Professional Documents
Culture Documents
Docu B-02497
Docu B-02497
B-02497-100-01
B-02496-100-01
Client documentation : 902005907
Edition: 07/05 Machine type: DK 3,00
Cover Sheet
SONTH O FEN
Cover Sheet
SONTH O FEN
8. Lubrication........................................................900401500
9. Maintenance......................................................900360500
Employ only
• instructed
• trained
• reliable
bd00038
2-4
Operating Instructions
Machines and Plants
SONTH O FEN
Information for User - 900359300-00E C
As a matter of principle, our "General Terms and Conditions for Sale and
Delivery" shall apply, which have been sent to you on conclusion of the
contract, at the latest.
Claims for guarantee and liability for damage to people and property are
excluded when they can be attributed to the following causes:
3-4
Operating Instructions
Machines and Plants
SONTH O FEN
Information for User - 900359300-00E C
3. Copyright
The copyright in the Operating Instructions remains with the manufacturer
of the machine/plant.
These operating instructions are destined for operating, maintenance,
monitoring, and repair personnel.
The instructions include specifications and technical documentation which
must not be reproduced, distributed, used for purposes of competition or
handed over to any third party, neither completely nor partially, without
authorization.
Infringements may be prosecuted.
4-4
Edition: 07/05 900359400 - 900359400-006 - K
Persons who are responsible for the
• operation
• maintenance
• repair
• assembly
bd00038
- execute safety-technical requirements
3 - 22
Operating Instructions
Machines and Plants
SONTH O FEN
General Safety Instructions 900359400
NOTE!
this heading refers to operating and maintenance instructions which must
bd00023
absolutely be followed and observed.
ATTENTION!
bd00023
indicates operating and maintenance procedures which must be strictly
adhered to in order to prevent damage to and destruction of the
machine/plant and other property.
DANGER!
indicates operating and maintenance procedures which must be strictly
adhered to in order to protect life and limb of persons.
bd00023
NOTE!
Only if ATEX compliant safety precautions have been agreed for the scope
of supply, the following ATEX danger signs shall apply as indicated in the
bd00023
respective chapters of the operation manual.
NOTE!
indicates ATEX conforming measures that need to be observed under all
circumstances.
ATTENTION!
indicates ATEX conforming measures that need to be precisely observed in
order to prevent damage to and destruction of the machine/plant and loss of
other assets.
DANGER!
indicates ATEX conforming measures that need to be precisely observed in
order to protect life and limb of persons.
4 - 22
Operating Instructions
Machines and Plants
SONTH O FEN
General Safety Instructions 900359400
DANGER!
Be on alert while mixing tools are rotating!
DANGER!
No access for unauthorized persons! ATTENTION
DANGEROUS AREA!
Trained service
personnel only
No access for
unauthorized persons!
Trained service
personnel only
DANGER!
Keep away from loading area!
DANGER!
Falling hazard!
DANGER!
Risk of getting pinched!
DANGER!
Slippery surface!
5 - 22
Operating Instructions
Machines and Plants
SONTH O FEN
General Safety Instructions 900359400
The proper use also includes adhering to the operating instructions, and the
inspection and maintenance instructions.
The machine/plant shall be used in technically perfect condition only; be
always aware of safety and danger!
6 - 22
Operating Instructions
Machines and Plants
SONTH O FEN
General Safety Instructions 900359400
4. Organizational Measures
7 - 22
Operating Instructions
Machines and Plants
SONTH O FEN
General Safety Instructions 900359400
If necessary or specified by regulations, your personnel must wear personal
safety clothing, or use protective equipment, during maintenance and repair
work.
The personnel must not wear loose and long hair, loose clothing, or jewelry
(including rings). There will be danger of injury by being pulled in or getting
caught!
When carrying out maintenance work, an adequate tooling equipment is
absolutely necessary!
ATTENTION!
Any maintenance or repair work on machines and plants located in a
hazardous area must only be performed with the express approval of
the person in charge of the plant.
For any work requiring electric or pneumatic tools and welding work
special permits must be obtained.
Any changes of program (software) for programmable control functions on
the machine/plant are permitted only after approval by the manufacturer!
8 - 22
Operating Instructions
Machines and Plants
SONTH O FEN
General Safety Instructions 900359400
5. Personnel Requirements
NOTE!
If the assembly of the machine/plant is not included in the BHS scope of
supply, the BHS specialist will be responsible only for supervising the
assembly sequence. He is not responsible for observing the respective
statutory provisions, training, instruction and watching the assembly
bd00023
personnel. Assembly shall be organized by the respective company.
9 - 22
Operating Instructions
Machines and Plants
SONTH O FEN
General Safety Instructions 900359400
10 - 22
Operating Instructions
Machines and Plants
SONTH O FEN
General Safety Instructions 900359400
11 - 22
Operating Instructions
Machines and Plants
SONTH O FEN
General Safety Instructions 900359400
DANGER!
While the machine and the plant is in operation persons and vehicle
must keep a sufficiently great safety distance from the machine/plant.
Depending on the hazard posed by the product to be treated, the
bd00023 safety distance must be scaled large enough so that there is no
danger from an expanding flame wall, shock wave, and flying debris.
The operator is committed to assess the hazard involved.
Do not allow dust to accumulate in the entire machine and plant area.
Vacuum off accumulations of dust.
Suitable measures for explosion pressure discharge, explosion isolation,
explosion suppression
Suitable measures for preventing further expansion of flame walls and
shock waves in the feed units, dust extraction systems, and other plant
components.
12 - 22
Operating Instructions
Machines and Plants
SONTH O FEN
General Safety Instructions 900359400
13 - 22
Operating Instructions
Machines and Plants
SONTH O FEN
General Safety Instructions 900359400
14 - 22
Operating Instructions
Machines and Plants
SONTH O FEN
General Safety Instructions 900359400
• Only dry cleaning for all dosing and feeding devices for dry aggregates!
• ATTENTION!
Plastic parts shall be cleaned only with a solvent-free, moist cloth
(static charges).
Only use ATEX compliant cleaning agents.
• Electric devices and installations without the necessary protection must not
be treated with water or steam jet.
After the machine/plant has been cleaned, remove again all coverings and
tape seals completely!
After having cleaned air and oil lines, check them for leakage, loose
connections, abraded spots, and damage!
Any defects detected must be repaired immediately!
If the dismantling of safety devices is required during maintenance and
repair work, those safety devices must be installed again after the
completion of the work and their proper function be tested!
Machine parts and large assemblies must be carefully fixed to the lifting
devices and secured during replacement so that they will be no source of
danger. Suitable and technically faultless lifting devices as well as load
carrying means with adequate capacity must be used only.
Do not stay or work under suspended parts!
Experienced persons only must be engaged for the slinging of loads or the
guiding-in of crane drivers! The guider must be within sight of the crane
driver or be in speech contact with him.
In case of assembly or repair work above body height use the intended or
other safe ladders or work platforms.
Do not use machine parts as climbing aids!
Keep all handles, steps, railings, landings, platforms, and ladders free from
dirt, snow and ice!
When working at greater heights use guard rails!
Bolt connections loosened during maintenance and repair work must be
tightened again after completion of the work, taking into consideration any
specified tightening torques (see technical documentation)!
15 - 22
Operating Instructions
Machines and Plants
SONTH O FEN
General Safety Instructions 900359400
9. Particular Dangers
9.2 Repair
Repair work on machine/plant to be carried out only after explicit approval!
NOTE!
Work on electric, hydraulic, pneumatic, mechanic equipment must be
executed only by persons who have special technical knowledge in the
respective field and observe the prevailing rules!
bd00023
Prior to commencing repair, depressurize any system, sections and pipes
for compressed oil or air which must be opened. For example, spurting oil
may cause injuries or fire! The oil must be properly collected and discarded.
ATTENTION!
Any maintenance or repair work on machines and plants located in a
hazardous area must only be performed with the express approval of
the person in charge of the plant.
For any work requiring electric or pneumatic tools and welding work
special permits must be obtained.
Prior to commencing welding and flame-cutting work, clean the working
place of all dust and grease, and remove all flammable material around it.
Make sure that adequate ventilation is provided; there may be fire or
explosion hazard!
During electric welding disconnect or remove the electronic insert cards to
avoid possible damages by welding current. Also ensure very good bonding
around the welding point (remove dirt and paint).
During electric welding on the machine/plant, which has to be done in moist
areas, there is danger of electric shock!
16 - 22
Operating Instructions
Machines and Plants
SONTH O FEN
General Safety Instructions 900359400
• Make sure that the welder's place is properly isolated, otherwise welding
work must not be carried out under those circumstances!
When working in confined spaces observe any prevailing national
regulations!
17 - 22
Operating Instructions
Machines and Plants
SONTH O FEN
General Safety Instructions 900359400
18 - 22
Operating Instructions
Machines and Plants
SONTH O FEN
General Safety Instructions 900359400
• leaking seals
• storage temperatures if necessary
• oil level in the gearbox
19 - 22
Operating Instructions
Machines and Plants
SONTH O FEN
General Safety Instructions 900359400
20 - 22
Operating Instructions
Machines and Plants
SONTH O FEN
General Safety Instructions 900359400
Use only lifting devices and load carrying means with adequate capacity
and experienced guiders for the process of loading.
Sling, lift with lifting devices and load the machine/plant only in accordance
with the Operating Instructions, Group: Delivery and Intermediate Storage.
21 - 22
Operating Instructions
Machines and Plants
SONTH O FEN
General Safety Instructions 900359400
22 - 22
Edition: 07/98 900369400-00E E
1. Condition as Supplied
• completeness
• transport damages
• missing parts
Any defects must immediately be advised to the carrier.
The carrier is obliged to establish a written damage report and provide this
to the competent insurance company, or to the one who has arranged the
insurance, respectively.
2 - 10
Operating Instructions
Machines and Plants
SONTH O FEN
Delivery and Intermediate Storage - 900369400-00E E
2. Transport
• truck
• railway
• ship
The required mode of despatch will be agreed with the customer well in time
prior to despatch.
• whether unpacked,
• in container,
• or case,
3 - 10
Operating Instructions
Machines and Plants
SONTH O FEN
Delivery and Intermediate Storage - 900369400-00E E
2.5 Loading
Secure the load against sliding during transport.
The loading area must be even and possibly torsion-proof.
2.6 Handling
The machine/plant must be transported cautiously in order to prevent
damage due to brutal force or careless loading and unloading.
NOTE!
Transport damages must be advised in writing to the carrier and the
insurance company (see scope of supply).
bd00023
For transport the goods must be secured against sliding.
4 - 10
Operating Instructions
Machines and Plants
SONTH O FEN
Delivery and Intermediate Storage - 900369400-00E E
3. Intermediate Storage
3.1 Storage
Requirements regarding the place of storage for the machine/plant:
• protected
• free of mechanical vibrations (shaking)
• free of dust and the influence of moisture
• free from chemical attack
• lower temperature limit: -30°C
• even and fortified erection surface
Method of Intermediate Storage:
• spraying of all bolt connections, links, pedestal bearings and blank swivel
parts with penetrating or rust preventing spray oil, respectively, (rubber
components, e.g. the V-belts, springs and coupling elements must not be
sprayed)
• repetition of the external preservation depends on the requirements (but at
latest after 12 months)
External preservation for protected storage in open air:
• for storage under roof in the open air spraying with oil for the first time at
the beginning of such storage
• repetition of the external preservation depends on the requirements (but at
latest after 6 months).
5 - 10
Operating Instructions
Machines and Plants
SONTH O FEN
Delivery and Intermediate Storage - 900369400-00E E
3.3.2 Gearboxes
After 6 months' storage to be completely filled with oil.
The type and make of oil must correspond to the oil filled in already (see
spare parts list or contact the machine supplier).
3.3.3 Motors
When stored in moderately heated rooms, no preservation
For storage in the open air wrap in plastic foil (a bag with desiccating agent,
e.g. Branogel, is to be enclosed)
If the motors have closed condensation holes, any condensation water that
has accumulated in the motor must be drained.
For motors which will probably be stored for more than 2 years before actual
commissioning, the following additional measures must be made at the
beginning of the storage period:
• The shaft entry and the junction box cover must be sealed by means of
roller bearing grease.
• If the motor shaft is rotated prior to commissioning, the destroyed protecting
layer of grease must be renewed.
• Desiccating agent, such as Branogel, must be put into the junction box.
• The roller bearings must be regreased with special grease "Staburags NBU
8 EP", in case of long time of exposure.
6 - 10
Operating Instructions
Machines and Plants
SONTH O FEN
Delivery and Intermediate Storage - 900369400-00E E
7 - 10
Operating Instructions
Machines and Plants
SONTH O FEN
Delivery and Intermediate Storage - 900369400-00E E
8 - 10
Operating Instructions
Machines and Plants
SONTH O FEN
Delivery and Intermediate Storage - 900369400-00E E
5.2
Motors
NOTE!
see Technical Documentation.
9 - 10
Operating Instructions
Machines and Plants
SONTH O FEN
Delivery and Intermediate Storage - 900369400-00E E
6. Warranty Claims
Any damages occurring inside and outside on the machine/ plant, which
must be attributed to improper intermediate storage, are no longer subject
to warranty.
10 - 10
D...
Edition: 09/01 900359700-003 F
Machine Description
SONTH O FEN
1. General View
14 13 12 10 11
2, 3
4
9
5
8
6
1 Trough sealing
2 Bearings
3 Mixing shafts
4 Mixing tools
5 Supporting claws
6 Discharge door/flap operation
7 Discharge hopper
8 Discharge door /Discharge flap
9 Mixer drive
10 Mixing trough, trough wearing parts
11 Filter, airbag (optional)
12 Steam blowing (optional)
13 Trough cover
14 Water spraying
2-6
Operating Instructions
Twin-Shaft Batch Mixer D...
SONTH O FEN
Machine Description - 900359700-003 F
2. Design
The mixer has been designed according to the modular principle and may thus be
supplied in different executions
• welded design
• 4 supporting claws for fixing in the steel structure or on convenient concrete
foundation
• 4 suspension eyes
• exchangeable wear protection for front and bottom sides
• symmetric wearing elements, exchangeable to each other, with patented
design and increased service life
• special lining (ceramic, rubber, plastic material, composite sheets, etc.) is
possible
Mixing tools
Mixing Trough Sealing
Discharge Door /Discharge Flap in the trough bottom
• revolving seating
• adjustable sealing ledges
Discharge Door/ Discharge Flap Operation
3-6
Operating Instructions
Twin-Shaft Batch Mixer D...
SONTH O FEN
Machine Description - 900359700-003 F
Mixer Drive
• Installation of the lube unit on the mixing trough or near the mixer
Device for Steam Blowing
to produce heated concrete
• steam lances on both sides in the upper trough area
4-6
Operating Instructions
Twin-Shaft Batch Mixer D...
SONTH O FEN
Machine Description - 900359700-003 F
3. Mode of Operation
The Twin-Shaft Batch-Mixer is, from the function's point of view, a
batch mixer, e.g. for fresh concrete, to which aggregates, binding
agent, water and special additives are supplied from above in certain
feeding intervals.
The counter-rotating and synchronously running mixing shafts,
equipped with the mixing tools, effect true compulsory mixing.
In the mixing trough the material is compulsorily mixed horizontally
and vertically, and moved in a circle by the rotating tools, working in
opposite direction. This results in optimum homogeneity of the mix
within shortest possible mixing time.
5-6
Operating Instructions
Twin-Shaft Batch Mixer D...
SONTH O FEN
Machine Description - 900359700-003 F
6-6
Edition: 07/03 900359800-00E D
1. General Instructions.................................................... 2
Operating Instructions
2. Assembly Instructions ................................................ 3
2.1 Mechanical work ................................................................... 3
2.2 Testing operations before tightening the mixer fixing
screws.................................................................................... 4
2.3 Transport safety .................................................................... 4
2.3.1 Safety of the discharge door ....................................................... 4
2.3.2 Safety of the discharge flap......................................................... 5
2.4 Welding work......................................................................... 5
3. Electric Connection..................................................... 6
3.1 General prescriptions ........................................................... 6
3.2 Mixer motor............................................................................ 6
3.2.1 Check and adjust direction of rotation of mixing shafts ........... 7
3.2.2 Checking the direction of rotation in case of a double-motor
drive .............................................................................................. 7
3.2.3 Checking the direction of rotation in case of a four-motor drive
...................................................................................................... 7
3.3 Access/maintenance doors in the trough cover ................ 8
3.4 Hydraulic drive ...................................................................... 8
3.5 Central lubrication ................................................................ 8
1. General Instructions
For safety instructions and safety requirements see
2-8
Operating Instructions
Twin-Shaft Batch Mixer D...
SONTH O FEN
Assembly and Electric Connection - 900359800-00E D
2. Assembly Instructions
• connecting dimensions
• machine weight
• static and dynamic load indications
ATTENTION!
Open loading.
• Only attach the machine to the special eyelets.
bd00023
• The pull direction of the suspension gear to
the horizontal may not fall below an angle of
45°!
During suspension avoid excessive distortion
of the machine/plant in order to prevent
bd00035
damages.
Erection
3-8
Operating Instructions
Twin-Shaft Batch Mixer D...
SONTH O FEN
Assembly and Electric Connection - 900359800-00E D
4-8
Operating Instructions
Twin-Shaft Batch Mixer D...
SONTH O FEN
Assembly and Electric Connection - 900359800-00E D
DANGER!
After connecting the discharge flap control (pneumatic
or hydraulic) close the discharge flap so that the transport safety can
be dismantled without danger of jamming or squeezing.
bd00023
DANGER!
For all work during which the discharge flap cannot be held safely in all
positions because of missing pressure in the cylinders or disconnected
current, the discharge flaps open due to dead weight up to the cg position.
bd00023
For jamming effect the flap could stop even before reaching the cg position.
bd00028
5-8
Operating Instructions
Twin-Shaft Batch Mixer D...
SONTH O FEN
Assembly and Electric Connection - 900359800-00E D
3. Electric Connection
6-8
Operating Instructions
Twin-Shaft Batch Mixer D...
SONTH O FEN
Assembly and Electric Connection - 900359800-00E D
ATTENTION!
Prior to starting the motors together first start each motor separately and
check the direction of rotation.
bd00023
Only when both motors are rotating in the same direction as the mixing
shafts they are allowed to be started simultaneously!
ATTENTION!
Check direction of motor rotation only after V-belts have been removed.
bd00023
Only when all motors are rotating in the correct direction, they are allowed to
be started simultaneously!
ATTENTION!
When starting the mixer after having installed all V-belts, turn on all
motors simultaneously!
bd00023
7-8
Operating Instructions
Twin-Shaft Batch Mixer D...
SONTH O FEN
Assembly and Electric Connection - 900359800-00E D
8-8
Edition: 07/03 900359900-003 J
1. General Instructions.................................................... 3
Operating Instructions
2. Checks prior to Starting.............................................. 5
2.1 Erection of the Mixer............................................................. 5
2.2 Screw Connections............................................................... 5
2.3 Mixing Trough ....................................................................... 5
2.4 Discharge Door / Discharge Flap......................................... 6
2.5 Mixing Tools .......................................................................... 6
2.6 Drive ....................................................................................... 6
2.7 Lubrication............................................................................. 7
3. Function Tests without Load...................................... 8
3.1 Controls before Connection of the Machine....................... 8
3.2 Controls after Connection with empty Machine ................. 8
3.3 Discharge Door or Discharge Flap(s).................................. 9
3.3.1 Discharge Door/ Flap Operation, Pneumatic .............................. 9
3.3.2 Discharge Door/ Flap Operation, Hydraulic................................ 9
3.4 Central Lubrication ............................................................. 10
3.5 Hydraulic Couplings ........................................................... 10
3.6 Electric Switch Gears ......................................................... 10
4. Commissioning and Continuous Operation............ 11
4.1 Break-in Regulations for slip-on Gear Units..................... 11
4.2 Break-in Regulations before Commissioning the Mixer,
after change of Trough Lining ........................................... 11
4.3 Mixer Feeding ...................................................................... 11
4.3.1 General Instructions .................................................................. 11
4.3.2 Correct feeding........................................................................... 12
4.3.3 Sequence of feeding .................................................................. 13
4.4 Discharge of Mixer .............................................................. 14
4.4.1 Discharge into Truck Mixers...................................................... 14
4.4.2 Discharge on to Trucks.............................................................. 14
4.5 Continuous Operation ........................................................ 15
4.6 Replacement Gear Units..................................................... 15
4.7 Temperature check on Hydraulic Aggregate.................... 15
4.8 Mixing Operation................................................................. 15
4.8.1 Automatic Operation.................................................................. 15
4.8.2 Manual Operation....................................................................... 16
4.8.3 Stopping the Mixer ..................................................................... 16
4.9 Extraordinary Operating Conditions ................................. 17
4.9.1 Extended Mixing Time ............................................................... 17
4.9.2 Operation in Winter.................................................................... 17
4.9.3 Heavy-Load Starts with full Mixer ............................................. 17
1. General Instructions
For Safety Instructions and Safety Requirements refer to:
• Detection of assembly defects and errors made during the erection of the
machine
• Checking of test instructions and measures during starting
• Additional advices for the operation of the machine (starting, feeding,
mixing, discharge, etc.)
Follow the information signs on the machine !
DANGER!
disconnect the machine immediately if
3 - 22
Operating Instructions
Twin-Shaft Batch Mixer D...
SONTH O FEN
Starting and Operation - 900359900-003 J
ATTENTION!
For control measures in/on the machine and with dismantled protective
devices
ATTENTION!
