Cleglgkos 0011 G 8015 Q 3 Fdozv

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 7

Conversational phrases

Page 1 / 4

Conversational phrases ที่ควรรู้ เก็บคะแนนพาร์ท Conversation

ถามเกีย
่ วกับอาชีพ
เปิดบทสนทนา / เจอกันครั้งแรก / แนะนำให้รู้จัก • What do you do?
• What do you do for a living?
☺ Nice to meet you. / pleased to meet you.
• What’s your job?
☺ How do you do? (ตอบกลับว่า How do you do? เหมือนกัน)
• Who do you work for?
☺ Good afternoon, sir. May I have your name, please?
• Which company do you work for?
/ May I ask your name, sir?
• How long have you been working there?
☺ Hello. I don’t think we have met before.
☺ Are you new here? / Are you new in town?
☺ May / Can I introduce myself?
☺ You haven’t met Ted, have you? / ถามถิน
่ ทีอ
่ ยู่
You don’t know Ted, do you? / Have you met Ted? Where are you from?
Where do you come from?
What country are you from?

ถาม - ตอบ “สบายดีไหม”


ถามสัญชาติ
• How are you? • How’s life? What nationality are you?
• How are you doing? • What’s up? What is your nationality?
• How have you been? • What’s good?
• How is everything? • What’s new?
• How’s it going? • What’s going on?
• How are things? • What’s happening?
บอกลา / ปิดบทสนทนา
• Nice to meet you(, too).
“สบายดี” • Pleased to meet you(, too).
I’m fine, thank you. / I’m well. / I’m okay. / • It has been a pleasure meeting you.
Good. / So far, so good. / I’m doing well. / Terrific! • I’m looking forward to meeting you.
“ปานกลาง / ไม่มอี ะไรเป็นพิเศษ” / getting to know you.
Not (too) bad. / So-so. / Nothing much. / Not much. / • Keep in touch! / Stay out of trouble! /
Not a lot. / Way better than I deserve. / Catch you on the flip side! / Smooth sailing!
Better than nothing. / Oh, just the usual. / Have a good one! / Have a nice week. /
“แย่” Until next time! / Talk to you later. /
Not so well. /It has been rough. / Terrible! / Awful! Farewell! / So long! / Later!
การถามเมือ
่ ต้องการรูว้ า่ มีอะไรเกิดขึน
้ What’s wrong? / • Bon voyage. / Have a great trip. /
What’s the matter? / What happened? / What’s going on? Have a great holiday. / Enjoy the road! /
การตอบรับ That’s too bad! / I’m sorry to hear that! / Let me know when you land.
How awful! / What a pity! / What a shame!
Conversational phrases
Page 2 / 4

ถามตอบเกี่ยวกับเวลา / ระยะเวลา /
= คุณรังเกียจไหม/ จะเป็นอะไรไหม
ช่วงเวลาในอดีต-ปัจจุบัน-อนาคต ขอร้องแบบสุภาพ [Would you mind + Ving? / if + S + V.]
A: When do you xxx? / When did you xxx? / A: Would you mind …
When are you going to xxx? B: No, not at all. Of course not. / No, I don’t mind.
B: (จุดของเวลา) At xxx PM. / On Monday. / Yes, I do mind. / I’m sorry I can’t xxx.
Before bedtime. / In 2020. / Tomorrow. เกริน
่ ก่อนขอค.ช่วยเหลือ Excuse me? / Sorry? / Pardon?
A: What time do you xxx? / / Sorry to bother/interrupt you.
What time did you xxx last night? / ขอความช่วยเหลือ Could/Can you help me, please? /
What time will you / are you going to xxx? I need some assistance. / Can you give me a hand? /
B: I [do / did / will / am going to xxx] at 5 o’clock. Could you do me a favor? / Could you spare a moment?
เสนอให้ความช่วยเหลือ May/Can I xxx? /
A: How long does it take to xxx? /
Let me give you a hand. / May I be of any help? /
How long have you been v.-ing?
Need some help? / How may I assist you?
B: (ระยะเวลา) [It takes] 2 hours. / 5 days.
ก.ตอบรับสำหรับความช่วยเหลือ Yes, please. Thank you /
A: Have you been here for long?
That’s very kind of you. / No, thank you. /I can
B: No, I just got here. / I’ve been here for less
manage. / No, it’s all right. / Please don’t bother.
than 5 minutes. / Yes! For an hour already.

