Angielski Dla Przedszkolak W 2

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 335

Wydawnictwo Psychoskok

Konin 2015
Michał Bednarski
„Angielski dla Przedszkolaków”

Copyright © by Wydawnictwo Psychoskok sp. z o. o. 2015


Copyright © by Michał Bednarski 2015

Wszelkie prawa zastrze one. adna czę ć niniejszej


publikacji nie mo e być reprodukowana, powielana
i udostępniana w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody
wydawcy.

SkładŚ Wydawnictwo Psychoskok


Projekt okładkiŚ Wydawnictwo Psychoskok
Zdjęcie okładki © Fotolia - Klara Viskova
Korekta: Ryszard Krupiński

ISBN: 978-83-7900-443-0

Wydawnictwo Psychoskok sp. z o.o.


ul. Spółdzielców 3, pok. 325, 62-500 Konin
tel. (63) 242 02 02, kom. 665-955-131
http://wydawnictwo.psychoskok.pl
e-mail: wydawnictwo@psychoskok.pl
ZAWARTOŚĆ
Wstęp................................................................ 4
Gry i zabawy .................................................... 22
Lekcje tematyczne ......................................... 218
Piosenki ......................................................... 316
Rymowanki / wyliczanki: ............................... 322
Podsumowanie.............................................. 326
WSTĘP
Nauczanie języka angielskiego w przedszkolach oraz
oddziałach przedszkolnych nie tylko staje się coraz
bardziej popularne, lecz w niedługim czasie zacznie
być wymogiem. Od 2015 obowiązkiem ka dej placówki
o wiatowej jest kształcenie dzieci przedszkolnych
w zakresie języka angielskiego. Jednak ju teraz
większo ć szkół i przedszkoli oferuje swoim
podopiecznym zajęcia z języka obcego. Jest to
pozytywne, gdy – jak wskazują liczne badania – dzieci,
które zaczynają naukę w przedszkolu, szybciej osiągają
biegło ć w posługiwaniu się językiem oraz łatwiej
przyswajają obco brzmiące d więki, co pó niej przekłada
się na lepsze efekty kształcenia. Młodzi rodzice
dostrzegają, jak wa na jest nauka języka obcego i pragną
swoim dzieciom umo liwić jak najlepszy start ju od
samego początku.
Powszechnie panuje opinia, e angielski
w przedszkolu ma być przede wszystkim dobrą zabawą.
To prawda, ale nie mo emy przy tym zatracić głównego
celu, jakim jest przekazanie wiedzy, a zabawa powinna
być traktowana jako rodek do realizacji celu, a nie cel
sam w sobie. Zagłębiając się w temat nauczania języka
angielskiego w przedszkolach, analizując ró ne lekcje,

4
mo na często zaobserwować ogromną dysproporcję
między wynikami poszczególnych grup. Zdumiewający
jest fakt, e dzieci z grup prowadzonych przez jednych
nauczycieli przyswajają podczas jednego roku ponad
1000 zwrotów w języku obcym, a w przypadku innych
zajęć – dziecko wynosi co najwy ej pojedyncze słowa.
Prawdopodobnie jest to spowodowane brakiem
odpowiednich narzędzi lub metod oraz, w wielu
przypadkach, jest wynikiem niedoceniania naturalnych
mo liwo ci maluchów. Pamiętajmy, pierwsze do wiadczenia
mają ogromny wpływ na dalsze kształcenie językowe.

Ksią ka jest odpowiedzią na rosnące zapotrzebowanie


wynikające z faktu reformy, która niejako narzuciła
nauczycielom uczącym w starszych klasach obowiązek
pracy w oddziałach przedszkolnych. Nietrudno domy lić
się, e praca z dziećmi w wieku przedszkolnym znacznie
ró ni się od pracy ze starszymi. Mali uczniowie w du ym
stopniu ró nią się od swoich starszych kolegów. Nie
umieją pisać ani czytać, nie siedzą cztery godziny
przykuci do ławek, są ywi i mają mnóstwo energiiś są
ciekawi wiata i odbierają go wszystkimi zmysłami.
Zazwyczaj koncentrują się na jednej rzeczy nie dłu ej
ni 5 minut. Nauczyciel, zderzając się z nową
rzeczywisto cią, jest często zdezorientowany i zagubiony,
a liczne grupy, przekraczające nieraz 30 osób, potęgują

5
przera enie. Niestety wcią brakuje odpowiednich
materiałów, szkoleń oraz pomocy dydaktycznych, które
rozwiązałyby problem. Co więcej, studia językowe
o specjalizacji nauczycielskiej tak e nie przygotują
absolwenta do pracy z najmłodszymi. Uczelnie
bombardują studenta badaniami glottodydaktycznymi,
psychopedagogiką i innymi rednio przydatnymi
zajęciami nie mającymi nic wspólnego ze szkolną
rzeczywisto cią. Pomimo e angielski jako przedmiot
nauczany jest w przedszkolu od przeszło piętnastu lat,
nadal brakuje odpowiednich materiałów, które
umo liwiłyby nieobeznanemu w temacie nauczycielowi
bezproblemowe prowadzenie lekcji.

Tę ksią kę kieruję przede wszystkim do nauczycieli,


którzy chcieliby pogłębić swoje kompetencje, aby
skutecznie przekazywali wiedzę swoim małym podopiecznym.
Z niniejszej publikacji mogą te skorzystać rodzice,
którzy chcieliby owych nauczycieli wspierać w tym procesie.
Z wieloletnich do wiadczeń wynika, muszę przyznać, e
nauczanie własnej pociechy nie jest takie proste, jak się
wydaje. Wiele razy stykałem się z problemem nad-
ambitnych rodziców, którzy, zamiast zachęcać młodego
człowieka do przyswajania języka, katowali go licznymi
powtórzeniami, tym samym zniechęcając swoje dziecko
do przedmiotu. Oczywi cie nie mieli oni złej woli, a tylko

6
brakowało im wiedzy i umiejętno ci pedagogicznych lub
dydaktycznych. Problem został rozwiązany poprzez
uczestnictwo rodzica w lekcjach. Rodzic mógł
obserwować całą metodykę, zastosować pewne gry
i zabawy językowe i utrwalać zdobytą wiedzę w domu.
Oczywi cie nie ka dy nauczyciel dzieli się swoim
warsztatem z rodzicami, a lekcje pokazowe w Polsce
nadal nale ą do rzadko ci. Zrozumiały jest tak e strach
i skrępowanie, bo któ w Polsce podchodzi do nauczyciela
i pyta sięŚ „Czy mogłabym wziąć udział w pana/pani
lekcjach?”. Pomijając ju fakt, e większo ć rodziców
cię ko pracuje na utrzymanie rodziny i po prostu nie
mają oni czasu na ledzenie poczynań dziecka na
lekcjach języka angielskiego.

Charakterystyka dzieci w wieku przedszkolnym

Dzieci w wieku przedszkolnym uczą się głównie


przez zabawę i mają wielką potrzebę ruchu. W ród wielu
młodych nauczycieli istnieje jednak błędne przekonanie,
e one muszą się non stop bawić, nie potrafiąc usiedzieć
w miejscu choćby przez chwilę. Z tego powodu wielu
nauczycielom z trudem przychodzi utrzymywanie porządku
w grupie przedszkolaków. Osobi cie obserwowałem lekcję,
gdzie jedno dziecko chodziło po parapecie, a inne wspinało

7
się na szafkęś reszta dzieci bawiła się w tym czasie
lalkami czy samochodzikami. Tylko trzy osoby
uczestniczyły w lekcji, z uwagą ledząc czytaną przez
panią historyjkę. Nie tędy droga. Mo na bardzo łatwo
rozwiązać ten problem, będąc po prostu stanowczym i od
pierwszej lekcji reagując na ka dy przejaw złego
zachowania delikatnym upomnieniem. Mo na zastosować
tak e plansze motywacyjne lub pieczątki. Jednak najlepiej
zmienić ćwiczenie, jak tylko zaobserwujemy znu enie.
Najlepiej zmieniać je na tyle często, by dzieci nie
zdą yły się znudzić. Najlepiej co 5-10 min. Chyba e
dzieci są bardzo zaanga owane w ćwiczenie. źwentualnie
mo na zastosować jedną z kilkudziesięciu zabaw ruchowych
opisanych w ksią ce, a następnie wrócić do wła ciwego
ćwiczenia (więcej w rozdziale o dyscyplinie).

Dzieci w wieku przedszkolnym przechodzą ogromne


zmiany w rozwoju emocjonalnym, intelektualnym,
fizycznym i poznawczym. Niektóre trzyletnie dzieci nie
są w stanie mówić w języku polskim lub, co najwy ej,
odpowiadają pojedynczymi słowami. Warto te zwrócić
uwagę na dysproporcje w rozwoju poszczególnych dzieci
w grupie. Będą one potrzebować trochę więcej czasu,
zanim zaczną powtarzać pojedyncze wyrazy. Nie nale y
zatem zmuszać do mówienia, gdy takie działanie
wywołuje niepotrzebny stres. Nierzadko zdarza się, e

8
dzieci nic nie mówią na lekcji, jednak w domu chwalą się
przed rodzicami nowymi umiejętno ciami zdobytymi
podczas zajęć. Dzięki licznym powtórkom wierszyków,
rymowanek, piosenek – w grupie i na głos – dziecko
nabierze wystarczającej pewno ci siebie, by publicznie
mówić w obcym języku.
Wa nym, lecz często pomijanym aspektem jest relacja
uczeń – nauczyciel. Przedszkolaki wymagają tutaj
specyficznego podej cia. Dla dzieci wa na jest
indywidualna uwaga. Często zdarzy się, e dziecko
będzie chciało się przytulić albo złapać za rękę. Wa ne,
aby podczas prac językowych „craftów” dawać dzieciom
aprobatę, chwalić (najlepiej po angielsku) ka de dziecko.

Jak przygotować się do lekcji?

Najwa niejsze w pracy z dziećmi jest dobre


przygotowanie, gdy – jak głosi stare powiedzenie –
lepszy jakikolwiek plan ni brak planu. Do skutecznego
prowadzenia lekcji potrzebne będą tak naprawdę trzy
narzędziaŚ
1. Karty prezentacyjne. Podstawowym narzędziem
wprowadzającym nowe słownictwo będą tzw.
flashcards – czyli karty prezentacyjne –
przedstawiające interesującą nas tematykę, na
9
przykład poszczególnych członków rodziny lub
rodki transportu. Żlashacards mo na kupić w
sklepie albo wydrukować ze stronyŚ
www.englishtips.org, www.kizclub.com. Ciekawe
materiały mo na równie znale ć na stronie
www.angielski-przedszkole.pl. Do wyszukiwania
zdjęć, które następnie drukujemy, mo na te u yć
wyszukiwarki Google. Na wymienionej stronie
internetowej znajdziemy równie porady, jak
oszczędnie drukować.
2. Magic Box, czyli pudełko z wyciętym miejscem
na wło enie ręki, które będzie zawierać ró ne
przedmioty, w zale no ci od działu tematycznego.
Dzieci uwielbiają, gdy mogą czego dotknąć, czy
co obrócić, a pó niej podzielić się spostrze eniami
z kolegą lub kole anką. Skąd brać przedmioty do
magicznego pudełka? Osobi cie polecam sklepy
zabawkowe lub kramy odpustowe. Mo na
zaopatrzyć się w całe zestawy z działówŚ owoce,
jedzenie i picie, zwierzęta.
3. Zestaw piosenek. Aby ubarwić lekcję ka dy
z nauczycieli powinien mieć w swoim „arsenale”
kilkana cie piosenek. Wymaga to trochę pracy,
jednak efekty piewania z dziećmi są niesamowite.
Skąd więc czerpać inspirację? Z pomocą

10
przychodzi nam Internet. W portalu YouTube
znajdziemy mnóstwo tzw. „nursery rhymes” które
z powodzeniem mogą być wykorzystane podczas
lekcji. Mo na te stosować piosenki „Maple Leaf
Learning” lub „Super Simple Songs” (wystarczy
wpisać w wyszukiwarkę), które są specjalnie
przygotowane dla przedszkolaków. Bardzo
dobrze sprawdzają się te piosenki z ró nych
podręczników językowych do pierwszej lub
drugiej klasy szkoły podstawowej. (Polecam
„Bugs” i „Superworld” wydawnictwa Macmillan).
Mo na zakupić w ka dej księgarni (lub na allegro.pl).
Optymalnie do ka dego działu tematycznego
dodajemy dwie piosenki. Zawsze mo emy
wymy lić naszą własną. Po prostu piewając
zwroty, których chcemy nauczyć do jednej
z tradycyjnych linii melodycznych, takich jak
„Panie Janie” albo „Stary nied wied mocno pi”.

11
Przykład – do melodii „Panie Janie”Ś

I like brothers, I like sisters


Yes I do, yes I do
And my brothers like me
And my sisters like me
Like me too
Like me too
I love chocolate
I love chocolate
How about you?
How about you?
Do you love chocolate?
Do you love chocolate?
Yes I do, yes I do

Jak uczyć piosenek:

Dzielimy piosenkę na fragmenty przyswajalne dla


pamięci krótkotrwałej dzieci. Najpierw powoli i wyra nie
powtarzamy słowa piosenki w języku angielskim.
Pó niej prosimy dzieci, aby powtórzyły ją z nami. Nie

12
zra amy się, je li dzieci niechętnie lub z błędami będą
powtarzać jej słowa. To naturalny proces uczenia się.
Wa nym jest, aby dzieci czuły, e ta piosenka, której
wła nie się uczą, sprawia nauczycielowi rado ć. Piosenki
nale y piewać z dziećmi. Nie wystarczy włączyć płytę
i czekać na cud. Nie ma się co martwić, e na przykład
nie umiemy piewać – dzieci te nie umieją. żeneralnie
na moich lekcjach rzadko piewamy z muzyką. Dzięki
temu jestem w stanie wyłapać więcej błędów i tym
samym skorygować je (gdy nagranie nie zagłusza
dzieci). Pamiętajmy, aby swoją mową ciała,
entuzjazmem i u miechem pokazać, e piosenka jest
naprawdę wspaniała, a jej piewanie sprawia nam
niesamowitą rado ć. Uczniowie szybko poczują
pozytywną energię i chętniej będą się jej uczyć.
4. „Art and craft activities”, czyli wykorzystanie
prac plastyczno-technicznych w nauczaniu języka
angielskiego.
Zajęcia artystyczne (tzw. crafts) są doskonałym
sposobem na wykorzystanie przez dzieci poznanej
wiedzy w praktyce. Pozwalają sprawdzić, czy
nasze przedszkolaki zrozumiały poznane struktury,
czy tylko biernie powtarzają za nauczycielem.
Zadania powinny być dostosowane do
umiejętno ci i mo liwo ci maluchów. Instrukcje,

13
najlepiej wydawane w języku angielskim,
powinny być poparte demonstracją. W przypadku
prostszych zadań mo emy zapytać dzieci
w języku ojczystym, czy zrozumiały polecenieŚ

T: Apples are red – co trzeba zrobić?


S1: Jabłka na czerwono.
T: Very good, apples are red, repeat please.

Uczniowie powtarzają za nauczycielem.

Dalej na bie ąco kontrolujemy poprawno ć


wykonywanych zadań. Podchodząc do ka dego
z uczniów, mo na zadawać pytania pomocniczeŚ
who’s this?, what is it?, what colour is it?, itd.

Nie nale y te przesadzać z ilo cią wykonywanych


prac plastycznych na naszych lekcjach. Pamiętajmy,
aby lekcja angielskiego była lekcją angielskiego,
a nie plastyki.

Moim zdaniem najlepsze „crafty” dla


przedszkolaków znajdziemy na www.kizclub.com.
żodna polecenia jest te seria „Angielski dla
dzieci w wieku 6-8 lat”. Więcej materiałów

14
znajduje się na końcu ksią ki – w dziale
„Przydatne linki”.

Je li nie znajdą Państwo materiałów


odpowiednich do swojego tematu, polecam
zapytać nauczycieli z facebookowej grupy
„Nauczyciele angielskiego” (w grupie jest ponad
5000! nauczycieli zawsze chętnych do pomocyś
je li mają Państwo jaki problem, cały
nauczycielski sztab po pieszy Wam z pomocą)
https://www.facebook.com/groups/326458510764
151

5. Wideo - na lekcjach języka angielskiego


z powodzeniem mo na stosować materiały wideo.
Je li w sali nie ma rzutnika, mo emy zaopatrzyć
się w mały przeno ny i połączyć z komputerem
albo komórką. Co do samych historyjek –
doskonale sprawdzą się te z podręczników
językowych. Wystarczy zeskanować odpowiednie
strony i zrobić z nich pokaz slajdów.
Ka da z historyjek jest nagrana przez profesjonalnych
aktorów, co dodatkowo ubogaca lekcję.
Ró ne kanały na YouTube, takie jakŚ „Super
Simple Learning” lub „Kidzone” oferują nam

15
mnóstwo historyjek (na przykład „Three Little
Pigs”).
Osobi cie polecamŚ „żaston the Ladybird”, „Max
and Ruby”, „Simple Skits z Maple Leaf Learning”,
„Peppa Pig”, „Żireman Sam”, „Postman Pat”
„Żranklin and Żriends”, „Żifi and the flowertots”,
„Ben and Holly's little kingdom”, „Make way for
Noddy” – wszystkie bajki dostępne są na YouTube.
Klasyka gatunkuŚ „Muzzy in żondoland”.

W jaki sposób uczyć przy pomocy materiałów


wideo?
Aby w pełni wykorzystać mo liwo ci filmów
edukacyjnych, nale y przygotować się w odpowiedni
sposób. Przede wszystkim trzeba zadbać o to, aby film
był interesujący dla dzieci – eby były na tyle
zaanga owane, e nie stracą zainteresowania materiałem.
Tre ci powinny być dostosowane do wieku dzieci
(im młodsze dzieci, tym tre ci powinny być prostsze).
Dobry materiał powinien być krótki (do 10 min) i mieć
wciągającą fabułę. Wa ne, aby nowe słówka mogły być
bez problemu wyłapane z kontekstu oraz kilka razy
utrwalone podczas jednego seansu.

16
Przed oglądaniem filmu dobrze jest przedstawić
uczniom (na przykład przy pomocy kart prezentacyjnych)
nowe słownictwo, które będzie u yte w filmie – aby
dzieci mogły rozpoznać poszczególne słowa podczas
oglądania. Je li dzieci znają historyjkę, pozwólmy im
mówić jak najwięcej, następnie – w celu nauki nowego
słownictwa – mo na zadać pytanieŚ How do we say… in
English? Po zakończeniu mo na poprosić uczniów, aby
opowiedzieli, co zapamiętali z filmu. Następnie mo na
te wspólnie odegrać scenki albo narysować obrazek lub
komiks przedstawiający ulubione sceny z filmu. Mo na
równie przygotować listę pytań, aby sprawdzić ile
dzieci zapamiętały, np. What colour is the dog?, What
can she do?, What colour are his eyes?

Przykładowa lekcja z wykorzystaniem video:

Procedure 1. Przy pomocy kart prezentacyjnych


przedstawiamy uczniom wa ne słowa, które pojawią się
w materiale video.
Procedure 2. Prezentujemy materiał video bez d więku.

Procedure 3. Opowiadamy historię własnymi słowami,


słuchamy komentarzy dzieci, zachęcamy uczniów, aby
powtórzyli za nami najwa niejsze słowa z prezentacji.

17
Procedure 4. Prosimy uczniów, aby podczas oglądania
zwrócili uwagę na nowe słownictwo.
Procedure 5. Prezentujemy materiał video z d więkiem.

Procedure 6. Pytamy uczniów, jakie słowa usłyszeli.


Procedure 7. Opowiadamy historyjkę jeszcze raz.
Prosimy uczniów, aby odegrali historyjkę podczas
naszego opowiadania. Prosimy, aby powtarzali
najwa niejsze słowa lub dialogi.
Procedure 8. Alternatywnie, mo emy poprosić uczniów
o narysowanie ulubionych scen z historyjki.

6. Lista czynności lub poleceń, które będziemy


pokazywać (TPR – Total Physical Response).
Dzięki zastosowaniu tej metody, uczniowie w taki
sposób uczą się nowego języka, w jaki poznawali
swój język ojczysty. Najpierw obserwują i słuchają,
pó niej na ladują – na długo zanim zaczną
mówić. W tej metodzie wykorzystane są
najwa niejsze zmysłyŚ wzroku, słuchu oraz
kinestetyka (ruch i dotyk). Wa ne, aby opracować
jaki gest lub ruch na ka dą czynno ć.

18
Lista przykładowych czynno ciŚ
 Stand up
 Sit down
 Clap your hands
 Jump
 Come here
 Go there
 Point to (the window, door floor lamp,
desk, chair, flower, itd.)
 Turn around
 Swim
 Run
 Walk… (3 steps, itd. – je li chcemy
wprowadzić liczenie)
 Walk to the window, door, desk, itd.
 Take the… (uczniowie podnoszą
odpowiednie rzeczy)
 Rise your hands
 Stamp your feet
 Fly
 Look
 Listen
 Hide
 Go to Steep

19
 Wake up
 Go to school
 Have lunch
 Have a shower
 Go home
 Watch TV
 Surf the internet
 Play the piano / the guitar / the drums
 Touch your: head, shoulders, knees toes,
eyes, ears, mouth, nose, itd.
 Pick up (your pencil)
 Put down
 Open your eyes
 Close your eyes
 Throw
 Catch
 Give him
 Eat
 Drink
 Sit down on the chair
 Go under the chair
 Stand next to the chair
 Fly over the chair
 Drive a car, bus, truck

20
 Ride a horse
 Fly your plane
 Hug… (your teddy)
 Knock the door
 Open the window / close the window
 Play tennis / basketball / volleyball (or we
are playing tennis)
 Put on your shoes, socks, trousers, itd.

Pó niej, gdy ju dzieci nabiorą wprawy, będziemy


mogli łączyć polecenia w sekwencje, na przykład:
open your bag, look inside, take out a pencil
case, open it, close it, put it in the bag, look at
your book, open it, close it, touch your ear, find
your pencil!
Więcej inspiracji mo na znale ć na stronieŚ
https://growingparticipatorapproach.wordpress.c
om/502-words-that-can-be-learned-with-total-
physical-response-tpr-by-domain

7. Maty Kiddo – nowo ć na wiatowym rynku. Dzięki


innowacji technologicznej, czyli wykorzystaniu
gumy, „Żlashcards Kiddo” marki Play Me and
Learn są odporne na po lizg, łatwe do prania
nawet w pralce – mo na u ywać ich do zabaw

21
ruchowych w klasie i na podwórku. Dzięki pracy
zgodnej z potrzebami małego dziecka, czyli
poprzez ruch, mo na wydłu yć czas koncentracji
ucznia – w zale no ci od potrzeb. Zabawy mo na
dowolnie rozwijać i modyfikować oraz tworzyć
nowe, zale nie od wieku dziecka. Maluchy uczą
się pojedynczych słówek, dzieci starsze poznają
słowa w kontek cie danej struktury gramatycznej,
którą mogą utrwalić, np. skacząc po czę ciach
zdania. Maty alfabetyczne pozwalają ćwiczyć
litery, czytanie, rozumienie ze słuchu i ortografię
– z ró nymi, nawet bardzo zaawansowanymi
grupami wiekowymi. Kiddo pozwala dostrzec
i zaanga ować dzieci uczące się na ró ne
sposoby, a dzięki tak atrakcyjnej formie zajęć,
motywacja do nauki jest bardzo wysoka.

GRY I ZABAWY
Kolejnym niezbędnym elementem lekcji angielskiego
w przedszkolu są gry i zabawy. Aktywno ć ruchowa
pobudza wiele o rodków mózgu odpowiedzialnych za
rozwój poznawczy. Zabawy nie powinny mieć charakteru
wyłącznie rozrywkowego (choć wiadomo, e im więcej
rado ci sprawi dzieciom zabawa, tym chętniej będą

22
uczestniczyć w naszych zajęciach oraz będą bardziej
zmotywowane do pracy). Ka da zabawa powinna mieć
charakter powtórkowy, tak aby dzieci wiedziały, e to
czego się nauczyły, wykorzystują pó niej w praktyce.
Dzięki zabawom lekcja staje się ywsza i ciekawsza.
Poza tym dzieci otrzymują dodatkową motywację, gdy
aby aktywnie uczestniczyć w zabawie, muszą znać
słówka.
Ksią ka ta napisana została przede wszystkim dla
nauczycieli języka angielskiego – dlatego wiele zabaw
ma charakter grupowy.