For control measures that necessitate a stay inside the machine, install the
discharge door/flap safety device, refer to group: Maintenance.
bd00023
4 - 22
Operating Instructions
Twin-Shaft Batch Mixer D...
SONTH O FEN
Starting and Operation - 900359900-003 J
• correct seating of wear lining so that mixing plates cannot get caught
• if all rotating and moved parts (e.g. V-belt drive) have protective devices
installed
• if all doors and covers are closed and locking screws, quick acting closures,
resp., are a tight and safe fit
• correct installation of safety limit switches and safety locking switches on the
maintenance doors
5 - 22
Operating Instructions
Twin-Shaft Batch Mixer D...
SONTH O FEN
Starting and Operation - 900359900-003 J
2.6 Drive
Check:
V-Belt Drive
6 - 22
Operating Instructions
Twin-Shaft Batch Mixer D...
SONTH O FEN
Starting and Operation - 900359900-003 J
2.7 Lubrication
Check:
- oil level till the center of the sight glass (straight bevel gear)
- oil level till approx. 20 mm below the upper edge of the overflow
connection (worm gear)
• leakage on all hose and line connections for oil, grease and
compressed air supply, retighten if necessary
7 - 22
Operating Instructions
Twin-Shaft Batch Mixer D...
SONTH O FEN
Starting and Operation - 900359900-003 J
Sense of Rotation Mixing Shafts
refer to group: Assembly and
Electric Connection
bd00023
bd00025
Unbalance of Mixing Shafts
remarkable Running Noise of
motor, gearbox, bearings,
mixing tools
Remark:
A swivelling running noise in the rhythm of the mixing shaft speed
(overrunning noise) is harmless. Reason: unbalance of the mixing tools.
Tightness of all hose connections
Function and adjustment of all Control Units on the mixer
emergency switch, limit switch, locking unit, ...)
Emergency Switch
for safety favourable installation and function
8 - 22
Operating Instructions
Twin-Shaft Batch Mixer D...
SONTH O FEN
Starting and Operation - 900359900-003 J
Air pressure: 8 bars required.
Check of Tightness
on all hose and line connections, e.g. apply soapy water on the connections.
Adjust Maintenance Unit
it comprises: water separator, pressure governor and oil atomizer and it will
supply prepared, i.e. dewatered and oiled compressed air for the pneumatic
cylinders, refer to group: Maintenance and Inspection.
Pneumatic Cylinders
DANGER!
When performing adjustment work at the discharge door or discharge flap
operation make sure that nobody is inside the mixing trough.
bd00023
ATTENTION!
Check and adjust function of hydraulic unit, refer to Technical Documentation.
bd00023
9 - 22
Operating Instructions
Twin-Shaft Batch Mixer D...
SONTH O FEN
Starting and Operation - 900359900-003 J
• The mixer drive must be switched off, if speed drops to 10-15% below idling
speed.
• Start bridging is to be set to 10 seconds.
• Functional test: Slowly turn up the knob for precise impulse adjustment at
idling. When reaching the idling speed the mixer motor will be switched off.
The switch-off point under load is 10-15 % below the idling speed.
• For explanations on the overspeed monitor refer to Technical
Documentation.
Voltage Control (cos -monitor) for mixer motor. The value to be set
corresponds to the power factor (cos) of the motor in no-load operation.
10 - 22
Operating Instructions
Twin-Shaft Batch Mixer D...
SONTH O FEN
Starting and Operation - 900359900-003 J
ATTENTION!
The first 10 mixing operations shall be run with very liquid concrete
consistencies and a particle size of max. 4 mm. Thus; the tiles of the trough
lining are backfilled with concrete laitance, which will give additionally support
bd00023
to the tiles after hardening.
After this start-up procedure clean the mixer carefully to not rinse out the
backfilling of the trough lining and allow it to harden
NOTE!
Keep the data agreed by the Technical Specification and the Order
Acknowledgement:
bd00023
- throughput
- type of feed material
- size of feed material
- drive power
• Insert Material feeding only if mixing tools have reached the operating
speed.
• Feeding unit
In regular intervals, special during breaking-in, check for obstruction.
11 - 22
Operating Instructions
Twin-Shaft Batch Mixer D...
SONTH O FEN
Starting and Operation - 900359900-003 J
water
water
b) The rubber tube fixed on the cement inlet must be cut parallel to the
mixing shaft so that it will be slightly touched by the mixing blades at
any revolution (self-cleaning).
12 - 22
Operating Instructions
Twin-Shaft Batch Mixer D...
SONTH O FEN
Starting and Operation - 900359900-003 J
aggregates
water
Wasser
binder
filling period mixing time
13 - 22
Operating Instructions
Twin-Shaft Batch Mixer D...
SONTH O FEN
Starting and Operation - 900359900-003 J
Mix Discharge
½ open open
Discharge time
Discharge time
14 - 22
Operating Instructions
Twin-Shaft Batch Mixer D...
SONTH O FEN
Starting and Operation - 900359900-003 J
• feeding
• mixing
• discharge
The mix components for each mixing batch will be prepared automatically.
The first mixing cycle begins with time lag after switching the mixer on with
control functions "Discharge door/ flap closed", "Aggregate scale open".
All other control functions for calling water and binder, for mixing and
discharge time, run off program controlled.
15 - 22
Operating Instructions
Twin-Shaft Batch Mixer D...
SONTH O FEN
Starting and Operation - 900359900-003 J
The first mixing cycle will be completed with the function message
"Discharge door/flap closed".
For several batches in succession, the cycles are automa- tically controlled.
They begin each time when electrical interlocking is released by the
message that all weigh- batchers are full and the discharge door/flap is
closed.
• open discharge door/ flap and empty the mixing trough with mixing tools
running.
• prior to short production breaks (45-60 min.) clean the interior of the trough
and discharge door/ flap with a high-pressure water jet, if the mix requires
this. Thus, deposits of mix may far-reachingly be avoided.
• prior to extended interruption and at shift end, clean the mixer - refer to
group: Maintenance and Inspection.
16 - 22
Operating Instructions
Twin-Shaft Batch Mixer D...
SONTH O FEN
Starting and Operation - 900359900-003 J
• increased wear
• additional thermal stress on the drive, specially with stiff mix consistency.
bd00023 If the temperatures drop even lower, the gear units and motors should
additionally be heated from outside with hot air by means of fan heaters.
On mixer drives without hydraulic couplings, starting under heavy load with
nominal batch filling of the mixer is always made in delta connection (direct
bd00023
starting).
17 - 22
Operating Instructions
Twin-Shaft Batch Mixer D...
SONTH O FEN
Starting and Operation - 900359900-003 J
If the mixer drive does not draw through for clearing the mixing trough,
bd00023
• clarifying the reason
• elimination of the reason
As a rule, this means that the mixing trough if left filled with mix.
NOTE!
If, within a short period of time (appr. 10 min.), e.g. with concrete mix, the
cause of the standstill cannot be eliminated, the discharge door/flap must
bd00023
immediately be opened and the mix be discharged.
DANGER!
Discharge door/flap could open suddenly !
bd00023
18 - 22
Operating Instructions
Twin-Shaft Batch Mixer D...
SONTH O FEN
Starting and Operation - 900359900-003 J
Manual Opening of Discharge Door with Pneumatic Actuation
• Each solenoid valve has two manual emergency controls for switching
functions "open" and "close", which will be actuated by turning or pressing.
19 - 22
Operating Instructions
Twin-Shaft Batch Mixer D...
SONTH O FEN
Starting and Operation - 900359900-003 J
bd00023
To find the causes of failures with running machine, the existing
safety and protective devices must not be removed.
20 - 22
Operating Instructions
Twin-Shaft Batch Mixer D...
SONTH O FEN
Starting and Operation - 900359900-003 J
Discharge door/flap jams when - Sealing gap too big - Reset sealing ledges.
closing - Damping on cylinders too - Adjust damping softer.
hard Turn adjusting screw to the
- Water in the pneumatic left.
cylinder. - Dewater compressed air.
- Air in the hydraulic cylinder. - Remove water from
cylinder.
- Deaerate pipes.
-
Discharge door (pneumatic) - Stones jammed between Attention:
does not open discharge door ledge and Depressurize
drum protection pneumatic cylinders
Intermediate positions for - Cylinders, valves or line - Replace cylinder seals and
discharge door/flap overrun connections are leaking. valves.
- Tighten connections or
replace sealing rings.
- Limit switch defective. - Replace limit switch.
Loud mixing noise - Blade gap too big - Readjust lateral and central
blades
21 - 22
Operating Instructions
Twin-Shaft Batch Mixer D...
SONTH O FEN
Starting and Operation - 900359900-003 J
-
Excessive wear on mixing and - Blade gap too big. - Readjust lateral and central
wearing tools - Sealing gap on discharge blades.
door/flap too large. - Reset sealing ledges.
- Mixing time too long. - Reduce mixing time.
- Broken and abrasive - Optimize feeding and
additives. discharge in order reduce
time
Cement slurry leaking outside - Axial face seal damaged - Replace axial face seal
at mixing shaft sealing due to insufficient
lubrication
Hydraulic clutch drains oil - Overload of coupling due to - Open discharge door and
surcharge or starting with remove material (refer to
full mixer starting under load with
surcharged mixer)
- Increased slipping because - Check oil filling
of insufficient oil filling
22 - 22
DKX
Edition: 02/04 900360100-00E F
1. General Instructions
Safety instructions and safety requirements see
NOTE!
The following Maintenance and Inspection Table applies for:
2-8
Operating Instructions
Twin-Shaft Batch Mixer D
SONTH O FEN
Servicing and Inspection - 900360100-00E F
NOTE!
After removal, replace fixing elements, e.g. screws, nuts, bolts, by new ones
of identical quality (material, strength) and design.
bd00023
For tightening torques of screw connections see Technical Documentation.
NOTE!
Even after commissioning it is for all screw connections on the mixer
imperative to survey further on tight fitting and, if necessary, to retighten
with the respective tightening torque. All moving parts, e.g. drive, mixing
tools, discharge door/ flap, have specially to be monitored.
bd00023
Mind information signs on the machine!
DANGER!
Install a safeguard against rotation!
If for maintenance operations personnel is in the mixing space, all
mixing shafts and the discharge door/discharge flap must be
safeguarded against rotation:
3-8
Operating Instructions
Twin-Shaft Batch Mixer D
SONTH O FEN
Servicing and Inspection - 900360100-00E F
4-8
Operating Instructions
Twin-Shaft Batch Mixer D
SONTH O FEN
Servicing and Inspection - 900360100-00E F
Checking period
hours
from to Item Subassembly Maintenance unit Scope of control or maintenance
h h
40 50 Drive V-belts - For prolongated use check tension see
Technical Documentation.
- Replace V-belts not individually, but in sets
only (assorted lengths).
40 50 Discharge - Functional test
door/flap
40 50 Discharge Cylinders - Check:
door/flap Tightness
operation Correct fixing
- Functional test
Open and close several times
If end position is jerkily reached end
bd00015
5-8
Operating Instructions
Twin-Shaft Batch Mixer D
SONTH O FEN
Servicing and Inspection - 900360100-00E F
Checking period
hours
from to Item Subassembly Maintenance unit Scope of control or maintenance
h h
40 50 Mixing tools Mixing blade - Remove cement adherences.
Mixing arm - Check wear condition, see Technical
Mixing shaft Documentation
- Replace used parts, if necessary
- Tight fit of mixing arms on shaft (screw
tightening torque see Technical
Documentation)
- Tight fit of mixing blades on arms.
- Gap between mixing blades and trough
wall approx. 5 mm.
- Adjust mixing blades, if necessary
bd00014
6-8
Operating Instructions
Twin-Shaft Batch Mixer D
SONTH O FEN
Servicing and Inspection - 900360100-00E F
Checking period
hours
from to Item Subassembly Maintenance unit Scope of control or maintenance
h h
200 300 Antrieb Bellows coupling - In case of drives with 4 gears, one side is
equipped with a bellows coupling.
- Check alignment
- ATTENTION!
If the coupling on the opposite side is also
loosened before decoupling the
synchronous coupling, secure mixer spiral
against twisting. The right mixer position
is identified at the mixer spiral ends.
Check the right mixer position before and
after coupling.
- Check eccentricity a with ruler in two
levels, max. misalignment: ± 1 mm
200 300 Drive Synchronous - Check circumferential backlash, if it
coupling exceeds 3 mm, replace rubber set.
Type: N-Eupex - Check alignment.
- ATTENTION!
Before uncoupling the synchronous
coupling secure mixing shafts against
twisting.
The correct position of mixing tools is
marked on the shaft ends. Before and after
coupling check correct mixing tools
position.
gap: s = 2 - 4 mm
check mismatch in two planes with a
bd00024
7-8
Operating Instructions
Twin-Shaft Batch Mixer D
SONTH O FEN
Servicing and Inspection - 900360100-00E F
Checking period
hours
from to Item Subassembly Maintenance unit Scope of control or maintenance
h h
1.000 1.500 Hydraulic plant Return filter - Check
Air filter - Change if necessary
- see Technical Documentation
1.500 2.000 Hydraulic plant Hand pump - Operate
1.500 2.000 Central grease Grease tank - Clean
lubrication - see Technical Documentation
4.000 5.000 Drive Motor - Antifriction bearings to be checked and
cleaned by motor specialist
- Replace bearings, if necessary.
8-8
DKX
Edition: 11/04 900401500-009 L
SONTH O FEN
Lubrication
1. General Instructions...................................................... 2
Operating Instructions
2. Lubrication Versions..................................................... 3
2.1 Manual grease lubrication of all lubrication points.............. 3
2.2 Central lubrication-grease, manual grease lubrication of all
lubrication points .................................................................... 3
2.3 Central lubrication- grease with control unit, manual grease
lubrication of subordinate lubrication points ....................... 3
2.4 Central lubrication-grease with control unit to supply all
lubrication points .................................................................... 3
2.5 Central lubrication oil-air with control unit, manual grease
lubrication of subordinate lubrication points ....................... 4
2.6 Central lubrication-oil-air with control unit, combined with
grease pump with control unit to supply all lubrication
points 4
3. Lubrication chart ........................................................... 6
1. General Instructions
Safety Instructions and Safety Requirements see:
• Group: User Information
• Group: General Safety Instructions
NOTE!
Insufficient or poor lubrication increases susceptibility to malfunctions and
repair and affects the warranty clause.
bd00023
Specific lubrication charts may deviate from the following chart if:
• operation is made under unfavourable climatic conditions
• low-consistency mixtures are processed
• high-temperature products are mixed
• the machine works in multi-shift operations
• if strongly abrasive materials are processed (adjustment of
sealing gap)
NOTE!
The user has to determine and, if necessary, amend the Lubrication Chart
to suit individual operating conditions.
bd00023
Observe indicating labels on the machine!
Lubricants, such as oils and greases must be stored in clean, closed
recipients (tins, cans, hobbocks, barrels) to prevent entry of dust and
moisture, and to keep the oxidation effect of the air as low as possible. The
place of storage should be dry and cool.
The delivery devices (grease presses, oil cans ...) must also be clean (free
from dust and moisture)!
NOTE!
Lubrication work must always be carried out after cleaning the mixer,
otherwise the lubricants might get rinsed off or washed away again!
bd00023
Hardened mix components at the inner mixing trough seal may cause
the destruction of the axial face seal!
NOTE!
For any accessory units and maintenance equipment attached to the
machine, such as gear unit, fluid coupling, oil-air central lubrication,
hydraulic system, only use recommended lubricants, see: Technical
bd00023
Documents. .
NOTE!
Using a central lubrication system shall not release you from carrying out
inspections! In case of a machine breakdown the manual lubrication stated
bd00023
in the lubrication chart under item 2.1 refers.
When using central lubrication systems make regular checks to verify
whether warning signals (e.g. grease tank empty) are shown and
transmitted correctly to the control unit.
2 - 11
Operating Instructions
Twin-Shaft Trough Mixer DKX
SONTH O FEN
Lubrication - 900401500-009 L
2. Types of Lubrication
to supply grease to the inner sealing chamber of the mixing shaft seal
during operation of the mixer!
NOTE!
After cleaning the mixer, greasing of these lubricating points must still be
effected manually.
bd00023
Use if a particularly high share of low-viscosity concrete types shall be
mixed.
to supply lubricant to the internal sealing chamber of the mixing shaft seal
during operation of the mixer!
NOTE!
These lubrication points are greased after cleaning the mixer. The
lubrication process is actuated manually through the pump control unit.
bd00023
The personnel is relieved from the most time-consuming lubrication
process.
to supply lubricant to all important grease lubrication points during operation
of the mixer!
Depending on the design, the system may consist of two pumps or one
pump.
bd00023
3 - 11
Operating Instructions
Twin-Shaft Trough Mixer DKX
SONTH O FEN
Lubrication - 900401500-009 L
NOTE!
Lubrication of the inner grease chamber after cleaning of the mixer is
effected by manual actuation of the lubrication process via the pump control
unit.
Owing to this system the machine requires very little maintenance in the
field of lubricant supply.
Subject to correct integration of the control unit and maintenance of the
system the working reliability of the machine and service life of the parts is
increased.
to supply the internal sealing chamber of the mixing shaft seal with an oil-air
mixture.
NOTE!
Lubricating the internal sealing chamber after cleaning of the mixer is to be
bd00023
ensured by a slowing down time of the oil-air application to the sealing
points.
Slowing down time: approx. 30 min
NOTE!
The oil filling devices and oil storage tanks must enable an absolutely
bd00023
contamination-free transfer of the oil into the storage vessel.
Lubricant consumption is very small as compared to grease lubrication.
4 - 11
Operating Instructions
Twin-Shaft Trough Mixer DKX
SONTH O FEN
Lubrication - 900401500-009 L
NOTE!
Lubricating the internal sealing chamber after cleaning of the mixer is to be
ensured by a slowing down time of the oil-air application to the sealing
points.
Slowing down time: approx. 30 min
bd00023
NOTE!
The oil filling devices and oil storage tanks must enable an absolutely
contamination-free transfer of the oil into the storage vessel.
bd00023 Lubricant consumption is very small as compared to grease lubrication
Owing to this system the machine requires very little maintenance in the
field of lubricant supply.
Subject to correct integration of the control unit and maintenance of the
system the working reliability of the machine and service life of the parts is
increased.
5 - 11
Operating Instructions
Twin-Shaft Trough Mixer DKX
SONTH O FEN
Lubrication - 900401500-009 L
3. Lubrication chart
2 2
1 1
6
6 - 11
Operating Instructions
Twin-Shaft Trough Mixer DKX
SONTH O FEN Lubrication - 900401500-009 L
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
unit maintenance work of
grease
h h g
8 10 X X X X X X Discharge door lubrication unit - oil level
operation - oil temperature
hydraulic - check lines and screw
(option) connections for oil leakages
- see Technical Documents
7-11
Operating Instructions
Twin-Shaft Trough Mixer DKX
SONTH O FEN Lubrication - 900401500-009 L
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
unit maintenance work of
grease
h h g
8 10 X X X X Central lubrication / - proper function unless the
lubrication control unit devices are integrated in the
control unit of the plant.
(warning signals see Technical
Documents
-
8 10 X X X X Central grease vessel - check grease level, refill if
lubrication necessary
grease
8 10 X X Central oil tank - check oil level, refill if necessary
lubrication
oil-air
40 50 2 X X X X Mixing trough external sealing - clean grease nipples
seal chamber of - regrease until clean grease
shaft seal comes out on the outside
(labyrinth design)
40 50 2 X X X X Mixing trough external sealing - clean grease nipples 10
seal chamber of - regrease
shaft seal
(shaft sealing ring
design)
40 50 3 X X X X X X Discharge door hinges - oil
operation pneumatic - spray (e.g. using MoS2-spray)
pneumatic cylinder
8-11
Operating Instructions
Twin-Shaft Trough Mixer DKX
SONTH O FEN Lubrication - 900401500-009 L
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
unit maintenance work of
grease
h h g
40 50 3 X X X X Discharge door hinges - clean grease nipples 5
operation hydraulic - regrease
hydraulic cylinder
(option)
9-11
Operating Instructions
Twin-Shaft Trough Mixer DKX
SONTH O FEN Lubrication - 900401500-009 L
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
unit maintenance work of
grease
h h g
200 300 1 X X Mixing trough internal sealing - check whether clean grease
seal chamber of comes out on the inside of the
shaft sealing mixing trough
- NOTE!
Owing to wear in the labyrinth are
the amount of grease may
bd00023
increase during the service life.
The cycle time of the pump must
then be adapted accordingly
(see Technical Documents).
