺔ‪ ،‬إن أﺣﺪًا ﻟﻦ‬ ‫ً‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ زوﺟﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﺑريﻛﺲ‪» :‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪،‬‬
‫ﻳﻌﻄﻴﻚ أي ﺻﺪﻗﺔ ﻳﺎ ﺑريت‪ ،‬ﻣﻬﻤﺎ ﻛﺎن اﺣﺘﻴﺎﺟﻚ ﻟﻬﺎ‪ ،‬أُراﻫﻨﻚ ﻋﲆ ﻫﺬا‪ .‬إﻧﻤﺎ ﻛﺎن ﻣﺎ ﻓﻌﻠﻮه‬
‫ﻣﻦ ﺑﺎب املﻮدة ﻓﺤﺴﺐ‪ ،‬ﻫﻜﺬا ﻫﻮ اﻷﻣﺮ‪«.‬‬
‫زوﺟﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﺑريﻛﺲ أﺧﱪﺗﻪ ﺑﺎﻷﻣﺮ ﻛﻠﻪ‪ .‬وﻗﺎﻟﺖ‪» :‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ﻟُﻄﻔﺎً‬
‫َ‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ زار اﻟﻜﺎﻫ ُﻦ‬
‫وﻣﻮدة ﻣﻨﻬﻢ‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ ﻳﺎ ﺳﻴﺪي؟«‬
‫ﻗﺎل اﻟﻜﺎﻫﻦ‪» :‬أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻪ ﻛﺎن ﻣﺎ ﻧﺴﻤﻴﻪ أﺣﻴﺎﻧًﺎ ﻣﺮﺣﻤﺔ‪«.‬‬
‫ﻫﻜﺬا ﺗﺮون أن اﻷﻣﺮ ﺳﺎر ﻋﲆ ﺧري ﻣﺎ ﻳُﺮام ﰲ اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ‪ .‬ﱠ‬
‫ﻟﻜﻦ املﺮء إذا ﻓﻌﻞ ﻣﺜﻞ ﻫﺬا‪،‬‬
‫ﻓﺈن ﻋﻠﻴﻪ أن ﻳﺤﺮص ﻋﲆ أن ﻳﻔﻌﻠﻪ ﺑﺎﻟﻄﺮﻳﻘﺔ املﻨﺎﺳﺒﺔ‪ .‬ﻓﺎﻷﻣﻮر‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﺑريﻛﺲ‪،‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ أُﺗﻴﺢ ﻟﻪ اﻟﻮﻗﺖ ﻟﻠﺘﻔﻜري ﻓﻴﻤﺎ ﺣﺪث‪ ،‬ﻻ ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻛﺜريًا ﻋﲆ ﻣﺎ ﺗﻔﻌﻠﻮن ﺑﻘﺪر اﻋﺘﻤﺎدﻫﺎ‬
‫ﻋﲆ ﻣﺎ ﺗﻘﺼﺪون‪.‬‬

‫‪133‬‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﻌﺎﴍ‬

‫اﻟﴪ اﻟﺮﻫﻴﺐ‬

‫ﻋﻨﺪ ﺑﺪاﻳﺔ اﻧﺘﻘﺎﻟﻬﻢ ﻟﻠﻌﻴﺶ ﰲ املﻨﺰل ذي املﺪاﺧﻦ اﻟﺜﻼث‪ ،‬ﻛﺎن اﻷﻃﻔﺎل ﻳﻜﺜﺮون ﻣﻦ اﻟﻜﻼم‬
‫ﻋﻦ أﺑﻴﻬﻢ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﻜﺜﺮون ﻣﻦ اﻷﺳﺌﻠﺔ ﻋﻨﻪ‪ ،‬وﻋﻤﱠ ﺎ ﻛﺎن ﻳﻔﻌﻠﻪ وﻋﻦ ﻣﻜﺎﻧﻪ وﻣﺘﻰ ﺳﻴﻌﻮد‬
‫إﱃ اﻟﺒﻴﺖ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ أﻣﻬﻢ داﺋﻤً ﺎ ﺗﺠﻴﺐ أﺳﺌﻠﺘﻬﻢ ﺑﻘﺪر ﻣﺎ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻣﻊ ﻣﺮور اﻟﻮﻗﺖ ﻗ ﱠﻞ‬
‫ﺗﻌﻴﺲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻚ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻟﺴﺒﺐ ﻏﺮﻳﺐ‬
‫ٍ‬ ‫ﺣﺪﻳﺜُﻬﻢ ﻋﻨﻪ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﺷﻌﺮت ﺑﻮﺑﻲ ﻣﻦ اﻟﺒﺪاﻳﺔ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ أﻧﻪ‬
‫أﻳﻀﺎ‪،‬‬‫اﻷﺳﺌﻠﺔ ﺗﺠﺮح أﻣﻬﻢ وﺗﺤﺰﻧﻬﺎ‪ .‬وﺑﺪأ اﻵﺧﺮان روﻳﺪًا روﻳﺪًا ﻳﺸﻌﺮان ﺑﻬﺬا اﻟﺸﻌﻮر ً‬
‫رﻏﻢ أﻧﻬﻤﺎ ﻟﻢ ﻳﺴﺘﻄﻴﻌﺎ أن ﻳﻌﱪا ﻋﻨﻪ ﺑﺎﻟﻜﻠﻤﺎت‪.‬‬
‫ﻣﻨﻬﻤﻜﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﰲ اﻟﻌﻤﻞ ﻟﺪرﺟﺔ أﻧﻬﺎ ﻟﻢ ﺗﺴﺘﻄﻊ أن‬ ‫ً‬ ‫ذات ﻳﻮ ٍم‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎﻧﺖ أﻣﻬﻢ‬
‫ﺗﺘﻮﻗﻒ ﻋﻨﻪ وﻟﻮ ﻟﻌﴩ دﻗﺎﺋﻖ‪ ،‬ﺻﻌﺪت ﺑﻮﺑﻲ إﻟﻴﻬﺎ ﺑﻤﴩوﺑﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﺸﺎي ﰲ اﻟﻐﺮﻓﺔ اﻟﻜﺒرية‬
‫اﻟﻔﺎرﻏﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺴﻤﻮﻧﻬﺎ ورﺷﺔ أﻣﻲ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻓﻴﻬﺎ أي أﺛﺎث ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ‪ .‬ﻓﻘﻂ ﻣﻨﻀﺪة‬
‫ﺺ اﻟﺰﻫﻮر اﻟﻜﺒري ُة ﻋﲆ ﻋﺘﺒﺎت اﻟﻨﻮاﻓﺬ‬ ‫ﺻ ُ‬‫وﻛﺮﳼ وﺳﺠﺎدة‪ .‬ﻟﻜﻦ داﺋﻤً ﺎ ﻣﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻮﺟﺪ أ ُ ُ‬
‫ورف املﺪﻓﺄة‪ .‬ﻛﺎن اﻷﻃﻔﺎل ﻳﺤﺮﺻﻮن ﻋﲆ ذﻟﻚ‪ .‬وﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﻨﻮاﻓﺬ اﻟﻄﻮﻳﻠﺔ اﻟﺜﻼث اﻟﺘﻲ‬
‫ﻻ ﺗﻐﻄﻴﻬﺎ ﺳﺘﺎﺋﺮ ﻛﺎن املﺮء ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ أن ﻳﺮى املﺮج واملﺴﺘﻨﻘﻊ املﻤﺘﺪﱠﻳﻦ اﻟﺠﻤﻴ َﻠني‪ ،‬واﻟﻠﻮن‬
‫اﻟﺒﻨﻔﺴﺠﻲ اﻟﺬي ﻳﻜﺴﻮ اﻟﺘﻼل ﻣﻦ ﺑﻌﻴﺪ‪ ،‬واﻟﺘﻐري املﺴﺘﻤﺮ اﻟﺬي ﺗﺘﺴﻢ ﺑﻪ اﻟﺴﺤﺐ واﻟﺴﻤﺎء‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﻫﺎ ﻫﻮ ﺷﺎﻳُﻚِ ﻳﺎ أﻣﻲ اﻟﺤﺒﻴﺒﺔ؛ ﻓﻠﺘﴩﺑﻴﻪ وﻫﻮ ﺳﺎﺧﻦ‪«.‬‬
‫وﺿﻌﺖ أﻣﻬﺎ ﻗﻠﻤﻬﺎ وﺳﻂ اﻷوراق اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺒﻌﺜﺮ ًة ﻋﲆ ﻛﻞ ﺟﺰءٍ ﻓﻮق املﻨﻀﺪة‪،‬‬
‫ﺗﻠﻚ اﻷوراق املﻐﻄﺎة ﺑﺨﻄﻬﺎ‪ ،‬اﻟﺬي ﻛﺎن ﰲ وﺿﻮح اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ املﻄﺒﻮﻋﺔ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ‪ ،‬وأﺟﻤﻞ ﻣﻨﻬﺎ‬
‫ﺑﻜﺜري‪ .‬وأﺧﺬت ﺗﻤﺮر ﻳﺪَﻳﻬﺎ ﻋﱪ ﺧﺼﻼت ﺷﻌﺮﻫﺎ‪ ،‬وﻛﺄﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺳﺘﺸﺪه وﺗﻤﻸ ﺑﻪ ﱠ‬
‫ﻛﻔﻴﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﻳﺎ ﻟﺮأﺳﻚِ املﺴﻜني اﻟﻐﺎﱄ! ﻫﻞ ﻳﺆملﻚ؟«‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻣﻬﺎ‪» :‬ﻻ … ﺑﲆ … ﻟﻴﺲ ﺑﺸﺪة‪ .‬ﺑﻮﺑﻲ‪ ،‬أﺗﻈﻨني أن ﺑﻴﱰ وﻓِﻞ ﻗﺪ ﻧﺴﻴﺎ أﺑﺎكِ ؟«‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﺑﺴﺨﻂ‪» :‬ﻻ‪ .‬ملﺎذا؟«‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫»ﻟﻢ ﻳﻌﺪ أيﱞ ﻣﻨﻜﻢ ﻳﺘﺤﺪث ﻋﻨﻪ اﻵن‪«.‬‬


‫أوﻻ ﻋﲆ إﺣﺪى ﻗﺪَﻣﻴﻬﺎ ﺛﻢ ﻋﲆ اﻷﺧﺮى‪.‬‬ ‫وﻗﻔﺖ ﺑﻮﺑﻲ ً‬
‫وﻗﺎﻟﺖ‪» :‬إﻧﻨﺎ ﻛﺜريًا ﻣﺎ ﻧﺘﻜﻠﻢ ﻋﻨﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻧﻜﻮن ﺑﻤﻔﺮدﻧﺎ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻣﻬﺎ‪» :‬ﻟﻜﻨﻜﻢ ﻻ ﺗُﺤﺪﱢﺛﻮﻧﻨﻲ‪ .‬ملﺎذا؟«‬
‫ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﻴﺴري ﻋﲆ ﺑﻮﺑﻲ أن ﺗﻘﻮل اﻟﺴﺒﺐ‪.‬‬
‫ْ‬
‫وراﺣﺖ‬ ‫ْ‬
‫ﺗﻮﺟﻬﺖ إﱃ اﻟﻨﺎﻓﺬة‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬أﻧﺎ … إﻧﻚِ …« ﺛﻢ ﺗﻮﻗﻔﺖ ﻋﻦ اﻟﻜﻼم‪ .‬ﺛﻢ‬
‫ﺗﻨﻈﺮ ﻣﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫ْ‬
‫ﻓﺄﻗﺒﻠﺖ ﺑﻮﺑﻲ إﻟﻴﻬﺎ‪.‬‬ ‫َ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻣﻬﺎ‪» :‬ﺑﻮﺑﻲ‪ ،‬ﺗﻌﺎﱄ إﱃ ﻫﻨﺎ‪«.‬‬
‫َ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻣﻬﺎ وﻫﻲ ﺗُﻄﻮﱢق ﺑﻮﺑﻲ ﺑﺬراﻋﻬﺎ وﺗُﺴﻨِﺪ رأﺳﻬﺎ املﺸﻮﱠش ﻋﲆ ﻛﺘﻒ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬واﻵن‪،‬‬
‫ﺣﺎوﱄ أن ﺗُﺨﱪﻳﻨﻲ ﻳﺎ ﺣﺒﻴﺒﺘﻲ‪«.‬‬
‫ﻟﻜﻦ ﺑﻮﺑﻲ أﺧﺬت ﺗﺘﻤﻠﻤﻞ‪.‬‬
‫»أﺧﱪي أﻣﻚ‪«.‬‬
‫ٌ‬
‫ﻛﻨﺖ أرى أﻧﻚِ ﺣﺰﻳﻨﺔ ﺟﺪٍّا ﻷن أﺑﻲ ﻟﻴﺲ ﻫﻨﺎ‪ ،‬وﻛﺎن‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﺣﺴ ٌﻦ إذن‪ ،‬ﻟﻘﺪ ُ‬
‫ُ‬
‫اﻣﺘﻨﻌﺖ ﻋﻦ ﻫﺬا‪«.‬‬ ‫ﺣﺰﻧﻚِ ﻳﺰداد ﻋﻨﺪﻣﺎ أﺗﻜﻠﻢ ﻋﻨﻪ‪ .‬ﻟﺬﻟﻚ‬
‫»واﻵﺧﺮان؟«‬
‫ً‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﻻ أدري ﺑﺸﺄﻧﻬﻤﺎ‪ .‬أﻧﺎ ﻟﻢ أﻗﻞ ﻟﻬﻤﺎ أي ﳾءٍ ﻋﻦ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ ﻣﻄﻠﻘﺎ‪ .‬ﻟﻜﻨﻨﻲ‬
‫أﺗﻮﻗﻊ أن ﺷﻌﻮرﻫﻤﺎ ﻧﺤﻮه ﻛﺎن ﻛﺸﻌﻮري ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻣﻬﺎ وﻫﻲ ﻻ ﺗﺰال ﺗﺴﻨﺪ رأﺳﻬﺎ ﻋﻠﻴﻬﺎ‪» :‬ﺣﺒﻴﺒﺘﻲ ﺑﻮﺑﻲ‪ ،‬ﺳﻮف أُﺧﱪك‪ .‬ﻋﻼو ًة ﻋﲆ‬
‫ﺑﺤﺰن ﺷﺪﻳﺪ — أُوه‪ ،‬ﺣﺰن ﻓﻈﻴﻊ — أﺳﻮأ ﻣﻦ أي‬ ‫ٍ‬ ‫ﻛﻨﺖ أﻧﺎ وﻫﻮ ﻧﺸﻌﺮ‬‫اﺑﺘﻌﺎد أﺑﻴﻚِ ﻋﻨﱠﺎ‪ُ ،‬‬
‫ﺑﺤﻖ أن أﺳﻤﻌﻜﻢ ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﺗﺘﺤﺪﺛﻮن‬ ‫ﳾءٍ ﺗﺴﺘﻄﻴﻌني أن ﺗﺘﺨﻴﻠﻴﻪ‪ ،‬وﰲ اﻟﺒﺪاﻳﺔ ﻛﺎن ﻳﺆملﻨﻲ ﱟ‬
‫ري ﻟﻮ أﻧﻜﻢ ﻧﺴﻴﺘﻤﻮه‪ .‬ﻛﺎن‬ ‫ﻋﻨﻪ وﻛﺄن ﺷﻴﺌًﺎ ﻟﻢ ﻳﺘﻐري‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻷﻣﺮ ﻛﺎن ﺳﻴُﺼﺒﺢ أﺳﻮأ ﺑﻜﺜ ٍ‬
‫ﻫﺬا ﺳﻴﺼﺒﺢ أﺳﻮأ ﻣﻦ أي ﳾء‪«.‬‬
‫ﺧﻔﻴﺾ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪» :‬املﺸﻜﻠﺔ‪ ،‬ﻟﻘﺪ وﻋﺪﺗُﻚِ ﱠأﻻ أﺳﺄﻟﻚِ أي أﺳﺌﻠﺔ‪ ،‬وﻟﻢ‬ ‫ٍ‬ ‫ٍ‬
‫ﺑﺼﻮت‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‬
‫ً‬
‫ﻣﻄﻠﻘﺎ‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟ ﻟﻜﻦ املﺸﻜﻠﺔ … إﻧﻬﺎ ﻟﻦ ﺗﺪوم ﻃﻮﻳﻼ‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«‬ ‫ً‬ ‫أﺳﺄ ْﻟﻚ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻣﻬﺎ‪» :‬ﺑﲆ‪ ،‬ﺳﻮف ﺗﻨﺘﻬﻲ أﺳﻮأ ﻣﺸﺎﻛﻠﻨﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻌﻮد واﻟﺪكِ إﻟﻴﻨﺎ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﻟﻴﺘﻨﻲ أﻣﻠﻚ ﻣﺴﺎﻋﺪﺗﻚ‪«.‬‬
‫»أوه‪ ،‬ﻳﺎ ﺣﺒﻴﺒﺘﻲ‪ ،‬أﺗﻈﻨني أﻧﻚِ ﻻ ﺗﺴﺎﻋﺪﻳﻨﻨﻲ؟ أﺗﻈﻨني أﻧﻲ ﻟ ْﻢ أُﻻﺣﻆ ﻛﻴﻒ ﻛﻨﺘﻢ‬
‫ﺤﺴﻨﻮن اﻟﺘﴫف‪ ،‬وﻛﻴﻒ أﻧﻜﻢ ﻟ ْﻢ ﺗﺘﺸﺎﺟﺮوا ﻣﺜﻠﻤﺎ ﻛﻨﺘﻢ ﺗﺘﺸﺎﺟﺮون ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‪،‬‬ ‫ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﺗُ ِ‬

‫‪136‬‬
‫اﻟﴪ اﻟﺮﻫﻴﺐ‬

‫وأﻧﻲ ﻟﻢ أﻻﺣﻆ ﻛﻞ اﻷﺷﻴﺎء اﻟﺼﻐرية اﻟﻠﻄﻴﻔﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻔﻌﻠﻮﻧﻬﺎ ﻣﻦ أﺟﲇ؛ اﻟﻮرود‪ ،‬وﺗﻨﻈﻴﻒ‬
‫ﺣﺬاﺋﻲ‪ ،‬وإﴎاﻋﻜﻢ إﱃ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻓﺮاﳾ ﻗﺒﻞ أن أﺗﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺗﺮﺗﻴﺒﻪ ﺑﻨﻔﴘ؟«‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﺗﺘﺴﺎءل أﺣﻴﺎﻧًﺎ إن ﻛﺎﻧﺖ أﻣﻬﺎ ﺗﻼﺣﻆ ﻫﺬه اﻷﺷﻴﺎء‪.‬‬
‫ً‬
‫ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺑﻤﺎ …«‬ ‫وﻗﺎﻟﺖ‪» :‬إن ﻫﺬا ﻻ ﻳُﺬ َﻛﺮ‪،‬‬
‫ﺿﻤﺔ أﺧرية‪» :‬ﻳﺠﺐ أن أواﺻﻞ ﻋﻤﲇ‪ .‬ﻻ ﺗﻘﻮﱄ أي ﳾءٍ‬ ‫ً‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ أﻣﻬﺎ وﻫﻲ ﺗﻀﻢ ﺑﻮﺑﻲ‬
‫ﻟﻶﺧ َﺮﻳﻦ‪«.‬‬
‫ﰲ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﻟﻮﻗﺖ اﻟﻨﻮم ﻣﻦ ﻣﺴﺎء ذﻟﻚ اﻟﻴﻮم ﻟ ْﻢ ﺗﻘﺮأ ﻟﻬﻢ أﻣﻬﻢ‪ ،‬وإﻧﻤﺎ راﺣﺖ‬
‫ﻗﺼﺼﺎ ﻋﻦ اﻷﻟﻌﺎب اﻟﺘﻲ اﻋﺘﺎدت أن ﺗﻠﻌﺒﻬﺎ ﻫﻲ وواﻟﺪﻫﻢ‬ ‫ً‬ ‫ﺑﺪﻻ ﻣﻦ ذﻟﻚ ﺗﺤﻜﻲ ﻟﻬﻢ‬ ‫ً‬
‫ﺣﻜﺎﻳﺎت ﻋﻦ املﻐﺎﻣﺮات اﻟﺘﻲ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎﻧﺎ ﺻﻐريَﻳﻦ‪ ،‬وﻛﺎﻧﺎ ﻳﺴﻜﻨﺎن ﻣﺘﺠﺎو َرﻳﻦ ﰲ اﻟﻘﺮﻳﺔ؛‬
‫ﻗﺼﺼﺎ‬‫ً‬ ‫ﺒﻴﺔ ﺑﻌﻀﻬﻢ ﻣﻊ ﺑﻌﺾ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫ﺧﺎﺿﻬﺎ أﺑﻮﻫﻢ ﻣﻊ إﺧﻮة أﻣﻬﻢ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎﻧﻮا ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ِﺻ ً‬
‫ﻣﻀﺤﻜﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ ،‬وﻛﺎن اﻷﻃﻔﺎل ﻳﻀﺤﻜﻮن وﻫﻢ ﻳﺴﻤﻌﻮﻧﻬﺎ‪.‬‬ ‫ً‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ ﻋﻨﺪﻣﺎ أﺿﺎءت أﻣﱡ ﻬﺎ ﺷﻤﻮع ﻏﺮﻓﺔ اﻟﻨﻮم‪» :‬ﻟﻘﺪ ﺗُﻮﰲ ﺧﺎﱄ إدوارد ﰲ ﺳﻦ‬
‫ﺻﻐرية‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«‬
‫ﻛﻨﺖ ﺳﺘُﺤﺒﻴﻨﻪ ﻟﻮ رأﻳﺘِﻪ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ﺻﺒﻴٍّﺎ ﺷﺠﺎﻋً ﺎ ﺟﺪٍّا‪،‬‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ أﻣﻬﺎ‪» :‬ﺑﲆ ﻳﺎ ﺣﺒﻴﺒﺘﻲ‪ِ .‬‬
‫ﺻﺪﻳﻘﺎ ﺟﻴﺪٍّا‬‫ً‬ ‫وﻛﺎن ﻣﻮﻟﻌً ﺎ ﺑﺎملﻐﺎﻣﺮات‪ .‬وداﺋﻤً ﺎ ﻣﺎ ﻛﺎن ﻳﺸﺎﻏﺐ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﺑﺮﻏﻢ ﻫﺬا ﻛﺎن‬
‫أﻳﻀﺎ‪ .‬ﻟﻜﻨﻨﻲ أﻇﻦ أﻧﻬﻢ ﺟﻤﻴﻌً ﺎ‬ ‫ﻟﻠﺠﻤﻴﻊ‪ .‬وﺧﺎﻟﻚ رﻳﺠﻲ ﰲ ﺳﻴﻼن؛ ﻧﻌﻢ‪ ،‬وواﻟﺪك ﻣﺴﺎﻓ ٌﺮ ً‬
‫ﻛﺎﻧﻮا ﺳﻴَﺴﻌﺪون ﻟﻮ ﻋﻠﻤﻮا أﻧﻨﺎ اﺳﺘﻤﺘﻌﻨﺎ ﺑﺎﻟﺤﺪﻳﺚ ﻋﻦ اﻷﺷﻴﺎء اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﻔﻌﻠﻮﻧﻬﺎ‪ .‬أﻻ‬
‫ﺗﻌﺘﻘﺪﻳﻦ ﻫﺬا؟«‬
‫ﻌﱪ ﻋﻦ اﻟﺼﺪﻣﺔ‪» :‬ﻣﺎ ﻋﺪا ﺧﺎﱄ إدوارد‪ .‬إﻧﻪ ﰲ اﻟﺴﻤﺎء‪«.‬‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ ﺑﻨﱪ ٍة ﺗُ ﱢ‬
‫»ﻻ ﺗﻈﻨﻲ أﻧﻪ‪ ،‬ﻷن اﻟﺮب ﻗﺒﻀﻪ إﻟﻴﻪ‪ ،‬ﻗﺪ ﻧﺴﻴﻨﺎ وﻧﴘ اﻷﻳﺎم اﻟﺨﻮاﱄ َ ﻛﻠﻬﺎ ﻣﺜﻠﻤﺎ ﻟﻢ‬
‫أﻧﺴﻪ أﻧﺎ‪ .‬أوه‪ ،‬ﻻ‪ ،‬ﺑﻞ إﻧﻪ ﻳﺬﻛﺮ‪ .‬إﻧﻪ ﻓﻘﻂ ﻏﺎﺋﺐٌ ملﺪ ٍة ﻗﺼرية‪ .‬وﺳﻮف ﻧﺮاه ﻳﻮﻣً ﺎ ﻣﺎ‪«.‬‬ ‫َ‬
‫ﺳﺄﻟﻬﺎ ﺑﻴﱰ‪» :‬وﺳﻨﺮى ﺧﺎﱄ رﻳﺠﻲ؛ وأﺑﻲ ً‬
‫أﻳﻀﺎ؟«‬
‫أﻳﻀﺎ‪ .‬ﻃﺎﺑﺖ ﻟﻴﻠﺘﻜﻢ ﻳﺎ أﺣﺒﺎﺋﻲ‪«.‬‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ أﻣﻪ‪» :‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬وﺧﺎﻟﻚ رﻳﺠﻲ وأﺑﺎك ً‬
‫ﺿﻤﺖ ﺑﻮﺑﻲ أﻣﱠ ﻬﺎ إﻟﻴﻬﺎ ﺑﺸﺪ ٍة أﻛﱪ ﻣﻦ املﻌﺘﺎد‪ ،‬وﻫﻤﺴﺖ‬ ‫ْ‬ ‫»ﻃﺎﺑﺖ ﻟﻴﻠﺘُﻚِ ‪«.‬‬
‫ْ‬ ‫ﻗﺎل اﻟﺠﻤﻴﻊ‪:‬‬
‫ﻗﺎﺋﻠﺔ‪» :‬أوه‪ ،‬أُﺣﺒﻚِ ﻛﺜريًا ﻳﺎ أﻣﻲ‪ ،‬أﺣﺒﻚِ … أﺣﺒﻚ …«‬ ‫ً‬ ‫ﰲ أذﻧﻬﺎ‬
‫ﺣﺎوﻟﺖ ﱠأﻻ ﺗﺘﺴﺎءل ﻣﺎ ﻫﻲ املﺸﻜﻠﺔ‬ ‫ْ‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺟﻠﺴﺖ ﺑﻮﺑﻲ أﺧريًا ﺗﺘﺄﻣﻞ اﻷﻣﺮ ﺑ ُﺮﻣﺘﻪ‪،‬‬
‫ُﺖ — ﻣﺜﻠﻤﺎ‬ ‫اﻟﻜﱪى‪ .‬ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻟﻢ ﺗﺴﺘﻄﻊ أن ﺗﻤﻨﻊ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﻣﻦ ذﻟﻚ ﻃﻴﻠﺔ اﻟﻮﻗﺖ‪ .‬إن أﺑﺎﻫﺎ ﻟ ْﻢ ﻳَﻤ ْ‬
‫وإﻻ ﻟﻈﻠﺖ‬ ‫ﻣﺮﻳﻀﺎ‪ ،‬ﱠ‬ ‫ً‬ ‫ﺣﺪث ﻟﺨﺎﻟﻬﺎ املﺴﻜني إدوارد — ﻟﻘﺪ ﻗﺎﻟﺖ أﻣﻬﺎ ﻫﺬا‪ .‬ﻛﻤﺎ أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ‬

‫‪137‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫أﻣﻬﺎ إﱃ ﺟﻮاره‪ .‬وﻟﻢ ﺗﻜﻦ املﺸﻜﻠﺔ أﻧﻬﻢ ﻓﻘﺮاء‪ .‬ﻟﻘﺪ أدرﻛﺖ ﺑﻮﺑﻲ أﻧﻬﺎ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﺗﺆﻟﻢ اﻟﻘﻠﺐ‬
‫أﻛﺜﺮ ﻣﻤﺎ ﻗﺪ ﻳﺆملﻪ املﺎل‪.‬‬
‫ُ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﺗُﺤﺪﱢث ﻧﻔﺴﻬﺎ‪» :‬ﻳﺠﺐ ﱠأﻻ أﺣﺎول اﻟﺘﻔﻜري ﰲ ﻃﺒﻴﻌﺔ ﻫﺬه املﺸﻜﻠﺔ‪ ،‬ﻻ‪ ،‬ﻳﺠﺐ‬
‫ﻻﺣﻈﺖ أﻧﻨﺎ ﻻ ﻧﺘﺸﺎﺟﺮ ﻛﺜريًا‪ .‬ﺳﻮف ﻧﻮاﻇﺐ ﻋﲆ ذﻟﻚ‪«.‬‬ ‫ْ‬ ‫أﻻ أﻓﻌﻞ‪ .‬أﻧﺎ ﺳﻌﻴﺪ ٌة ﻷن أﻣﻲ‬
‫ﻧﻔﺴﻪ ﻣﺎ أﺳﻤﺎه ﺑﻴﱰ‬ ‫ﻟﻜﻦ وا أﺳﻔﺎه؛ ﻟﻘﺪ وﻗﻊ ﺑﻴﻨﻬﺎ وﺑني ﺑﻴﱰ ﺑﻌﺪ ﻇﻬﺮ ذﻟﻚ اﻟﻴﻮم ِ‬
‫ﻣﺸﺎﺟﺮ ًة ﻣﻦ اﻟﺪرﺟﺔ اﻷوﱃ‪.‬‬
‫ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻗﺪ ﻣﺮ ﻋﻠﻴﻬﻢ أُﺳﺒﻮ ٌع ﰲ املﻨﺰل ذي اﻟﺜﻼث املﺪاﺧﻦ ﺣﺘﻰ ﻃﻠﺒﻮا ﻣﻦ أﻣﻬﻢ أن‬
‫ُ‬
‫اﻟﻄﺮف‬ ‫واﻓﻘﺖ‪ُ ،‬‬
‫وﻗ ِﺴﻢ‬ ‫ْ‬ ‫ﺗﺴﻤﺢ ﻟﻜ ﱟﻞ ﻣﻨﻬﻢ ﺑﺎﻟﺤﺼﻮل ﻋﲆ ﺟﺰءٍ ﻣﻦ اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ ﻟﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬وﻗﺪ‬
‫وﺳ ِﻤﺢ ﻟﻜ ﱟﻞ ﻣﻨﻬﻢ ﺑﺰراﻋﺔ ﻣﺎ ﻳﺤﺒﻪ‬ ‫اﻟﺠﻨﻮﺑﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ﺗﺤﺖ أﺷﺠﺎر اﻟ ﱡﺪ ﱠراق إﱃ ﺛﻼﺛﺔ أﺟﺰاءٍ ُ‬
‫ﻫﻨﺎك‪.‬‬
‫زرﻋﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ اﻟﺒُﻠﻴﺤﺎء اﻟﻌﻄﺮﻳﺔ وأﺑﺎ ﺧﻨﺠﺮ وزﻫﺮة ﻓريﺟﻴﻨﻴﺎ ﰲ ﺟﺰﺋﻬﺎ‪ .‬ﺑﺪأت اﻟﺒﺬور‬ ‫ْ‬
‫ً‬
‫َت ﺷﺒﻴﻬﺔ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﺑﺎﻟﻌُ ﺸﺐ اﻟﱪي‪ ،‬ﻓﻘﺪ اﻋﺘﻘﺪت ﻓﻴﻠﻴﺲ أﻧﻬﺎ‬ ‫ﺗﻨﺒﺖ‪ ،‬ورﻏﻢ أن اﻟﻨﺒﺎﺗﺎت ﺑﺪ ْ‬
‫ري ﺟﺪٍّا‪،‬‬
‫وﻗﺖ ﻗﺼ ٍ‬ ‫ُ‬
‫وﻗﺪﻣﺖ زﻫﺮة ﻓريﺟﻴﻨﻴﺎ ﻣﺎ ﺳﻮغ اﻋﺘﻘﺎدﻫﺎ ﺧﻼل ٍ‬ ‫ْ‬ ‫ﺳﺘُﻨ ِﺒﺖ أزﻫﺎ ًرا ﻳﻮﻣً ﺎ ﻣﺎ‪.‬‬
‫وزﻫ ْﺖ ﺣﺪﻳﻘﺘُﻬﺎ ﺑ ُﺰﻣﺮ ٍة ﻣﻦ اﻟﺰﻫﻮر اﻟﺼﻐرية اﻟﺒﻬﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻜﺎن ﻣﻨﻬﺎ اﻟﻮردي واﻷﺑﻴﺾ واﻷﺣﻤﺮ‬ ‫َ‬
‫واﻟﺒﻨﻔﺴﺠﻲ اﻟﻔﺎﺗﺢ‪.‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ ﺗﻘﻮل ﺑﺎرﺗﻴﺎح‪» :‬ﻻ أﺳﺘﻄﻴﻊ أن أزﻳﻞ اﻷﻋﺸﺎب اﻟﻀﺎرة ﻷﻧﻨﻲ أﺧﴙ أن‬
‫أﻗﺘﻠﻊ ﻣﺎ ﻻ ﻳﻨﺒﻐﻲ اﻗﺘﻼﻋﻪ‪ ،‬وﻫﺬا ﻳﻮﻓﺮ ﻋﲇ ﱠ اﻟﻜﺜري ﻣﻦ اﻟﻌﻤﻞ‪«.‬‬
‫أﻣﺎ ﺑﻴﱰ ﻓﺒﺬر ﺑﺬور اﻟﺨﴬاوات ﻣﻦ اﻟﺠﺰر واﻟﺒﺼﻞ واﻟﻠﻔﺖ ﰲ ﺟﺰﺋﻪ ﻣﻦ اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ‪.‬‬
‫ﻟﻘﺪ ﺣﺼﻞ ﻋﲆ اﻟﺒﺬور ﻣﻦ املﺰارع اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﻌﻴﺶ ﰲ املﻨﺰل اﻟﺠﻤﻴﻞ املﺼﻨﻮع ﻣﻦ‬
‫اﻟﺨﺸﺐ واﻟﺠﺺ واملﺪﻫﻮن ﺑﺎﻟﻠﻮﻧَني اﻷﺑﻴﺾ واﻷﺳﻮد اﻟﻮاﻗﻊ ﺧﻠﻒ اﻟﺠﴪ ﻣﺒﺎﴍ ًة‪ .‬ﻟﻘﺪ‬
‫رﺟﻼ ودودًا ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﺧﴬاوات‬ ‫ً‬ ‫ﻛﺎن ﻳﺮﺑﻲ اﻟﺪﻳﻮك اﻟﺮوﻣﻴﺔ واﻟﺪﺟﺎج اﻟﺤﺒﴚ‪ ،‬وﻛﺎن‬
‫َ‬
‫ﺑﻔﺮﺻﺔ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻺﻧﺒﺎت؛ ﻷﻧﻪ ﻛﺎن ﻳُﺤِ ﺐ اﺳﺘﺨﺪام ﺗﺮﺑﺔ ﺣﺪﻳﻘﺘﻪ ﰲ ﺣﻔﺮ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻆ ﻗﻂ‬ ‫ﺑﻴﱰ ﻟ ْﻢ ﺗﺤ َ‬
‫اﻟﻘﻨﻮات‪ ،‬وﺑﻨﺎء اﻟﻘﻼع واﻟﺘﺤﺼﻴﻨﺎت املﻴﺪاﻧﻴﺔ ﻟﺠﻨﻮده ﻣﻦ اﻟ ﱡﻠﻌﺐ‪ .‬وﻧﺎد ًرا ﻣﺎ ﺗﺰدﻫﺮ ﺑﺬور‬
‫اﻟﺨﴬاوات ﰲ ﺗﺮﺑ ٍﺔ ﻣﺮﻫﻘﺔ داﺋﻤً ﺎ ﺑﺄﻏﺮاض اﻟﺤﺮب واﻟﺮي‪.‬‬
‫ﻟﻜﻦ ﺟﻤﻴﻊ اﻷوراق اﻟﺼﻐرية اﻟﻨﺎﺑﺘﺔ‬ ‫أﻣﺎ ﺑﻮﺑﻲ‪ ،‬ﻓﺰرﻋﺖ ﺷﺠريات اﻟﻮرد ﰲ ﺣﺪﻳﻘﺘﻬﺎ‪ ،‬ﱠ‬
‫ﺣﺪﻳﺜًﺎ ﰲ ﺷﺠريات اﻟﻮرد ﺗﻐﻀﻨَﺖ وذﺑﻠﺖ‪ ،‬رﺑﻤﺎ ﻷﻧﻬﺎ ﻧﻘ َﻠﺘْﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﺠﺰء اﻵﺧﺮ ﻣﻦ اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ‬
‫ﺣﺎل ﻣﻦ اﻷﺣﻮال ﻟﻨﻘﻞ اﻟﻮرد‪.‬‬ ‫ﰲ ﺷﻬﺮ ﻣﺎﻳﻮ‪ ،‬وﻟﻴﺲ ﻫﺬا ﻫﻮ اﻟﻮﻗﺖ املﻨﺎﺳﺐ ﻣﻦ اﻟﻌﺎم ﺑﺄي ٍ‬
‫وﻇﻠﺖ ﺗُﺮﺟﱢ ﻲ ﻣﺎ ﻻ ﻳُﺮﺟﱠ ﻰ‪ ،‬ﺣﺘﻰ أﺗﻰ اﻟﻴﻮم اﻟﺬي ﺟﺎء‬ ‫ْ‬ ‫ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻟ ْﻢ ﺗﺸﺄ أن ﺗﻌﱰف ﺑﻤﻮﺗﻬﺎ‪،‬‬
‫ﻓﻴﻪ ﺑريﻛﺲ ﻟﺮؤﻳﺔ اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ‪ ،‬وﻗﺎل ﻟﻬﺎ ﺑﻜﻞ وﺿﻮح إن ﺟﻤﻴﻊ ورودﻫﺎ ﻗﺪ ﻣﺎﺗﺖ إﱃ اﻷﺑﺪ‪.‬‬

‫‪138‬‬
‫اﻟﴪ اﻟﺮﻫﻴﺐ‬

‫ﺣﻄﺐ ﻟﻠﻨريان ﻳﺎ آﻧﺴﺘﻲ‪ .‬ﻓﻘﻂ اﻗﺘﻠﻌﻴﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﱰﺑﺔ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻗﺎل ﺑريﻛﺲ‪» :‬ﻻ ﺗﺼﻠﺢ ﺳﻮى‬
‫وأﺣﺮﻗﻴﻬﺎ‪ ،‬وﺳﻮف أﻋﻄﻴﻚِ ﺑﻌﺾ اﻟﺠﺬور اﻟﻄﺎ َزﺟﺔ اﻟﺠﻴﺪة ﻣﻦ ﺣﺪﻳﻘﺘﻲ؛ اﻟﺒﻨﻔﺴﺞ اﻟﺜﺎﻟﻮث‪،‬‬
‫ِ‬
‫ﺟﻬﺰت‬ ‫ﺮﻧﻔﻞ املﻠﺘﺤﻲ‪ ،‬وزﻫﻮر أذن اﻟﻔﺄر‪ .‬ﺳﺄﺣﴬﻫﺎ ﻣﻌﻲ ﻏﺪًا إذا‬ ‫واﻟﻘ ُ‬
‫وﻧﺒﺎت املﻨﺜﻮر‪َ ،‬‬
‫اﻟﱰﺑﺔ‪«.‬‬
‫أن ﻛﺎن ﻫﺬا ﻫﻮ اﻟﻴﻮم اﻟﺬي‬ ‫وﻫﻜﺬا ﺑﺪأت ﺑﻮﺑﻲ اﻟﻌﻤﻞ ﰲ اﻟﻴﻮم اﻟﺘﺎﱄ‪ ،‬وﺗﺼﺎدف ْ‬
‫ﻣﺪﺣَ ﺘﻬﺎ ﻓﻴﻪ أﻣﱡ ﻬﺎ وﻣﺪَﺣَ ﺖ اﻵﺧﺮﻳﻦ ﻷﻧﻬﻢ ﻻ ﻳﺘﺸﺎﺟﺮون‪ .‬ﻧﻘﻠﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﺷﺠريات اﻟﻮرد‬
‫وﺣﻤﻠﺘﻬﺎ إﱃ اﻟﻄ َﺮف اﻵﺧﺮ ﻣﻦ اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﺻﺎر ﻛﻮم ﻣﺨﻠﻔﺎت اﻟﺸﺠريات ﺑﺎﻟﺸﻜﻞ‬
‫اﻟﺬي أرادوه ﻣﻦ أﺟﻞ إﺣﺮاﻗﻪ ﰲ اﺣﺘﻔﺎﻻت ﻳﻮم ﺟﺎي ﻓﻮﻛﺲ‪.‬‬
‫ﰲ ﻫﺬه اﻷﺛﻨﺎء ﻛﺎن ﺑﻴﱰ ﻗﺪ ﻗﺮر أن ﻳُﺴﻮﱢي ﻛﻞ ﻗﻼﻋﻪ وﺗﺤﺼﻴﻨﺎﺗﻪ املﻴﺪاﻧﻴﺔ ﺑﺎﻷرض‪،‬‬
‫ﻧﻤﻮذج ﻟﻨﻔﻖ اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ املﻐﻠﻖ‪ ،‬واﻟﻨﻔﻖ املﻜﺸﻮف اﻟﺬي ﺗﻤﺮ ﻓﻴﻪ‬ ‫ٍ‬ ‫وذﻟﻚ ﺑﻐﺮض ﺑﻨﺎء‬
‫ﻗﻀﺒﺎن اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‪ ،‬واﻟﺴﺪ‪ ،‬وﻗﻨﺎة املﺎء‪ ،‬وﻗﻨﻄﺮة املﺎء‪ ،‬واﻟﺠﺴﻮر‪ ،‬وﻛﻞ ﳾء‪.‬‬
‫وﻫﻜﺬا ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻋﺎدت ﺑﻮﺑﻲ ﻣﻦ آﺧﺮ رﺣﻼﺗﻬﺎ اﻟﺸﺎﺋﻜﺔ ﻣﻊ ُﺷﺠريات اﻟﻮرد املﻴﺘﺔ‪ ،‬أﺧﺬ‬
‫ﺑﻴﱰ ﻣﺠﺮﻓﺔ اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ وراح ﻳﻌﻤﻞ ﺑﻬﺎ ﺑﻨﺸﺎط‪.‬‬
‫ﻛﻨﺖ أﺳﺘﻌﻤﻞ ﻣﺠﺮﻓﺔ اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ‪«.‬‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﻟﻘﺪ ُ‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﺣﺴ ٌﻦ‪ ،‬وأﻧﺎ أﺳﺘﻌﻤﻠﻬﺎ اﻵن‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﻟﻜﻨﻨﻲ ﻣَ ﻦ اﺳﺘﻌﻤﻠﺘُﻬﺎ ً‬
‫أوﻻ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬إذن إﻧﻪ دوري أﻧﺎ اﻵن‪ «.‬وﻫﻜﺬا ﺑﺪأت املﺸﺎﺟﺮة‪.‬‬
‫ﻈﺔ ﺑﺴﺒﺐ أﺷﻴﺎء ﺗﺎﻓﻬﺔ‪«.‬‬ ‫ﻧﻘﺎش ﺳﺎﺧﻦ‪» :‬إﻧﻚِ داﺋﻤً ﺎ ﻣﺎ ﺗُﺼ ِﺒﺤني ﻓ ﱠ‬‫ٍ‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ ﺑﻌﺪ‬
‫ﻘﺔ ﻋﲆ ﻣﻘﺒﺾ ﻣﺠﺮﻓﺔ اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ‪:‬‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﺑﺘﺤ ﱟﺪ وﻗﺪ اﺣﻤ ﱠﺮ وﺟﻬﻬﺎ‪ ،‬وﻳﺪُﻫﺎ ﻣُﻄ ِﺒ ٌ‬
‫أﺧﺬت ﻣﺠﺮﻓﺔ اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ ﻗﺒﻠﻚ‪«.‬‬‫ُ‬ ‫»ﻟﻘﺪ‬
‫ُ‬
‫ﻗﻠﺖ ﰲ ﻫﺬا اﻟﺼﺒﺎح إﻧﻨﻲ أﻋﺘﺰم أﺧﺬﻫﺎ‪ .‬أﻟﻢ أﻗﻞ ﻫﺬا‬ ‫»ﻻ ﺗﻔﻌﲇ ﻫﺬا؛ ﺻﺪﻗﻴﻨﻲ ﻟﻘﺪ ُ‬
‫ﻳﺎ ﻓِ ﻞ؟«‬
‫أن أُﻗﺤِ ْ‬
‫ﻤﺖ‬ ‫ﻟﺒﺜﺖ ْ‬
‫ْ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ إﻧﻬﺎ ﻻ ﺗﺮﻳﺪ أن ﻳُﻘﺤِ ﻤﻮﻫﺎ ﰲ ﻣﺸﺎﺣﻨﺎﺗﻬﻤﺎ‪ .‬ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻣﺎ‬
‫ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪.‬‬
‫ﻛﻨﺖ ﺗﺘﺬﻛﺮﻳﻦ‪ ،‬ﻓﺈن ﻋﻠﻴﻚِ أن ﺗﺘﻜﻠﻤﻲ‪«.‬‬ ‫»إذا ِ‬
‫»إﻧﻬﺎ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻻ ﺗﺬﻛﺮ؛ ﻟﻜﻦ ﻳﻤﻜﻨﻬﺎ أن ﺗﻘﻮل ﻫﺬا‪«.‬‬
‫ﺑﺪﻻ ﻣﻦ أﺧﺘَني ﺻﻐريﺗَني ﻣﺘﺬﻣﺮﺗَني ﺳﺨﻴﻔﺘَني‪ «.‬ﻛﺎﻧﺘﺎ‬ ‫أخ ً‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻟﻴﺖ ﻛﺎن ﱄ ٌ‬
‫ﺗﻌﺮﻓﺎن داﺋﻤً ﺎ أن ﻫﺬه اﻟﻜﻠﻤﺎت ﺗﺸري إﱃ أن ﺑﻴﱰ ﻗﺪ وﺻﻞ إﱃ ذروة ﻏﻀﺒﻪ‪.‬‬

‫‪139‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫أﺟﺎﺑﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﺑﺈﺟﺎﺑﺘﻬﺎ املﻌﺘﺎدة ﻋﲆ ﻛﻠﻤﺎﺗﻪ ﺗﻠﻚ‪.‬‬


‫ْ‬
‫ﻧﻈﺮت إﱃ أﻋﲆ‪،‬‬ ‫أﺻﻼ‪ «.‬وﻣﺎ إن ﻗﺎﻟﺘﻬﺎ ﺣﺘﻰ‬ ‫»ﻻ أدري ملﺎذا اﺧﱰﻋﻮا اﻟﺼﺒﻴﺎن اﻟﺼﻐﺎر ً‬
‫ورأت اﻟﻨﻮاﻓﺬ اﻟﻄﻮﻳﻠﺔ اﻟﺜﻼث ﰲ ورﺷﺔ أﻣﻬﺎ ﺗﻠﺘﻤﻊ ﰲ أﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ اﻟﺤﻤﺮاء‪ .‬ﻟﻘﺪ أﻋﺎد‬
‫املﻨﻈ ُﺮ إﱃ ذاﻛﺮﺗﻬﺎ ﻛﻠﻤﺎت اﻟﺜﻨﺎء ﺗﻠﻚ‪:‬‬
‫»إﻧﻜﻢ ﻻ ﺗﺘﺸﺎﺟﺮون ﻛﻤﺎ ﻛﻨﺘﻢ ﺗﺘﺸﺎﺟﺮون ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‪«.‬‬
‫ﺗﻠﻘﺖ ﴐﺑﺔ‪ ،‬أو أﻗﻔﻠﺖ أﺣ َﺪ اﻷﺑﻮاب ﻋﲆ‬‫ً‬ ‫ْ‬ ‫»ﻳﺎ إﻟﻬﻲ!« ﻫﻜﺬا ﺻﺎﺣﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪ ،‬وﻛﺄﻧﻬﺎ‬
‫أﺣﺴﺖ ﺑﺒﺪاﻳﺎت أﻟﻢ اﻷﺳﻨﺎن املﱪﺣﺔ اﻟﺒﺸﻌﺔ‪.‬‬ ‫ْ‬ ‫إﺻﺒﻌﻬﺎ‪ ،‬أو‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬ﻣﺎ اﻷﻣﺮ؟«‬
‫ْ‬
‫ﺣﺎوﻟﺖ‬ ‫أرادت ﺑﻮﺑﻲ أن ﺗﻘﻮل‪» :‬ﻓﻠﻨﻜﻒ ﻋﻦ اﻟﺸﺠﺎر‪ .‬إن أﻣﻨﺎ ﺗﻜﺮﻫﻪ ﺑﺸﺪة‪ «.‬وﻟﻘﺪ‬
‫ﺟﺎﻫﺪ ًة‪ ،‬ﻟﻜﻨﻬﺎ ﺑﺮﻏﻢ ﻫﺬا ﻟﻢ ﺗﺴﺘﻄﻊ أن ﺗﻘﻮﻟﻬﺎ؛ ﻓﻠﻘﺪ ﺑﺪا ﺑﻴﱰ ﻣﺴﻴﺌًﺎ وﺷﺪﻳﺪ اﻟﻔﻈﺎﻇﺔ‪.‬‬
‫ْ‬
‫وأرﺧﺖ‬ ‫ﺗﻤﻜﻨﺖ ﻣﻦ ﻗﻮﻟﻪ‪» :‬ﻓﻠﺘﺄﺧﺬ ﻣﺠﺮﻓﺔ اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ اﻟﺒﻐﻴﺾ إذن‪«.‬‬ ‫ْ‬ ‫ﻛﺎن أﻓﻀﻞ ﻣﺎ‬
‫ﻳﺪﻫﺎ ﻓﺠﺄ ًة ﻣﻦ ﻋﲆ املﻘﺒﺾ‪ .‬ﻛﺎن ﺑﻴﱰ ﻳﺸﺪه إﻟﻴﻪ وﻫﻮ ﻣُﺤ ِﻜ ٌﻢ ﻗﺒﻀﺘﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻘﻮة‪ ،‬واﻵن‪،‬‬
‫وﻷن اﻟﺠﺬب ﻣﻦ اﻟﻨﺎﺣﻴﺔ اﻷﺧﺮى ﻗﺪ ﺗﻮﻗﻒ ﻓﺠﺄ ًة‪ ،‬ﻓﻘﺪ أﺧﺬ ﻳﱰﻧﺢ ﺛﻢ اﻧﻜﻔﺄ ﻋﲆ ﻇﻬﺮه‪،‬‬
‫ووﻗﻌﺖ أﺳﻨﺎن ﻣﺠﺮﻓﺔ اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ ﺑني ﻗﺪﻣَ ﻴﻪ‪.‬‬‫ْ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪ ،‬وﻟ ْﻢ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﻛﺒﺢ ﻧﻔﺴﻬﺎ‪» :‬ﺗﺴﺘﺤﻘﻬﺎ‪«.‬‬
‫ﻗﻠﻴﻼ‪ .‬ﺛﻢ زاد ﰲ‬ ‫ﻛﺎﻓﻴﺔ ﻹﺧﺎﻓﺔ ﺑﻮﺑﻲ ً‬ ‫ٌ‬ ‫ﻇﻞ ﺑﻴﱰ ﰲ ﻣﻜﺎﻧﻪ ﻧﺼﻒ دﻗﻴﻘﺔ؛ وﻫﻲ ﻣﺪة‬
‫ً‬
‫ﺗﺨﻮﻳﻔﻬﺎ ﺑﻌﺾ اﻟﴚء؛ إذ ﻧﻬﺾ ﻣﻦ ﻣﻜﺎﻧﻪ‪ ،‬وﴏخ ﴏﺧﺔ واﺣﺪة‪ ،‬واﺳﺘﺤﺎل وﺟﻬﻪ إﱃ‬
‫ﳾءٍ ﻣﻦ اﻟﺸﺤﻮب‪ ،‬ﺛﻢ ارﺗﻤﻰ ﻋﲆ اﻷرض ﻣﺮ ًة أﺧﺮى وﺑﺪأ ﻳﺼﻴﺢ‪ ،‬ﺑﻮﻫﻦ وﻟﻜﻦ ﻣﻦ دون‬
‫ﺧﻨﺰﻳﺮ ﻳُﻘﺘَﻞ ﻋﲆ ﺑُﻌﺪ رﺑﻊ ﻣﻴﻞ ﻣﻨﻬﻢ‪.‬‬ ‫ٍ‬ ‫ُ‬
‫اﻟﺼﻮت أﺷﺒﻪ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﺑﺼﻮت‬ ‫اﻧﻘﻄﺎع‪ .‬ﺑﺪا‬
‫ً‬
‫ﺟﺎﺛﻴﺔ ﻋﲆ‬ ‫ٍ‬
‫دﻗﻴﻘﺔ ﺣﺘﻰ ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫ُ‬
‫ﻧﺼﻒ‬ ‫ﺗﻤﺾ‬ ‫أﺧﺮﺟَ ﺖ أﻣﻬﻢ رأﺳﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﻨﺎﻓﺬة‪ ،‬وﻟ ْﻢ ِ‬
‫ﻟﺤﻈﺔ واﺣﺪ ًة ﻋﻦ اﻟﺼﻴﺎح‪.‬‬ ‫ً‬ ‫رﻛﺒﺘَﻴﻬﺎ ﰲ اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ إﱃ ﺟﻮار ﺑﻴﱰ‪ ،‬اﻟﺬي ﻟ ْﻢ ﻳﻜﻒ‬
‫ﺳﺄﻟﺖ اﻷم‪» :‬ﻣﺎذا ﺣﺪث ﻳﺎ ﺑﻮﺑﻲ؟«‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬إﻧﻬﺎ ﻣﺠﺮﻓﺔ اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ‪ ،‬ﻛﺎن ﺑﻴﱰ ﻳﺸﺪﻫﺎ إﻟﻴﻪ‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ ﺑﻮﺑﻲ‪ ،‬وﻗﺪ‬
‫ﺗﺮ َﻛﺘْﻬﺎ ﻓﺴﻘﻂ ﺑﻴﱰ ﻋﲆ ﻇﻬﺮه‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ اﻷم‪» :‬ﺗﻮﻗﻒ ﻋﻦ ﻫﺬا اﻟﻀﺠﻴﺞ ﻳﺎ ﺑﻴﱰ‪ .‬ﺗﻌﺎ َل‪ .‬ﺗﻮﻗﻒ ﰲ اﻟﺤﺎل‪«.‬‬
‫ﺻﻴﺤﺔ واﺣﺪ ٍة أﺧري ٍة ﺛﻢ ﺗﻮﻗﻒ‪.‬‬ ‫ٍ‬ ‫وﺿﻊ ﺑﻴﱰ ُﻛ ﱠﻞ ﻣﺎ ﺗﺒﻘﻰ ﻣﻦ أﻧﻔﺎﺳﻪ ﰲ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ اﻷم‪» :‬واﻵن‪ ،‬ﻫﻞ ﺗﺄذﻳﺖ؟«‬
‫ﻓﻌﻼ ﺗﺄذﱠى ملﺎ أﺣﺪث‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ وﻫﻲ ﻻ ﺗﺰال ﺗﺮﺗﺠﻒ ﻣﻦ ﺷﺪة اﻟﻐﻀﺐ‪» :‬ﻟﻮ ﻛﺎن ً‬
‫ﻣﺜﻞ ﻫﺬه اﻟﻀﺠﺔ؛ إﻧﻪ ﻟﻴﺲ ﻫﻠﻮﻋً ﺎ!«‬

‫‪140‬‬
‫اﻟﴪ اﻟﺮﻫﻴﺐ‬

‫ُﻐﻀﺒًﺎ‪» :‬أﻇﻦ أن ﻗﺪﻣﻲ ﻗﺪ ُﻛﴪت‪ ،‬ﻫﺬا ﻛﻞ ﳾء‪ «.‬وﻧﻬﺾ‪ .‬ﺛﻢ اﺳﺘﺤﺎل‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ ﻣ َ‬
‫ﺷﺤﻮب ﻛﺎﻣﻞ‪ .‬ﻃﻮﻗﺘﻪ أﻣﻪ ﺑﺬراﻋﻬﺎ‪.‬‬ ‫ٍ‬ ‫ﻟﻮﻧﻪ إﱃ‬
‫ﺗﻌﺎﱄ ﻳﺎ ﺑﻮﺑﻲ‪ ،‬اﺟﻠﴘ وﺿﻌﻲ رأﺳﻪ ﰲ‬ ‫َ‬ ‫وﻗﺎﻟﺖ‪» :‬ﻟﻘﺪ ﺗﺄذى ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪ .‬ﻟﻘﺪ أُﻏﻤﻲ ﻋﻠﻴﻪ‪.‬‬
‫ﺣﺠﺮك‪«.‬‬
‫َ‬ ‫َ‬
‫ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻓﻜﺖ اﻷم ﻧﻌﲇ ﺑﻴﱰ‪ .‬وﺧﻠﻌَ ﺖ اﻟﻴُﻤﻨﻰ ﻣﻨﻬﻤﺎ‪ ،‬ﻓﻘﻄ َﺮ ﻣﻦ ﻗﺪﻣﻪ ﳾءٌ ﻋﲆ‬ ‫َ‬
‫ﺟﺮوح ﺣﻤﺮاء‬‫ٍ‬ ‫ْ‬
‫وﺟﺪت ﺛﻼﺛﺔ‬ ‫ﻧﺰﻋﺖ أﻣﻪ اﻟﺠﻮرب‬ ‫ْ‬ ‫اﻷرض‪ .‬ﻛﺎن دﻣً ﺎ أﺣﻤﺮ اﻟﻠﻮن‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ﰲ ﻗﺪﻣﻪ وﻛﺎﺣﻠﻪ‪ ،‬ﰲ املﻜﺎن اﻟﺬي ﺟﺮﺣﺘْﻪ ﻓﻴﻪ أﺳﻨﺎ ُن ﻣﺠﺮﻓﺔ اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ‪ ،‬ووﺟﺪت اﻟﻠﻄﺨﺎت‬
‫اﻟﺤُ ﻤﺮ ﺗُﻐﻄﻲ ﻗﺪﻣﻪ‪.‬‬
‫ﺟﻔﻨﺔ ﻣﻤﻠﻮءة‪ «.‬ﻓﺄﴎﻋﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‬ ‫ً‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ اﻷم‪» :‬أﴎﻋﻲ ﺑﺈﺣﻀﺎر املﺎء؛ أﺣﴬي‬
‫ُ‬
‫ﻗﻠﺒﺖ ﻣﻌﻈﻢ ﻣﺎ ﰲ اﻟﺠﻔﻨﺔ ﻣﻦ ﻣﺎء ﺑﺴﺒﺐ اﺳﺘﻌﺠﺎﻟﻬﺎ‪ ،‬واﺿﻄ ﱠﺮت إﱃ ﺟﻠﺐ‬ ‫ْ‬ ‫ﻟﺘﺤﴬﻫﺎ‪.‬‬
‫املﺰﻳﺪ ﻣﻨﻪ ﰲ دورق‪.‬‬
‫رﺑﻄﺖ ﻣﻨﺪﻳﻠﻬﺎ ﺣﻮل ﻗﺪﻣﻪ‪ ،‬وﺣﻤﻠﺘْﻪ‬ ‫ْ‬ ‫ﻟﻢ ﻳﻔﺘﺢ ﺑﻴﱰ ﻋﻴﻨَﻴﻪ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ ﱠإﻻ وﻛﺎﻧﺖ أﻣﻪ ﻗﺪ‬
‫ﻫﻲ وﺑﻮﺑﻲ إﱃ داﺧﻞ اﻟﺒﻴﺖ ووﺿﻌﺘﺎه ﻋﲆ املﻘﻌﺪ اﻟﺨﺸﺒﻲ اﻟﺒﻨﻲ اﻟﻄﻮﻳﻞ ﰲ ﻏﺮﻓﺔ املﺎﺋﺪة‪.‬‬
‫ﻗﻄﻌﺖ ﻧﺼﻒ املﺴﺎﻓﺔ ﰲ ﻃﺮﻳﻘﻬﺎ إﱃ اﻟﻄﺒﻴﺐ‪.‬‬ ‫ْ‬ ‫ﰲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ ﻗﺪ‬
‫ﺟﻠﺴﺖ اﻷم إﱃ ﺟﻮار ﺑﻴﱰ وراﺣﺖ ﺗﻐﺴﻞ ﻗﺪﻣﻪ وﺗﻜﻠﻤﻪ‪ ،‬وﺧﺮﺟﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﻣﻦ اﻟﻐﺮﻓﺔ‬
‫وأﻋﺪت اﻟﺸﺎي‪ ،‬ووﺿﻌﺖ اﻟﻐﻼﻳﺔ‪.‬‬
‫ً‬
‫أﺧﺬت ﺑﻮﺑﻲ ﺗُﺤﺪث ﻧﻔﺴﻬﺎ ﻗﺎﺋﻠﺔ‪» :‬ﻫﺬا ﻛﻞ ﻣﺎ أﺳﺘﻄﻴﻊ أن أﻓﻌﻠﻪ‪ .‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬ﻣﺎذا ﻟﻮ‬
‫ﻄﺮ إﱃ املﴚ ﺑﻌﻜﺎ َزﻳﻦ‪ ،‬أو ﻟﺒ ِْﺲ‬ ‫ﻣﺎت ﺑﻴﱰ‪ ،‬أو أﺻﺒﺢ ﻣُﻘﻌﺪًا ﻋﺎﺟ ًﺰا ﻟﺒﻘﻴﺔ ﺣﻴﺎﺗﻪ‪ ،‬أو اﺿ ُ‬
‫ٍ‬
‫ﺑﻜﺘﻠﺔ ﺧﺸﺒﻴﺔ!«‬ ‫ٍ‬
‫ﺷﺒﻴﻬﺔ‬ ‫ﻧﻌﻞ‬
‫ﻃﻮﻳﻞ ذي ٍ‬ ‫ٍ‬ ‫ﺣﺬاءٍ‬
‫وﻗﻔﺖ ﺑﺠﺎﻧﺐ اﻟﺒﺎب اﻟﺨﻠﻔﻲ ﺗﺘﻔﻜﺮ ﰲ ﻫﺬه اﻻﺣﺘﻤﺎﻻت اﻟﻜﺌﻴﺒﺔ‪ ،‬وﻋﻴﻨﺎﻫﺎ ﻣﺜﺒﺘﺘﺎن ﻋﲆ‬ ‫ْ‬
‫ﺑﺮﻣﻴﻞ املﺎء‪.‬‬
‫ﻋﺎل‪.‬‬
‫ﺑﺼﻮت ٍ‬ ‫ٍ‬ ‫ُ‬
‫»ﻳﺎ ﻟﻴﺘﻨﻲ ﻟ ْﻢ أو َﻟﺪ أﺑﺪًا‪ «.‬ﻫﻜﺬا ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪ ،‬وﻗﺎﻟﺘﻬﺎ‬
‫ﺟﺎءﻫﺎ ﺻﻮت ﻳﺘﺴﺎءل‪» :‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬رﺣﻤﺎك ﻳﺎ رﺑﻨﺎ! ﻟ َﻢ ﺗﻘﻮﻟني ﻫﺬا؟« ووﻗﻒ ﺑريﻛﺲ‬
‫ﻣﻠﻴﺌﺔ ﺑﺄﺷﻴﺎء ذات أوراق ﺧﴬاء‪ ،‬وﺗﺮاب ﻧﺎﻋﻢ‪.‬‬ ‫ٌ‬ ‫ٌ‬
‫ﺧﺸﺒﻴﺔ‬ ‫ﺑﺴﺘﺎﻧﻲ‬
‫ﱟ‬ ‫أﻣﺎﻣﻬﺎ وﻣﻌﻪ ُﻗ ُ‬
‫ﻔﺔ‬
‫ﺟﺮوح‬
‫ٍ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬إﻧﻪ أﻧﺖ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﺟﺮح ﺑﻴﱰ ﻗﺪﻣﻪ ﺑﻤﺠﺮﻓﺔ اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ؛ ﺛﻼﺛﺔ‬
‫ﻛﺒري ٍة ﻏﺎﺋﺮة‪ ،‬ﻛﺎﻟﺘﻲ ﻳُﺼﺎب ﺑﻬﺎ اﻟﺠﻨﻮد‪ .‬وﻗﺪ ﻛﺎن ﱄ ﻳ ٌﺪ ﻓﻴﻤﺎ أﺻﺎﺑﻪ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑريﻛﺲ‪» :‬ﺳﻮف أﺷﻬﺪ ﺑﺄﻧﻬﺎ ﻟ ْﻢ ﺗﻜﻦ ﻏﻠﻄﺘﻚِ ‪ .‬ﻫﻞ رآه اﻟﻄﺒﻴﺐ؟«‬
‫»ﻓﻴﻠﻴﺲ ذﻫﺒﺖ ﻹﺣﻀﺎر اﻟﻄﺒﻴﺐ‪«.‬‬

