Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 7

1. Ibigay ang mga Hakbang at paraan sa pagtutumbas.

SAGOT:
A. Suriin ang mga sumusunod na lapit sa paghahanap ng
panumbas sa mga hiramna salita.
•Gamitin ang kasalukuyang leksiko ng Filipino bilang panumbas
sa mga hiram nasalita
Halimbawa:
murder = pagpaslang
handcuffs = posas
suicide = pagpapakamatay

•Kumuha ng mga salita sa ibat ibang wika ng bansa.


Halimbawa:
Husband = bana (Hiligaynon)
Hegemony = gahum (Cebuano)

•Bigkasin sa orihinal na anyo ang hiniram na salita at saka ito


baybayin sa Filipino.
Halimbawa:
Educacion (Kastila) = edukasyon
Leader (Ingles) = lider
Blitzkrieg (Aleman) = blitzkrieg

B. Gamitin ang letra C, Ñ, Q, X, F, J, V at Z kapag ang salita at


hiniram ng buo ayonsa mga sumusunod na kondisyon:
•Pangngalang Pantangi
Halimbawa:
Tao: Jeremy Benthem
Lugar: Davao
Gusali: PNP Headquarters
Pangyayari: Sinulog Festivals
Sasakyan: Nissan Navarra
2. Ano ang Lixical Nature of the Corpus of Filipino?
SAGOT:
3. Magbigay ng 50 salitang hiram. Isalin ito sa wikang Filpino, at
ilagay kung saan ito nagmula.
SAGOT:

(Amerikano) (Espanyol)
Computer – Kompyuter Bigote – Bigote
Teacher – Guro Inocente – Inosente
Television – Telebisyon Secreto – Sekreto/Lihim
Basketball – Basketbol Imposible – Imposible
Believe – Bilib Cuchillo – Kutsilyo
Population – Populasyon Maquina – Makina
Score – Iskor Atencion – Atensyon
Police – Pulis Paciencia – Pasensya
Traffic – Trapik Celos – Selos
Cake – Keyk Guapo – Gwapo/Pogi
Driver – Drayber Mesa – Lamesa
Screen – Iskrin Asul – Asul(kulay)
Grade – Greyd Pula – Pula(kulay)
Husband – Mister Berde – Berde(kulay)
Wife – Misis Enero – Enero(buwan)
Magazine – Magasin Abril – Abril(buwan)
Elementary – Elementari Agosto – Agosto(buwan)
Interview – Interbyu Uno – Isa(bilang)
Taxi – Taksi Dos –Dalawa(bilang)
Jeep – Dyip Tres –Ikatlo(bilang
(Tsino)
Sungki – Sungki(protruding tooth)
Bimpo – Bimpo(face towel)
Bakya – Bakya(wooden clog)
Hikaw – Hikaw(earrings)
Lawlaw – Lawlaw(loose)
Susi – Susi(Key)
Tanglaw – Tanglaw(light)
Hiya – Hiya(shame)
Lawin – Lawin(Hawk)
Tanso – Tanso(copper)

4. Isulat ang salitang “berbal” sa baybayin.


5. Isalaysay ang kasaysayan ng Alfabetong Filipino.
SAGOT:
KASAYSAYAN NG ALPABETO

SANSKRIT/O
- ang paraan ng pagsulat na ito ay isang uri ng paraang Abiguda na
gumagamit ng katinig-patinig na kombinasyon. Kung kaya’t mapapansin
na ang pinakapayak na anyo nito ay mayroonlamang tunog sa hulihan na
/a/. Nilalagyan lamang ng kudlit sa itaas upang makalikha ng tunogna
nagtatapos sa /e/ at /i/ at sa ibaba naman inilalagay upang makalikha ng
tunog na /o/ at /u/.Wikang klasiko (classic) ng India; ginagamit sa mga
relihiyon at pananaliksik sa agham. Sinasabing pinagmulan ng alibata.

ALIFBATA 0 ALIBATA (BAYBAYIN)


- isang paraan ng pagsulat na ginagamit bago pa dumating ang mga
Kastila. Ito ay kahalintulad sa sistema o paraan ng pagsulat ng mga
taong Java na tinatawag na kayi. Ang paraan ngpagsulat na ito ay
pinaniniwalaang ginagamit na noong 14 na siglo hanggang sa panahon
ng pananakop ng mga Kastila. Ang salitang baybayin ay
nangangahulugang ispeling o pagbaybay. Katutubong sistema ng
pagsulat/alpabeto ng iba’t ibang pangkat etnolinggwistiko sa Pilipinas
mula 1000-2000 hanggang 1800.
BAYBAYIN, hango sa salitang “baybay” (to spell)
ALIBATA hango sa “alif bata”(2 unang titik sa Arabic: “alif” at “bet”).
May kaunting pagkakaiba ang bawat alibata para sa bawat partikular na
wika (iba ang sa Tagalog, iba ang sa Bisaya atbp.)
Di matiyak ng mga eksperto.
Sa Calebes (matandang paraan ng pagsulat ng mga Japanese)
Sa India (mula sa mga paraan ng pagsulat ng iba’t ibang lugar sa India:
Sanskrit; Brahmi; Assam etc.)
ABECEDARIO
- ito ay binubuo ng 29 na letra at hango sa Romanong paraan ng
pagbigkas at pagsulat.
Alpabetong Kastila; mula sa Alpabetong Romano.
Isinusulat ang mga titik gaya ng sa alpabetong Romano.
Itinuro sa piling mga mag-aaral (sa mga klaseng tinatawag na caton,
kadalasan sa mga kumbento atbp.)
Ayaw turuan ng mga Kastila sa Pilipinas ang mga Indio dahil alam
nilang matatalino ang mga ito, at kapag tinuruan ng wikang Espanyol ay
maiintindihan ang ginagawang panloloko sa kanila.
Pilipinas lang ang dating kolonya ng Espanya na di natutong magsalita
ng Espanyol (maliban sa mga intelektwal na nasa alta sociedad at
gitnang uri/middle class)

ABAKADA
- mula kay Lope K. Santos(1940)
- binubuo ng 20 letra
- lima (5) ang patinig (a, e, i, o, u)
- labinglima (15) ang katinig (b, k, d, g, h, l, m, n, ng, p, r, s, t, o, w, y)

Alpabetong batay sa wikang Tagalog; binuo ni Lope K. Santos at


naisapubliko sa aklat na Balarilang Wikang Pambansa (1940) :
a b k d e g h i I m n ng o p r s t u w y
ALPABETONG PILIPINO (1976)
- binubuo ng 31 titik
- ang dating abakada na binubuo ng dalawampung (20) titik ay
nadagdagan ng labing-isa (11) pang titik mula sa abecedario. Ang mga
naidagdag na titik ay: c, ch, f, j, l, ñ, q, r, v, x, at z.

ALPABETONG FILIPINO (1987)


- binubuo ng 28 titik: lima (5) ang patinig at dalampu’t tatlo (23) naman
ang katinig. Ang paraan ng pagbigkas ay batay sa Ingles.

You might also like