Professional Documents
Culture Documents
Repair Manual Genesis 200 CLS-GB
Repair Manual Genesis 200 CLS-GB
N
G
L
I
S
H
REPAIRS MANUAL
selco s.r.l.
Via Palladio, 19
I - 35019 ONARA DI TOMBOLO (PD)
TEL. +39 049 9413111
FAX. +39 049 9413311
email: service.dept@selcoweld.com
SELCO s.r.l
Service Department
c/o SELCO 2
Via Macello, 61
I - 35010 CITTADELLA (Padova) Italy
Tel. +39 049 9413111
Fax. +39 049 9413311
email: service.dept@selcoweld.com
INDEX:
1) PURSPOSE OF THE MANUAL........................................................................................................PAG. 3
2) WARNINGS, PRECAUTIONS AND GENERAL NOTICES FOR PERFORMING REPAIRS................. PAG. 4
3) INSTRUMENTS AND CONVENTIONS FOR PERFORMING DIAGNOSIS AND REPAIR................ pAG. 5
4) USE AND ROUTINE MAINTENANCE OF POWER SOURCES AND ACCESSORIES
AND TECHNICAL DATES.................................................................................................................. PAG. 7
5) MACHINE DESCRIPTION.............................................................................................................. pag. 11
6) DESCRIPTION OF GENERATOR FUNCTIONING (BLOCK DIAGRAM)......................................... pag. 16
7) WIRING AND CONNECTION DIAGRAM...................................................................................... pag. 22
8) DESCRIPTION OF DIAGNOSTIC INDICATIONS.......................................................................... pag. 24
9) SET-UP parameters.................................................................................................................... pag. 27
10) DESCRIPTION, TESTING AND REPLACEMENT OF THE ELECTRONIC BOARDS, CURRENT
CALIBRATION.................................................................................................................................... pag. 29
11) TROUBLESHOOTING................................................................................................................. PAG. 43
12) Spare parts list....................................................................................................................... PAG. 52
13) NOMINAL DATA.......................................................................................................................... PAG. 54
1) PURSPOSE OF THE MANUAL
This manual is designed to provide authorised service centres with
the basic information necessary for performing repairs on the models
Genesis 200 CLS.
In order to avoid serious injury to persons or damage to things, this
manual must be used only by qualified technicians.
Selco S.r.l. accepts no liability for any injury to persons or damage
to things that may occur during performance of repairs, even after
reading or practical application of this manual.
For a detailed description of the operation, use and ordinary main-
tenance of the machine, please refer to the “Instructions for use and
maintenance manual” which must always accompany the machine.
The purchaser must follow the directions contained in the above
manual. Failure to do so will exempt Selco from all liability.
The operations described in this manual require the use of a dig-
ital multimeter, an DC ammeter clamp and a basic knowledge of
how the machine works. Basic electrotechnical knowledge is also
required.
2) WARNINGS, PRECAUTIONS AND GENERAL NO-
TICES FOR PERFORMING REPAIRS
Repairs must be performed by qualified personnel only.
Before performing the repair, you should read and assimilate the
contents of this manual, in particular the safety precautions.
Avoid performing repairs without the presence of another person
able to provide help in the event of an accident.
The repair of a machine requires access to its internal parts and con-
sequently removal of some of the protective panels. Additional pre-
cautions are therefore necessary with respect to use of the machine
for welding in order to prevent possible injury or damage caused by
contact with
- live parts
- moving parts
- parts at high temperature
CAUTION
LIVE PARTS
When handling internal parts of the machine, remember that open-
ing of the switch does not prevent the risk of electric shocks: the
machine must be unplugged from the power supply.
Wait approx. one minute before carrying out work on the internal
parts as the capacitors may be loaded at high voltage.
CAUTION
CAUTION
MOVING PARTS
Keep your hands well away from the fan when the machine is con-
nected to the power supply. Ensure that the machine is unplugged
and that the fan is at a standstill before replacing it.
CAUTION
3) INSTRUMENTS AND CONVENTIONS FOR 3.3 Conventions
PERFORMING DIAGNOSIS AND REPAIR By convention, when a measurement has to be taken between two
points, for example a b, the arrow point indicates where to
apply the red tip of the multimeter (a),while the black tip is applied
3.1 Instruments for basic diagnosis at the other end (b).
When a double arrow appears between two measuring points (e.g.:
The following are required:
c d), the voltage to be measured is alternating (normally at
50 Hz), therefore it does not matter in which order the multimeter
- a multimeter with the following scales:
terminals are applied.
In drawings and tables, when a voltage measurement appears refer-
Ohm: from 0 ohm to a few Mohm
ring to terminals of components such as DIODES, BJT, MOSFET and
IGBT, the multimeter is used in “diode test” mode (these measure-
Diode testing
ments are always taken with the machine switched off and normally
give values in the range +0.10 … +0.90Vdc). In this case the follow-
Direct voltage (Vdc): from mVdc to 1000 Vdc
ing symbol is affixed beside the value to be measured:
Alternating voltage (Vac): from 10 Vac to 700Vac
Junction measurement (multimeter in “diode test”
NOTE: You are advised to use an instrument with automatic scale mode)
since it is not theoretically possible to predict the electri-
cal quantity to be measured when the machine has broken The following symbols will be used in the same way:
down.