คำถามทีม
่ ค
ี ำตอบเป็น Yes / No
การขอบคุณ การตอบรับคำขอบคุณ
Verb To Be : is / am / are / was / were
• Thank you. / Thanks! • You’re welcome.
A: Are you a xxx? / Is she xxx?
• Thanks a bunch/million. • That’s all right/ OK.
B: Yes, I am. / No, she isn’t.
• Thanks in advance. • It’s fine.
Have / Has
• I’m grateful to you. • (My) Pleasure.
A: Have you been v.ing? / Have you been to xxx? • I really appreciate it. • The pleasure was mine.
B: Yes, I have. / No, I haven’t. • I owe you one. • Not at all.
Do / Does / Did • You’re too kind! • Don’t mention it.
A: Do you xxx? / Does she xxx? • You’re a life saver! • No problem. / No worries.
B: Yes, I do. / No, she doesn’t. • You made my day. • It’s an honor.
Modal Verb : will / should / may / can / could / shall • I couldn’t have done • That was/is no big deal.
A: Should I call xxx? it without you. • It’s the least I can do.
B: Yes, you should. / No, you shouldn’t. • •

การขอโทษ
ถามทาง / ถามวิธก
ี ารเดินทาง ▪ Sorry. / I’m sorry.
▪ Sorry about that. ▪ Pardon me. / My bad.
A: Where is xxx? / Do you know where xxx is?
▪ My apologies. ▪ Blame it on me.
B: (ที่ตั้งของสถานที่นั้น ๆ)
▪ I apologize. ▪ I’ll take the blame.
A: How do I get to xxx? / What is the quickest way
▪ I owe you an apology. ▪ I screwed/messed up.
to go to xxx? / Can you tell me the way to xxx?
B: (วิธีไป) Go straight ahead. / Turn left. / Cross ▪ I shouldn’t have done ▪ I truly regret it.

the street. / Take the (bus) no.15 and get off that to you. ▪ How can I make it up
at the railway station. ▪ I didn’t mean to … to you?
Conversational phrases
Page 3 / 4

การตอบรับคำขอโทษ “แจ้งให้ทราบภายหลังด้วย”
▪ It’s okay/fine. ▪ No harm done. Keep me posted/ updated/ informed. /
▪ I forgive you. ▪ No worries. Keep me in the loop. / Tell me if you find anything. /
▪ Don’t mention it. ▪ That was/is no Get back to me when you can.
▪ I’m glad you apologized. big deal.
▪ Apology accepted. ▪ Don’t be sorry. คำแสดงความยินดี
▪ Let’s move on. ▪ I’ll get over it. Congratulations! / Well done! / Way to go! / Hats off!
▪ It happens. ▪ I know you didn’t / Good job/work! / You really deserved it! / You’re a
▪ I appreciate that. mean to. champion. / Keep it up! / You rock! / You did it!

