Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 30

Al Ruqyah Al Shariah

Surah Al Fatihah

‫ﺍﻟﺮ ْﺣ ٰ َﻤ ِﻦ ﱠ‬
‫ﺍﻟﺮ ِﺣ ِﻴﻢ‬ ‫ِﺑ ْﺴ ِﻢ ﺍ ﱠ ِ ﱠ‬
In the name of Allah , the Entirely Merciful, the Especially Merciful.

َ‫ﺏ ْﺍﻟﻌَﺎﻟَ ِﻤﻴﻦ‬


ِ ّ ‫ْﺍﻟ َﺤ ْﻤﺪُ ِ ﱠ ِ َﺭ‬
[All] praise is [due] to Allah , Lord of the worlds -

‫ﺍﻟﺮ ْﺣ ٰ َﻤ ِﻦ ﺍﻟ ﱠﺮ ِﺣ ِﻴﻢ‬
‫ﱠ‬
The Entirely Merciful, the Especially Merciful,

ِ ّ‫َﻣﺎ ِﻟ ِﻚ ﻳَ ْﻮ ِﻡ ﺍﻟﺪ‬
‫ِﻳﻦ‬
Sovereign of the Day of Recompense.

ُ ‫ﱠﺎﻙ ﻧَ ْﺴﺘ َ ِﻌ‬


‫ﻴﻦ‬ َ ‫ﱠﺎﻙ ﻧَ ْﻌﺒُﺪُ َﻭ ِﺇﻳ‬
َ ‫ِﺇﻳ‬
It is You we worship and You we ask for help.

َ ‫ﻁ ْﺍﻟ ُﻤ ْﺴﺘ َ ِﻘ‬


‫ﻴﻢ‬ َ ‫ﺼ َﺮﺍ‬
ّ ِ ‫ﺍ ْﻫ ِﺪﻧَﺎ ﺍﻟ‬
Guide us to the straight path -

َ‫ﻀ ِﺎﻟّﻴﻦ‬
‫ﺏ َﻋﻠَ ْﻴ ِﻬ ْﻢ َﻭ َﻻ ﺍﻟ ﱠ‬ ُ ‫ﻏﻴ ِْﺮ ْﺍﻟ َﻤ ْﻐ‬
ِ ‫ﻀﻮ‬ َ ‫ﻁ ﺍﻟﱠﺬِﻳﻦَ ﺃ َ ْﻧﻌَ ْﻤ‬
َ ‫ﺖ َﻋﻠَ ْﻴ ِﻬ ْﻢ‬ َ ‫ﺻ َﺮﺍ‬
ِ
The path of those upon whom You have bestowed favor, not of those who have evoked
[Your] anger or of those who are astray.

Page 1 of 30
Surah Al Baqarah (Verses 1 to 5)

‫ﺍﻟﻢ‬
Alif-Lam-Mim.

َ‫ْﺐ ۛ ِﻓﻴ ِﻪ ۛ ُﻫﺪًﻯ ِﻟّ ْﻠ ُﻤﺘ ﱠ ِﻘﻴﻦ‬ ُ َ ‫ٰﺫَ ِﻟ َﻚ ْﺍﻟ ِﻜﺘ‬


َ ‫ﺎﺏ َﻻ َﺭﻳ‬
This is the Book (the Quran), whereof there is no doubt, a guidance to those who are Al-
Muttaqun [the pious and righteous persons who fear Allah much (abstain from all kinds of
sins and evil deeds which He has forbidden) and love Allah much (perform all kinds of
good deeds which He has ordained)].

َ‫ﺼ َﻼﺓ َ َﻭ ِﻣ ﱠﻤﺎ َﺭﺯَ ْﻗﻨَﺎ ُﻫ ْﻢ ﻳُﻨ ِﻔﻘُﻮﻥ‬ ِ ‫ﺍﻟﱠﺬِﻳﻦَ ﻳُﺆْ ِﻣﻨُﻮﻥَ ِﺑ ْﺎﻟﻐَ ْﻴ‬
‫ﺐ َﻭﻳُ ِﻘﻴ ُﻤﻮﻥَ ﺍﻟ ﱠ‬
Who believe in the Ghaib and perform As-Salat (Iqamat-as-Salat), and spend out of what
we have provided for them [i.e. give Zakat , spend on themselves, their parents, their
children, their wives, etc., and also give charity to the poor and also in Allah's Cause -
Jihad, etc.].

ِ ُ ‫ﻧﺰ َﻝ ِﺇﻟَﻴ َْﻚ َﻭ َﻣﺎ ﺃ‬


‫ﻧﺰ َﻝ ِﻣﻦ ﻗَ ْﺒ ِﻠ َﻚ َﻭ ِﺑ ْﺎﻵ ِﺧ َﺮ ِﺓ ُﻫ ْﻢ‬ ِ ُ ‫َﻭﺍﻟﱠﺬِﻳﻦَ ﻳُﺆْ ِﻣﻨُﻮﻥَ ِﺑ َﻤﺎ ﺃ‬
َ‫ﻳُﻮ ِﻗﻨُﻮﻥ‬
And who believe in (the Quran and the Sunnah) which has been sent down (revealed) to
you (Muhammad Peace be upon him ) and in [the Taurat (Torah) and the Injeel (Gospel),
etc.] which were sent down before you and they believe with certainty in the Hereafter.
(Resurrection, recompense of their good and bad deeds, Paradise and Hell, etc.).

َ‫ﺃُﻭ ٰﻟَ ِﺌ َﻚ َﻋﻠَ ٰﻰ ُﻫﺪًﻯ ِ ّﻣﻦ ﱠﺭ ِﺑّ ِﻬ ْﻢ ۖ َﻭﺃُﻭ ٰﻟَ ِﺌ َﻚ ُﻫ ُﻢ ْﺍﻟ ُﻤ ْﻔ ِﻠ ُﺤﻮﻥ‬
They are on (true) guidance from their Lord, and they are the successful.

Page 2 of 30
Surah Al Baqarah Verse#102 (11 times)

‫ﺎﻥ َﻭ ٰﻟَ ِﻜ ﱠﻦ‬


ُ ‫ﺳﻠَ ْﻴ َﻤ‬ ُ ‫ﻴﻦ َﻋﻠَ ٰﻰ ُﻣ ْﻠ ِﻚ‬
ُ ‫ﺳﻠَ ْﻴ َﻤﺎﻥَ ۖ َﻭ َﻣﺎ َﻛﻔَ َﺮ‬ ُ ‫ﺎﻁ‬ ‫َﻭﺍﺗﱠﺒَﻌُﻮﺍ َﻣﺎ ﺗَﺘْﻠُﻮ ﺍﻟ ﱠ‬
ِ َ ‫ﺸﻴ‬

ِ ُ ‫ِﺤ َﺮ َﻭ َﻣﺎ ﺃ‬
‫ﻧﺰ َﻝ َﻋﻠَﻰ ْﺍﻟ َﻤﻠَ َﻜﻴ ِْﻦ‬ ْ ‫ﺴ‬ َ ‫ﺎﻁﻴﻦَ َﻛﻔَ ُﺮﻭﺍ ﻳُﻌَ ِﻠّ ُﻤﻮﻥَ ﺍﻟﻨﱠ‬
ّ ‫ﺎﺱ ﺍﻟ‬ ‫ﺍﻟ ﱠ‬
ِ َ ‫ﺸﻴ‬

ِ ‫ﻭﺕ ۚ َﻭ َﻣﺎ ﻳُﻌَ ِﻠّ َﻤ‬


َ ُ‫ﺎﻥ ِﻣ ْﻦ ﺃ َ َﺣ ٍﺪ َﺣﺘ ﱠ ٰﻰ ﻳَﻘ‬
‫ﻮﻻ ِﺇﻧﱠ َﻤﺎ ﻧ َْﺤ ُﻦ‬ َ ‫ﺎﺭ‬
ُ ‫ﻭﺕ َﻭ َﻣ‬
َ ‫ﺎﺭ‬
ُ ‫ِﺑﺒَﺎ ِﺑ َﻞ َﻫ‬
ۚ ‫ِﻓﺘْﻨَﺔٌ ﻓَ َﻼ ﺗ َ ْﻜﻔُ ْﺮ ۖ ﻓَﻴَﺘَﻌَﻠﱠ ُﻤﻮﻥَ ِﻣ ْﻨ ُﻬ َﻤﺎ َﻣﺎ ﻳُﻔَ ِ ّﺮﻗُﻮﻥَ ِﺑ ِﻪ ﺑَﻴْﻦَ ْﺍﻟ َﻤ ْﺮ ِء َﻭﺯَ ْﻭ ِﺟ ِﻪ‬

ُ َ‫ﺎﺭﻳﻦَ ِﺑ ِﻪ ِﻣ ْﻦ ﺃ َ َﺣ ٍﺪ ِﺇ ﱠﻻ ِﺑﺈِ ْﺫ ِﻥ ﺍ ﱠ ِ ۚ َﻭ َﻳﺘَﻌَﻠﱠ ُﻤﻮﻥَ َﻣﺎ ﻳ‬


‫ﻀ ﱡﺮ ُﻫ ْﻢ‬ َ ‫َﻭ َﻣﺎ ُﻫﻢ ِﺑ‬
ِّ ‫ﻀ‬

ٍ ‫َﻭ َﻻ ﻳَﻨﻔَﻌُ ُﻬ ْﻢ ۚ َﻭﻟَ َﻘ ْﺪ َﻋ ِﻠ ُﻤﻮﺍ ﻟَ َﻤ ِﻦ ﺍ ْﺷﺘ َ َﺮﺍﻩُ َﻣﺎ ﻟَﻪُ ِﻓﻲ ْﺍﻵ ِﺧ َﺮﺓِ ِﻣ ْﻦ ﺧ ََﻼ‬
ۚ‫ﻕ‬

َ ُ‫ﺲ َﻣﺎ ﺷ ََﺮ ْﻭﺍ ِﺑ ِﻪ ﺃَﻧﻔ‬


َ‫ﺴ ُﻬ ْﻢ ۚ ﻟَ ْﻮ َﻛﺎﻧُﻮﺍ ﻳَ ْﻌﻠَ ُﻤﻮﻥ‬ َ ْ‫َﻭﻟَ ِﺒﺌ‬
They followed what the Shayatin (devils) gave out (falsely of the magic) in the lifetime of
Sulaiman (Solomon). Sulaiman did not disbelieve, but the Shayatin (devils) disbelieved,
teaching men magic and such things that came down at Babylon to the two angels, Harut
and Marut, but neither of these two (angels) taught anyone (such things) till they had said,
"We are only for trial, so disbelieve not (by learning this magic from us)." And from these
(angels) people learn that by which they cause separation between man and his wife, but
they could not thus harm anyone except by Allah's Leave. And they learn that which harms
them and profits them not. And indeed they knew that the buyers of it (magic) would have
no share in the Hereafter. And how bad indeed was that for which they sold their
ownselves, if they but knew.

