Professional Documents
Culture Documents
الملحق 3 ...
الملحق 3 ...
ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﺘﻭﺠﻴﻪ.ﺘﺼﺩﺭ ﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻭﺜﻴﻘﺔ ﻓﻲ ﻁﺒﻌﺎﺕ ﻤﺴﺘﻘﻠﺔ ﺒﺎﻟﻠﻐﺎﺕ ﺍﻟﻌﺭﺒﻴﺔ ﻭﺍﻻﻨﺠﻠﻴﺯﻴﺔ ﻭﺍﻟﺼﻴﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﻔﺭﻨﺴﻴﺔ ﻭﺍﻟﺭﻭﺴﻴﺔ ﻭﺍﻻﺴﺒﺎﻨﻴﺔ
. ﺍﻟﻰ ﺍﻷﻤﻴﻥ ﺍﻟﻌﺎﻡ، ﺒﺎﺴﺘﺜﻨﺎﺀ ﻁﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﺸﺭﺍﺀ ﻭﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻜﺎﺕ،ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﺭﺍﺴﻼﺕ
ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﺭﺴﺎل ﻁﻠﺒﺎﺕ ﺸﺭﺍﺀ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻭﺜﻴﻘﺔ ﺍﻟﻰ ﺃﺤﺩ ﺍﻟﻌﻨﺎﻭﻴﻥ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻤﻊ ﺍﺭﻓﺎﻕ ﻤﺴﺘﻨﺩ ﺍﻟﺩﻓﻊ ﺍﻟﻤﻼﺌﻡ )ﺇﻤﺎ ﺸﻴﻙ ﻤﺼﺭﻓﻲ ﻭﺇﻤﺎ ﺤﻭﺍﻟﺔ ﺒﺭﻴﺩﻴﺔ( ﺒﺎﻟﺩﻭﻻﺭ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻲ
Visa ﻭMasterCard) ﻭﺘﺸﺠﻊ ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﻋﻤﻼﺀﻫﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺒﻁﺎﻗﺎﺕ ﺍﻻﺌﺘﻤﺎﻥ .ﺃﻭ ﺒﻌﻤﻠﺔ ﺍﻟﺒﻠﺩ ﺍﻟﺫﻱ ﺘﺭﺴل ﺍﻟﻴﻪ ﻁﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﺸﺭﺍﺀ
ﻭﻴﻤﻜﻥ ﺍﻻﻁﻼﻉ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺭﺘﺒﻁﺔ ﺒﺎﻟﺩﻓﻊ ﺒﺒﻁﺎﻗﺎﺕ ﺍﻻﺌﺘﻤﺎﻥ ﻭﺒﺎﻟﻭﺴﺎﺌل ﺍﻷﺨﺭﻯ ﻓﻲ "ﻗﺴﻡ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ.( ﻟﺘﻔﺎﺩﻱ ﺃﻱ ﺘﺄﺨﻴﺭAmerican Express ﻭ
.( ﻓﻲ ﻜﺘﺎﻟﻭﺝ ﻤﻁﺒﻭﻋﺎﺕ ﺍﻻﻴﻜﺎﻭ ﻭﺍﻟﻤﺴﺎﻋﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﺩﺭﻴﺒﻴﺔ ﺍﻟﺴﻤﻌﻴﺔ ﻭﺍﻟﺒﺼﺭﻴﺔOrdering Information Section) ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻟﻁﻠﺒﺎﺕ
International Civil Aviation Organization. Attention: Document Sales Unit, 999 University Street, Montréal, Quebec, Canada H3C 5H7
Telephone: +1 514-954-8022; Facsimile: +1 514-954-6769; Sitatex: YULCAYA; E-mail: sales@icao.int;
World Wide Web: http://www.icao.int
Cameroon. KnowHow, 1, Rue de la Chambre de Commerce-Bonanjo, B.P. 4676, Douala / Telephone: +237 343 98 42; Facsimile: +237 343 89 25;
E-mail: knowhow_doc@yahoo.fr
China . Glory Master International Limited, Room 434B, Hongshen Trade Centre, 428 Dong Fang Road, Pudong, Shanghai 200120
Telephone: +86 137 0177 4638; Facsimile: +86 21 5888 1629; E-mail: glorymaster@online.sh.cn
Egypt. ICAO Regional Director, Middle East Office, Egyptian Civil Aviation Complex, Cairo Airport Road, Heliopolis, Cairo 11776
Telephone: +20 2 267 4840; Facsimile: +20 2 267 4843; Sitatex: CAICAYA; E-mail: icaomid@cairo.icao.int
Germany. UNO-Verlag GmbH, August-Bebel-Allee 6, 53175 Bonn / Telephone: +49 0 228-94 90 2-0; Facsimile: +49 0 228-94 90 2-22;
Email: info@uno-verlag.de; World Wide Web: http://www.uno-verlag.de
India. Oxford Book and Stationery Co., 57, Medha Apartments, Mayur Vihar, Phase-1, New Delhi – 110 091
Telephone: +91 11 65659897; Facsimile: +91 11 22743532
India. Sterling Book House – SBH, 181, Dr. D. N. Road, Fort, Bombay 400001
Telephone: +91 22 2261 2521, 2265 9599; Facsimile: +91 22 2262 3551; E-mail: sbh@vsnl.com
India. The English Book Store, 17-L Connaught Circus, New Dalhi 110001
Telephone: +91 11 2341-7936, 2341-7126; Facsimile: +91 11 2341-7731; E-mail: ebs@vsnl.com
Japan. Japan Civil Aviation Promotion Foundation, 15-12, 1-chome, Toranomon, Minato-Ku, Tokyo
Telephone: +81 3 3503-2686; Facsimile: +81 3 3503-2689
Kenya . ICAO Regional Director, Eastern and Southern African Office, United Nations Accommodation, P.O. Box 46294, Nairobi
Telephone: +254 20 7622 395; Facsimile: +254 20 7623 028; Sitatex: NBOCAYA; E-mail: icao@icao.unon.org
Mexico. Director Regional de la OACI, Oficina Norteamérica, Centroamérica y Caribe, Av. Presidente Masaryk No. 29, 3er Piso,
Col. Chapultepec Morales, C.P. 11570, México D.F. / Teléfono: +52 55 52 50 32 11; Facsímile: +52 55 52 03 27 57;
Corre-e: icao_nacc@mexico.icao.int
Nigeria. Landover Company, P.O. Box 3165, Ikeja, Lagos
Telephone: +234 1 4979780; Facsimile: +234 1 4979788; Sitatex: LOSLORK; Email: aviation@landovercompany.com
Peru. Director Regional de la OACI, Oficina Sudamérica, Av. Víctor Andrés Belaúnde No. 147, San Isidro, Lima (Centro Empresarial Real, Vía
Principal No. 102, Edificio Real 4, Floor 4)
Teléfono: +51 1 611 8686; Facsímile: +51 1 611 8689, Correo-e: mail@lima.icao.int
Russian Federation. Aviaizdat, 48, Ivan Franko Street, Moscow 121351 / Telephone: +7 095 417-0405; Facsimile: +7 095 417-0254
Senegal. Directeur régional de l’OACI, Bureau Afrique occidentale et centrale, Boîte postale 2356, Dakar
Téléphone: +221 839 9393; Fax: +221 823 6926; Sitatex: DKRCAYA; Courriel: icaodkr@icao.sn
Slovakia. Air Traffic Services of the Slovak Republic, Letové prevádzkové služby Slovenskej Republiky, State Enterprise,
Letisko M.R. Štefánika, 823 07 Bratislava 21 / Telephone: +421 2 4857 1111; Facsimile: +421 2 4857 2105; E-mail: sa.icao@lps.sk
South Africa . Avex Air Training (Pty) Ltd., Private Bag X102, Halfway House, 1685, Johannesburg
Telephone: +27 11 315-0003/4; Facsimile: +27 11 805-3649; E-mail: avex@iafrica.com
Spain. A.E.N.A. — Aeropuertos Españoles y Navegación Aérea, Calle Juan Ignacio Luca de Tena, 14, Planta Tercera, Despacho 3. 11,
28027 Madrid / Teléfono: +34 91 321-3148; Facsímile: +34 91 321-3157; Correo-e: sscc.ventasoaci@aena.es
Switzerland. Adeco-Editions van Diermen, Attn: Mr. Martin Richard Van Diermen, Chemin du Lacuez 41, CH-1807 Blonay
Telephone: +41 021 943 2673; Facsimile: +41 021 943 3605; E-mail: mvandiermen@adeco.org
Thailand. ICAO Regional Director, Asia and Pacific Office, P.O. Box 11, Samyaek Ladprao, Bangkok 10901
Telephone: +66 2 537 8189; Facsimile: +66 2 537 8199; Sitatex: BKKCAYA; E-mail: icao_apac@bangkok.icao.int
United Kingdom. Airplan Flight Equipment Ltd. (AFE), 1a Ringway Trading Estate, Shadowmoss Road, Manchester M22 5LH
Telephone: +44 161 499 0023; Facsimile: +44 161 499 0298; E-mail: enquiries@afeonline.com; World Wide Web: http://www.afeonline.com
5/07
ﺒﻠﻐﻨﺎ ﺃﻨﻪ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﹸﻨﺸﺭ ﻁﺒﻌﺔ ﺠﺩﻴﺩﺓ ﻤﻥ ﺃﻱ ﻤﻠﺤﻕ ،ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺩﻤﻴﻥ ﻴﺘﺨﻠﻭﻥ ﻋﻥ ﺍﻟﻁﺒﻌﺔ ﺍﻟـﺴﺎﺒﻘﺔ ﻟﻠﻤﻠﺤـﻕ
ﻭﻴﺘﺨﻠﻭﻥ ﺃﻴﻀﺎ ﻋﻥ ﺍﻻﻀﺎﻓﺔ ﺍﻟﺘﺎﺒﻌﺔ ﻟﻪ .ﻭﻟﺫﻟﻙ ﻨﺭﺠﻭ ﺍﻻﺸﺎﺭﺓ ﺍﻟﻰ ﺃﻨﻪ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﻻﺤﺘﻔﺎﻅ ﺒﺎﻻﻀﺎﻓﺔ ﺍﻟﻰ ﺤـﻴﻥ
ﺍﺼﺩﺍﺭ ﺍﻀﺎﻓﺔ ﺠﺩﻴﺩﺓ.