23
„Pass the word”

24
„Pass the word” to bardzo prosta, a jednocze nie bardzo
skuteczna zabawa, dzięki której dzieci będą miały okazję
wielokrotnie usłyszeć nowe słówko. Prosimy uczniów,
aby usiedli w półkole. Przedstawiamy jedną kartę
prezentacyjną i powtarzamy słówko trzy razy. Następnie
przekazujemy pierwszemu dziecku. Uczeń powtarza
i przekazuje ją dalej – do następnego dziecka. Zabawę
mo na połączyć z grą „What’s missing”. Przekazane
słówka ustawiamy obok siebie, następnie zabieramy
jedną z kart, zadając pytanieŚ what’s missing?

25
„Flies are flying”

26
„Flies are flying” to odpowiednik polskiej zabawy
„muchy latają – pająk idzie” tylko zamiast „muchy
latają” mówimy flies are flying, a zamiast „pająk idzie” –
spider is coming. Dla zwiększenia bezpieczeństwa nale y
dzieciom zwrócić uwagę, aby biegały po kółeczku, gdy
mo na się zderzyć. Zwracamy te uwagę, eby „pająki”
nie szarpały swojej potencjalnej „muchy” (wystarczy
dotknięcie – ewentualnie wzięcie za rękę do pajęczyny).

27
„Flies are flying 2.0”

28
„Flies are flying 2.0” - na komendę Żlies are flying
dzieci przelatują z jednego końca sali na drugi,
a nauczyciel – albo uprzednio wybrane dziecko, które
jest pająkiem – „łapie” i „buduje pajęczynę” ze
złapanych dzieci. Złapane „muchy” trzymają się za ręce
(w rzędzie), zmniejszając tym samym obszar ucieczki
pozostałym.

29
„Kolorowe kółeczka”

30
„Kolorowe kółeczka” - aby przeprowadzić tę zabawę,
potrzebne są specjalne kolorowe kółeczka (dostępne
w 90% placówek albo do zakupienia za niewielkie
pieniądze w sklepie z zabawkami). Rozkładamy kółeczka
na ziemi, następnie prosimy dziecko, aby wskoczyło do
pierwszego z nich, a pó niej do następnego i tak do
końca. Za ka dym razem, gdy dziecko zmieni miejsce,
pozostałe mówią kolor kółeczka, w jakim się ów dziecko
znajduje.

31
„Questions in circle”

32
„Questions in circle” - do przeprowadzenia zabawy
potrzebna jest piłka (mo e być zwykła gumowa albo
„czarodziejska” z lampką w rodku. Prosimy uczniów,
aby usiedli w półkole. Nauczyciel siada razem z nimi
w taki sposób, aby mógł podać piłkę do ka dego dziecka.
Rzucają piłeczkę, zadajemy jedno z pytań
przygotowywanych i ćwiczonych wcze niej, np. what’s
this?, what’s your name? Uczeń, który złapie piłeczkę,
odpowiada na pytanie i odrzuca piłkę nauczycielowi.

33
„The teacher”

34
„The teacher” - w tej zabawie to uczniowie przejmują
rolę nauczyciela. Wybieramy jedno dziecko, które, stojąc
przed grupą zadaje polecenia, które pamięta, na przykładŚ
run, swim, touch your head. Po trzech poleceniach inne
dziecko staje się nauczycielem.

35
„What’s the time Mr. Wolf”

36
„What’s the time Mr. Wolf” - gra uczy dzieci pytania
o godzinę oraz odpowiadania na zadane pytanie.
Wybieramy jedno dziecko, które będzie wilkiem. Reszta
dzieci to owieczki. Owieczki pytają się wilka o godzinęŚ
what’s the time Mr.Wolf? Wilk odliczaŚ One o’clock,
two o’clock, three o’clock…

„Dinner time!” – gdy wilk wypowie dinner time, dzieci


uciekają, a wilk łapie tylko jedno dziecko, które albo
idzie do „brzucha” albo te staje się wilkiem.

37
„Big caterpillar”

38
„Big caterpillar” - prosimy dzieci, aby ustawiły się
w rzędzie i złapały się za barki. Teraz zamieniły się
w ogromną gąsienicę. Nauczyciel wydaje polecenie
gąsienicy.

T: Caterpillar walk!
T: Caterpilar jump!
T: Caterppilar run!

Dla uatrakcyjnienia zabawy, zmieniamy dzieciom tempo


(fast, slow).

39
„Actor”

40
„Actor” - do tej zabawy potrzebne będą dwie ksią ki,
które imitować będą klaps filmowy. Nauczyciel tłumaczy
dzieciom, e będą grać w filmie. Nauczyciel jest
re yserem i będzie wydawać polecenia aktorom.

T: You are happy – wszystkie dzieci są szczę liwe


i u miechają się.
T: You are sad – wszystkie dzieci są smutne i udają e
płaczą.
T: Girls you are queens and boys are kings –
dziewczynki przedstawiają królowe a chłopcy królów.
T: You are: doctors, teachers,pilots, vets, etc. – dzieci
przedstawiają poszczególne zawody.

41
„Hot ball”

42
„Hot ball” - prosimy dzieci, aby usiadły na dywanie.
Rozkładamy karty na rodku, ze stroną przedstawiającą
obrazek do podłogi. Potrzebna nam będzie piłka.
Puszczamy muzykę albo piewamy piosenkę, a dzieci
podają sobie piłkę z rąk do rąk. żdy zatrzymamy
muzykę, dziecko, które trzyma piłkę musi odkryć kartę
i dobrze powiedzieć nazwę. Je li się pomyli, zakrywa
kartę z powrotem.

43
„Memory marathon”

44
„Memory marathon” - dzieci siadają w półkole.
Pierwsze dziecko wypowiada gło no słowo z danej
kategorii (na przykładŚ dog), następne musi powtórzyć
słówko poprzedniego dziecka oraz dodać następne
i mamy: dog, cat. żra toczy się dopóki który z uczniów
pomyli się.

45
„Fingerman”

46
„Fingerman” - je li dzieciom znudziło się pokazywanie
czynno ci, zawsze mo na wykorzystać nasze palce
(wskazujący i rodkowy), przemienić je w ludzika, który
będzie wykonywał czynno ci. Siadamy z dziećmi na
dywanie i zadajemy polecenia TPR np: jump, run,
dance, itd. Dzieci paluszkami pokazują daną czynno ć.

47
„Fingers under the roof”

48
„Fingers under the roof” - znana z dzieciństwa zabawa
w „Palec pod budkę”. Rozkładamy karty prezentacyjne
po całej sali. Karty powinny się powtarzać. Nauczyciel
staje na rodku pomieszczenia i wyciąga rękę tworząc
„budkę”, wszystkie dzieci „chowają” palce wskazujące
pod budkę, a na komendę nauczycielaŚ Dog! Run! dzieci
wybiegają i jak najszybciej starają się przynie ć
nauczycielowi obrazek przedstawiający psa. Zwycięzcy
nagradzani są punktami.

49
„The Tower Game”

50
„The Tower Game” - do tej zabawy potrzebne będą
plastikowe kubeczki oraz zestaw kart prezentacyjnych –
najlepiej laminowanych lub wydrukowanych na papierze
o du ej gramaturze. Zasady gdy są bardzo proste. Jak
sama nazwa wskazuje, budujemy wie ę. Rozkładamy
karty prezentacyjne i powtarzamy słowa, które się na
nich znajdują. Następnie kładziemy kubek na stoliku
(je li nie mamy stolików, mo na pomóc sobie deseczką –
nie polecam na dywanie) i zadajemy pytanie What’s this,
wskazując na kartę prezentacyjną. Je li uczniowie dobrze
odpowiedzą na pytanie, kładziemy kartę prezentacyjną na
kubeczekś tak samo z następnym słowem. żdy uczniowie
udzielą poprawnej odpowiedzi, budujemy kolejną czę ć
wie y, kładąc następny kubek na kartę. Zabawa kończy
się w chwili, gdy zabraknie nam kart prezentacyjnych lub
gdy wie a się zawali. Podczas zabawy mo na
wprowadzać dodatkowe słownictwoŚ Be careful; Oh no!
It’s going to fall. Je li nie mamy kubeczków pod ręką,
z powodzeniem mo na wykorzystać klocki (najlepiej
drewniane) albo du e kostki do gry.

51
„Whose there?”

52
„Whose there?” - prosimy jedno dziecko do rodka
koła, następnie zakładamy mu czapkę, tak aby przysłonić
oczy. Reszta dzieci, trzymając się za ręce, idzie dookoła
osoby będącej w rodku – piewając dowolną piosenkę
po angielsku. żdy maluchy skończą piewać, uczeń
stojący w rodku koła pyta sięŚ Whose there?, a dziecko,
które stoi dokładnie za nim, odpowiada zmienionym
głosemŚ It’s me. Po ka dej rundzie następuje zmiana
dziecka i zabawa toczy się dalej w taki sam sposób.

53
„Big little steps”

54
„Big little steps” to kolejna gra, która wykorzystuje
potencjał kart prezentacyjnych. Prosimy dzieci, aby
stanęły w dowolnym miejscu sali następnie mówimyŚ
Take five big steps (albo little steps) uczniowie natomiast
robią kroki, gło no je licząc. Po okre lonej liczbie
zatrzymują się, podnoszą kartę, która jest najbli ej nich
i wykrzykują jej nazwę.

55
„At the shop”

56
„At the shop” - do przeprowadzenia zabawy będziemy
potrzebować kart prezentacyjnych przedstawiających
produkty albo ich plastikowe odpowiedniki (dostępne
w ka dym sklepie z zabawkami) oraz koszyk lub
reklamówkę na zakupy.

Nauczyciel wiesza karty prezentacyjne po całej sali


i wyciąga listę zakupów. Prosimy ka de dziecko z osobna,
aby przyniosło przedmioty z wyczytane z listy.

T: I need some cheese.


T: I need some eggs.

57
„A little plane”/„Throw a little
beanbag”

58
„A little plane”/„Throw a little beanbag” to bardzo
prosta, a zarazem dająca mnóstwo frajdy, zabawa.
Potrzebne nam będąŚ malutki papierowy samolocik albo
woreczek do rzucania (dostępny praktycznie w ka dym
przedszkolu). Rozkładamy karty prezentacyjne dookoła
sali. Następnie ustawiamy dzieci w dwóch rzędach.
Nauczyciel zadaje słowo, w które dzieciaki mają trafić.
Mali uczniowie celują w odpowiednie karty prezentacyjne,
następnie rzucają woreczkiem lub samolocikiem. Je li
trafią, mówią gło no słowo znajdujące się na karcie
prezentacyjnej. Je li uczeń trafi, jego dru yna zdobywa
punkt. Dziecko po oddaniu rzutu idzie na koniec kolejki.

59
„Cars”

60
„Cars” - do zabawy potrzebne będą koła w kolorze
zielonym, pomarańczowym i czerwonym. Albo wydrukowany
sygnalizator wietlny z latarką. Nauczyciel przy pomocy
magicznego zaklęcia zamienia dzieci w auta,
przypominając zasady ruchu drogowego. Następnie auta
ustawiają się na jednym końcu sali, czekając na
odpowiednie wiatło. Je li nauczyciel zapali lub poka e
wiatło zielone, samochody mogą przejechać na drugą
stronę sali. Polecenia, które będziemy wydawać w języku
angielskim to: czerwony – stop, pomarańczowy – wait,
zielony – go.

61
„Vehicles”

62
„Vehicles” - wybieramy jedno dziecko, które będzie
pojazdem. Dziecko nie mo e podglądać, więc prosimy je,
aby zamknęło oczy (lub zawiązujemy je chustą).
Tworzymy trasę przejazdu (szarfami albo krzesełkami).
Pozostałe dzieci, wyznaczone przez nauczyciela, kierują
tak pojazdem – u ywając zwrotówŚ Take one step, Turn
left, Turn right – aby dotarł on do celu.

63
„Kolory”

64
„Kolory” to jedna z tych zabaw, które ka dy z nas
pamięta ze swojego dzieciństwa. Dzieci siadają
w kółeczku, podajemy piłkę ka demu dziecku z osobna,
mówiąc kolor w języku polskim. To, które złapało piłkę
odpowiada w języku angielskim. Je li odpowie błędnie,
będzie musiało wykonać zadanie (podskoczyć 3 razy,
zatańczyć, za piewać piosenkę) albo oddać fanta. Wersja
alternatywna dla dzieci młodszychŚ bierzemy kolorową
piłkę, podajemy dzieciom, mówiąc kolor w języku
angielskim – zadaniem małego ucznia jest wskazanie
tego koloru na piłce.

65
„Hungry, hungry crocodile”

„Hungry, hungry crocodile” - do tej zabawy potrzebny


będzie obrazek krokodyla, karty prezentacyjne dywaniki
lub szarfy. Z dywaników lub szarf tworzymy rzekę.
Karty prezentacyjne to kamienie, po których dzieci będą
musiały stąpać, by przej ć na drugą stronę. Je li dziecko
wskoczy na kamień, musi nazwać obrazek, na którym
stoi. Je li się pomyli, przypływa krokodyl, mówiącŚ I’m
hungry hungry crocodile i „zjada dziecko”, które idzie
na koniec kolejki.

66
„Easy ball toss game”

67
„Easy ball toss game” - aby przeprowadzić tę zabawę,
będziemy potrzebowaćŚ piłkę, kosz (mo e być te
wiaderko) oraz zestaw kart prezentacyjnych. Zasady są
bardzo proste. Dzieci siadają w kółeczku naprzeciwko
kosza (pamiętajmy, aby dobrać odpowiedni dystans do
wieku dzieci). Przedstawiamy nowe słówko wszystkim
dzieciom, następnie po kolei prosimy ka dego ucznia
z osobna, aby powtórzył za nami. Za ka dym razem, gdy
dziecko odpowie dobrze będzie mogło wrzucić pikę do
kosza. Je li trafi, zdobywa punkt.

68
„Robot”

69
„Robot” - nauczyciel zamienia wszystkie dzieci
w roboty. Następnie zadaje polecenia (głosem robota)Ś
Walk, Jump, Clap your hands. Wszyscy wykonują
polecenia udając robota.

70
„Let’s see how fast you are”

71
„Let’s see how fast you are” - do przeprowadzenia
zabawy będzie nam potrzebny stoper oraz karty
prezentacyjne. Rzucamy dzieciom wyzwanie:

Jak my licie, ile razy w ciągu minuty obrazek będzie


mógł okrą yć kółeczko?

Dzieci odpowiadająŚ Dwa, trzy.

Na co nauczyciel odpowiada: Zobaczymy czy wam się


uda.

Przekazujemy pierwszemu dziecku kartę, podając słowo


znajdujące się na niej w języku angielskim. Dzieci
przekazują. W kolejnych rundach zmieniamy słówko
i zmniejszamy czas.

72
„I spy with my little eye”

73
„I spy with my little eye” to klasyczna zabawa, którą
mo na wykorzystać w przedszkolu. Nauczyciel mówiŚ
I spy with my little eye something green – dzieci muszą
znale ć w sali co zielonego. Oczywi cie zabawę mo na
zmodyfikować do odpowiedniego działu tematycznego,
na przykład kształtyŚ I spy with my little eye something
round. Ze starszymi dziećmi mo na bawić się, szukając
konkretnego przedmiotu, który wcze niej został ustalony
przez szpiega (szpiegiem mo e być nauczyciel albo
uczeń). Osoba, która zgadła, o jaki przedmiot chodzi,
zostaje szpiegiem.

74
„Please Mr. Crocodile”

75
„Please Mr. Crocodile” - do tej zabawy potrzebna jest
„rzeka”, czyli dywaniki albo szarfy, które przedzielą salę
na pół. Wybieramy jedno dziecko, które będzie
krokodylem. Pozostałe dzieci stają po jednej stronie
rzeki. Krokodyl wchodzi do rzeki, a pozostali pytają się
go, mówiącŚ Please Mr. Crocodile can we cross the
river? Krokodyl odpowiada: Only if you are wearing /
Only if you have… (kolor albo czę ć garderoby). Je li
dziecko posiada wymieniony kolor, mo e przej ć.
Pozostałe dzieci muszą przebiec przez rzekę. Je li
dziecko zostanie złapane, idzie do „brzucha” – czyli
wyznaczonego wcze niej miejsca albo staje się
krokodylem.

76
„Shark”

77
„Shark” - prosimy dzieci, aby utworzyły koło. Następnie
tłumaczymy im, e zostały one zmienione w rybki.
Spo ród uczniów wybieramy jedną osobę, która zostaje
rekinem i wchodzi do rodka koła. Rybki pytają rekinaŚ
Shark, shark What do you like? Rekin odpowiada: I like
apples, itd. Je li rekin poda nazwę jedzenia, rybki płyną
dalej. Je li powieŚ I like you – rybki uciekają, a rekin je
łapie. Złapana rybka odpada z zabawy lub zostaje
rekinem (w zale no ci od preferencji grupy).

78
„Cat and mice”

79
„Cat and mice” - nauczyciel wyznacza jedno dziecko,
aby było kotem. Pozostałe dzieci są myszkami. żdy
nauczyciel wyda polecenieŚ mice, myszki biegają po sali.
Natomiast gdy powie: The cat is coming, myszki
chowają się do norek (kucają albo klękają z rączkami na
głowie). Je li jakie dziecko nie zdą y się schować
i zostanie złapane, wtedy idzie do „więzienia”.

80
„Bricklayer”

81
„Bricklayer” to zabawa w murarza. Zasady podobne do
„Flies are flying 2.0” z tą ró nicą, e stosujemy inne
słownictwo. Nauczyciel (albo wybrany przez niego
uczeń) jest murarzem. Pozostałe dzieci stoją w rzędzie na
końcu sali. Nauczyciel mówiŚ I am a bricklayer and here
is my wall. I need more bricks. Na komendęŚ I need
more bricks dzieci przebiegają na drugą czę ć sali.
Murarz łapie dzieci i tworzy z nich mur.

82
„Find the pair” (Memo)

83
„Find the pair” (Memo) - prosimy uczniów, aby usiedli
w koleś w rodku koła rozsypujemy karty prezentacyjne
rysunkiem do dołu. Zadaniem uczniów jest odnalezienie
pary. Podczas ka dej tury dziecko odsłania dwa obrazki.
Pozostałe osoby próbują zapamiętać, gdzie jaki obrazek
się znajduje. Je li dziecko odnajdzie parę, zdobywa punkt
(dla siebie lub swojej dru yny), je li nie – odkłada
obrazki z powrotem (rysunkiem do dołu). Je li wszystkie
obrazki zostały odkryte, mo emy zacząć zabawę od
początku.

84
„In the Town”

85
„In the Town” - potrzebne nam będą obrazki
przedstawiające budynki w mie cie. Rozkładamy obrazki
w rogach sali. Dzielimy grupę na chłopców i dziewczynki.

T: Girls! Go to the bank – dziewczynki idą do banku.


T: Boys, go to the cinema – chłopcy idą do kina.

86
„Chinese whispers”

87
„Chinese whispers” to polski „głuchy telefon”. Dzieci
tworzą dwa rzędy. Słówka, które zostały wprowadzone
na lekcji mo na utrwalać poprzez zabawę w głuchy
telefon. Dzięki temu ka de dziecko będzie miało szansę
wypowiedzieć nowe słówko. Za dobrze wypowiedziane
słowo dru yna dostaje jeden punkt. żdy dru yna wie, co
to słówko znaczy, dodatkowo otrzymuje następny.

88
„Fox”

89
„Fox” - angielska wersja „chodzi lisek w koło drogi”,
mo e nam słu yć do powtórek piosenek albo po prostu,
by o ywić lekcję. Dzieci siedzą w kole. Wybieramy
jedno dziecko, by było liskiem. Następnie dzieci
piewają piosenkę w języku angielskim, a lisek chodzi
dookoła. żdy dzieci przestają piewać, lisek dotyka
jedno z dzieci albo wrzuca woreczek do rączek. Siedzące
dziecko próbuje złapać liska, a lisek stara się zająć jego
miejsce. Dziecko staje się nowym liskiem i zabawa toczy
się dalej. Je eli dziecko dogoni i złapie liska, mo e
wrócić na swoje miejsce, a lisek szuka kogo innego,
komu zechce zająć dom.

90
„What’s in the Magic Box”

91
„What’s in the Magic Box” - do tej zabawy potrzebne
będą następujące rekwizytyŚ tekturowe pudełko z wyciętą
dziurą oraz zabawki z odpowiedniego działu
tematycznego (np. zwierzęta, owoce, itd.). Dzieci siadają
w kółeczku i przekazują sobie pudełko, następnie
wyciągają zabawkę i nazywają ją po angielsku.

92
„Kalambury”

93
„Kalambury” to doskonała metoda na uczenie
czynno ci lub zawodów. Dzielimy grupę na dwie czę ci
(mo na podzielić na chłopców i dziewczynki).
Reprezentant dru yny dostaje zadanie, by przedstawić co
widzi na karcie prezentacyjnej. Na przykład a cook
i uczeń pokazuje, jak kucharz gotuje. Zadaniem
pozostałych osób jest zgadnąć słówko. Aby nie było
bałaganu, wybrana osoba pokazuje tylko dla własnej
dru yny.

94
„Head to head”

95
„Head to head” - ta zabawa pomo e nam utrwalić czę ci
ciała. Równie dobrze mo e słu yć jako rutyna na
powitanie. Nauczyciel ustawia dzieci w pary, a następnie
zadaje polecenia, np.: Head to head – głowa do głowyś
Knees to knees – kolanka do kolan. Dzieci dotykają się
główkami, kolankami itd. żdy dzieci zapamiętają nowe
słownictwo, nie będzie konieczne stosowanie języka
polskiego.

96
„Cold&Hot”

97
„Cold&Hot” - zaczynamy, przedstawiając dzieciom
jakiego przedmiotu szukamy. Najlepiej jak to będzie
przedmiot fizyczny (na przykład który z przyborów
szkolnych) – a nie karta prezentacyjna. Wybieramy
z grupy jedno dziecko, które będzie szukało przedmiotuś
wypraszamy je z sali albo po prostu zamyka ono oczy.
Kiedy przedmiot jest schowany (przez nauczyciela lub
innych uczniów) cała grupa mówi gło no: Come in! –
zamiast (jak w tradycyjnej zabawie) „ciepło/zimno”
powtarzamy nazwę przedmiotów, na przykładŚ teddy. Im
uczeń szukający jest bli ej celu, tym grupa gło niej
powtarza dane słowo.

98
„Find the things”

99
„Find the things” - do tej zabawy potrzebne nam będą
rekwizyty symbolizujące poszczególne słowa (na
przykład przybory szkolne) oraz stoper. Prosimy
wybrane dziecko, aby opu ciło salę, po czym nauczyciel
(albo inny uczeń) rozkłada dane przybory po całym
pomieszczeniu (jednak w widocznych miejscach).
Następnie dziecko, które wyszło, ma za zadanie znale ć
i nazwać jak najwięcej przedmiotów w ciągu 30 sekund.
Za ka dy znaleziony i nazwany przedmiot otrzymuje
jeden punkt. Wygrywa dziecko, które zdobędzie
największą ilo ć punktów.

100
„Description”

101
„Description” - ka de dziecko otrzymuje zestaw postaci.
Ka da z postaci jest inna (chłopiec, dziewczynka) i ka da
wyra a inny stan emocjonalny (happy – szczę liwy, sad
– smutny, angry – zły).

Nauczyciel opisuje postać, a dzieci wskazują, która to


jest.

102
„Under the blanket”

103
„Under the blanket” - do tej zabawy potrzebny będzie
du y koc i odrobina spontaniczno ci. Nauczyciel ukrywa
się pod kocem i imituje głosy wydawane przez ró ne
zwierzętaŚ krowę, konia, pieska, kotka, itd. Uczniowie
zgadują jakie zwierzę jest ukryte pod kocem. Koc mo na
następnie przekazywać uczniomś ka dy z nich przedstawia
jakie zwierzę, reszta dzieci zgaduje.

104
„What’s the weather like?”

105
„What’s the weather like?” - przedstawiamy uczniom
pogodę na kartach prezentacyjnych. Do ka dej pogody
dodajemy gest. Wycinamy karty uprzednio wydrukowane
z folderu. Mówimy pogodę, dzieci podnoszą odpowiednią
kartę.

