Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 12

1 Connect DJCONTROL STARLIGHT to

your computer. 2 Go to https://serato.com/ 3 Download and install Serato DJ Lite.

Quick Start Guide


Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Beknopte handleiding
Guida rapida
Guía rápida

BEFORE USING YOUR


DJCONTROL STARLIGHT FR Branchez votre DJCONTROL STARLIGHT à votre
ordinateur FR Téléchargez et installez le logiciel Serato DJ Lite
FR Avant d’utiliser votre DJCONTROL STARLIGHT DE Schließen Sie die DJCONTROL STARLIGHT an Ihren FR Allez sur : https://serato.com/ DE Laden Sie sich Serato DJ Lite herunter und
DE Bevor Sie Ihre DJCONTROL STARLIGHT in Betrieb nehmen Computer an DE Gehen Sie auf: https://serato.com/ installieren das Programm.
NL Voordat u uw DJCONTROL STARLIGHT in gebruik neemt NL Sluit de DJCONTROL STARLIGHT aan op uw computer NL Ga naar: https://serato.com/ NL Download en installeer Serato DJ Lite.
IT Prima di utilizzare la tua DJCONTROL STARLIGHT IT Collega DJCONTROL STARLIGHT al tuo computer IT Vai su: https://serato.com/ IT Scarica e installa Serato DJ Lite.
ES Antes de usar tu DJCONTROL STARLIGHT ES Conecta DJCONTROL STARLIGHT al ordenador ES Visita: https://serato.com/ ES Descarga e instala Serato DJ Lite.

4 Optional: Connect your speakers. 5 Optional: Connect your headphones. *

*Mixez en voyage avec Serato DJ Lite

EN Drivers, user manual / FR Pilotes, manuel de l’utilisateur / DE Treiber, Benutzerhandbuch / NL Drivers,


handleiding / IT Driver, manuale d’uso / ES Controladores, manual del usuario / PT Controladores, manual do
FR Facultatif : Branchez vos enceintes. FR Facultatif : Branchez votre casque. utilizador / PY Драйверы, инструкция по эксплуатации / TU Sürücüler, kullanma kılavuzu / PL Sterowniki, instrukcja
DE Optional: Schließen Sie Ihre Lautsprecher an. DE Optional: Schließen Sie Ihren Kopfhörer an. obsługi / CS Ovladače, uživatelský manuál / 日本語 ドライバ、ユーザーマニュアル / 繁體中文 驅動程式、使用者手冊 /
NL Optioneel: Sluit uw speakers aan. NL Optioneel: Sluit uw koptelefoon aan. 한국어 드라이버를, 사용설명서 /
IT Opzionale: Collega i tuoi altoparlanti. IT Opzionale: Collega le tue cuffie
ES Opcional: Conecta tus altavoces. ES Opcional: Conecta tus auriculares. https://support.hercules.com
PRODUCT OVERVIEW / DESCRIPTION DU PRODUIT

UK US - Contrôle le volume du mix joué dans les enceintes 7. Deck-Lautstärke 8. Bas/filter-draaiknop 9. Crossfader 11. Monitorización del deck 2 14. Pitch/tempo fader
4. Bouton [SHIFT] - Passe die Lautstärke des Decks an -W  anneer de knop voor selectie [BASS/FILTER]-functie - Regola il livello del suono tra i banchi destro e sinistro -M onitorizar en los auriculares la pista que se está - Controlar la velocidad de reproducción de la pista:
1. Jog wheel with touch detection - [SHIFT] + une autre touche = déclenche une 8. Bass / Filter-Drehknopf is uitgeschakeld (niet verlicht): pas het basniveau aan; 10. Volume cuffie preparando - Mover el fader hacia arriba: reproducción más lenta
- Fast forward/rewind in the track when playback is commande secondaire - Passe das Bassniveau ([BASS / FILTER]- wanneer de knop voor selectie [BASS/FILTER]-functie - Regola il volume delle tue cuffie - [ SHIFT] + botón de monitorización = modo [CUE + - Mover el fader hacia abajo: reproducción más rápida
stopped 5. 4 modes Funktionswahltaste deaktiviert/unbeleuchtet) is ingeschakeld (verlicht): pas het filter aan. 11. Monitoraggio banco 2 MIX]: escuchar en los auriculares una combinación de 15. Controles básicos de reproducción:
- Scratch in VINYL mode - Appui sur le bouton [HOT CUE] = mode [HOT CUE] oder den Filter ([BASS / FILTER]-Funktionswahltaste 9. Crossfader -M  onitoraggio in cuffia del brano in fase di la pista que se está monitorizando + la mezcla que se - [SYNC]: sincronizar la pista (reproducirla a la misma
- [SHIFT] + jog wheel: control the pitch (repères/signets/Cue points) aktiviert/beleuchtet) auf dem Deck an - Stel het geluidsniveau in voor de linker en de rechter preparazione está reproduciendo en la salida principal velocidad que la pista del otro deck)
2. Deck 1 monitoring - [SHIFT] + [HOT CUE] = mode [FX] (effets) 9. Crossfader decks - [ SHIFT] + pulsante monitoraggio = modalità [CUE 12. Botón [VINYL] - [CUE]: con la reproducción detenida, definir un primer
-M  onitor on your headphones the track being - Appui sur le bouton [LOOP] = mode [LOOP] (boucle) - Sound zwischen linkem und rechtem Deck anpassen 10. Koptelefoonvolume + MIX]: ascolto in cuffia di una combinazione del -A ctivar/desactivar el modo de scratch en las jog punto Cue / durante la reproducción, volver al primer
prepared - [SHIFT] + [LOOP] = mode [SAMPLER] (échantillonneur) 10. Kopfhörer-Lautstärke - Pas het volume van de koptelefoon aan brano in fase di monitoraggio + il mix attualmente wheels punto Cue
- [ SHIFT] + monitoring button = [CUE MASTER] mode: 6. Bouton de sélection de fonction [BASS / FILTER] - Passe die Lautstärke der Kopfhörer an 11. Monitoren van deck 2 riprodotto tramite l’uscita principale 13. Pads - Reproducir/pausa: reproducir o pausar la
listen to the main output on your headphones - Active la fonction du bouton rotatif [BASS / FILTER] : 11. Monitoring von Deck 2 - Monitor op uw koptelefoon de track die wordt 12. Pulsante [VINYL] -A ctivar un comando correspondiente al modo reproducción de la pista
3. Master volume - Bouton activé (allumé) = filtre -Ü ber die Kopfhörer den vorlaufenden Track voorbereid - Attiva/disattiva la modalità scratch per le manopole seleccionado: - [SHIFT] + [SYNC]: desactivar la sincronización
- Control the volume of the mix being played over the - Bouton désactivé (éteint) = basses überwachen - [ SHIFT] + monitoring-knop = [CUE + MIX]-modus: jog -M odo [HOT CUE]: colocar un marcador (punto Cue) en - [SHIFT] + [CUE]: reproducir a partir del primer punto
speakers 7. Volume platine - [SHIFT] + Monitoring-Taste = [CUE + MIX]- luister op uw koptelefoon naar een combinatie van 13. Pad una pista Cue usado
4. [SHIFT] button - Règle le volume de la platine Modus: über die Kopfhörer eine Kombination de track die wordt gemonitord + de mix die wordt - Assegna un comando corrispondente alla modalità - Modo [LOOP] (bucle): bucle en 1, 2, 4, 8 beats - [SHIFT] + reproducir/pausa = modo [STUTTER]:
- [SHIFT] + another button = trigger a secondary 8. Bass / Filter aus überwachtem Track + den Mix, der in der afgespeeld op de hoofduitgang selezionata: - Modo [FX] (efectos): activar un efecto reiniciar la reproducción en el primer punto Cue
command - Règle les basses (bouton [BASS / FILTER] désactivé) ou Hauptwiedergabe gespielt wird, hören 12. [VINYL]-knop -m  odalità [HOT CUE]: inserisce un marker (Cue Point) in - Modo [SAMPLER] (sampler): reproducir un sonido 16. Puerto USB
5. 4 modes le filtre (bouton [BASS / FILTER] activé) sur la platine 12. [VINYL]-Taste - Schakel scratchmodus voor jogwielen in/uit un brano breve (también conocido como sample) 17. Salida de altavoces
- Press the [HOT CUE] button = [HOT CUE] mode 9. Crossfader - Aktiviere/deaktiviere den Scratch-Modus auf den 13. Pads - modalità [LOOP] (loop): loop su 1, 2, 4, 8 beat 18. Salida de auriculares
(markers/Cue points in the track) - Mélange le son des platines droite et gauche Jogwheels - T rigger een opdracht die hoort bij de geselecteerde - modalità [FX] (effetti): attiva un effetto
- [SHIFT] + [HOT CUE] = [FX] (effects) mode 10. Volume casque 13. Pads modus: - modalità [SAMPLER] (campionatore): riproduce un
- Press the [LOOP] button = [LOOP] mode - Règle le volume du casque - Löse einen Befehl entsprechend des gewählten - [ HOT CUE]-modus: plaats een markering (cue point) in breve suono (detto anche campionatura)
- [SHIFT] + [LOOP] = [SAMPLER] mode 11. Pré-écoute platine 2 Modus aus: een track 14. Fader tonalità/tempo
6. [BASS / FILTER] function selection button - Pré-écoute au casque le morceau en préparation
- S elect the function of the [BASS / FILTER] rotary knob: - [SHIFT] + bouton de pré-écoute = mode [CUE + MIX] :
- [HOT CUE]-Modus: platziere eine Markierung (Cue
Point) im Track
- [LOOP]-(loop)modus: loop op 1, 2, 4, 8 beats
- [FX]-(effecten)modus: schakel een effect in
- Regola la velocità di riproduzione del brano:
- Fader verso l’alto: riproduzione più lenta ADJUSTING THE BACKLIGHTING ON THE BASE
- Button enabled (lit up) = filter
- Button disabled (not lit up) = bass
écoute au casque la somme du morceau pré-écouté +
le mix joué sur la sortie principale
- [LOOP]-Modus: Loop über 1, 2, 4 oder 8 Schläge
- [FX] (Effekte)-Modus: einen Effekt aktivieren
- [SAMPLER]-(sampler)modus: speel een kort geluid af
(ook wel een sample genoemd)
- Fader verso il basso: riproduzione più veloce
15. Controlli di base della riproduzione:
RÉGLAGE DU RÉTROÉCLAIRAGE DE LA BASE
7. Deck volume 12. Bouton [VINYL] - [SAMPLER]-Modus: kurzen Sound abspielen (auch 14. Pitch/tempofader - [SYNC]: sincronizza il brano (riproducendolo alla
- Adjust the volume of the deck - Active/désactive le mode scratch sur les jog wheels Sample genannt) - Regel de afspeelsnelheid van de track: medesima velocità del brano nell’altro banco)
8. Bass / Filter rotary knob 13. Pads 14. Pitch-/Tempo-Regler - Beweeg de fader omhoog: afspelen vertragen - [ CUE]: a riproduzione interrotta, inserisce un primo
-A  djust the bass level ([BASS / FILTER] function - Déclenchent une commande correspondant au mode - Playback-Geschwindigkeit des Tracks steuern: - Beweeg de fader omlaag: afspelen versnellen cue point / durante la riproduzione, ritorna al primo
selection button disabled/not lit up) or the filter sélectionné : - Regler nach oben schieben: Playback langsamer 15. Basis afspeelbedieningen: cue point
([BASS / FILTER] function selection button enabled/lit - Mode [HOT CUE] : place un repère/signet (Cue Point) - Regler nach unten ziehen: Playback schneller - [ SYNC]: synchroniseer de track (speel de track af op -P  lay/pausa: avvia o mette in pausa la riproduzione del
up) on the deck dans un morceau 15. Grundlagen der Playbacksteuerung: dezelfde snelheid als de track op het andere deck) brano
9. Crossfader - Mode [LOOP] (boucle) : boucle sur 1, 2, 4, 8 battements - [SYNC]: Track synchronisieren (mit derselben - [ CUE]: stel een eerste cue point in wanneer afspelen - [SHIFT] + [SYNC]: disattiva sincronizzazione EN - Press and hold down the [BASS / FILTER] button and press pad 1
- S et the level of sound between the left and right-hand - Mode [FX] (effets) : active un effet Geschwindigkeit abspielen wie der Track auf dem wordt gestopt / ga terug naar het eerste cue point - [SHIFT] + [CUE]: avvia la riproduzione dal primo cue multiple times, to toggle through and select the backlighting theme
decks - Mode [SAMPLER] (échantillonneur) : lit un son court anderen Deck) tijdens afspelen point utilizzato for the base. Please note that the DJ software being used may replace
10. Headphones volume (appelé aussi échantillon, ou sample) - [CUE]: wenn das Playback gestoppt ist, setze einen - Afspelen/pauzeren: ga door met of pauzeer afspelen - [ SHIFT] + play/pausa = modalità [STUTTER]: riavvia la this setting.
- Adjust the volume of your headphones 14. Fader de pitch / tempo ersten Cue-Point / während des Playbacks, kehre van track riproduzione del primo cue point
11. Deck 2 monitoring anschließend zurück zum ersten Cue-Point - [SHIFT] + [SYNC]: schakel synchronisatie uit 16. Porta USB FR - Gardez le bouton [BASS / FILTER] enfoncé et appuyez
- Contrôle la vitesse de lecture du morceau :
- Monitor on your headphones the track being - Play/Pause: Playback eines Tracks abspielen und - [SHIFT] + [CUE]: speel af vanaf het eerst gebruikt cue 17. Uscita altoparlanti plusieurs fois sur le pad 1 pour choisir le thème de rétroéclairage
- Vers le haut : plus lent
prepared pausieren point 18. Uscita cuffie de la base. Le logiciel DJ peut interférer avec ce réglage.
- Vers le bas : plus rapide
- [SHIFT] + monitoring button = [CUE + MIX] mode: 15. Commandes de lecture de base : - [SHIFT] + [SYNC]: Synchronisierung deaktivieren - [ SHIFT] + afspelen/pauzeren = [STUTTER]-modus:
listen on your headphones to a combination of the - [SYNC] : synchronise le morceau (le lit à la même - [SHIFT] + [CUE]: ab dem ersten gesetzten Cue-Point herstart afspelen op het eerste cue point ES
track being monitored + the mix being played on the vitesse que le morceau de l’autre platine) abspielen 16. USB-poort 1. Jog wheel con detección táctil
main output - [CUE] : à l’arrêt, place un premier Cue point / en - [SHIFT] + Play/Pause = [STUTTER]-Modus: Playback am 17. Speakeruitgang -A  vance rápido/retroceso en la pista con la With pulsing lighting / Avec effet d’estompage
12. [VINYL] button lecture, retourne au premier Cue point ersten Cue-Point neustarten 18. Koptelefoonuitgang reproducción detenida
- Enable/disable scratch mode on the jog wheels - Lecture/pause : lit ou pause la lecture du morceau 16. USB-Eingang - Scratch en modo VINYL
13. Pads - [SHIFT] + [SYNC] : désactive la synchronisation 17. Lautsprecher-Ausgang IT - [SHIFT] + jog wheel: controlar el pitch
- T rigger a command corresponding to the mode - [SHIFT] + [CUE] : lit à partir du premier point Cue utilisé 18. Kopfhörer-Ausgang 1. Manopola jog sensibile al tocco 2. Monitorización del deck 1
selected: - [SHIFT] + lecture/pause = mode [STUTTER] : redémarre -A  vanti/indietro veloce all’interno del brano a -M  onitorizar en los auriculares la pista que se está
- [ HOT CUE] mode: place a marker (Cue Point) in a track la lecture au premier cue point NL riproduzione interrotta preparando
- [LOOP] mode: loop on 1, 2, 4, 8 beats 16. Port USB 1. Jogwiel met aanraakdetectie - Scratching in modalità VINYL - [ SHIFT] + botón de monitorización = modo [CUE
- [FX] (effects) mode: enable an effect 17. Sortie enceintes - Spoel door/terug in de track wanneer afspelen is - [SHIFT] + manopola jog: controllo della tonalità MASTER]: escuchar la salida principal en los auriculares
- [ SAMPLER] mode: play a short sound (also known as a 18. Sortie casque gestopt 2. Monitoraggio banco 1 3. Volumen maestro
sample) - Scratch in VINYL-modus -M  onitoraggio in cuffia del brano in fase di -C ontrolar el volumen de la mezcla que se está
14. Pitch/tempo fader DE - [SHIFT] + jogwiel: bedien de pitch preparazione reproduciendo en los altavoces
- Control the playback speed of the track:
- Move the fader up: slower playback
1. Jogwheel mit Druckerkennung
- Im Track vor-/zurückspulen, wenn das Playback
2. Monitoren van deck 1
- Monitor op uw koptelefoon de track die wordt
- [SHIFT] + pulsante monitoraggio = modalità [CUE
MASTER]: ascolto in cuffia dell’uscita principale
4. Botón [SHIFT]
- [SHIFT] + otro botón = activar un comando secundario Without pulsing lighting / Sans effet d’estompage
- Move the fader down: faster playback angehalten ist voorbereid 3. Volume principale 5. 4 modos
15. Basic playback controls: - Scratchen im VINYL-Modus - [SHIFT] + monitor-knop = [CUE MASTER]-modus: -C ontrollo del volume del mix riprodotto dagli -P  ulsar el botón [HOT CUE] = modo [HOT CUE]
- [ SYNC]: synchronize the track (play it at the same - [SHIFT] + Jogwheel: Steuerung des Pitch luister op uw koptelefoon naar de hoofduitgang op altoparlanti (marcadores/puntos Cue en la pista)
speed as the track on the other deck) 2. Monitoring von Deck 1 uw koptelefoon 4. Pulsante [SHIFT] - [SHIFT] + [HOT CUE] = modo [FX] (efectos)
- [ CUE]: when playback is stopped, set a first Cue point / - Über die Kopfhörer den vorlaufenden Track 3. Master-volume - [SHIFT] + un altro pulsante = assegnazione di un - Pulsar el botón [LOOP] = modo [LOOP] (bucle)
during playback, return to the first Cue point überwachen - Regel het volume van de mix die wordt afgespeeld comando secondario - [SHIFT] + [LOOP] = modo [SAMPLER] (sampler)
- Play/pause: play or pause playback of the track - [SHIFT] + Monitoring-Taste = [CUE MASTER]-Modus: over de speakers 5. 4 modalità 6. Botón de selección de función [BASS / FILTER]
- [SHIFT] + [SYNC]: disable synchronization Hauptwiedergabe über Kopfhörer hören 4. [SHIFT]-knop -P  remi il pulsante [HOT CUE] = modalità [HOT CUE] - Seleccionar la función de la rueda giratoria [BASS /
- [SHIFT] + [CUE]: play from the first Cue point used 3. Gesamtpegel - [SHIFT] + andere knop = trigger een tweede opdracht (marker/cue point all’interno del brano) FILTER]:
- [SHIFT] + play/pause = [STUTTER] mode: restart - Lautstärke der Lautsprecher-Ausgabe steuern 5. 4 modi - [SHIFT] + [HOT CUE] = modalità [FX] (effetti) - Botón activado (encendido) = filtro
playback at the first Cue point 4. [SHIFT]-Taste - Druk op de [HOT CUE]-knop = [HOT CUE]-modus - Premi il pulsante [LOOP] = modalità [LOOP] (loop) - Botón desactivado (no encendido) = bajos
16. USB port - [SHIFT] + beliebige Taste = zusätzlichen Befehl (markeringen/cue points in de track) - [ SHIFT] + [LOOP] = modalità [SAMPLER] 7. Volumen del deck
17. Speakers output auslösen - [SHIFT] + [HOT CUE] = [FX]-(effecten)modus (campionatore) - Ajustar el volumen del deck
18. Headphones output 5. 4 Modi - Druk op de [LOOP]-knop = [LOOP]-(loop)modus 6. Pulsante per la scelta della funzione [BASS / FILTER] 8. Rueda giratoria Bass / Filter
- Drücke die [HOT CUE]-Taste = [HOT CUE]-Modus - [SHIFT] + [LOOP] = [SAMPLER]-(sampler)modus - S eleziona la funzione della manopola rotante [BASS / -A  justar el nivel de bajos (botón de selección de
FR (Markierungen/Cue-Points im Track) 6. Knop voor selectie [BASS/FILTER]-functie FILTER]: función [BASS / FILTER] desactivado/no encendido) o
1. Jog wheel à détection de toucher - [SHIFT] + [HOT CUE] = [FX] (Effekte)-Modus - Selecteer de functie van de [BASS/FILTER]-draaiknop: - Pulsante attivato (acceso) = filtro el filtro (botón de selección de función [BASS / FILTER]
- Avance/recule dans le morceau à l’arrêt - Drücke die [LOOP]-Taste = [LOOP]-Modus - Knop is ingeschakeld (verlicht) = filter - Pulsante disattivato (non acceso) = bassi activado/encendido) en el deck
- Scratche en mode VINYL - [SHIFT] + [LOOP] = [SAMPLER]-Modus - Knop is uitgeschakeld (niet verlicht) = bas 7. Volume banco 9. Crossfader
- [SHIFT] + jog wheel : contrôle le pitch 6. [BASS / FILTER]-Funktionswahltaste 7. Deckvolume - Regola il volume del banco - Definir el nivel del sonido entre los decks izquierdo y
2. Pré-écoute platine 1 - Wähle die Funktion des [BASS / FILTER]-Drehknopfs - Pas het volume van het deck aan 8. Manopola rotante Bassi / Filtro derecho
- Pré-écoute au casque le morceau en préparation aus: -R  egola il livello dei bassi (pulsante per la scelta della 10. Volumen de auriculares
- [ SHIFT] + bouton de pré-écoute = mode [CUE - Taste aktiviert (leuchtet) = Filter funzione [BASS / FILTER] disattivato/non acceso) o il - Ajustar el volumen de los auriculares
MASTER] : écoute au casque de la sortie principale - Taste deaktiviert (unbeleuchtet) = Bass livello del filtro (pulsante per la scelta della funzione
3. Volume principal [BASS / FILTER] attivo/acceso) per il banco in questione 5063377
1 2 3

