Professional Documents
Culture Documents
Sefirat Haomer e Chag Hashavuot 2 Ed 1 3
Sefirat Haomer e Chag Hashavuot 2 Ed 1 3
Segunda Edição
ת.נ.צ.ב.ה
Leilui Nishmat
Meir
M eir Tawil
Rua Maestro Gabriel Migliori, 400 - Jardim Pereira Leite – São Paulo – SP Cep: 02712-140 CNPJ:31.247.859/0001-23 Tel : 55 11 3933-7599
Rabino Elie Bahbout אליהו בחבוט
Chefe do Colel de Dayanut ראש כולל לדיינות
Bircat Avraham - Jerusalem "ברכת אברהם" י-ם
מכתב ברכה
מוצאש"ק י"ד בשבט
טלס" (תשפ"ב עם הכולל) לפ"ק שנת "ליקוטי דין מהרב יוסף אליהו
הן בעוונינו גלינו מארצנו שה פזורה ישראל הדיחו אריות ,ובארצות פזורתם בלל ה' שפתם להיות
מעובר"ת עם הבריות ,מדינה ומדינה ככתבה ועם ועם כלשונו אנוסים על פי הדיבו"ר באורך גלויות,
עד כי לא זכרו עוד שפתי מישרים כאשר היתה באמנה אתם בשנים קדמוניות ,כי על כן הן רבים
עתה עם הארץ שאין לאל ידם לפתוח טפח בספר לקרוא שתי אותיות ,אל תקרי הליכות ולא הלכות
למען דעת את המעשה אשר יעשון לאצולי מבור תחתיות ,נעו עיוורים בחשכה יתהלכו לא ידעו
ולא יבינו דרך ישכון אור כיצד מסכת הוריו"ת .אי לזאת הנה זה בא ניצב על עולתו האברך כמדרשו
יקרי מפז רב ומאוצר מטמוניות ,הרב רבי יוסף אליהו טלס נר"ו דורשי כתרי אותיות ,מבית
המדרש החשוב "הליכות סופיה" בעוב"י ס .פאולו מתא דיתבא על נהר טייטי ועל מי
מעינות ,דקיימי בחזק"ת ידידנו מר יעקב שלו שאשו הי"ו על שמה דמרת סופיה ע"ה כי
היכי דליהוו לה עליות ,בראשות הכהן הגדול מאחיו ידידינו הרב המופלא וכבוד ה' מלא
מוהר"ר מאיר טוויל שליט"א יאריך ימיו במלכויות ,והנה שהאברך הנז' רחש לבו דבר טוב
לקרבה אל המלאכה לעשות אותה דבר דבור על אפניו בנויות לתלפיות ,לערוך שלחן
במדב"ר בכל מילי מעלייתא דשכיחי טובא אלו מצויו"ת ,בסדרת ספרי הלכה בשפת
הפורטוגזית ועיני שב"ט ברזי"ל בהן תלויות ,הכי קרא שמם "הליכות סופיה" מאמרות
טהורות באר המים גולות עיליות ,לקוטי בתר לקוטי הלכה ברורה ומשנה ברורה משוי ליה
לאחיות ,יושב בסד"ר היטב אחד למעלה ושבע למטה מילתא פסיקתא מי תמציו"ת .ואנא
עניא זה הקטן אליה"ו זוט"א לא נצרכתי אלא לברכת הדיוט קלה מיני קטניו"ת ,כה יוסיף
עשו"ת ספרים הרבה להפליא עצות ולהגדיל תושיות ,מקו"ם שאמר להאריך ימיו בטוב
ובנעימים וכל מסכת ברכו"ת יבואו להחיות ,וגם זרעו לברכה בניו כנטיעים מגודלים
בנעוריהם בנותיו כזויות ,אכי"ר.
י"ט בכסליו תשפ"ב
פעיה"ק ירושלים ת"ו
מכתב ברכה
למע"כ האברך המופלג יראת ה' היא אוצרו העושה ומעשה לכבוד התורה ולמדיה
הרה"ג רבי יוסף אליהו טלס שליט"א.
קיבלתי בשמחה את הספר "הליכות סופיה" על הלכות ספירת העומר וחג שבועות
שנכתבו לתועלת הרבים ,להפיץ דבר ה' ואור ההלכה בקהילות הקודש דוברי פורטוגזית,
בעיר ס .פאולו ברזיל.
כמובן שאינני בקי בשפה זו ,אך חזקה על חבר שמוציא דבר מתוקן מתחת ידו ,ובפרט
שהנכם לומדים בכולל שבראשות ידידי היקר והנעלה לשם ולתהילה הרב מאיר טוויל
שליט"א ,וכבר הסכים על ידכם.
וגם שמעתי מבני החשובים הרב יוסף חיים שליט"א והרב אלחנן שליט"א ,שבעת שהותם
בס .פאולו הכירו את כבודו ,והתרשמו ממכם לטובה ולברכה.
על כן אמינא לפועלייכו טב ,יתן ה' ותזכו להוסיף ולחבר חיבורים טובים ומועילים ,מתוך
בריאות גופא ונהורא מעליא ,וכל מילי דמיטב ,ושימצאו הדברים חן ושכל טוב לפני
אלוקים ואדם ,להגדיל תורה ולהאדירה.
HALACHOT
SEFIRAT HAÔMER
1. Na segunda noite de Pessach, dia 16 de Nissan,
após a Tefilá de Arvit iniciamos a contagem do Ômer.
A contagem é realizada por sete semanas até Chag
Ha Shavuot 5.