10-11
Operating Instructions
Twin-Shaft Trough Mixer DKX
SONTH O FEN Lubrication - 900401500-009 L
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
unit maintenance work of
grease
h h g
1000 1500 X X X X X X Drive gear unit - first oil change
(oil type and amount see
Technical Documents)
-
1500 2000 5 X X X X X X Drive motor bearing - clean lubricator nipples 45
with regreasing - regrease
device
6000 9000 4 X X X X X X Drive gear unit - oil change
- see Technical Documents
10000 15000 X X X X X X Drive fluid coupling - oil change
(option) (oil type and amount see
Technical Documents)
20000 22000 5 X X X X X X Drive motor bearings - rinse bearings
without - replace defective bearings
regreasing - change grease (see maintenance
device instructions on motor)
- see Technical Documents
11-11
DKX
Edition: 07/03 900360500-00E H
Maintenance
SONTH O FEN
1. General Instructions.................................................... 2
Operating Instructions
2. Discharge Door Safety ................................................ 4
3. Discharge Flap Safety ................................................. 5
4. Trough Wearing Parts ................................................. 6
5. Wearing parts of the Discharge Door ........................ 7
6. Replacement of Cylinder Protection .......................... 8
7. Replacement of Pedestal Bearings ............................ 9
8. Wearing Parts of Discharge Door Flap .....................10
9. Replacement of Discharge Door or Discharge Flap.11
10. Replacement of Cylinders..........................................12
11. Replacement of Cylinder Seals .................................13
12. Replacement of Mixing and Lateral Blades ..............14
13. Replacement of Mixing Arms ....................................15
14. Replacement of V-Belts on externally arranged V-
Belt Drive ....................................................................17
15. Replacement of V-belts on internally arranged V-
Belt Drive ....................................................................18
16. Replacement of Motor(s)............................................19
17. Replacement of Slip-On Gear Units ..........................20
18. Repair on Slip-On Gear Units ....................................22
19. Replacement of Rubber Components in
Synchronous Couplings ............................................23
20. Replacement of Mixing Shafts...................................24
20.1 Non-adjustable axial face seal................................................... 25
20.2 Adjustable axial face seal .......................................................... 26
21. Replacement of Mixing Shaft Bearings.....................28
22. Replacement of Axial Face Seals ..............................29
1. General Instructions
Safety instructions and Safety Requirements see
• Replacement of wearing parts and simple repair work (e.g. case sealing) by
bd00023
2 - 30
Operating Instructions
Twin-Shaft Batch Mixer DKX
SONTH O FEN
Maintenance - 900360500-00E H
DANGER!
Install a safeguard against rotation!
If for maintenance operations personnel is in the mixing space, the
mixing shafts must be safeguarded against rotation:
bd00023
Replace fixing elements, e.g. screws, nuts, bolts, by new ones of identical
quality (material, strength) and design.
For tightening torques of screw connections see Technical Documentation.
NOTE!
For figures for Maintenance Instructions see Spare Parts List.
bd00023
3 - 30
Operating Instructions
Twin-Shaft Batch Mixer DKX
SONTH O FEN
Maintenance - 900360500-00E H
DANGER!
The discharge door must be fastened
with the socket pin during all repair and
maintenance works executed on the
bd00023
mixer, e.g. when replacing wearing parts
(mixing blades, tiles, etc.) or machine bd00022
parts. It serves to avoid accidents in
the discharge door zone.
4 - 30
Operating Instructions
Twin-Shaft Batch Mixer DKX
SONTH O FEN
Maintenance - 900360500-00E H
For all work during which the discharge flap cannot be held safely in
all positions because of missing pressure in the cylinders,
bd00023 disconnected current, resp., the discharge flaps open due to dead
weight up to the cg position. For jamming effect the flap could stop
even before reaching the cg position.
bd00028
5 - 30
Operating Instructions
Twin-Shaft Batch Mixer DKX
SONTH O FEN
Maintenance - 900360500-00E H
6 - 30
Operating Instructions
Twin-Shaft Batch Mixer DKX
SONTH O FEN
Maintenance - 900360500-00E H
7 - 30
Operating Instructions
Twin-Shaft Batch Mixer DKX
SONTH O FEN
Maintenance - 900360500-00E H
8 - 30
Operating Instructions
Twin-Shaft Batch Mixer DKX
SONTH O FEN
Maintenance - 900360500-00E H
9 - 30
Operating Instructions
Twin-Shaft Batch Mixer DKX
SONTH O FEN
Maintenance - 900360500-00E H
10 - 30
Operating Instructions
Twin-Shaft Batch Mixer DKX
SONTH O FEN
Maintenance - 900360500-00E H
bd00023 DANGER!
see Discharge Door Safety /Discharge Flap Safety
Removal is always to be made downwards.
Remove discharge hopper under the mixer or swing it downward.
Remove discharge door or discharge flap operation or drive.
Hang up lifting cables to the left and to the right around the axles.
Release screw connections on pedestal bearings and lower discharge door
or flap.
Remove sealing and wearing ledges in the mixing trough and clean
supporting faces.
Install new discharge door(s) of flap(s).
Same proceeding as for removal, however in reverse order.
Mount new sealing and wearing ledges.
Make sure that the discharge door/flap remains floating!
11 - 30
Operating Instructions
Twin-Shaft Batch Mixer DKX
SONTH O FEN
Maintenance - 900360500-00E H
12 - 30
Operating Instructions
Twin-Shaft Batch Mixer DKX
SONTH O FEN
Maintenance - 900360500-00E H
13 - 30
Operating Instructions
Twin-Shaft Batch Mixer DKX
SONTH O FEN
Maintenance - 900360500-00E H
14 - 30
Operating Instructions
Twin-Shaft Batch Mixer DKX
SONTH O FEN
Maintenance - 900360500-00E H
15 - 30
Operating Instructions
Twin-Shaft Batch Mixer DKX
SONTH O FEN
Maintenance - 900360500-00E H
After mounting the new mixing arms, the mixing tools must be rotated by
hand on the V-belt drive. If the blades touch the wear protection, then they
must be reset.
ATTENTION!
Blade screws which are not firmly tightened will cause loosening of the
blades. This will cause blocking of the mixing tools, bending of the mixing
bd00023
shafts and finally, high repair costs.
ATTENTION!
After termination of the maintenance operations remove the safeguard
against rotation.
bd00023
16 - 30
Operating Instructions
Twin-Shaft Batch Mixer DKX
SONTH O FEN
Maintenance - 900360500-00E H
17 - 30
Operating Instructions
Twin-Shaft Batch Mixer DKX
SONTH O FEN
Maintenance - 900360500-00E H
• Put wedges between the mixing blades (of both mixing shafts) and the
trough walls.
For MFC coupling: remove rubber components by means of cranked double
ratchet ring spanner.
For N-Eupex coupling: release screws on claw ring and move claw ring
horizontally until uncoupled. Release screws on female part of coupling,
remove female part.
Release V-belts by displacement of the motor rocker.
Remove V-belts and mount new set of V-belts.
Only use high-capacity V-belts, see Spare Parts List.
Observe the instructions for coupling and uncoupling, refer to Group:
Maintenance and Inspection.
Couple synchronous coupling again. Same proceeding as for uncoupling,
however in reverse order.
Check correct adjustment of mixing tools to each other!
Tension V-belts and mount V-belt protection device.
After termination of the maintenance operations remove the safeguard
against rotation.
For V-belt tension see Technical Documentation.
18 - 30
Operating Instructions
Twin-Shaft Batch Mixer DKX
SONTH O FEN
Maintenance - 900360500-00E H
19 - 30
Operating Instructions
Twin-Shaft Batch Mixer DKX
SONTH O FEN
Maintenance - 900360500-00E H
20 - 30
Operating Instructions
Twin-Shaft Batch Mixer DKX
SONTH O FEN
Maintenance - 900360500-00E H
ATTENTION!
When setting down the gear unit make sure that no oil will come out of the
ventilation system.
bd00023
After removal clean the shaft by means of benzine and emery cloth, and
apply some grease.
The mounting of the slip-on gear unit to the shaft is made by hand by
means of a threaded spindle.
• The marking at the shaft ends must agree to the marking on the hollow
bd00023 shafts of the gear units.
• Correct position of the two lateral arms at the drive end, see Spare Parts
List, Group: Mixing Tools.
Couple synchronous coupling.
Adjust coupling alignment in two planes:
21 - 30
Operating Instructions
Twin-Shaft Batch Mixer DKX
SONTH O FEN
Maintenance - 900360500-00E H
NOTE!
As a matter of principle the replacement of bearings must be carried out by
expert personnel of the mixer or gearbox manufacturer. Special knowledge
and technical documentation is required.
bd00023
ATTENTION!
Switch off the machine.
22 - 30
Operating Instructions
Twin-Shaft Batch Mixer DKX
SONTH O FEN
Maintenance - 900360500-00E H
23 - 30
Operating Instructions
Twin-Shaft Batch Mixer DKX
SONTH O FEN
Maintenance - 900360500-00E H
• Mounting instructions:
see: Replacement of Axial Face Seals
see: Replacement of Mixing Shaft Bearings
24 - 30
Operating Instructions
Twin-Shaft Batch Mixer DKX
SONTH O FEN
Maintenance - 900360500-00E H
• Before mounting the split ring seals (8 + 9) the mixing shaft must be aligned
and dimension 's' between shaft bush (2) and mixer housing must be set. s
= 2 ± 0,5 mm.
• With locating ring (4) pulled out, the distance X measured between contact
surface of connecting flange (3) and shaft bush (2) must be checked.
Check of gap size 'z' between dust cover (8) and wearing ring (9) z = 2,0 ±
0,5 mm.
If the gap size is inferior, it is to be adjusted by means of shims (shim to
DIN 127 or tooth lock washer to DIN 17222) between dust cover (8) and
shaft bush (2) depending on the deviation.
When replacing the drive side seals mount slip-on gear, refer to: replacing
of the gearbox (for mixing tool position refer to spare part list).
IMPORTANT!
Check if mixing tools are rotating freely.
bd00023
build-up
25 - 30
Operating Instructions
Twin-Shaft Batch Mixer DKX
SONTH O FEN
Maintenance - 900360500-00E H
X measured 5 5.25 5.5 5.75 6 6.25 6.5 6.75 7 7.25 7.5 7.75 8 8.25 8.5 8.75 9
Y measured 5 5.25 5.5 5.75 6 6.25 6.5 6.75 7 7.25 7.5 7.75 8 8.25 8.5 8.75 9
X measured 8 8.25 8.5 8.75 9 9.25 9.5 9.75 10 10.25 10.5 10.75 11 11.25 11.5 11.75 12
Y measured 3 3.25 3.5 3.75 4 4.25 4.5 4.75 5 5.25 5.5 5.75 6 6.25 6.5 6.75 7
26 - 30
Operating Instructions
Twin-Shaft Batch Mixer DKX
SONTH O FEN
Maintenance - 900360500-00E H
X measured 1 1.25 1.5 1.75 2 2.25 2.5 2.75 3 3.25 3.5 3.75 4 4.25 4.5 4.75 5
Y measured 3 3.25 3.5 3.75 4 4.25 4.5 4.75 5 5.25 5.5 5.75 6 6.25 6.5 6.75 7
Check if O-ring (10) and sealing ring (11) have been inserted correctly.
Check gap size between dust cover (8) and wearing ring (9):
z = 2.0 ± 0.5 mm.
If the gap size is inferior, it is to be adjusted by means of shims (shim to
DIN 127 or tooth lock washer to DIN 17222) between dust cover (8) and
shaft bush (2) depending on the deviation.
When replacing seals on the drive side, mount slip-on gear unit;
refer to: replacing of the gearbox (for setting of mixing tools refer to spare
part list).
IMPORTANT!
Check if mixing tools are rotating freely.
bd00023
27 - 30
Operating Instructions
Twin-Shaft Batch Mixer DKX
SONTH O FEN
Maintenance - 900360500-00E H
28 - 30
Operating Instructions
Twin-Shaft Batch Mixer DKX
SONTH O FEN
Maintenance - 900360500-00E H
29 - 30
Operating Instructions
Twin-Shaft Batch Mixer DKX
SONTH O FEN
Maintenance - 900360500-00E H
Readjust the alignment measured on the gear coupling (only applicable
when replacing the seals on the non-drive end).
In case of drive side seal replacement mount slip-on gear unit and adjust
correct position of mixing tools, refer to Replacement of slip-on Gear Units.
30 - 30
DK 3,00
Edition: 07/05 902005904 - 600004470-000 - B
Cover Sheet
SONTH O FEN
issue 07/05
Twin Shaft Batch Mixer
SONTH O FEN DK 3,00 page 1-2
Process Data
Technical Data
1) Any deviations from the technical specification will be specified in the respective offer or order acknowledgement.
600003620-000 - A
issue 07/05
Twin Shaft Batch Mixer
SONTH O FEN DK 3,00 page 2-2
Mixing trough seal / Mixing - sturdy, adjustable axial face seal with grease chamber
shaft bearings - working safety owing to physical separation of mixing trough
seal and mixing shaft bearing
- mixing shafts with self-aligning roller bearings for high service
life
Drive - with 2 worm gears designed for extremely shock loaded mixing
operation
- threephase motors, V-belt drive and gear unit assembled on
one torque support forming the drive unit
- drive units slipped on freely to the mixing shafts to avoid excess
gear loads.
- synchronisation of the gear units by means of a highly flexible
coupling
- protective hoods over V-belt drive and synchronous coupling in
conformity with CE regulations.
- overspeed governor (Option)
- hydraulic couplings (Option)
1) Any deviations from the technical specification will be specified in the respective offer or order acknowledgement.
Technical Documents 900421800-00E C
Bk
Technical Documents 900421800-00E C
Bk
Technical Documents 900302500-00E D
Edition 05/03
Instructions on Inspecting Wearing Parts
SONT H O FEN from Twin-Shaft Batch Mixer Page 1-5
ATTENTION:
All wearing parts in the mixing trough must be checked at monthly intervals.
Wearing parts must be changed before they start to damage the base structure of the mix-
ing trough, discharge gate or discharge door.
bd00023
NOTE:
The useful life of wearing parts may vary widely. This will be governed by different pa-
rameters, such as charging situation, type and nature of additives, consistency of the
materials being mixed and not least by the gap between the mixing tools and the anti-
bd00023
wear lining which must be as close as possible.
4.2 provided with mixing blades and lateral plates in plastic must be frequently checked to ensure
that the gap setting remains as small as possible since any major gap will result in increased wear,
particularly at the plastic edge facing the trough and end-wall protection. These plastic blades and
plates can also be adjusted in both the axial and radial direction, and may contact the anti-wear lin-
ing when the gap is adjusted to the tightest setting.
Turn mixer and check gap widths and points of contact.
With ceramic lining the distance between arm protection and end-wall should be as small as possible
(although there must be no contact) and may be adjusted by fitting a washer between arm protection
and side arm.
For type: LESX or DKX For type: LES or DK For type: LESX or DKX
For type: LES or DK
Mixing arms, left Mixing arms, left Mixing arms, rigth
Mixing arms, right
Technical Documents 900302500-00E D
Edition 05/03
Instructions on Inspecting Wearing Parts
SONT H O FEN from Twin-Shaft Batch Mixer Page 4-5
ATTENTION!
Small gap widths -> low wear
Large gap widths -> high wear
bd00023
This must be renewed when it has worn down as far as the base structure
at the beater arms. To do this, the closed discharge gate must be secured
by the locking bolt, refer to Operating Instructions, Group: General Safety
Instructions.
This must be renewed when it has worn down at any point as far as the base
structure or can no longer be held in place by the countersunk screws.
must be replaced when it is not longer possible to move them closer than 1 mm
to the discharge door, anti-wear plates or gate cylinder at the fixing slots. (Dis-
charge gate or discharge door can then no longer be sealed.)
9. Gate cover
This serves as the inner end cover for the shaft seal. Wear is governed by the
radial parallelism of the gap with the end-wall protection. Change the dust cover
when the gap exceeds 5 mm.
This is positioned between dust cover and end-wall tile and must be changed
when renewing the dust cover.
Technical Documents 9004219000000E A
Edition 07.03.97
Control Instructions – Central Arm
SONTH O FEN DKX 2,0 – 3,0 Page 1-1
ATTENTION!
If, due to wear, the cross-section at the weakest point has reached the dimension
indicated, the mixing arm can no longer be used and must be replaced for safety
bd00023
reasons.
Bk
Technical Documents 900356300-00E G
Edition 09/03
SONT H O FEN Tensioning Torque
Page 1-2
Dimension
M8 M 10 M 12 M 16 M 20 M 24 M 27 M 30
Property class 8.8
Nm
1)
21 42 72 174 340 580 855 1160
Property class 8.8
and hexagon all-metal
nut with clamping
part Nm 27 52,5 87,5 206 394 660 949 1268
1) + 2)
Property class A 4
stainless steel screw 402,2 549
Nm 15,3 31,0 52,0 126 245 235 Friction Friction
4) + 3) µ = 0,14 µ = 0,14
ges ges
2) Hexagon all-metal nut with clamping part - DIN 6925 - property class 8
As shown in Fig. 1-4 the lock washers are installed in pairs with the inclined plane to one anothers.
Upon tightening the washer pair is braced against the supporting surface, and the radial ribs on the
outside of the lock washer pair enter a positive engagement.
B ild 1 B il d 2 B il d 3 B ild 4
bd00043
Technical Documents 900356300-00E G
Edition 09/03
SONT H O FEN Tensioning Torque
Page 2-2
1. Preliminary Work............................................................................................... 2
2. Procedure for Determining Initial V-belt Tension............................................ 2
2.1 Optikrik Initial Tension Measuring Device.................................................................... 2
2.2 Determining Initial Tension Using Length Addition Factor ........................................ 3
2.3 Measuring the initial tension by using a tension gauge (spring balance type) ........ 5
3. Tables ................................................................................................................ 6
3.1 Table 1 Static Strand Force (N)...................................................................................... 6
3.2 Table 2 Length Addition Factor per 1000 mm Belt Length ......................................... 7
3.3 Table 3 Deflection forces using the spring balance principle .................................... 8
Bk
Technical Documents 900361200-00E F
Version 01/05
SONTH O FEN Determining the V-belt Initial Tension
Page 2-8
1. Preliminary Work
− Determining the V-belt profile and the diameter of the small V-belt pulley
− Determining the static strand force (N) at initial assembly or for V-belts that have been run-in
(table 1)
− Selecting an appropriate method for determining the initial tension of the V-belt
a) Inspection procedure using “Optikrik” device for measuring initial tension, can be
used for all shaft centre distances but not for power belts
b) Length addition factor
View
1 Display arm
2 Rubber finger loop
3 Pressure area
4 Pocket clip
5 Belt
6 Compression spring
Bk
Technical Documents 900361200-00E F
Version 01/05
SONTH O FEN Determining the V-belt Initial Tension
Page 3-8
1. Place the measuring device in the middle between the two pulleys along the
back side of the belt. If a set of belts is being used, it should be placed on
the middle belt, if possible.
(Push the display arm fully into the scale area beforehand)
2. Lay the device loosely along the belt to be measured and slowly apply
pressure to the pressure area (3) with one finger.
3. Avoid contacting the device with more than one finger during the measuring
process.
5. Carefully pick up the device without moving the display arm. Read the value
for the static strand force at the intersection between the upper edge of the
display arm and the scale area.
2 The measurement section “M” of the power belt or single belt is measured
in the slack state along the cover plate of the power belt or the back of the
single belt.
The measurement can also be made on the drive side with no tension
applied.
Bk
Technical Documents 900361200-00E F
Version 01/05
SONTH O FEN Determining the V-belt Initial Tension
Page 4-8
3 Procedure:
a) Lay the power or single belts on the drive and tension them briefly in
order to adapt the belt to the pulley profile.
c) Mark the measurement section “M” along the open strand length
(min. 1000 mm)
WARNING: The larger the measurement section, the better
the measurement accuracy
MxR
A =----------------
1000 mm
5 The power or single belts are placed under tension until they have stretched
to the value computed in step 4. This places the proper initial tension on the
drive.
6 If the drive is restretched, the belts have to be loosened first so that they
can be measured and marked in the slack state. Next, proceed as
described in steps 3 to 5.
Bk
Technical Documents 900361200-00E F
Version 01/05
SONTH O FEN Determining the V-belt Initial Tension
Page 5-8
2.3 Measuring the initial tension by using a tension gauge (spring balance type)
2. Use the bottom ring to set the deflection force a calculated by using the
formula a= t/100 on the distance scale.
The top ring should be at zero on the deflection scale.
Press on a V-belt or a power belt with the tension tester (approx. in the
center of the distance t) until the lower O-ring (adjusted to deflection a) is at
the same level as the unstressed belt next to it (see illustration).
3. Read the deflection force on the top part of the tension gauge. The movable
O-ring marks this point to facilitate reading.
Please take the reading on the top side of the ring (bring the ring to its initial
position before using the tension gauge again)
Deflection force (kg) 4. Compare the deflection force to the values indicated in the table under
section 3.3. If the measured deflection force reads lower than desired, the
drive must be tightened, if the value reads higher the drive must be
Deflection loosened.
distance (mm)
When tensioning power belts multiply the deflection (see table 3.3) by the number of straps of the
power belt. When using the tension gauge place a metal rod or small plate on the back of the belt,
so all straps are deflected uniformly.
Bk
Technical Documents 900361200-00E F
Version 01/05
SONTH O FEN Determining the V-belt Initial Tension
Page 6-8
3. Tables
Bk
Technical Documents 900361200-00E F
Version 01/05
SONTH O FEN Determining the V-belt Initial Tension
Page 7-8
450 2.4
500 2.7
550 3.1
Bk
Technical Documents 900361200-00E F
Version 01/05
SONTH O FEN Determining the V-belt Initial Tension
Page 8-8
*
1 daN = 1,02 kg
Bk
Technical Documents 900360600-00E J
Edition 05/05
SONT H O FEN Lubricant Oil
Page 1-2
Omala Omala
SHELL Morlina 10 Tellus S 22 Tivela S 460
Oil 220 Oil 320
FUCHS RENOLIN
PG 460
Hydraulic unit
Ambient Ambient
temperature temperature
above + 30 °C 0 bis + 30 °C
Hydraulic oil VG Hydraulic oil VG
68 to DIN 51524 46 to DIN 51524
BP Energol Energol
HLP-HM 68 HLP-HM 46
Edition 05/05
SONT H O FEN Lubricant Grease
Page 1-1
Aralub Aralub
ARAL
HL 2 HTR 2
SHELL Alvania RL 2
Energrease Energrease
BP
LS 2 HTG
MOBIL Mobilux EP 2
Optimol-Spray
CASTROL Olit 2 EP Optitemp HT 2 EPL
SHF
Prinz- Aero-Line
Schulte MPG 1000 E
Elkalub-Spray
ELKALUB GLS 135/N2 GLS 962/N2 GLL 10/N2
FLC 367
DOW Molykote
CORNING Polygliss N
BECHEM HIGH-LUB L2
900026000 D
Operating Instructions
BA 6610TU EN 03.04
CAVEX® Worm-Gear Units Type
C..