Guia de Início Rápido


Краткое руководство
пользователя
STRUČNÁ PŘÍRUČKA

PT - Antes de utilizar o DJCONTROL


STARLIGHT
PT - Ligue o DJCONTROL STARLIGHT ao computador.
РУ - Перед началом работы с РУ - Подключите пульт DJCONTROL STARLIGHT к PT - Vá até: https://serato.com/.
PT - Transfira e instale o Serato DJ Lite.
пультом DJCONTROL STARLIGHT РУ - Загрузите и установите ПО Serato DJ Lite.
Lorem ipsum компьютеру. РУ - Откройте: https://serato.com/.
CZ - Stáhněte a nainstalujte Serato DJ Lite.
CZ- PŘED POUŽITÍM VAŠEHO CZ - Připojte DJCONTROL STARLIGHT j vašemu počítači. CZ - Otevřete si stránku https://serato.com/.
DJCONTROL STARLIGHT

4 5

PT - Controladores, manual do utilizador: https://support.hercules.com


PT - Opcional: ligue os altifalantes. РУ - Драйверы, инструкция по эксплуатации: https://support.hercules.com
PT - Opcional: ligue os auscultadores.
РУ - Опция: подключите динамики. CZ - Ovladače, uživatelský manuál: https://support.hercules.com
РУ - Опция: подключите наушники.
CZ - Připojte reproduktory (volitelné). CZ - Připojte sluchátka (volitelné).
VISTA GERAL DO PRODUTO / ОБЗОР ПРОДУКТА / PŘEHLED VÝROBKU