ﺘﺸﻤل ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻁﺒﻌﺔ ﺍﻟﺠﺩﻴﺩﺓ ﻜل ﺍﻟﺘﻌﺩﻴﻼﺕ ﻤﻥ ﺭﻗﻡ ) (١ﺍﻟﻰ ﺭﻗﻡ ) (٧٤ﺍﻟﺘﻲ ﺴﻴﺴﺭﻱ ﻤﻔﻌﻭﻟﻬﺎ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍ ﻤـﻥ
.٢٠٠٧/١١/٧ﺒﻴﺩ ﺃﻥ ﺒﻌﺽ ﺍﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ،ﻭﺘﻤﺩﻴـﺩ ﻤـﺩﺓ
ﺼﻼﺤﻴﺔ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ﻟﻠﻁﻴﺭﺍﻥ ،ﺴﺘﺼﺒﺢ ﺴﺎﺭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻔﻌﻭل ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍ ﻤﻥ ،٢٠٠٨/١١/٥ﻭﻟﺫﻟﻙ ﻓـﺈﻥ ﻫـﺫﻩ
ﺍﻷﺤﻜﺎﻡ ﻟﻡ ﺘﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻁﺒﻌﺔ ﺍﻟﺠﺩﻴﺩﺓ .ﻭﺴﺘﺭﺴل ﻓﻲ ﺴﺒﺘﻤﺒﺭ ٢٠٠٧ﺍﻟﺼﻔﺤﺎﺕ ﺍﻟﺒﺩﻴﻠﺔ ﻟﻸﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﺘﻲ ﺴﺘـﺼﺒﺢ
ﺴﺎﺭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻔﻌﻭل ﻓﻲ ﻋﺎﻡ .٢٠٠٨
ﻗﻭﺍﻋﺩ ﻭﺘﻭﺼﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﻴﺔ
Annex 3
ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ
ﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﺩﻭﻟـﻲ
ﺍﻟﺠﺯﺀ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ
ﺍﻟﻤﺭﻓﻘﺎﺕ ﻭﺍﻟﻀﻤﺎﺌﻡ
ﺍﻟﺘﺼﻭﻴﺒﺎﺕ ﺍﻟﺘﻌﺩﻴﻼﺕ
ﺍﺩﺨل ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺍﺩﺨل ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺘﺎﺭﻴﺦ
ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻻﺩﺨﺎل ﺍﻻﺼﺩﺍﺭ ﺍﻟﺭﻗﻡ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻻﺩﺨﺎل ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻟﺭﻗﻡ
ﺍﻻﻴﻜﺎﻭ — ٢٠٠٧/١٢/١ ١ ﺍﻻﻴﻜﺎﻭ — ٢٠٠٧/١١/٧ ٧٤-١
ﺍﻻﻴﻜﺎﻭ — ٢٠٠٨/٥/١٢ ٢ ﺍﻻﻴﻜﺎﻭ — ٢٠٠٨/١١/٥ ٧٤
)(ii
ﺍﻟﻔﻬﺭﺱ
ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ
)(xi ................................................................................................................... ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺩ
3-1 ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ — ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﻭﻤﻜﺎﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ....................................................
3-1 ﺃﻫﺩﺍﻑ ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ............................................................................ ١-٣
3-1 ﺍﻟﻤﺭﺍﻜﺯ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ................................................................................. ٢-٣
3-2 ﻤﻜﺎﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ .......................................................................................... ٣-٣
3-3 ﻤﻜﺎﺘﺏ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ .................................................................................... ٤-٣
3-4 ﻤﺭﺍﻜﺯ ﺍﺨﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ................................................................................ ٥-٣
3-5 ﻤﺭﺍﺼﺩ ﺍﻟﺒﺭﺍﻜﻴﻥ ﺍﻟﺘﺎﺒﻌﺔ ﻟﻠﺩﻭل .................................................................................... ٦-٣
3-5 ﻤﺭﺍﻜﺯ ﺍﺨﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻷﻋﺎﺼﻴﺭ ﺍﻟﻤﺩﺍﺭﻴﺔ ............................................................................. ٧-٣
ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺴﺎﺒﻊ — ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ ﻭﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﻭﺘﺤﺫﻴﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ
7-1 ﻭﺘﺤﺫﻴﺭﺍﺕ ﻭﺘﻨﺒﻴﻬﺎﺕ ﻅﺎﻫﺭﺓ ﻗﺹ ﺍﻟﺭﻴﺢ ......................................................................................
9-1 ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺘﺎﺴﻊ — ﺍﻟﺨﺩﻤﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﺩﻡ ﺇﻟﻰ ﻤﺸﻐﻠﻲ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﻭﺃﻋﻀﺎﺀ ﻁﺎﻗﻡ ﺍﻟﻘﻴﺎﺩﺓ ...............................................
)(iv 7/11/07
ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ — ٣ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﻔﻬﺭﺱ
10-1 ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﻌﺎﺸﺭ — ﺘﻭﻓﻴﺭ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻟﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺒﺤﺙ ﻭﺍﻻﻨﻘﺎﺫ ﻭﺨﺩﻤﺎﺕ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ...............
ﺍﻟﻤﺭﻓﻘﺎﺕ
APP 2-1 ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ — ٢ﺍﻟﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﻟﻠﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﻭﻤﻜﺎﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ......................................
APP 3-1 ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ — ٣ﺍﻟﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﻟﻠﺭﺼﺩﺍﺕ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ....................................................
APP 4-1 ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ — ٤ﺍﻟﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺭﺼﺩﺍﺕ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﻭﺘﻘﺎﺭﻴﺭﻫﺎ ........................................................