AC or DC voltage measurement (multimeter in voltme-
ter mode).
- an DC ammeter clamp at least in class 2.5 with e.o.s. 1000A
pk.
Resistance measurement (multimeter in ohmmeter
- alternatively to the ammeter clamp, a shunt can be used with mode).
value 120 mV @ 500 A.
Current measurement (ammeter clamp or shunt + mul-
NOTES: timeter in millivoltmeter mode).
* Remember that other types of shunts can also be used, but ac-
curacy is reduced with higher capacities, whereas with lower ca-
pacities the measurement must be taken quickly to avoid over- Frequency measurement (multimeter in frequencymeter
heating of the shunt mode).
3.4 Static load
Use of grid load can speed up fault tracing and machine testing.
Just remember that a fixed power resistor applied to machine’s out-
put is somewhat equivalent to a welding arc, but only inside of a
narrow output voltage range, whose center value can be determined
by the formula:
STICK WELDING:
VOUT = 20 + 0.04 x IOUT
TIG WELDING:
VOUT = 10 + 0.04 x IOUT
If output voltage goes too much above or below the rated value, the
generator could either saturate or go into arc force or other special
features could be performed (such as anti-flashing): in both cases
real output current could be much different from expected value
and the generator could even show an intermittent output power.
Grid load resistor’s rated power is also important, ‘cos a 24Vdc @
100A grid load produces 2400W to be dissipated by air cooling.
4) USE AND ROUTINE MAINTENANCE OF POWER SOURCES AND ACCESSORIES, TECHNICAL DATES
Use and routine maintenance (excerpt from the “Instructions for use” manual provided with each power source).
CAUTION
4.1 WARNING Wear protective clothing to protect your skin from the
arc rays, sparks or incandescent metal.
Before performing any operation on the machine, Clothes must cover the whole body and must be:
make sure that you have thoroughly read and under- - intact and in good conditions
stood the contents of this booklet. - fireproof
Do not perform modifications or maintenance opera- - insulating and dry
tions which are not prescribed. - well-fitting and without cuffs or turn-ups
The manufacturer cannot be held responsible for damages to
persons or property caused by misuse or non-application of the Always use regulation shoes that are strong and ensure
contents of this booklet by the user. insulation from water.
Please consult qualified personnel if you have any
doubts or difficulties in using the equipment.
Always use regulation gloves ensuring electrical and
thermal insulation.
4.1.1 Work environment
Keep a first aid kit ready for use. • Do not weld in places where explosive powders, gases or vapours
Do not underestimate any burning or injury. are present.
• When you finish welding, check that the live circuit cannot acci-
dentally come in contact with any parts connected to the earth
Before leaving work, make the area safe, in order to circuit.
avoid accidental damage to people or property. • Position a fire-fighting device or material near the work area.
• Keep your head away from any welding gas and fumes. • Screw the cap on to protect the valve during transport, commis-
sioning and at the end of any welding operation.
• Provide proper ventilation, either natural or forced, in the work area.
• Do not expose cylinders to direct sunlight, sudden changes of
• In case of poor ventilation, use masks and breathing apparatus. temperature, too high or extreme temperatures. Do not expose
• In case of welding in extremely small places the work should be cylinders to temperatures too low or too high.
supervised by a colleague standing nearby outside. • Keep cylinders away from naked flames, electric arcs, torches or
• Do not use oxygen for ventilation. electrode guns and incandescent material sprayed by welding.
• Ensure that the fumes extractor is working by regularly checking • Keep cylinders away from welding circuits and electrical circuits
the quantity of harmful exhaust gases versus the values stated in in general.
the safety regulations. • Keep your head away from the gas outlet when opening the cyl-
• The quantity and the danger level of the fumes depends on the inder valve.
parent metal used, the filler metal and on any substances used to • Always close the cylinder valve at the end of the welding opera-
clean and degrease the pieces to be welded. Follow the manu- tions.
facturer's instructions together with the instructions given in the
technical sheets. • Never perform welding operations on a pressurized gas cylinder.
• Do not perform welding operations near degreasing or painting • A compressed air cylinder must never be directly coupled to the
stations. machine pressure reducer. Pressure might exceed the capacity of
Position gas cylinders outdoors or in places with good ventila- the reducer which could consequently explode.
tion.
4.2 ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY (EMC)
CAUTION
4.2.1 Electromagnetic fields & interferences - The cables must be kept as short as possible, positioned as close
as possible to each other and laid at or approximately at ground
level.
- Position the equipment at some distance from the welding area.
- The cables must be kept away from any other cables.