‫‪141‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫ﻗﺎل ﺑريﻛﺲ‪» :‬ﺳﻮف ﻳﺘﻌﺎﰱ‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪي ﻣﻦ ﻫﺬا‪ .‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬ﻟﻘﺪ دﺧﻠﺖ ِﻣﺬرا ٌة ﻗﺶ ﰲ‬
‫ﺟﺴﻢ ﺣﻔﻴﺪ ﻋﻢ واﻟﺪي‪ ،‬اﺧﱰﻗﺖ ﺟﺴﻤﻪ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪ ،‬وﻟﻘﺪ ﻋﺎدت ﺻﺤﺘﻪ إﱃ ﺳﺎﺑﻖ ﻋﻬﺪﻫﺎ ﰲ‬
‫أﺳﺎﺑﻴﻊ ﻗﻠﻴﻠﺔ‪ ،‬ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء وﻫﻦ ﺧﻔﻴﻒ ﻓﻘﻂ أﺻﺎب دﻣﺎﻏﻪ ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ‪ ،‬وﻗﺪ ﻗﺎﻟﻮا إن ﺳﺒﺒﻪ أﻧﻪ‬
‫ﺧﻔﻴﻔﺔ ﰲ ﺣﻘﻞ اﻟﻘﺶ‪ ،‬وﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺑﺴﺒﺐ املﺬراة ﻋﲆ اﻹﻃﻼق‪ .‬إﻧﻨﻲ‬ ‫ٍ‬ ‫ﺷﻤﺲ‬
‫ٍ‬ ‫أُﺻﻴﺐ ﺑﴬﺑﺔ‬
‫رﺟﻼ ﻃﻴﺐ اﻟﻘﻠﺐ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﺿﻌﻴﻒ‪ ،‬إذا ﺻﺢ اﻟﻘﻮل‪«.‬‬ ‫أذﻛﺮه ﺟﻴﺪًا‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ً‬
‫ﺣﺎوﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ أن ﺗﺒﺘﻬﺞ ﺑﻬﺬه اﻟﺬﻛﺮى املﺸﺠﻌﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺠﺸﻢ ﻋﻨﺎء اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟﺤﺪﻳﻘﺔ اﻵن‪.‬‬ ‫ﱡ‬ ‫ﻗﺎل ﺑريﻛﺲ‪» :‬ﺣﺴ ٌﻦ‪ ،‬أﻇﻦ أﻧﻚِ ﻟﻦ ﺗﺮﻏﺒﻲ ﰲ‬
‫أرﻳﻨﻲ ﻣﻜﺎن ﺣﺪﻳﻘﺘﻚِ ‪ ،‬وﺳﺄﺿﻊ ﻟﻚِ ﻫﺬه اﻷﺷﻴﺎء ﻫﻨﺎك‪ .‬وﺳﺄﻧﺘﻈﺮ‪ ،‬إذا ﻛﺎن ﱄ أن أﺗﴫف‬
‫ﻣﻦ دون أي ﺗﻜﻠﻴﻒ ﻫﻜﺬا‪ ،‬ﻷرى اﻟﻄﺒﻴﺐ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺨﺮج وأﻋﺮف ﻣﺎ ﺳﻴﻘﻮل‪ .‬ﻫﻮﻧﻲ ﻋﻠﻴﻚِ‬
‫ﻳﺎ آﻧﺴﺘﻲ‪ .‬أُراﻫﻨﻚِ أﻧﻪ ﻟ ْﻢ ﻳُﺠ َﺮح ﻛﺬﻟﻚ‪«.‬‬
‫ﻟﻜﻨﻪ ﻛﺎن ﻗﺪ ﺟُ ِﺮح‪ .‬ﻟﻘﺪ أﺗﻰ اﻟﻄﺒﻴﺐُ ورأى اﻟﻘﺪم وﺿﻤﱠ ﺪﻫﺎ ﺟﻴﺪًا‪ ،‬وﻗﺎل إن ﻋﲆ ﺑﻴﱰ‬
‫أﺳﺒﻮع ﻋﲆ اﻷﻗﻞ‪.‬‬ ‫ٍ‬ ‫ﱠأﻻ ﻳﻄﺄ ﺑﻬﺎ اﻷرض ملﺪة‬
‫ﺑﺄﻧﻔﺎس ﻣﺘﻘﻄﻌﺔ ﻣﻦ اﻟﻔﺰع‪» :‬ﻫﻞ ﺳﻴُﺼ ِﺒﺢ ﻛﺴﻴﺤً ﺎ‪ ،‬أو‬ ‫ٍ‬ ‫ﻫﻤﺴﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﻣﻦ ﻋﻨﺪ اﻟﺒﺎب‪،‬‬
‫ﻛﺘﻠﺔ ﺧﺸﺒﻴﺔ ﰲ ﻗﺪﻣﻪ‪ ،‬ﻫﻞ ﺳﻴﻔﻌﻞ ﻫﺬا؟«‬ ‫ﻄﺮ إﱃ اﻟﺴري ﺑﻌُ ﻜﺎ َزﻳﻦ‪ ،‬أو ﻟﺒﺲ ٍ‬ ‫ﻳُﻀ َ‬
‫ٍ‬
‫ﺑﺮﺷﺎﻗﺔ ﻛﻤﺎ ﻛﺎن داﺋﻤً ﺎ‬ ‫ﻗﺎل اﻟﺪﻛﺘﻮر ﻓﻮرﻳﺴﺖ‪» :‬ﻳﺎ ﻟﻠﻬﻮل! ﻻ! ﺑﻞ ﺳﻴﺴري ﻋﲆ ﻗﺪﻣَ ﻴﻪ‬
‫ﺧﻼل أﺳﺒﻮﻋَ ني‪ .‬ﻻ ﺗﻘﻠﻘﻲ ﻳﺎ ﺻﻐريﺗﻲ‪«.‬‬
‫راﻓﻘﺖ أﻣﻬﻢ اﻟﻄﺒﻴﺐَ إﱃ اﻟﺒﻮاﺑﺔ ﻛﻲ ﺗﺄﺧﺬ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺗﻪ اﻷﺧرية‪ ،‬وراﺣﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‬ ‫ْ‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ﺗﻤﻸ اﻟﻐﻼﻳﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺸﺎي‪ ،‬أﺻﺒﺢ ﺑﻴﱰ وﺑﻮﺑﻲ ﺑﻤﻔﺮدﻫﻤﺎ‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬إﻧﻪ ﻳﻘﻮل إﻧﻚ ﻟﻦ ﺗُﺼﺒﺢ ﻛﺴﻴﺤً ﺎ أو ﺗُﺼﺎب ﺑﺄي ﳾء‪«.‬‬
‫ري ﺑﺮﻏﻢ ﻣﺎ ﻗﻴﻞ‪» :‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻟﻦ أُﺻﺎب ﺑﴚءٍ أﻳﺘﻬﺎ‬ ‫ﺑﺎﻧﴩاح ﻛﺒ ٍ‬
‫ٍ‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ وﻗﺪ ﺷﻌﺮ‬
‫اﻟﺤﻤﻘﺎء‪«.‬‬
‫ٌ‬ ‫ٍّ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﺑﻌﺪ ُﻫﻨﻴﻬﺔ ﺻﻤﺖ‪» :‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬ﺑﻴﱰ‪ ،‬أﻧﺎ ﺣﻘﺎ آﺳﻔﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ ﺑﻔﻈﺎﻇﺔ‪» :‬ﻻ ﺑﺄس‪«.‬‬
‫ﺗﺴﺒﺒﺖ ﰲ ﻛﻞ ﻫﺬا‪«.‬‬‫ُ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬أﻧﺎ اﻟﺘﻲ‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻫﺬا ﻫﺮاء‪«.‬‬
‫ُ‬
‫أردت‬ ‫ﻛﻨﺖ أﻋﻠﻢ أن ﻣﻦ اﻟﺨﻄﺄ أن ﻧﺘﺸﺎﺟﺮ‪ .‬ﻟﻘﺪ‬ ‫»ﻟﻮ ﻟﻢ ﻧﺘﺸﺎﺟﺮ ملﺎ ﺣﺪث ﻣﺎ ﺣﺪث‪ُ .‬‬
‫ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﺎ ﻟ ْﻢ أﺳﺘﻄﻊ‪«.‬‬ ‫ٍ‬ ‫أن أﻗﻮل ﻫﺬا‪ ،‬ﻟﻜﻨﻨﻲ‬

‫‪142‬‬
‫اﻟﴪ اﻟﺮﻫﻴﺐ‬

‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪ُ » :‬ﻛ ﱢﻔﻲ ﻋﻦ ﻫﺬه اﻟﺤﻤﺎﻗﺔ‪ .‬ﻣﺎ ﻛﺎن ﺳﻴﻮﻗﻔﻨﻲ ﻋﻦ املﺸﺎﺟﺮة أن ﺗﻘﻮﱄ ذﻟﻚ‪.‬‬
‫ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﻻ‪ .‬وﻋﻼو ًة ﻋﲆ ﻫﺬا‪ ،‬ﻓﺈن ﻋﺮاﻛﻨﺎ ﻟ ْﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﻪ أي ﻋﻼﻗﺔ ﺑﺈﺻﺎﺑﺘﻲ‪ .‬ﻛﺎن ﻣﻦ املﻤﻜﻦ‬
‫ﺣﺮق أﻧﻔﻲ‬‫ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ ﻓﺮم اﻟﻘﺶ‪ ،‬أو أن أ ُ ِ‬
‫ُ‬ ‫أن أﴐب ﻗﺪﻣﻲ ﺑﺎملﻌﺰﻗﺔ‪ ،‬أو أن ﺗﻘﺘﻠﻊ أﺻﺎﺑﻌﻲ‬
‫ﺑﺎﻷﻟﻌﺎب اﻟﻨﺎرﻳﺔ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪﻣﻲ ﺳﺘُﺼﺎب ﺳﻮاءٌ ﺗﻌﺎرﻛﻨﺎ أو ﻟﻢ ﻧﺘﻌﺎرك‪«.‬‬
‫ﺒﺖ اﻵن و…«‬ ‫ﻛﻨﺖ أﻋﻠﻢ أن ﻋﺮاﻛﻨﺎ ﺧﻄﺄ‪ ،‬وﻗﺪ أ ُ ِﺻ َ‬ ‫ً‬
‫ﺑﺎﻛﻴﺔ‪» :‬ﻟﻜﻨﻨﻲ ُ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‬
‫ﺑﻠﻬﺠﺔ ﺣﺎﺳﻤﺔ‪» :‬اﺳﻤﻌﻴﻨﻲ ﺟﻴﺪًا‪ُ ،‬ﻛ ﱢﻔﻲ ﻋﻦ اﻟﻜﻼم‪ .‬إذا ﻟﻢ ﺗﺄﺧﺬي ﺣﺬركِ ‪،‬‬
‫ٍ‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‬
‫ﺑﻐﻴﻀﺔ ﻣﻦ ﻃﺎﻟﺒﺎت ﻣﺪارس اﻷﺣﺪ‪ ،‬ﺻﺪﻗﻴﻨﻲ‪«.‬‬‫ٍ‬ ‫ٍ‬
‫ﻣﺘﺰﻣﺘﺔ‬ ‫ﻓﺴﺘﺘﺤﻮﻟني إﱃ‬
‫»ﻻ أﻗﺼﺪ أن أﻛﻮن ﻣﺘﺰﻣﺘﺔ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻳﺸﻖ ﻋﲆ اﻟﻨﻔﺲ ﺟﺪٍّا ﱠأﻻ ﺗﻜﻮن ﺟﻴﺪًا رﻏﻢ ﻣﺤﺎوﻻﺗﻚ‬
‫اﻟﺠﺎدة أن ﺗﻜﻮن ﻛﺬﻟﻚ‪«.‬‬
‫)رﺑﻤﺎ ﻳﻜﻮن اﻟﻘﺎرئ اﻟﻜﺮﻳﻢ ﻗﺪ ﻋﺎﻧﻰ ﻣﻦ ﻫﺬه املﻌﻀﻠﺔ‪(.‬‬
‫أﻧﺖ ﻣَ ﻦ أُﺻﻴﺐ‪ .‬أﻧﺎ ﺳﻌﻴ ٌﺪ‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬اﻷﻣﺮ ﻟﻴﺲ ﻫﻜﺬا‪ ،‬ﺟﻤﻴ ٌﻞ ﺟﺪٍّا أﻧﻪ ﻟ ْﻢ ﻳﻜﻦ ِ‬
‫ﻟﺮﻗﺪت ﻋﲆ اﻷرﻳﻜﺔ وﻋﲆ وﺟﻬﻚِ‬ ‫ِ‬ ‫أﻧﺖ اﻟﺘﻲ أ ُ ِ‬
‫ﺻﺒﺖ‪،‬‬ ‫ﻛﻨﺖ ِ‬ ‫أﻧﻨﻲ أﻧﺎ اﻟﺬي أُﺻﺒﺖ‪ .‬اﻫﺪﺋﻲ! ﻟﻮ ِ‬
‫اﻟﻘﻠﻘﺔ وﻛﻞ ﻫﺬه اﻷﺷﻴﺎء‪ .‬وﻣﺎ ُ‬
‫ﻛﻨﺖ‬ ‫ِ‬ ‫ﻂ اﻫﺘﻤﺎم اﻷﴎة‬ ‫وﻷﺻﺒﺤﺖ ﻣﺤ ﱠ‬
‫ِ‬ ‫ﻣﻼﻣﺢ ﻣﻼكٍ ﻳُﻌﺎﻧﻲ‬
‫ﻷﺗﺤﻤﻞ ﻫﺬا‪«.‬‬
‫ﻛﻨﺖ ﺳﺄﻓﻌﻞ ﻫﺬا‪«.‬‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﻻ‪ ،‬ﻣﺎ ُ‬
‫ﻛﻨﺖ ﺳﺘﻔﻌﻠني‪«.‬‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﺑﲆ‪ِ ،‬‬
‫»أﻗﻮل ﻟﻚ إﻧﻨﻲ ﻟﻢ أﻛﻦ ﻷﻓﻌﻞ ﻫﺬا‪«.‬‬
‫ﻛﻨﺖ ﺳﺘﻔﻌﻠﻴﻨﻪ‪«.‬‬ ‫»وأﻧﺎ أﻗﻮل إﻧﻚ ِ‬
‫ً‬
‫ﺛﺎﻧﻴﺔ؟ ﺑﻬﺬه اﻟﴪﻋﺔ؟«‬ ‫ﺻﻮت أﻣﻬﻢ ﻣﻦ ﻋﻨﺪ اﻟﺒﺎب‪» :‬أوه‪ ،‬ﻳﺎ أوﻻد‪ ،‬أﺗﺘﺸﺎﺟﺮان‬ ‫ُ‬ ‫ﺟﺎء‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬إﻧﻨﺎ ﻻ ﻧﺘﺸﺎﺟﺮ؛ ﻟﻴﺲ ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ‪ .‬ﻟﻴﺘﻚِ ﻻ ﺗﻈﻨﻴﻨﻨﺎ ﻧﺘﺸﺎﺟﺮ ﰲ ﻛﻞ ﻣﺮ ٍة‬
‫ً‬
‫ﺛﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬اﻧﻔﺠﺮت ﺑﻮﺑﻲ ﻓﺠﺄ ًة‪:‬‬ ‫ْ‬
‫ﺧﺮﺟﺖ أﻣﻬﻤﺎ‬ ‫ﻧﺨﺘﻠﻒ ﻓﻴﻬﺎ!« ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ﺣﻘﺎ ﻹﺻﺎﺑﺘﻚ‪ .‬ﻟﻜﻨ َﻚ وﻏ ٌﺪ ﻷﻧ َﻚ ﺗﻘﻮل إﻧﻨﻲ ﻣﺘﺰﻣﺘﺔ‪«.‬‬ ‫ﺣﺰﻳﻨﺔ ٍّ‬
‫ٌ‬ ‫»ﺑﻴﱰ‪ ،‬أﻧﺎ‬
‫ﻟﺴﺖ‬‫ُ‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪ ،‬ﻋﲆ ﺧﻼف املﺘﻮﻗﻊ ﻣﻨﻪ‪» :‬ﺣﺴ ٌﻦ‪ ،‬رﺑﻤﺎ أﻛﻮن ﻛﺬﻟﻚ‪ .‬ﻟﻘﺪ ِ‬
‫ﻗﻠﺖ إﻧﻨﻲ‬
‫ﻣﺘﺰﻣﺘﺔ‪،‬‬‫ً‬ ‫وأﻧﺖ ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﺤﺎﻟﺔ ﻣﻦ اﻟﻐﻀﺐ‪ .‬إن ﻣﺎ أﻋﻨﻴﻪ ﻓﻘﻂ؛ ﻻ ﺗﻜﻮﻧﻲ‬ ‫ِ‬ ‫ﻫﻠﻮﻋً ﺎ‪ ،‬ﺣﺘﻰ‬
‫أﺣﺴﺴﺖ ﺑﻘﺪوم اﻟﺘﺰﻣﱡ ﺖ ﺗﻮﻗﻔﻲ ﻋﻨﻪ ﰲ اﻟﻮﻗﺖ‬ ‫ِ‬ ‫ﻫﺬا ﻛﻞ ﻣﺎ ﰲ اﻷﻣﺮ‪ .‬ﻛﻮﻧﻲ ﻋﲆ ﺣﺬر وإذا‬
‫ِ‬
‫ﻓﻬﻤﺖ؟«‬ ‫املﻨﺎﺳﺐ‪ .‬ﻫﻞ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬ﻓﻬﻤﺖ‪«.‬‬

‫‪143‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ ﺑﻨﱪة ﺷﻬﺎﻣﺔ‪» :‬ﻟﻨﻌﺘﱪﻫﺎ ﻫﺪﻧﺔ إذن‪ ،‬وﻟﻨﺪﻓﻦ أﺳﻠﺤﺔ اﻟﻌَ ﺪاء ﰲ أﻋﻤﺎق املﺎﴈ‪.‬‬
‫ﻟﻨﺘﺼﺎﻓﺢ ﻋﲆ ﻫﺬا‪ .‬ﺑﻮﺑﻲ‪ ،‬ﻋﺰﻳﺰﺗﻲ‪ ،‬إﻧﻨﻲ أﺷﻌﺮ ﺑﺎﻟﺘﻌﺐ‪«.‬‬
‫ﻇﻞ ﺑﻴﱰ ﻣُﺘﻌَ ﺒًﺎ أﻳﺎﻣً ﺎ ﻋﺪﻳﺪ ًة ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ‪ ،‬وﺑﺪا املﻘﻌﺪ اﻟﺨﺸﺒﻲ اﻟﻄﻮﻳﻞ ﺻﻠﺪًا وﻣُﺘﻌِ ﺒًﺎ‬
‫رﻏﻢ ﻛﻞ اﻟﻮﺳﺎﺋﺪ واملﺴﺎﻧﺪ واﻟﺒﻄﺎﻧﻴﺎت اﻟﻨﺎﻋﻤﺔ املﻄﻮﻳﺔ‪ .‬ﻛﺎن ﻣﻦ املﺆﻟﻢ ﱠأﻻ ﻳﻜﻮن ﻗﺎد ًرا ﻋﲆ‬
‫اﻟﺨﺮوج ﻣﻦ اﻟﺒﻴﺖ‪ .‬ﻓﻨﻘﻠﻮا املﻘﻌﺪ اﻟﺨﺸﺒﻲ اﻟﻄﻮﻳﻞ إﱃ ﺟﻮار اﻟﻨﺎﻓﺬة‪ ،‬وﺗﻤﻜﻦ ﺑﻴﱰ وﻫﻮ ﰲ‬
‫ذﻟﻚ املﻜﺎن ﻣﻦ رؤﻳﺔ دﺧﺎن اﻟﻘﻄﺎرات وﻫﻮ ﻳﻠﺘﻒ ﻋﲆ اﻣﺘﺪاد اﻟﻮادي‪ .‬ﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ﻳﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ‬
‫رؤﻳﺔ اﻟﻘﻄﺎرات‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﻌﺴري ﺟﺪٍّا ﻋﲆ ﺑﻮﺑﻲ ﰲ ﺑﺪاﻳﺔ اﻷﻣﺮ أن ﺗُﻌﺎﻣﻠﻪ املﻌﺎﻣﻠﺔ اﻟﺤﺴﻨﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﺧﺸﻴﺔ أن ﻳﺤﺴﺐ أﻧﻬﺎ ﺗُﻐﺎﱄ ﰲ اﻟﺘﻤﺴﻚ ﺑﺎﻟﺴﻠﻮك اﻟﺤﺴﻦ‪.‬‬ ‫َ‬ ‫ﺗﺮﻳﺪ أن ﺗﻌﺎﻣﻠﻪ ﺑﻬﺎ‪ ،‬وذﻟﻚ‬
‫وأﺻﺒﺤﺖ ﻫﻲ وﻓﻴﻠﻴﺲ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻻﺣﻆ ﻫﻮ‪ ،‬ﻃﻴﺒﺘَني ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪.‬‬ ‫ْ‬ ‫ﻟﻜﻦ ﴎﻋﺎن ﻣﺎ زال ﻫﺬا اﻟﺸﻌﻮر‪،‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ أﻣﻪ ﺗﺠﻠﺲ ﻣﻌﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن أﺧﺘﺎه ﺧﺎرج اﻟﺒﻴﺖ‪ .‬وﺟﻌﻠﺖ ﻋِ ﺒﺎر ُة »إﻧﻪ ﻟﻴﺲ ﻫﻠﻮﻋً ﺎ«‬
‫ﺿﺠﺔ ﺣﻮل اﻷﻟﻢ اﻟﺬي ﰲ ﻗﺪﻣﻪ‪ ،‬رﻏﻢ أن أملﻪ ﻛﺎن ﺷﺪﻳﺪًا‬ ‫ٍ‬ ‫ﺑﻴﱰ ﻳﻌﻘﺪ اﻟﻌﺰم ﻋﲆ ﱠأﻻ ﻳﺜري أي‬
‫ً‬
‫ﺧﺎﺻﺔ أﺛﻨﺎء اﻟﻠﻴﻞ‪.‬‬ ‫ﺑﻌﺾ اﻟﴚء‪،‬‬
‫إن املﺪﻳﺢ ﻳﻔﻴﺪ اﻟﻨﺎس ﻛﺜريًا‪ ،‬ﰲ ﺑﻌﺾ اﻷﺣﻴﺎن‪.‬‬
‫ﻟﻘﺪ ﺟﺎءه ﺑﻌﺾ اﻟﺰوار ﻛﺬﻟﻚ‪ .‬ﻓﺠﺎءت زوﺟﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﺑريﻛﺲ ﻟﺘﺴﺄل ﻋﻦ ﺣﺎﻟﻪ‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ‬
‫ﻓﻌﻞ ﻧﺎﻇ ُﺮ املﺤﻄﺔ‪ ،‬واﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺳﻜﺎن اﻟﻘﺮﻳﺔ‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻟﻮﻗﺖ ﻣ ﱠﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﺒﻂءٍ ﺷﺪﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻟﻴﺘﻨﻲ أﺟﺪ ﺷﻴﺌًﺎ أﻗﺮؤه‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻗﺮأت ﻛﺘﺒﻨﺎ ﻛﻠﻬﺎ ﺧﻤﺴني ﻣﺮة‪«.‬‬
‫ﺑﻌﺾ اﻟﻜﺘﺐ‪«.‬‬ ‫َ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬ﺳﺄذﻫﺐ إﱃ ﻋﻴﺎدة اﻟﻄﺒﻴﺐ‪ .‬ﻣﻦ املﺆﻛﺪ أن ﻟﺪﻳﻪ‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻓﻘﻂ ﻋﻦ ﻛﻴﻔﻴﺔ اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺎﻷﻣﺮاض‪ ،‬وﻋﻦ اﻷﺟﺰاء اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ املﻘﺰزة ﻣﻦ‬
‫أﺟﺴﺎم اﻟﻨﺎس‪ ،‬أﺗﻮﻗﻊ ﻫﺬا‪«.‬‬
‫ُﺨﺮﺟﻮﻧﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﻘﻄﺎرات‬ ‫ً‬ ‫ً‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬إن ﻟﺪى ﺑريﻛﺲ ﻛﻮﻣﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﻣﻦ املﺠﻼت اﻟﺘﻲ ﻳ ِ‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻤ ﱡﻞ اﻟﻨﺎس ﻣﻦ ﻗﺮاءﺗﻬﺎ‪ .‬ﺳﺄذﻫﺐ إﻟﻴﻪ وأﻃﻠﺒﻬﺎ ﻣﻨﻪ‪«.‬‬
‫وﻫﻜﺬا ذﻫﺒﺖ ﻛﻞ واﺣﺪ ٍة ﻣﻦ اﻟﺒﻨﺘَني ﰲ ﻃﺮﻳﻘﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻣﺸﻐﻮﻻ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ املﺼﺎﺑﻴﺢ‪.‬‬ ‫ً‬ ‫وﺟﺪت ﺑﻮﺑﻲ ﺑريﻛﺲ‬
‫ﻗﺎل ﺑريﻛﺲ‪» :‬وﻛﻴﻒ ﺣﺎل اﻟﻔﺘﻰ اﻟﺼﻐري؟«‬
‫ﺟﺌﺖ ﻷﺳﺄﻟﻚ‬ ‫ُ‬ ‫ﺑﻤﻠﻞ ﺷﺪﻳﺪ‪ .‬ﻟﻘﺪ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬أﻓﻀﻞ ﻣﻦ ذي ﻗﺒﻞ‪ ،‬أﺷﻜﺮك‪ .‬ﻟﻜﻨﻪ ﻳﺸﻌﺮ ٍ‬
‫ﻣﺠﻼت ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ أن ﺗُﻌريﻫﺎ إﻳﺎه‪«.‬‬ ‫ٍ‬ ‫إن ﻛﺎن ﻟﺪﻳ َﻚ أي‬

‫‪144‬‬
‫اﻟﴪ اﻟﺮﻫﻴﺐ‬

‫ٍ‬
‫ﻣﺸﺒﻌﺔ ﺑﺎﻟﺰﻳﺖ‪» :‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪،‬‬ ‫ﻗﻄﻦ ﺳﻮداء‬
‫ٍ‬ ‫ٍ‬
‫ﺑﺘﺄﺳﻒ وﻫﻮ ﻳﺤﻚ أذﻧﻪ ﺑﻘﻄﻌﺔ‬ ‫ﻗﺎل ﺑريﻛﺲ‬
‫ﻛﻨﺖ أُﺣﺎول اﻟﺘﻔﻜري ﰲ ﳾءٍ ﻳُﺴﻠﻴﻪ ﰲ ﺻﺒﺎح‬
‫اﻵن‪ ،‬ملﺎذا ﻟ ْﻢ ﻳﺨﻄﺮ ذﻟﻚ ﺑﺒﺎﱄ‪ ،‬اﻵن؟ ﻟﻘﺪ ُ‬
‫ﻫﺬا اﻟﻴﻮم ﺗﺤﺪﻳﺪًا‪ ،‬وﻟ ْﻢ أﻫﺘ ِﺪ إﱃ أي ﳾءٍ أﻓﻀﻞ ﻣﻦ أرﻧﺐ ﻏﻴﻨﻴﺎ‪ .‬وﺳﻴﺬﻫﺐ ﺑﻪ إﻟﻴﻪ اﻟﻴﻮم‬
‫ﰲ وﻗﺖ ﺗﻨﺎول اﻟﺸﺎي ﻓﺘًﻰ ﻣﻦ ﻣﻌﺎرﰲ‪«.‬‬
‫»ﻳﺎ ﻟﻠﺮوﻋﺔ! أرﻧﺐ ﻏﻴﻨﻴﺎ ﺣﻘﻴﻘﻲ! ﺳﻮف ﻳﺴﻌﺪ ﺑﻪ ﺑﻴﱰ‪ .‬ﻟﻜﻨﻪ ﺳريﻳﺪ املﺠﻼت ً‬
‫أﻳﻀﺎ‪«.‬‬
‫أرﺳﻠﺖ أﻓﻀﻠﻬﺎ ﻟﺘﻮﱢي إﱃ اﺑﻦ ﺳﻨﻴﺠﺴﻮن‪،‬‬‫ُ‬ ‫ﻗﺎل ﺑريﻛﺲ‪» :‬ﻫﺬه ﺗﺤﺪﻳﺪًا ﻫﻲ املﺸﻜﻠﺔ‪ .‬ﻟﻘﺪ‬
‫اﻟﺬي ﺗﻌﺎﰱ ﻟﺘﻮه ﻣﻦ اﻻﻟﺘﻬﺎب اﻟﺮﺋﻮي‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻻ ﻳﺰال ﻟﺪي اﻟﻜﺜريُ ﻣﻦ اﻟﺠﺮاﺋﺪ املﺼﻮرة‪«.‬‬
‫اﻟﺘﻔﺖ ﺑريﻛﺲ إﱃ اﻟﻘﺪر اﻟﻬﺎﺋﻞ ﻣﻦ اﻟﺠﺮاﺋﺪ اﻟﺘﻲ ﰲ رﻛﻦ اﻟﻐﺮﻓﺔ وأﺧﺬ ﻣﻨﻬﺎ ﻛﻮﻣﺔً‬
‫ﺳﺖ ﺑﻮﺻﺎت‪.‬‬ ‫ﺑﺴﻤﻚ ﱢ‬ ‫ُ‬
‫أﻟﻔﻬﺎ ﻓﻘﻂ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﺧﻴﻂ وورﻗﺔ ﺟﺮﻳﺪة‪«.‬‬ ‫وﻗﺎل‪» :‬ﺟﻴﺪ! ﺳﻮف ﱡ‬
‫ﻗﺪﻳﻤﺔ ﻣﻦ ﺑني ﻛﻮﻣﺔ اﻟﺠﺮاﺋﺪ وﺑﺴﻄﻬﺎ ﻓﻮق املﻨﻀﺪة‪ ،‬وﺻﻨﻊ‬ ‫ً‬ ‫ﺳﺤﺐ ﺑريﻛﺲ ﺟﺮﻳﺪ ًة‬
‫ﻣﻨﻬﺎ ﻃﺮدًا ً‬
‫أﻧﻴﻘﺎ‪.‬‬
‫وﻗﺎل‪» :‬ﻫﺎ ﻧﺤﻦ ذا‪ ،‬إن ﻓﻴﻬﺎ اﻟﻜﺜريَ ﻣﻦ اﻟﺼﻮر‪ ،‬وﻟﻮ أراد أن ﻳﻌﺒﺚ ﻓﻴﻬﺎ ﺑﻌﻠﺒﺔ أﻟﻮاﻧﻪ‬
‫أو ﺑﻄﺒﺎﺷريه املﻠﻮن‪ ،‬دﻋﻴﻪ ﻳﻔﻌﻞ‪ .‬أﻧﺎ ﻻ أرﻳﺪﻫﺎ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬إﻧ َﻚ رﺟ ٌﻞ ﻟﻄﻴﻒ‪ «.‬ﺛﻢ ﺗﻨﺎوﻟﺖ اﻟﻄﺮد واﻧﻄﻠﻘﺖ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺠﺮاﺋﺪ ﺛﻘﻴﻠﺔ‪ً،‬‬
‫ﻄ ﱠﺮت إﱃ اﻟﻮﻗﻮف ﻋﻨﺪ املﺰﻟﻘﺎن رﻳﺜﻤﺎ ﻳﻤﺮ أﺣﺪ اﻟﻘﻄﺎرات‪ ،‬أﺳﻨَﺪت اﻟﻄﺮد ﻓﻮق‬ ‫وﻋﻨﺪﻣﺎ اﺿ ُ‬
‫ﻋﺸﻮاﺋﻴﺔ ﻋﲆ اﻟﻜﻼم املﻄﺒﻮع ﻋﲆ ﺻﻔﺤﺔ اﻟﺠﺮﻳﺪة اﻟﺘﻲ‬ ‫ً‬ ‫وأﻟﻘﺖ ﻧﻈﺮ ًة‬
‫ْ‬ ‫اﻟﺤﺎﺟﺰ اﻟﺤﺪﻳﺪي‪.‬‬
‫ﺗُﻐ ﱢﻠﻒ اﻟﻄﺮد‪.‬‬
‫ﻓﺠﺄ ًة أﺣﻜﻤَ ﺖ ﻗﺒﻀﺘﻬﺎ ﻋﲆ اﻟﻄﺮد ﺑﻘﻮ ٍة أﻛﱪ وأﺣﻨَﺖ رأﺳﻬﺎ ﻓﻮﻗﻪ‪ .‬ﺑﺪا وﻛﺄﻧﻬﺎ ﰲ‬
‫ﻛﺎﺑﻮس ﻓﻈﻴﻊ‪ .‬وراﺣﺖ ﺗﻘﺮأ‪ ،‬ﻟﻜﻦ اﻟﺠﺰء اﻷﺧري ﻣﻦ اﻟﻌﻤﻮد ﰲ اﻟﺠﺮﻳﺪة ﻛﺎن ﻣﻘﻄﻮﻋً ﺎ‪ ،‬وﻟ ْﻢ‬ ‫ٍ‬
‫ﺗﺴﺘﻄﻊ أن ﺗﻘﺮأ أﻛﺜﺮ ﻣﻤﺎ ﻗﺮأﺗْﻪ‪.‬‬
‫وﺻﻠﺖ إﱃ اﻟﺒﻴﺖ‪ .‬ﻟﻜﻨﻬﺎ ﺳﺎرت ﻋﲆ أﻃﺮاف ﻗﺪﻣَ ﻴﻬﺎ إﱃ ﻏﺮﻓﺘﻬﺎ‬ ‫ْ‬ ‫ﻂ ﻛﻴﻒ‬ ‫ﻟﻢ ﺗﺘﺬﻛﺮ ﻗ ﱡ‬
‫وأﻏﻠﻘﺖ اﻟﺒﺎب‪ .‬ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻓ ﱠﻜﺖ اﻟﻄﺮد وراﺣﺖ ﺗﻘﺮأ ذﻟﻚ اﻟﻌﻤﻮد ﻣﻦ اﻟﺠﺮﻳﺪة ﻣﺮ ًة أﺧﺮى‪،‬‬
‫ﺣﺎﻓﺔ ﴎﻳﺮﻫﺎ‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ ﻳﺪاﻫﺎ وﻗﺪﻣﺎﻫﺎ ﰲ ﺑﺮودة اﻟﺜﻠﺞ وﻛﺎن وﺟﻬﻬﺎ‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺠﻠﺲ ﻋﲆ َ‬
‫ً‬
‫ﻃﻮﻳﻼ ﻏري ﻣﻨﺘﻈﻢ‪.‬‬ ‫ﻣُﺘﻘﺪًا‪ .‬ﺑﻌﺪﻣﺎ ﻗﺮأت اﻟﻜﻼم املﻜﺘﻮب ﻛﻠﻪ‪ ،‬أﺧﺬت ً‬
‫ﻧﻔﺴﺎ‬
‫ﻓﺖ اﻵن إذن‪«.‬‬ ‫وﻗﺎﻟﺖ‪» :‬ﻟﻘﺪ ﻋ َﺮ ُ‬
‫ﻛﺎن ﻋﻨﻮان ﻣﺎ ﻗﺮأﺗﻪ‪» :‬ﻧﻬﺎﻳﺔ املﺤﺎﻛﻤﺔ‪ .‬اﻟﻘﺮار‪ .‬اﻟﻌﻘﻮﺑﺔ‪«.‬‬
‫ﻛﺎن اﺳ ُﻢ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﻳُﺤﺎ َﻛﻢ ﻫﻮ اﺳﻢ أﺑﻴﻬﺎ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﺤُ ﻜﻢ »ﻣُﺪان«‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ اﻟﻌﻘﻮﺑﺔ‬
‫ﺳﻨﻮات ﻣﻦ اﻟﺴﺠﻦ ﻣﻊ اﻷﺷﻐﺎل اﻟﺸﺎﻗﺔ‪«.‬‬ ‫ٍ‬ ‫»ﺧﻤﺲ‬

‫‪145‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫ﻫﻤﺴﺖ ﺑﻮﺑﻲ وﻫﻲ ﺗﺴﺤﻖ اﻟﻮرﻗﺔ ﺑﻴﺪﻫﺎ ﺑﻘﻮة‪» :‬آ ٍه ﻳﺎ أﺑﻲ‪ ،‬ﻫﺬا ﻟﻴﺲ ﺻﺤﻴﺤً ﺎ؛ أﻧﺎ ﻻ‬
‫أُﺻﺪﻗﻪ‪ .‬إﻧ َﻚ ﻟﻢ ﺗﻔﻌﻠﻬﺎ أﺑﺪًا! أﺑﺪًا‪ ،‬أﺑﺪًا‪ ،‬أﺑﺪًا!«‬
‫ﻃﺮق ﻋﲆ اﻟﺒﺎب‪.‬‬ ‫ٌ‬ ‫ﻛﺎن ﺛﻤﺔ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﻣﺎ اﻷﻣﺮ؟«‬
‫ﺳﻤﻌﺖ ﺻﻮت ﻓﻴﻠﻴﺲ ﺗﻘﻮل‪» :‬إﻧﻪ أﻧﺎ‪ .‬اﻟﺸﺎي ﺟﺎﻫﺰ‪ ،‬وﻗﺪ أﺣﴬ ﺻﺒﻲ أرﻧﺐ ﻏﻴﻨﻴﺎ‬ ‫ْ‬
‫ﻟﺒﻴﱰ‪ .‬ﺗﻌﺎﱄ إﱃ اﻷﺳﻔﻞ‪«.‬‬
‫ﻄ ﱠﺮت ﺑﻮﺑﻲ إﱃ اﻟﻨﺰول‪.‬‬ ‫واﺿ ُ‬

‫‪146‬‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺤﺎدي ﻋﴩ‬

‫ﻛﻠﺐ اﻟﺼﻴﺪ ذو اﻟﺼﺪرة اﻟﺼﻮﻓﻴﺔ اﳊﻤﺮاء‬

‫ﻗﺪﻳﻤﺔ ﺗُﻐ ﱢﻠﻒ ﻃﺮدًا — ﻣﺠﺮد ﺻﺪﻓﺔ ﺻﻐري ٍة‬ ‫ٍ‬ ‫ﺻﻔﺤﺔ ﻣﻦ ﺟﺮﻳﺪ ٍة‬‫ٌ‬ ‫ﻋ َﺮ َﻓﺖ ﺑﻮﺑﻲ اﻟﴪ اﻵن‪.‬‬
‫ﻛﺸﻔﺖ ﻟﻬﺎ اﻟﴪ‪ .‬وﻛﺎن ﻋﻠﻴﻬﺎ أن ﺗﻨﺰل ﻟﺘﻨﺎول اﻟﺸﺎي وأن ﺗﺘﻈﺎﻫﺮ ﺑﺄﻧﻪ ﻟﻢ‬ ‫َ‬ ‫ﻣﺜﻞ ﻫﺬه —‬
‫ﻟﻜﻦ ﺗﻈﺎﻫﺮﻫﺎ ﻟﻢ‬ ‫ﻳﻜﻦ ﺛﻤﺔ ﻣﺸﻜﻠﺔ‪ .‬ﺗﻈﺎﻫ َﺮ ْت ﺑﻮﺑﻲ ﺑﻤﺎ أرادت اﻟﺘﻈﺎﻫﺮ ﺑﻪ ﰲ ﺷﺠﺎﻋﺔ‪ ،‬ﱠ‬
‫ﻳﻨﺠﺢ اﻟﻨﺠﺎح املﺮﺟﻮ‪.‬‬
‫ﻓﻌﻨﺪﻣﺎ دﺧ َﻠﺖ ﻋﻠﻴﻬﻢ رﻓﻊ اﻟﺠﻤﻴﻊ رءوﺳﻬﻢ ﻋﻦ اﻟﺸﺎي ورأوا ﻋﻴﻨَﻴﻬﺎ املﺘﻮردﺗَﻲ‬
‫اﻟﺠﻔﻨَني ووﺟﻬَ ﻬﺎ اﻟﺸﺎﺣﺐَ وﻗﺪ ﺗﻨﺎﺛﺮت ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻘ ٌﻊ ﺣﻤﺮاء ﻣﻦ أﺛﺮ اﻟﺪﻣﻮع‪.‬‬
‫واﻗﻔﺔ ﻋﻦ ﺻﻴﻨﻴﺔ اﻟﺸﺎي‪» :‬ﻣﺎ ﻟﻚِ ﻳﺎ ﺣﺒﻴﺒﺘﻲ‪ ،‬ﻣﺎ اﻷﻣﺮ؟«‬ ‫ً‬ ‫ﺻﺎﺣﺖ أﻣﻬﺎ وﻗﺪ ﻫﺒ ْﱠﺖ‬
‫ﻗﻠﻴﻼ‪ «.‬وﻛﺎن ﻳﺆملﻬﺎ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪.‬‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬إن رأﳼ ﻳُﺆملﻨﻲ‪ً ،‬‬
‫ﺳﺄﻟﺘﻬﺎ أﻣﻬﺎ‪» :‬ﻫﻞ ﺣﺪث أي ﻣﻜﺮوه؟«‬
‫ﺣﻘﺎ‪ «.‬وأرﺳﻠﺖ إﱃ أﻣﻬﺎ ﺑﻌﻴﻨَﻴﻬﺎ املﺘﻮرﻣﺘَني ﻫﺬه اﻟﱪﻗﻴﺔ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬أﻧﺎ ﺑﺨري‪ٍّ ،‬‬
‫املﺘﻮﺳﻠﺔ املﺨﺘﴫة‪» :‬ﻟﻴﺲ أﻣﺎم اﻵﺧﺮﻳﻦ!«‬ ‫ﱢ‬
‫أن‬‫ﻣﺒﺘﺌﺴﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻷﻧﻪ ﻟ ْﻢ ﻳﻜﻦ ﺧﺎﻓﻴًﺎ ﱠ‬
‫ً‬ ‫ﻟﻢ ﺗﻜﻦ اﻟﺒﻬﺠﺔ ﺗﺮاﻓﻖ وﺟﺒﺔ اﻟﺸﺎي‪ .‬ﻛﺎن ﺑﻴﱰ‬
‫ﺷﻴﺌًﺎ ﻣﺎ ﻣُﺮوﻋً ﺎ ﻗﺪ أﺻﺎب ﺑﻮﺑﻲ‪ ،‬ﻟﺪرﺟﺔ أﻧﻪ َﻗ َﴫ ﻛﻼﻣَ ﻪ ﻋﲆ ﺗﻜﺮار ﻋﺒﺎرة‪» :‬املﺰﻳﺪ ﻣﻦ‬
‫ﻓﱰات ﻗﺮﻳﺒ ٍﺔ ﺑﺼﻮرة ﻣﻔﺰﻋﺔ‪ .‬أﺧﺬت ﻓﻴﻠﻴﺲ ﺗﺮﺑﺖ ﻋﲆ ﻳﺪ‬ ‫ٍ‬ ‫اﻟﺨﺒﺰ واﻟﺰﺑﺪ ﻣﻦ ﻓﻀﻠﻚ‪ «.‬ﻋﲆ‬
‫ﻌﱪ ﻟﻬﺎ ﻋﻦ ﺗﻌﺎﻃﻔﻬﺎ ﻣﻌﻬﺎ‪ ،‬وﺳﻜﺒﺖ ﻓﻨﺠﺎن ﻟﺒﻨﻬﺎ وﻫﻲ ﺗﻔﻌﻞ‬ ‫أﺧﺘﻬﺎ ﻣﻦ ﺗﺤﺖ املﻨﻀﺪة ﻟﺘُ ﱢ‬
‫أﺣﺴﺖ‬ ‫ﻗﻤﺎش وﺗﺠﻔﻒ ﺑﻬﺎ اﻟﻠﺒﻦ املﺴﻜﻮب‪ .‬ﻟﻜﻨﻬﺎ ﱠ‬ ‫ٍ‬ ‫ﺤﴬ ﻗﻄﻌﺔ‬ ‫ﻗﻠﻴﻼ أن ﺗُ ِ‬
‫ﻫﺬا‪ .‬ﺳﺎﻋﺪ ﺑﻮﺑﻲ ً‬
‫ﺗﻨﺘﻬﻲ أﺑﺪًا‪ .‬وﻟﻜﻨﻬﺎ اﻧﺘﻬﺖ أﺧريًا‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﻨﺘﻬﻲ ﺟﻤﻴ ُﻊ اﻷﺷﻴﺎء ﰲ ﻧﻬﺎﻳﺔ‬ ‫َ‬ ‫أن وﺟﺒﺔ اﻟﺸﺎي ﻟﻦ‬
‫املﻄﺎف‪ ،‬وﻋﻨﺪﻣﺎ أﺧﺮﺟَ ﺖ أﻣﻬﻢ ﺻﻴﻨﻴﺔ اﻟﺸﺎي‪ ،‬ﺗﺒﻌﺘْﻬﺎ ﺑﻮﺑﻲ‪.‬‬
‫ﻋﻤ َﻠﺘْﻪ‪ .‬ﺗُﺮى ﻣﺎذا ﻓﻌﻠﺖ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ ﻟﺒﻴﱰ‪» :‬ﻟﻘﺪ ذﻫﺒﺖ ﻟﺘﻌﱰف ﺑﺨﻄﺄٍ ِ‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫ﻛﴪت ﺷﻴﺌًﺎ ﻣﺎ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻣﺎ ﻛﺎن ﻋﻠﻴﻬﺎ أن ﺗﺘﴫف ﺑﻜﻞ ﻫﺬه اﻟﺴﺨﺎﻓﺔ‬ ‫ْ‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬أﻇﻨﻬﺎ‬
‫ﻣﻦ أﺟﻠﻪ‪ .‬إن أﻣﻨﺎ ﻻ ﺗﺘﺸﺎﺟﺮ أﺑﺪًا ﺣﻮل اﻟﺤﻮادث اﻟﻌﺎرﺿﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻘﻊ دون ﻗﺼﺪ‪ .‬أﻧﺼﺘﻲ!‬
‫َ‬
‫دورق املﺎءِ‬ ‫ﻟﱰﻳَﻬﺎ …‬ ‫ﻧﻌﻢ‪ ،‬إﻧﻬﻤﺎ ﺗﺼﻌﺪان إﱃ اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻟﻌﻠﻮي‪ .‬إﻧﻬﺎ ﺗﺼﺤﺐ أﻣﻨﺎ إﱃ اﻷﻋﲆ ُ‬
‫املﺮﺳﻮﻣَ َﺔ ﻋﻠﻴﻪ ﻃﻴﻮ ُر اﻟﻠﻘﻼق‪ ،‬أﺗﻮﻗﻊ أن ﻳﻜﻮن ﻫﺬا ﻣﺎ ﺗﺤﻄﻢ‪«.‬‬
‫وﺿﻌﺖ أﻏﺮاض اﻟﺸﺎي‪.‬‬ ‫ْ‬ ‫أﻣﺴﻜﺖ ﺑﻴﺪ أﻣﻬﺎ ﺑﻌﺪﻣﺎ‬‫ْ‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪ ،‬وﻫﻤﺎ ﰲ املﻄﺒﺦ‪ ،‬ﻗﺪ‬
‫ﻓﺴﺄﻟﺘﻬﺎ أﻣﻬﺎ‪» :‬ﻣﺎ اﻷﻣﺮ؟«‬
‫َ‬ ‫َ‬
‫ﻟﻜﻦ ﺑﻮﺑﻲ ﻟ ْﻢ ﺗﺰد ﻋﲆ أن ﻗﺎﻟﺖ‪» :‬ﺗﻌﺎﱄ إﱃ اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻟﻌﻠﻮي‪ ،‬ﺗﻌﺎﱄ ﻧﺼﻌﺪ إﱃ ﺣﻴﺚ ﻻ‬ ‫ﱠ‬
‫ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ أﺣ ٌﺪ أن ﻳﺴﻤﻌﻨﺎ‪«.‬‬
‫واﻗﻔﺔ ﺑﻼ ﺣﺮاك ﰲ‬ ‫ً‬ ‫ْ‬
‫ﻇﻠﺖ‬ ‫ِ‬
‫أﻏﻠﻘﺖ اﻟﺒﺎب ﺛﻢ‬ ‫اﻧﻔﺮدت ﺑﻮﺑﻲ ﺑﺄﻣﻬﺎ ﰲ ﻏﺮﻓﺘﻬﺎ‬ ‫ْ‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ‪ ،‬وﻟ ْﻢ ﺗﻨﻄﻖ ﺑﻜﻠﻤﺔ‪.‬‬
‫ٍ‬
‫ﻋﺒﺎرات ﻣﻦ‬ ‫ﻟﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻔﻜﺮ ﻃﻮال وﻗﺖ اﻟﺸﺎي ﻓﻴﻤﺎ ﺳﺘﻘﻮﻟﻪ؛ وﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ ﻗﺮرت أن‬
‫ﴎا‬ ‫اﻟﴪ اﻟﺮﻫﻴﺐ ٍّ‬ ‫ﱡ‬ ‫ﻗﺒﻴﻞ »إﻧﻨﻲ أﻋﺮف ﻛﻞ ﳾء‪ «.‬أو »ﻟﻘﺪ ﺗﺒني ﱄ ﻛﻞ ﳾء‪ «.‬أو »ﻟﻢ ﻳﻌﺪ‬
‫ﺑﻌﺪ‪ «.‬ﺳﺘﻜﻮن ﻫﻲ اﻷﻧﺴﺐ‪ .‬ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ أُﻓﺮدت ﻫﻲ وأﻣﻬﺎ وورﻗﺔ اﻟﺠﺮﻳﺪة ا ُملﺨﻴﻔﺔ ﺗﻠﻚ‬
‫وﺟﺪت ﻧﻔﺴﻬﺎ ﻋﺎﺟﺰ ًة ﻋﻦ ﻗﻮل أي ﳾء‪.‬‬ ‫ْ‬ ‫ﰲ اﻟﻐﺮﻓﺔ‪،‬‬
‫واﻧﺨﺮﻃﺖ ﰲ اﻟﺒﻜﺎء ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ‪ .‬وﻇﻠﺖْ‬ ‫ْ‬ ‫ﻓﺠﺄة ﺗﻮﺟﻬﺖ إﱃ أﻣﻬﺎ وﻃﻮﻗﺘﻬﺎ ﺑﺬراﻋَ ﻴﻬﺎ‬ ‫ْ‬ ‫ً‬
‫ﻋﺎﺟﺰ ًة ﻋﻦ اﻟﻜﻼم‪ ،‬ﺳﻮى ﻋﻦ ﻗﻮل‪» :‬آ ٍه ﻳﺎ أﻣﺎه‪ ،‬آ ٍه ﻳﺎ أﻣﺎه‪ ،‬آ ٍه ﻳﺎ أﻣﺎه‪ «.‬وأﺧﺬت ﺗﻜﺮرﻫﺎ‬
‫ﻣﺮ ًة ﺑﻌﺪ أﺧﺮى‪.‬‬
‫ْ‬
‫واﻧﺘﻈﺮت‪.‬‬ ‫ﺿﻤﺘﻬﺎ أﻣﻬﺎ إﻟﻴﻬﺎ ﺑﺸﺪ ٍة‬
‫وذﻫﺒﺖ إﱃ ﻓﺮاﺷﻬﺎ‪ .‬وﻣﻦ ﺗﺤﺖ ﻣﺮﺗﺒﺘﻬﺎ ﺳﺤﺒﺖ ورﻗﺔ اﻟﺠﺮﻳﺪة‬ ‫ْ‬ ‫ﻓﺠﺄ ًة ﺗﺮﻛﺘﻬﺎ ﺑﻮﺑﻲ‬
‫ﺑﺈﺻﺒﻊ ﻣﺮﺗﻌﺸﺔ‪.‬‬ ‫ٍ‬ ‫اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺨﺒﺌﻬﺎ ﻫﻨﺎك‪ ،‬وﻓﺘﺤﺘﻬﺎ‪ ،‬ﺛﻢ أﺷﺎرت إﱃ اﺳﻢ أﺑﻴﻬﺎ‬
‫ْ‬
‫ﺻﺎﺣﺖ‬ ‫ﺧﺎﻃﻔﺔ واﺣﺪ ٍة ﻣﺎ اﻟﺬي أرﺗﻬﺎ ﺑﻮﺑﻲ إﻳﺎه‬ ‫ٍ‬ ‫ﻓﺖ أﻣﱡ ﻬﺎ ﻣﻦ ﻧﻈﺮ ٍة ﺻﻐري ٍة‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻋ َﺮ ْ‬
‫ﻗﺎﺋﻠﺔ‪» :‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬ﺑﻮﺑﻲ‪ .‬إﻧﻚِ ﻻ ﺗﺼﺪﻗني ﻫﺬا‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟ ﻻ ﺗُﺼﺪﻗني أن أﺑﺎكِ ﻗﺪ ﻓﻌﻞ‬
‫ﻫﺬا‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«‬
‫ْ‬
‫وﺗﻮﻗﻔﺖ ﻋﻦ اﻟﺒﻜﺎء‪.‬‬ ‫ُ‬
‫ﻛﺎدت ﺑﻮﺑﻲ ﺗﴫخ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ وﻫﻲ ﺗﻘﻮل‪» :‬ﺑﲆ‪ ،‬ﻻ أﺻﺪق‪«.‬‬ ‫ْ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻣﻬﺎ‪» :‬ﻻ ﺑﺄس‪ .‬إﻧﻪ ﻏري ﺻﺤﻴﺢ‪ .‬وﻟﻘﺪ زﺟﻮا ﺑﻪ ﰲ اﻟﺴﺠﻦ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﻟ ْﻢ ﻳﺮﺗﻜﺐ أي‬
‫ﺧﻄﺄ‪ .‬إﻧﻪ رﺟ ٌﻞ ﺻﺎﻟﺢٌ وﺷﻬ ٌﻢ وﴍﻳﻒ‪ ،‬وﻫﻮ واﺣ ٌﺪ ﻣﻨﱠﺎ‪ .‬ﻳﺠﺐ أن ﻧﺆﻣﻦ ﺑﻬﺬا‪ ،‬وأن ﻧﻔﺘﺨﺮ‬
‫ﺑﻪ‪ ،‬وأن ﻧﺼﱪ‪«.‬‬
‫ﻛﻠﻤﺔ واﺣﺪة‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﰲ‬ ‫ٍ‬ ‫ُ‬ ‫ً‬
‫اﺣﺘﻀﻨﺖ ﺑﻮﺑﻲ أﻣﱠ ﻬﺎ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬وﻣﺮة أﺧﺮى ﻟﻢ ﺗﺴﻌﻔﻬﺎ ﺳﻮى‬
‫ﻫﺬه املﺮة ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻜﻠﻤﺔ‪» :‬أﺑﻲ« ﺛﻢ »آ ٍه ﻳﺎ أﺑﻲ‪ ،‬آ ٍه ﻳﺎ أﺑﻲ‪ ،‬آ ٍه ﻳﺎ أﺑﻲ!« ﻣﺮ ًة ﺑﻌﺪ ﻣﺮة‪.‬‬

‫‪148‬‬
‫ﻛﻠﺐ اﻟﺼﻴﺪ ذو اﻟﺼﺪرة اﻟﺼﻮﻓﻴﺔ اﻟﺤﻤﺮاء‬

‫ﺛﻢ ﺳﺄﻟﺖ ﺑﻌﺪ ﻣﺪ ٍة ﻗﺼرية‪» :‬ملﺎذا ﻟ ْﻢ ﺗﺨﱪﻳﻨﻲ ﻳﺎ أﻣﻲ؟«‬


‫أﻧﺖ اﻵﺧﺮﻳﻦ؟«‬ ‫ﺳﺄﻟﺘﻬﺎ أﻣﻬﺎ‪» :‬وﻫﻞ ﺳﺘﺨﱪﻳﻦ ِ‬
‫»ﻻ‪«.‬‬
‫»وﻟﻢَ؟«‬
‫»ﻷﻧﻪ …«‬
‫ُ‬
‫ﻋﺮﻓﺖ ملﺎذا ﻟ ْﻢ أﺧﱪكِ ‪ .‬ﻳﺠﺐ أن ﺗﺴﺎﻋﺪ إﺣﺪاﻧﺎ اﻷﺧﺮى‬ ‫ِ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ أﻣﻬﺎ‪» :‬ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ‪ ،‬إذن ﻟﻘﺪ‬
‫ﻋﲆ اﻟﺘﺤﲇ ﺑﺎﻟﺸﺠﺎﻋﺔ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﻧﻌﻢ‪ .‬أﻣﻲ‪ ،‬ﻫﻞ ﺳﻴَﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺣﺰﻧﻚ أن ﺗﺨﱪﻳﻨﻲ ﻛﻞ ﳾءٍ ﻋﻦ اﻷﻣﺮ؟ أرﻳﺪ‬
‫أن أﻓﻬﻢ‪«.‬‬
‫ْ‬
‫اﺳﺘﻤﻌﺖ إﱃ‬ ‫ﺟﺎﻟﺴﺔ وأﻣﱡ ﻬﺎ ﺗﻀﻤﻬﺎ إﻟﻴﻬﺎ ﺑﻘﻮ ٍة —‬ ‫ٌ‬ ‫ْ‬
‫اﺳﺘﻤﻌﺖ ﺑﻮﺑﻲ — وﻫﻲ‬ ‫وﻫﻜﺬا‬
‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ْ‬
‫»ﻛﻞ ﳾءٍ ﻋﻦ اﻷﻣﺮ‪ «.‬ﺳﻤﻌﺖ ﻛﻴﻒ أن ذﻳﻨِﻚ اﻟﺮﺟﻠني‪ ،‬اﻟﻠﺬﻳﻦ ﻃﻠﺒﺎ ﻣﻘﺎﺑﻠﺔ أﺑﻴﻬﺎ ﰲ ﺗﻠﻚ‬
‫اﻟﻠﻴﻠﺔ اﻷﺧرية اﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﺗُﻔﺎرق أذﻫﺎﻧﻬﻢ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎﻧﻮا ﻳُﺼﻠِﺤﻮن اﻟﻘﺎﻃﺮة اﻟﻠﻌﺒﺔ‪ ،‬ﻛﻴﻒ أﻧﻬﻤﺎ‬
‫إﻧﻤﺎ ﺟﺎءا ﻟﻴﻘﺒﻀﺎ ﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬وﻛﻴﻒ أﻧﻬﻤﺎ اﺗﻬﻤﺎه ﺑﺒﻴﻊ أﴎار اﻟﺪوﻟﺔ ﻟﻠ ﱡﺮوس؛ وﺑﺄﻧﻪ ﰲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ‬
‫ﺟﺎﺳﻮس وﺧﺎﺋﻦ‪ .‬ﺳﻤﻌﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﻋﻦ املﺤﺎﻛﻤﺔ‪ ،‬وﻋﻦ اﻷدﻟﺔ؛ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ رﺳﺎﺋﻞ‪،‬‬ ‫ٌ‬
‫ِ‬
‫ﺑﺈداﻧﺔ أﺑﻴﻬﺎ‪.‬‬ ‫َ‬
‫ﻫﻴﺌﺔ املﺤ ﱠﻠﻔني‬ ‫وﻗﺪ ﻋُ ﺜِﺮ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﰲ ﻣﻜﺘﺐ أﺑﻴﻬﺎ ﰲ ﻣﻘﺮ ﻋﻤﻠﻪ‪ ،‬رﺳﺎﺋﻞ أﻗﻨﻌَ ﺖ‬
‫ﺻﺎﺣﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬ﻛﻴﻒ ﻳﻨﻈﺮون إﻟﻴﻪ ﺛﻢ ﻳُﺼﺪﱢﻗﻮن ﻫﺬه اﻟﺘﻬﻤﺔ! وﻛﻴﻒ ﻳﻤﻜﻦ‬
‫ﻷي أﺣ ٍﺪ أن ﻳﺼﺪﻗﻬﺎ!«‬
‫ﺷﺨﺺ ﻣﺎ‪ ،‬وﻗﺪ ﻛﺎﻧﺖ اﻷدﻟﺔ ﻛﻠﻬﺎ ﺿﺪ أﺑﻴﻚ‪ .‬ﺗﻠﻚ‬ ‫ٌ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ أﻣﻬﺎ‪» :‬ﻟﻘﺪ ﺻﺪﻗﻬﺎ‬
‫اﻟﺮﺳﺎﺋﻞ …«‬
‫»ﻧﻌﻢ‪ .‬ﻛﻴﻒ وﺻﻠﺖ اﻟﺮﺳﺎﺋﻞ إﱃ داﺧﻞ ﻣﻜﺘﺒﻪ؟«‬
‫ُ‬
‫»ﻟﻘﺪ وﺿﻌﻬﺎ أﺣﺪُﻫﻢ ﻫﻨﺎك‪ .‬واﻟﺸﺨﺺ اﻟﺬي وﺿﻌﻬﺎ ﻫﻨﺎك ﻛﺎن ﻫﻮ املﺬﻧﺐ ﰲ‬
‫اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﰲ ﺗﻤﻌﻦ وﺗﺪﺑﺮ‪» :‬ﻻ ﺑﺪ أﻧﻪ ﻳﺸﻌﺮ ﺑﺎﺳﺘﻴﺎءٍ ﺷﺪﻳ ٍﺪ ﻣﻦ ﻧﻔﺴﻪ ﻃﻮال ذﻟﻚ‬
‫اﻟﻮﻗﺖ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻣﻬﺎ ﰲ اﻧﻔﻌﺎل‪» :‬ﻻ أﻇﻦ أن ﻟﺪﻳﻪ أيﱠ ﻣﺸﺎﻋﺮ‪ .‬ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ ﻟﺪﻳﻪ ﻣﺸﺎﻋﺮ ملﺎ ﻓﻌﻞ‬
‫ﺷﻴﺌًﺎ ﻣﺜﻞ ﻫﺬا‪«.‬‬
‫ﻇﻦ أن أﻣﺮه ﺳﻴ َ‬
‫ُﻜﺘﺸﻒ‪ .‬ملﺎذا ﻻ‬ ‫»ﻟﻌﻠﻪ دس اﻟﺮﺳﺎﺋﻞ ﰲ املﻜﺘﺐ ﻓﻘﻂ ﻟﻴُﺨﻔِ ﻴَﻬﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﱠ‬
‫ﺗﺨﱪﻳﻦ املﺤﺎﻣني‪ ،‬أو أﺣﺪًا ﻣﺎ‪ ،‬ﺑﺄﻧﻪ ﻻ ﺑﺪ أن ذﻟﻚ اﻟﺸﺨﺺ ﻫﻮ اﻟﺬي ﻓﻌﻠﻬﺎ؟ ﻣﺎ ﻛﺎن أﺣﺪ‬
‫ﻟﻴﺘﻌﻤﱠ ﺪ إﻳﺬاء أﺑﻲ‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«‬

‫‪149‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫»ﻻ أﻋﺮف‪ ،‬ﻻ أﻋﺮف‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ﻣﺮءوس أﺑﻴﻚِ ﰲ اﻟﻌﻤﻞ واﻟﺬي أﺧﺬ ﻣﻜﺎﻧﻪ ﺑﻌﺪﻣﺎ …‬
‫وﻗﻌﺖ ﺗﻠﻚ املﺼﻴﺒﺔ؛ ﻛﺎن ﻳﻐﺎر ﻣﻦ أﺑﻴﻚِ داﺋﻤً ﺎ؛ ﻷن أﺑﺎكِ ﻛﺎن ﻣﺎﻫ ًﺮا ﺟﺪٍّا وﻛﺎن‬ ‫ْ‬ ‫ﺑﻌﺪﻣﺎ‬
‫ً‬
‫ﻣﻄﻠﻘﺎ‪«.‬‬ ‫اﻟﺠﻤﻴ ُﻊ ﻳﺤﱰﻣﻮﻧﻪ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ .‬ﻛﻤﺎ أن أﺑﺎكِ ﻟ ْﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﺜﻖ ﰲ ذﻟﻚ اﻟﺮﺟﻞ‬
‫»أﻻ ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ أن ﻧﴩح ﻫﺬا ﻛﻠﻪ ﻷﺣ ٍﺪ ﻣﺎ؟«‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻣﻬﺎ ﺑﻤﺮار ٍة ﺷﺪﻳﺪة‪» :‬ﻻ أﺣﺪ ﺳﻴﺴﻤﻌﻨﺎ؛ ﻻ أﺣﺪ ﻋﲆ اﻹﻃﻼق‪ .‬أﺗﻈﻨني أﻧﻲ ﻟ ْﻢ‬
‫وأﻧﺖ‬ ‫ِ‬ ‫أُﺟ ﱢﺮب ﻛﻞ ﳾء؟ ﻻ ﻳﺎ ﺣﺒﻴﺒﺘﻲ‪ ،‬ﻟﻴﺲ أﻣﺎﻣﻨﺎ ﻣﺎ ﻧﻔﻌﻠﻪ‪ .‬ﻛﻞ ﻣﺎ ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ ﻓﻌﻠﻪ‪ ،‬أﻧﺎ‬
‫وأﺑﻮكِ ‪ ،‬أن ﻧﺘﺤﲆ ﺑﺎﻟﺸﺠﺎﻋﺔ واﻟﺼﱪ و…« ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺘﻜﻠﻢ ﺑﻬﺪوءٍ ﺷﺪﻳﺪ‪ ،‬وأﺿﺎﻓﺖ‪» :‬وأن‬
‫ﻧﺪﻋﻮ ﻳﺎ ﺣﺒﻴﺒﺘﻲ ﺑﻮﺑﻲ‪«.‬‬
‫ً‬
‫ﻧﺤﻴﻠﺔ ﺟﺪٍّا‪«.‬‬ ‫ِ‬
‫أﺻﺒﺤﺖ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﻓﺠﺄ ًة‪» :‬أﻣﻲ‪ ،‬ﻟﻘﺪ‬
‫»ﻧﺤﻠﺖ ً‬
‫ﻗﻠﻴﻼ‪ ،‬رﺑﻤﺎ‪«.‬‬ ‫ُ‬
‫إﻧﺴﺎن‬
‫ٍ‬ ‫َ‬
‫وأﻟﻄﻒ‬ ‫إﻧﺴﺎن ﰲ اﻟﺪﻧﻴﺎ‬
‫ٍ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬و… ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬إﻧﻨﻲ ٍّ‬
‫ﺣﻘﺎ أراكِ أﺷﺠ َﻊ‬
‫ﻛﺬﻟﻚ!«‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻣﻬﺎ‪» :‬ﻟﻦ ﻧﺘﻜﻠﻢ ﻋﻦ ﻫﺬا ﻛﻠﻪ ﺑﻌﺪ اﻵن‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ ﻳﺎ ﻋﺰﻳﺰﺗﻲ؟ ﻳﺠﺐ أن‬
‫ﻧﺘﺤﻤﻞ وأن ﻧﺘﺤﲆ ﺑﺎﻟﺸﺠﺎﻋﺔ‪ .‬وﺣﺎوﱄ ﻳﺎ ﺣﺒﻴﺒﺘﻲ ﱠأﻻ ﺗﻔﻜﺮي ﰲ اﻷﻣﺮ‪ .‬ﺣﺎوﱄ أن ﺗﺒﺘﻬﺠﻲ‪،‬‬
‫املﺤﻨﺔ ﻋﲆ ﻧﻔﴘ ﻛﺜريًا إذا اﺳﺘﻄﻌﺘﻢ أن‬ ‫ُ‬ ‫وأن ﺗُﺴﻌِ ﺪي ﻧﻔﺴﻚِ واﻵﺧﺮﻳﻦ‪ .‬ﺳﻮف ﺗَﻬﻮن‬
‫ﻌﺎﱄ‬ ‫ﻗﻠﻴﻼ وأن ﺗﺴﺘﻤﺘﻌﻮا ﺑﺎﻷﺷﻴﺎء‪ .‬اﻏﺴﲇ وﺟﻬَ ﻚِ املﺴﺘﺪﻳﺮ املﺴﻜني اﻟﺼﻐري‪ ،‬وﺗَ َ‬ ‫ﺗَﺴﻌﺪوا ً‬
‫ﻧﺨﺮج إﱃ اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ ً‬
‫ﻗﻠﻴﻼ‪«.‬‬
‫ﻛﺎن اﻻﺛﻨﺎن اﻵﺧﺮان ﰲ ﻏﺎﻳﺔ اﻟﺮﻗﺔ واﻟﻄﻴﺒﺔ ﻣﻊ ﺑﻮﺑﻲ‪ .‬ﻛﻤﺎ أﻧﻬﻤﺎ ﻟ ْﻢ ﻳﺴﺄﻻﻫﺎ ﻋﻦ‬
‫ﺳﺆال ﻟﻮ أﻧﻬﺎ ﺗُ ِﺮ َﻛﺖ‬
‫ٍ‬ ‫اﻷﻣﺮ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻫﺬه ﻓﻜﺮ َة ﺑﻴﱰ‪ ،‬وﻗﺪ درب ﻓﻴﻠﻴﺲ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻟﺘﺴﺄل َ‬
‫ﻣﺎﺋﺔ‬
‫ﻟﻨﻔﺴﻬﺎ‪.‬‬
‫أﺳﺒﻮع ﺗﻤﻜﻨﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﻣﻦ اﻟﺨﻠﻮة ﺑﻨﻔﺴﻬﺎ‪ .‬وﻣﻦ ﺟﺪﻳ ٍﺪ ﻛﺘﺒَﺖ رﺳﺎﻟﺔ‪ .‬وﻣﻦ‬ ‫ٍ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﻣﺮور‬
‫ﺟﺪﻳ ٍﺪ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ إﱃ اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪ :‬ﺻﺪﻳﻘﻲ اﻟﻌﺰﻳﺰ‪ ،‬أﺗﺮى املﻜﺘﻮب ﰲ ﻫﺬه اﻟﺠﺮﻳﺪة؟ إﻧﻪ ﻏري ﺻﺤﻴﺢ‪.‬‬
‫ﺷﺨﺼﺎ ﻣﺎ ﻗﺪ وﺿﻊ‬‫ً‬ ‫إن أﺑﻲ ﻟ ْﻢ ﻳﺮﺗﻜﺐ ﻫﺬه اﻟﺠﺮﻳﻤﺔ ﻗﻂ‪ .‬إن أﻣﻲ ﺗﻘﻮل إن‬
‫اﻷوراق ﰲ ﻣﻜﺘﺐ أﺑﻲ‪ ،‬وﺗﻘﻮل إن اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﺮأﺳﻪ أﺑﻲ واﻟﺬي أﺧﺬ ﻣﻜﺎﻧﻪ‬
‫ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ ﻛﺎن ﻳﻐﺎر ﻣﻦ أﺑﻲ‪ ،‬وإن أﺑﻲ ﻇﻞ ﻳﺸﻚ ﻓﻴﻪ ﻣﺪ ًة ﻃﻮﻳﻠﺔ‪ .‬ﱠ‬
‫ﻟﻜﻦ أﺣﺪًا‬
‫ﻓﺖ ﻣﻜﺎن زوﺟﺔ‬ ‫ﻟﻜﻠﻤﺔ ﻣﻤﺎ ﻗﺎﻟﺘﻪ‪ ،‬وﻟﻜﻨ َﻚ ﻃﻴﺐ وﺑﺎرع ﺟﺪٍّا‪ ،‬وﻗﺪ ﻋ َﺮ َ‬
‫ٍ‬ ‫ﻟ ْﻢ ﻳ ِ‬
‫ُﻨﺼﺖ‬
‫اﻟﺴﻴﺪ اﻟﺮوﳼ ﰲ اﻟﺤﺎل‪ .‬أﻻ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ أن ﺗﻜﺘﺸﻒ اﻟﺨﺎﺋﻦ؟ ﻷﻧﻪ ﻟﻴﺲ أﺑﻲ‪ ،‬ﻗﺴﻤً ﺎ‬