Sizes 63 to 630
,#(%*
#'
4* ) %
# # ( '(
4# ' # %
4(#( ##0 !
8#
!
,()* #+ !
!
%
"
4'#+ (+
"
6*+
"
*' ) ,- 2#
"
!"#
8#
)#
(
*# )
')$%( # % &' #
+
3# ## &#+
')$%( # % &' '#+ (+
3# ## &#+
9
*%# (0*
) '#+ (+
0 ' '#+ (+
( # ' '#+ (+
#1% % #
*' ) #
*' #
BA 6610TU EN 03.04
2 / 46
$
)
8# % &'
)
8# % &'%
)
8#
%#* ) #
6%
$ ( (($ #
8# % &' *+
-
*#*
** 5 CAVEX®7 # % &' *'( #7
4#$%
%
&
"
! 8#
)# )%
(
)%*
!
!
3
)%
!
*
# "
BA 6610TU EN 03.04
3 / 46
1. Technical data
Further data are given in the supply agreement and in these operating instructions.
BA 6610TU EN 03.04
4 / 46
1.2 Dimension tables
Side Side
A B
SU SR SL VO VU
A B
B A
A B
SO X
B B
A A
B A View X
a b c d1 l1 d2 l2 e3 e4 E G1 G3 G2 h1 h2 H m1 m2 m3 s
Size
mm
63 146 140 20 18 k6 35 28 m6 50 69 119 63 85 122 72 63 126 208 115 120 – 12
80 175 168 24 22 k6 40 38 m6 65 82 140 80 102 143 86 75 155 252 140 145 – 15
100 216 200 28 28 m6 50 48 m6 80 98 168 100 124 171 102 90 190 309 170 170 – 15
120 254 235 32 32 m6 55 55 m6 95 114 194 120 145 197 120 105 225 364 200 200 – 19
140 290 260 36 38 m6 60 65 m6 105 126 220 140 165 224 132 115 255 416 230 225 – 19
160 324 295 40 42 m6 70 70 m6 120 143 244 160 184 248 150 130 290 472 260 255 – 19
180 364 325 45 48 m6 80 80 m6 140 159 272 180 205 276 165 140 320 522 290 280 – 24
200 396 350 50 55 m6 90 90 m6 160 171 294 200 223 298 178 150 350 573 315 295 – 24
225 440 380 55 60 m6 100 100 m6 180 188 323 225 245 327 195 165 390 638 350 325 – 28
250 480 415 60 65 m6 105 110 n6 200 204 354 250 270 358 212 180 430 703 385 355 – 28
280 525 450 65 70 m6 110 120 n6 220 222 387 280 318 392 230 200 480 786 430 385 – 35
315 590 490 70 75 m6 120 140 n6 240 244 430 315 355 434 252 215 530 870 480 420 – 35
355 665 535 78 80 m6 130 150 n6 260 266 478 355 395 482 275 240 595 977 540 460 – 42
400 748 585 85 90 m6 145 170 n6 290 291 526 400 432 530 300 260 660 1086 605 510 – 42
450 855 562 92 100 m6 160 190 n6 320 322 596 450 485 600 332 290 740 1270 750 495 560 35
500 955 616 100 110 n6 175 210 n6 350 355 663 500 540 668 365 315 815 1410 840 540 630 42
560 1050 678 110 120 n6 190 230 n6 390 389 733 560 590 738 400 350 910 1560 920 600 700 42
630 1175 750 120 135 n6 210 255 n6 430 429 815 630 655 820 440 385 1015 1745 1030 660 780 48
With a vertical worm shaft the note on the diagram in item 1.3 must be observed.
BA 6610TU EN 03.04
5 / 46
1.2.2 Type CFW
Side Side
A B
SU A B SR SL VO VU
B A
A B
SO
X
B B
A A
B A View X
c d1 l1 d2 l2 d3 d4 e1 e2 e3 e4 E g3 G1 G3 G2 k s z
Size
mm
63 7 18 k6 35 28 m6 50 188 150 h8 63 82 69 119 63 76 85 122 72 170 5x 9 3.5
80 8 22 k6 40 38 m6 65 218 180 h8 75 97 82 140 80 90 102 143 86 200 7x 9 4
100 9 28 m6 50 48 m6 80 266 220 h8 90 119 98 168 100 107 124 171 102 245 7 x 11 4
120 10 32 m6 55 55 m6 95 315 260 h8 105 139 114 194 120 125 145 197 120 290 7 x 13.5 5
140 11 38 m6 60 65 m6 105 360 305 h8 115 161 126 220 140 138 165 224 132 335 7 x 13.5 5
160 12 42 m6 70 70 m6 120 410 340 h8 130 182 143 244 160 157 184 248 150 380 7 x 17.5 5
180 13 48 m6 80 80 m6 140 450 380 h8 140 202 159 272 180 172 205 276 165 420 7 x 17.5 5
200 14 55 m6 90 90 m6 160 490 420 h8 150 223 171 294 200 185 223 298 178 460 7 x 17.5 5
225 15 60 m6 100 100 m6 180 540 465 h8 165 248 188 323 225 202 245 327 195 505 12 x 17.5 5
250 16.5 65 m6 105 110 n6 200 590 515 h8 180 273 204 354 250 220 270 358 212 555 12 x 17.5 6
280 18 70 m6 110 120 n6 220 665 575 h8 200 306 222 387 280 238 318 392 230 625 12 x 22 6
315 19.5 75 m6 120 140 n6 240 730 640 h8 215 340 244 430 315 260 355 434 252 690 12 x 22 6
355 21 80 m6 130 150 n6 260 825 725 h8 240 382 266 478 355 286 395 482 275 780 12 x 26 6
400 22.5 90 m6 145 170 n6 290 910 805 h8 260 426 291 526 400 312 432 530 300 865 12 x 26 6
450 24 100 m6 160 190 n6 320 1025 905 h8 290 530 322 596 450 345 485 600 332 975 16 x 26 6
500 25.5 110 n6 175 210 n6 350 1150 1015 h8 315 595 355 663 500 380 540 668 365 1095 16 x 33 6
560 27 120 n6 190 230 n6 390 1270 1125 h8 350 650 389 733 560 415 590 738 400 1210 16 x 33 6
630 28.5 135 n6 210 255 n6 430 1405 1260 h8 385 730 429 815 630 456 655 820 440 1345 16 x 33 6
With a vertical worm shaft the note on the diagram in item 1.3 must be observed.
BA 6610TU EN 03.04
6 / 46
1.2.3 Type COW
Side Side
B A
SU SR SL VO VU
B A
A B
A B
SO
B A X
B
A
View X
a b c d1 l1 d2 l2 e3 e4 E G1 G3 G2 h1 h2 H m1 m2 m3 s
Size
mm
63 146 140 20 18 k6 35 28 m6 50 69 119 63 85 122 72 163 100 226 115 120 – 12
80 175 168 24 22 k6 40 38 m6 65 82 140 80 102 143 86 200 120 275 140 145 – 15
100 216 200 28 28 m6 50 48 m6 80 98 168 100 124 171 102 245 145 335 170 170 – 15
120 254 235 32 32 m6 55 55 m6 95 114 194 120 145 197 120 290 170 395 200 200 – 19
140 290 260 36 38 m6 60 65 m6 105 126 220 140 165 224 132 335 195 450 230 225 – 19
160 324 295 40 42 m6 70 70 m6 120 143 244 160 184 248 150 380 220 510 260 255 – 19
180 364 325 45 48 m6 80 80 m6 140 159 272 180 205 276 165 425 245 565 290 280 – 24
200 396 350 50 55 m6 90 90 m6 160 171 294 200 223 298 178 470 270 620 315 295 – 24
225 440 380 55 60 m6 100 100 m6 180 188 323 225 245 327 195 525 300 690 350 325 – 28
250 480 415 60 65 m6 105 110 n6 200 204 354 250 270 358 212 580 330 760 385 355 – 28
280 525 450 65 70 m6 110 120 n6 220 222 387 280 318 392 230 647 367 847 430 385 – 35
315 590 490 70 75 m6 120 140 n6 240 244 430 315 355 434 252 720 405 935 480 420 – 35
355 665 535 78 80 m6 130 150 n6 260 266 478 355 395 482 275 810 455 1050 540 460 – 42
400 748 585 85 90 m6 145 170 n6 290 291 526 400 432 530 300 905 505 1165 605 510 – 42
450 855 562 92 100 m6 160 190 n6 320 322 596 450 485 600 332 980 530 1270 750 495 560 35
500 955 616 100 110 n6 175 210 n6 350 355 663 500 540 668 365 1095 595 1410 840 540 630 42
560 1050 678 110 120 n6 190 230 n6 390 389 733 560 590 738 400 1210 650 1560 920 600 700 42
630 1175 750 120 135 n6 210 255 n6 430 429 815 630 655 820 440 1360 730 1745 1030 660 780 48
With a vertical worm shaft the note on the diagram in item 1.3 must be observed.
BA 6610TU EN 03.04
7 / 46
1.2.4 Type CDA
2 Side Side
A B
4 1
** With motor attachment,
position 4 not possible
SU SR SL VO VU
2 A B
B A 4 1
4 1
2 3 2 3
3 A B 4
1
SO 1 1
3 X
B B
2 3 3 2
4 1
A A View X
2 B A 4 4
D2 D5 L P
c1 c2 d1 l1 d6 e1 e2 e4 e5 E f g4 G1 G3 G2 L2 n s
Size H7 H8 min. max.* min.
mm
63 16 8 18 k6 35 32 30 16 63 82 119 73 63 2 62 85 122 65 95 102 115 140 10 M 10
80 16 10 22 k6 40 40 40 20 75 97 140 89 80 2 74 102 143 80 114 124 139.5 180 12 M 16
100 20 11 28 m6 50 40 50 20 90 119 168 102 100 3 88 124 171 93 136 147 165 225 14 M 16
120 20 12 32 m6 55 50 60 25 105 139 194 115 120 3 101 145 197 106 155 167 187 270 16 M 20
140 25 14 38 m6 60 50 65 25 115 161 220 127 140 3 113 165 224 118 173 186 208.5 315 18 M 20
160 25 15 42 m6 70 65 75 32 130 182 244 142 160 4 126 184 248 132 194 212 235.5 360 20 M 20
180 32 16 48 m6 80 65 85 32 140 202 272 154 180 4 138 205 276 144 212 233 259 405 22 M 20
200 32 17 55 m6 90 80 95 40 150 223 294 165 200 4 148 223 298 155 228 250 278 450 25 M 24
225 40 18 60 m6 100 80 105 40 165 248 323 182 225 5 163 245 327 170 250 276 307 505 28 M 24
250 40 20 65 m6 105 80 115 40 180 273 354 197 250 5 178 270 358 185 272 301 335 560 30 M 24
280 40 22 70 m6 110 100 125 50 200 306 387 213 280 5 192 318 392 200 293 326 363 630 32 M 24
315 50 24 75 m6 120 100 140 50 215 340 430 233 315 5 212 355 434 220 322 357 397 710 36 M 30
355 50 27 80 m6 130 120 160 60 240 382 478 256 355 5 233 395 482 242 354 394 438 800 40 M 30
400 60 30 90 m6 145 120 180 60 260 426 526 279 400 5 256 432 530 265 387 433 481 900 45 M 30
450 60 33 100 m6 160 150 200 75 290 530 596 308 450 6 282 485 600 292 425 480 532 1010 48 M 30
500 75 36 110 n6 175 150 220 75 315 595 663 336 500 6 310 540 668 320 465 528 585 1120 50 M 30
560 75 38 120 n6 190 170 240 90 350 650 733 370 560 6 341 590 738 352 510 583 643 1260 56 M 36
630 90 40 135 n6 210 170 270 90 385 730 815 406 630 6 377 655 820 388 560 650 713 1420 63 M 36
With a vertical worm shaft the note on the diagram in item 1.3 must be observed.
BA 6610TU EN 03.04
8 / 46
1.2.5 Type CUA
End cover on side A or B; with or without forcing-off disk;
mounting position SU, SO, SR, SL, VO or VU
Side Side
A B
SU SR SL VO VU
A B
B A
A B
SO
X
B B
A A
B A View X
D2 H L P
a b c c2 d1 l1 D3 e4 e5 E G1 G2 G3 h1 h2 L1 m1 m2 m3 s
Size H7 min. max.* min.
mm
105.
63 146 140 20 8 18 k6 35 30 M 12 119 73 63 85 65 122 63 126 208 94 102 115 120 – 10 12
5
80 175 168 24 10 22 k6 40 40 M 20 140 89 80 102 80 143 75 155 252 114 124 140 145 – 12 15
128
100 216 200 28 11 28 m6 50 50 M 20 168 102 100 124 93 171 90 190 309 136 147 170 170 – 14 15
152
173
120 254 235 32 12 32 m6 55 60 M 24 194 115 120 145 106 197 105 225 364 155 167 192. 200 200 – 16 19
140 290 260 36 14 38 m6 60 65 M 24 220 127 140 165 118 224 115 255 416 173 186 5 230 225 – 18 19
160 324 295 40 15 42 m6 70 75 M 24 244 142 160 184 132 248 130 290 472 194 212 218. 260 255 – 20 19
5
180 364 325 45 16 48 m6 80 85 M 24 272 154 180 205 144 276 140 320 522 212 233 240 290 280 – 22 24
200 396 350 50 17 55 m6 90 95 M 30 294 165 200 223 155 298 150 350 573 228 250 258 315 295 – 25 24
225 440 380 55 18 60 m6 100 105 M 30 323 182 225 245 170 327 165 390 638 250 276 285 350 325 – 28 28
250 480 415 60 20 65 m6 105 115 M 30 354 197 250 270 185 358 180 430 703 272 301 311 385 355 – 30 28
280 525 450 65 22 70 m6 110 125 M 36 387 213 280 318 200 392 200 480 786 293 326 337 430 385 – 32 35
315 590 490 70 24 75 m6 120 140 M 36 430 233 315 355 220 434 215 530 870 322 357 369 480 420 – 36 35
355 665 535 78 27 80 m6 130 160 M 36 478 256 355 395 242 482 240 595 977 354 394 407 540 460 – 40 42
400 748 585 85 30 90 m6 145 180 M 36 526 279 400 432 265 530 260 660 1086 387 433 447 605 510 – 45 42
450 855 562 92 33 100 m6 160 200 M 36 596 308 450 485 292 600 290 740 1270 425 480 495 750 495 560 48 35
955
500 616 100 36 110 n6 175 220 M 36 663 336 500 540 320 668 315 815 1410 465 528 544 840 540 630 50 42
105
560 678 110 38 120 n6 190 240 M 42 733 370 560 590 352 738 350 910 1560 510 583 600 920 600 700 56 42
0
630 750 120 40 135 n6 210 270 M 42 815 406 630 655 388 820 385 1015 1745 560 650 668 1030 660 780 63 48
1175
With a vertical worm shaft the note on the diagram in item 1.3 must be observed.
* Lmax applies only if the forcing-off disk is used
BA 6610TU EN 03.04
9 / 46
1.2.6 Type CFA
Side Side
A B
End cover
Forcing-off disk
Flange cover
SU SR SL VO VU
A B
B A
A B
SO X
B B
A A
View X
B A
d4 D2 L P
c c2 d1 l1 d3 D3 e1 e2 e4 e5 E g3 G1 G2 G3 k L1 s z
Size h8 H7 min. max.* min.
mm
63 13 8 18 k6 35 145 95 30 M 12 63 82 119 73 63 63 85 65 122 130 94 102 105.5 10 6xM 8 3
80 15 10 22 k6 40 175 125 40 M 20 75 97 140 89 80 75 102 80 143 160 114 124 128 12 8 X M 8 3.5
100 18 11 28 m6 50 217 155 50 M 20 90 119 168 102 100 90 124 93 171 195 136 147 152 14 8 X M 10 3.5
120 20 12 32 m6 55 258 190 60 M 24 105 139 194 115 120 104 145 106 197 235 155 167 173 16 8 X M 12 4
140 22 14 38 m6 60 302 225 65 M 24 115 161 220 127 140 116 165 118 224 275 173 186 192.5 18 8 X M 12 4
160 25 15 42 m6 70 338 260 75 M 24 130 182 244 142 160 129 184 132 248 310 194 212 218.5 20 8 X M 16 5
180 28 16 48 m6 80 379 295 85 M 24 140 202 272 154 180 142 205 144 276 350 212 233 240 22 8 X M 16 5
200 31 17 55 m6 90 416 330 95 M 30 150 223 294 165 200 152 223 155 298 385 228 250 258 25 8 X M 16 5
225 34 18 60 m6 100 462 375 105 M 30 165 248 323 182 225 167 245 170 327 430 250 276 285 28 12 X M 16 5
250 37 20 65 m6 105 510 420 115 M 30 180 273 354 197 250 181 270 185 358 480 272 301 311 30 12 X M 16 5
280 40 22 70 m6 110 574 465 125 M 30 200 306 387 213 280 196 318 200 392 535 293 326 337 32 12 X M 20 6
315 43 24 75 m6 120 638 530 140 M 36 215 340 430 233 315 216 355 220 434 600 322 357 369 36 12 X M 20 6
355 46 27 80 m6 130 720 600 160 M 36 240 382 478 256 355 238 395 242 482 680 354 394 407 40 12 X M 24 6
400 48 30 90 m6 145 804 680 180 M 36 260 426 526 279 400 260 432 265 530 760 387 433 447 45 12 X M 24 6
450 52 33 100 m6 160 906 770 200 M 36 290 530 596 308 450 287 485 292 600 860 425 480 495 48 16 X M 24 6
101 960
500 55 36 110 n6 175 4 860 220 M 36 315 595 663 336 500 314 540 320 668 107 465 528 544 50 16 X M 30 6
560 60 38 120 n6 190 1126 965 240 M 42 350 650 733 370 560 346 590 352 738 0 510 583 600 56 16 X M 30 6
630 63 40 135 n6 210 125 1090 270 M 42 385 730 815 406 630 382 655 388 820 120 560 650 668 63 16 X M 30 6
8 0
With a vertical worm shaft the note on the diagram in item 1.3 must be observed.
BA 6610TU EN 03.04
10 / 46
1.2.7 Type COA
End cover on side A or B; with or without forcing-off disk;
mounting position SU, SO, SR, SL, VO or VU
Side Side
B A
SU SR SL VO VU
B A
A B A B
SO
B A X
B B
A View X A
D2 L P
a b c c2 d1 l1 D3 G1 G3 G2 e4 e5 E h1 h2 H m1 m2 m3 L1 s
Size H7 min. max.* min.
mm
63 146 140 20 8 18 k6 35 30 M 12 85 122 65 119 73 63 163 100 226 115 120 – 94 102 105.5 10 12
80 175 168 24 10 22 k6 40 40 M 20 102 143 80 140 89 80 200 120 275 140 145 – 114 124 128 12 15
100 216 200 28 11 28 m6 50 50 M 20 124 171 93 168 102 100 245 145 335 170 170 – 136 147 152 14 15
120 254 235 32 12 32 m6 55 60 M 24 145 197 106 194 115 120 290 170 395 200 200 – 155 167 173 16 19
140 290 260 36 14 38 m6 60 65 M 24 165 224 118 220 127 140 335 195 450 230 225 – 173 186 192.5 18 19
160 324 295 40 15 42 m6 70 75 M 24 184 248 132 244 142 160 380 220 510 260 255 – 194 212 218.5 20 19
180 364 325 45 16 48 m6 80 85 M 24 205 276 144 272 154 180 425 245 565 290 280 – 212 233 240 22 24
200 396 350 50 17 55 m6 90 95 M 30 223 298 155 294 165 200 470 270 620 315 295 – 228 250 258 25 24
225 440 380 55 18 60 m6 100 105 M 30 245 327 170 323 182 225 525 300 690 350 325 – 250 276 285 28 28
250 480 415 60 20 65 m6 105 115 M 30 270 358 185 354 197 250 580 330 760 385 355 – 272 301 311 30 28
280 525 450 65 22 70 m6 110 125 M 30 318 392 200 387 213 280 647 367 847 430 385 – 293 326 337 32 35
315 590 490 70 24 75 m6 120 140 M 36 355 434 220 430 233 315 720 405 935 480 420 – 322 357 369 36 35
355 665 535 78 27 80 m6 130 160 M 36 395 482 242 478 256 355 810 455 1050 540 460 – 354 394 407 40 42
400 748 585 85 30 90 m6 145 180 M 36 432 530 265 526 279 400 905 505 1165 605 510 – 387 433 447 45 42
450 855 562 92 33 100 m6 160 200 M 36 485 600 292 596 308 450 980 530 1270 750 495 560 425 480 495 48 35
109
955 5
500 616 100 36 110 n6 175 220 M 36 540 668 320 663 336 500 595 1410 840 540 630 465 528 544 50 42
105 121
560 678 110 38 120 n6 190 240 M 42 590 738 352 733 370 560 650 1560 920 600 700 510 583 600 56 42
0 0
630 750 120 40 135 n6 210 270 M 42 655 820 388 815 406 630 730 1745 1030 660 780 560 650 668 63 48
1175 136
0
With a vertical worm shaft the note on the diagram in item 1.3 must be observed.