Page 3 of 30
Surah Al Baqarah Verse#255 (3 times)

‫ﻲ ْﺍﻟﻘَﻴﱡﻮ ُﻡ ۚ َﻻ ﺗَﺄ ْ ُﺧﺬُﻩُ ِﺳﻨَﺔٌ َﻭ َﻻ ﻧ َْﻮ ٌﻡ ۚ ﻟﱠﻪُ َﻣﺎ ِﻓﻲ‬ ‫ﺤ‬


َ ْ
‫ﺍﻟ‬ ‫ﻮ‬ ُ
‫ﻫ‬ ‫ﻻ‬‫ﱠ‬ ‫ﺇ‬ َ ‫ﻪ‬َ ٰ ‫ﺍ ﱠ ُ َﻻ ﺇ‬
‫ﻟ‬
‫ﱡ‬ َ ِ ِ
‫ﺽ ۗ َﻣﻦ ﺫَﺍ ﺍﻟﱠﺬِﻱ ﻳَ ْﺸﻔَ ُﻊ ِﻋﻨﺪَﻩُ ِﺇ ﱠﻻ ِﺑﺈِ ْﺫ ِﻧ ِﻪ ۚ ﻳَ ْﻌﻠَ ُﻢ‬
ِ ‫ﺕ َﻭ َﻣﺎ ِﻓﻲ ْﺍﻷ َ ْﺭ‬
ِ ‫ﺴ َﻤ َﺎﻭﺍ‬
‫ﺍﻟ ﱠ‬
‫َﻲءٍ ِ ّﻣ ْﻦ ِﻋ ْﻠ ِﻤ ِﻪ ِﺇ ﱠﻻ ِﺑ َﻤﺎ‬ ُ ‫َﻣﺎ ﺑَﻴْﻦَ ﺃ َ ْﻳﺪِﻳ ِﻬ ْﻢ َﻭ َﻣﺎ ﺧ َْﻠﻔَ ُﻬ ْﻢ ۖ َﻭ َﻻ ﻳُ ِﺤﻴ‬
ْ ‫ﻄﻮﻥَ ِﺑﺸ‬
‫ﻈ ُﻬ َﻤﺎ ۚ َﻭ ُﻫ َﻮ‬ َ ‫ﺕ َﻭ ْﺍﻷ َ ْﺭ‬
ُ ‫ﺽ ۖ َﻭ َﻻ ﻳَﺌُﻮﺩُﻩُ ِﺣ ْﻔ‬ ‫ﺷَﺎ َء ۚ َﻭ ِﺳ َﻊ ُﻛ ْﺮ ِﺳﻴﱡﻪُ ﺍﻟ ﱠ‬
ِ ‫ﺴ َﻤ َﺎﻭﺍ‬
‫ﻲ ْﺍﻟﻌَ ِﻈﻴ ُﻢ‬
‫ْﺍﻟﻌَ ِﻠ ﱡ‬

Allah! La ilaha illa Huwa (none has the right to be worshipped but He), the Ever Living,
the One Who sustains and protects all that exists. Neither slumber, nor sleep overtake
Him. To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on earth. Who is he that
can intercede with Him except with His Permission? He knows what happens to them (His
creatures) in this world, and what will happen to them in the Hereafter . And they will
never compass anything of His Knowledge except that which He wills. His Kursi extends
over the heavens and the earth, and He feels no fatigue in guarding and preserving them.
And He is the Most High, the Most Great.

Page 4 of 30
Surah Al Baqarah Verse# 284 to 286

‫ﺽ ۗ َﻭ ِﺇﻥ ﺗ ُ ْﺒﺪُﻭﺍ َﻣﺎ ِﻓﻲ ﺃَﻧﻔُ ِﺴ ُﻜ ْﻢ ﺃ َ ْﻭ‬


ِ ‫ﺕ َﻭ َﻣﺎ ِﻓﻲ ْﺍﻷ َ ْﺭ‬ ‫ِ ّ ﱠ ِ َﻣﺎ ِﻓﻲ ﺍﻟ ﱠ‬
ِ ‫ﺴ َﻤ َﺎﻭﺍ‬

ُ ّ‫ﺗ ُ ْﺨﻔُﻮﻩُ ﻳُ َﺤﺎ ِﺳ ْﺒ ُﻜﻢ ِﺑ ِﻪ ﺍ ﱠ ُ ۖ ﻓَﻴَ ْﻐ ِﻔ ُﺮ ِﻟ َﻤﻦ ﻳَﺸَﺎ ُء َﻭﻳُﻌَﺬ‬


ُ ‫ِﺏ َﻣﻦ ﻳَﺸَﺎ ُء ۗ َﻭﺍ ﱠ‬

ْ ‫َﻋﻠَ ٰﻰ ُﻛ ِّﻞ ﺷ‬
ٌ ‫َﻲءٍ ﻗَﺪ‬
‫ِﻳﺮ‬
To Allah belongs all that is in the heavens and all that is on the earth, and whether you
disclose what is in your ownselves or conceal it, Allah will call you to account for it. Then
He forgives whom He wills and punishes whom He wills. And Allah is Able to do all things.

ِ ُ ‫ﺳﻮ ُﻝ ِﺑ َﻤﺎ ﺃ‬
ِ ‫ﻧﺰ َﻝ ﺇِﻟَ ْﻴ ِﻪ ِﻣﻦ ﱠﺭ ِﺑّ ِﻪ َﻭ ْﺍﻟ ُﻤﺆْ ِﻣﻨُﻮﻥَ ۚ ُﻛ ﱞﻞ ﺁ َﻣﻦَ ِﺑﺎ ﱠ‬ ُ ‫ﺍﻟﺮ‬
‫ﺁ َﻣﻦَ ﱠ‬
‫ﺳ ِﻤ ْﻌﻨَﺎ‬ ُ ‫ﺳ ِﻠ ِﻪ َﻻ ﻧُ َﻔ ِ ّﺮ ُﻕ ﺑَﻴْﻦَ ﺃ َ َﺣ ٍﺪ ِ ّﻣﻦ ﱡﺭ‬
َ ‫ﺳ ِﻠ ِﻪ ۚ َﻭﻗَﺎﻟُﻮﺍ‬ ُ ‫َﻭ َﻣ َﻼ ِﺋ َﻜ ِﺘ ِﻪ َﻭ ُﻛﺘ ُ ِﺒ ِﻪ َﻭ ُﺭ‬
‫ﻴﺮ‬
ُ ‫ﺼ‬ِ ‫ﻏ ْﻔ َﺮﺍﻧ ََﻚ َﺭﺑﱠﻨَﺎ َﻭ ِﺇﻟَﻴ َْﻚ ْﺍﻟ َﻤ‬ َ َ ‫َﻭﺃ‬
ُ ۖ ‫ﻁ ْﻌﻨَﺎ‬
The Messenger (Muhammad SAW) believes in what has been sent down to him from his
Lord, and (so do) the believers. Each one believes in Allah, His Angels, His Books, and His
Messengers. They say, "We make no distinction between one another of His Messengers" -
and they say, "We hear, and we obey. (We seek) Your Forgiveness, our Lord, and to You is
the return (of all)."

Page 5 of 30
ۗ‫ﺖ‬ َ َ ‫ﺖ َﻭ َﻋﻠَ ْﻴ َﻬﺎ َﻣﺎ ﺍ ْﻛﺘ‬
ْ َ ‫ﺴﺒ‬ َ ‫ﺴﺎ ِﺇ ﱠﻻ ُﻭ ْﺳﻌَ َﻬﺎ ۚ ﻟَ َﻬﺎ َﻣﺎ َﻛ‬
ْ َ ‫ﺴﺒ‬ ُ ّ‫َﻻ ﻳُ َﻜ ِﻠ‬
ً ‫ﻒ ﺍ ﱠ ُ ﻧَ ْﻔ‬
ْ ‫ﻄﺄْﻧَﺎ ۚ َﺭﺑﱠﻨَﺎ َﻭ َﻻ ﺗ َ ْﺤ ِﻤ ْﻞ َﻋﻠَ ْﻴﻨَﺎ ِﺇ‬
‫ﺻ ًﺮﺍ‬ َ ‫ﺍﺧ ْﺬﻧَﺎ ِﺇﻥ ﻧﱠﺴِﻴﻨَﺎ ﺃ َ ْﻭ ﺃ َ ْﺧ‬
ِ ‫َﺭﺑﱠﻨَﺎ َﻻ ﺗ ُ َﺆ‬
َ ‫َﻛ َﻤﺎ َﺣ َﻤ ْﻠﺘَﻪُ َﻋﻠَﻰ ﺍﻟﱠﺬِﻳﻦَ ِﻣﻦ ﻗَ ْﺒ ِﻠﻨَﺎ ۚ َﺭﺑﱠﻨَﺎ َﻭ َﻻ ﺗ ُ َﺤ ِ ّﻤ ْﻠﻨَﺎ َﻣﺎ َﻻ‬
ۖ ‫ﻁﺎﻗَﺔَ ﻟَﻨَﺎ ِﺑ ِﻪ‬

‫ﺼ ْﺮﻧَﺎ َﻋﻠَﻰ ْﺍﻟﻘَ ْﻮ ِﻡ‬ َ َ ‫ﺍﺭ َﺣ ْﻤﻨَﺎ ۚ ﺃ‬


ُ ‫ﻧﺖ َﻣ ْﻮ َﻻﻧَﺎ ﻓَﺎﻧ‬ ْ ‫ْﻒ َﻋﻨﱠﺎ َﻭﺍ ْﻏ ِﻔ ْﺮ ﻟَﻨَﺎ َﻭ‬
ُ ‫َﻭﺍﻋ‬
َ‫ْﺍﻟ َﻜﺎ ِﻓ ِﺮﻳﻦ‬
Allah burdens not a person beyond his scope. He gets reward for that (good) which he has
earned, and he is punished for that (evil) which he has earned. "Our Lord! Punish us not if
we forget or fall into error, our Lord! Lay not on us a burden like that which You did lay on
those before us (Jews and Christians); our Lord! Put not on us a burden greater than we
have strength to bear. Pardon us and grant us Forgiveness. Have mercy on us. You are our
Maula (Patron, Supporter and Protector, etc.) and give us victory over the disbelieving
people.

Page 6 of 30
Surah Ali Imran Verses 1 to 10

‫ﺍﻟﻢ‬
Alif-Lam-Mim.

‫ﻲ ْﺍﻟﻘَﻴﱡﻮ ُﻡ‬ ْ ‫ﱠ‬ َ ٰ


‫ﺤ‬‫ﺍﻟ‬
‫َ َ ﱡ‬ ‫ﻮ‬‫ﻫ‬ُ ‫ﻻ‬ ِ ‫ﺍ ﱠ ُ َﻻ ِﺇ‬
‫ﺇ‬ َ ‫ﻪ‬ ‫ﻟ‬
Allah! La ilaha illa Huwa (none has the right to be worshipped but He), the Ever Living,
the One Who sustains and protects all that exists.

َ ‫ﺼ ِﺪّﻗًﺎ ِﻟّ َﻤﺎ ﺑَﻴْﻦَ ﻳَﺪَ ْﻳ ِﻪ َﻭﺃَﻧﺰَ َﻝ ﺍﻟﺘ ﱠ ْﻮ َﺭﺍﺓ‬ ِ ّ ‫ﺎﺏ ِﺑ ْﺎﻟ َﺤ‬
َ ‫ﻖ ُﻣ‬ َ َ ‫ﻧ ﱠَﺰ َﻝ َﻋﻠَﻴ َْﻚ ْﺍﻟ ِﻜﺘ‬
‫ﻧﺠﻴ َﻞ‬ ِ ْ ‫َﻭ‬
ِ ‫ﺍﻹ‬
It is He Who has sent down the Book (the Quran) to you (Muhammad SAW) with truth,
confirming what came before it. And he sent down the Taurat (Torah) and the Injeel
(Gospel).