17
Halichot Sofia - Sefirat Haomer e Chag Hashavuot
Horário da contagem
1. A priori a Mitzvá de contar o Ômer deve ser
realizada imediatamente após a saída das estrelas
(Tzet Hakochavim) 11, para que assim possa ser
. ויקרא כא טו7
שתה ספירה לכל אחד, וספרתם לכם, תנו רבנן, מנחות ס”ה ע”ב8
. ועיין תוס’ סוכה דף ל ע”ב בכהאי גוונא.ואחד
. כ”כ המג”א סק”ב והברכ”י סק”ו9
.' תורת המועדים פרק א' פרק א' הל' ו10
. אור לציון חלק ג’ עמ’ קעה.’ שו’’ע או’’ח סי’תפט סעי’א11
. אחרונים,הרשב”א בתשובה
18
Halichot Sofia - Sefirat Haomer e Chag Hashavuot
19
Halichot Sofia - Sefirat Haomer e Chag Hashavuot
Mulheres
1. As mulheres estão isentas de realizarem a
contagem do Ômer. O motivo é que está Mitzvá
possui um tempo determinado, e as mulheres são
isentas de todas as Mitzvot positivas que são fixadas
pelo tempo20. Caso alguma mulher queira ser rigorosa
.’ שו”ע סי’ תפט סעי’ ג17
. רמא”ה שם18
.’ ס’ תורת המועדים פרק ג’ עמ’ שג הל’ ז19
וכן הוא בזוהר, הרמב”ם פ”ז מהלכות תמידין ומוספין הלכה כ”ד20
הקדוש פרשת תצוה דף קפ”ג ע”א ועיין מש”כ בשו”ת אבני נזר סימן
20
Halichot Sofia - Sefirat Haomer e Chag Hashavuot
Crianças
1. Devem-se educar as crianças com menos de
Bar-Mitzvá a realizarem a contagem do Ômer todas
as noites recitando a Berachá24. Caso a criança se
21
Halichot Sofia - Sefirat Haomer e Chag Hashavuot
וכן כתב השערי תשובה סימן. וכן מנהגינו. ע”ש.בכל המצות דרבנן
וסימן, ועיין בשו”ת יביע אומר חלק ג חאו”ח סימן כז אות ו,תפט
.כח אות טו
ובמנחת חינוך, וכן משמע במהרי”ל, ע’ בשע”ת סי’ תפט סק”כ25
’ וע. וכן משמע מהאחרונים שדנו לגבי קטן שהגדיל.)(מצוה שו
ועי’ בתוס’ ר”ה לג.)ה-ד-ביביע אומר חלק ב (חאו”ח סימן יג אות ג
וחייבים לחנכו, שהקטן אינו מוזהר על לא תשא,ע”א סוף ד”ה הא
ובספר נחל איתן סוף פרק כט, וע”ע תוס’ פסחים פח ע”א.במצות
.מהל’ שבתץ ובשו”ת פרי יצחק סוף סימן יא
. יחוה דעת חלק ג’ סימן כט,כח- יביע אומר חלק ג’ סימנים כז26
.ע”ש
22
Halichot Sofia - Sefirat Haomer e Chag Hashavuot
Convertidos
Enlutado e Onen
1. Um enlutado está obrigado a realizar a contagem
do Ômer, porém um Onen (alguém que lhe faleceu
algum parente pelo qual está obrigado a se enlutar,
mas que não foi enterrado ainda) não tem permissão
para contar o Ômer28.
23
Halichot Sofia - Sefirat Haomer e Chag Hashavuot
Benção da Contagem
1. Antes de realizar a contagem do Ômer deve-
se recitar a seguinte Berachá30: “Baruch Atá Ado-nay
Elokenu Melech Haolam Asher Kideshanu Bemitzvotav
Vetzivanu Al Sefirat Haômer” 31.
24
Halichot Sofia - Sefirat Haomer e Chag Hashavuot
25
Halichot Sofia - Sefirat Haomer e Chag Hashavuot
Texto da contagem
1. A contagem deve ser feita da seguinte maneira:
“Hayom Yom Echad Laômer” 37 No segundo dia se
recita: “Hayom Shenê Yamim Laômer”, e assim por
diante ate o sétimo dia. No sétimo dia se recita:
“Hayom Sheva Yamim Laômer Shehem Shavua
Echad”. No oitavo dia se recita: “Hayom Shemona
Yamim Laômer Shehem Shavua Echad Veyom Echad”,
e assim por diante até o dia quatorze da contagem
do Ômer que é a segunda semana. Assim segue-se a
ordem da contagem até o quadragésimo nono dia38.
. ודו”ק. צל”ע,מעכבת
וכ”כ בשו”ת הרשב”א סימן. ארי”ז”ל בשער הכוונות דף פה ע”ד37
.תנז
. שו”ע או”ח סימן תפט סעי’ א’ הלכות פסח38
וכ”כ בשו”ת הרשב”א. האר”י ז”ל בשער הכוונות דף פה ע”ד39
וכן כתב בספר מאורי אור עוד לעומר. והר”ן סוף פסחים.סימן תנז
. ובכף החיים סימן תפט אות לב.דף לא סע”ב
ואם אינו מבין לשון. מותר לספור העומר בכל לשון שמבין40
, כתב המגן אברהם סק”ב שלא יצא,הקודש וספר בלשון הקדש
אבל בשאלת יעקב”ץ סימן.שאין זו ספירה כיון שלא ידע מאי קאמר
, וכן בספרו מור וקציעה סימן תפט חלק על דברי המגן אברהם,רלט
שבלשון הקודש יוצא אף.והוכיח במישור מהתוס’ סוטה לב ע”א
26
Halichot Sofia - Sefirat Haomer e Chag Hashavuot
Ordem da contagem
1. Quem possui o costume de recitar o trecho
“Leshem Yichud” antes de realizar a contagem do Ômer,
וספרתם“ e no último dia da contagem recita o passuk
, tem em quem seלכם וכו’ שבע שבתות תמימות תהיינה
apoiar para assim fazê-lo e pode recitar a contagem
do Ômer com Berachá após o “Leshem Yichud”. Porém
o correto, a Priori, é omitir este passuk durante todas as
noites da contagem41.