‫‪150‬‬
‫ﻛﻠﺐ اﻟﺼﻴﺪ ذو اﻟﺼﺪرة اﻟﺼﻮﻓﻴﺔ اﻟﺤﻤﺮاء‬

‫ﻣﺨﻠﺺ ﻟﺒﻠﺪه وﻻ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ارﺗﻜﺎب ﻣﺜﻞ ﻫﺬه اﻷﺷﻴﺎء‪،‬‬‫ٌ‬ ‫ﺑﴩﰲ؛ إن أﺑﻲ إﻧﺠﻠﻴﺰي‬
‫ُﺨﺮﺟﻮن أﺑﻲ ﻣﻦ اﻟﺴﺠﻦ‪ .‬إﻧﻪ أﻣ ٌﺮ ﻓﻈﻴﻊ‪ ،‬وأﻣﻲ آﺧﺬ ٌة ﰲ اﻟﻨﺤﻮل‪.‬‬ ‫وﺳﺎﻋﺘﻬﺎ ﺳﻴ ِ‬
‫ُ‬
‫ﻓﻬﻤﺖ‬ ‫ﻃﻠﺒﺖ ﻣﻨﺎ ذات ﻣﺮ ٍة أن ﻧُﺼﲇ َ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺴﺠﻨﺎء واﻷﴎى‪ .‬ﻟﻘﺪ‬ ‫ْ‬ ‫ﻟﻘﺪ‬
‫اﻵن‪ .‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬أرﺟﻮك ﺳﺎﻋﺪﻧﻲ؛ ﻻ أﺣﺪ ﻳﻌﺮف ﺑﺎﻷﻣﺮ ﺳﻮاي أﻧﺎ وأﻣﻲ‪ ،‬وﻻ‬
‫ﻧﺴﺘﻄﻴﻊ ﻋﻤﻞ أيﱢ ﳾء‪ .‬ﺑﻴﱰ وﻓِﻞ ﻻ ﻳﻌﻠﻤﺎن ﺷﻴﺌًﺎ‪ .‬ﺳﻮف أُﺻﲇ ﻣﻦ أﺟﻠﻚِ ﻣﺮﺗَني‬
‫ﺣﺎوﻟﺖ ﻓﻘﻂ؛ ﻓﻘﻂ ﺣﺎول اﻛﺘﺸﺎف اﻟﺨﺎﺋﻦ‪ .‬ﺗﺨﻴﻞ‬ ‫َ‬ ‫ﻛﻞ ﻳﻮ ٍم ﻃﻮال ﺣﻴﺎﺗﻲ ﻟﻮ أﻧ َﻚ‬
‫ﻛﻨﺖ ﺳﺘﺸﻌﺮ؟ أرﺟﻮك‪ ،‬ﺳﺎﻋﺪﻧﻲ‪ ،‬ﺳﺎﻋﺪﻧﻲ‪ ،‬ﺳﺎﻋﺪﻧﻲ‪.‬‬ ‫َ‬ ‫أﻧﻪ ﻛﺎن أﺑﺎك َ‬
‫أﻧﺖ‪ ،‬ﺑ َﻢ‬
‫ﻟﻚ ﻛﻞ اﻟﺤُ ﺐ‪.‬‬
‫ُ‬
‫املﺨﻠﺼﺔ داﺋﻤً ﺎ‬ ‫ﺻﺪﻳﻘﺘُﻚ‬
‫روﺑريﺗﺎ‬
‫ْ‬
‫ﻋﻠﻤﺖ أﻧﻨﻲ أﻛﺘﺐ إﻟﻴﻚ؛‬ ‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‪ :‬ﻛﺎﻧﺖ أﻣﻲ ﺳﱰﺳﻞ ﻟﻚ ﻃﻴﱢﺐَ ﺗﺤﻴﺎﺗﻬﺎ ﻟﻮ‬
‫ﻟﻜﻦ ﻻ ﻓﺎﺋﺪة ﻣﻦ إﺧﺒﺎرﻫﺎ ﺑﺬﻟﻚ‪ ،‬إذا ﻟﻢ ﺗﺴﺘﻄﻊ ﻓﻌﻞ ﳾء‪ .‬ﻟﻜﻨﻨﻲ أﻋﺮف أﻧﻚ‬
‫ﺳﺘﺴﺘﻄﻴﻊ‪ .‬ا ُملﺤﺒﺔ ﺑﻮﺑﻲ‪.‬‬

‫ﻗﻄﻌﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﺑﻤﻘﺺ أﻣﻬﺎ اﻟﻜﺒري ذﻟ َﻚ اﻟﺠﺰءَ ﻣﻦ اﻟﺠﺮﻳﺪة اﻟﺬي ﻳﺘﻨﺎول ﻣﺤﺎﻛﻤﺔ‬ ‫ْ‬
‫أﺑﻴﻬﺎ‪ ،‬ووﺿﻌﺘْﻪ ﰲ املﻈﺮوف ﻣﻊ رﺳﺎﻟﺘﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺧﺮﺟﺖ ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺔ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ واﺳﺘﺪارت‬ ‫ْ‬ ‫ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ أﺧﺬت املﻈﺮوف إﱃ املﺤﻄﺔ‪ ،‬وﻗﺪ‬
‫ﺣﻮل اﻟﻄﺮﻳﻖ‪ ،‬وذﻟﻚ ﺣﺘﻰ ﻻ ﻳﺮاﻫﺎ اﻵﺧﺮان وﻳﻌﺮﺿﺎ ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻟﻘﺪوم ﻣﻌﻬﺎ‪ ،‬وأﻋﻄﺖ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ‬
‫ﻟﻨﺎﻇﺮ املﺤﻄﺔ ﻛﻲ ﻳُﻌﻄﻴﻬﺎ ﻟﻠﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز ﰲ ﺻﺒﺎح اﻟﻴﻮم اﻟﺘﺎﱄ‪.‬‬
‫ﺻﺎح ﺑﻴﱰ‪ ،‬ﻣﻦ ﻓﻮق ﺳﻮر اﻟﻔﻨﺎء ﺣﻴﺚ ﻛﺎن ﻳﺠﻠﺲ ﻫﻮ وﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬أﻳﻦ ِ‬
‫ﻛﻨﺖ؟«‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﻛﻨﺖ ﰲ املﺤﻄﺔ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪ .‬ﻧﺎوﻟﻨﻲ ﻳﺪ َك ﻳﺎ ِﺑﻴﺖ‪«.‬‬
‫وﺿﻌﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﻗﺪﻣﻬﺎ ﻋﲆ ﻗﻔﻞ ﺑﺎب اﻟﻔﻨﺎء‪ ،‬وﻣﺪ ﻟﻬﺎ ﺑﻴﱰ ﻳﺪه‪.‬‬ ‫ْ‬
‫»ﻣﺎذا ﻫﻨﺎﻟﻚ؟« ﻫﻜﺬا ﺳﺄﻟﺘﻬﻤﺎ ﺑﻮﺑﻲ ﻋﻨﺪﻣﺎ وﺻﻠﺖ إﱃ أﻋﲆ اﻟﺴﻮر؛ ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﻓﻴﻠﻴﺲ‬
‫ً‬
‫ﻣﻮﺿﻮﻋﺔ ﺑﻴﻨﻬﻤﺎ ﻓﻮق اﻟﺴﻮر‪،‬‬ ‫ﻄ َﺨني ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﺑﺎﻟﻮﺣﻞ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻛﺘﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﻄني اﻟﺮﻃﺐ‬ ‫وﺑﻴﱰ ﻣُﻠ ﱠ‬
‫ﻟﻮح أردواز ﺑﻴ ٍﺪ ﺷﺪﻳﺪة اﻻﺗﺴﺎخ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻛﺎن ﺧﻠﻒ ﺑﻴﱰ‬ ‫ُﻤﺴﻚ ﻛﴪ ًة ﻣﻦ ِ‬ ‫وﻛﺎن ﻛ ﱞﻞ ﻣﻨﻬﻤﺎ ﻳ ِ‬
‫ﻣﻜﺎن آﻣﻦ ﺑﻌﻴ ٍﺪ ﻋﻦ ﻳﺪ اﻟﺤﻮادث — ﻋﺪة أﺷﻴﺎء ﻏﺮﻳﺒﺔ ﻣﺴﺘﺪﻳﺮة ﺗﻜﺎد ﺗﺸﺒﻪ ﻗﻄﻊ‬ ‫ٍ‬ ‫—ﰲ‬
‫ﻣﻐﻠﻘﺔ ﻣﻦ أﺣﺪ أﻃﺮاﻓﻬﺎ‪.‬‬‫ً‬ ‫ً‬
‫ﻣﺠﻮﻓﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫ﻧﻘﺎﻧﻖ ﻣﻤﺘﻠﺌﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ‬

‫‪151‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫ﺠﻔﻔﻬﺎ ﰲ اﻟﻔﺮن‪ ،‬ﺛﻢ‬ ‫أﻋﺸﺎش ﻟﻄﻴﻮر اﻟﺴﻨﻮﻧﻮ‪ .‬ﺳﻮف ﻧ ُ ﱢ‬ ‫ٌ‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬إﻧﻬﺎ أﻋﺸﺎش‪،‬‬
‫ﺗﺤﺖ أﻓﺎرﻳﺰ ﻣﺮأب اﻟﻌﺮﺑﺎت‪«.‬‬ ‫َ‬ ‫ﻧُﻌ ﱢﻠﻘﻬﺎ ﺑﺨﻴﻂ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬ﺛﻢ ﺳﻨﺠﻤﻊ ﻛﻞ ﻣﺎ ﻧﺴﺘﻄﻴﻊ ﺗﺠﻤﻴﻌﻪ ﻣﻦ اﻟﺼﻮف واﻟﺸﻌﺮ‪،‬‬
‫ﺻﻔﻮف ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺄﺗﻲ ﻓﺼﻞ اﻟﺮﺑﻴﻊ‪ ،‬وﻳﺎ ﻟﻠﺴﻌﺎدة اﻟﺘﻲ ﺳﺘﺤﻈﻰ ﺑﻬﺎ‬ ‫ٍ‬ ‫وﺳﻨﻨﻈﻢ اﻷﻋﺸﺎش ﰲ‬
‫ﻃﻴﻮر اﻟﺴﻨﻮﻧﻮ ﻋﻨﺪﺋﺬٍ!«‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ ﺑﻨﱪ ٍة ﺗﻮﺣﻲ ﺑﺎﻟﻔﻀﻴﻠﺔ‪» :‬ﻛﺜريًا ﻣﺎ ﺟﺎل ﺑﺬﻫﻨﻲ أن اﻟﻨﺎس ﻻ ﻳﻜﺎدون ﻳﺒﺬﻟﻮن‬
‫أﻋﺸﺎش‬
‫ٍ‬ ‫ﻣﺎ ﻳﻜﻔﻲ اﻟﺤﻴﻮاﻧﺎت اﻟﻌﺠﻤﺎء‪ .‬أﻋﺘﻘﺪ أن اﻟﻨﺎس رﺑﻤﺎ ﻳﻜﻮﻧﻮن ﻗﺪ ﻓﻜﺮوا ﰲ ﺻﻨﺎﻋﺔ‬
‫ﻟﻄﻴﻮر اﻟﺴﻨﻮﻧﻮ املﺴﻜﻴﻨﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﺑﴩود وﻏﻤﻮض‪» :‬أوه‪ ،‬ﻟﻮ ﻛﺎن اﻟﺠﻤﻴ ُﻊ ﻓﻜﺮوا ﰲ ﻛﻞ ﳾءٍ َﻟﻤﺎ ﺗﺒﻘﻰ ﻣﺎ‬
‫ﻳُﻔﻜﺮ ﻓﻴﻪ ﻏريُﻫﻢ‪«.‬‬
‫ُ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪ ،‬وﻫﻲ ﺗﻤﺪ ﻳﺪﻫﺎ ﻣﻦ أﻣﺎم ﺑﻴﱰ ﻛﻲ ﺗﻤﺴﻚ ﺑﺄﺣﺪ اﻷﻋﺸﺎش‪» :‬اﻧﻈﺮي إﱃ‬
‫اﻷﻋﺸﺎش‪ ،‬أﻟﻴﺴﺖ ﺟﻤﻴﻠﺔ؟«‬
‫أﻧﺖ أﻳﺘﻬﺎ اﻟﺨﺮﻗﺎء‪ «.‬ﻟﻜﻦ ﻛﻼﻣﻪ ﻛﺎن ﻣﺘﺄﺧ ًﺮا ﺟﺪٍّا؛ إذ‬ ‫ﻗﺎل أﺧﻮﻫﺎ‪» :‬اﺣﱰﳼ ﻳﺎ ﻓِ ﻞ‪ِ ،‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ أﺻﺎﺑﻌﻬﺎ اﻟﺼﻐرية اﻟﻘﻮﻳﺔ ﻗﺪ ﺣﻄﻤﺖ اﻟﻌﺶ‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻣﺎ اﻟﻌﻤﻞ اﻵن؟«‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﻻ ﻋﻠﻴﻚ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬إﻧﻪ أﺣﺪ أﻋﺸﺎﳾ أﻧﺎ‪ ،‬ﻓﻼ داﻋﻲ ﻟﻠﺘﻮﺑﻴﺦ ﻳﺎ ﺑﻴﱰ‪ .‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬ﻟﻘﺪ وﺿﻊ ﻛ ﱞﻞ‬
‫ﻣﻨﺎ اﻟﺤﺮف اﻷول ﻣﻦ اﺳﻤﻪ ﻋﲆ اﻷﻋﺸﺎش اﻟﺘﻲ ﺻﻨﻌﻬﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻲ ﺗﻌﺮف ﻃﻴﻮ ُر اﻟﺴﻨﻮﻧﻮ ﻣﻦ‬
‫ﻣﻤﺘﻨﺔ ﻟﻪ وﻣ ً‬
‫ُﻮﻟﻌﺔ ﺑﻪ‪«.‬‬ ‫ً‬ ‫اﻟﺬي ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻴﻬﺎ أن ﺗﻜﻮن‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬إن ﻃﻴﻮر اﻟﺴﻨﻮﻧﻮ ﻻ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ اﻟﻘﺮاءة أﻳﺘﻬﺎ اﻟﺤﻤﻘﺎء‪«.‬‬
‫َ‬
‫ﻋﺮﻓﺖ أﻧﻬﺎ ﻻ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ اﻟﻘﺮاءة؟«‬ ‫ردت ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬ﺑﻞ أﻧﺖ اﻷﺣﻤﻖ‪ .‬ﻣﻦ أﻳﻦ‬
‫ﺻﺎح ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻣﻦ اﻟﺬي ﻓﻜﺮ ﰲ ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻷﻋﺸﺎش ﻋﲆ ﻛﻞ ﺣﺎل؟«‬
‫ً‬
‫ﻗﺎﺋﻠﺔ‪» :‬أﻧﺎ‪«.‬‬ ‫ﴏﺧﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‬
‫أﻋﺸﺎش ﻣﻦ اﻟﻘﺶ وإﻟﺼﺎﻗﻬﺎ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻓﻜﺮت ﻓﺤﺴﺐ ﰲ ﻋﻤﻞ‬ ‫ِ‬ ‫رد ﺑﻴﱰ ﺑﻔﻈﺎﻇﺔ‪» :‬ﻫﺮاء‪ ،‬إﻧﻤﺎ‬
‫ﰲ ﻧﺒﺎت اﻟﻠﺒﻼب ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﻌﺼﺎﻓري‪ ،‬وﻛﺎن اﻟﺒﻠﻞ ﺳﻴﻐﻤﺮﻫﺎ ﻗﺒﻞ وﻗﺖ وﺿﻊ اﻟﺒﻴﺾ ﺑﻜﺜري‪.‬‬
‫اﻗﱰﺣﺖ اﻟﻄني واﻟﺴﻨﻮﻧﻮ‪«.‬‬ ‫ُ‬ ‫أﻧﺎ اﻟﺬي‬
‫»ﻻ ﻳﻬﻤﻨﻲ ﻣﺎ ﻗﻠﺘَﻪ‪«.‬‬

‫‪152‬‬
‫ﻛﻠﺐ اﻟﺼﻴﺪ ذو اﻟﺼﺪرة اﻟﺼﻮﻓﻴﺔ اﻟﺤﻤﺮاء‬

‫أﻋﺪت إﺻﻼح اﻟﻌﺶ‪ .‬أﻋﻄﻨﻲ اﻟﻌﻮد اﻟﺼﻐري ﻷﻛﺘﺐ اﺳﻤﻚِ‬ ‫ُ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬اﻧﻈﺮي‪ ،‬ﻟﻘﺪ‬
‫ﻋﻠﻴﻪ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻛﻴﻒ ﻳﻤﻜﻨﻚِ ﻫﺬا؟ إن اﺳﻤﻚِ واﺳ َﻢ ﺑﻴﱰ ﻳﺒﺪآن ﺑﺎﻟﺤﺮف ﻧﻔﺴﻪ؛ ‪ P‬ﻻﺳﻢ ﺑﻴﱰ‬
‫‪ ،Peter‬و‪ P‬ﻻﺳﻢ ﻓﻴﻠﻴﺲ ‪«.Phyllis‬‬
‫وﺿﻌﺖ ‪ F‬ﻻﺳﻢ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪ .‬ﻫﻜﺬا ﻳُﻨﻄﻖ‪ .‬ﻟﻦ‬ ‫ُ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ اﻟﻄﻔﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﻤﻞ ﻫﺬا اﻻﺳﻢ‪» :‬ﻟﻘﺪ‬
‫ٌ‬
‫واﺛﻘﺔ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪«.‬‬ ‫ﺗﺘﻬﺠﻰ ﻃﻴﻮ ُر اﻟﺴﻨﻮﻧﻮ اﺳﻢ ﻓﻴﻠﻴﺲ ﺑﺤﺮف ‪ ،P‬أﻧﺎ‬
‫اﻟﺘﻬﺠﻲ ﻋﲆ اﻹﻃﻼق‪«.‬‬
‫َ‬ ‫ﻇﻞ ﺑﻴﱰ ﻣﴫٍّا ﻋﲆ رأﻳﻪ‪ ،‬وﻗﺎل‪» :‬إﻧﻬﺎ ﻻ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ‬
‫ً‬
‫ﺣﺎﻣﻠﺔ‬ ‫»ﻓﻠﻤﺎذا إذن ﺗﺮاﻫﺎ داﺋﻤً ﺎ ﻋﲆ ﺑﻄﺎﻗﺎت ﻋﻴﺪ املﻴﻼد وﺑﻄﺎﻗﺎت اﻟﺘﻬﻨﺌﺔ ﺑﻌﻴﺪ اﻟﺤﺐ‬
‫رﺳﺎﺋﻞ ﺣﻮل أﻋﻨﺎﻗﻬﺎ؟ ﻛﻴﻒ ﻛﺎﻧﺖ ﺳﺘﻌﺮف إﱃ أﻳﻦ ﺗﺬﻫﺐ ﻟﻮ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ اﻟﻘﺮاءة؟«‬
‫رأﻳﺖ ﻗﻂ أﺣﺪَﻫﺎ وﻫﻮ ﻳﺤﻤﻞ ﺑﻌﺾ اﻟﺮﺳﺎﺋﻞ ﺣﻮل‬ ‫ِ‬ ‫»إن ﻫﺬا ﰲ اﻟﺼﻮر ﻓﻘﻂ‪ .‬إﻧﻚِ ﻣﺎ‬
‫ً‬
‫ﺣﻘﻴﻘﺔ‪«.‬‬ ‫ﻋﻨﻘﻪ‬
‫ﺣﻤﺎﻣﺔ إذن؛ ﻋﲆ اﻷﻗﻞ ﻟﻘﺪ ﻗﺎل ﱄ أﺑﻲ إن اﻟﺤﻤﺎم ﻳﺤﻤﻞ اﻟﺮﺳﺎﺋﻞ‪.‬‬ ‫ً‬ ‫»ﺣﺴ ٌﻦ‪ ،‬ﺳﺄﻗﺘﻨﻲ‬
‫ﻟﻜﻨﻪ ﻓﻘﻂ ﻛﺎن ﻳﺤﻤﻠﻬﺎ ﺗﺤﺖ أﺟﻨﺤﺘﻪ وﻟﻴﺲ ﺣﻮل أﻋﻨﺎﻗﻪ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻬﺎ ﺗﺆدي اﻟﻐﺮض ﻧﻔﺴﻪ‪،‬‬
‫ﻛﻤﺎ أن …«‬
‫ﻗﺎﺋﻠﺔ‪» :‬اﺳﻤﻌﺎ‪ ،‬ﺳﻮف ﻳُﻘﺎم ﺳﺒﺎق اﻷراﻧﺐ وﻛﻼب اﻟﺼﻴﺪ ﻏﺪًا‪«.‬‬ ‫ً‬ ‫ﻗﺎﻃﻌﺘﻬﺎ ﺑﻮﺑﻲ‬
‫ﺳﺄﻟﻬﺎ ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻣَ ﻦ ﺳﻴﻠﻌﺒﻬﺎ؟«‬
‫أوﻻ‪.‬‬ ‫»ﻣﺪرﺳﺔ ﺛﺎﻧﻮﻳﺔ‪ .‬ﻳﻌﺘﻘﺪ ﺑريﻛﺲ أن اﻷراﻧﺐ ﺳﺘﻨﻄﻠﻖ ﻋﱪ ﺧﻂ اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ ً‬ ‫ٌ‬
‫ٍ‬
‫ملﺴﺎﻓﺔ ﻛﺒري ٍة ﻣﻦ ﻫﻨﺎك‪«.‬‬ ‫ﻧﺴﺘﻄﻴﻊ ﻧﺤﻦ أن ﻧﺠﺮي ﰲ اﻟﻨﻔﻖ املﻜﺸﻮف‪ .‬ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ أن ﻧﺮى‬
‫اﻛﺘﺸﻒ اﻷﻃﻔﺎل أن اﻟﺤﺪﻳﺚ ﻋﻦ ﺳﺒﺎق اﻷراﻧﺐ وﻛﻼب اﻟﺼﻴﺪ ﻛﺎن ﻣُﺴﻠﻴًﺎ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺤﺪﻳﺚ ﻋﻦ ﻗﺪرة ﻃﻴﻮر اﻟﺴﻨﻮﻧﻮ ﻋﲆ اﻟﻘﺮاءة‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﺗﺄﻣﻞ أن ﻳﻜﻮن ﻣﺴﻠﻴٍّﺎ‪ .‬وﰲ‬
‫ﺻﺒﺎح اﻟﻴﻮم اﻟﺘﺎﱄ ﺳﻤﺤﺖ ﻟﻬﻢ أﻣﻬﻢ ﺑﺄﺧﺬ ﻏﺪاﺋﻬﻢ واﻟﺨﺮوج ﻃﻮال اﻟﻴﻮم ﻟﺮؤﻳﺔ ﺳﺒﺎق‬
‫اﻷراﻧﺐ وﻛﻼب اﻟﺼﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻟﻮ ذﻫﺒﻨﺎ إﱃ اﻟﻨﻔﻖ املﻜﺸﻮف‪ ،‬ﺳﻮف ﻧﺮى اﻟﻌُ ﻤﱠ ﺎل ﻫﻨﺎك‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﻓﺎﺗﺘﻨﺎ‬
‫رؤﻳﺔ ﺳﺒﺎق اﻷراﻧﺐ وﻛﻼب اﻟﺼﻴﺪ‪«.‬‬
‫ﺳﻘﻄﺖ‬ ‫ْ‬ ‫ﻻ ﺷﻚ أن ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺧﻂ اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺼﺨﻮر واﻟﱰاب واﻷﺷﺠﺎر اﻟﺘﻲ‬
‫ﺑﻌﺾ اﻟﻮﻗﺖ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻚ ﻫﻲ اﻟﻮاﻗﻌﺔ‬ ‫َ‬ ‫ﻋﻠﻴﻪ ﻳﻮم وﻗﻮع اﻻﻧﻬﻴﺎر اﻷرﴈ اﻟﻜﺒري ﻗﺪ اﺳﺘﻐﺮق‬
‫اﻟﺜﻼﺛﺔ اﻟﻘﻄﺎ َر ﻣﻦ اﻟﺘﺤﻄ ِﻢ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻟﻮﺣﻮا ﻟﻪ‬ ‫ُ‬ ‫— ﻛﻤﺎ ﺗﺬﻛﺮون — اﻟﺘﻲ أﻧﻘﺬ ﻓﻴﻬﺎ اﻷﻃﻔﺎ ُل‬
‫ً‬
‫ﺧﺎﺻﺔ‬ ‫ﺑﺴﺖ راﻳﺎت ﺻﻮﻓﻴﺔ ﺣﻤﺮاء ﺻﻐرية‪ .‬ﻣﻦ املﻤﺘﻊ داﺋﻤً ﺎ رؤﻳﺔ اﻟﻨﺎس وﻫﻢ ﻳﻌﻤﻠﻮن‪،‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻌﻤﻠﻮن ﺑﻤﺜﻞ ﻫﺬه اﻷﺷﻴﺎء املﺜرية ﻟﻼﻫﺘﻤﺎم ﻛﺎﻟﺠﻮارﻳﻒ واملﻌﺎول واﻟﺮﻓﻮش واﻷﻟﻮاح‬

‫‪153‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫ً‬
‫ﻣﺘﻮﻫﺠﺔ ﻛﺜري َة اﻟﺠﻤﺮ ﰲ أوﻋﻴ ٍﺔ ﺣﺪﻳﺪﻳ ٍﺔ‬ ‫اﻟﺨﺸﺒﻴﺔ وﻋﺮﺑﺎت اﻟﻴﺪ‪ ،‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳُﻮﻗﺪون ﻧرياﻧًﺎ‬
‫ﺛﻘﻮب ﻣﺴﺘﺪﻳﺮة‪ ،‬وﻳُﻌ ﱢﻠﻘﻮن ﻣﺼﺎﺑﻴﺢَ ﺣﻤﺮاء ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﻌﻤﻞ أﺛﻨﺎء اﻟﻠﻴﻞ‪.‬‬ ‫ٍ‬ ‫ِ‬
‫ذات‬
‫َ‬
‫وﻗﺖ‬ ‫إن اﻷﻃﻔﺎل ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻟ ْﻢ ﻳﺨﺮﺟﻮا ﻗﻂ ﻣﻦ اﻟﺒﻴﺖ أﺛﻨﺎء اﻟﻠﻴﻞ؛ ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﻣﺮة واﺣﺪة‪،‬‬
‫اﻟﻐﺴﻖ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺧﺮج ﺑﻴﱰ ﻣﻦ ﻧﺎﻓﺬة ﺳﻘﻒ ﺣﺠﺮﺗﻪ إﱃ أﻋﲆ اﻟﺴﻄﺢ‪ ،‬ﺣني رأى املﺼﺒﺎح‬
‫ﻣﺴﺎﻓﺔ ﺑﻌﻴﺪ ٍة ﻋﻨﺪ ﺣﺎﻓﺔ اﻟﻨﻔﻖ املﻜﺸﻮف‪ .‬ﻛﺜريًا ﻣﺎ ﻛﺎن اﻷﻃﻔﺎل ﻳﺬﻫﺒﻮن‬ ‫ٍ‬ ‫اﻷﺣﻤﺮ ﻳﻠﺘﻤﻊ ﻋﲆ‬
‫إﱃ اﻟﻨﻔﻖ ﻟﺮؤﻳﺔ أﻋﻤﺎل اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‪ ،‬وﰲ ذﻟﻚ اﻟﻴﻮم أﺧﺮج اﻫﺘﻤﺎﻣُﻬﻢ ﺑﺎملﻌﺎول واﻟﺠﻮارﻳﻒ‪،‬‬
‫وﻋﺮﺑﺎت اﻟﻴﺪ اﻟﺘﻲ ﻳﺪﻓﻌﻬﺎ اﻟﻌﻤﺎل ﻓﻮق اﻷﻟﻮاح اﻟﺨﺸﺒﻴﺔ‪ ،‬أﺧﺮجَ ﺳﺒﺎق اﻷراﻧﺐ وﻛﻼب‬ ‫ِ‬
‫اﻟﺼﻴﺪ ﻣﻦ رءوﺳﻬﻢ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ؛ ﻟﺬا ﻓﻘﺪ اﻧﺘﻔﻀﻮا ﺑﻘﻮة ﻓﺰﻋً ﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺳﻤﻌﻮا ﺻﻮﺗًﺎ ﺧﻠﻔﻬﻢ‬
‫ﻣﺒﺎﴍ ًة ﻳﻘﻮل ﻻﻫﺜًﺎ‪» :‬أﻓﺴﺤﻮا ﱄ اﻟﻄﺮﻳﻖ ﻟﻮ ﺳﻤﺤﺘﻢ‪ «.‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎن اﻟﻼﻋﺐ اﻟﺬي ﻳﻘﻮم ﺑﺪور‬
‫ً‬
‫ﻣﺴﱰﺳﻼ ﻋﲆ‬ ‫ﻣﺮﺗﺨﻲ اﻷﻃﺮاف‪ ،‬وﻛﺎن ﺷﻌﺮه اﻷﺳﻮد‬ ‫َ‬ ‫اﻷرﻧﺐ؛ ﻛﺎن ﻓﺘًﻰ ﺿﺨﻢ اﻟﺠﺴﻢ‪،‬‬
‫ﻏﺎرق ﰲ اﻟﻌﺮق‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺤﻘﻴﺒﺔ املﻤﻠﻮءة ﺑﻘﺼﺎﺻﺎت اﻟﻮرق واﻟﺘﻲ ﻳﺤﻤﻠﻬﺎ ﺗﺤﺖ‬ ‫ٍ‬ ‫ﺟﺒني‬
‫ٍ‬
‫َ‬
‫ذراﻋﻪ ﻣﺜﺒﺘﺔ ﻋﲆ أﺣﺪ ﻛﺘﻔﻴﻪ ﺑﺤﺰام‪ .‬ﺗﻨﺤﱠ ﻰ اﻷﻃﻔﺎل ﻋﻦ اﻟﻄﺮﻳﻖ‪ .‬وأﺧﺬ اﻟﻔﺘﻰ اﻟﺬي ﻳﻘﻮم‬ ‫ً‬
‫ﺑﺪور اﻷرﻧﺐ ﻳﺠﺮي ﻋﱪ ﺧﻂ اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‪ ،‬واﺳﺘﻨﺪ اﻟﻌﻤﺎل ﻋﲆ ﻣﻌﺎوﻟﻬﻢ ﻟﻴﺸﺎﻫﺪوه‪.‬‬
‫ُ‬
‫ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻨﻔﻖ املﻐﻠﻖ‪.‬‬ ‫ٍ‬
‫ﺗﻮﻗﻒ ﺣﺘﻰ وارﺗﻪ‬ ‫راح اﻟﻔﺘﻰ ﻳﺠﺮي دون‬
‫ﻣﺨﺎﻟﻒ ﻟﻘﻮاﻧني ﴍﻛﺔ اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‪«.‬‬ ‫ٌ‬ ‫ﻗﺎل ﻣُﻼﺣﻆ اﻟﻌﻤﺎل‪» :‬ﻫﺬا‬
‫ﻗﺎل أَﻗﺪم اﻟﻌﻤﺎل‪» :‬وﻟ َﻢ ﺗﺸﻐﻞ ﺑﺎﻟﻚ؟ إن ﺷﻌﺎري ﰲ اﻟﺤﻴﺎة ﻫﻮ ﺗﻤﺘﻊ ﺑﺤﻴﺎﺗﻚ ودع‬
‫ﻛﻨﺖ ﻓﺘًﻰ ﺻﻐريًا ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺑﻴﺘﺲ؟«‬ ‫اﻵﺧﺮﻳﻦ ﻳﺘﻤﺘﻌﻮن ﺑﺤﻴﺎﺗﻬﻢ‪ .‬أﻣﺎ َ‬
‫ﻗﺎل ﻣُﻼﺣﻆ اﻟﻌﻤﺎل‪» :‬ﻳﺠﺐ أن أﺑﻠﻎ ﻋﻨﻪ‪«.‬‬
‫»إن ﺷﻌﺎري ﰲ اﻟﺤﻴﺎة ﻫﻮ ملﺎذا أﻗﺘﻞ ﻓﺮﺣﺔ اﻵﺧﺮﻳﻦ‪«.‬‬
‫ﺗﻤﺘﻢ ﻣﻼﺣﻆ اﻟﻌﻤﺎل ﺑﻨﱪ ٍة ﻣﺘﺸﻜﻜﺔ‪» :‬ﻻ ﻳُﺴﻤَ ﺢ ﻟﻠﺮﻛﺎب ﺑﻌﺒﻮر ﺧﻂ اﻟﺴﻜﻚ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬
‫ﺗﺤﺖ أي ذرﻳﻌﺔ ﻛﺎﻧﺖ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل أﺣﺪ اﻟﻌﻤﺎل‪» :‬ﻟﻜﻨﻪ ﻟﻴﺲ ﻣﻦ اﻟﺮﻛﺎب‪«.‬‬
‫ﻗﺎل آﺧﺮ‪» :‬ﻛﻤﺎ أﻧﻪ ﻟ ْﻢ ﻳﻌﱪ اﻟﺨﻂ؛ إﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻔﻌﻠﻬﺎ ﺣﻴﺚ ﻧﺴﺘﻄﻴﻊ أن ﻧﺮاه‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﺛﺎﻟﺚ‪» :‬وﻻ ﻫﻮ ﺣﺘﻰ ﻗﺪﱠم أيﱠ ذرﻳﻌﺔ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل أﻗﺪم اﻟﻌﻤﺎل‪» :‬ﻛﻤﺎ أﻧﻪ ﻗﺪ ﻏﺎب ﻋﻦ أﻧﻈﺎرﻧﺎ اﻵن‪ .‬إن ﺷﻌﺎري ﰲ اﻟﺤﻴﺎة ﻫﻮ أن‬
‫ﻣﺎ ﻻ ﺗﺮاه اﻟﻌني ﻻ ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﻳﺸﻐﻞ اﻟﻘﻠﺐ‪«.‬‬
‫وﰲ ﻫﺬه اﻟﻠﺤﻈﺔ‪ ،‬وﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﺘﺒﻊ أﺛﺮ اﻷرﻧﺐ ﻣﻦ ﺑُﻘﻊ اﻟﻮرق اﻟﺼﻐرية املﺘﻨﺎﺛﺮة‪،‬‬
‫ﺟﺎءت ﻛﻼبُ اﻟﺼﻴﺪ‪ .‬ﻛﺎﻧﻮا ﺛﻼﺛني ﻓﺘًﻰ‪ ،‬وﻧﺰﻟﻮا ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﻋﲆ درﺟﺎت اﻟﺴﻠﻢ اﻟﺸﺪﻳﺪة اﻻﻧﺤﺪار‬

‫‪154‬‬
‫ﻛﻠﺐ اﻟﺼﻴﺪ ذو اﻟﺼﺪرة اﻟﺼﻮﻓﻴﺔ اﻟﺤﻤﺮاء‬

‫ﻧﻘﺎل‪ُ ،‬ﻓﺮادى وﰲ ﻣﺠﻤﻮﻋﺎت ﺛﻨﺎﺋﻴﺔ وﺛﻼﺛﻴﺔ وﺳﺪاﺳﻴﺔ وﺳﺒﺎﻋﻴﺔ‬ ‫اﻟﺸﺒﻴﻬﺔ ﺑﺪرﺟﺎت ﺳﻠ ٍﻢ ﱠ‬


‫ُ‬
‫اﻟﻔﺘﻴﺔ اﻟﺬﻳﻦ ﰲ‬ ‫ﻋﲆ اﻟﺘﻮاﱄ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺑﻮﺑﻲ وﻓﻴﻠﻴﺲ وﺑﻴﱰ ﻳﻌﺪوﻧﻬﻢ أﺛﻨﺎء ﻣﺮورﻫﻢ‪ .‬ﺗﺮدد‬
‫ﻣﺘﻨﺎﺛﺮ ﻋﲆ اﻣﺘﺪاد ﺧﻂ‬ ‫ٍ‬ ‫ﺑﻴﺎض‬
‫ٍ‬ ‫َ‬
‫ﺑﺮﻳﻖ‬ ‫ملﺤﺖ أﻋﻴﻨُﻬﻢ‬
‫ْ‬ ‫ﻗﻠﻴﻼ ﻋﻨﺪ ﻗﺎﻋﺪة اﻟﺴﻠﻢ‪ ،‬ﺛﻢ‬ ‫املﻘﺪﻣﺔ ً‬
‫اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ ﻓﺘﻮﺟﻬﻮا إﱃ اﻟﻨﻔﻖ‪ ،‬وراﺣﺖ ﻓﺘﺤﺘﻪ املﻈﻠﻤﺔ ﺗﻮارﻳﻬﻢ واﺣﺪًا واﺣﺪًا واﺛﻨَني‬
‫وﺳﺒﻌﺔ ﺳﺒﻌﺔ‪ .‬ﺑﺪا آﺧ ُﺮ واﺣ ٍﺪ ﻣﻨﻬﻢ‪ ،‬وﻛﺎن ﻳﺮﺗﺪي ﺻﺪار ًة‬ ‫ً‬ ‫وﺳﺘﺔ ً‬
‫ﺳﺘﺔ‬ ‫ً‬ ‫ً‬
‫ﺛﻼﺛﺔ‬ ‫ً‬
‫وﺛﻼﺛﺔ‬ ‫اﺛﻨَني‬
‫ﺷﻤﻌﺔ ﺧﺒﺎ ﺿﻮءُﻫﺎ‪.‬‬ ‫ٍ‬ ‫ﻇﻠﻤﺔ اﻟﻨﻔﻖ ﻗﺪ أﻃﻔﺄﺗﻪ ﻣﺜ َﻞ‬ ‫ﺻﻮﻓﻴﺔ ﺣﻤﺮاء‪ ،‬وﻛﺄﻧﻤﺎ ُ‬ ‫ً‬
‫ﻗﺎل ﻣﻼﺣﻆ اﻟﻌﻤﺎل‪» :‬إﻧﻬﻢ ﻻ ﻳﻌﺮﻓﻮن ﻣﺎ ﻫﻢ ﻣُﻘﺪِﻣﻮن ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻦ ﻣﺸﺎﻛﻞ؛ إن اﻟﺠﺮي‬
‫ﻤﻨﻌﻄﻔني أو ﺛﻼﺛﺔ‪«.‬‬ ‫َ‬ ‫ﰲ اﻟﻈﻼم ﻟﻴﺲ ﺑﻬﺬه اﻟﺴﻬﻮﻟﺔ‪ .‬وإن ﰲ اﻟﻨﻔﻖ َﻟ‬
‫ﻃﻮﻳﻼ ﰲ ﻋﺒﻮر اﻟﻨﻔﻖ؟«‬ ‫ً‬ ‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬أﺗﻈﻨﺎن أﻧﻬﻢ ﺳﻴﺴﺘﻐﺮﻗﻮن وﻗﺘًﺎ‬ ‫ﺗﺴﺎءل ﺑﻴﱰ ً‬
‫»ﺳﺎﻋﺔ أو ﻳﺰﻳﺪ‪ ،‬ﻋﲆ ﻣﺎ أﻇﻦ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﺗﻌﺎﻟﻴﺎ ﻧﺨﺘﴫ اﻟﻄﺮﻳﻖ إذن وﻧﺼﻌﺪ ﻓﻮق اﻟﻨﻔﻖ ﻟﻨﺮاﻫﻢ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺨﺮﺟﻮن‬
‫ﻣﻦ اﻟﻨﺎﺣﻴﺔ اﻷﺧﺮى؛ ﺳﻮف ﻧﺼﻞ ﻫﻨﺎك ﻗﺒﻞ وﺻﻮﻟﻬﻢ ﺑﻤﺪ ٍة ﻃﻮﻳﻠﺔ‪«.‬‬
‫اﻟﻨﺼﻴﺤﺔ ﺟﻴﺪ ًة‪ ،‬ﻓﺎﻧﻄﻠﻘﻮا إﱃ ﻫﻨﺎك‪.‬‬‫ُ‬ ‫ﺑﺪَت‬
‫ُ‬
‫ﺗﺴﻠﻖ اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺪﱠرج ﺷﺪﻳﺪ اﻻﻧﺤﺪار اﻟﺬي وﻗﻔﻮا ﻋﻠﻴﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻗﻄﻔﻮا ﻧﻮار اﻟﻜﺮز‬
‫اﻟﱪي ﻣﻦ أﺟﻞ ﻟﺤﺪ اﻷرﻧﺐ اﻟﱪي اﻟﺼﻐري‪ ،‬وﻋﻨﺪﻣﺎ وﺻﻠﻮا إﱃ ﻗﻤﺔ اﻟﻨﻔﻖ املﻜﺸﻮف ﺻﻮﺑﻮا‬
‫اﻟﻨﻔﻖ املﻐﻠﻖ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ﺟﻬﺪًا ٍّ‬
‫ﺷﺎﻗﺎ‪.‬‬ ‫ُ‬ ‫وﺟﻮﻫﻬﻢ ﻧﺎﺣﻴﺔ اﻟﺘﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﻧُﺤِ ﺖ ﻓﻴﻬﺎ‬
‫ﺑﺄﻧﻔﺎس ﻣﺘﻘﻄﻌﺔ‪» :‬إﻧﻬﺎ ﺗﺸﺒﻪ ﺟﺒﺎل اﻷﻟﺐ‪«.‬‬ ‫ٍ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬أو ﺟﺒﺎل اﻷﻧﺪﻳﺰ‪«.‬‬
‫ُ‬
‫ﻻﻫﺜﺔ‪» :‬إﻧﻬﺎ ﻛﺴﻠﺴﻠﺔ ﺟﺒﺎل اﻟﻬﻴﻤﺎ … ﻣﺎذا ﺗﺴﻤﱠ ﻰ؟ أو ﺟﺒﻞ إﻓﺮﻻﺳﺘﻴﻨﺞ‪.‬‬ ‫ً‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‬
‫ﻟﻨﺘﻮﻗﻒ اﻵن‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ ﻻﻫﺜًﺎ‪» :‬ﺑﻞ اﺳﺘﻤﺮي‪ ،‬ﺳﻮف ﺗﺴﱰدﻳﻦ أﻧﻔﺎﺳﻚِ ﻗﺮﻳﺒًﺎ‪«.‬‬
‫واﻓﻘﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ ﻋﲆ اﻻﺳﺘﻤﺮار ﰲ اﻟﺘﺴﻠﻖ؛ وواﺻﻠﻮا ﺗﻘﺪﻣﻬﻢ‪ ،‬وﻛﺎﻧﻮا ﻳﺠﺮون ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ﻗﻠﻴﻼ‪ ،‬وﻛﺎﻧﻮا ﻳﺘﺴﻠﻘﻮن اﻟﺤﺠﺎرة‪ ،‬وﻳﺴﺘﻌﻴﻨﻮن ﺑﻔﺮوع‬ ‫ً‬ ‫ﻳﻜﻮن اﻟﻌُ ﺸﺐ ﻧﺎﻋﻤً ﺎ واﻻﻧﺤﺪار‬
‫اﻷﺷﺠﺎر ﻋﲆ اﻋﺘﻼء اﻟﺼﺨﻮر‪ ،‬وﻳﺰﺣﻔﻮن ﻋﱪ اﻟﻔﺘﺤﺎت اﻟﻀﻴﻘﺔ ﺑني ﺟﺬوع اﻷﺷﺠﺎر‬
‫واﻟﺼﺨﻮر‪ ،‬وﻇﻠﻮا ﻫﻜﺬا ﻳﺘﻘﺪﻣﻮن وﻳﺼﻌﺪون‪ ،‬ﺣﺘﻰ وﻗﻔﻮا أﺧريًا ﻓﻮق ﻗﻤﺔ اﻟﺘﻠﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ‬
‫اﻟﺘﻲ ﻛﺜريًا ﻣﺎ ﺗﻤﻨﻮا أن ﻳﻘﻔﻮا ﻓﻮﻗﻬﺎ‪.‬‬
‫ً‬
‫ﻣﻨﺒﺴﻄﺔ‬ ‫»ﺗﻮﻗﻔﺎ!« ﻫﻜﺬا ﺻﺎح ﺑﻴﱰ‪ ،‬واﻧﻄﺮح ﻓﻮق اﻟﻌُ ﺸﺐ؛ ﺣﻴﺚ ﻛﺎﻧﺖ ُ‬
‫ﻗﻤﺔ اﻟﺘﻠﺔ‬
‫وﻛﺎن ﻳﻜﺴﻮﻫﺎ ﻋُ ﺸﺐٌ ﻧﺎﻋﻢ‪ ،‬واﻧﺘﴩ ﰲ أﻣﺎﻛﻦ ﻣﺘﻔﺮﻗﺔ ﻣﻨﻬﺎ ﺻﺨﻮ ٌر ﻣﻐﻄﺎ ٌة ﺑﺎﻟﻄﺤﺎﻟﺐ‬
‫وأﺷﺠﺎر ﺻﻐرية ﻣﻦ اﻟﻐﺒرياء اﻟﱪﻳﺔ‪.‬‬

‫‪155‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫اﻧﻄﺮﺣﺖ اﻟﺒﻨﺘﺎن ﻛﺬﻟﻚ ﻋﲆ اﻟﻌﺸﺐ‪.‬‬


‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ وﻫﻮ ﻳﻠﻬﺚ‪» :‬أﻣﺎﻣﻨﺎ اﻟﻜﺜري ﻣﻦ اﻟﻮﻗﺖ ملﺸﺎﻫﺪة اﻟﺴﺒﺎق‪ .‬إن ﻣﺎ ﺗﺒﻘﻰ ﻣﻦ‬
‫ً‬
‫ﺳﻬﻼ‪«.‬‬ ‫رﺣﻠﺘﻨﺎ ﺳﻴﻜﻮن‬
‫ﺑﻌﺪﻣﺎ ﺣﺼﻠﻮا ﻋﲆ ﻣﺎ ﻳﻜﻔﻲ ﻣﻦ اﻟﺮاﺣﺔ ﻛﻲ ﻳﻨﻬﻀﻮا وﻳﻨﻈﺮوا ﺣﻮﻟﻬﻢ‪ ،‬ﺻﺎﺣﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪:‬‬
‫»ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬اﻧﻈﺮا!«‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬إﻻ َم ﻧﻨﻈﺮ؟«‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬املﻨﻈﺮ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬أﻧﺎ أﻛﺮه املﻨﺎﻇﺮ‪ ،‬أﻻ ﺗﻜﺮﻫﻬﺎ ﻳﺎ ﺑﻴﱰ؟«‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻫﻴﺎ ﻟﻨﻨﻄﻠﻖ‪«.‬‬
‫»ﻟﻜﻦ ﻫﺬا ﻟﻴﺲ ﻛﺎملﻨﺎﻇﺮ اﻟﺘﻲ ﻳﺄﺧﺬوﻧﻜﻢ إﻟﻴﻬﺎ ﰲ ﻋﺮﺑﺎت اﻟﺨﻴﻞ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻧﻮن ﻋﲆ‬
‫ﺷﺎﻃﺊ اﻟﺒﺤﺮ‪ ،‬ﺗﻠﻚ املﻨﺎﻇﺮ اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﺘﺠﺎوز اﻟﺒﺤﺮ واﻟﺮﻣﺎل واﻟﺘﻼل اﻟﺠﺮداء‪ .‬إﻧﻪ ﻳﺸﺒﻪ‬
‫»اﻷﻗﺎﻟﻴﻢ املﻠﻮﻧﺔ« ﰲ واﺣ ٍﺪ ﻣﻦ دواوﻳﻦ ﻗﺼﺎﺋﺪ أﻣﻲ‪«.‬‬
‫ﻈﺮا إﱃ ﻗﻨﻄﺮة املﺎء وﻫﻲ ﺗﻤﺘﺪ ﻣﻨﻔﺮﺟﺔ ﻣﺒﺎﴍ ًة ﻋﱪ اﻟﻮادي‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻟﻴﺲ ﺳﻴﺌًﺎ‪ ،‬اﻧ ُ‬
‫وﻛﺄﻧﻬﺎ دودة أم أرﺑﻊ وأرﺑﻌني ﻋﻤﻼﻗﺔ‪ ،‬واملﺪن وﻫﻲ ﺗُﱪ ُز أﺑﺮاج ﻛﻨﺎﺋﺴﻬﺎ ﻣﻦ ﺑني اﻷﺷﺠﺎر‬
‫وﻛﺄﻧﻬﺎ أﻗﻼ ٌم ﰲ ﻣﺤﱪة‪ .‬أرى أﻧﻬﺎ أﺷﺒﻪ ﻣﺎ ﺗﻜﻮن ﱢ‬
‫ﺑﺎﻟﺸﻌﺮ اﻟﻘﺎﺋﻞ‪:‬‬
‫ِ‬
‫اﻟﺮاﻳﺎت‬ ‫واﻵن ﻋ ﱠﻠ َﻚ ﺗُﺒﴫُ‬
‫َ‬
‫ﻧﴬ ِ‬
‫ات‪.‬‬ ‫ﻣﺪاﺋﻦ ِ‬
‫ٍ‬ ‫ﻋﴩ‬
‫ﻣﻦ ﻓﻮق ِ‬

‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬أُﺣﺐ ﻫﺬا املﻨﻈﺮ‪ .‬إﻧﻪ ﻳﺴﺘﺤﻖ ﻋﻨﺎء اﻟﺘﺴﻠﻖ‪«.‬‬


‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬إن ﻟﻌﺒﺔ اﻷراﻧﺐ وﻛﻼب اﻟﺼﻴﺪ ﺗﺴﺘﺤﻖ ﻋﻨﺎء اﻟﺘﺴﻠﻖ‪ ،‬ﻫﺬا إذا ﻟ ْﻢ ﺗﻔﺘﻨﺎ‪.‬‬
‫ً‬
‫ﺳﻬﻼ اﻵن‪«.‬‬ ‫ﻫﻴﺎ ﻟﻨﻨﻄﻠﻖ‪ .‬ﺳﻴﻜﻮن ﻛ ﱡﻞ ﳾء‬
‫ﻗﻠﺖ ﻫﺬا ﻣﻨﺬ ﻋﴩ دﻗﺎﺋﻖ‪«.‬‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻟﻘﺪ ُ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬ﺣﺴ ٌﻦ‪ ،‬وﻗﺪ ﻗﻠﺘُﻪ أﻧﺎ اﻵن‪ ،‬ﻫﻴﺎ ﺑﻨﺎ‪«.‬‬
‫وﻗﺖ ﻃﻮﻳﻞ‪ «.‬وﻛﺎن اﻷﻣﺮ ﻛﺬﻟﻚ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ؛ ﻷﻧﻬﻢ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻧﺰﻟﻮا إﱃ‬ ‫ٌ‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬أﻣﺎﻣﻨﺎ‬
‫َ‬
‫ُﻮاز ﻟِﻘﻤﺔ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻨﻔﻖ — ﻓﻘﺪ أﺳﻘﻄﻮا ﻣﻦ ﺣﺴﺎﺑﺎﺗﻬﻢ ﻟﻠﻤﺴﺎﻓﺔ ﺣﻮاﱄ ﻣﺎﺋﺘﻲ‬ ‫ﻣﺴﺘﻮًى ﻣ ٍ‬
‫َ‬
‫ﻳﺎردة وﻳﻠﺰﻣﻬﻢ أن ﻳﺰﺣﻔﻮا ﻋﲆ اﻣﺘﺪاد ﺳﻄﺢ اﻟﺘﻠﺔ — ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺛﻤﺔ أﺛ ٌﺮ ﻟﻸرﻧﺐ وﻻ ﻟﻜﻼب‬
‫اﻟﺼﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ ﻋﻨﺪﻣﺎ اﺗ َﻜﺌﻮا ﻋﲆ اﻟﺤﺎﺟﺰ اﻟﻘﺮﻣﻴﺪي املﻨﺨﻔﺾ ﻓﻮق اﻟﻨﻔﻖ‪» :‬ﻻ ﺷﻚ‬
‫أﻧﻬﻢ ﺧﺮﺟﻮا ﻣﻨﺬ ﻣﺪ ٍة ﻃﻮﻳﻠﺔ‪«.‬‬

‫‪156‬‬
‫ﻛﻠﺐ اﻟﺼﻴﺪ ذو اﻟﺼﺪرة اﻟﺼﻮﻓﻴﺔ اﻟﺤﻤﺮاء‬

‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﻻ أﻋﺘﻘﺪ ﻫﺬا‪ ،‬ﻟﻜﻨﻬﻢ ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﻮا ﺧﺮﺟﻮا ﻓﺈن املﻜﺎن راﺋ ٌﻊ ﻫﻨﺎ‪،‬‬
‫وﺳﻮف ﻧﺮى اﻟﻘﻄﺎرات وﻫﻲ ﺗﺨﺮج ﻣﻦ اﻟﻨﻔﻖ ﻛﻤﺎ ﺗﺨﺮج اﻟﺘﻨﺎﻧني ﻣﻦ أوﺟﺮﺗﻬﺎ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﺴﺒﻖ‬
‫ﻟﻨﺎ ﻗﻂ أن رأﻳﻨﺎ ذﻟﻚ املﻨﻈﺮ ﻣﻦ أﻋﲆ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ وﻗﺪ ﻫﺪأت ﺑﻌﺾ اﻟﴚء‪» :‬ﻟﻢ ﻳﻌﺪ ﻟﺪﻳﻨﺎ ﺳﻮى ذﻟﻚ‪«.‬‬
‫ﺣﻘﺎ ﻣﻦ أروع اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﻤﺮء أن ﻳﻘﻒ ﻓﻴﻬﺎ؛ ﻓﻘﺪ ﺑﺪت ﻗﻤﺔ‬ ‫ﻛﺎن املﻜﺎن ٍّ‬
‫ري ﺟﺪٍّا ﻋﻦ ﺧﻂ اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ ﻣﻤﺎ ﺗﻮﻗﻌﻮا‪ ،‬وﻛﺎن اﻷﻣﺮ ﻳُﺸﺒﻪ اﻟﻮﻗﻮف‬ ‫اﻟﻨﻔﻖ أﺑﻌ َﺪ ﺑﻜﺜ ٍ‬
‫اﻟﺸﺠريات واﻟﻨﺒﺎﺗﺎت املﺘﺴﻠﻘﺔ واﻟﺤﺸﺎﺋﺶ واﻟﺰﻫﻮر‬ ‫ُ‬ ‫ﺟﴪ ﺗﻜﺴﻮه‬‫ٌ‬ ‫ﻓﻮق أﺣﺪ اﻟﺠﺴﻮر‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ‬
‫اﻟﱪﻳﺔ‪.‬‬
‫»أﻋﺮف أن ﻟﻌﺒﺔ اﻷراﻧﺐ وﻛﻼب اﻟﺼﻴﺪ ﻗﺪ اﻧﺘﻬﺖ ﻣﻨﺬ ﻣﺪ ٍة ﻃﻮﻳﻠﺔ‪ «.‬ﻫﻜﺬا أﺧﺬت‬
‫ﻓﻴﻠﻴﺲ ﺗُﺮدﱢد ﻛﻞ دﻗﻴﻘﺘَني‪ ،‬وﻟﻢ ﺗﻜﺪ ﺗﻌﺮف إن ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺸﻌﺮ ﺑﺎﻟﺴﻌﺎدة أم ﺑﺨﻴﺒﺔ اﻟﺮﺟﺎء‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺻﺎح ﺑﻴﱰ ﻓﺠﺄ ًة وﻫﻮ ﻣﺴﺘﻨ ٌﺪ ﻋﲆ اﻟﺤﺎﺟﺰ وﻗﺎل‪:‬‬
‫»اﻧﻈﺮا‪ .‬ﻫﺎ ﻫﻮ ذا ﻗﺪ ﺧﺮج!«‬
‫اﺗﻜﺄ اﻷﻃﻔﺎل ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﻋﲆ اﻟﺤﺎﺟﺰ اﻟﻘﺮﻣﻴﺪي اﻟﺬي أدﻓﺄﺗﻪ ﺣﺮارة اﻟﺸﻤﺲ ﰲ اﻟﻮﻗﺖ‬
‫ً‬
‫راﻛﻀﺎ ﺑﺒﻂءٍ ﺷﺪﻳ ٍﺪ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪.‬‬ ‫املﻨﺎﺳﺐ ﻟﺮؤﻳﺔ اﻷرﻧﺐ‪ ،‬وﻫﻮ ﻳﺨﺮج ﻣﻦ ﻇﻞ اﻟﻨﻔﻖ‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻣﺎ رأﻳﻜﻤﺎ اﻵن‪ ،‬أﻟﻢ أﻗﻞ ﻟﻜﻤﺎ؟ واﻵن ﺳﺘﺨﺮج ﻛﻼب اﻟﺼﻴﺪ!«‬
‫ﺜﺎن وﰲ ﻣﺠﻤﻮﻋﺎت ﺛﻼﺛﻴﺔ وﺳﺪاﺳﻴﺔ‬ ‫وﴎﻋﺎن ﻣﺎ ﺧﺮﺟﺖ ﻛﻼب اﻟﺼﻴﺪ — ُﻓﺮادى وﻣَ ٍ‬
‫وﺳﺒﺎﻋﻴﺔ — وﻛﺎﻧﻮا ﻛﺬﻟﻚ ﻳَﺠْ ﺮون ﺑﺒﻂءٍ وﻗﺪ ﺑﺪا ﻋﻠﻴﻬﻢ اﻹرﻫﺎق اﻟﺸﺪﻳﺪ‪ .‬ﺗﺨﻠﻒ اﺛﻨﺎن أو‬
‫ﻃﻮﻳﻠﺔ ً‬
‫أﻳﻀﺎ‪.‬‬ ‫ٍ‬ ‫ﺛﻼﺛﺔ ﻋﻦ اﻵﺧﺮﻳﻦ ﺑﻤﺴﺎﻓﺔ ﻃﻮﻳﻠﺔ وﺧﺮﺟﻮا ﺑﻌﺪﻫﻢ ﺑﻤﺪ ٍة‬ ‫ٌ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﻫﺎ ﻗﺪ اﻧﺘﻬﻰ ﻛ ﱡﻞ ﳾء؛ ﻣﺎذا ﻧﺤﻦ ﻓﺎﻋﻠﻮن اﻵن؟«‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬ﻧﻨﻄﻠﻖ إﱃ ﺗﻠﻚ اﻟﻐﺎﺑﺔ اﻟﻜﺜﻴﻔﺔ اﻷﺷﺠﺎر ﻫﻨﺎك وﻧﺘﻨﺎول ﻏﺪاءﻧﺎ‪ .‬ﻧﺴﺘﻄﻴﻊ‬
‫أﻣﻴﺎل ﻣﻦ ﻫﻨﺎ‪«.‬‬
‫ٍ‬ ‫أن ﻧﺮاﻫﻢ ﻋﲆ اﻣﺘﺪاد‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻟﻴﺲ ﺑﻌﺪ‪ .‬ﻟﻴﺲ ﻫﺬا ﻫﻮ اﻷﺧري‪ .‬ﻻ ﻳﺰال اﻟﻔﺘﻰ اﻟﺬي ﻳﺮﺗﺪي اﻟﺼﺪرة‬
‫اﻟﺼﻮﻓﻴﺔ اﻟﺤﻤﺮاء ﻟﻢ ﻳﺨﺮج ﺑﻌﺪ‪ .‬ﻓﻠﻨ َﺮ آﺧﺮ واﺣ ٍﺪ ﻣﻨﻬﻢ وﻫﻮ ﻳﺨﺮج‪«.‬‬
‫ﻟﻜﻦ ﺑﺮﻏﻢ أﻧﻬﻢ ﻇﻠﻮا ﻳﻨﺘﻈﺮون وﻳﻨﺘﻈﺮون وﻳﻨﺘﻈﺮون‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﺨﺮج اﻟﻔﺘﻰ ذو اﻟﺼﺪرة‬
‫اﻟﺼﻮﻓﻴﺔ اﻟﺤﻤﺮاء‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬ﻫﻴﺎ ﻧﺘﻨﺎول اﻟﻐﺪاء‪ .‬إن ﺟﺒﻬﺘﻲ ﺗﺆملﻨﻲ ﻣﻦ ﺷﺪة اﻟﺠﻮع‪ .‬ﻻ ﺑﺪ‬
‫أن اﻟﻔﺘﻰ ذا اﻟﺼﺪرة اﻟﺼﻮﻓﻴﺔ اﻟﺤﻤﺮاء ﻗﺪ ﺧﺮج ﺑني اﻵﺧﺮﻳﻦ دون أن ﺗﻼﺣﻈﻪ …«‬
‫ﻟﻜﻦ ﺑﻮﺑﻲ وﺑﻴﱰ أﺟﻤﻌﺎ ﻋﲆ أﻧﻪ ﻟ ْﻢ ﻳﺨﺮج ﻣﻊ اﻵﺧﺮﻳﻦ‪.‬‬

‫‪157‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻫﻴﺎ ﻧﻨﺰل إﱃ ﻣﺪﺧﻞ اﻟﻨﻔﻖ‪ ،‬ﻟﻌﻠﻨﺎ ﻧﺮاه ﺣﻴﻨﺌ ٍﺬ وﻫﻮ ﻗﺎد ٌم ﻣﻦ اﻟﺪاﺧﻞ‪.‬‬
‫ﺑﺪوار‪ ،‬وﺟﻠﺲ ﻳﺴﱰﻳﺢ ﻋﲆ ﻓﺘﺤﺔ إﺣﺪى اﻟﺒﺎﻟﻮﻋﺎت‪ .‬اﺑﻘﻲ ﻫﻨﺎ‬ ‫ٍ‬ ‫أﺗﻮﻗﻊ أن ﻳﻜﻮن ﻗﺪ ﺷﻌﺮ‬
‫وراﻗﺒﻲ ﻳﺎ ﺑﻮﺑﻲ‪ ،‬وﻋﻨﺪﻣﺎ أُﺷري ﻟﻚِ ﻣﻦ اﻷﺳﻔﻞ اﻧﺰﱄ‪ .‬رﺑﻤﺎ ﺗﻔﻮﺗﻨﺎ رؤﻳﺘُﻪ وﻧﺤﻦ ﰲ ﻃﺮﻳﻘﻨﺎ‬
‫إﱃ اﻷﺳﻔﻞ‪ ،‬ﻣﻊ وﺟﻮد ﻛﻞ ﻫﺬه اﻷﺷﺠﺎر‪«.‬‬
‫وﻫﻜﺬا ﻧﺰل اﻵﺧﺮان واﻧﺘﻈﺮت ﺑﻮﺑﻲ ﺣﺘﻰ أﺷﺎرا إﻟﻴﻬﺎ ﻣﻦ ﺧﻂ اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬
‫زاﺣﻔﺔ ﻋﲆ اﻟﻄﺮﻳﻖ اﻟﺰﻟﻖ املﻠﺘﻮي ﺑني اﻟﺠﺬور‬ ‫ً‬ ‫راﺣﺖ ﻫﻲ اﻷُﺧﺮى ﺗﻨﺰل‬ ‫ْ‬ ‫ﺑﺎﻷﺳﻔﻞ‪ .‬ﺛﻢ‬
‫ْ‬ ‫َ‬ ‫َ‬
‫ﺧﺮﺟﺖ ﻣﻦ ﺑني اﺛﻨﺘني ﻣﻦ أﺷﺠﺎر اﻟﻘﺮاﻧﻴﺎ وﻟﺤﻘﺖ ﺑﺎﻵﺧ َﺮﻳﻦ ﻋﻨﺪ‬ ‫ْ‬ ‫واﻟﻄﺤﺎﻟﺐ إﱃ أن‬
‫أﺛﺮ ﻟﻜﻠﺐ اﻟﺼﻴﺪ ذي اﻟﺼﺪرة‬ ‫ﺧﻂ اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‪ .‬ﻟﻜﻨﻬﻢ ﻇﻠﻮا ﻋﺎﺟﺰﻳﻦ ﻋﻦ رؤﻳﺔ أي ٍ‬
‫اﻟﺼﻮﻓﻴﺔ اﻟﺤﻤﺮاء‪.‬‬
‫أﻣﻮت إن ﻟ ْﻢ ﺗﻔﻌﻼ‪،‬‬‫ُ‬ ‫ً‬
‫أﺧﺬت ﻓﻴﻠﻴﺲ ﺗﻨﺘﺤﺐ‪» :‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬ﻫﻴﺎ ﻧﺄﻛﻞ ﺷﻴﺌﺎ‪ ،‬ﺳﻮف‬
‫وﺳﺘﻨﺪﻣﺎن ﻋﻨﺪﺋﺬٍ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ ﺑﻨﱪ ٍة ﻗﺎﺳﻴﺔ ﺑﻌﺾ اﻟﴚء‪» :‬ﻧﺎوﻟﻴﻬﺎ اﻟﺸﻄﺎﺋﺮ‪ ،‬ﻳﺎ ﻟﻬﺬا اﻹزﻋﺎج‪ ،‬وأﺳﻜﺘﻲ‬
‫ﻓﻤﻬﺎ اﻟﺴﺨﻴﻒ‪ «.‬ﺛﻢ اﻟﺘﻔﺖ إﱃ ﺑﻮﺑﻲ وأﺿﺎف‪» :‬اﺳﻤﻌﻲ‪ ،‬رﺑﻤﺎ ﻳﺠﺪر ﺑﻜ ﱟﻞ ﻣﻨﺎ أن ﻳﺘﻨﺎول‬
‫َ‬
‫وﻗﺖ‬ ‫ﺷﻄري ًة ﻛﺬﻟﻚ‪ .‬ﻗﺪ ﻧﺤﺘﺎج إﱃ ﻛﺎﻣﻞ ﻗﻮﺗﻨﺎ‪ .‬ﻟﻜﻦ‪ ،‬ﻟﻴﺲ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺷﻄري ٍة واﺣﺪة‪ .‬ﻻ‬
‫أﻣﺎﻣﻨﺎ‪«.‬‬
‫ﺳﺄﻟﺘﻪ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﻣﺎذا؟« ﻛﺎن ﻓﻤﻬﺎ ﻣﻠﻴﺌًﺎ ﺑﺎﻟﻄﻌﺎم ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ؛ ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺸﻌﺮ ﺑﻤﺜﻞ ﻣﺎ‬
‫ﺗﺸﻌﺮ ﺑﻪ ﻓﻴﻠﻴﺲ ﻣﻦ اﻟﺠﻮع ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪.‬‬
‫أﺟﺎﺑﻬﺎ ﺑﻴﱰ ﺑﻨﱪ ٍة ﻣﺆﺛﺮ ٍة ﰲ اﻟﻨﻔﺲ‪» :‬أﻻ ﺗﺮﻳﻦ أن ﻛﻠﺐ اﻟﺼﻴﺪ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﺼﺪرة‬
‫اﻟﺼﻮﻓﻴﺔ اﻟﺤﻤﺮاء ﻫﺬا ﻗﺪ أﺻﺎﺑﻪ ﺣﺎدث؛ ﻫﺬا ﻫﻮ ﻣﺎ ﺣﺪث‪ .‬رﺑﻤﺎ ﺣﺘﻰ وﻧﺤﻦ ﻧﺘﻜﻠﻢ اﻵن‬
‫ﻓﺮﻳﺴﺔ — ﻻ ﺣﻮل ﻟﻬﺎ وﻻ ﻗﻮة — ﻷي‬ ‫ً‬ ‫ﻳﻜﻮن ﻫﻮ ﻣﻤﺪدًا ﻋﲆ اﻷرض ورأﺳﻪ ﻋﲆ اﻟﻘﻀﺒﺎن؛‬
‫ﻗﻄﺎر ﻳﻤﺮ …«‬‫ٍ‬
‫ﺻﺎﺣﺖ ﺑﻮﺑﻲ وﻫﻲ ﺗﺰدرد ﻣﺎ ﺗﺒﻘﻰ ﻣﻦ ﺷﻄريﺗﻬﺎ‪» :‬أوه‪ ،‬ﻻ ﺗﺤﺎول أن ﺗﺘﻜﻠﻢ وﻛﺄﻧﻚ‬
‫ﻗﺮﻳﺒﺔ ﺧﻠﻔﻲ‪ ،‬وإذا ﺟﺎء ﻗﻄﺎ ٌر ﻓﺎﻟﺘﺼﻘﻲ ﺑﺠﺪار اﻟﻨﻔﻖ‬ ‫ً‬ ‫ﻒ ﻋﻦ ﻫﺬا‪ .‬ﻓِ ﻞ‪ ،‬اﺑﻘﻲ‬ ‫ﻛﺘﺎب‪ُ ،‬ﻛ ﱠ‬
‫وﺿﻤﻲ إﻟﻴﻚِ ﺗﻨﻮرﺗﻚِ ‪«.‬‬
‫ﻣﺘﻮﺳﻠﺔ‪» :‬أﻋﻄﻴﻨﻲ ﺷﻄري ًة أﺧﺮى‪ ،‬وﺳﻮف أﻓﻌﻞ ﻣﺎ ﺗﻘﻮﻟني‪«.‬‬ ‫ً‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﺳﻮف أﻧﻄﻠﻖ أﻧﺎ ﰲ املﻘﺪﻣﺔ‪ ،‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻜﺮﺗﻲ أﻧﺎ‪ «.‬وﺗﻘﺪﻣَ ﻬﻤﺎ‪.‬‬
‫ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﺗﻌﺮﻓﻮن ﻃﺒﻴﻌﺔ ﻣﺎ ﻳﺠﺮي داﺧﻞ أي ﻧﻔﻖ‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟ إن ﻣﺤﺮك اﻟﻘﻄﺎر‬
‫ﺨﺘﻠﻒ وﻳﻌﻠﻮ ﺻﻮﺗُﻬﺎ‪.‬‬ ‫ُ‬ ‫ﻳُﻄﻠﻖ ﻧﻔريًا ﺛﻢ ﻓﺠﺄ ًة ﺗﺘﻐري ﺟَ ُ‬
‫ﻠﺒﺔ اﻟﻘﻄﺎر اﻟﺬي ﻳﻨﻄﻠﻖ ﻣُﻘﺮﻗﻌً ﺎ وﺗَ‬