7/11/07 )(v
ﺍﻟﻔﻬﺭﺱ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ — ٣ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ
ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ — ٦ﺍﻟﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ )ﺍﻟﺴﺠﻤﺕ( ﻭﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ
APP 6-1 ) (AIRMETﻭﺘﺤﺫﻴﺭﺍﺕ ﻭﺘﻨﺒﻴﻬﺎﺕ ﻅﺎﻫﺭﺓ ﻗﺹ ﺍﻟﺭﻴﺢ .........................................................................
APP 8-1 ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ — ٨ﺍﻟﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﻟﻤﺸﻐﻠﻲ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﻭﺃﻋﻀﺎﺀ ﻁﺎﻗﻡ ﺍﻟﻘﻴﺎﺩﺓ ......................................................
APP 8-1 ﻭﺴﺎﺌل ﺘﻭﻓﻴﺭ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﺸﻜﻠﻬﺎ ...................................................................... -١
APP 8-1 ﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﺨﻁﻴﻁ ﻟﻠﺭﺤﻼﺕ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻗﺒل ﺍﻻﻗﻼﻉ ﻭﻓﻲ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ........................................ -٢
APP 8-2 ﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺸﻔﻬﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﺸﺎﻭﺭ ............................................................................... -٣
APP 8-2 ﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﻭﺜﺎﺌﻕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ........................................................................................... -٤
APP 8-5 ﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﻨﻅﻡ ﺍﻵﻟﻴﺔ ﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻤﺎ ﻗﺒل ﺍﻟﺭﺤﻠﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺸﻔﻬﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﺸﺎﻭﺭ ﻭﺘﺨﻁﻴﻁ ﺍﻟﺭﺤﻠﺔ ﻭﻭﺜﺎﺌﻕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ... -٥
APP 8-5 ﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺭﺴل ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻭ ............................................................. -٦
APP 9-1 ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ — ٩ﺍﻟﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺒﺤﺙ ﻭﺍﻻﻨﻘﺎﺫ ﻭﺨﺩﻤﺎﺕ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ .........
APP 9-1 -١ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﺩﻡ ﺇﻟﻰ ﻭﺤﺩﺍﺕ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ............................................................
APP 9-3 -٢ﺘﻘﺩﻴﻡ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺇﻟﻰ ﻭﺤﺩﺍﺕ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺒﺤﺙ ﻭﺍﻻﻨﻘﺎﺫ ................................................................
APP 9-4 -٣ﺘﻘﺩﻴﻡ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺇﻟﻰ ﻭﺤﺩﺍﺕ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ..............................................................
)(vi 7/11/07
ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ — ٣ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﻔﻬﺭﺱ
ﺍﻟﻀﻤﺎﺌﻡ
ATT A-1 ﺍﻟﻀﻤﻴﻤﺔ )ﺃ( — ﺩﻗﺔ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ ﺃﻭ ﺍﻟﺭﺼﺩ ﺍﻟﻤﺴﺘﺼﻭﺏ ﻭﺍﻟﻤﻤﻜﻨﺔ ﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ................................................
ATT B-1 ﺍﻟﻀﻤﻴﻤﺔ )ﺏ( — ﺩﺭﺠﺔ ﺍﻟﺩﻗﺔ ﺍﻟﻤﺭﻏﻭﺒﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ .......................................................
ATT C-1 ﺍﻟﻀﻤﻴﻤﺔ )ﺝ( ﻨﺨﺒﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻟﻤﻨﻁﺒﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ..................................................................
ATT D-1 ﺍﻟﻀﻤﻴﻤﺔ )ﺩ( — ﺘﺤﻭﻴل ﻗﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻨﻅﻡ ﺍﻵﻟﻴﺔ ﺇﻟﻰ ﻗﻴﻡ ﻤﻌﺒﺭﺓ ﻋﻥ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﻭﻋﻥ ﻤﺩﻯ ﻭﻀﻭﺡ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ............
7/11/07 )(vii
ﺘﻤﻬﻴـﺩ
ﻨﺒﺫﺓ ﺘﺎﺭﻴﺨﻴﺔ
ﺃﺼﺩﺭ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﻭﺍﻟﺘﻭﺼﻴﺎﺕ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺼﻠﺔ ﺒﺎﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻷﻭل ﻤﺭﺓ ﻓﻲ ،١٩٤٨/٤/١٦ﻭﻓﻘﺎ ﻷﺤﻜـﺎﻡ ﺍﻟﻤـﺎﺩﺓ ٣٧ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ
ﺍﻟﻁﻴـﺭﺍﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨـﻲ ﺍﻟﺩﻭﻟـﻲ )ﺸﻴﻜﺎﻏﻭ ،(١٩٤٤ ،ﻭﺴﻤﻲ ﺍﻟﻨﺹ ﺒﺎﻟﻤﻠﺤﻕ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ﻟﻼﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻭﺒﻌﻨﻭﺍﻥ :ﻗﻭﺍﻋﺩ ﻗﻴﺎﺴﻴﺔ ﻭﺃﺴﺎﻟﻴﺏ ﻋﻤل ﻤﻭﺼﻰ ﺒﻬﺎ —
ﺭﻤﻭﺯ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ .ﻭﺍﺴﺘﻨﺩﺕ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﻭﺍﻟﺘﻭﺼﻴﺎﺕ ﺇﻟﻰ ﺘﻭﺼﻴﺎﺕ ﺍﻟﺩﻭﺭﺓ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﻟﺸﻌﺒﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ،ﺍﻟﺘﻲ ﻋﻘﺩﺕ ﻓﻲ ﺴﺒﺘﻤﺒﺭ .١٩٤٧
ﻴﺒﻴﻥ ﺍﻟﺠﺩﻭل )ﺃ( ﻤﺼﺩﺭ ﺍﻟﺘﻌﺩﻴﻼﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﺩﺨﻠﺕ ﺒﻌﺩ ﺫﻟﻙ ،ﻭﻴﺤﺘﻭﻱ ﻋﻠﻰ ﻗﺎﺌﻤﺔ ﺒﺎﻟﻤﻭﺍﻀﻴﻊ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻀﻤﻨﻬﺎ ﺍﻟﺘﻌﺩﻴﻼﺕ ﻭﺘﻭﺍﺭﻴﺦ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺃﻭ
ﺇﻗﺭﺍﺭ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ﻭﺍﻟﺘﻌﺩﻴﻼﺕ ﻋﻠﻴﻪ ﻤﻥ ﺠﺎﻨﺏ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﻭﺘﻭﺍﺭﻴﺦ ﺴﺭﻴﺎﻥ ﻤﻔﻌﻭﻟﻬﺎ ﻭﺘﻁﺒﻴﻘﻬﺎ.
ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻥ ﺍﻻﺨﺘﻼﻓﺎﺕ — ﺘﻭﺠﻪ ﻋﻨﺎﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﺍﻟﺫﻱ ﺘﻘﻀﻲ ﺒﻪ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ٣٨ﻤﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ،ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﻁﻠﺏ ﻤﻥ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﺓ ﺍﺒﻼﻍ
ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﻋﻥ ﺃﻱ ﺍﺨﺘﻼﻓﺎﺕ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﻭﺍﻷﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﺠﺎﻨﺏ ﻭﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻘﻴﺎﺴﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺘﻀﻤﻨﻬﺎ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ﺃﻭ ﺃﻱ ﺘﻌﺩﻴﻼﺕ ﻋﻠﻴﻪ ﻤﻥ
ﺠﺎﻨﺏ ﺁﺨﺭ .ﻭﺍﻟﺩﻭل ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﺓ ﻤﺩﻋﻭﺓ ﺇﻟﻰ ﺘﻭﺴﻴﻊ ﻨﻁﺎﻕ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻟﻴﺸﻤل ﺃﻱ ﺍﺨﺘﻼﻓﺎﺕ ﻋﻥ ﺍﻟﺘﻭﺼﻴﺎﺕ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ،ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻻﺒﻼﻍ
ﻋﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻻﺨﺘﻼﻑ ﻤﻬﻤﺎ ﻟﺴﻼﻤﺔ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ .ﻜﻤﺎ ﺃﻥ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﺓ ﻤﺩﻋﻭﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻻﺴﺘﻤﺭﺍﺭ ﻓﻲ ﺍﺒﻼﻍ ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﻋﻥ ﺃﻱ ﺍﺨﺘﻼﻓﺎﺕ ﻗﺩ ﺘﻨﺸﺄ
ﻤﺴﺘﻘﺒﻼ ﺃﻭ ﻋﻥ ﺴﺤﺏ ﺃﻱ ﺍﺨﺘﻼﻑ ﺴﺒﻕ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻨﻪ .ﻭﺴﺘﻘﻭﻡ ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﺒﺈﺭﺴﺎل ﻁﻠﺏ ﻤﺤﺩﺩ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﺓ ﺘﺩﻋﻭﻫﺎ ﻓﻴﻪ ﺇﻟﻰ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻥ ﺃﻱ
ﺍﺨﺘﻼﻓﺎﺕ ﻓﻭﺭ ﺇﻗﺭﺍﺭ ﻜل ﺘﻌﺩﻴل ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ.