על פי שאינו מבין .ועיין בשו”ת דבר אברהם חלק א סימן לד שכתב
לבאר הוכחתו.ע”ש .וכן הוכיח הערך השלחן סימן תפט סק”ג .כי
היכי דלא קתני במתני’ מקרא מגילה מהאי טעמא ,דקיימא לן
מגילה יז ע”א הלועז ששמע אשורית יצא .ע”ש .ועיין בספר אקים
את יצחק סימן יג שכתב להסביר דברי המגן אברהם שמחלק בין
ספירת העומר למקרא מגילה .ולא זכר מדברי הגאון יעקב”ץ.
אך בשו”ת פני מבין חאו”ח סימן קלב אות א’ העלה כדברי המגן
אברהם .ע”ש .וכן העלה הגאון מהר”י עייאש בסוף ספר שבט יהודה
בהערותיו לשו”ת נחפה בכסף סימן ח דף מא סוף ע”ב .ע”ש .וע”ע
בשו”ת יביע אומר חלק ה חאו”ח סימן יב אות ד .ובחלק ח חאו”ח
סימן מה אות א’ .ע”ש.
41יביע אומר חלק ג’ סימן כח .יחוה דעת חלק ו’ סימן כ”ט.
42יביע אומר חלק ה’ חלק אורח חיים סימן י”ז אות ד’ .וכ”כ
מהר”ח פלאג”י בס’ מועד לכל חי סי’ ה אות יט .וכ”פ הגאון הראש”ל
יש”א ברכה בשו”ת ישא איש חאו”ח סי’ ה .וע”ע בס’ נהר מצרים.
27
Halichot Sofia - Sefirat Haomer e Chag Hashavuot
28
Halichot Sofia - Sefirat Haomer e Chag Hashavuot
29
Halichot Sofia - Sefirat Haomer e Chag Hashavuot
Realizar Trabalhos
1. É proibido iniciar um trabalho meia hora antes da
contagem, e há quem costuma não realizar trabalhos
em geral nas noites em que se conta o Ômer50.
Recitar de Pé
1. A contagem do Ômer deve ser recitada de pé51.
30
Halichot Sofia - Sefirat Haomer e Chag Hashavuot
31
Halichot Sofia - Sefirat Haomer e Chag Hashavuot
. וכן המנהג ואין לשנות, שהעיקר להלכה כדעת מרן השלחן ערוך58
, ולא נזכר עד הלילה השני,והוא הדין אם טעה ומנה מספר אחר
.אינו יכול לספור עוד בברכה
ועיין בטורי זהב.’ יביע אומר חלק א’ יורה דעה סימן כא אות ו59
, ובשו”ת שואל ומשיב רביעאה חלק ג’ סימן קכז.סימן תפט סק”י
.ובמשחא דרבותא חלק א’ סימן תפט
פסק בה”ג דה”ג דהיכא דשכח לספור. עי’ תוס’ מנחות סו ע”א60
דהוי, וכ’ הפוסקים. ע”ש, אבל נראה לר”ת.’ סופר ביום וכו,בלילה
וע’ בש”ע.ס”ס שמא כל לילה מצוה בפ”ע ושמא ספירת יום מהני
32
Halichot Sofia - Sefirat Haomer e Chag Hashavuot
33
Halichot Sofia - Sefirat Haomer e Chag Hashavuot
.על ספק ספיקא לברך במקום שיש אומרים שהוא מצוה מן התורה
וחלק,’וע’ בשו”ת יביע אומר חלק ב’ חלק יורה דעה סימן ב’ אות ג
, שמא ספר כהוגן, והספק ספיקא הוא.ד’ אורח חיים סימן מג אות ג
וע”ע שואל ומשיב רביעאה חלק.ושמא כל לילה מצוה בפני עצמה
.ג’ סימן קכז
שמא כיון שלא אמר תבת, מפני שיש בזה ספק ספיקה להקל65
גם, ואם תמצא לומר שיצא ידי חובה.“היום” לא יצא ידי חובה
שמא הלכה כמאן דאמר שמצוות צריכות,”בלא שיזכיר תבת “היום
. וכיון שלא כון לצאת ידי חובה בספירתו הראשונה לא יצא,כונה
.’ שו”ע או”ח סי’ תפט סעי’ ה66
34
Halichot Sofia - Sefirat Haomer e Chag Hashavuot
35
Halichot Sofia - Sefirat Haomer e Chag Hashavuot
36
Halichot Sofia - Sefirat Haomer e Chag Hashavuot
COSTUMES DE
SEFIRAT HAÔMER
Os dias da contagem do Ômer também são
considerados dia de luto, pois nestes dias faleceram
24 mil alunos de Rabi Akiva70, e este luto vai de Pessach
até o dia 34 da contagem do Ômer (Lag Baômer).
Nossos Sábios instituíram que algumas coisas seriam
proibidas nestes dias em memória ao luto pelos alunos
de Rabi Akiva. Eis as principais proibições71:
. יבמות סב ע”ב70
. ס’ תורת המועדים פרק י”א עמ’ שטו הל’ ה71
37
Halichot Sofia - Sefirat Haomer e Chag Hashavuot
Casamentos
1. O costume dos Sefaradim é não realizar
casamentos desde Pessach até o dia 34 do Ômer pela
manhã, após o amanhecer72.