PT РУ CZ
1. Jog wheel com deteção táctil 1. Сенсорный диск с распознаванием силы 1. Jog wheel s detekcí dotyku
- Avance/retroceda rapidamente na faixa quando a нажатия - Rychlé převíjení vpřed/vzad stopy při zastaveném
reprodução está parada - Быстрая перемотка вперед/назад внутри трека přehrávání AJUSTAR O BRILHO INFERIOR DA BASE
- Faça scratch no modo VINYL при остановленном воспроизведении. - Scratch v režimu VINYL
- [SHIFT] + jog wheel: controle o tom
2. Monitorização do deck 1
- Скретчинг в режиме VINYL.
- [SHIFT] + диск: управление модуляцией.
- [SHIFT] + jog wheel: ovládání rychlosti (pitch)
2. Deck 1 monitorování
РЕГУЛИРОВКА ПОДСВЕТКИ НА БАЗЕ
- Monitorize nos auscultadores a faixa em
preparação
2. Мониторинг деки 1
- Мониторинг подготавливаемого трека через
- Kontrola připravované skladby ve sluchátkách
- [SHIFT] + tlačítko monitorování = režim [CUE
NASTAVENÍ PODSVÍCENÍ ZÁKLADNY
- [SHIFT] + botão de monitorização = modo [CUE наушники. MASTER]: poslech hlavního výstupu ve
MASTER]: ouça a saída principal nos auscultadores - [SHIFT] + кнопка мониторинга = режим [CUE sluchátkách
3. Volume principal MASTER]: прослушивание аудио, выводимого на 3. Hlavní hlasitost
- Controle o volume da mistura em reprodução главный выход, через наушники. - Ovladač hlasitosti reproduktorového výstupu
nos altifalantes 3. Общая громкость 4. Tlačítko [SHIFT]
4. Botão [SHIFT] - Управление громкостью микса, выводимого на - [SHIFT] + jiné tlačítko = spouštění sekundárního
- [SHIFT] + outro botão = acione um comando динамики. příkazu
secundário 4. Кнопка [SHIFT] 5. 4 režimy
5. 4 modos - [SHIFT] + другая кнопка = запуск второй - Stisk tlačítka [HOT CUE] = režim [HOT CUE] PT - Prima continuamente o botão [BASS / FILTER] e prima o
- Prima o botão [HOT CUE] = modo [HOT CUE] назначенной команды. (značky/Cue points ve stopě) pad 1 várias vezes para percorrer e selecionar os temas do
(marcadores/pontos Cue na faixa) 5. 4 режима - [SHIFT] + [HOT CUE] = [FX] režim (efekty) brilho inferior da base.
- [SHIFT] + [HOT CUE] = modo [FX] (efeitos) - Нажмите кнопку [HOT CUE] = режим [HOT CUE] - Stisk tlačítka [LOOP] = [LOOP] režim (smyčky) Note que o software de DJing utilizado poderá substituir esta
- Prima o botão [LOOP] = modo [LOOP] (loop) (вставка маркеров/меток Cue в треке). - [SHIFT] + [LOOP] = [SAMPLER] režim (sampler) definição.
- [SHIFT] + [LOOP] = modo [SAMPLER] (amostra- - [SHIFT] + [HOT CUE] = режим [FX] (эффекты). 6. [BASS / FILTER] tlačítko výběru funkce РУ - Удерживая кнопку [BASS / FILTER], нажимайте панель 1,
dor) - Нажмите кнопку [LOOP] = режим [LOOP] (цикл) - Výběr funkce otočného knoflíku [BASS / FILTER]: чтобы «пролистать» и выбрать тему подсветки базы.
6. Botão de seleção da função [BASS / FILTER] - [SHIFT] + [LOOP] = режим [SAMPLER] (сэмплер) - Tlačítko zapnuto (svítí) = filtr Обратите внимание: используемая микшерная программа
- Selecione a função do botão giratório [BASS / 6. Кнопка выбора функции [BASS / FILTER] - Tlačítko vypnuto (nesvítí) = basy может отменить эту настройку.
FILTER]: - Выберите функцию поворотного регулятора 7. Hlasitost decku CZ - Stiskněte a podržte tlačítko [BASS / FILTER], opakovaně
- Botão ativado (aceso) = filtro [BASS / FILTER]: - Nastavení hlasitosti decku stlačujte pad 1, pro procházení a výběr motivu podsvícení
- Botão desativado (apagado) = graves - Кнопка нажата (горит) = фильтр 8. Otočný knoflík Bas / Filtr základny.
7. Volume do deck - Кнопка не нажата (не горит) = бас - Nastavení úrovně basů ([BASS / FILTER] tlačítko Prosím, mějte na mysli, že používaný software může toto
- Ajuste o volume do deck 7. Громкость на деке výběru funkce vypnuto/nesvítí) nastavení změnit.
8. Botão giratório Bass / Filter - Регулировка громкости звука на деке. nebo filtru ([BASS / FILTER] tlačítko výběru funkce
- Ajuste o nível de graves (botão de seleção da 8. Поворотный регулятор функции баса/фильтра zapnuto/svítí) na decku
função [BASS / FILTER] desativado/apagado) - Регулировка уровня баса (кнопка выбора 9. Crossfader
ou o filtro (botão de seleção da função [BASS / функции [BASS / FILTER] выключена/не горит) - Nastavení úrovně zvuku mezi pravostrannými a
FILTER] ativado/aceso) no deck
9. Crossfader
или уровня фильтра (кнопка выбора функции
[BASS / FILTER] включена/горит) на деке.
levostrannými decky
10. Hlasitost sluchátek
Com iluminação pulsante
- Defina o nível de som entre os decks esquerdo e
direito
9. Кроссфейдер
- Настройка уровня звука между левой и правой
- Nastavení hlasitosti vašich sluchátek
11. Deck 2 monitorování С пульсирующей подсветкой
10. Volume dos auscultadores
- Ajuste o volume dos auscultadores
деками.
10. Громкость наушников
- Kontrola připravované skladby ve sluchátkách
- [SHIFT] + tlačítko monitorování = režim [CUE + S pulzujícím osvětlením
11. Monitorização do deck 2 - Регулировка громкости звука в наушниках. MIX]: poslech kombinace monitorované skladby +
- Monitorize nos auscultadores a faixa em 11. Мониторинг деки 2 namixované hudby hlavního výstupu ve
preparação - Мониторинг подготавливаемого трека через sluchátkách
- [SHIFT] + botão de monitorização = modo [CUE + наушники. 12. Tlačítko [VINYL]
MIX]: ouça nos auscultadores uma combinação da - [SHIFT] + кнопка мониторинга = режим [CUE + - Povoluje/zakazuje režim scratch na jog wheels
faixa monitorizada + a mistura em reprodução na MIX]: прослушивание в наушниках комбинации 13. Pads
saída principal из подготавливаемого трека + микса, - Spouštění příkazu odpovídajícího zvolenému
12. Botão [VINYL] выводимого на главный выход. režimu:
- Ative/desative o modo Scratch nas jog wheels 12. Кнопка [VINYL] - Režim [HOT CUE]: nastavení značky (Cue Point) ve
13. Pads - Включение/выключение режима скретчинга на stopě
- Acione um comando correspondente ao modo дисках. - Režim [LOOP] (smyčka): smyčky na 1, 2, 4, 8 době
selecionado: 13. Панели - Režim [FX] (efekty): povoluje efekt
- Modo [HOT CUE]: insira um marcador (ponto Cue) - Запуск команды согласно выбранному режиму:
numa faixa - Режим [HOT CUE]: установка маркера (метки
- Režim [SAMPLER] (sampler): přehraje krátký zvuk
(také označován jako sample) Sem iluminação pulsante
- Modo [LOOP] (loop): crie um loop em 1, 2, 4 ou 8 Cue) на треке. 14. Pitch/tempo fader
batidas - Режим [LOOP] (цикл): цикл на 1, 2, 4 или 8 - Ovládání rychlosti přehrávané skladby: Без пульсирующей подсветки
- Modo [FX] (efeitos): ative um efeito битов. - Posun faderu nahoru: snížení rychlosti přehrávání
- Modo [SAMPLER] (amostrador): reproduza um
som breve (também conhecido como amostra)
- Режим [FX] (эффекты): включение эффекта.
- Режим [SAMPLER] (сэмплер): воспроизведение
- Posun faderu dolu: zrychlení přehrávání
15. Základní prvky ovládání přehrávání:
Bez pulzujícího osvětlení
14. Fader de tom/tempo короткого звука (также называемого сэмплом). - [SYNC]: synchronizace stopy (přehraje stopu
- Controle a velocidade de reprodução da faixa: 14. Фейдер модуляции/темпа stejnou rychlostí jakou je přehrávána stopa na
- Mova o fader para cima: reprodução mais lenta - Управление скоростью воспроизведения druhém decku)
- Mova o fader para baixo: reprodução mais rápida трека: - [CUE]: při zastaveném přehrávání, nastaví první
15. Controlos básicos de reprodução: - Смещение фейдера вверх: замедление Cue point / během přehrávání, návrat na první Cue
- [SYNC]: sincronize a faixa (reproduza-a à mesma воспроизведения. point
velocidade do que a faixa no outro deck) - Смещение фейдера вниз: ускорение - Přehrávání/pauza: přehrává nebo zastaví
- [CUE]: quando a reprodução estiver parada, воспроизведения. přehrávání stopy
defina um primeiro ponto Cue / durante a 15. Регулировка основных функций воспроизведения - [SHIFT] + [SYNC]: vypnutí synchronizace
reprodução, regresse ao primeiro ponto Cue - [SYNC]: синхронизация трека - [SHIFT] + [CUE]: přehrávání od prvního použitého
- Reprodução/pausa: reproduza a faixa ou coloque (воспроизведение на той же скорости, что и Cue point
a reprodução em pausa трек на другой деке). - [SHIFT] + přehrávání/pauza = režim [STUTTER]:
- [SHIFT] + [SYNC]: desative a sincronização - [CUE]: при остановленном воспроизведении — restart přehrávání od prvního Cue point
- [SHIFT] + [CUE]: reproduza a partir do primeiro установка первой метки Cue, во время 16. Rozhraní USB
ponto Cue utilizado воспроизведения — возврат к первой метке 17. Reproduktorový výstup
- [SHIFT] + reprodução/pausa = modo [STUTTER]: Cue. 18. Sluchátkový výstup
recomece a reprodução no primeiro ponto Cue - Воспроизведение/пауза: воспроизведение или
16. Porta USB приостановка воспроизведения трека.
17. Saída de altifalantes - [SHIFT] + [SYNC]: отключение синхронизации.
18. Saída de auscultadores - [SHIFT] + [CUE]: воспроизведение от первой
установленной метки Cue.
- [SHIFT] + воспроизведение/пауза = режим
[STUTTER]: повторное воспроизведение от
первой метки Cue.
16. USB-порт
17. Выход для динамиков
18. Разъем для наушников
1 2 3

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
‫מדריך מהיר‬

HU - MIELŐTT ELKEZDENÉD
HASZNÁLNI A DJCONTROL
STARLIGHT-AT
HU - Csatlakoztasd a DJCONTROL STARLIGHT-at a HU - Menj a https://serato.com/ weboldalra HU - Töltsd le és telepítsd a Serato DJ Lite szoftvert.
-‫ לפני השימוש ב‬- ‫עברית‬ számítógéphez. https://serato.com-‫ בקרו ב‬- ‫עברית‬ Serato DJ Lite ‫ הורידו והתקינו את‬- ‫עברית‬
‫ שלכם‬DJCONTROL STARLIGHT ‫ למחשב שלכם‬.DJCONTROL STARLIGHT-‫ חברו את ה‬- ‫עברית‬

4 5

HU - Meghajtók és használati útmutató: https://support.hercules.com/


HU - Csatlakoztasd a hangszórókat (opcionális). HU - Csatlakoztasd a fejhallgatót (opcionális).
https://support.hercules.com/ :‫ הוראות שימוש‬,‫ דרייברים‬- ‫עברית‬
(‫ חברו את הרמקולים שלכם )אופציונאלי‬- ‫עברית‬ (‫ חברו את האוזניות שלכם )אופציונאלי‬- ‫עברית‬
A TERMÉK ÁTTEKINTÉSE / ‫סקירת המוצר‬