• The welding current passing through the internal and external
system cables creates an electromagnetic field in the proximity of Earthing connection
the welding cables and the equipment itself. The earth connection of all the metal components in the welding
• Electromagnetic fields can affect the health of people who equipment and in the close aerea must be taken in consideration.
are exposed to them for a long time (the exact effects are still The earthing connection must be made according to the local regu-
unknown). lations.
Electromagnetic fields can interfere with some equipment like
pacemakers or hearing aids. Earthing the workpiece
When the workpiece is not earthed for electrical safety reasons
Persons fitted with pacemakers must consult their doc-
or due to its size and position, the earthing of the workpiece may
tor before undertaking arc welding or plasma cutting
reduce the emissions. It is important to remember that the earthing
operations.
of the workpiece should neither increase the risk of accidents for the
user nor damage other electric equipment.
Installation, use and area examination The earthing must be made according to the local regulations.
This equipment is manufactured in compliance with the require-
ments of the EN60974-10 harmonized standard and is identified as Shielding
"CLASS A" equipment. The selective shielding of other cables and equipment present in the
This unit must be used for professional applications only, in indus- surrounding area may reduce the problems due to electromagnetic
trial environments. interference. The shielding of the entire welding equipment can be
The manufacturer will accept no responsability for any damages taken in considered for special applications.
caused by use in domestic environments.
The user must be an expert in the activity and as such is 4.2.2 Risk Analysis
responsible for installation and use of the equipment
Risks posed by the machine Solutions adopted to pervent
according to the manufacturer's instructions.
them
lf any electromagnetic interference is noticed, the user
must solve the problem, if necessary with the manufac- Risk of wrong installation A manual with the instructions
turer's technical assistance. for use has been produced for
In any case electromagnetic interference problems must this purpose
be reduced until they are not a nuisance any longer. Electrical risks Application of the EN 60974-1
Standard
Risks connected with electro- Application of the EN 50199
Before installing this apparatus, the user must evaluate magnetic disturbances produ- Standard
the potential electromagnetic problems that may arise ced by the welding power sour-
in the surrounding area, considering in particular the ce and induced on the welding
health conditions of the persons in the vicinity, for exam- power source.
ple of persons fitted with pacemakers or hearing aids.
Welding cables
To minimise the effects of electromagnetic fields follow the following
instructions:
- Where possible, collect and secure the earth and power cables
together.
- Never coil the welding cables around your body.
- Do not place your body in between the earth and power cables
(keep both on the same side).
10
5) MACHINE DESCRIPTION * E1 : Encoder for setting of the welding current, welding
The GENESIS 200 CLS are power source that can perform the fol- parameters and setup values
lowing types of welding with excellent results: Allows you to continuously adjust the current both in TIG and in
- MMA; MMA welding, from 5 to 160A. This current stays unchanged when
- TIG (with reduction in the current on short-circuiting); the supply and welding conditions vary within the allowed ranges.
The generator is equipped with: In MMA welding, the presence of HOT-START and ARC-FORCE
- Positive (+) and negative (-) socket. means that the average output current may be higher than that set.
- Front panel. Allows you to change the value, shown on "D1", of the parameter
- Rear control panel. selected with "S5" on the drawing "G1".
Allows you to specify the required setup line and to vary the value.
5.1 CONTROLS
* S1: Current adjusting system push button
5.1.1 Front control panel FP134 Selectes the welding current adjuststing system:
The coming on of the led beside the symbol confirms the selec-
tion.
- electrode
* Display "D1"
Shows the welding current or the value of the welding parameter
chosen with "S5" on the drawing "G1".
It is used for providing alarm messages, setting the set-up parameters
and displaying the real welding voltage and current readings.
11
S5: SETUP/parameter push button * If it is necessary to modify the values of the welding parameters of
Ensures access to the SETUP and to the welding parameter values. the diagram "G1":
If pressed on starting, while on "D1" the software version is displayed, - Wait four seconds after the leds on the panel have gone out, the
it allows you to access the parameters:
led "I" (welding current) will remain on in the diagram.
0 Save and exit - Press the "S5" push button; every time the push button is pressed,
6 Min. current value with remote control one of the leds in the diagram (7) comes on (in clockwise
(6A÷I max, predef. 6A) sequence) and the value of the relevant parameter appears on the
7 Max. current value with remote control display "D1" stop at the desired parameter.
(6A÷I max, predef. I max)
9 Reset of all parameters Hot-Start % - MMA, adjustable from front panel
13 Electrode type selection, others not used min. 0 - max. 100 - predef. 80
Arc-Force % - MMA, adjustable from front panel
If the button is pressed at the end of the start-up procedure for the
min. 0 - max. 100 - predef. 30
welding machine, the welding parameters shown on the drawing "G1"
are selected with the value shown on "D1" and variable with "E1". Imax. external A - Adjustable from front panel and setup mode
min. 6 - max. 200 - predef. 200
To store the most suitable welding dynamics for the job you are
doing in "STD", enter SETUP at parameter 13. I min external A - Adjustable only from the setup mode
Press "S5" to confirm. min. 6 - max. 200 - predef. 6
Choose the type of electrode via "E1".