106
„Stand up if…”

107
„Stand up if…” - uczniowie siedzą w półkole.
Tłumaczymy, e dzieci, które będą miały odpowiednią
czę ć garderoby na sobie będą musiał wykonać zadanie,
na przykładŚ Stand up if you're wearing trousers / Clap
your hands if you're wearing a skirt. Zabawę mo emy
modyfikować do własnych potrzeb, zmieniając pytania,
na przykładŚ Jump if you have got blue eyes.

108
„Step on the picture”

109
„Step on the picture” - przedstawiamy uczniom karty
prezentacyjne, następnie rozkładamy w ró nych
czę ciach sali lub pokoju. Dzielimy grupę na dwie czę ci,
najlepiej na chłopców i dziewczynki. Zadajemy
polecenie, na przykładŚ Step on the kitchen – dzieci
wykonują polecenie.

110
„What’s missing?”

111
„What’s missing?” - uczniowie siedzą w półkoleś
nauczyciel siada razem z dziećmi. Rozkładamy karty
prezentacyjne i przedstawiamy ka de ze słówek, a dzieci
powtarzają. Następnie nauczyciel prosi, aby uczniowie
zamknęli oczyŚ Close your eyes. Dzieci zamykają oczy,
a nauczyciel zabiera jedną z kart prezentacyjnych (aby
uatrakcyjnić zabawę, mo na wykorzystać chustę lub
cienki kocyk), mówiącŚ Now open your eyes and tell me
what’s missing. Uczniowie zgadują – po angielsku –
czego brakuje.

112
„Is it…?”

113
„Is it…?” to zaawansowana wersja zabawy „What’s
missing”. Nauczyciel prezentuje większą ilo ć kart
prezentacyjnych, zwraca uwagę na kolory przedmiotów
przedstawionych na obrazkach. Uczniowie zamykają
oczy, a nauczyciel zabiera jedną z kart. Uczniowie
próbują odgadnąć, zadając pytaniaŚ is it yellow?, is it
green? Nauczyciel odpowiada: Yes it is lub No it isn’t.

114
„Chairs”

115
„Chairs” - przyklejamy na krzesełkach karty
prezentacyjne i ustawiamy dzieci w rzędzie. Nauczyciel
podaje słówko, a zadaniem uczniów jest usią ć na krze le
z wła ciwym obrazkiem.

116
„The ball”

117
„The ball” - do tej zabawy potrzebna będzie piłka
i naklejki przedstawiające słówka, których chcemy
nauczyć lub które chcemy powtórzyć. Naklejamy słówka
na piłkę (mo na wydrukować je wcze niej na specjalnym
papierze samoprzylepnym). Prosimy dzieci, aby usiadły
w półkole, po czym rzucamy piłeczką do ka dego
z dzieci, mówiąc odpowiednie słowo, na przykładŚ a dog.
Uczeń powtarza i wskazuje obrazek przedstawiający psa.

118
„Telescope”

119
„Telescope” - prosimy dzieci, aby usiadły w kole
i zamknęły oczy. Następnie zwijamy jedną kartę
prezentacyjną albo matę Kiddo. Dzieci otwierają oczy
i zgadują, jaki obrazek jest w rodku. Procedurę
powtarzamy z inną kartą prezentacyjną lub matą.

120
„One odd out”

121
„One odd out” - rozkładamy karty prezentacyjne,
zadaniem dzieci jest znale ć obrazek, który nie pasuje do
pozostałych. Czyli, na przykładŚ członkowie rodziny
i niepasująca karta z kategoriiŚ zawody. Je li mamy do
dyspozycji tablicę interaktywną, mo emy u yć jednego
z programów interaktywnych do nauki przedszkolaków
albo skorzystać z gier edukacyjnych, na przykład na
stronie www.yummy.pl.

122
„Spot the difference”

123
„Spot the difference” - rozdajemy dzieciom dwa
podobne obrazki. Ich zadaniem jest znale ć ró nicę.

Następnie opowiadamy dzieciom, na czym polega ró nica:


In Picture A the boy is swimming; In Picture B the boy
is walking and the girl is swimming. Dzieci powtarzają
za nauczycielem. Następnie mo na pokolorować ró nice.

124
„Let’s go shopping”

125
„Let’s go shopping” - zabawa w sklep. Zanim
przystąpimy do zabawy, dobrze jest powtórzyć piosenkę
„How much is the pen?”. Dzieci powinny te wiedzieć,
e w Anglii płaci się innymi pieniędzmi.

Nauczyciel pyta uczniówŚ

T: How much is the book?


Ss: Ten pence (dzieci nie znają jeszcze tak
„zaawansowanej matematyki”, więc najlepiej ustalić taką
samą cenę dla ka dego „produktu”).
T: Here you are! (robimy gest jakby my co podawali).
Ss: Thank you! (ruch podziękowania).
T: Goodbye! (machamy na po egnanie).
Ss: Goodbye! (machamy na po egnanie).

żdy uczniowie są ju gotowi, rolę nauczyciela przejmuje


jedno z dzieci, które sprzedaje w sklepie. Dzieci
ustawiają się w kolejce i kupują jeden z produktów
(mogą to być przybory szkolne, owoce, warzywa,
ubrania). Na następnej lekcji mo na dodać zwrotŚ How
much are, tłumacząc jego zastosowanie.

126
„Pass the ball 1.0”

127
„Pass the ball 1.0” - bardzo prosta gra polegająca na
tym, aby dzieci podczas podawania sobie piłki
odpowiadały na pytania. Przed rozpoczęciem zabawy
nale y przećwiczyć zwroty, których chcieliby my
nauczyć nasze dzieciaki. Podajemy piłeczkę dzieciomś
dziecko, które złapie odpowiada na pytanie (T: What’s
your name?; S: I’m Maciu ) lub wykonuje instrukcję
TPR (T: Clap your hands – dziecko klaszcze).

128
„Pass the ball 2.0”

129
„Pass the ball 2.0” - do wykonania tego ćwiczenia
potrzebny będzie odtwarzacz muzyczny i nagrania
muzyczne – najlepiej te, które dzieci ju znają. Dzieci
siedzą w kółeczku i podają sobie piłeczkę. Kiedy
piosenka się skończy, nauczyciel mówi Stop i dziecko,
które trzyma piłeczkę w dłoniach, odpowiada na pytanie
nauczyciela. UwagaŚ mimo e nie wszystkie dzieci będą
miały okazję odpowiedzieć na pytanie podczas podawania
piłeczki, automatycznie będą sobie w głowie utrwalać.

130
„Point to”

131
„Point to” - dobrze je li przed tą zabawą nauczymy
dzieci rymowanki „Point to the window” – będzie im
łatwiej skojarzyć zwrot point to z czynno cią wskazania.
Zabawa jest bardzo prosta do wykonania. Rozkładamy
karty prezentacyjne, powtarzając kilkakrotnie dane
słowo, następnie prosimy uczniów, by wskazali
odpowiedni obrazek, na przykładŚ Maciek, point to the
Fish, please. Uczeń wskazuje na rybę.

132
„Frozen”

133
„Frozen” - to wspaniała gra, dzięki której w ciekawy
sposób będziemy mogli przećwiczyć trudniejsze zwroty
lub całe dialogi. Przed rozpoczęciem zabawy
przypominamy uczniom znaczenie zwrotów, które
chcemy dzięki zabawie powtórzyć (mo na do tego u yć
maskotek), na przykład: What’s your name? – I’m
Paulinka. Na sygnał (kla nięcie) uczniowie biegają
w kółeczku, dookoła sali, lub tańczą, a następnie – na
kolejny sygnał – uczniowie „zamarzają”. Nauczyciel
podchodzi do ucznia i zadaje pytanie, na przykładŚ
What’s your name? Je li dziecko odpowiedziało
prawidłowo, zostaje odmro one i mo e w ten sam sposób
odmra ać inne osobyś je li nie – pozostaje dalej
zamro one i w tym czasie obserwuje, w jaki sposób inni
odpowiadają na to pytanie. żra trwa do czasu, a
wszystkie dzieci odpowiedzą na pytanie – wtedy
następuje zmiana dialogu.

134
„Verbs”

135
„Verbs” - prosta gra, dzięki której będziemy mogli
powtórzyć czasowniki oraz pytania z wykorzystaniem
czasownika: can. Prosimy dzieci, aby stanęły w kółeczku;
rozdajemy karty prezentacyjne. Dzieci trzymają je w taki
sposób, aby inne osoby z grupy te je widziały.
Zadajemy pytania: Marysia, can you swim? Osoba
wywołana odpowiadaŚ Yes, I can lub No, I can’t,
w zale no ci od posiadanego obrazka.

136
„Spin the bottle”

137
„Spin the bottle” - dzieci siedzą w kółeczku. Nauczyciel
rozkłada karty prezentacyjne (najlepiej z tego samego
działu tematycznego) i jedną dowolną (najlepiej jakie
zwierzątko, które będzie zjadać punkty). Dzielimy grupę
na dwa zespoły i kręcimy kręglem (lub butelką). Zadaniem
zespołów będzie nazwanie w języku angielskim słówka,
które wska e kręgiel. Aby nie było bałaganu, raz
losujemy pytanie dla jednej dru yny, a raz dla drugiej.
Je li w danej rundzie kręgiel zatrzyma się na obrazku nie
pasującym do pozostałych (na przykład przedstawiającym
zwierzątko) wówczas dru yna traci punkt.

138
„Run to”

139
„Run to” - nauczyciel rozkłada lub rozwiesza obrazki po
pomieszczeniu, w którym odbywa się lekcja, a następnie
dzieli klasę na mniejsze grupki dzieci. TŚ This is group
number one, two, three, itd. Ka da z grup jest
poproszona, aby dobiegła do odpowiedniego obrazka. T:
Group number two run to the horse.

140
„London bridge is falling down”

141
„London bridge is falling down” - dwoje dzieci tworzy
mostś reszta uczniów ustawia się w pociąg.

Puszczamy lub piewamy z dziećmi piosnkę „London


bridge is falling down”. Pociąg „przeje d a” pod mostem.
żdy kończy się piosenka (albo w dowolnym innym
momencie), most opada. Dotknięte dziecko będzie musiało
wykonać zadanie albo odpowiedzieć na pytanie nauczyciela
(na przykładŚ what’s this + karta prezentacyjna).

142
„Drawing on the board/on a sheet
of paper”

143
„Drawing on the board/on a sheet of paper” -
rysowanie na tablicy. Dzieci uwielbiają rysować – rysowanie
rozwija w dzieciach umiejętno ci kinestetyczne, rozbudza
wyobra nię, a obrazy wykonywane samodzielnie są
przez nie lepiej zapamiętywane. Rysowanie mo e być te
doskonałym sposobem, aby przetestować wiedzę
maluchów. Do tego ćwiczenia mo emy wykorzystać
mini-tablicę (do kupienia na allegro od 50 zł) bąd po
prostu rozdajemy uczniom czyste karty lub karty
z zadaniami. Jednak, aby nie zmarnować potencjału tego
ćwiczenia, nale y pamiętać o najwa niejszej zasadzieŚ
pilnujemy, aby uczniowie wykonywali zadanie zgodnie
z poleceniem.
T: Draw the green apple. T: There are two bottles of
milk in the fridge.

144
„Pass it along”

145
„Pass it along” - dzieci biegają w kółeczku albo skaczą
po sali. Na odpowiednią komendę – na przykład stop –
uczniowie zatrzymują się i przekazują dalej zwrot
podany przez nauczyciela, na przykładŚ How are you
(pięciu kolejnym osobom). W wersji zaawansowanej
dzieci przedstawiają między sobą dialogi (S1Ś What’s
your name?; S2: I’m Maciek).

146
„Change places”

147
„Change places” - do przygotowania tej zabawy
potrzebne nam będą szarfy, hula-hop albo woreczki. Po
prostu dowolna rzecz, która będzie symbolizowała jaki
obszar czy pole. Ka de z dzieci zajmuje odpowiednie
pole. Nauczyciel tłumaczy, e dzieci będą musiały
zmienić miejsce, w zale no ci od posiadania
odpowiedniego koloru lub czę ci garderoby. Następnie
tłumaczy zwrotŚ Change places – zmieńcie miejsce. TŚ
Change places if you are wearing trousers; T: Change
places if you are wearing a dress.

148
„At doctor’s”

149
„At doctor’s” - aby w pełni wykorzystać potencjał tej
zabawy, nale y najpierw nauczyć dzieci zwrotów
związanych z chorobami – poprzez karty prezentacyjne
lub dramę TPR, na przykładŚ I have a headache –
mo emy pokazać kartę prezentacyjną albo poprzez
mimikę i gesty mo emy symulować ból głowy. Podobnie
z pozostałymi zwrotami. Następnie tłumaczymy
dzieciom, e są małymi pacjentami, a lekarz ma
magiczną strzykawkę (mo e to być cokolwiek), dzięki
której uleczy ka dą chorobę. Prosimy dzieci, aby
ustawiły się w kolejce. Ka de z nich podchodzi i mówi
co mu dolega, na przykładŚ I’ve got a fever. Delikatnie
przykładamy magiczny przedmiot do obolałego miejsca
– dziecko wraca na koniec rzędu ju uzdrowione.

150
„We are in the garden”

151
„We are in the garden” - uczymy dzieci nazw owoców
– mo na w tym celu u yć kart prezentacyjnych lub
plastikowych sztucznych zabawek. Przed lekcją
drukujemy malutkie owoce i ta mą klejącą przyklejamy
je do półek. W zale no ci od liczebno ci grupy,
w zabawie mogą brać udział wszystkie dzieci na raz lub
mo emy wydawać polecenia pojedynczo. Nauczyciel
wydaje polecenie: Pick up the apples. Dzieci biegają po
ogrodzie, zbierają owoce i przynoszą nauczycielowi.

152
„Mushrooms in the forest” –
„Grzybobranie”

153
„Mushrooms in the forest” – „Grzybobranie” -
prosimy dzieci, aby usiadły w kole. Nauczyciel
przedstawia trzy słowaŚ mushroom, basket, forest.
Następnie nauczyciel tłumaczy dzieciom, e zabiera ich
na wycieczkę do lasu – na grzyby – i w tym celu
potrzebny jest koszyk (mo e być niewidzialny). Dzieci
idą w rzędzie za nauczycielem, mówiącŚ Mushroom,
mushroom where are you? Nauczyciel kuca, by
podnie ć grzybka, dzieci razem z nim i wkładając grzyba
do koszyka powtarzająŚ mushroom – basket.

154
„In, on, under (the chair)”

155
„In, on, under (the chair)” - nauczyciel prosi, aby
ka de z dzieci przyniosło krzesełko (najlepiej je li są to
krzesełka plastikowe). Dzieci siadają na krzesełku,
a nauczyciel mówiŚ

T: Dowiemy się dziś, jak w języku angielsku brzmią


słowa: nad, pod, obok, za.
TŚ Siadamy na krze leś Sit on the chair – dzieci siadają
na krze le.
TŚ Wchodzimy pod krzesłoś Go under the chair – dzieci
wchodzą pod krzesło (trzeba uwa ać na dzieci przy tuszy
i ewentualnie pomóc imś warto nadmienić, e nie są to
wy cigi i chodzi tylko o zapamiętanie słówka).
TŚ Jeste my za krzesłemś We are behind the chair –
dzieci stoją za krzesłem.
TŚ Wyobra cie sobie, e ka dy zamienia się w samolot
i przelatuje nad krzesłemś Fly over the chair.
TŚ Wracamy na ziemię i stajemy obok krzesłaś Stand
next to the chair – dzieci stają obok krzesła.

Procedurę powtarzamy wielokrotnie, najlepiej ju bez


u ycia języka polskiego.

156
„Let’s cook the carrots”

157
„Let’s cook the carrots” - mówimy dzieciom, e
będziemy gotować marchewkę, a nasz paluszek jest tą
marchewką. Prosimy dzieci, aby wyciągnęły palce
wskazujące i zaczęły czy cić marchewkę.

T: Wash! Wash! Wash! (wszyscy myją)


Następują kolejne czynno ciŚ
T: Peel! Peel! Peel! (wszyscy obierają).
T: Chop! Chop! Chop! (wszyscy kroją).

Następnie wydajemy kolejne poleceniaŚ

T: Hop to the pan (pokrojoną marchewkę wrzucamy do


patelni)
T: Stir. Add salt an pepper (mieszamy i dodajemy
pieprzu i soli)
T: Hop to the plate (potrawa ląduje na talerzu)

Następnie dzieci przekazują sobie danie mówiącŚ

Ss: Hmmm delicious, Yummy yummy!

158
„Let’s have a race”

159
„Let’s have a race” - połączenie „głuchego telefonu”
z „run to”. Dzielimy uczniów na dwie dru ynyś prosimy
dzieci, aby stanęły na końcu sali w rzędzie – jedno za
drugim (jak na zdjęciu poni ej). Rozkładamy po dwa
rekwizyty lub karty prezentacyjne na drugim końcu sali
(jedna karta dla jednej dru yny, aby dzieci nie zderzyły
się podczas biegu). Nauczyciel przekazuje ostatnim
dzieciom słówko. Dzieci powtarzają je do przodu.
Następnie uczniowie, którzy stoją na początku rzędu, gdy
zostanie im przekazane słowo, biegną i jak najszybciej
przynoszą słówko, które usłyszały osobom stojącym
uprzednio za nimi. Osoba, która wygrała wy cig
zdobywa punkt dla swojej dru yny.

160
„Guessing the sounds”

161
„Guessing the sounds” - do przeprowadzenia tej zabawy
będziemy potrzebować zestawu d więków, na przykład
zwierząt, lub inne charakterystyczne odgłosy (na
przykład pogodyŚ deszcz, wiatr, burza). Zadaniem dzieci
jest odgadnąć słowo – oczywi cie po angielsku.

162
„Blindman’s buff”

163
„Blindman’s buff” - to stara dobra „ciuciubabka”
zmodyfikowana na potrzeby lekcji języka angielskiego.
Prosimy jednego odwa nego ochotnika do rodka kołaś
nakładamy mu czapkę na oczy. Reszta dzieci, które
uformowały koło, piewa jedną z piosenek, idąc dookoła
ucznia będącego w rodku. żdy skończy się piosenka,
ciuciubabka zadaje pytanieŚ Whose there? Osoba będąca
za ciuciubabką odpowiada zmienionym głosemŚ It’s me
albo Guess who! Je li ciuciubabka zgadnie, zamienia się
miejscami z osobą będącą za nią.

164
„Mascots”

165
„Mascots” - dzieci siadają w kółeczku. Nauczyciel
wybiera maskotkę i miesznym głosem uczy dzieci
zwrotówŚ Can I have a dog, please? Uczniowie
odpowiadająŚ Yes, of course. Następnie dzieci,
przekazując sobie nawzajem maskotkę, powtarzają ten
sam dialog.

166
„Let’s count”

167
„Let’s count” to bardzo prosta zabawa polegająca na
wspólnym skakaniu i gło nym liczeniu. Dla utrudnienia
mo na rozciągnąć dwie skakanki, poprosić dzieci, aby
złapały się za ręce i wspólnie skakały do przodu i do tyłu.

168
„Give me, fetch me, I need, bring
me”

169
„Give me, fetch me, I need, bring me” - bardzo prosta
zabawa dająca mnóstwo rado ci. Rozkładamy karty
prezentacyjne dookoła sali. Następnie prosimy jedno
z dzieci, aby przyniosło nam odpowiednią rzecz.
Mo emy do tego u yć zwrotówŚ give me, I need, fetch
me, bring me; na przykładŚ Marysia, bring me the apple.
Marysia rozgląda się po sali, przynosi jabłko, więc
nauczyciel chwali: Very good.

170
„Rymowanki”

171
„Rymowanki” - nauczyciel rozkłada karty z rymującymi
się słowami, następnie zadaniem dzieci jest odnalezienie
dwóch obrazków, które się rymują.

172
„Is it red?”

173
„Is it red?” - do wykonania tej zabawy potrzebny będzie
kolorowy papier. Nauczyciel, przedstawiając kolory,
zadaje uczniom pytanie: Is it red? W zale no ci od
wieku dzieci, mo emy wymagać pełnej odpowiedziŚ Yes,
it is / No it isn’t albo tylko Yes / No.

174
„Run to/Go to”

175
„Run to/Go to” - dzieci siedzą w kole. Nauczyciel
rozkłada karty prezentacyjne dookoła sali. Nauczyciel
wybiera jedno z dzieci i wydaje polecenie: Run to the
dolly. Dziecko podbiega do odpowiedniego obrazka.
Procedurę powtarzamy. Je li chcemy, mo emy
zmodyfikować zabawę, dodając jeszcze kilka poleceń
TPR: Maciek run to the teddy. Clap your hands, point to
the window, dance. Dziecko wykonuje polecenia.

176
„Przemiana”

177
„Przemiana” to gra, która ma na celu utrwalenie
czasowników i rzeczowników. Nauczyciel udaje, e jest
czarodziejem i zamienia dzieci w ró ne rzeczy. Dzieci
wcielają się w przedmioty lub zwierzęta i wykonują
polecenia nauczyciela, jak: Cars – drive; Balls – bounce.

178
„Magic hat”

179
„Magic hat” to bardzo prosta zabawa. Wkładamy do
kapelusza albo do chusty jaki przedmiot lub zabawkęś
zadaniem ka dego dziecka jest odgadnięcie nazwy
przedmiotu. żdy dziecko odgadnie, mówi słówko gło no
– po angielsku.

180
„Przeciąganie liny”

181
„Przeciąganie liny” - znana zabawa dająca mnóstwo
frajdy, nale y ją tylko dostosować do lekcji języka
angielskiego. Dzielimy grupę na dwie dru yny (na
przykład chłopców i dziewczyny). Obu grupom
zadajemy na przemian pytania. Je li dru yna odpowie
prawidłowo, mo e przeciągnąć przeciwników o jeden
krok w swoją stronę. Wygrywa dru yna, która zdobędzie
przewagę trzech punktów.

182
„Animals in the ZOO”

183
„Animals in the ZOO” - prosimy dzieci, aby ka de
z nich przyniosło sobie jedno krzesełko. Dzieci siadają na
krzesełkach. Mówimy dzieciom e są zwierzątkami
w ZOO. Prosimy, aby za piewały piosenkę „Monkey,
Monkey you live in the ZOO”, a następnie udawały, e
są zwierzątkiem, o którym piewają.

184
„Tor przeszkód”

185
„Tor przeszkód” - w celu przeprowadzenia zabawy
potrzebne nam będą plastikowe koła albo szarfy.
Rozkładamy koła albo szarfy po saliś obok ka dego koła
kładziemy kartę prezentacyjną, która będzie zadaniem,
jakie uczeń powinien wykonać w danym kole.
Tłumaczymy uczniom zasady, zachęcamy, aby podczas
wykonywania zadania uczeń mówił po angielsku.

186
„What’s the order?”

187
„What’s the order?” - przedstawiamy uczniom karty
prezentacyjne w odpowiedniej kolejno ci. Powtarzamy
słówka kilkakrotnie. Prosimy uczniów, aby zamknęli
oczy, a następnie pytamy, czy pamiętają kolejno ć (TŚ
What’s number one?; SS: Cow!). Czynno ć powtarzamy
kilkakrotnie.

188
„Hit the word”

189
„Hit the word” to bardzo prosta zabawa dająca zarazem
du o satysfakcji. Wręczamy dzieciom zabawkowy
młotek (najlepiej piankowy). Zadaniem uczniów będzie
uderzyć młotkiem w odpowiednie słowo (TŚ Where is
the cat?; S: Here – uczeń uderza młotkiem i przekazuje
młotek następnemu dziecku).

190
„Fishing rod”

191
„Fishing rod” – to zabawa ta wymaga odrobinę
przygotowania ze strony nauczyciela, ale za to rado ć
z niej płynąca w pełni to rekompensuje. Dodatkowo gra
rozwija u dzieci koordynację psycho-ruchową oraz
umiejętno ci manualne. Aby przeprowadzić zabawę,
będziemy potrzebowali zabawkowej wędki zakończonej
magnesem – razem z zestawem rybek (do kupienia
w ka dym sklepie z zabawkami). Do tego drukujemy
zestaw małych obrazków, które następnie przykleimy na
rybki (mo na od razu wydrukować na papierze
samoprzylepnym). Naklejamy słówka, których chcemy
nauczyć, na rybki (alternatywnie mo na wykorzystać do
tego spinacz, je li nie mamy papieru). Następnie dzielimy
uczniów na dwie dru yny. Dwoje reprezentantów
podchodzi z wędkami do rybek. Nauczyciel podaje
słówko, które dzieci mają złowić. Je li reprezentant złowi
wła ciwą rybkę, zdobywa punkt dla swojej dru yny.