* Lmax applies only if the forcing-off disk is used
BA 6610TU EN 03.04
11 / 46
1.2.8 Worm-gear unit with additional mounting surfaces
a3 b3 h3 m3 m4 m7 s3 t a4 b4 h4 m5 m6 m8 s3 t
Size Size
mm mm mm mm
100 216 131 115 163 105 – M 12 23 100 216 160 190 170 133 – M 12 23
120 254 155 135 190 125 – M 16 25 120 254 183 225 194 151.5 – M 16 25
140 290 172 156 220 140 – M 16 26 140 290 204 255 220 172 – M 16 26
160 324 189 177 245 155 – M 16 27 160 324 223 290 240 187.5 – M 16 27
180 354 210 197 275 170 – M 20 30 180 364 245 320 268 209.5 – M 20 30
200 396 222 217 300 182 – M 20 31 200 396 260 350 280 219 – M 20 31
225 440 246 242 335 200 – M 24 38 225 440 280 390 300 234.5 – M 24 38
250 480 266 267 370 220 – M 24 40 250 480 305 430 340 265.5 – M 24 40
280 525 296 298 400 240 – M 30 45 280 525 345 480 430 290 – M 30 45
315 590 325 331 450 265 – M 30 45 315 590 370 530 480 310 – M 30 45
355 665 363 373 510 295 – M 36 55 355 665 415 595 540 350 – M 36 55
400 748 403 416 570 335 – M 36 55 400 748 445 660 605 375 – M 36 55
a3 b3 h3 m3 m4 m7 s3 t a4 b4 h4 m5 m6 m8 s3 t
Size Size
mm mm
450 855 562 530 750 495 560 35 92 450 855 562 740 750 495 560 35 92
500 955 616 595 840 540 630 42 100 500 955 616 815 840 540 630 42 100
560 1050 678 650 920 600 700 42 110 560 1050 678 910 920 600 700 42 110
630 1175 750 730 1030 660 780 48 120 630 1175 750 1015 1030 660 780 48 120
BA 6610TU EN 03.04
12 / 46
1.2.9 Worm-gear unit with shrink disk
Shrink disk
Size T2max D
Type
Nm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm
200 HSD 125 - 32 21200 215 95 100 97 110 2 155 216 371 48 51 50 19
225 HSD 140 - 32 29800 230 105 110 107 120 2 170 238 408 53 56 60 20
250 HSD 155 - 32 40000 263 115 120 117 130 2 185 257 442 57 60 60 20
280 HSD 165 - 32 51000 290 125 130 127 140 2 200 280 480 63 66 65 22
315 HSD 185 - 32 79000 320 140 150 142 160 2 220 317 537 78 82 80 23
355 HSD 200 - 32 95000 340 155 160 157 170 2 242 340 582 78 82 80 23
400 HSD 240 - 32 148000 405 175 180 177 190 2 265 385 650 98 102 100 27
450 HSD 260 - 32 215000 430 200 205 202 215 2 292 425 717 112 116 120 30
500 HSD 280 - 32 279000 460 220 225 222 235 2 320 467 787 125 130 135 31
560 HSD 320 - 32 346000 520 240 245 242 255 2 352 507 859 134 140 145 33
630 HSD 340 - 32 489000 570 270 275 272 285 2 388 558 946 148 155 160 34
BA 6610TU EN 03.04
13 / 46
1.2.10 Attachment of IEC motor
1) The dimensions may vary slightly according to the make of the motor.
They apply to motors without additional equipment.
IEC standard motor, BIPEX coupling type BWN IEC standard motor, BIPEX coupling type BWN
assembly option assembly option
Bore Bore
B5, V1 or V3 (mm) B5, V1 or V3 (mm)
Size Size
a1 g5 g6 Gear unit a1 g5 g6 Gear unit
Motor side Motor side
Size ≈ Size side Size ≈ Size side
mm mm mm Part ∅ Part ∅ mm mm mm Part ∅ Part ∅
132 300 420 820 AB 112 1 38 2 55
71 160 162 370 B 43 1 14 2 18 160 350 450 970 AB 112 1 42 2 55
80 200 174 410 B 53 1 19 2 18
63 200 180 350 450 1030 AB 112 1 48 2 55
90 200 174 450 B 53 1 24 2 18 200 400 450 1080 B 112 1 55 2 55
100/112 250 196 520 B 62 1 28 2 18 225 450 480 1170 AB 127 2 60 1 55
160 350 482 1000 AB 112 42 2 60
80 200 198 430 B 62 1 19 2 22 1
180 350 482 1060 AB 112 48 2 60
90 200 198 470 B 62 1 24 2 22 1
80 225 200 400 482 1110 B 127 55 2 60
100/112 250 218 540 B 62 1 28 2 22 225 450 512 1210 B 127 1 60 2 60
132 300 240 640 AB 72 2 38 1 22 1
250 550 512 1240 B 127 65 2 60
160 350 512 1030 AB 127 1 42 2 65
90 200 238 510 B 53 1 24 2 28 180 350 512 1090 AB 127 1 48 2 65
100/112 250 250 570 B 62 1 28 2 28 200 400 512 1140 AB 127 1 55 2 65
100 250
132 300 272 680 AB 72 2 38 1 28 225 450 542 1240 B 127 1 60 2 65
160 350 308 830 A 97 1 42 2 28 250 550 546 1270 B 142 1 65 2 65
280 550 546 1460 B 142 1 75 2 65
180 350 569 1150 AB 142 1 48 2 70
100/112 250 276 600 B 62 1 28 2 32
200 400 569 1200 AB 142 1 55 2 70
132 300 298 700 AB 72 2 38 1 32
120 280 225 450 599 1290 AB 142 1 60 2 70
160 350 334 860 A 97 1 42 2 32 250 550 599 1320 B 142 1 65 2 70
180 350 334 920 AB 97 2 48 1 32
280 550 599 1500 B 142 1 75 2 70
200 400 616 1240 AB 142 1 55 2 75
100/112 250 303 630 AB 72 1 28 2 38 225 450 646 1340 AB 142 1 60 2 75
132 300 323 730 B 72 1 38 2 38
140 315 250 550 646 1370 B 142 1 65 2 75
160 350 359 880 A 97 1 42 2 38
280 550 646 1550 B 142 1 75 2 75
180 350 359 940 AB 97 2 48 1 38
315 660 681 1650 B 162 1 80 2 75
100/112 250 332 660 AB 72 1 28 2 42 200 400 671 1300 AB 162 1 55 2 80
132 300 352 760 B 72 1 38 2 42 225 450 701 1390 AB 162 1 60 2 80
160 160 350 388 910 A 97 1 42 2 42 355 250 550 701 1420 AB 162 1 65 2 80
180 350 388 970 AB 97 2 48 1 42 280 550 701 1600 B 162 1 75 2 80
200 400 391 1020 AB 112 2 55 1 42 315 660 731 1700 B 162 1 80 2 80
132 300 386 790 AB 84 1 38 2 48 200 400 729 1360 AB 182 1 55 2 90
160 350 419 940 AB 97 1 42 2 48 225 450 759 1450 AB 182 1 60 2 90
180 180 350 419 1000 B 97 1 48 2 48 400 250 550 759 1480 AB 182 1 65 2 90
200 400 422 1050 AB 112 2 55 1 48 280 550 759 1660 AB 182 1 75 2 90
225 450 452 1150 AB 127 2 60 1 48 315 660 789 1760 B 182 1 80 2 90
Couplings finish-bored with ISO tolerance field H7, parallel keyway to DIN 6885 Part 1 and set screw.
BA 6610TU EN 03.04
14 / 46
1.3 Ventilation, oil level, oil drain, oil quantity and weights
A1 M1 B1
M2 M3 M3 M2
B4 A4
M6 M7 M7 M6
B5 B7 A5 A7
B2 A2
B3 A3
B6 A6
CUW A A1 B2 1) B3 B3 B2 A1 B4 M1 A1 A1 M1 B4 M6 B5 M7 M7 B7 M6
CUA B / both sides B1 A2 1) A3 A3 A2 B1 B1 M1 A4 A4 M1 B1 M6 A7 M7 M7 A5 M6
Average weights,
Average oil quantities in litres
excluding oil, in kg
Type CUW, COW, CFW Type CUA, COA, CFA, CDA
Type
Size Mounting position Mounting position
SU SO SR/SL VO/VU SU SO SR/SL VO/VU C.W C.A
63 0.6 0.8 0.7 1.1 0.6 0.7 0.6 1 15 15
80 1.2 1.8 1.3 2.2 1.2 1.6 1.1 2 25 25
100 1.3 3.3 2.3 4.2 1.3 3 2 3.8 42 40
120 2 5.5 4 7 2 5 3.5 6.5 65 62
140 3 9 6 11 3 8 5.5 10 90 85
160 4.5 12.5 8.5 16 4.5 11.5 8 15 125 120
180 5.5 17 12 22 5.5 16 11 20 170 160
200 7.5 23 16 29 7.5 22 15 27 220 210
225 10 32 21 39 10 29 20 36 290 270
250 13 44 27 52 13 40 26 47 380 360
280 15 58 35 66 15 54 33 62 520 490
315 20 78 50 88 20 72 47 82 700 660
355 28 110 71 124 28 102 68 116 1030 980
400 40 155 95 174 40 145 90 164 1400 1340
450 55 220 133 243 55 208 127 232 1980 1910
500 77 310 186 340 77 295 178 325 2700 2620
560 108 430 260 475 108 410 250 455 3700 3600
630 150 600 360 665 150 575 348 640 5000 4880
BA 6610TU EN 03.04
15 / 46
1.4 Measuring-surface sound-pressure level
The measuring-surface sound-pressure level is according to DIN 45635 that measured on a measuring
surface at a distance of 1 m from the surface of the CAVEX® gear unit at at least 30 % of rated output.
The measuring-surface sound-pressure levels specified in Table 1.2 derive from statistic evaluations
conducted by our quality control department. The CAVEX® gear unit may be expected not to exceed
these noise levels. If repeat measurements on site do not yield clear results with regard to measuring
technology, the measurement obtained on FLENDER TÜBINGEN GMBH test stands will apply.
Size 63 - 80 100 - 120 140 - 160 180 - 200 225 - 250 280 - 315 355 - 400 450 - 500 560 - 630
n1
Type LpA dB(A)
1/min
3000 79 83 86
2. General instructions
2.1 Introduction
These Operating Instructions (BA) are an integral part of the gear unit supplied and must be kept in its
vicinity for reference at all times.
All persons involved in the installation, operation, maintenance and repair of
Caution! the gear unit must have read and understood these Operating Instructions and
must comply with them. We accept no responsibility for damage or disruption
caused by disregard of these Instructions.
The CAVEX® gear unit described here has been manufactured in compliance with the recognised
safety regulations and the state of technical development applying at the time these operating
instructions were printed.
In the interest of technical progress we reserve the right to make changes to the individual assemblies
and accessories which we regard as necessary to preserve their essential characteristics and improve
their efficiency and safety.
2.2 Copyright
The copyright to these Operating Instructions is held by FLENDER TÜBINGEN GMBH.
These Operating Instructions must not be wholly or partly reproduced for competitive purposes, used
in any unauthorised way or made available to third parties without our agreement.
Technical enquiries should be addressed to the following works
or to one of our customer-service addresses. A list of our customer-service addresses is given in section
11, ”Spare parts, customer-service addresses”.
BA 6610TU EN 03.04
16 / 46
3. Safety instructions
S The CAVEX® gear unit has been manufactured in accordance with the latest state of technological
development and is delivered in a condition for safe and reliable use. Unauthorised changes,
additions and modifications which reduce reliability and safety are not permitted. This applies equally
to safety features designed to prevent accidental contact.
S The CAVEX® gear unit may be used and operated only in accordance with the conditions laid down
in the service and supply contract.
S The user must ensure that all persons involved in the installation, operation, maintenance and repair
of the gear unit have read and understood these Operating Instructions and comply with them at all
times in order to:
and
S During transport, assembly, installation, disassembly, operation and maintenance of the unit the
relevant safety and environmental regulations must be complied with.
S The gear unit should be operated, maintained or repaired only by authorised, trained and qualified
personnel.
S The gear unit must not be cleaned with high-pressure cleaning equipment.
S All work on the coupling must be carried out with great care and with due regard to safety.
S All work on the gear unit must be carried out only when it is at a standstill. Secure the drive unit to
prevent unintentional switch-on! A notice should be attached to the start switch stating clearly that
work is in progress.
S If any changes (e.g. overheating or unusual noises)are noticed on the gear unit during operation, the
drive unit must be switched off immediately.
S Exposed rotating parts must be fitted with guards to prevent physical contact.
S If the CAVEX® gear unit is intended for installation in plant or machinery, the manufacturer of such
plant or machinery must ensure that the regulations, pointers and descriptions contained in these
operating instructions are incorporated in his own instructions.
S Notices attached to the CAVEX® gear unit, e.g. rating plate, direction arrows, etc., must be observed.
They must be kept free from dirt and paint at all times. Missing plates must be replaced.
S When changing oil, the used oil must be collected in suitable containers. Any oil spillage must be
removed immediately.
S Used oil, preservative agent, oil-binding agents and oil-soaked cloths must be disposed of in
accordance with environmental legislation.
BA 6610TU EN 03.04
17 / 46
3.4 Special dangers
S Depending on operating conditions, the surface of the CAVEX® gear unit may heat up considerably.
Danger of burns!
S When changing oil, take care to prevent scalding by hot oil.
3.5 Warnings and symbols used in these Operating Instructions (BA)
This symbol indicates safety measures which must be observed to avoid personal
injury.
This symbol indicates safety measures which must be observed to avoid damage to
Caution! the gear unit.
Note: This symbol indicates general operating instructions which are of particular
importance.
Different forms of packaging may be used, depending on the size of the CAVEX® gear unit and method
of transport. Unless otherwise agreed, the packaging complies with the HPE Packaging Guidelines.
The symbols marked on the packaging must be observed at all times. These have the following
meanings:
bild-transport
The gear unit must always be transported with due care to avoid danger to
persons and the gear unit.
If, for example, the free shaft ends are knocked, this may damage the gear unit.
To transport and handle the gear unit, suitable means of attachment (e.g. eye
Caution! bolts) must be screwed into the tapped holes provided for this purpose on the
upper side of the housing.
Do not use the front threads at the shaft ends to attach eye bolts for transport.
If the gear unit is being stored out of doors, it must be particularly carefully
Caution! covered, and care must be taken that neither moisture nor foreign material can
collect on the unit.
BA 6610TU EN 03.04
18 / 46
4.4 Standard preservation
The shaft ends have been provided with a rust-preventive paint coating. It is resistant to seawater and
tropical conditions for a period of 12 months.
The properties of the outer paint coat are as follows: Resistant to acids, weak alkalis, solvents,
atmospheric action, temperatures up to 120 °C (temporarily up to 140 °C) and to tropical conditions.
All grease lubrication points are provided with suitable lubricant, and the gear unit has been initially filled
by us with synthetic oil (long-term lubrication).
If initial filling has not been expressly requested, the internal parts of the gear unit are treated with
preservative. This preservative is sufficient for normal transport conditions (including overseas
transport) and for a period of 6 months until initial start-up.
For longer periods of storage (> 6 months) we advise regular checking and, if necessary, renewal of
the internal and external preservation.
5. Technical description
5.1 General
The gear unit is a CAVEX® worm-gear unit. It is outstanding for its quiet running and high efficiency.
5.2 Identification marking
On worm gear units fitted with fans the fan is mounted on the high-speed worm shaft of the gear unit
and protected by a fan cover against accidental contact. The fan sucks air through the grid on the cover
and blows it along the air ducts on the side of the gear housing. This removes heat from the housing.
Caution! Make sure that the air intake at the fan cover is not obstructed.
The cooling effect is considerably reduced if the fan cover or the surface of the gear housing, particularly
in the area of the worm, is dirty (see section 10, ”Maintenance and repair”).
BA 6610TU EN 03.04
19 / 46
5.4 Couplings
As a rule, flexible couplings must be provided for the input and output drive sides of the gear unit.
If rigid couplings are to be used, the manufacturer’s approval must be obtained, as otherwise additional
radial and axial forces may cause problems.
The special operating instructions should be observed for operation of the couplings.
5.6 Backstop
For certain requirements, the gear unit is fitted with a mechanical backstop.
Note: This permits only the correct direction of rotation during the operation of the unit.
The direction of rotation is marked by an arrow on the input side of the gear unit.
Design A:
The backstop is mounted in the bearing cover on the fan side. The backstop is mounted oiltight on an
adapter flange on the gear unit and integrated in its oil-circulation system.
Note: If the direction of rotation is subsequently to be changed and this will involve major
engineering work, FLENDER TÜBINGEN GMBH must be consulted.
Design B:
This design is specified when it is expected that the direction of rotation will later be changed and no
fan is required for the gear unit.
The backstop is not integrated into the oil circuit. A separate lubrication system is not necessary.
To prevent damage to or destruction of the backstop, it is essential to ensure
Caution! that the motor is not run in opposition to the locked backstop.
No motor with a speed exceeding the speeds specified for the gear unit must
Caution! be used, as this may cause damage to the gear unit.
BA 6610TU EN 03.04
20 / 46
6. Assembly
Installation or attachment must take place without putting undue stress on the gear unit.
The air feed for cooling the CAVEX® gear unit must not be impaired.
A means of monitoring the oil level must be provided.
Foundations and connections must be designed and constructed so as to prevent vibration being
transmitted from adjacent components and assemblies.
The unit must be carefully aligned with the motor on the input and output sides. Possible strain
deformations due to operating forces must be taken into account.
Fastening bolts or nuts must be tightened to the prescribed torque. For the tightening torque, refer to
the relevant tables. Bolts of the minimum strength class 8.8 must be used.
If external forces are acting upon the gear unit, it is advisable to prevent displacement by means of
lateral stops.
To ensure proper lubrication, the installation position specified in the order must always be observed.
Cleaning media must not be allowed to get under the sealing lips of the shaft
Caution! sealing rings.
S Pull couplings and similar add-on parts onto the shaft ends and secure them.
If these are to be heated before mounting, the manufacturer of the parts must be consulted for the
correct joining temperatures.
Unless otherwise specified, the components may be heated inductively, with a burner or in a furnace.
Take precautions to avoid burns from hot components!
The gear unit shaft ends have tapped holes in their end faces to aid the pulling on of couplings, washers,
gears, etc.
The components to be mounted must be fitted with the aid of suitable
Caution! equipment to prevent the shaft bearings from being damaged by axial joining
forces.
Always use suitable lifting equipment.
When fitting the components, care must be taken that the shaft sealing rings
and shaft running surface are not damaged.
Never use force or knock the couplings into position, as this will damage the
Caution! rolling bearings, locking rings, etc.
Caution! The operating instructions for the part to be attached must be observed.
BA 6610TU EN 03.04
21 / 46
6.3 Fitting a shaft-mounted gear unit with parallel key
The driven machine shaft end must be provided with a parallel key to DIN 6885 Part 1 Form A and should
have a centring feature to DIN 332 Form DS (with thread) in its end face.
Check the hollow and machine shafts to ensure that seats and edges are not
Caution! damaged.
If necessary, rework the parts with a suitable tool and clean them again.
Note: Protection of the cleaned contact surfaces with a suitable lubricant to prevent fretting
corrosion (e.g. Altemp Q Paste NB 50 by Messrs. Klüber).
6.3.2 Assembly
The hollow-shaft gear unit can be mounted on the machine shaft by means of an end plate and locking
ring, if these parts have been delivered with the gear unit.
Note: By repositioning the end plate and using a suitable bolt the end plate can be used as
a forcing-off disk.
1 4
2
3
3
2
4
Only on types fitted with a torque reaction arm may the hollow shaft be pulled
Caution! up against a machine shaft collar, as otherwise the bearings will be put under
undue stress.
The hollow shaft must be precisely aligned with the machine shaft to avoid
Caution! canting.
BA 6610TU EN 03.04
22 / 46
6.4 Fitting a shaft-mounted gear unit with shrink disk
6.4.1 Preparatory work
The hollow shaft bore and outside diameter of the machine shaft must be
Caution! thoroughly cleaned in the area of the shrink disk seat.
Both surfaces must be completely grease-free.
This is essential for safe and reliable torque transmission. Do not use
contaminated solvents or dirty cloths to remove grease.
S Remove anti-corrosive paint from the shaft ends and connecting surfaces with cleaning medium.
Adequate ventilation must be ensured, when using cleaners containing
solvent additives. If necessary, the flammability of the cleaning medium must
be noted.
Cleaning media must not be allowed to get under the sealing lips of the shaft
Caution! sealing rings.
Never use force or knock the couplings into position, as this will damage the
Caution! rolling bearings, locking rings, etc.
Caution! The operating instructions for the part to be attached must be observed.
6.4.2 Fitting
S Fitting with integrated sliding bush
S Fit the drive unit by means of the nut and threaded spindle. The counter force is provided by the hollow
shaft.
The hollow shaft must be exactly aligned with the machine shaft to avoid
Caution! canting.
On flange-mounted gear units the hollow shaft must not be put under undue
Caution! axial and radial stress, as the bearings may fail through excessive load.
1 6 2 5 3 4
BA 6610TU EN 03.04
23 / 46
6.4.4 Assembly of shrink disk
Caution! It must not be dismantled before tensioning for the first time.