וכן פסקו הפרי. מרן בבית יוסף סי’ תצג. שו”ת התשב”ץ סי’ קעח72
ודע שיסוד המנהג שלא להסתפר וכן שלא.חדש והשלחן גבוה ועוד
מובא בתשו’ הגאונים שערי תשובה,לערוך נישואין בימי הספירה
ועו ראשונים וחלילה לפרוץ. ובהרי”צ גיאת ח”ב עמוד קט.סי’ רעח
.גדר במנהג הראשונים
. ובשו”ת יחוה דעת ס”ס לא, ע’ שו”ת יביע אומר ח”ה עמ’ שמט73
. תצג, יפה לבב ח”ב74
38
Halichot Sofia - Sefirat Haomer e Chag Hashavuot
Cortar o Cabelo
1. É proibido cortar cabelo77 e barba78 durante os
dias da contagem do Ômer.
39
Halichot Sofia - Sefirat Haomer e Chag Hashavuot
לענין,’ כ”כ בשו”ת רב פעלים ח”ד סוד ישירים סי’ ט”ו שאלה ג81
.ימי הספירה
’ וכן פסק הרב דוד יוסף בס, עי’ בשו”ע יו”ד סי’ תקנא סעי’ י”ג82
.תורת המועדים הל’ ספירת העמר עמ’ שיט
40
Halichot Sofia - Sefirat Haomer e Chag Hashavuot
Instrumentos Musicais
1. Há quem costume ser rigoroso durante todo
o ano em não ouvir músicas com instrumentos em
luto pela destruição do Beit Hamikdash. Porém,
costumamos ser lenientes durante o ano no que se
refere a ouvir músicas sagradas com instrumentos
musicais, através de rádio ou gravadores. Entretanto,
somos rigorosos em não ouvir nenhum tipo de música
com instrumentos nos dias da contagem do Ômer.85
41
Halichot Sofia - Sefirat Haomer e Chag Hashavuot
וגם בקובץ מבית הלוי ח”א סי’ נ”ז, כיון דלא מצינו אסור בזה86
. וע”כ כל שיש צורך בדבר יש להקל,ס”ל דמותר
.’ אור לציון חלק ג’ עמ’ קפח אות א. חזו”ע יום טוב עמ’ רנח87
.’ שו”ת דברי שלום ח”ד פסקי הלכות אות פ88
. ס’ תורת המועדים הל’ ספירת העמר עמ’ שכב89
42
Halichot Sofia - Sefirat Haomer e Chag Hashavuot
Bircat Shehecheianu
1. É permitido recitar a Berachá de “Shehecheianu”
sobre uma fruta nova dentro dos dias da contagem do
Ômer, mesmo antes de Lag BaÔmer, tanto durante a
semana quanto no Shabat.
43
Halichot Sofia - Sefirat Haomer e Chag Hashavuot
Chanucat Habait
1. É permitido se mudar para uma casa nova nos
dias da contagem do Ômer, mesmo antes de Lag
BaÔmer, e mesmo que esteja mudando para uma
ואין ראוי לברך.והטעם לזה מפני שהם ימי אבל וצער לישראל
בשעה שהזמן אינו מתאים,אז שהחיינו וקיימנו והגיענו לזמן הזה
וכמו שמבואר כל זה. מפני שימים אלו ימי פרענות לישראל,לשמחה
ואם כן גם. וכן כתב בשו”ת בנימין זאב סימן קסג.בספר החסידים
בזמן הספירה שמנהג ישראל שלא להסתפר לאות אבל על עשרים
וארבעה אלף תלמידי רבי עקיבא שכולם נספו בשנה אחת מפסח ועד
וע”ע מה שכתב. כמבואר בגמרא דיבמות דף סב ע”ב,פרוס עצרת
ובשו”ת יחוה דעת,מרן בשו”ת יביע אומר חלק ג חאו”ח סימן כו
.חלק א’ סימן כד
.’ ס’ תורת המועדים פרק י”א עמ’ שכג הל’ ג93
.’ עי’ בשו”ת אגרות משה חלק ג’ סימן פ94
44
Halichot Sofia - Sefirat Haomer e Chag Hashavuot
Carne e Vinho
1. É permitido comer carne e beber vinho nos dias
da contagem do Ômer99.
45
Halichot Sofia - Sefirat Haomer e Chag Hashavuot
Realizar trabalhos
1. Há um costume de as mulheres não realizarem
trabalhos durante as noites em que contamos o
Ômer até o Chag Shavuot, desde o pôr do sol até
o amanhecer. Este costume também é referente ao
luto pela morte dos 24 mil alunos de Rabi Akiva.
Porém, há quem diz que o motivo deste costume
é pela contagem do Ômer. Também há quem diz
que o motivo é pela santidade da contagem, que é
comparada à de Chol Hamoed. Entretanto, caso este
trabalho seja seu sustento, não deve se abster de
fazê-lo100. Há quem costume que mesmos os homens
não realizem trabalhos nos dias da contagem do
pôr do sol até o amanhecer. Contudo, todo trabalho
que é permitido realizar no Chol Hamoed também é
permitido nos dias da contagem101.
Viagens e Passeios
1. É permitido viajar ou realizar passeios durante
. חזו”ע הלכות ספירת העומר וימי הספירה עמ’ רעא הל’ מא100
. ס’ תורת המועדים הל’ ספירת העמר עמ’ שכד101
. ס’ תורת המועדים שם102
46
Halichot Sofia - Sefirat Haomer e Chag Hashavuot
Pirkei Avot
1. É um costume ler as Mishnayot do “Pirkei Avot”
nos dias da contagem do Ômer. O costume é ler nos
Shabatot, do Shabat após Pessach até Shavuot. O
costume de muitos Ashkenazim é ler nos Shabatot
desde Pessach até Rosh Hashaná. Alguns Ashkenazim
costumam ler até o Shabat que precede o dia 17 de
Tamuz104.