‫‪158‬‬
‫ﻛﻠﺐ اﻟﺼﻴﺪ ذو اﻟﺼﺪرة اﻟﺼﻮﻓﻴﺔ اﻟﺤﻤﺮاء‬

‫ً‬
‫ﻣﻈﻠﻤﺔ ﻛﺎﻟﻠﻴﻞ؛‬ ‫ﻳﺮﻓﻊ اﻟﺒﺎﻟﻐﻮن اﻟﻨﻮاﻓﺬ وﻳُﺜﺒﱢﺘﻮﻧﻬﺎ ﺑﺄﺣﺰﻣﺘﻬﺎ‪ .‬ﺗُﺼﺒﺢ ﻋﺮﺑﺔ اﻟﻘﻄﺎر ﻓﺠﺄ ًة‬
‫ﻗﻄﺎر ﻣﺤﲇ ﱟ ﺑﻄﻲء؛ ﻓﻔﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﺤﺎل‬ ‫ٍ‬ ‫ﻛﻨﺖ ﻋﲆ ﻣﺘﻦ‬ ‫وﺗُﻀﻴﺌﻬﺎ املﺼﺎﺑﻴﺢ ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ‪ ،‬ﱠإﻻ إذا َ‬
‫اﻟﻈﻠﻤﺔ ﺧﺎرج ﻧﺎﻓﺬة اﻟﻌﺮﺑﺔ ﻫﺒ ُ‬
‫ﱠﺎت‬ ‫َ‬ ‫ﻻ ﺗﻜﻮن املﺼﺎﺑﻴﺢ داﺋﻤً ﺎ ﻣﺘﻮﻓﺮة‪ .‬ﺛﻢ ﴎﻋﺎن ﻣﺎ ﱡ‬
‫ﺗﻤﺲ‬
‫ﺑﻴﺎض ﻏﺎﺋ ٍﻢ‪ ،‬ﺛﻢ ﺗﺮون ﺿﻮءًا أزرق ﻋﲆ ﺟﺪران اﻟﻨﻔﻖ‪ ،‬ﺛﻢ ﻳﺘﻐري ﺻﻮت اﻟﻘﻄﺎر املﺘﺤﺮكِ‬ ‫ٍ‬
‫ﻣﺮ ًة أﺧﺮى‪ ،‬وﺗﺨﺮﺟﻮن إﱃ اﻟﻬﻮاء اﻟﻄﻠﻖ املﻨﻌﺶ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬وﻳﺤﻞ اﻟﺒﺎﻟﻐﻮن أﺣﺰﻣﺔ اﻟﻨﻮاﻓﺬ‪.‬‬
‫ﻣﻘﺮﻗﻌﺔ ﰲ أﻣﺎﻛﻨﻬﺎ‪ ،‬وﺗﺮون ﻣﻦ‬ ‫ً‬ ‫اﻟﻨﻔﻖ اﻟﻮﺧﻴﻢُ‪،‬‬
‫ِ‬ ‫ﺗﻨﺰل اﻟﻨﻮاﻓﺬ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻏﺒﱠﺸﻬﺎ ﺟﻤﻴﻌَ ﻬﺎ ﻫﻮاءُ‬
‫املﺮﺗﺨﻲ ﻣﻨﻬﺎ واملﺸﺪود‪ ،‬ﻋﲆ ﺟﺎﻧﺐ ﺧﻂ اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‪،‬‬ ‫َ‬ ‫ﺟﺪﻳ ٍﺪ أﺳﻼ َك أﻋﻤﺪة اﻟﺘﻠﻐﺮاف‪،‬‬
‫املﺴﺘﻘﻴﻤﺔ واﻷﺷﺠﺎر اﻟﺼﻐرية اﻟﻨﺎﺑﺘﺔ ﺣﺪﻳﺜًﺎ ﺗﻤﺘ ﱡﺪ ﺧﺎرﺟﻬﺎ ﻛ ﱠﻞ‬ ‫َ‬ ‫ووﺷﺎﺋ َﻊ أﺷﺠﺎر اﻟﺰﻋﺮور‬
‫ﺛﻼﺛني ﻳﺎردة‪.‬‬
‫ﻛﻞ ﻫﺬا ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻫﻮ ﻣﺎ ﻳﺒﺪو ﻋﻠﻴﻪ اﻟﻨﻔﻖ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻧﻮن ﻋﲆ ﻣﺘﻦ أﺣﺪ اﻟﻘﻄﺎرات‪.‬‬
‫ﻟﻜﻦ ﻛﻞ ﳾءٍ ﻳﺨﺘﻠﻒ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺪﺧﻠﻮن إﱃ أﺣﺪ اﻷﻧﻔﺎق ﺳريًا ﻋﲆ أﻗﺪاﻣﻜﻢ‪ ،‬وﺗﻄﺌﻮن‬ ‫ﱠ‬
‫اﻟﻘﻀﺒﺎن‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﻳﻨﺤﻨﻲ ﺑﺎﺗﺠﺎه اﻷﺳﻔﻞ ﻣﻦ ﻋﻨﺪ ُ‬ ‫ٍ‬ ‫اﻟﺰﻟﻘﺔ ﻋﲆ‬ ‫َ‬ ‫اﻷﺣﺠﺎر واﻟﺤﺼﺒﺎء املﺘﺤﺮﻛﺔ‬
‫ﻟﺰج ﻳﺠﺮي داﺧﻞ اﻟﻨﻔﻖ‪ ،‬وﺗُﻼﺣﻈﻮن أن‬ ‫ﻣﻮﺣﻞ ٍ‬ ‫ٍ‬ ‫اﻟﻼﻣﻌﺔ إﱃ اﻟﺠﺪار‪ .‬ﺛﻢ ﺗﺮون ﻧﺰﻳ َﺰ ﻣﺎءٍ‬
‫ﺑﺎﻫﺖ‬‫ٍ‬ ‫ﻟﻮن أﺧﴬ‬ ‫اﻟﻘﺮﻣﻴﺪ ﻟﻴﺲ أﺣﻤﺮ وﻻ ﺑُﻨﻴٍّﺎ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻳﺒﺪو ﻋﻨﺪ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻨﻔﻖ‪ ،‬وإﻧﻤﺎ ذو ٍ‬
‫ﻛﺌﻴﺐ د ِﺑﻖ‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺘﻜﻠﻤﻮن ﻳﺘﻐري ﺻﻮﺗﻜﻢ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﻋﻤﱠ ﺎ ﻛﺎن ﻋﻠﻴﻪ وأﻧﺘﻢ ﰲ ﺿﻮء اﻟﺸﻤﺲ‬ ‫ٍ‬
‫ُ‬
‫اﻟﻮﻗﺖ ﻗﺒﻞ أن ﻳﺘﺤﻮل اﻟﻨﻔﻖ إﱃ اﻟﻈﻼم املﻄﺒﻖ‪.‬‬ ‫ُ‬ ‫ﺧﺎرج اﻟﻨﻔﻖ‪ ،‬وﻳﻄﻮل‬
‫أﻣﺴﻜﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ ذﻳﻞ ﺗﻨﻮرة ﺑﻮﺑﻲ‪،‬‬ ‫ْ‬ ‫ﻟﻢ ﻳﻜﻦ اﻟﻈﻼم ﻗﺪ اﺷﺘﺪ ﺑﻌ ُﺪ داﺧﻞ اﻟﻨﻔﻖ ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ﻟﻜﻦ أﺣﺪًا ﻟﻢ ﻳُﻼﺣﻆ ذﻟﻚ ﰲ ﺣﻴﻨﻬﺎ‪.‬‬ ‫واﻧﺘﺰﻋﺖ ﻧﺼﻒ ﻳﺎرد ٍة ﻣﻦ ﻛﺸﻜﺸﺘﻪ؛ ﱠ‬
‫ﻟﺴﺖ ﻣﻄﻤﺌﻨﺔ‪ .‬ﺳﻮف ﻳﺼري اﻟﻈﻼ ُم ﺣﺎﻟ ًﻜﺎ ﻛﺎﻟﻘﻄﺮان ﰲ‬ ‫ُ‬ ‫وﻗﺎﻟﺖ‪» :‬أرﻳﺪ أن أرﺟﻊ‪ ،‬أﻧﺎ‬
‫ﻏﻀﻮن دﻗﻴﻘﺔ‪ .‬ﻟﻦ أواﺻﻞ اﻟﺴري ﰲ اﻟﻈﻼم‪ .‬ﻻ ﻳﻬﻤﻨﻲ رأﻳﻜﻤﺎ‪ ،‬ﻟﻦ أﺳري‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻻ ﺗﻜﻮﻧﻲ ﺣﻤﻘﺎء ﺗﺎﻓﻬﺔ‪ .‬إن ﻣﻌﻲ ﻋﻘﺐَ ﺷﻤﻌﺔ وأﻋﻮا َد ﺛﻘﺎب‪ ،‬و… ﻣﺎ ﻫﺬا؟«‬
‫وارﺗﻌﺎﺷﺎ ﰲ اﻷﺳﻼك‬‫ً‬ ‫ﺧﺎﻓﺖ ﻓﻮق ﺧﻂ اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‪،‬‬ ‫ٍ‬ ‫ﻃﻨني‬
‫ٍ‬ ‫َ‬
‫ﺻﻮت‬ ‫ﻛﺎن »ﻫﺬا«‬
‫وأزﻳﺰ ﻇ ﱠﻞ ﻳﻌﻠﻮ وﻳﻌﻠﻮ ﻛﻠﻤﺎ أﻧﺼﺘﻮا ﻟﻪ‪.‬‬ ‫ٍ‬ ‫ﻃﻨني‬
‫ٍ‬ ‫ُ‬
‫ﺻﻮت‬ ‫اﻟﺘﻲ ﺑﺠﺎﻧﺒﻪ‪،‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬إﻧﻪ ﻗﻄﺎر‪«.‬‬
‫ﺧﻂ ﻳﺴري؟«‬ ‫»ﻋﲆ أي ٍ‬
‫ﺻﺎﺣﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪ ،‬وﻫﻲ ﺗﻌﺎﻓﺮ ﻟﻠﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﻳﺪ ﺑﻮﺑﻲ املﻤﺴﻜﺔ ﺑﻬﺎ‪» :‬دﻋﻴﻨﻲ أﻋﻮد‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﻻ ﺗﻜﻮﻧﻲ ﺟﺒﺎﻧﺔ‪ ،‬إﻧﻨﺎ آﻣﻨﻮن ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪ .‬ﺗﺮاﺟﻌﻲ‪«.‬‬

‫‪159‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫ﻗﻠﻴﻠﺔ‪» :‬ﺗﻌﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬أﴎﻋﺎ! ﻓﺘﺤﺔ اﻟﺒﺎﻟﻮﻋﺔ!«‬ ‫ٍ‬ ‫ٍ‬


‫ﺑﻴﺎردات‬ ‫ﺻﺎح ﺑﻴﱰ‪ ،‬اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﺘﻘﺪﻣﻬﻤﺎ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ زﻣﺠﺮة اﻟﻘﻄﺎر املﻨﺪﻓﻊ إﱃ اﻷﻣﺎم ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﺤﻈﺔ أﻋﲆ ﻣﻦ اﻟﺠﻠﺒﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﻤﻌﻮﻧﻬﺎ‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن رءوﺳﻜﻢ ﺗﺤﺖ املﺎء ﰲ ﺣﻮض اﻻﺳﺘﺤﻤﺎم واملﺎء ﻳﻨﺼﺐ ﻣﻦ اﻟﺼﻨﺒﻮ َرﻳﻦ‬
‫ﻛ َﻠﻴﻬﻤﺎ‪ ،‬وأﻧﺘﻢ ﺗﺮﻛﻠﻮن ﺟﺎﻧﺒَﻲ ﺣﻮض اﻻﺳﺘﺤﻤﺎم املﺼﻨﻮع ﻣﻦ اﻟﻘﺼﺪﻳﺮ ﺑﺄﻋﻘﺎﺑﻜﻢ‪ .‬ﱠ‬
‫ﻟﻜﻦ‬
‫ﺑﻴﱰ ﺻﺎح ﺑﺄﻋﲆ ﺻﻮﺗﻪ‪ ،‬وﺳﻤﻌﺘﻪ ﺑﻮﺑﻲ‪ ،‬وﺳﺤﺒﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ إﱃ ﻏﻄﺎء اﻟﺒﺎﻟﻮﻋﺔ‪ .‬أﻣﺎ ﻓﻴﻠﻴﺲ‬
‫ﺳﺎﻗﻴﻬﺎ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﺑﻮﺑﻲ وﺑﻴﱰ ﺳﺤﺒﺎﻫﺎ إﱃ اﻟﺪاﺧﻞ‪،‬‬ ‫وﺳﺤِ ﺠﺖ ﻛﻠﺘﺎ َ‬ ‫ﻓﺘﻌﺜﺮت ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﰲ اﻷﺳﻼك ُ‬
‫ووﻗﻒ اﻟﺜﻼﺛﺔ داﺧﻞ اﻟﻔﺠﻮة املﻈﻠﻤﺔ اﻟﺮﻃﺒﺔ املﻘﺒﱠﺒﺔ ﺑﻴﻨﻤﺎ راﺣﺖ زﻣﺠﺮة اﻟﻘﻄﺎر ﺗﻌﻠﻮ‬
‫أﻛﺜﺮ وأﻛﺜﺮ‪ .‬ﺑﺪا اﻟﻘﻄﺎر ﻛﺄﻧﻪ ﺳﻴ ُِﺼ ﱡﻢ آذاﻧﻬﻢ‪ .‬وﻛﺎﻧﻮا‪ ،‬ﻣﻦ ﺑﻌﻴﺪٍ‪ ،‬ﻳﺮون ﻋﻴﻨَﻴﻪ املﺘﻮﻫﺠﺘَني‬
‫ﺑﺎﻟﻨريان وﻫﻤﺎ ﺗﺰدادان اﺗﺴﺎﻋً ﺎ وﺗﻮﻫﺠً ﺎ ﰲ ﻛﻞ ﻟﺤﻈﺔ‪.‬‬
‫ﻓﺖ أﻧﻪ ﺗﻨني — وﻫﻮ ﻳﻈﻬﺮ ﺑﻬﻴﺌﺘﻪ‬ ‫ني ﺣﻘﻴﻘﻲ — ﻃﺎملﺎ ﻋ َﺮ ُ‬ ‫ﺻﺎﺣﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬إﻧﻪ ﺗﻨ ٌ‬
‫ﻟﻜﻦ أﺣﺪًا ﻟﻢ ﻳﺴﻤﻌﻬﺎ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﻘﻄﺎر ﻳﺼﻴﺢ ﻫﻮ اﻵﺧﺮ‪ ،‬وﻛﺎن‬ ‫اﻟﺤﻘﻴﻘﻴﺔ ﻫﻨﺎ؛ ﰲ اﻟﻈﻼم‪ «.‬ﱠ‬
‫ﺻﻮﺗﻪ أﻋﲆ ﻣﻦ ﺻﻮﺗﻬﺎ‪.‬‬
‫ً‬
‫وﻣﻴﻀﺎ ﺑﺎﻫ ًﺮا ﻣﻤﺘﺪٍّا‬ ‫ً‬
‫وﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﺤﻈﺔ‪ ،‬اﻧﺪﻓﻊ اﻟﻘﻄﺎ ُر ﻣﺰﻣﺠ ًﺮا وﻣﻘﺮﻗﻌً ﺎ‪ ،‬ﻣُﻄﻠﻘﺎ‬
‫وﻋﺎﺻﻔﺔ ﻣﻦ اﻟﻬﻮاء اﻟﺴﺎﺧﻦ‪ ،‬وﻛﺎن ﻟﻪ ﻃﻨ ٌ‬
‫ني‬ ‫ً‬ ‫دﺧﺎن‬
‫ٍ‬ ‫َ‬
‫وراﺋﺤﺔ‬ ‫ﻣﻦ ﻧﻮاﻓﺬ ﻋﺮﺑﺎﺗﻪ ا ُملﻀﺎء ِة‬
‫وﺧﺸﺨﺸﺔ وﺻﺪًى راح ﻳﱰدد ﰲ اﻟﺴﻘﻒ املﻘﺒﺐ ﻟﻠﻨﻔﻖ‪ .‬ﺗﺸﺒﺜﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ وﺑﻮﺑﻲ ﺑﻌﻀﻬﻤﺎ‬ ‫ٌ‬
‫»ﺧﺸﻴﺔ أن ﺗﻜﻮن ﻗﺪ ﺷﻌﺮت ﺑﺎﻟﺨﻮف« ﻛﻤﺎ‬ ‫َ‬ ‫ﺑﺒﻌﺾ‪ .‬ﺣﺘﻰ ﺑﻴﱰ ﻗﺒﺾ ﻋﲆ ذراع ﺑﻮﺑﻲ‪،‬‬
‫أوﺿﺢ ﻫﻮ ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺨﻔﺖ ﺷﻴﺌًﺎ ﻓﺸﻴﺌًﺎ‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ اﻟﻀﺠﻴﺞ‪ ،‬إﱃ أن‬
‫ُ‬ ‫واﻵن‪ ،‬وﺑﺒﻂءٍ‪ ،‬أﺧﺬت أﺿﻮاء اﻟﺬﻳﻞ‬
‫اﻧﺪﻓﻊ اﻟﻘﻄﺎر ﺧﺎرج اﻟﻨﻔﻖ ﻣﻄﻠ ًِﻘﺎ أزﻳ ًﺰا واﺣﺪًا أﺧريًا‪ ،‬وﺣ ﱠﻞ اﻟﺴﻜﻮن ﻣﻦ ﺟﺪﻳ ٍﺪ ﰲ ﺟﺪران‬
‫اﻟﻨﻔﻖ اﻟﺮﻃﺒﺔ وﺳﻘﻔﻪ اﻟﺮاﺷﺢ ﺑﺎملﺎء‪.‬‬
‫ٍ‬
‫ﻟﺤﻈﺔ واﺣﺪة‪.‬‬ ‫»ﻳﺎ إﻟﻬﻲ!« ﻫﻜﺬا ﻫﻤﺲ اﻷﻃﻔﺎل ﻛﻠﻬﻢ ﰲ‬
‫ﻛﺎن ﺑﻴﱰ ﻳﺤﺎول إﺷﻌﺎل ﻋﻘﺐ اﻟﺸﻤﻌﺔ ﺑﻴ ٍﺪ ﻣﺮﺗﺠﻔﺔ‪.‬‬
‫وﻗﺎل‪» :‬ﺗﻌﺎﻟﻴﺎ‪ «.‬ﻟﻜﻨﻪ اﺣﺘﺎج إﱃ ﳾءٍ ﻣﻦ اﻟﺴﻌﺎل ﻟﺘﻨﻘﻴﺔ ﺣﻠﻘﻪ ﻛﻲ ﻳﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﻜﻼم‬
‫ﺑﺼﻮﺗﻪ اﻟﻄﺒﻴﻌﻲ‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬آ ٍه ﻟﻮ ﻛﺎن اﻟﻔﺘﻰ ذو اﻟﺼﺪرة اﻟﺼﻮﻓﻴﺔ اﻟﺤﻤﺮاء ﰲ ﻃﺮﻳﻖ‬
‫اﻟﻘﻄﺎر!«‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻳﺠﺐ أن ﻧﺬﻫﺐ وﻧﺮى‪«.‬‬

‫‪160‬‬
‫ﻛﻠﺐ اﻟﺼﻴﺪ ذو اﻟﺼﺪرة اﻟﺼﻮﻓﻴﺔ اﻟﺤﻤﺮاء‬

‫ﺷﺨﺼﺎ ﻣﺎ ﻣﻦ املﺤﻄﺔ؟«‬‫ً‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬أﻣﺎ ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ أن ﻧﻨﴫف وﻧﺮﺳﻞ‬


‫ﺳﺄﻟﺘﻬﺎ ﺑﻮﺑﻲ ﺑﺤﺪة‪» :‬أﺗﻔﻀﻠني أن ﺗﻨﺘﻈﺮﻳﻨﺎ ﻫﻨﺎ؟« وﻻ ﺷﻚ أن ﻫﺬا ﻗﺪ ﺣﺴﻢ املﺴﺄﻟﺔ‪.‬‬
‫وﻫﻜﺬا واﺻﻞ اﻟﺜﻼﺛﺔ اﻟﺴري ﻣﺘﻮﻏﻠني ﰲ ﻇﻠﻤﺔ اﻟﻨﻔﻖ اﻟﺘﻲ اﺷﺘﺪت أﻛﺜﺮ وأﻛﺜﺮ‪ .‬ﻛﺎن‬
‫ﺣﺎﻣﻼ ﻋﻘﺐ ﺷﻤﻌﺘﻪ ﻋﺎﻟﻴًﺎ ﻟﻴﴤء اﻟﻄﺮﻳﻖ‪ .‬ﻛﺎن ﺷﺤﻢ اﻟﺸﻤﻌﺔ ﻳﺴﻴﻞ‬ ‫ً‬ ‫ﺑﻴﱰ ﻳﺴري ﰲ املﻘﺪﻣﺔ‪،‬‬
‫ً‬
‫ﻃﻮﻳﻼ ﻣﻨﻪ ﻣﻤﺘﺪًا‬ ‫ﻋﲆ أﺻﺎﺑﻌﻪ‪ ،‬وﻛﺎن ﺑﻌﻀﻪ ﻳﻨﺴﻜﺐ ﻓﻮق ﻛﻤﻪ‪ .‬ﺣﺘﻰ إﻧﻪ وﺟﺪ ﴍﻳ ً‬
‫ﻄﺎ‬
‫ﻣﻦ رﺳﻐﻪ إﱃ ﻣﺮﻓﻘﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ذﻫﺐ إﱃ ﻓﺮاﺷﻪ ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﻴﻠﺔ‪.‬‬
‫ﻟﻢ ﻳﻜﺪ اﻷﻃﻔﺎل ﻳﺒﺘﻌﺪون أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻣﺎﺋﺔ وﺧﻤﺴني ﻳﺎرد ٍة ﻋﻦ املﻜﺎن اﻟﺬي وﻗﻔﻮا‬
‫ﻳﻨﺘﻈﺮون ﻓﻴﻪ رﻳﺜﻤﺎ ﻳﻤﺮ اﻟﻘﻄﺎر ﺣﺘﻰ وﻗﻒ ﺑﻴﱰ ﺛﺎﺑﺘًﺎ ﰲ ﻣﻜﺎﻧﻪ‪ ،‬وﺻﺎح‪» :‬ﻣﺮﺣﺒًﺎ‪ «.‬ﺛﻢ‬
‫ﺑﴪﻋﺔ أﻛﱪ ﻣﻦ ذي ﻗﺒﻞ‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻟﺤﻘﺖ ﺑﻪ اﻟﻔﺘﺎﺗﺎن ﺗﻮﻗﻒ‪ .‬وﺗﻮﻗﻒ ﻋﲆ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﻳﺎرد ٍة‬ ‫ٍ‬ ‫ﺳﺎر‬
‫وﻣﻴﻀﺎ ﺧﺎﻓﺘًﺎ ﻣﻦ‬ ‫ً‬ ‫ﻣﻦ ذﻟﻚ اﻟﺸﺨﺺ اﻟﺬي دﺧﻠﻮا إﱃ اﻟﻨﻔﻖ ﻳﺒﺤﺜﻮن ﻋﻨﻪ‪ .‬ملﺤﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‬
‫اﻟﻠﻮن اﻷﺣﻤﺮ‪ ،‬وأﺣﻜﻤﺖ إﻏﻼق ﻋﻴﻨَﻴﻬﺎ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﻔﺘﻰ ذو اﻟﺼﺪرة اﻟﺤﻤﺮاء اﻟﺬي ﻳﻠﻌﺐ دور‬
‫ﻨﻌﻄﻒ املﻜﺴﻮ ﺑﺎﻟﺤﴡ‪ ،‬اﻟﺬي‬ ‫ﺟﺎﻟﺴﺎ ﻫﻨﺎك ﺑﺠﻮار ﺧﻂ اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ ا ُمل ِ‬ ‫ً‬ ‫ﻛﻠﺐ اﻟﺼﻴﺪ‬
‫ً‬ ‫ُ‬
‫ﺗﻤﺮ ﻋﻠﻴﻪ اﻟﻘﻄﺎرات اﻟﻘﺎدﻣﺔ ﻣﻦ اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ‪ .‬ﻛﺎن ﻇﻬﺮه ﻣﻠﺘﺼﻘﺎ ﺑﺎﻟﺠﺪار‪ ،‬وذراﻋﺎه ﻣﺘﺪﻟﻴَني‬
‫ﺑﱰﻫﻞ إﱃ ﺟﻨﺒَﻴﻪ‪ ،‬وﻋﻴﻨﺎه ﻣﻐﻠﻘﺘَني‪.‬‬ ‫ٍ‬
‫َ‬
‫ﺳﺄﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ وﻫﻲ ﺗﺤﻜﻢ ز ﱠم ﺟﻔﻨﻴﻬﺎ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ذي ﻗﺒﻞ‪» :‬ﻫﻞ ﻛﺎن اﻟﻠﻮن اﻷﺣﻤﺮ‬‫ُ‬
‫دﻣً ﺎ؟ ﻫﻞ ﻣﺎت؟«‬
‫ُ‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻣﺎت؟ ﻫﺬا ُﻫﺮاء! ﻟﻴﺲ ﻓﻴﻪ ﳾءٌ أﺣﻤﺮ ﺳﻮى ﺻﺪرﺗﻪ اﻟﺼﻮﻓﻴﺔ‪ .‬ﻟﻘﺪ أﻏﻤﻲ‬
‫ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻘﻂ‪ .‬ﻣﺎذا ﻋﺴﺎﻧﺎ ﻧﺼﻨﻊ؟«‬
‫ﺳﺄﻟﺘﻪ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﻫﻞ ﻧﺴﺘﻄﻴﻊ أن ﻧﻨﻘﻠﻪ؟«‬
‫»ﻻ أدري؛ إﻧﻪ ﻓﺘًﻰ ﺿﺨﻢ‪«.‬‬
‫ُ‬
‫أﻋﺮف أﻧﻪ ﻟﻴﺲ ﻟﺪﻳﻨﺎ أي ﻣﺎء‪ ،‬ﻟﻜﻦ اﻟﻠﺒﻦ ﻧﺪيﱞ‬ ‫ﻏﺴﻠﻨﺎ ﺟﺒﻬﺘﻪ ﺑﺎملﺎء‪ .‬ﻻ‪،‬‬ ‫»اﻓﱰﺿﺎ أﻧﻨﺎ َ‬ ‫ِ‬
‫زﺟﺎﺟﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ‪«.‬‬ ‫ٌ‬ ‫ﻛﺎملﺎء ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪ .‬ﻣﻌﻨﺎ‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬وﻫﻢ ﻳﺪﻟﻜﻮن أﻳﺪي اﻟﻨﺎس ﻛﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻋﲆ ﻣﺎ أﻇﻦ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬إﻧﻬﻢ ﻳُﺤﺮﻗﻮن اﻟﺮﻳﺶ ﻋﲆ ﺣﺪ ﻋﻠﻤﻲ‪«.‬‬
‫»ﻣﺎ ﻓﺎﺋﺪ ُة ﻗﻮل ﻫﺬا وﻟﻴﺲ ﻣﻌﻨﺎ أي رﻳﺶ؟«‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ ﺑﻨﱪة املﻨﺘﴫ املﺘﺄﻓﻒ‪» :‬ﰲ اﻟﻮاﻗﻊ‪ ،‬إن ﻣﻌﻲ ُﻛﺮة ﻣﻦ ﻛﺮات ﺗﻨﺲ اﻟﺮﻳﺸﺔ‬
‫ﰲ ﺟﻴﺒﻲ‪ .‬ﻣﺎ رأﻳﻚ إذن!«‬

‫‪161‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫وﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﺤﻈﺔ أﺧﺬ ﺑﻴﱰ ﻳﺪﻟﻚ ﻳﺪ اﻟﻔﺘﻰ ذي اﻟﺼﺪرة اﻟﺼﻮﻓﻴﺔ اﻟﺤﻤﺮاء‪ .‬وراﺣﺖ‬
‫ﺑﻮﺑﻲ ﺗﺤﺮق رﻳﺶ ﻛﺮة ﺗﻨﺲ اﻟﺮﻳﺸﺔ واﺣﺪ ًة ﺗﻠﻮ اﻷﺧﺮى ﺗﺤﺖ أﻧﻔﻪ‪ ،‬وأﺧﺬت ﻓﻴﻠﻴﺲ ﺗﺮش‬
‫ٍ‬
‫ﴎﻋﺔ وﻫِ ﻤﱠ ﺔ‪:‬‬ ‫اﻟﻠﺒﻦ اﻟﻔﺎﺗﺮ ﻋﲆ ﺟﺒﻬﺘﻪ‪ ،‬وﻇ ﱠﻞ اﻟﺜﻼﺛﺔ ﻳُﺮدﱢدون ﺑﻘﺪر ﻣﺎ اﺳﺘﻄﺎﻋﻮا ﻣﻦ‬
‫»أوه‪ ،‬أَﻓِ ﻖ‪ ،‬أﺟﺒﻨﻲ! أرﺟﻮك ﻣﻦ أﺟﲇ‪ ،‬ﺗﻜﻠﻢ!«‬

‫‪162‬‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻋﴩ‬

‫ﻣﺎ أﺣﴬﺗﻪ ﺑﻮﰊ إﱃ اﳌﻨﺰل‬

‫»أوه‪ ،‬أَﻓِ ﻖ‪ ،‬أﺟﺒﻨﻲ! أرﺟﻮك ﻣﻦ أﺟﲇ‪ ،‬ﺗﻜﻠﻢ!« ﻇﻞ اﻷﻃﻔﺎل ﻳﺮددون اﻟﻜﻠﻤﺎت ﻣﺮ ًة ﺗﻠﻮ‬
‫ً‬
‫ﺻﻮﻓﻴﺔ ﺣﻤﺮاء‪ ،‬واﻟﺬي‬ ‫اﻷﺧﺮى ﻋﲆ ﻛﻠﺐ اﻟﺼﻴﺪ اﻟﻐﺎﺋﺐ ﻋﻦ اﻟﻮﻋﻲ اﻟﺬي ﻳﺮﺗﺪي ﺻﺪر ًة‬
‫ﻗﺒﺎﻟﺔ ﺟﺎﻧﺐ اﻟﻨﻔﻖ‪.‬‬ ‫َ‬ ‫ُﻐﻠﻖ اﻟﻌﻴﻨَني ﺷﺎﺣﺐَ اﻟﻮﺟﻪ‬‫ﺟﻠﺲ ﻣ َ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﺑﻠﲇ أُذﻧَﻴﻪ ﺑﺎﻟﻠﺒﻦ‪ ،‬أﻋﺮف أﻧﻬﻢ ﻳﺼﻨﻌﻮن ﻫﺬا ﺑﻤﻦ ﻓﻘﺪوا وﻋﻴﻬﻢ؛‬
‫ﻳﻔﻌﻠﻮﻧﻬﺎ ﺑﺎﻟﻜﻮﻟﻮﻧﻴﺎ‪ .‬ﻟﻜﻨﻨﻲ أﻇﻦ أن اﻟﻠﺒﻦ ﻛﺎﻟﻜﻮﻟﻮﻧﻴﺎ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪«.‬‬
‫وﻫﻜﺬا ﺑﻠﻠﻮا أذﻧَﻴﻪ‪ ،‬وﺳﺎل ﺑﻌﺾ اﻟﻠﺒﻦ ﻋﲆ رﻗﺒﺘﻪ ﺗﺤﺖ اﻟﺼﺪرة اﻟﺼﻮﻓﻴﺔ اﻟﺤﻤﺮاء‪.‬‬
‫ﻳﻨﺒﻌﺚ ﻣﻦ ﻋﻘﺐ اﻟﺸﻤﻌﺔ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﺤﻤﻠﻪ ﺑﻴﱰ‪ ،‬واﻟﺬي‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬
‫اﻟﻨﻔﻖ ﻣﻈﻠﻤً ﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ؛ وﻟﻢ ﻳﻜﺪ‬ ‫ﻛﺎن‬
‫ﻣﺴﻄﺤﺔ‪ ،‬أيﱡ ﺿﻮءٍ ﻋﲆ اﻹﻃﻼق‪.‬‬ ‫ٍ‬ ‫راح ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﺤﻈﺔ ﻳﺤﱰق ﻓﻮق ﺣﺠﺮ ٍة‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬أﻓﻖ أرﺟﻮك‪ ،‬ﻣﻦ أﺟﲇ! أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻪ ﻣﺎت‪«.‬‬
‫ﻗﺎﺋﻠﺔ‪» :‬ﻣﻦ أﺟﲇ‪ .‬ﻻ‪ ،‬ﻟ ْﻢ ﻳﻤﺖ‪«.‬‬ ‫ً‬ ‫رددت ﺑﻮﺑﻲ ﻛﻼﻣﻬﺎ‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻣﻦ أﺟﻞ أي أﺣﺪ‪ ،‬أﻓِ ﻖ ﻣﻦ ﻏﻴﺒﻮﺑﺘﻚ‪ «.‬وراح ﻳﻬﺰ اﻟﻔﺘﻰ اﻟﻐﺎﺋﺐ ﻋﻦ اﻟﻮﻋﻲ‬
‫ﻣﻦ ذراﻋﻪ‪.‬‬
‫وﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﺤﻈﺔ ﺧﺮﺟﺖ زﻓﺮة ﻣﻦ اﻟﻔﺘﻰ ذي اﻟﺼﺪرة اﻟﺼﻮﻓﻴﺔ اﻟﺤﻤﺮاء‪ ،‬وﻓﺘﺢ ﻋﻴﻨَﻴﻪ‪،‬‬
‫ﻒ ﻋﻦ ﻫﺬا‪«.‬‬ ‫ﺧﺎﻓﺖ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ُ » :‬ﻛ ﱠ‬
‫ٍ‬ ‫ٍ‬
‫ﺑﺼﻮت‬ ‫وأﻏﻠﻘﻬﻤﺎ ﻣﺮ ًة أﺧﺮى وﻗﺎل‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﻤﺖ‪ .‬ﻛﻨﺖ أﻋﺮف أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻤﺖ‪ «.‬وﺑﺪأت ﺗﺒﻜﻲ‪.‬‬
‫ﻗﺎل اﻟﻔﺘﻰ‪» :‬ﻣﺎ اﻷﻣﺮ؟ أﻧﺎ ﺑﺨري‪«.‬‬
‫ﺣﺎﺳﻤﺔ وﻫﻮ ﻳُﻘﺤِ ﻢ ﻓﻢ زﺟﺎﺟﺔ اﻟﻠﺒﻦ داﺧﻞ ﻓﻢ اﻟﻔﺘﻰ‪» :‬اﴍب ﻫﺬا‪«.‬‬ ‫ٍ‬ ‫ٍ‬
‫ﺑﻠﻬﺠﺔ‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‬
‫ﺑﻌﺾ اﻟﻠﺒﻦ ﻗﺒﻞ أن ﻳﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺗﺨﻠﻴﺺ ﻓﻤﻪ ﻟﻴﻘﻮل‪:‬‬ ‫ُ‬ ‫ﻟﻜﻦ اﻟﻔﺘﻰ ﻗﺎوﻣﻪ؛ واﻧﺴﻜﺐ‬‫ﱠ‬
‫»ﻣﺎ ﻫﺬا؟«‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬إﻧﻪ ﻟﺒﻦ‪ .‬ﻻ ﺗﺨﻒ‪ ،‬أﻧﺖ ﰲ أﻳ ٍﺪ آﻣﻨﺔ‪ .‬ﻓِ ﻞ‪ُ ،‬ﻛﻔﻲ ﻋﻦ ﻫﺬا اﻟﻨﺸﻴﺞ ﰲ اﻟﺤﺎل‪«.‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﺑﻠﻄﻒ‪» :‬اﴍﺑﻪ‪ ،‬ﻓﺴﻮف ﻳﻔﻴﺪك‪«.‬‬


‫وﻫﻜﺬا ﴍب اﻟﻔﺘﻰ اﻟﻠﺒﻦ‪ .‬ووﻗﻒ اﻷﻃﻔﺎ ُل اﻟﺜﻼﺛﺔ ﺑﺠﻮاره ﻣﻨﺘﻈﺮﻳﻦ دون أن ﻳﻮﺟﻬﻮا‬
‫ﻟﻪ أي ﻛﻠﻤﺔ‪.‬‬
‫ً‬
‫ﻫﻤﺲ ﺑﻴﱰ ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬اﺗﺮﻛﺎه دﻗﻴﻘﺔ‪ ،‬وﺳﻮف ﻳﺼﺒﺢ ﻋﲆ ﻣﺎ ﻳﺮام ﺑﻤﺠﺮد أن ﻳﺒﺪأ اﻟﻠﺒﻦ‬ ‫ً‬
‫ﰲ اﻟﴪﻳﺎن ﻛﺎﻟﻨﺎر داﺧﻞ ﻋﺮوﻗﻪ‪«.‬‬
‫وأﺻﺒﺢ اﻟﻔﺘﻰ ﻋﲆ ﻣﺎ ﻳﺮام‪.‬‬
‫ﺑﺘﺤﺴﻦ اﻵن‪ .‬إﻧﻨﻲ أذﻛﺮ ﻛﻞ ﳾء‪ «.‬ﺣﺎول اﻟﻔﺘﻰ أن ﻳﺘﺤﺮك‪ ،‬ﻟﻜﻦ‬ ‫ٍ‬ ‫وﻗﺎل‪» :‬أﺷﻌﺮ‬
‫ﺣﺮﻛﺘﻪ اﻧﺘﻬﺖ ﺑﺘﺄوﱡه‪ .‬وﻗﺎل‪» :‬أﺧﻲ! أﻇﻦ أن رﺟﲇ ﻗﺪ اﻧﻜﴪت‪«.‬‬
‫ﺑﺼﻮت ﻣﺴﻤﻮع‪» :‬ﻫﻞ وﻗﻌﺖ؟«‬ ‫ٍ‬ ‫ﺳﺄﻟﺘﻪ ﻓﻴﻠﻴﺲ وﻫﻲ ﺗﺘﻨﺸﻖ‬
‫ﺗﻌﺜﺮت ﰲ أﺣﺪ ﻫﺬه‬ ‫ُ‬ ‫ً‬
‫ﻃﻔﻼ ﺻﻐريًا‪ ،‬إﻧﻤﺎ‬ ‫ُ‬
‫ﻟﺴﺖ‬ ‫ﻗﺎل اﻟﻔﺘﻰ ﺑﺴﺨﻂ‪» :‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻻ؛ أﻧﺎ‬
‫ﺣﺎوﻟﺖ اﻟﻨﻬﻮض ﻣﺠﺪدًا ﻟ ْﻢ أﺳﺘﻄﻊ اﻟﻮﻗﻮف ﻋﲆ ﻗﺪﻣَ ﻲ‪ ،‬ﻟﺬا‬ ‫ُ‬ ‫اﻷﺳﻼك اﻟﺒﻐﻴﻀﺔ‪ ،‬وﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ﺣﻘﺎ‪ .‬ﻛﻴﻒ أﺗﻴﺘﻢ ﻫﻨﺎ؟«‬ ‫ﺟﻠﺴﺖ‪ .‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ! ﻟﻜﻨﻬﺎ ﺗﺆملﻨﻲ ٍّ‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ ﺑﻔﺨﺮ‪» :‬ﻟﻘﺪ رأﻳﻨﺎﻛﻢ ﺟﻤﻴﻌً ﺎ وأﻧﺘﻢ ﺗﺪﺧﻠﻮن إﱃ اﻟﻨﻔﻖ ﺛﻢ ﺻﻌﺪﻧﺎ إﱃ اﻟﺘﻠﺔ‬
‫ﻟﻨﺮاﻛﻢ وأﻧﺘﻢ ﺗﺨﺮﺟﻮن ﺟﻤﻴﻌً ﺎ‪ .‬وﻗﺪ ﺧﺮج اﻵﺧﺮون؛ ﺟﻤﻴﻌﻬﻢ ﺧﺮﺟﻮا إﻻ أﻧﺖ‪ ،‬ﻟﻢ ﺗﺨﺮج‪.‬‬
‫ﻟﺬا ﻓﻨﺤﻦ ﻓﺮﻗﺔ إﻧﻘﺎذ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل اﻟﻔﺘﻰ‪» :‬إﻧﻜﻢ ﺗﺘﺤ ﱠﻠﻮن ﺑﴚءٍ ﻣﻦ اﻟﺸﺠﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻫﻜﺬا أرى‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ ﺑﺘﻮاﺿﻊ‪» :‬أوه‪ ،‬ﻫﺬا ﳾءٌ ﻫني‪ .‬ﻫﻞ ﺗﻈﻦ أﻧﻚ ﺳﺘﺴﺘﻄﻴﻊ اﻟﺴري إذا‬
‫ﺳﺎﻋﺪﻧﺎك؟«‬
‫ﻗﺎل اﻟﻔﺘﻰ‪» :‬ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ املﺤﺎوﻟﺔ‪«.‬‬
‫ﺣﺎول اﻟﻔﺘﻰ أن ﻳﺴري‪ .‬ﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ﻳﺴﺘﻄﻊ ﺳﻮى اﻟﻮﻗﻮف ﻋﲆ ﻗﺪ ٍم واﺣﺪة؛ أﻣﺎ اﻷﺧﺮى‬
‫ﻓﺮاح ﻳﺠﺮﻫﺎ ﻋﲆ اﻷرض ﺟ ٍّﺮا ﻣُﺮﻫِ ًﻘﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺎل اﻟﻔﺘﻰ‪» :‬دﻋﻮﻧﻲ أﺟﻠﺲ ﻳﺎ أﻃﻔﺎل‪ .‬إﻧﻤﺎ أرﻳﺪ أن أﺳﺘﻠﻘﻲ وأﻣﻮت‪ ،‬اﺗﺮﻛﻮﻧﻲ؛‬
‫ُ‬
‫ﺑﻌﻀﻬﻢ‬ ‫اﺗﺮﻛﻮﻧﻲ‪ ،‬أﴎﻋﻮا …« ﺗﻤﺪد اﻟﻔﺘﻰ ﻋﲆ اﻷرض وأﻏﻠﻖ ﻋﻴﻨَﻴﻪ‪ .‬أﺧﺬ اﻵﺧﺮون ﻳﻨﻈ ُﺮ‬
‫ﺑﻌﺾ ﰲ ﺿﻮء اﻟﺸﻤﻌﺔ اﻟﺼﻐرية اﻟﺨﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫إﱃ ٍ‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬ﻣﺎ ﻫﺬا!«‬
‫ﻣﴪﻋﺔ‪» :‬أﻧﺼﺖ إﱄ ﱠ‪ ،‬ﻳﺠﺐ أن ﺗﺬﻫﺐ ﻹﺣﻀﺎر املﺴﺎﻋﺪة‪ .‬ﺗﻮﺟ ْﻪ إﱃ أﻗﺮب‬ ‫ً‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪،‬‬
‫ﻣﻨﺰل‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬ﻫﺬا ﻫﻮ اﻟﺤﻞ اﻟﻮﺣﻴﺪ‪ ،‬ﻫﻴﺎ ﺑﻨﺎ‪«.‬‬

‫‪164‬‬
‫ﻣﺎ أﺣﴬﺗﻪ ﺑﻮﺑﻲ إﱃ املﻨﺰل‬

‫وأﻣﺴﻜﺖ أﻧﺎ رأﺳﻪ‪ ،‬ﻓﺴﻨﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺣﻤﻠﻪ إﱃ ﻓﺘﺤﺔ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬


‫أﻣﺴﻜﺖ ﻗﺪﻣَ ﻴﻪ أﻧﺖ وﻓِﻞ‬ ‫»إذا‬
‫اﻟﺒﺎﻟﻮﻋﺔ‪«.‬‬
‫أن ﻓﻘﺪ‬‫ﻓﻌﻞ اﻷﻃﻔﺎل ذﻟﻚ‪ .‬وﻟﻌﻠﻪ ﻛﺎن ﻣﻦ ﻣﺼﻠﺤﺔ اﻟﻔﺘﻰ املﺼﺎب ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﺤﻈﺔ ْ‬
‫وﻋﻴﻪ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ‪.‬‬
‫اﻟﺸﻤﻌﺔ اﻷﻃﻮ َل‪ ،‬و… ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‬
‫ِ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬واﻵن‪ ،‬ﺳﺄﺑﻘﻰ أﻧﺎ ﻣﻌﻪ‪ .‬ﺧﺬا أﻧﺘﻤﺎ ﺟﺰءَ‬
‫ﻃﻮﻳﻼ‪«.‬‬ ‫ً‬ ‫أﴎﻋﺎ‪ ،‬ﻓﻠﻦ ﻳُﴤءَ ﻫﺬا اﻟﺠﺰءُ‬ ‫… ِ‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ ﺑﱰدد‪» :‬ﻻ أﻇﻦ أن أﻣﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺳﱰﴇ ﺑﱰﻛﻲ ﻟﻚِ ﺑﻤﻔﺮدك‪ .‬دﻋﻴﻨﻲ أﺑﻘﻰ‪،‬‬
‫أﻧﺖ وﻓِﻞ‪«.‬‬‫واذﻫﺒﻲ ِ‬
‫أﻧﺖ وﻓِﻞ؛ وأﻋِ ْﺮﻧﻲ ﺳﻜﻴﻨﻚ‪ .‬ﺳﺄﺣﺎول ﻧﺰع ﺣﺬاﺋﻪ ﻗﺒﻞ أن‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﻻ‪ ،‬ﻻ‪ ،‬اذﻫﺐ َ‬
‫ﻳُﻔﻴﻖ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬أرﺟﻮ أن ﻳﻜﻮن ﻣﺎ ﻧﻔﻌﻠﻪ ﺻﻮاﺑًﺎ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﰲ ﻧﻔﺎد ﺻﱪ‪» :‬إﻧﻪ ﺻﻮابٌ ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ‪ ،‬ﻣﺎذا ﻛﻨﺖ ﺳﺘﻔﻌﻞ ﻏري ﻫﺬا؟ ﺗﱰﻛﻪ‬
‫أﴎﻋﺎ‪ ،‬اﻧﺘﻬﻰ اﻷﻣﺮ‪«.‬‬ ‫ﻫﻨﺎ ﺑﻤﻔﺮده ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﻷن اﻟﻨﻔﻖ ﻣُﻈﻠﻢ؟ ُﻫﺮاء‪ِ .‬‬
‫أﴎﻋﺎ ﺑﺎﻻﻧﴫاف‪.‬‬ ‫وﻫﻜﺬا َ‬
‫أﺧﺬت ﺑﻮﺑﻲ ﺗﺸﺎﻫﺪ ﺷﺒﺤَ ﻴﻬﻤﺎ املﻈﻠﻤَ ني واﻟﻀﻮءَ اﻟﺨﺎﻓﺖ املﻨﺒﻌﺚ ﻣﻦ اﻟﺸﻤﻌﺔ اﻟﺼﻐرية‬ ‫ْ‬
‫أدرﻛﺖ اﻵن — ﻫﻜﺬا‬‫ِ‬ ‫وﺻﻠﺖ إﱃ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻛ ﱢﻞ ﳾء‪ .‬ﻟﻘﺪ‬ ‫ْ‬ ‫وﻗﺪ ﺧﺎﻟﺠﻬﺎ ﺷﻌﻮ ٌر ﻏﺮﻳﺐٌ ﺑﺄﻧﻬﺎ‬
‫ﻋﻠﻴﻬﻦ ﺟﺪرا ُن اﻷدﻳﺮة‬
‫ﱠ‬ ‫اﻟﺮاﻫﺒﺎت اﻟﻼﺗﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗُﻐ َﻠﻖ‬
‫ُ‬ ‫ﺣﺴﺒﺖ — ﻣﺎ اﻟﺬي ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺸﻌﺮ ﺑﻪ‬ ‫ْ‬
‫ﺧﻔﻴﻔﺔ ﻓﺠﺄة‪.‬‬‫ً‬ ‫وﻫﻦ أﺣﻴﺎء‪ .‬ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻫ ﱠﺰ ْت ﻧﻔﺴﻬﺎ ﻫﺰ ًة‬
‫ﺑﻐﻀﺐ ﺷﺪﻳ ٍﺪ ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ٍ‬ ‫ﻃﻔﻠﺔ ﺑﻠﻬﺎء‪ «.‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ داﺋﻤً ﺎ ﺗﺸﻌﺮ‬ ‫ً‬ ‫وﻗﺎﻟﺖ ﻟﻨﻔﺴﻬﺎ‪» :‬ﻻ ﺗﻜﻮﻧﻲ‬
‫ﻳﻨﻌﺘﻬﺎ أيﱡ أﺣ ٍﺪ آﺧﺮ ﺑﺎﻟﻄﻔﻠﺔ‪ ،‬ﺣﺘﻰ وﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺼﻔﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻟﺘﻠﻚ اﻟﻜﻠﻤﺔ ﻟﻴﺴﺖ »ﺑﻠﻬﺎء«‬
‫ﺑﻞ »ﻟﻄﻴﻔﺔ« أو »ﻃﻴﺒﺔ« أو »ذﻛﻴﺔ«‪ ،‬وﻣﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺴﻤﺢ ﻟﺮوﺑريﺗﺎ ﺑﻮﺻﻒ ﺑﻮﺑﻲ ﺑﻬﺬه اﻟﻜﻠﻤﺔ‬
‫ﻏﺎﺿﺒﺔ ﻣﻦ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪.‬‬ ‫ً‬ ‫ﱠإﻻ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن‬
‫ﺛﺒﱠﺘﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﻋﻘﺐ اﻟﺸﻤﻌﺔ اﻟﺼﻐريَ ﻓﻮق ﻗﺎﻟﺐ ﻣﻜﺴﻮر ﻣﻦ اﻟﻄﻮب ﻗﺮﻳﺐ ﻣﻦ ﻗﺪﻣَ ﻲ‬
‫اﻟﻔﺘﻰ ذي اﻟﺼﺪرة اﻟﺼﻮﻓﻴﺔ اﻟﺤﻤﺮاء‪ .‬ﺛﻢ ﻓﺘﺤﺖ ﺳﻜني ﺑﻴﱰ‪ .‬داﺋﻤً ﺎ ﻣﺎ ﻛﺎن اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻴﻬﺎ‬
‫ﻋﻤﻠﺔ ﻣﻌﺪﻧﻴ ٍﺔ ﻣﻦ ﻓﺌﺔ ﻧﺼﻒ اﻟﺒﻨﺲ ﻟﻔﺘﺤﻬﺎ وﻟﻮ ﻷﻗﻞ‬ ‫ٍ‬ ‫ﺻﻌﺒًﺎ‪ ،‬وﻋﺎد ًة ﻣﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺤﺘﺎج إﱃ‬
‫ﻈﻔﺮ إﺑﻬﺎﻣﻬﺎ‪ .‬ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻛﴪت‬ ‫ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﺎ ﻣﻦ ﻓﺘﺤﻬﺎ ﺑ ُ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻣﻘﺪار‪ .‬ﰲ ﻫﺬه املﺮة ﺗﻤﻜﻨَﺖ ﺑﻮﺑﻲ‬
‫اﻟﻈﻔﺮ‪ ،‬وﻗﺪ آملﻬﺎ أ ًملﺎ ﻓﻈﻴﻌً ﺎ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﻫﺬا ﻗﻄﻌﺖ رﺑﺎط ﺣﺬاء اﻟﻔﺘﻰ‪ ،‬وﺧﻠﻌﺖ اﻟﺤﺬاء‪ .‬ﺣﺎوﻟﺖ‬
‫ٍ‬
‫ﺣﺎﻟﺔ ﺟﻴﺪة؛ ﻟﺬا‬ ‫ﻣﺘﻮرﻣﺔ ﺗﻮرﻣً ﺎ ﻣﻔﺰﻋً ﺎ‪ ،‬وﻟﻢ ﻳَﺒ ُﺪ أﻧﻬﺎ ﰲ‬ ‫ً‬ ‫ﻧﺰع ﺟﻮرﺑﻪ‪ ،‬ﻟﻜﻦ رﺟﻠﻪ ﻛﺎﻧﺖ‬

‫‪165‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫وﺣﺬر ﺷﺪﻳﺪَﻳﻦ‪ .‬ﻛﺎن ﺟﻮرﺑًﺎ ﺑُﻨﻴٍّﺎ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻄﻊ اﻟﺠﻮرب ﻣﻦ ﻓﻮﻗﻪ ﻷﺳﻔﻠﻪ‪ ،‬ﺑﺒﻂءٍ‬ ‫أﺧﺬت ﺑﻮﺑﻲ ﺗُﻘ ﱢ‬
‫ﻣَ ﺤﻴ ًﻜﺎ‪ ،‬وراﺣﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﺗﺘﺴﺎءل ﻣَ ﻦ ﻋﺴﺎه ﻳﻜﻮن ﺣﺎﻛﻪ؟ وﻫﻞ ﻛﺎﻧﺖ أم اﻟﻔﺘﻰ ﻫﻲ اﻟﺘﻲ‬
‫ﺣﺎﻛﺘْﻪ؟ وﻫﻞ ﺗُﺮاﻫﺎ ﺗﺸﻌﺮ ﺑﺎﻟﻘﻠﻖ ﻋﻠﻴﻪ؟ وﻛﻴﻒ ﺳﻴﻜﻮن ﺷﻌﻮرﻫﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳُﺆﺗﻰ ﺑﺎﺑﻨﻬﺎ‬
‫ْ‬
‫أﺣﺴﺖ‬ ‫َ‬
‫املﺴﻜﻴﻨﺔ‬ ‫ورﺟﻠُﻪ ﻣﻜﺴﻮرة؟ ﺑﻌﺪﻣﺎ ﺧﻠﻌﺖ ﺑﻮﺑﻲ اﻟﺠﻮربَ ورأت اﻟ ﱢﺮﺟ َﻞ‬ ‫إﱃ املﻨﺰل ِ‬
‫ﺛﺎﺑﺘﺔ‪ ،‬وﻟﻢ ﻳَﻌُ ﺪ ﳾءٌ ﻳﺒﺪو‬ ‫ً‬ ‫ﻠﻤﺔ‪ ،‬وأن اﻷرض ﺗﺤﺘﻬﺎ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ‬ ‫ﻇ ً‬ ‫وﻛﺄﻧﻤﺎ اﻟﻨﻔﻖ ﻛﺎن ﻳﺸﺘﺪ ُ‬
‫ﺣﻘﻴﻘﻴٍّﺎ‪.‬‬
‫»ﻃﻔﻠﺔ ﺑﻠﻬﺎء!« وﺷﻌﺮت ﺑﻌﺪﻫﺎ أﻧﻬﺎ أﺣﺴ ُﻦ ﺣﺎﻻ‪ً.‬‬ ‫ٌ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ روﺑريﺗﺎ ﻟﺒﻮﺑﻲ‪:‬‬
‫وراﺣﺖ ﺗﻘﻮل ﻟﻨﻔﺴﻬﺎ‪» :‬اﻟ ﱢﺮﺟﻞ املﺴﻜﻴﻨﺔ‪ ،‬ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﺗﻮﺿﻊ ﻋﲆ وﺳﺎدة‪ «.‬ﺛﻢ اﻟﺘﻤﻌَ ْﺖ‬
‫ﰲ رأﺳﻬﺎ ﻓﻜﺮة‪.‬‬
‫ﻗﻤﻴﺼﻴﻬﻤﺎ اﻟﺪاﺧﻠﻴﱠني اﻷﺣﻤ َﺮﻳﻦ‬ ‫َ‬ ‫ﻟﻘﺪ ﺗﺬﻛﺮت اﻟﻴﻮم اﻟﺬي ﻣﺰﻗﺖ ﻓﻴﻪ ﻫﻲ وﻓﻴﻠﻴﺲ‬
‫وﻣﻨﻊ‬
‫ِ‬ ‫ِ‬
‫ﻹﻳﻘﺎف اﻟﻘﻄﺎر‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬
‫ٍ‬ ‫ِ‬
‫إﺷﺎرات‬ ‫املﺼﻨﻮﻋَ ني ﻣﻦ اﻟﺼﻮف اﻟﻨﺎﻋﻢ ﻟﻜﻲ ﺗﺼﻨﻌﺎ ﻣﻨﻬﻤﺎ‬
‫وﻗﻮع ﺣﺎدﺛﺔ‪ .‬ﻛﺎن ﻗﻤﻴﺼﻬﺎ اﻟﺪاﺧﲇ اﻟﻴﻮ َم أﺑﻴﺾ اﻟﻠﻮن‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﻛﺎن ﰲ ﻧﻌﻮﻣﺔ اﻟﻘﻤﻴﺺ‬
‫اﻷﺣﻤﺮ ﺳﻮاء ﺑﺴﻮاء‪ .‬ﺧﻠﻌﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﻗﻤﻴﺼﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺗﻤﺜﺎل ﻟﻠﺮﺟﻞ‬ ‫ٍ‬ ‫ﺻﻨﻊ‬ ‫ُ‬
‫ﻧﺎﻓﻌﺔ ﺗﻠﻚ اﻟﻘﻤﺼﺎ ُن اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ اﻟﺼﻮﻓﻴﺔ! ﻳﻨﺒﻐﻲ ُ‬ ‫ٌ‬ ‫وﻗﺎﻟﺖ‪» :‬ﻛﻢ ﻫﻲ‬
‫ﺻﻮت‪ ،‬ﺣﺘﻰ وإن ﻛﺎن ﺻﻮﺗﻬﺎ‪،‬‬ ‫ٍ‬ ‫ﻋﺎل؛ إذ ﺑﺪا أن أيﱠ‬ ‫ٍ‬
‫ﺑﺼﻮت ٍ‬ ‫اﻟﺬي اﺧﱰﻋﻬﺎ‪ «.‬وﻗﺪ ﻗﺎﻟﺘﻬﺎ‬
‫ﻈﻠﻤﺔ‪.‬‬‫ﺳﻮف ﻳُﻮاﺳﻴﻬﺎ ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟ ﱡ‬
‫وﺑﻮﻫﻦ ﺷﺪﻳﺪ‪» :‬ﻣﺎ اﻟﺬي ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﻳُﺼﻨَﻊ؟ وملﻦ؟«‬ ‫ٍ‬ ‫ﺳﺄﻟﻬﺎ اﻟﻔﺘﻰ ﻓﺠﺄ ًة‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬ﻟﻘﺪ ﺗﺤﺴﻨ ْ َﺖ اﻵن! ﺟُ ﱠﺰ ﻋﲆ أﺳﻨﺎﻧﻚ وﻻ ﺗﺪَع اﻷﻣﺮ ﻳﺆملﻚ ﻛﺜريًا‪.‬‬
‫ﻫﻴﱠﺎ!«‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﻗﺪ ﻃﻮَت اﻟﻘﻤﻴﺺ اﻟﺪاﺧﲇ‪ ،‬وﺑﻌﺪﻣﺎ رﻓﻌﺖ ِرﺟﻞ اﻟﻔﺘﻰ وﺿﻌَ ﺘﻬﺎ ﻋﲆ‬
‫وﺳﺎدة اﻟﺼﻮف اﻟﻨﺎﻋﻢ املﻄﻮي‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺄوﱠه اﻟﻔﺘﻰ‪» :‬ﻻ ﺗﻐِ ﺐ ﻋﻦ اﻟﻮﻋﻲ ﻣﺠﺪدًا‪ ،‬أرﺟﻮك ﻻ ﺗﻔﻌﻞ‪ «.‬أﴎﻋﺖ‬
‫ﺑﻮﺑﻲ إﱃ ﺗﺒﻠﻴﻞ ﻣﻨﺪﻳﻠﻬﺎ ﺑﺎﻟﻠﺒﻦ وﻧﴩَﺗﻪ ﻓﻮق اﻟ ﱢﺮﺟﻞ املﺴﻜﻴﻨﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬ﻫﺬا ﻣﺆﻟﻢ‪ .‬ﺣﺴ ٌﻦ … ﻻ‪ ،‬ﻟﻴﺲ ﻣﺆ ًملﺎ … ﻫﺬا‬ ‫اﻧﻘﺒﺾ اﻟﻔﺘﻰ وﺻﺎح ً‬
‫ﻟﻄﻴﻒ ٍّ‬
‫ﺣﻘﺎ‪«.‬‬ ‫ٌ‬ ‫ﻟﻄﻴﻒ‪،‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﻣﺎ اﺳﻤُﻚ؟«‬
‫»ﺟﻴﻢ‪«.‬‬
‫»وأﻧﺎ ﺑﻮﺑﻲ‪«.‬‬

‫‪166‬‬
‫ﻣﺎ أﺣﴬﺗﻪ ﺑﻮﺑﻲ إﱃ املﻨﺰل‬

‫ﺑﻨﺖ‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«‬ ‫»وﻟﻜﻨﻚِ ٌ‬


‫»ﺑﲆ‪ ،‬اﺳﻤﻲ اﻟﺤﻘﻴﻘﻲ ﻫﻮ روﺑريﺗﺎ‪«.‬‬
‫»اﺳﻤﻌﻲ ﻳﺎ … ﺑﻮﺑﻲ‪«.‬‬
‫»ﻧﻌﻢ؟«‬
‫»أﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻫﻨﺎ آﺧﺮون ﻏريك اﻵن؟«‬
‫ﺷﺨﺺ ﻣﺎ ﻟﻴﺤﻤﻠﻚ إﱃ ﺧﺎرج‬ ‫ٍ‬ ‫ﻹﺣﻀﺎر‬
‫ِ‬ ‫»ﺑﲆ‪ ،‬ﺑﻴﱰ وﻓِﻞ؛ إﻧﻬﻤﺎ أﺧﻲ وأﺧﺘﻲ‪ .‬ﻟﻘﺪ ذﻫﺒﺎ‬
‫اﻟﻨﻔﻖ‪«.‬‬
‫»ﻳﺎ ﻟﻬﺎ ﻣﻦ أﺳﻤﺎء ﻏﺮﻳﺒﺔ‪ .‬ﻛﻠﻬﺎ أﺳﻤﺎء ﺻﺒﻴﺎن‪«.‬‬
‫ﻛﻨﺖ ﺻﺒﻴٍّﺎ‪ ،‬أﻻ ﺗﺘﻤﻨﻰ َ‬
‫أﻧﺖ ذﻟﻚ؟«‬ ‫»ﻧﻌﻢ؛ ﻟﻴﺘﻨﻲ ُ‬
‫أﻧﺖ ﻫﻜﺬا‪«.‬‬ ‫»ﺑﻞ أﻇﻦ أﻧﻚِ ﺟﻴﺪ ٌة ﻛﻤﺎ ِ‬
‫أﻧﺖ أن ﺗﻜﻮن ﻓﺘًﻰ‪ ،‬ﻟﻜﻨ َﻚ ﻓﺘًﻰ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻣﻦ‬ ‫ﻗﺼﺪت أﻻ ﺗﺘﻤﻨﻰ َ‬ ‫ُ‬ ‫»ﻟﻢ أﻗﺼﺪ ﻫﺬا؛ إﻧﻤﺎ‬
‫دون أن ﺗﺘﻤﻨﻰ‪«.‬‬
‫ﺻﺒﻲ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪ .‬ملﺎذا ﻟﻢ ﺗﺬﻫﺒﻲ ﻣﻊ اﻵﺧ َﺮﻳﻦ؟«‬ ‫ﱟ‬ ‫ٌ‬
‫ﺷﺠﺎﻋﺔ ﻣﺜﻞ أيﱢ‬ ‫»إﻧﻚِ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﻛﺎن ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﻳﺒﻘﻰ أﺣ ٌﺪ ﻣﺎ ﻣﻌﻚ‪«.‬‬
‫أﻧﺖ ﻓﺘﺎ ٌة ﻳُﻌﺘَﻤﺪ ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ .‬ﺻﺎﻓﺤﻴﻨﻲ‪ «.‬وﻣ ﱠﺪ ذراﻋً ﺎ ﻳﻜﺴﻮه‬
‫ﻗﺎل ﺟﻴﻢ‪» :‬أﺗﻌﺮﻓني ﻳﺎ ﺑﻮﺑﻲ‪ِ ،‬‬
‫ﻗﻤﺎش اﻟﺼﺪرة اﻟﺼﻮﻓﻴﺔ اﻟﺤﻤﺮاء وﺿﻐﻄﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﻋﲆ ﻳﺪه‪.‬‬ ‫ُ‬
‫ﻣﻮﺿﺤﺔ‪» :‬ﻟﻦ أﻫﺰ ﻳﺪك؛ ﻷﻧﻬﺎ ﺳﺘﻬﺰك‪ ،‬وﺳﺘﻬﺘﺰ رﺟﻠﻚ املﺴﻜﻴﻨﺔ‪ ،‬وﻫﺬا‬ ‫ً‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‬
‫ﺳﻴﺆملﻚ‪ .‬ﻫﻞ ﻣﻌﻚ ﻣﻨﺪﻳﻞ؟«‬
‫ﻣﻨﺪﻳﻼ‪ «.‬وأﺧﺬ ﻳﺘﺤﺴﺲ ﺟﻴﺒﻪ‪ .‬وﻗﺎل‪» :‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬ﻣﻌﻲ‪ .‬ملﺎذا ﺗﺮﻳﺪﻳﻨﻪ؟«‬ ‫ً‬ ‫»ﻻ أﻋﺘﻘﺪ أن ﻣﻌﻲ‬
‫أﺧﺬت ﺑﻮﺑﻲ املﻨﺪﻳﻞ وﺑﻠﻠﺘﻪ ﺑﺎﻟﻠﺒﻦ ووﺿﻌﺘﻪ ﻋﲆ ﺟﺒﻬﺘﻪ‪.‬‬
‫ﻗﺎل‪» :‬ﻫﺬا راﺋﻊ‪ .‬ﻣﺎ ﻫﺬا؟«‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬إﻧﻪ ﻟﺒﻦ‪ ،‬ﻓﻠﻴﺲ ﻣﻌﻨﺎ أيﱡ ﻣﺎءٍ …«‬
‫ٌ‬
‫ﺑﺎرﻋﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪«.‬‬ ‫ﻣﻤﺮﺿﺔ ﺻﻐري ٌة‬ ‫ٌ‬ ‫ﻗﺎل ﺟﻴﻢ‪ِ :‬‬
‫»أﻧﺖ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬أﻓﻌﻞ ﻫﺬا ﻟﻮاﻟﺪﺗﻲ أﺣﻴﺎﻧًﺎ‪ ،‬ﻟﻴﺲ ﺑﺎﻟﻠﺒﻦ‪ ،‬ﻃﺒﻌً ﺎ‪ ،‬وإﻧﻤﺎ ﺑﺎﻟﻌﻄﺮ‪ ،‬أو ﺑﺎﻟﺨﻞ‬
‫ﺨﺮﺟﻚ‬‫واملﺎء‪ .‬اﺳﻤﻊ‪ ،‬ﻳﺠﺐ أن أُﻃﻔﺊ اﻟﺸﻤﻌﺔ اﻵن؛ ﻓﺮﺑﻤﺎ ﻻ ﺗﻜﻔﻲ اﻟﺸﻤﻌﺔ اﻷﺧﺮى ﻟﻜﻲ ﻧ ُ ِ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻨﻔﻖ ﰲ ﺿﻮﺋﻬﺎ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل‪» :‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬إﻧﻚِ ﺗﺤﺴﺒني ﻟﻜﻞ ﳾء ﺣﺴﺎﺑﻪ‪«.‬‬

