Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 15

Tệp âm thanh

05.mp3

Bản chép lại


00:00:00 Diễn giả 1

5 克。

00:00:01 Diễn giả 1

左思右想。

00:00:04 Diễn giả 1

听力材料一。

00:00:06 Diễn giả 1

选择。

00:00:09 Diễn giả 1

张鹏还有半年就毕业了。他和每个毕业生一样,都面临着这样一个选择。

00:00:17 Diễn giả 1

是继续学习还是工作?

00:00:21 Diễn giả 1

这个问题一直困扰着他。

00:00:24 Diễn giả 1

因此,他每次给家里打电话,除了问候父母以外,谈得最多的也是这件事。

00:00:33 Diễn giả 2

嗯。

00:00:34 Diễn giả 3

喂。

00:00:35 Diễn giả 4

喂,爸爸是我小鹏啊。

00:00:39 Diễn giả 3

是小鹏啊,听出来了。

00:00:42 Diễn giả 3

这段时间身体还好吧?
00:00:44 Diễn giả 3

学习忙吗?

00:00:45 Diễn giả 4

挺好的,爸爸你们也好吗?我们都挺好的。

00:00:50 Diễn giả 3

你妈妈出差了。

00:00:52 Diễn giả 3

你放心吧。

00:00:54 Diễn giả 3

在外面好好读书。

00:00:56 Diễn giả 3

对吧?该写毕业论文了吧?

00:00:59 Diễn giả 4

论文好说,我平时已经搜集了很多资料,我现在决定不上来的是继续学习呢还是工作?

00:01:06 Diễn giả 3

嗯,你是怎么考虑的呢?

00:01:09 Diễn giả 4

我是想我都这么大了,也该自立了,不能老向家里要钱,所以我很想找份工作干。

00:01:17 Diễn giả 3

这个你不用考虑供你读书是我们做父母的义务。

00:01:23 Diễn giả 3

要说呀,应该趁着年轻多读书。这时候记忆力好,以后大了想学习也没那么多精力了。

00:01:32 Diễn giả 4

我从小到大这十多年都是在学校。

00:01:35 Diễn giả 4

里度过的?

00:01:35 Diễn giả 4

觉得太单调了,真想换个环境早点进入社会。

00:01:40 Diễn giả 3

可是现在的经济不景气,满意的工作不好找。

00:01:40
对。

00:01:46 Diễn giả 3

你以前也委屈自己,不如趁此机会继续深造,增加竞争的实力。

00:01:52 Diễn giả 3

等到研究生毕业了,经济也好转了,他那时选择的余地就更大了。

00:01:59 Diễn giả 4

这也是我犹豫不决的原因可是我又想学我这个专业的人不多,也许可以凭着专业优势找到一家
理想的公司。

00:02:08 Diễn giả 3

你说的也是,但是你也应该想到研究生毕业以后是不是职位可以做的。

00:02:15 Diễn giả 3

高一点啊。

00:02:16 Diễn giả 4

恐怕公司会让你从基层做起,可能提升的会快一些。学历高的人一般都不愿意从基层做起。我
却想,现在就从较低的职位做起,多积累些经验。很多单位特别看重工作经验。

00:02:33 Diễn giả 3

哪,你是不是可以做两手准备啊?

00:02:36 Diễn giả 3

一边准备研究生考试,一边联系工作。

00:02:40 Diễn giả 3

如果找不到理想的工作,还是读研究。

00:02:43 Diễn giả 3

生也是个办法。

00:02:47 Diễn giả 3

你自己先别急着决定再考虑考虑。

00:02:49 Diễn giả 4

诶,好的,妈妈出差几天啊什么时候回来?

00:02:51 Diễn giả 3

但在你做出最后决定之前告诉我们以上。

00:02:58 Diễn giả 3

一个星期吧?

00:02:59 Diễn giả 4


那我过几天再打电话吧。

00:03:02 Diễn giả 3

那好,就这么着吧。

00:03:05 Diễn giả 4

挂了吧那好,您多注意身体挂了啊。

00:03:05 Diễn giả 2

诶。

00:03:10 Diễn giả 1

练习二。

00:03:12 Diễn giả 1

根据录音内容选择正确答案。

00:03:16 Diễn giả 1

一张鹏的毕业论文准备得怎么样了?