HU ‫עברית‬
1. Jog tárcsa érintésérzékelővel ‫ עם זיהוי במגע‬jog wheel ‫ חוגת‬.1
- Tekerj előre vagy vissza a zeneszámon belül, ‫ בטראק כאשר הפלייבק מופסק‬Fast forward/Rewind -
mialatt a lejátszás áll
- Szkreccselj VINYL módban VINYL ‫ סקראץ' במצב‬-
- [SHIFT] + jog tárcsa: szabályozd az
ütemgyorsaságot
‫ שליטה בגובה הצליל‬:jog wheel ‫ חוגת‬+ [SHIFT] -
1 ‫ בקרת דק‬.2
AZ ALAP HÁTTÉRVILÁGÍTÁS BEÁLLÍTÁSA
2. Az 1-es lejátszó beállításai
- Ellenőrizd a készülő zeneszámot a fejhallgatódon
‫ עקבו אחר הטראק שבהכנה בעזרת האוזניות שלכם‬-
‫ הקשיבו‬:[CUE MASTER] ‫ כפתור בקרה = מצב‬+ [SHIFT] -
‫התאמת התאורה האחורית בבסיס‬
keresztül
- [SHIFT] + beállítások gomb = [CUE MASTER] mód: .‫לפלט הראשי באוזניות שלכם‬
hallgass bele a zenédbe a fejhallgatódón keresztül ‫ מאסטר ווליום‬.3
3. Hangerő szabályozás
- Szabályozd a mixed hangerejét a hangszórón ‫ שלטו בעוצמת המיקס המתנגן ברמקולים‬-
4. [SHIFT] gomb [SHIFT] ‫ מקש‬.4
- [SHIFT] + másik gomb = a gomb másodlagos ‫ מקש אחר = הפעילו פקודה משנית‬+ [SHIFT] -
funkcióját használhatod ‫ מצבים‬4 .5
5. 4 féle mód HU - Nyomd meg és tartsd lenyomva a [BASS / FILTER] gombot
- Nyomd meg a [HOT CUE] gombot = [HOT CUE] [HOT CUE] ‫[ = מצב‬HOT CUE] ‫ לחצו על כפתור‬- és nyomd meg az 1-es padet többször, hogy végignézhesd és
mód (a pillanat megjelölése/Cue pontok a )‫נקודות סימון בטראק‬/‫)סמנים‬ kiválaszthasd a háttérvilágítás típusát.
zeneszámon belül) ‫[ אפקטים‬FX] ‫[ = מצב‬SHIFT] + [HOT CUE] - Kérlek, vedd figyelembe, hogy az általad használt DJ szoftver
- [SHIFT] + [HOT CUE] = [FX] (effekt) mód ezt a beállítást felülírhatja.
- Nyomd meg a [LOOP] gombot = [LOOP] ‫[ לופ‬LOOP] ‫[ = מצב‬LOOP] ‫ לחצו על כפתור‬-
(ismétlődés) mód ‫[ דיגום‬SAMPLER] ‫[ = מצב‬SHIFT] + [LOOP] - ‫[ ולחצו‬BASS / FILTER] ‫ לחצו לחיצה ממושכת על מקש‬- ‫עברית‬
- [SHIFT] + [LOOP] = [SAMPLER] (hangminta) mód [BASS / FILTER] ‫ מקש בחירת פונקציית‬.6 .‫ מספר פעמים כדי לגלול ולבחור בתאורה של הבסיס‬1 ‫על רפידה‬
6. [BASS / FILTER] funkció kiválasztása gomb .‫ עשויה להחליף את ההגדרה הזו‬DJ-‫שימו לב כי תוכנת ה‬
- Válaszd ki a [BASS / FILTER] tekerőgomb :[BASS / FILTER] ‫ בחרו בפונקציה של חוגת‬-
funkcióját: ‫ נורה דולקת = פילטר‬-
- Ha a funkciógomb működik (világít) = hangszűrés ‫ נורה כבויה = בס‬-
- Ha a funkciógomb nem működik (nem világít) = ‫ ווליום הדק‬.7
basszus
7. A lejátszó hangereje ‫ כוונו את הווליום בדק‬-
- Állítsd be a lejátszó hangerejét ‫פילטר‬/‫ חוגת בס‬.8
8. Basszus / Hangszűrés potméter gomb
- Állítsd be a bass-t (ekkor a [BASS / FILTER] funkció
‫[ כבויה( או פילטר‬BASS / FILTER ‫ כוונו את כפתור הבס )]חוגת‬-
(‫[ דולקת‬BASS / FILTER ‫)]חוגת‬
A fény pulzál
gomb nem működik/nem világít)
vagy a filter-t (ekkor a [BASS / FILTER] funkció
gomb működik/világít) a lejátszón
‫ קרוספיידר‬.9 ‫תאורה מהבהבת‬
‫ הגדירו את רמת הסאונד שבין הדק השמאלי והימני‬-
9. Crossfader (az egyik zene átúsztatása a másikba - ‫ ווליום האוזניות‬.10
vízszintes csúszka)
- Állítsd be a hangerőt a jobb-és baloldali lejátszó ‫ הגדירו את הווליום באוזניות שלכם‬-
között 2 ‫ בקרה דק‬.11
10. Fejhallgató hangereje ‫ עקבו אחר הטראק שבהכנה בעזרת האוזניות שלכם‬-
- Állítsd be a fejhallgatód hangerejét
11. A 2-es lejásztó beállításai ‫ הקשיבו לשילוב‬:[CUE + MIX] ‫ כפתור בקרה = מצב‬+ [SHIFT] -
- Ellenőrizd a készülő zeneszámot a fejhallgatódon .‫ המיקס המתנגן באמצעות הפלט הראשי‬+ ‫בין הטראק המבוקר‬
keresztül [VINYL] ‫ כפתור‬.12
- [SHIFT] + beállítások gomb = [CUE + MIX] mód: jog wheels-‫כבו את מצב סקראץ' באמצעות חוגות ה‬/‫ הפעילו‬-
hallgass bele, amin éppen dolgozol zeneszámba és
a mixed kombinációjába a főkimeneten keresztül ‫ רפידות‬.13
12. [VINYL] gomb :‫ הפעילו פקודה התואמת את המצב שנבחר‬-
- Lehetővé teszi/nem teszi lehetővé a szkreccselés ‫ הציבו סמן )נקודת סימון( בטראק‬:[HOT CUE] ‫ מצב‬-
módot a jog tárcsán
13. Padek 8 ,4 ,2 ,1 ‫ לופ במקצב‬:[LOOP] ‫ מצב‬- A fény nem pulzál
- Használd a pad funkcióját a kiválasztott mód
alapján:
‫ הפעילו אפקט‬:[FX] ‫ מצב‬-
(‫ נגנו צליל קצר )מכונה דגימה‬:[SAMPLER] ‫ מצב‬-
‫ללא תאורה מהבהבת‬
- [HOT CUE] mód: helyezz el egy megjelölést a
zeneszámon belül (Cue Pont) ‫מקצב‬/‫ פיידר לגובה הצליל‬.14
- [LOOP] (ismétlődés) mód: 1, 2, 4, 8 ütemek ‫ שלטו במהירות הפלייבק של הטראק‬-
ismétlése ‫ פלייבק איטי יותר‬:‫ העלו את הפיידר‬-
- [FX] (effektek) mód: lehetővé teszi az effektek ‫ פלייבק מהיר יותר‬:‫ הורידו את הפיידר‬-
használatát
- [SAMPLER] (hangminta) mód: játssz le egy rövid ‫ בקרות פלייבק בסיסיות‬.15
részt (“minta” néven is használják) ‫ סנכרנו את הטראק )השמיעו אותו באותה המהירות‬:[SYNC] -
14. Ütemgyorsaság/tempó (pitch/tempo) csúszka (‫כמו הטראק שבדק השני‬
- Szabályozd a zeneszámod lejátszásának a
sebességét: ‫ הגדירו נקודת סימון‬,‫ כאשר הפלייבק מופסק‬:[CUE] -
- Csúsztasd felfelé: lassabb lejátszás ‫ חזרו לנקודת הסימון הראשונה‬,‫במהלך הפלייבק‬/‫ראשונה‬
- Csúsztasd lefelé: gyorsabb lejátszás ‫ נגנו או עצרו את הפלייבק של הטראק‬:Play/pause -
15. Alap lejátszási beállítások: ‫ בטלו סנכרון‬:[SHIFT] + [SYNC] -
- [SYNC]: szinkronizáld a zeneszámot (játszd le
ugyanolyan sebességgel, mint a másik lejátzsón ‫ נגנו מנקודת הסימון הראשונה‬:[SHIFT] + [CUE] -
szóló zeneszámé) ‫ הפעילו מחדש את‬:[STUTTER] ‫ = מצב‬SHIFT] + play/pause] -
- [CUE]: amikor a lejátszás megáll, térj vissza ez ‫הפלייבק מנקודת הסימון הראשונה‬
előzőleg, a lejátszás alatt beállított első Cue
pontodhoz USB ‫ שקע‬.16
- Lejátszás/megállítás (play/pause): állítsd meg ‫ פלט רמקולים‬.17
vagy indítsd el a zeneszámot ‫ פלט אוזניות‬.18
- [SHIFT] + [SYNC]: a szinkronizálás nem működik
- [SHIFT] + [CUE]: lejátszás az első beállított Cue
ponttól
- [SHIFT] + lejátszás/megállítás = [STUTTER]
(dadogtatás) mód: kezdd újra a lejátszást az első
Cue ponttól
16. USB port
17. Hangszóró kimenet
18. Fejhallgató kimenet
1 2 3

Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Instrukcja szybkiego startu

TÜ - DJCONTROL STARLIGHT'inizi
kullanmadan önce
PL - Zanim rozpoczniesz korzystanie
z urządzenia DJCONTROL TÜ - DJCONTROL STARLIGHT'i bilgisayarınıza bağlayın. TÜ - Şu adrese gidin: https://serato.com/. TÜ - Serato DJ Lite’ı indirip yükleyin.
STARLIGHT PL - Podłącz urządzenie DJCONTROL STARLIGHT do PL - Wejdź na stronę: https://serato.com/. PL - Pobierz i zainstaluj program ПО Serato DJ Lite.
komputera..

4 5

TÜ - Sürücüler, kullanma kılavuzu: https://support.hercules.com


TÜ - İsteğe bağlı: Hoparlörlerinizi bağlayın. TÜ - İsteğe bağlı: Kulaklıklarınızı bağlayın. PL - Sterowniki, instrukcja obsługi: https://support.hercules.com
PL - Opcjonalnie: podłączanie głośników. PL - Opcjonalnie: podłączanie słuchawek.
ÜRÜNE GENEL BAKIŞ / OMÓWIENIE URZĄDZENIA