“ไม่ร”ู้ / “ไม่แน่ใจ” ตอบกลับเพือ


่ แสดงความเห็น
• I don’t know. • I have no idea. เห็นด้วย You made a good point. / You’re right. / Exactly!
• I haven’t got a clue. • I am clueless. / I totally agree. / I couldn’t agree more.
• I’m not sure/unsure. • How should I know? ไม่เห็นด้วย I’m not sure I agree with you on xxx. / I don’t
• Your guess is as good as mine. think so. / No way! / I disagree. / I don’t agree at all.
เห็นด้วยบางส่วน I agree up to a point, but… / I see what
“ล้อเล่น” / “พูดเล่น” • Just teasing you! you are saying but… / I don’t entirely agree.
• Just joking! • Don’t take it seriously!
• It was only a joke! • I was only playing
การตอบรับคำชวน
• I’m kidding. around.
Thanks, I’d be glad./ Thanks, I’d love to. / That
sounds great/lovely/fun. / I wouldn’t miss it for
“ลืมไป” / “จำไม่ได้” / “นึกไม่ออก” the world! / Sure thing. / I’m in. / I’m down.
I (totally/completely) forgot.
การตอบปฏิเสธคำชวน
I’m drawing a blank here.
It’s on the tip of my tongue. Sorry, I can’t. / I’m afraid I can’t. / I’d love to
My memory seems to be very evasive. but... / It’s a shame I can’t be there.
It completely slipped my mind.
I seem to have the memory of a goldfish.
บอกเล่าเกีย
่ วกับความสัมพันธ์ (ดี / แย่)
I just can’t jog my memory.
I can’t seem to get it off the top of my head. (+) ความสัมพันธ์ดี / เข้ากันได้ดี / ชอบกัน
I can’t take a trip down memory lane. We get along/on well with each other. / We’re as
thick as thieves. / We hit if off immediately. / He is
my best companion. / He eventually asked me out! /
บอกคู่สนทนาว่าฟังไม่ทัน ให้กล่าวซ้ำอีกรอบ He was hitting on me. / We are going out.
Sorry? / Pardon? I didn’t catch that. (-) ความสัมพันธ์ไม่ดี / เข้ากันไม่ได้
I beg your pardon? I missed that. I had a fall out with her recently. / It’s harder to
Can you go over that again? build bridges than burn bridges with anyone. / We
Sorry, I didn’t hear you. do not see eye to eye. / We drifted apart. / We’ve
Sorry, I didn’t catch what you said. split up. / We have lost touch with each other.
Sorry, could you please repeat that?
Conversational phrases
Page 4 / 4

สถานการณ์: การเตรียมสอบ / การสอบ /การเรียน สถานการณ์: ไปพบแพทย์ / ป่วย


Doctor: Hello. What’s wrong? / What seems to
การสอบกำลังจะมาถึง / กำลังเตรียมตัวสอบ be the problem?
A: Are you prepared for your exam? / Patient: I feel unwell. / I’ve been feeling sick. /
How is your exam preparation going? I’ve been very run-down lately. / I’m feeling
B: I haven’t done that much revision. / under the weather. / I’m feeling a little ill.
I am ill-prepared. /I’m pulling an all-nighter. /
Doctor: Are you on any sort of medication? /
I am ready for my upcoming exam. / I am well
You’re going to need a few stiches. / Would you
prepared for my exam. / I am ready to roll!
like me to give you a prescription?
การสอบ / การอวยพรให้การสอบผ่านไปด้วยดี
A: I’m taking/sitting an exam next week. Patient: I need a sick note. Does the
B: I hope you’ll pass the exam. / All the best! / medication have any side effects?
Best of luck! / Fingers crossed! Patient: What’s the dosage?
การส่งงาน / ส่งการบ้าน Doctor: One spoonful three times a day. /
A: The professor handed out the paper yesterday. One tablet before bedtime. / Do not exceed the
B: We are handing in the paper tomorrow. recommended dosage.
การลงทะเบียนเรียน / เลิกเรียน / ถูกไล่ออก
A: I want to enroll in PSY100. / I am signing up for
PSY100. / I have withdrawn from the course. /
สถานการณ์: ร้านอาหาร
I have dropped out. / I have been expelled. จองโต๊ะ
Customer: I’d like to make a reservation (for
Friday night). / A table for 3, please.
“ไม่วา่ ง /ยุง่ ” Staff: What time would you like the reservation for?
I’m very busy. / I’m a bit occupied. /
สั่งอาหาร
I’m overstretched/overloaded. / I’m a bit tied up. /
I have been swamped/engaged with xxx. / I have Staff: Can I take your order? / Sorry, we are out of
too much on my plate at the moment. that. / What would you like to start with? / What
would you like for dessert? / Anything to drink?
Customer: I would like xxx, please. / Can I have xxx,
“เหนือ
่ ย” please. / What are today’s specials?
I’m tired. / I’m worn out. / I’m exhausted. /
ชำระเงิน
I’m running on fumes. / I’m fried. / I’m on my
Customer: May I get the bill/check, please? / May I
last legs. / I’m dead on my feet. / I’m drained. /
I’m dog-tired. / I’m stuffed. / I’m wiped out. pay by cash? / Do you take credit/debit card? / We’d
like to split the check, please. / Is service included?