- Rotate the potentiometer " E1 " and modify the parameter value.
- Press the SETUP/parameter push button (6) again to pass to another
0 Basic
parameter, or wait five seconds (the led " I " in the diagram (7)
1 Rutilic
comes on again automatically).
2 Cellulose
3 Steel
The machine is always ready to weld and its state
4 Aluminium
is defined by ail the leds that are on the panel.
5 Cast iron
Operation:
The machine stores the last welding step and With the I1 switch in the "I" on position, the welder
presents it again when restarted. is operational, and gives a voltage between the posi-
tive (+) and negative (-) clamps.
* Position the start switch "I1" on "I"; the coming on of the voltage The welder is connected to the mains supply even
warning light "L1" (green led) confirms that the plant is under volt- if the I1 switch is in the "O" position, and therefore
age. there are electrically live parts inside it.
Carefully follow the instructions given in this man-
* The display "D1" shows the figure 200 and all the LED's light up ual.
(as a check) for 3 seconds. Then the LED's go off on the front and
for 4 seconds "D1" shows the software version for the welder (e.g. *1 : Supply cable.
1.0); during this time, you can:
- enter the SETUP mode by pressing the key "S5";
- or continue welding (or change the parameters).
12
5.2 TECHNICAL DATA 5.3.2 Electric connection to the supply mains
GENESIS 200 CLS The equipment is provided with a single electric connec-tion with a
5m cable positioned in the rear part of the po-wer source.
Power supply voltage (50/60 Hz) 3x400V±10% Size table of the power source input cables and fuses:
Max. absorbed power (x=40%) 6.6kW
Max. absorbed current (x=40%) 10.1A GENESIS 200 CLS
Absorbed current (x=100%) 6.6A Rated voltage 400V ± 10%
Voltage range 360 - 440V
Efficiency (x=40%) 0.85
Delayed fuses * 16A 500V
Power factor (x=40%) 0.94 Power supply cable 4x2.5mm2
Cos (x=40%) 0.99
*: In general, delayed fuses 10A 500V are suitable
Welding current (x=40%) 200A
(x=60%) 160A The electrical system must be made by skilled techni-
(x=100%) 140A cians with the specific professional and technical quali-
Adjustment range 6-200A fications and in compliance with the regulations in force
Open-circuit voltage (limited) 97V in the country where the equipment is installed.
Protection rating IP23 The welding power source supply cable is pro-
lnsulation class H vided with a yellow/green wire that must ALWAYS be
earthed. This yellow/green wire must NEVER be used
Construction standards EN60974-1/EN50199
with other voltage conductors.
Dimensions (lxdxh) 179x430x290mm
Weight 16Kg * Verity the existence of the earthing in the used plant and the
good condition of the socket/s.
Above data are referred to environment al 40°C. * lnstall only plugs that are homologated according to the safety
regulations.
5.3 Transport - Unloading
Never underestimate the weight of the equip- 5.4 CONNECTING THE EQUIPMENT COMPONENTS
ment, see (TECHNICAL DATA).
Keep to the safety regulations contalned in section
Never make the cargo pass or leave it suspended 4.1 CAUTION.
over people or things.
Connect the componente carefully, in order to avoid
Neither let the equipment or the single unit fall, power losses.
nor put it down with force.
13
5.4.2 Connection for TIG welding 5.5.2 Possible faults in the TIG welding
* Connect (4) the earth clamp to the positive socket (+) (3) of the
Fault Cause
power source.
* Connect the TIG torch coupling (1) to the torch socket (6) of the Oxidations 1) lnsufficient gas.
power source. 2) No protection on the reverse.
* Connect separately the connector on the gas (7) pipe to the gas Tungsten inclusions 1) lncorrect electrode sharpening.
supply. 2) Electrode too small.
3) Operating failure (contact of the
tip with the workpiece).
The protection gas flow is adjusted using the tap
Porosity 1) Dirt on the edges.
normally located on the torch (8).
2) Dirt on the filler material.
3) High advancement speed.
4) Current intensity too low.
Hot cracks 1) Unsuitable filler material.
2) High heat supply.
3) Dirty materials.
14
5.6 ROUTINE MAINTENANCE
Prevent metal powder from accumulating near the aeration fins and
over them.
TIG torches
Type SR 26V
Available lengths 4m
8m
Current 100% d.c. 240A
a.c. 200A
Electrode diameter 0.5 - 4 mm
Type of cooling Aria
Type of connector BSB 35-50
15
6) DESCRIPTION OF GENERATOR FUNCTIONING (BLOCK DIAGRAM)
a) Master switch.
b) Varistors.
c) EMI input filter board.
d) Input rectifier.
e) DC LINK capacitor.
f) Zero Voltage and Zero Current Switching full bridge inverter.
g) Power transformer.
h) Output rectifier.
i) Output inductor.
j) Output current sensor.
k) Auxiliary transformer.
l) Power supply stage.
m) Control and driver logic of the inverter.
n) Front Panel.
o) Output filter.