‫‪167‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫ﻧﻔﺨﺔ ﻣﻦ ﻓﻤﻬﺎ‪ ،‬واﻧﻄﻔﺄت اﻟﺸﻤﻌﺔ‪ .‬ﻟﻴﺲ ﻟﺪﻳﻜﻢ ﻓﻜﺮ ٌة ﻛﻢ ﻛﺎن ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫ً‬ ‫َ‬
‫ﻧﻔﺨﺖ ﺑﻮﺑﻲ‬
‫ُ‬
‫اﻟﻈﻠﻤﺔ ﺳﻮداءَ ﻣﺨﻤﻠﻴﺔ ﻫﻨﺎك‪.‬‬
‫ﺧﺎﺋﻔﺔ ﻣﻦ اﻟﻈﻼم؟«‬ ‫ً‬ ‫ِ‬
‫أﻟﺴﺖ‬ ‫ﺻﻮت ﻋﱪ اﻟﺴﻮاد ﻳﻘﻮل‪» :‬اﺳﻤﻌﻲ ﻳﺎ ﺑﻮﺑﻲ‪،‬‬ ‫ٌ‬ ‫ﺟﺎء‬
‫ﺑﺪرﺟﺔ ﻛﺒرية؛ ﻷن …«‬ ‫ٍ‬ ‫»ﻧﻌﻢ‪ ،‬ﻟﻴﺲ‬
‫ﺑﺤﻖ ﰲ ﻏﺎﻳﺔ اﻟﻨﺒﻞ ﻣﻨﻪ؛‬ ‫ﱟ‬ ‫»ﻟﻴﻤﺴﻚ أﺣﺪﻧﺎ ﺑﻴﺪ اﻵﺧﺮ‪ «.‬ﻫﻜﺬا ﻗﺎل اﻟﻔﺘﻰ‪ ،‬وﻛﺎن ﻫﺬا‬
‫ﻷﻧﻪ ﻛﺎن ﻛﻤﻌﻈﻢ اﻟﻔﺘﻴﺔ ﰲ ﺳﻨﻪ وﻛﺎن ﻳُﺒﻐﺾ ﻛﻞ دﻻﻻت اﻟﺤﺐ املﺎدﻳﺔ‪ ،‬ﻛﺎﻟﺘﻘﺒﻴﻞ وﺗﺸﺒﻴﻚ‬
‫اﻷﻳﺪي‪ .‬ﻛﺎن ﻳُﺴﻤﱢ ﻲ ﻛﻞ ﻫﺬه اﻷﺷﻴﺎء »ﺗﻼﻣﺴﺎت ﺷﻬﻮاﻧﻴﺔ ﻃﺎﺋﺸﺔ« وﻛﺎن ﻳُﺒﻐِ ﻀﻬﺎ‪.‬‬
‫أﺻﺒﺤﺖ ﺑﻮﺑﻲ أﻛﺜﺮ ﻗﺪر ًة ﻋﲆ ﺗﺤﻤﻞ اﻟﻈﻼم اﻵن ﺑﻌﺪ أن ﺻﺎرت ﺗﻠﻚ اﻟﻴﺪ اﻟﻀﺨﻤﺔ‬ ‫ْ‬
‫اﻟﺨﺸﻨﺔ ﻟﻠﻔﺘﻰ ا ُملﺼﺎب ذي اﻟﺼﺪرة اﻟﺼﻮﻓﻴﺔ اﻟﺤﻤﺮاء ﺗﻤﺴ ُﻚ ﺑﻴﺪﻫﺎ؛ أﻣﺎ ﻫﻮ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺗﻔﺎﺟﺄ‪،‬‬
‫ﺑﻌﺪﻣﺎ أﻣﺴﻚ ﻳﺪﻫﺎ اﻟﺪاﻓﺌﺔ اﻟﻨﺎﻋﻤﺔ اﻟﺼﻐرية‪ ،‬ﺑﺄﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻨﺰﻋﺞ ﻣﻨﻬﺎ ﻛﺜريًا ﻛﻤﺎ ﻛﺎن ﻳﺘﻮﻗﻊ‪.‬‬
‫ﻟﻜﻦ ﻣﻮاﺻﻠﺔ اﻟﺤﺪﻳﺚ ﰲ‬ ‫ﴫف ذﻫﻨﻪ« ﻋﻦ آﻻﻣﻪ‪ ،‬ﱠ‬ ‫ﺣﺎوﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ أن ﺗﺘﻜﻠﻢ‪ ،‬ﻛﻲ ﺗُﺴ ﱢﻠﻴَﻪ‪ ،‬و»ﺗَ ِ‬
‫ﺻﻤﺖ ﻣﺎ ﻛﺎن ﻳﻘﻄﻌﻪ ﻣﻦ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻗﻠﻴﻞ وﺟﺪ اﻻﺛﻨﺎن َ‬
‫ﻧﻔﺴﻴﻬﻤﺎ ﰲ‬ ‫اﻟﻈﻼم أﻣ ٌﺮ ﺻﻌﺐٌ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ ،‬وﺑﻌﺪ ٍ‬
‫ﺣني ﻵﺧﺮ ﺳﻮى ﻋﺒﺎر ٍة ﻣﺜﻞ‪:‬‬
‫ٍ‬
‫ري ﻳﺎ ﺑﻮﺑﻲ؟«‬ ‫»ﻫﻞ ِ‬
‫أﻧﺖ ﺑﺨ ٍ‬
‫أو أﺧﺮى ﻣﺜﻞ‪:‬‬
‫»أﺧﴙ أن ِرﺟﻠﻚ ﺗﺆملﻚ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻳﺎ ﺟﻴﻢ‪ .‬أﻧﺎ ﰲ ﻏﺎﻳﺔ اﻷﳻ ملﺎ أﺻﺎﺑﻚ‪«.‬‬
‫وﻗﺪ ﻛﺎن اﻟﺠﻮ ﺑﺎردًا ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪.‬‬

‫أﺧﺬ ﺑﻴﱰ وﻓﻴﻠﻴﺲ ﻳﺴريان ﻣﺘﺜﺎﻗِ َﻠني ﻋﲆ درب اﻟﻨﻔﻖ اﻟﻄﻮﻳﻠﺔ ﺑﺎﺗﺠﺎه ﺿﻮء اﻟﻨﻬﺎر‪ ،‬وراح‬
‫ﺣﺎدﺛﺔ ﱠإﻻ إذا ﺣﺴﺒﺘﻢ اﻧﺸﺒﺎ َك ﻓﺴﺘﺎن‬ ‫ٍ‬ ‫ﺷﺤﻢ اﻟﺸﻤﻌﺔ ﻳﺘﻘﺎﻃﺮ ﻓﻮق أﺻﺎﺑﻊ ﺑﻴﱰ‪ .‬ﻟﻢ ﺗﻘﻊ أي‬
‫ﺑﺸﻖ ﻃﻮﱄ ﱟ ﻣﺤﺰز ﻃﻮﻳﻞ‪ ،‬وﺗﻌﺜ َﺮﻫﺎ ﰲ رﺑﺎط ﺣﺬاﺋﻬﺎ‬ ‫ﱟ‬ ‫ﻓﻴﻠﻴﺲ ﰲ أﺣﺪ اﻷﺳﻼك‪ ،‬وإﺻﺎﺑﺘﻪ‬
‫ﻃﻬﺎ ﻋﲆ ﻳﺪﻳﻬﺎ ورﻛﺒﺘَﻴﻬﺎ‪ ،‬اﻟﺘﻲ اﻧﺴﺤﺠﺖ ﺟﻤﻴﻌﻬﺎ‪.‬‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻧﺤ ﱠﻞ‪ ،‬أو ﺳﻘﻮ َ‬
‫ً‬
‫ﻃﻮﻳﻼ ﺟﺪٍّا ﺟﺪٍّا‪.‬‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬ﻫﺬا اﻟﻨﻔﻖ ﻻ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻟﻪ‪ «.‬وﻗﺪ ﺑﺪا ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‬
‫ِ‬
‫واﺻﻠﺖ اﻟﺘﻘﺪم‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬اﺳﺘﻤﺮي ﰲ اﻟﺴري؛ ﻓﻠﻜﻞ ﳾءٍ ﻧﻬﺎﻳﺔ‪ ،‬وﺳﺘَﺼﻠني إﻟﻴﻬﺎ إذا‬
‫ﻓﻘﻂ‪«.‬‬
‫أن ﺗﺬ ﱡﻛﺮه ﻳﻔﻴﺪﻛﻢ ﰲ أوﻗﺎت‬ ‫وﻫﻮ أﻣ ٌﺮ ﺻﺤﻴﺢ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪ ،‬إذا أﻋﻤﻠﺘﻢ ﻋﻘﻮﻟﻜﻢ ﻓﻴﻪ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﱠ‬
‫َ‬
‫ﺑﺘﻤﺎرﻳﻦ إﺿﺎﻓﻴ ٍﺔ‬ ‫اﻷزﻣﺎت؛ ﻛﺄوﻗﺎت اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺎﻟﺤﺼﺒﺔ‪ ،‬أو ﺣﻞ ﻣﺴﺎﺋﻞ اﻟﺤﺴﺎب‪ ،‬أو اﻟﺘﻜﻠﻴﻒ‬
‫وﻛﺄن أﺣﺪًا ﻟﻦ ﻳُﺤﺒﻜﻢ‬ ‫ﱠ‬ ‫ﺗﺄدﻳﺒﻴﺔ‪ ،‬وﺗﻠﻚ اﻷوﻗﺎت اﻟﺘﻲ ﺗُﺤِ ﺴﻮن ﻓﻴﻬﺎ ﺑﺎﻟﺨﺰي‪ ،‬وﺗﺸﻌﺮون‬
‫ﺑﻌﺪﻫﺎ أﺑﺪًا‪ ،‬وأﻧﻜﻢ ﻟﻦ ﺗﺴﺘﻄﻴﻌﻮا أن ﺗﺤﺒﻮا أيﱠ أﺣ ٍﺪ ﻣﻦ ﺟﺪﻳ ٍﺪ أﺑﺪًا؛ أﺑﺪًا‪.‬‬

‫‪168‬‬
‫ﻣﺎ أﺣﴬﺗﻪ ﺑﻮﺑﻲ إﱃ املﻨﺰل‬

‫دﺑﻮس ﰲ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ ﻓﺠﺄ ًة‪» :‬ﻣﺮﺣﻰ‪ ،‬ﻫﺎ ﻫﻲ ذي ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻟﻨﻔﻖ؛ إﻧﻬﺎ ﺗﺒﺪو ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﻛﺜﻘﺐ‬
‫ورق ﺳﻮداء‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«‬‫ﻗﻄﻌﺔ ٍ‬
‫ﺛﻤﺔ أﺿﻮاءٌ زرﻗﺎء ﻣﻨﺘﴩ ٌة ﻋﲆ ﺟﺎ ِﻧﺒَﻲ‬ ‫أﺧﺬ ﺛﻘﺐ اﻟﺪﺑﻮس ﻳﻜﱪ ﺷﻴﺌًﺎ ﻓﺸﻴﺌًﺎ؛ ﻛﺎن َ‬
‫اﻟﻨﻔﻖ‪ .‬ﺗﻤﻜﻦ اﻟﻄﻔﻼن ﻣﻦ رؤﻳﺔ اﻟﻄﺮﻳﻖ املﻜﺴﻮ ﺑﺎﻟﺤﴡ املﻤﺘﺪ أﻣﺎﻣﻬﻤﺎ؛ وأﺻﺒﺢ اﻟﻬﻮاء‬
‫أﻛﺜﺮ دﻓﺌًﺎ وﻧﻘﺎءً‪ .‬ﺑﻌﺪ ﻋﴩﻳﻦ ﺧﻄﻮ ٍة أﺧﺮى أﺻﺒﺤﺎ ﺧﺎرج اﻟﻨﻔﻖ ﺗﺤﺖ أﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ‬
‫اﻟﺼﺤﻴﺔ املﺒﻬﺠﺔ واﻷﺷﺠﺎر اﻟﺨﴬاء ﻋﲆ اﻟﺠﺎﻧﺒَني‪.‬‬
‫ً‬
‫ﻋﻤﻴﻘﺎ‪.‬‬ ‫أﺧﺬت ﻓﻴﻠﻴﺲ ً‬
‫ﻧﻔﺴﺎ‬
‫وﻗﺎﻟﺖ‪» :‬ﻟﻦ أدﺧﻞ ﻧﻔﻘﺎ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ أﺑﺪًا ﻣﻬﻤﺎ ﻃﺎﻟﺖ ﺑﻲ اﻟﺤﻴﺎة‪ ،‬ﺣﺘﻰ وﻟﻮ ﻛﺎن ﺑﻪ‬ ‫ً‬
‫ﺻﻮﻓﻴﺔ ﺣﻤﺮاء وﻗﺪ‬ ‫ً‬ ‫ٍ‬
‫ﺻﺪرات‬ ‫ﻋﴩون ﻣﺎﺋﺔ أﻟﻒ ﻣﻠﻴﻮن ﻓﺘًﻰ ﻳﻠﻌﺒﻮن دور اﻷرﻧﺐ وﻳﺮﺗﺪون‬
‫ﴪت أرﺟﻠﻬﻢ‪«.‬‬ ‫ُﻛ ِ َ‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪ ،‬ﻛﻌﺎدﺗﻪ‪» :‬ﻻ ﺗﻜﻮﻧﻲ ﺣﻤﻘﺎء ﺳﺨﻴﻔﺔ‪ .‬ﻛﺎن ﻋﻠﻴﻚ أن ﺗﺪﺧﲇ‪«.‬‬
‫وﺷﺠﺎﻋﺔ ﻛﺒرية ﻣﻨﻲ‪«.‬‬ ‫ً‬ ‫ً‬
‫ﺷﻬﺎﻣﺔ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﺷﺠﺎﻋﺔ‪ ،‬وإﻧﻤﺎ ﻷﻧﻨﻲ أﻧﺎ‬‫ً‬ ‫ِ‬
‫ﻛﻨﺖ‬ ‫أﻧﺖ ﻟﻢ ﺗﺪﺧﲇ ﻷﻧﻚِ‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻟﻴﺲ ﻫﺬا ﻫﻮ اﻟﺴﺒﺐ؛ ِ‬
‫ﻣﻨﺰل ﻳﺎ ﺗﺮى؟ ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ رؤﻳﺔ أي ﳾءٍ ﻫﻨﺎ ﺑﺴﺒﺐ‬ ‫ٍ‬ ‫وﺑﻮﺑﻲ ﻟﺴﻨﺎ ﺣﻘريَﻳﻦ‪ .‬واﻵن أﻳﻦ أﻗﺮب‬
‫اﻷﺷﺠﺎر‪«.‬‬
‫ٌ‬ ‫َ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ وﻫﻲ ﺗﺸري ﺑﺎﺗﺠﺎه ﺧﻂ اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‪» :‬ﺛﻤﺔ ﺳﻘﻒ ﻫﻨﺎك‪«.‬‬
‫ﻣﺴﻤﻮح ﻟﻚِ ﺑﺎﻟﻜﻼم ﻣﻊ ﻋﻤﺎل‬ ‫ٍ‬ ‫وأﻧﺖ ﺗﻌﻠﻤني أﻧﻪ ﻏري‬ ‫ِ‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻫﺬا ﻛﺸﻚ اﻹﺷﺎرات‪،‬‬
‫اﻹﺷﺎرات أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﻬﻢ‪ .‬ﻫﺬا ﺧﻄﺄ‪«.‬‬
‫ﺧﻮف ﻣﻦ‬ ‫ٍ‬ ‫ﺷﻌﺮت ﺑﻪ ﻣﻦ‬‫ُ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬إن ﺧﻮﰲ ﻣﻦ ﻓﻌﻞ اﻟﺨﻄﺄ ﻻ ﻳﻜﺎد ﻳُﻤﺎﺛﻞ ﻣﺎ‬
‫دﺧﻮل ذﻟﻚ اﻟﻨﻔﻖ‪ .‬ﻫﻴﺎ ﺑﻨﺎ‪ «.‬وﺑﺪأت ﺗﺠﺮي ﺑﻤﺤﺎذاة ﺧﻂ اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‪ .‬وﻛﺬﻟﻚ ﻓﻌﻞ‬
‫ﺑﻴﱰ‪«.‬‬
‫ﻛﺎن اﻟﺠﻮ ﺣﺎ ٍّرا ﺟﺪٍّا ﺗﺤﺖ أﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ‪ ،‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻮﻗﻒ اﻟﻄﻔﻼن ﻋﻦ اﻟﺠﺮي ﻛﺎﻧﺎ ﻗﺪ‬
‫رأﺳﻴﻬﻤﺎ ﻟﻠﻮراء ﻟﻴﻨﻈﺮا إﱃ اﻷﻋﲆ ﻧﺎﺣﻴﺔ اﻟﻨﻮاﻓﺬ‬ ‫ْ‬
‫واﻧﻘﻄﻌﺖ أﻧﻔﺎﺳﻬﻤﺎ‪ ،‬ﺛﻢ أﻣﺎﻻ َ‬ ‫ﺷﻌﺮا ﺑﺎﻟﺤﺮ‬
‫ﺻﻮت ﺗﻤﻜﻨﺖ ﻣﻨﻪ أﻧﻔﺎﺳﻬﻤﺎ اﻟﻼﻫﺜﺔ‪.‬‬ ‫ٍ‬ ‫املﻔﺘﻮﺣﺔ ﰲ ﻛﺸﻚ اﻹﺷﺎرات‪ ،‬وأﺧﺬا ﻳﻨﺎدﻳﺎن ﺑﺄﻋﲆ‬
‫ﻃﻔﻞ ﺧﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬وﻛﺎن دراﺑﺰﻳﻦ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻟﻜﻦ أﺣﺪًا ﻟ ْﻢ ﻳُﺠﺐ‪ .‬ﻛﺎن ﻛﺸﻚ اﻹﺷﺎرات ﻫﺎدﺋًﺎ ﻛﺤﺠﺮ ٍة ﻧﻮ ِم‬ ‫ﱠ‬
‫ﺑﺮﻓﻖ إﱃ اﻷﻋﲆ‪ .‬اﺧﺘﻠﺲ اﻟﻄﻔﻼن اﻟﻨﻈﺮ‬ ‫ٍ‬ ‫ﺟﻪ ﺳﺎﺧﻨًﺎ ﻋﲆ أﻳﺪي اﻟﻄﻔ َﻠني وﻫﻤﺎ ﻳﺼﻌﺪان‬ ‫َد َر ِ‬
‫ﻣﺎﺋﻞ ﻋﲆ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻛﺮﳼ‬
‫ﱟ‬ ‫إﱃ داﺧﻞ اﻟﻜﺸﻚ ﻣﻦ اﻟﺒﺎب املﻔﺘﻮح‪ .‬ﻛﺎن ﻋﺎﻣﻞ اﻟﺘﺤﻮﻳﻠﺔ ﻳﺠﻠﺲ ﻋﲆ‬
‫ﺟﻨﺐ‪ ،‬وﻛﺎن ﻓﻤﻪ ﻣﻔﺘﻮﺣً ﺎ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ﻳﻐﻂ ﰲ ُﺳ ٍ‬
‫ﺒﺎت‬ ‫ٍ‬ ‫ً‬
‫ﻣﺎﺋﻼ ﻋﲆ‬ ‫اﻟﺤﺎﺋﻂ‪ .‬ﻛﺎن رأس اﻟﺮﺟﻞ‬
‫ﻋﻤﻴﻖ‪.‬‬

‫‪169‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫ﺑﺼﻮت رﻫﻴﺐ؛ ﻷﻧﻪ ﻛﺎن‬ ‫ٍ‬ ‫ﺻﺎح ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ! اﺳﺘﻴﻘِﻆ!« وﻗﺪ ﺻﺎح ﺑﻬﺬه اﻟﻜﻠﻤﺎت‬
‫ﻳﻌﺮف أﻧﻪ إذا ﻧﺎم أﺣﺪ ﻋﻤﺎل اﻟﺘﺤﻮﻳﻠﺔ أﺛﻨﺎء أداء ﻋﻤﻠﻪ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻳﺨﺎﻃﺮ ﺑﻔﻘﺪان وﻇﻴﻔﺘﻪ‪ ،‬ﻫﺬا‬
‫ﻓﻀﻼ ﻋﻦ ﻛﻞ املﺨﺎﻃﺮ املﺮوﻋﺔ اﻷﺧﺮى اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻬﺪد اﻟﻘﻄﺎرات اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺘﻈﺮ ﻣﻨﻪ أن ﻳﺨﱪﻫﺎ‬ ‫ً‬
‫ﻣﺘﻰ ﺗﻨﻄﻠﻖ إﱃ وﺟﻬﺎﺗﻬﺎ ﺑﺄﻣﺎن‪.‬‬
‫ﻣﻄﻠﻘﺎ؛ وﻋﻨﺪﺋ ٍﺬ وﺛﺐ إﻟﻴﻪ ﺑﻴﱰ وراح ﻳﻬﺰه‪ .‬وﺑﺒﻂءٍ اﺳﺘﻴﻘﻆ‬ ‫ً‬ ‫ﻟﻢ ﻳﺘﺤﺮك ﻋﺎﻣﻞ اﻟﺘﺤﻮﻳﻠﺔ‬
‫ﻄﻰ‪ .‬ﻟﻜﻨﻪ ﻣﺎ إن اﺳﺘﻴﻘﻆ ﺣﺘﻰ وﺛﺐ ﻋﲆ ﻗﺪﻣَ ﻴﻪ‪ ،‬ووﺿﻊ ﻳﺪَﻳﻪ‬ ‫اﻟﺮﺟ ُﻞ وﻫﻮ ﻳﺘﺜﺎءب وﻳﺘﻤ ﱠ‬
‫»ﻣﺠﻨﻮن ﻫﺎﺋﺞ« ﻛﻤﺎ ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ‪ ،‬وﺻﺎح ً‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪:‬‬ ‫ٍ‬ ‫ﻋﲆ رأﺳﻪ ﮐ‬
‫»ﻳﺎ ﻟﻠﻬﻮل‪ ،‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬ﻛﻢ اﻟﺴﺎﻋﺔ؟«‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻋﴩة وﺛﻼث ﻋﴩة دﻗﻴﻘﺔ‪ «.‬وﻗﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﻛﺬﻟﻚ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﰲ اﻟﺴﺎﻋﺔ‬
‫اﻟﺒﻴﻀﺎء املﺴﺘﺪﻳﺮة ا ُملﻌ ﱠﻠﻘﺔ ﻋﲆ ﺣﺎﺋﻂ ﻛﺸﻚ اﻹﺷﺎرات‪.‬‬
‫ﻧﻈﺮ اﻟﺮﺟﻞ إﱃ اﻟﺴﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻓﻮﺛﺐ إﱃ رواﻓﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ ،‬وراح ﻳَﻠﻮﻳﻬﺎ ﰲ ﻫﺬا اﻻﺗﺠﺎه وذاك‪.‬‬
‫ﴫ‪ ،‬وأﻟﻘﻰ اﻟﺮﺟﻞ ﻧﻔﺴﻪ ﻋﲆ‬ ‫ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻳﺮن؛ وراﺣﺖ اﻷﺳﻼك وأذرع اﻟﺘﺪوﻳﺮ ﺗَ ِ ﱡ‬ ‫ﱞ‬ ‫ﺟﺮس‬‫ٌ‬ ‫ﺑﺪأ‬
‫»ﻛﻘﻄﺮات ﻛﺒري ٍة ﻣﻦ‬
‫ٍ‬ ‫ﻛﺮﳼ‪ .‬ﻛﺎن وﺟﻬﻪ ﺷﺎﺣﺒًﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ ﺣﺒﱠﺎت اﻟﻌﺮق ﻋﲆ ﺟﺒﻴﻨﻪ‬
‫ﻛﺮﻧﺐ ﺑﻴﻀﺎء« ﻛﻤﺎ ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ‪ .‬وﻛﺎن ﻳﺮﺗﻌﺪ ﻛﺬﻟﻚ؛ ﻛﺎن‬ ‫ٍ‬ ‫اﻟﻨﺪى ﻓﻮق ﺛﻤﺮ ِة‬
‫ٍ‬
‫»ﺑﺎﻫﺘﺰازات‬ ‫ﺟﺎﻧﺐ ﻵﺧﺮ‪،‬‬
‫ٍ‬ ‫اﻟﺸﻌﺮاوَﻳﻦ وﻫﻤﺎ ﺗﻬﺘﺰان ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻄﻔﻼن ﻳﻨﻈﺮان إﱃ ﻳﺪَﻳﻪ اﻟﻜﺒريﺗَني ﱠ‬
‫ً‬
‫ﻋﻤﻴﻘﺔ‪ .‬ﺛﻢ‬ ‫ً‬
‫أﻧﻔﺎﺳﺎ‬ ‫ﻛﺒرية اﻟﺤﺠﻢ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ« ﺑﻌﺒﺎرة ﺑﻴﱰ اﻟﺘﻲ ﺳﺘﺄﺗﻲ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ‪ .‬أﺧﺬ اﻟﺮﺟﻞ‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬ﺣﻤﺪًا ﻟﻠﺮب‪ ،‬ﺣﻤﺪًا ﻟﻠﺮب ﻋﲆ دﺧﻮﻟﻜﻤﺎ ﰲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺬي دﺧﻠﺘﻤﺎ‬ ‫ﻓﺠﺄ ًة ﺻﺎح ً‬
‫ﻓﻴﻪ؛ ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬ﺣﻤﺪًا ﻟﻠﺮب!« وﺑﺪأت ﻛﺘﻔﺎه ﺗﺮﺗﻔﻌﺎن واﺣﻤ ﱠﺮ وﺟﻬﻪ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬وﺧﺒﺄه ﰲ‬
‫ﻳﺪَﻳﻪ اﻟﻜﺒريﺗَني اﻟﺸﻌﺮاوَﻳﻦ‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬ﻻ ﺗﺒﻚِ ‪ ،‬أرﺟﻮك؛ ﻻ ﺗﺒﻚِ ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﺻﺎرت اﻷﻣﻮر ﻋﲆ ﻣﺎ ﻳُﺮام اﻵن‪ «.‬وراﺣﺖ‬
‫ﱟ‬
‫ﺑﺘﺄن‬ ‫ﻛﺘﻔﻴﻪ اﻟﻜﺒريﺗَني اﻟﻌﺮﻳﻀﺘَني‪ ،‬ﺑﻴﻨﻤﺎ راح ﺑﻴﱰ ﻳﴬب ﻋﲆ اﻷﺧﺮى‬ ‫ﺗﺮﺑﺖ ﻋﲆ إﺣﺪى َ‬
‫وﺗُﺆدة‪.‬‬
‫ﻟﻜﻦ ﻳﺒﺪو أن ﻋﺎﻣﻞ اﻟﺘﺤﻮﻳﻠﺔ ﻛﺎن ﻣﻨﻬﺎ ًرا ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ ،‬ﻣﻤﺎ ﺟﻌﻞ اﻟﻄﻔ َﻠني ﻳﺮﺑﺘﺎن وﻳﴬﺑﺎن‬ ‫ْ‬
‫ﻣﻨﺪﻳﻼ أﺣﻤ َﺮ اﻟﻠﻮن ﻣﺮﺳﻮﻣً ﺎ ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ً‬ ‫ﻃﻮﻳﻼ ﺟﺪٍّا ﻗﺒﻞ أن ﻳﺠﺪ ﻣﻨﺪﻳﻠﻪ — وﻛﺎن‬ ‫ً‬ ‫ﻛﺘﻔﻴﻪ‬ ‫ﻋﲆ َ‬
‫ﺧﺒﺎزﻳﺔ وﺑﻴﻀﺎء — وﻳﻤﺴﺢ وﺟﻬﻪ وﻳﺘﻜﻠﻢ‪ .‬وأﺛﻨﺎء ﻓﱰة اﻟﱰﺑﻴﺖ واﻟﴬب‬ ‫ٌ‬ ‫ﺣﺼﺎن‬
‫ٍ‬ ‫ُ‬
‫ﺣﺪوات‬
‫ﻋﲆ ﻛﺘﻔﻪ ﻫﺬه‪ ،‬ﻣ ﱠﺮ أﺣ ُﺪ اﻟﻘﻄﺎرات ﺑﺠﻮارﻫﻢ ﻛﺎن ﻟﻪ دويﱞ ﻛﺪويﱢ اﻟﺮﻋﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﻋﺎﻣﻞ اﻟﺘﺤﻮﻳﻠﺔ اﻟﻀﺨﻢ اﻟﺠﺜﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻮﻗﻒ ﻋﻦ اﻟﺒﻜﺎء‪» :‬أﻧﺎ ﺧﺠﻼ ٌن ﺑﻜﻞ ﻣﺎ ﰲ‬
‫اﻟﻜﻠﻤﺔ ﻣﻦ ﻣﻌﻨًﻰ؛ ﻷﻧﻨﻲ أﻧﺘﺤﺐ ﻛﺎﻟﻄﻔﻞ‪ «.‬ﺛﻢ ﺑﺪا ﻋﻠﻴﻪ اﻻﻧﺰﻋﺎجُ ﻓﺠﺄ ًة؛ وﻗﺎل‪» :‬وﻣﺎذا ﻛﻨﺘﻤﺎ‬
‫ﻣﺴﻤﻮح ﻟﻜﻤﺎ ﺑﺬﻟﻚ‪«.‬‬
‫ٍ‬ ‫ﺗﻔﻌﻼن ﻫﻨﺎ ﻋﲆ أي ﺣﺎل؟ أﻧﺘﻤﺎ ﺗﻌﻠﻤﺎن أﻧﻪ ﻏري‬

‫‪170‬‬
‫ﻣﺎ أﺣﴬﺗﻪ ﺑﻮﺑﻲ إﱃ املﻨﺰل‬

‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬ﻛﻨﺎ ﻧﻌﻠﻢ أﻧﻪ ﺧﻄﺄ؛ ﻟﻜﻨﻨﻲ ﻟ ْﻢ أﺧﻒ ﻣﻦ ارﺗﻜﺎب اﻟﺨﻄﺄ‪ ،‬وﻗﺪ‬
‫َ‬
‫ﻟﺴﺖ ﻧﺎدﻣً ﺎ ﻷﻧﻨﺎ ﺟﺌﻨﺎ‪«.‬‬ ‫ﺗﺒني ﰲ اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ أﻧﻪ ﺻﻮاب‪َ .‬‬
‫أﻧﺖ‬
‫ﻣﺨﺰ‬
‫ٍ‬ ‫ﻣﺨﺰ‪،‬‬
‫ٍ‬ ‫»أَﺣﺒﱠﻚِ اﻟﺮبﱡ ‪ ،‬ﻟﻮ ﻟﻢ ﺗﺄﺗﻴﺎ« وﺗﻮﻗﻒ ﻋﻦ اﻟﻜﻼم ﺛﻢ أﻛﻤﻞ ً‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬إﻧﻪ ﻟﴚءٌ‬
‫ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ ،‬أن ﻳﻨﺎم املﺮء‪ ،‬ﻳﻨﺎم املﺮءُ أﺛﻨﺎء ﺗﺄدﻳﺔ ﻋﻤﻠﻪ‪ .‬ﻟﻮ ﻋُ ﻠﻢ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ؛ ﺣﺘﻰ ﻛﻤﺎ ﺣﺪث‪،‬‬
‫ﺣﻴﺚ ﻟﻢ ﻳﱰﺗﺐ ﻋﻠﻴﻪ أذًى‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻟﻦ ﻳﻌﻠﻢ ﺑﻪ أﺣﺪ‪ ،‬ﻧﺤﻦ ﻟﺴﻨﺎ ﻧﻤﱠ ﺎﻣَ ْني‪ .‬ﻟﻜﻦ رﻏﻢ ﻫﺬا‪ ،‬ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻟﻚ ﱠأﻻ ﺗﻨﺎم‬
‫أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﻚ؛ ﻫﺬا ﺧﻄري‪«.‬‬
‫ﻟﻜﻦ اﻷﻣﺮ ﻟﻴﺲ ﺑﻴﺪي‪ .‬إﻧﻨﻲ أﻋﻠﻢ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﻣﺎ اﻟﺬي‬ ‫ﻗﺎل اﻟﺮﺟﻞ‪» :‬ﻗﻞ ﱄ ﺷﻴﺌًﺎ ﻻ أﻋﺮﻓﻪ‪ .‬ﱠ‬
‫ﻛﺎن ﺳﻴﺤﺪث‪ .‬ﻟﻜﻨﻨﻲ ﻟﻢ أﺗﻤﻜﻦ ﻣﻦ اﻻﻧﴫاف؛ ﻷﻧﻬﻢ ﻟﻢ ﻳﺴﺘﻄﻴﻌﻮا إﺣﻀﺎر أﺣﺪ ﻟﻴﺘﻮﱃ‬
‫ﻋﻤﲇ‪ .‬ﺻﺪﻗﺎﻧﻲ‪ ،‬إﻧﻨﻲ ﻟﻢ أﻧﻢ وﻟﻮ ﻋﴩ دﻗﺎﺋﻖ ﰲ ﺗﻠﻚ اﻷﻳﺎم اﻟﺨﻤﺴﺔ املﺎﺿﻴﺔ‪ .‬إن ﻃﻔﲇ‬
‫ﺑﺎﻟﺘﻬﺎب رﺋﻮي — وﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﻣﻦ ﻳُﻌﻨﻰ ﺑﻪ‬‫ٍ‬ ‫اﻟﺼﻐري ﻣﺮﻳﺾ — ﻳﻘﻮل اﻟﻄﺒﻴﺐ إﻧﻪ ﻣﺼﺎب‬
‫ﺳﻮاي أﻧﺎ وأﺧﺘﻪ اﻟﺼﻐرية‪ .‬ﻫﺬه ﻫﻲ ﺣﻘﻴﻘﺔ اﻷﻣﺮ‪ .‬ﻳﺠﺐ أن ﺗﺤﺼﻞ اﻟﺒﻨﺖ ﻋﲆ ﻧﺼﻴﺒﻬﺎ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻨﻮم‪ .‬اﻷﻣﺮ ﻣﺤﻔﻮف ﺑﺎملﺨﺎﻃﺮ؟ ﻧﻌﻢ‪ ،‬إﻧﻨﻲ أُﺻﺪﱢﻗﻜﻤﺎ‪ .‬اذﻫﺒﺎ اﻵن وأﻓﺸﻴﺎ ﴎي إذا‬
‫أردﺗﻤﺎ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ ﺑﺴﺨﻂ‪» :‬ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﻟﻦ ﻧﻔﻌﻞ ﻫﺬا‪ «.‬ﻟﻜﻦ ﻓﻴﻠﻴﺲ ﺗﺠﺎﻫﻠﺖ ﻛﻼم ﻋﺎﻣﻞ اﻟﺘﺤﻮﻳﻠﺔ‬
‫ﻛﻠﻪ‪ ،‬ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء اﻟﻜﻠﻤﺎت اﻟﺨﻤﺲ اﻷوﱃ‪.‬‬
‫ً‬ ‫ً‬
‫ﻃﻠﺒﺖ ﻣﻨﺎ أن ﻧﺨﱪك ﺷﻴﺌﺎ ﻻ ﺗﻌﺮﻓﻪ‪ .‬ﺣﺴ ٌﻦ‪ ،‬أﻧﺎ ﺳﺄﺧﱪك‪ .‬ﻳﻮﺟﺪ ﻓﺘﻰ ﰲ‬ ‫َ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ‪» :‬ﻟﻘﺪ‬
‫ً‬
‫ﺻﻮﻓﻴﺔ ﺣﻤﺮاء ورﺟﻠُﻪ ﻣﻜﺴﻮرة‪«.‬‬ ‫اﻟﻨﻔﻖ ﻫﻨﺎك ﻳﺮﺗﺪي ﺻﺪر ًة‬
‫اﻟﻠﻌني إذن؟«‬
‫ِ‬ ‫ﻗﺎل اﻟﺮﺟﻞ‪» :‬وﻣﺎ اﻟﺬي أراده ﻣﻦ دﺧﻮﻟﻪ إﱃ اﻟﻨﻔﻖ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ ﺑﻮد‪» :‬ﻻ ﺗﻐﻀﺐ ﻫﻜﺬا‪ .‬ﻧﺤﻦ ﻟﻢ ﻧﺮﺗﻜﺐ أي ﺧﻄﺄٍ ﺳﻮى أﻧﻨﺎ أﺗﻴﻨﺎ‬
‫وأﻳﻘﻈﻨﺎك‪ ،‬وﻗﺪ ﻛﺎن ﻫﺬا ﺻﻮاﺑًﺎ ﰲ اﻟﻮاﻗﻊ‪«.‬‬
‫ﺛﻢ أﺧﱪه ﺑﻴﱰ ﻛﻴﻒ دﺧﻞ اﻟﻔﺘﻰ إﱃ اﻟﻨﻔﻖ‪.‬‬
‫ﻗﺎل اﻟﺮﺟﻞ‪» :‬ﺣﺴ ٌﻦ‪ ،‬ﻻ أﻇﻦ أن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻲ ﻓﻌ َﻞ أي ﳾء‪ .‬ﻓﺄﻧﺎ ﻻ أﺳﺘﻄﻴﻊ ﺗﺮ َك اﻟﻜﺸﻚ‪«.‬‬
‫ﺷﺨﺼﺎ ﻻ ﻳﺠﻠﺲ ﰲ‬ ‫ً‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬ﻟﻜﻨﻚ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ أن ﺗﺨﱪﻧﺎ أﻳﻦ ﻧﺬﻫﺐ إذا أردﻧﺎ‬
‫ﻛﺸﻚ إﺷﺎرات‪«.‬‬
‫ُ‬
‫»ﻫﺎ ﻫﻲ ذي ﻣﺰرﻋﺔ ﺑﺮﻳﺠﺪن ﻫﻨﺎك؛ ﺣﻴﺚ ﺗﺮون اﻟﺪﺧﺎن ﻳﺘﺼﺎﻋﺪ ﻣﻦ ﺑني اﻷﺷﺠﺎر‪«.‬‬
‫ﻫﻜﺬا ﻗﺎل اﻟﺮﺟﻞ‪ ،‬وﻣﺰاﺟﻪ ﻳﺰداد ﺣِ ﺪ ًة‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻻﺣﻈﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﺣﺴ ٌﻦ‪ ،‬وداﻋً ﺎ إذن‪«.‬‬

‫‪171‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫ﻗﻠﻴﻼ‪ «.‬ووﺿﻊ ﻳﺪه ﰲ ﺟﻴﺒﻪ وأﺧﺮج ﺑﻌﺾ اﻟﻨﻘﻮد؛ ﻛﺜريًا‬ ‫ﻟﻜﻦ اﻟﺮﺟﻞ ﻗﺎل‪» :‬اﻧﺘﻈﺮا ً‬
‫وﻗﻄﻌﺔ ﻣﻦ ﻓﺌﺔ ﻧﺼﻒ‬ ‫ً‬ ‫ﻣﻦ اﻟﺒﻨﺴﺎت وﺷﻠﻨًﺎ أو ﺷﻠﻨَني وﻗﻄﻌً ﺎ أﺧﺮى ﻣﻦ ﻓﺌﺔ اﻟﺴﺘﺔ ﺑﻨﺴﺎت‬
‫اﻟﻜﺮاون‪ .‬اﻟﺘﻘﻂ اﻟﺮﺟﻞ ﺷﻠﻨَني وﻣﺪ ﻳﺪه ﺑﻬﻤﺎ‪.‬‬
‫»ﺧﺬا‪ ،‬ﺳﺄﻋﻄﻴﻜﻤﺎ ﻫﺬا املﺎل ﻛﻲ ﺗُﻤﺴﻜﺎ ﻟﺴﺎﻧَﻴﻜﻤﺎ ﻋﻤﱠ ﺎ ﺣﺪث اﻟﻴﻮم‪«.‬‬ ‫وﻗﺎل‪ُ :‬‬
‫ﺑﻐﻴﺾ ﻟﻔﱰ ٍة ﻗﺼريةٍ‪ .‬ﺛﻢ‪:‬‬ ‫ٌ‬ ‫ٌ‬
‫ﺻﻤﺖ‬ ‫ﺧﻴﻢ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬أﻧﺖ رﺟ ُﻞ ﴍﻳ ٌﺮ‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«‬
‫ﺗﻘﺪم ﺑﻴﱰ ﺧﻄﻮ ًة إﱃ اﻷﻣﺎم وﴐب ﻳﺪ اﻟﺮﺟﻞ ﻷﻋﲆ‪ ،‬ﻓﻘﻔﺰ اﻟﺸﻠﻨﺎن ﻣﻨﻬﺎ وﺗﺪﺣﺮﺟﺎ‬
‫ﻋﲆ اﻷرض‪.‬‬
‫وﻗﺎل‪» :‬ﻟﻮ ﻛﺎن ﻟﴚءٍ أن ﻳﺪﻓﻌﻨﻲ إﱃ اﻟﻨﻤﻴﻤﺔ ﻟﻜﺎن ﻓﻌﻠُﻚ ﻫﺬا! ﻫﻴﱠﺎ ﻳﺎ ﻓِ ﻞ‪ «.‬وﺧﺮﺟﺎ‬
‫ﻣﻦ ﻛﺸﻚ اﻹﺷﺎرات وﺧﺪودﻫﻤﺎ ﻣﺘﻮﻫﺠﺔ ﻣﻦ اﻟﻐﻀﺐ‪.‬‬
‫ﺗﺮددت ﻓﻴﻠﻴﺲ‪ .‬ﺛﻢ أﻣﺴﻜﺖ اﻟﻴ َﺪ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻓﻴﻬﺎ اﻟﺸﻠﻨﺎن‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﻇﻠﺖ ﻣﻤﺪود ًة ﺑﺒﻼﻫﺔ‪.‬‬
‫ﻟﺴﺖ ﰲ ﺣﺎﻟﺘﻚ اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ‪،‬‬ ‫َ‬ ‫وﻗﺎﻟﺖ‪» :‬ﻟﻘﺪ ﺳﺎﻣﺤﺘُﻚ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﻟﻢ ﻳُﺴﺎﻣﺤﻚ ﺑﻴﱰ‪ .‬إﻧﻚ‬
‫ﻣﻄﻠﻘﺎ‪ .‬أﻋﻠﻢ أن ﻗﻠﺔ اﻟﻨﻮم ﺗﺬﻫﺐ ﺑﺼﻮاب اﻟﻨﺎس‪ .‬ﻟﻘﺪ أﺧﱪﺗﻨﻲ‬ ‫ً‬ ‫َ‬
‫ﻓﻌﻠﺖ ﻫﺬا‬ ‫وإﻻ َﻟﻤﺎ َ‬
‫ﻛﻨﺖ‬ ‫ﱠ‬
‫ﺣﺎﻟﺔ ﻃﻔﻠﻚ اﻟﺼﻐري ﻗﺮﻳﺒًﺎ‪ ،‬و…«‬ ‫ُ‬ ‫أﻣﻲ ﺑﻬﺬا‪ .‬أرﺟﻮ أن ﺗﺘﺤﺴﻦ‬
‫ﺻﺎح ﺑﻴﱰ ﺑﺈﴏار‪» :‬ﻫﻴﱠﺎ ﻳﺎ ﻓِ ﻞ‪«.‬‬
‫ٍ‬
‫ﺧﻼف ﻟﻢ ﺗﺘﺴﺒﺐْ‬ ‫ﻧﺒﻴﻼ ﻣﻨﻬﺎ أن ﺗﺴﻌﻰ ﻟﺘﺴﻮﻳﺔ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪ ،‬وﻫﻲ ﺗﺸﻌﺮ ﻛﻢ ﻛﺎن ً‬
‫ﻓﻴﻪ‪» :‬أَﻋﺪُك ﺑﴩﰲ أﻧﻨﺎ ﻟﻦ ﻧﺨﱪ أيﱠ أﺣﺪ‪ .‬ﻗﺒﱢﻠﻨﻲ وﻟﻨُﺼﺒﺢ أﺻﺪﻗﺎء‪«.‬‬
‫اﻧﺤﻨﻰ ﻋﺎﻣ ُﻞ اﻟﺘﺤﻮﻳﻠﺔ وﻗﺒﱠﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫اﻧﴫﻓﺎ إﱃ اﻟﺒﻴﺖ إﱃ‬ ‫ِ‬ ‫ُﺸﻮش ً‬
‫ﻗﻠﻴﻼ أﻳﺘﻬﺎ اﻟﻔﺘﺎة‪ .‬واﻵن‬ ‫أن ﻋﻘﲇ ﻣ ٌ‬ ‫ﺣﻘﺎ ﱠ‬‫وﻗﺎل‪» :‬أﻋﺘﻘﺪ ٍّ‬
‫أﻣﻜﻤﺎ‪ .‬أﻧﺎ ﻟﻢ أﻗﺼﺪ إزﻋﺎﺟﻜﻤﺎ؛ ﺗﻔﻀﻼ‪«.‬‬
‫وﻫﻜﺬا ﺗﺮﻛﺖ ﻓِ ﻞ ﻛﺸﻚ اﻹﺷﺎرة اﻟﺤﺎ ﱠر وﺳﺎرت وراء ﺑﻴﱰ ﻋﱪ اﻟﺤﻘﻮل إﱃ املﺰرﻋﺔ‪.‬‬
‫ﺣﺼﺎن وﺑﻴﱰ وﻓﻴﻠﻴﺲ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻄﻰ ﺑﻜﺴﻮة‬ ‫ني ﻟﻮﺣً ﺎ ﱠ‬
‫ﻧﻘ ًﺎﻻ ﻣﻐ ٍّ‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ وﺻﻞ املﺰارﻋﻮن‪ ،‬ﺣﺎﻣﻠ َ‬
‫ﻣﺴﺘﻐﺮﻗﺔ ﰲ ﻧﻮ ٍم ﻋﻤﻴﻖ وﻛﺬﻟﻚ ﻛﺎن‬ ‫ً‬ ‫ﻳﺘﻘﺪﻣﺎﻧﻬﻢ‪ ،‬إﱃ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﺒﺎﻟﻮﻋﺔ ﰲ اﻟﻨﻔﻖ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﺑﻮﺑﻲ‬
‫ﻣﺮﻫﻘﺎ ﻣﻦ اﻷﻟﻢ‪ ،‬ﻫﻜﺬا ﻗﺎل اﻟﻄﺒﻴﺐ ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ‪.‬‬ ‫ً‬ ‫ﺟﻴﻢ‪ .‬ﻛﺎن‬
‫ﻗﺎل وﻛﻴﻞ املﺰرﻋﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺣُ ﻤﻞ ﺟﻴﻢ ﻋﲆ اﻟﻠﻮح اﻟﻨﻘﺎل‪» :‬أﻳﻦ ﻳﺴﻜﻦ؟«‬
‫أﺟﺎﺑﺘﻪ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﰲ ﻣﻘﺎﻃﻌﺔ ﻧﻮرﺛﻤﺮﻻﻧﺪ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﺟﻴﻢ‪» :‬أﻧﺎ ﻃﺎﻟﺐ ﰲ املﺪرﺳﺔ ﰲ ﻣﻴﺪﺑﺮﻳﺪج‪ .‬أﻇﻦ أﻧﻪ ﻳﺠﺐ ﻋﲇ ﱠ أن أﻋﻮد إﱃ ﻫﻨﺎك‪،‬‬
‫ٍ‬
‫ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﺎ‪«.‬‬

‫‪172‬‬
‫ﻣﺎ أﺣﴬﺗﻪ ﺑﻮﺑﻲ إﱃ املﻨﺰل‬

‫ُﻠﻘﻲ اﻟﻄﺒﻴﺐ ﻧﻈﺮ ًة ﻋﲆ ِرﺟﻠﻚ ً‬


‫أوﻻ‪«.‬‬ ‫ﻗﺎل ﻧﺎﻇﺮ املﺰرﻋﺔ‪» :‬أرى أﻧﻪ ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﻳ َ‬
‫ٍ‬
‫ﻣﺴﺎﻓﺔ ﻟﻴﺴﺖ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬أوه‪ ،‬أﺣﴬوه إﱃ ﻣﻨﺰﻟﻨﺎ‪ .‬إﻧﻪ ﻳﻘﻊ إﱃ ﺟﻮار اﻟﻄﺮﻳﻖ ﻋﲆ‬
‫واﺛﻘﺔ أن أﻣﻲ ﺳﺘﻘﻮل إﻧﻪ ﻛﺎن ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻟﻨﺎ أن ﻧﻔﻌﻞ ﻫﺬا‪«.‬‬ ‫ٌ‬ ‫ﺑﺒﻌﻴﺪة‪ .‬أﻧﺎ‬
‫»ﻫﻞ ﺳﺘﺴﻤﺢ ﻟﻚِ أﻣﻚ ﺑﺈدﺧﺎل ﻏﺮﺑﺎء ﻣﻜﺴﻮري اﻷرﺟﻞ إﱃ املﻨﺰل؟«‬
‫اﻟﺮوﳼ املﺴﻜني إﱃ املﻨﺰل ﺑﻨﻔﺴﻬﺎ‪ .‬أﻋﺮف أﻧﻬﺎ‬
‫ﱠ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﻟﻘﺪ أﺧﺬَ ِت اﻟﺮﺟ َﻞ‬
‫ﺳﺘﻘﻮل إﻧﻪ ﻛﺎن ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻟﻨﺎ ﻓﻌ ُﻞ ﻫﺬا‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﻧﺎﻇﺮ املﺰرﻋﺔ‪» :‬ﺣﺴ ٌﻦ‪ ،‬ﻣﻦ املﻔﱰض أﻧﻚ ﻋﲆ ﻋﻠ ٍﻢ ﺑﻤﺎ ﺳﺘﺴﻤﺢ ﺑﻪ أﻣﻚ‪ .‬أﻣﺎ أﻧﺎ‬
‫ﻓﻠﻢ أﻛﻦ ﻷﺗﻄﻮع ﺑﺄﺧﺬه إﱃ ﻣﻨﺰﻟﻨﺎ دون أن أﺳﺘﺄذن اﻟﺴﻴﺪة زوﺟﺘﻲ ً‬
‫أوﻻ‪ ،‬وإﻧﻬﻢ ﻟﻴﺴﻤﻮﻧﻨﻲ‬
‫اﻟﺴﻴﺪ ً‬
‫أﻳﻀﺎ‪«.‬‬
‫ٌ‬
‫واﺛﻘﺔ أن أﻣﻚ ﻟﻦ ﺗﻤﺎﻧﻊ؟«‬ ‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬ﻫﻞ ِ‬
‫أﻧﺖ‬ ‫ﻫﻤﺲ ﺟﻴﻢ ً‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل وﻛﻴﻞ املﺰرﻋﺔ‪» :‬إذن ﻋﻠﻴﻨﺎ أن ﻧﺄﺧﺬه إﱃ املﻨﺰل ذي املﺪاﺧﻦ اﻟﺜﻼث‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪«.‬‬
‫»إذن ﺳﻴﻨﻄﻠﻖ ﻏﻼﻣﻲ ﺑﺪراﺟﺘﻪ ﻣﴪﻋً ﺎ إﱃ ﻋﻴﺎدة اﻟﻄﺒﻴﺐ‪ ،‬وﻳَﻄﻠﺐ ﻣﻨﻪ اﻟﺤﻀﻮر إﱃ‬
‫ﻫﻨﺎك‪ .‬واﻵن أﻳﻬﺎ اﻟﺮﺟﺎل‪ ،‬اﺣﻤﻠﻮه ﺑﻬﺪوءٍ وﺛﺒﺎت‪ .‬واﺣﺪ‪ ،‬اﺛﻨﺎن‪ ،‬ﺛﻼﺛﺔ!«‬

‫وﴍﻳﺮ‬
‫ٍ‬ ‫ٍ‬
‫دوﻗﺔ‪،‬‬ ‫ٍ‬
‫ﻗﺼﺔ ﻋﻦ‬ ‫ﻣﻨﻬﻤﻜﺔ ﺑﻜ ﱢﻞ ﺣﻮاﺳﻬﺎ وﻗﻮﱠﺗﻬﺎ ﰲ ﻛﺘﺎﺑ ِﺔ‬‫ً‬ ‫وﻫﻜﺬا ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ اﻷم‬
‫أﺳﻘﻄﺖ ﻗﻠﻤﻬﺎ ﻋﲆ إﺛﺮ اﻧﻔﺘﺎح ﺑﺎب ﺣﺠﺮة‬ ‫ْ‬ ‫ﻳﺪﺑﺮ املﻜﺎﺋﺪ‪ ،‬وﻣﻤ ﱟﺮ ﴎي‪ ،‬ووﺻﻴ ٍﺔ ﻣﻔﻘﻮدة‪،‬‬
‫ﻋﻤﻠﻬﺎ‪ ،‬واﺳﺘﺪارت ﻟﱰى ﺑﻮﺑﻲ ﺣﺎﴎ َة اﻟﺮأس ﻣﺤﻤ ﱠﺮة اﻟﻮﺟﻪ ﻣﻦ أﺛﺮ اﻟﺠﺮي‪.‬‬
‫َ‬
‫ً‬
‫ﺻﻮﻓﻴﺔ‬ ‫ﺗﻌﺎﱄ إﱃ اﻷﺳﻔﻞ‪ .‬ﻟﻘﺪ وﺟﺪﻧﺎ ﻛﻠﺐ ﺻﻴ ٍﺪ ﻳﺮﺗﺪي ﺻﺪرة‬ ‫َ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬أﻣﻲ‪،‬‬
‫ﺣﻤﺮاء ﰲ اﻟﻨﻔﻖ‪ ،‬وﻗﺪ اﻧﻜﴪت رﺟﻠﻪ واﻟﻨﺎس ﻗﺎدﻣﻮن ﺑﻪ إﱃ ﻣﻨﺰﻟﻨﺎ‪«.‬‬
‫ﻋﺎﺑﺲ ﻗﻠِﻖ‪» :‬ﻳﺠﺪر ﺑﻬﻢ أن ﻳﺄﺧﺬوه إﱃ اﻟﻄﺒﻴﺐ اﻟﺒﻴﻄﺮي‪ .‬ﻓﺄﻧﺎ ﻻ‬ ‫ٍ‬ ‫ٍ‬
‫ﺑﻮﺟﻪ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ أﻣﻬﺎ‬
‫ﺣﻘﺎ إدﺧﺎ ُل ٍ‬
‫ﻛﻠﺐ أﻋﺮج ﻫﻨﺎ‪«.‬‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ ٍّ‬
‫ﺑﺼﻮت ﺑني اﻟﻀﺤﻚ واﻻﺧﺘﻨﺎق‪» :‬إﻧﻪ ﻟﻴﺲ ﻛﻠﺒًﺎ ﰲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ؛ إﻧﻪ ﻓﺘًﻰ‪«.‬‬ ‫ٍ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‬
‫»إذن ﻳﺠﺐ أن ﻳ َ‬
‫ُﺆﺧﺬ إﱃ اﻟﺒﻴﺖ إﱃ أﻣﻪ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬إن أﻣﻪ ﻣﺘﻮﻓﺎة‪ ،‬وأﺑﻮه ﰲ ﻣﻘﺎﻃﻌﺔ ﻧﻮرﺛﻤﺮﻻﻧﺪ‪ .‬أﻣﻲ‪ ،‬ﺳﻮف ﺗُﻌﺎﻣﻠﻴﻨﻪ‬
‫ﻛﻨﺖ ﺳﱰﻳﺪﻳﻦ ﻣﻨﱠﺎ أن ﻧﺤﴬه إﱃ‬ ‫ِ‬ ‫ﻗﻠﺖ ﻟﻪ إﻧﻨﻲ ﻣﺘﺄﻛﺪ ٌة أﻧﻚِ‬
‫ﺑﻠﻄﻒ‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟ ﻟﻘﺪ ُ‬
‫اﻟﺒﻴﺖ‪ .‬إﻧﻚِ داﺋﻤً ﺎ ﻣﺎ ﺗﺮﻏﺒني ﰲ ﻣﺴﺎﻋﺪة اﻟﺠﻤﻴﻊ‪«.‬‬

‫‪173‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫اﺑﺘﺴﻤﺖ أﻣﻬﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻬﺎ ﺗﻨﻬﺪت ﻛﺬﻟﻚ‪ .‬ﻣﻦ اﻟﺠﻤﻴﻞ أن ﻳﻌﺘﻘﺪ أﺑﻨﺎؤك أﻧﻚ ﻣُﺴﺘﻌ ﱞﺪ ﻟﻔﺘﺢ‬
‫ﺑﻴﺘﻚ وﻗﻠﺒﻚ ﻷيﱢ أﺣ ٍﺪ وﻟﻜ ﱢﻞ أﺣ ٍﺪ ﻳﺤﺘﺎج إﱃ املﺴﺎﻋﺪة‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻣﻦ املﺤﺮج ﺑﻌﺾ اﻟﴚءِ أﺣﻴﺎﻧًﺎ‬
‫ﻛﺬﻟﻚ أن ﻳﺘﴫﻓﻮا ﺑﺤﺴﺐ اﻋﺘﻘﺎدﻫﻢ‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻣﻬﺎ‪» :‬أوه‪ ،‬ﺣﺴ ٌﻦ‪ ،‬ﻳﺠﺐ أن ﻧﺒﺬل ﻗﺼﺎرى ﺟﻬﺪﻧﺎ ﻟﻠﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﻫﺬا املﻮﻗﻒ‪«.‬‬
‫ﻣﻔﺰﻋﺔ وﺷﻔﺘﺎه‬‫ٍ‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺣُ ﻤﻞ ﺟﻴﻢ إﱃ داﺧﻞ املﻨﺰل‪ ،‬وﻛﺎن وﺟﻬﻪ ﺷﺎﺣﺒًﺎ ﺑﺼﻮر ٍة‬
‫ﻣﺰرق ﻣﺮوع‪ ،‬ﻗﺎﻟﺖ أﻣﻬﺎ‪:‬‬ ‫ﱟ‬ ‫ﺑﻨﻔﺴﺠﻲ‬
‫ﱟ‬ ‫ﻣُﻄﺒﻘﺘَني وﻗﺪ ﺗﻼﺷﺖ ﺣُ ﻤﺮﺗﻬﻤﺎ وﺗﺤﻮﻟﺖ إﱃ ٍ‬
‫ﻟﻮن‬
‫»أﻧﺎ ﺳﻌﻴﺪ ٌة ﻷﻧﻜﻢ أﺣﴬﺗﻤﻮه إﱃ ﻫﻨﺎ‪ .‬واﻵن ﻳﺎ ﺟﻴﻢ‪ ،‬ﻟﻨﺠﻌﻠﻚ ﺗﺴﱰﻳﺢ ﰲ اﻟﻔﺮاش‬
‫ﻗﺒﻞ أن ﻳﺄﺗﻲ اﻟﻄﺒﻴﺐ!«‬
‫ٍ‬
‫ﻣﺮﻳﺤﺔ‬ ‫ٍ‬
‫داﻓﺌﺔ‬ ‫ٍ‬
‫ﺷﺠﺎﻋﺔ ﺟﺪﻳﺪ ٍة‬ ‫أﺣﺲ ﺑﴚءٍ ﻣﻦ‬‫وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻧﻈﺮ ﺟﻴﻢ إﱃ ﻋﻴﻨَﻴﻬﺎ اﻟﻄﻴﺒﺘَني‪ ،‬ﱠ‬
‫ﺗَ ُ‬
‫ﺪﻓﻖ داﺧﻠﻪ ﻓﺠﺄة‪.‬‬
‫وﻗﺎل‪» :‬ﺳﻴﻜﻮن ﻫﺬا ﻣﺆ ًملﺎ ﺑﻌﺾ اﻟﴚء‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟ أﻧﺎ ﻻ أﻗﺼﺪ أن أﻛﻮن ﺟﺒﺎﻧًﺎ‪.‬‬
‫وﺑﺼﺪق ﻻ أﺗﻌﻤﺪ‬ ‫ٍ‬ ‫ً‬
‫ﺛﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟ أﻧﺎ ﰲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ‬ ‫ﻟﻦ ﺗﻈﻨﻮﻧﻲ ﺟﺒﺎﻧًﺎ إذا أُﻏﻤﻲ ﻋﲇ ﱠ‬
‫ﺣﻘﺎ أن أﺗﺴﺒﺐ ﻟﻜﻢ ﰲ ﻛﻞ ﻫﺬا اﻟﻌﻨﺎء‪«.‬‬ ‫ﻓﻌﻞ ﻫﺬا‪ .‬ﻛﻤﺎ أﻧﻨﻲ أﻛﺮه ٍّ‬
‫أﻧﺖ ﻣﻦ ﻳﻌﺎﻧﻲ‪ ،‬أﻳﻬﺎ اﻟﻌﺰﻳﺰ املﺴﻜني؛ وﻟﻴﺲ ﻧﺤﻦ‪«.‬‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ اﻷم‪» :‬ﻻ ﺗُﻘﻠﻖ ﻧﻔﺴﻚ‪ ،‬إﻧﻚ َ‬
‫وﻗﺒﱠﻠﺘْﻪ وﻛﺄﻧﻤﺎ ﻫﻮ ﺑﻴﱰ وﻗﺎﻟﺖ‪» :‬ﻧﺤﻦ ﻧﺤﺐ أن ﺗﻜﻮن ﻣﻌﻨﺎ ﻫﻨﺎ؛ أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ‬
‫ﻳﺎ ﺑﻮﺑﻲ؟«‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﺑﲆ‪ «.‬ورأت ﻣﻦ ﺗﻌﺒريات وﺟﻪ أﻣﻬﺎ ﻛﻢ ﻛﺎﻧﺖ ﻣُﺤِ ﻘﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ أﺣﴬت‬
‫ﻛﻠﺐ اﻟﺼﻴﺪ اﻟﺠﺮﻳﺢَ ذا اﻟﺼﺪرة اﻟﺼﻮﻓﻴﺔ اﻟﺤﻤﺮاء إﱃ املﻨﺰل‪.‬‬

‫‪174‬‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻋﴩ‬

‫َﺟ ﱡﺪ ﻛﻠﺐ اﻟﺼﻴﺪ‬

‫ﻟﻢ ﺗَﻌُ ﺪ اﻷم إﱃ ﻛﺘﺎﺑﺘﻬﺎ ﻃﻮال ذﻟﻚ اﻟﻴﻮم؛ ﻷن ﻛﻠﺐ اﻟﺼﻴﺪ ذا اﻟﺼﺪرة اﻟﺼﻮﻓﻴﺔ اﻟﺤﻤﺮاء‬
‫اﻟﺬي أﺣﴬه اﻷﻃﻔﺎل إﱃ املﻨﺰل ذي املﺪاﺧﻦ اﻟﺜﻼث ﻛﺎن ﻳﺤﺘﺎج إﱃ أن ﻳ َ‬
‫ُﻮﺿﻊ ﰲ اﻟﻔﺮاش‪.‬‬
‫وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ أﺗﻰ اﻟﻄﺒﻴﺐُ ‪ ،‬وآملﻪ أ ًملﺎ رﻫﻴﺒًﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻷم ﻣﻌﻪ ﻃﻮال ذﻟﻚ ﻛﻠﻪ‪ ،‬وﻫﺬا ﺟﻌﻞ‬
‫َ‬
‫أﻟﻄﻒ ﻣﺎ ﻳﻤﻜﻦ‬ ‫ﻗﻠﻴﻼ ﻣﻤﺎ ﻛﺎن ﺳﻴﺠﺮي ﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬ﻟﻜﻦ »وﺻﻒ أملﻪ ﺑﺎﻟﺴﻴﺊ ﻛﺎن‬ ‫اﻷﻣ َﺮ أﻓﻀ َﻞ ً‬
‫ﻗﻮﻟﻪ« ﻛﻤﺎ ﻗﺎﻟﺖ اﻟﺴﻴﺪة ﻓﺎﻳﻨﻲ‪.‬‬
‫ﺟﻠﺲ اﻷﻃﻔﺎل ﰲ اﻟﺮدﻫﺔ ﰲ اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻟﺴﻔﲇ وراﺣﻮا ﻳﺴﻤﻌﻮن وﻗﻊ ﺣﺬاء اﻟﻄﺒﻴﺐ وﻫﻮ‬
‫ﺟﻴﺌﺔ وذﻫﻮﺑًﺎ ﻋﲆ أرﺿﻴﺔ اﻟﻐﺮﻓﺔ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﺳﻤﻌﻮا ﺗﺄو ًﱠﻫﺎ ﻣﺮ ًة أو ﻣﺮﺗَني‪.‬‬ ‫ً‬ ‫ﻳﺘﺤﺮك‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﻫﺬا رﻫﻴﺐ‪ .‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬أرﺟﻮ أن ﻳُﴪع اﻟﺪﻛﺘﻮر ﻓﻮرﻳﺴﺖ‪ .‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬ﻛﻢ‬
‫أﻧﺖ ﻣﺴﻜني ﻳﺎ ﺟﻴﻢ!«‬
‫ﺣﻘﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﻣﺜريٌ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ .‬ﻟﻴﺖ اﻷﻃﺒﺎء ﻟﻢ ﻳﻜﻮﻧﻮا ﻣﺘﻐﻄﺮﺳني‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬إﻧﻪ رﻫﻴﺐٌ ٍّ‬
‫ﻫﻜﺬا ﰲ اﺧﺘﻴﺎر ﻣﻦ ﻳﺴﻤﺤﻮن ﻟﻬﻢ ﺑﺎﻟﺒﻘﺎء ﰲ اﻟﻐﺮﻓﺔ أﺛﻨﺎء ﻗﻴﺎﻣﻬﻢ ﺑﺄﻋﻤﺎﻟﻬﻢ‪ُ .‬‬
‫ﻛﻨﺖ أﺗﻮق‬
‫ﺠﱪ‪ .‬أﻋﺘﻘﺪ أن اﻟﻌﻈﺎم ﺗﻨﺴﺤﻖ ﻣﺜﻠﻤﺎ ﻳﻨﺴﺤﻖ أيﱡ ﳾء آﺧﺮ‪«.‬‬ ‫ﺟﻞ ﺗُ ﱠ‬
‫ﺟﺪٍّا ﻟﺮؤﻳﺔ ِر ٍ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ اﻟﺒﻨﺘﺎن ﰲ اﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ‪» :‬ﻻ ﺗﻘﻞ ﻫﺬا!«‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻫﺮاء! ﻛﻴﻒ ﺳﺘﺼﺒﺤﺎن ﻣﻤﺮﺿﺘَني ﰲ اﻟﺼﻠﻴﺐ اﻷﺣﻤﺮ ﻛﻤﺎ ﻛﻨﺘﻤﺎ ﺗﺘﺤﺪﺛﺎن‬
‫وﻧﺤﻦ ﻗﺎدﻣﻮن إﱃ املﻨﺰل‪ ،‬إذا ﻛﻨﺘﻤﺎ ﻻ ﺗُﻄﻴﻘﺎن ﺣﺘﻰ أن ﺗﺴﻤﻌﺎﻧﻲ وأﻧﺎ أﺗﺤﺪث ﻋﻦ‬
‫اﻧﺴﺤﺎق اﻟﻌﻈﺎم؟ ﺳﻮف ﻳﺘﻌني ﻋﻠﻴﻜﻤﺎ ﺳﻤﺎﻋُ ﻬﺎ وﻫﻲ ﺗﻨﺴﺤﻖ ﰲ ﻣﻴﺪان املﻌﺮﻛﺔ؛ وﺗﻨﻐﻤﺲ‬
‫املﺮﻓﻘني ﻋﲆ اﻷرﺟﺢ‪ ،‬و…«‬‫َ‬ ‫ﰲ اﻟﺪم املﺘﺨﺜﺮ ﺣﺘﻰ‬
‫ﺻﺎﺣﺖ ﺑﻮﺑﻲ وﻗﺪ ﺷﺤﺐ وﺟﻬﻬﺎ‪» :‬ﻛﻒ ﻋﻦ ﻫﺬا! ﻻ ﺗﺪري ﻛﻢ ﻳُﺼﻴﺒﻨﻲ ﻛﻼﻣﻚ‬
‫ﺑﺎﻟﻐﺜﻴﺎن‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ اﻟﺘﻲ اﺻﻄﺒَﻎ وﺟﻬﻬﺎ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻟﻮردي‪» :‬وأﻧﺎ ً‬
‫أﻳﻀﺎ‪«.‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﺟﺒﺎﻧﺘﺎن!«‬