192
„Three balls”

193
„Three balls” - do przeprowadzenia tej zabawy
potrzebne będą trzy piłeczki oraz papier samoprzylepny.
Na papierze drukujemy obrazki przedstawiające słówka,
których chcemy nauczyć lub które chcemy powtórzyć.
Dzieci siedzą w kółeczku i rzucają do siebie piłeczki –
kto złapie, mówi na głos słówko, a następnie rzuca do
innego dziecka. Z młodszymi dziećmi oraz w du ych
grupach mo na rzucać tylko jedną piłeczką, w celu
uniknięcia bałaganu.

194
„Drama”

195
„Drama” - jedna z najbardziej popularnych metod
aktywizujących. Dzięki niej dzieci mogą zrozumieć, do
czego tak naprawdę potrzebny im będzie język obcy. Do
odegrania scenki potrzebne będą dwie pluszowe
maskotki. Tłumaczymy dzieciom, e są w Londynie
(przy okazji mo emy co opowiedzieć o kulturze obszaru
językowego). Nagle widzą, jak spotyka się dwoje
przyjaciół i zaczynają ze sobą rozmawiać.

A: Hello, my friend! How are you today?


B: I’m fine, thank you! What about you!

Dialog nale y powtórzyć kilkakrotnie, aby dzieci mogły


zapamiętać. Następnie prosimy dwóch uczniów, aby
przedstawili dialog na rodku. Oczywi cie pomagamy im
cały czas i nagradzamy za ka dą próbę. Dialogi mo na
zmieniać w zale no ci od bloku tematycznego, w którym
aktualnie jeste my. Na przykład rozkładamy karty
prezentacyjne dotyczące jedzenia i prosimy uczniów, aby
zapytali się kolegi co lubi je ć.

A: Do you like bananas?


B: Yes, I do.

196
Powtarzamy procedurę z innymi dziećmi. żdy dzieci
będą potrafiły odpowiadać na pytanie o imię i wiek,
będziemy starali się rozwinąć zabawę o element
wywiadu ze sławną osobąŚ

A: What’s your name?


B: I’m Agnieszka.
A: How old are you?
B: I’m six.
A: Where do you live?
B: I live in Krakow.
A: Can you describe yourself?
B: I’ve got blue eyes, I’ve got long hair.

Dla niektórych takie dialogi w przedszkolu mogą


wydawać się abstrakcją, ale przy odpowiednim
zaanga owaniu nauczyciela oraz przy odpowiedniej
liczbie powtórzeń jest to mo liwe.

197
„Quiz”

198
„Quiz” - dzielimy dzieci na dwie dru yny. Ka dej
z dru yn zadajemy na zmianę pytania (albo proste
z wykorzystanie kart prezentacyjnych: What’s this, albo
trudniejsze: What’s the weather like today?). Punkty
zapisujemy w postaci plusików na tablicy lub przy
pomocy klocków, kasztanów, itd.

199
„Echo”

200
„Echo” - bardzo prosta zabawa. Nauczyciel mówi gło no
jakie słówko w języku angielskim, a dzieci powtarzają
je coraz ciszej i ciszej.

201
„Zabawa Wielkanocna”. – „Easter
egg hunt”

W zale no ci od wielko ci grupy, dzielimy ją na dwie


lub więcej czę ci. Prosimy dzieci, aby zamknęły oczy.
W tym czasie nauczyciel chowa jajka w ró nych
miejscach w sali. Aby utrudnić zadanie, zamieniamy
dzieci w króliczki i prosimy, aby kicały.

Istnieje mnóstwo innych zabaw w języku angielskim, ale


są one przypisane do odpowiednich bloków tematycznych.
Zabawy zaprezentowane dotychczas są uniwersalne
i mo na je modyfikować w dowolny sposób, w zale no ci
od przerabianego materiału.

Jest jeszcze mo liwo ć wprowadzenia zabaw tzw.


konstrukcyjnych, takich jak budowania poszczególnych
słówek z klocków albo lepienia zwierzątek z plasteliny
i umieszczania ich w zoo, ale są one bardzo
czasochłonne, a ich skuteczno ć jest jednak mizerna.
Niemniej jednak polecam je w ramach przełamania
rutyny i urozmaicenia zajęć.

202
Utrzymywanie dyscypliny

Wchodząc do sali, często mo emy natrafić na


wszechobecny chaos i rozbrykane dzieci biegające
dookoła sali, porozrzucane zabawki, itd. Aby szybko
przywrócić grupę do porządku, mo na powiedzieć: za 10
sekund zaczynamy angielskiś odwracam się i chcę, aby
ten bałagan w jaki magiczny sposób zniknął, następnie
proszę, aby wszystkie dzieci usiadły w kole. Potem
odwracamy się i zaczynamy odliczanieŚ one, two,
three… W większo ci przypadków ta metoda zadziała
i w ciągu niecałych 30 sekund mamy salę przygotowaną
do lekcji. Odwracamy się i chwalimy dzieci, które siedzą
grzecznie (z palcem na buzi): Very nice, albo po prostu –
tu dobrze, tu źle.

Czasami mo e się zdarzyć, e niektóre dzieci


z grupy nie będą z nami współpracować w taki sposób,
w jaki by my sobie tego yczyli. Mogą „wyłączać się”
i robić zupełne inne rzeczy, mogą zaczepiać kolegów,
czyli ogólnie – nie wykonywać naszych poleceń.
żeneralnie wystarczają podstawowe metody, czyli
przesadzenie (najlepiej pomiędzy osoby bardzo
zaanga owane w lekcję) albo odizolowanie od grupy.

203
W drastycznych przypadkach mo emy zabronić dziecku
udziału w zabawie. Je li to nie pomo e, polecam
indywidualną rozmowę z rodzicem i przedstawienie
sytuacji. Oczywi cie nale y pamiętać, e im ciekawsza
jest lekcja, tym mniejsze prawdopodobieństwo
wystąpienia problemów wychowawczych. Dlatego warto
się zastanowić, czy zamiast ciągłego upominania nie
lepiej przerwać zadanie jakimi czynno ciami TPR, aby
dzieci mogły się wyszaleć, na przykładŚ jump, run, run,
run, faster! jump! swim, dance. Je li grupa jest
naprawdę trudna, mo na zastosować naklejki motywacyjne
albo pieczątki ze smutnymi bąd wesołymi minkami
(albo inne), czy te komunikat otwarty, czyli szczere
mówienie o swoich emocjach. Je li mamy do dyspozycji
tablicę, mo na narysować kwiatek z pięcioma płatkami.
Za ka de złe zachowanie będziemy zmazywać jeden.
Je li na kwiatuszku nie pozostanie aden płatek, grupa
nie dostanie naklejek. Jednak to są ju skrajne przypadki.
Aby nie doprowadzić do takiej sytuacji mo na
zastosować jeden z systemów motywacyjnych. Polecam
metodę „Będziemy superbohaterami”. Wymaga ona
odrobinę przygotowania, lecz jej zastosowanie przynosi
ogromne korzy ci i w większo ci przypadków eliminuje
problem niewła ciwego zachowania.

204
Jak sama nazwa wskazuje, motywem systemu
motywacyjnego są super bohaterowie.
Procedure 1: Ka dy uczeń otrzymuje specjalną kartę, na
której będzie otrzymywał pieczątki za prawidłowo
wykonane zadania lub poprawne odpowiedzi (karty
dostępne w Internecie po wpisaniu w graficzną
wyszukiwarkę żoogle lub Pinterest hasełŚ superhero
reward chart).
Procedure 2: Uczeń dostaje pieczątkę, gdy jego avatar
(mo na wydrukować ze stron, wpisując w wyszukiwarkę
Google lub Pinterest superheroe avatar) albo po prostu
karteczka z imieniem znajdzie się na szczycie planszy.
Zasady planszy są bardzo prosteŚ
1) Wszystkie dzieci zaczynają od pola HERO.
2) Je eli poprawnie wykonają polecenie nauczyciela,
jakie ćwiczenie, itp. to ich znaczek ląduje na poziom
GAINING POWER.
3) Je eli w dalszym ciągu dana osoba dobrze
pracuje, to jej znaczek ląduje na polu SUPERHERO i to
oznacza, e dostaje pieczątkę do tabelki.
4) Natomiast kiedy kto przeszkadza, to przechodzi
kolejno o poziom ni ej.
5) Je eli jego znaczek trafi na poziom
POWERLESS – nie dostaje pieczątki.

205
ródłoŚ http://hangielski.blogspot.com

206
Prowadzenie lekcji – Praktycznie wskazówki

Zanim przejdziemy do omawiania poszczególnych


lekcji, chciałbym zwrócić uwagę na bardzo wa ny aspekt
w nauczaniu dzieci w wieku przedszkolnym, a mianowicie
postawę yczliwo ci i ciepła. Zaczynając lekcję, bardzo
wa nym jest, aby być u miechniętym, a w głosie mieć
rado ć i entuzjazm. Widząc rozpromienionego nauczyciela,
dzieciaki automatycznie przejmują ten stanś u miech
powoduje, e one same stają się szczę liwe i kojarzą
proces edukacji z rado cią. Warto o tym pamiętać.

Kolejnym problemem, na który mo emy się natknąć,


to „płaczące dzieci”. Z mojego do wiadczenia najlepszą
strategią jest po prostu robić swoje, nie zwracając uwagi
na „płaczka”. Rozczulanie się rodzi zazwyczaj skutek
odwrotny do zamierzonego i dziecko jeszcze bardziej się
zamyka. Zazwyczaj mówięŚ „Nie ma o co płakać, angielski
jest fajny, ale jak ju musisz, to prosiłbym, aby to robiła
ciszej, bo mo e to przeszkadzać innym dzieciom”.

Oczywi cie nale y zachować zdrowy rozsądek, bo


dziecko mo e być chore albo ma jaki problem, wtedy
staramy się go rozwiązać wszelkimi mo liwymi
sposobami. W 90% przypadków jest to po prostu
spowodowane strachem przed nowym i nieznanym

207
do wiadczeniem. A po pewnym czasie atmosfera rado ci
i zabawy udzieli się tak e płaczkowi. Podsumowując,
dobra atmosfera w klasie to połowa sukcesu.

Jak wprowadzać nowe słownictwo?

żeneralnie nale y u ywać języka obcego jak


najczę ciej oraz zachęcać i wdra ać dzieci do u ywania
języka obcego, a dzięki takim pomocom naukowym jak
„Magic box”, karty prezentacyjne czy zabawki mo emy
zredukować u ycie języka polskiego do minimum.

Procedura przedstawiania nowego słownictwa


wygląda następującoŚ czasowniki staramy się pokazać
niewerbalnie, imitując daną czynno ć, a rzeczowniki
najlepiej poprzez pokazanie przedmiotu albo obrazka
przedstawiającego daną rzecz. Na przykład, ucząc słówka
run (biegać) stajemy przed grupą i udajemy, e
biegniemy, powtarzając to słowo kilkakrotnieŚ run, run,
run! Zachęcamy wszystkie dzieci, aby powtarzały razem
z nami. W pó niejszych etapach mo emy łączyć
czasowniki w ró ne historie z dnia codziennego, na
przykładŚ Go to sleep; Wake up; Go to school; We are at
school; Sit down please, open your book / read / open
your notebooks / writeś Let’s have lunchś The school

208
has finished. Let’s go home. We are at home, let’s
watch TV / surf the internet / play computer game;
Brush your teeth and go to sleep. Po dobrze wykonanym
zadaniu chwalimy uczniówŚ very good.

Je li chcemy uczyć rzeczowników, z pomocą


przyjdą nam wy ej wymienione karty prezentacyjne oraz
„Magic Box”. Pamiętajmy o wielokrotnym powtarzaniu
słów. Dokładnie tak samo, jak powtarzamy malutkim
dzieciom. Procedura powinna wyglądać następującoŚ

Dzieci siedzą w kółeczku, nauczyciel rozkłada karty


prezentacyjne, a następnie, wskazując na poszczególne
obrazki podaje jego nazwę w języku angielskimŚ car,
doll, teddy. Uczniowie starają się powtarzać. Procedurę
powtarzamy kilkakrotnie. Następnie wręczamy dzieciom
obrazek lub zabawkę i prosimy, aby przekazując sobie
przedmiot gło no mówili nazwę danej rzeczy. żdy ju
wszystkie karty zostały przekazane dla utrwalenia
materiału, gramy w grę „What’s missing”. Po ka dej
rundzie powtarzamy wszystkie słówka. Dzięki grze
dzieci otrzymują dodatkową dawkę motywacji do nauki,
co przekłada się na szybsze przyswajanie wiedzy. Na
zakończenie mo na podzielić dzieci na dwie dru yny
i zagrać w głuchy telefon.

209
Jak uczyć wierszyków, rymowanek, piosenek?

Piosenki – szczególnie te z wykorzystaniem


aktywno ci ruchowej – maksymalizują proces uczenia
się, oddziałując na zmysły wzroku, słuchu i ruchu. Dzięki
temu stają się niezbędnym narzędziem uczenia dzieci
w wieku przedszkolnym. Poza tym są no nikiem nowych
struktur zdaniowych; wyrabiają pamięć mechaniczną
i wspomagają opanowanie mowy, ucząc języka
komunikacji przydatnego w codziennym yciu. Struktury
zdań są zapamiętywane w sposób naturalny poprzez
powiązanie ich z frazami muzycznymi. Ka dy z nas
pamięta jaką piosenkę z dzieciństwa, chocia by „Zuzia,
lalka nie du a”. Tak samo z piosenkami w języku
angielskim – te, których nauczyli my się jako dzieci
pozostają w naszej pamięci a do dorosło ci.

Podczas nauki piosenek dzieci skupiają się na


głównie na d więkach, aby jak najdokładniej powtórzyć
za nauczycielem – dzięki temu są one rewelacyjnym
narzędziem do uczenia wymowy. Mali uczniowie
w niesamowity sposób potrafią odwzorować obco
brzmiącą strukturę oraz intonację.

Podczas nauki piosenek wa ne jest to, aby piewać


je razem z dziećmi, niezale nie od naszych umiejętno ci

210
wokalnych. Kluczowym aspektem podczas ich nauki
jest to, aby widziały, e piewanie tak e sprawia
nauczycielowi przyjemno ć. Zdecydowanie skuteczniejsze
jest piewanie razem z dziećmi ni tylko włączanie
nagrania.

Nauczanie wierszyków i piosenek odbywa się


poprzez powtarzanie przez dzieci najpierw małych
fragmentów – w zale no ci od wieku dzieci, mogą to być
pojedyncze słowa lub całe zwroty (składające się jednak
z nie więcej ni trzech, czterech słów, na przykład: Dolly
says hello mówimy na raz trzy słowa, ale w przypadku
Monkey, Monkey, you live in the Zoo, rozdzielamy
zdanie na dwie czę ciŚ Monkey, Monkey oraz You live in
the Zoo. Pamiętajmy, e dla dzieci są to zupełnie nowe
słowa, które brzmią obco, dlatego te starajmy się mówić
bardzo powoli i powtarzać nawet kilkana cie razy. Kiedy
dzieci wstępnie opanują ju dany fragment, nauczyciel
piewa sam całą piosenkę. Następnie zachęca dzieci, aby
za piewały razem z nim. Najpierw tempo powinno być
wolniejsze, potem – w miarę jak czujemy, e dzieci
opanowały dany fragment piosenki – mo emy wrócić do
normalnego tempa. Czas nauki piosenki powinien być
do ć krótki, aby dzieci nie zanudziły się. Proces ten mo na
przeplatać zabawami albo – jak zakłada kurs – powtarzać

211
piosenki na ka dej lekcji przed prezentacją wła ciwego
materiału. „Powtórka królową zapamiętywania”. Nie
nale y oczekiwać, e dzieci nauczą się piosenki od razu
na pierwszej lekcji oraz e wszystkie dzieci od razu będą
aktywnie uczestniczyć w piewie. Nigdy nie nale y
zmuszać dzieci do piewu. Jak wiemy, dzieci przyswajają
materiał w ró nym tempie, dlatego tak wa nym jest, aby
dać dziecku odpowiedni czas na oswojenie się z nowym
tekstem czy piosenką. Kiedy nie miałe dziecko poczuje
się komfortowo w nowej sytuacji i będzie gotowe do
działania, samo bez zachęty włączy się w piew. Bardzo
wa ne, aby dzieci wiedziały, o czym jest dana piosenka.
W zale no ci od piosenki mo emy – jak w przypadku
„Monkey, Monkey” – pokazywać obrazek albo figurkę
danego zwierzątka. piewając piosenkę „Head and shoulders”,
mo na dotykać poszczególnych czę ci ciała. Dobrze jest
te przeplatać język angielski z tłumaczeniem w języku
polskim (cię ko pokazać zwrotŚ How are you). Podobnie
postępujemy z nauką wiersza czy rymowanki. Najpierw
powoli powtarzamy pojedyncze słowa lub grupy słów,
starając się pokazać dany zwrot gestem (na przykładŚ
Number one, touch your arm pokazujemy kciukiem
jeden, a następnie dotykamy ramienia). żeneralnie
nagrania i muzyka, pomimo e urozmaicają lekcję, nie są

212
jednak niezbędne – mogą stanowić tło muzyczne dla gier
i zabaw oraz zajęć przy stolikach.

Różnorodność środków dydaktycznych.

Cały czas powinni my pamiętać, e stopień uwagi


i koncentracji dzieci w wieku przedszkolnym jest
znacznie krótszy ni u młodzie y lub osób dorosłych.
Dlatego te nale y co kilka minut zmieniać rodzaj ćwiczenia.
Pozwala to utrzymać koncentrację dziecka na odpowiednim
poziomie. Ka de zadanie (czy rodzaj aktywno ci) nie
powinno trwać zbyt długo, aby wyeliminować poczucie
znudzenia. Dzięki takiemu zabiegowi dzieci z chęcią
będą powracać do danego ćwiczenia czy zabawy.
Najlepiej je li czynno ci wymagające skupienia (prezentacja
nowego materiału przy pomocy kard prezentacyjnych)
jest przeplatana z czynno ciami motorycznymi, na
przykład poleceniami TPR, czy jaką zabawą.

213
Powtarzanie – klucz do sukcesu

Na ka dej lekcji przynajmniej 10-15 minut


powinni my po więcić na powtarzanie i utrwalanie
poznanego materiału. Jest to jeden z najwa niejszych
aspektów nauczania języka obcego. Powtórki są
niezbędne, aby wiedza, którą uczniowie nabyli, trafiła do
pamięci długoterminowej. Zdobyta wiedza utwierdza
dzieci w przekonaniu, e robią postępy. Zaczynają być
one dumne z siebie, co stanowi dla nich dodatkową
motywację do dalszej pracy.

Pamiętajmy, e przebieg procesu uczenia nie jest


jednakowy dla ka dego dziecka. Przede wszystkim
nale y zwrócić uwagę na indywidualne strategie
pamięciowe, czyli fakt, i dzieci nie przyswajają danej
porcji wiedzy w jednakowym tempie. Podczas pierwszego
kontaktu z danym wyra eniem lub słowem dzieci osiągają
tzw. znajomo ć bierną słownictwa, czyli rozumieją je, ale
nie są w stanie go praktycznie zastosować. Dlatego te
ka dy materiał musi być powtórzony odpowiednią ilo ć
razy, aby został utrwalony przez uczniów. Dopiero
w kolejnym etapie (w zale no ci od mo liwo ci
uczniów) słownictwo bierne przechodzi w słownictwo

214
czynne, które dzieci będą potrafiły ju stosować
w praktyce (nie będziemy musieli zadawać poleceń TPR,
zrobią to za nas dzieci – S1: Stand up; S2: Sit down; S3:
Clap your hands). Powtórki najlepiej przeprowadzać
w formie zabaw albo konkursów.

Ze względu na krótką pamięć dzieci konieczne jest


nieustanne powtarzanie i utrwalanie wprowadzonych ju
elementów. Dlatego te pierwsze 10-15 minut lekcji
powinno obejmować powtórzenie piosenek, poleceń TPR
oraz słówek z poprzednich działów. Piosenki mogą być
piewane indywidualnie albo grupowo w zale no ci od
stopnia zaawansowania uczniów. Polecania TPR mogą
być zadawane przez nauczyciela albo którego z uczniów.
Słówka natomiast najlepiej powtarzać przy pomocy gier
i zabaw (quiz, głuchy telefon lub przemiana). Pamiętajmy
o powtórkach! Lekcje przedstawione w ksią ce są
schematyczne i ka dy nauczyciel czy rodzic korzystający
z ksią ki będzie łatwo mógł je zastosować w praktyce.

Nowe słownictwo i zwroty powinny być


przeprowadzane w tzw. blokach tematycznych. Ułatwia
to prowadzenie i organizację lekcji. Wpływa te korzystnie
na zapamiętywanie nowych słów i zwrotów. Wybór
tematów powinien dotyczyć zainteresowań dziecka. Zakres
materiału i poziom trudno ci powinien być dostosowany

215
do grupy wiekowej. Proponujemy Państwu następującą
kolejno ć bloków tematycznychŚ

 Zabawki
 Kolory
 Uczucia
 Czę ci ciała
 Zwierzęta
 Budynki w mie cie
 Pogoda
 Wyposa enie sali / przybory szkolne
 Rodzina
 Ubrania
 Jedzenie
 Zawody
 Choroby
 Transport
 Dom
 Sport
 Opis siebie

Proszę zauwa yć, e w blokach tematycznych nie ma


działu liczby. Na liczebniki nie po więciłem osobnych
lekcji; wprowadzam je podczas wykonywania TPR albo
podczas rutynowych czynno ci przeliczania dzieci, albo
prosząc, aby się w odpowiedni sposób ustawiły.

216
Podobnie z miesiącami i dniami tygodnia, które
wprowadzam bardziej jako wyliczankę często
powtarzaną zamiast po więcać temu całą lekcję.
W zale no ci od potrzeby, stopnia zaawansowania grupy
oraz szybko ci przyswajania wiedzy, będziemy mogli
powtarzać te same lekcje kilkukrotnie.

217
LEKCJE TEMATYCZNE

LEKCJA NR 1 [Toys]

Wchodząc do klasy, pamiętamy o odpowiednim


podej ciu, u miechu i mowie ciała.
Objectives:
 Nauczenie podstawowych zwrotów grzeczno ciowych:
powitania i po egnania.
 Prowadzenie nowego słownictwa (zabawki).

Procedure 1: Przedstawiamy się, ustalamy zasady,


jakich nale y przestrzegać podczas lekcji (powtarzamy
to, co Pani mówi, itd.). Tłumaczymy dzieciom, w jakim
celu będziemy się uczyć języka angielskiego.

TŚ Dzięki lekcjom języka angielskiego będziecie mogli


rozmawiać z lud mi z całego wiata, a poza tym –
będziemy się wietnie bawić.

Procedure 2: Let’s start – Zaczynamy. Tłumaczymy


dzieciom, e będziemy witać się inaczej ni w języku
polskim i zamiast „dzień dobry” będziemy mówić Hello
Teacher!

218
TŚ Hello to znaczy „cze ć”
T: Powtarzamy Hello! – dodajemy gest machania rękąś
prosimy dzieci, aby powtórzyły kilkakrotnie.
Wskazujemy na siebie, mówiącŚ I am a teacher, czyli
jestem nauczycielką. PowtórzcieŚ Hello teacher – razem
z dziećmi wolno powtarzamy Hello teacher.
Wychodzimy z sali i mówimy Hello, i prosimy dzieci, by
powtórzyły Hello teacher. Powtarzamy procedurę
kilkakrotnie.

Procedure 3: Tłumaczymy dzieciom, e nauczymy się


piosenki na powitanie (piosenka nr 1) – postępujemy
zgodnie z systemem nauki piosenek. piewamy razem
z uczniami. Będzie to piosenka tzw. „Lesson routine”,
czyli rutyna na rozpoczęcie lekcji. Mo na oczywi cie
modyfikować piosenki na rozpoczęcie lekcji, ale jak na
razie wystarczy nam jedna.

Procedure 4: Mówimy uczniom, e w związku z tym, e


jest to lekcja języka angielskiego starajmy się mówić
tylko po angielsku.