ِ ‫ﺎﺱ َﻭﺃَﻧﺰَ َﻝ ْﺍﻟﻔُ ْﺮﻗَﺎﻥَ ۗ ِﺇ ﱠﻥ ﺍﻟﱠﺬِﻳﻦَ َﻛﻔَ ُﺮﻭﺍ ِﺑﺂﻳَﺎ‬


‫ﺕ ﺍ ﱠ ِ ﻟَ ُﻬ ْﻢ‬ ِ ‫ِﻣﻦ ﻗَ ْﺒ ُﻞ ُﻫﺪًﻯ ِﻟّﻠﻨﱠ‬
‫ﻳﺰ ﺫُﻭ ﺍﻧ ِﺘﻘَ ٍﺎﻡ‬
ٌ ‫ﺷﺪِﻳﺪٌ ۗ َﻭﺍ ﱠ ُ َﻋ ِﺰ‬ ٌ َ‫َﻋﺬ‬
َ ‫ﺍﺏ‬
Aforetime, as a guidance to mankind, And He sent down the criterion [of judgement
between right and wrong (this Quran)]. Truly, those who disbelieve in the Ayat (proofs,
evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) of Allah, for them there is a severe
torment; and Allah is All-Mighty, All-Able of Retribution.

‫ﺎء‬ ِ ‫َﻲ ٌء ِﻓﻲ ْﺍﻷ َ ْﺭ‬


‫ﺽ َﻭ َﻻ ِﻓﻲ ﺍﻟ ﱠ‬
ِ ‫ﺴ َﻤ‬ ْ ‫ِﺇ ﱠﻥ ﺍ ﱠ َ َﻻ ﻳَ ْﺨﻔَ ٰﻰ َﻋﻠَ ْﻴ ِﻪ ﺷ‬
Truly, nothing is hidden from Allah, in the earth or in the heavens.

Page 7 of 30
ُ ‫ْﻒ ﻳَﺸَﺎ ُء ۚ َﻻ ِﺇ ٰﻟَﻪَ ِﺇ ﱠﻻ ُﻫ َﻮ ْﺍﻟﻌَ ِﺰ‬
‫ﻳﺰ‬ َ ُ‫ُﻫ َﻮ ﺍﻟﱠﺬِﻱ ﻳ‬
َ ‫ﺼ ّ ِﻮ ُﺭ ُﻛ ْﻢ ِﻓﻲ ْﺍﻷ َ ْﺭ َﺣ ِﺎﻡ َﻛﻴ‬
‫ْﺍﻟ َﺤ ِﻜﻴ ُﻢ‬
He it is Who shapes you in the wombs as He pleases. La ilaha illa Huwa (none has the
right to be worshipped but He), the All-Mighty, the All-Wise.

ِ ‫ﺎﺕ ُﻫ ﱠﻦ ﺃ ُ ﱡﻡ ْﺍﻟ ِﻜﺘَﺎ‬


‫ﺏ‬ َ َ ‫ُﻫ َﻮ ﺍﻟﱠﺬِﻱ ﺃَﻧﺰَ َﻝ َﻋﻠَﻴ َْﻚ ْﺍﻟ ِﻜﺘ‬
ٌ َ‫ﺎﺏ ِﻣ ْﻨﻪُ ﺁﻳ‬
ٌ ‫ﺎﺕ ﱡﻣ ْﺤ َﻜ َﻤ‬

ٌ ‫َﻭﺃُﺧ َُﺮ ُﻣﺘَﺸَﺎ ِﺑ َﻬ‬


ُ‫ﺎﺕ ۖ ﻓَﺄ َ ﱠﻣﺎ ﺍﻟﱠﺬِﻳﻦَ ِﻓﻲ ﻗُﻠُﻮ ِﺑ ِﻬ ْﻢ ﺯَ ْﻳ ٌﻎ ﻓَﻴَﺘ ﱠ ِﺒﻌُﻮﻥَ َﻣﺎ ﺗَﺸَﺎﺑَﻪَ ِﻣ ْﻨﻪ‬

‫ﺍ ْﺑ ِﺘﻐَﺎ َء ْﺍﻟ ِﻔﺘْﻨَ ِﺔ َﻭﺍ ْﺑ ِﺘﻐَﺎ َء ﺗَﺄ ْ ِﻭﻳ ِﻠ ِﻪ ۗ َﻭ َﻣﺎ ﻳَ ْﻌﻠَ ُﻢ ﺗَﺄ ْ ِﻭﻳﻠَﻪُ ِﺇ ﱠﻻ ﺍ ﱠ ُ ۗ َﻭ ﱠ‬
َ‫ﺍﻟﺮﺍ ِﺳ ُﺨﻮﻥ‬
‫ِﻓﻲ ْﺍﻟ ِﻌ ْﻠ ِﻢ ﻳَﻘُﻮﻟُﻮﻥَ ﺁ َﻣﻨﱠﺎ ِﺑ ِﻪ ُﻛ ﱞﻞ ِ ّﻣ ْﻦ ِﻋﻨ ِﺪ َﺭ ِﺑّﻨَﺎ ۗ َﻭ َﻣﺎ ﻳَﺬﱠ ﱠﻛ ُﺮ ِﺇ ﱠﻻ ﺃُﻭﻟُﻮ‬

ِ ‫ْﺍﻷ َ ْﻟﺒَﺎ‬
‫ﺏ‬
It is He Who has sent down to you (Muhammad SAW) the Book (this Quran). In it are
Verses that are entirely clear, they are the foundations of the Book [and those are the
Verses of Al-Ahkam (commandments, etc.), Al-Fara'id (obligatory duties) and Al-Hudud
(legal laws for the punishment of thieves, adulterers, etc.)]; and others not entirely clear.
So as for those in whose hearts there is a deviation (from the truth) they follow that which
is not entirely clear thereof, seeking Al-Fitnah (polytheism and trials, etc.), and seeking for
its hidden meanings, but none knows its hidden meanings save Allah. And those who are
firmly grounded in knowledge say: "We believe in it; the whole of it (clear and unclear
Verses) are from our Lord." And none receive admonition except men of understanding.
(Tafsir At-Tabari).

Page 8 of 30
َ ‫َﺭﺑﱠﻨَﺎ َﻻ ﺗ ُ ِﺰ ْﻍ ﻗُﻠُﻮﺑَﻨَﺎ ﺑَ ْﻌﺪَ ِﺇ ْﺫ َﻫﺪَ ْﻳﺘَﻨَﺎ َﻭﻫَﺐْ ﻟَﻨَﺎ ِﻣﻦ ﻟﱠﺪ‬
‫ُﻧﻚ َﺭ ْﺣ َﻤﺔً ۚ ِﺇﻧﱠ َﻚ‬

ُ ‫ﻧﺖ ْﺍﻟ َﻮ ﱠﻫ‬


‫ﺎﺏ‬ َ َ‫ﺃ‬
(They say): "Our Lord! Let not our hearts deviate (from the truth) after You have guided
us, and grant us mercy from You. Truly, You are the Bestower."

َ‫ﻒ ْﺍﻟ ِﻤﻴﻌَﺎﺩ‬ َ ‫ﺎﺱ ِﻟﻴَ ْﻮ ٍﻡ ﱠﻻ َﺭﻳ‬


ُ ‫ْﺐ ِﻓﻴ ِﻪ ۚ ِﺇ ﱠﻥ ﺍ ﱠ َ َﻻ ﻳُ ْﺨ ِﻠ‬ ِ ‫ﺎﻣ ُﻊ ﺍﻟﻨﱠ‬
ِ ‫َﺭﺑﱠﻨَﺎ ِﺇﻧﱠ َﻚ َﺟ‬
Our Lord! Verily, it is You Who will gather mankind together on the Day about which there
is no doubt. Verily, Allah never breaks His Promise".

َ ‫ِﺇ ﱠﻥ ﺍﻟﱠﺬِﻳﻦَ َﻛﻔَ ُﺮﻭﺍ ﻟَﻦ ﺗ ُ ْﻐ ِﻨ‬


َ ِ ‫ﻲ َﻋ ْﻨ ُﻬ ْﻢ ﺃ َ ْﻣ َﻮﺍﻟُ ُﻬ ْﻢ َﻭ َﻻ ﺃ َ ْﻭ َﻻﺩُ ُﻫﻢ ِ ّﻣﻦَ ﺍ ﱠ‬
ۖ ‫ﺷ ْﻴﺌًﺎ‬
‫ﺎﺭ‬‫ﱠ‬ ‫ﻨ‬ ‫ﺍﻟ‬ ُ ‫ﺩ‬ ‫ﻮ‬ُ ‫ﻗ‬‫ﻭ‬ ‫ﻢ‬ ُ
‫ﻫ‬ ‫ﻚ‬
َ ‫ﺌ‬
ِ َ ٰ ‫ﻭﺃُﻭ‬
‫ﻟ‬
ِ َ ْ َ
Verily, those who disbelieve, neither their properties nor their offspring will avail them
whatsoever against Allah; and it is they who will be fuel of the Fire.

Page 9 of 30
Surah Ali Imran Verse# 18

‫ﺷ ِﻬﺪَ ﺍ ﱠ ُ ﺃَﻧﱠﻪُ َﻻ ِﺇ ٰﻟَﻪَ ِﺇ ﱠﻻ ُﻫ َﻮ َﻭ ْﺍﻟ َﻤ َﻼ ِﺋ َﻜﺔُ َﻭﺃُﻭﻟُﻮ ْﺍﻟ ِﻌ ْﻠ ِﻢ ﻗَﺎ ِﺋ ًﻤﺎ ﺑِ ْﺎﻟ ِﻘ ْﺴ ِﻂ ۚ َﻻ‬
َ
ُ ‫ِﺇ ٰﻟَﻪَ ِﺇ ﱠﻻ ُﻫ َﻮ ْﺍﻟﻌَ ِﺰ‬
‫ﻳﺰ ْﺍﻟ َﺤ ِﻜﻴ ُﻢ‬
Allah bears witness that La ilaha illa Huwa (none has the right to be worshipped but He),
and the angels, and those having knowledge (also give this witness); (He is always)
maintaining His creation in Justice. La ilah illa Huwa (none has the right to be worshipped
but He), the All-Mighty, the All-Wise.

Surah An Nisa Verse# 56 (7 times)

‫ﺖ ُﺟﻠُﻮﺩُ ُﻫﻢ‬ ِ ‫َﺎﺭﺍ ُﻛﻠﱠ َﻤﺎ ﻧ‬


ْ ‫َﻀ َﺠ‬ ْ ُ‫ﻑ ﻧ‬
ً ‫ﺼ ِﻠﻴ ِﻬ ْﻢ ﻧ‬ َ ‫ِﺇ ﱠﻥ ﺍﻟﱠﺬِﻳﻦَ َﻛﻔَ ُﺮﻭﺍ ِﺑﺂﻳَﺎ ِﺗﻨَﺎ‬
َ ‫ﺳ ْﻮ‬
َ َ‫ﺑَﺪﱠ ْﻟﻨَﺎ ُﻫ ْﻢ ُﺟﻠُﻮﺩًﺍ َﻏﻴ َْﺮ َﻫﺎ ِﻟﻴَﺬُﻭﻗُﻮﺍ ْﺍﻟﻌَﺬ‬
ً ‫ﺍﺏ ۗ ِﺇ ﱠﻥ ﺍ ﱠ َ َﻛﺎﻥَ َﻋ ِﺰ‬
‫ﻳﺰﺍ َﺣ ِﻜﻴ ًﻤﺎ‬
Surely! Those who disbelieved in Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs,
revelations, etc.) We shall burn them in Fire. As often as their skins are roasted through,
We shall change them for other skins that they may taste the punishment. Truly, Allah is
Ever Most Powerful, All-Wise.