ﻜﻤﺎ ﺘﻭﺠﻪ ﻋﻨﺎﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭل ﺇﻟﻰ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ﺍﻟﺨﺎﻤﺱ ﻋﺸﺭ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺒﻨﺸﺭ ﺍﻻﺨﺘﻼﻓﺎﺕ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﻭﺍﻷﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﻤﻊ ﻤﺎ ﻴﻘﺎﺒﻠﻬﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ
ﺍﻟﻘﻴﺎﺴﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﻭﺼﻴﺎﺕ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻋﻥ ﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ،ﻭﺫﻟﻙ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﺨﺩﻤﺔ ﻤﻌﻠﻭﻤـﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴـﺭﺍﻥ ،ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘـﺯﺍﻡ ﺍﻟﺩﻭل
ﺒﻤﻘﺘﻀـﻰ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ٣٨ﻤﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ .
ﻨﺸﺭ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ — ﻴﺠﺏ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺈﻨﺸﺎﺀ ﺃﻭ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺃﻭ ﺘﻐﻴﻴﺭ ﺍﻟﺘﺴﻬﻴﻼﺕ ﻭﺍﻟﺨﺩﻤﺎﺕ ﻭﺍﻻﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻌﻤﻠﻴﺎﺕ
ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﻭﺍﻟﻤﻘﺩﻤﺔ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻘﻴﺎﺴﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﻭﺼﻴﺎﺕ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ،ﻭﻴﺴﺭﻱ ﻤﻔﻌﻭﻟﻬﺎ ﻁﺒﻘﺎ ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ﺍﻟﺨﺎﻤﺱ ﻋﺸﺭ.
ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﻨﺼﻭﺹ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻷﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ — ﺃﺼﺩﺭ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﻓﻲ ،١٩٤٨/٤/١٣ﻗﺭﺍﺭﺍ ﻴﻭﺠﻪ ﻓﻴﻪ ﻋﻨﺎﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﺃﻨﻪ ﻤﻥ
ﺍﻟﻤﺴﺘﺼﻭﺏ ﺃﻥ ﺘﺴﺘﺨﺩﻡ ﺍﻟﺩﻭل ﻓﻲ ﺃﻨﻅﻤﺘﻬﺎ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ـ ﻗﺩﺭ ﺍﻻﻤﻜﺎﻥ ــ ﻨﻔﺱ ﺼﻴﺎﻏﺔ ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻘﻴﺎﺴﻴﺔ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻋﻥ ﺍﻻﻴﻜﺎﻭ ،ﻭﻜﺫﻟﻙ ﻋﻨﺩ ﺍﻻﺸﺎﺭﺓ
ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺨﺭﻭﺝ ﻋﻥ ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻘﻴﺎﺴﻴﺔ ،ﺒﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺃﻱ ﻗﻭﺍﻋﺩ ﻭﻁﻨﻴﺔ ﺇﻀﺎﻓﻴﺔ ﻤﻬﻤﺔ ﻟﺴﻼﻤﺔ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴـﺔ ﺃﻭ ﺍﻨﺘﻅﺎﻤﻬـﺎ .ﻭﻗﺩ ﺼﻴﻐـﺕ ﺃﺤﻜـﺎﻡ
ﻫـﺫﺍ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ — ﻗﺩﺭ ﺍﻻﻤﻜﺎﻥ — ﺒﺸﻜل ﻴﺴﻬل ﻤﻌﻪ ﺇﺩﻤﺎﺠﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺸﺭﻴﻊ ﺍﻟﻭﻁﻨﻲ ﺩﻭﻥ ﺘﺒﺩﻴل ﻜﺒﻴﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺼﻴﺎﻏﺔ.
ﻴﺘﻜﻭﻥ ﺃﻱ ﻤﻠﺤـﻕ ﻤﻥ ﺍﻷﺠﺯﺍﺀ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻭﻟﻜﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﺠﺯﺍﺀ ﻻ ﺘﻭﺠﺩ ﺠﻤﻴﻌﻬﺎ ﺒﺎﻟﻀﺭﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﻜل ﻤﻠﺤﻕ ،ﻭﻟﻜل ﻤﻨﻬﺎ ﺍﻟﺼﻔﺔ ﺍﻟﻤﺒﻴﻨﺔ ﺃﺩﻨﺎﻩ:
ﺃ( ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻘﻴﺎﺴﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﻭﺼﻴﺎﺕ :ﺍﻟﺘﻲ ﺃﻗﺭﻫﺎ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﻭﻓﻘﺎ ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ،ﻭﺘﻌﺭﻑ ﻜﺎﻵﺘﻲ :
ﺍﻟﻘﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﻘﻴﺎﺴﻴﺔ :ﺃﻱ ﺤﻜﻡ ﻴﺤﺩﺩ ﺨﺼﺎﺌﺹ ﻤﺎﺩﻴﺔ ﺃﻭ ﺸﻜل ﺃﻭ ﻤﻬﻤﺎﺕ ﺃﻭ ﺃﺩﺍﺀ ﺃﻭ ﻋﺎﻤﻠﻴﻥ ﺃﻭ ﺇﺠﺭﺍﺀ ،ﻭﻴﻌﺘﺒﺭ ﺘﻁﺒﻴﻘﻪ ﺒﺸﻜل ﻤﻭﺤﺩ ﺃﻤﺭﺍ
ﻀﺭﻭﺭﻴﺎ ﻟﺴﻼﻤﺔ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻨﺘﻅﺎﻤﻬﺎ ،ﻭﻴﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﺓ ﺍﻟﺘﻘﻴﺩ ﺒﻪ ﻁﺒﻘﺎ ﻟﻼﺘﻔﺎﻗﻴﺔ .ﻭﻓﻲ ﺤﺎل ﺍﺴﺘﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺘﻘﻴﺩ ﺒﻪ،
ﻴﻠﺯﻡ ﺍﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺒﺫﻟﻙ ﺒﻤﻘﺘﻀﻰ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ) (٣٨ﻤﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ.
ﺍﻟﺘﻭﺼﻴﺔ :ﺃﻱ ﺤﻜﻡ ﻴﺤﺩﺩ ﺨﺼﺎﺌﺹ ﻤﺎﺩﻴﺔ ﺃﻭ ﺸﻜل ﺃﻭ ﻤﻬﻤﺎﺕ ﺃﻭ ﺃﺩﺍﺀ ﺃﻭ ﻋﺎﻤﻠﻴﻥ ﺃﻭ ﺍﺠﺭﺍﺀ ،ﻭﻴﻌﺘﺒﺭ ﺘﻁﺒﻴﻘﻪ ﺒﺸﻜل ﻤﻭﺤﺩ ﺃﻤﺭﺍ ﻤﺭﻏﻭﺒﺎ ﻓﻴﻪ
ﻟﺴﻼﻤﺔ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻨﺘﻅﺎﻤﻬﺎ ﺃﻭ ﻜﻔﺎﺀﺘﻬﺎ ،ﻭﺘﺴﻌﻰ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﻘﻴﺩ ﺒﻪ ﻁﺒﻘﺎ ﻟﻼﺘﻔﺎﻗﻴﺔ.