00:03:21 Diễn giả 1

诶,还没开始准备。

00:03:25 Diễn giả 1

必正在搜集资料。

00:03:25 Diễn giả 2

一。

00:03:28 Diễn giả 1

41,已写了一半了。

00:03:31 Diễn giả 1

地已经写好了。

00:03:38 Diễn giả 3

2 张鹏为什么不想继续读书了?

00:03:44 Diễn giả 3

因为家里不再供他们。

00:03:48 Diễn giả 3

必。

00:03:49 Diễn giả 3

因为他觉得学校生活太单调了。
00:03:55 Diễn giả 3

因为他找到了理想的公司。

00:03:59 Diễn giả 3

第。

00:04:00 Diễn giả 3

因为他的记忆力不好。

00:04:06 Diễn giả 5

三。

00:04:07 Diễn giả 5

张鹏现在很难找到理想的工作是因为什么?

00:04:15 Diễn giả 5

因为学他这个专业的人太多了。

00:04:20

必。

00:04:21 Diễn giả 5

因为他的学历太低。

00:04:25 Diễn giả 5

因为他不愿从基层做起。

00:04:30

第。

00:04:31 Diễn giả 5

因为经济不景气。

00:04:38 Diễn giả 3

四。

00:04:39 Diễn giả 4

爸爸建议张鹏怎样做?

00:04:44 Diễn giả 4

尽快自立。

00:04:46 Diễn giả 4

必找个职位高的工作。

00:04:50 Diễn giả 3


所以。

00:04:51 Diễn giả 4

做两手准备。

00:04:53 Diễn giả 4

弟弟,听听妈妈的意见。

00:05:01 Diễn giả 5

练习三。

00:05:02 Diễn giả 5

根据录音内容判断正误。

00:05:07

一。

00:05:09 Diễn giả 5

张鹏打电话的目的是向父母要钱。

00:05:18 Diễn giả 4

二。

00:05:19 Diễn giả 4

妈妈还没下班,不能接张鹏的电话。

00:05:27 Diễn giả 1

三。

00:05:28 Diễn giả 1

张鹏打算去工作,是因为家里经济条件不太好。

00:05:38 Diễn giả 2

四。

00:05:40 Diễn giả 3

爸爸认为,花钱供儿女读书是父母的义务。

00:05:44 Diễn giả 2

嗯。

00:05:48 Diễn giả 3

五。

00:05:50 Diễn giả 5

爸爸觉得年轻时记忆力好,长大了就没有太多精力读书了。
00:06:01 Diễn giả 4

6 张鹏不想继续读书,但又担心找不到满意的工作。

00:06:12 Diễn giả 1

7 张鹏现在找工作并没有什么优势。

00:06:22 Diễn giả 3

吧。

00:06:23 Diễn giả 3

张鹏打算从基层做起的目的是为了积累经验。

00:06:48 Diễn giả 5

听力材料二。

00:06:51 Diễn giả 5

请求。

00:06:53 Diễn giả 5

马先生是个不拘小节的人。

00:06:56 Diễn giả 5

今天他事先连个招呼都没打,就来到了杨先生家门前。

00:07:05 Diễn giả 4

嗨,有人在家吗?老杨在吗?

00:07:09 Diễn giả 3

来了来了谁呀?

00:07:12 Diễn giả 4

是我大马,快点儿。

00:07:16 Diễn giả 3

你怎么有空来了?

00:07:18 Diễn giả 3

我正在睡午觉呢。

00:07:20 Diễn giả 4

我今天出来办点事儿突然想起来你们家就住在这儿,就上来看看你。

00:07:28 Diễn giả 3

请坐,请坐。

00:07:30 Diễn giả 4


你的事办好了嘛。嗨,别提了,朋友跟我约好了时间,跟我到那儿一看没人。后来我一琢磨,
好像是昨天得白跑一趟,不过没关系,正好顺便来看看你,你们家的房子装修了以后我还没来
看过呢。

00:07:52 Diễn giả 4

我可得好好参观参观。

00:07:55 Diễn giả 3

你随便看不过我有个小小的请求,不知道你能不能说有什么事儿你尽管说我这个人就是爽快。

00:08:06 Diễn giả 3

啊,我就不客气了。

00:08:10 Diễn giả 3

刚才你进来的时候忘换鞋了。

00:08:12

嗯哦。

00:08:13 Diễn giả 3

我能不能给你换一双拖鞋?