47
Halichot Sofia - Sefirat Haomer e Chag Hashavuot
48
Halichot Sofia - Sefirat Haomer e Chag Hashavuot
Jejuns e Selichot
1. Há quem costume realizar três jejuns seguidos
após Pessach, no inicio do mês de Yiar – na segunda-
feira, quinta-feira e segunda-feira – e também
após Sucot, no inicio do mês de Cheshvan. Mesmo
constando no Shulchan Aruch, este costume não se
propagou entre os Sefaradim e também a maioria
dos Ashkenazim não costuma realizá-lo. Sendo assim,
quem for realizar os jejuns deve recebê-los na Tefilá
de Minchá na véspera do jejum, como qualquer jejum
individual109.
49
Halichot Sofia - Sefirat Haomer e Chag Hashavuot
Pessach Sheni
1. Na época do Beit Hamikdash, aquele que não
trazia a oferenda de Pessach durante o Chag por
estar impuro ou muito longe de Yerushalayim estava
obrigado a trazê-la no dia 14 do mês de Yiar, como
conta na Torá. Deve-se aumentar a alegria nesta data
por haver santidade no dia. Há quem costuma comer
Matzá em Pessach Sheni - o costume dos Sefaradim é
recitar a Berachá de “Borê Minei Mezonot” e após “Al
Hamechia”. Já o costume dos Ashkenazim é abluir as
mãos e recitar a Berachá de “Hamotzi” e em seguida
o “Bircat Hamazon” .Também é permitido realizar
trabalhos em Pessach Sheni116.
50
Halichot Sofia - Sefirat Haomer e Chag Hashavuot
Lag Baômer
1. É um costume aumentar a alegria no dia 33 do
Ômer (Lag Baômer).
51
Halichot Sofia - Sefirat Haomer e Chag Hashavuot
52
Halichot Sofia - Sefirat Haomer e Chag Hashavuot
53
Halichot Sofia - Sefirat Haomer e Chag Hashavuot
54
Halichot Sofia - Sefirat Haomer e Chag Hashavuot
55
Halichot Sofia - Sefirat Haomer e Chag Hashavuot
56
Halichot Sofia - Sefirat Haomer e Chag Hashavuot
HALACHOT
CHAG HASHAVUOT
57
Halichot Sofia - Sefirat Haomer e Chag Hashavuot
58
Halichot Sofia - Sefirat Haomer e Chag Hashavuot
Kidush
1. Há quem diz que na noite de Shavuot é necessário
esperar o nascimento das estrelas (Tzet Hakochavim) para
recitar o Kidush, para que seguramente já seja noite. Se
recitar o Kidush antes de ser noite, estará recitando-o
antes de se completar o dia quarenta e nove da contagem,
como está escrito: “Sheva Shabatot “Temimot” Tihiena”.
Há quem discorda desta opinião e sustenta que não há
problema, sendo permitido recitar o Kidush antes que
esteja completamente noite.
ועיין בספר חזו”ע. עיין בספר טהרת המים מערכת ז אות טו”ב139
.ע”ש.’ סדר ליל פסח קדש הערה כג, הלכות סדר ליל פסח, פסח-
. ע”ש. שו”ת יחוה דעת שם140
59
Halichot Sofia - Sefirat Haomer e Chag Hashavuot
A. Haguefen
C. Shehecheianu
וע”ע בשו”ת. ומשם בארה. ע”ש. שו”ת יחוה דעת חלק ו סימן ל141
ובמש”כ בספר הליכות.התעוררות תשובה חלק ג’ סימן סח אות ד
.’עולם חלק ג’ פרשת בראשית ע”ד הרהמ”ח אות יג
60
Halichot Sofia - Sefirat Haomer e Chag Hashavuot
Zeman - “Shehecheianu”.
Alimentos lácteos
1. Em Shavuot há o costume de consumir
alimentos lácteos144. O motivo145 é que após a outorga
da Torá entraram em vigência todas as leis da Torá,
e quando o povo regressou ao acampamento, não
61
Halichot Sofia - Sefirat Haomer e Chag Hashavuot
ועיין באחרונים עוד טעמים.ד ס”ק י”ב, משנה ברורה סימן תצ146
.אחדים
. שיר השירים פרק ד’ פסוק יא147
. יחוה דעת חלק ו' סי' לג148
62
Halichot Sofia - Sefirat Haomer e Chag Hashavuot
Noite de Shavuot
Tefilá
1. Deve-se rezar a Tefilá de Yom Tov com as
devidas melodias, com cânticos e louvores, e isso é
considerado parte da Mitzvá de se alegrar no Chag151.
63
Halichot Sofia - Sefirat Haomer e Chag Hashavuot
64
Halichot Sofia - Sefirat Haomer e Chag Hashavuot
Permanecer acordado
1. O costume de todo o Povo de Israel é permanecer
acordado e se ocupando do estudo da Torá durante
toda a noite de Chag Ha Shavuot, até a alvorada158.
65
Halichot Sofia - Sefirat Haomer e Chag Hashavuot
66
Halichot Sofia - Sefirat Haomer e Chag Hashavuot
67
Halichot Sofia - Sefirat Haomer e Chag Hashavuot
Lachem”167.