Page 10 of 30
Surah Al Maidah Verse# 72 to 76

‫ﻟَﻘَ ْﺪ َﻛﻔَ َﺮ ﺍﻟﱠﺬِﻳﻦَ ﻗَﺎﻟُﻮﺍ ِﺇ ﱠﻥ ﺍ ﱠ َ ُﻫ َﻮ ْﺍﻟ َﻤﺴِﻴ ُﺢ ﺍﺑ ُْﻦ َﻣ ْﺮﻳَ َﻢ ۖ َﻭﻗَﺎ َﻝ ْﺍﻟ َﻤﺴِﻴ ُﺢ ﻳَﺎ‬
‫ﺑَ ِﻨﻲ ِﺇ ْﺳ َﺮﺍ ِﺋﻴ َﻞ ﺍ ْﻋﺒُﺪُﻭﺍ ﺍ ﱠ َ َﺭ ِﺑّﻲ َﻭ َﺭﺑﱠ ُﻜ ْﻢ ۖ ِﺇﻧﱠﻪُ َﻣﻦ ﻳُ ْﺸ ِﺮ ْﻙ ِﺑﺎ ﱠ ِ َﻓﻘَ ْﺪ َﺣ ﱠﺮ َﻡ‬

‫ﺎﺭ‬ٍ ‫ﺼ‬ ‫ﺎﺭ ۖ َﻭ َﻣﺎ ِﻟ ﱠ‬


َ ‫ﻠﻈﺎ ِﻟ ِﻤﻴﻦَ ِﻣ ْﻦ ﺃَﻧ‬ ُ ‫ﺍ ﱠ ُ َﻋﻠَ ْﻴ ِﻪ ْﺍﻟ َﺠﻨﱠﺔَ َﻭ َﻣﺄ ْ َﻭﺍﻩُ ﺍﻟﻨﱠ‬
Surely, they have disbelieved who say: "Allah is the Messiah ['Iesa (Jesus)], son of Maryam
(Mary)." But the Messiah ['Iesa (Jesus)] said: "O Children of Israel! Worship Allah, my
Lord and your Lord." Verily, whosoever sets up partners in worship with Allah, then Allah
has forbidden Paradise for him, and the Fire will be his abode. And for the Zalimun
(polytheists and wrong-doers) there are no helpers.

ِ ‫ﺚ ﺛ َ َﻼﺛ َ ٍﺔ ۘ َﻭ َﻣﺎ ِﻣ ْﻦ ِﺇ ٰﻟَ ٍﻪ ِﺇ ﱠﻻ ِﺇ ٰﻟَﻪٌ َﻭ‬


ۚ ٌ‫ﺍﺣﺪ‬ ُ ‫ﻟﱠﻘَ ْﺪ َﻛﻔَ َﺮ ﺍﻟﱠﺬِﻳﻦَ ﻗَﺎﻟُﻮﺍ ِﺇ ﱠﻥ ﺍ ﱠ َ ﺛَﺎ ِﻟ‬

ٌ َ‫ﺴ ﱠﻦ ﺍﻟﱠﺬِﻳﻦَ َﻛﻔَ ُﺮﻭﺍ ِﻣ ْﻨ ُﻬ ْﻢ َﻋﺬ‬


‫ﺍﺏ ﺃ َ ِﻟﻴ ٌﻢ‬ ‫َﻭ ِﺇﻥ ﻟﱠ ْﻢ ﻳَﻨﺘ َ ُﻬﻮﺍ َﻋ ﱠﻤﺎ ﻳَﻘُﻮﻟُﻮﻥَ ﻟَﻴَ َﻤ ﱠ‬
Surely, disbelievers are those who said: "Allah is the third of the three (in a Trinity)." But
there is no ilah (god) (none who has the right to be worshipped) but One Ilah (God -Allah).
And if they cease not from what they say, verily, a painful torment will befall the
disbelievers among them.

ٌ ُ‫ﺃَﻓَ َﻼ ﻳَﺘُﻮﺑُﻮﻥَ ِﺇﻟَﻰ ﺍ ﱠ ِ َﻭﻳَ ْﺴﺘ َ ْﻐ ِﻔ ُﺮﻭﻧَﻪُ ۚ َﻭﺍ ﱠ ُ َﻏﻔ‬


‫ﻮﺭ ﱠﺭ ِﺣﻴ ٌﻢ‬
Will they not repent to Allah and ask His Forgiveness? For Allah is Oft-Forgiving, Most
Merciful.

Page 11 of 30
ُ‫ﺳ ُﻞ َﻭﺃ ُ ﱡﻣﻪ‬ ُ ‫ﱠﻣﺎ ْﺍﻟ َﻤﺴِﻴ ُﺢ ﺍﺑ ُْﻦ َﻣ ْﺮﻳَ َﻢ ِﺇ ﱠﻻ َﺭ‬
ْ َ‫ﺳﻮ ٌﻝ ﻗَ ْﺪ َﺧﻠ‬
‫ﺖ ِﻣﻦ ﻗَ ْﺒ ِﻠ ِﻪ ﱡ‬
ُ ‫ﺍﻟﺮ‬
ُ ‫ﺕ ﺛ ُ ﱠﻢ ﺍﻧ‬
‫ﻈ ْﺮ‬ ِ ‫ْﻒ ﻧُﺒَ ِﻴّ ُﻦ ﻟَ ُﻬ ُﻢ ْﺍﻵﻳَﺎ‬ ُ ‫ﺎﻡ ۗ ﺍﻧ‬
َ ‫ﻈ ْﺮ َﻛﻴ‬ ‫ﺻﺪِّﻳﻘَﺔٌ ۖ َﻛﺎﻧَﺎ ﻳَﺄ ْ ُﻛ َﻼ ِﻥ ﱠ‬
َ َ‫ﺍﻟﻄﻌ‬ ِ
َ‫ﺃَﻧﱠ ٰﻰ ﻳُﺆْ ﻓَ ُﻜﻮﻥ‬
The Messiah ['Iesa (Jesus)], son of Maryam (Mary), was no more than a Messenger; many
were the Messengers that passed away before him. His mother [Maryam (Mary)] was a
Siddiqah [i.e. she believed in the words of Allah and His Books (see Verse 66:12)]. They
both used to eat food (as any other human being, while Allah does not eat). Look how We
make the Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) clear to them, yet
look how they are deluded away (from the truth).

‫ﺮﺍ َﻭ َﻻ ﻧَ ْﻔﻌًﺎ ۚ َﻭﺍ ﱠ ُ ُﻫ َﻮ‬y ‫ﺿ‬ ِ ‫ﻗُ ْﻞ ﺃَﺗ َ ْﻌﺒُﺪُﻭﻥَ ِﻣﻦ ﺩ‬


َ ‫ُﻭﻥ ﺍ ﱠ ِ َﻣﺎ َﻻ ﻳَ ْﻤ ِﻠ ُﻚ ﻟَ ُﻜ ْﻢ‬
‫ﺴ ِﻤﻴ ُﻊ ْﺍﻟﻌَ ِﻠﻴ ُﻢ‬
‫ﺍﻟ ﱠ‬
Say (O Muhammad SAW to mankind): "How do you worship besides Allah something
which has no power either to harm or to benefit you? But it is Allah Who is the All-Hearer,
All-Knower."

Page 12 of 30
Surah Yunus Verse#80 to 82

َ‫ﺳ ٰﻰ ﺃ َ ْﻟﻘُﻮﺍ َﻣﺎ ﺃَﻧﺘُﻢ ﱡﻣ ْﻠﻘُﻮﻥ‬


َ ‫ﺴ َﺤ َﺮﺓ ُ ﻗَﺎ َﻝ ﻟَ ُﻬﻢ ﱡﻣﻮ‬
‫ﻓَﻠَ ﱠﻤﺎ َﺟﺎ َء ﺍﻟ ﱠ‬
And when the sorcerers came, Musa (Moses) said to them: "Cast down what you want to
cast!"

‫ﺳﻴُﺒ ِْﻄﻠُﻪُ ۖ ِﺇ ﱠﻥ ﺍ ﱠ َ َﻻ‬


َ َ ‫ِﺤ ُﺮ ۖ ِﺇ ﱠﻥ ﺍ ﱠ‬ َ ‫ﻓَﻠَ ﱠﻤﺎ ﺃ َ ْﻟﻘَ ْﻮﺍ ﻗَﺎ َﻝ ُﻣﻮ‬
ّ ‫ﺳ ٰﻰ َﻣﺎ ِﺟﺌْﺘُﻢ ِﺑ ِﻪ ﺍﻟ‬
ْ ‫ﺴ‬
َ‫ﺼ ِﻠ ُﺢ َﻋ َﻤ َﻞ ْﺍﻟ ُﻤ ْﻔ ِﺴﺪِﻳﻦ‬
ْ ُ‫ﻳ‬
Then when they had cast down, Musa (Moses) said: "What you have brought is sorcery,
Allah will surely make it of no effect. Verily, Allah does not set right the work of Al-
Mufsidun (the evil-doers, corrupts, etc.).

َ‫َﻭﻳُ ِﺤ ﱡﻖ ﺍ ﱠ ُ ْﺍﻟ َﺤ ﱠﻖ ِﺑ َﻜ ِﻠ َﻤﺎ ِﺗ ِﻪ َﻭﻟَ ْﻮ َﻛ ِﺮﻩَ ْﺍﻟ ُﻤ ْﺠ ِﺮ ُﻣﻮﻥ‬


"And Allah will establish and make apparent the truth by His Words, however much the
Mujrimun (criminals, disbelievers, polytheists, sinners, etc.) may hate it."

Page 13 of 30
Surah Taha Verse#65 to 70

‫ﻲ َﻭﺇِ ﱠﻣﺎ ﺃَﻥ ﻧﱠ ُﻜﻮﻥَ ﺃ َ ﱠﻭ َﻝ َﻣ ْﻦ ﺃ َ ْﻟﻘَ ٰﻰ‬


َ ‫ﺳ ٰﻰ ِﺇ ﱠﻣﺎ ﺃَﻥ ﺗ ُ ْﻠ ِﻘ‬
َ ‫ﻗَﺎﻟُﻮﺍ ﻳَﺎ ُﻣﻮ‬
They said:"O Musa (Moses)! Either you throw first or we be the first to throw?"

ِ ‫ﻗَﺎ َﻝ ﺑَ ْﻞ ﺃ َ ْﻟﻘُﻮﺍ ۖ ﻓَﺈِﺫَﺍ ِﺣﺒَﺎﻟُ ُﻬ ْﻢ َﻭ ِﻋ‬


‫ﺼﻴﱡ ُﻬ ْﻢ ﻳُ َﺨﻴﱠ ُﻞ ِﺇﻟَ ْﻴ ِﻪ ِﻣﻦ ِﺳ ْﺤ ِﺮ ِﻫ ْﻢ ﺃَﻧﱠ َﻬﺎ‬

‫ﺗ َ ْﺴﻌَ ٰﻰ‬
[Musa (Moses)] said: "Nay, throw you (first)!" Then behold, their ropes and their sticks,
by their magic, appeared to him as though they moved fast.

َ ‫ﻓَﺄ َ ْﻭ َﺟ‬
‫ﺲ ِﻓﻲ ﻧَ ْﻔ ِﺴ ِﻪ ِﺧﻴ َﻔﺔً ﱡﻣﻮ َﺳ ٰﻰ‬
So Musa (Moses) conceived a fear in himself.

ْ ‫ﻗُ ْﻠﻨَﺎ َﻻ ﺗَﺨ‬


َ َ ‫َﻒ ِﺇﻧﱠ َﻚ ﺃ‬
‫ﻧﺖ ْﺍﻷ َ ْﻋﻠَ ٰﻰ‬
We (Allah) said: "Fear not! Surely, you will have the upper hand.