219
Nauczymy się teraz kilku zwrotów w języku angielskimŚ
 stand up
 sit down
 clap your hands
 jump

Je li klasa jest zdolna, mo emy dodać więcej słówś do


ka dego zwrotu dodajemy jaki gest – w celu
zapamiętania danego wyra enia.

Procedure 5: Rozkładamy karty prezentacyjne lub przy


pomocy zabawek uczymy dzieci nowych słówek (dolly,
teddy, kite, blocksś patrz działŚ jak uczyć słówek). W celu
utrwalenia mo emy poprosić dzieci o to, aby
przekazywały sobie karty, mówiąc dane słówko po
angielsku.

Procedure 6: PowtórkaŚ Poznane słownictwo mo emy


powtórzyć przy u yciu zabawy w głuchy telefon lub
polecenia TPR, po prostu wykonując je jeszcze raz. Na
zakończenie mo emy wybrać jedną z najprostszych
zabaw, na przykład „Flies are flying”.

220
Procedure 7: Po egnanieŚ uczymy dzieci, e egnać się
te będziemy w języku angielskim, mówiąc Goodbye
Teacher. Goodbye! Machamy dzieciom na po egnanie.

221
LEKCJA NR 2 [Toys]

Objectives:
 Nauka piosenki „Dolly says hello”.
 Wprowadzenie nowych zabawek: dolly, teddy,
dog, cat.
 Wprowadzenie nowych poleceń TPRŚ come here,
go there.

Procedure 1: PowitanieŚ Witamy się z uczniami,


mówiąc TŚ Hello children. Ss: Hello Teacher. Niektóre
dzieci mogą jeszcze nie pamiętać, dlatego te mo na
przywitać się kilka razy.

Procedure 2: Piosenka na powitanie „Good Morning”


– nauczyciel i uczniowie piewają piosenkę.

Procedure 3: Powtarzamy polecenia TPR: stand up, sit


down, clap your hand, jump. Dodając noweŚ come here,
go there.

Procedure 4: Prosimy uczniów, aby usiedli w kole,


następnie bierzemy zabawkiŚ a dolly, a teddy, a dog,
a cat i urządzamy teatrzyk. Mówimy dzieciomŚ

222
T: Dolly says hello – dzieci witają się z laleczką.
T: Teddy says hello – dzieci witają się z misiem.
T: The dog says Woof – dzieci naśladują odgłosy psa.
T: The cat says meow – dzieci udają kota.

Procedure 5: Nauczyciel uczy piosenki nr 2: „Dolly


says hello”.

Procedure 6: Powtórka słówek, zabawy (głuchy


telefon).

Procedure 7: Po egnanie – T: Goodbye students. SS:


Goodbye teacher.

W przyszło ci będzie mo na zmodyfikować piosenkę


i stworzyć z niej rutynę na po egnanie.

223
LEKCJA NR 3 [Toys]

Objectives:
 Wprowadzenie nowej piosenki „A doll a doll
a doll, Let’s play”.
 Wprowadzenie nowych słów związanych
z zabawkami: car, scooter, bike, robot.
 Wprowadzenie nowych poleceń TPRŚ Point to
the window; Point to the door.

Procedure 1: Powitanie. Piosenka: „Good Morning”,


przypomnienie piosenki „Dolly says hello”.

Procedure 2: Do poleceń TPR dodajemyŚ Point to the


window; Point to the door.

Procedure 3: Rozkładamy karty prezentacyjneŚ dolly,


teddy, car, scooter, bike, robot. Wykorzystujemy jedną
z technik uczenia słownictwa przy pomocy kart
prezentacyjnych.

Procedure 4: Uczymy dzieci piosenki „A car a car


a car let’s play”, pamiętamy, aby do zwrotów hurray
i let’s play dodać jaki entuzjastyczny gest.

Procedure 5: Zabawa w głuchy telefon z u yciem


nowych słówek.

224
Procedure 6: Zabawa ruchowa.

Procedure 7: Po egnanie.

225
LEKCJA NR 4 [Kolory]

Objectives:
 Wprowadzenie nazw kolorówŚ red, yellow,
orange, green, blue.
 Wprowadzenie rymowanki: „Point to the
window, point to the door”.

Procedure 1: Powitanie. Powtórzenie piosenek.

Procedure 2: Powtórzenie czynno ci TPR, dodającŚ


Point to the floor; Point to the lamp.

Z poznanych zwrotów tworzymy rymowankęŚ

Point to the window


Point to the door 3X
Point to the floor
Point to the lamp

Procedure 3: Today we are going to talk about colours.


What’s your favourite colour?
Dzieci opowiadają o swoich ulubionych kolorach.
Nauczyciel przedstawia kolory: red, yellow, orange,
green, blue. Następnie stosuje jedną z metod nauki

226
słownictwa przy pomocy kart prezentacyjnych (mo na
do tego wykorzystać zwykły papier kolorowy).

Procedure 4: Nauka piosenki „Red and yellow”.

Procedure 5: Zabawa „Run to”. Rozkładamy karty


prezentacyjne na dywanie, a następnie dzielimy grupę na
czę ci. Ka da z grup podbiega do innego koloru.

Procedure 6: Zabawa w głuchy telefon z wykorzystaniem


kolorów.

Procedure 7: „Twister Game!”. Popularną grę mo na


wykorzystać do celów edukacyjnych. By zwiększyć
bezpieczeństwo, zmodyfikujemy zabawę. Dzielimy
dzieci na grupy (po 6 osób) i ka da z nich ma swój
zestaw kolorów. Następnie wydajemy poleceniaŚ Touch
the red with your hand. Touch the blue with your foot.
Je li dru yna wykona dobrze zadanie, otrzymuje jeden
punkt.

Procedure 8: Po egnanie – nauka piosenki „Dolly says


goodbye”.

227
LEKCJA NR 5 [Kolory]

Objectives:
 Wprowadzenie nowych kolorówŚ black, white,
pink, purple.
 Utrwalenie poznanego ju słownictwa (kolory).
 Wprowadzenie wyliczanki
„Listen, listen, look at me”.

Procedure 1: Powitanie – powtórzenie


piosenek.

Procedure 2: Powtórzenie czynno ci


TPR, dodajemy: run, swim, turn around,
listen, look at me.

Rozkładamy karty przedstawiające kolory i uczymy


rymowanki:

„Listen, listen, look at me, point to red, one two three.


Listen, listen, look at me, point to blue, one two three.
Listen, listen, look at me, point to orange, one two
three”.

Pamiętamy o odpowiednim ge cie podczas wymawiania


słów listen oraz look.

228
Je li w sali jest kolorowy dywan, pozwalamy uczniom
wskazywać odpowiedni kolor.

Procedure 3: Nauczyciel przedstawia nowe kolory:


black, white, pink, purple. Stosuje jedną z technik pracy
z kartami prezentacyjnymi w celu utrwalenia słownictwa.

Procedure 4: Dowolna zabawa ruchowa wspomagająca


zapamiętanie słownictwaŚ „Run to” / „Hide the object”
/ „Chinese whispers”

Procedure 5: Zabawa ruchowa: „Change places if you


are wearing”.

Procedure 6: „Kolor do koloru” – dzieci gromadzą się


wokół nauczycielaś wszyscy chodzą wokół i w pewnym
momencie nauczyciel wywołuje kolor – wtedy wszystkie
dzieci muszą dotknąć czego w tym kolorze.

Procedure 7: Po egnanie – piosenka „Dolly says


goodbye”.

229
LEKCJA NR 6 [Uczucia]
Objectives:
 Wprowadzenie nazw uczućŚ happy, sad,
surprised, angry.
 Wprowadzenie liczb 1-10 w postaci zabawy:
„Walk 10 steps”

Procedure 1: Powitanie. Powtórzenie piosenek,


rymowanek – mo na policzyć dzieci.

Procedure 2: Powtórzenie czynno ci TPR, dodajemyŚ


(walk + liczby) na przykład „Walk five steps”.

Procedure 3: T: Today we are going to talk about


feelings – dzi będziemy mówić o uczuciach, czyli jak się
czujemy w różnych sytuacjach. Pokazujemy
poszczególne karty, tłumacząc jakie to uczucieś
zachęcamy uczniów, aby powtarzali razem z nami oraz
aby sami przedstawiali poszczególne słowa.

T: Happy (dzieci powtarzają oraz u miechają się).


T: Sad (dzieci powtarzają oraz robią smutną minkę).
T: Angry (prosimy, aby dzieci wykonały taki sam gest
jak nauczyciel – niektóre mogą zbyt zaanga ować się
w zadanie…).
T: Surprised (dzieci udają zdziwione).

230
Procedure 4: Prosimy dzieci, aby usiadły. Rozkładamy
karty prezentacyjne. U ywając jednej z technik kart
prezentacyjnych, ćwiczymy nowo poznane słownictwo.

Procedure 5: Dzielimy grupę na dwie czę ciŚ chłopców


i dziewczynki (wyja niamy przedtem słowa boys and
girls):

T: Boys stand here and girls stand there.

Na przemian prosimy, aby ka da z grup przedstawiła


zadane uczucie.

T: Boys are happy.


T: Girls are sad, itd.

Procedure 6: Zabawa ruchowa: „Run to” /


„Cold&hot” / „Chinese whispers”.

Procedure 7: Zabawa ruchowa: „Flies are flying”

Procedure 8: Po egnanie – piosenka: „Dolly says


goodbye”.

231
LEKCJA NR 7 [Uczucia]

Objectives:
 Wprowadzenie zaimków osobowychŚ He/She.
 Wprowadzenie piosenki „If you happy and you
know it”.

Procedure 1: Powitanie. Powtórzenie piosenek.

Procedure 2: Powtórzenie czynno ci TPR.

Procedure 3: Nauka piosenki „If you happy and you


know it”.

If you happy and you know it, clap your hands 3X


If you happy and you know it, and you really want to
show it
If you happy and you know it, clap your hands.

Procedure 4: Dzieci siadają w kółeczku. NastępnieŚ


Wybieramy jednego chłopca i tłumaczymy znaczenie
słowaŚ He.
Wybieramy dziewczynkę i tłumaczymy znaczenie słowaŚ
She.
Wszystkie dzieci wskazują na siebie i odpowiadająŚ
She/He – w zale no ci od płci.

232
Procedure 5: Dzieci siedzą w kółeczku. Wybieramy
wysokiego chłopca i malutką dziewczynkę. Prosimy, aby
stanęli na rodku, przed grupą, odwróceni tyłem do
siebie.
Wskazując na chłopca, mówimyŚ He is big – tłumacząc
dzieciom znaczenie zwrotu.
Wskazując na dziewczynkę, mówimyŚ She is little –
tłumaczymy znaczenie zwrotu.
Powtarzamy procedurę z innymi dziećmi.

Procedure 6: Piosenka: „I am big, big cat”.

I am little, little mouse.


Big, little, big, little clap, clap, clap.

Procedure 7: Dzieci otrzymują obrazki z osobami


przedstawiającymi ró ne stany emocjonalne. Dzieci
dopasowują uczucia do odpowiednich osób. Jak
najczę ciej powtarzamy zwrotyŚ He is sad. She is happy,
itd.

Procedure 8: Zabawa ruchowa: „Flies are flying”.

Procedure 9: Po egnanie. Piosenka „Dolly says


goodbye”.

233
LEKCJA NR 8 [Uczucia – podsumowanie,
utrwalenie]

Objectives:
 Utrwalenie słownictwa związanego z uczuciami.
 Utrwalanie piosenki „If you happy and you
know it”.

Procedure 1: Powitanie. Powtórzenie piosenek.

Procedure 2: Powtórzenie czynno ci TPR.

Procedure 3: Powtórzenie piosenki „If you happy and


you know it”.

Procedure 4: Prosimy dzieci, aby usiadły przy stolikach.


Rozdajemy zestaw kart z zadaniem do uzupełnienia.
Prosimy uczniów, aby dorysowali usta i oczy, tak aby
przedstawiały konkretną emocję, którą nauczyciel zadaŚ

T: Draw happy face.


T: Draw sad face itd.

Procedure 5: Zabawa ruchowa.

Procedure 6: Po egnanie. Piosenka „Dolly says


goodbye”.

234
LEKCJA NR 9 [Czę ci ciała]

Objectives:
 Wprowadzenie słownictwa związanego
z czę ciami ciałaŚ head, shoulders, knees, toes.
 Wprowadzenie piosenki „Head and shoulders,
knees and toes”.

Procedure 1: Powitanie. Powtórzenie piosenek.

Procedure 2: Powtórzenie czynno ci TPR.

Procedure 3: Dzieci stoją w kółeczku. Następnie


prosimy, aby ka de z nich dotknęło poszczególnej czę ci
ciałaŚ

T: Touch your head – dotykamy głowę.


T: Touch your shoulders – dotykamy ramion.
T: Touch your knees – dotykamy kolan.
T: Touch your toes – dotykamy palców u nóg.

Dzieci powtarzają za nauczycielem, dotykając


poszczególnych czę ci ciała. Następnie prosimy, aby
jedno z dzieci wystąpiło na rodek i tak e pokazało
poszczególne czę ci (head, shoulders, knees, toes). Je li

235
uczeń nie pamięta, pomagamy mu. Czynno ć
powtarzamy ze wszystkimi uczniami.

Procedure 4: Nauka piosenki „Head and shoulders


knees and toes” (pierwsza czę ć).

Procedure 5: Utrwalenie czę ci ciała przy pomocy kart


prezentacyjnych.

Procedure 6: Zabawa w głuchy telefon.

Procedure 7: Zabawa ruchowa „Change places if you


have: red, yellow, orange…”

Procedure 8: Po egnanie. Piosenka „Dolly says


goodbye”.

236
LEKCJA NR 10 [Czę ci ciała]

Objectives:
 Wprowadzamy nowe czę ci ciałaŚ eyes, ears,
mouth, nose, leg, foot, elbow.

Procedure 1: Powitanie. Powtórzenie piosenek.

Procedure 2: Powtórzenie czynno ci TPR, dodajemyŚ


Touch your head / shoulders / knees / toes.

Procedure 3: Dzieci stoją w kółeczku – prosimy, aby


ka de z nich dotknęło poszczególnej czę ci ciałaŚ

T: Touch your eyes – dotykamy oczu (oczywi cie


zamkniętych powiek).
T: Touch your ears – dotykamy uszu.
T: Touch your mouth – dotykamy ust.
T: Touch your nose – dotykamy nosa.

Dzieci powtarzają za nauczycielem, dotykając


poszczególnych czę ci ciała. Następnie prosimy, aby
jedno z dzieci wystąpiło na rodek i tak e pokazało
poszczególne czę ci (eyes, ears, mouth, nose). Je li
uczeń nie pamięta, pomagamy mu. Czynno ć
powtarzamy ze wszystkimi uczniami.

237
Procedure 4: Nauka drugiej zwrotki piosenki „Head
and shoulders, knees and toes”.

Procedure 5: Zabawa w „głuchy telefon”.

Procedure 6: Zabawa ruchowa.

Procedure 7: Po egnanie. Piosenka „It’s time to finish


now and say goodbye”.

238
LEKCJA NR 11 [Czę ci ciała]

Objectives:
 Wprowadzenie nowych czę ci ciałaŚ hand, belly,
finger, neck i powtarzamy pozostałe czę ci ciała.

Procedure 1: Powitanie. Powtórzenie piosenek.

Procedure 2: Powtórzenie czynno ci TPR, dodajemyŚ


Touch your hand / finger / neck / belly.

Procedure 3: Powtarzamy piosenkę „Head and


shoulders” – zmieniamy tempo piewaniaś pierwszy raz
powoli, następny coraz szybciej i szybciej.

Procedure 4: Tworzenie potwora.

T: Let’s create a monster.

Pokazując obrazek, tłumaczymy dzieciom ich zadanie.


Mali uczniowie dorysowują czę ci ciała potworkowi
w zale no ci od ilo ci oczek, które wypadną na kostce.

T: How many legs has it got?


SS: Four legs!
T: Let’s draw four legs.

239
Procedure 5: Zabawa ruchowa.

Procedure 6: Po egnanie. Piosenka „It’s time to finish


now and say goodbye”.

240
LEKCJA NR 12 [Zwierzęta – dzikie]

Objectives:
 Wprowadzenie nazw zwierzątŚ tiger, lion, zebra,
elephant, giraffee.
 Wprowadzenie zwrotu: live in.
 Wprowadzenie piosenki: „Lion, lion you live in
the Zoo”.

Procedure 1: Powitanie. Powtórzenie piosenek.

Procedure 2: Powtórzenie czynno ci TPR, dodajemyŚ


pick up (your pencil), put down, watch TV, surf the
internet.

Procedure 3: Nauczyciel przedstawia dzieciom


zabawki, mówiąc, e teraz wybudujemy zoo. Nauczyciel
wyciąga zabawki przedstawiające zwierzątka z pudełka
„Magic Box”. Nazywa je po angielsku – dzieci
powtarzają. Następnie umieszczamy ka de ze zwierzątek
w poszczególnych zagrodach (mo na je zbudować
z klocków).

241
Nauczyciel uczy piosenki o ka dym ze zwierzątekŚ

Monkey, monkey,
You live in the zoo.
Monkey, monkey,
How are you.

Procedure 4: Gra „What’s missing” – prosimy uczniów


o zamknięcie oczu, następnie zabieramy jedno ze
zwierzątek i pytamy, którego zwierzątka brakuje.

T: Open your eyes and tell me what missing?


SS: Tiger!
Procedure 5: Tłumaczymy dzieciom, e w magiczny
sposób zamieniamy ich w zwierzęta. Ka de z dzieci
pokazuje zachowanie zwierzątekŚ

T: Tiger!
SS: Rouarrrr itd.

Procedure 6: Zabawa w głuchy telefon.

Procedure 7: Zabawa ruchowa.

Procedure 8: Po egnanie. Piosenka „It’s time to finish


now and say goodbye”.

242
LEKCJA NR 13 [Zwierzęta – dzikie]

Objectives:
 Wprowadzenie nazw zwierzątŚ parrot, bear,
rhino, camel.
 Powtórzenie zwierząt z poprzedniej lekcji.
 Wprowadzenie piosenki „Lion, lion you live in
the Zoo”.

Procedure 1: Powitanie. Powtórzenie piosenek.

Procedure 2: Powtórzenie czynno ci TPR. Dodajemy


nowe czynno ci TPR – wg uznania.

Procedure 3: Nauczyciel wyciąga zabawki przedstawiające


zwierzątka z pudełka „Magic Box” i nazywa je po
angielsku – dzieci powtarzają. Następnie umieszczamy
ka de ze zwierzątek w poszczególnych zagrodach, tak
jak na poprzedniej lekcji. Mówimy dzieciom, e do
naszego zoo dołączyły nowe zwierzątkaŚ parrot, bear
rhino, camel. Wyciągając je pojedynczo z pudełka,
piewamy o nich piosenkęŚ

Parrot, parrot,
You live in the zoo.
Parrot, parrot,
How are you.
243
Procedure 4: Gra „What’s missing” – prosimy uczniów
o zamknięcie oczu, następnie zabieramy jedno ze
zwierzątek i pytamy którego zwierzątka brakuje.

T: Open your eyes and tell me what missing?


SS: Parrot!

Procedure 5: Tłumaczymy dzieciom, e w magiczny


sposób zamieniamy je w nowe zwierzęta. Ka de z dzieci
pokazuje zachowanie zwierzątekŚ

T: Tiger!
SS: Rouarrrr, itd.

Procedure 6: Zabawa w głuchy telefon.

Procedure 7: Zabawa ruchowa z wykorzystaniem


piosenki „In the jungle”.

Procedure 8: Po egnanie. Piosenka „Dolly says


goodbye”.

244
LEKCJA NR 14 [Domestic animals]

Objectives:
 Wprowadzenie nazw nowych zwierzątŚ cow,
sheep, pig, duck, horse.
 Wprowadzenie piosenki „Old MacDonald had
a farm”.

Procedure 1: Powitanie. Powtórzenie piosenek, rymowanek.

Procedure 2: Powtórzenie czynno ci TPR. Dodajemy


nowe czynno ci TPR – wg uznania.

Procedure 3: Wyciągamy z pudełka „Magic Box” nowe


zwierzątka – nazywamy je, dzieci powtarzają,
przekazując sobie wzajemnie. Tłumaczymy, e na
dzisiejszej lekcji wybudujemy własną farmę, na której
będą ró ne zwierzątka.

T: The horse will live here.


T: The cow will live there, itd.

Nauczyciel uczy piosenki o ka dym ze zwierzątek – „Old


MacDonald had a farm” (Lyrics)Ś

Old MacDonald had a farm (Ee-Aye-Eee-Aye-O),


And on that farm he had a cow (Ee-Aye-Eee-Aye-O),

245
With a Moo Moo here and a Moo Moo there,
Here a Moo there Moo everywhere a Moo, Moo.
Old MacDonald had a farm (Ee-Aye-Eee-Aye-O),

Procedure 4: Gra „What’s missing” – prosimy uczniów


o zamknięcie oczu, następnie zabieramy jedno ze
zwierzątek i pytamy uczniów Ś

T: Open your eyes and tell me what missing?


SS: COW!

Procedure 5: Tłumaczymy dzieciom, e w magiczny


sposób zamieniamy je w zwierzęta. Ka de z dzieci
pokazuje zachowanie zwierzątekŚ

T: COW.
SS: MOO! itd.

Procedure 6: Zabawa w głuchy telefon.

Procedure 7: Zabawa ruchowa.

Procedure 8: Po egnanie. Piosenka „It’s time to finish


now and say goodbye”

Lekcję mo na powtórzyć, je li chcemy wprowadzić


więcej zwierząt

246
LEKCJA NR 15 [In the town]

Objectives:
 Nauka słownictwa związanego z miastemŚ shop,
toy store, supermarket, bakery, Let’s go
shopping.

Procedure 1: Powitanie. Powtórzenie piosenek.

Procedure 2: Nauczyciel bierze piłkę i rzuca ka demu


dziecku, pytając o imięŚ

T: What’s your name?


SS: I’m Maciu (ewentualnie: My name is Maciek –
w przypadku starszych dzieci).

Procedure 3: Powtórzenie czynno ci TPR. Dodajemy


nowe czynno ci TPR – wg uznania.

Procedure 4: Tłumaczymy dzieciom, e dzi czeka nas


spacer po mie cie. Będziemy chodzić w ró ne miejsca.

T: Where can we go in town?

Odpowiadamy, pokazując flashcarty.

T: We can go to the supermarket.


T: “We can go to the toy shop itd.

247
Procedure 5: Stosując jedną z technik uczenia, przy
pomocy kart prezentacyjnych, powtarzamy słownictwo.

Procedure 6: Rozkładamy karty prezentacyjne w ró nych


miejscach w sali i tłumaczymy dzieciom, e odwiedzimy
te miejsca w mie cie. Przy ka dym z obrazków będziemy
piewać piosenkę „Let’s go shopping”.

Let’s go shopping
Let’s go shopping
Let’s go shopping you and me
The toy store – Here we go
The supermarket – Here we go
The bakery – Here we go
Let’s go shopping you and me („Let’s go shopping” by
Maple Publishing)

Procedure 7: Zabawa w głuchy telefon.

Procedure 8: Zabawa ruchowa.

Procedure 9: Po egnanie. Piosenka „It’s time to finish


now and say goodbye”.

248
LEKCJA NR 16 [In the town]

Objectives:
 Wprowadzenie słownictwa związanego z miejscami
w mie cieŚ candy store, cake shop, bookshop,
school, church, bank.

Procedure 1: Nauczyciel pokazuje zdjęcia przedstawiające


naszą okolicę, sąsiednie miejscowo ci oraz większe
miasta naszego kraju.

T: Where do you live? – nauczyciel pokazuje zdjęcia


Krakowa; gdzie mieszkasz?
T: I live in Krakow – mieszkam w Krakowie.
T: Where do you live? – nauczyciel pokazuje zdjęcia
Wrocławia.
T: I live in Wrocław – uczniowie powtarzają.

Wskazując na ucznia, pytamy sięŚ

T: Where do you live?


S1: I live in Bochnia.

Rozkładamy widokówki i pytamy się uczniów,


wystukując rytmicznieŚ

249
T: Where do you live?
SS: I live in Krakow – oczywi cie na tym etapie
pomagamy uczniom. Przez kilka najbli szych lekcji
ćwiczymy powy sze zwroty.