TÜ РL
1. Dokunma algılamalı jog tekerleği 1. Pokrętło JOG z wykrywaniem dotyku
- Çalma durdurulduğunda parçada hızlı ileri/geri — Przewijanie ścieżki do przodu / do tyłu przy
sarma zatrzymanym odtwarzaniu
- VINYL modunda scratch — Skreczowanie w trybie VINYL
- [SHIFT] + jog tekerleği: pitch'i kontrol edin
2. Deck 1 monitör
— [SHIFT] + pokrętło JOG: sterowanie prędkością
(pitch)
TABANDA ALT PARLAMANIN AYARLANMASI
- Hazırlanmakta olan parçayı kulaklığınızda kontrol
edin
2. Odsłuch decka 1
— Odsłuchiwanie przygotowywanej ścieżki przez REGULOWANIE POŚWIATY PODSTAWY
- [SHIFT] + monitör düğmesi = [CUE MASTER] słuchawki
modu: ana çıkışı kulaklığınızda dinleyin — [SHIFT] + przycisk odsłuchu = tryb [CUE
3. Master ses seviyesi MASTER]: słuchanie wyjścia głównego przez
- Hoparlörlerden çalınan miksin ses seviyesini słuchawki
kontrol edin 3. Głośność główna
4. [SHIFT] düğmesi — Sterowanie głośnością miksu odtwarzanego
- [SHIFT] + başka bir düğme = ikincil komutu przez głośniki
tetikleyin 4. Przycisk [SHIFT]
5. 4 mod — [SHIFT] + inny przycisk = uruchamianie TÜ - Taban için alt parlama temaları arasında gezinmek ve
- [HOT CUE] düğmesine basın = [HOT CUE] modu dodatkowego polecenia seçim yapmak için [BASS / FILTER] düğmesine basıp basılı tutun
(Parçada işaretler/Cue noktaları) 5. 4 tryby ve ped 1'e birkaç kez basın.
- [SHIFT] + [HOT CUE] = [FX] (efektler) modu — Naciśnięcie przycisku [HOT CUE] = tryb [HOT Kullanılan DJ yazılımının bu ayarı değiştirebileceğini lütfen
- [LOOP] düğmesine basın = [LOOP] (loop) modu CUE] (znaczniki / punkty CUE w ścieżce) unutmayın.
- [SHIFT] + [LOOP] = [SAMPLER] (sampler) modu — [SHIFT] + [HOT CUE] = tryb [FX] (efekty) РL - Naciśnij i przytrzymaj przycisk [BASS / FILTER] oraz naciskaj
6. [BASS / FILTER] fonksiyonu seçme düğmesi — Naciśnięcie przycisku [LOOP] = tryb [LOOP] pad 1, aby przełączać się między różnymi schematami poświaty
- [BASS / FILTER] döner düğmesinin fonksiyonunu (pętla) podstawy i wybrać jeden z nich.
seçin: — [SHIFT] + [LOOP] = tryb [SAMPLER] (sampler) Uwaga: używane oprogramowanie DJ-skie może zastąpić to
- Düğme devrede (yanıyor) = filtre 6. Przycisk wyboru funkcji [BASS / FILTER] ustawienie.
- Düğme devrede değil (yanmıyor) = bas — Wybór funkcji pokrętła [BASS / FILTER]:
7. Deck ses seviyesi — Przycisk włączony (świeci) = filtr
- Deck'in ses seviyesini ayarlayın — Przycisk wyłączony (nie świeci) = tony niskie
8. Bas / Filtre döner düğmesi 7. Głośność decka
- Deck'de bas seviyesini ([BASS / FILTER] fonksiyon — Regulowanie głośności decka
seçme düğmesi devrede değil/yanmıyor) 8. Pokrętło tonów niskich / filtru
veya filtreyi ayarlayın ([BASS / FILTER] fonksiyon — Regulowanie poziomu tonów niskich (przycisk
seçme düğmesi devrede/yanıyor) wyboru funkcji [BASS / FILTER] wyłączony / nie Parlaklığı artıp azalan ışıklarla
9. Crossfader świeci)
- Sol ve sağ deck arasında ses seviyesini ayarlayın
10. Kulaklık ses seviyesi
lub filtru (przycisk wyboru funkcji [BASS / FILTER]
włączony / świeci) na decku
Z pulsującym światłem
- Kulaklığınızın ses seviyesini ayarlayın 9. Crossfader
11. Deck 2 kontrolü — Ustawianie stosunku poziomu dźwięku między
- Hazırlanmakta olan parçayı kulaklığınızda kontrol deckiem lewym i prawym
edin 10. Głośność słuchawek
- [SHIFT] + monitör düğmesi = [CUE + MIX] modu: — Regulowanie głośności słuchawek
hazırlanmakta olan parça + ana çıkışta çalınan 11. Odsłuch decka 2
miksin bir kombinasyonunu kulaklığınızda dinleyin — Odsłuchiwanie przygotowywanej ścieżki przez
12. [VINYL] düğmesi słuchawki
- Jog tekerleklerinde scratch modunu devreye — [SHIFT] + przycisk odsłuchu = tryb [CUE + MIX]:
alın/devreden çıkarın słuchanie przez słuchawki połączenia dźwięku
13. Pedler odsłuchiwanej ścieżki oraz miksu odtwarzanego
- Seçilen moda karşılık gelen bir komutu tetikleyin: przez wyjście główne
- [HOT CUE] modu: parçada bir işaret (Cue Noktası) 12. Przycisk [VINYL]
koyun — Włączanie/wyłączanie trybu skreczowania w
- [LOOP] (loop) modu: 1, 2, 4, 8 beat'de loop
- [FX] (efektler) modu: bir efekti etkinleştirin
pokrętłach JOG
13. Pady Parlaklığı artıp azalan ışıklar olmadan
- [SAMPLER] (sampler) modu: kısa bir ses (sample — Uruchamianie polecenia odpowiadającego
olarak da bilinir) çalın wybranemu trybowi: Bez pulsującego światła
14. Pitch/tempo fader — Tryb [HOT CUE]: umieszczanie w ścieżce
- Parçanın çalma hızını kontrol edin: znacznika (punktu CUE)
- Fader'ı yukarı kaydırın: yavaş çalma — Tryb [LOOP] (pętla): ustawianie pętli o długości
- Fader'ı aşağı kaydırın: hızlı çalma 1, 2, 4 lub 8 beatów
15. Temel çalma kontrolleri: — Tryb [FX] (efekty): włączanie efektu
- [SYNC]: parçayı senkronize edin (diğer deck'deki — Tryb [SAMPLER] (sampler): odtwarzanie
parça ile aynı hızda çalın) krótkiego dźwięku (tzw. sampla)
- [CUE]: çalma durdurulduğunda ilk Cue noktasını 14. Pitch fader / fader tempa
koyun / çalma sırasında ilk Cue noktasına dönün — Sterowanie szybkością odtwarzania ścieżki:
- Çal/duraklat: parçayı çalın veya çalmasını — Przesunięcie fadera w górę: wolniejsze
duraklatın odtwarzanie
- [SHIFT] + [SYNC]: senkronizasyonu devre dışı — Przesunięcie fadera w dół: szybsze odtwarzanie
bırakın 15. Podstawowe elementy sterujące odtwarzaniem:
- [SHIFT] + [CUE]: kullanılan ilk Cue noktasından — [SYNC]: synchronizowanie ścieżki (odtwarzanie
çalın jej z taką samą szybkością jak w przypadku ścieżki
- [SHIFT] + çal/duraklat = [STUTTER] modu: ilk Cue na drugim decku)
noktasında çalmayı yeniden başlatın — [CUE]: gdy odtwarzanie jest zatrzymane:
16. USB portu ustawienie pierwszego punktu CUE / podczas
17. Hoparlör çıkışı odtwarzania: powrót do pierwszego punktu CUE
18. Kulaklık çıkışı — Start/Pauza: odtwarzanie lub wstrzymywanie
odtwarzania ścieżki
— [SHIFT] + [SYNC]: wyłączanie synchronizacji
— [SHIFT] + [CUE]: odtwarzanie od pierwszego
użytego punktu CUE
— [SHIFT] + Start/Pauza = tryb [STUTTER]:
wznowienie odtwarzania w pierwszym punkcie
CUE
16. Port USB
17. Wyjście głośników
18. Wyjście słuchawek
1 2 3

SNABBSTARTSGUIDE
PIKAOHJE
RÝCHLY SPRIEVODCA

SV - INNAN DU ANVÄNDER
DJCONTROL STARLIGHT
SV - Anslut DJCONTROL STARLIGHT till din dator.
FI - ENNEN KUIN DJCONTROL FI - Yhdistä DJCONTROL STARLIGHT tietokoneeseen SV - Gå till https://serato.com/
SV - Ladda ner och installera Serato DJ Lite.
STARLIGHT OTETAAN KÄYTTÖÖN FI - Lataa ja asenna Serato DJ Lite.
Lorem ipsum SK - Připojte DJCONTROL STARLIGHT k Vášmu počítaču. FI - Mene osoitteeseen https://serato.com/
SK - Stiahnite a nainštalujte Serato DJ Lite.
SK - PRED POUŽITÍM DJCONTROL SK - Choďte na https://serato.com/
STARLIGHT

4 5

SV - Drivrutiner, bruksanvisning: https://support.hercules.com/FI


SV - Anslut dina högtalare (valfritt). - Ajurit ja käyttöohjeet: https://support.hercules.com/
SV - Anslut dina hörlurar (valfritt).
FI - Yhdistä kaiuttimet (valinnainen). SK - Ovládače, užívateľský manuál: https://support.hercules.com /
FI - Yhdistä kuulokkeet (valinnainen).
SK - Pripojte reproduktory (voliteľné). SK - Pripojte slúchadlá (voliteľné).
PRODUKTÖVERSIKT / TUOTTEEN YLEISKATSAUS / POPIS PRODUKTU

SV FI SK
1. Tryckkänsligt joghjul 1. Kosketuksen tunnistava hakupyörä 1. Mixážny tanier s detekciou dotyku
- Spola framåt/bakåt i låten när uppspelningen - Kappaleen pikaselaus eteen/taakse toiston - Rýchly posun v skladbe dopredu/dozadu, ak je
stoppas ollessa pysäytettynä. zastavené prehrávanie JUSTERA BAKGRUNDSBELYSNINGEN PÅ BASEN
- Scratcha i VINYL-läge - Skrätsäys VINYL-tilassa. - Skrečovanie v móde VINYL
- [SHIFT] + joghjulet: kontrollera pitchen
2. Däck 1-monitorering
- [SHIFT] + hakupyörä: hallitse tempoa.
2. Dekki 1:n monitorointi
- [SHIFT] + mixážny tanier: kontrola výšky tónu
2. Monitorovanie decku 1
ALUSTAN TAUSTAVALAISTUKSEN SÄÄTÖ
- Monitorera låten som förbereds i dina hörlurar
- [SHIFT] + monitoreringsknappen = [CUE
- Monitoroi kuulokkeilla valmisteltavaa kappaletta.
- [SHIFT] + monitorointipainike = [CUE MASTER]
- Monitorovanie pripravovanej skladby vo Vašich
slúchadlách
NASTAVENIE PODSVIETENIA ZÁKLADNE
MASTER]-läge: lyssna på huvudutgången i dina -tila: kuuntele pääulostuloa kuulokkeilla. - [SHIFT] + monitorovacie tlačidlo = [CUE MASTER]
hörlurar 3. Master-äänenvoimakkuus mód: počúvate hlavný výstup vo svojich
3. Huvudvolym - Säädä kaiuttimista soitettavan äänen slúchadlách
- Kontrollera volymen på mixen som spelas i voimakkuutta. 3. Hlavný ovládač hlasitosti
högtalarna 4. [SHIFT]-painike - Ovládanie hlasitosti mixu prehrávaného cez
4. [SHIFT]-knapp - [SHIFT] + toinen painike = toissijainen komento. reproduktory
- [SHIFT] + en annan knapp = aktivera ett 5. Neljä käyttötilaa 4. Tlačidlo [SHIFT]
sekundärt kommando - Paina [HOT CUE] -painiketta = [HOT CUE] -tila - [SHIFT] + ďalšie tlačidlo = spustiť sekundárnu
5. Fyra lägen (kappaleen merkit/Cue-pisteet). funkciu SV - Håll in [BASS / FILTER]-knappen och tryck på pad 1 flera
- Tryck på [HOT CUE]-knappen = [HOT CUE]-läge - [SHIFT] + [HOT CUE] = [FX] (efekti) -tila. 5. 4 módy gånger för att bläddra igenom och välja bakgrundsbelysnings-
(markörer/cuepunkter i låten) - Paina [LOOP]-painiketta = [LOOP] (loop) -tila. - Stlačenie tlačidla [HOT CUE] = [HOT CUE] mód tema för basen.
- [SHIFT] + [HOT CUE] = [FX]-läge (effektläge) - [SHIFT] + [LOOP] = [SAMPLER] (sampleri) -tila. (označenie bodu/značky v skladbe) Observera att DJ-programmet som används kan byta ut denna
- Tryck på [LOOP]-knappen = [LOOP]-läge 6. [BASS / FILTER] -toiminnon valintapainike - [SHIFT] + [HOT CUE] = [FX] mód (efekty) inställning.
(loopläge) - Valitse [BASS / FILTER] -nupin toiminto: - Stlačenie [LOOP] tlačidla = [LOOP] mód (slučka) FI - Paina ja pidä [BASS / FILTER] -painettuna ja paina pad 1:tä
- [SHIFT] + [LOOP] = [SAMPLER]-läge (samplerläge) - Painike päällä (valo palaa) = filtteri. - [SHIFT] + [LOOP] = [SAMPLER] mód monta kertaa selataksesi ja valitaksesi alustan taustavalais-
6. Knapp för val av [BASS / FILTER]-funktion - Painike pois päältä (valo ei pala) = basso. 6. Tlačidlo výberu funkcie [BASS / FILTER] tusteeman.
- Välj funktion för [BASS / FILTER]-vredet: 7. Dekkien äänenvoimakkuus - Otočný prepínač výberu funkcie [BASS / FILTER]: Ota huomioon, että käytettävä DJ-ohjelmisto saattaa korvata
- Knappen aktiverad (lyser) = filter - Säädä dekkien äänenvoimakkuutta. - Tlačidlo aktivované (zasvietené) = filter tämän asetuksen.
- Knappen inaktiverad (lyser ej) = bas 8. Bass / Filter -nuppi - Tlačidlo neaktivované (nezasvietené) = bass SK - Stlačením a podržaním tlačidla [BASS / FILTER] a
7. Däckvolym - Säädä basson tasoa ([BASS / FILTER] 7. Hlasitosť decku viacnásobným stlačením padu 1 prepínate medzi podsvietením
- Justera däckets volym -toimintopainikkeen ollessa pois päältä / valo ei - Nastavenie hlasitosti decku a volíte motív podsvietenia základne.
8. Bas/filter-vred pala) 8. Bass / Filter otočný potenciometer Upozorňujeme, že toto nastavenie môže byť nahradené
- Justera däckets basnivå (knappen för val av tai filtteriä ( [BASS / FILTER] -toimintopainikkeen - Nastavenie úrovne basov decku (tlačidlo výberu použitým DJ softvérom.
[BASS / FILTER]-funktion är inaktiverad/lyser ej) ollessa päällä / valo palaa). funkcie [BASS / FILTER]
eller filtret (knappen för val av [BASS / 9. Crossfader neaktivované/nezasvietené) alebo filtru (tlačidlo
FILTER]-funktion är aktiverad/lyser) - Säädä äänentasoa vasemman- ja oikeanpuoleisen výberu funkcie [BASS / FILTER] aktivované/
9. Crossfader
- Ställ in ljudnivån mellan vänster och höger däck
dekin välillä.
10. Kuulokkeiden äänenvoimakkuus
zasvietené)
9. Crossfader
Med pulserande ljus
10. Hörlursvolym
- Justera volymen i dina hörlurar
- Säädä kuulokkeiden äänenvoimakkuutta.
11. Dekki 2:n monitorointi
- Nastavenie zvuku medzi ľavým a pravým deckom
10. Hlasitosť slúchadiel Sykkivillä valoilla
11. Däck 2-monitorering
- Monitorera låten som förbereds i dina hörlurar
- Monitoroi kuulokkeilla valmisteltavaa kappaletta.
- [SHIFT] + monitorointipainike = [CUE + MIX] -tila:
- Nastavenie hlasitosti Vašich slúchadiel
11. Monitorovanie decku 2 S pulzujúcim osvetlením
- [SHIFT] + monitoreringsknappen = [CUE + kuuntele kuulokkeilla monitoroitavan kappaleen - Monitorovanie pripravovanej skladby vo Vašich
MIX]-läge: lyssna i dina hörlurar på en kombination sekä pääulostulosta soitettavan äänen slúchadlách
av låten som monitoreras + mixen som spelas i yhdistelmää. - [SHIFT] + monitorovacie tlačidlo = [CUE + MIX]
huvudutgången 12. [VINYL]-painike mód: počúvajte kombináciu monitorovanej
12. [VINYL]-knapp - Aseta hakupyörien skrätsäystila päälle/pois. skladby + mix hrajúci cez hlavný výstup
- Aktivera/inaktivera scratchläget på joghjulen 13. Pad-painikkeet 12. Tlačidlo [VINYL]
13. Pads - Suorita valittua tilaa vastaava komento: - Zapnutie/vypnutie skrečovacieho módu na
- Aktivera ett kommando som motsvarar det läge - [HOT CUE] -tila: aseta merkki (Cue-piste) mixážnych tanieroch
som är valt: kappaleeseen. 13. Pady
- [HOT CUE]-läge: sätt ut en markör (cuepunkt) i en - [LOOP] (loop) -tila: 1, 2, 4 tai 8 tahdin loop. - Spustenie funkcie korešpondujúcej s vybraným
låt - [FX] (efekti) -tila: ota efektit käyttöön. módom:
- [LOOP]-läge (loopläge): loopa på 1, 2, 4, 8 beats - [SAMPLER] (sampleri) -tila: toista lyhyt ääni - [HOT CUE] mód: umiestnenie značky (Cue Point) v
- [FX]-läge (effektläge): aktivera en effekt (tunnetaan myös samplena).
- [SAMPLER]-läge (samplerläge): spela upp ett kort 14. Temposäädin (Pitch)
skladbe
- [LOOP] (slučka) mód: slučka na 1, 2, 4, 8 beatov Utan pulserande ljus
ljudklipp - Hallitse kappaleen toistonopeutta: - [FX] (efekty) mód: spustenie efektu
14. Pitch-/tempofader - Liikuta säädintä ylös: hidasta toistoa. - [SAMPLER] (ukážka) mód: pustenie krátkeho Ilman sykkiviä valoja
- Kontrollera låtens uppspelningshastighet: - Liikuta säädintä alas: nopeuta toistoa. zvuku (tiež známy ako sample)
- Rör fadern uppåt: långsammare uppspelning
- Rör fadern nedåt: snabbare uppspelning
15. Perussoittokomennot
- [SYNC]: synkronoi kappale (toista sitä samalla
14. Pitch/tempo fader
- Kontrolovanie rýchlosti prehrávania skladby:
Bez pulzujúceho osvetlenia
15. Grundläggande uppspelningskontroller: nopeudella kuin toisella dekillä soiva kappale). - Posunutie faderu hore: pomalšie prehrávanie
- [SYNC]: synkronisera låten (spela upp den i - [CUE]: aseta toiston ollessa pysäytettynä - Posunutie faderu dole: rýchlejšie prehrávanie
samma hastighet som låten på det andra däcket) ensimmäinen Cue-piste / palaa toiston aikana 15. Základné nastavenie prehrávania:
- [CUE]: när uppspelningen är stoppad, ange en ensimmäiseen Cue-pisteeseen. - [SYNC]: synchronizovanie skladby (jej
första cuepunkt / under uppspelning, återgå till - Play/pause: käynnistä tai tauota kappaleen toisto. prehrávanie rovnakou rýchlosťou ako skladby na
den första cuepunkten - [SHIFT] + [SYNC]: poista synkronointi käytöstä. druhom decku)
- Spela/pausa: spela eller pausa uppspelningen av - [SHIFT] + [CUE]: toista ensimmäisestä - [CUE]: počas zastaveného prehrávania,
låten Cue-pisteestä. nastavenie prvého Cue bodu / počas prehrávania,
- [SHIFT] + [SYNC]: inaktivera synkroniseringen - [SHIFT] + play/pause = [STUTTER]-tila: käynnistä vrátenie sa k prvému Cue bodu
- [SHIFT] + [CUE]: spela från den första cuepunkten toisto uudelleen ensimmäisestä Cue-pisteestä. - Hrať/Pauza: pustiť alebo pozastaviť prehrávanie
som används 16. USB-portti skladby
- [SHIFT] + spela/pausa = [STUTTER]-läge: starta 17. Kaiutinulostulo - [SHIFT] + [SYNC]: vypnúť synchronizáciu
om uppspelningen vid den första cuepunkten 18. Kuulokeulostulo - [SHIFT] + [CUE]: hrať z prvého použitého Cue
16. USB-port bodu
17. Högtalarutgång - [SHIFT] + hrať/pauza = [STUTTER] mód: reštart
18. Hörlursutgång prehrávania z prvého Cue bodu
16. USB port
17. Výstup reproduktorov
18. Výstup slúchadiel
1 2 3