‫ُ‬
‫ﺳﺎﻋﺪت أﻣﻲ وﻫﻲ ﺗﻌﺎﻟﺞ ﻗﺪﻣﻚ اﻟﺘﻲ ﺟﺮﺣَ ﺘﻬﺎ ﻣﺠﺮﻓﺔ‬ ‫ً‬
‫ﺟﺒﺎﻧﺔ‪ .‬ﻟﻘﺪ‬ ‫ُ‬
‫»ﻟﺴﺖ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪:‬‬
‫ْ‬
‫ﻓﻌﻠﺖ ﻓِ ﻞ؛ أﻧﺖ ﺗﻌﻠﻢ أﻧﻨﺎ ﻓﻌﻠﻨﺎ ﻫﺬا‪«.‬‬ ‫اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ‪ ،‬وﻫﻜﺬا‬
‫ُ‬
‫ﺗﺤﺪﺛﺖ‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﺣﺴ ٌﻦ إذن! واﻵن ِ‬
‫أﻧﺼﺘﺎ إﱄ ﱠ‪ .‬ﺳﻴﻜﻮن ﻣﻦ اﻟﺠﻴﺪ ﺟﺪٍّا ﻟﻜﻤﺎ إذا‬
‫ﺳﺎﻋﺔ ﻳﻮﻣﻴٍّﺎ ﻋﻦ اﻟﻌﻈﺎم املﻜﺴﻮرة وأﺟﺴﺎم اﻟﻨﺎس ﻣﻦ اﻟﺪاﺧﻞ‪ ،‬ﻟﻜﻲ‬ ‫ٍ‬ ‫إﻟﻴﻜﻤﺎ ملﺪ ِة ﻧﺼﻒ‬
‫أُﻋﻮﱢدﻛﻤﺎ ﻋﲆ اﻷﻣﺮ‪«.‬‬
‫ﻛﺮﳼ ﰲ اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻟﻌﻠﻮي‪.‬‬ ‫ﱞ‬ ‫ﺗﺤﺮ َك‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬اﺳﻤﻌﺎ‪ ،‬ﻫﺬا ﻫﻮ ﺻﻮت اﻧﺴﺤﺎق اﻟﻌﻈﻢ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬ﻟﻴﺘﻚ ﻻ ﺗﻔﻌﻞ‪ .‬إن ﺑﻮﺑﻲ ﻻ ﺗﺤﺐ ﻫﺬا‪«.‬‬
‫ً‬
‫ﺑﻐﻴﻀﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻫﻜﺬا‪.‬‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﺳﺄﺧﱪﻛﻤﺎ ﻣﺎذا ﻳﻔﻌﻠﻮن‪ «.‬ﻻ أﻋﺮف ﻣﺎ اﻟﺬي ﺟﻌﻠﻪ‬
‫ﻟﻄﻴﻔﺎ وﻃﻴﺒًﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻃﻮال اﻟﺠﺰء اﻷول ﻣﻦ اﻟﻴﻮم‪ ،‬وﻗﺪ آن ﻟﻪ اﻵن أن ﻳُﻐري‬ ‫ً‬ ‫رﺑﻤﺎ ﻷﻧﻪ ﻇ ﱠﻞ‬
‫ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﺎ‪ .‬ﻫﺬا ﻣﺎ ﻳُﺴﻤﱠ ﻰ ﺑﺎﻻرﺗﻜﺎس‪ .‬إن اﻟﻮاﺣﺪ ﻣﻨﱠﺎ ﻳُﻼﺣﻈﻪ ﰲ ﻧﻔﺴﻪ ﺑني اﻟﺤني‬ ‫ٍ‬ ‫أﺳﻠﻮﺑﻪ‬
‫واﻵﺧﺮ‪ .‬أﺣﻴﺎﻧًﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن املﺮءُ ﻗﺪ ﻇ ﱠﻞ ﻃﻴﺒًﺎ ﺟﺪٍّا ﻟﻔﱰ ٍة أﻃﻮل ﻣﻦ املﻌﺘﺎد‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻳُﺼﺎب‬
‫ﻋﻨﻴﻔﺔ ﻣﻦ اﻻﻧﻌﺪام اﻟﻜﲇ ﻟﻠﻄﻴﺒﺔ‪ .‬ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﺳﺄﺧﱪﻛﻤﺎ ﻣﺎذا ﻳﻔﻌﻠﻮن‪ .‬إﻧﻬﻢ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻓﺠﺄ ًة ﺑﻨﻮﺑ ٍﺔ‬
‫ﻳﺸﺪون اﻟﺸﺨﺺ املﻜﺴﻮر ﺑﺄرﺑﻄﺔ إﱃ اﻷرض ﺣﺘﻰ ﻻ ﻳﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﻣﻘﺎوﻣﺔ أو ﻣﻌﺎرﺿﺔ‬
‫ﺷﺨﺺ ﻣﺎ رأﺳﻪ‪ ،‬وﻳﻤﺴﻚ آﺧ ُﺮ رﺟﻠﻪ؛ اﻟﺮﺟﻞ املﻜﺴﻮرة‪،‬‬ ‫ٌ‬ ‫ﺧﻄﻄﻬﻢ اﻟﻄﺒﻴﺔ‪ ،‬ﺛﻢ ﻳﻤﺴﻚ‬
‫ﺻﻮت اﻧﺴﺤﺎق‪ ،‬ﺛﻢ ﻳﻠﻔﻮﻧﻬﺎ ﺑﺎﻷرﺑﻄﺔ و…‬ ‫َ‬ ‫وﻳﺸﺪﻫﺎ إﱃ أن ﻳﻌﻮد اﻟﻌﻈ ُﻢ إﱃ ﻣﻜﺎﻧﻪ ﻣﺤ ِﺪﺛًﺎ‬
‫ﻫﻴﺎ ﻟﻨﻠﻌﺐ ﻟﻌﺒﺔ ﺗﺠﺒري اﻟﻌﻈﺎم!«‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬ﻻ!«‬
‫ﻟﻜﻦ ﺑﻮﺑﻲ ﻗﺎﻟﺖ ﻓﺠﺄ ًة‪» :‬ﺣﺴ ٌﻦ؛ ﻟﻨﻠﻌﺐ! ﺳﺄﻟﻌﺐ أﻧﺎ دور اﻟﻄﺒﻴﺒﺔ‪ ،‬وﺗﺴﺘﻄﻴﻊ ﻓِ ﻞ أن‬
‫ﺗﻠﻌﺐ دور املﻤﺮﺿﺔ‪ .‬ﻳﻤﻜﻨﻚ أﻧﺖ أن ﺗﻜﻮن ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻌﻈﻢ املﻜﺴﻮر؛ ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ اﻟﻮﺻﻮل إﱃ‬
‫ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ أﻛﱪ؛ ﻓﺄﻧﺖ ﻻ ﺗﺮﺗﺪي ﺗﻨﻮر ًة داﺧﻠﻴﺔ‪«.‬‬ ‫ٍ‬ ‫ِرﺟ َﻠﻴﻚ‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﺳﺄُﺣﴬ اﻟﺠﺒﺎﺋﺮ واﻟﻀﻤﺎدات‪ ،‬وأﻧﺘﻤﺎ ﺟﻬﺰا ﴎﻳﺮ املﺮﴇ‪«.‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺤﺒﺎل اﻟﺘﻲ رﺑﻄﻮا ﺑﻬﺎ اﻟﺼﻨﺎدﻳﻖ اﻟﺘﻲ ﺟﺎءوا ﺑﻬﺎ ﻣﻦ ﻣﻨﺰﻟﻬﻢ اﻟﻘﺪﻳﻢ‬
‫ً‬
‫ﻣﺘﺸﺎﺑﻜﺔ‬ ‫ً‬
‫ﻛﺘﻠﺔ‬ ‫ﺗﻌﺒﺌﺔ ﺧﺸﺒﻲ ﰲ اﻟﻘﺒﻮ‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ أﺣﴬ ﺑﻴﱰ ﻣﻨﻬﺎ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋﺔ ﰲ ﺻﻨﺪوق‬ ‫ً‬
‫ﻋﺮﻳﻀني ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺠﺒﺎﺋﺮ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ ﺗﻘﻬﻘﻪ ﺑﺠﺬل‪.‬‬ ‫َ‬ ‫ﺗﺠﺮﺟﺮ ﻋﲆ اﻷرض‪ ،‬وﻟﻮﺣَ ني‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬اﻵن إذن‪ «.‬واﺳﺘﻠﻘﻰ ﻋﲆ املﻘﻌﺪ اﻟﺨﺸﺒﻲ اﻟﻄﻮﻳﻞ‪ ،‬وراح ﻳﱧ أﻧﻴﻨًﺎ ﺷﺪﻳﺪًا‬
‫ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪.‬‬

‫‪176‬‬
‫ﺟَ ﱡﺪ ﻛﻠﺐ اﻟﺼﻴﺪ‬

‫ﺑﺪأت ﺑﻮﺑﻲ ﺗﻠﻒ اﻟﺤﺒﻞ ﺣﻮﻟﻪ ﻫﻮ واملﻘﻌﺪ‪ ،‬وﻗﺎﻟﺖ‪» :‬ﻻ ﺗﺮﻓﻊ ﺻﻮﺗﻚ ﺑﺎﻷﻧني ﻫﻜﺬا!‬
‫ُﺷﺪي ِ‬
‫أﻧﺖ ﻳﺎ ﻓِ ﻞ‪«.‬‬
‫أﺧﺬ ﺑﻴﱰ ﻳﱧ وﻳﻘﻮل‪» :‬ﻻ ﺗُﺤﻜِﻤﻲ اﻟﺸ ﱠﺪ ﻫﻜﺬا‪ .‬ﺳﺘﻜﴪﻳﻦ رﺟﲇ اﻷﺧﺮى‪«.‬‬
‫واﺻﻠﺖ ﺑﻮﺑﻲ اﻟﻌﻤﻞ ﰲ ﺻﻤﺖ‪ ،‬ﺣﻴﺚ أﺧﺬت ﺗﻠﻒ املﺰﻳﺪ واملﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺤﺒﺎل ﺣﻮﻟﻪ‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻳﻜﻔﻲ ﻫﺬا‪ ،‬إﻧﻨﻲ ﻻ أﺳﺘﻄﻴﻊ اﻟﺤﺮﻛﺔ ﻋﲆ اﻹﻃﻼق‪ .‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬رﺟﲇ‬
‫ﱧ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ‪.‬‬‫املﺴﻜﻴﻨﺔ!« وأﺧﺬ ﻳ ﱡ‬
‫»أواﺛﻖ أﻧ َﻚ ﻻ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ اﻟﺤﺮﻛﺔ؟«‬‫ٌ‬ ‫ﺳﺄﻟﺘْﻪ ﺑﻮﺑﻲ ﺑﻨﱪ ٍة ﻏﺮﻳﺒ ٍﺔ ﺑﻌﺾ اﻟﴚء‪:‬‬
‫اﻧﻘﻄﺎع‬
‫ٍ‬ ‫أﺟﺎب ﺑﻴﱰ‪» :‬ﺗﻤﺎم اﻟﺜﻘﺔ‪ «.‬وﺳﺄﻟﻬﺎ ﺑﻤﺮح‪» :‬ﻫﻞ ﺳﻨﺘﻈﺎﻫﺮ ﺑﺄﻧﻬﺎ ﺗﻨﺰف دون‬
‫أم ﻻ؟«‬
‫ﻣﺴﺘﻠﻖ ﻋﲆ اﻟﻜﺮﳼ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﺑﺘﺠﻬ ٍﻢ‪ ،‬وﻗﺪ ﺷﺒﻜﺖ ذراﻋَ ﻴﻬﺎ‪ ،‬وراﺣﺖ ﺗﻨﻈﺮ إﻟﻴﻪ وﻫﻮ‬
‫اﻟﻄﻮﻳﻞ واﻟﺤﺒﺎل ﺗﺤﻮﻃﻪ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‪» :‬ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ أن ﺗﻠﻌﺐ ﻣﺎ ﺗﺸﺎء‪ .‬أﻧﺎ وﻓِﻞ ذاﻫﺒﺘﺎن ﻣﻦ ﻫﻨﺎ‪.‬‬
‫وﻟﻦ ﻧﻔﻜﻚ ﺣﺘﻰ ﺗَﻌﺪﻧﺎ ﺑﺄﻧﻚ ﻟﻦ ﺗﻜﻠﻤﻨﺎ أﺑﺪًا ﻋﻦ اﻟﺪﻣﺎء واﻟﺠﺮوح ﱠإﻻ إذا ﺳﻤﺤﻨﺎ ﻟ َﻚ ﺑﻬﺬا‪.‬‬
‫ﻫﻴﺎ ﻳﺎ ﻓِ ﻞ!«‬
‫ﺑﺼﻮت‬ ‫ٍ‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ وﻫﻮ ﻳﺘﻠﻮى ﻣﻦ اﻷﻟﻢ‪» :‬أﻳﺘﻬﺎ املﺘﻮﺣﺸﺔ! ﻟﻦ أﻋﺪكِ أﺑﺪًا‪ ،‬أﺑﺪًا‪ .‬ﺳﺄﺻﻴﺢ‬
‫ﻋﺎل‪ ،‬وﺳﺘﺄﺗﻲ أﻣﻲ‪«.‬‬ ‫ٍ‬
‫ً‬
‫ﻣﺘﻮﺣﺸﺔ‬ ‫ُ‬
‫ﻟﺴﺖ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﻓﻠﺘﻔﻌﻞ‪ ،‬وﻟﺘﻘﻞ ﻟﻬﺎ ِﻟ َﻢ رﺑﻄﻨﺎك! ﻫﻴﺎ ﻳﺎ ﻓِ ﻞ‪ .‬ﻻ‪ ،‬أﻧﺎ‬
‫ﺗﺮض أن ﺗﺴﻜﺖ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻃﻠﺒﻨﺎ ﻣﻨﻚ و…«‬ ‫ﻳﺎ ﺑﻴﱰ‪ .‬ﻟﻜﻨﻚ ﻟ ْﻢ َ‬
‫أﻧﺖ‪ .‬ﻟﻘﺪ أﺧﺬﺗﻬﺎ ﻣﻦ رواﻳﺔ ﺳﺘﻮﻛﻲ!«‬ ‫»ﺣﻘﺎ‪ ،‬إﻧﻬﺎ ﺣﺘﻰ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻓﻜﺮﺗﻚِ ِ‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪ٍّ :‬‬
‫ﺑﺼﻤﺖ ووﻗﺎر‪ ،‬اﻟﺘﻘﺘﺎ ﺑﺎﻟﻄﺒﻴﺐ ﻋﻨﺪ اﻟﺒﺎب‪ .‬أﻗﺒﻞ‬ ‫ٍ‬ ‫ﺑﻴﻨﻤﺎ ﺑﻮﺑﻲ وﻓِﻞ ﺗﱰاﺟﻌﺎن إﱃ اﻟﻮراء‬
‫اﻟﻄﺒﻴﺐُ ﻋﻠﻴﻬﻤﺎ وﻫﻮ ﻳﻔﺮك ﻳﺪَﻳﻪ‪ ،‬ووﺟﻬُ ﻪ ﻳﴚ ﺑﺎﻟﺮﺿﺎ ﻋﻦ ﻧﻔﺴﻪ‪.‬‬
‫ﻛﴪ ﺑﺴﻴﻂ‪ ،‬وﺳﻮف ﻳﻠﺘﺌﻢ ﻋﲆ ﺧري‪،‬‬ ‫ٌ‬ ‫وﻗﺎل‪» :‬ﺣﺴ ٌﻦ‪ ،‬ﻟﻘﺪ اﻧﺘﻬﺖ ﻫﺬه املﻬﻤﺔ‪ .‬إﻧﻪ‬
‫أﻳﻀﺎ؛ ﻳﺎ إﻟﻬﻲ! ﻣﺎ ﻛﻞ ﻫﺬا؟«‬ ‫ﻻ أﺷﻚ ﰲ ﻫﺬا‪ .‬ﻛﻤﺎ أن اﻟﻔﺘﻰ ﺷﺠﺎ ٌع ً‬
‫ﻟﻘﺪ وﻗﻌﺖ ﻋﻴﻨﻪ ﻋﲆ ﺑﻴﱰ اﻟﺬي ﻇ ﱠﻞ ﻣﺴﺘﻠﻘﻴًﺎ ﻫﺎدﺋًﺎ ﻫﺪوء اﻟﻔﱤان ﰲ ﻗﻴﻮده ﻋﲆ‬
‫املﻘﻌﺪ اﻟﻄﻮﻳﻞ‪.‬‬
‫ٍ‬
‫ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﺎ‬ ‫ً‬
‫ﻟﻜﻦ ﺣﺎﺟﺒَﻴﻪ ارﺗﻔﻌﺎ ﻗﻠﻴﻼ‪.‬‬ ‫وﻗﺎل‪» :‬ﺗﻠﻌﺒﻮن ﻟﻌﺒﺔ اﻟﺴﺠﻨﺎء‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟« ﱠ‬
‫ﺠﱪ ﻋﻈﺎﻣُﻪ املﻜﺴﻮرة ﰲ‬ ‫ﺷﺨﺺ ﻣﺎ ﺗُ ﱠ‬‫ٌ‬ ‫ﻟ ْﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﺘﺼﻮر أن ﺗُﻘﺪِم ﺑﻮﺑﻲ ﻋﲆ اﻟﻠﻌﺐ ﺑﻴﻨﻤﺎ‬
‫اﻟﻐﺮﻓﺔ اﻟﺘﻲ ﻓﻮﻗﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬أوه‪ ،‬ﻻ! ﻟﻴﺴﺖ ﻟﻌﺒﺔ اﻟﺴﺠﻨﺎء‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻛﻨﺎ ﻧﻠﻌﺐ ﻟﻌﺒﺔ ﺗﺠﺒري اﻟﻌﻈﺎم‪ .‬ﺑﻴﱰ‬
‫ﻫﻮ اﻟﺬي اﻧﻜﴪت ﻋﻈﺎﻣﻪ‪ ،‬وأﻧﺎ ﻛﻨﺖ اﻟﻄﺒﻴﺒﺔ‪«.‬‬

‫‪177‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫ﻗ ﱠ‬
‫ﻄﺐ اﻟﻄﺒﻴﺐ ﺟﺒﻴﻨﻪ‪.‬‬
‫ٌ‬
‫ﻟﻌﺒﺔ‬ ‫وﻗﺎل ﺑﻨﱪة ﺻﺎرﻣﺔ ﺟﺎدة ﻧﻮﻋً ﺎ ﻣﺎ‪» :‬إذن ﻓﺈﻧﻨﻲ ﻻ أﺟﺪ ﺑُﺪٍّا ﻣﻦ اﻟﻘﻮل إﻧﻬﺎ‬
‫ٍ‬
‫ﺑﺎﻫﺘﺔ ﻋﻤﱠ ﺎ ﻛﺎن ﻳﺤﺪث‬ ‫ٌ‬
‫ﻗﺎﺳﻴﺔ ﺟﺪٍّا‪ .‬أﻟﻴﺲ ﻟﺪﻳﻜﻢ ﻣﻦ اﻟﺨﻴﺎل ﻣﺎ ﻳﻜﻔﻲ ﻟﺘﺨﻴﻞ وﻟﻮ ﺻﻮرة‬
‫ﻳﻌﺾ‬ ‫ﱡ‬ ‫ُ‬
‫ﻗﻄﺮات اﻟﻌﺮق ﺟﺒﻴﻨﻪ‪ ،‬وﻫﻮ‬ ‫ﰲ اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻟﻌﻠﻮي؟ ذﻟﻚ اﻟﻔﺘﻰ املﺴﻜني‪ ،‬اﻟﺬي ﺗﻜﺴﻮ‬
‫ملﺴﺔ ﻋﲆ رﺟﻠﻪ ﺗﻌﺬﺑﻪ و…«‬ ‫ﻋﲆ ﺷﻔﺘَﻴﻪ ﻛﻲ ﻻ ﻳﴫخ‪ ،‬وﻛﻞ ٍ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬أﻧﺖ ﺗﺴﺘﺤﻖ أن ﺗُﻘﻴﱠﺪ‪ ،‬إﻧﻚ ﻻ ﺗَﻘ ﱡﻞ ﺳﻮءًا ﻋﻦ …«‬
‫آﺳﻔﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻨﺎ ﻟﻢ ﻧﻜﻦ ﻗﺎﺳﻴﺘَني ﰲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ‪«.‬‬ ‫ٌ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﺻﻪ‪ .‬أﻧﺎ‬
‫أﻇﻦ‪ ،‬ﺣﺴ ٌﻦ‪ ،‬ﺑﻮﺑﻲ‪ ،‬ﻻ ﺗُﻜﻤﲇ ﻣﻌﺮوﻓﻚِ وﺗﺘﺤﻤﲇ‬ ‫ﻛﻨﺖ‪ ،‬ﱡ‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ ﺑﻨﱪ ٍة ﻏﺎﺿﺒﺔ‪» :‬ﻟﻘﺪ ُ‬
‫ﻇﻠﻠﺖ أﺗﺤﺪث ﻋﻦ اﻟﺪم واﻟﺠﺮوح‪.‬‬ ‫ُ‬ ‫اﻟﻠﻮ َم ﻋﻨﱠﻲ؛ ﻷﻧﻨﻲ ﻟﻦ أﻗﺒﻞ ﺑﻬﺬا أﺑﺪًا‪ .‬ﻣﺎ ﺣﺪث ﻫﻮ أﻧﻨﻲ‬
‫ﻛﻨﺖ أرﻳﺪ أن أُد ﱢرﺑﻬﻤﺎ ﻛﻲ ﺗُﺼﺒﺤﺎ ﻣﻤﺮﺿﺘَني ﰲ اﻟﺼﻠﻴﺐ اﻷﺣﻤﺮ‪ .‬وﻟﻢ أﺷﺄ أن أﺳﻜﺖ ﻋﻨﺪﻣﺎ‬ ‫ُ‬
‫ﻃﻠﺒﺘﺎ ﻣﻨﻲ ذﻟﻚ‪«.‬‬
‫ﺟﻠﺲ اﻟﺪﻛﺘﻮر ﻓﻮرﻳﺴﺖ وﻗﺎل‪» :‬ﺟﻴﺪ‪ ،‬وﻣﺎذا ﺑﻌﺪ؟«‬
‫ﻗﻠﺖ‪» :‬ﻫﻴﺎ ﻧﻠﻌﺐ ﻟﻌﺒﺔ ﺗﺠﺒري اﻟﻌﻈﺎم‪ «.‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎن اﻷﻣﺮ ﻛﻠﻪ ُﻫﺮاءً‪.‬‬ ‫»ﺣﺴ ٌﻦ … ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ُ‬
‫ْ‬
‫واﻓﻘﺖ‪ ،‬ﻛﺎن ﻋﲇ ﱠ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‬ ‫ﻗﻠﺖ ﻫﺬا ﻷﻏﻴﻈﻬﺎ‪ .‬ﺛﻢ ﱠملﺎ‬ ‫ﻛﻨﺖ أﻋﺮف أن ﺑﻮﺑﻲ ﻟﻦ ﺗﻮاﻓﻖ‪ .‬إﻧﻤﺎ ُ‬ ‫ُ‬
‫أن أﺧﻮض ﰲ اﻷﻣﺮ‪ .‬ﻟﻜﻨﻬﻤﺎ ﻗﻴﺪﺗﺎﻧﻲ‪ .‬ﻟﻘﺪ أﺧﺬﺗﺎ ﺗﻠﻚ اﻟﺤﻴﻠﺔ ﻣﻦ رواﻳﺔ ﺳﺘﻮﻛﻲ‪ .‬وأﻇﻦ أﻧﻪ‬
‫ﳾءٌ ﻣﺨﺠ ٌﻞ ﺑﻐﻴﺾ‪«.‬‬
‫اﺳﺘﻄﺎع ﺑﻴﱰ أن ﻳﻠﻒ ﻧﻔﺴﻪ وﻳﺨﺒﺊ وﺟﻬﻪ ﰲ اﻟﻈﻬﺮ اﻟﺨﺸﺒﻲ ﻟﻠﻤﻘﻌﺪ اﻟﻄﻮﻳﻞ‪.‬‬
‫ﻏﺎﺿﺐ ﻋﲆ ﺗﻮﺑﻴﺦ ﺑﻴﱰ اﻟﺬي ﻟ ْﻢ ﻳﻨﻄﻘﻪ‪» :‬ﻟﻢ أﻇﻦ أن أيﱠ أﺣ ٍﺪ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪ ،‬ﰲ ر ﱟد‬
‫ﻣﻄﻠﻘﺎ أﻧﻚ ﺳﺘﺄﺗﻲ ﻫﻨﺎ‪ .‬ﻛﻤﺎ أن ﺳﻤﺎع اﻟﻜﻼم ﻋﻦ اﻟﺪم‬ ‫ً‬ ‫ﻏريﻧﺎ ﻛﺎن ﺳﻴﻌﺮف‪ .‬ﻟﻢ ﻳﺨﻄﺮ ﺑﺒﺎﱄ‬
‫ﺑﻐﺜﻴﺎن رﻫﻴﺐ‪ .‬ﻟﻢ ﻧﻘﺼﺪ ﺳﻮى املﺰاح ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻗﻴﺪﻧﺎه‪ .‬دﻋﻨﻲ أﻓﻚ‬ ‫ٍ‬ ‫واﻟﺠﺮوح ﻳﺼﻴﺒﻨﻲ ٍّ‬
‫ﺣﻘﺎ‬
‫ﻗﻴﻮدك ﻳﺎ ِﺑﻴﺖ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻻ ﻳﻬﻤﻨﻲ إذا ﻟﻢ ﺗﻔﻜﻴﻨﻲ أﺑﺪًا‪ ،‬وإذا ﻛﺎن ﻫﺬا ﻫﻮ ﺗﺼﻮركِ ﻋﻦ املﺰاح …«‬
‫ﺣﻘﺎ ﻣﺎذا ﻋﻠﻴﻪ أن ﻳﻘﻮل‪» :‬ﻟﻮ ُ‬
‫ﻛﻨﺖ‬ ‫ﻗﺎل اﻟﻄﺒﻴﺐ‪ ،‬رﻏﻢ أﻧﻪ ﰲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﻌﺮف ٍّ‬
‫ﺻﺖ ﻋﲆ أن أُﺣ ﱠﺮر ﻗﺒﻞ أن ﺗﻨﺰل أُﻣﻚ‪ .‬إﻧﻚ ﻻ ﺗﺮﻏﺐ ﰲ إﻗﻼﻗﻬﺎ اﻵن ﺗﺤﺪﻳﺪًا‪،‬‬ ‫ﻣﻜﺎﻧﻚ‪ ،‬ﻟﺤ َﺮ ُ‬
‫أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ ﺑﻨﱪ ٍة ﺟﺎﻓﻴ ٍﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺑﺪأت ﺑﻮﺑﻲ وﻓﻴﻠﻴﺲ ﺗﻔﻜﺎن اﻟﻌُ َﻘﺪ‪» :‬ﻻ أﻋﺪﻛﻤﺎ‬
‫ﺑﺄيﱢ ﳾءٍ ﻋﻦ ﻋﺪم اﻟﻜﻼم ﻋﻦ اﻟﺠﺮوح‪ ،‬اﻧﺘ ِﺒﻬﺎ ﻟﻬﺬا‪«.‬‬

‫‪178‬‬
‫ﺟَ ﱡﺪ ﻛﻠﺐ اﻟﺼﻴﺪ‬

‫ﻣﻨﺤﻨﻴﺔ ﻗﺮﻳﺒًﺎ ﻣﻨﻪ أﺛﻨﺎء ﺗﺨﺒﻄﻬﺎ ﰲ ﺣﻞ اﻟﻌﻘﺪة اﻟﻜﺒرية اﻟﺘﻲ‬ ‫ٌ‬ ‫ﻫﻤﺴﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪ ،‬وﻫﻲ‬
‫آﺳﻔﺔ ﺟﺪٍّا ﻳﺎ ِﺑﻴﺖ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻚ ﻟﻮ ﻋﻠﻤﺖ ﻓﻘﻂ إﱃ أي ﻣﺪًى ﺟﻌﻠﺘﻨﻲ أﺷﻌﺮ‬ ‫ٌ‬ ‫ﺗﺤﺖ املﻘﻌﺪ‪» :‬أﻧﺎ‬
‫ﺑﺎﻟﻐﺜﻴﺎن‪«.‬‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬إﻧﻚ ﻻ ﺗﻌﻠﻤني ﻣﺪى اﻟﻐﺜﻴﺎن اﻟﺬي ﺟﻌﻠﺘِﻨﻲ أﺷﻌﺮ ﺑﻪ‪«.‬‬ ‫ﺑﻔﻈﺎﻇﺔ ً‬
‫ٍ‬ ‫أﺟﺎﺑﻬﺎ ﺑﻴﱰ‬
‫ﺛﻢ ﺗﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﺤﺒﺎل املﻔﻜﻮﻛﺔ‪ ،‬وﻧﻬﺾ ً‬
‫واﻗﻔﺎ‪.‬‬
‫أﺗﻴﺖ ﻷرى إن ﻛﺎن أيﱞ ﻣﻨﻜﻢ ﺳﻴﺄﺗﻲ ﻣﻌﻲ إﱃ اﻟﻌﻴﺎدة‪.‬‬ ‫ُ‬ ‫ﻗﺎل اﻟﺪﻛﺘﻮر ﻓﻮرﻳﺴﺖ‪» :‬ﻟﻘﺪ‬
‫أﻋﻄﻴﺖ ﻣﺴﺎﻋﺪي إﺟﺎز ًة ﻛﻲ ﻳﺬﻫﺐ إﱃ‬
‫ُ‬ ‫ﺛﻤﺔ ﺑﻌﺾ اﻷﺷﻴﺎء ﺳﺘﺤﺘﺎﺟﻬﺎ أﻣﻜﻢ ﰲ اﻟﺤﺎل‪ ،‬وﻗﺪ‬
‫اﻟﺴريك؛ ﻫﻞ ﺳﺘﺄﺗﻲ ﻣﻌﻲ ﻳﺎ ﺑﻴﱰ؟«‬
‫َ‬
‫ذﻫﺐ ﺑﻴﱰ دون ﻛﻠﻤﺔ أو ﻧﻈﺮة ﻷﺧﺘﻴﻪ‪.‬‬
‫ﻣﴙ اﻻﺛﻨﺎن ﺻﺎﻣﺘَني ﺣﺘﻰ وﺻﻼ إﱃ اﻟﺒﻮاﺑﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺆدي ﻣﻦ ﻣﺮﺟﺔ املﻨﺰل ذي املﺪاﺧﻦ‬
‫اﻟﺜﻼث إﱃ اﻟﻄﺮﻳﻖ‪ .‬ﺛﻢ ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪:‬‬
‫»دﻋﻨﻲ أﺣﻤﻞ ﺣﻘﻴﺒﺘﻚ‪ .‬أرى أﻧﻬﺎ ﺛﻘﻴﻠﺔ؛ ﻣﺎذا ﺑﺪاﺧﻠﻬﺎ؟«‬
‫أدوات ﻟﺠﺮح اﻟﻨﺎس‪ .‬وزﺟﺎﺟﺔ اﻹﺛري املﺨﺪر‪ .‬ﻛﺎن ﻋﲇ ﱠ‬ ‫ٍ‬ ‫»أوه‪ ،‬ﻣﺸﺎرط‪ ،‬وﻣﺒﺎﺿﻊ وﻋﺪة‬
‫أن أُﻋﻄﻴﻪ اﻹﺛري؛ ﻓﻘﺪ ﻛﺎن أملﻪ ﺷﺪﻳﺪًا ﺟﺪٍّا‪«.‬‬
‫ﻟﻢ ﻳﻘﻞ ﺑﻴﱰ ﺷﻴﺌًﺎ‪.‬‬
‫ﻗﺎل اﻟﺪﻛﺘﻮر ﻓﻮرﻳﺴﺖ‪» :‬أﺧﱪﻧﻲ ﻛﻴﻒ وﺟﺪﺗﻢ ﻫﺬا اﻟﻔﺘﻰ‪ ،‬ﻗﻞ ﱄ ﻛﻞ ﳾء‪«.‬‬
‫ﻗﺼﺼﺎ ﻋﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎت‬‫ً‬ ‫ﻗﺺ ﻋﻠﻴﻪ اﻟﺪﻛﺘﻮر ﻓﻮرﻳﺴﺖ‬ ‫أﺧﱪه ﺑﻴﱰ ﺑﻤﺎ ﺣﺪث‪ .‬ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﱠ‬
‫ﺠﺎﻋﺔ؛ ﻟﻘﺪ ﻛﺎن اﻟﺤﺪﻳﺚ ﻣﻊ اﻟﺪﻛﺘﻮر ﻓﻮرﻳﺴﺖ ﻣﺜريًا ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺳﺒﻖ وﻗﺎل ﺑﻴﱰ‬ ‫إﻧﻘﺎذ ُﺷ ٍ‬
‫ﻛﺜريًا‪.‬‬
‫َ‬ ‫ٌ‬
‫ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ أﺗﻴﺤﺖ ﻟﺒﻴﱰ وﻫﻮ ﰲ اﻟﻌﻴﺎدة ﻓﺮﺻﺔ ﻟﻢ ﻳُﺘﺢ ﻟﻪ أﻓﻀﻞ ﻣﻨﻬﺎ ﻗﺒﻞ ذﻟﻚ ﻗﻂ‬ ‫ُ‬
‫أﺻﺒﺤﺖ ﻛ ﱡﻞ اﻷﺷﻴﺎء اﻟﺘﻲ‬
‫ْ‬ ‫ﻟﻴﺘﻔﺤﺺ ﻣﻮازﻳﻦ اﻟﻄﺒﻴﺐ وﻣِﺠﻬﺮه وأﻛﻮاب اﻟﻘﻴﺎس‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ﺳﻴﻌﻮد ﺑﻬﺎ ﺑﻴﱰ ﺟﺎﻫﺰ ًة ﻗﺎل اﻟﻄﺒﻴﺐُ ﻓﺠﺄ ًة‪:‬‬
‫ﻟﻜﻦ ﺛﻤﺔ ﳾء أرﻳﺪ أن‬ ‫»ﺳﻮف ﺗﻐﻔﺮ ﱄ إﻗﺤﺎم ﻧﻔﴘ ﻓﻴﻤﺎ ﻻ ﻳﻌﻨﻴﻨﻲ‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟ ْ‬
‫أﺧﱪك ﺑﻪ‪«.‬‬
‫اﻟﺸﺠﺎر‪ «.‬وﻗﺪ ﻛﺎن ﻳﺘﻌﺠﺐ ﻛﻴﻒ ﻧﺠﺎ ﻣﻦ‬ ‫وﻗﺖ ﱢ‬
‫ُ‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ ﰲ ﻧﻔﺴﻪ‪» :‬ﻫﺎ ﻗﺪ ﺣﺎن‬
‫اﻟﺸﺠﺎر‪.‬‬
‫أﺿﺎف اﻟﻄﺒﻴﺐ‪» :‬ﳾءٌ ﻋﻠﻤﻲ‪«.‬‬
‫ﺑﺼﺪَﻓﺔ اﻷﻣﻮﻧﻴﺖ املﺘﺤﺠﺮة اﻟﺘﻲ ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻬﺎ اﻟﻄﺒﻴﺐُ ﺛﻘﺎﻟﺔ‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ وﻫﻮ ﻳﻌﺒﺚ َ‬
‫ﻟﻸوراق ﻛﻲ ﻻ ﺗﺘﻄﺎﻳﺮ‪» :‬ﺗﻔﻀﻞ‪«.‬‬

‫‪179‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫»ﺣﺴ ٌﻦ إذن‪ ،‬أﻧﺼﺖ إﱄ‪ .‬إن اﻟﺼﺒﻴﱠني واﻟﺒﻨﺎت إﻧﻤﺎ ﻫﻢ رﺟﺎ ٌل وﻧﺴﺎءٌ ﺻﻐﺎر‪ .‬وﻧﺤﻦ‬
‫ري وأﻗﺪر ﻋﲆ اﻟﺘﺤﻤﻞ« )أُﻋﺠﺐ ﺑﻴﱰ ﺑﺎﻟﻀﻤري »ﻧﺤﻦ«‪ .‬رﺑﻤﺎ ﻛﺎن اﻟﻄﺒﻴﺐ‬ ‫أﺻﻠﺐ ﻣﻨﻬﻦ ﺑﻜﺜ ٍ‬
‫ﱠ‬
‫ﺗﺠﺮﺣﻬﻦ ﻻ ﺗﺠﺮﺣﻨﺎ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﻬﻦ ﺑﻜﺜري‪ ،‬واﻷﺷﻴﺎء اﻟﺘﻲ‬ ‫ﱠ‬ ‫ﻳﻌﻠﻢ أﻧﻪ ﺳﻴُﻌﺠَ ﺐ ﺑﻪ‪» (.‬ﻛﻤﺎ أﻧﻨﺎ أﻗﻮى‬
‫ﻣﺜﻼ أﻧﻪ ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻴﻚ ﱠأﻻ ﺗﴬب ﻓﺘﺎ ًة …«‬ ‫أﻧﺖ ﺗﻌﻠﻢ ً‬
‫ﺣﻘﺎ‪«.‬‬‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻪ ﻳﺠﺐ ﻋﲇ ﱠ ﱠأﻻ أﻓﻌﻞ ﻫﺬا ٍّ‬ ‫ﺑﺴﺨﻂ ً‬ ‫ٍ‬ ‫ﺗﻤﺘﻢ ﺑﻴﱰ‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬ﺣﺘﻰ وإن ﻛﺎﻧﺖ أﺧﺘَﻚ‪ .‬ﻫﺬا ﻷن اﻟﺒﻨﺎت أوﻫ ُﻦ وأﺿﻌﻒ ﻣﻨﱠﺎ ﺑﻜﺜري‪.‬‬ ‫وأﺿﺎف ً‬
‫وإﻻ ملﺎ ﺻﺎرت اﻷﻣﻮر ﰲ ﺻﺎﻟﺢ أﻃﻔﺎﻟﻬﻦ اﻟ ﱡﺮﺿﻊ‪ .‬وﻫﺬا‬ ‫ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﻳ ُﻜ ﱠﻦ ﻫﻜﺬا‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﻌﺮف‪ ،‬ﱠ‬
‫ﻟﻄﻴﻔﺔ ﺟﺪٍّا‪ .‬إﻧﻬﺎ ﻻ ﺗﺘﺸﺎﺟﺮ ﻣﻌﻬﺎ‬ ‫ً‬ ‫ً‬
‫ﻣﻌﺎﻣﻠﺔ‬ ‫ﻫﻮ ﻣﺎ ﻳﺪﻓﻊ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺤﻴﻮاﻧﺎت ملﻌﺎﻣﻠﺔ إﻧﺎﺛﻬﺎ‬
‫ﻣﻄﻠﻘﺎ ﻛﻤﺎ ﺗﻌﻠﻢ‪«.‬‬ ‫ً‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ ﺑﺎﻫﺘﻤﺎم‪» :‬أﻋﻠﻢ ﻫﺬا‪ ،‬إن اﺛﻨَني ﻣﻦ ذﻛﻮر اﻷراﻧﺐ رﺑﻤﺎ ﻳﺘﺸﺎﺟﺮان ﻃﻮال‬
‫اﻟﻴﻮم ﻟﻮ ﺗﺮﻛﺘﻬﻤﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻬﻤﺎ ﻟﻦ ﻳﺆذﻳﺎ أﻧﺜﻰ‪«.‬‬
‫ٌ‬
‫ﻟﻄﻴﻔﺔ ﻷﺑﻌﺪ اﻟﺤﺪود ﻣﻊ‬ ‫»أﺑﺪًا؛ وﻛﺬﻟﻚ اﻟﺤﻴﻮاﻧﺎت اﻟﱪﻳﺔ — اﻷﺳﻮد واﻷﻓﻴﺎل — إﻧﻬﺎ‬
‫إﻧﺎﺛﻬﺎ‪ .‬وﻋﻠﻴﻨﺎ أن ﻧﻜﻮن ﻫﻜﺬا ﻧﺤﻦ ً‬
‫أﻳﻀﺎ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻓﻬﻤﺖ‪«.‬‬
‫أﻳﻀﺎ‪ ،‬واﻷﺷﻴﺎء اﻟﺘﻲ ﻻ ﻧُﻠﻘﻲ‬ ‫ﺿﻌﻴﻔﺔ ً‬ ‫ٌ‬ ‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬ﻛﻤﺎ أن ﻗﻠﻮﺑﻬﻦ‬ ‫واﺻﻞ اﻟﻄﺒﻴﺐ ﺣﺪﻳﺜﻪ ً‬
‫رﺟﻞ أن ﻳﺤﺬ َر ﻏﺎﻳﺔ اﻟﺤﺬر‪ ،‬ﻟﻴﺲ‬ ‫ٍ‬ ‫ﺗﺠﺮﺣﻬﻦ ﺑﺸﺪة‪ .‬ﻟﺬﻟﻚ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻟﻜ ﱢﻞ‬ ‫ﱠ‬ ‫َ‬
‫اﻟﺒﺘﺔ‬ ‫ﻧﺤﻦ ﻟﻬﺎ ً‬
‫ﺑﺎﻻ‬
‫ٌ‬
‫ﺠﺎﻋﺎت إﱃ أﺑﻌﺪ ﺣﺪ‪،‬‬ ‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬إﻧﻬﻦ ُﺷ‬ ‫ﻓﻘﻂ ﻣﻦ ﻗﺒﻀﺘَﻴﻪ‪ ،‬وإﻧﻤﺎ ﻣﻦ ﻛﻠﻤﺎﺗﻪ ﻛﺬﻟﻚ‪ «.‬واﺳﺘﻤﺮ ً‬
‫ﻣﺜﻼ وﻫﻲ ﺗﻨﺘﻈﺮ ﺑﻤﻔﺮدﻫﺎ ﰲ اﻟﻨﻔﻖ ﻣﻊ ذﻟﻚ اﻟﻔﺘﻰ املﺴﻜني‪ .‬إﻧﻪ‬ ‫ﻈﺮ إﱃ ﺑﻮﺑﻲ ً‬ ‫أﺗﺪري؟ اﻧ ُ‬
‫أﻳﴪ‪ ،‬ﻛﺎن إﴏا ُرﻫﺎ ﻋﲆ‬‫َ‬ ‫إﻟﺤﺎق اﻷذى ﺑﻬﺎ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬
‫أﺿﻌﻒ وﻛﺎن‬ ‫ﳾءٌ ﻏﺮﻳﺐ؛ ﻛﻠﻤﱠ ﺎ ﻛﺎﻧﺖ املﺮأ ُة‬
‫رأﻳﺖ ﺑﻌﺾ اﻟﺸﺠﺎﺋﻊ ﻣﻦ اﻟﻨﺴﺎء؛ وأﻣ َﻚ واﺣﺪة ﻣﻨﻬﻦ‪«.‬‬ ‫ُ‬ ‫ﻓﻌﻞ ﻣﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻓﻌﻠُﻪ أﻛﱪ‪ .‬ﻟﻘﺪ‬
‫وأﻧﻬﻰ اﻟﻄﺒﻴﺐ ﻛﻼﻣﻪ ﻓﺠﺄة‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻧﻌﻢ‪«.‬‬
‫ذﻛﺮت ﻫﺬا‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻻ أﺣﺪ ﻳﻌﺮف ﻛﻞ ﳾءٍ‬ ‫ُ‬ ‫»ﺣﺴ ٌﻦ‪ ،‬ﻫﺬا ﻛﻞ ﻣﺎ ﻟﺪيﱠ ‪ .‬ﺳﺎﻣﺤﻨﻲ ﻷﻧﻨﻲ‬
‫ﻣﻦ دون أن ﻳُﺨﱪه أﺣﺪ‪ .‬وأﻧﺖ ﺗﻔﻬﻢ ﻣﺎ أﻋﻨﻴﻪ‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«‬
‫آﺳﻒ ملﺎ ﺣﺪث‪ .‬ﻫﺎ ﻗﺪ ﻗﻠﺘُﻬﺎ!«‬ ‫ٌ‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﺑﲆ‪ .‬وأﻧﺎ‬
‫آﺳﻒ! إن اﻟﻨﺎس داﺋﻤً ﺎ ﻣﺎ ﻳﺄﺳﻔﻮن ﻋﲆ أﺧﻄﺎﺋﻬﻢ؛ ﺑﻤﺠﺮد أن ﻳﻔﻬﻤﻮا‪.‬‬ ‫ٌ‬ ‫»ﻻ ﺷ ﱠﻚ أﻧ َﻚ‬
‫ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﺗُﺪ ﱠرس ﻫﺬه اﻟﺤﻘﺎﺋﻖ اﻟﻌﻠﻤﻴﺔ ﻟﻠﺠﻤﻴﻊ‪ .‬إﱃ اﻟﻠﻘﺎء!«‬
‫ﺗﺼﺎﻓﺢ اﻻﺛﻨﺎن ﺑﺤﻤﺎﺳﺔ‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻋﺎد ﺑﻴﱰ إﱃ املﻨﺰل ﻧﻈﺮت إﻟﻴﻪ أﺧﺘﺎه ﺑﺎرﺗﻴﺎب‪.‬‬

‫‪180‬‬
‫ﺟَ ﱡﺪ ﻛﻠﺐ اﻟﺼﻴﺪ‬

‫اﻟﺴﻠﺔ ﻋﲆ املﻨﻀﺪة‪» :‬ﻟﻨﺘﻬﺎدن‪ .‬ﻛﺎن اﻟﺪﻛﺘﻮر ﻓﻮرﻳﺴﺖ ﻳﺘﻜﻠﻢ‬ ‫َ‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ وﻫﻮ ﻳُﻔﺮغ‬
‫ﻟﻜﻦ ﻣُﺆدى ﻛﻼﻣﻪ‬ ‫ﻣﻌﻲ ﻛﻼﻣً ﺎ ﻋﻠﻤﻴٍّﺎ‪ .‬ﻻ‪ ،‬ﻻ ﺟﺪوى ﻣﻦ إﺧﺒﺎرﻛﻤﺎ ﺑﻤﺎ ﻗﺎل؛ ﻓﻠﻦ ﺗﻔﻬﻤﺎ‪ .‬ﱠ‬
‫ﻛﺎﺋﻨﺎت ﻣﺬﻋﻮر ٌة ﻛﺎﻷراﻧﺐ؛ ﻟﺬا‬
‫ٌ‬ ‫ﱠ‬
‫وأﻧﻜﻦ‬ ‫واﻫﻨﺎت ﺿﻌﻴﻔﺎت‪،‬‬ ‫ٌ‬ ‫ٌ‬
‫ﻣﺴﻜﻴﻨﺎت‬ ‫ﱠ‬
‫أﻧﻜﻦ أﻳﺘﻬﺎ اﻟﺒﻨﺎت‬ ‫ﻛﻠﻪ‬
‫إﻧﻜﻦ ﻣﺘﻮﺣﺸﺎت‪ .‬ﻫﻞ أﺣﻤﻞ ﻫﺬه‬ ‫ﱠ‬ ‫ﱠ‬
‫ﻧﺘﺤﻤﻠﻜﻦ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻗﺎل‬ ‫ﻟﻴﺲ ﻋﻠﻴﻨﺎ ﻧﺤﻦ اﻟﺮﺟﺎل ﺳﻮى أن‬
‫اﻷﺷﻴﺎء إﱃ أﻣﻲ ﰲ اﻟﺪور اﻟﻌﻠﻮي‪ ،‬أم ﺳﺘﺤﻤﻼﻧﻬﺎ أﻧﺘﻤﺎ؟«‬
‫َ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ ﺑﻮﺟﻨﺘَني ﻣﺘﱠﻘﺪﺗَني‪» :‬وأﻧﺎ أﻋﺮف ﺻﻔﺎت اﻟﺼﺒﻴﺎن؛ إﻧﻬﻢ ﻓﻘﻂ أ ُ‬
‫ﺑﻐﺾ‬
‫ﻆ …«‬ ‫وأﻓ ﱡ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬إﻧﻬﻢ ﰲ ﻏﺎﻳﺔ اﻟﺸﺠﺎﻋﺔ‪ ،‬أﺣﻴﺎﻧًﺎ‪«.‬‬
‫»ﺗﻘﺼﺪﻳﻦ اﻟﻔﺘﻰ اﻟﺬي ﺑﺎﻟﻄﺎﺑﻖ اﻟﻌﻠﻮي؟ أﻓﻬﻢ ﻫﺬا‪ .‬اﺳﺘﻤﺮي ﻳﺎ ﻓِ ﻞ؛ ﺳﺄﺳﺎﻣﺤﻚِ ﰲ‬
‫ﺿﻌﻴﻔﺔ ﻣﺬﻋﻮر ٌة واﻫﻨﺔ …«‬ ‫ٌ‬ ‫ٌ‬
‫ﻣﺴﻜﻴﻨﺔ‬ ‫أيﱢ ﳾءٍ ﺗﻘﻮﻟﻴﻨﻪ؛ ﻷﻧﻚِ‬
‫ُ‬
‫ﺷﺪدت ﺷﻌﺮك‪«.‬‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ وﻫﻲ ﺗﺜﺐ ﻋﻠﻴﻪ‪» :‬ﻟﻦ ﺗﺴﺎﻣﺤﻨﻲ إذا‬
‫ً‬
‫ﻫﺎﻣﺴﺔ ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎن‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ وﻫﻲ ﺗﺠﺬﺑﻬﺎ ﺑﻌﻴﺪًا‪» :‬ﻟﻘﺪ ﻗﺎل »ﻟﻨﺘﻬﺎدن«‪ «.‬ﺛﻢ ﻗﺎﻟﺖ‬
‫ﺣﻘﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﻓﻘﻂ ﻟﻦ‬ ‫ﺑﻴﱰ ﻳﺄﺧﺬ اﻟﺴﻠﺔ وﻣﴣ ﻳﺘﺒﺨﱰ ﺑﻬﺎ‪» :‬أﻻ ﺗﺮﻳﻦ؟ إﻧﻪ ﻧﺎد ٌم ﻋﲆ ﻣﺎ ﻓﻌﻞ ٍّ‬
‫ﻳﻘﻮل ذﻟﻚ‪ .‬ﻫﻴﱠﺎ ﻧﻌﺘﺬر ﻟﻪ‪«.‬‬
‫ﱡ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ ﰲ ارﺗﻴﺎب‪» :‬ﻫﺬا ﺗﺼﻨﻊ ﻣﺒﺎﻟﻎ ﻓﻴﻪ ﻟﻠﻔﻀﻴﻠﺔ؛ ﻟﻘﺪ ﻗﺎل إﻧﻨﺎ ﻣﺘﻮﺣﺸﺎت‪،‬‬
‫واﻫﻨﺎت وﻣﺬﻋﻮرات …«‬ ‫ٌ‬ ‫وإﻧﻨﺎ‬
‫ﻓﻠﻨﺮه أﻧﻨﺎ ﻟﺴﻨﺎ ﻣﺬﻋﻮرﺗَني ﻣﻦ أن ﻳﺤﺴﺒﻨﺎ ﻧﺒﺎﻟﻎ ﰲ اﻟﻔﻀﻴﻠﺔ‪ ،‬وأﻧﻨﺎ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬إذن ِ‬
‫وﺣﺸﻴﺔ ﺑﻌﺪ اﻵن‪«.‬‬‫ً‬ ‫ﻟﻦ ﻧﻜﻮن أﻛﺜﺮ ﻣﻨﻪ‬
‫ﺷﺎﻣﺨﺎ ﺑﺄﻧﻔﻪ‪ ،‬ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪:‬‬ ‫ً‬ ‫وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻋﺎد ﺑﻴﱰ‪ ،‬وﻫﻮ ﻻ ﻳﺰال‬
‫»ﻧﻌﺘﺬر ﻷﻧﻨﺎ ﻗﻴﺪﻧﺎك ﻳﺎ ِﺑﻴﺖ‪«.‬‬
‫»ﻛﻨﺖ أﺗﻮﻗﻊ أﻧﻜﻤﺎ ﺳﺘﻌﺘﺬران‪«.‬‬ ‫ُ‬ ‫وﺗﺮﻓ ٍﻊ ﺷﺪﻳﺪَﻳﻦ‪:‬‬ ‫ﱡ‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ ﺑﺠَ ﻔﺎءٍ‬
‫ﻛﺎن ﻫﺬا ﻳﻔﻮق اﻟﻘﺪرة ﻋﲆ اﻟﺘﺤﻤﻞ‪ .‬ﻟﻜﻦ …‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﺣﺴ ٌﻦ‪ ،‬وﻫﺎ ﻧﺤﻦ ﻧﻌﺘﺬر‪ .‬واﻵن ﻟﻨﻌﺘﱪ أن ٍّ‬
‫ﻛﻼ ﻣﻨﺎ ﻗﺪ داﻓﻊ ﻋﻦ ﻛﺮاﻣﺘﻪ‬
‫ﺑﻤﺎ ﻳﻜﻔﻲ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ ﺑﻨﱪ ٍة ﺟﺮﻳﺤﺔ‪» :‬ﻟﻘﺪ ُ‬
‫ﻗﻠﺖ ﻟﻨﺘﻬﺎدن‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬إذن ﻓﻠﻨﺘﻬﺎدن‪ .‬ﻫﻴﱠﺎ ﻳﺎ ﻓِ ﻞ‪ ،‬ﻟﻨﺠﻬﺰ اﻟﺸﺎي‪ .‬ﻣﻦ ﻓﻀﻠﻚ ﻳﺎ ِﺑﻴﺖ‪ ،‬ﺿﻊ‬
‫ﻣﻔﺮش املﺎﺋﺪة‪«.‬‬

‫‪181‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪ ،‬ﺑﻌﺪﻣﺎ ﻋﺎد اﻟﺴﻼم ﺑﻴﻨﻬﻢ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪ ،‬وﻫﻮ ﻣﺎ ﻟ ْﻢ ﻳﺘﺤﻘﻖ ﱠإﻻ وﻫﻢ ﻳﻐﺴﻠﻮن‬
‫اﻟﻔﻨﺎﺟني ﺑﻌﺪﻣﺎ ﴍﺑﻮا اﻟﺸﺎي‪» :‬أﻇﻦ أن اﻟﺪﻛﺘﻮر ﻓﻮرﻳﺴﺖ ﻟﻢ ُ‬
‫ﻳﻘﻞ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ إﻧﻨﺎ ﻣﺘﻮﺣﺸﺎت‪،‬‬
‫أﻗﺎل ﻫﺬا؟«‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ ﺑﻨﱪ ٍة ﺟﺎزﻣﺔ‪» :‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬ﻟﻜﻦ أﻇﻦ أﻧﻪ ﻛﺎن ﻳﻘﺼﺪ أﻧﻨﺎ ﻧﺤﻦ اﻟﺮﺟﺎل ﺣﻴﻮاﻧﺎت‬
‫ﺿﺎرﻳﺔ ً‬
‫أﻳﻀﺎ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪ ،‬وﻗﺪ اﻧﻜﴪ ﻣﻨﻬﺎ أﺣﺪ اﻟﻔﻨﺎﺟني‪» :‬ﻣﺎ أﻏﺮب ﻫﺬا اﻟﻜﻼم ﻣﻨﻪ!«‬

‫ً‬
‫ﺟﺎﻟﺴﺔ‬ ‫واﻗﻔﺎ ﻋﻨﺪ ﺑﺎب ورﺷﺔ ﻛﺘﺎﺑﺔ أﻣﻪ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫»أﻳﻤﻜﻨﻨﻲ اﻟﺪﺧﻮل ﻳﺎ أﻣﻲ؟« ﻛﺎن ﺑﻴﱰ ً‬
‫ﻋﲆ ﻣﻨﻀﺪﺗﻬﺎ وأﻣﺎﻣﻬﺎ ﺷﻤﻌﺘﺎن‪ .‬ﺑﺪا ﻟﻬﺐُ اﻟﺸﻤﻌﺘَني ﻣﻠﻮﻧًﺎ ﺑﺎﻟﻠﻮﻧَني اﻟﱪﺗﻘﺎﱄ واﻟﺒﻨﻔﺴﺠﻲ‬
‫ﺑﻌﺾ اﻟﻨﺠﻮم‪.‬‬ ‫ُ‬ ‫ﰲ ﻣﻮاﺟﻬﺔ اﻟ ﱡﺰرﻗﺔ اﻟﻘﺎﺗﻤﺔ اﻟﺼﺎﻓﻴﺔ ﻟﻠﺴﻤﺎء اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺘﻸﻷ ﻓﻴﻬﺎ‬
‫ٍ‬
‫ﻛﻠﻤﺎت أﺧﺮى‪،‬‬ ‫ﺛﻤﺔ ﺧﻄﺐٌ ﻣﺎ؟« وﻛﺘﺒﺖ ﺑﻀﻊ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ اﻷم دون ﺗﺮﻛﻴﺰ‪» :‬ﻧﻌﻢ ﻳﺎ ﻋﺰﻳﺰي‪َ .‬‬
‫ً‬
‫رﺳﺎﻟﺔ إﱃ ﺟَ ﱢﺪ‬ ‫»ﻛﻨﺖ ﻟﺘﻮﱢي أﻛﺘﺐ‬ ‫ُ‬ ‫وﺑﺪأت ﺗﻄﻮي ﻣﺎ ﻛﺘﺒﺘْﻪ‪ .‬وﻗﺎﻟﺖ‪:‬‬‫ْ‬ ‫ﺛﻢ وﺿﻌﺖ ﻗﻠﻤﻬﺎ‬
‫ﺟﻴﻤﺲ‪ .‬إﻧﻪ ﻳﻌﻴﺶ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﻫﻨﺎ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﻌﻠﻢ‪«.‬‬
‫ﻗﻠﺖ ﻫﺬا وﻧﺤﻦ ﻧﴩب اﻟﺸﺎي‪ .‬وﻫﺬا ﻣﺎ أرﻳﺪ ﻗﻮ َﻟﻪ‪ .‬ﻫﻞ ﻋﻠﻴﻚِ أن ﺗُﺮﺳﲇ‬ ‫»ﻧﻌﻢ‪ ،‬ﻟﻘﺪ ِ‬
‫ﻟﻪ ﻳﺎ أﻣﻲ؟ أﻻ ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ أن ﻧُﺒﻘﻲ ﺟﻴﻢ‪ ،‬وﻻ ﻧﻘﻮل أيﱠ ﳾءٍ ﻷﴎﺗﻪ إﱃ أن ﻳﺘﻌﺎﰱ؟ ﺳﺘﻜﻮن‬
‫ﻣﻔﺎﺟﺄ ًة ﻛﺒري ًة ﻟﻬﻢ‪«.‬‬
‫ﺿﺎﺣﻜﺔ‪» :‬ﺣﺴ ٌﻦ‪ ،‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬أﻇﻦ أﻧﻬﺎ ﺳﺘﻜﻮن ﻛﺬﻟﻚ‪«.‬‬ ‫ً‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ أُﻣﻪ‬
‫ﺑﻬﻦ وﻛﻞ ﻫﺬا‬ ‫ﺑﺄس ﱠ‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬أﺗﻌﻠﻤني ﻳﺎ أﻣﻲ‪ ،‬إن اﻟﺒﻨﺎت ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﻻ َ‬ ‫واﺻﻞ ﺑﻴﱰ ﻛﻼﻣﻪ ً‬
‫ﺣني‬ ‫أخ أﺗﻜﻠﻢ ﻣﻌﻪ ﻣﻦ ٍ‬ ‫اﻟﻜﻼم؛ أﻧﺎ ﻻ أﻗﻮل أيﱠ ﳾءٍ ﺿﺪﻫﻦ‪ .‬ﻟﻜﻨﻨﻲ أود أن ﻳﻜﻮن ﻋﻨﺪي ٌ‬
‫ﻵﺧﺮ‪«.‬‬
‫ﻟﻜﻦ اﻷﻣﺮ ﻟﻴﺲ ﺑﻴﺪي‪ .‬رﺑﻤﺎ أﺳﺘﻄﻴﻊ أن‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ أﻣﻪ‪» :‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬أﻋﺮف أﻧﻚ ﺗﻤ ﱡﻞ ﻳﺎ ﻋﺰﻳﺰي‪ .‬ﱠ‬
‫أرﺳﻠﻚ إﱃ املﺪرﺳﺔ ﰲ اﻟﻌﺎم اﻟﻘﺎدم؛ أﻧﺖ ﺗﺤﺐ ﻫﺬا‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«‬
‫ﻓﻌﻼ أﻓﺘﻘﺪ اﻷوﻻد اﻵﺧﺮﻳﻦ‪ ،‬ﻧﻮﻋً ﺎ ﻣﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻟﻮ ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺒﻘﻰ‬ ‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬أﻧﺎ ً‬
‫اﻋﱰف ﺑﻴﱰ ً‬
‫ﺟﻴﻢ ﺑﻌﺪ أن ﺗﺘﻌﺎﰱ رﺟﻠﻪ‪ ،‬ﻓﺴﻮف ﻧﺤﻈﻰ ﺑﺎﻟﻜﺜري ﻣﻦ املﺮح‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ اﻷم‪» :‬ﻻ أﺷﻚ ﰲ ﻫﺬا‪ .‬ﺣﺴ ٌﻦ؛ رﺑﻤﺎ ﻳﻤﻜﻨﻪ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻚ ﺗﻌﻠﻢ ﻳﺎ ﺣﺒﻴﺒﻲ أﻧﻨﺎ ﻟﺴﻨﺎ‬
‫أﻏﻨﻴﺎء‪ .‬وأﻧﺎ ﻻ أﺳﺘﻄﻴﻊ أن أوﻓﺮ ﻟﻪ ﻛﻞ ﻣﺎ ﺳريﻳﺪه‪ .‬وﻻ ﺑﺪ ﻟﻪ ﻣﻦ ﻣﻤﺮﺿﺔ‪«.‬‬
‫أﻧﺖ ﻳﺎ أﻣﻲ؟ إﻧﻚِ ﺗﻤ ﱢﺮﺿني اﻟﻨﺎس ﺟﻴﺪٍّا ﺟﺪٍّا‪«.‬‬‫»أﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚِ أن ﺗُﻤ ﱢﺮﺿﻴﻪ ِ‬
‫ﻟﻄﻴﻔﺔ ﻳﺎ ِﺑﻴﺖ؛ ﻟﻜﻨﻨﻲ ﻻ أﺳﺘﻄﻴﻊ أن أُﻣ ﱢﺮﺿﻪ وأن أﻛﺘﺐ ﰲ اﻟﻮﻗﺖ‬ ‫ٌ‬ ‫ٌ‬
‫ﻣﺠﺎﻣﻠﺔ‬ ‫»ﻫﺬه‬
‫ﻧﻔﺴﻪ‪ .‬ﻫﺬا ﻫﻮ أﺳﻮأ ﻣﺎ ﰲ اﻷﻣﺮ‪«.‬‬

‫‪182‬‬
‫ﺟَ ﱡﺪ ﻛﻠﺐ اﻟﺼﻴﺪ‬

‫»إذن ﻻ ﺑﺪ أن ﺗﺮﺳﲇ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ﻟﺠﺪه؟«‬


‫ﺑﺮﻗﻴﺔ ﻟﻜ َﻠﻴﻬﻤﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻻ ﺑﺪ أن أرﺳﻞ‬ ‫ً‬ ‫»ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ؛ وﻟﻨﺎﻇﺮ ﻣﺪرﺳﺘﻪ ﻛﺬﻟﻚ‪ .‬ﻟﻘﺪ أرﺳﻠﻨﺎ‬
‫وإﻻ ﻓﺴﻴﻘﻠﻘﻮن ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪«.‬‬ ‫أﻳﻀﺎ‪ .‬ﱠ‬ ‫ً‬
‫رﺳﺎﻟﺔ ً‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬أﻣﻲ‪ ،‬ملﺎذا ﻻ ﻳﺪﻓﻊ ﺟَ ﺪﱡه ﻟﻠﻤﻤﺮﺿﺔ؟ ﺳﻴﻜﻮن ﻫﺬا راﺋﻌً ﺎ‪.‬‬ ‫ً‬ ‫اﻗﱰح ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺑﻴﱰ‬
‫أﺗﻮﻗﻊ أن ﻫﺬا اﻟﻌﺠﻮز ﻳﺘﻤﺮغ ﰲ اﻷﻣﻮال‪ .‬إن اﻷﺟﺪاد داﺋﻤً ﺎ ﻣﺎ ﻳﻜﻮﻧﻮن ﻫﻜﺬا ﰲ اﻟﻜﺘﺐ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻣﻪ‪» :‬ﺣﺴ ٌﻦ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻫﺬا اﻟﻌﺠﻮز ﻟﻴﺲ ﻣﻦ أﺣﺪ اﻟﻜﺘﺐ‪ .‬ﻟﺬا ﻳﺠﺐ ﱠأﻻ ﻧﺘﻮﻗﻊ أﻧﻪ‬
‫ﻳﺘﻤﺮغ ﰲ اﻟﻜﺜري ﻣﻦ املﺎل‪«.‬‬
‫وﻛﻨﺖ ِ‬
‫أﻧﺖ‬ ‫ِ‬ ‫ﻣﺘﺄﻣﻼ‪» :‬أﻣﺎ ﻛﺎن ﺳﻴﺼﺒﺢ ﻣُﺒﻬﺠً ﺎ ﻟﻮ ﻛﻨﱠﺎ ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﰲ أﺣﺪ اﻟﻜﺘﺐ‪،‬‬ ‫ً‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‬
‫ﺟﲇ ﺟﻴﻢ‬ ‫ﺗﻜﺘﺒﻴﻨﻪ؟ ﺣﻴﻨﺌﺬ ﻛﺎن ﺳﻴﻤﻜﻨﻚ أن ﺗﺠﻌﲇ ﻛ ﱠﻞ اﻷﺷﻴﺎء ا ُملﻔﺮﺣﺔ ﺗﺤﺪث‪ ،‬وﺗﺠﻌﲇ ِر َ‬
‫ﺗﺘﻌﺎﻓﻴﺎن ﰲ اﻟﺤﺎل وﺗﺼﺒﺤﺎن ﻋﲆ ﻣﺎ ﻳﺮام ﻏﺪًا‪ ،‬وﺗﺠﻌﲇ أﺑﻲ ﻳﻌﻮد إﱃ اﻟﺒﻴﺖ ﻗﺮﻳﺒًﺎ و…«‬
‫ﺳﺄﻟﺘْﻪ أﻣﻪ ﺑﴚءٍ ﻣﻦ اﻟﻔﺘﻮر‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﺮاءى ﻟﺒﻴﱰ‪» :‬أﺗﺸﺘﺎق إﱃ أﺑﻴ َﻚ ﻛﺜريًا؟«‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ ﺑﺎﻗﺘﻀﺎب‪» :‬ﻛﺜريًا‪«.‬‬
‫ٍ‬
‫ﻣﻈﺮوف وﺗﻜﺘﺐ اﻟﻌﻨﻮان ﻋﻠﻴﻪ‪.‬‬ ‫َ‬ ‫َ‬
‫اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﰲ‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ أﻣﻪ ﺗﻀﻊ‬
‫واﺻﻞ ﺑﻴﱰ ﻛﻼﻣﻪ ﺑﺒﻂء‪» :‬أﺗﻌﻠﻤني‪ ،‬أﺗﻌﻠﻤني‪ ،‬ﻟﻴﺲ ﻷﻧﻪ أﺑﻲ وﺣﺴﺐ‪ ،‬ﺑﻞ ﻷﻧﻪ اﻵن‬
‫ﺑﻌﻴ ٌﺪ وﻻ رﺟ َﻞ ﰲ اﻟﺒﻴﺖ ﻏريي؛ ﻫﺬا ﻫﻮ ﻣﺎ ﻳﺠﻌﻠﻨﻲ أرﻏﺐ ﺑﺸﺪ ٍة ﰲ ﺑﻘﺎء ﺟﻴﻢ‪ .‬أﻻ ﺗﺤﺒني‬
‫أن ﺗﻜﺘﺒﻲ ذﻟﻚ اﻟﻜﺘﺎب وﺗﻀﻌﻴﻨﺎ ﻛﻠﻨﺎ ﻓﻴﻪ ﻳﺎ أﻣﻲ‪ ،‬وﺗﺠﻌﲇ أﺑﻲ ﻳﻌﻮد إﱃ اﻟﺒﻴﺖ ﻗﺮﻳﺒًﺎ؟«‬
‫ﺻﻤﺖ ﻣﺪ َة دﻗﻴﻘﺔ‪ .‬ﺛﻢ ﻗﺎﻟﺖ‪:‬‬
‫ٍ‬ ‫ﻃﻮﻗﺖ اﻷم ﺑﻴﱰ ﺑﺬراﻋﻬﺎ ﻓﺠﺄ ًة‪ ،‬وﺿﻤﺘﻪ إﻟﻴﻬﺎ ﰲ‬
‫ﻛﻨﺖ أﻧﺎ‬‫ﻛﺘﺎب ﻳﻜﺘﺒﻪ اﻟﺮب؟ ﻟﻮ ُ‬ ‫ٍ‬ ‫»أﻻ ﺗﺮى أن ﻣﻦ اﻟﺠﻤﻴﻞ ﻧﻮﻋً ﺎ ﻣﺎ أن ﺗﻌﺘﻘﺪ أﻧﻨﺎ ﰲ‬
‫اﻟﻘﺼﺔ ﻋﲆ اﻟﻮﺟﻪ‬ ‫َ‬ ‫ﻟﻜﻦ اﻟﺮبﱠ ﻳﻌﻠﻢ ﻛﻴﻒ ﻳُﻨﻬﻲ‬ ‫ارﺗﻜﺒﺖ أﺧﻄﺎءً‪ .‬ﱠ‬
‫ُ‬ ‫ﻣَ ﻦ ﻳﻜﺘﺐ اﻟﻜﺘﺎب‪ ،‬ﻟﺮﺑﻤﺎ‬
‫ﺑﺎﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻷﻓﻀﻞ ﻟﻨﺎ‪«.‬‬‫ِ‬ ‫اﻟﺼﺤﻴﺢ؛‬
‫ﺣﻘﺎ ﻳﺎ أﻣﻲ؟«‬‫ﺳﺄﻟﻬﺎ ﺑﻴﱰ ﺑﻬﺪوء‪» :‬ﻫﻞ ﺗﻌﺘﻘﺪﻳﻦ ذﻟﻚ ٍّ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻣﻪ‪» :‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ أﻋﺘﻘﺪ ﻫﺬا — ﻃﻮال اﻟﻮﻗﺖ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ — ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء اﻷوﻗﺎت‬
‫ري ﻣﻦ أن أُﺻﺪق أيﱠ ﳾء‪ .‬ﻟﻜﻨﻨﻲ ﺣﺘﻰ ﻋﻨﺪﻣﺎ أﻋﺠﺰ ﻋﻦ‬ ‫اﻟﺘﻲ ﻳﻜﻮن ﺣﺰﻧﻲ ﻓﻴﻬﺎ أﻛﱪ ﺑﻜﺜ ٍ‬
‫ﺗﻌﺮف ﻛﻢ أُﺣﺎول‬ ‫ُ‬ ‫ﺗﺼﺪﻳﻖ اﻷﻣﺮ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻨﻲ أﻋﺮف أﻧﻪ ﺣﻘﻴﻘﺔ؛ وأﺣﺎول أن أُﺻﺪﻗﻪ‪ .‬إﻧﻚ ﻻ‬
‫َ‬
‫اﻟﺸﺠﺎﻋﺔ اﻟﺸﺠﺎﻋﺔ! إﻧﻬﺎ‬ ‫ﻳﺎ ﺑﻴﱰ‪ .‬واﻵن ُﺧﺬ اﻟﺮﺳﺎﻟﺘَني إﱃ اﻟﱪﻳﺪ‪ ،‬ودﻋﻨﺎ ﻻ ﻧﺤﺰن ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ‪.‬‬
‫أرﻗﻰ اﻟﻔﻀﺎﺋﻞ! أﻇﻦ أن ﺟﻴﻢ ﺳﻴﺒﻘﻰ ﻫﻨﺎ أﺳﺒﻮﻋَ ني أو ﺛﻼﺛﺔ أﺧﺮى‪«.‬‬