Procedure 2: Opowiadamy dzieciom, e dzi czeka nas


spacer po mie cie, ale tym razem będą to inne miejsca.

T: Where can we go in town?

Pokazując odpowiednie karty prezentacyjne, opowiadamyŚ

T: We can go to the supermarket.


T: We can go to the toy shop, itd.

Procedure 3: Stosując jedną z technik uczenia przy


pomocy kart prezentacyjnych, powtarzamy słownictwo.

Procedure 4: Rozkładamy karty prezentacyjne w ró nych


miejscach sali i tłumaczymy dzieciom, e odwiedzimy te
miejsca w mie cie. Przy ka dym ze sklepów będziemy
piewać piosenkęŚ „Let’s go shopping”.

250
Let’s go shopping.
Let’s go shopping. 2x
Let’s go shopping you and me.

The candy store – Here we go. Idziemy do sklepu


z cukierkami.
The cake shop – Here we go. Idziemy do cukierni.
The book shop – Here we go. Idziemy do księgarni.
Let’s go shopping you and me.

T: Let’s go to school Idziemy do szkoły


T: Let’s go to the church Idziemy do ko cioła
(„Let’s go shopping” by Maple Publishing)

Procedure 5: Zabawa w głuchy telefon z wykorzystaniem


nowo poznanego słownictwa.

Procedure 6: Zabawa ruchowa.

Procedure 7: Po egnanie – jedna z piosenek na


po egnanie.

251
LEKCJA NR 17 [Pogoda]

Objectives:
 Opisywanie pogody w języku angielskimŚ It’s
sunnyś It’s cloudyś It’s windyś It’s rainy.

Procedure 1: Powitanie. Powtórzenie piosenek.

Procedure 2: Powtórzenie czynno ci TPR. Dodajemy


nowe czynno ci TPR – wg uznania.

Procedure 3: Mówimy dzieciom, e dzi będziemy


uczyć się o pogodzie. What’s the weather like today? –
Jaka jest dzi pogoda? (uczniowie odpowiadają).

Procedure 4: Siadamy z dziećmi w kółeczku i przedstawiamy


przy pomocy kart prezentacyjnych ka dą pogodę.
Następnie do ka dej pogody dodajemy odpowiedni gestŚ

 It’s sunny: dzieci podnoszą ręce do góry i udają


promienie słońca.
 It’s windy: dzieci podnoszą ręce do góry –
kołyszą w prawo i w lewo.
 It’s cloudy: dzieci udają chmury.
 It’s rainy: dzieci przedstawiają kapiący deszcz.

252
Zachęcamy uczniów, aby powtarzali nowe zwroty.
Powtarzamy czynno ć kilka razy, zmieniając kolejno ć.
Następnie dzielimy grupę na dwie czę ci, ustawiając
dzieci tyłem do siebie.

T: Sprawdzimy teraz waszą pamięć.


T: It’s sunny / It’s windy itd.

żrupa, która dobrze przedstawiła pogodę otrzymuje


jeden punkt.

Procedure 5: Zabawa w głuchy telefon.

Procedure 6: Zabawa ruchowa.

Procedure 7: Po egnanie. Piosenka „It’s time to finish


now and say goodbye”. (Bugs 1 by Macmilan
Publishing)

253
LEKCJA NR 18 [Pogoda]

Objectives:
 Opisywanie pogody w języku angielskimŚ It’s
snowyś It’s stormyś It’s coldś It’s hot.
Procedure 1: Powitanie. Powtórzenie piosenek.

Procedure 2: Powtarzamy czynno ci TPR oraz pogodę


z ostatniej lekcji.

Procedure 3: Tłumaczymy dzieciom, e nauczymy się


dzisiaj nowej piosenki.

T: Nauczymy się dzisiaj piosenki „What’s the weather


like today?”, czyli jaka jest dzi pogoda
(najpierw sami piewamy piosenkę, następnie prosimy
dzieci, aby piewająco odpowiadały).

T: Sunny!
T: What’s the weather like today?
SS: Sunny, it’s sunny
T: Windy!
T: What’s the weather like today?
SS: Windy, it’s windy!
T: Rainy!
T: What’s the weather like today?
SS: Rainy, it’s rainy!

254
Procedure 4: Siadamy z dziećmi w kółeczku i przedstawiamy,
przy pomocy kart prezentacyjnych, nowe słówka związane
z pogodą. Następnie do ka dej pogody dodajemy
odpowiedni gest:

 It’s snowy: dzieci udają spadające płatki niegu.


 It’s windy: dzieci klaszczą, udając grzmoty.
 It’s coldŚ dzieci udają, e jest im zimno.
 It’s hotŚ dzieci udają, e jest im gorąco.

Procedure 5: Wycinamy małe karteczki z pogodą –


w takiej ilo ci, aby wystarczyło dla ka dego dziecka –
i rozsypujemy na podłodze. Tłumaczymy, e zadaniem
dzieci będzie odnalezienie odpowiedniego obrazka
przedstawiającego daną pogodę.

T: Sunny.
SS: Wyszukują pogodęś podnoszą do góry obrazkiś
odpowiadają – It’s sunny.

Czynno ć powtarzamy kilkakrotnie.

Procedure 6: Zabawa ruchowa.

Procedure 7: Piosenka na zakończenie.

255
LEKCJA NR 19 [Wyposażenie sali]

Objectives:
 Nauczenie słów związanych z przedmiotami
w klasie, przyimki: on, under, behind.

Procedure 1: Powitanie. Powtórzenie piosenek,


wierszyka „Point to the window”.

Procedure 2: Powtórzenie czynno ci TPR. DodajemyŚ


point to the desk, point to the chair, point to the shelves,
point to the blackboard.

Procedure 3: Stosujemy jedną z technik z wykorzystaniem


kart prezentacyjnych, w celu przedstawienia uczniom
słownictwa związanego z wyposa eniem sali.

Procedure 4: Wykorzystujemy jedną z zabaw ruchowych


w celu utrwalenia słownictwa, na przykład „Run to / Go
to”.

T: Go to the chair – dzieci podchodzą do krzesła.


T: Run to the desk – dzieci podchodzą do biurka.
T: Touch the blackboard itd. – dzieci dotykają tablicę.

256
Procedure 5: Prosimy, aby ka dy z uczniów wybrał
sobie krzesło oraz stanął za nim. U ywając gestów,
tłumaczymy znaczenie słówŚ on, under, behind.

Procedure 6: T: On the chair – dzieci siadają na


krze le.
T: Under the chair – dzieci wchodzą pod krzesło i stają
za krzesłem.
T: Behind the chair – dzieci powtarzają.

Zabawa sprawia dzieciom du ą przyjemno ć, więc


mo na ją powtarzać wiele razy na lekcjach
powtórzeniowych.

Procedure 7: Zabawa ruchowa.

Procedure 8: Piosenka na po egnanie.

257
LEKCJA NR 20 [Wyposażenie sali /Przybory
szkolne]

Objectives: Wprowadzenie:
 przyborów szkolnychŚ a pen, a pencil, a rubber,
a ruler;
 przyimkówŚ next to, over;
 zwrotówś piosenki „How much is?”, „What
colour is”.

Procedure 1: Powitanie. Powtórzenie piosenek, wierszyka


„Point to the window”.

Procedure 2: Powtórzenie czynno ci TPR. Prosimy


dzieci, aby przyniosły sobie krzesełkaś powtarzamy
zabawę z poprzedniej lekcji, dodając przyimkiŚ

next to – dzieci stają obok krzesłaś


over – dzieci udają samolot przelatujący nad krzesłem.

Procedure 3: Prosimy dzieci, aby ka de z nich


przyniosłoŚ

a pen – pióro albo długopisś


a pencil – ołówekś
a rubber – gumkęś
a ruler – linijkę.
258
Procedure 4: Dzieci siadają w kółeczku, następnie
tłumaczymy ka de ze słów na język polski.
Przedszkolaki przekazują sobie przedmiot i nazywają go.
Tłumaczymy uczniom, e nauczymy się teraz zwrotów,
dzięki którym będziemy mogli zapytać się o cenę
w sklepie. Po ka dej rundzie piewamy piosenkę „How
much is the…”.

How much is the pencil?


How much is the pencil?
How much is the pencil?
Tell me tell me now.

T: Ten pence!
T: Here you are! – robimy gest podawania przedmiotu.
T: Thank you! – dziękujemy.
T: Goodbye! – machamy prawą rączką.
T: Goodbye! – machamy lewą rączką.

Procedure 5: Zabawa ruchowa.

Procedure 6: Piosenka na po egnanie.

259
LEKCJA NR 21 [Wyposażenie sali / Przybory
szkolne]

Objectives:
 Wprowadzenie – przybory szkolne typu: glue,
book, scissors, paintbrush.
 Powtórzenie – przyimki: next to, over, on, under,
behind.
 Powtórzenie – zwroty: How much is? What
colour is?

Procedure 1: Powitanie. Powtórzenie piosenek, wierszyka


„Point to the window”.

Procedure 2: Powtórzenie czynno ci TPR.

Procedure 3: Prosimy dzieci, aby przyniosły sobie


krzesełkaś powtarzamy zabawę z poprzedniej lekcji –
tym razem staramy się, aby uczniowie sami zadawali
polecenia.

SS: On the chair.


SS: Under the chair.
SS: Behind the chair.

260
Procedure 4: Przynosimy stolikś rozkładamy na nim
przybory szkolne (glue, book, scissors, paintbrush, pen,
pencil, rubber, ruler), mówiąc uczniom, e to sklep.
Pierwszy „klient” sklepu zadaje pytanieŚ

S1: How much is the pen? – albo o dowolną inną rzecz,


którą zna.
T: Ten pence, Here you are!
S1: Thank you
T: Goodbye!
S1: Goodbye!

Powtarzamy procedurę ze wszystkimi dziećmi.

Procedure 5: Zabawa ruchowa.

Procedure 6: Piosenka na po egnanie.

261
LEKCJA NR 22 [Rodzina]

Objectives:
 Wprowadzenie członków rodziny w języku
angielskim: mummy, daddy, sister, brother.

Procedure 1: Powitanie. Powtórzenie piosenek.

Procedure 2: Powtórzenie czynno ci TPR. Dodajemy


nowe czynno ci TPR – wg uznania.

Procedure 3: Stosujemy rutynęŚ „What’s the weather


like today?” lub zabawę z krzesełkami.

Procedure 4: Rozkładamy karty prezentacyjne


przedstawiające członków rodzinyŚ mummy, daddy,
sister, brother.

Prosimy dzieci, aby powtórzyły za nami słowa.


Następnie bierzemy jedną z kart prezentacyjnych
i przekazujemy dzieciom. żdy słowo wróci do
nauczyciela, powtarzamy je gło no kilkakrotnie.
Alternatywnie mo na wykorzystać jedną z technik
wprowadzania nowego materiału przy pomocy kart
prezentacyjnych.

262
Procedure 5: Przydzielamy dzieciom role: mummy,
daddy, sister, brother i piewając piosenkęŚ

„Come and meet my family.


My mummy my daddy my sister and me”.

I gdy dziewczynki usłyszą słowo mummy lub sister,


wstają, a chłopcy wstają na słowo daddy.

„Come and meet my family.


My mummy my daddy my brother and me”. (Nursery
Rhymes Set Sail - Come and meet my Family)

piewamy drugą zwrotkę. Tym razem chłopcy wstają,


gdy usłyszą daddy lub brother, a dziewczynki – gdy
usłyszą sister.

Procedure 6: Zabawa ruchowa.

Procedure 7: Po egnanie. Piosenka „It’s time to finish


now and say goodbye”.

263
LEKCJA NR 23 [Rodzina]

Objectives:
 Wprowadzenie członków rodziny w języku
angielskim: grandma, grandpa, uncle, aunt.
Powtórzenie piosenki „Come and meet my
family”.
 Powtórzenie kolorów, ubrań i zwrotuŚ I’m
wearing.

Procedure 1: Powitanie. Powtórzenie piosenek z poprzednich


zajęć. Aby urozmaicić piewanie, mo na wykorzystać
zabawę w liska lub zorganizować konkurs, dzieląc grupę
na dwie dru yny.

Procedure 2: Powtórzenie czynno ci TPR. Dodajemy


nowe czynno ci – wg uznania.

Procedure 3: Stosujemy rutynęŚ What’s the weather


like today? lub zabawę z krzesełkami.

Procedure 4: Rozkładamy karty prezentacyjne


przedstawiające członków rodzinyŚ mummy, daddy,
sister, brother, dodającŚ grandma, grandpa, uncle, aunt.
Prosimy dzieci, aby powtórzyły za nami słowa.
Następnie bierzemy jedną z nowych kart prezentacyjnych

264
i przekazujemy dzieciom. żdy słowo wróci do
nauczyciela, powtarzamy je gło no kilkakrotnie.
Alternatywnie mo na wykorzystać jedną z technik
wprowadzania nowego materiału przy pomocy kart
prezentacyjnych.

Procedure 5: Przydzielamy dzieciom role: mummy,


daddy, sister, brother i piewamy piosenkę

„Come and meet my family


My mummy my daddy my sister and me”.

żdy dziewczynki usłyszą słowo mummy lub sister –


wstają, a chłopcy wstają na słowo daddy.

„Come and meet my family


My mummy my daddy my brother and me”.

piewamy drugą zwrotkę. Tym razem chłopcy wstają


gdy usłyszą daddy lub brother, a dziewczynki, gdy
usłyszą sister.

„Come and meet my family


My mummy, my daddy, my grandma, my grandpa
are coming for tea”. (Nursery Rhymes Set Sail - Come
and meet my Family)

265
piewamy drugą zwrotkę. Tym razem chłopcy wstają, gdy
usłyszą słowo grandpa, udając dziadków, a dziewczynki
wstają, gdy usłyszą grandma, udając babcie.

Procedure 6: Step on the picture – rozkładamy


w ró nych czę ciach sali lub pokoju karty prezentacyjne
przedstawiające rodzinę. Dzielimy grupę na dwie czę ci,
najlepiej na chłopców i dziewczynki. Zadajemy
polecenie: Step on the grandpa, akcentując gło niej
nowe słówko – dzieci wykonują polecenie.

Procedure 7: Po egnanie. Piosenka „It’s time to finish


now and say goodbye”.

266
LEKCJA NR 24 [Rodzina]

Objectives:
 Powtórzenie piosenki „Come and meet my
family”.
 Powtórzenie kolorów ubrań, zwrotuŚ I’m
wearing; Mummy is wearing.
 Nauka piosenki: „Mummy is wearing a blue
dress”.

Procedure 1: Powitanie. Powtórzenie piosenek z poprzednich


zajęć. Aby urozmaicić piewanie, mo na wykorzystać
zabawę w liska lub zorganizować konkurs, dzieląc grupę
na dwie dru yny.

Procedure 2: Powtórzenie czynno ci TPR. Dodajemy


nowe z listy.

Procedure 3: Rozkładamy karty prezentacyjne przedstawiające


członków rodzinyŚ mummy, daddy, sister, brother,
grandma, grandpa, uncle, aunt. Stosujemy jedną
z technik utrwalania materiału przy pomocy kart
prezentacyjnych, na przykład zabawę „What’s missing?”.
Dobrze jest przed wykonaniem następnego ćwiczenia
przypomnieć kolory i ubrania, które będą potrzebne
dzieciom do wykonania zadania.

267
Procedure 4: Rozdajemy dzieciom czarno-białe obrazki
przedstawiające rodzinę. Zadajemy polecenia:

T: Brother is wearing blue trousers.


T: Mummy is wearing a green dress.

Dzieci kolorują według wskazówek nauczyciela.


Następnie piewają piosenkęŚ „Mummy is wearing
a green dress”.

Procedure 5: Po egnanie. Piosenka „It’s time to finish


now and say goodbye”.

268
LEKCJA NR 25 [Ubrania]

Objectives:
 Wprowadzenie nazw ubrańŚ dress, trousers,
sweater, shoes.
 Wprowadzenie zwrotówŚ put on / take off.

Procedure 1: Powitanie. Powtórzenie piosenek z poprzednich


zajęć. Aby urozmaicić piewanie, mo na wykorzystać
zabawę w liska lub zorganizować konkurs, dzieląc grupę
na dwie dru yny.

Procedure 2: Powtórzenie czynno ci TPR (nowe


czynno ci TPR z wykorzystaniem ubrań – pó niej).

Procedure 3: Rozkładamy karty prezentacyjne i tłumaczymy


dzieciom, e dzisiaj nauczymy się nazw ubrań w języku
angielskim. Stosując jedną z technik prezentacji nowego
materiału, wprowadzamy nowe słówka oraz zwrot I’m
wearing oraz put on / take off.

269
T: Put on your dress – dziewczynki udają, e zakładają
sukienki.
T: Put on your trousers – dzieci udają, e zakładają
spodnie.
T: Put on your sweater – dzieci udają, e zakładają
sweter.
T: Put on your shoes – dzieci udają, e zakładają buty.

Procedure 4: Uczymy dzieci piosenki „This is the way


I put on my shoes”. Przy ka dej zwrotce nakładamy
odpowiednią czę ć garderoby.

Procedure 5: Zabawa „Change places” – do


przygotowania zabawy potrzebne nam będą szarfy lub
hula-hop, albo woreczki. Mo e być dowolna rzecz, która
będzie symbolizowała jaki obszar albo pole. Ka de
z dzieci zajmuje odpowiednie pole. Nauczyciel tłumaczy,
e dzieci będą musiały zmienić miejsce, w zale no ci od
posiadania odpowiedniego koloru lub czę ci garderoby.
Następnie tłumaczymy zwrotŚ change places – zmieńcie
miejsce.

T: Change places if you are wearing trousers – dzieci


zmieniają miejsca.
T: Change places if you are wearing a dress – dzieci
zmieniają miejsca.
270
Procedure 6: Zabawa w głuchy telefon lub inna zabawa
utrwalająca słownictwo.

Procedure 7: Po egnanie.
źwentualnie mo na po yczyć stare ciuchy od rodziny
i pobawić się w pranie lub zrobić pokaz mody.

271
LEKCJA NR 26 [Ubrania]

Objectives:
 Wprowadzenie nazw ubrańŚ hat, t-shirt, socks,
shorts.
 Wprowadzenie piosenki „How much is a dress?”.

Procedure 1: Powitanie. Powtórzenie piosenek z poprzednich


zajęć. Aby urozmaicić piewanie, mo na wykorzystać
zabawę w liska lub zorganizować konkurs, dzieląc grupę
na dwie dru yny.

Procedure 2: Powtórzenie czynno ci TPR. Powtarzamy


nazwy ubrań oraz zwrotówŚ put on / take off
z poprzedniej lekcji.

Procedure 3: Rozkładamy karty prezentacyjne i tłumaczymy


dzieciom, e dzisiaj nauczymy się nazw ubrań w języku
angielskim. Stosując jedną z technik prezentacji nowego
materiału, wprowadzamy nowe słówkaŚ hat, t-shirt,
socks, shorts.

Procedure 4: „How much is the dress


How much is the dress
How much is the dress
Tell me tell me now” itd.

272
Procedure 5: Zabawa w sklep. Przynosimy stolik,
rozkładamy na nim ubranka (dress, trousers, sweater,
shoes, hat, t-shirt, socks, shorts). Prosimy dzieci, aby
wyobraziły sobie, e znajdują się w sklepie.
Uczniowie i nauczyciel przedstawiają następujący dialog
– pierwszy „klient” sklepu zadaje pytanieŚ

S1: How much is a dress? (albo inny rodzaj ubrań, który


zna).
T: Ten pounds. Here you are!
S1: Thank you.
T: Goodbye!
S1: Goodbye!

Powtarzamy procedurę ze wszystkimi dziećmi, je li


jakie dziecko nie pamięta – jak zapytać o cenę –
pomagamy mu.

Procedure 6: Zabawa „Change places if you are


wearing…”.

Procedure 7: Po egnanie.

273
LEKCJA NR 27 [Ubrania]

Objectives:
 Powtórzenie nazw ubrań.
 Powtórzenie piosenekŚ
 „How much is a dress?”;
 „What colour is a dress?”.

Procedure 1: Powitanie. Powtórzenie piosenek z poprzednich


zajęć. Aby urozmaicić piewanie, mo na wykorzystać
zabawę w liska lub zorganizować konkurs, dzieląc grupę
na dwie dru yny.

Procedure 2: Powtórzenie czynno ci TPR. Powtarzamy


nazwy ubrań oraz zwrotów put on / take off z poprzedniej
lekcji.
Procedure 3: Rozkładamy karty prezentacyjne przedstawiające
ubrania. Przypominamy dzieciom nazwy ubrań w języku
angielskim. Następnie zabieramy jedną kartę, pytając
uczniówŚ What’s missing? żdy dzieci odgadną nazwę,
piewamy piosenkęŚ

„What colour is the dress?


What colour is the dress?
What colour is the dress?
Tell me tell me now” itd.

274
Uczniowie odpowiadająŚ

S1Ś It’s red and yellow, itd.

Procedure 4: Dzieci siedzą w kole – rozdajemy im


papierowe pacynki przedstawiające chłopca i dziewczynkę.
Rozsypujemy wycięte (np. ze strony www.kizclub.com)
ubranka na rodek. Tłumaczymy dzieciom, e będą
musiały ubrać w nie pacynkę w odpowiedni sposób.

Zadajemy zadania:

T: Boy is wearing trousers – dzieci zakładają chłopcu


spodnie.
T: Girl is wearing a dress – dzieci zakładają
dziewczynce sukienkę.

Procedure 5. Zabawa i po egnanie.

275
LEKCJA NR 28 [Jedzenie i picie]

Objectives:
 Wprowadzenie słownictwa związanego z jedzeniem:
apples, cheese, cake, sandwiches, pizza, chicken.
 Wprowadzenie pytania: Do you like?
 Wprowadzenie odpowiedzi: Yes, I do / No, I
don’t.

Procedure 1: Powitanie. Powtórzenie piosenek z poprzednich


zajęć. Zwracając szczególną uwagę, aby powtórzyć
piosenki: „What colour is a dress?” i „How much is
a T-shirt”. Aby urozmaicić piewanie, mo na wykorzystać
zabawę w liska lub zorganizować konkurs, dzieląc grupę
na dwie dru yny.

Procedure 2: Powtórzenie czynno ci TPR. Powtarzamy


nazwy ubrań oraz zwrotówŚ put on / take off
z poprzedniej lekcji.

Procedure 3: Dzieci siadają w kółeczku. Tłumaczymy


małym uczniom, e na dzisiejszej lekcji poznamy nazwy
potraw w języku angielskim. Wyciągamy z „MagicBox”
plastikowe imitacje jedzenia. Rozkładamy na dywaniku,
a następnie prosimy o przekazanie i powtórzenieŚ

276
T: Cheese – po przekazaniu, tłumaczymy dzieciom
pytanie.
T: Do you like cheese?
Ss: Yes, I do / No, I don’t.

Następnie ćwiczymy pytanie z ka dym ze słówŚ

T: Apples.
T: Do you like apples?
Ss: Yes, I do / No, I don’t.

Procedure 4: Dzieci siedzą w kółeczku. Prosimy na


rodek dwóch uczniów, którym powtarzanie wychodziło
najlepiej, aby przedstawili nam dialog:

S1: Do you like apples?


S2: Yes, I do.
S2: Do you like pizza?
S1: No, I don’t.

Procedure 5: W celu utrwalenia słownictwa mo na


zastosować jedną z zabaw ruchowych.
Procedure 6: Po egnanie.

277
LEKCJA NR 29 [Jedzenie i picie]

Objectives:
 Wprowadzenie słownictwa związanego z jedzeniemŚ
chips, chicken, jam, fish, milk. Wprowadzenie
piosenki „Can I have an apple, please”.
 Powtórzenie słownictwaŚ apples, cheese, cake,
sandwiches, pizza, chicken.
 Powtórzenie pytaniaŚ Do you like?
 Powtórzenie odpowiedziŚ Yes, I do / No, I don’t.

Procedure 1: Powitanie. Powtórzenie piosenki z poprzednich


zajęćŚ „How much is a T-shirt”. Aby urozmaicić
piewanie, mo na wykorzystać zabawę w liska lub
zorganizować konkurs, dzieląc grupę na dwie dru yny.

Procedure 2: Powtórzenie czynno ci TPR.