‫ﺎﺣ ٍﺮ ۖ َﻭ َﻻ‬
ِ ‫ﺳ‬ َ ‫ﺻﻨَﻌُﻮﺍ ۖ ِﺇﻧﱠ َﻤﺎ‬
َ ُ‫ﺻﻨَﻌُﻮﺍ َﻛ ْﻴﺪ‬ ْ َ‫ﻖ َﻣﺎ ِﻓﻲ ﻳَ ِﻤﻴ ِﻨ َﻚ ﺗ َ ْﻠﻘ‬
َ ‫ﻒ َﻣﺎ‬ ِ ‫َﻭﺃ َ ْﻟ‬
‫ْﺚ ﺃَﺗ َ ٰﻰ‬
ُ ‫ﺎﺣ ُﺮ َﺣﻴ‬
ِ ‫ﺴ‬‫ﻳُ ْﻔ ِﻠ ُﺢ ﺍﻟ ﱠ‬
"And throw that which is in your right hand! It will swallow up that which they have made.
That which they have made is only a magician's trick, and the magician will never be
successful, no matter whatever amount (of skill) he may attain."

ُ
‫ﺳ ٰﻰ‬
َ ‫ﺎﺭﻭﻥَ َﻭ ُﻣﻮ‬ ِ ّ ‫ﺳ ﱠﺠﺪًﺍ ﻗَﺎﻟُﻮﺍ ﺁ َﻣﻨﱠﺎ ِﺑ َﺮ‬
ُ ‫ﺏ َﻫ‬ ُ ُ ‫ﺴ َﺤ َﺮﺓ‬ َ ‫ﻓَﺄ ْﻟ ِﻘ‬
‫ﻲ ﺍﻟ ﱠ‬
So the magicians fell down prostrate. They said: "We believe in the Lord of Harun (Aaron)
and Musa (Moses)."

Page 14 of 30
Surah Al Mu’minun Verse#115 to 118

َ‫ﺃَﻓَ َﺤ ِﺴ ْﺒﺘ ُ ْﻢ ﺃَﻧﱠ َﻤﺎ َﺧﻠَ ْﻘﻨَﺎ ُﻛ ْﻢ َﻋﺒَﺜًﺎ َﻭﺃَﻧﱠ ُﻜ ْﻢ ِﺇﻟَ ْﻴﻨَﺎ َﻻ ﺗ ُ ْﺮ َﺟﻌُﻮﻥ‬
"Did you think that We had created you in play (without any purpose), and that you would
not be brought back to Us?"

‫ﻓَﺘَﻌَﺎﻟَﻰ ﺍ ﱠ ُ ْﺍﻟ َﻤ ِﻠ ُﻚ ْﺍﻟ َﺤ ﱡﻖ ۖ َﻻ ِﺇ ٰﻟَﻪَ ِﺇ ﱠﻻ ُﻫ َﻮ َﺭ ﱡ‬


‫ﺏ ْﺍﻟﻌَ ْﺮ ِﺵ ْﺍﻟ َﻜ ِﺮ ِﻳﻢ‬
So Exalted be Allah, the True King, La ilaha illa Huwa (none has the right to be
worshipped but He), the Lord of the Supreme Throne!

َ ‫ﻉ َﻣ َﻊ ﺍ ﱠ ِ ِﺇ ٰﻟَ ًﻬﺎ ﺁﺧ ََﺮ َﻻ ﺑُ ْﺮﻫَﺎﻥَ ﻟَﻪُ ِﺑ ِﻪ ﻓَﺈِﻧﱠ َﻤﺎ ِﺣ‬


ۚ ‫ﺴﺎﺑُﻪُ ِﻋﻨﺪَ َﺭ ِﺑّ ِﻪ‬ ُ ‫َﻭ َﻣﻦ ﻳَ ْﺪ‬

َ‫ِﺇﻧﱠﻪُ َﻻ ﻳُ ْﻔ ِﻠ ُﺢ ْﺍﻟ َﻜﺎ ِﻓ ُﺮﻭﻥ‬


And whoever invokes (or worships), besides Allah, any other ilah (god), of whom he has no
proof, then his reckoning is only with his Lord. Surely! Al-Kafirun (the disbelievers in
Allah and in the Oneness of Allah, polytheists, pagans, idolaters, etc.) will not be
successful.

َ‫ﺍﺣ ِﻤﻴﻦ‬ َ َ ‫ﺍﺭ َﺣ ْﻢ َﻭﺃ‬


‫ﻧﺖ َﺧﻴ ُْﺮ ﱠ‬
ِ ‫ﺍﻟﺮ‬ ِ ّ ‫َﻭﻗُﻞ ﱠﺭ‬
ْ ‫ﺏ ﺍ ْﻏ ِﻔ ْﺮ َﻭ‬
And say (O Muhammad SAW): "My Lord! Forgive and have mercy, for You are the Best of
those who show mercy!"

Page 15 of 30
Surah Ash-Shu’ara Verse#45 to 48

َ‫ﻒ َﻣﺎ ﻳَﺄ ْ ِﻓ ُﻜﻮﻥ‬


ُ َ‫ﻲ ﺗ َ ْﻠﻘ‬
َ ‫ﺼﺎﻩُ ﻓَﺈِﺫَﺍ ِﻫ‬ َ ‫ﻓَﺄ َ ْﻟﻘَ ٰﻰ ُﻣﻮ‬
َ ‫ﺳ ٰﻰ َﻋ‬
Then Moses threw his staff, and at once it devoured what they falsified.

َ‫ﺎﺟﺪِﻳﻦ‬
ِ ‫ﺳ‬َ ُ ‫ﺴ َﺤ َﺮﺓ‬
‫ﻲ ﺍﻟ ﱠ‬ ‫ﻘ‬
ِ ْ
‫ﻟ‬ ُ ‫ﻓَﺄ‬
َ
So the magicians fell down in prostration [to Allah ].

َ‫ﺏ ْﺍﻟﻌَﺎﻟَ ِﻤﻴﻦ‬


ِ ّ ‫ﻗَﺎﻟُﻮﺍ ﺁ َﻣﻨﱠﺎ ِﺑ َﺮ‬
They said, "We have believed in the Lord of the worlds,

َ‫ﺎﺭﻭﻥ‬
ُ ‫ﺳ ٰﻰ َﻭ َﻫ‬
َ ‫ﺏ ُﻣﻮ‬
ِ ّ ‫َﺭ‬
The Lord of Moses and Aaron."

Surah An Naml Verse#30 to 31

‫ﺍﻟﺮ ِﺣ ِﻴﻢ‬ ‫ﺳﻠَ ْﻴ َﻤﺎﻥَ َﻭ ِﺇﻧﱠﻪُ ِﺑ ْﺴ ِﻢ ﺍ ﱠ ِ ﱠ‬


‫ﺍﻟﺮ ْﺣ ٰ َﻤ ِﻦ ﱠ‬ ُ ‫ِﺇﻧﱠﻪُ ِﻣﻦ‬
"Verily! It is from Sulaiman (Solomon), and verily! It (reads): In the Name of Allah, the
Most Beneficent, the Most Merciful;

َ‫ﻲ َﻭﺃْﺗُﻮ ِﻧﻲ ُﻣ ْﺴ ِﻠ ِﻤﻴﻦ‬


‫ﺃ َ ﱠﻻ ﺗ َ ْﻌﻠُﻮﺍ َﻋﻠَ ﱠ‬
"Be you not exalted against me, but come to me as Muslims (true believers who submit to
Allah with full submission)' "

Page 16 of 30
Surah As Saffat Verse#1 to 10

‫ﺎ‬y‫ﺻﻔ‬ ِ ‫ﺼﺎﻓﱠﺎ‬
َ ‫ﺕ‬ ‫َﻭﺍﻟ ﱠ‬
By those (angels) ranged in ranks (or rows).

‫ﺕ ﺯَ ْﺟ ًﺮﺍ‬
ِ ‫ﺍﺟ َﺮﺍ‬ ‫ﻓَ ﱠ‬
ِ ‫ﺎﻟﺰ‬
By those (angels) who drive the clouds in a good way.

‫ﺕ ِﺫ ْﻛ ًﺮﺍ‬
ِ ‫ﻓَﺎﻟﺘﱠﺎ ِﻟﻴَﺎ‬
By those (angels) who bring the Book and the Quran from Allah to mankind [Tafsir Ibn
Kathir].

ِ ‫ِﺇ ﱠﻥ ِﺇ ٰﻟَ َﻬ ُﻜ ْﻢ ﻟَ َﻮ‬


ٌ‫ﺍﺣﺪ‬
Verily your Ilah (God) is indeed One (i.e. Allah);

‫ﻕ‬ ِ ‫ﺏ ْﺍﻟ َﻤﺸ‬


ِ ‫َﺎﺭ‬ ِ ‫ﺕ َﻭ ْﺍﻷ َ ْﺭ‬
‫ﺽ َﻭ َﻣﺎ ﺑَ ْﻴﻨَ ُﻬ َﻤﺎ َﻭ َﺭ ﱡ‬ ِ ‫ﺴ َﻤ َﺎﻭﺍ‬
‫ﺏ ﺍﻟ ﱠ‬
‫ﱠﺭ ﱡ‬
Lord of the heavens and of the earth, and all that is between them, and Lord of every point
of the sun's risings. (None has the right to be worshipped but Allah).

ِ ‫ﺴ َﻤﺎ َء ﺍﻟﺪﱡ ْﻧﻴَﺎ ِﺑ ِﺰﻳﻨَ ٍﺔ ْﺍﻟ َﻜ َﻮﺍ ِﻛ‬


‫ﺐ‬ ‫ِﺇﻧﱠﺎ ﺯَ ﻳﱠﻨﱠﺎ ﺍﻟ ﱠ‬
Verily! We have adorned the near heaven with the stars (for beauty).

‫ﺎﺭ ٍﺩ‬
ِ ‫ﺎﻥ ﱠﻣ‬
ٍ ‫ﻄ‬َ ‫ﺷ ْﻴ‬ ً ‫َﻭ ِﺣ ْﻔ‬
َ ‫ﻈﺎ ِ ّﻣﻦ ُﻛ ِّﻞ‬
And to guard against every rebellious devil.

‫ﺐ‬ ِ َ ‫ﺴ ﱠﻤﻌُﻮﻥَ ِﺇﻟَﻰ ْﺍﻟ َﻤ‬


ٍ ‫ﻺ ْﺍﻷ َ ْﻋﻠَ ٰﻰ َﻭﻳُ ْﻘﺬَﻓُﻮﻥَ ِﻣﻦ ُﻛ ِّﻞ َﺟﺎ ِﻧ‬ ‫ﱠﻻ ﻳَ ﱠ‬
They cannot listen to the higher group (angels) for they are pelted from every side.

Page 17 of 30
‫ﺐ‬
ٌ ‫ﺍﺻ‬ ٌ َ‫ﻮﺭﺍ ۖ َﻭﻟَ ُﻬ ْﻢ َﻋﺬ‬
ِ ‫ﺍﺏ َﻭ‬ ً ‫ﺩُ ُﺣ‬
Outcast, and theirs is a constant (or painful) torment.

ٌ ‫ﺎﺏ ﺛَﺎ ِﻗ‬


‫ﺐ‬ ْ ‫ﻒ ْﺍﻟﺨ‬
ٌ ‫َﻄﻔَﺔَ ﻓَﺄَﺗْﺒَﻌَﻪُ ِﺷ َﻬ‬ ِ ‫ِﺇ ﱠﻻ َﻣ ْﻦ ﺧ‬
َ ‫َﻄ‬
Except such as snatch away something by stealing and they are pursued by a flaming fire
of piercing brightness.