16
6.1) Input filter WARNING
The 400Vac - 50/60Hz three-phase supply voltage is supplied to the
input filter board 15.14.233.
17
6.2) Rectifier bridge and DC link
The rectifier bridge has the job of making the first power conversion
and in particular of making an AC/DC conversion.
The DC voltage thus obtained will be the input voltage for the fol-
lowing inverter stage.
18
6.3) inverter STAGE
The inverter stage is the second in processing the output. This stage
carries out the DC/AC conversion to obtain alternating frequency at
a frequency, about 40kHz (when you have open circuit voltage).
19
6.4) OUTPUT STAGE
The AC voltage and current generated by the inverter stage and sup-
plied to the secondary are fed to a rectifier which carries out the final
AC/DC power conversion.
The power is now available for the welding process and is filtered in
order to give a voltage and/or current value as close as possible to the
ideal wave forms required by the welding process.
20
6.5) AUXILIARY POWER SUPPLY AND AUXILIARY
SWITCHING UNIT
An auxiliary transformer is supplied by 400Vac 50/60Hz voltage that
is drawed from input power supply to obtain the 230Vac and 24Vac
isolated voltage.
The 230Vac voltage feeds the fan motor and it is the input voltage of
switching power supply on mainboard 15.14.254.
At the output of switching power supply there are some linear stages
that generate the DC voltages +17Vdc, +15Vdc, +5Vdc, -10Vdc
and -15Vdc.
The front panel board is supplied with a DC voltages by switching
power supply and with the 24Vac generates by auxiliary transfor-
mer.
With linear stages are obtained the DC voltages +15Vdc, +5Vdc
and -15Vdc.
21
7) WIRING AND CONNECTION DIAGRAM
22
Filo/ Descrizione Description
Wire
2 230Vac alimentazione ventilatore 230Vac Fan power supply
4 Termico T1 T1 thermal protection
7 0_230Vac alimentazione ventilatore 0_230Vac Fan power supply
9 Termico T1 T1 thermal protection
11 Tensione di alimentazione 400Vac (fase U) 400Vac supply voltage (phase U)
12 Tensione di alimentazione 400Vac (fase V) 400Vac supply voltage (phase V)
13 Tensione di alimentazione 400Vac (fase W) 400Vac supply voltage (phase W)
14 NON UTILIZZATO NOT USED
15 +17Vdc +17Vdc
16 Termico T1 T1 thermal protection
17 0_230Vac 0_230Vac
18 230Vac 230Vac
19 Termico T1 T1 thermal protection
22 +VBUS +VBUS
23 -VBUS -VBUS
34 +15Vdc_HALL +15Vdc_HALL
35 OUT_HALL OUT_HALL
36 GND_HALL GND_HALL
37 -15Vdc_HALL -15Vdc_HALL
38 GND (0_VOUT) GND (0_VOUT)
39 +VOUT +VOUT
40 Termico T1 T1 thermal protection
41 Termico T1 T1 thermal protection
42 R1 clamp R1 clamp
43 R1 clamp R1 clamp
44 R2 clamp R2 clamp
45 R2 clamp R2 clamp
46 Termico T2 T2 thermal protection
47 Termico T2 T2 thermal protection
50 400Vac 400Vac
52 0_400Vac 0_400Vac
53 230Vac 230Vac
54 24Vac 24Vac
23
8) DESCRIPTION OF DIAGNOSTIC INDICATIONS
For the meaning and use of the various controls, please refer to the respective user manuals; only the diagnostic indications are described
in this section.
MMA
MISURA DI
TENSIONE
MISURA DI
CORRENTE
DISPLAY D1
(D1 DISPLAY)
24
DISPLAY
When switched on the generator performs an “AUTOTEST” during which the display indicates the size of the generator “200” and immedia-
tely afterwards, the display briefly indicates the software version installed (e.g. u01).
The display indicates the welding parameters requested by the operator (using the various buttons) and immediately afterwards the stiking
of the arc is displayed, showing the true value of the voltage or current supplied.
INTERNAL
Current system adjustment from front panel.
EXTERNAL
Current system adjustment from remote control.
MMA
MMA welding mode.
STD
If the "STD" mode is selected, the Arc-Force, Hot-Start and dynamics values stored by the operator will be used (Selco stores the optimum
values for basic electrodes by default) which can be modified during SETUP.
CEL
If “CEL” mode is selected, the Arc-Force and Hot-Start can be free modified.
VOLTAGE MEASURE
Permits to see on the display the real value of welding voltage.
CURRENT MEASURE
Permits to see on the display the real value of welding current.