ดี ไม่ดี เข้าใจ I totally get it. / Got it. / I get the idea. /
• That’s incredible. • That’s not OK. Fair enough. / I take/see your point. /
• That’s awesome. • It could be better. That makes sense. / I see what you mean.
• That’s spectacular. • It’s terrible / awful / ไม่เข้าใจ I don’t get it. / I don’t follow. / I’m not
• That’s brilliant. horrible. following. / Could you be more specific? / What did
you mean by that? / What do you mean?
B Idioms & Phrases
Idioms & Phrases “back”
สำนวน & วลีทเี่ จอในข้อสอบบ่อย ๆ  You are back on your feet again after a cold.
(คุณกลับมาแข็งแรงเหมือนเดิมอีกครั้งหลังจากเป็นหวัด)
“ball”
A Idioms & Phrases
 Don’t drop the ball on this – we’re relying on you!
“a” (อย่าทำพลาดนะ พวกเราเชื่อใจนาย)
 Failure is a blessing in disguise!  We had a ball at the party last night!
(ในความล้มเหลวนั้นมีสิ่งดี ๆ ซ่อนอยู่!) (ปาร์ตเี้ มื่อคืนพวกเราสนุกและประทับใจมาก)
 My job was just a means to an end.  I didn’t sleep well, so I’m not on the ball now.
(งานของฉันเป็นเพียงหนทางไปสู่จุดประสงค์อื่น) (ฉันนอนไม่ค่อยหลับ ตอนนี้ฉันจึงไม่กระตือรือร้น)
 The tower is a stone’s throw from the sea. “bite”
(หอคอยนี้อยู่ใกล้ทะเลมาก ๆ)  I wanted to tell her what I thought of her, but
“add” I had to bite my tongue. (ฉันอยากจะบอกเธอว่าฉัน
 I wouldn’t add fuel to the fire by saying that. คิดยังไงกับเธอ แต่ฉันต้องข่มใจไม่พูดอะไรออกไป)
(ฉันจะไม่เติมเชื้อไฟ(ทำให้สถานการณ์แย่ลง)โดยการ  My car will bite the bullet / the dust soon.
พูดอย่างนั้น) (รถของฉันคงจะกัดฟันทน / พังลงในอีกไม่นาน)
 I fell and, to add insult to injury, broke my hip.
(ฉันหกล้ม และทีแ่ ย่กว่าเดิมคือสะโพกหัก)
C Idioms & Phrases
 Why would she do that? It doesn’t add up.
(ทำไมเธอถึงทำอย่างนั้น มันดูเหมือนไม่มีเหตุผล) “cake”
“all”  The exam will be a piece of cake.