ﺏ( ﺍﻟﻤﺭﻓﻘﺎﺕ :ﻭﺘﺤﺘﻭﻱ ﻋﻠﻰ ﻤﻭﺍﺩ ﻤﻘﺩﻤﺔ ﺒﺸﻜل ﻤﻨﻔﺼل ﻟﺘﺴﻬﻴل ﺍﻟﺭﺠﻭﻉ ﺍﻟﻴﻬﺎ ﻭﻟﻜﻨﻬﺎ ﺘﺸﻜل ﺠﺯﺀﺍ ﻤﻥ ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻘﻴﺎﺴﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﻭﺼﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﻗﺭﻫﺎ
ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ.
ﺝ( ﺍﻟﺘﻌﺎﺭﻴﻑ :ﻭﻫﻲ ﺍﻻﺼﻁﻼﺤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻘﻴﺎﺴﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﻭﺼﺎﺕ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﺘﻔﺴﺭ ﻨﻔﺴﻬﺎ ﺒﻨﻔﺴﻬﺎ ﺒﻤﻌﻨﻰ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﻌﺠﻡ ﻻ ﻴﻌﻁﻲ ﻤﺩﻟﻭﻻ
ﻟﻬﺎ .ﻭﺍﻟﺘﻌﺭﻴﻑ ﻻ ﻴﻜﻭﻥ ﻟﻪ ﻭﻀﻊ ﻤﺴﺘﻘل ﻭﻟﻜﻨﻪ ﻴﺸﻜل ﺠﺯﺀﺍ ﺃﺴﺎﺴﻴﺎ ﻤﻥ ﻜل ﻗﺎﻋﺩﺓ ﻗﻴﺎﺴﻴﺔ ﻭﺘﻭﺼﻴﺔ ﻴﺭﺩ ﻓﻴﻪ ﺍﻻﺼﻁﻼﺡ ،ﻷﻥ ﺃﻱ ﺘﻐﻴﻴﺭ
ﻓﻲ ﻤﺩﻟﻭل ﺍﻻﺼﻁﻼﺡ ﻴﻐﻴﺭ ﻤﻥ ﻤﺩﻟﻭل ﺍﻷﺤﻜﺎﻡ.
ﺩ( ﺍﻟﺠﺩﺍﻭل ﻭﺍﻷﺸﻜﺎل :ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻀﻴﻑ ﺇﻟﻰ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﻗﻴﺎﺴﻴﺔ ﺃﻭ ﺘﻭﺼﻴﺔ ﺃﻭ ﺘﻭﻀﺤﻬﻤﺎ ﻭﻴﺸﺎﺭ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻓﻴﻬﻤﺎ ،ﻭﺘﺸﻜل ﺠﺯﺀﺍ ﻤﻥ ﺍﻟﻘﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﻘﻴﺎﺴﻴﺔ ﺃﻭ
ﺍﻟﺘﻭﺼﻴﺔ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩ ﻤﻌﻬﻤﺎ ﻭﻴﻜﻭﻥ ﻟﻬﺎ ﻨﻔﺱ ﺍﻟﻭﻀﻊ.
ﺃ( ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺩ :ﻭﻴﺤﺘﻭﻱ ﻋﻠﻰ ﻤﻭﺍﺩ ﺘﻔﺴﻴﺭﻴﺔ ﻭﺘﺎﺭﻴﺨﻴﺔ ﻟﻼﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﺘﺨﺫﻫﺎ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ،ﻭﻋﻠﻰ ﺸﺭﺡ ﻻﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺕ ﺍﻟﺩﻭل ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺘﻁﺒﻴﻕ
ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻘﻴﺎﺴﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﻭﺼﻴﺎﺕ ﻁﺒﻘﺎ ﻟﻼﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻭﻟﻘﺭﺍﺭ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﻟﺘﻠﻙ ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ.
ﺏ( ﺍﻟﻤﻘﺩﻤﺎﺕ :ﺘﺘﻀﻤﻥ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﺘﻔﺴﻴﺭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻅﻬﺭ ﻓﻲ ﺒﺩﺍﻴﺔ ﺃﺠﺯﺍﺀ ﺃﻭ ﻓﺼﻭل ﺃﻭ ﺃﻗﺴﺎﻡ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ﻟﺘﺴﺎﻋﺩ ﻋﻠﻰ ﻓﻬﻡ ﻜﻴﻔﻴﺔ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻷﺤﻜﺎﻡ.
ﺝ( ﺍﻟﻤﻼﺤﻅﺎﺕ :ﻭﺘﺫﻜﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﺹ ،ﺤﻴﺜﻤﺎ ﻜﺎﻥ ﺫﻟﻙ ﻤﻼﺌﻤﺎ ،ﻹﻋﻁﺎﺀ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻭﺍﻗﻌﻴﺔ ﺃﻭ ﻤﺭﺍﺠﻊ ﻟﻬﺎ ﻋﻼﻗﺔ ﺒﺎﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻘﻴﺎﺴﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﻭﺼﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ
ﺘﺩﻭﺭ ﺤﻭﻟﻬﺎ ﺍﻟﻤﻼﺤﻅﺔ ،ﻭﻟﻜﻨﻬﺎ ﻻ ﺘﺸﻜل ﺠﺯﺀﺍ ﻤﻥ ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻘﻴﺎﺴﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻭﺼﻴﺎﺕ.
ﺩ( ﺍﻻﻀﺎﻓﺎﺕ :ﻭﺘﺸﺘﻤل ﻋﻠﻰ ﻤﻭﺍﺩ ﺇﻀﺎﻓﻴﺔ ﻟﻠﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻘﻴﺎﺴﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﻭﺼﻴﺎﺕ ﺃﻭ ﻋﻠﻰ ﻤﻭﺍﺩ ﺍﺭﺸﺎﺩﻴﺔ ﺒﺸﺄﻥ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﻭﺍﻟﺘﻭﺼﻴﺎﺕ.
ﺍﺨﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻠﻐﺔ
ﺘﻡ ﺇﻗﺭﺍﺭ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ﺒﺨﻤﺱ ﻟﻐﺎﺕ ﻫﻲ ﺍﻟﻌﺭﺒﻴﺔ ﻭﺍﻻﻨﺠﻠﻴﺯﻴﺔ ﻭﺍﻟﻔﺭﻨﺴﻴﺔ ﻭﺍﻟﺭﻭﺴﻴﺔ ﻭﺍﻷﺴﺒﺎﻨﻴﺔ .ﻭﻋﻠﻰ ﻜل ﺩﻭﻟﺔ ﻤﺘﻌﺎﻗﺩﺓ ﺃﻥ ﺘﺨﺘﺎﺭ ﺃﺤﺩ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻨﺼﻭﺹ
ﺒﻐﺭﺽ ﺘﻨﻔﻴﺫﻩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻟﻭﻁﻨﻲ ﺃﻭ ﻷﻱ ﺃﻏﺭﺍﺽ ﺃﺨﺭﻯ ﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ،ﺇﻤﺎ ﻤﻥ ﺨﻼل ﺍﻻﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﻤﺒﺎﺸﺭ ﻭﺇﻤﺎ ﻤﻥ ﺨﻼل ﺘﺭﺠﻤﺔ
ﺍﻟﻨﺹ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ،ﻜﻤﺎ ﺃﻥ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺇﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﺒﻘﺭﺍﺭﻫﺎ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺸﺎﻥ.