25
8.2) Genesis200CLS internal indication
L4 L1 L2 L3
For every electode type the Arc-Force, the Hot-Start and the voltage threshold to enter in Arc-Force and to open the arc are variable.
In the table below there are the threshold and the standard value of Hot-Start and Arc-Force.
27
28
10) DESCRIPTION, TESTING AND REPLACEMENT OF THE ELECTRONIC BOARDS, CURRENT CALI-
BRATION
The normal working conditions of the boards making up the generator are illustrated in the following sections and the standard values are
given for the electrical parameters found at the main points of the boards themselves.
All the measurements indicated can be made with a digital multimeter.
WARNING
When the machine is connected to the mains, the main circuit-breaker is live, independently of its position (open or closed) !
Therefore, it is advisable to pull out the power plug before touching anything inside the generator !
It is also necessary, because of the possible presence of capacitors charged to a high voltage, to wait for about one minute before
being able to work on the internal parts !
29
10.1) input filter board 15.14.233
descriPTION
This board contains three varistors for protection against supply overvoltages, the EMC filter circuitry and the three-phase rectifier bridge.
INSTRUMENTS REQUIRED
- Multimeter
- Set of screwdrivers
board
30
Functional part Generator/ Component Test point Value Type of Note
Mode measure
Supplies voltage ON --- PZ_W PZ_U 400Vac + 15%
PZ_W PZ_V 400Vac + 15%
PZ_V PZ_U 400Vac + 15%
Note:
* Unless specified otherwise, all measurements may vary by + 10%.
Rectifier bridge
PR1 PR2
PR+ PR-
PR3
31
10.2) MAINBOARD 15.14.254
DESCRIPTION
This board contains:
- Auxiliary switching supply
- Output inverter
- Control logic
INSTRUMENTS REQUIRED
- Multimeter
- Set of screwdrivers
board
F1 L4 L1 L2 L3 -VBUS +VBUS
CN2
D26
D25 IG1
P2 IG2
D39
D38
D63
D62 IG4
IG3
IG5 IG6
32
TP1 TP2 TP3 TP4
TP8
TP13
TP10
33
Functional part Generator/ Component Test point Value Type of Note
Mode measure
Power inverter OFF IG1 S D +0.4Vdc
D S Open circuit
G S 22ohm
IG2 S D +0.4Vdc
D S Open circuit
G S 22ohm
IG3 S D +0.4Vdc
D S Open circuit
G S 10kohm
IG4 S D +0.4Vdc
D S Open circuit
G S 10kohm
IG5 S D +0.4Vdc
D S Open circuit
G S 10kohm
IG6 S D +0.4Vdc
D S Open circuit
G S 10kohm
D38 A K +0.4Vdc
D39 A K +0.4Vdc
D62 A K +0.4Vdc
D63 A K +0.4Vdc
Note:
* Unless specified otherwise, all measurements may vary by + 10%.
34
CONFIGURING THE SOLDER BALLS
K4 K3 K2 K1
K5
K = CLOSED
K1 = CLOSED
K2 = OPENED
K3 = OPENED
K4 = CLOSED
K5 = OPENED
35
10.4) SECONDARY POWER STAGE
DESCRIPTION
Secondary rectifier stage. This rectifiers the alternate voltage/current supply by secondary side of the power transformer to produce a DC
voltage/current for welding process.
INSTRUMENTS REQUIRED
- Multimeter
- Set of screwdrivers
A1
A2
36
Functional part Generator/ Component Test point Value Type of Note
Mode measure
Secondary diodes OFF --- A1 K +0.3Vdc
A2 K +0.3Vdc
Note:
* Unless specified otherwise, all measurements may vary by + 10%.
Secondary diodes
37
10.5) SECONDARY ClAMP BOARD 15.14.282
descriPTION
Secondary diodes board. This board protects the secondary diodes from impulse overvoltages.
INSTRUMENTS REQUIRED
- Multimeter
- Set of screwdrivers
board
D1
D2
D2 A K +0.4Vdc
Note:
* Unless specified otherwise, all measurements may vary by + 10%.
38
10.6) OUTPUT FILTER BOARD 15.14.238
descriPTION
This board contains a series of filters for EMC.
INSTRUMENTS REQUIRED
- Multimeter
- Set of screwdrivers
board
CN1
PZ1 PZ2
Note:
* Unless specified otherwise, all measurements may vary by + 10%.
39
10.7) FRONT PANEL BOARD 15.14.236
DESCRIPTION
Microprocessor board to set-up parameters, display parameters and interection with the user.
INSTRUMENTS REQUIRED
- Multimeter
- Set of screwdrivers
BOARD
L3 L4 L5
TP1 TP3 F1
40
Functional part Generator/ Component Test point Value Type of Note
Mode measure
Supplies voltage ON --- CN2/1 CN2/2 24Vac
TP1 TP3 +5Vdc
L4=OFF Alarm
Note:
* Unless specified otherwise, all measurements may vary by + 10%.