. פסחים סח ע”ב167
. ברכי יוסף סימן תצד סק”י168
והובא בתוס’ חגיגה, כמבואר בירושלמי פרק ב’ דחגיגה ה”ג169
. ד”ה אף.יז
ובתוס’ רי”ד חגיגה, ובספר האגור. עיין שבולי הלקט סימן רסב170
וע”ע בהרמ”א והאחרונים. ע”ש. (ודלא כהרמ”ע מפאנו בסימן יב.יז
ובשו”ת קרית חנה. ובשו”ת תורת רפאל סימן עח.סוף סימן תצד
. ובשו”ת התעוררות תשובה חלק א’ סימן צג.דוד חלק א’ סימן צג
.’ומועד לכל חי סימן ח’ אות מד
68
Halichot Sofia - Sefirat Haomer e Chag Hashavuot
Dia de Shavuot
69
de “Al Netilat Yiadaim” sobre esta ablução. O motivo
para não recitar a Berachá é que há quem diz que
quando a pessoa dorme, um espírito de impureza
recai sobre suas mãos, ou porque talvez durante a
noite a pessoa tenha tocado em partes cobertas do
corpo. Uma vez que todos permaneceram acordados
durante a noite, esse espírito de impureza não
veio sobre as mãos da pessoa. Sendo assim, como
existem pontos de discórdia sobre o motivo pelo qual
fazemos a ablução das mãos pela manhã, isso nos
leva à regra na Halachá de “Safek Berachot Lehakel”;
por conseguinte a ablução é feita sem Berachá172.
Capítulo 3
230
Eis que ele estará separando. O joio.
231
Esta noite. Uma vez que a geração era irrefreável em
furtos e roubos, ele dormia em seu celeiro para guar-
dá-lo.
248
Passe a noite. Fique mais [uma noite] sem marido.
Capítulo 4
1. Enquanto isso, Boaz foi até o portão e sentou-
se lá. E agora o redentor que Boaz havia mencionado
passou.
2. Ele gritou: “Venha e sente-se aqui, Fulano253!” E
263
264 Para perpetuar o nome do falecido em sua
entre seus parentes e do portão de sua Cidade.
Vocês são testemunhas hoje. Todas as pessoas no
portão e os anciãos responderam: “Nós somos. Que
o Senhor faça a mulher que está entrando em sua
casa como Raquel e Lea265, as quais edificaram a casa
de Israel!
14. Prosperar em Efrat e perpetuar o seu nome266
em Beit Lechem!
15. E seja a tua casa como a casa de Perez267, que
Tamar deu a Judá, pela descendência que o Senhor te
dará com esta jovem”.
16. Então Boaz se casou com Ruth; ela se tornou
sua esposa. O Senhor a deixou conceber, e ela deu à
luz um filho.
17. E as mulheres disseram a Naomi: “Bendito seja
o Senhor, que hoje não negou a ti um redentor! Que
Dia 17 de nissan:
היום שני ימים לעמר
Hayom shenê yamim laômer.
Hoje são dois dias do ômer.
Dia 18 de nissan:
היום שלשה ימים לעמר
Hayom sheloshá yamim laômer.
Hoje são três dias do ômer.
Dia 19 de nissan:
היום ארבעה ימים לעמר
Hayom arbaá yamim laômer.
Hoje são quatro dias do ômer.
Dia 20 de nissan:
היום חמישה ימים לעמר
Hayom chamishá yamim laômer.
Hoje são cinco dias do ômer.
Dia 21 de nissan:
היום ששה ימים לעמר
Hayom shishá yamim laômer.
Hoje são seis dias do ômer.
Dia 22 de nissan:
שהם שבוע אחד,היום שבעה ימים לעמר
Hayom shiv’á yamim laômer shehem shavua echad.
Hoje são sete dias do ômer, que perfazem uma semana.
Dia 23 de nissan:
שהם שבוע אחד ויום אחד,היום שמונה ימים לעמר
Hayom shemoná yamim laômer shehem shavua echad
veyom echad.
Hoje são oito dias do ômer, que perfazem uma semana e
um dia.
Dia 24 de nissan:
. שהם שבוע אחד ושני ימים,היום תשעה ימים לעמר
Hayom tish’á yamim laômer shehem shavua echad ushnê
yamim.
Hoje são nove dias do ômer, que perfazem uma semana
e dois dias.
Dia 25 de nissan:
. שהם שבוע אחד ושלשה ימים,היום עשרה ימים לעמר
Hayom assará yamim laômer shehem shavua echad
ushloshá yamim.
Hoje são dez dias do ômer, que perfazem uma semana e
três dias.
Dia 26 de nissan:
שהם שבוע אחד וארבעה ימים,היום אחד עשר יום לעמר
Hayom achad assar yom laômer shehem shavua echad
vearbaá yamim.
Hoje são onze dias do ômer, que perfazem uma semana
e quatro dias.
Dia 27 de nissan:
שהם שבוע אחד וחמישה ימים,היום שנים עשר יום לעמר
Hayom shenem assar yom laômer shehem shavua echad
vachamishá yamim.
Hoje são doze dias do ômer, que perfazem uma semana
e cinco dias.
Dia 28 de nissan:
. שהם שבוע אחד וששה ימים,היום שלשה עשר יום לעמר
Hayom sheloshá assar yom laômer shehem shavua echad
veshishá yamim.
Hoje são treze dias do ômer, que perfazem uma semana
e seis dias.
Dia 29 de nissan:
. שהם שני שבועות,היום ארבעה עשר יום לעמר
Hayom arbaá assar yom laômer shehem shenê shavuot .
Hoje são catorze dias do ômer, que perfazem duas
semanas.
Dia 30 de nissan:
. שהם שני שבועות ויום אחד,היום חמישה עשר יום לעמר
Hayom chamishá assar yom laômer shehem shenê shavuot
veyom echad.
Hoje são quinze dias do ômer, que perfazem duas semanas
e um dia.
Dia 1 de iyar:
. שהם שני שבועות ושני ימים,היום ששה עשר יום לעמר
Hayom shishá assar yom laômer shehem shenê shavuot
ushnê yamim.
Hoje são dezesseis dias do ômer, que perfazem duas
semanas e dois dias.
Dia 2 de iyar:
. שהם שני שבועות ושלשה ימים,היום שבעה עשר יום לעמר
Hayom shiv’á assar yom laômer shehem shenê shavuot
ushloshá yamim.
Hoje são dezessete dias do ômer, que perfazem duas
semanas e três dias.