(ข้อสอบรอบนี้หมูมาก(ง่ายมาก) แน่ ๆ)
 I pulled an all-nighter to finish my project.
(ฉันไม่หลับทั้งคืนเพื่อที่จะทำรายงานให้เสร็จ)  Everyone should have a fair slice/share of the
 I’m all ears – tell us everything! cake. (ทุกคนควรจะมีส่วนแบ่งจากผลกำไรทีย่ ุตธิ รรม)
(ฉันฟังอยู่อย่างตั้งอกตั้งใจ เล่าทุกอย่างให้พวกเราฟังสิ!) “call”
“at”  It’s getting dark. Let’s call it a day.
 We realized we had to try to win at any cost / (เริ่มมืดแล้ว วันนี้เราพอ/ เลิกงานกันก่อนเถอะ)
rate. (จะอย่างไรก็ตาม เราตระหนักว่าเราต้องพยายามที่  The car didn’t hit me but it was a close call.
จะเอาชนะให้ได้) (รถไม่ได้ชนฉัน แต่เป็นการรอดมาอย่างวุดวิด)
 Before quitting my job, I was at a crossroads.  Doctors are often on call at the weekend.
(ก่อนลาออกจากงาน ฉันมาถึงจุดสำคัญใจชีวต
ิ ที่ต้อง (แพทย์มก
ั จะพร้อมให้บริการเมื่อเรียกหาในช่วงสุดสัปดาห์)
ตัดสินใจอะไรบางอย่าง)  A or B? It’s a tough call. I can’t choose.
 It’s dangerous to fall asleep at the wheel. (เอหรือบีดี มันเป็นการตัดสินใจที่ยาก ฉันเลือกไม่ได้)
(มันอันตรายที่จะหลับในตอนขับรถ) “cat”
 Keep this a secret. Don’t let the cat out of the
bag! (กุมความลับนี้ไว้ อย่าเผลอไปบอกความลับล่ะ)
D Idioms & Phrases
 It’s raining cats and dogs today! (วันนีฝ ้ นตกหนักมาก)
 Her partner died. She’s down in the dumps. “cry”
(สามีของเธอเสียชีวต
ิ เธอจึงไม่มีความสุขเลย)  Tom isn’t sad. He’s crying crocodile tears.
 Our savings have gone down the drain because (ทอมไม่ได้เสียใจหรอก เขาบีบน้ำตา/ แสร้งร้องไห้)
of your gambling problem. (เราสูญเสียเงินออมไป  I failed the exam, but it’s no use crying over
โดยเปล่าประโยชน์เพราะปัญหาการพนันของคุณ) spilled milk. (ฉันสอบไม่ผา่ น แต่ก็ไม่มป
ี ระโยชน์ที่จะ
 She is a down to earth person. (เธอเป็นคนติดดิน) ร้องไห้เสียใจกับเรื่องทีเ่ กิดไปแล้ว)