‫‪183‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫اﻟﻠﻴﻠﺔ ﻣﻼﺋﻜﻴٍّﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ ،‬ﻟﺪرﺟﺔ أن ﺑﻮﺑﻲ ﺧﺸﻴﺖ أن ﻳﻜﻮن ﻋﲆ‬ ‫ِ‬ ‫ﺗﺒﻘﻰ ﻣﻦ‬ ‫ﻇ ﱠﻞ ﺑﻴﱰ ﻓﻴﻤﺎ ﱠ‬
‫اﻃﻤﺄﻧﺖ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﰲ اﻟﺼﺒﺎح ﻋﻨﺪﻣﺎ رأﺗْﻪ وﻫﻮ ﻳﻀﻔﺮ ﺷﻌﺮ ﻓﻴﻠﻴﺲ‬ ‫ْ‬ ‫وﺷﻚ أن ﻳَﻤﺮض‪ .‬ﻟﻜﻨﻬﺎ‬
‫ﰲ ﻇﻬﺮ ﻛﺮﺳﻴﻬﺎ ﻛﻌﺎدﺗﻪ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪.‬‬
‫ري ﺳﻤﻌﻮا ﻃﺮﻗﺎ ﻋﲆ اﻟﺒﺎب‪ .‬ﻛﺎن اﻷﻃﻔﺎل ﻣﻨﻬﻤﻜني ﰲ ﺗﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ً‬ ‫ﺑﻮﻗﺖ ﻗﺼ ٍ‬‫ٍ‬ ‫ﺑﻌﺪ اﻹﻓﻄﺎر‬
‫اﻟﺸﻤﻌﺪاﻧﺎت اﻟﻨﺤﺎﺳﻴﺔ اﺣﺘﻔﺎءً ﺑﺰﻳﺎر ِة ﺟﻴﻢ‪.‬‬
‫ﺣﺎل‬
‫ﻗﺎﻟﺖ اﻷم‪» :‬ﻻ ﺑﺪ أن ﻫﺬا ﻫﻮ اﻟﻄﺒﻴﺐ‪ ،‬أﻧﺎ ذاﻫﺒﺔ‪ .‬أﻏﻠﻘﻮا ﺑﺎب املﻄﺒﺦ؛ ﻟﺴﺘﻢ ﰲ ٍ‬
‫ﻣﻨﺎﺳﺒ ٍﺔ ﻷن ﻳﺮاﻛﻢ أﺣﺪ‪«.‬‬
‫ﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ اﻟﻄﺒﻴﺐ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻋﻠﻤﻮا ذﻟﻚ ﻣﻦ ﺻﻮت املﺘﻜﻠﻢ وﻣﻦ وﻗﻊ ﺣﺬاﺋﻪ وﻫﻮ ﻳﺼﻌ ُﺪ‬
‫ﺻﻮت اﻟﺤﺬاء ﻟﻜﻨﱠﻬﻢ ﻛﺎﻧﻮا واﺛﻘني ﺟﻤﻴﻌً ﺎ أﻧﻬﻢ ﺳﻤﻌﻮا ذﻟﻚ اﻟﺼﻮت‬ ‫َ‬ ‫اﻟ ﱠﺪ َرج‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻤﻴﺰوا‬
‫ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‪.‬‬
‫ً‬
‫ﻗﻠﻴﻼ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻨﺰل اﻟﺼﻮت وﻻ اﻟﺤﺬاء ﻣﺮة أﺧﺮى‪.‬‬ ‫ٌ‬
‫ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﻓﱰة ﻓﺎﺻﻠﺔ ﻃﺎﻟﺖ ً‬ ‫ٌ‬
‫»ﻣَ ﻦ ﻋﺴﺎه ﻳﻜﻮن ﻫﺬا؟« ﻫﻜﺬا ﻇ ﱠﻞ ﻛ ﱞﻞ ﻣﻨﻬﻢ ﻳﺴﺄل ﻧﻔﺴﻪ وﻳﺴﺄل ﺻﺎﺣﺒﻪ‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ أﺧريًا‪» :‬رﺑﻤﺎ ﻳﻜﻮن ﻗﻄﺎع اﻟﻄﺮق ﻗﺪ ﻫﺎﺟﻤﻮا اﻟﺪﻛﺘﻮر ﻓﻮرﻳﺴﺖ وﺗﺮﻛﻮه‬
‫ﺑﺮﻗﻴﺔ ﻟﻴﺤﻞ ﻣﺤﻠﻪ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻗﺎﻟﺖ اﻟﺴﻴﺪة ﻓﺎﻳﻨﻲ‬ ‫ً‬ ‫ﻟﻴﻠﻘﻰ ﺣﺘﻔﻪ‪ ،‬وﻫﺬا ﻫﻮ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي أرﺳﻞ إﻟﻴﻪ‬
‫إن ﻟﺪﻳﻪ ﻃﺒﻴﺒًﺎ ﻳﻨﻮب ﻋﻨﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺄﺧﺬ إﺟﺎزة‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ ﻳﺎ ﺳﻴﺪة ﻓﺎﻳﻨﻲ؟«‬
‫ﻗﻠﺖ ﻳﺎ ﻋﺰﻳﺰي‪«.‬‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ اﻟﺴﻴﺪة ﻓﺎﻳﻨﻲ ﻣﻦ املﻄﺒﺦ اﻟﺨﻠﻔﻲ‪» :‬ﺑﲆ‪ُ ،‬‬
‫ﻧﻮﺑﺔ ﻣ َﺮﺿﻴﺔ‪ ،‬ﻋﲆ اﻷرﺟﺢ‪ ،‬ﺗﻌﺠﺰ ﻋﻦ ﻋﻼﺟﻬﺎ ﻛ ﱡﻞ‬ ‫ٌ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬ﻟﻘﺪ أﺻﺎﺑﺘﻪ‬
‫ﻣﺴﺎﻋﺪات اﻟﺒﴩ‪ .‬وﻫﺬا ﻫﻮ ﻋﺎﻣﻠﻪ وﻗﺪ أﺗﻰ ﻟﻴﺒﻠﻎ أﻣﻨﺎ ﺑﺎﻟﺨﱪ‪«.‬‬ ‫ِ‬
‫ﺻﻌﺪت أﻣﻲ ﺑﺎﻟﺮﺟﻞ إﱃ ﻏﺮﻓﺔ‬ ‫ْ‬ ‫َ‬
‫أﴎع ﺑﻴﱰ ﻳﻘﻮل‪» :‬ﻫﺮاء! ﻟﻮ ﻛﺎن ﻫﺬا ﺻﺤﻴﺤً ﺎ ﻟﻤَ ﺎ‬
‫ﻧﻮم ﺟﻴﻢ‪ِ .‬ﻟ َﻢ ﻋﺴﺎﻫﺎ ﺗﻔﻌﻞ ﻫﺬا؟ اﺳﻤﻌﺎ؛ إن اﻟﺒﺎب ﻳﻨﻔﺘﺢ‪ .‬ﺳﻴﻨﺰﻻن اﻵن‪ .‬ﺳﺄوارب اﻟﺒﺎب‬
‫ً‬
‫ﻗﻠﻴﻼ‪«.‬‬
‫وارب ﺑﻴﱰ اﻟﺒﺎب‪.‬‬
‫ﻋﺎﻗﻞ ﻳﻘﻮل‬
‫ٍ‬ ‫ﺗﻨﺼﺘًﺎ‪ .‬ﻣﺎ ﻣﻦ‬
‫ُﻐﻀﺒًﺎ ﻋﲆ ﺗﻌﻠﻴﻘﺎت ﺑﻮﺑﻲ املﺴﺘﻬﺠَ ﻨﺔ‪» :‬ﻫﺬا ﻟﻴﺲ ﱡ‬ ‫ور ﱠد ﻣ َ‬
‫أﴎا ًرا ﻋﲆ اﻟ ﱠﺪ َرج‪ .‬وﻻ ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﻜﻮن ﻟﺪى أﻣﻲ أﴎا ٌر ﺗﻘﻮﻟﻬﺎ ﻟﺴﺎﺋﺲ اﻟﺪﻛﺘﻮر ﻓﻮرﻳﺴﺖ؛‬
‫ﻗﻠﺖ إن ﻫﺬا ﻫﻮ ﻋﺎﻣﻠﻪ‪«.‬‬ ‫وأﻧﺖ ِ‬ ‫ِ‬
‫ً‬
‫ﻧﺎدت أﻣﱡ ﻬﻢ ﻗﺎﺋﻠﺔ‪» :‬ﺑﻮﺑﻲ‪«.‬‬
‫ﻓﺘﺢ اﻷﻃﻔﺎل ﺑﺎب املﻄﺒﺦ‪ ،‬واﺳﺘﻨﺪت أﻣﻬﻢ ﻋﲆ دراﺑﺰﻳﻦ اﻟ ﱠﺪ َرج‪.‬‬
‫وﻗﺎﻟﺖ‪» :‬ﻟﻘﺪ ﺟﺎء ﺟَ ﱡﺪ ﺟﻴﻢ‪ ،‬اﻏﺴﻠﻮا أﻳﺪﻳَﻜﻢ ووﺟﻮﻫﻜﻢ وﺑﻌﺪﻫﺎ ﻳﻤﻜﻨﻜﻢ ﻣﻘﺎﺑﻠﺘﻪ‪ .‬إﻧﻪ‬
‫ﻳﺮﻳﺪ أن ﻳﺮاﻛﻢ!« واﻧﻐﻠﻖ ﺑﺎبُ ﺣﺠﺮة اﻟﻨﻮم ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ‪.‬‬

‫‪184‬‬
‫ﺟَ ﱡﺪ ﻛﻠﺐ اﻟﺼﻴﺪ‬

‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻳﺎ ﻟﻠﻤﻔﺎﺟﺄة! ﺗﺨﻴﻠﻮا أن ﻫﺬا ﻟ ْﻢ ﻳﺨﻄﺮ ﺑﺒﺎﻟﻨﺎ ﺣﺘﻰ! ﻟﺘُﺴﺨﻨﻲ ﻟﻨﺎ ﺑﻌﺾ‬
‫املﺎء ﻳﺎ ﺳﻴﺪة ﻓﺎﻳﻨﻲ‪ .‬ﻟﻘﺪ أﺻﺒﺤﺖ ﰲ ﺳﻮاد ﻗﺒﻌﺘﻚ‪«.‬‬
‫ُ‬
‫ﻛﺎن اﻟﺜﻼﺛﺔ ﻣﺘﺴﺨني ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ؛ ﻷن املﺎدة اﻟﺘﻲ ﺗﻨﻈﻔﻮن ﺑﻬﺎ اﻟﺸﻤﻌﺪاﻧﺎت اﻟﻨﺤﺎﺳﻴﺔ‬
‫ﺑﻌﻴﺪ ٌة ﻛﻞ اﻟﺒﻌﺪ ﻋﻦ أن ﺗُﻨ ﱢ‬
‫ﻈﻒ ﻣَ ﻦ ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻛﺎن اﻷﻃﻔﺎل ﻻ ﻳﺰاﻟﻮن ﻣﻨﺸﻐِ ﻠني ﺑﺎﻟﺼﺎﺑﻮن وﻓﻮط اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﺼﻐرية ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺳﻤﻌﻮا‬
‫وﻗﻊ ﺧﻄﻮات اﻟﺤﺬاء وﺻﻮت اﻟﺮﺟﻞ ﻳﻨﺰﻻن ﻋﲆ اﻟ ﱠﺪ َرج وﻳﺘﺠﻬﺎن إﱃ ﻏﺮﻓﺔ اﻟﻄﻌﺎم‪ .‬وﺑﻌﺪﻣﺎ‬
‫ً‬
‫ﻃﻮﻳﻼ ﺟﺪٍّا‪،‬‬ ‫ﺗﻨﻈﻔﻮا‪ ،‬رﻏﻢ ﺑﻘﺎء اﻟﻨﺪاوة ﻋﻠﻴﻬﻢ — ﻷن ﺗﺠﻔﻴﻒ اﻷﻳﺪي ﺟﻴﺪًا ﻳﺴﺘﻐﺮق وﻗﺘًﺎ‬
‫ﻃﺎﺑﻮر إﱃ ﻏﺮﻓﺔ اﻟﻄﻌﺎم‪.‬‬
‫ٍ‬ ‫وﻗﺪ ﻛﺎﻧﻮا ﻣﺘﺸﻮﻗني ﺟﺪٍّا ﻟﺮؤﻳﺔ اﻟﺠﺪ — دﺧﻠﻮا ﰲ‬
‫ﺟﺎﻟﺴﺎ ﻋﲆ اﻟﻜﺮﳼ‬ ‫ً‬ ‫ً‬
‫ﺟﺎﻟﺴﺔ ﻋﲆ املﻘﻌﺪ اﻟﺬي ﺗﺤﺖ ﻋﺘﺒﺔ اﻟﻨﺎﻓﺬة‪ ،‬وﻛﺎن‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ أﻣﻬﻢ‬
‫ذي اﻟﺬراﻋَ ني املﻜﺴﻮ ﺑﺎﻟﺠﻠﺪ‪ ،‬واﻟﺬي ﻛﺎن أﺑﻮﻫﻢ ﻳﺠﻠﺲ ﻋﻠﻴﻪ داﺋﻤً ﺎ ﰲ املﻨﺰل اﻵﺧﺮ‪.‬‬

‫ﺻﺎﺣﺒُﻬﻢ اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز!‬

‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﺣﺴ ٌﻦ‪ ،‬ﻟﻢ أﻛﻦ َﻗﻂ …« ﺣﺘﻰ ﻗﺒﻞ أن ﻳﻘﻮل »ﻛﻴﻒ ﺣﺎﻟُﻚ؟« ﻟﻘﺪ ﻛﺎن‪ ،‬ﻛﻤﺎ‬
‫ﺛﻤﺔ ﺷﻴﺌًﺎ ﻳُﺪﻋﻰ ﺣُ ﺴﻦ‬ ‫ﺑﺪرﺟﺔ أﻛﱪ ﺣﺘﻰ ﻣﻦ أن ﻳﺘﺬﻛﺮ أن َ‬ ‫ٍ‬ ‫أوﺿﺢ ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﻣﺘﻔﺎﺟﺌًﺎ‬
‫ﻓﻀﻼ ﻋﻦ أن ﻳﻤﺎرﺳﻪ‪.‬‬ ‫ً‬ ‫اﻟﺴﻠﻮك؛‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬إﻧﻪ ﺻﺪﻳﻘﻨﺎ اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز!«‬
‫َ‬
‫اﻟﺤﺴﻦ ورﺣﺒﻮا‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬ﻫﺬا أﻧﺖ!« ﻟﻜﻨﻬﻢ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ اﺳﺘﻌﺎدوا ﺳﻠﻮ َﻛﻬﻢ‬
‫ﺑﺎﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز ﺗﺮﺣﻴﺒًﺎ ﻣﻬﺬﺑًﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ اﻷم‪» :‬ﻫﺬا ﻫﻮ ﺟَ ﱡﺪ ﺟﻴﻢ‪ ،‬اﻟﺴﻴﺪ …« وذﻛﺮت اﺳﻢ اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻳﺎ ﻟﻠﺮوﻋﺔ! ﻫﺬا ﻣﺜﻞ ﻣﺎ ﻳﺤﺪث ﰲ اﻟﻜﺘﺐ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ ﻳﺎ أﻣﻲ؟«‬
‫ﻗﺎﻟﺖ اﻷم ﻣﺒﺘﺴﻤﺔ‪» :‬ﺑﲆ‪ ،‬ﻧﻮﻋً ﺎ ﻣﺎ‪ .‬إن ﺑﻌﺾ ﻣﺎ ﻳﺤﺪث ﰲ اﻟﻮاﻗﻊ ﺷﺒﻴ ٌﻪ ﺑﻌﺾ اﻟﴚء‬
‫ﺑﻤﺎ ﻳﺤﺪث ﰲ اﻟﻜﺘﺐ‪ ،‬ﰲ ﺑﻌﺾ اﻷﺣﻴﺎن‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬أﻧﺎ ﺳﻌﻴﺪ ٌة ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻷﻧﻚ أﻧﺖ ﺟﺪ ﺟﻴﻢ‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳُﻔﻜﺮ املﺮء ﰲ اﻟﻌﺪد‬
‫اﻟﻜﺒري ﻣﻦ اﻟﺴﺎدة ﻛﺒﺎر اﻟﺴﻦ املﻮﺟﻮدﻳﻦ ﰲ اﻟﻌﺎﻟﻢ؛ ﻣﻦ املﺤﺘﻤﻞ أن ﻳﻜﻮن ﺟﺪه أيﱠ واﺣ ٍﺪ‬
‫ﻣﻨﻬﻢ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻟﻜﻨﻨﻲ أﻇﻦ أﻧﻚ ﻟﻦ ﺗﺄﺧﺬ ﺟﻴﻢ‪ ،‬ﻫﻞ ﺳﺘﻔﻌﻞ؟«‬
‫وواﻓﻘﺖ ﻋﲆ أن ﻳﺒﻘﻰ ﻫﻨﺎ‪ .‬وﻗﺪ‬‫ْ‬ ‫ﺗﻔﻀﻠﺖ واﻟﺪﺗُﻚ‬
‫ْ‬ ‫ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز‪» :‬ﻟﻴﺲ اﻵن‪ .‬ﻟﻘﺪ‬
‫ﺗﻜﺮﻣﺖ ﺑﺎﻟﻘﻮل إﻧﻬﺎ ﺳﺘُﻤ ﱢﺮﺿﻪ ﺑﻨﻔﺴﻬﺎ‪«.‬‬
‫ْ‬ ‫ﻟﻜﻦ واﻟﺪﺗﻚ‬ ‫ً‬
‫ﻣﻤﺮﺿﺔ‪ ،‬ﱠ‬ ‫ﻓﻜﺮت أن أرﺳﻞ‬

‫‪185‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪ ،‬ﻗﺒﻞ أن ﻳﺘﻤﻜﻦ أيﱡ أﺣ ٍﺪ ﻣﻦ إﻳﻘﺎﻓﻪ‪» :‬ﻟﻜﻦ ﻣﺎذا ﻋﻦ ﻛﺘﺎﺑﺘﻬﺎ؟ ﻟﻦ ﻳﻜﻮن‬
‫ْ‬
‫ﺗﻮﻗﻔﺖ أﻣﻲ ﻋﻦ اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ‪«.‬‬ ‫ﻫﻨﺎك أيﱡ ﳾءٍ ﻳﺄﻛﻠﻪ إذا‬
‫أﴎﻋﺖ أﻣﻪ ﻗﺎﺋﻠﺔ‪» :‬ﻻ ﺑﺄس ﺑﻬﺬا‪«.‬‬ ‫ْ‬
‫ﻧﻈﺮ اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز إﱃ أﻣﻬﻢ ﺑﻨﻈﺮة ﻏﺎﻳﺔ ﰲ اﻟﺮﻗﺔ‪.‬‬
‫وﻗﺎل‪» :‬أرى أﻧﻚِ ﺗﺜﻘني ﰲ أﻃﻔﺎﻟﻚِ وﺗﺄﺗﻤﻨﻴﻨﻬﻢ ﻋﲆ أﴎارك‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ اﻷم‪» :‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪«.‬‬
‫ُ‬
‫ﻗﺎل‪» :‬اﺳﻤﺤﻲ ﱄ إذن أن أﺧﱪﻫﻢ ﺑﺎﺗﻔﺎﻗﻨﺎ اﻟﺼﻐري‪ .‬ﻟﻘﺪ واﻓﻘﺖ أﻣﻜﻢ‪ ،‬ﻳﺎ أﺣﺒﺎﺑﻲ‪،‬‬
‫ﻗﻠﻴﻼ وأن ﺗﻜﻮن رﺋﻴﺴﺔ املﻤﺮﺿﺎت ﰲ ﻣﺴﺘﺸﻔﺎي‪«.‬‬ ‫ﻋﲆ أن ﺗﱰك اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ً‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ ﺑﺬﻫﻮل‪» :‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ! وﻫﻞ ﺳﻴﺘﻮﺟﺐ ﻋﻠﻴﻨﺎ أن ﻧﱰك اﻟﺒﻴﺖ ذا املﺪاﺧﻦ‬
‫واﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ وﻛﻞ ﳾء؟«‬ ‫َ‬ ‫اﻟﺜﻼث‬
‫أﴎﻋﺖ أﻣﻬﺎ ﻗﺎﺋﻠﺔ‪» :‬ﻛﻼ‪ ،‬ﻛﻼ ﻳﺎ ﺣﺒﻴﺒﺘﻲ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز‪» :‬إن اﺳﻢ املﺴﺘﺸﻔﻰ ﻫﻮ »املﺴﺘﺸﻔﻰ ذو املﺪاﺧﻦ اﻟﺜﻼث« وﺣﻔﻴﺪي‬
‫ﻋﺎﺛﺮ اﻟﺤﻆ ﺟﻴﻢ ﻫﻮ املﺮﻳﺾ اﻟﻮﺣﻴﺪ ﺑﻪ‪ ،‬وأرﺟﻮ أن ﻳﺴﺘﻤﺮ ﻫﻜﺬا‪ .‬ﺳﺘﻜﻮن واﻟﺪﺗُﻚِ رﺋﻴﺴﺔ‬
‫ﺧﺎدﻣﺔ وﻃﺎﻫﻴ ٍﺔ؛‬
‫ٍ‬ ‫ﻣﻤﺮﺿﺎت‪ ،‬وﺳﻴﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﻃﺎﻗﻢ ﻣﺴﺎﻋﺪﻳﻦ ﰲ املﺴﺘﺸﻔﻰ ﻣﻜﻮ ٌن ﻣﻦ‬
‫وذﻟﻚ إﱃ أن ﻳﺘﻌﺎﰱ ﺟﻴﻢ‪«.‬‬
‫ً‬
‫ﺛﺎﻧﻴﺔ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ؟«‬ ‫ﺳﺄﻟﻪ ﺑﻴﱰ‪» :‬وﻫﻞ ﺳﺘﻮاﺻﻞ أﻣﻲ اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ‬
‫ً‬ ‫ً‬
‫ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز‪ ،‬وﻫﻮ ﻳﻨﻈﺮ إﱃ ﺑﻮﺑﻲ ﻧﻈﺮة ﺻﻐرية ﻋﺠﲆ‪» :‬ﺳﻮف ﻧﺮى‪ ،‬رﺑﻤﺎ‬
‫ﻳﺤﺪث ﳾءٌ ﺟﻤﻴ ٌﻞ وﻻ ﺗﻜﻮن ﻣﻀﻄﺮ ًة إﱃ ذﻟﻚ‪«.‬‬
‫ﺑﺎدرت أﻣﻬﻢ ﻗﺎﺋﻠﺔ‪» :‬أﻧﺎ أﺣﺐ ﻛﺘﺎﺑﺘﻲ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز‪» :‬أﻋﺮف ﻫﺬا‪ ،‬ﻻ ﺗﺨﺎﰲ ﻣﻦ أن أﺳﻌﻰ إﱃ اﻟﺘﺪﺧﻞ ﰲ ذﻟﻚ‪ .‬ﻟﻜﻦ‬
‫ﻣﻄﻠﻘﺎ‪ .‬إن ﺛﻤﺔ أﺷﻴﺎء راﺋﻌﺔ وﺟﻤﻴﻠﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﺗﺤﺪث‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟‬ ‫ً‬ ‫اﻟﻮاﺣﺪ ﻣﻨﱠﺎ ﻻ ﻳﺪري‬
‫ً‬
‫ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻟﺮؤﻳﺔ اﻟﻔﺘﻰ؟«‬ ‫وﻧﺤﻦ ﻧﻌﻴﺶ ﻣﻌﻈﻢ ﺣﻴﻮاﺗﻨﺎ ﻋﲆ أﻣﻞ ﺣﺪوﺛﻬﺎ‪ .‬ﻫﻞ ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ املﺠﻲءُ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ اﻷم‪» :‬ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ‪ ،‬وﻻ أﻋﺮف ﻛﻴﻒ أﺷﻜﺮك ﻋﲆ أن ﻣ ﱠﻜﻨْﺘﻨﻲ ﻣﻦ ﺗﻤﺮﻳﻀﻪ‪ .‬ذﻟﻚ‬
‫اﻟﻔﺘﻰ اﻟﻌﺰﻳﺰ!«‬
‫اﺳﺘﻴﻘﻈﺖ ﻣﺮﺗَني وﺳﻤﻌﺘُﻪ‪«.‬‬
‫ُ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬ﻟﻘﺪ ﻇ ﱠﻞ ﻳﻨﺎدي أﻣﻲ أﻣﻲ أﺛﻨﺎء اﻟﻠﻴﻞ‪ .‬ﻟﻘﺪ‬
‫ﺧﺎﻓﺖ ﻟﻠﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز‪» :‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﻘﺼﺪﻧﻲ‪ ،‬وﻫﺬا ﻫﻮ ﻣﺎ ﺟﻌﻠﻨﻲ‬ ‫ٍ‬ ‫ٍ‬
‫ﺑﺼﻮت‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ أﻣﻬﺎ‬
‫أرﻏﺐ ﺑﺸﺪ ٍة ﰲ ﺑﻘﺎﺋﻪ‪«.‬‬
‫ﻧﻬﺾ اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز ﻣﻦ ﻣﻜﺎﻧﻪ‪.‬‬

‫‪186‬‬
‫ﺟَ ﱡﺪ ﻛﻠﺐ اﻟﺼﻴﺪ‬

‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬أﻧﺎ ﺳﻌﻴ ٌﺪ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻳﺎ أﻣﻲ ﻷﻧﻚِ ﺳﺘُﺒﻘﻴﻨﻪ ﻣﻌﻨﺎ‪«.‬‬


‫ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز‪» :‬اﻋﺘﻨﻮا ﺑﺄﻣﻜﻢ ﻳﺎ أﺣﺒﺎﺑﻲ‪ ،‬إﻧﻬﺎ ﺳﻴﺪ ٌة ﻓﺮﻳﺪة‪«.‬‬
‫ﻫﻤﺴﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«‬
‫ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز وﻫﻮ ﻳﻤﺴﻚ ﺑﻴﺪَيْ أﻣﻬﺎ‪» :‬ﺑﺎرﻛﻬﺎ اﻟﺮبﱡ ‪ ،‬ﺑﺎرﻛﻬﺎ اﻟﺮب! ﺑﲆ‪ ،‬وﻟﺘُﺴﺪﱠد‬
‫ﺧﻄﺎﻫﺎ‪ .‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬أﻳﻦ ﻗﺒﻌﺘﻲ؟ ﻫﻞ ﺳﱰاﻓﻘﻨﻲ ﺑﻮﺑﻲ إﱃ اﻟﺒﻮاﺑﺔ؟«‬
‫ﻋﻨﺪ اﻟﺒﻮاﺑﺔ ﺗﻮﻗﻒ اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز وﻗﺎل‪:‬‬
‫ﺗﻠﻘﻴﺖ رﺳﺎﻟﺘﻚ‪ .‬ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﴐورﻳﺔ‪ .‬ﻓﻌﻨﺪﻣﺎ‬ ‫ُ‬ ‫ٌ‬
‫ﺻﺎﻟﺤﺔ ﻳﺎ ﺣﺒﻴﺒﺘﻲ؛ ﻟﻘﺪ‬ ‫ٌ‬
‫ﻃﻔﻠﺔ‬ ‫ِ‬
‫»أﻧﺖ‬
‫ﻓﺖ‬‫ﻗﺮأت ﻋﻦ ﻗﻀﻴﺔ أﺑﻴﻚِ ﰲ اﻟﺠﺮاﺋﺪ ﰲ ﺣﻴﻨﻬﺎ‪ ،‬ﺳﺎورﺗﻨﻲ اﻟﺸﻜﻮك‪ .‬وﻣﻨﺬ ذﻟﻚ اﻟﺤني ﻋ َﺮ ُ‬ ‫ُ‬
‫ﻣﻦ ﺗﻜﻮﻧﻮن‪ ،‬وﻟﻢ أﻧﻔ ﱠﻚ أﺣﺎول اﻛﺘﺸﺎف اﻟﺤﻘﺎﺋﻖ‪ .‬ﻟﻢ أﺑﺬل اﻟﻜﺜري ﺑﻌﺪ‪ .‬ﻟﻜﻨﻨﻲ ﻣﺘﻔﺎﺋ ٌﻞ‬
‫ﻳﺎ ﺣﺒﻴﺒﺘﻲ؛ ﻣﺘﻔﺎﺋﻞ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ وﻗﺪ اﺧﺘﻨﻖ ﺻﻮﺗﻬﺎ ﺑﺎﻟﺪﻣﻮع ً‬
‫ﻗﻠﻴﻼ‪» :‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ!«‬
‫ﴎكِ ﻣﺪ ًة ﺻﻐري ًة أﺧﺮى‪.‬‬ ‫»ﻧﻌﻢ؛ ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ اﻟﻘﻮل إﻧﻨﻲ ﻣﺘﻔﺎﺋ ٌﻞ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻛﺘﻤﻲ ﱠ‬
‫ﻛﺎذب‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«‬‫ٍ‬ ‫ﺑﺄﻣﻞ‬
‫ٍ‬ ‫ﻓﻤﻦ ﻏري املﻘﺒﻮل أن ﻧﺰﻋﺞ واﻟﺪﺗﻚِ‬
‫ﻛﻨﺖ‬‫ُ‬ ‫واﺛﻘﺔ أﻧﻚ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ أن ﺗﻔﻌﻠﻬﺎ‪.‬‬‫ٌ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﻟﻴﺲ ﻛﺎذﺑًﺎ! أﻧﺎ‬
‫أﻣﻼ ﻛﺎذﺑًﺎ‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«‬ ‫ﻛﺘﺒﺖ ﻟﻚ‪ .‬ﻟﻴﺲ ً‬ ‫ُ‬ ‫ً‬
‫واﺛﻘﺔ ﻣﻦ ﻫﺬا ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫وإﻻ َﻟﻤَ ﺎ أﺧﱪﺗُﻚِ ‪ .‬وأﻋﺘﻘﺪ أﻧﻚِ ﺗﺴﺘﺤﻘني أن ﺗﻌﺮﰲ‬ ‫ﻗﺎل‪» :‬ﺑﲆ‪ ،‬ﻻ أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻪ أﻣ ٌﻞ ﻛﺎذب‪ ،‬ﱠ‬
‫أن ﻫﻨﺎك ً‬
‫أﻣﻼ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪«.‬‬
‫»وﻻ ﺗﻌﺘﻘﺪ أن أﺑﻲ ﻓﻌﻞ ﻫﺬا‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟ ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ُ ،‬ﻗﻞ إﻧﻚ ﻻ ﺗﻌﺘﻘﺪ أﻧﻪ ﻓﻌﻠﻬﺎ‪«.‬‬
‫ﻗﺎل‪» :‬ﻋﺰﻳﺰﺗﻲ‪ ،‬أﻧﺎ ٌ‬
‫واﺛﻖ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻔﻌﻠﻬﺎ‪«.‬‬
‫ُﴩﻗﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ أﻟﻘﻰ دﻓﺌًﺎ ﰲ ﻗﻠﺐ ﺑﻮﺑﻲ‪،‬‬ ‫أﻣﻼ ﻣ ً‬
‫أﻣﻼ ﻛﺎذﺑًﺎ‪ ،‬ﻓﻠﻘﺪ ﻛﺎن ﺑﺮﻏﻢ ذﻟﻚ ً‬ ‫ﻟﻮ ﻛﺎن ً‬
‫ﻳﺎﺑﺎﻧﻲ ﺑﻨﻮر اﻟﺸﻤﻌﺔ‬
‫ﱞ‬ ‫وﻋﲆ ﻣﺪى اﻷﻳﺎم اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ أﺿﺎء وﺟﻬَ ﻬﺎ اﻟﺼﻐريَ ﻛﻤﺎ ﻳﴤءُ ﻣﺼﺒﺎحٌ‬
‫اﻟﺘﻲ ﺑﺪاﺧﻠﻪ‪.‬‬

‫‪187‬‬
‫اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺮاﺑﻊ ﻋﴩ‬

‫اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ‬

‫ﻣﻄﻠﻘﺎ إﱃ ﻣﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻋﻠﻴﻪ ﻗﺒﻞ ﻣﺠﻲء اﻟﺴﻴﺪ‬ ‫ً‬ ‫ﻟﻢ ﺗﻌﺪ اﻟﺤﻴﺎة ﰲ املﻨﺰل ذي املﺪاﺧﻦ اﻟﺜﻼث‬
‫اﻟﻌﺠﻮز ﻟﺮؤﻳﺔ ﺣﻔﻴﺪه‪ .‬ﻣﻊ أن اﻷﻃﻔﺎل ﺻﺎروا اﻵن ﻳﻌﺮﻓﻮن اﺳﻤﻪ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻬﻢ ﻟﻢ ﻳﺘﺤﺪﺛﻮا‬
‫ﻋﻨﻪ ﺑﻪ ﻗﻂ؛ أﻋﻨﻲ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﻨﻔﺮدون ﺑﺄﻧﻔﺴﻬﻢ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻇ ﱠﻞ داﺋﻤً ﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻴﻬﻢ اﻟﺴﻴ َﺪ‬
‫وأﻇﻦ أن ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ أن ﻳﻈ ﱠﻞ اﻟﺴﻴ َﺪ اﻟﻌﺠﻮز ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻴﻨﺎ ﻧﺤﻦ ً‬
‫أﻳﻀﺎ‪ .‬ﻓﻤﺎ‬ ‫ﱡ‬ ‫اﻟﻌﺠﻮز‪،‬‬
‫ﻛﻨﺖ أﺧﱪﺗُﻜﻢ أن اﺳﻤﻪ ﺳﻨﻮﻛﺲ أو ﺟﻴﻨﻜﻴﻨﺰ‬ ‫ﻛﺎن ﺳﻴﺒﺪو ﻟﻜﻢ ﺣﻘﻴﻘﻴٍّﺎ أﻛﺜ َﺮ ﺑﺄي ﺣﺎل ﻟﻮ ُ‬
‫ﺑﴪ‬‫)وﻟﻢ ﻳﻜﻦ ذﻟﻚ اﺳﻤﻪ( أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟ وﰲ اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ‪ ،‬ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ أن ﻳُﺴﻤَ ﺢ ﱄ ﺑﺎﻻﺣﺘﻔﺎظ ﱟ‬
‫واﺣﺪ‪ .‬إﻧﻪ اﻟﴪ اﻟﻮﺣﻴﺪ؛ ﻟﻘﺪ أﺧﱪﺗُﻜﻢ ﺑﻜ ﱢﻞ ﻣﺎ ﺳﻮى ذﻟﻚ‪ ،‬ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﻣﺎ ﺳﺄﺧﱪﻛﻢ ﺑﻪ ﰲ ﻫﺬا‬
‫ﺣﺎل‪ ،‬ﻟﻢ أُﺧﱪﻛﻢ ﺑﻜﻞ ﳾءٍ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪ .‬ﻟﻮ‬ ‫اﻟﻔﺼﻞ‪ ،‬اﻟﺬي ﻫﻮ اﻟﻔﺼﻞ اﻷﺧري‪ .‬إﻧﻨﻲ‪ ،‬ﻋﲆ أﻳﺔ ٍ‬
‫ﻣﻄﻠﻘﺎ‪ ،‬وﻷﺻﺒﺢ ﻫﺬا ﺷﻴﺌًﺎ ﻳﺪﻋﻮ ﻟﻸﺳﻒ‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟‬ ‫ً‬ ‫ﻓﻌﻠﺖ ﻫﺬا َﻟﻤَ ﺎ اﻧﺘﻬﻰ اﻟﻜﺘﺎبُ‬
‫ُ‬ ‫ُ‬
‫ﻛﻨﺖ‬
‫ً‬
‫ﻣﻄﻠﻘﺎ إﱃ‬ ‫ﻛﻨﺖ أﻗﻮل‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﺤﻴﺎة ﰲ املﻨﺰل ذي املﺪاﺧﻦ اﻟﺜﻼث ﻟﻢ ﺗﻌﺪ‬ ‫ﺣﺴ ٌﻦ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ُ‬
‫ُ‬
‫واﻟﺨﺎدﻣﺔ ﻟﻄﻴﻔﺘَني ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ )ﻻ ﻣﺎﻧﻊ ﻟﺪيﱠ أن أﺧﱪﻛﻢ‬ ‫ﻣﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻄﺎﻫﻴﺔ‬
‫ﺑﺎﺳﻤَ ﻴﻬﻤﺎ؛ إﻧﻬﻤﺎ ﻛﻼرا وإﺛﻴﻠﻮﻳﻦ(‪ ،‬ﻟﻜﻨﻬﻤﺎ أﺧﱪﺗﺎ اﻷم أﻧﻬﻤﺎ ﻻ ﺗﺮﻳﺪان اﻟﺴﻴﺪة ﻓﺎﻳﻨﻲ‪،‬‬
‫وأﻧﻬﺎ ﻋﺠﻮ ٌز ﻓﻮﺿﻮﻳﺔ‪ .‬ﻟﺬا ﻟﻢ ﺗﻌﺪ اﻟﺴﻴﺪة ﻓﺎﻳﻨﻲ ﺗﺄﺗﻲ إﱃ املﻨﺰل ﺳﻮى ﻣﺮﺗَني ﰲ اﻷﺳﺒﻮع‬
‫ﻟﺘﻐﺴﻞ املﻼﺑﺲ وﺗَﻜﻮﻳَﻬﺎ‪ .‬ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻗﺎﻟﺖ ﻛﻼرا وإﺛﻴﻠﻮﻳﻦ إﻧﻬﻤﺎ ﻗﺎدرﺗﺎن ﻋﲆ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ‬
‫ﻛﻤﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ إذا ﻟﻢ ﻳﺘﺪﺧﻞ ﻓﻴﻪ أﺣﺪ‪ ،‬وﻛﺎن ﻣﻌﻨﻰ ﻫﺬا أن اﻷﻃﻔﺎل ﻟﻢ ﻳﻌﻮدوا ﻳﺠﻬﺰون‬
‫اﻟﺸﺎي وﻻ ﻳﺮﻓﻌﻮن أدواﺗﻪ وﻻ ﻳﻐﺴﻠﻮﻧﻬﺎ وﻻ ﻳﻨﻔﻀﻮن اﻟﻐﺒﺎر ﻋﻦ اﻟﻐﺮف‪.‬‬
‫ً‬
‫ﻓﺮاﻏﺎ ﻛﺒريًا ﰲ ﺣﻴﺎﺗﻬﻢ‪ ،‬رﻏﻢ أﻧﻬﻢ ﻛﺜريًا ﻣﺎ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺘﻈﺎﻫﺮون أﻣﺎم‬ ‫ﻛﺎن ﻫﺬا ﺳﻴُﺴﺒﺐ‬
‫أﻧﻔﺴﻬﻢ وأﻣﺎم ﺑﻌﻀﻬﻢ اﻟﺒﻌﺾ ﺑﺄﻧﻬﻢ ﻻ ﻳﺤﺒﻮن اﻷﻋﻤﺎل املﻨﺰﻟﻴﺔ‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻵن ﻷن أﻣﻬﻢ ﻟﻢ‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫وﻗﺖ ﻟﻠﺪروس‪ .‬وأﺻﺒﺢ ﻋﲆ اﻷوﻻد‬ ‫ً‬


‫ﻣﻨﺸﻐﻠﺔ ﺑﺎﻟﻜﺘﺎﺑﺔ وﻻ ﺑﺄﻋﻤﺎل املﻨﺰل‪ ،‬أﺻﺒﺢ ﻟﺪﻳﻬﺎ ٌ‬ ‫ﺗﻌﺪ‬
‫ﻟﻄﻴﻔﺎ‪ ،‬ﻓﺎﻟﺪروس ﻫﻲ اﻟﺪروس‬ ‫ً‬ ‫أن ﻳﺬاﻛﺮوا دروﺳﻬﻢ‪ .‬وﻣﻬﻤﺎ ﻛﺎن اﻟﺸﺨﺺ اﻟﺬي ﻳﻌﻠﻤﻜﻢ‬
‫ﻣﺘﻌﺔ ﻣﻦ ﺗﻘﺸري اﻟﺒﻄﺎﻃﺲ أو إﺷﻌﺎل‬ ‫ً‬ ‫ﰲ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﺑﺄﴎه‪ ،‬وﻫﻲ — ﰲ أﻓﻀﻞ أﺣﻮاﻟﻬﺎ — أﻗ ﱡﻞ‬
‫اﻟﻨﺎر‪.‬‬
‫وﻗﺖ ﻟﻠﺪروس‪ ،‬ﻓﻘﺪ أﺻﺒﺢ ﻟﺪﻳﻬﺎ‬ ‫ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴ ٍﺔ أﺧﺮى‪ ،‬إذا ﻛﺎن ﻗﺪ أﺻﺒﺢ ﻟﺪى أﻣﻬﻢ اﻵن ٌ‬
‫وﻗﺖ ﻟﻠﻌﺐ ﻛﺬﻟﻚ‪ ،‬وﻟﺘﺄﻟﻴﻒ أﻧﺎﺷﻴﺪ ﺻﻐري ٍة ﻟﻸﻃﻔﺎل ﻛﻤﺎ اﻋﺘﺎدت أن ﺗﻔﻌﻞ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‪ .‬ﻓﻠﻢ‬ ‫ٌ‬
‫وﻗﺖ ﻟﻸﻧﺎﺷﻴﺪ ﻣُﺬ ﺟﺎءت إﱃ املﻨﺰل ذي املﺪاﺧﻦ اﻟﺜﻼث‪.‬‬‫ﻳﻜﻦ ﻟﺪﻳﻬﺎ ﻛﺜريُ ٍ‬
‫ﻛﺎن ﺛﻤﺔ ﳾءٌ ﻏﺮﻳﺐٌ ﺟﺪٍّا ﰲ ﻫﺬه اﻟﺪروس‪ .‬ﻛﺎن اﻷﻃﻔﺎل داﺋﻤً ﺎ ﻳﺮﻏﺒﻮن ﰲ أن ﻳﺬاﻛﺮوا‬
‫درﺳﺎ ﻏري اﻟﺪرس اﻟﺬي ﻳﺬاﻛﺮوﻧﻪ‪ ،‬أﻳٍّﺎ ﻛﺎن ﻫﻮ‪ .‬ﻓﻌﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن ﺑﻴﱰ ﻳﺬاﻛﺮ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻼﺗﻴﻨﻴﺔ‪،‬‬ ‫ً‬
‫ﻛﺎن ﻳﻈﻦ أﻧﻪ ﺳﻴﻜﻮن ﻣﻦ اﻟﻠﻄﻴﻒ أن ﻳﺬاﻛﺮ اﻟﺘﺎرﻳﺦ ﻣﺜﻞ ﺑﻮﺑﻲ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﺗﻔﻀﻞ‬
‫درس اﻟﺤﺴﺎب‪ ،‬اﻟﺬي ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺬاﻛﺮه ﻓﻴﻠﻴﺲ‪ ،‬أﻣﺎ ﻓﻴﻠﻴﺲ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻓﻜﺎﻧﺖ ﺗﺮى أن درس‬
‫درس ﻋﲆ اﻹﻃﻼق‪ .‬وﻫﻜﺬا‪.‬‬ ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻼﺗﻴﻨﻴﺔ ﻫﻮ أﻣﺘﻊ ٍ‬
‫وﻫﻜﺬا‪ ،‬ﰲ أﺣﺪ اﻷﻳﺎم‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺟﻠﺲ اﻷﻃﻔﺎل ﻳﺬاﻛﺮون دروﺳﻬﻢ‪ ،‬وﺟﺪ ﻛ ﱞﻞ ﻣﻨﻬﻢ ﻧﺸﻴﺪًا‬
‫ﺻﻐريًا ﰲ ﻣﻜﺎﻧﻪ‪ .‬وﺳﺄﻋﺮض اﻷﻧﺎﺷﻴﺪ ﻋﻠﻴﻜﻢ ﻷرﻳﻜﻢ أن أﻣﻬﻢ ﻛﺎﻧﺖ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﺗﻔﻬﻢ إﱃ ﺣ ﱟﺪ‬
‫ﻣﺎ ﺷﻌﻮ َر اﻷﻃﻔﺎل ﺗﺠﺎه اﻷﺷﻴﺎء‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ ﻧﻮ َع اﻟﻜﻠﻤﺎت اﻟﺘﻲ ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻮﻧﻬﺎ‪ ،‬وﻫﺬا اﻷﻣﺮ ﻻ‬
‫ٌ‬
‫ﺳﻴﺌﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ ،‬وأﻧﻬﻢ‬ ‫ﻗﻠﻴﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﺒﺎﻟﻐني‪ .‬أﻇﻦ أن ذاﻛﺮ َة ﻣﻌﻈﻢ اﻟﺒﺎﻟﻐني‬
‫ٍ‬ ‫ﻳُﺘﻘﻨﻪ ﺳﻮى ٍ‬
‫ﻗﻠﺔ‬
‫ٌ‬
‫ﻧﺴﻮا ﻛﻴﻒ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺸﻌﺮون وﻫﻢ ﺻﻐﺎر‪ .‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻳﻔﱰض أن اﻷﻧﺎﺷﻴﺪ ﻣﻜﺘﻮﺑﺔ ﺣﺴﺒﻤﺎ‬
‫ﺟﺎءت ﻋﲆ ﻟﺴﺎن اﻷﻃﻔﺎل‪.‬‬

‫ﺑﻴﱰ‪:‬‬
‫َ‬
‫ذات ﻳﻮ ٍم ﻛﺎن ﻗﻴْﺼ ُﺮ ﻓﻲ ﺣﺴﺎﺑﻲ ﺗﺎﻓﻬً ﺎ!‬

‫ﻻ ﺑُ ﺪﱠ‪ ،‬ﻛ ﻨ ُﺖ ُﻣ ﻐ ﱠﻔ ﻼ!‬ ‫ﻛ ﻨ ُﺖ أﺣ ﻤ َﻖ ﻳ ﻮﻣ ﻬ ﺎ‬


‫ﻣ ﻦ ﻛ ﺘ ﺎﺑ َﻚ ﻟ ﻠ ﻔ ﺘ ﻰ‬ ‫ﺣ ﻴ ﻨ ﻤ ﺎ ﻳُ ﻌ ﻄ ﻮن ً‬
‫درﺳ ﺎ‬
‫ًﻓ ﺎ‪ ،‬وﻻ‪ ،‬ﻟ ﻦ ﻳ ﻌ ﻘِ ﻼ‪.‬‬ ‫ﻟﻦ ﻳﻌﻲ ﻳﺎ ﻗﻴﺼ ِﺮي ﺣﺮ‬
‫ﺎب ﺣ ﻤ ﺎﻗ ﺔ‬ ‫ﻓ ﻲ اﻟ ﻜ ﺘ ِ‬ ‫ﻳ ﺎ إﻟ ﻬ ﻲ! ﻛ ﱡﻞ ﻓِ ﻌ ٍﻞ‬
‫ﻟﻴﺖ أدرس ﻣﻦ ﺗﻮارﻳﺦ اﻟﻤﻠﻮكِ َﺳ ِ‬
‫ﻼﺳﻼ!‬

‫‪190‬‬
‫اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ‬

‫ﺑﻮﺑﻲ‪:‬‬
‫ﺎب!‬ ‫ﺎب اﻟ ﺠَ ﻨ َ ِ‬‫ﺛ ﻘ ﻴ ٌﻞ َد ْر ُس أﺻ ﺤ ِ‬
‫ﺎب!‬‫دون ارﺗ ﻴ ِ‬ ‫ِ‬ ‫وأﺳ ﻮأ ُ درس ﻣ ﻦ‬
‫ﺗ ﻮارﻳ ُﺦ اﻟ ﻤ ﻠ ﻮكِ ﺑ ﻜ ﱢﻞ ﻋ ﺼ ٍﺮ‪،‬‬
‫ﺎب!‬ ‫وﻣ ﺎ ﻓ ﻌ ﻠ ﻮا ﺑ ﺸ ﻴ ٍﺐ أو ﺷ ﺒ ِ‬
‫وﻣَ ﻦ ﺟﺎ ﺑﻌ َﺪ ﻣَ ﻦ؟ وﻣﺘﻰ؟ وﻛﻴﻔﺎ؟!‬
‫ﺎب!‬ ‫ﻗ ﻮاﺋ ُﻢ ﻻ ﺗُ ﺤ ﱠﺪ ُد ﻓ ﻲ ﻛ ﺘ ِ‬
‫ﺗ ﻮارﻳ ٌﺦ ﺗُ ﺼ ﻴ ﺒ َﻚ ﺑ ﺎﻛ ﺘ ﺌ ٍ‬
‫ﺎب‬
‫ﺎب!‬ ‫ﺪرس ﻓ ﻲ اﻟ ﺤ ﺴ ِ‬ ‫أﻏ ﻴ ﺜ ﻮﻧ ﻲ ﺑ ٍ‬

‫ﻓﻴﻠﻴﺲ‪:‬‬
‫ﻛ ﺬا رﻃ ٍﻞ ورﻃ ٍﻞ ﻣ ﻦ ﺛ ﻤ ٍﺎر ﺗ ﻜ ﺘ ﺒ ﻴ ْﻦ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻟﻮح اﻟﻜﺘﺎﺑ ِﺔ؛ ﻛﻢ ﺗُﺮاكِ ﺳﺘُﻨﻔﻘﻴ ْﻦ؟‬
‫ﺗﻈ ﱡﻞ ﻳﺪاكِ ﺗﺸﻄﺐُ ﻣﺎ ﻛﺘﺒ ِﺖ وﺗﺤﺴﺒﻴ ْﻦ‬
‫إﻟﻰ أن ﺗﺪﻣﻌﻲ ﺣُ ﺰﻧ ًﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﺗَﻘ ِﺴﻤﻴ ْﻦ‪.‬‬
‫∗∗∗‬
‫أن ﻻﺗ ﻴ ﻨ ﻴ ًﺔ ﻣ ﺎ ﺗ ﺪرﺳ ﻴ ْﻦ‬ ‫ﻟ ْﻮ ﱠ‬
‫ﺎب ﻗﻴ ﺼ َﺮ؛ ﻻﺑ ﺘ ﻬ ﺠ ِﺖ ﺑ ﻬ ﺎ ﺳ ﻨ ﻴ ْﻦ!‬
‫ﺑﻜﺘ ِ‬

‫إن اﻟﻬﺪف ﻣﻨﻬﺎ ﻫﻮ أن‬ ‫ً‬


‫ﺑﻬﺠﺔ‪ .‬ﱠ‬ ‫ﻻ ﺷﻚ أن ﻣﺜﻞ ﻫﺬه اﻷﺷﻴﺎء ﺟﻌﻠﺖ اﻟﺪروس أﻛﺜﺮ‬
‫ﺑﺎﻟﻎ اﻟﺴﻬﻮﻟﺔ ﻛﴩب املﺎء ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ‬‫ﺗﻌﻠﻤﻮا أن اﻟﺸﺨﺺ اﻟﺬي ﻳُﻌ ﱢﻠﻤﻜﻢ ﻳَﻔﻬﻢ أن اﻷﻣﺮ ﻟﻴﺲ َ‬
‫إﻟﻴﻜﻢ‪ ،‬وأﻧﻪ ﻛﺬﻟﻚ ﻻ ﻳﻈﻦ أن ﺑَﻼﻫﺘﻜﻢ ﻓﻘﻂ ﻫﻲ اﻟﺘﻲ ﺗﻤﻨﻌﻜﻢ ﻣﻦ ﻣﻌﺮﻓﺔ دروﺳﻜﻢ ﻗﺒﻞ‬
‫أن ﺗُﴩَ ح ﻟﻜﻢ!‬
‫ﺗﺤﺴﻨ َ ْﺖ ِرﺟ ُﻞ ﺟﻴﻢ‪ ،‬أﺻﺒﺢ ﻣﻦ املﻤﺘﻊ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ اﻟﺼﻌﻮ ُد إﱃ اﻟﻄﺎﺑﻖ‬ ‫ﱠ‬ ‫ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ﺣﻜﺎﻳﺎت ﻋﻦ ﺣﻴﺎﺗﻪ ﰲ املﺪرﺳﺔ وﻋﻦ اﻟﻔِ ﺘﻴﺎن اﻵﺧﺮﻳﻦ‪ .‬ﻛﺎن‬‫ٍ‬ ‫واﻟﺠﻠﻮس ﻣﻌﻪ وﺳﻤﺎ ُع‬
‫ُ‬ ‫اﻟﻌﻠﻮي‬
‫ﺛﻤﺔ ﻓﺘًﻰ ﻳُﺪﻋﻰ ﺑﺎر‪ ،‬وﻳﺒﺪو أن رأي ﺟﻴﻢ ﻓﻴﻪ ﻛﺎن ﻣﻦ أﺳﻮأ ﻣﺎ ﻳﻤﻜﻦ‪ ،‬وﻓﺘًﻰ آﺧﺮ ﻳُﺪﻋﻰ‬
‫ُ‬
‫ﺛﻼﺛﺔ إﺧﻮ ٍة‬ ‫وﻳﺠﺴﺒﺎي ﻣﺎﻳﻨﺮ‪ ،‬وﻛﺎن ﺟﻴﻢ ﻳُﻜ ﱡِﻦ ﻵراﺋﻪ اﺣﱰاﻣً ﺎ ﻛﺒريًا ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻛﺎن ﻫﻨﺎك‬
‫ﻳُﺪﻋَ ﻮن ﺑﻴﲇ‪ ،‬وﻛﺎن اﺳ ُﻢ أﺻﻐﺮﻫﻢ ﺑﻴﲇ ﺗريت‪ ،‬وﻛﺎن ﺷﺪﻳﺪ املﻴﻞ إﱃ املﺸﺎﺟﺮة‪.‬‬

‫‪191‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫ﺑﺎﺑﺘﻬﺎج ﻛﺒري‪ ،‬وﻳﺒﺪو أن أﻣﻪ ﻛﺎﻧﺖ ﺗُﺼﻐﻲ ﻟﻠﻜﻼم ﺑﴚ ٍء‬


‫ٍ‬ ‫ﻛﺎن ﺑﻴﱰ ﻳﺴﺘﻤﻊ إﱃ ﻫﺬا ﻛﻠﻪ‬
‫ﻛﺘﺒﺖ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻗﺼﻴﺪ ًة‬
‫ْ‬ ‫اﻟﻮرق ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ‬
‫ِ‬ ‫ً‬
‫ﺻﺤﻴﻔﺔ ﻣﻦ‬ ‫ْ‬
‫أﻋﻄﺖ ﺟﻴﻢ‬ ‫ﻣﻦ اﻻﻫﺘﻤﺎم؛ ﻷﻧﻬﺎ ذات ﻳﻮ ٍم‬
‫ٍ‬
‫ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻦ أروع ﻣﺎ ﻳﻜﻮن‪،‬‬ ‫وذﻛﺮت ﻓﻴﻬﺎ ﺑﻴﲇ ووﻳﺠﺴﺒﺎي ﺑﺎﺳﻤَ ﻴﻬﻤﺎ‬ ‫ْ‬ ‫ﻋﻦ اﻟﻔﺘﻰ ﺑﺎر‪،‬‬
‫ﻛﻤﺎ ذﻛﺮت ﻓﻴﻬﺎ ﻛﻞ ﻣﱪرات ﺟﻴﻢ ﻟﻌﺪم إﻋﺠﺎﺑﻪ ﺑﺒﺎر‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ رأيَ وﻳﺠﺴﺒﺎي اﻟﺤﻜﻴ َﻢ ﰲ‬
‫اﻷﻣﺮ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﺳﻌﺪ ﺟﻴﻢ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﺑﻬﺬه اﻟﻘﺼﻴﺪة‪ .‬إﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﺤﻆ ﻗﺒﻞ ذﻟﻚ ﻗﻂ ﺑﻘﺼﻴﺪ ٍة ﺗُﻜﺘَﺐ‬
‫ﻗﻠﺐ ﺛﻢ أرﺳﻠﻬﺎ إﱃ وﻳﺠﺴﺒﺎي‪،‬‬ ‫ﺧﺼﻴﴡ ﻣﻦ أﺟﻠﻪ‪ .‬ﻓﻈ ﱠﻞ ﻳﻘﺮؤﻫﺎ ﺣﺘﻰ ﺣﻔﻈﻬﺎ ﻋﻦ ﻇﻬﺮ ٍ‬
‫اﻟﺬي أﺣﺒﻬﺎ ﺑﻘﺪر ﺣﺐ ﺟﻴﻢ ﻟﻬﺎ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ‪ .‬رﺑﻤﺎ ﺗﺤﺒﻮﻧﻬﺎ أﻧﺘﻢ ً‬
‫أﻳﻀﺎ‪.‬‬
‫اﻟﻔﺘﻰ اﻟﺠﺪﻳﺪ‪:‬‬

‫ﺑ ﺒ ٍﺎر ﺣِ ﻴ َﻦ أَﺳ ﻤ ﺎ ُه‬ ‫ﻓ ﺘً ﻰ أَﺳ ﻤ ﺎ ُه واﻟ ُﺪ ُه‬


‫ﻛ ﺬا واﻟ ﱠﺪ ﱡر ُﺳ ﻘ ﻴ ﺎ ُه‬ ‫ﻳ ﻘ ﻮ ُل اﻟ ُﺨ ﺒ ُﺰ ﻣَ ﻄ ﻌ ُﻤ ُﻪ‬
‫َﺳ ﺒَ ﻰ ُدﺑٍّ ﺎ وأَردَا ُه‬ ‫وﻳ ﺰﻋ ُﻢ أن واﻟ َﺪ ُه‬
‫ﻟ ُﻪ أ ﱞم وﺗ ﺮﻋ ﺎ ُه‬ ‫وأن اﻟ ﱠﺸ ﻌ َﺮ ﺗَ ﺤ ﻠ ُﻘ ُﻪ‬
‫∗∗∗‬
‫ﻓ ﻤ ﺎ ﺑ ﺎﻟ ﻐ ﻴ ِﺚ ﻳ ﺘ ﺒ ﱠﻠ ْﻞ‬ ‫َﻟ ُﻪ ﺟُ ﺮ ُﻣ ﻮق ﻳ ﺤ ﻤ ﻴ ِﻪ‬
‫»ﺣ ﺒ ﻴ ﺐ اﻟ ﻘ ﻠ ِﺐ« وﻳُ ﺪ ﱠﻟ ْﻞ!‬ ‫وﻳُ ﺪﻋ ﻰ ﺑ ﻴ ﻦ أﺳ ﺮﺗِ ِﻪ‬
‫وﻻ ﻳَ ﺨ ﺸ ﻰ وﻻ ﻳ ﺨ ﺠَ ْﻞ‬ ‫وﻟ ﻴ ﺲ ﻳ ﺨ ُ‬
‫ﺎف ﻣ ﻦ ﻟ ﻮ ٍم‬
‫َن — ﻋﻤﺪًا — ﺑﺎﺳﻤ ِﻪ اﻷ ﱠو ْل‬ ‫ﻓ ﻬ ﺎ ﻗ ﺪ أﺧ ﺒ ﺮ اﻟ ﻔ ﺘ ﻴ ﺎ‬
‫∗∗∗‬
‫ﻋ ﻠ ﻰ إﻣ ﺴ ﺎكِ ﻃ ﺎﺑ ِﺘ ِﻪ‬ ‫»ﺣ ﺒ ﻴ ﺐُ اﻟ ﻘ ﻠ ِﺐ« ﻻ ﻳ ﻘ ﻮى‬
‫ُرﻣ ﻴ ْﺖ ﻧ ﺤ ﻮ ﺣ ﻀ ﺮﺗ ِﻪ‬ ‫إذا ﻓ ﻲ ﻟُ ﻌ ﺒ ﺔ اﻟ ﻜ ﺮﻳ ﻜ ﻴ ﺖ‬
‫وﺗُ ﻤ ﻌ ُﻦ ﻓ ﻲ إﺧ ﺎﻓ ِﺘ ِﻪ!‬ ‫ﻳُ ﺜ ﻴ ﺮ اﻟ ﱡﺮﻋ ﺐَ ﻣ ﻨ ﻈ ُﺮﻫ ﺎ‬
‫ﺎت ﻣ ﻊ اﻟ ُﻜ ﺘ ِﺐ‬‫وﺳ ﺎﻋ ٍ‬ ‫ﻳُ ﺮى ﻓ ﻲ اﻟ ﺒ ﻴ ِﺖ ﺳ ﺎﻋ ٍ‬
‫ﺎت‬
‫ﻗِ ﺒ ٍ‬
‫ﺎح! ﻓ ﺎﻋ ﺠ ﺒ ﻮا ﻋ ﺠ ﺒ ﻲ!‬ ‫وﻳَ ﺪري ﺑ ﺎﺳ ِﻢ أزﻫ ٍﺎر‬
‫∗∗∗‬
‫ﻛ ﻼﻣً ﺎ ﻟ ﻴ ﺲ ﻳُ ﺤ ﺴ ﻨ ُ ُﻪ‬ ‫وﻳ ﻨ ﻄ ُﻖ ﺑ ﺎﻟ َﻔ َﺮﻧ ﺴ ﻴ ﺔ‬

‫‪192‬‬
‫اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ‬

‫ﻓ ﻬ ْﻞ ِﻛ ﺒ ٌﺮ ﻳ ﺰﻳ ﻨ ُ ﻪُ؟!‬ ‫ﻳُ ﺠَ ﱢﻮ ُد ﻧ ُ ﻄ َﻘ ُﻪ ِﻛ ﺒ ًﺮا‬


‫ـ ﺪﻗ ﺎءَ اﻟ ﻔ ﺼ ِﻞ ﻣ ﻦ ﺧ ﻄ ِﺮ‬ ‫أن ﻳُ ﺤ ﺬﱢ َر أﺻ ـ‬
‫وﻳ ﺄﺑ ﻰ ْ‬
‫ﻈ َﻔ ِﺮ!‬‫ﻫ ﻨ ﺎ ﻟ ﻠ ﻌ ْﻠ ِﻢ واﻟ ﱠ‬ ‫ﻳ ﻘ ﻮل ﻟ ﻬ ﻢ‪ :‬أﺗ ﻴ ُﺖ إﻟ ﻰ‬
‫∗∗∗‬
‫ﺑ ﻠ ﻌ ﺒ ِﺔ ﻃ ﺎﺑ ِﺔ اﻟ َﻘ َﺪ ِم‬ ‫ﻛ ﺬﻟ ﻚ ﺑ ﺎ ُر ﻻ ﻳ ﻠ ﻬ ﻮ‬
‫ﺮت ﻳ ﺎ ﻗ ﻮﻣ ﻲ‬ ‫وﻳ ﺨ ﺸ ﻰ ﺗ ﻴ َ‬ ‫ﻳ ﻘ ﻮل ﺑ ﺄﻧ ﻬ ﺎ ﺗُ ﺆذي‬
‫ُﺷ ﺠ ﺎ ٌع ﺑ ﺎ ُر ﻛ ﺎﻟ ﻐ ﻨ ِﻢ!‬ ‫وﻳ ﺄﺑ ﻰ أن ﻳُ ﻘ ﺎﺗ َﻠ ُﻪ‬
‫ﺮف‬‫ـ َﺮ ﻻ ﻳ ﺪري وﻻ ﻳ ﻌ ْ‬ ‫وﻣ ﻬ ﻤ ﺎ ﺣ ﺎ َو َل اﻟ ﺘ ﺼ ﻔ ﻴ ـ‬
‫ﻒ!‬ ‫ﻓ ﻴ ﺒ ﻜ ﻲ ﺑ ﻌ ﺪﻣ ﺎ ﻳ ﻬ ﻨ ْ‬ ‫وﻳ ﻀ ﺤ ُﻚ ﻣ ﻨ ُﻪ ﻣ ﻌ ﻈ ُﻤ ﻨ ﺎ‬
‫∗∗∗‬
‫وﻟ ﻜ ْﻦ ﻋ ﻴ ُﻦ وﻳ ﺠ ﺴ ﺒ ﺎي‬ ‫رأﻳ ﺘ ْﻢ ﺑ ﺎر ﻓ ﻲ ﻋ ﻴ ﻨ ﻲ‬
‫ﻛ ُﻜ ﱢﻞ اﻟ ﻔ ﺘ ﻴ ِﺔ اﻟ ﺠُ ﺪُدِ‬ ‫ﺗ ﺮى أن اﻟ ﻔ ﺘ ﻰ ﻏِ ﱞﺮ‬
‫ذي ﻗ ﺪ ﻛ ﺎن ﻣ ﻦ ﻋ ﻬ ﺪي‬ ‫وﻟ ﻜ ﻨ ﱢ ﻲ ﻧ ﻈ ُ‬
‫ﺮت إﻟ ﻰ اﻟﱠ‬
‫ﺄول ﻣ ﺮ ٍة وﺣ ﺪي‬ ‫ِ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻏ ﺪا َة أﺗ ﻴ ُﺖ ﻣ ﺪرﺳ ﺘ ﻲ‬
‫ـ ُﺖ ﻣ ﺜ ﻞ اﻷﺑ ﻠ ِﻪ اﻟ ﻮﻏ ﺪِ!‬ ‫ﻓ ﻠ ْﻢ أ َر أﻧ ﱠ ﻨ ﻲ ﻗ ﺪ ﻛ ﻨ ـ‬