Surah Ad Dukhan Verse# 43 to 59

ِ ‫ﺍﻟﺰﻗﱡ‬
‫ﻮﻡ‬ ‫ﺕ ﱠ‬ َ ‫ِﺇ ﱠﻥ‬
َ ‫ﺷ َﺠ َﺮ‬
Verily, the tree of Zaqqum,

‫ﻁﻌَﺎ ُﻡ ْﺍﻷ َ ِﺛ ِﻴﻢ‬


َ
Will be the food of the sinners,

‫ﻮﻥ‬
ِ ‫ﻄ‬ُ ُ‫َﻛ ْﺎﻟ ُﻤ ْﻬ ِﻞ ﻳَ ْﻐ ِﻠﻲ ﻓِﻲ ْﺍﻟﺒ‬
Like boiling oil, it will boil in the bellies,

‫َﻛﻐ َْﻠﻲ ِ ْﺍﻟ َﺤ ِﻤ ِﻴﻢ‬


Like the boiling of scalding water.

‫ﺳ َﻮ ِﺍء ْﺍﻟ َﺠ ِﺤ ِﻴﻢ‬


َ ‫ُﺧﺬُﻭﻩُ ﻓَﺎ ْﻋ ِﺘﻠُﻮﻩُ ﺇِﻟَ ٰﻰ‬
(It will be said) "Seize him and drag him into the midst of blazing Fire,

ِ ‫ﺻﺒﱡﻮﺍ ﻓَ ْﻮﻕَ َﺭﺃْ ِﺳ ِﻪ ِﻣ ْﻦ َﻋﺬَﺍ‬


‫ﺏ ْﺍﻟ َﺤ ِﻤ ِﻴﻢ‬ ُ ‫ﺛ ُ ﱠﻢ‬
Page 18 of 30
"Then pour over his head the torment of boiling water,

‫ﻳﺰ ْﺍﻟ َﻜ ِﺮﻳ ُﻢ‬


ُ ‫ﻧﺖ ْﺍﻟﻌَ ِﺰ‬
َ َ ‫ﺫُ ْﻕ ِﺇﻧﱠ َﻚ ﺃ‬
"Taste you (this)! Verily, you were (pretending to be) the mighty, the generous!

َ‫ِﺇ ﱠﻥ ٰ َﻫﺬَﺍ َﻣﺎ ُﻛﻨﺘُﻢ ِﺑ ِﻪ ﺗ َ ْﻤﺘ َ ُﺮﻭﻥ‬


"Verily! This is that whereof you used to doubt!"

ٍ ‫ِﺇ ﱠﻥ ْﺍﻟ ُﻤﺘ ﱠ ِﻘﻴﻦَ ِﻓﻲ َﻣﻘَ ٍﺎﻡ ﺃ َ ِﻣ‬


‫ﻴﻦ‬
Verily! The Muttaqun (pious - see V.2:2), will be in place of Security (Paradise).

‫ﻮﻥ‬
ٍ ُ ‫ﻋﻴ‬ ٍ ‫ِﻓﻲ َﺟﻨﱠﺎ‬
ُ ‫ﺕ َﻭ‬
Among Gardens and Springs;

َ‫ﻕ ﱡﻣﺘَﻘَﺎ ِﺑ ِﻠﻴﻦ‬


ٍ ‫ﺳﻨﺪ ٍُﺱ َﻭ ِﺇ ْﺳﺘَﺒ َْﺮ‬ ُ َ‫ﻳَ ْﻠﺒ‬
ُ ‫ﺴﻮﻥَ ِﻣﻦ‬
Dressed in fine silk and (also) in thick silk, facing each other,

ٍ ‫َﻛ ٰﺬَ ِﻟ َﻚ َﻭﺯَ ﱠﻭ ْﺟﻨَﺎ ُﻫﻢ ِﺑ ُﺤ‬


‫ﻮﺭ ِﻋﻴ ٍﻦ‬
So (it will be), and We shall marry them to Houris (female fair ones) with wide, lovely
eyes.

َ‫ﻋﻮﻥَ ِﻓﻴ َﻬﺎ ِﺑ ُﻜ ِّﻞ ﻓَﺎ ِﻛ َﻬ ٍﺔ ِﺁﻣ ِﻨﻴﻦ‬


ُ ‫ﻳَ ْﺪ‬
They will call therein for every kind of fruit in peace and security;

َ َ‫ﺕ ِﺇ ﱠﻻ ْﺍﻟ َﻤ ْﻮﺗَﺔَ ْﺍﻷُﻭﻟَ ٰﻰ ۖ َﻭ َﻭﻗَﺎ ُﻫ ْﻢ َﻋﺬ‬


‫ﺍﺏ ْﺍﻟ َﺠ ِﺤ ِﻴﻢ‬ َ ‫َﻻ ﻳَﺬُﻭﻗُﻮﻥَ ِﻓﻴ َﻬﺎ ْﺍﻟ َﻤ ْﻮ‬
They will never taste death therein except the first death (of this world), and He will save
them from the torment of the blazing Fire,

Page 19 of 30
‫ﻓَﻀ ًْﻼ ِ ّﻣﻦ ﱠﺭ ِﺑّ َﻚ ۚ ٰﺫَ ِﻟ َﻚ ُﻫ َﻮ ْﺍﻟﻔَ ْﻮ ُﺯ ْﺍﻟﻌَ ِﻈﻴ ُﻢ‬
As a Bounty from your Lord! That will be the supreme success!

َ‫ﺴﺎ ِﻧ َﻚ ﻟَﻌَﻠﱠ ُﻬ ْﻢ ﻳَﺘَﺬَ ﱠﻛ ُﺮﻭﻥ‬ ‫ﻓَﺈِﻧﱠ َﻤﺎ ﻳَ ﱠ‬


َ ‫ﺴ ْﺮﻧَﺎﻩُ ِﺑ ِﻠ‬
Certainly, We have made this (Quran) easy in your tongue, in order that they may
remember.

َ‫ﺎﺭﺗ َ ِﻘﺐْ ِﺇﻧﱠ ُﻬﻢ ﱡﻣ ْﺮﺗ َ ِﻘﺒُﻮﻥ‬


ْ َ‫ﻓ‬
Wait then (O Muhammad SAW); Verily, they (too) are waiting.

Page 20 of 30
Surah Al Ahqaf Verse# 29 to 32 (3 times)

َ ‫ﺻ َﺮ ْﻓﻨَﺎ ِﺇﻟَﻴ َْﻚ ﻧَﻔَ ًﺮﺍ ِ ّﻣﻦَ ْﺍﻟ ِﺠ ِّﻦ ﻳَ ْﺴﺘ َ ِﻤﻌُﻮﻥَ ْﺍﻟﻘُ ْﺮﺁﻥَ ﻓَﻠَ ﱠﻤﺎ َﺣ‬
ُ‫ﻀ ُﺮﻭﻩ‬ َ ‫َﻭ ِﺇ ْﺫ‬
َ‫ﻲ َﻭﻟﱠ ْﻮﺍ ِﺇﻟَ ٰﻰ ﻗَ ْﻮ ِﻣ ِﻬﻢ ﱡﻣﻨﺬ ِِﺭﻳﻦ‬ ِ َ ‫ﻗَﺎﻟُﻮﺍ ﺃ‬
ِ ُ‫ﻧﺼﺘُﻮﺍ ۖ ﻓَﻠَ ﱠﻤﺎ ﻗ‬
َ ‫ﻀ‬
And (remember) when We sent towards you (Muhammad SAW) Nafran (three to ten
persons) of the jinns, (quietly) listening to the Quran, when they stood in the presence
thereof, they said: "Listen in silence!" And when it was finished, they returned to their
people, as warners.

َ‫ﺼ ِﺪّﻗًﺎ ِﻟّ َﻤﺎ ﺑَﻴْﻦ‬


َ ‫ﺳ ٰﻰ ُﻣ‬ ِ ُ ‫ﺳ ِﻤ ْﻌﻨَﺎ ِﻛﺘَﺎﺑًﺎ ﺃ‬
َ ‫ﻧﺰ َﻝ ِﻣﻦ ﺑَ ْﻌ ِﺪ ُﻣﻮ‬ َ ‫ﻗَﺎﻟُﻮﺍ ﻳَﺎ ﻗَ ْﻮ َﻣﻨَﺎ ﺇِﻧﱠﺎ‬
‫ﻖ ﱡﻣ ْﺴﺘ َ ِﻘ ٍﻴﻢ‬
ٍ ‫ﻁ ِﺮﻳ‬ ِ ّ ‫ﻳَﺪَ ْﻳ ِﻪ ﻳَ ْﻬﺪِﻱ ِﺇﻟَﻰ ْﺍﻟ َﺤ‬
َ ‫ﻖ َﻭ ِﺇﻟَ ٰﻰ‬
They said: "O our people! Verily! We have heard a Book (this Quran) sent down after Musa
(Moses), confirming what came before it, it guides to the truth and to a Straight Path (i.e.
Islam).

َ ‫ﻳَﺎ ﻗَ ْﻮ َﻣﻨَﺎ ﺃ َ ِﺟﻴﺒُﻮﺍ ﺩَﺍ ِﻋ‬


‫ﻲ ﺍ ﱠ ِ َﻭ ِﺁﻣﻨُﻮﺍ ِﺑ ِﻪ ﻳَ ْﻐ ِﻔ ْﺮ ﻟَ ُﻜﻢ ِ ّﻣﻦ ﺫُﻧُﻮ ِﺑ ُﻜ ْﻢ َﻭﻳُ ِﺠ ْﺮ ُﻛﻢ‬
‫ﺏ ﺃ َ ِﻟ ٍﻴﻢ‬
ٍ ‫ِ ّﻣ ْﻦ َﻋﺬَﺍ‬
O our people! Respond (with obedience) to Allah's Caller (i.e. Allah's Messenger
Muhammad SAW), and believe in him (i.e. believe in that which Muhammad SAW has
brought from Allah and follow him). He (Allah) will forgive you of your sins, and will save
you from a painful torment (i.e. Hell-fire).

Page 21 of 30
‫ْﺲ ﻟَﻪُ ِﻣﻦ‬ ِ ‫ْﺲ ِﺑ ُﻤ ْﻌ ِﺠ ٍﺰ ِﻓﻲ ْﺍﻷ َ ْﺭ‬
َ ‫ﺽ َﻭﻟَﻴ‬ َ ‫َﻭ َﻣﻦ ﱠﻻ ﻳُ ِﺠﺐْ ﺩَﺍ ِﻋ‬
َ ‫ﻲ ﺍ ﱠ ِ ﻓَﻠَﻴ‬
ٍ ‫ﺿ َﻼ ٍﻝ ﱡﻣ ِﺒ‬
‫ﻴﻦ‬ َ ‫ﺩُﻭ ِﻧ ِﻪ ﺃ َ ْﻭ ِﻟﻴَﺎ ُء ۚ ﺃُﻭ ٰﻟَ ِﺌ َﻚ ِﻓﻲ‬
And whosoever does not respond to Allah's Caller, he cannot escape on earth, and there
will be no Auliya' (protectors) for him besides Allah (from Allah's Punishment). Those are
in manifest error.