)(x 7/11/07
ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ — ٣ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴـﺩ
ﺃﺴﺎﻟﻴﺏ ﺘﺤﺭﻴﺭﻴﺔ
ﻭﻗﺩ ﺍﺘﺒﻊ ﺍﻷﺴﻠﻭﺏ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﺹ ﺒﺎﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺭﺒﻴﺔ ﻟﻠﺘﻌﺭﻑ ﺴﺭﻴﻌﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻭﻀﻊ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺒﻜل ﺤﻜﻡ ﻤﻥ ﺍﻷﺤﻜﺎﻡ :ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻘﻴﺎﺴﻴﺔ ﻤﻁﺒﻭﻋﺔ ﺒﺤﺭﻭﻑ
ﺩﺍﻜﻨﺔ ،ﻭﺍﻟﺘﻭﺼﻴﺎﺕ ﻤﻁﺒﻭﻋﺔ ﺒﺤﺭﻭﻑ ﻋﺎﺩﻴﺔ ﻭﻤﺴﺒﻭﻗﺔ ﺒﻜﻠﻤﺔ " ﺘﻭﺼﻴﺔ" ،ﻭﺍﻟﻤﻼﺤﻅﺎﺕ ﻤﻁﺒﻭﻋﺔ ﺒﺤﺭﻭﻑ ﻋﺎﺩﻴﺔ ﻭﻤﺴﺒﻭﻗﺔ ﺒﻜﻠﻤﺔ "ﻤﻼﺤﻅﺔ".
ﺃﻤﺎ ﻤﻥ ﻨﺎﺤﻴﺔ ﺃﺴﻠﻭﺏ ﺍﻟﺼﻴﺎﻏﺔ ،ﻓﻘﺩ ﺭﻭﻋﻲ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻟﻔﻌل "ﻴﺠﺏ" ﻋﻨﺩ ﻜﺘﺎﺒﺔ ﺍﻟﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻘﻴﺎﺴﻴﺔ ،ﻭﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻟﻔﻌل "ﻴﻨﺒﻐﻲ" ﻋﻨﺩ
ﻜﺘﺎﺒﺔ ﺍﻟﺘﻭﺼﻴﺎﺕ.
ﻭﺍﻟﺠﺩﻴﺭ ﺒﺎﻟﺫﻜﺭ ﺃﻥ ﺍﻻﺸﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺃﻱ ﺠﺯﺀ ﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻭﺜﻴﻘﺔ ،ﺒﺫﻜﺭ ﺭﻗﻤﻪ ،ﺘﻌﻨﻲ ﺍﻻﺸﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻷﻗﺴﺎﻡ ﺍﻟﻔﺭﻋﻴﺔ ﺘﺤﺕ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺠﺯﺀ.
ﻤﺠﺎل ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻕ
ﺍﻥ ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻘﻴﺎﺴﻴﺔ ﻭﺃﺴﺎﻟﻴﺏ ﺍﻟﻌﻤل ﺍﻟﻤﻭﺼﻰ ﺒﻬﺎ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻭﺜﻴﻘﺔ ﺘﺤﻜﻡ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻻﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻻﻀﺎﻓﻴﺔ ﺍﻻﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﺜﻴﻘﺔ ))(Doc 7030
)ﺍﻟﻘﺴﻡ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ـ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ( ،ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻀﻤﻥ ﺍﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﻘﺭﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻻﻗﻠﻴﻤﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺴﻤﺢ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ﻓﻴﻬﺎ ﺒﺎﻻﺨﺘﻴﺎﺭ.
ﺍﻟﻤﺴﺅﻭﻟﻴﺔ
ﻋﻤﻼ ﺒﻨﺹ ﻤﻤﺎﺜل ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺯﺀ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ﺍﻟﺴﺎﺩﺱ" ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺩ" ،ﻓﺎﻥ ﺍﻟﻤﺴﺅﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺘﺤﻤﻠﻬﺎ ﺍﻟﻤﺴﺘﺜﻤﺭ ﺘﻘﻊ ،ﻭﻓﻘﺎ ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ،ﻋﻠﻰ
ﻋﺎﺘﻕ ﻗﺎﺌﺩ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﺍﻟﻌﺎﻡ.
ﻋﻼﻗﺔ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ﺒﺎﻟﻤﻁﺒﻭﻋﺎﺕ ﺍﻟﻤﻤﺎﺜﻠﺔ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ
ﺘﺘﻁﺎﺒﻕ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﺘﻨﻅﻴﻤﻴﺔ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ،ﺒﺎﺴـﺘﺜﻨﺎﺀ ﺍﺨﺘﻼﻓـﺎﺕ ﺒﺴﻴﻁﺔ ﻭﻗﻠﻴﻠﺔ ﻓـﻲ ﺃﺴـﻠﻭﺏ ﺍﻟﺘﺤﺭﻴﺭ ،ﻤﻊ ﻤﺜﻴﻼﺘﻬﺎ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓـﻲ
ﺍﻟﻔﺼـل )ﺝ (١-٣-ﻤﻥ ﺍﻟﻭﺜﻴﻘﺔ ﺒﻌﻨﻭﺍﻥ "ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ" ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ.
ﻭﻗﺩ ﺃﻋﺩﺕ ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻨﻤﺎﺫﺝ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺒﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺍﻟﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ﻋﻠﻰ ﺃﺴﺎﺱ
ﻤﺘﻁﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ،ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻘﺭﺭﻫﺎ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﻤﻥ ﻭﻗﺕ ﻵﺨﺭ .ﻭﺍﻟﻨﻤﺎﺫﺝ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺒﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻁﻴﺭﺍﻥ ﻗﺩ
ﺃﺼﺩﺭﺘﻬﺎ ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺠﻠﺩ ﺍﻷﻭل ﻤﻥ ﻭﺜﻴﻘﺘﻬﺎ ﺭﻗﻡ ٣٠٦ﺒﻌﻨﻭﺍﻥ "ﺩﻟﻴل ﺍﻟﺭﻤﻭﺯ".
١٩٤٨/٤/١٦ ﺍﻟﺭﻤﻭﺯ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺩﻤﺔ ﻓﻲ ﺍﺭﺴﺎل ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﺩﻭﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻟﻼﺠﺘﻤﺎﻉ ﺍﻟﻁﺒﻌﺔ ﺍﻷﻭﻟﻰ
١٩٤٨/٩/١٥ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ. ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ
١٩٤٩/١/١
7/11/07 )(xi
ﺍﻟﺘﻤﻬﻴـﺩ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ — ٣ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ
ﺘﻭﺍﺭﻴﺦ ﺍﻻﻋﺘﻤﺎﺩ
ﺍﻟﺴﺭﻴﺎﻥ
ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻟﻤﻭﻀﻭﻉ/ﺍﻟﻤﻭﺍﻀﻴﻊ ﺍﻟﻤﺼﺩﺭ/ﺍﻟﻤﺼﺎﺩﺭ ﺍﻟﺘﻌﺩﻴﻼﺕ
١٩٥١/٥/٢٨ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﻤﺨﺘﺼﺭﺍﺕ ﻋﺎﺩﻴﺔ ﻭﺭﻤﻭﺯ ﻤﺒﺴﻁﺔ ﻟﻠﺘﻌﺒﻴﺭ ﻋﻥ ﺃﺤﻭﺍل ﺍﻟﺩﻭﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻟﻼﺠﺘﻤﺎﻉ ٣٧-٢٢
١٩٥١/١٠/١ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ. ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ
١٩٥٢/١/١
١٩٥٣/١٢/١٥ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﻬﺎﺘﻑ ﺍﻟﻼﺴﻠﻜﻲ ﺃﻭ ﺍﻻﺒﺭﺍﻕ ﺍﻟﻼﺴﻠﻜﻲ ﻓﻲ ﺍﺒﻼﻍ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﻤﺅﺘﻤﺭ ﺍﻷﻭل ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ٣٨
١٩٥٤/٨/١ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ )ﺍﻟﻨﻤﻭﺫﺝ .(AIREP ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ )ﺍﻟﻁﺒﻌﺔ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ(
١٩٥٤/٩/١
١٩٥٤/٥/١٨ ﺍﻟﺸﻜل ﺍﻟﻤﻨﻘﺢ ﻟﻠﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﺭﺴﻠﺔ ﺒﺎﻻﺒﺭﺍﻕ ﺍﻟﻼﺴﻠﻜﻲ ﺍﻟﻤﺅﺘﻤﺭ ﺍﻷﻭل ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ٣٩
١٩٥٤/٨/٢٠ ).(POMAR ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ
١٩٥٤/٩/١
١٩٥٤/٩/٢٨ ﺍﻀﺎﻓﺔ ﺭﻤﻭﺯ ﺭﻗﻤﻴﺔ ﺠﺩﻴﺩﺓ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺘﺤل ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ٤٠
١٩٥٥/١/١ ﻤﺤل ﺍﻟﺭﻤﻭﺯ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻤﻥ ﻗﺒل ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻘﻴﺎﺴﻴﺔ ﻭﺃﺴﺎﻟﻴﺏ ﺍﻟﻌﻤل ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ
١٩٥٥/١/١ ﺍﻟﻤﻭﺼﻰ ﺒﻬﺎ )ﺒﺎﺴﺘﺜﻨﺎﺀ ﺭﻤﻭﺯ .(POMAR
١٩٥٥/٤/١ ﺍﺩﺭﺍﺝ ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻘﻴﺎﺴﻴﺔ ﻭﺃﺴﺎﻟﻴﺏ ﺍﻟﻌﻤل ﺍﻟﻤﻭﺼﻰ ﺒﻬﺎ ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻟﺘﺯﺍﻡ ﺍﻟﺩﻭﺭﺓ ﺍﻟﺭﺍﺒﻌﺔ ﻟﻼﺠﺘﻤﺎﻉ ٤١
١٩٥٥/٨/١ ﻜل ﺩﻭﻟﺔ ﻤﺘﻌﺎﻗﺩﺓ ﺒﺎﻨﺸﺎﺀ ﻤﺅﺴﺴﺔ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻗﺎﺩﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ
١٩٥٦/١/١ ﺍﺴﺘﻴﻔﺎﺀ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺘﻴﻥ ٢٨ﻭ ٣٧ﻤﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ .ﻭﺘﻐﻴﻴﺭ ﻋﻨﻭﺍﻥ
ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ﺘﺒﻌﺎ ﻟﺫﻟﻙ ﻟﻴﺼﺒﺢ " ﻗﻭﺍﻋﺩ ﻗﻴﺎﺴﻴﺔ ﺩﻭﻟﻴﺔ ﻭﺃﺴﺎﻟﻴﺏ ﻋﻤل
ﻤﻭﺼﻰ ﺒﻬﺎ ﺩﻭﻟﻴﺎ ـ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ".
