Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 5

SL (BSu) TL (BSa) Procedure Explanation

Leaders of U.S. Para pemimpin Transposition type 1 The meaning


states are pushing negara bagian AS translated into
for pay increases sedang dalam Indonesia in this
and other rewards as peningkatan part refers to the
schools across the kenaikan gaji dan transposition of the
country try to penghargaan clause to phrases.
employ more lainnya ketika
teachers. sekolah-sekolah di
seluruh negeri
mencoba
mempekerjakan
lebih banyak guru.
it has seen in nearly Proyek gaji guru Transposition type 1 Linguistic factor
twenty years of telah terlihat dalam appears in this
following the issue hampir dua puluh translation as long
tahun dalam isu ini. as the Indonesian
translation shows
the sense of
meaning affected by
the pronoun ‘it’
which leads to
previous subject
Today we have Hari ini kita Modulation A shifting meaning
governors left and memiliki perwakilan is needed to present
right from every gubernur dari setiap more acceptable
political party and partai politik dan meaning. This
then some who are kemudian beberapa translation uses the
addressing this issue yang menangani modulation since
because they have to masalah ini karena the target language
mereka harus cannot provide the
same meaning
contextually.
Some teachers say Beberapa guru Transposition type 2 ‘Come’ represent
such offers come too mengatakan the grammatical unit
late to fix problems kemunculan of verb to show a
that have been tawaran telat dalam clause. When
developing for years. memperbaiki translating into
masalah yang telah Indonesia, it
berkembang selama transform into
bertahun-tahun. phrases, which the
word ‘come’ as verb
is changed into a
phrase
The nonprofit Proyek Gaji Guru Transposition type 2 The grammatical
Teacher Salary nonprofit rule of English noun
Project said these menyatakan phrase has the
proposals represent proposal ini structure of the
the highest numbers mewakili angka word order which
tertinggi generally describe
that adjectives come
before noun as they
play modifier. In
contrast, Indonesian
translation put the
noun first as the
head of the word
then followed by the
modifier.
Fixing teachers’ Diperbaikinya Modulation A changing
work culture and budaya kerja guru sentence structure
growing workloads dan beban kerja from active to
would be a more yang meningkat akan passive to provide
powerful reason to menjadi alasan yang more acceptable
stay than a pay raise lebih kuat untuk meaning and to
tetap tinggal provide message
daripada kenaikan priority of the
gaji sentence
Research shows a Penelitian Transposition type 1 A changing unit
pay raise will have menunjukkan bahwa from phrase to
at least some effect dengan clause since the
on keeping teachers meningkatkan gaji intended meaning of
akan memiliki the sentence is the
setidaknya beberapa effort of which
efek dalam menjaga clearly describe in a
guru clause in Indonesian
translation.
However, it is not Namun, tidak Modulation Using passive
clear how far pay dijelaskan seberapa sentence to present
raises will go toward jauh kenaikan gaji the sentence ‘make
reducing teacher akan dilakukan sense’
shortages untuk mengurangi
kekurangan guru
In Pennsylvania, the Di Pennsylvania, Transposition type 3 The linguistic
William Penn William Penn School feature affects the
School District is District menawarkan language is
offering signing pembayaran translated,
payments or bonuses penandatanganan especially into
for long-term atau bonus untuk Indonesia. Here, the
substitute teachers guru pengganti translation focuses
jangka panjang on the order of
words to form
phrases where it
shows difference
between English
phrases and
Indonesian phrases.
Some teachers also Beberapa guru juga Modulation A shifting structure
tell him they will mengatakan of the sentence from
retire or leave the kepadanya bahwa active to passive.
profession if they mereka akan pensiun
can atau meninggalkan
profesinya jika
diperkenankan
Sheffield College's Kampus Peaks Transposition type 1 When viewed from
Peaks Campus will Sheffield College the existing
close in September, akan ditutup pada meaning, the
with a consultation bulan September,
sentence meaning is
involving 13 full- dengan konsultasi
time and 70 part- yang melibatkan 13 not in accordance
time staff already staf penuh waktu dan with the English
under way, bosses 70 staf paruh waktu sentence, because
said. yang sudah berjalan, in the original
kata bos. sentence using
active voice while in
Indonesian
sentence using
passive voice.