Idioms & Phrases


Page 1 / 3
E Idioms & Phrases G Idioms & Phrases
“ear” “get”
 Let’s play it by ear. (ค่อยว่ากันละกันนะ)  I’m looking for ways to get around the problem.
 They turned a deaf ear on my advice. (ฉันกำลังหาวิธต
ี ่าง ๆ ที่จะหลบเลี่ยงปัญหา)
(พวกเขาทำหูทวนลมต่อคำแนะนำของฉัน  My students won’t get away with cheating.
“eat” (นักเรียนของฉันจะไม่รอดพ้นจากการลงโทษจากการโกง)
 They had to eat humble pie.  My mother is getting down on me again.
(พวกเขาต้องสารภาพว่าผิดด้วยความอับอาย) (แม่พูดจาไม่ดี/ดูถก
ู ฉันอีกแล้ว)
 In a dog-eat-dog world, everyone is  she told me to “get lost”. (เธอบอกกับฉันว่า "ไปให้พ้น")
competing for the same thing. (ในโลกแห่ง  You guys should stop complaining and go get a life!
การแข่งขัน ทุกคนต่างแข่งขันกันเพื่อสิ่งเดียวกัน) (พวกเธอควรเลิกบ่นแล้วเปลีย
่ นตัวเอง/ไปใช้ชวี ิตซะ)
“give”
 I’ll be there in 10 minutes, give or take.
F Idioms & Phrases (ฉันจะไปถึงที่นั่นในอีก 10 นาที บวกลบ(โดยประมาณ) )
“face”  I give you my word that I’ll take good care of you.
• You can argue with her until you are blue in (ผมสัญญาว่าจะดูแลคุณอย่างดี)
the face, but you will never win an argument. “go”
(คุณสามารถเถียงกับเธอจนเลือดขึ้นหน้า/ เถียงให้ตาย  Our discussion went around in circles.
ได้ แต่คุณจะไม่มวี ันเถียงชนะ) (การอภิปรายของพวกเราวกไปวนมา)
• Don’t take him at face value.  That sounds like a good idea. Go for it!
(อย่าไปตัดสินเขาจากภายนอกเลย) (ฟังดูเป็นความคิดทีด
่ ีเลย ลงมือทำเลย/ ลุยเลย)
“feet”  We will go Dutch on dinner. (เราจะหารค่าอาหารเย็นกัน)
• I’ve asked my boss to give me a raise, but she
keeps dragging her feet.
H Idioms & Phrases
(ฉันขอให้เจ้านายขึ้นเงินเดือนให้ แต่เธอยังคงถ่วงเวลา)
• Don’t worry about me. I have my both feet on “hand”
the ground. (ไม่ต้องห่วงฉัน ฉันมีเหตุมผ
ี ล)  Could you give me a hand with this bag?
• She’s still finding her feet in the new firm. (คุณช่วยถือกระเป๋าใบนี้ให้ฉน
ั หน่อยได้ไหม)
(เธอยังคงกำลังสร้างความคุน
้ เคยกับบริษัทใหม่)  We are gaining the upper hand over our rival.
• We’ll be six feet under by 2100. (พวกเรากำลังได้เปรียบคูแ
่ ข่งของเรา)
(พวกเราจะตายภายในปี 2100)  Things got out of hand at the party and four
• His ability to think on his feet impressed the got injured. (สิ่งต่าง ๆ รับมือไม่อยู่ในงานปาร์ตี้และ
boss. (ความสามารถในการคิดไวทำไวของเขาทำให้ คนสี่คนได้รับบาดเจ็บ)
เจ้านายประทับใจ) “hang”
“fish”  Hang in there! (อดทนไว้/ เข้มแข็งไว้)
• He looked like a fish out of water at the party.  Hang on a minute! (รอสักครู่)
(เขาดูเหมือนอึดอัด/ ไม่สบายใจที่งานเลี้ยง) “hit”
• She was a big fish in a small pond in school.  He didn’t really hit it off with his friends.
(เธอเป็นที่รู้จก
ั ในกลุ่มเล็ก ๆ ในโรงเรียน) (เขาเข้ากันกับเพื่อนของเขาไม่ได้จริง ๆ)
• We drank like a fish last night.  I’ve got a busy day tomorrow, so I’ll hit the
(พวกเราดื่มเหล้าหนักเมื่อคืน) hay/sack. (พรุง่ นี้ฉันมีงานยุ่ง ฉันเลยจะไปเข้านอนแล้ว)
 I must be hitting the road. (ฉันต้องเริ่มออกเดินทางแล้ว)