Procedure 3: Dzieci siadają w kółeczku. Tłumaczymy


małym uczniom, e na dzisiejszej lekcji poznamy kolejne
potrawy w języku angielskim oraz pobawimy się
w stołówkę. Wyciągamy z „MagicBox” plastikowe
imitacje jedzenia. Rozkładamy na dywaniku, a następnie
prosimy o przekazanie i powtórzenie.

Procedure 4: Nauka piosenki „Can I have an apple


please”. Tłumaczmy dzieciom zwrotyŚ
278
Can I have? – czy mogę prosić? (dodajemy gest
wskazywania na rzecz, którą dzieci chciały by mieć –
najlepiej pokazać palcem).
Here you are! – proszę! (wyciągamy rączki jakby my
co podawali).
Hey, that’s great thank you! – wspaniałe, dziękuję!
(dzieci wykonują gest podziękowania).

piewamy piosenkę o ka dej potrawieŚ

„Can I have an apple please?


Can I have an apple please?
Here you are! Here you are!
Hey that’s great! Thank you”.
(Bugs2 Macmillan)

Procedure 5: Zabawa w restaurację. Tłumaczymy


dzieciom, e znajdują się w restauracji. Dzieci ustawiają
się w kolejce po jedzenieŚ

S1: Can I have a pizza, please?


T: Here you are!
S1: Thank you!

Procedure 6: Zabawa ruchowa – po egnanie.

279
LEKCJA NR 30 [Jedzenie i picie]

Objectives:
 Wprowadzenie słownictwa związanego z jedzeniem:
cookies, egg, potatoes, bread.
 Powtórzenie słownictwaŚ apples, cheese, cake,
sandwiches, pizza, chicken, chips, jam, fish,
milk.
 Powtórzenie pytaniaŚ Do you like?
 Powtórzenie odpowiedziŚ Yes, I do / No, I don’t.

Procedure 1: Powitanie. Powtórzenie piosenek z poprzednich


zajęć.

Procedure 2: Powtórzenie czynno ci TPR.

Procedure 3: Dzieci siadają w kółeczku. Tłumaczymy


małym uczniom, e na dzisiejszej lekcji poznamy kolejne
nazwy potraw w języku angielskim oraz będziemy
napełniać lodówkę jedzeniem. Wyciągamy z pudełka
„MagicBox” plastikowe imitacje jedzenia lub karty
prezentacyjne. Powtarzamy słowa, które będą potrzebne
dzieciom do wykonania zadania. Uczymy nowych
słówekŚ cookies, egg, potatoes, bread.

280
Procedure 4: Prosimy dzieci, aby usiadły przy stoliku.
Tłumaczymy uczniom, e będą musieli wyciąć
odpowiednie jedzenie i wkleić do lodówki (ewentualnie
będą mogły narysowani te przedmioty) – dzieci
wykonują zadanie. (www.kizclub.com)

Procedure 5: Zabawa ruchowa utrwalająca słownictwo.

Procedure 6: Po egnanie.

281
LEKCJA NR 31 [Zawody]

Objectives:
 Wprowadzenie słownictwa związanego z zawodami
wykonywanymi przez ludzi: doctor, farmer,
policeman, teacher.
 Powtórzenie pytaniaŚ wprowadzenie III osoby
liczby pojedynczej: He/She.

Procedure 1: Powitanie. Powtórzenie piosenek z poprzednich


zajęć

Procedure 2: Powtórzenie czynno ci TPR.

Procedure 3: Prosimy dzieci, aby usiadły w kółeczku.


Tłumaczymy uczniom słowaŚ He oraz She. Gdy
nauczyciel wska e na chłopca, wszystkie dzieci powtórzą
gło no Heś gdy na dziewczynkę – She.

Procedure 4: Dzieci siedzą w kółeczku. Tłumaczymy


uczniom, e będziemy uczyć się zawodów, czyli gdzie
pracują doro li ludzie. Rozkładamy karty prezentacyjne
przedstawiająceŚ lekarza, farmera, policjanta i nauczyciela.
Stosując jedną z technik nauki słownictwa, przy pomocy
kart prezentacyjnych, przedstawiamy nowy materiał. żdy

282
dzieci zaznajomią się ze słowami, tworzymy pełne
zdanie z wykorzystaniem czasownika to be.

T: He is a doctor.
T: She is a teacher.

Procedure 5: What’s missing game.

Procedure 6: Nauczyciel przedstawia ka dy z zawodów


przy pomocy ruchów i gestów – jak w „kalamburach”.
Dzieci na ladują nauczyciela i powtarzająŚ He is a doctor,
itd.

Procedure 7: „Kalambury” – dzielimy grupę na dwie


czę ciś mo na podzielić na chłopców i dziewczynki.
Reprezentant dru yny dostaje zadanie, by przedstawić co
widzi na karcie prezentacyjnej. Na przykładŚ a teacher –
pokazuje jak nauczycielka pisze na tablicy. Zadaniem
pozostałych osób jest zgadnąć słówko. Następnie
obydwie grupy powtarzają nowo poznany zwrotŚ She is
a teacher. Aby nie było bałaganu, wybrana osoba
pokazuje słowo tylko dla własnej dru yny.

Procedure 8: Zabawa na zakończenieŚ „Please Mr.


Crocodile can we cross the river?”.

283
LEKCJA NR 32 [Zawody]

Objectives:
 Wprowadzenie słownictwa związanego z zawodami
wykonywanymi przez ludzi: cook, dancer,
fireman, policeman, dentist.
 Powtórzenie III osoby liczby pojedynczejŚ
He/She.

Procedure 1: Powitanie. Powtórzenie piosenek z poprzednich


zajęć.

Procedure 2: Powtórzenie czynno ci TPR.

Procedure 3: Prosimy dzieci, aby usiadły w kółeczku.


Tłumaczymy uczniom słowa He oraz She. Gdy
nauczyciel wska e na chłopca, wszystkie dzieci powtórzą
gło no He; gdy na dziewczynkę – She.
Mo na tak e powtórzyć zwrotyŚ He is big, She is little,
porównując wzrost dzieci (podobnie jak to miało miejsce
w lekcji nr 6).

Procedure 4: Dzieci siedzą w kółeczku. Tłumaczymy


uczniom, e dzisiaj ciąg dalszy zawodów. Rozkładamy
z pudełka „Magicbox” plastikowe ludziki przedstawiające
dany zawódŚ kucharza, tancerkę, stra aka, policjanta,

284
dentystę. Je li nie mamy mo liwo ci u yć figurek
z pudełka, mo na oczywi cie zastosować karty
prezentacyjne i stosując jedną z technik nauki
słownictwa, przedstawić nowy materiał. żdy dzieci
zaznajomią się ze słowami, tworzymy pełne zdanie
z wykorzystaniem czasownika to be.

T: He is a cook.
T: She is a dancer.

Procedure 5: What’s missing game?

Procedure 6: Nauczyciel przedstawia ka dy z zawodów


przy pomocy ruchów i gestów. Tak jak w „kalamburach”.
Dzieci na ladują nauczyciela, a następnie powtarzająŚ He
is a cook, itd.

Procedure 7: „Kalambury” – dzielimy grupę na dwie


czę ciś mo na podzielić na chłopców i dziewczynki.
Reprezentant dru yny dostaje zadanie, by przedstawić co
widzi na karcie prezentacyjnej. Na przykład a cook –
dziecko pokazuje, jak kucharz miesza potrawy.
Zadaniem pozostałych osób jest zgadnąć słówko.
Następnie obydwie grupy powtarzają nowo poznany
zwrot: She is a cook. Aby nie było bałaganu, wybrana
osoba pokazuje słowo tylko dla własnej dru yny.

285
Procedure 8: Zabawa na zakończenieŚ „Please Mr.
Crocodile can we cross the river?”.

286
LEKCJA NR 33 [Zawody]

Objectives:
 Powtórzenie wszystkich zawodów poznanych
podczas poprzednich lekcji.
 Powtórzenie III osoby liczby pojedynczejŚ
He/She.
 Wprowadzenie pytania: What’s his/her job?

Procedure 1: Powitanie. Powtórzenie piosenek z poprzednich


zajęć.

Procedure 2: Powtórzenie czynno ci TPR oraz trudniejszych


zwrotów z poprzednich zajęć.

Procedure 3: Nauczyciel rozkłada karty prezentacyjne


przedstawiające przedmioty związane z danym
zawodem, na przykładŚ ksią ki, lekarstwa, buciki do
tańca, kajdanki, stetoskop oraz karty z osobami
wykonującymi dany zawód. Dzielimy grupę na dwie
dru yny. Jeden reprezentant łączy przedmiot u ytkowy
z zawodem. żdy reprezentant wykonał dobrze zadanie,
zadajemy pytanie: What’s his/her job? Prosimy grupę,
aby powiedziała całym zdaniem dany zawódŚ He is
a doctor, itd. Po prawidłowym wykonaniu zadania
przydzielamy punkty (mo na do tego u yć klocków).

287
Procedure 4: Nauczyciel rozkłada karty prezentacyjne
przedstawiające ró ne zawody w ró nych czę ciach sali.
Następnie poszczególna grupa podchodzi do
odpowiedniej postaci.

T: Group number one (boys or girls – je li tak


podzielili my) go to the doctor. żrupa pierwsza
podchodzi do lekarza, udając chorobę.
T: Group number two go to the farmer. Dzieci idą do
rolnika i pomagają mu. Oczywi cie czynno ci mo na
dostosować, w zale no ci od naszych preferencji.

Procedure 5: Jedna z zabaw – „Chinese Whispers” /


„Pass the ball” / „What’s missing”.

Procedure 6: „Kalambury” – dzielimy grupę na dwie


czę ci, mo na podzielić na chłopców i dziewczynki.
Reprezentant dru yny dostaje zadanie, by przedstawić co
widzi na karcie prezentacyjnej. Na przykład a dancer –
dziecko pokazuje jak tancerz tańczy. Zadaniem
pozostałych osób jest zgadnąć to słówko. Następnie
obydwie grupy powtarzają nowo poznany zwrotŚ She is
a dancer. Aby nie było bałaganu, osoba wybrana
pokazuje dane słowo tylko dla własnej dru yny.

Procedure 7: Zabawa na zakończenie.

288
LEKCJA NR 34 [Choroby]

Objectives:
 Wprowadzenie słów związanych z chorobami lub
innymi dolegliwo ciamiŚ headache, earache,
stomach ache, cut.
 Powtórzenie III osoby liczby pojedynczejŚ
He/She.
 Wprowadzenie zwrotówŚ I’ve got / He’s got /
She’s got.

Procedure 1: Powitanie. Powtórzenie piosenek z poprzednich


zajęć

Procedure 2: Powtórzenie czynno ci TPR oraz trudniejszych


zwrotów z poprzednich zajęć ze szczególnym naciskiem
na He is big / She is little. Na tym poziomie dzieci ju
powinny same potrafić zadać przynajmniej trzy
polecenia.

Procedure 3: Nauczyciel rozkłada karty prezentacyjne


przedstawiające ró ne dolegliwo ci.

289
I’ve got a headache – nauczyciel łapie się za głowęś
dzieci na ladują.
I’ve got an earache – nauczyciel pokazuje, e boli go
uchoś dzieci na ladują.
I’ve got a stomach ache – nauczyciel łapie się za brzuchś
dzieci na ladują.
I’ve got a cut – nauczyciel wyciąga rękę i pokazuje, e
się skaleczył

Stosujemy jedną z technik nauczania przy pomocy kart


prezentacyjnych lub po prostu prosimy dzieci, by
przekazywały sobie obrazek, mówiąc dane słówko na
głos.

Procedure 4: Tłumaczymy uczniom, e są chorzy


i muszą pój ć do lekarza. Lekarz ma magiczne
urządzenie, które leczy ka dą chorobę („magicznym
przedmiotem” mo e być cokolwiek, na przykład
długopis. Dzieci ustawiają się w kolejce i opowiadają
o swoich dolegliwo ciach.

S1Ś I’ve got a headeache (łapiąc się za głowę) itd.


Nauczyciel albo „lekarz” wybrany z grona dzieci dotyka
ró d ką chore miejsce, a chore dziecko zostaje
uzdrowione i idzie na koniec kolejki. Pamiętajmy, aby

290
pomagać uczniom, gdy słowa są do ć trudne, a nie
chcemy przecie , by ktokolwiek się zniechęcił.

Procedure 5: Zabawa ruchowa.

Procedure 6: Jedna z piosenek na po egnanie.

291
LEKCJA NR 35 [Choroby]

Objectives:
 Wprowadzenie słów związanych z chorobami lub
innymi dolegliwo ciamiŚ fever, toothache, bump.
 Powtórzenie III osoby liczby pojedynczejŚ
He/She.
 Powtórzenie zwrotówŚ I’ve got / He’s got / She’s
got.

Procedure 1: Powitanie. Powtórzenie piosenek z poprzednich


zajęć.

Procedure 2: Powtórzenie czynno ci TPR oraz trudniejszych


zwrotów z poprzednich zajęć ze szczególnym naciskiem
na He is big / She is little (mo na porównywać dzieci
pod względem wzrostu).

WprowadzenieŚ He’s got blue eyes / She’s got green


eyes – pokazujemy uczniom karty prezentacyjne
przedstawiające dzieci, które ró nią się kolorem oczu.
Pytamy, czym te obrazki się ró nią. Następnie prosimy
dowolne dziecko na rodek i opisujemy jego oczy.
Procedurę powtarzamy kilkakrotnie.

Procedure 3: Nauczyciel rozkłada karty prezentacyjne


przedstawiające ró ne dolegliwo ci. Podobnie jak to było
292
na poprzedniej lekcji – demonstruje symptomy
poszczególnych chorób, a dzieci na ladują.

I’ve got a headache – nauczyciel łapie się za głowę,


dzieci na ladują.
I’ve got an earache – nauczyciel pokazuje, e boli go
ucho, dzieci na ladują.
I’ve got a stomach ache – nauczyciel łapie się za brzuch,
dzieci na ladują.
I’ve got a cut – nauczyciel wyciąga rękę i pokazuje, e
się skaleczył.
I’ve got a fever – nauczyciel mierzy temperaturę, zakłada
na głowę woreczek z lodem.
I’ve got a toothache – nauczyciel pokazuje ból zęba.
I’ve got a bump – nauczyciel przykłada banda lub lód
na bolące na czoło.

Stosujemy jedną z technik nauczania przy pomocy kart


prezentacyjnych lub po prostu prosimy dzieci, by
przekazywały sobie obrazek, mówiąc dane słówko na
głos.

Procedure 4: Powtarzamy zabawę z poprzedniej lekcji.


Tłumaczymy uczniom, e są chore i muszą pój ć do
lekarza. Lekarz ma „magiczne urządzenie”, które leczy
ka dą chorobę „magicznym przedmiotem” (mo e to być

293
cokolwiek, na przykład ró d ka). Dzieci ustawiają się
w kolejce i opowiadają o swoich dolegliwo ciach.
Dobrze jest zostawić obrazki rozło one na dywanie –
pomagają one dzieciom w przypominaniu słówek.

S1Ś I’ve got a headeache (łapiąc się za głowę) itd.


Nauczyciel albo „lekarz” wybrany z grona dzieci dotyka
ró d ką chore miejsce, a chore dziecko zostaje
uzdrowione i idzie na koniec kolejki. Pamiętajmy, aby
pomagać uczniom, gdy słowa są do ć trudne, a nie
chcemy przecie , by ktokolwiek się zniechęcił.

Procedure 5: Dzieci siedzą w kółeczku. Nauczyciel


rozkłada karty prezentacyjne z dolegliwo ciami i rzeczami
słu ącymi do ich leczenia lub kojarzą się z daną
dolegliwo cią (kizclub). Na przykład gorączka –
termometr, ból zęba – lusterko dentystyczne, itd. Dzieci
łączą poszczególne przedmioty ze sobą, następnie
wszyscy chórem powtarzają daną dolegliwo ć.

Procedure 6: Zabawa na po egnanie.

Procedure 7: Jedna z piosenek na po egnanie.

294
LEKCJA NR 36 [ rodki Transportu]

Objectives:
 Wprowadzenie słów z działu tematycznego
transport: bus, plane, helicopter, car, bike.
 Wprowadzenie – powtórzenie czasownikówŚ
drive, ride, fly.

Procedure 1: Powitanie. Powtórzenie piosenek z poprzednich


zajęć (mo na wykorzystać zabawę w liska).

Procedure 2: Powtórzenie czynno ci TPR oraz trudniejszych


zwrotów z poprzednich zajęć.

Procedure 3: Nauczyciel przedstawia nowe słownictwo


przy pomocy kart prezentacyjnych: bus, plane,
helicopter, car, bike.

Procedure 4: Gra „What’s missing”.

Procedure 5: W celu utrwalenia słownictwa stosujemy


jedną z zabawŚ „Chinese Whispers” albo „Cold and
hot”.

Procedure 6: Ustawiamy dzieci w rzędzie przy końcu


sali. Tłumaczymy, e wszystkie zmieniają się w pojazdy

295
lub samoloty. Zamienione dzieci będą musiały
przejechać lub polecieć na drugi koniec sali.

T: Drive a car – dzieci, udając samochody, przechodzą


na drugi koniec sali.
T: Fly a plane – dzieci udają, e są samolotamiś
przelatują na drugi koniec sali.
T: Ride a bike – dzieci jadą na rowerze, itd.

Powtarzamy procedurę kilkakrotnie.

Procedure 7: Zabawa ruchowa / konkurs wiedzy.

Procedure 8: Piosenka na po egnanie.

296
LEKCJA NR 37 [ rodki Transportu]

Objectives:
 Wprowadzenie słów z działu tematycznego
transport: truck, train, motorbike, ship.
Wprowadzenie/powtórzenie czasownikówŚ drive,
ride, fly, sail.

Procedure 1: Powitanie. Powtórzenie piosenek z poprzednich


zajęć.

Procedure 2: Powtórzenie czynno ci TPR oraz


trudniejszych zwrotów z poprzednich zajęć. Na tym
poziomie dzieci ju powinny same potrafić zadać
przynajmniej trzy polecenia.

Procedure 3: Nauczyciel tłumaczy temat lekcji,


przedstawia nowe słownictwo przy pomocy kart
prezentacyjnych: truck, train, motorbike, ship.
W ramach przypomnienia mo na przedstawić ponownie
rodki transportu z poprzedniej lekcji.

Procedure 4: Gra: „Run to”.

Procedure 5: W celu utrwalenia słownictwa stosujemy


jedną z zabawŚ „Chinese Whispers”, „Cold&Hot”,
„Bring Me / I Need”.

297
Procedure 6: Ustawiamy dzieci w rzędzie przy końcu
sali. Tłumaczymy, e wszystkie zmieniają się w pojazdy,
samoloty, statki itd. Zamienione dzieci będą musiały
przejechać lub polecieć na drugi koniec sali.

T: Drive a car – dzieci, udając samochody, przechodzą


na drugi koniec sali.
T: Fly a plane – dzieci udają, e są samolotami.
T: Ride a bike – dzieci jadą na rowerze.
T: Sail a ship – dzieci płyną statkiem itd.

Powtarzamy procedurę kilkakrotnie.

Procedure 7: Zabawa ruchowa / konkurs wiedzy.

Procedure 8: Piosenka na po egnanie.

298
LEKCJA NR 38 [ rodki Transportu]

Objectives:
 Powtórzenie słów z działu tematycznego
transport: bus, plane, helicopter, car, bike, truck,
train, motorbike, ship.
 Powtórzenie czasownikówŚ drive, ride, fly, sail.

Procedure 1: Powitanie. Powtórzenie piosenek z poprzednich


zajęć.

Procedure 2: Powtórzenie czynno ci TPR oraz


trudniejszych zwrotów z poprzednich zajęć

Procedure 3: Przy pomocy kart prezentacyjnych


sprawdzamy znajomo ć słownictwa.

Procedure 4: Gra „Chinese Whispers” lub „Cars”.

Procedure 5: Prosimy dzieci, aby usiadły przy stolikach;


rozdajemy czarno białe obrazki przedstawiające ro ne
rodki transportu (patrz u yteczne linki) – nauczyciel
zadaje polecenia:

T: The car is red.


T: The ship is blue.

299
Dzieci powtarzają, następnie kolorują obrazki – zgodnie
z poleceniem nauczyciela.

Procedure 6: Zabawa ruchowa / konkurs wiedzy.

Procedure 7: Piosenka na po egnanie.

300
LEKCJA NR 39 [Dom]

Objectives:
 Wprowadzenie słownictwa z działu tematycznego
„dom”Ś bathroom, bedroom, kitchen.
 Powtórzenie czasownikówŚ go to.
 Powtórzenie przyimkówŚ in, on, under, next to,
itd.

Potrzebne materiałyŚ karty prezentacyjne z działu „dom”


oraz obrazki przedstawiające dom z wyodrębnionymi
pomieszczeniami.

Procedure 1: Powitanie. Powtórzenie piosenek z poprzednich


zajęć (mo na wykorzystać zabawę w liska lub podzielić
dzieci na grupy i urządzić konkurs piosenek).

Procedure 2: Powtórzenie czynno ci TPR oraz trudniejszych


zwrotów z poprzednich zajęć. Powtarzamy zabawę
z lekcji 17.

T: On the chair – dzieci siadają na krze le.


T: Under the chair – dzieci wchodzą pod krzesło i stają
za krzesłem.
T: Behind the chair – dzieci powtarzają.
T: Over the chair – dzieci „lecą” nad krzesłem.

301
Procedure 3: Przy pomocy kart prezentacyjnych
wprowadzamy nazwy pomieszczeńŚ bedroom, bathroom,
kitchen. Rozdajemy dzieciom ten sam obrazek
przedstawiający dom z osobami (mummy, daddy, sister,
brother, itd.) i zwierzątkami (dog, cat, fish, itd.), które są
w ró nych pokojach. Prosimy, aby dzieci wskazywały
paluszkiem odpowiedni pokój.

T: In the bathroom – dzieci wskazują na łazienkę.


T: In the bedroom – dzieci wskazują na sypialnię.
T: In the kitchen – dzieci wskazują na kuchnię.

Za trzecim razem prosimy ju dzieci, aby z nami


powtarzały.

Procedure 4: Zabawa „Go to”. W ró nych czę ciach


sali rozkładamy karty prezentacyjne przedstawiające
pomieszczenia w domu. Tłumaczymy dzieciom, e sala to
nasze mieszkanie. Będziemy przechodzić z jednego
pomieszczenia do drugiego. UwagaŚ je li mamy liczną
grupę, mo na podzielić uczniów na chłopców i dziewczynki.

302
T: Go to the bathroom – dzieci idą do obrazka
przedstawiającego łazienkę, tam myją rączki.
T: Go to the bedroom – dzieci idą do obrazka
przedstawiającego sypialnięś przeciągają się, kładą się
spać.
T: Go to the kitchen – dzieci idą do obrazka
przedstawiającego kuchnię, tam gotują lub robią sobie
kanapkę.

Procedure 5: Piosenka „This is my house”.

Procedure 6: Zabawa ruchowa.

Procedure 7: Piosenka na po egnanie.

303
LEKCJA NR 40 [Dom]

Objectives:
 Wprowadzenie słownictwa z działu tematycznego
dom: living room, hall, garden, garage.
 Wprowadzenie pytania: Where is?
 Powtórzenie czasownikówŚ go to.
 Powtórzenie przyimkówŚ in, on, under, next to,

Potrzebne materiałyŚ karty prezentacyjne z działu dom


oraz obrazki przedstawiające dom z wyodrębnionymi
pomieszczeniami.

Procedure 1: Powitanie. Powtórzenie piosenek z poprzednich


zajęć (mo na wykorzystać zabawę w liska lub podzielić
dzieci na grupy i urządzić konkurs piosenek).

Procedure 2: Powtórzenie czynno ci TPR oraz


trudniejszych zwrotów z poprzednich zajęć. Powtarzamy
zabawę z lekcji 17.

T: On the chair – dzieci siadają na krze le.


T: Under the chair – dzieci wchodzą pod krzesło i stają
za krzesłem.
T: Behind the chair – dzieci powtarzają.
T: Over the chair – dzieci „lecą” nad krzesłem.

304
Procedure 3: Przy pomocy kart prezentacyjnych
powtarzamy materiał z poprzedniej lekcji oraz
wprowadzamy nazwy pomieszczeńŚ living room, hall,
garden, garage.