[日本語] クイックスタートガイド
[繁體中文] 快速入門指南
[한국어] 퀵 스타트 가이드
‫]اﻟﻌرﺑﯾﺔ[ دﻟﯾل اﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟﺳرﯾﻊ‬

[日本語] DJCONTROL STARLIGHT をコン


ピュータに接続します。
[繁體中文] 將 DJCONTROL STARLIGHT 連 [日本語] DJCONTROL STARLIGHT をコンピュータに接
接到電腦。 続します。 [日本語] Serato DJ Lite をダウンロードしてインストー
[繁體中文] 將 DJCONTROL STARLIGHT 連接到電腦。 [日本語] 以下の URL にアクセスします: www.serato.com
[한국어] 컴퓨터에 DJCONTROL ルします。
[한국어] 컴퓨터에 DJCONTROL STARLIGHT 를 [繁體中文] 轉到 www.serato.com
STARLIGHT 를 연결하십시오. [繁體中文] 下載並安裝 Serato DJ Lite.
[한국어] 다음 주소로: www.serato.com
DJCONTROL ‫]اﻟﻌرﺑﯾﺔ[ ﻗم ﺑﺗوﺻﯾل‬ 연결하십시오. [한국어] Serato DJ Lite을 다운로드하고 설치하십시오.
.‫ ﺑﺎﻟﻛﻣﺑﯾوﺗر‬DJCONTROL STARLIGHT ‫]اﻟﻌرﺑﯾﺔ[ ﻗم ﺑﺗوﺻﯾل‬ www.serato.com :‫]اﻟﻌرﺑﯾﺔ[ اﻧﺗﻘل إﻟﻰ‬
.‫ ﺑﺎﻟﻛﻣﺑﯾوﺗر‬STARLIGHT .‫ وﺗﺛﺑﯾﺗﮫ‬Serato DJ Lite ‫]اﻟﻌرﺑﯾﺔ[ ﻗم ﺑﺗﻧزﯾل‬

4 5

[日本語] ドライバ、ユーザーマニュアル: https://support.hercules.com


[日本語] スピーカーを接続します (オプション)。 [日本語] ヘッドフォンを接続します (オプション)。 [繁體中文] 驅動程式、使用者手冊:https://support.hercules.com
[繁體中文] 連接音箱(可選)。 [繁體中文] 連接耳機(可選)。 [한국어] 드라이버를, 사용설명서: https://support.hercules.com
[한국어] 스피커를 연결하십시오 (옵션). [한국어] 헤드폰을 연결하십시오 (옵션). https://support.hercules.com:‫ دﻟﻴﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬، ‫]اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ[ ﺑﺮاﻣﺞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
.(‫]اﻟﻌرﺑﯾﺔ[ ﻗم ﺑﺗوﺻﯾل اﻟﺳﻣﺎﻋﺎت )اﺧﺗﯾﺎري‬ .(‫]اﻟﻌرﺑﯾﺔ[ ﻗم ﺑﺗوﺻﯾل ﺳﻣﺎﻋﺎت اﻟرأس )اﺧﺗﯾﺎري‬
製品概要 / 產品概覽 / 제품 개요 / ‫ﻧﻈﺮة ﻋﺎﻣﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻨﺘﺞ‬