Dia 3 de iyar:
. שהם שני שבועות וארבעה ימים,היום שמונה עשר יום לעמר
Hayom shemoná assar yom laômer shehem shenê shavuot
vearbaá yamim.
Hoje são dezoito dias do ômer, que perfazem duas
semanas e quatro dias.
Dia 4 de iyar:
. שהם שני שבועות וחמישה ימים,היום תשעה עשר יום לעמר
Hayom tish’á assar yom laômer shehem shenê shavuot
vachamishá yamim.
Hoje são dezenove dias do ômer, que perfazem duas
semanas e cinco dias.
Dia 5 de iyar:
. שהם שני שבועות וששה ימים,היום עשרים יום לעמר
Hayom esrim yom laômer shehem shenê shavuot veshishá
yamim.
Hoje são vinte dias do ômer, que perfazem duas semanas
e seis dias.
Dia 6 de iyar:
. שהם שלשה שבועות,היום אחד ועשרים יום לעמר
Hayom echad veesrim yom laômer shehem sheloshá
shavuot .
Hoje são vinte e um dias do ômer, que perfazem três
semanas.
Dia 7 de iyar:
. שהם שלשה שבועות ויום אחד,היום שנים ועשרים יום לעמר
Hayom shenáyim veesrim yom laômer shehem sheloshá
shavuot veyom echad.
Hoje são vinte e dois dias do ômer, que perfazem três
semanas e um dia.
Dia 8 de iyar:
שהם שלשה שבועות ושני,היום שלשה ועשרים יום לעמר
.ימים
Hayom sheloshá veesrim yom laômer shehem sheloshá
shavuot ushnê yamim.
Hoje são vinte e três dias do ômer, que perfazem três
semanas e dois dias.
Dia 9 de iyar:
שהם שלשה שבועות,היום ארבעה ועשרים יום לעמר
.ושלשה ימים
Hayom arbaá veesrim yom laômer shehem sheloshá
shavuot ushloshá yamim.
Hoje são vinte e quatro dias do ômer, que perfazem três
semanas e três dias.
Dia 10 de iyar:
שהם שלשה שבועות וארבעה,היום חמשה ועשרים יום לעמר
.ימים
Hayom chamishá veesrim yom laômer shehem sheloshá
shavuot vearbaá yamim.
Hoje são vinte e cinco dias do ômer, que perfazem três
semanas e quatro dias.
Dia 11 de iyar:
שהם שלשה שבועות וחמשה,היום ששה ועשרים יום לעמר
.ימים
Hayom shishá veesrim yom laômer shehem sheloshá
shavuot vachamishá yamim.
Hoje são vinte e seis dias do ômer, que perfazem três
semanas e cinco dias.
Dia 12 de iyar:
שהם שלשה שבועות וששה,היום שבעה ועשרים יום לעמר
.ימים
Hayom shiv’á veesrim yom laômer shehem sheloshá
shavuot veshishá yamim.
Hoje são vinte e sete dias do ômer, que perfazem três
semanas e seis dias.
Dia 13 de iyar:
. שהם ארבעה שבועות,היום שמונה ועשרים יום לעמר
Hayom shemoná veesrim yom laômer shehem arbaá
shavuot.
Hoje são vinte e oito dias do ômer, que perfazem quatro
semanas.
Dia 14 de iyar:
שהם ארבעה שבועות ויום,היום תשעה ועשרים יום לעמר
.אחד
Hayom tish’á veesrim yom laômer shehem arbaá shavuot
veyom echad.
Hoje são vinte e nove dias do ômer, que perfazem quatro
semanas e um dia.
Dia 15 de iyar:
. שהם ארבעה שבועות ושני ימים,היום שלשים יום לעמר
Hayom sheloshim yom laômer shehem arbaá shavuot
ushnê yamim.
Hoje são trinta dias do ômer, que perfazem quatro
semanas e dois dias.
16 de iyar:
שהם ארבעה שבועות ושלשה,היום אחד ושלשים יום לעמר
.ימים
Hayom echad ushloshim yom laômer shehem arbaá
shavuot ushloshá yamim.
Hoje são trinta e um dias do ômer, que perfazem quatro
semanas e três dias.
Dia 17 de iyar:
שהם ארבעה שבועות וארבעה,היום שנים ושלשים יום לעמר
.ימים
Hayom shehem arbaá shavuot laômer shehem arbaá
shavuot vearbaá yamim.
Hoje são trinta e dois dias do ômer, que perfazem quatro
semanas e quatro dias.
Dia 18 de iyar:
שהם ארבעה שבועות,היום שלשה ושלשים יום לעמר
.וחמישה ימים
Hayom sheloshá ushloshim yom laômer shehem arbaá
shavuot vachamishá yamim.
Hoje são trinta e três dias do ômer, que perfazem quatro
semanas e cinco dias.
Dia 19 de iyar:
שהם ארבעה שבועות וששה,היום ארבעה ושלשים יום לעמר
.ימים
Hayom arbaá ushloshim yom laômer shehem arbaá
shavuot veshishá yamim.
Hoje são trinta e quatro dias do ômer, que perfazem
quatro semanas e seis dias.
Dia 20 de iyar:
. שהם חמישה שבועות,היום חמישה ושלשים יום לעמר
Hayom chamishá ushloshim yom laômer shehem chamishá
shavuot .
Hoje são trinta e cinco dias do ômer, que perfazem cinco
semanas.
Dia 21 de iyar:
שהם חמשה שבועות ויום,היום ששה ושלשים יום לעמר
.אחד
Hayom shishá ushloshim yom laômer shehem chamishá
shavuot veyom echad.
Hoje são trinta e seis dias do ômer, que perfazem cinco
semanas e um dia.