00:08:16 Diễn giả 4

嗨,你早说呀。

00:08:18 Diễn giả 4

早了,我都把你家地毯弄脏了。

00:08:22 Diễn giả 3

呃,没事,没事。

00:08:24 Diễn giả 3

我就哄孩子。

00:08:25 Diễn giả 4

你儿子多大了?

00:08:27 Diễn giả 3

是女儿 10 个月了。

00:08:30 Diễn giả 4

爆出来,给我看一看。

00:08:32 Diễn giả 4

呦,长的还挺胖的。

00:08:36 Diễn giả 3


小孩子怕,因为。

00:08:38 Diễn giả 3

你看你的烟。

00:08:39 Diễn giả 2

嗯。

00:08:40 Diễn giả 4

能不能?哎,你早说呀,我这就像我这个人就是从新以后你多提醒。

00:08:48 Diễn giả 4

来让叔叔抱吧。

00:08:51 Diễn giả 4

怎么怎么见了收费就哭啊。

00:08:53 Diễn giả 3

恐怕你说话声音太大,把孩子吓着了。哎,你早说呀,小身材不就得了。

00:09:02 Diễn giả 4

你笑什么?我想起一个笑话说来听听。

00:09:07 Diễn giả 3

从前有一个农夫,说话声音很大。

00:09:11 Diễn giả 3

有一天,他从田里干活回来,一进门叫大声嚷道,我回来了。

00:09:18 Diễn giả 3

妻子问他,你的锄头呢?

00:09:22 Diễn giả 3

他大声地说我把。

00:09:23 Diễn giả 3

图投放在田里了。

00:09:26 Diễn giả 3

怀念他,你能不能说话小声点不然别人听见该把锄头拿走了。

00:09:34 Diễn giả 3

刚买的,别丢了。

00:09:35 Diễn giả 3

你赶快去取一趟吧。
00:09:38 Diễn giả 3

农夫飞快的跑出去,一会儿又回来了。

00:09:43 Diễn giả 3

小声的对气的说,锄头不见了。

00:09:47 Diễn giả 2

哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈。

00:09:51 Diễn giả 3

又到了,我又忘了。

00:09:51 Diễn giả 2

有。

00:09:54 Diễn giả 3

记住以后说话小点上没问题。哎,你怎么说呀?我这个人没别的毛病。

00:10:02 Diễn giả 4

就是有点粗心。

00:10:04 Diễn giả 4

以后你多提醒。

00:10:06 Diễn giả 3

听力材料 3 减肥。

00:10:11 Diễn giả 3

王力发现自己最近又胖了。他来找好朋友刘明,问他有没有什么减肥的好方法?

00:10:20 Diễn giả 1

刘明,你就是在干什么?是王力呀,快请进我做的健美。

00:10:27 Diễn giả 1

你现在的身材那么好还用健美吗?

00:10:30 Diễn giả 5

我得保持呀。

00:10:32 Diễn giả 5

你找我有事吗?

00:10:35 Diễn giả 1

这问题这事儿你看我最近又胖了,我想请教你有没有什么减肥的好方法?

00:10:42 Diễn giả 5


方法倒是有,但是不知道哪种适合你哪你给我介绍介绍。

00:10:49 Diễn giả 5

我觉得你可以试着节食。

00:10:52 Diễn giả 5

每天只吃一点水果和蔬菜。

00:10:56 Diễn giả 5

主食尽量少吃。

00:10:58 Diễn giả 5

你试试看。

00:10:59 Diễn giả 1

恐怕不行,这种方法我试过,开始几天还行,可时间一长浑身没劲,什么也干不下去,我觉得
不利于健康。有没有什么不损害健康的方法?

00:11:14 Diễn giả 5

当然有了,你可以跑步,打球,游泳,爬山。

00:11:20 Diễn giả 5

也就是靠运动减肥。

00:11:23 Diễn giả 1

好是好,不过一是我们毅力,二是听说总运动的人一旦停下来会更胖的。

00:11:31 Diễn giả 5

那个吃减肥药。

00:11:33 Diễn giả 5

和减肥茶,又方便又省事。

00:11:37 Diễn giả 1

嗯,我也听说过这个方法效果挺好。

00:11:40

到。

00:11:41 Diễn giả 5

先别急着说好。

00:11:43 Diễn giả 5

这种东西也是一吃就不能停。

00:11:47 Diễn giả 5


一停下来,体重就又上去。

00:11:49 Diễn giả 1

了,那还是算了吧。

00:11:52 Diễn giả 5

对了,还有一种最快最好的方法哪就是吸脂术学院西知道千万别去。

00:12:01 Diễn giả 5

张方啊,别紧张,我们只是说说。

00:12:05 Diễn giả 1

有我就必要嘛,我看你们也不胖啊。

00:12:09 Diễn giả 1

你不知道我现在好多衣服都穿不下了照这样发展下去真不得了。

00:12:17 Diễn giả 1

你还算胖,我觉得你这么好再说吧。胖点有什么样,健康才是最重要的。还有在吸脂的话,一
次要 1000 多块呢。

00:12:28 Diễn giả 5

那么贵呀?