[日本語] [繁體中文] [한국어] [‫]اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬


1.タッチ検知式ジョグホイール 1.帶觸摸偵測功能的緩動盤 1. 터치 감지식 조그휠 ‫ ﻋﺠﻠﺔ ﺗﻘﻄﻴﻊ اﻟﺼﻮت اﻟﻤﺰوّدة ﺑﺨﺎﺻﻴﺔ اﻛﺘﺸﺎف اﻟﻠﻤﺲ‬-1
- トラックを早送り/巻き戻し (再生停止時) - 快進/快退曲目(停止播放時) - 재생 멈춤 시 트랙 내 고속 앞으로 감기/되감기 ‫ﺗﺮﺟﻴﻊ ﺳﺮﻳﻊ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺎر ﻋﻨﺪ إﻳﻘﺎف إﻋﺎدة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬/‫ ﺗﻘﺪﻳﻢ‬-
- VINYL モードでスクラッチ - VINYL模式下搓碟
- [SHIFT] + 緩動盤:控制音高
- VINYL 모드 스크래치 VINYL ‫ ﺳﻜﺮاﺗﺶ ﻓﻲ وﺿﻊ‬-
‫ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ درﺟﺔ اﻟﺼﻮت‬:‫ ﻋﺠﻠﺔ ﺗﻘﻄﻴﻊ اﻟﺼﻮت‬+ [SHIFT] -
[日本語] ベース部のアンダーグロウを調節する
- [SHIFT] + ジョグホイール: ピッチをコントロールします - [SHIFT] + 조그휠: 피치 조절
2.デッキ 1 モニタリング 2.轉盤 1 監聽
- 透過您的耳機監聽正準備播放的曲目
2. 데크 1 모니터링 1 ‫ ﻣﺘﺎﺑﻌﺔ اﻟﻠﻮح‬-2
‫ ﻣﺘﺎﺑﻌﺔ اﻟﻤﺴﺎر اﻟﺬي ﻳﺘﻢ إﻋﺪاده ﻓﻲ ﺳﻤﺎﻋﺎت اﻟﺮأس اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻚ‬-
[繁體中文] 調節底座下溢光
- 準備中のトラックをヘッドホンでモニタリング - 헤드폰으로 준비 중인 트랙 모니터링
- [SHIFT] + モニタリングボタン = [CUE MASTER] モード: ヘッドホンでメイ - [SHIFT] + 監聽按鈕 = [CUE MASTER] 模式:透過耳機監聽主輸出
3.主音量
- [SHIFT] + 모니터링 버튼 = [CUE MASTER] 모드: 헤드폰의 메인 출력 ‫ اﻻﺳﺘﻤﺎع ﻟﻠﻤﺨﺮج اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻓﻲ‬:[CUE MASTER] ‫ زر اﻟﻤﺘﺎﺑﻌﺔ = وﺿﻊ‬+ [SHIFT] -
‫ﺳﻤﺎﻋﺎت اﻟﺮأس اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻚ‬
[한국어] 베이스의 언더글로우 조정
ン出力をモニタリング 듣기
3.マスターボリューム - 控制揚聲器上正在播放的混音音量
4. [SHIFT] 按鈕
3. 마스터 볼륨 ‫ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‬-3
‫ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﻣﺴﺘﻮى ﺻﻮت اﻟﻤﺰﻳﺞ اﻟﺬي ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﻋﻠﻰ ﻣﻜﺒﺮات اﻟﺼﻮت‬-
‫]اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ[ ﺿﺒﻂ ﺧﺎﺻﻴﺔ اﻟﻮﻫﺞ اﻟﺴﻔﻠﻲ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻋﺪة‬
- スピーカーで再生しているミックスのボリュームを制御 - 스피커로 재생 중인 믹스 볼륨 제어
4. [SHIFT] ボタン - [SHIFT] + 另一按鈕 = 觸發第二命令 4. [SHIFT] 버튼 [SHIFT] ‫ اﻟﺰر‬-4
- [SHIFT] + 別のボタン = セカンダリーコマンドを実行 5. 4 種模式 - [SHIFT] + 다른 버튼 = 두 번째 명령 트리거 ‫ زر آﺧﺮ = ﺑﺪء ﺗﺸﻐﻴﻞ أﻣﺮ ﺛﺎﻧﻮي‬+ [SHIFT] ‫ اﻟﺰر‬-
- 按下 [HOT CUE] 按鈕= [HOT CUE] 模式(曲目中的標記/記憶點) 5. 4가지 모드 ‫ أوﺿﺎع‬4 -5
5. 4 つのモード
- [SHIFT] + [HOT CUE] = [FX](音效)模式 - [HOT CUE] 버튼 누르기 = [HOT CUE] 모드 (트랙 내 마커/큐 포인트) ‫ﻧﻘﺎط اﻹﺷﺎرات‬/‫[ )اﻹﺷﺎرات‬HOT CUE] ‫[ = وﺿﻊ‬HOT CUE] ‫ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر‬-
- [HOT CUE] ボタンを押す = [HOT CUE] モード (マーカー/トラック内のキュ
-按下 [LOOP] 按鈕 = [LOOP](循環)模式 - [SHIFT] + [HOT CUE] = [FX] (효과) 모드 (‫ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺎر‬
ーポイント)
- [SHIFT 按鈕] + [循環] = [SAMPLER] (採樣器)模式 (‫[ )اﻟﺘﺄﺛﻴﺮات‬FX] ‫[ = وﺿﻊ‬SHIFT] + [HOT CUE] -
- [SHIFT] + [HOT CUE] = [FX] (エフェクト) モード - [LOOP] 버튼 = [LOOP] (루프) 모드
6. [BASS / FILTER] 功能選取按鈕 (‫[ )اﻟﺘﻜﺮار‬LOOP] ‫[ = وﺿﻊ‬LOOP] ‫ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر‬-
- [LOOP] ボタンを押す = [LOOP] (ループ) モード - [SHIFT] + [LOOP] = [SAMPLER] (샘플러) 모드
- 選取 [BASS / FILTER] 旋鈕的功能: (‫[ )ﺟﺎﻣﻊ اﻟﻌﻴﻨﺎت‬SAMPLER] ‫[ = وﺿﻊ‬SHIFT] + [LOOP] -
- [SHIFT] + [LOOP] = [SAMPLER] (サンプラー) モード 6. [BASS / FILTER] 기능 선택 버튼 [日本語] [BASS / FILTER] ボタンを押したまま、パッド 1 を複数回押すと、ベース部のアンダーグロウのテー
- 按鈕已啟用(點亮) = 濾波 [BASS / FILTER] ‫ زر ﺗﺤﺪﻳﺪ وﻇﻴﻔﺔ‬-6
6. [BASS / FILTER] 機能選択ボタン - [BASS / FILTER] 회전 손잡이의 기능 선택: マを切り替え/選択できます。
- 按鈕已停用(未點亮) = 低音 :‫[ اﻟﺪوّار‬BASS / FILTER] ‫ ﺗﺤﺪﻳﺪ وﻇﻴﻔﺔ ﻣﻘﺒﺾ‬-
- [BASS / FILTER] ロータリーつまみの機能を選択します: - 버튼 활성화 (조명 켜기) = 필터 この設定は、使用している DJ ソフトウェアによって書き換えられる可能性がありますのでご注意ください。
‫ اﻟﺰر ﻣُﻤﻜّﻦ )ﻣُﻀﺎء( = اﻟﻤﺮﺷﺢ‬-
- ボタン有効 (点灯) = フィルター 7.轉盤音量 - 버튼 비활성화 (조명 끄기) = 베이스 ‫ اﻟﺰر ﻣُﻌﻄَّﻞ )ﻏﻴﺮ ﻣُﻀﺎء( = اﻟﺠﻬﻴﺮ‬-
- ボタン無効 (非点灯) = ベース - 調節轉盤音量 7. 데크 볼륨 ‫ ﻣﺴﺘﻮى ﺻﻮت اﻟﻠﻮح‬-7 [繁體中文] 按住 [BASS / FILTER] 按鈕並反復按下打擊墊 1,以切換選取底座的下溢光主題。
7.デッキボリューム 8.Bass / Filter 旋鈕 - 데크 볼륨 조절 ‫ ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى ﺻﻮت اﻟﻠﻮح‬- 請注意,所使用的 DJ 軟體可能會覆蓋此設定。
- デッキのボリュームを調節 - 調節轉盤上的低音音量([BASS / FILTER] 功能選取按鈕已停用/未點 8. 베이스 / 필터 회전 손잡이 ‫اﻟﻤﺮﺷﺢ اﻟﺪوّار‬/‫ ﻣﻘﺒﺾ اﻟﺠﻬﻴﺮ‬-8
8.ベース/フィルター ロータリーつまみ 亮) - 베이스 수준([BASS / FILTER] 기능 선택 버튼 비활성화/조명 끄기) (‫ﻏﻴﺮ ﻣُﻀﺎء‬/‫[ ﻏﻴﺮ ﻣُﻤﻜّﻦ‬BASS / FILTER] ‫ ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺠﻬﻴﺮ )زر ﺗﺤﺪﻳﺪ وﻇﻴﻔﺔ‬- [한국어] [BASS / FILTER] 버튼을 길게 누르고 패드 1을 여러 차례 누른 뒤 베이스의 언더글로우 테마를 검색 및
- ベースレベル ([BASS / FILTER] 機能選択ボタンが無効/無点灯) を調節 或濾波([BASS / FILTER] 功能選取按鈕已啟用/點亮) 또는 데크의 필터([BASS / FILTER] 기능 선택 버튼 활성화/조명 켜기) ‫ﻣُﻀﺎء( ﻋﻠﻰ اﻟﻠﻮح‬/‫[ ﻣُﻤﻜّﻦ‬BASS / FILTER] ‫أو اﻟﻤﺮﺷﺢ )زر ﺗﺤﺪﻳﺪ وﻇﻴﻔﺔ‬ 선택합니다.
またはデッキ上のフィルター [BASS / FILTER] 機能選択ボタンが有効/点灯) 9.交叉推子 조절 ‫ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻮﻳﻞ اﻟﻤﻨﺰﻟﻖ ﻟﺮﻓﻊ أو ﺧﻔﺾ اﻟﺼﻮت‬-9 사용 중인 DJ 소프트웨어는 이 설정으로 바뀔 수 있습니다.
9.クロスフェーダー - 設定左右兩個轉盤之間的音量 9. 크로스페이더 ‫ ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت ﺑﻴﻦ اﻟﻠﻮﺣﻴﻦ اﻷﻳﺴﺮ واﻷﻳﻤﻦ‬-
- 左右デッキ間のサウンドレベルを設定 10.耳機音量 - 왼쪽 및 오른쪽 데크 간 사운드 수준 설정 ‫ ﻣﺴﺘﻮى ﺻﻮت ﺳﻤﺎﻋﺎت اﻟﺮأس‬-10 ‫ ﻋﺪة ﻣﺮات ﻟﻠﺘﺒﺪﻳﻞ وﺗﺤﺪﻳﺪ ﺳﻤﺔ اﻟﻮﻫﺞ اﻟﺴﻔﻠﻲ‬1 ‫[ واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﻠﻮﺣﺔ‬BASS / FILTER] ‫]اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ[ اﺿﻐﻂ ﻣﻊ اﻻﺳﺘﻤﺮار ﻋﻠﻰ اﻟﺰر‬
10.ヘッドフォンボリューム - 調節耳機音量 10. 헤드폰 볼륨 ‫ ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى ﺻﻮت ﺳﻤﺎﻋﺎت اﻟﺮأس اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻚ‬- .‫ﻟﻠﻘﺎﻋﺪة‬
- ヘッドホンのボリュームを調節 11.轉盤 2 監聽 - 헤드폰 볼륨 조절 2 ‫ ﻣﺘﺎﺑﻌﺔ اﻟﻠﻮح‬-11 .‫ﻳُﺮﺟﻰ ﻣﻼﺣﻈﺔ أنّ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺪي ﺟﻲ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم ﻗﺪ ﻳﺤﻞ ﻣﺤﻞ ﻫﺬا اﻹﻋﺪاد‬
11.デッキ 2モニタリング - 透過您的耳機監聽正準備播放的曲目 11. 데크 2 모니터링 ‫ ﻣﺘﺎﺑﻌﺔ اﻟﻤﺴﺎر اﻟﺬي ﻳﺘﻢ إﻋﺪاده ﻓﻲ ﺳﻤﺎﻋﺎت اﻟﺮأس اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻚ‬-
- 準備中のトラックをヘッドホンでモニタリング - [SHIFT] + 監聽按鈕 = [CUE + MIX] 模式:透過耳機同時收聽待監聽曲 - 헤드폰으로 준비 중인 트랙 모니터링 ‫ اﻻﺳﺘﻤﺎع ﻋﺒﺮ ﺳﻤﺎﻋﺎت اﻟﺮأس‬:[CUE + MIX] ‫ زر اﻟﻤﺘﺎﺑﻌﺔ = وﺿﻊ‬+ [SHIFT] -
- [SHIFT] + モニタリングボタン = [CUE + MIX] モード: モニタリングしてい 目與主輸出上的待播放混音 - [SHIFT] + 모니터링 버튼 = [CUE + MIX] 모드: 헤드폰으로 ‫ اﻟﻤﺰﻳﺞ اﻟﺬي ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‬+ ‫اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻚ إﻟﻰ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﺴﺎرات اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﻣﺘﺎﺑﻌﺘﻬﺎ‬
るトラックの組み合わせ + メイン出力で再生中のミックスをヘッドホンで 12. [VINYL] 按鈕 모니터링하는 트랙 + 주요 출력에서 재생 중인 믹스 조합 듣기 ‫ﻓﻲ اﻟﻤﺨﺮج اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‬
再生 - 啟用/停用緩動盤搓碟模式 12. [VINYL] 버튼 [VINYL] ‫ اﻟﺰر‬-12
12. [VINYL] ボタン 13.打擊墊 - 조그휠의 스크래치 모드 활성화/비활성화 ‫ﺗﻌﻄﻴﻞ وﺿﻊ ﺳﻜﺮاﺗﺶ ﻋﻠﻰ ﻋﺠﻠﺘﻲ ﺗﻘﻄﻴﻊ اﻟﺼﻮت‬/‫ ﺗﻤﻜﻴﻦ‬-
- ジョグホイールでスクラッチモードを有効/無効にします - 觸發與所選模式對應的命令: 13. 패드 ‫ اﻟﻠﻮﺣﺎت‬-13
13.パッド - [HOT CUE] 模式:在曲目中放置一個標記(記憶點) - 선택한 모드에 상응하는 명령 트리거: :‫ ﺗﺸﻐﻴﻞ أﻣﺮ ﻣﻨﺎﻇﺮ ﻟﻠﻮﺿﻊ اﻟﻤُﺤﺪد‬-
- 選択モードに対応したコマンドを実行: - [LOOP](循環)模式:按 1、2、4、8 個節拍循環 - [HOT CUE] 모드: 트랙에 마커 (큐 포인트) 표시 ‫ وﺿﻊ إﺷﺎرة )ﻧﻘﻄﺔ إﺷﺎرة( ﻓﻲ ﻣﺴﺎر‬:[HOT CUE] ‫ وﺿﻊ‬-
- [HOT CUE] モード: トラックにマーカー (キューポイント) を挿入 - [FX](音效)模式:啟用音效 - [LOOP] (루프) 모드: 1, 2, 4, 8 비트 루프 ‫ ﻧﻐﻤﺎت‬8 ،‫ ﻧﻐﻤﺎت‬4 ،‫ ﻧﻐﻤﺘﻴﻦ‬،‫ ﺗﻜﺮار ﻧﻐﻤﺔ‬:(‫[ )اﻟﺘﻜﺮار‬LOOP] ‫ وﺿﻊ‬-
- [LOOP] (ループ) モード: 1/2/4/8 ビートでループ - [SAMPLER](採樣器)模式:播放簡短的聲音(亦稱為樣曲) - [FX] (효과) 모드: 효과 활성화 ‫ ﺗﻤﻜﻴﻦ ﺗﺄﺛﻴﺮ‬:(‫[ )اﻟﺘﺄﺛﻴﺮات‬FX] ‫ وﺿﻊ‬-
- [FX] (エフェクト) モード: エフェクトを有効にします 14.音調/節奏推子 - [SAMPLER] (샘플러) 모드: 짧은 사운드 재생 (샘플로도 알려짐) ‫ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻘﻄﻊ ﺻﻮﺗﻲ ﺻﻐﻴﺮ )ﻳُﻌﺮف أﻳﻀًﺎ ﺑﺄﻧﻪ‬:(‫[ )ﺟﺎﻣﻊ اﻟﻌﻴﻨﺎت‬SAMPLER] ‫ وﺿﻊ‬-
- [SAMPLER] (サンプラー) モード: 短いサウンド (サンプル) を再生 - 控制曲目的播放速度: 14. 피치/템포 페이더 (‫ﻋﻴﻨﺔ‬
14.ピッチ/テンポフェーダー - 向上移動推子:減慢播放速度 - 트랙 재생 속도 조절: ‫اﻹﻳﻘﺎع‬/‫ ﺧﺎﻓﺖ درﺟﺔ اﻟﺼﻮت‬-14
:‫ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﺳﺮﻋﺔ إﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﺴﺎر‬-
点滅あり / 閃爍亮起 / 펄싱 조명으로 / ‫ﻣﻊ اﻷﺿﻮاء اﻟﻨﺎﺑﻀﺔ‬
- トラックの再生スピードをコントロールします: - 向下移動推子:加快播放速度 - 페이더 위로 이동: 재생 느려짐
- フェーダーを上に動かす: 再生をスローダウン 15.基本播放控制: - 페이더 아래로 이동: 재생 빨라짐 ‫ إﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻞ أﺑﻄﺄ‬:‫ ﺗﺤﺮﻳﻚ اﻟﺨﺎﻓﺖ ﻟﻸﻋﻠﻰ‬-
- [SYNC]:同步曲目(播放速度與另一轉盤上的曲目播放速度相同) 15. 기본 재생 제어: ‫ إﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻞ أﺳﺮع‬:‫ ﺗﺤﺮﻳﻚ اﻟﺨﺎﻓﺖ ﻟﻸﺳﻔﻞ‬-
- フェーダーを下に動かす: 再生をスピードアップ
- [CUE]:停止播放時,設定第一個記憶點/播放期間,返回第一個記憶 - [SYNC]: 트랙 동기화 (다른 데크의 트랙과 동일한 속도로 재생) :‫ أدوات ﺗﺤﻜﻢ إﻋﺎدة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬-15
15.基本再生コントロール:
點 - [CUE]: 재생이 멈춘 경우 첫 번째 큐 포인트 / 재생 중인 경우 첫 번째 ‫ ﻣﺰاﻣﻨﺔ اﻟﻤﺴﺎر )ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﺑﻨﻔﺲ ﺳﺮﻋﺔ اﻟﻤﺴﺎر ﻗﻴﺪ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﻠﻮح‬:[SYNC] -
- [SYNC]: トラックを同期 (他のデッキ上のトラックと同じスピードで再生)
- 播放/暫停:播放或暫停播放曲目 (‫اﻵﺧﺮ‬
- [CUE]: 再生停止時に最初のキューポイントを設定 / 再生時に最初のキュ 큐 포인트로 되돌아 가기
- [SHIFT] + [SYNC]:停用同步 ،‫ أﺛﻨﺎء إﻋﺎدة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬/ ‫ اﺿﺒﻂ أول ﻧﻘﻄﺔ إﺷﺎرة‬،‫ ﻋﻨﺪ ﺗﻮﻗﻒ إﻋﺎدة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬:[CUE] -
ーポイントに戻る - 재생/일시멈춤: 트랙 재생 또는 일시멈춤
- [SHIFT] + [CUE]:從使用的第一個記憶點處開始播放 ‫ﺛﻢ ارﺟﻊ إﻟﻰ ﻧﻘﻄﺔ اﻹﺷﺎرة اﻷوﻟﻰ‬
- 再生/一時停止: トラックを再生/一時停止 - [SHIFT] + [SYNC]: 동기화 비활성화
- [SHIFT] + 播放/暫停 = [STUTTER] 模式:從第一個記憶點處重新開始 ‫ ﺗﺸﻐﻴﻞ أو إﻳﻘﺎف ﻣﺆﻗﺖ ﻹﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﺴﺎر‬:‫إﻳﻘﺎف ﻣﺆﻗﺖ‬/‫ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬-
- [SHIFT] + [SYNC]: 同期を無効にします - [SHIFT] + [CUE]: 사용된 첫 번째 큐 포인트부터 재생
播放 ‫ ﺗﻌﻄﻴﻞ اﻟﻤﺰاﻣﻨﺔ‬:[SHIFT] + [SYNC] -
- [SHIFT] + [CUE]: 最初のキューポイントから再生 - [SHIFT] + 재생/일시정지 = [STUTTER] 모드: 첫 번째 큐 포인트에서
‫ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻦ أول ﻧﻘﻄﺔ إﺷﺎرة ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﺔ‬:[SHIFT] + [CUE] -
- [SHIFT] + 再生/一時停止 = [STUTTER] モード: 最初のキューポイントで再 16.USB 埠 재생 재시작 ‫ إﻋﺎدة ﺑﺪء إﻋﺎدة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬:[STUTTER] ‫إﻳﻘﺎف ﻣﺆﻗﺖ = وﺿﻊ‬/‫ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬+ [SHIFT] -
生を再スタート 17.揚聲器輸出 16. USB 포트
16.USB ポート 18.耳機輸出 17. 스피커 출력
‫ﻣﻦ ﻧﻘﻄﺔ اﻹﺷﺎرة اﻷوﻟﻰ‬
USB ‫ ﻣﻨﻔﺬ‬-16 点滅なし / 未閃爍亮起 / 펄싱 조명 없이 / ‫ﺑﺪون اﻷﺿﻮاء اﻟﻨﺎﺑﻀﺔ‬
17.スピーカー出力 18. 헤드폰 출력 ‫ ﻣﺨﺮج ﻣﻜﺒﺮات اﻟﺼﻮت‬-17
18.ヘッドフォン出力 ‫ ﻣﺨﺮج ﺳﻤﺎﻋﺎت اﻟﺮأس‬-18