4 3
A
5
B
2
Note: The outer surface of the hollow shaft may be greased in the area of the shrink-disk
seat.
Never tighten the tension bolts before the machine shaft has been fitted, as this
Caution! cause plastic deformation of the hollow shaft.
The tension bolts must be tightened one after the other, working round several times, until the front
faces of the outer and inner ring are in alignment.
Caution! Tightening all the tension bolts (5) one after the other (not diagonally).
BA 6610TU EN 03.04
24 / 46
To avoid overloading the individual bolts, the maximum tensioning torque (see
Caution! table 6.1) must never be exceeded; the alignment of the end faces has priority.
If this alignment is not achieved when tensioning, the tolerance of the stub
shaft must be checked.
Max. tensioning
torque
Tensioning-bolt per bolt
thread Strength class
10.9
Nm
M 8 29
M 10 58
M 12 100
M 14 160
M 16 240
M 20 470
M 24 820
Table 6.1: Maximum torques for tensioning bolts
Loosen the tensioning bolts gradually one after the other, working round several times.
If the outer ring does not release from the inner ring, several tensioning bolts can be removed and then
screwed into adjacent forcing threads.
Released shrink disks do not have to be dismantled and re-greased before being re-tensioned.
The shrink disk should only be dismantled and cleaned if it is dirty.
Following cleaning, only the inner sliding surfaces of the shrink disk should
Caution! be re-greased.
BA 6610TU EN 03.04
25 / 46
6.5 Torque support
On gear units with a torque reaction arm the torque is effectively supported by bolts and links (see
drawing below) to keep the gear unit free of undue stress on the machine shaft.
90 ° ± 20 °
Note: If the machine shaft is deformed, the resulting displacement of the coupling on the
drive shaft must be noted.
Note: For attaching the motor, the specific operating instructions must be observed.
6.6.1 Attachment to motor bell housing with a coupling
Note: The special operating instructions must be observed for mounting the couplings.
BA 6610TU EN 03.04
26 / 46
7. Start-up
Check the oil level before starting up. The oil must be put in until it is at least
Caution! up to the middle of the sight glass or at most up to the upper edge of the oil
sight glass or the lower edge of the oil level hole (shown in red). The upper
screw plug (marked yellow) must be replaced with the breather screw supplied
along with the unit.
In this case the gear unit is filled with synthetic lubricant (polyglycol) by us before despatch.
7.1.2 Gear unit without oil filling
If the CAVEX® gear unit has been ordered without an oil filling, the oil must be put into the gear unit
before starting up.
The oil quantity indicated on the rating plate is a reference value. When putting in the oil, the oil must
be allowed sufficient time to distribute so that the final oil level can be determined.
Various lubricants are indicated in the lubricant table (see section 10) according to the oil manufacturers’
recommendations. Equivalent brands of non-foaming oil by other manufacturers may also be used. It
is important to use the type of oil (synthetic or mineral oil) specified on the nameplate. However, we
cannot guarantee that a selected lubricant is completely suitable.
Always select the gear oil in accordance with the viscosity class indicated on
Caution! the rating plate on each gear unit. If other viscosities are used, thicker oils are
preferable to thinner ones.
Rolling bearings located above the oil level are filled with grease.
7.3 Built-in and add-on parts
On CAVEX® gear units with special additional attachments (e.g. pumps, filter oil coolers,
spring-pressure brakes, multi-disk clutches, etc.) the special operating instructions for these parts must
be observed.
Before start-up, check whether the backstop can be turned manually in the free-running direction
without exerting undue force. Observe the direction-of-rotation arrows on the housing.
To avoid damaging or breaking the backstop, it is essential to ensure that the
Caution! motor is not run in opposition to the locked backstop.
BA 6610TU EN 03.04
27 / 46
7.4 Electrical connection (on CAVEX® gear units with attached motor)
With each motor we provide a circuit diagram in the terminal box showing how the motor is to be
connected up. Care must be taken on connecting up that the supply voltage corresponds to that
indicated on the rating plate.
As a safeguard against overload and two-phase operation, the use of a motor safety switch is
recommended. The over-current relay must in each instance be set to the correct rated current
assigned to the respective rated voltage (see rating plate). Earthing or protective conductors must be
connected to the earthing terminal provided.
If the motor rotates in the wrong direction, 2 phases of the power cable must be interchanged.
Work on the terminal box and current-carrying parts must always be carried
out only by specially trained personnel.
Observe special safety regulations.
7.5 Start-up
On starting up care must be taken that the breather screw with its cap is fitted; if necessary, remove
plastic screw stopper or screw plug.
The gear unit must then be run on intermittent load, i.e. run on normal load for a few minutes, alternating
with breaks several times the length of the operating cycle. The duty cycle can gradually be increased
up to normal operation, while at the same time monitoring the operating temperature. Operating
temperatures up to approx. 100 °C are permissible.
8. Operation
BA 6610TU EN 03.04
28 / 46
9. Faults, causes and remedy
Note: Faults and malfunctions occurring during the guarantee period and requiring repair
work on the gear unit must be carried out only by FLENDER TÜBINGEN GMBH
Customer Service.
We recommend continuing to use our Customer Service even after expiry of the
guarantee period.
To remedy faults and malfunctions, the gear unit must always be taken out of
service.
Secure the drive unit to prevent it from being started up unintentionally.
Attach a warning notice to the start switch.
Oil leak Radial shaft sealing rings defective Replace radial shaft sealing rings
Table 9.1: Faults, causes and remedies
BA 6610TU EN 03.04
29 / 46
10. Maintenance and repair
Note: Maintenance and repair work must be done with care by trained and qualified
personnel only.
Adherence to the inspection intervals is part of the guarantee conditions.
Check oil level every 3 months Oil level at least up to the middle
of the oil sight glass or at most up
to the upper edge of the oil sight
glass or the lower edge of the oil
level hole when the gear is cold
and out of operation
First oil change after approx. 1 000-2 000 (300-600) see items 7.1.2 and 10.2.1
operating hours
subsequent oil changes after approx. 6 000-12 000 see items 7.1.2 and 10.2.1
(2 000-4 000) operating hours, but at
the latest after 5 years (18 months)
Relubrication of the bearings see notices with precise instructions see item 10.2.2
on the force-feed lubrication nipples
Renew grease in the after approx. 10 000-15 000 see item 10.2.2
bearings operating hours
or at the latest after 5 years
BA 6610TU EN 03.04
30 / 46
10.2 Description of maintenance and repair work
Danger of scalding from the hot oil emerging. Before starting any work wait
until the oil has cooled down to 30 °C.
The oil quantity and the position of the locking elements depend on the
Caution! mounting position; refer to Item 1.3 “Ventilation, oil level, oil drain, oil quantity
and weights”.
When changing the oil, re-fill the gear unit preferably with the same type of oil.
Caution! Never mix different types of oil or oils made by different manufacturers. Only
lubricants appearing in the Flender List must be used; refer to Item 10.3.1 “Oil
types”. In particular synthetic oils must never be mixed with mineral oils.
Note: The oil must be drained off immediately after shutting down the gear unit and while
the oil is still warm. The oil must be given sufficient time to drain off in order to remove
oil sludge, abraded metal and oil residues. If iridescent abraded bronze particles
appear in the oil, this is not in any way harmful.
Note: As a rule synthetic oil is used as lubricant. As an option mineral oil is available. Details
such as oil type, oil viscosity and required quantity are given on the rating plate; refer
to Item 1.1 “Rating plate”. Refer to Item 10.3 “Lubricants” for details regarding
compatibility.
Note: In case of double gear units every single unit is to be considered separately.
Note: In case of ambient conditions deviating from the normal ambient conditions (high
ambient temperatures, high relative humidity, aggressive ambient media), the
changing intervals should be shorter. In such cases contact the customer service of
FLENDER TÜBINGEN GMBH for determining the individual lubricant change
intervals.
BA 6610TU EN 03.04
31 / 46
10.2.2 Greases
Rolling bearing greases to be used are listed in the lubricant table (see section 10).
S Stop gear unit by deactivating the drive unit, and secure from turning
Secure the drive unit to prevent it from being started up unintentionally.
Attach a warning notice to the start switch.
Caution! The gear unit must not be cleaned with high-pressure cleaning equipment.
S Stop gear unit by deactivating the drive unit, and secure from turning
For the tightening torques for the fastening bolts, refer to the relevant tables.
Note: Damaged bolts must be replaced with new bolts of the same type and strength class.
10.3 Lubricants
For its gear units, FLENDER TÜBINGEN GMBH approves only CLP oils which contain ingredients to
DIN 51517-3 for improvement of corrosion protection, resistance to ageing, and which reduce wear in
mixed-friction areas.
Note: For the various makes of oil to be used, refer to the following table.
The latest information on all greases approved at A. Friedr. Flender AG can be found
at any time on our Internet homepage at http://www.flender.com.
Should you, for an important reason of your own, not wish to follow our recommendation, you assume
responsibility for the technical suitability of the lubricant used.
We therefore advise our customers to select one of the lubricants listed in the table, taking into account
the VG class specified on the nameplate.
Note: The use of gear oils which do not comply with the above quality requirements, may
invalidate our product guarantee. Every oil manufacturer or supplier of oil is
responsible for the quality of his product.
Always select the gear oil in accordance with the viscosity class indicated on the rating plate on the gear
unit. If a different viscosity is selected, or oil of a type other than those recommended in these
instructions, the operator assumes the responsibility for its technical suitability. In order to minimise the
technical risk in such a case, we advise the use of a CLP oil of the above quality which should be
accompanied by a statement of suitability by the oil manufacturer.
Always comply with the information given on the rating plates and the written
Caution! instructions for the gear units.
BA 6610TU EN 03.04
32 / 46
10.3.1 Oil types
Note: The upper and lower temperatures (flash point, pour point) for using certain gear oils
may deviate widely from the figures indicated. For these and other data and properties
of the gear oils, refer to the technical-data sheets published by the oil manufacturers.
Viscosity
ISO-VG
Lubricant DIN 51519
at 40 °C
(mm2/s)
BERUSYNTH
VG 680 Degol GS 680 GEAR VSG 680 EP 680 Enersyn SG-XP 680
BERUSYNTH
Polyglycol VG 460 Degol GS 460 GEAR VSG 460 EP 460 Enersyn SG-XP 460
BERUSYNTH
(PG-oil) VG 320 Degol GS 320 GEAR VSG 320 EP 320 Enersyn SG-XP 320
BERUSYNTH
VG 220 Degol GS 220 GEAR VSG 220 EP 220 Enersyn SG-XP 220
BERUSYNTH
VG 150 Degol GS 150 GEAR VSG 150 EP 150 Enersyn SG-XP 150
BA 6610TU EN 03.04
33 / 46
Viscosity
ISO-VG
Lubricant DIN 51519
at 40 °C
(mm2/s)
VG 1000
Klüberoil
VG 680 Falcon CLP 680 SPARTAN EP 680 GEM1 - 680
Klüberoil
Mineral oils VG 460 Falcon CLP 460 SPARTAN EP 460 GEM1 - 460
Klüberoil
(MIN-oil) VG 320 Falcon CLP 320 SPARTAN EP 320 GEM1 - 320
Klüberoil
VG 220 Falcon CLP 220 SPARTAN EP 220 GEM1 - 220
Klüberoil
VG 150 Falcon CLP 150 SPARTAN EP 150 GEM1 - 150
SYNTHESO
VG 1000 Polydea PGLP 1000 RENOLIN PG 1000
D 1000 EP
SYNTHESO
VG 680 Polydea PGLP 680 RENOLIN PG 680
D 680 EP
SYNTHESO
Polyglycol VG 460 Polydea PGLP 460 GLYCOLUBE 460 RENOLIN PG 460
D 460 EP
SYNTHESO
(PG-oil) VG 320 Polydea PGLP 320 RENOLIN PG 320
D 320 EP
SYNTHESO
VG 220 Polydea PGLP 220 GLYCOLUBE 220 RENOLIN PG 220
D 220 EP
SYNTHESO
VG 150 Polydea PGLP 150 RENOLIN PG 150
D 150 EP
Rolling bearing Renolit FWA 160
3 Glissando 30 BEACON 3 Renolit H 443-HD 88
greases
(MIN-WF) 2 Glissando 20
Renolit H 443-HD 88 CENTOPLEX
Renolit FWA 220 GLP 402
Mineral oil base
1
Lithium saponification
Viscosity
ISO-VG
Lubricant DIN 51519
at 40 °C
(mm2/s)
Mobil Glygoyle
VG 680 HE 680 Optiflex A 680
Mobil Glygoyle
Polyglycol VG 460 HE 460 Optiflex A 460 Shell Tivela S
Mobil Glygoyle
(PG-oil) VG 320 HE 320 Optiflex A 320
BA 6610TU EN 03.04
34 / 46
Viscosity
ISO-VG
Lubricant DIN 51519
at 40 °C
(mm2/s)
VG 1000
Tribol FoodProof
VG 680 1800 / 680 2)
Physiologically Tribol FoodProof
VG 460 1800 / 460 2)
safe oils
Tribol FoodProof
VG 320 1800 / 320 2)
(PHY-oil)
Tribol FoodProof
VG 220 1800 / 220 2)
VG 150
Rolling bearing 3
greases
(MIN-WF) 2
Tribol 4020/220-2
Tribol 3785 3)
Mineral oil base
1 Tribol 3785 3)
Lithium saponification
2) PG-Oil
3) Mixture of mineral oil and PAO
BA 6610TU EN 03.04
35 / 46
11. Spare parts, customer-service addresses
Please note that spare parts and accessories not supplied by us have also not
Caution! been tested and approved by us. The installation and/or use of such products
may therefore impair essential characteristics of the CAVEX® gear unit,
thereby posing an active or passive risk to safety. FLENDER will assume no
liability or guarantee for damage caused by spare parts and accessories not
supplied by FLENDER TÜBINGEN GMBH.
BA 6610TU EN 03.04
36 / 46
11.2 Spare parts lists
Spare parts
C.W C.A
Part
Description 63 100 280 63 100 280
no.
– – – – – –
80 250 630 80 250 630
10 Shaft x x x
14 Shaft seal x x x x x x
15 Shaft seal x x x x x x
29 Hexagon nut x x x x
30 Washer x x x x
42 Anti-friction bearing x x x x x x
43 Worm shaft x x x x x x
44 Wheel rim x x x x x x
45 Wheel centre x x
45 Hollow shaft x x x
50 Shaft seal x x x x x x
52 NILOS ring x x x x x x
60 Anti-friction bearing x x x x x x
61 Anti-friction bearing x x x x x x
63 Slotted nut x x
74 Shrink disk x x x
BA 6610TU EN 03.04
37 / 46
11.3 Spare parts drawings
10 50 42 44 52
A B
14 60 43 61 15 52 42 50
C.W 63 - 80
A, B = Shim
30
29
10 50 42 45 44 28 52
B
A
14 60 43 61 15 42 50
BA 6610TU EN 03.04
38 / 46
11.3.2 Type C.W 280-630
30
29
10 50 42 45 44 28 52
14 60 43 61 63 15 42 50
A = Shim
BA 6610TU EN 03.04
39 / 46
11.3.3 Type C.A 63-80 and C.A 100-250
50 42 45 44 52
A B
14 60 43 61 15 50 74
C.A 63 - 80
A, B = Shim
30
29
50 42 45 44 28 52
B
A
14 60 43 61 15 42 50 74
C.A 100 - 250
A, B = Shim (B only on size 100)
BA 6610TU EN 03.04
40 / 46
11.3.4 Type C.A 280-630
30
29
50 42 45 44 28 52 50
14 60 43 61 63 15 42 74
A = Shim
BA 6610TU EN 03.04
41 / 46
11.4 Spare-part and customer-service addresses
Sales Office
Bocholt D-46393 Bocholt
Alfred-Flender-Str. 77, D-46395 Bocholt
Tel. +49 (0) 2871 - 92 0 ⋅ Fax +49 (0) 2871 - 92 14 35
E-mail: vz.bocholt@flender.com
BA 6610TU EN 03.04
42 / 46
FLENDER TÜBINGEN GMBH Europe
ALBANIA / MACEDONIA / SERBIA-MONTENEGRO Flender Graffenstaden SA RUSSIA
A. Friedr. Flender AG 1, rue du Vieux Moulin F & F GmbH
Branch Office FR - 67400 Illkirch-Graffenstaden Tjuschina 4-6
c/o G.P. Inzenjering d.o.o. B.P. 84 RU - 191119 St. Petersburg
III Bulevar 54 / 19 FR - 67402 Illkirch-Graffenstaden Tel. +7 (0) 8 12 - 3 20 90 34
YU - 11070 Novi Beograd Tel. +33 (0) 3 - 88 67 60 00 Fax +7 (0) 8 12 - 3 40 27 60
Fax +33 (0) 3 - 88 67 06 17
Tel. +381 (0) 11 - 60 44 73 E-mail: flendergus@mail.spbnit.ru
E–mail: flencomm@flender-graff.com
Fax +381 (0) 11 - 3 11 67 91
E-mail: flender@eunet.yu SLOVAKIA
GREECE
Flender Hellas Ltd. A. Friedr. Flender AG
AUSTRIA 2, Delfon str. Branch Office
Flender Ges.m.b.H. GR - 11146 Athens Vajanského 49, P.O. Box 286
Industriezentrum Nö-Süd Tel. +30 210 - 2 91 72 80 SK - 08001 Presov
Str. 4, Objekt 14, Postfach 132 Fax +30 210 - 2 91 71 02 Tel. +421 (0) 51 - 7 70 32 67
AT - 2355 Wiener Neudorf E-mail: flender@otenet.gr Fax +421 (0) 51 - 7 70 32 67
Tel. +43 (0) 22 36 - 6 45 70 E-mail: micenko.flender@nextra.sk
Fax +43 (0) 22 36 - 6 45 70 10
Mangrinox S.A.
E-mail: office@flender.at SPAIN
14, Grevenon str.
http://www.flender.at Flender Ibérica S.A.
GR - 11855 Athens
Tel. +30 210 - 3 42 32 01 Poligono Industrial San Marcos
BELGIUM & LUXEMBOURG Fax +30 210 - 3 45 99 28 Calle Morse, 31 (Parcela D-15)
N.V. Flender Belge S.A. E-mail: mangrinox@otenet.gr ES - 28906 Getafe, Madrid
Cyriel Buyssestraat 130 Tel. +34 (0) 91 - 6 83 61 86
BE - 1800 Vilvoorde Fax +34 (0) 91 - 6 83 46 50
HUNGARY
Tel. +32 (0) 2 - 2 53 10 30 E-mail: f-iberica@flender.es
A. Friedr. Flender AG
Fax +32 (0) 2 - 2 53 09 66 http://www.flender.es
Branch Office
E-mail: sales@flender.be
Bécsi Út 3-5
SWEDEN
HU - 1023 Budapest
BOSNIA-HERZEGOVINA / CROATIA / SLOVENIA Tel. +36 (0) 1 - 3 45 07 90
Flender Scandinavia
A. Friedr. Flender AG Äsenvägen 2
Fax +36 (0) 1 - 3 45 07 92
Branch Office, 44339 Lerum
E-mail: jambor.laszlo@axelero.hu
c/o HUM - Naklada d.o.o. Tel. +46 (0) 302 - 1 25 90
Mandroviceva 3 Fax +46 (0) 302 - 1 25 56
HR - 10000 Zagreb
ITALY E-mail: kontakt@flenderscandinavia.com
Tel. +385 (0) 1 - 2 30 60 25 Flender Cigala S.p.A. http://www.flenderscandinavia.com
Fax +385 (0) 1 - 2 30 60 24 Parco Tecnologico Manzoni, Palazzina G
E-mail: flender@hi.hinet.hr Viale delle industrie, 17 SWITZERLAND
IT - 20040 Caponago (MI)
Flender AG
Tel. +39 (0) 02 - 95 96 31
BULGARIA Zeughausstr. 48
Fax +39 (0) 02 - 95 74 39 30
A. Friedr. Flender AG CH - 5600 Lenzburg
E-mail: info@flendercigala.it
Branch Office Tel. +41 (0) 62 - 8 85 76 00
c/o Auto - Profi GmbH Fax +41 (0) 62 - 8 85 76 76
Alabin Str. 52, 1000 Sofia THE NETHERLANDS E-mail: info@flender.ch
Tel. +359 (0) 2 - 9 80 66 06 Flender Nederland B.V. http://www.flender.ch
Fax +359 (0) 2 - 9 80 33 01 Lage Brink 5-7
E-mail: sofia@auto-profi.com NL - 7317 BD Apeldoorn TURKEY
Postbus 1073 Flender Güc Aktarma Sistemleri
CZECH REPUBLIC NL - 7301 BH Apeldoorn Sanayi ve Ticaret Ltd. Sti.