Idioms & Phrases


Page 2 / 3
“horse” O Idioms & Phrases
 She’s such a dark horse. (เธอเป็นม้ามืด)
“over”
 A: Let’s go! B: Hold your horses! I still need to take
 I have told you over and over that he can’t eat
a shower! (A: ไปกันเถอะ B: รอก่อน ฉันยังต้องอาบน้ำอยู)่
spicy food. (ฉันบอกเธอซ้ำแล้วซ้ำเล่าว่าเขากินเผ็ดไม่ได้)
 You are eating like a horse! (เธอกินจุมาก)
 She won the game and was over the moon.
(เธอชนะเกมและเธอดีใจมาก ๆ)
M Idioms & Phrases “on & out”
 The company is on the verge of going bankrupt.
“ice” v
 This party game will help break the ice. (บริษัทใกล้จะ/ เจียนจะล้มละลายแล้ว)
(เกมปาร์ตี้นี้จะช่วยละลายพฤติกรรม)  This meal is on me. (มื้อนี้ฉันเลี้ยงเอง)
 Since I stopped studying on weekends, I’ve been  She called me out of the blue. (เธอโทรมาโดยไม่ทัน
walking on thin ice. (ตั้งแต่ฉันหยุดเรียนในวันหยุดสุด ตั้งตัว/ ไม่มีวแ
ี่ ววมาก่อน)
สัปดาห์ ฉันก็กำลังอยู่ในสถานการณ์ที่มค
ี วามเสี่ยง)  His anger last night was out of character.
“in” (ความโกรธของเขาเมื่อคืนนี้ ไม่ใช่นิสัยของเขาเลย)
 To put it in a nutshell, we’re bankrupt!
(สรุปคร่าว ๆ พวกเราล้มละลาย) T Idioms & Phrases
 The company has already been in hot water since “table”
v
last year. (บริษัทได้มป
ี ัญหา/เดือดร้อนอยูแ
่ ล้วตัง้ แต่ปีทแ
ี่ ล้ว)  Our offer remains on the table.
(ข้อเสนอของเรายังคงถูกพิจารณาอยู่)
K Idioms & Phrases  They offered me money under the table.
(พวกเขาเสนอเงินใต้โต๊ะ/ ติดสินบนให้ฉัน)
 We’re keeping our fingers crossed that he’ll be healthy
again soon. (เราภาวนาให้เขากลับมาแข็งแรงอีกครั้งในไม่ช้า) “take & time”
 My dog kicked the bucket last week.  Some people take their parents for granted.
(สุนัขของฉันตายเมื่ออาทิตย์ที่แล้ว) (บางคนมองข้ามคุณค่าของพ่อและแม่)
 You are really dressed to kill! (เธอแต่งตัวสวยมากจริง ๆ)  As soon as he took off his shirt, she took off.
 You really killed it on the show yesterday. Her plane took off on time. (ทันทีที่เขาถอดเสื้อ
(คุณทำได้ดีมากจริง ๆ ในรายการเมื่อวานนี้) เธอก็รีบออกไป เครื่องบินของเธอออกเดินทางตรงเวลา)
 We arrived there in time but not on time.
M Idioms & Phrases (เราไปถึงที่นั่นทันเวลาแต่ไม่ตรงเวลา)
“make”  It’s high time! (มันถึงเวลา/ ได้เวลาซะที)
v
 I made that story up to scare you.
(ฉันแต่ง/ สร้างเรื่องนั้นขึ้นมาเพื่อทำให้คุณกลัว)
 You have to make up for him. (คุณต้องชดเชยให้เขา) U Idioms & Phrases
 He still hasn’t made up his mind about it. “under”
(เขายังไม่ได้ตด
ั สินใจเกีย
่ วกับเรื่องนี้)  She is an underdog. (เธอเป็นฝ่ายด้อยกว่า/ เสียเปรียบกว่า)
“meet”  My phone was stolen from right under my nose.
 I don’t want to meet my end today! (โทรศัพท์ของฉันถูกขโมยไปต่อหน้าโดยที่ไม่รตู้ ัว)
(ฉันไม่อยากตายวันนี)้  I feel under the weather today. (วันนี้ฉันรู้สึกไม่สบาย)
 It’s hard for me now to make ends meet. “up”
(มันยากสำหรับฉันในตอนนี้ที่จะชักหน้าให้ถึงหลัง)  I’m up for going to the mall. (ฉันอยากไปางสรรพสินค้า)
 I’ll agree to some of your requests if you’ll  What are you up to? (คุณทำอะไรอยู่)
meet me halfway. (ฉันจะยอมรับคำขอของคุณหากคุณ  People were up in arms over the new law. (ผู้คนต่าง
พบฉันครึ่งทาง/ ประนีประนอม) ไม่พอใจ/ ขุ่นเคืองใจกับกฎหมายฉบับใหม่มาก)
Idioms & Phrases
Page 3 / 3

You might also like