١٩٥٦/٥/٨ ﺘﺒﺴﻴﻁ ﺍﻟﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻔﺼﻠﺔ ﻟﻁﺭﻴﻘﺔ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻤﻭﻗﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﻤﺅﺘﻤﺭ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ٤٢
١٩٥٦/٩/١ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﺭﺴﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﻤﻭﺫﺠﻴﻥ AIREPﻭ .POMAR ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ )ﺍﻟﻁﺒﻌﺔ ﺍﻟﺭﺍﺒﻌﺔ(
١٩٥٦/١٢/١
١٩٥٧/٦/١٣ ﺍﺩﺨﺎل ﻤﺼﻁﻠﺢ "ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ" )(SIGMET ﺍﻟﻤﺅﺘﻤﺭ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ٤٣
١٩٥٧/١٠/١ ﻟﻴﺤل ﻤﺤل ﻤﺼﻁﻠﺤﻲ "ﺭﺴﺎﻟﺔ ﺍﻻﺨﻁﺎﺭ" ﻭ"ﺭﺴﺎﻟﺔ ﺍﻟﺘﺤﺫﻴﺭ" .ﻭﺘﻌﺩﻴل ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ
١٩٥٧/١٢/١ ﺠﺩﻭل "ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺒﺤﺭ" ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﺭﺴﻠﺔ ﺒﺭﻤﻭﺯ .POMAR
١٩٦٠/٢/١٨ ﺍﻟﺘﻐﻴﻴﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻁﺭﺃﺕ ﻋﻠﻰ ﻗﺎﺌﻤﺔ ﺍﻟﻌﻨﺎﺼﺭ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺴﻡ )(١ ﻗﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﺠﻭ ﻭﺨﺩﻤﺎﺕ ٤٤
١٩٦٠/٥/١ )ﺘﻘﺭﻴﺭ ﺍﻟﻤﻭﻗﻊ( ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻘﺭﻴﺭ ﺍﻟﺠﻭﻱ ﺤﺴﺏ ﺍﻟﻨﻤﻭﺫﺝ ) (AIREPـ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ/ﺒﻨﻭﺩ ﺍﻟﺒﺤﺙ
١٩٦٠/٨/١ ﺤﺫﻑ ﻋﻨﺼﺭ "ﺃﺤﻭﺍل ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ" ﻭﺘﻌﺩﻴل ﺍﻟﻌﻨﺼﺭ ﺍﻷﺨﻴﺭ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﻭﺍﻻﻨﻘﺎﺫ
ﺍﻟﻘﺴﻡ ﻟﻴﺼﺒﺢ "ﺍﻟﻤﻭﻗﻊ ﺍﻟﻼﺤﻕ ﻭﺍﻨﺘﻬﺎﺀ ﺍﻟﻭﻗﺕ".
)(xii 7/11/07
ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ — ٣ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴـﺩ
ﺘﻭﺍﺭﻴﺦ ﺍﻻﻋﺘﻤﺎﺩ
ﺍﻟﺴﺭﻴﺎﻥ
ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻟﻤﻭﻀﻭﻉ/ﺍﻟﻤﻭﺍﻀﻴﻊ ﺍﻟﻤﺼﺩﺭ/ﺍﻟﻤﺼﺎﺩﺭ ﺍﻟﺘﻌﺩﻴﻼﺕ
١٩٦٠/٢/١٨ ﺘﻌﺩﻴل ﺍﻟﻨﻤﻭﺫﺠﻴﻥ ) (AIREPﻭ ) (POMARﻟﻠﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺤﺴﺏ ﻗﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﺠﻭ ﻭﺨﺩﻤﺎﺕ ٤٥
ـ ﺍﻟﺘﻌﺩﻴل ﺭﻗﻡ .٤٤ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ/ﺒﻨﻭﺩ ﺍﻟﺒﺤﺙ
١٩٦٠/٨/١ ﻭﺍﻻﻨﻘﺎﺫ
١٩٦٠/٦/٨ ﺘﺤﺩﻴﺙ ﺍﻟﺭﻤﻭﺯ ﺍﻟﺭﻗﻤﻴﺔ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍ ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ٤٦
ـ ﻤﻥ ،١٩٦٠/١/١ﺤﺴﺒﻤﺎ ﺃﻗﺭﺘﻪ ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ. ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ
١٩٦٠/٦/٨
١٩٦٠/١٢/٢ ﺍﻟﺘﻌﺩﻴل ﺍﻟﺫﻱ ﺃﺩﺨل ﻋﻠﻰ ﺍﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﻭﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﻭﻡ ﺒﻬﺎ ﺍﻟﺩﻭﺭﺓ ﺍﻟﺨﺎﻤﺴﺔ ﻟﻼﺠﺘﻤﺎﻉ ٤٧
١٩٦١/٤/١ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ،ﻭﻫﻭ ﻴﺘﻀﻤﻥ ﺘﻌﺩﻴل ﺍﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﺭﺼﺩﺍﺕ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﻭﺍﺩﺭﺍﺝ )ﺍﻟﻁﺒﻌﺔ ﺍﻟﺨﺎﻤﺴﺔ( ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ
١٩٦١/٧/١ ﺸﺭﻭﻁ ﻟﻠﺭﺼﺩﺍﺕ ﺍﻻﻀﺎﻓﻴﺔ ،ﻭﺤﺫﻑ ﺍﻟﻨﻤﻭﺫﺝ ) (POMARﻤﻥ
ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ،ﻭﺍﻟﻐﺎﺀ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ﻭﺍﺩﺨﺎل
ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅ ﺒﺎﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻓﻲ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﻟﺩﻋﻡ ﺍﻟﻤﺭﺼﺩ
ﺍﻟﺠﻭﻱ ﻟﻠﻤﻨﻁﻘﺔ ،ﻭﺘﻌﺩﻴل ﺍﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻋﻠﻰ
ﻁﻭل ﺍﻟﻁﺭﻴﻕ ﺍﻟﺠﻭﻱ ﺍﻟﻤﺅﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ﺍﻟﺒﺩﻴل.