Surah Ar Rahman Verse#33 to 38

‫ﺕ‬
ِ ‫ﺴ َﻤ َﺎﻭﺍ‬
‫ﺎﺭ ﺍﻟ ﱠ‬
ِ ‫ﻄ‬َ ‫ﻄ ْﻌﺘ ُ ْﻢ ﺃَﻥ ﺗَﻨﻔُﺬُﻭﺍ ِﻣ ْﻦ ﺃ َ ْﻗ‬
َ َ ‫ﻧﺲ ِﺇ ِﻥ ﺍ ْﺳﺘ‬ ِ ْ ‫ﻳَﺎ َﻣ ْﻌﺸ ََﺮ ْﺍﻟ ِﺠ ِّﻦ َﻭ‬
ِ ‫ﺍﻹ‬
‫ﺎﻥ‬
ٍ ‫ﻄ‬َ ‫ﺴ ْﻠ‬ ِ ‫َﻭ ْﺍﻷ َ ْﺭ‬
ُ ‫ﺽ ﻓَﺎﻧﻔُﺬُﻭﺍ ۚ َﻻ ﺗَﻨﻔُﺬُﻭﻥَ ِﺇ ﱠﻻ ِﺑ‬
O assembly of jinns and men! If you have power to pass beyond the zones of the heavens
and the earth, then pass (them)! But you will never be able to pass them, except with
authority (from Allah)!

ّ َ ‫ﻓَ ِﺒﺄ‬
ِ َ‫ﻱ ِ َﺁﻻ ِء َﺭ ِﺑّ ُﻜ َﻤﺎ ﺗ ُ َﻜ ِﺬّﺑ‬
‫ﺎﻥ‬
Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

‫ﺍﻥ‬ ِ َ ‫ﺎﺱ ﻓَ َﻼ ﺗَﻨﺘ‬


ِ ‫ﺼ َﺮ‬ ٌ ‫ﺎﺭ َﻭﻧُ َﺤ‬ ٌ ‫ﺷ َﻮﺍ‬
ٍ ‫ﻅ ِ ّﻣﻦ ﻧﱠ‬ ُ ‫ﺳ ُﻞ َﻋﻠَ ْﻴ ُﻜ َﻤﺎ‬
َ ‫ﻳُ ْﺮ‬
There will be sent against you both, smokeless flames of fire and (molten) brass, and you
will not be able to defend yourselves.

ّ َ ‫ﻓَ ِﺒﺄ‬
ِ َ‫ﻱ ِ َﺁﻻ ِء َﺭ ِﺑّ ُﻜ َﻤﺎ ﺗ ُ َﻜ ِﺬّﺑ‬
‫ﺎﻥ‬
Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

ِ ‫َﺖ َﻭ ْﺭﺩَﺓ ً َﻛﺎﻟ ِﺪّ َﻫ‬


‫ﺎﻥ‬ ْ ‫ﺴ َﻤﺎ ُء ﻓَ َﻜﺎﻧ‬ ِ ‫ﺸﻘﱠ‬
‫ﺖ ﺍﻟ ﱠ‬ َ ‫ﻓَﺈِﺫَﺍ ﺍﻧ‬
Then when the heaven is rent asunder, and it becomes rosy or red like red-oil, or red hide.
Page 22 of 30
ّ َ ‫ﻓَ ِﺒﺄ‬
ِ َ‫ﻱ ِ َﺁﻻ ِء َﺭ ِﺑّ ُﻜ َﻤﺎ ﺗ ُ َﻜ ِﺬّﺑ‬
‫ﺎﻥ‬
Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

Surah Al Hashr Verse#21 to 24

‫ﻋﺎ ِ ّﻣ ْﻦ َﺧ ْﺸﻴَ ِﺔ‬ َ َ ‫ﻟَ ْﻮ ﺃَﻧﺰَ ْﻟﻨَﺎ ٰ َﻫﺬَﺍ ْﺍﻟﻘُ ْﺮﺁﻥَ َﻋﻠَ ٰﻰ َﺟ َﺒ ٍﻞ ﻟﱠ َﺮﺃ َ ْﻳﺘَﻪُ ﺧَﺎ ِﺷﻌًﺎ ﱡﻣﺘ‬
ً ّ‫ﺼ ِﺪ‬

ِ ‫ﺍ ﱠ ِ ۚ َﻭ ِﺗ ْﻠ َﻚ ْﺍﻷ َ ْﻣﺜَﺎ ُﻝ ﻧَﻀ ِْﺮﺑُ َﻬﺎ ِﻟﻠﻨﱠ‬


َ‫ﺎﺱ ﻟَﻌَﻠﱠ ُﻬ ْﻢ ﻳَﺘَﻔَ ﱠﻜ ُﺮﻭﻥ‬
Had We sent down this Quran on a mountain, you would surely have seen it humbling
itself and rending asunder by the fear of Allah. Such are the parables which We put
forward to mankind that they may reflect.

‫ﺍﻟﺮ ْﺣ ٰ َﻤ ُﻦ‬ ِ ‫ُﻫ َﻮ ﺍ ﱠ ُ ﺍﻟﱠﺬِﻱ َﻻ ِﺇ ٰﻟَﻪَ ِﺇ ﱠﻻ ُﻫ َﻮ ۖ َﻋﺎ ِﻟ ُﻢ ْﺍﻟﻐَ ْﻴ‬


‫ﺐ َﻭﺍﻟ ﱠ‬
‫ﺸ َﻬﺎﺩَ ِﺓ ۖ ُﻫ َﻮ ﱠ‬
‫ﺍﻟﺮ ِﺣﻴ ُﻢ‬
‫ﱠ‬
He is Allah, than Whom there is La ilaha illa Huwa (none has the right to be worshipped
but He) the All-Knower of the unseen and the seen (open). He is the Most Beneficent, the
Most Merciful.

‫ﺴ َﻼ ُﻡ ْﺍﻟ ُﻤﺆْ ِﻣ ُﻦ ْﺍﻟ ُﻤ َﻬﻴ ِْﻤ ُﻦ‬ ْ ْ ٰ


‫ﻭﺱ ﺍﻟ ﱠ‬
ُ ‫ﱡ‬ ‫ﺪ‬ُ ‫ﻘ‬‫ﺍﻟ‬ ُ
‫ﻚ‬ ‫ﻠ‬
ِ ‫ﻤ‬ ‫ﺍﻟ‬
َ َ ‫ﻮ‬‫ﻫ‬ُ ‫ﻻ‬‫ﱠ‬ ِ ‫ُﻫ َﻮ ﺍ ﱠ ُ ﺍﻟﱠﺬِﻱ َﻻ ِﺇ‬
‫ﺇ‬ َ ‫ﻪ‬َ ‫ﻟ‬

ُ ۚ ‫ﱠﺎﺭ ْﺍﻟ ُﻤﺘ َ َﻜ ِﺒّ ُﺮ‬


َ‫ﺳ ْﺒ َﺤﺎﻥَ ﺍ ﱠ ِ َﻋ ﱠﻤﺎ ﻳُ ْﺸ ِﺮ ُﻛﻮﻥ‬ ُ ‫ﻳﺰ ْﺍﻟ َﺠﺒ‬
ُ ‫ْﺍﻟﻌَ ِﺰ‬
He is Allah than Whom there is La ilaha illa Huwa (none has the right to be worshipped
but He) the King, the Holy, the One Free from all defects, the Giver of security, the
Watcher over His creatures, the All-Mighty, the Compeller, the Supreme. Glory be to
Allah! (High is He) above all that they associate as partners with Him.

Page 23 of 30
َ ُ‫ﺼ ّ ِﻮ ُﺭ ۖ ﻟَﻪُ ْﺍﻷ َ ْﺳ َﻤﺎ ُء ْﺍﻟ ُﺤ ْﺴﻨ َٰﻰ ۚ ﻳ‬
‫ﺴ ِﺒّ ُﺢ ﻟَﻪُ َﻣﺎ‬ َ ‫ﺉ ْﺍﻟ ُﻤ‬ ِ َ‫ُﻫ َﻮ ﺍ ﱠ ُ ْﺍﻟﺨَﺎ ِﻟ ُﻖ ْﺍﻟﺒ‬
ُ ‫ﺎﺭ‬

‫ﻳﺰ ْﺍﻟ َﺤ ِﻜﻴ ُﻢ‬


ُ ‫ﺽ ۖ َﻭ ُﻫ َﻮ ْﺍﻟﻌَ ِﺰ‬
ِ ‫ﺕ َﻭ ْﺍﻷ َ ْﺭ‬
ِ ‫ﺴ َﻤ َﺎﻭﺍ‬
‫ِﻓﻲ ﺍﻟ ﱠ‬
He is Allah, the Creator, the Inventor of all things, the Bestower of forms. To Him belong
the Best Names . All that is in the heavens and the earth glorify Him. And He is the All-
Mighty, the All-Wise.

Surah Al Jinn Verse#1 to 10

َ ‫ﻲ ﺃَﻧﱠﻪُ ﺍ ْﺳﺘ َ َﻤ َﻊ ﻧَﻔَ ٌﺮ ِ ّﻣﻦَ ْﺍﻟ ِﺠ ِّﻦ ﻓَﻘَﺎﻟُﻮﺍ ِﺇﻧﱠﺎ‬


‫ﺳ ِﻤ ْﻌﻨَﺎ ﻗُ ْﺮﺁﻧًﺎ َﻋ َﺠﺒًﺎ‬ ‫ﻲ ِﺇﻟَ ﱠ‬ ِ ُ ‫ﻗُ ْﻞ ﺃ‬
َ ‫ﻭﺣ‬
Say (O Muhammad SAW): "It has been revealed to me that a group (from three to ten in
number) of jinns listened (to this Quran). They said: 'Verily! We have heard a wonderful
Recital (this Quran)!

‫ﺍﻟﺮ ْﺷ ِﺪ ﻓَﺂ َﻣﻨﱠﺎ ِﺑ ِﻪ ۖ َﻭ َﻟﻦ ﻧﱡ ْﺸ ِﺮ َﻙ ِﺑ َﺮ ِﺑّﻨَﺎ ﺃ َ َﺣﺪًﺍ‬


‫ﻳَ ْﻬﺪِﻱ ِﺇﻟَﻰ ﱡ‬
'It guides to the Right Path, and we have believed therein, and we shall never join (in
worship) anything with our Lord (Allah).

‫ﺎﺣﺒَﺔً َﻭ َﻻ َﻭ َﻟﺪًﺍ‬
ِ ‫ﺻ‬َ َ‫َﻭﺃَﻧﱠﻪُ ﺗَﻌَﺎﻟَ ٰﻰ َﺟﺪﱡ َﺭ ِﺑّﻨَﺎ َﻣﺎ ﺍﺗ ﱠ َﺨﺬ‬
'And exalted be the Majesty of our Lord, He has taken neither a wife, nor a son (or
offspring or children).

ً ‫ﻄ‬
‫ﻄﺎ‬ َ ‫ﺷ‬ َ ‫َﻭﺃَﻧﱠﻪُ َﻛﺎﻥَ ﻳَﻘُﻮ ُﻝ‬
َ ِ ‫ﺳ ِﻔﻴ ُﻬﻨَﺎ َﻋﻠَﻰ ﺍ ﱠ‬
'And that the foolish among us [i.e. Iblis (Satan) or the polytheists amongst the jinns] used
to utter against Allah that which was wrong and not right.

‫ﻧﺲ َﻭ ْﺍﻟ ِﺠ ﱡﻦ َﻋﻠَﻰ ﺍ ﱠ ِ َﻛ ِﺬﺑًﺎ‬ ِ ْ ‫ﻅﻨَﻨﱠﺎ ﺃَﻥ ﻟﱠﻦ ﺗَﻘُﻮ َﻝ‬


ُ ‫ﺍﻹ‬ َ ‫َﻭﺃَﻧﱠﺎ‬
'And verily, we thought that men and jinns would not utter a lie against Allah.
Page 24 of 30
‫ﻧﺲ ﻳَﻌُﻮﺫُﻭﻥَ ِﺑ ِﺮ َﺟﺎ ٍﻝ ِ ّﻣﻦَ ْﺍﻟ ِﺠ ِّﻦ ﻓَﺰَ ﺍﺩُﻭ ُﻫ ْﻢ‬ ِ ْ َ‫َﻭﺃَﻧﱠﻪُ َﻛﺎﻥَ ِﺭ َﺟﺎ ٌﻝ ِ ّﻣﻦ‬
ِ ‫ﺍﻹ‬
‫َﺭ َﻫﻘًﺎ‬
'And verily, there were men among mankind who took shelter with the masculine among
the jinns, but they (jinns) increased them (mankind) in sin and disbelief.