Dia 22 de iyar:
שהם חמשה שבועות ושני,היום שבעה ושלשים יום לעמר
.ימים
Hayom shiv’á ushloshim yom laômer shehem chamishá
shavuot ushnê yamim.
Hoje são trinta e sete dias do ômer, que perfazem cinco
semanas e dois dias.
Dia 23 de iyar:
שהם חמשה שבועות,היום שמונה ושלשים יום לעמר
.ושלשה ימים
Hayom shemoná ushloshim yom laômer shehem chamishá
shavuot ushloshá yamim.
Hoje são trinta e oito dias do ômer, que perfazem cinco
semanas e três dias.
Dia 24 de iyar:
שהם חמשה שבועות,היום תשעה ושלשים יום לעמר
.וארבעה ימים
Hayom tish’á ushloshim yom laômer shehem chamishá
shavuot vearbaá yamim.
Hoje são trinta e nove dias do ômer, que perfazem cinco
semanas e quatro dias.
Dia 25 de iyar:
. שהם חמשה שבועות וחמשה ימים,היום ארבעים יום לעמר
Hayom arbaim yom laômer shehem chamishá shavuot
vachamishá yamim.
Hoje são quarenta dias do ômer, que perfazem cinco
semanas e cinco dias.
Dia 26 de iyar:
שהם חמשה שבועות וששה,היום אחד וארבעים יום לעמר
.ימים
Hayom echad vearbaim yom laômer shehem chamishá
shavuot veshishá yamim.
Hoje são quarenta e um dias do ômer, que perfazem cinco
semanas e seis dias.
Dia 27 de iyar:
. שהם ששה שבועות,היום שנים וארבעים יום לעמר
Hayom shenáyim vearbaim yom laômer shehem shishá
shavuot .
Hoje são quarenta e dois dias do ômer, que perfazem seis
semanas.
Dia 28 de iyar:
שהם ששה שבועות ויום,היום שלשה וארבעים יום לעמר
.אחד
Hayom sheloshá vearbaim yom laômer shehem shishá
shavuot veyom echad.
Hoje são quarenta e três dias do ômer, que perfazem seis
semanas e um dia.
Dia 29 de iyar:
שהם ששה שבועות ושני,היום ארבעה וארבעים יום לעמר
.ימים
Hayom arbaá vearbaim yom laômer shehem shishá
shavuot ushnê yamim.
Hoje são quarenta e quatro dias do ômer, que perfazem
seis semanas e dois dias.
Dia 1 de sivan:
שהם ששה שבועות ושלשה,היום חמשה וארבעים יום לעמר
.ימים
Hayom chamishá vearbaim yom laômer shehem shishá
shavuot ushloshá yamim.
Hoje são quarenta e cinco dias do ômer, que perfazem
seis semanas e três dias.
Dia 2 de sivan:
שהם ששה שבועות וארבעה,היום ששה וארבעים יום לעמר
.ימים
Hayom shishá vearbaim yom laômer shehem shishá
shavuot vearbaá yamim.
Hoje são quarenta e seis dias do ômer, que perfazem seis
semanas e quatro dias.
Dia 3 de sivan:
שהם ששה שבועות וחמשה,היום שבעה וארבעים יום לעמר
.ימים
Hayom shiv’á vearbaim yom laômer shehem shishá
shavuot vachamishá yamim.
Hoje são quarenta e sete dias do ômer, que perfazem seis
semanas e cinco dias.
Dia 4 de sivan:
שהם ששה שבועות וששה,היום שמונה וארבעים יום לעמר
.ימים
Hayom shemoná vearbaim yom laômer shehem shishá
shavuot veshishá yamim.
Hoje são quarenta e oito dias do ômer, que perfazem seis
semanas e seis dias.
Dia 5 de sivan:
. שהם שבעה שבועות,היום תשעה וארבעים יום לעמר
Hayom tish’á vearbaim yom laômer shehem shiv’á shavuot
.
Hoje são quarenta e nove dias do ômer, que perfazem
sete semanas.
הרחמן הוא יחזיר עבודת בית המקדש למקומה,
במהרה בימינו ,אמן.
למנצה בנגינת ,מזמור שיר:אלהים יחננו ויברכנו,
יאר פניו אתנו סלה :לדעת בארץ דרכך ,בכל-גוים
ישועת:יודוך עמים אלהים ,יודוך עמים כלם:ישמחו
וירננו לאמים ,כי-תשפט עמים מישור ,ולאמים
בארץ תנחם סלה:יודוך עמים אלהים ,יודוך עמים
כלם:ארץ נתנה יבולה ,יברכנו אלהים אלהינו
:יברכנו אלהים ,וייראו אתו כל-אפסי-ארץ:
R
Rabênu Tam - Sábio que viveu na Europa, neto de Rashi.
Rosh Chôdesh – Trata-se do dia 30 (quando houver) e
1º dos meses judaicos.
S
Shachrit - Oração recitada diariamente no período
matutino.
Shavuot - Festividade judaica que comemora o
recebimento da Torá pelo Povo de Israel no dia 6 do
mês de Sivan do ano 2448 da Criação do universo.
Shekiá - Pôr do Sol.
T
Tachanun - Prece na qual se confessa para D’us os
pecados cometidos.
Talet - Manto ritual geralmente vestido durante as
orações matinais.
Tanach - A Bíblia. Conjunto de: Torá (Pentateuco),
Neviím (Profetas) e Ketuvim (Escrituras).
Tefilá - Oração ou designação da oração Amidá
(Shemoná Essrê).
Toch kedê dibur - O tempo necessário para que se fale
“Shalom alecha mori” (para outras opiniões: “Shalom
alecha mori veribi”).
Torá - O Pentateuco. Os cinco livros recebidos de D’us
por intermédio de Moisés.
Tset hacochavim - Horário do nascimento das estrelas.
Tsibur - Congregação.