Rozdajemy dzieciom ten sam obrazek przedstawiający


dom z osobami i zwierzątkami, które są w ró nych
pokojach. Prosimy, aby dzieci wskazywały paluszkiem
odpowiedni pokój i powtarzały zwroty, które podamyŚ

T: In the living room – dzieci wskazują na pokój


go cinny.
T: In the hall – dzieci wskazują na korytarz.
T: In the garden – dzieci wskazują na ogród.
T: In the garage – dzieci wskazują na gara .

Procedure 4: Dodajemy pytania szczegółowe dotyczące


miejsca pobytu poszczególnych osób i zwierząt.

T: Where is Mummy?
SS: In the bathroom.
T: Where is the dog?
SS: In the kitchen itd.

Procedure 5: Podobnie jak w przypadku poprzedniej


lekcji, wietnie sprawdzi się zabawa „Go to”. W ró nych

305
czę ciach sali rozkładamy karty prezentacyjne
przedstawiające pomieszczenia w domu. Tłumaczymy
dzieciom, e sala to nasze mieszkanie. Będziemy
przechodzić z jednego pomieszczenia do drugiego.
UwagaŚ je li mamy liczną grupę, mo na podzielić
uczniów na chłopców i dziewczynki.

Oczywi cie mo na zastosować dowolną zabawę


powtórkowąŚ „Hot&Cold” albo „Chinese Whispers”

T: Go to the living room – (mo na dodać dodatkowe


polecenie: and watch TV) – dzieci idą do obrazka
przedstawiającego pokój go cinny i włączają telewizor.
T: Go to the garage – (mo na dodać dodatkowe
polecenie: and repair the car) – dzieci idą do obrazka
przedstawiającego gara i naprawiają samochód.
T: Go to the garden – (mo na dodać dodatkowe
polecenie: and pick some flowers) – dzieci idą do
obrazka przedstawiającego ogród i zbierają kwiatki.

Procedure 6: Piosenka „This is my house”.

Procedure 7: Zabawa ruchowa.

Procedure 8: Piosenka na po egnanie.

306
LEKCJA NR 41 [Dom]

Objectives:
 Powtórzenie słownictwa z działu tematycznego
dom: bathroom, bedroom, kitchen, living room,
hall, garden, garage.
 Powtórzenie pytaniaŚ Where is?

Potrzebne materiałyŚ karty prezentacyjne z działu „dom”


oraz obrazki przedstawiające dom z wyodrębnionymi
pomieszczeniami.

Procedure 1: Powitanie. Powtórzenie piosenek z poprzednich


zajęć (mo na wykorzystać zabawę w liska lub podzielić
dzieci na grupy i urządzić konkurs piosenek).

Procedure 2: Powtórzenie czynno ci TPR oraz


trudniejszych zwrotów z poprzednich zajęć.

Procedure 3: Przy pomocy kart prezentacyjnych


powtarzamy materiał z poprzedniej lekcji. Mo na
równie zastosować jedną z zabaw, na przykład „Go to /
Run to”, „Cold&Hot”, „Chinese Whispers”.

Rozdajemy dzieciom ten sam obrazek przedstawiający


dom z osobami i zwierzątkami, które są w rodku. Zadajemy

307
pytania dotyczące miejsca pobytu poszczególnych osób
i zwierzątŚ

T: Where is Mummy?
SS: In the bathroom.
T: Where is the dog?
SS: In the kitchen, itd.

Procedure 4: Do wykonania tej czę ci lekcji potrzebna


nam będzie karta z zadaniemŚ „Around the House”
dostępna na stronie www.kizclub.com. Prosimy, aby
dzieci usiadły przy stolikach. Rozdajemy strony
przedstawiające poszczególne pokoje. Zadaniem uczniów
jest przydzielenie przedmiotów codziennego u ytku oraz
mebli do poszczególnych pomieszczeń. Oczywi cie
nale y przeczytać, które pomieszczenie gdzie się
znajduje.

T: The first room is here / Let’s start with this room –


nauczyciel wskazuje pomieszczenie – This is the
bedroom. What can we find in the bedroom?

Procedure 5: Zabawa ruchowa.

Procedure 6: Piosenka na po egnanie.

308
LEKCJA NR 42 [Czynno ci i dyscypliny
sportowe]

Objectives:
 Powtórzenie czasownikówŚ sing, swim, watch
TV, cook, read, write, ride a bike, fly.
 Wprowadzenie zwrotu: I can – umiem, mogę,
potrafię.
 Wprowadzenie dyscyplin sportowych (jako e
chcemy dzieci nauczyć zwrotu I can, nazwy
dyscyplin sportowych podaję w bezokoliczniku)Ś
play football, play basketball, play tennis.

Potrzebne materiałyŚ odpowiedni zestaw gestów


i czynno ci TPR oraz karty prezentacyjne przedstawiające
czynno ci lub dyscypliny sportowe.

Procedure 1: Powitanie. Powtórzenie piosenek z poprzednich


zajęć (mo na wykorzystać zabawę w liska lub podzielić
dzieci na grupy i urządzić konkurs piosenek). Na
obecnym poziomie zaawansowania wybieramy jedno
z dzieci, które będzie zadawać polecenia za nauczyciela.
Uwaga! Polecenia nie mogą się powtarzać.

309
Procedure 2: Powtórzenie czynno ci TPR (ze szczególnym
naciskiem na słowa, które mamy powtórzyć) oraz
trudniejszych zwrotów z poprzednich zajęć.

Procedure 3: Przy pomocy kart prezentacyjnych


przedstawiamy dyscypliny sportowe. Dzieci dzielą się
wiedzą ze swoimi rówie nikami na temat ka dej
z dyscyplin. W celu zapamiętania słownictwa stosujemy
zabawę („What’s missing”), na przykładŚ play football,
play basketball, play tennis.

Procedure 4: Tłumaczymy dzieciom znaczenie słówka can.


Prosimy uczniów, aby zademonstrowali ka dą z dyscyplinŚ

T: I can play football – dzieci kopią w powietrze, tak


jakby kopali w piłkę (uwaga, aby nikt nikogo nie
uderzył).
T: I can play basketball – dzieci wrzucają piłkę do
kosza.
T: I can play tenis – dzieci udają odbijanie piłeczki
rakietą tenisową.

Procedure 5: Zabawy ruchowe, na przykładŚ „Please


Mr. Crocodile” z powtórzeniem kolorów i ubrań.

Procedure 6: Piosenka na po egnanie.

310
LEKCJA NR 43 [Czynno ci i dyscypliny
sportowe]

Objectives:
 Powtórzenie czasownikówŚ sing, swim, watch
TV, cook, read, write, ride a bike, fly, phone,
surf the internet (wszystkich które udało nam się
wprowadzić do tej pory).
 Powtórzenie zwrotuŚ I can – umiem, mogę,
potrafię.
 Wprowadzenie dyscyplin sportowych (jako e
chcemy dzieci nauczyć zwrotu I can, nazwy
dyscyplin sportowych podaję w bezokoliczniku)Ś
play volleyball, cycle, skateboard, skate, ski.

Potrzebne materiałyŚ odpowiedni zestaw gestów i czynno ci


TPR oraz karty prezentacyjne przedstawiające czynno ci
lub dyscypliny sportowe.

Procedure 1: Powitanie. Powtórzenie piosenek z poprzednich


zajęć (mo na wykorzystać zabawę w liska lub podzielić
dzieci na grupy i urządzić konkurs piosenek). Na
obecnym poziomie zaawansowania wybieramy jedno
z dzieci, które będzie zadawać polecenia za nauczyciela.
Uwaga! Polecenia nie mogą się powtarzać.

311
Procedure 2: Powtórzenie czynno ci TPR (ze
szczególnym naciskiem na słowa, które mamy powtórzyć)
oraz trudniejszych zwrotów z poprzednich zajęć.

Procedure 3: Przy pomocy kart prezentacyjnych przedstawiamy


dyscypliny sportowe. Dzieci dzielą się wiedzą ze swoimi
rówie nikami na temat ka dej z dyscyplin. W celu
zapamiętania słownictwa, stosujemy zabawę „What’s
missing”, „Play volleyball”, „Cycle”, „Skateboard”,
„Skateboard”, „Ski”.

Procedure 4: Przypominamy dzieciom znaczenie


słówka can. Prosimy uczniów, aby zademonstrowali
ka dą z dyscyplinŚ

T: I can play volleyball – dzieci podrzucają piłkę do


góry, udając e serwują.
T: I can cycle – dzieci jadą na rowerze.
T: I can skateboard – dzieci przedstawiają jazdę na
deskorolce.
T: I can ski – dzieci udają jazdę na nartach.

Procedurę powtarzamy kilkakrotnie w celu zapamiętania


słownictwa.

312
Procedure 5: Zabawy ruchowe np. „Please Mr.
Crocodile” z powtórzeniem kolorów i ubrań.

Procedure 6: Piosenka na po egnanie.

313
LEKCJA NR 44 [Przymiotniki – opisywanie
siebie]

Objectives:
 Wprowadzenie zwrotu: I have.
 Wprowadzenie przymiotnikówŚ long, short.
 Powtórzenie czę ci ciała z naciskiem naŚ eyes
(najlepiej od razu z kolorami) i hair.
 Powtórzenie zwrotuŚ I can – umiem, mogę,
potrafię.

Potrzebne materiałyŚ karty prezentacyjne przedstawiające


kolory oczu. Kartki papieru.

Procedure 1: Powitanie. Powtórzenie piosenek z poprzednich


zajęć (mo na wykorzystać zabawę w liska lub podzielić
dzieci na grupy i urządzić konkurs piosenek) Na
obecnym poziomie zaawansowania wybieramy jedno
z dzieci, które będzie zadawać polecenia za nauczyciela.
Uwaga! Polecenia nie mogą się powtarzać.

Procedure 2: Powtórzenie czynno ci TPR (ze


szczególnym naciskiem na słowa, które mamy powtórzyć)
oraz trudniejszych zwrotów z poprzednich zajęć.

314
Procedure 3: Nauczyciel gestami tłumaczy znaczenie
słów long i short oraz przy pomocy kart prezentacyjnych
tłumaczy zwrotyŚ blue eyes, green eyes, brown eyes.
Następnie prosimy jedną osobę na rodek sali
i opisujemy jąŚ

T: I’ve got blue eyes – ja mam niebieskie oczy.


T: I’ve got long hair – ja mam długie włosy.

Dzieci próbują powtarzać.

Procedure 4: Rozdajemy dzieciom kartki papieru.


Prosimy, aby narysowały osoby zgodnie z poleceniami
nauczyciela:

T: I’ve got green eyes and long hair – dzieci rysują


osobę z zielonymi oczami oraz długimi włosami.
T: I’ve got blue eyes and short hair – dzieci rysują osobę
z niebieskimi oczami oraz krótkimi włosami.

Procedure 5: Zabawy ruchowe, na przykładŚ „Please


Mr. Crocodile” z powtórzeniem kolorów i ubrań.

Procedure 6: Piosenka na po egnanie.


Lekcję mo na powtarzać kilkakrotnie, dodając jeszcze
kolory włosówŚ dark, blonde, red.

315
PIOSENKI

1) Good morning, good morning hello, hello to you


2x

2) Dolly says hello,


Teddy says hello,
The dog says Woof
And the cat says Meow

3) A ball, a ball, a ball


Let’s play!
A scooter and a bike
Horray! (Bugs 1 by Macmillan Publishing)

4) Red and yellow, red and yellow


Orange and green, orange and green
What’s your favourite colour? What’s your
favourite colour?
Blue!,blue!,blue! What about you? (Macmillan
Superworld 1)

316
5) Dolly says goodbye,
Teddy says goodbye,
The dog says Woof
And the cat says Meow

6) If you happy and you know it clap your hands 3X


If you happy and you know it, and you really
want to show it
If you happy and you know it clap your hands.

7) Lion, lion you live in the Zoo


Lion, lion how are you

8) In the jungle, the mighty jungle


The lion sleeps tonight
In the jungle, the quiet jungle
The lion sleeps tonight

9) Old MacDonald Had A Farm (Lyrics:)


Old MacDonald had a farm (Ee-Aye-Eee-Aye-O),
And on that farm he had a cow (Ee-Aye-Eee-Aye-
O),

317
With a Moo Moo here and a Moo Moo there,
Here a Moo there Moo everywhere a Moo, Moo.
Old MacDonald had a farm (Ee-Aye-Eee-Aye-O),

10) Let’s go shopping


Let’s go shopping 2x
Let’s go shopping you and me
The candy store – Here we go (idziemy do sklepu
z cukierkami)
The cake shop – Here we go (idziemy do
cukierni)
The book shop – Here we go (idziemy do
księgarni)
Let’s go shopping you and me
(MapleLeafHashima)

11) What’s the weather like today?


SSŚ Sunny, it’s sunny!

12) How much is the pencil


How much is the pencil
How much is the pencil
Tell me tell me now.

318
13) Come and meet my family
My mummy, my daddy, my sister and me.
(Nursery Rhymes Set Sail - Come and meet my Family)

14) What colour is a sweater


What colour is a sweater
What colour is a sweater
Tell me tell me now.

15) I am big, big cat


I am little, little mouse
Big, little, big, little clap, clap clap

16) Apples, apples are very tasty


Apples, apples I love them

17) Every Monday she eats cake, she eats cake, she
eats cake
Every Monday she eats cake, Every Monday
(Sparks 3 by Oxford Publishing)

319
18) I get up at seven o ‘clock, seven o’clock, seven
o’clock
I get up at seven o’clock
Every day! (Superworld 2 by Macmillan
Publishing)

19) Today is Monday, Today is Monday (Superworld


2 by Macmillan Publishing)
It’s cloudy and cold
And we all having fun

20) Marry had a little lamb, little lamb, little lamb


Marry had a little lamb. It’s fleece was white as
snow.

21) Can I have a banana, please,


Here you are, here you are
Hey, that’s great thank you

22) This is the way I put on my shoes, put on my


shoes, put on my shoes
To go to school in the morning. (Superworld 1)

320
23) This is the way we wash our hands, wash our
hands, wash our hands
This is the way we wash our hands, early in the
morning.

24) I’m very hungry! What’s the time?


Six o’clock, six o’clock, it’s dinner time
So tell me, tell me what’s the time [w kolejnych
zwrotkach zmieniamy posiłki i godziny]

321
RYMOWANKI / WYLICZANKI:

1) Number one touch your arm


Number two tie your shoe
Number three touch your knee
Number four touch the floor

2) Point to the window, point to the door


Point to the window, point to the door
Point to the window, point to the door
Point to the floor, point to the lamp

3) Listen, listen, look at me, point to red


(Superworld1 by Macmillan Publishing)
One, two, three

4) I ride my little bike,


When I see a green light
When red is at the top,
I know that I must stop

322
5) Put on your shoes
Put on your socks
And your T-shirt too

Take off your sweater


Take off your coat
Take off your hat
And there you go!

6) One little finger, one little finger, one little finger.


Tap tap tap.
Point your finger up.
Point your finger down.
Put it on your head. Head! (“One little finger” by
Super Simple Songs)

7) Hello yellow
Hello yellow, hello yellow
Hello red, hello red
Hello blue, hello blue
Nice to see you!

323
8) Teddy bear, teddy bear turn around
Teddy bear, teddy bear touch the ground
Teddy bear, teddy bear tie your shoe
Teddy bear, teddy bear goodbye to you

9) I love my parents
They are all I need
Together we are
A happy, happy family

10) One potato, two potatoes, three potatoes, four.


Five potatoes, six potatoes, seven potatoes, more!

11) Rain, rain go away


Come to us another day
Rain, rain, go away
Come to us another day

12) What’s the weather like today – Sunny, It’s sunny


itd.
What’s the weather like today – Windy, It’s
windy

324
13) I can see red, red, red
I can see blue, blue, blue
I can see yellow, yellow, yellow
I can see rainbow, too

14) Apple apple in the tree


Apple apple for you and me
Apple in the mummy
Apple yummy yummy

15) The elephant goes


Like this, like that.
He's terribly big,
And he's terribly fat. He has no fingers,
He has no toes,
But goodness gracious,
What a big nose!

325
PODSUMOWANIE

Wszystkie lekcje mają bardzo podobny i powtarzalny


schemat. Dzięki temu dzieci czują się bezpieczniej, co
przyczynia się do stworzenia pozytywniej atmosfery na
zajęciach i korzystnie wpływa na przyswajanie wiedzy.
Do tego, dzięki ciągłemu utrwalaniu piosenek na ka dej
lekcji, powtórek poleceń TPR, mamy kontrolę nad
procesami pamięciowymi. Wiedza jest utrwalona,
a uczniowie, którzy po raz kolejny stykają się ze
strukturą, łatwiej ją przyswajają. Na koniec pozostaje mi
tylko yczyć powodzenia oraz zaprosić do podzielenia
się wra eniami na forum www.angielski-przedszkole.pl.

Przydatne linki:
http://busyteacher.org – portal dla nauczycieli języka
angielskiego
https://www.facebook.com/groups/326458510764151 -
Najlepsi nauczyciele języka angielskiego zebrani
w jednym miejscu. Mo na zadać pytanie, a cały sztab
nauczycielski z ochotą po pieszy nam z pomocą.
www.peppapig.com – historyjki i gry ze winką Peppą.

326
http://www.kizclub.com – wietna strona z mnóstwem
kart prezentacyjnych, zadań oraz craftów.
http://www.englishtips.org – ogromny zbiór materiałów
do nauki języka angielskiego.
http://zglowynapapier.blogspot.com – warto ciowy blog
z mnóstwem pomysłów.
www.englishwithlittleant.wordpress.com – warto ciowy
blog z mnóstwem pomysłów.
https://www.youtube.com/channel/UCLsooMJoIpl_7ux2j
vdPB-Q – „Super Simple Songs”. Zdecydowanie
najlepszy kanał na youtube dla przedszkolaków.
Mnóstwo wietnych i łatwo wpadających w ucho
piosenek.
https://www.teacherspayteachers.com – materiały dla
nauczycieli, niektóre płatne
https://www.pinterest.com – wirtualna tablica korkowa,
słu y do wymiany materiałów miedzy u ytkownikami.
Kopalnia pomysłów.
www.yummy.pl – gry multimedialne do nauki języka
angielskiego. Z powodzeniem mo na stosować tablicę
interaktywną.
http://www.englishvideolesson.com/categories/Cartoons
– mnóstwo filmów edukacyjnych dla przedszkolaków.

327
http://mrprintables.com – karty prezentacyjne do
wydrukowania

328
PodziękowaniaŚ

Specjalne podziękowania dla Ochronki Sióstr


Błogosławionego źdmunda Bojanowskiego w Bochni za
pomoc i wsparcie przy projekcie.

Bł. źdmund Bojanowski (1814-1871) od 1850r. zakładał


ochrony wiejskie okre lając jasno i szczegółowo ich
organizację i misję prowadzonej w nich działalno ci
opiekuńczo- wychowawczej. Opierał się na u wczesnej
teorii i praktyce pedagogicznej oraz na potrzebach
społecznych, które dostrzegał w rodowisku w którym
ył. Bł. źdmund przyjmował chrze cijańską filozofię
wychowania i zgodnie z nią formułuje jego cele.
Wskazuje konkretne zadania wychowawcze, dobiera do
nich najbardziej odpowiednie formy organizacyjne,
posługuje się ró nego rodzaju metodami i technikami
oddziaływania wychowawczego, zwracając uwagę na
potrzeby i mo liwo ci rozwojowe dziecka. Prowadzenie
ochronek wpisał w misję zało onego przez siebie
Zgromadzenia Sióstr Słu ebniczek, które w nich realizowały
i realizują do dzi jego koncepcję pedagogiczną
podejmując działalno ć wychowawczą, wspomaganą
działaniami opiekuńczymi, o wiatowymi i kulturalnymi

329
wobec dzieci, ich rodzin i rodowiska. Mobilizował je
przy tym do najwy szej staranno ci - „co do
prowadzenia dzieci, zachować najdrobniejsze szczegóły,
które są przypisane bo nie uwierzycie, jak wielkiej w tym
jest wagi każda, choćby rzecz najdrobniejsza”
i szczegółach okre lił zasady ich pracy przypisami Reguły.
Zebrane przez bł. źdmunda materiały i jego własne
przemy lenia na temat wychowania- jego przedmiotu,
metod, rodków i form oraz organizacji i działalno ci
ochron, są wcią bogatym ródłem dla okre lenia
istotnych elementów jego systemu wychowania i zawartej
w nim koncepcji pedagogicznej opartej na warto ciach
chrze cijańskich. Stanowią równie aktualne wskazania
w prowadzeniu wychowania przedszkolnego dzisiaj. Bł.
źdmund przestrzegał i zabiegał o to, by względy
wychowawcze w okresie przedszkolnym przewa ały nad
innymi, aby ochronki nie stawały się tylko przytułkiem
nędzy, albo szkołą przesiąkniętą tylko pedantyzmem
teoretycznym, lecz uwzględniały potrzeby i mo liwo ci
dziecięcego wieku, szanując jego prostotę, zgodnie
z zasadąŚ im młodsze dzieci tym więcej zabaw, a następnie
coraz więcej zajęć praktycznych i dydaktycznych.
Bł. ź. Bojanowski zwraca uwagę na wa no ć
integralnego wpływu wychowawczego. Przestrzega
przed rozdzielaniem sfery duchowej od ycia

330
codziennego i związanych z nim do wiadczeńś wychowania
religijnego, moralnego, od wychowania fizycznego,
intelektualnego i społecznego. W Biblii, historii i literaturze
odnajduje zasady i wzory osobowe, wa ne w wychowaniu.
Wszystko za łączy z rytmem otaczającego wiata.
W poszukiwaniu kształtu oddziaływań na dzieci bardzo
często odwołuje się do prostoty i ideału ycia rodzinnego,
zaszczytnej roli kobiety, jako matki i wychowawczyni
oraz harmonii istniejącej w yciu ludzkim i wiecie
przyrody, z której czerpał wa ne wskazania dla integralnego
rozwoju wychowanków zwracając uwagę na wa no ć
moralnego wpływu zarówno na dzieci jak i na dorosłych.
Podkre la, e „zadaniem wczesnego wychowania nie jest
żadna szkolna nauka, lecz nauka życia”, a dzieci
w ochronce mają być ju z mało ci zaprawiane do spraw
całego ycia ludzkiego. Za podstawowy warunek realizacji
tego wskazania uznawał przykład ycia wychowawczyni
warto ciami chrze cijańskimi i narodowymi oraz jej
przekaz, podkre lając, „że słowa nauki tu nie wystarczą;
dzieci nie słowem , lecz życiem uczyć trzeba, jak żyć
mają”. Plan dnia, tygodnia związany z porami roku
i okresami roku liturgicznego wyznacza układ tre ci
programowych realizowanych przy u yciu ró norodnych
metod, rodków i form zajęć. Którym obrzędowo ć
o rozbudowanej symbolice oraz bogatej oprawie artystycznej

331
nadaje nie powtarzalny klimat i w sposób sugestywny
odnosi do wiata warto ci, które wychowanek przyswaja
sobie tak, by w przyszło ci kierował się nimi w yciu.
Koncepcja pedagogiczna bł. źdmunda Bojanowskiego
realizowana jest do dzi w ochronkach, które są formą
edukacji przedszkolnej prowadzoną przez Siostry
Słu ebniczki.

Bibliografia:

Vanessa Reilly & Sheila M.Ward : Very young learners.


Hanna żórnyŚ Język angielski dla przedszkolaków.
Jerzy BrzezińskiŚ Nauczanie języków obcych dzieci.
Jill Hadfield: Classroom Dynamics.
Sarah Philips: Young Learners.
Marry Stattery i Jane Willis: English for Primary
Teachers.
Carolyn Graham: Creating Chants and Songs.
Andrew Wright: Art and Crafts with Children.
Magdalena Sztopowicz: Teaching English to Young
Learners.
Gordon Lewis i Gunter Bendson: Games with Young
Learners.

332
Vanessa Reilly: Very Young Learners.
Sarah Philips: Drama with Children.
Carol Read, Anna Soberón, Barbara ciborowska, Ilona
KubrakiewiczŚ Superworld 1 Teacher’s Book.
Carol Read, Anna Soberón, Barbara ciborowska, Ilona
KubrakiewiczŚ Superworld 2 Teacher’s Book.
Carol Read, Ana SoberónŚ Bugs 1 Teacher’s Book.
Carol Read, Ana SoberónŚ Bugs 2 Teacher’s Book.

Copyright Michał Bednarski


All rights reserved.

333

You might also like