The situation is Situasi ini Transposition type 1 The translation used


compounded by a diperparah oleh in this part of the
tough financial iklim keuangan sentence applies
climate for the yang sulit untuk transposition.
further education sektor pendidikan Transposition
sector nationally, lanjutan secara defines as
including a reduction nasional, termasuk translating the
in funding in real pengurangan
words based on the
terms and surging pendanaan secara
grammatical aspect.
energy costs. riil dan melonjaknya
biaya energi. Looking at the way
they are translated,
the grammar used
in the sentence is
passive sentence.
So, when translating
in Indonesia, the
sentence still uses
the negative to gain
the meaning.

The campus, which Kampus, yang Transposition type 1 In the translation of


was built in 1999 dibangun pada tahun the sentence there
and extended in 1999 dan is a word that does
2005, was diperpanjang pada not match the
"significantly tahun 2005, "secara original word,
underutilised which signifikan kurang because if you use
is costly to maintain dimanfaatkan yang the original word
mahal untuk
and run", it added. from the translation
dipelihara dan
it will be difficult to
dijalankan",
tambahnya. understand
According to the Menurut pernyataan Transposition type 2 There are words
statement, a total of itu, total 776 siswa that do not use the
776 students menghadiri Kampus original meaning in
attended the Peaks Peaks pada 2014-15, the sentence
Campus in 2014-15, tetapi pada 2019-20 because it is easy to
but by 2019-20 that jumlah itu telah understand
number had fallen turun lebih dari
setengahnya menjadi
by more than half to
380.
380.

A local councilor Seorang anggota Modulation The sentence uses a


said the closure dewan lokal free procedure
"would negatively mengatakan because judging
impact local penutupan itu "akan from the translation
learners and the berdampak negatif the sentence is
surrounding area" terhadap pelajar easily accepted and
lokal dan daerah understood by the
sekitarnya"
reader.

Student recruitment Perekrutan Modulation In the sentence the


at Peaks has mahasiswa di Peaks meaning or
declined, with more menurun, dengan meaning of the
students wanting to semakin banyak sentence uses
study at City Campus mahasiswa yang natural sentences
ingin kuliah di City that are easy to
Campus understand
The college said it Perguruan tinggi Modulation The translation of
was talking to its mengatakan sedang the sentence is so
partners about berbicara dengan natural and
future uses for the mitranya tentang understandable that
site "so it continues penggunaan situs di the procedure of
to serve its masa depan the translation is
communities". "sehingga terus included in the
melayani
mandatory
komunitasnya". modulation
procedure
A consultation Proses konsultasi Modulation The translation of
process had started telah dimulai the sentence is very
with students and dengan siswa dan understandable
parents about the orang tua tentang because it uses the
closure, it said. penutupan, katanya. original meaning of
the mandatory
modulation
procedure
Lib Dem councilor Ian Anggota dewan Lib Modulation The sentence is
Horner said: "The Dem Ian Horner easily understood by
decision to close mengatakan: the reader so the
Peaks Campus "Keputusan untuk translation of the
appears to be driven menutup Kampus sentence uses
by financial concerns, Peaks tampaknya mandatory
without fully didorong oleh modulation
considering the long- masalah keuangan,
term consequences on tanpa sepenuhnya
the students, staff, mempertimbangkan
and the wider konsekuensi jangka
community panjang pada siswa,
staf, dan masyarakat
luas
This campus serves as Kampus ini Modulation The sentence is
a vital educational berfungsi sebagai easily understood by
hub and closing it pusat pendidikan the reader so the
would negatively yang vital dan translation of the
impact local learners menutupnya akan sentence uses
and the surrounding berdampak negatif mandatory
area." terhadap pelajar modulation
lokal dan daerah
sekitarnya. "

You might also like