41
10.8) PROCEDURE FOR CALIBRATING THE OUTPUT CURRENT
42
11 - TROUBLESHOOTING
This section of the repair manual gives assistance with locating and repairing possible malfunctions in the welding machine.
This can be done by following this simple procedure:
1) LOCATE THE PROBLEM: The FAULT column in the various tables describes possible malfunctions of the welding machine. The first step
is to identify the description which is closest to the problem you have. The problems are grouped into four sections:
11.1 Power supply unit failed.
11.2 Fan.
11.3 Thermal alarm.
11.4 Incorrect open circuit voltage.
2) POSSIBLE PROBLEM: The second column in the tables, POSSIBLE PROBLEM, lists the possible faults which may cause the problem
described.
3) SUGGESTIONS: The suggestions column gives tests or directs you to tests described in section 10 of this repair manual for checking the
components which may be causing the machine to malfunction.
43
11.1 - POWER SUPPLY UNIT FAILED
The welding machine is connected to the 400Vac 50/60Hz three-phase network. When the input three-pole switch is closed, the three
input phases are connected to the filter board 15.14.233. Between one phase and the next there is a varistor, which is a device protecting
the downstream electronics from overvoltages. If there is very high overvoltage or overvoltage for a long time, the varistors explode.
The three-phase supply is filtered for purposes of EMI compatibility and is rectified by the three-phase input rectifier bridge.
The DC voltage obtained is +565Vdc.
BLOCK DIAGRAM
44
Fault Possibile problem Suggestions
The machine does not switch on 1. Faulty supply cable or three-pole switch If the generator is connected to the 400Vac
three-phase network, but there is no volt-
age between terminals 11 12,
11 13 and 12 13 , check the
three-pole switch and the supply cable.
45
11.2 - FAN
The fan works continually and it is supplied with a 230Vac voltage provides from auxiliary transformer.
BLOCK DIAGRAM
46
Fault Possible problem Suggestions
The FAN doesn’t work 1. Fan faulty Between CN1/4 CN1/12 on input
filter board 15.14.233 there is the 230Vac
supply voltage, but the fan doesn’t work.
Change the FAN.
47
11.3 - THERMAL ALARM
The Genesis 200CLS machines are equipped with two thermal protection T1 and T2. The thermal protection are normally close and are
equal to a shortcircuit. When the limit temperature is reached the thermal protection will be open. When the thermal protection is open the
microprocessor board on the front panel blocks the machine and displays the alarm code on display of the front panel.
BLOCK DIAGRAM
48
Fault Possible problem Suggestions
Machine on thermal alarm 1. No problem. The machine was working correctly and en-
tered into temperature alarm because the
limit temperature was reached. Wait a few
minutes for it to cool (leaving the machine
on with the fan running to speed up the
operation). When the correct temperatu-
re is reached, the system will start working
again.
2. Thermal protection fault. Chek that the thermal protections are equal
to a shortcircuit.
For T1 thermal protection, chek the shortcir-
cuit between CN1/1 CN1/2 on board
15.14.282.
For T2 thermal protection, chek the shortcir-
cuit between CN4/1 CN4/2 on board
15.14.254.
49
11.4 - OPEN CIRCUIT VOLTAGE
BLOCK DIAGRAM
50
51
12) Spare parts list
55.02.020 GENESIS 200 CLS
Lista ricambi, Spare parts list, Ersatzteilverzeichnis, Liste de pièces détachées, Lista de repuestos, Lista de
peças de reposição, Reserveonderdelenlijst, Reservdelslista, Liste med reservedele, Liste over reservedeler,
Varaosaluettelo,
52
ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL
POS. DESCRIZIONE CODICE POS. DESCRIPTION CODE POS. BESCHREIBUNG CODE POS. DESCRIPTION CODE POS. DESCRIPCION CODIGO
1 Pannello frontale plastico 01.04.262 1 Plastic front panel 01.04.262 1 Stirnseitiges Plastikpaneel 01.04.262 1 Panneau avant plastique 01.04.262 1 Panel frontal plástico 01.04.262