A. Friedr. Flender AG Tel. +31 (0) 55 - 5 27 50 00 IMES Sanayi, Sitesi, E Blok 502, Sokak No. 22
Branch Office Fax +31 (0) 55 - 5 21 80 11 TR - 81260 Dudullu - Istanbul
Hotel DUO, Teplicka 17 E-mail: sales@flender.nl Tel. +90 (0) 2 16 - 4 66 51 41
CZ - 19000 Praha 9 Fax +90 (0) 2 16 - 3 64 59 13
Tel. +420 (0) 2 - 83 88 23 00 Bruinhof B.V. E-mail: cuzkan@flendertr.com
Fax +420 (0) 2 - 83 88 22 05 Boterdiep 37 http://www.flendertr.com
E-mail: flender_pumprla@hotelduo.cz NL - 3077 AW Rotterdam
Postbus 9607 UKRAINE
NL - 3007 AP Rotterdam A. Friedr. Flender AG
DENMARK
Tel. +31 (0) 10 - 4 97 08 08 Branch Office
Flender Scandinavia A/S
Fax +31 (0) 10 - 4 82 43 50 c/o DIV - Deutsche Industrievertretung
Rugmarken 35 B
E-mail: info@bruinhof.nl Prospect Pobedy 44
DK - 3520 Farum
http://www.bruinhof.nl UA - 252057 Kiev
Tel. +45 (0) - 70 22 60 03
Fax +45 (0) - 44 99 16 62 Tel. +380 (0) 44 - 4 46 80 49
E-mail: kontakt@flenderscandinavia.com NORWAY Fax +380 (0) 44 - 2 30 29 30
http://www.flenderscandinavia.com Please refer to E-mail: flender@div.kiev.ua
Flender Scandinavia A/S
ESTHONIA / LATVIA / LITHUANIA Rugmarken 35 B UNITED KINGDOM & EIRE
Flender Branch Office 3520 Farum Flender Power Transmission Ltd.
Addinol Mineralöl Marketing OÜ Tel. +45 (0) - 70 22 60 03 Thornbury Works, Leeds Road
Suur-Söjamäe 32 Fax +45 (0) - 44 99 16 62 GB - Bradford, West Yorkshire BD3 7 EB
EE - 11415 Tallinn / Esthonia E-mail: kontakt@flenderscandinavia.com Tel. +44 (0) 12 74 - 65 77 00
Tel. +372 (0) 6 - 27 99 99 http://www.flenderscandinavia.com Fax +44 (0) 12 74 - 66 98 36
Fax +372 (0) 6 - 27 99 90 E-mail: flenders@flender-power.co.uk
E-mail: flender@addinol.ee POLAND http://www.flender-power.co.uk
http://www.addinol.ee A. Friedr. Flender AG
Branch Office
FINLAND Przedstawicielstwo w Polsce ul. Wyzwolenia 27
Flender Oy PL - 43 - 190 Mikolów
Ruosilantie 2 B Tel. +48 (0) 32 - 2 26 45 61
FI - 00390 Helsinki Fax +48 (0) 32 - 2 26 45 62
Tel. +358 (0) 9 - 4 77 84 10 E-mail: flender@pro.onet.pl
Fax +358 (0) 9 - 4 36 14 10 http://www.flender.pl
E-mail: webmaster@flender.fi
http://www.flender.fi PORTUGAL
Rodamientos FEYC, S. A.
FRANCE R. Jaime Lopes Dias, 1668 CV
Flender s.a.r.l. PT - 1750 - 124 Lissabon
3, rue Jean Monnet - B.P. 5 Tel. +351 (0) 21 - 7 54 24 10
FR - 78996 Elancourt Cedex Fax +351 (0) 21 - 7 54 24 19
Tel. +33 (0) 1 - 30 66 39 00 E-mail: info@rfportugal.com
Fax +33 (0) 1 - 30 66 35 13
E-mail: sales@flender.fr ROMANIA
A. Friedr. Flender AG Branch Office
SALES OFFICES: 98 - 106, Soseaua Mihai Bravu
Flender s.a.r.l. Sector 2, Bloc D 16, Sc 1, Apartament 4
36, rue Jean Broquin 021331 Bucuresti - 2
FR - 69006 Lyon Tel. +40 (0) 21 - 4 91 10 08
Tel. +33 (0) 4 - 72 83 95 20
Fax +40 (0) 21 - 4 91 10 08
Fax +33 (0) 4 - 72 83 95 39
E-mail: sales@flender.fr E-mail: flender@fx.ro
BA 6610TU EN 03.04
43 / 46
FLENDER TÜBINGEN GMBH International
BA 6610TU EN 03.04
44 / 46
FLENDER TÜBINGEN GMBH International
BA 6610TU EN 03.04
45 / 46
12. Declaration by the manufacturer
described in these Operating Instructions are intended for incorporation in a machine, and that it is
prohibited to put them into service before verifying that the machine into which they are incorporated
complies with the EC Guidelines 98/37/EC.
This Manufacturer’s Declaration takes into account all the unified standards applying to our products
in part or in whole published by the European Commission in the Official Journal of the European
Community
BA 6610TU EN 03.04
46 / 46
Operating Instructions
N – R 435 en 09.03
for totally enclosed fan–cooled (TEFC) and internally cooled (ODP)
three–phase motors with squirrel cage
for low voltage, with antifriction bearings
BN.A–071 to BN.A–315
A..A–071..–.. to 800..–..
J..A–160..–.. to 800.. –..
LOHER GmbH
P.O. Box 1164 • 94095 RUHSTORF
Hans–Loher–Str. 32 • 94099 RUHSTORF
GERMANY
Phone +49 8531 39–0 • Fax +49 8531 32895
E–Mail: info@loher.de
http://www.loher.de
Table of contents
Page
1. Safety and commissioning instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2. Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
6. Additional equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
8. Spare parts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
9. Storage instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
single–disk brake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Subject to modifications
Loher GmbH 2003
All rights reserved
This symbol refers to a dangerous situation which can cause fatal or serious injuries or
considerable damage to property.
Danger
This symbol refers to a possibly dangerous situation which can cause injuries and damage to
property if it is not avoided.
1.2 General
Low voltage motors have dangerous, live and rotating parts, and probably hot surfaces. All work for transport,
connection, commissioning and maintenance is to be made by qualified, responsible specialists (EN
50110–1/VDE 0105 Part 1, IEC 60364 must be observed). An inadequate behaviour can cause severe dam-
ages to persons and property.
Low voltage motors are components to be installed into machines in accordance with
Directive 89/392/EEC.
Commissioning is not allowed as long as the conformity of the end product with this directive is not estab-
lished (EN 60204–1 has also to be observed).
1.5 Installation
Take care of an even ground, suitable fastening of feet or flange and an exact alignment for direct coupling.
Avoid that structure–dependent natural frequencies occur within the rotary frequency and the double mains fre-
quency. Turn rotor by hand, listen to abnormal frictioning noises. Check direction of rotation before coupling
(Observe section ”Electrical connection”).
Pulleys and couplings are only allowed to be installed or removed with suitable devices (Heating!) and to be
covered with protection against accidental contact. Avoid inadmissible belt tensions (Tech. List). The bal-
ance of the low voltage motor is indicated on the shaft end face or on the rating plate (H = half key, F = full
key). In case of a half key (H), the coupling must also be balanced with a half key. In case of any protruding
and visible part of the key take care of the mass balancing.
If required, make the necessary pipe connections. Mounting types with the shaft end facing upwards are to be
provided with a cover by the customer, avoiding that foreign bodies fall into the fan.
1.7 Operation
Vibration severities veff ≤ 3.5 mm/s (PN ≤ 15 kW) and 4.5 mm/s (PN > 15 kW) are not critical in coupled oper-
ation. In case of changes compared with normal operation – e.g. higher temperatures, noises, vibrations –
the cause is to be found, if required, consult the manufacturer. Even for trial operation the safety devices are
not allowed to be put out of function. In case of doubt switch off the low voltage motor.
In case of heavy dirt accumulation, the air ducts must be cleaned at regular intervals.
Bearings with regreasing devices are to be regreased with low voltage motor running. Risk of accidents! Pay
attention to rotating parts. Observe saponification class! If grease drainholes are sealed with a plug, remove
these plugs before putting into operation. Boreholes have to be sealed with grease. Replacement of bearings
in case of permanent lubrication see Appendix 1 or motor documentation.
1.8 Warranty
The Warranty is only applicable if all of these instructions for safety and putting into operation as well as the
following paragraphs of the operating instructions and the directions for possible additional units are strictly ob-
served.
2. Description
Mounting dimensions for surface cooling (TEFC) up to frame size 315 M acc. to
DIN 42 673 (foot mounted)
DIN 42 677(flange mounted)
from frame size 315 L acc. to dimension drawing,
all frame sizes acc. to IEC 60072–1 or IEC 60072–2: see dimension drawing
Mounting dimensions for internal cooling (ODP) up to frame size 315 M acc. to
DIN 42 672 (foot mounted)
DIN 42 676 (flange mounted)
from frame size 315 L acc. to dimension drawing,
all frame sizes acc. to IEC 60072–1 or IEC 60072–2: see dimension drawing
Enclosure acc. to
EN 60034 – 5: see rating plate
2.2 Bearings
The motors are equipped with grease–lubricated antifriction bearings. The standard version of the
bearings in surface–cooled motors up to frame size 280 and in internally cooled motors up to frame
size 225 is permanently lubricated.
The bearings of totally enclosed fan–cooled (TEFC) motors from frame size 315 and the internally
cooled open–drip proof (ODP) motors from frame size 250 are equipped with regreasing devices
and automatic grease quantity control.
2.3 Cooling
2.3.1 Surface cooling (TEFC) for the Type A..A–...–.. except A.WA–132..–.. to A.WA–560..–..
Design for fin–, hollow–fin– or tube cooling, where an external fan takes in the cooling air through
the openings in the fan cover and presses the air over the surface or through the cooling tubes of
the stator housing. In case of hollow–fin or tube cooling the heat dissipation is supported by a
closed cooling air circuit inside the motor.
2.3.2 Internal cooling for the Type J..A–... except JNWA–... and JNRA–...
In case of motors with enclosure IP 23 the cooling air (ambient air) is taken in by internal fans
through air inlet openings, is led over the heat–generating elements in the motor and is blown out
through air outlets.
2.3.3 Internal cooling with mounted–on air–water heat exchanger for the Type JNWA–...
The motors are equipped with air–water circuit coolers. The cooling air led through the heat ex-
changer and motor is recooled in the heat exchanger and the heat loss is dissipated through the
cooling water. The heat exchangers are provided with special ribbed tubes.
2.3.4 Internal cooling with mounted–on air–to–air heat exchanger for the Type JNRA–...
The motors are equipped with air–to–air heat exchanger. The cooling air led through the heat
exchanger and motor is recooled in the heat exchanger and the heat loss is dissipated through
the cooling medium air.
2.3.5 Water jacket cooling for the Type A.WA.–132..–.. to A.WA.–560..–..
The stator housing has a double casing. For water channelling it is sub–divided by spirals where
the cooling water passes through. This results in a good heat dissipation. Additionally, this reduces
the danger that suspended matters carried along in the water can deposit.
2.4.2 Construction for internal cooling (ODP) for the Type J..A–... except JNWA–... and
JNRA–...
Depending on the frame size the stator frame and end shields are made of cast iron or steel. The
stator frame has an even surface with attached terminal box. There are distance fins between sta-
tor jacket and stator pack allowing the internal cooling.
2.4.3 Construction for internal cooling with air–water heat exchanger for the Type JNWA–...
The stator frame and end shields are of steel. The stator frame surface is plain with
mounted–on terminal box. Between the stator jacket and the stator core there are spacing ribs
making possible the internal cooling. An air–water circuit cooler is mounted onto the ventilation
openings.
2.4.4 Construction for internal cooling with air–to–air heat exchanger for the Type JNRA–...
Like for the internal cooling with air–water heat exchanger, however, an air–to–air heat ex-
changer is mounted onto the ventilation openings.
2.4.5 Construction for water jacket cooling (Type A.WA.–132..–.. to A.WA.–560..–..)
Stator frame and end shields are made of grey cast iron or steel.
The stator housing is designed as double casing, through which the cooling water is led.
The housing is provided with inlet and outlet for the cooling water.
2.6 Rotor
The rotor in motors of small frame sizes is equipped with a squirrel cage made of aluminium die
cast, in case of larger frame sizes and for special starting– and braking conditions a brazed rotor
version is also available. The rotor is dynamically balanced.
The balance is indicated on the shaft end or the rating plate, see Paragraph 4.1 ”Installation”.
The motors in standard design meet the requirements of vibration level N
acc. to DIN EN 60034–14 / IEC 60034–14, in special cases level R (reduced) or S (special).
3. Transport
For handling during transport the stator construction of the motor is equipped with lifting eyes,
where the lifting hooks can be fixed.
Check whether screwed lifting eyes are securely tightened.
Lift motors only by using these lifting eyes. Several lifting eyes must always be used
together.
Lifting of the motors on other parts (e.g. shaft ends) is not permitted, since this might result in
considerable damages.
The lifting eyes are only suitable for the motor weight. Additional loads attached to the
motor must never be lifted using these eyes.
The rotor of the motor is locked in order to avoid damages to bearings caused by vibrations
at standstill:
– by red marked locking screws in the bearing cap
– or by a transport locking mechanism fixed to the shaft end.
Before the motor is mounted, the locking screws must be loosened by 10 mm and the transport
locking device must be removed (see instruction plate on the motor).
After this, it must be possible to turn the shaft by hand.
We recommend loosening of the bearing lock only after the drive element has been fitted.
The person responsible for the installation has to make sure, that
– safety– and operating instructions are available and observed
– operating conditions and technical data acc. to the order are observed
A most careful mounting and alignment of the motors on an absolutely even surface is impera-
tive to avoid distortions when the screws are being tightened. For machines which are to be
coupled it must be paid attention to a careful alignment. See Appendix 2 for alignment check.
As elastic as possible couplings should be used.
The motors with surface cooling (TEFC), hollow–fin cooling or tube cooling , internal
cooling or internal cooling with air–to–air heat exchanger
(for all indicated types except Type A.WA.–... and JNWA–...)
Maximum permissible coolant temperature (ambient temperature on site) acc. to EN 60034–1/IEC
60034–1 is 40°C (104°F) and a permissible altitude up to 1000 m above mean sea level (other va-
lues see rating plate).
Care must be taken that the cooling air can flow without hindrance into the air inlet openings and
freely pass through the air outlet openings and cannot be directly sucked in again. Suction and
outlet openings must be protected from obstructions and coarse dust.
The cooling water circuit is to be monitored. Normally, the motor is equipped with PTC thermistor
sensors, which switch off the motor if the cooling–water circuit fails. If the housing is provided with
vent plugs for the water chamber, venting is to be made for the first filling and thereafter at regular
intervals.
Only clean, non–aggressive cooling water is to be used. Admissible content of suspended solids
is max. 10mg/l
A most careful mounting and alignment of the motors on an absolutely even surface is impera-
tive to avoid distortions when the screws are being tightened. For machines which are to be
coupled it must be paid attention to a careful alignment. See Appendix 2 for alignment check.
As elastic as possible couplings should be used.
The inlet temperature of the cooling water should be at least 20 °C (68 °F).
Temperatures below 20 °C (68 °F) result in higher formation of condensation water and motor fail-
ure. Admissible inlet and outlet temperature, maximum pressure and the required amount of cool-
ing water are indicated on the motor plates.
The motors are only allowed to be operated at a coolant temperature over 0 °C (32 °F). For lower
temperatures it is required to add an antifreeze due to reduced cooling effect. Consultation with
the motor manufacturer is required.
The motors with mounted–on air–water heat exchanger for the Type JNWA–..
Before commissioning of the motors, the troublefree function of the cooling–water circuit must be
guaranteed. It must be ensured that the motor will only be switched on when the cooling–water
circuit is in operation. It must be kept functioning until the motor comes to standstill after switching–
off.
Admissible inlet and outlet temperature, maximum pressure and the required amount of cooling
water are indicated on the motor plates.
4.1 Mounting
Fitting of pulleys or couplings.
First the shaft end should be cleaned (not with emery cloth) and then greased. Pulley or coupling
should be fitted only with the aid of a fitting device. For this purpose the threaded centering hole
in the shaft end can be used. Insert a threaded bolt into the threaded hole. Then place the steel
washer, the diameter of which is large enough to cover the hub borehole of the pulley or coupling.
The pulley and coupling is to be fitted onto the shaft end by means of a nut or a suitable hydraulic
device.
The fitting of the drive elements by means of hammer blows is not permitted because of
the risk of bearing damages.
When replacing the bearings those must only be removed and reinstalled by means of suit-
able devices using the shaft centering. Only original spare parts must be used.
The rotor of the motor is dynamically balanced. Balance is indicated on the shaft end face or the
rating plate (H = half key, F = full key). Take care of the balance for installation of the driving el-
ement!
The balancing of the transmission elements to be fitted must be adapted to the rotor balancing.
In case of half key balancing any protruding and visible part of the key has to be removed.
The motor must only be mounted and operated according to the specified mounting arrangement
(see rating plate).
For earthing the motor is provided with an earthing terminal, which depending on the mounting ar-
rangement is either located on the frame resp. on the flange end shield. In addition all motors have
a protective conductor terminal inside the terminal box.
As protection against dust and humidity unused cable entries in the terminal box must have a tor-
sionproof seal. All terminal screws and nuts have to be securely tightened to avoid excessive
transition resistances (see paragraph 4.6).
In case of motors with terminal boxes which have ground surfaces between cover and base a thin
grease film is to be applied for sealing and against corrosion.
After longer storage periods or standstill (see page 18) the insulation resistance of the winding must
be measured phase against phase and phase against ground before putting into operation.
Humid windings might cause creeping currents, arcing and ruptures. In case of values ≤ 1 kΩ per
Volt of rated voltage measured at a winding temperature of 20 °C (68 °F) the winding must be dried.
Cable–, lead entries and connecting cables must be suitable for ambient temperatures occur-
ring.
4.3.3 With forced ventilation the direction of rotation is separately marked by an arrow on the forced
ventilation itself.
5. Maintenance
The responsible for the facility must ensure that the specified maintenance work
is made adequately.
5.1.1 The bearings in totally enclosed fan–cooled (TEFC) motors up to frame size 280 and of inter-
nally cooled open drip–proof (ODP) motors up to frame size 225 are permanently lubricated. In
case of differences this is marked by indication plates on the motor.
For normal coolant temperatures (see EN 60034–1 or page 2 of these instructions) motors
are greased in our plant, which under normal operating conditions must only be replaced after
several years (see Appendix 1).
5.1.2 Bearings of totally enclosed fan–cooled (TEFC) motors from frame size 315 (upon customer
request also for the range from frame size 160 to 280) and of internally cooled open drip–proof
(ODP) motors from frame size 250 as well as the water–cooled motor with air–water circuit
cooler are equipped with regreasing devices and automatic grease quantity control. The re-
greasing of the bearings is done by means of a grease gun through the nipples provided on the
end shields.
Overfilling of the bearing chambers is not possible since in case of an extended regreasing the
used grease will be thrown off by a rotating disk in the outer grease chamber through an aper-
ture in the end shield (or into a grease collecting chamber).
If the motor is equipped with grease removal rams, the used grease must be removed after re-
greasing by pulling the ram at the bearing several times to the stop, with the motor in operation.
If the motor is equipped with grease collecting chambers, these chambers are to be dismounted
at motor standstill acc. to the intervals on the instruction plate and the used bearing grease is to
be removed. If this is not done, the grease piles up and the bearings are overheated.
Extending the regreasing intervals endangers the bearing and might risk a deterioration of the
sealing provided by the grease and thus the ingress of dust into the bearing. If the motors have
not been operated for a longer period we recommend even for new motors to regrease the bearings
before putting into operation, especially if due to congealing grease in the bearing there are noises
which are caused by vibrations of the bearing cage. In the course of running–in increased bearing
noises might occur for a short period. The bearing noise is not critical as long as the operating tem-
perature of the bearing is not yet reached and if the noise is caused by the dynamic viscosity of
the bearing grease.
We would like to point out that the grease quantity regulation can only work properly if the grease
types specified by us are used. Decisive is the plate fixed on the motor!
Only use antifriction bearing grease as specified for regreasing on the motor plate, i.e. for the ambi-
ent temperature range from –25°C (–13°F) to +70°C (+158°F) lithium based grease (e.g Shell Al-
vania RL3), for the ambient temperature range from –60°C (–76°F) to +80°C (+176°F) special
grease (e.g. Klüber Isoflex Alltime SL2). Admissible ambient temperature for the motors: See
Paragraph 1.3.
Motors for special operating conditions are supplied with a separate greasing plate stating the
grease quality to be used as well as the regreasing intervals.
Relubrication with grease of a different saponification basis. e.g. sodium saponified grease,
might cause a deterioration and elimination of the grease effect and thus a total damage of the
bearings.
In case of 2 and 4 pole motors it might happen that by the use of unsuitable grease the grease
quantity regulation fails and when pressing new grease into the bearings they get abnormally hot
due to overfilling. In such cases the bearings have to be cleaned thoroughly by using cold–degreas-
ing agent, and be refilled with suitable grease.
When the rated service life is reached the bearings should either be replaced or it is to be
proven by an inspection that there are no mechanical damages.
– For bearings which are not regreasable it is ensured that the rated service life will only be
reached clearly after achieving the grease service life of the bearings.
– The calculated rated service life of the bearings can be seen in the data sheet of the ma-
chine, if it was specified particularly or for structural reasons specified for an individual case.
– For machines which are exposed to forces applied externally (e.g. belt force or axial load
from the driven machine) the bearing service life is a minimum of 20.000 hours for the full load
indicated in the technical list.
– All of the other machines have a rated bearing service life of at least 40.000 hours.
– For bearings with separate oil supply the user is to watch suitably that the lubrication is main-
tained.
6. Additional equipment
For mounting and removal of the motor the corresponding operating instructions of the centrifuge
must be observed.
Starting– and braking conditions of the motor in accordance with the corresponding operating in-
structions must be observed.
Even for trial operation the control and safety devices as well as the motor monitoring (thermal
motor protection, speed monitoring and others) are not allowed to be put out of function.