00:12:29 Diễn giả 1

你只要真能减下去再贵我也舍得。

00:12:37 Diễn giả 3

练习二。

00:12:38 Diễn giả 3

根据录音内容判断正误。

00:12:42 Diễn giả 3

一。

00:12:43 Diễn giả 3

王力想减肥,找刘明商量。

00:12:51 Diễn giả 5

二刘明正好也准备减肥,于是两人商量怎么减。

00:13:03 Diễn giả 4

三。

00:13:04 Diễn giả 4


刘明向王力介绍了很多种方法。

00:13:07 Diễn giả 4

他自己都试过。

00:13:13

四。

00:13:14 Diễn giả 1

刘明认为,少吃主食有利于减肥。

00:13:23 Diễn giả 3

五吃的东西太少会损害健康。

00:13:32 Diễn giả 5

六。

00:13:33 Diễn giả 5

王力曾经想靠运动来减肥,但是因为没有毅力失败了。

00:13:44 Diễn giả 4

七喝减肥茶吃减肥药又方便又省事。

00:13:55 Diễn giả 1

八做吸脂术太贵了,所以王力不想做了。

00:13:57 Diễn giả 2

A 表达。

00:14:01 Diễn giả 4

练习一。

00:14:02 Diễn giả 4

朗读下列句子,注意语音语调。

00:14:07

一。

00:14:09 Diễn giả 4

论文好说,我平时已经收集了很多资料,我现在决定不下来的是继续学习呢还是工作?

00:14:18 Diễn giả 5

二我是想我都这么大了,也该自立了,不能老向家里要钱了。

00:14:27 Diễn giả 3

三要我说呀,应该趁着年轻多读书,这时候记忆力好。
00:14:34 Diễn giả 1

四与其委曲自己,不如趁此机会继续深造,增加竞争的实力。

00:14:38 Diễn giả 2

A5。

00:14:44 Diễn giả 4

这也是我犹豫不决的原因。可是我又想,也许可以凭着专业优势找到一家理想的公司。

00:14:52

六。

00:14:53 Diễn giả 5

那你是不是可以做两手准备呀?

00:14:57 Diễn giả 5

一边准备研究生考试,一边联系工作。

00:15:02

七。

00:15:04 Diễn giả 3

等白跑一趟。

00:15:05 Diễn giả 2

A8。

00:15:06 Diễn giả 3

不过没关系,正好顺便来看看你。

00:15:12 Diễn giả 1

我有个小小的请求不知道能不能说。

00:15:13 Diễn giả 2

N 久。

00:15:18 Diễn giả 4

有什么事儿你尽管说我这个人就是爽快。

00:15:19 Diễn giả 2

A10。

00:15:25 Diễn giả 5

小孩子怕烟味你看你的烟能不能。

00:15:32 Diễn giả 3


十一。

00:15:33 Diễn giả 3

我想请教你有没有什么减肥的好方法?

00:15:38 Diễn giả 1

12 方法倒是有,但是不知道哪种适合你。

00:15:44 Diễn giả 4

13。

00:15:45 Diễn giả 4

恐怕不行,这种方法我试过,我觉得不利于健康。

00:15:46 Diễn giả 2

F14。

00:15:53 Diễn giả 5

好是好,不过一是我们毅力。

00:15:58 Diễn giả 5

二是听说一旦停下来会更胖的。

00:16:03 Diễn giả 3

15。

00:16:05 Diễn giả 3

你不知道我现在好多衣服都穿不聊了。

00:16:08 Diễn giả 2

嗯。

00:16:09 Diễn giả 3

好,这样发展下去真不得了。

00:16:12 Diễn giả 1

16。

00:16:14 Diễn giả 1

只要真能减下去,再贵我也舍得。

You might also like