َ َ‫ﻅﻨَﻨﺘ ُ ْﻢ ﺃَﻥ ﻟﱠﻦ ﻳَ ْﺒﻌ‬


‫ﺚ ﺍ ﱠ ُ ﺃ َ َﺣﺪًﺍ‬ َ ‫َﻭﺃَﻧﱠ ُﻬ ْﻢ‬
َ ‫ﻅﻨﱡﻮﺍ َﻛ َﻤﺎ‬
'And they thought as you thought, that Allah will not send any Messenger (to mankind or
jinns).

ُ ‫ﺷﺪِﻳﺪًﺍ َﻭ‬
‫ﺷ ُﻬﺒًﺎ‬ َ ‫ﺳﺎ‬
ً ‫ﺖ َﺣ َﺮ‬ ‫َﻭﺃَﻧﱠﺎ ﻟَ َﻤ ْﺴﻨَﺎ ﺍﻟ ﱠ‬
ْ َ ‫ﺴ َﻤﺎ َء ﻓَ َﻮ َﺟ ْﺪﻧَﺎ َﻫﺎ ُﻣ ِﻠﺌ‬
'And we have sought to reach the heaven; but found it filled with stern guards and flaming
fires.

‫َﻭﺃَﻧﱠﺎ ُﻛﻨﱠﺎ ﻧَ ْﻘﻌُﺪُ ِﻣ ْﻨ َﻬﺎ َﻣﻘَﺎ ِﻋﺪَ ِﻟﻠ ﱠ‬


‫ﺴ ْﻤ ِﻊ ۖ ﻓَ َﻤﻦ َﻳ ْﺴﺘ َ ِﻤ ِﻊ ْﺍﻵﻥَ ﻳَ ِﺠ ْﺪ ﻟَﻪُ ِﺷ َﻬﺎﺑًﺎ‬

‫ﺻﺪًﺍ‬
َ ‫ﱠﺭ‬
'And verily, we used to sit there in stations, to (steal) a hearing, but any who listens now
will find a flaming fire watching him in ambush.

ِ ‫َﻭﺃَﻧﱠﺎ َﻻ ﻧَ ْﺪ ِﺭﻱ ﺃَﺷ ﱞَﺮ ﺃ ُ ِﺭﻳﺪَ ِﺑ َﻤﻦ ِﻓﻲ ْﺍﻷ َ ْﺭ‬


َ ‫ﺽ ﺃ َ ْﻡ ﺃ َ َﺭﺍﺩَ ِﺑ ِﻬ ْﻢ َﺭﺑﱡ ُﻬ ْﻢ َﺭ‬
‫ﺷﺪًﺍ‬
'And we know not whether evil is intended for those on earth, or whether their Lord
intends for them a Right Path.

Page 25 of 30
Surah Al Kafirun

َ‫ﻗُ ْﻞ ﻳَﺎ ﺃَﻳﱡ َﻬﺎ ْﺍﻟ َﻜﺎﻓِ ُﺮﻭﻥ‬


Say (O Muhammad (Peace be upon him)to these Mushrikun and Kafirun): "O Al-Kafirun
(disbelievers in Allah, in His Oneness, in His Angels, in His Books, in His Messengers, in
the Day of Resurrection, and in Al-Qadar, etc.)!

َ‫َﻻ ﺃ َ ْﻋﺒُﺪُ َﻣﺎ ﺗ َ ْﻌﺒُﺪُﻭﻥ‬


"I worship not that which you worship,

ُ‫َﻭ َﻻ ﺃَﻧﺘ ُ ْﻢ َﻋﺎ ِﺑﺪُﻭﻥَ َﻣﺎ ﺃ َ ْﻋﺒُﺪ‬


"Nor will you worship that which I worship.

‫َﻭ َﻻ ﺃَﻧَﺎ َﻋﺎ ِﺑﺪٌ ﱠﻣﺎ َﻋﺒَﺪﺗ ﱡ ْﻢ‬


"And I shall not worship that which you are worshipping.

ُ‫َﻭ َﻻ ﺃَﻧﺘ ُ ْﻢ َﻋﺎ ِﺑﺪُﻭﻥَ َﻣﺎ ﺃ َ ْﻋﺒُﺪ‬


"Nor will you worship that which I worship.

‫ِﻳﻦ‬
ِ ‫ﻲﺩ‬َ ‫ﻟَ ُﻜ ْﻢ ﺩِﻳﻨُ ُﻜ ْﻢ َﻭ ِﻟ‬
"To you be your religion, and to me my religion (Islamic Monotheism)."

Page 26 of 30
Surah Al Ikhlas (11 times)

ٌ‫ﻗُ ْﻞ ُﻫ َﻮ ﺍ ﱠ ُ ﺃ َ َﺣﺪ‬
Say (O Muhammad (Peace be upon him)): "He is Allah, (the) One.

‫ﺍ ﱠ ُ ﺍﻟ ﱠ‬
ُ ‫ﺼ َﻤﺪ‬
"Allah-us-Samad (The Self-Sufficient Master, Whom all creatures need, He neither eats
nor drinks).

‫ﻟَ ْﻢ ﻳَ ِﻠ ْﺪ َﻭﻟَ ْﻢ ﻳُﻮﻟَ ْﺪ‬


"He begets not, nor was He begotten;

ٌ‫َﻭﻟَ ْﻢ ﻳَ ُﻜﻦ ﻟﱠﻪُ ُﻛﻔُ ًﻮﺍ ﺃ َ َﺣﺪ‬


"And there is none co-equal or comparable unto Him."

Page 27 of 30
Surah Al Falaq (11 times)

ِ َ‫ﺏ ْﺍﻟﻔَﻠ‬
‫ﻖ‬ ُ َ ‫ﻗُ ْﻞ ﺃ‬
ِ ّ ‫ﻋﻮﺫُ ِﺑ َﺮ‬
Say: "I seek refuge with (Allah) the Lord of the daybreak,

َ‫ِﻣﻦ ﺷ ِ َّﺮ َﻣﺎ َﺧﻠَﻖ‬


"From the evil of what He has created;

َ َ‫ﻖ ِﺇﺫَﺍ َﻭﻗ‬


‫ﺐ‬ ٍ ‫َﻭ ِﻣﻦ ﺷ ِ َّﺮ ﻏَﺎ ِﺳ‬
"And from the evil of the darkening (night) as it comes with its darkness; (or the moon as
it sets or goes away).

‫ﺕ ِﻓﻲ ْﺍﻟﻌُﻘَ ِﺪ‬


ِ ‫َﻭ ِﻣﻦ ﺷ ِ َّﺮ ﺍﻟﻨﱠﻔﱠﺎﺛَﺎ‬
"And from the evil of the witchcrafts when they blow in the knots,

َ ‫َﻭ ِﻣﻦ ﺷ ِ َّﺮ َﺣﺎ ِﺳ ٍﺪ ِﺇﺫَﺍ َﺣ‬


َ ‫ﺴﺪ‬
"And from the evil of the envier when he envies."

Page 28 of 30
Surah An Nas (11 times)

ِ ‫ﺏ ﺍﻟﻨﱠ‬
‫ﺎﺱ‬ ُ َ ‫ﻗُ ْﻞ ﺃ‬
ِ ّ ‫ﻋﻮﺫُ ِﺑ َﺮ‬
Say: "I seek refuge with (Allah) the Lord of mankind,

ِ ‫َﻣ ِﻠ ِﻚ ﺍﻟﻨﱠ‬
‫ﺎﺱ‬
"The King of mankind,

‫ﺎﺱ‬
ِ ‫ﱠ‬ ‫ﻨ‬ ‫ﺍﻟ‬ ‫ﻪ‬
ِ َ ٰ
‫ﻟ‬ ‫ِﺇ‬
"The Ilah (God) of mankind,

ِ ‫ﺍﺱ ْﺍﻟ َﺨﻨﱠ‬


‫ﺎﺱ‬ ِ ‫ِﻣﻦ ﺷ ِ َّﺮ ْﺍﻟ َﻮ ْﺳ َﻮ‬
"From the evil of the whisperer (devil who whispers evil in the hearts of men) who
withdraws (from his whispering in one's heart after one remembers Allah),

ِ ‫ُﻭﺭ ﺍﻟﻨﱠ‬
‫ﺎﺱ‬ ِ ‫ﺻﺪ‬ ُ ‫ﺍﻟﱠﺬِﻱ ﻳُ َﻮ ْﺳ ِﻮ‬
ُ ‫ﺱ ِﻓﻲ‬
"Who whispers in the breasts of mankind,

ِ ‫ِﻣﻦَ ْﺍﻟ ِﺠﻨﱠ ِﺔ َﻭﺍﻟﻨﱠ‬


‫ﺎﺱ‬
"Of jinns and men."

Page 29 of 30
Surah Al Kahf Verse#39 (7 times)

َ ‫ﺖ َﺟﻨﱠﺘ َ َﻚ ﻗُ ْﻠ‬
‫ﺖ َﻣﺎ ﺷَﺎ َء ﺍ ﱠ ُ َﻻ ﻗُ ﱠﻮﺓ َ ِﺇ ﱠﻻ ِﺑﺎ ﱠ ِ ۚ ِﺇﻥ ﺗ َ َﺮ ِﻥ ﺃَﻧَﺎ‬ َ ‫َﻭﻟَ ْﻮ َﻻ ِﺇ ْﺫ ﺩَﺧ َْﻠ‬

َ ‫ﺃَﻗَ ﱠﻞ ِﻣ‬
‫ﻨﻚ َﻣ ًﺎﻻ َﻭ َﻭﻟَﺪًﺍ‬
It was better for you to say, when you entered your garden: 'That which Allah wills (will
come to pass)! There is no power but with Allah '. If you see me less than you in wealth,
and children.

Surah Al Qalam Verse#51 to 52 (7 times)

‫ﺳ ِﻤﻌُﻮﺍ ﺍﻟ ِﺬّ ْﻛ َﺮ‬


َ ‫ﺎﺭ ِﻫ ْﻢ ﻟَ ﱠﻤﺎ‬
ِ ‫ﺼ‬َ ‫َﻭ ِﺇﻥ ﻳَ َﻜﺎﺩُ ﺍﻟﱠﺬِﻳﻦَ َﻛﻔَ ُﺮﻭﺍ ﻟَﻴُ ْﺰ ِﻟﻘُﻮﻧ ََﻚ ِﺑﺄ َ ْﺑ‬
‫َﻭﻳَﻘُﻮﻟُﻮﻥَ ِﺇﻧﱠﻪُ ﻟَ َﻤ ْﺠﻨُﻮ ٌﻥ‬
And verily, those who disbelieve would almost make you slip with their eyes through
hatredness when they hear the Reminder (the Quran), and they say: "Verily, he
(Muhammad SAW) is a madman!"

َ‫َﻭ َﻣﺎ ُﻫ َﻮ ِﺇ ﱠﻻ ِﺫ ْﻛ ٌﺮ ِﻟّ ْﻠﻌَﺎﻟَ ِﻤﻴﻦ‬


But it is nothing else than a Reminder to all the 'Alamin (mankind, jinns and all that
exists).

Page 30 of 30

You might also like