2 Cofano superiore 03.07.067 2 Upper cover 03.07.067 2 Oberes Gehäuse 03.07.067 2 Capot position haute 03.07.067 2 Capota superior 03.07.067
3 Pannello posteriore plastico 01.05.220 3 Plastic back panel 01.05.220 3 Hinteres Plastikpaneel 01.05.220 3 Panneau arrière plastique 01.05.220 3 Panel posterior plástico 01.05.220
4 Fondo plastico 01.06.100 4 Plastic bottom 01.06.100 4 Plastikboden 01.06.100 4 Fond plastique 01.06.100 4 Fondo plástico 01.06.100
5 Presa fissa 10.13.020 5 Fixed socket 10.13.020 5 Fixer Griff 10.13.020 5 Prise inamovible 10.13.020 5 Enchufe fijo 10.13.020
6 FP 134 15.22.134 6 FP 134 15.22.134 6 FP 134 15.22.134 6 FP 134 15.22.134 6 FP 134 15.22.134
7 Tappo 10.01.151 7 Plug 10.01.151 7 Stöpsel 10.01.151 7 Capot 10.01.151 7 Tapón 10.01.151
8 Interruttore 09.01.008 8 Switch 09.01.008 8 Schalter 09.01.008 8 Interrupteur 09.01.008 8 Interruptor 09.01.008
9 Manopola per interruttore 09.11.009 9 Switch Knob 09.11.009 9 Schaltergriff 09.11.009 9 Bouton d'interrupteur 09.11.009 9 Empuñadura para interruptor 09.11.009
10 Trasformatore ausiliario 05.11.259 10 Auxiliary transformer 05.11.259 10 Hilfstransformator 05.11.259 10 Transformateur auxiliaire 05.11.259 10 Transformador auxiliar 05.11.259
11 Scheda ingresso 15.14.233 11 Input board 15.14.233 11 Eingangsplatine 15.14.233 11 Carte entrée 15.14.233 11 Ficha entrada 15.14.233
12 Varistore 11.26.006 12 Varistor 11.26.006 12 Varistor 11.26.006 12 Varistance 11.26.006 12 Varistor 11.26.006
13 Ponte a diodi 14.10.161 13 Diode bridge 14.10.161 13 Diodenbrücke 14.10.161 13 Pontet à diodes 14.10.161 13 Puente de diodos 14.10.161
14 Scheda raddrizzatore secondario 14.60.066 14 Secondary rectifier board 14.60.066 14 Sekundär-Gleichrichter platine 14.60.066 14 Carte redresseur secondaire 14.60.066 14 Tarjeta rectificador secundario 14.60.066
15 Diodo 14.05.081 15 Diode 14.05.081 15 Diode 14.05.081 15 Diode 14.05.081 15 Diodo 14.05.081
16 Kit scheda logica+potenza 14.59.060 16 Logic+power board kit 14.59.060 16 Kit Logik- und Leistungskarte 14.59.060 16 Lot carte logique+puissance 14.59.060 16 Kit tarjeta lógica+potencia 14.59.060
17 Ventilatore 07.10.014 17 Fan 07.10.014 17 Ventilator 07.10.014 17 Ventilateur 07.10.014 17 Ventilador 07.10.014
18 Cavo di alimentazione 49.04.057 18 Supply cable 49.04.057 18 Speisekabel 49.04.057 18 Câble d'alimentation 49.04.057 18 Cable de alimentación 49.04.057
19 Serracavo 08.22.001 19 Cable clamp 08.22.001 19 Kabelschelle 08.22.001 19 Serre-câble 08.22.001 19 Abrazadera 08.22.001
20 Cinghia 21.06.004 20 Belt 21.06.004 20 Riemen 21.06.004 20 Courroie 21.06.004 20 Correa 21.06.004
21 Condensatore 12.03.020 21 Capacitor 12.03.020 21 Kondesator 12.03.020 21 Condensateur 12.03.020 21 Condensador 12.03.020
22 Trasformatore di potenza 05.02.022 22 Power transformer 05.02.022 22 Leistungstransformator 05.02.022 22 Transformateur de puissance 05.02.022 22 Transformador de potencia 05.02.022
23 Induttanza risonante 05.04.215 23 Resonant inductor 05.04.215 23 Resonanzdrosselswule 05.04.215 23 Inductance résonnante 05.04.215 23 Bobina de inductancia resonante 05.04.215
24 Induttanza d’uscita 05.04.222 24 Output inductance 05.04.222 24 Ausgangsinduktanz 05.04.222 24 Inductance de sortie 05.04.222 24 Inductancia de salida 05.04.222
25 Sensore Hinode 11.19.005 25 Hinode sensor 11.19.005 25 Sensor Hinode 11.19.005 25 Détecteur Hinode 11.19.005 25 Captador Hinode 11.19.005
53
13) TECHNICAL DATA
GENESIS 200 CLS
Power supply voltage (50/60 Hz) 3x400V±10%
Max. absorbed power (x=40%) 6.6kW
Max. absorbed current (x=40%) 10.1A
Absorbed current (x=100%) 6.6A
Efficiency (x=40%) 0.85
Power factor (x=40%) 0.94
Cos (x=40%) 0.99
Welding current (x=40%) 200A
(x=60%) 160A
(x=100%) 140A
Adjustment range 6-200A
Open-circuit voltage (limited) 97V
Protection rating IP23
lnsulation class H
Construction standards EN60974-1/EN50199
Dimensions (lxdxh) 179x430x290mm
Weight 16Kg
54
55
Selco s.r.l. – Via Palladio, 19
35010 Onara di Tombolo(Padova) – Italy
Tel. +39 049 9413111 – Fax. +39 049 9413311
e-mail: info@selcoweld.com
56