Professional Documents
Culture Documents
GST 214 2020 NOTES 3 BASIC Concepts of Peace, Conflict in Some Lang
GST 214 2020 NOTES 3 BASIC Concepts of Peace, Conflict in Some Lang
Page 1 of 2
ability and goodness, adequate self assurance from others, belongingness to and wholeness from others,
and forgiveness (altruism, self-interest, resilience and enabling) as the basic features of ubuntu. Studies
revealed ubuntu’s maxims such as [i] Respect for others, [ii] Helpfulness, [iii] Community spirit, [iv]
Sharing, [v] Caring, [vi] Trust and [vii] Unselfishness. Dion Forster (2007) says ubuntu leads to morality
of cooperation, compassion and communalism - agreement/consensus, wellbeing and community.
The concept of ubuntu is similar to unhu, a Shona (most spoken) language in Zimbabwe. The
Kinyarwanda (mother tongue) language in Rwanda, Kirundi (mother tongue) language in Burundi,
Runyaktara of Western and Luganda dialect of Central Uganda and Northern Tanzania used ‘obuntu’
to express generosity, humanity, consideration & humane to others. Thus, Zulu’s maxim reads, ‘umuntu
ngumuntu ngabantu’ and Shola’s aphorism goes, “munhu munhu nekuda kwevanhu”. These short wise
sayings meant “a person is a person through other persons’. Ubuntu concerned [i] The living individual,
[ii] Other living people, [iii] Dead ancestors and [iv] Generation unborn (Matshe Getrude, 2007). By
extension, one is required to act and create the present on the basis of one’s [our] past and to shape one’s
[our] future with one’s [our] past and present. In sum, the philosophy of ubuntu sensitizes us to note the
fact that what we were and what we are and what we intend to be required the love and supports of other
human beings born, dead and unborn. The idea of ubuntu reflects in Abdulrahman Ibn Khaldun’s concept
of ‘As-sabiyyah’ i.e. tribal solidarity or we-feeling in the nomadic society of African Maghrebian region .
Concept of Peace among Non-African Societies’ Racial, Ethnic & Socio-Linguistic Groups
ASIA: China, the most populated country in the world is where peace is expressed as sujing [silence],
heyue [peace treaty], hemue [rapprochement], heping [amicability] and mingsi [inner peace or peace of
mind] in some dialects. India, the 2nd populous country in the world is where shanti, santi svasthya or
caina are used for peace/tranquility of mind. In Indonesia, an archipelago nation, 3rd populous nation in
Asia and 4th in the world peace refers to damai, perdamaian, kesentosaan or ketenteramam. Japanese
used aiko, heiwa, kowa or shohei as placidity, equanimity, tranquility, calmness, quietness or serenity.
EUROPE: France is where pais means pact, agreement, treaty, reconciliation, silence or tranquility in
ancient time. Italy is a country, where Latin originated and they used pes or pax as calmness or peace.
Germany is where einklang (harmony), friedliche (peaceful), der Frieden (peace and quiet) and/or ruhe
(tranquility) are used as peace. It was in the United Kingdom (Britain, Ireland, Wales and Scotland) that
the English concept of peace was coined from French’s pais and it has been in use since 12 thc and 13thc. It
appears in clauses, like ‘being at peace in one's mind or with oneself’ and ‘rest in peace’ to dead person.
MID-EAST: This region is dominated by Arabs, who mostly use ‘salam’ to refer peace in contexts such
as greetings, personal names, names of places and in worship. In Turkey and some European countries
like Cyprus and parts of Asia, where Turkish language is used, words like huzur [peace] baris [calmness]
rahatlik [quietness] or sessizlik [no war/violence/argument] mean peace. The Kurdish language mostly
spoken in Iraq, Turkey and parts of Asia used hasiti as peace. In Israel, where Hebrew is spoken by Jews
and practitioners of Judaism outside Israel, peace means shalom i.e. God’s will, justice or prosperity.
LATIN AMERICA: Hacana is peace in Aymara language, Bolivia. Tecocatu means peace in Brazil’s
Nhengantu and Pauman languages. Peace is ‘uvchin’ in Mapunjungun language, Chile, while peace is
lape in Haiti, Creole and Guiana languages, Caribbean. The indigenous people of Mexico used aylobaha
as peace in Chontal language, while anka kay, qasikay and aligu are peace in Quechua language, Peru.
Page 2 of 2