The motor must only be mounted and operated according to the specified mounting arrangement.
Any other application is prohibited.
It has to be secured that the servicing personnel is informed at once or the electrical machine is
immediately stopped to find the causes, if contrary to the rated operation higher temperatures, no-
ises, vibrations etc. occur.
Direction of rotation:
The centrifuge is only suitable for one direction of rotation. The relating arrow on the centrifuge
must be observed.
Bearing and greasing:
For permanently lubricated motors (also see bearing and greasing data sheet on request) the
grease life, grease quantities and grease qualities as indicated in Appendix 1 of these operating
instructions are applicable. Motors with regreasing device are equipped with an automatic grease
quantity control. Regreasing intervals, grease quantity, grease quality and the exact bearing type
are indicated on the motor plate or in the bearing– and greasing data sheet to be requested.
A lack of regreasing, an extension of the regreasing intervals or the use of a wrong grease quality
might endanger the bearing. This can result in a deterioration of the bearing and the motor shaft,
also entailing consequential damages on the centrifuge.
For this reason it is recommendable to maintain an inspection– and maintenance plan where re-
greasing and possible bearing replacements are documented.
Replacement of bearing:
See safety instructions, section ”Operation”.
The service life of the bearings depends on many influences. Therefore, the operation of the low–
voltage motor has continuously to be checked and the intervals for bearing replacement to be de-
termined accordingly.
8. Spare parts
When ordering spare parts or components please state the type, serial number of the motor.
Both data can be taken from the rating plate.
Standard version:
The parts shown are available in different sets depending on type, size, mounting and enclosure. They are available
from our works. All other parts such as bolts, spring washers etc. are available anywhere.
Example:
3.01 End shield, DE
ANLA–200LB–08
8 386 388
1. Einlagerungsvorschriften
9. Storage specifications
9.1 For motors which have to be stored for a period of up to 2 years, the fol-
lowing is to be observed:
9.1.1 Storage
9.1.1.1 The motors are to be stored dry, dustfree and at room temperature. In this case no special
packing is required. Otherwise the motors must be packed into plastic foil with humidity–ab-
sorbing substances (e.g. Branogel) or into an air–sealed foil. Protective cover against sun and
rain is to be provided.
9.1.1.2 In order to avoid secondary failures at the bearings caused by vibrations at standstill, for
example by adjacent running machines, the motors are only allowed to be stored in vibration-
less rooms.
9.1.1.3 For transport the TEFC, ODP and water–cooled motors with roller bearings have to be
equipped with a bearing lock at the driving end. It is to remain locked until commissioning resp.
to be reinstalled after an inspection or a trial operation. A locking device is not necessary and
not available, if the bearing is axially preloaded.
9.1.1.4 On motors with sealed condensation water drain holes it might be necessary to have the con-
densation water flow out. Afterwards the boreholes are to be sealed again.
9.1.2 Commissioning
9.1.2.1 Before commissioning the insulation resistance of the winding must be measured by qualified
personnel phase against phase and phase against mass. Damp windings may cause leakage
currents, arcing and ruptures. In case of values ≤ 1 kΩ per Volt of rated voltage measured at a
winding temperature of 20 °C (68 °F) the winding must be dried. Drying is possible by feeding
of the winding with single phase a.c. current. The voltage has to be adjusted in a way that the
recommended values of the heating current in accordance with Illustrations a) and b) are not
exceeded.
The temperature should reach approx. 80 °C (176 °F) and be active for several hours. Drying
is also possible in a drying kiln.
a) D b) Y
IMAX = 65 % Ir IMAX = 75 % Ir
9.1.2.2 On motors with bearing lock this one has to be removed before commissioning.
9.1.2.4 For motors with a regreasing device it is advisable to regrease both bearings shortly after com-
missioning at running motor.
Grease type, grease quantity and regreasing intervals are marked on an additional plate at-
tached to the motor.
The data for grease service life with regreasing intervals can surely be expected for motors in
enclosure IP 55. The bearing is protected against the ingress of fine dust and of water in all
directions, e.g. for outdoor installation without additional protection.
For motors with enclosure IP 44 and IP 54 these data apply with the restriction that the envi-
ronmental load by dust and water is not exceeding the limits of DIN EN 60034–5 with tests ac-
cording to DIN EN 60034–5.
9.1.3 For motors which are transported and stored in assembled condition with the machine
to be driven the following must be observed:
9.1.3.1 Storage
The free shaft ends must be greased before installation of the motors as well as all of the other
blank metal parts, e.g. foot– and flange surfaces or supporting faces of terminal boxes and
covers.
As protection against dust and humidity, grease seals with antifriction bearing grease are to be
installed at the shaft opening.
b) A humidity–absorbing substance (e.g. Branogel) is to be filled into the terminal boxes of the
motors.
d) For further measures the specifications according to the items 9.1.1.2 – 9.1.1.4 are appli-
cable.
A bearing lock is not necessary, if the bearings are preloaded by means of belt drive (9.1.1.3).
9.1.3.2 Commissioning
Before commissioning the humidity–absorbing substance (e.g. Branogel) is to be removed from
the terminal boxes and the measures according to 9.1.2 are to be performed.
9.2 For motors which are stored for more than 2 up to 4 years before com-
missioning additionally applies:
9.2.1 Storage
9.2.1.1 The manufacturer must be informed on the storage time in the purchase order.
9.2.1.2 Shaft opening and terminal box cover are to be provided with grease seals of antifriction bear-
ing grease. The motor shafts are not allowed to be rotated, as otherwise the protective grease
coating is destroyed. If a movement of rotating parts is unavoidable, the protective grease
coating has to be renewed.
9.2.1.4 Due to the long standstill the antifriction bearings must be greased with the special grease
”Staburags NBU 8 EP”.
9.2.2 Commissioning
9.2.2.1 Before commissioning the humidity–absorbing substance (e.g. Branogel) is to be removed from
the terminal boxes and the measures according to 9.1.2 are to be performed.
9.3 If motors (not Type A.WA–... and JNWA–...) are stored at temperatures till
–50°C (–58 °F) the following must be observed in addition to the instruc-
tions according to point 9.1. and 9.2:
9.3.1 The standard antifriction bearing grease for the motors as per catalogue is suitable for
operating temperatures between –30 °C (–22 °F) and +130 °C (+266 °F). Temperatures till –50
°C (–58 °F) are harmless for the antifriction bearing grease, when the motors are at standstill
or stored. (For an operation at –50 °C (–58 °F) a special grease, e.g. Klüber Isoflex Alltime
SL2, is available for the bearings).
9.3.2 Motors with regreasing device are to be relubricated with the double grease quantity when put
into operation.
9.4 If motors with direct water jacket cooling or with air–water cooler (Type
A.WA–... or JNWA–... )
are stored at temperatures up to –20 °C (–4 °F) the following must be ob-
served in addition to the instructions of point 9.1 and 9.2:
In any case the coolers have to be dried completely with hot air of max. 60 °C (140 °F) and
then to be sealed.
At commissioning the motors with regreasing device have to be relubricated with the double
grease quantity.
9.5 Further to these storage instructions all data of these operating instruc-
tions are to be considered.
The manufacturer’s warranty is only applicable if all of the above men-
tioned items are strictly observed.
Description
The maintenance–free brake is rest current–operated and in released condition it is operable in any fitted position
as long as required and is suitable for both directions of rotation. The asbestos–free brake linings are highly wear–
resistant.
Attention! The friction surfaces must not get into contact with oil or grease.
If the motor is designed with a manual release, it must be observed that dimension ”S” between the self–locking
nuts and the armature disk is equally adjusted on both sides. If the air gap ”SLü” is required to be readjusted, how-
ever, nothing may be changed on the manual release.
Brake size 06 08 10 12 14 16 18 20 25
Rated braking torque [Nm] 4 8 16 32 60 80 150 260 400
SLü [mm] 0.2 0.2 0.2 0.3 0.3 0.3 0.4 0.4 0.5
S [mm] 1.0 1.0 1.0 1.5 1.5 1.5 2.0 2.0 2.5
Reduction per detent [Nm] 0.2 0.35 0.8 1.3 1.7 1.6 3.6 5.6 6.2
O1 max [mm] 4.7 4.7 7.6 9.6 11 10 14.9 16.4 18.3
Please request the operating and maintenance instructions for spring–loaded single–disk brakes, if required.
The indicated grease life is applicable for an ambient temperature of max. 40 °C (104 °F).
For a temperature rise of 10 °C (50 °F) each the grease life is to be reduced by factor 0.7 of the chart value
(max. 20 °C/68 °F = factor 0.5).
At an ambient temperature of 25 5C (77 5F) the double grease life can be expected, however, 33000
operating hours at a maximum.
1) Independently of the operation hours the antifriction bearing grease resp. the bearing (2Z bearings) have to
Messung /
Measure-
ment
Bemerkungen / Comments
* Falls keine Werte vom Kupplungshersteller vorgeschrieben sind / If no values were specified by the coupling manufacturer
LOHER GmbH
P.O. Box 1164 • 94095 RUHSTORF
Hans–Loher–Str. 32 • 94099 RUHSTORF
GERMANY
Phone +49 8531 39–0 • Fax +49 8531 32895
E–Mail: info@loher.de
http://www.loher.de
Rotational Speed
Monitor MS24-112-R
9 10 11 12 13 14 15 16
1-channel
+ + AU
Power Pwr
MS24-112-R
Pulse indication
Switching status
Limit value factor Test Factor min-1 AU [s]
10 18 15 20
Test button 1 100
12 10
25
24
6 5 30
Limit value 1,5 30 0,1
Start-up time delay Power Over
1 2 3 4 5 6 7 8
2
2
+15 V
15
The rotational speed monitor MS24-112-R 8
AU +15 V Overspeed
may be connected to 3-wire pnp sensors, 16
7
min-1
sensors according to EN 60947-5-6 14
Test
1
Factor
10
100
12
18
24
10
AU [s]
15 20
25
6 5 30 6
II I
(NAMUR) or voltage sources with a signal 1,5 30 0,1
13 13
5
level between 10 and 30 VDC. pnp
£ 250 VAC/
120 VDC
BN 12 + £2A
4 £ 500 VA/60 W
BU
Linking terminals 7/8 selects the 11 BK 11
3
Pwr
overspeed monitoring mode. If the preset NAMUR
BN 10 +
µP
2
limit value is exceeded, the relay is de- BU GN
Power
9 ()
energised. Leaving terminals 7/8 open 1
Hans Turck GmbH & Co.KG • D–45466 Mülheim/Ruhr • Tel. 0208/4952-0 • Fax 0208/4952-264 • E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de • www.turck.com 2 – 27 /0304
Rotational Speed Monitor MS24-112-R
Output circuits
Relay output 1 relay output
– Number of contacts 1 SPDT contact, silver-alloy + 3 µm Au
– Switching voltage ≤ 250 V
– Switching current ≤2A
– Switching capacity ≤ 500 VA/60 W
LED indications
– Power green
– Switching status yellow
– Pulse indication yellow
2 – 28 /0304 Hans Turck GmbH & Co.KG • D–45466 Mülheim/Ruhr • Tel. 0208/4952-0 • Fax 0208/4952-264 • E-Mail: turckmh@mail.turck-globe.de • www.turck.com
Technical Documents 902001861-003 C
Edition 03/04
SONTH O FEN Central Lubrication Grease
Page 1-5
Bk
Technical Documents 902001861-003 C
Edition 03/04
SONTH O FEN Central Lubrication Grease
Page 2-5
1 vessel
2 housing
3 agitator blade
4 secondary piston
5 level switch
6 thrust ring
7 worm gear
8 worm
9 pump element
10 pressure reducing valve
11 pipe filling nipple
12 hoses or pipes
Bk
Technical Documents 902001861-003 C
Edition 03/04
SONTH O FEN Central Lubrication Grease
Page 3-5
Bk
Technical Documents 902001861-003 C
Edition 03/04
SONTH O FEN Central Lubrication Grease
Page 4-5
NOTE: Use only clean lubricating greases saponified an a lithium base with EP additives (to prevent
bleeding) of consistency group 2 (refer to operating instructions of mixer, subassembly: maintenance
and inspection, or technical documentation.
Then let the pump run until the lubricating grease comes out of the pump outlets without any air bubbles.
This may take less or more than one hour. For this purpose, the hose pipes (12) behind the pipe filling
nipples (11) must be detached. lf no grease is supplied at one outlet, then check if the tappet of the
pump element (9) is hinged in the thrust ring (6). Correct installation of the pump element according to
the illustration opposite: with supply piston inclined to the top and pulled out to appr. 2/3 of its length. In
order to maintain the position of the piston during suspension, it will be advantageous to pull the piston
out of the cylinder, fill the cylinder with grease and push in the piston to appr. 1/3 of its
length.
Attention: Piston and cylinder must not be exchanged; they are honed to each other.
bd00023
lf grease comes out at all pump outlets, then all hoses,(12).are to be connected. After retightening of the
hose pipes grease must be manually pressed into all pipe filling nipples (11) until it comes out again in-
side of the mixing trough between dust cover and wearing ring.
NOTE!
Each time after cleaning the interior of the mixing trough the inner chambers of
the axial face seals must be regreased through the pipe filling nipples (11) while
bd00023 the mixer is in operation until fresh grease comes out inside of the mixing
trough.
It is important to refill the vessel (1) with grease immediately when an empty
signal is indicated, i.e. minimum grease level. lf this is neglected, however, the
bd00023
grease supply will fail within a very short period of time causing the destruction
of the shaft seals at the mixer.
Attention:
Fill in 1.5 l of gear oil first, and then fill up the vessel with grease.
During refilling ensure that no dirt particles or other foreign material can enter
the vessel.
bd00023
Bk
Technical Documents 902001861-003 C
Edition 03/04
SONTH O FEN Central Lubrication Grease
Page 5-5
4. Maintenance
Please observe the following instructions before carrying out any repair or refilling work.
bd00023
• Repair work must be carried out by qualified staff only using original spare parts.
• Provided that only lubricant is supplied the pump will need no special care. The internal
drive components and pump elements are located in midst the lubricant to be supplied
and are therefore lubricated automatically.
• Depending on the operating time and working pressure they are subject to natural wear
and must be replaced.
5. Attachments
Bk
900026000 D
Pos Stck Material Materialkurztext 1 Abm./Typ Werkstoff Vorschrift Gewicht
1,00 1 900382800 notice HINWEIS ERSATZTEILLISTE MASCHINEN MASCHINEN/ANLA 0,0
2,00 1 902003860 trough wearing parts TROGVERSCHLEISSTEILE DKX 3,00 0,0
3,00 1 902001692 discharge door ENTLEERSCHIEBER DK 3,00 0,0
4,00 1 902001106 discharge door operation ENTLEERSCHIEBERBETAETIG. DKX 3,00 0,0
5,00 1 902001694 mixing shaft with bearing MISCHWELLE M.LAGERUNG DK 3,00 0,0
6,00 1 902004539 mixing mechanism MISCHWERK DK 3,00 0,0
7,00 1 902005905 mixer drive ANTRIEB Z.MISCHER DK 3,00 0,0
8,00 1 900516900 lubrication pipe SCHMIERLEITUNG ZENTR.SCHM. DKX 1,85-3,00 0,0
9,00 1 902003399 central lubrication ZENTRALSCHMIERUNG FETT WOERNER 0,0
see:
Werk no. spare parts list, nameplate, client’s
documentation cover sheet
Year of construction nameplate, client’s documentation
cover sheet
Deviations from the above indication make the treatment of your order difficult and can lead to wrong deliveries.
DK 2,25 COMPONENTS
SPARE PARTS LIST
902003286 EINZELTEILE SEITENARM RE
Druck: 21.07.2005 11 : 15
Seite 1
Pos Stck Material Materialkurztext 1 Abm./Typ Werkstoff Vorschrift Gewicht
1,00 1 200002931 lateral arm SEITENARM LINKS 34,9
2,00 1 101102500 lateral blade SEITENSCHAUFEL LINKS 10,7
3,00 1 101104600 lateral plate SEITENPLATTE LINKS 7,4
4,00 4 101021900 mixing blade screw MISCHSCHAUFELSCHRAUBE 0,4
5,00 2 101119200 shim UNTERLAGE 0,3
6,00 4 503042000 hexagon nut 6KT-MUTTER M20 8, VERZ. DIN 934 0,1
7,00 4 503362000 spring ring FEDERRING A 20-VSK FST/DACROM DIN 128* 0,0
8,00 1 100260600 arm protection left ARMSCHUTZ LINKS 2,0
9,00 1 500133700 hexagon bolt 6KT-SCHRAUBE M12X 50 8.8, VERZ. DIN 933 0,1
10,00 1 503351200 disk SCHEIBE 13 ST VZ.-140 DIN 125 0,0
11,00 1 503041200 hexagon nut 6KT-MUTTER M12 8, VERZ. DIN 934 0,0
DK 2,25 COMPONENTS
SPARE PARTS LIST
902003287 EINZELTEILE SEITENARM LI
Druck: 21.07.2005 11 : 15
Seite 1
Pos Stck Material Materialkurztext 1 Abm./Typ Werkstoff Vorschrift Gewicht
1,00 1 200002931 lateral arm SEITENARM LINKS 34,9
2,00 1 101102500 lateral blade SEITENSCHAUFEL LINKS 10,7
3,00 1 101104600 lateral plate SEITENPLATTE LINKS 7,4
4,00 4 101021900 mixing blade screw MISCHSCHAUFELSCHRAUBE 0,4
5,00 2 101119500 wear protection VERSCHLEISSCHUTZ 0,5
6,00 4 503042000 hexagon nut 6KT-MUTTER M20 8, VERZ. DIN 934 0,1
7,00 4 503362000 spring ring FEDERRING A 20-VSK FST/DACROM DIN 128* 0,0
DK 2,25 COMPONENTS
SPARE PARTS LIST
902003288 EINZELTEILE SEITENARM LI
Druck: 21.07.2005 11 : 15
Seite 1
Pos Stck Material Materialkurztext 1 Abm./Typ Werkstoff Vorschrift Gewicht
1,00 1 200002719 central arm MITTELARM 40,8
2,00 1 200003739 central blade MITTELSCHAUFEL 13,0
3,00 2 101021900 mixing blade screw MISCHSCHAUFELSCHRAUBE 0,4
4,00 1 101118100 wear protection VERSCHLEISSCHUTZ 0,5
5,00 2 503042000 hexagon nut 6KT-MUTTER M20 8, VERZ. DIN 934 0,1
6,00 2 503362000 spring ring FEDERRING A 20-VSK FST/DACROM DIN 128* 0,0
DK 2,25 COMPONENTS
SPARE PARTS LIST
902003289 EINZELTEILE MITTELARM
Druck: 21.07.2005 11 : 15
Seite 1
Pos Stck Material Materialkurztext 1 Abm./Typ Werkstoff Vorschrift Gewicht
1,00 1 910416700 cavex gearbox CAVEX-GETRIEBE I=37,00 965,0
2,00 1 910416800 cavex gearbox CAVEX-GETRIEBE I=37,00 965,0
3,00 1 100609400 coupling KUPPLUNG MCF 28,0
4,00 2 200000641 coupling hub KUPPLUNGSNABE 11,0
5,00 10 910304800 rubber element KREUZSTOLLEN 0,3
6,00 40 500175200 hexagon bolt 6KT-SCHRAUBE M 6X 30 8.8, VERZ. DIN 933 0,0
7,00 1 100611300 torque support right DREHMOMENTSTUETZE RE 151,0
8,00 1 100611400 torque support left DREHMOMENTSTUETZE LI 151,0
9,00 2 100612800 bearing block ABSTUETZBOCK 3,1
10,00 1 100303100 trestle BOCK 4,2
11,00 2 100296000 turnbuckle SPANNSCHLOSS 0,9
12,00 4 100484000 bolt BOLZEN M.KOPF 0,5
13,00 2 100613000 end disk SCHLUSSCHEIBE 1,0
14,00 1 919900500 overspeed governor DREHZAHLWAECHTER 0,0
15,00 1 919900000 three-phase motor DREHSTROMMOTOR NR. 1 0,0
16,00 1 919901600 three-phase motor DREHSTROMMOTOR NR. 2 0,0
17,00 2 910412500 fludex coupling FLUDEX-KUPPLG. BOHRG.65H7 91,0
18,00 2 505763500 v-belt pulley tl KEILRIEMENSCHEIBE TL SPB 450X6 38,0
19,00 2 505796000 tensioning bush tl SPANNBUCHSE TAPER-LOCK NR. 4040 7,3
20,00 12 910339400 v-belt KEILRIEMEN DIN 7753 0,0
21,00 120,0 509507300 lubricating oil SCHMIEROEL SYNTHETISCH VG460 ISO-VG460 - 1,0
22,00 18,0 509502600 hydraulic oil HYDRAULIKOEL VG22 ISO-VG22 - 0,9
23,00 1 919901500 proximity switch NAEHERUNGSSCHALTER IND. 0,0
24,00 1 561100100 terminal box KLEMMENKASTEN 102 006 2000 ALU
25,00 2 910160200 joint head GELENKKOPF RE 1,1
26,00 2 910160300 joint head GELENKKOPF LI 1,1
27,00 2 910161800 hexagon nut 6KT-MUTTER 9 SMN 28 DIN 936 0,2
28,00 2 910161900 hexagon nut 6KT-MUTTER 9 SMN 28 DIN 936 0,2
29,00 2 910121500 fusible plug SCHMELZSICHERUNGSSCHRAUBE 140 GRAD 0,0