安全上のご注意 安全說明 안전 수칙 ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ‬


- 本器を落下させないように、平坦面に配置してください。 - 將您的裝置放在平坦的表面上,以免出現裝置掉落的風險。 - 기기를 편평한 표면에 두어 기기가 넘어지는 위험을 방지합니다. .‫ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺧﻄﺮ ﺳﻘﻮط اﻟﺠﻬﺎز‬،ٍ‫ ﺿﻊ اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ ﻣﺴﺘﻮ‬-
- 内部部品を破損させる恐れがありますから、本器を開かないでください。 - 切勿拆開裝置,因為這樣有可能會損壞其內部元件。 - 내부 부품이 손상될 수 있으므로, 절대로 기기를 열지 않아야 합니다. .‫ ﺣﺘﻰ ﻻ ﺗﺨﺎﻃﺮ ﺑﺈﺗﻼف اﻟﻤﻜﻮﻧﺎت اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‬،‫ ﻻ ﺗﻔﺘﺢ اﻟﺠﻬﺎز اﻟﺨﺎص ﺑﻚ‬-
- 極端な高温や低温の場所では使用しないでください。 - 此裝置應用于溫和環境。 - 이 기기는 적절한 환경에서 사용하기 위한 용도입니다. .‫ اﻟﻐﺮض ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻫﻮ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ ﻓﻲ ﺑﻴﺌﺔ ﻣﻌﺘﺪﻟﺔ‬-
- 火災や感電を防止するため、次のような場所には置かないでください: - 為了預防火災或放電風險,請使此裝置遠離: - 화재 또는 방전의 위험을 방지하기 위해, 기기를 다음으로부터 멀리 :‫ اﺣﻔﻆ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﻌﻴﺪًا ﻋﻦ‬،‫ ﻟﺘﺠﻨﺐ أﺧﻄﺎر اﻟﺤﺮﻳﻖ أو اﻟﺘﻔﺮﻳﻎ اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ‬-
- 雨のかかる場所や湿気の高い場所、液体 (水、化学薬品などの液体) の - 雨水或濕氣,以及所有液體(水、化學品或任何其他液體), 보관해야 합니다: ‫ ﻓﻀﻼ ً ﻋﻦ ﻛﺎﻓﺔ اﻟﺴﻮاﺋﻞ )اﻟﻤﺎء أو اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻜﻴﻤﺎوﻳﺔ أو أي‬،‫ اﻷﻣﻄﺎر أو اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‬-
近く, - 熱水器、火爐之類的熱源或任何其他產生熱量的裝置(包括功放), - 빗물 또는 수분과 모든 유체(물, 화학 제품 또는 여타 액체), (‫ﺳﻮاﺋﻞ أﺧﺮى‬
- ヒーターやストーブなど熱源 (アンプを含む) の表面, - 直射陽光。 - 히터, 스토브 또는 여타 발열 장치(증폭기 포함)와 같은 열원, ‫ ﻣﺼﺎدر اﻟﺤﺮارة ﻛﺎﻟﻤﺪﻓﺌﺔ أو اﻟﻔﺮن أو أي أﺟﻬﺰة ﻳﺼﺪر ﻋﻨﻬﺎ ﺣﺮارة )ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ‬-
- 直射日光。 - 切勿讓此裝置接觸水滴或濺起的水花。 - 직사 일광. ،(‫اﻟﻤﻀﺨﻤﺎت‬
- 本器に水をかけないでください。 - 切勿在此裝置上放置任何盛裝液體的容器(玻璃杯、花瓶...)。 - 기기를 물방울이나 수분에 노출시키지 않아야 합니다. .‫ أﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ اﻟﻤﺒﺎﺷﺮة‬-
- 本器の上に液体の入った物体 (コップや花瓶など) を置かないでください。 - 禁止在此裝置上放置明火源,如點燃的蠟燭。 - 액체가 들어있는 물체(유리잔, 병…)를 기기 위에 절대로 두지 않아야 .‫ ﻻ ﺗﻌﺮض اﻟﺠﻬﺎز ﻟﻠﻤﺎء أو ﻗﻄﺮات اﻟﻤﺎء أو اﻟﺮذاذ‬-
- 本器の上に、火のついたろうそくなど裸火を置かないでください。 - 清潔裝置前請先關閉電源。使用濕布清潔,切勿使用噴霧清潔劑。 합니다. .‫( ﻓﻮق اﻟﺠﻬﺎز‬...‫ ﻻ ﺗﻀﻊ أي ﺷﻲء ﻣﻤﻠﻮء ﺑﺎﻟﺴﺎﺋﻞ )ﻛﻮب أو زﻫﺮﻳﺔ‬-
- 本器を長期間使用しない場合には、バッテリーオン/オフスイッチ (本器の - 產品標識位於裝置底部。 - 불이 켜진 양초와 같은 노출된 불꽃을 기기 위에 두지 않아야 합니다. .‫ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺎز‬،‫ ﻛﺎﻟﺸﻤﻮع اﻟﻤﺸﺘﻌﻠﺔ‬،‫ ﻳﺠﺐ ﻋﺪم وﺿﻊ ﻣﺼﺎدر ﻟﻬﺐ ﻣﻜﺸﻮﻓﺔ‬-
下面にあり) をオフ (OFF)位置に設定して、本器の電源を完全に切ってくだ - 按照製造商或其授權代表的規格要求更換裝置配件。 - 청소 전에 기기 전원을 차단합니다. 젖은 천을 사용하고 에어로졸 세제 ‫ اﺳﺘﺨﺪم ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش ﻣﺒﻠﻠﺔ وﺗﺠﻨﺐ اﺳﺘﺨﺪام‬.‫ ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﻗﺒﻞ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬-
さい。 - 此裝置包含的內部零件均不能由使用者修理。維護工作必須由製造商或其 사용을 금합니다. .‫ﻣﻨﻈﻔﺎت اﻹﻳﺮوﺳﻮل‬
- 本器を清掃する前に電源を切ってください。清掃には湿った布を使用し、 授權代表執行。 - 마킹은 기기 아래 쪽에 있습니다. .‫ ﺗﻮﺟﺪ اﻟﻌﻼﻣﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻟﺴﻔﻠﻲ ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺎز‬-
スプレー式の洗浄液は使用しないでください。 - 제조자 또는 공인 대리점의 사양에 준하여 기기 부속품을 교체합니다. ‫ ﻳﻤﻜﻨﻚ اﺳﺘﺒﺪال ﻣﻠﺤﻘﺎت اﻟﺠﻬﺎز ﻃﺒﻘًﺎ ﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ أو اﻟﻤﻤﺜﻠﻴﻦ‬-
- 安全規格マークは本器の下面にあります。 - 이 기기에는 사용자가 수리할 수 있는 내부 부품이 없습니다. .‫اﻟﻤﻌﺘﻤﺪﻳﻦ ﻟﺪﻳﻬﺎ‬
- メーカーや指定代理店の仕様に従って、本器の電源やアクセサリを交換し 유지보수는 반드시 제조자 또는 공인 대리점이 수행해야 합니다. ‫ ﻳﺠﺐ‬.‫ ﻻ ﻳﺤﺘﻮي ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻠﻰ ﻗﻄﻊ داﺧﻠﻴﺔ ﻳﻤﻜﻦ إﺻﻼﺣﻬﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬-
てください。 .‫إﺟﺮاء ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ أو اﻟﻤﻤﺜﻠﻴﻦ اﻟﻤﻌﺘﻤﺪﻳﻦ ﻟﺪﻳﻬﺎ‬
- 本器内部には、ユーザーが修理に使用できる部品は入っていません。本器
の修理はメーカーや指定代理店にお任せください。

You might also like