‫ذﻛﻴﺔ إﱃ ذﻟﻚ اﻟﺤﺪ اﻟﺬي ﻣ ﱠﻜﻨﻬﺎ ﻣﻦ ﻛﺘﺎﺑﺔ‬ ‫ً‬ ‫ﻣﻄﻠﻘﺎ ﻛﻴﻒ ﻛﺎﻧﺖ أﻣﻬﻢ‬‫ً‬ ‫ﻟﻢ ﻳﺴﺘﻮﻋﺐ ﺟﻴﻢ‬
‫ﻟﻄﻴﻔﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻋﺎدﻳﺔ‪ .‬إﻧﻬﻢ ﻛﻤﺎ ﺗﻌﻠﻤﻮن‬ ‫ً‬ ‫ﻫﺬه اﻟﻘﺼﻴﺪة‪ .‬أﻣﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﱃ اﻵﺧﺮﻳﻦ ﻓﻘﺪ ﺑﺪَت‬
‫اﻟﻨﺎس ﰲ ِﺷﻌﺮﻫﺎ ﻛﻤﺎ‬ ‫ُ‬ ‫ﻗﺪ ﺗﻌﻮدوا داﺋﻤً ﺎ ﻋﲆ أن ﻟﻬﻢ أﻣٍّ ﺎ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ وﺿﻊ اﻟﺠﻤﻞ اﻟﺘﻲ ﻗﺎﻟﻬﺎ‬
‫ﻗﺎﻟﻮﻫﺎ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪ ،‬ﺣﺘﻰ وﻟﻮ ﻛﺎن ذﻟﻚ اﻟﺘﻌﺒري اﻟﺼﺎدم اﻟﺬي ﰲ آﺧﺮ اﻟﻘﺼﻴﺪة‪ ،‬واﻟﺬي ﻫﻮ ﻣﻦ‬
‫ﻛﻼم ﺟﻴﻢ ﻧﻔﺴﻪ‪.‬‬
‫ً‬
‫إﺟﻤﺎﻻ‪.‬‬ ‫ً‬
‫ﻟﻄﻴﻔﺎ‬ ‫ﻄﺮﻧﺞ واﻟﺪﱠاﻣﺎ واﻟﺪوﻣﻴﻨﻮ‪ ،‬وﻛﺎن وﻗﺘًﺎ ﻫﺎدﺋًﺎ‬ ‫ﺗﻌ ﱠﻠﻢ ﺑﻴﱰ ﻣﻦ ﺟﻴﻢ ﻟﻌﺐ ﱢ‬
‫اﻟﺸ ْ‬
‫ﻣﺎ إن أﺧﺬت ِرﺟ ُﻞ ﺟﻴﻢ ﺗﺘﺤﺴﻦ ﻳﻮﻣً ﺎ ﺑﻌﺪ ﻳﻮ ٍم ﺣﺘﻰ ﺳﺎد ﺑني ﻛ ﱟﻞ ﻣﻦ ﺑﻮﺑﻲ وﺑﻴﱰ‬
‫ﻋﻤﻞ ﳾءٍ ﻣﺎ ﻟﺘﺴﻠﻴﺘﻪ؛ ﻟﻴﺲ اﻷﻟﻌﺎب وﺣﺴﺐ‪ ،‬وإﻧﻤﺎ ﳾءٌ‬ ‫وﻓﻴﻠﻴﺲ ﺷﻌﻮ ٌر ﻣﻔﺎﺟﺊ ٌ ﺑﴬورة ِ‬
‫ﻛﺒريٌ ﺑﺤﻖ‪ .‬ﻟﻜﻨﻬﻢ وﺟﺪوا أن اﻟﺘﻔﻜري ﰲ أيﱢ ﳾءٍ ﻳﻔﻌﻠﻮﻧﻪ ﻛﺎن أﺻﻌﺐَ ﻛﺜريًا ﻣﻦ املﻌﺘﺎد‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪ ،‬ﺑﻌﺪﻣﺎ ﻇ ﱠﻞ ﻛ ﱞﻞ ﻣﻨﻬﻢ ﻳُﻔﻜﺮ وﻳﻔﻜﺮ إﱃ أن أﺣﺴﻮا وﻛﺄن رءوﺳﻬﻢ ﻗﺪ ﺛﻘﻠﺖ‬
‫وﺗﻮرﻣﺖ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪» :‬ﻻ ﺟﺪوى ﻣﻦ ﻫﺬا إذا ﻛﻨﺎ ﻻ ﻧﺴﺘﻄﻴﻊ اﻻﻫﺘﺪاءَ إﱃ أيﱢ ﳾءٍ ﻟﺘﺴﻠﻴﺘﻪ‪،‬‬

‫‪193‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫ﻳﺤﺪث ﳾءٌ ﻣﺎ ﻣﻦ ﺗﻠﻘﺎء ﻧﻔﺴﻪ‬ ‫ُ‬ ‫ﻓﺈﻧﻨﺎ ﻻ ﻧﺴﺘﻄﻴﻊ وﺣﺴﺐ‪ ،‬وﻳﺠﺐ أن ﻧﺘﻮﻗﻒ ﻋﻦ ﻫﺬا‪ .‬رﺑﻤﺎ‬
‫ﻳﺤﺒﻪ ﺟﻴﻢ‪«.‬‬
‫ً‬
‫»إن اﻷﺷﻴﺎء ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﺗﺤﺪث ﻣﻦ ﺗﻠﻘﺎء ﻧﻔﺴﻬﺎ أﺣﻴﺎﻧﺎ‪ ،‬ﻣﻦ دون أن ﻳﻜﻮن ﻣﻦ ﺻﻨﻴﻌﻜﻢ‪«.‬‬
‫ﻫﻜﺬا ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪ ،‬وﻛﺄﻧﻤﺎ ﻛ ﱡﻞ ﻣﺎ ﺣﺪث ﰲ اﻟﻜﻮن ﻛﺎن ﻣﻦ ﺻﻨﻴﻌﻬﺎ ﻫﻲ‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﺑﻨﱪ ٍة ﺣﺎملﺔ‪» :‬أﺗﻤﻨﻰ أن ﻳﺤﺪث ﳾءٌ ﻣﺎ‪ ،‬ﳾءٌ راﺋﻊ‪«.‬‬
‫وﻗﺪ ﺣﺪث ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﳾءٌ راﺋ ٌﻊ ﺑﻌﺪﻣﺎ ﻗﺎﻟﺖ ﻫﺬا ﺑﺄرﺑﻌﺔ أﻳﺎ ٍم ﺑﺎﻟﺘﻤﺎم‪ .‬ﻟﻴﺘﻨﻲ أﺳﺘﻄﻴﻊ‬
‫أن أﻗﻮل إﻧﻪ ﺣﺪث ﺑﻌﺪ ﺛﻼﺛﺔ أﻳﺎم؛ ﻓﺪاﺋﻤً ﺎ ﻣﺎ ﺗﺤﺪث اﻷﻣﻮر ﰲ اﻟﻘﺼﺺ اﻟﺨﻴﺎﻟﻴﺔ ﺑﻌﺪ ﺛﻼﺛﺔ‬
‫ﻗﺼﺔ ﺧﻴﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬وﻋﻼوة ﻋﲆ ﻫﺬا‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ أرﺑﻌﺔ أﻳﺎ ٍم ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ وﻟﻴﺲ‬ ‫ً‬ ‫أﻳﺎم‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻫﺬه ﻟﻴﺴﺖ‬
‫وإن ﻣﺎ ﻳُﻤﻴﺰﻧﻲ ﻓﻮق ﻛﻞ ﳾءٍ ﻫﻮ أﻣﺎﻧﺘﻲ املﺘﻨﺎﻫﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﺛﻼﺛﺔ‪ ،‬ﱠ‬
‫ﻟﻢ ﻳﻜﺪ اﻷﻃﻔﺎل ﰲ ﺗﻠﻚ اﻷﻳﺎم ﻳُﺸ ِﺒﻬﻮن أﻃﻔﺎ َل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ ﻋﲆ اﻹﻃﻼق‪ ،‬وﻛﺎﻧﻮا‬
‫ﻋﱪت ﻋﻨﻪ ﻓﻴﻠﻴﺲ ﻳﻮﻣً ﺎ ﻣﺎ‪.‬‬ ‫ْ‬ ‫ﺑﻤﺮور اﻷﻳﺎم ﻳﺸﻌﺮون ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﺑﴚءٍ ﻣﻦ اﻟﻘﻠﻖ ﺗﺠﺎه ﻣﺎ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﺤ ﱡﺰ ٍن‪» :‬أﺗﺴﺎءل إن ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ ﺗﺸﺘﺎق إﻟﻴﻨﺎ‪ .‬إﻧﻨﺎ ﻟﻢ ﻧﻌﺪ ﻧﺮاﻫﺎ‬ ‫ْ‬ ‫ﻟﻘﺪ‬
‫ً‬
‫ﻣﻄﻠﻘﺎ‪«.‬‬ ‫اﻵن‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﻳﺒﺪو ﻫﺬا ﻧﻜﺮاﻧًﺎ ﻟﻠﺠﻤﻴﻞ؛ ﻟﻘﺪ ﻛﻨﺎ ﻧﺤﺒﻬﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻫﻨﺎك‬
‫أيﱡ أﺣ ٍﺪ آﺧﺮ ﻳﻠﻌﺐ ﻣﻌﻨﺎ‪«.‬‬
‫ﺻﺤﺔ ﻃﻔﻞ ﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ُ‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬إن ﺑريﻛﺲ ﻳﺄﺗﻲ داﺋﻤً ﺎ ﻟﻠﺴﺆال ﻋﻦ ﺟﻴﻢ‪ ،‬وﻗﺪ ﺗﺤﺴﻨﺖ‬
‫اﻟﺘﺤﻮﻳﻠﺔ‪ .‬ﻫﻜﺬا أﺧﱪﻧﻲ‪«.‬‬
‫ﻗﺼﺪت اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ اﻟﺤﺒﻴﺒﺔ‬ ‫ُ‬ ‫ً‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ ﻣﻮﺿﺤﺔ‪» :‬ﻟﻢ أﻗﺼﺪ اﻟﻨﺎس‪ ،‬وإﻧﻤﺎ‬
‫ﻧﻔﺴﻬﺎ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪ ،‬ﰲ اﻟﻴﻮم اﻟﺮاﺑﻊ ﻫﺬا‪ ،‬وﻛﺎن ﻳﻮم ﺛﻼﺛﺎء‪» :‬إن ﻣﺎ ﻻ ﻳُﻌﺠﺒﻨﻲ ﻫﻮ أﻧﻨﺎ ﺗﻮﻗﻔﻨﺎ‬
‫ﻋﻦ اﻟﺘﻠﻮﻳﺢ ﻟﻘﻄﺎر اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ واﻟﺮﺑﻊ‪ ،‬وﻟﻢ ﻧﻌﺪ ﻧﺮﺳﻞ ﻣﻌﻪ ﺗﺤﺎﻳﺎﻧﺎ ﻷﺑﻲ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬ﻓﻠﻨﺒﺪأ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ‪ «.‬وﻫﻜﺬا ﻓﻌﻠﻮا‪.‬‬
‫إن اﻟﺘﻐﻴري اﻟﺬي أﺻﺎب ﻛ ﱠﻞ ﳾءٍ‪ ،‬واﻟﺬي ﻧَﺠَ َﻢ ﻋﻦ وﺟﻮد ﺧﺪ ٍم ﰲ املﻨﺰل وﻋﻦ ﻋﺪم‬
‫اﻧﺸﻐﺎل اﻷم ﺑﴚءٍ ﻣﻦ ﻛﺘﺎﺑﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻗﺪ ﺟﻌﻞ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺬي ﻣ ﱠﺮ ﻋﻠﻴﻬﻢ ﻣﻨﺬ ذﻟﻚ اﻟﺼﺒﺎح اﻟﻐﺮﻳﺐ‬
‫ﰲ ﺑﺪاﻳﺔ اﻷﻣﺮ — ﻋﻨﺪﻣﺎ اﺳﺘﻴﻘﻈﻮا ﻣﺒﻜ ًﺮا ﺟﺪٍّا وأﺣﺮﻗﻮا ﻗﻌﺮ ﻏﻼﻳﺔ اﻟﺸﺎي‪ ،‬وﺗﻨﺎوﻟﻮا ﻓﻄرية‬
‫ً‬
‫ﻃﻮﻳﻼ‬ ‫ٍ‬
‫ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﺎ ﻳﺒﺪو‬ ‫ﺗﻔﺎح ﻋﲆ اﻹﻓﻄﺎر‪ ،‬ورأوا اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ ﻷول ﻣﺮة — ﺟﻌﻠﻪ‬ ‫ٍ‬
‫ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪.‬‬

‫‪194‬‬
‫اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ‬

‫ﻛﺎﻧﻮا ﰲ ﺷﻬﺮ ﺳﺒﺘﻤﱪ ﰲ ذﻟﻚ اﻟﺤني‪ ،‬وﻛﺎن اﻟﻌﺸﺐ اﻟﺬي ﻳﻜﺴﻮ املﻨﺤﺪ َر املﺆديَ إﱃ‬
‫ﻗﻄﻊ‬
‫ٍ‬ ‫وﻫﺸﺎ‪ .‬ﻛﺎن ﻗﻠﻴ ٌﻞ ﻣﻦ ﺳﺒﻼت اﻟﻌﺸﺐ اﻟﻄﻮﻳﻠﺔ ﻳﻨﺘﺼﺐ ﻣﺜﻞ‬ ‫ٍّ‬ ‫ً‬
‫ﻳﺎﺑﺴﺎ‬ ‫اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬
‫ﺻﻐري ٍة ﻣﻦ أﺳﻼكٍ ذﻫﺒﻴﺔ‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ ﺑﻌﺾ أزﻫﺎر اﻟﺠﺮﻳﺲ اﻟﺰرﻗﺎء اﻟﻬﺸﺔ ﺗﻬﺘ ﱡﺰ ﰲ ﺳﻮﻳﻘﺎﺗﻬﺎ‬
‫ً‬
‫ﻋﺮﻳﻀﺔ‬ ‫اﻟﺼﻠﺒﺔ اﻟﻬﻴﻔﺎء‪ ،‬وأزﻫﺎر اﻟﺠﻴﺒﴘ ﺗﻔﺘﺢ أﻗﺮاﺻﻬﺎ اﻷرﺟﻮاﻧﻴﺔ اﻟﺸﺎﺣﺒﺔ ﺣﺘﻰ ﺑﺪت‬
‫ﻣﻨﺒﺴﻄﺔ‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ اﻷزﻫﺎر اﻟﻨﺠﻤﻴﺔ اﻟﺬﻫﺒﻴﺔ ﰲ ﻋﺸﺒﺔ اﻟﻘﺪﻳﺲ ﻳﻮﺣﻨﺎ ﺗﻠﺘﻤﻊ ﻋﲆ ﺣﻮاف ِﺑﺮﻛﺔ‬
‫ً‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ‬ ‫ْ‬
‫ﻗﻄﻔﺖ ﺑﻮﺑﻲ‬ ‫املﺎء اﻟﻮاﻗﻌﺔ ﰲ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻄﺮﻳﻖ ﺑني املﻨﺰل واﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻮﺿﻊ ﻋﲆ اﻟﺒﻄﺎﻧﻴﺔ ذات‬ ‫ﺟﻤﻴﻠﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗُ َ‬‫ً‬ ‫ﻣﻸت ﺑﻬﺎ ﻳﺪﻫﺎ وراﺣﺖ ﺗﺘﺨﻴﻞ ﻛﻢ ﺳﺘﺒﺪو‬ ‫ْ‬ ‫اﻷزﻫﺎر‬
‫اﻟﻠﻮﻧَني اﻷﺧﴬ واﻟﻮردي املﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﻋﺎدم اﻟﺤﺮﻳﺮ اﻟﺘﻲ ﺗُﻐﻄﻲ رﺟﻞ ﺟﻴﻢ املﻜﺴﻮرة‬
‫املﺴﻜﻴﻨﺔ اﻵن‪.‬‬
‫وإﻻ ﻓﺴﻴﻔﻮﺗﻨﺎ ﻗﻄﺎ ُر اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ واﻟﺮﺑﻊ!«‬ ‫»أﴎﻋﺎ‪ ،‬ﱠ‬ ‫ِ‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪:‬‬
‫ط ﺣﺬاﺋﻲ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬ﻻ أﺳﺘﻄﻴﻊ اﻹﴎا َع أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻫﺬا‪ .‬أوه‪ ،‬ﺗﺒٍّﺎ! ﻟﻘﺪ اﻧﻔ ﱠﻚ رﺑﺎ ُ‬
‫ً‬
‫ﺛﺎﻧﻴﺔ!«‬
‫وأﻧﺖ ﺗﺴريﻳﻦ ﰲ ﻣﻤﺮ اﻟﻜﻨﻴﺴﺔ‪،‬‬ ‫ِ‬ ‫ط ﺣﺬاﺋﻚِ‬‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺘﺰوﺟني‪ ،‬ﺳﻴﻨﻔ ﱡﻚ رﺑﺎ ُ‬
‫أﻧﻔﻪ ﻋﲆ اﻷرﺿﻴﺔ ا ُملﺰﺧﺮﻓﺔ؛ وﺳﺎﻋﺘﻬﺎ‬ ‫وﺳﻴﺘﻌﺜﺮ ﻓﻴﻪ اﻟﺮﺟ ُﻞ اﻟﺬي ﺳﺘﺘﺰوﺟﻴﻨﻪ وﻳﺘﻬﺸﻢ ُ‬
‫ﺳﺘﻘﻮﻟني إﻧﻚِ ﻟﻦ ﺗﺘﺰوﺟﻴﻪ‪ ،‬وﺳﺘُﺼﺒﺤني ﻋﺎﻧ ًِﺴﺎ رﻏﻤً ﺎ ﻋﻨﻚِ ‪«.‬‬
‫ﺑﺄﻧﻒ ﻣُﻬﺸ ٍﻢ ﻋﲆ ﱠأﻻ‬
‫ٍ‬ ‫ً‬
‫رﺟﻼ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬ﻟﻦ أﻓﻌﻞ ﻫﺬا‪ .‬أُﻓﻀﻞ ﻛﺜريًا أن أﺗﺰوج‬
‫أﺗﺰوجَ أﺣﺪًا‪«.‬‬
‫ﺑﺮﺟﻞ ﻣُﻬﺸ ِﻢ اﻷﻧﻒ ﳾءٌ ﻣُﺮوع‪ .‬إﻧﻪ ﻟﻦ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ‬ ‫ٍ‬ ‫ﱠ‬
‫»ﻟﻜﻦ اﻟﺰواج‬ ‫ً‬
‫ﻗﺎﺋﻠﺔ‪:‬‬ ‫ْ‬
‫أﻛﻤﻠﺖ ﺑﻮﺑﻲ‬
‫ﺷ ﱠﻢ اﻷزﻫﺎر ﰲ اﻟﻌُ ﺮس‪ .‬أﻟﻦ ﻳﻜﻮن ﻫﺬا ﻓﻈﻴﻌً ﺎ!«‬
‫ﻈﺮا! ﻟﻘﺪ ﻧﺰﻟﺖ اﻹﺷﺎرة‪ .‬ﻳﺠﺐ أن ﻧﺠﺮي!«‬ ‫ﺤﻘﺎ ﻷزﻫﺎر اﻟﻌُ ﺮس! اﻧ ُ‬‫»ﺳ ً‬ ‫ﻗﺎﺋﻼ‪ُ :‬‬‫ﺻﺎح ﺑﻴﱰ ً‬
‫ﺟﺮى اﻷﻃﻔﺎل‪ .‬وﻣﻦ ﺟﺪﻳ ٍﺪ راﺣﻮا ﻳﻠﻮﺣﻮن ﺑﻤﻨﺎدﻳﻠﻬﻢ ﻟﻘﻄﺎر اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ واﻟﺮﺑﻊ‪ ،‬دوﻧﻤﺎ‬
‫ً‬
‫ﻧﻈﻴﻔﺔ أم ﻻ‪.‬‬ ‫اﻛﱰاث ﻟِﻤﺎ إن ﻛﺎﻧﺖ املﻨﺎدﻳﻞ‬‫ٍ‬ ‫أيﱢ‬
‫ً‬
‫ﺻﺎﺣﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﻗﺎﺋﻠﺔ‪» :‬أﺑﻠ ِﻎ ﺣﺒﻨﺎ ﻷﺑﻴﻨﺎ!« وﻛﺬا ﺻﺎح اﻵﺧﺮان‪:‬‬
‫»أﺑﻠﻎ ﺣﺒﻨﺎ ﻷﺑﻴﻨﺎ!«‬
‫ﻟ ﱠﻮح ﻟﻬﻢ اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز ﻣﻦ ﻧﺎﻓﺬة ﻋﺮﺑﺔ اﻟﺪرﺟﺔ اﻷوﱃ اﻟﺘﻲ ﻳﺴﺘﻘﻠﻬﺎ‪ .‬ﻛﺎن ﻳﻠﻮح‬
‫ﺣﻘﺎ‬‫ﻟﻜﻦ اﻟﻐﺮﻳﺐ ٍّ‬
‫ﺑﺤﻤﺎس ﺷﺪﻳﺪ‪ .‬وﻟﻢ ﻳﻜﻦ ذﻟﻚ ﻏﺮﻳﺒًﺎ؛ ﻷﻧﻪ داﺋﻤً ﺎ ﻣﺎ ﻛﺎن ﻳﻠﻮح ﻟﻬﻢ‪ .‬ﱠ‬
‫أن ﺛﻤﺔ ﻣﻨﺎدﻳﻞ راﺣﺖ ﺗﺮﻓﺮف‪ ،‬وﺟﺮاﺋ َﺪ ﺗﻮﻣﺊ‪ ،‬وأﻳﺎديَ ﺗﻠﻮح ﺑﺸﺪة‪ ،‬ﻣﻦ ﻛﻞ ﻧﺎﻓﺬ ٍة ﻣﻦ‬

‫‪195‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫ﻧﻮاﻓﺬ اﻟﻘﻄﺎر‪ .‬ﻟﻘﺪ اﻧﺪﻓﻊ اﻟﻘﻄﺎر ﺑﺠﻮارﻫﻢ ﺑﻘﻮ ٍة ﺑﻘﻌﻘﻌﺔ وزﻣﺠﺮة‪ ،‬وراح اﻟﺤﴡ اﻟﺼﻐريُ‬
‫ﻳﺘﻮاﺛﺐ وﻳﺮﻗﺺ ﺗﺤﺘﻪ أﺛﻨﺎء ﻣﺮوره‪ ،‬وﺗَﺮك اﻷﻃﻔﺎ َل ﻳﻨﻈﺮ أﺣﺪُﻫﻢ إﱃ اﻵﺧﺮ‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﺣﺴ ٌﻦ!«‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﺣﺴ ٌﻦ!«‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ‪» :‬ﺣﺴ ٌﻦ!«‬
‫ﻗﺎﺋﻼ‪» :‬أيﱠ ﳾءٍ ﻗﺪ ﻳﻌﻨﻴﻪ ﻫﺬا؟« ﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ﻳﺘﻮﻗﻊ أيﱠ رد‪.‬‬ ‫ﺗﺴﺎءل ﺑﻴﱰ ً‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﻻ أﻋﺮف‪ .‬رﺑﻤﺎ ﻳﻜﻮن اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز ﻗﺪ ﻃﻠﺐ ﻣﻦ اﻟﻨﺎس ﰲ ﻣﺤﻄﺘﻪ أن‬
‫ﻳﺮﻗﺒﻮﻧﺎ وﻳُﻠﻮﱢﺣﻮا ﻟﻨﺎ‪ .‬إﻧﻪ ﻳﻌﻠﻢ أن ﻫﺬا ﺳﻴﻌﺠﺒﻨﺎ!«‬
‫ﻟﻜﻦ اﻟﻐﺮﻳﺐ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ أن ﻫﺬا ﻫﻮ ﻣﺎ ﺣﺪث ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪ .‬ﻟﻘﺪ ذﻫﺐ اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز ﰲ وﻗﺖ‬
‫ﻣﻌﺮوﻓﺎ وﻳﺤﻈﻰ ﺑﺎﺣﱰام ﺷﺪﻳﺪ ﻓﻴﻬﺎ‪ ،‬واﻧﺘﻈﺮ‬ ‫ً‬ ‫ﻣﺒﻜﺮ ﻣﻦ ﺻﺒﺎح اﻟﻴﻮم إﱃ ﻣﺤﻄﺘﻪ‪ ،‬وﻛﺎن‬
‫ﺣﺎﻣﻼ ﺗﻠﻚ اﻵﻟﺔ املﺜرية ﻟﻼﻫﺘﻤﺎم اﻟﺘﻲ ﺗﺜﻘﺐ اﻟﺘﺬاﻛﺮ‪،‬‬ ‫ً‬ ‫ﻋﻨﺪ اﻟﺒﺎب اﻟﺬي ﻳﻘﻒ ﻋﻨﺪه اﻟﺸﺎبﱡ‬
‫راﻛﺐ ﻳﻤﺮ ﻣﻦ ذﻟﻚ اﻟﺒﺎب‪ .‬وﺑﻌﺪﻣﺎ أوﻣﺄ اﻟﺮﻛﺎبُ ﺑﺎملﻮاﻓﻘﺔ ﻋﲆ ﻣﺎ‬ ‫ٍ‬ ‫وأﺧﺬ ﻳﻘﻮل ﺷﻴﺌًﺎ ﻣﺎ ﻟﻜﻞ‬
‫ﻗﺎﻟﻪ اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز — وﻛﺎﻧﺖ إﻳﻤﺎءاﺗﻬﻢ ﺗُﻌﱪ ﻋﻦ ﻛﻞ درﺟﺎت اﻟﺪﻫﺸﺔ‪ ،‬واﻻﻫﺘﻤﺎم‪ ،‬واﻟﺸﻚ‪،‬‬
‫املﺒﻬﺞ‪ ،‬واملﻮاﻓﻘﺔ املﺘﺬﻣﺮة — ﺗﻮﺟﻪ ﻛ ﱡﻞ واﺣ ٍﺪ ﻣﻨﻬﻢ إﱃ اﻟﺮﺻﻴﻒ وراح ﻳﻘﺮأ ﺟﺰءًا‬ ‫واﻟ ﱢﺮﺿﺎ ِ‬
‫ﻣﻌﻴﻨًﺎ ﻣﻦ ﺟﺮﻳﺪﺗﻪ‪ .‬وﺑﻌﺪﻣﺎ دﺧﻞ اﻟﺮﻛﺎبُ اﻟﻘﻄﺎر‪ ،‬أَﺧﱪوا اﻟﺮﻛﺎب اﻵﺧﺮﻳﻦ اﻟﺬﻳﻦ ﻛﺎﻧﻮا‬
‫ﺑﺪاﺧﻠﻪ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﺑﻤﺎ ﻗﺎﻟﻪ اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز‪ ،‬وﻋﻨﺪﻫﺎ ﻧﻈﺮ اﻟﺮﻛﺎب اﻵﺧﺮون ﻛﺬﻟﻚ ﰲ ﺟﺮاﺋﺪﻫﻢ‬
‫وﺑ َﺪوْا ﻣﻨﺪﻫﺸني ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ ،‬وﻣﴪورﻳﻦ ﰲ اﻟﻌﻤﻮم‪ .‬ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻣ ﱠﺮ اﻟﻘﻄﺎ ُر أﻣﺎم اﻟﺴﻮر‬
‫اﻟﺬي ﻛﺎن اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺜﻼﺛﺔ ﻳﺠﻠﺴﻮن ﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬أﺧﺬت اﻟﺠﺮاﺋﺪ واﻷﻳﺪي واملﻨﺎدﻳ ُﻞ ﺗُﻠﻮﱢح ﺑﺠﻨﻮن‪،‬‬
‫ﺣﺘﻰ راح ذﻟﻚ اﻟﺠﺎﻧﺐ ﻛ ﱡﻠﻪ ﻣﻦ اﻟﻘﻄﺎر ﻳُﺮﻓﺮف ﺑﺎﻟﺒﻴﺎض ﻛﺼﻮر ﺗﺘﻮﻳﺞ املﻠﻚ ﰲ ﺟﻬﺎز‬
‫ﻋﺮض اﻟﺼﻮر ﰲ ﻣﴪح ﻣﺎﺳﻜﻠني آﻧﺪ ﻛﻮك ﻟﻸﻟﻌﺎب اﻟﺴﺤﺮﻳﺔ‪ .‬أﻣﺎ ﰲ أﻋني اﻷﻃﻔﺎل‪ ،‬ﻓﻘﺪ‬
‫ﴎت ﻓﻴﻪ اﻟﺤﻴﺎة‪ ،‬وﻛﺎن ﻳﺘﺠﺎوب أﺧريًا ﻣﻊ اﻟﺤُ ﺐ‬ ‫ﻛﺎن اﻷﻣﺮ ﻳﺒﺪو وﻛﺄن اﻟﻘﻄﺎر ﻧﻔﺴﻪ ﻗﺪ َ‬
‫زﻣﻦ ﻃﻮﻳﻞ‪.‬‬‫ري وﻣﻨﺬ ٍ‬ ‫اﻟﺬي ﻣﻨﺤﻮه إﻳﱠﺎه ﺑﺴﺨﺎءٍ ﻛﺒ ٍ‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻫﺬا ﻣﻦ أﻋﺠﺐ ﻣﺎ ﻳﻜﻮن!«‬
‫ﺣﺎوﻟﺖ ﻓﻴﻠﻴﺲ ﺗﺮدﻳﺪ ﻛﻼﻣﻪ‪» :‬ﻣﻦ أﻋﺠﺐ ﻣﺎ ﻳﻜﻮن!«‬
‫ٍ‬
‫دﻻﻟﺔ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ‬ ‫ﻟﻜﻦ ﺑﻮﺑﻲ ﻗﺎﻟﺖ‪» :‬أﻻ ﺗﻌﺘﻘﺪان أن ﺗﻠﻮﻳﺤﺎت اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز ْ‬
‫ﺑﺪت ذات‬
‫املﻌﺘﺎد؟«‬
‫ﻗﺎل اﻵﺧﺮان‪» :‬ﻧﻌﻢ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﻟﻜﻨﻲ أﻋﺘﻘﺪ ﻫﺬا‪ .‬أﻇﻦ أﻧﻪ ﻛﺎن ﻳﺤﺎول أن ﻳُﻮﺿﺢ ﻟﻨﺎ ﺷﻴﺌًﺎ ﻣﺎ‬
‫ﺑﺠﺮﻳﺪﺗﻪ‪«.‬‬

‫‪196‬‬
‫اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ‬

‫ﺗﺴﺎءل ﺑﻴﱰ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻫﻲ ﻋﺎدﺗﻪ‪» :‬ﻳﻮﺿﺢ ﻣﺎذا؟«‬


‫ﺑﻐﺜﻴﺎن رﻫﻴﺐ‪ .‬أﺷﻌﺮ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ وﻛﺄﻧﻤﺎ ﳾءٌ ﻣﺎ‬
‫ٍ‬ ‫أﺟﺎﺑﺘﻪ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﻻ أدري‪ ،‬ﻟﻜﻨﻨﻲ أﺷﻌﺮ‬
‫ﻛﺎن ﺳﻴﺤﺪث‪«.‬‬
‫ﻗﺎل ﺑﻴﱰ‪» :‬ﻣﺎ ﺳﻴﺤﺪث أن ﺟﻮرب ﻓﻴﻠﻴﺲ ﺳﻴﺴﻘﻂ‪«.‬‬
‫ﺎﻟﺔ اﻟﺠﻮرب ﺑﺴﺒﺐ اﻟﺮجﱢ اﻟﻌﻨﻴﻒ‬ ‫ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻫﺬا ﱠإﻻ ﺻﺤﻴﺤً ﺎ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪ .‬ﻟﻘﺪ اﻧﻬﺎرت ﺣﻤﱠ ُ‬
‫اﻟﺬي أﺣﺪﺛﻪ اﻟﺘﻠﻮﻳﺢُ ﻟﻘﻄﺎر اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ واﻟﺮﺑﻊ‪ .‬وﻗﺎم ﻣﻨﺪﻳﻞ ﺑﻮﺑﻲ ﻣﻘﺎم اﻹﺳﻌﺎﻓﺎت اﻷوﻟﻴﺔ‬
‫ﻟﻠﺠﻮرب ا ُملﺼﺎب‪ ،‬وﻋﺎدوا ﺟﻤﻴﻌً ﺎ إﱃ املﻨﺰل‪.‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺪروس أﺻﻌﺐ ﻋﲆ ﺑﻮﺑﻲ ﻣﻦ املﻌﺘﺎد ﰲ ذﻟﻚ اﻟﻴﻮم‪ ،‬ﺑﻞ إﻧﻬﺎ ﺷﻌﺮت ﺑﺨِ ْﺰي‬
‫ً‬
‫رﻃﻼ ﻣﻦ اﻟﻠﺤﻢ‬ ‫ِ‬
‫ﻗﺴﻤﺔ ‪٤٨‬‬ ‫ﻣﺴﺄﻟﺔ ﺣﺴﺎﺑﻴ ٍﺔ ﻳﺴري ٍة ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﺣﻮل‬
‫ٍ‬ ‫ﺑﺴﺒﺐ‬
‫ِ‬ ‫ﺷﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﻧﻔﺴﻬﺎ‬
‫ﻃﻔﻼ ﺟﺎﺋﻌً ﺎ ﻟﺪرﺟﺔ أن أﻣﻬﺎ راﺣﺖ ﺗﻨﻈﺮ إﻟﻴﻬﺎ ﰲ ﻗﻠﻖ‪.‬‬ ‫ً‬ ‫رﻃﻼ ﻣﻦ اﻟﺨﺒﺰ ﺑني ‪١٤٤‬‬ ‫ً‬ ‫و‪٣٦‬‬
‫ْ‬
‫وﺳﺄﻟﺘﻬﺎ‪» :‬أﻻ ﺗﺸﻌﺮﻳﻦ ﺑﺄﻧﻚِ ﻋﲆ ﻣﺎ ﻳُﺮام ﻳﺎ ﻋﺰﻳﺰﺗﻲ؟«‬
‫ﻛﺎن ﺟﻮاب ﺑﻮﺑﻲ ﻏري املﺘﻮﻗﻊ‪» :‬ﻻ أدري‪ .‬ﻻ أﻋﺮف ﻣﺎ اﻟﺬي أﺷﻌﺮ ﺑﻪ‪ .‬ﻟﻜﻨﻨﻲ ﻻ‬
‫أﺗﻜﺎﺳﻞ‪ .‬أﻣﻲ‪ ،‬ﻫﻼ أﻋﻔﻴﺘِﻨﻲ ﻣﻦ اﻟﺪروس اﻟﻴﻮم؟ أُﺣﺲ وﻛﺄﻧﻨﻲ أرﻳﺪ أن أﻛﻮن ﺑﻤﻔﺮدي‬
‫ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻣﻬﺎ‪» :‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﺳﺄُﻋﻔﻴﻚِ ﻣﻨﻬﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻦ …«‬
‫أﺳﻘﻄﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﻟﻮح اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﻣﻦ ﻳﺪﻫﺎ‪ .‬اﻧﺼﺪع اﻟﻠﻮحُ ﻣﻦ ﻋﻨﺪ اﻟﻌﻼﻣﺔ اﻟﺨﴬاء‬ ‫ْ‬
‫ً‬
‫ﻣﻄﻠﻘﺎ‪.‬‬ ‫اﻟﺼﻐرية اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺎﻋﺪ ﻛﺜريًا ﰲ رﺳﻢ اﻷﺷﻜﺎل ﺣﻮﻟﻬﺎ‪ ،‬وﻟ ْﻢ ﻳﻌﺪ ﻟﺤﺎﻟﻪ اﻷوﱃ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ‬
‫اﻧﻄﻠﻘﺖ‪ .‬ملﺤﺘْﻬﺎ أﻣﻬﺎ ﰲ اﻟﺮدﻫﺔ ﺗﺒﺤﺚ ﺑﴩو ٍد ﺑني ﻣﻌﺎﻃﻒ‬ ‫ْ‬ ‫ودون أن ﺗﻨﺘﻈﺮ ﻟﺘﻠﺘﻘﻄﻪ‬
‫املﻄﺮ واملﻈﻼت ﻋﻦ ﻗﺒﻌﺔ اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ ﺧﺎﺻﺘﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻓﻘﺎﻟﺖ‪» :‬ﻣﺎ اﻷﻣﺮ ﻳﺎ ﺣﺒﻴﺒﺘﻲ؟ ﻫﻞ ﺗﺸﻌﺮﻳﻦ ﺑﺘﻮﻋﻚ؟«‬
‫ﻗﻠﻴﻼ‪» :‬ﻻ أﻋﺮف‪ ،‬ﻟﻜﻨﻨﻲ أرﻳﺪ أن أﺧﻠ َﻮ ﺑﻨﻔﴘ وأرى‬ ‫ﺑﺄﻧﻔﺎس ﻣﺘﻘﻄﻌﺔ ً‬
‫ٍ‬ ‫ْ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪،‬‬
‫إن ﻛﺎن رأﳼ ٍّ‬
‫ﺣﻘﺎ ﻣﺼﺎﺑًﺎ ﺑﺪوار وﺑﻄﻨﻲ ﻣﺘﻠﻮﻳًﺎ ﻣﺮﺗﺒ ًﻜﺎ‪«.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻣﻬﺎ وﻫﻲ ﺗُﻤ ﱢﻠﺲ ﻋﲆ ﺷﻌﺮﻫﺎ ﻣﻦ ﻋﻨﺪ ﺟﺒﻬﺘﻬﺎ إﱃ أﻃﺮاﻓﻪ‪» :‬أﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣﻦ‬
‫اﻷﻓﻀﻞ ﻟﻚِ أن ﺗﺴﺘﻠﻘﻲ ﰲ ﻓﺮاﺷﻚِ ﻟﺘﺴﱰﻳﺤﻲ ً‬
‫ﻗﻠﻴﻼ؟«‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬أﻇﻦ أﻧﻲ ﺳﺄﺳﺘﻔﻴﻖ أﻛﺜﺮ ﰲ اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ‪«.‬‬
‫ﻧﺒﺎﺗﺎت اﻟﺨﻄﻤﻴﺔ اﻟﱪﻳﺔ وزﻫﻮر اﻟﻨﺠﻤﺔ‬‫ُ‬ ‫ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻟﻢ ﺗﺴﺘﻄﻊ اﻟﺒﻘﺎءَ ﰲ اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ؛ ﻟﻘﺪ ﺑﺪت‬
‫واﻟﻮرو ُد اﻟﺤﺪﻳﺜﺔ وﻛﺄﻧﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﱰﻗﺐ ﺟﻤﻴﻌُ ﻬﺎ ﺣﺪوث ﳾءٍ ﻣﺎ‪ .‬ﻛﺎن ﻳﻮﻣً ﺎ ﻣﻦ أﻳﺎم ﻓﺼﻞ‬
‫اﻟﺨﺮﻳﻒ‪ ،‬ﺗﻠﻚ اﻷﻳﺎم املﺸﻤﺴﺔ اﻟﻬﺎدﺋﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﺒﺪو ﻓﻴﻬﺎ ﺟﻤﻴ ُﻊ اﻷﺷﻴﺎء وﻛﺄﻧﻤﺎ ﰲ اﻧﺘﻈﺎر‪.‬‬

‫‪197‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫أﻣﺎ ﺑﻮﺑﻲ ﻓﻠ ْﻢ ﺗﺴﺘﻄﻊ اﻻﻧﺘﻈﺎر‪.‬‬


‫وﻗﺎﻟﺖ‪» :‬ﺳﺄذﻫﺐ إﱃ املﺤﻄﺔ وأﺗﺤﺪث ﻣﻊ ﺑريﻛﺲ وأﺳﺄل ﻋﻦ ﻃﻔﻞ ﻋﺎﻣﻞ اﻟﺘﺤﻮﻳﻠﺔ‪«.‬‬
‫ﻣﺮت ﻋﲆ اﻟﺴﻴﺪة اﻟﻌﺠﻮز اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻤﻞ ﰲ ﻣﻜﺘﺐ‬ ‫ْ‬ ‫ذﻫﺒﺖ إﱃ ﻫﻨﺎك‪ .‬وﰲ ﻃﺮﻳﻘﻬﺎ‬ ‫ْ‬ ‫وﻫﻜﺬا‬
‫ﱠ‬ ‫ْ‬
‫اﻟﱪﻳﺪ‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﻗﺒﱠﻠﺘﻬﺎ وﻋﺎﻧﻘﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻣﺎ أدﻫﺶ ﺑﻮﺑﻲ ﺑﻌﺾ اﻟﴚء أﻧﻬﺎ ﻟﻢ ﺗﻘﻞ ﻟﻬﺎ أي‬ ‫ْ‬
‫ﳾء ﺳﻮى‪:‬‬
‫ﺻﻤﺖ ﻗﺼرية‪» :‬اﻧﻄﻠﻘﻲ …‬ ‫ٍ‬ ‫»ﺑﺎرﻛﻚِ اﻟﺮبﱡ ﻳﺎ ﺣﺒﻴﺒﺘﻲ …« وأﺿﺎﻓﺖ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﻓﱰ ِة‬
‫اذﻫﺒﻲ‪«.‬‬
‫ً‬
‫ُون املﻬﺬب ﻗﻠﻴﻼ وﻓﻮق اﻟ َﻮﻗ ِِﺢ‬ ‫ً‬
‫ﺻﺒﻲ ﺑﺎﺋﻊ اﻷﻗﻤﺸﺔ‪ ،‬واﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﺒﺪو أﺣﻴﺎﻧﺎ د َ‬ ‫ﱡ‬ ‫أﻣﺎ‬
‫ﻗﻠﻴﻼ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ملﺲ ﻗﺒﻌﺘﻪ ﻣُﺤَ ﻴﱢﻴًﺎ‪ ،‬وﻧﻄﻖ ﺑﺘﻠﻚ اﻟﻜﻠﻤﺎت اﻟﻐﺮﻳﺒﺔ‪:‬‬ ‫ً‬
‫واﺛﻖ …«‬‫»ﺻﺒﺎح اﻟﺨري ﻳﺎ آﻧﺴﺘﻲ‪ ،‬أﻧﺎ ٌ‬
‫ﻏﺮاﺑﺔ؛ ﻓﻘﺪ اﺑﺘﺴﻢ‬‫ً‬ ‫ٌ‬
‫ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ‪ ،‬أﻛﺜﺮ‬ ‫ﻛﺎن ﺳﻠﻮ ُك اﻟﺤﺪاد‪ ،‬وﻫﻮ ﻗﺎد ٌم وﰲ ﻳﺪه ﺟﺮﻳﺪ ٌة‬
‫ﻋﺮﻳﻀﺔ‪ ،‬رﻏﻢ أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﻤﻴﻞ‪ ،‬ﰲ أﻏﻠﺐ اﻷﺣﻴﺎن‪ ،‬إﱃ اﻻﺑﺘﺴﺎﻣﺎت‪ ،‬وراح ﻳﻠﻮح‬ ‫ً‬ ‫ً‬
‫اﺑﺘﺴﺎﻣﺔ‬
‫ﺑﻤﺴﺎﻓﺔ ﻛﺒرية‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻣ ﱠﺮ أﻣﺎﻣﻬﺎ‪ ،‬ﻗﺎل‪ ،‬ردٍّا ﻋﲆ ﻗﻮﻟﻬﺎ‬ ‫ٍ‬ ‫ﺑﺎﻟﺠﺮﻳﺪ ِة ﻗﺒﻞ أن ﻳﺼﻞ إﱃ ﺑﻮﺑﻲ‬
‫»ﺻﺒﺎحُ اﻟﺨري«‪:‬‬
‫ٍ‬
‫ﻗﺎدﻣﺔ ﺻﺒﺎﺣُ ﻬﺎ ﺧريٌ! أرﺟﻮ ﻟﻚِ‬ ‫ري ﻋﻠﻴﻚِ ﻳﺎ آﻧﺴﺘﻲ‪ ،‬وﻟﺘﻨﻌﻤﻲ ﺑﺄﻳﺎ ٍم ﻛﺜري ٍة‬ ‫»ﺻﺒﺎحُ اﻟﺨ ِ‬
‫اﻟﺴﻌﺎدة‪ ،‬ﻣﻦ ﻛﻞ ﻗﻠﺒﻲ!«‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ ﰲ ﻧﻔﺴﻬﺎ وﻗﺪ ﺗﺴﺎرﻋﺖ دﻗﺎت ﻗﻠﺒﻬﺎ‪» :‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ! ﻻ ﺑﺪ أن ﺷﻴﺌًﺎ ﻣﺎ‬
‫واﺛﻘﺔ ﻣﻦ ﻫﺬا؛ إن اﻟﺠﻤﻴﻊ ﻳﺘﴫﻓﻮن ﺑﻐﺮاﺑ ٍﺔ ﺷﺪﻳﺪة‪ ،‬ﻣﺜﻠﻤﺎ ﻳﻔﻌﻞ اﻟﻨﺎس ﰲ‬ ‫ٌ‬ ‫ﺳﻴﺤﺪث! أﻧﺎ‬
‫اﻷﺣﻼم‪«.‬‬
‫ﺻﺎﻓﺤﻬﺎ ﻧﺎﻇ ُﺮ املﺤﻄﺔ ﺑﺤﺮارةٍ‪ .‬ﰲ اﻟﻮاﻗﻊ‪ ،‬ﻟﻘﺪ ﻇ ﱠﻞ ﻳﺮﻓﻊ ﻳﺪﻫﺎ وﻳﺨﻔﻀﻬﺎ وﻛﺄﻧﻬﺎ‬
‫ﻣﻘﺒﺾ ﻣﻀﺨﺔ‪ .‬ﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ﻳُﻔﴪ ﻟﻬﺎ ﺳﺒﺐ ﻫﺬه اﻟﺘﺤﻴﺔ اﻟﺤﻤﺎﺳﻴﺔ ﻏري املﻌﺘﺎدة‪ ،‬وإﻧﻤﺎ ﻗﺎل‬
‫ﻓﻘﻂ‪:‬‬
‫ﻗﻠﻴﻼ ﻳﺎ آﻧﺴﺘﻲ؛ إﻧﻬﺎ اﻟﺤﻘﺎﺋﺐ‬‫دﻗﻴﻘﺔ ً‬‫ً‬ ‫وأرﺑﻊ وﺧﻤﺴني‬
‫ٍ‬ ‫»ﻟﻘﺪ ﺗﺄﺧﺮ ﻗﻄﺎ ُر اﻟﺤﺎدﻳﺔ ﻋﴩة‬
‫اﻟﺰﻳﺎدة ﰲ وﻗﺖ اﻹﺟﺎزة ﻫﺬا‪ «.‬ﺛﻢ اﻧﴫف ﴎﻳﻌً ﺎ ﺟﺪٍّا إﱃ ﻣﻌﺒﺪه اﻟﺪاﺧﲇ ﱢ ذﻟﻚ اﻟﺬي ﻟﻢ‬
‫ﺗﺠﺮؤ ﺑﻮﺑﻲ ﺣﺘﻰ ﻋﲆ أن ﺗﻠﺤﻖ ﺑﻪ إﻟﻴﻪ‪.‬‬
‫ﻟﻢ ﺗ َﺮ ﺑﻮﺑﻲ ﺑريﻛﺲ؛ ﻟﺬا ﺗﺸﺎرﻛﺖ اﻟﺮﺻﻴﻒ اﻟﺨﺎﱄ َ ﻣﻊ ﻗﻄﺔ املﺤﻄﺔ‪ .‬ﻫﺬه اﻟﺴﻴﺪةُ‬
‫املﱪﻗﺸﺔ اﻟﻠﻮن‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﻋﺎد ًة ﻣﺎ ﺗﻤﻴﻞ إﱃ اﻻﻧﻄﻮاء ﻋﲆ ﻧﻔﺴﻬﺎ‪ ،‬ﺟﺎءت اﻟﻴﻮ َم ﻟﺘﺤﻚ ﻧﻔﺴﻬﺎ‬
‫ُﻠﻮح‪ ،‬وﺧﺮﺧﺮ ٍة ﻣﴪور ٍة ﻣﺪوﻳﺔ‪.‬‬ ‫وذﻳﻞ ﻣ ٍ‬ ‫ٍ‬ ‫ﺑﻈﻬﺮ ﻣﻘﻮس‪،‬‬ ‫ٍ‬ ‫ﰲ ﺟﻮرﺑَﻲ ﺑﻮﺑﻲ اﻟﺒُﻨﻴﱠني‪ ،‬ﺟﺎءت‬

‫‪198‬‬
‫اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ‬

‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ وﻫﻲ ﺗﻨﺤﻨﻲ ﻟﺘﻤﻠﺲ ﻋﲆ ﻇﻬﺮﻫﺎ‪» :‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ! ﻣﺎ أﻃﻴﺐ اﻟﺠﻤﻴﻊ اﻟﻴﻮم؛‬
‫ﺣﺘﻰ ِ‬
‫أﻧﺖ أﻳﺘﻬﺎ اﻟﻬﺮة!«‬
‫وأرﺑﻊ وﺧﻤﺴني دﻗﻴﻘﺔ‪،‬‬ ‫ٍ‬ ‫دﻗ ْﺖ إﺷﺎر ُة ﻗﻄﺎر اﻟﺤﺎدﻳﺔ ﻋﴩة‬ ‫ﻟﻢ ﻳﻈﻬﺮ ﺑريﻛﺲ ﺣﺘﻰ ﱠ‬
‫وﺣني ﻇﻬ َﺮ‪ ،‬ﻛﺎن — ﻛﺎﻵﺧﺮﻳﻦ ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﰲ ﺻﺒﺎح ذﻟﻚ اﻟﻴﻮم — ﻳﺤﻤﻞ ﰲ ﻳﺪه ﺟﺮﻳﺪة‪.‬‬
‫أﻧﺖ ذي‪ .‬ﺣﺴ ٌﻦ‪ ،‬ﻟﻮ ﻛﺎن ﻫﺬا ﻫﻮ اﻟﻘﻄﺎر‪ ،‬ﻓﺴﻴﻜﻮن ﻫﺬا‬ ‫ﻗﺎل ﺑريﻛﺲ‪» :‬ﻣﺮﺣﺒًﺎ! ﻫﺎ ِ‬
‫ُ‬
‫ﺳﻌﺪت ﺑﺄيﱢ‬ ‫ذﻛﺎءً ﻣﻨﻚِ ! ﺣﺴ ٌﻦ‪ ،‬ﺑﺎرﻛﻚِ اﻟﺮبﱡ ﻳﺎ ﺣﺒﻴﺒﺘﻲ! ﻟﻘﺪ رأﻳﺘﻪ ﰲ اﻟﺠﺮﻳﺪة‪ ،‬وﻻ أﻇﻨﻨﻲ‬
‫ﻗﻠﻴﻼ‪ ،‬ﺛﻢ ﻗﺎل‪» :‬ﻻ ﺑُﺪ‬‫ﳾءٍ ﰲ ﺣﻴﺎﺗﻲ ﻛﻠﻬﺎ ِﻣﺜ َﻞ ﻫﺬه اﻟﺴﻌﺎدة اﻟﻐﺎﻣﺮة!« وﻧﻈﺮ إﱃ ﺑﻮﺑﻲ ً‬
‫أن أﺣﻈﻰ ﺑﻮاﺣﺪ ٍة ﻳﺎ آﻧﺴﺘﻲ‪ ،‬وأﻋﺮف أﻧﻚِ ﻟﻦ ﺗﻐﻀﺒﻲ ﻣﻨﻲ ﰲ ﻳﻮ ٍم ﻛﻬﺬا!« وﺑﻌﺪ ﻫﺬه‬
‫ﻗﺒﻠﺔ ﻋﲆ أﺣﺪ ﺧﺪﱠﻳﻬﺎ‪ ،‬ﺛﻢ ﻋﲆ اﻵﺧﺮ‪.‬‬ ‫اﻟﻜﻠﻤﺎت ﻣﺒﺎﴍ ًة ﻃﺒ َﻊ ً‬
‫ﻟﻜﻨﻪ ﺳﺄﻟﻬﺎ ﰲ ﻗﻠﻖ‪» :‬ﻟﻢ ﺗﻐﻀﺒﻲ ﻣﻨﻲ‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟ ﻟﻢ أﺗﺠﺎوز ﺣﺪودي ﻛﺜريًا‪ ،‬أﻟﻴﺲ‬
‫ﻛﺬﻟﻚ؟ ﰲ ﻳﻮ ٍم ﻛﻬﺬا‪ ،‬أﺗﻌﺮﻓني …«‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪» :‬ﺑﲆ‪ ،‬ﺑﲆ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻟﻴﺲ ﻫﺬا ﺗﺠﺎو ًزا ﻳﺎ ﻋﺰﻳﺰي اﻟﺴﻴﺪ ﺑريﻛﺲ؛ إﻧﻨﺎ ﻧﺤﺒﻚ‬
‫وﻛﺄﻧﻚ ﻋﻢ ﻟﻨﺎ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ … ﻟﻜﻦ … ﰲ ﻳﻮ ٍم ﻣﺜﻞ ﻣﺎذا؟«‬
‫ﻗﺎل ﺑريﻛﺲ‪» :‬ﻣﺜﻞ ﻫﺬا اﻟﻴﻮم! أﻟﻢ أﻗﻞ ﻟﻚِ إﻧﻲ رأﻳﺘﻪ ﰲ اﻟﺠﺮﻳﺪة؟«‬
‫وأرﺑﻊ وﺧﻤﺴني‬‫ٍ‬ ‫ﻟﻜﻦ ﻗﻄﺎر اﻟﺤﺎدﻳﺔ ﻋﴩة‬ ‫»رأﻳﺖ ﻣﺎذا ﰲ اﻟﺠﺮﻳﺪة؟« ﱠ‬ ‫َ‬ ‫ﺳﺄﻟﺘﻪ ﺑﻮﺑﻲ‪:‬‬
‫دﻗﻴﻘﺔ ﻛﺎن ﻗﺪ دﺧﻞ املﺤﻄﺔ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪ ،‬وﻛﺎن ﻧﺎﻇﺮ املﺤﻄﺔ ﻳﻨﻈﺮ إﱃ ﺟﻤﻴﻊ اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﺘﻲ ﻟﻢ‬
‫ﻳﻜﻦ ﺑريﻛﺲ ﻣﻮﺟﻮدًا ﻓﻴﻬﺎ واﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﻳﻜﻮن ﻓﻴﻬﺎ‪.‬‬
‫واﻗﻔﺔ ﺑﻤﻔﺮدﻫﺎ‪ ،‬وراﺣﺖ ﻗﻄﺔ املﺤﻄﺔ ﺗﻨﻈﺮ إﻟﻴﻬﺎ ﻣﻦ ﺗﺤﺖ املﻘﻌﺪ‬ ‫ً‬ ‫ﺗُ ِﺮ َﻛﺖ ﺑﻮﺑﻲ‬
‫اﻟﻄﻮﻳﻞ ﺑﻌﻴﻨَني ذﻫﺒﻴﺘَني وَدودﺗَني‪.‬‬
‫ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﺗﻌﻠﻤﻮن ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻣﺎ اﻟﺬي ﻛﺎن ﺳﻴﺤﺪث ﺗﺤﺪﻳﺪًا‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﺑﻮﺑﻲ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻋﲆ ﻫﺬه‬
‫ﱢ‬
‫املﱰﻗﺐ اﻟﺬي ﻳﺘﻤ ﱠﻠﻚ‬ ‫اﻟﺪرﺟﺔ ﻣﻦ اﻟﻔﻄﻨﺔ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ﻳﺘﻤﻠﻜﻬﺎ ذﻟﻚ اﻟﺸﻌﻮر اﻟﻐﺎﻣﺾ املﺮﺑﻚ‬
‫ﻗﻠﺐ املﺮء ﰲ اﻷﺣﻼم‪ .‬ﻻ أﻋﻠﻢ ﻣﺎ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﺘﻮﻗﻌﻪ ﻗﻠﺒُﻬﺎ — رﺑﻤﺎ اﻟﴚء ﻧﻔﺴﻪ اﻟﺬي أﻋﻠﻢ‬
‫ﺧﺎو‪ ،‬وﻣﺎ ﻛﺎن‬ ‫ﻟﻜﻦ ﻋﻘﻠﻬﺎ ﻟ ْﻢ ﻳﺘﻮﻗﻊ ﺷﻴﺌًﺎ؛ ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ﺷﺒﻪ ٍ‬ ‫أﻧﺎ وأﻧﺘﻢ أﻧﻪ ﻛﺎن ﺳﻴﺤﺪث — ﱠ‬
‫وﺷﻌﻮر ﺑﺎﻟﺨﻮاء‪ ،‬ﻛﺬﻟﻚ اﻟﺬي ﺗﺸﻌﺮ ﺑﻪ أﺟﺴﺎﻣﻜﻢ‬ ‫ٍ‬ ‫ﻳﺸﻌﺮ ﺑﴚءٍ ﺳﻮى اﻹرﻫﺎق واﻟﺒﻼدة‬
‫وﻗﺖ ﻃﻮﻳ ٌﻞ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻋﲆ ﻣﻮﻋﺪ‬ ‫ٌ‬ ‫ً‬
‫ﻃﻮﻳﻠﺔ وﻳﻜﻮن ﻗﺪ ﻣ ﱠﺮ‬ ‫ً‬
‫ﻣﺴﺎﻓﺔ‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻧﻮن ﻗﺪ ﻣﺸﻴﺘﻢ‬
‫ﻏﺪاﺋﻜﻢ‪.‬‬
‫ً‬
‫وأرﺑﻊ وﺧﻤﺴني دﻗﻴﻘﺔ ﺳﻮى ﺛﻼﺛﺔ أﺷﺨﺎص‪.‬‬ ‫ٍ‬ ‫ﻟﻢ ﻳﺨﺮج ﻣﻦ ﻗﻄﺎر اﻟﺤﺎدﻳﺔ ﻋﴩة‬
‫ﺣﻲ وﻗﺪ أﺧﺮج اﻟﺪﺟﺎجُ‬ ‫ﺑﺪﺟﺎج ﱟ‬
‫ٍ‬ ‫ﺻﻨﺪوﻗني ﻣﻦ اﻟﺨﻮص ﻣﻠﻴﺌَني‬ ‫َ‬ ‫ﻛﺎن أوﻟﻬﻢ ﻣﺰارﻋً ﺎ ﻳﺤﻤﻞ‬

‫‪199‬‬
‫أﻃﻔﺎل اﻟﺴﻜﺔ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ‬

‫رءوﺳﻪ اﻟﺨﻤﺮﻳﺔ اﻟﻠﻮن ﻣﻦ ﺑني أﻣﺎﻟﻴﺪ اﻟﺼﻨﺪوق املﺠﺪوﻟﺔ وراح ﻳﻨﻈﺮ ﰲ ﻗﻠﻖ؛ أﻣﺎ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬
‫ٌ‬
‫ﺻﻨﺪوق ﻗﺼﺪﻳﺮيﱞ وﺛﻼﺛﺔ ﻃﺮو ٍد‬ ‫ﻓﻜﺎﻧﺖ اﻵﻧﺴﺔ ﺑﻴﻜﻴﺖ‪ ،‬اﺑﻨﺔ ﻋﻢ زوﺟﺔ اﻟﺒﻘﺎل‪ ،‬وﻛﺎن ﻣﻌﻬﺎ‬
‫ورق ﺑُﻨﱢﻲ؛ أﻣﺎ اﻟﺜﺎﻟﺚ …‬ ‫ٍ‬
‫ﻣﻠﻔﻮﻓﺔ ﰲ ٍ‬
‫ﺳﻜني ﰲ ﻗﻠﻮب ﺟﻤﻴﻊ ﻣَ ﻦ ﰲ‬ ‫ٍ‬ ‫»ﻳﺎ إﻟﻬﻲ! أﺑﻲ! أﺑﻲ!« اﻧﺪﻓﻌﺖ ﺗﻠﻚ اﻟﴫﺧﺔ ﻣﺜﻞ‬
‫ً‬
‫رﺟﻼ ﻃﻮﻳﻼ ﺷﺎﺣﺒًﺎ ﺷﻔﺘﺎه ﻣﻄﺒﻘﺘﺎن‬ ‫ً‬ ‫اﻟﻘﻄﺎر‪ ،‬وأﺧﺮج اﻟﻨﺎس رءوﺳﻬﻢ ﻣﻦ اﻟﻨﻮاﻓﺬ ﻟريوا‬
‫ورﺟ َﻠﻴﻬﺎ‪ ،‬ﺑﻴﻨﻤﺎ ذراﻋﺎه ﺗُﻄﻮﻗﺎﻧﻬﺎ‬ ‫ً‬
‫ﻣﺘﺸﺒﺜﺔ ﺑﻪ ﺑﺬراﻋَ ﻴﻬﺎ ِ‬ ‫دﻗﻴﻖ ﺿﻴﻖ‪ ،‬وﻓﺘﺎ ًة ﺻﻐري ًة‬
‫ٍ‬ ‫ﰲﺧ ﱟ‬
‫ﻂ‬
‫ﺑﻘﻮة‪.‬‬

‫»ﻛﻨﺖ أﻋﻠﻢ أن ﺷﻴﺌًﺎ راﺋﻌً ﺎ ﺳﻴﺤﺪث‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﻳﺨﻄﺮ‬ ‫ُ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ وﻫﻤﺎ ﻳﺴريان ﰲ اﻟﻄﺮﻳﻖ‪:‬‬
‫ﺑﺒﺎﱄ أﻧﻪ ﺳﻴﻜﻮن ﻫﺬا‪ .‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ‪ ،‬أﺑﻲ‪ ،‬أﺑﻲ!«‬
‫ُ‬
‫ﺗﻠﻘﺖ واﻟﺪﺗﻚ رﺳﺎﻟﺘﻲ؟«‬ ‫ْ‬ ‫ﺳﺄﻟﻬﺎ أﺑﻮﻫﺎ‪» :‬أﺧﱪﻳﻨﻲ‪ ،‬أﻣﺎ‬
‫أﻧﺖ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪ ،‬أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«‬ ‫ﺗﺄت أي رﺳﺎﺋﻞ ﻫﺬا اﻟﺼﺒﺎح‪ .‬ﻳﺎ إﻟﻬﻲ! أﺑﻲ! إﻧﻪ َ‬ ‫»ﻟﻢ ِ‬
‫ﻗﺒﻀﺔ ﻳ ٍﺪ ﻟﻢ ﺗﻨﺴﻬﺎ أﻧﻪ ﻛﺎن ﻫﻮ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪» .‬ﻳﺠﺐ أن ﺗﺪﺧﲇ ﺑﻤﻔﺮدكِ ﻳﺎ ﺑﻮﺑﻲ‬ ‫ُ‬ ‫ْ‬
‫أﻛﺪت ﻟﻬﺎ‬
‫وﺗﺨﱪي أﻣﻚِ ﺑﻬﺪوءٍ ﺷﺪﻳ ٍﺪ أن ﻛﻞ ﳾء ﻋﲆ ﻣﺎ ﻳﺮام‪ .‬ﻟﻘﺪ أﻣﺴﻜﻮا اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﻓﻌﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫اﻟﺠﻤﻴﻊ ﻳﻌﻠﻤﻮن اﻵن أن أﺑﺎكِ ﻟﻢ ﻳﻔﻌﻞ ذﻟﻚ‪«.‬‬
‫»ﻛﻨﺖ أﻋﻠﻢ ﻃﻮال اﻟﻮﻗﺖ أﻧ َﻚ ﻟﻢ ﺗﻔﻌﻠﻬﺎ‪ ،‬أﻧﺎ وأﻣﻲ وﺻﺎﺣﺒﻨﺎ اﻟﺴﻴﺪ‬ ‫ُ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ ﺑﻮﺑﻲ‪:‬‬
‫اﻟﻌﺠﻮز‪«.‬‬
‫ْ‬ ‫ً‬
‫أرﺳﻠﺖ ﱄ أﻣﻚِ رﺳﺎﻟﺔ وأﺧﱪﺗﻨﻲ أﻧﻚِ‬ ‫ْ‬ ‫ﻗﺎل‪» :‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬إن اﻟﻔﻀﻞ ﻛﻠﻪ ﻳﻌﻮد إﻟﻴﻪ‪ .‬ﻟﻘﺪ‬
‫ﻗﻠﻴﻼ‬‫ﻨﺖ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻴﻬﺎ‪ .‬ﻳﺎ ﺻﻐريﺗﻲ اﻟﺤﺒﻴﺒﺔ!« وﺗﻮﻗﻔﺎ ً‬ ‫اﻛﺘﺸﻔﺖ اﻷﻣﺮ‪ .‬وأﺧﱪﺗْﻨﻲ ﻛﻴﻒ ُﻛ ِ‬‫ِ‬
‫ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ‪.‬‬
‫دﺧﻠﺖ ﺑﻮﺑﻲ إﱃ املﻨﺰل وﻫﻲ ﺗﺤﺎول أن ﺗﻤﻨﻊ ﻋﻴﻨَﻴﻬﺎ‬ ‫ْ‬ ‫وﻫﺎ أﻧﺎ أراﻫﻤﺎ اﻵن ﻳَﻌﱪان املﺮج‪.‬‬
‫ﻣﻦ اﻟﻜﻼم ﻗﺒﻞ أن ﺗﺠﺪ ﺷﻔﺘﺎﻫﺎ اﻟﻜﻠﻤﺎت املﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻜﻲ »ﺗﺨﱪ واﻟﺪﺗﻬﺎ ﺑﻬﺪوءٍ ﺷﺪﻳﺪ« ﱠ‬
‫أن‬
‫اﻟﺤﺰن واﻟﻌﻨﺎء واﻟﻔﺮاق ﻗﺪ اﻧﺘﻬﻮا أﺧريًا‪ ،‬وأن أﺑﺎﻫﺎ ﻗﺪ ﻋﺎد إﱃ اﻟﺒﻴﺖ‪.‬‬
‫ﱡ‬
‫أرى أﺑﺎﻫﺎ ﻳﺴري ﰲ اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ‪ ،‬ﻳﻨﺘﻈﺮ وﻳﻨﺘﻈﺮ‪ .‬إﻧﻪ ﻳﻨﻈﺮ إﱃ اﻟﺰﻫﻮر‪ ،‬وﻛﻞ زﻫﺮ ٍة إﻧﻤﺎ‬
‫اﻟﺮﺻ ِﻒ واﻟﺤﴡ‬ ‫ْ‬ ‫ﻫﻲ ﻣﻌﺠﺰ ٌة ﻟﻌﻴﻨَني ﻟ ْﻢ ﺗ َﺮﻳﺎ ﻃﻮال ﺷﻬﻮر اﻟﺮﺑﻴﻊ واﻟﺼﻴﻒ ﺳﻮى ﺣَ ﺠَ ِﺮ‬
‫ﻗﻠﻴﻞ ﺗﺮك اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ‬ ‫ﻟﻜﻦ ﻋﻴﻨَﻴﻪ ﻇ ﱠﻠﺘﺎ ﺗﻠﺘﻔﺘﺎن إﱃ املﻨﺰل‪ .‬وﺑﻌﺪ ٍ‬ ‫واﻟﻘﻠﻴﻞ اﻟﻨﺎدر ﻣﻦ اﻟﻌﺸﺐ‪ .‬ﱠ‬
‫وذﻫﺐ ﻟﻠﻮﻗﻮف أﻣﺎم أﻗﺮب ﺑﺎب‪ .‬إﻧﻪ اﻟﺒﺎب اﻟﺨﻠﻔﻲ‪ ،‬وﻃﻴﻮر اﻟﺴﻨﻮﻧﻮ ﺗﺪور ﰲ اﻟﻔِ ﻨﺎء‪ .‬إﻧﻬﺎ‬
‫ﺗﺴﺘﻌﺪ ﻟﻠﻄريان ﺑﻌﻴﺪًا ﻋﻦ اﻟﺮﻳﺢ اﻟﺒﺎردة واﻟﺼﻘﻴﻊ اﻟﻘﺎرس واﻟﺬﱠﻫﺎب إﱃ أرض اﻟﺼﻴﻒ‬
‫اﻟﺪاﺋﻢ‪ .‬إﻧﻬﺎ ﻃﻴﻮر اﻟﺴﻨﻮﻧﻮ ﻧﻔﺴﻬﺎ اﻟﺘﻲ ﺑﻨﻰ ﻟﻬﺎ اﻷﻃﻔﺎل أﻋﺸﺎش اﻟﻄني اﻟﺼﻐرية‪.‬‬

‫‪200‬‬
‫اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ‬

‫ﺻﻮت ﺑﻮﺑﻲ ﻣﻦ داﺧﻠﻪ ً‬


‫ﻗﺎﺋﻼ‪:‬‬ ‫ُ‬ ‫اﻵن ُﻓﺘﺢ ﺑﺎب املﻨﺰل‪ .‬وﺟﺎء‬
‫»ادﺧﻞ ﻳﺎ أﺑﻲ؛ ادﺧﻞ!«‬
‫دﺧﻞ أﺑﻮﻫﺎ وأُﻏﻠِﻖ اﻟﺒﺎب‪ .‬أﻇﻦ أﻧﻨﺎ ﻟﻦ ﻧﻔﺘﺢ اﻟﺒﺎب أو ﻧﺘﺒﻌﻪ‪ .‬أﻇﻦ أن اﻵن ﺗﺤﺪﻳﺪًا‬
‫ﻻ داﻋﻲ ﻟﻮﺟﻮدﻧﺎ ﻫﻨﺎك‪ .‬أرى أن أﻓﻀﻞ ﳾءٍ ﻧﻔﻌﻠﻪ أن ﻧﺒﺘﻌﺪ ﴎﻳﻌً ﺎ وﺑﻬﺪوء‪ .‬وﻣﻦ ﻋﻨﺪ‬
‫ﻃﺮف املﺮﺟﺔ‪ ،‬ﺑني ﺳﺒﻼت اﻟﻌُ ﺸﺐ اﻟﺬﻫﺒﻴﺔ اﻟﻬﺰﻳﻠﺔ وأﻋﺸﺎب اﻟﺠﺮﻳﺲ املﺴﺘﺪﻳﺮة اﻷوراق‬
‫وورود اﻟﺠﻴﺒﴘ وﻋﺸﺒﺔ اﻟﻘﺪﻳﺲ ﻳﻮﺣﻨﺎ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ ﻓﻘﻂ أن ﻧُﻠﻘِ َﻲ ﻧﻈﺮ ًة أﺧرية‪ ،‬ﻣﻦ ﺧﻠﻒ‬
‫ﻇﻬﻮرﻧﺎ‪ ،‬ﻋﲆ املﻨﺰل اﻷﺑﻴﺾ اﻟﺬي ﻟﻢ ﻳﻌﺪ ﻟﻮﺟﻮدﻧﺎ ﻓﻴﻪ ﻧﺤﻦ وﻻ أيﱢ أﺣ ٍﺪ آﺧﺮ أيﱡ ٍ‬
‫داع اﻵن‪.‬‬

‫‪201‬‬

You might also like