١٩٦٠/١٢/٢ ﺘﻌﺩﻴل ﻨﻤﻭﺫﺝ ﺍﻟﺘﻘﺭﻴﺭ ﺍﻟﺠﻭﻱ ) (AIREPﺤﺴﺏ ﺍﻟﺘﻐﻴﻴﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺩﺨﻠﺔ ﺍﻟﺩﻭﺭﺓ ﺍﻟﺨﺎﻤﺴﺔ ﻟﻼﺠﺘﻤﺎﻉ ٤٨
ـ ﻋﻠﻰ ﺍﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﺭﺼﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﻭﻡ ﺒﻬﺎ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ، ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ
١٩٦١/٧/١ ﻭﺘﺭﺘﺏ ﻋﻠﻰ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﻌﺩﻴل ﺘﻌﺩﻴل ﺁﺨﺭ ﺃﺩﺨل ﻋﻠﻰ ﺍﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺨﺩﻤﺎﺕ
ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ -ﻗﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﺠﻭ ﻭﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ.
١٩٦٤/٣/١٨ ﺘﺤﺩﻴﺙ ﺍﻟﺭﻤﻭﺯ ﺍﻟﺭﻗﻤﻴﺔ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍ ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ٥٠
ـ ﻤﻥ ١٩٦٤/١/١ﺤﺴﺒﻤﺎ ﺃﻗﺭﺘﻪ ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ. ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ
١٩٦٤/٣/١٨
١٩٦٥/٥/٣١ ﺍﺩﺨﺎل ﺸﺭﻁ ﺍﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﺭﺼﺩﺍﺕ ﻓﻲ ﻤﻭﺍﻗﻊ ﺒﻴﺎﻨﻴﺔ ﻟﻠﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﻤﻁﻠﻭﺏ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻉ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ٥١
١٩٦٥/١٠/١ ﺃﺴﺎﺴﺎ ﺍﺭﺴﺎل ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺠﻭﻴﺔ ﻋﻨﻬﺎ .ﻭﺘﻭﺴﻴﻊ ﻨﻁﺎﻕ ﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﺭﺴﺎل )ﺍﻟﻁﺒﻌﺔ ﺍﻟﺴﺎﺩﺴﺔ( ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ
١٩٦٦/٣/١٠ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺒﺤﻴﺙ ﻴﺸﻤل ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺤﺘﻤل ﺃﻥ ﺘﺅﺜﺭ
ﻋﻠﻰ ﻜﻔﺎﺀﺓ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﻭﺴﻼﻤﺔ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ،ﻭﺤﺫﻑ ﺸﺭﻁ "ﺍﻟﺭﺼﺩﺍﺕ
ﺍﻻﻀﺎﻓﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﻭﻡ ﺒﻬﺎ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ" ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﻗﻠﻴﻤﻴﺎ.
ﻭﺤﺫﻑ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ D-ﻭﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻋﻥ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﻤﻥ
ﺍﻟﺒﻨﻭﺩ ﺍﻟﻨﻤﻁﻴﺔ ﻓﻲ ﻨﻤﻭﺫﺝ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ) .(AIREPﻭﺍﺩﺨﺎل
ﻨﻤﻭﺫﺝ ﻤﻌﺩل ﻟﻠﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ) .(AIREPﻭﺍﺩﺨﺎل ﺘﻐﻴﻴﺭﺍﺕ ﻋﻠﻰ
ﺍﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺒﺄﺸﻜﺎل ﺭﺴﺎﺌل ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ،ﻭﺍﻟﻨﺹ ﻋﻠﻰ
ﺘﺒﺎﺩل ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻓﻲ ﺸﻜل ﺘﺼﻭﻴﺭﻱ .ﻭﺍﺩﺨﺎل ﺘﻌﺭﻴﻑ "ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺍﺕ
ﺍﻟﻭﺍﻀﺤﺔ".
7/11/07 )(xiii
ﺍﻟﺘﻤﻬﻴـﺩ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ — ٣ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ
ﺘﻭﺍﺭﻴﺦ ﺍﻻﻋﺘﻤﺎﺩ
ﺍﻟﺴﺭﻴﺎﻥ
ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻟﻤﻭﻀﻭﻉ/ﺍﻟﻤﻭﺍﻀﻴﻊ ﺍﻟﻤﺼﺩﺭ/ﺍﻟﻤﺼﺎﺩﺭ ﺍﻟﺘﻌﺩﻴﻼﺕ
١٩٦٦/١٢/١٢ ﺘﺤﺩﻴﺙ ﺍﻟﺭﻤﻭﺯ ﺍﻟﺭﻗﻤﻴﺔ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍ ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ٥٢
ـ ﻤﻥ ١٩٦٦/٣/١٠ﺤﺴﺒﻤﺎ ﺃﻗﺭﺘﻪ ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ. ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ
١٩٦٦/١٢/١٢
١٩٦٦/١٢/١٢ ﺍﻟﺴﻤﺎﺡ ﺒﻌﻘﺩ ﺍﺘﻔﺎﻕ ﺍﻗﻠﻴﻤﻲ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻨﺸﺭ ﺭﺴﺎﺌل ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻉ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ٥٣
١٩٦٧/٤/١٢ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻓﻲ ﺸﻜل ﺘﺼﻭﻴﺭﻱ .ﻭﺍﻻﺴﺘﻌﺎﻀﺔ ﻋﻥ ﻤﺼﻁﻠﺢ "ﺍﻟﺸﻜل ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ
١٩٦٧/٨/٢٤ ﺍﻟﺭﻤﺯﻱ ﻟﻠﺭﺴﺎﻟﺔ" ﺒﻭﺼﻑ ﺃﻜﺜﺭ ﺘﺤﺩﻴﺩﺍ ﻟﺸﻜل ﺍﻟﺭﺴﺎﻟﺔ ﺍﻟﻤﻘﺼﻭﺩﺓ ﺒﻬﺫﺍ
ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺢ.
١٩٦٧/٦/١٣ ﺘﺤﺩﻴﺙ ﺍﻟﺭﻤﻭﺯ ﺍﻟﺭﻗﻤﻴﺔ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍ ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ٥٤
ـ ﻤﻥ ١٩٦٨/١/١ﺤﺴﺒﻤﺎ ﺃﻗﺭﺘﻪ ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ. ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ
١٩٦٨/١/١
١٩٦٨/١٢/١٦ ﺍﻟﺴﻤﺎﺡ ﺒﺎﺩﺨﺎل ﺘﻐﻴﻴﺭﺍﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻗﺒل ﺘﻭﺯﻴﻌﻬﺎ ﺒﻴﻥ ﻓﺭﻨﺴﺎ ٥٥
١٩٦٩/٤/١٦ ﻤﺤﻁﺎﺕ ﺃﺭﻀﻴﺔ.
١٩٦٩/٩/١٨
١٩٧٠/٥/١٥ ﺍﺩﺭﺍﺝ ﻤﺎ ﻴﻠﻲ :ﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﻟﻤﺭﺍﻜﺯ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ .ﻭﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﺅﺘﻤﺭ ﺍﻟﺴﺎﺩﺱ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ٥٦
١٩٧٠/٩/١٥ ﻤﺒﺴﻁﺔ ﻟﻤﻜﺎﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺘﻌﺒﺭ ﻋﻥ ﺍﺯﺩﻴﺎﺩ ﺍﻻﺘﺠﺎﻩ ﻨﺤﻭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ )ﺍﻟﻁﺒﻌﺔ ﺍﻟﺴﺎﺒﻌﺔ(
١٩٧١/٢/٤ ﺍﻟﻤﺭﻜﺯﻴﺔ .ﻭﺘﻭﺴﻴﻊ ﻨﻁﺎﻕ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﺒﺤﻴﺙ ﺘﺸﻤل ﺍﻷﺤﻭﺍل
ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻨﺎﻭﺌﺔ ﻟﻠﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﻓﻲ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﺼﻌﻭﺩ ﺍﻻﺒﺘﺩﺍﺌﻲ ﻭﺍﻻﻗﺘﺭﺍﺏ
ﺍﻟﻨﻬﺎﺌﻲ .ﻭﺍﻟﻨﺹ ﻋﻠﻰ ﺘﻘﺭﻴﺭ ﺩﻭﺭﻱ ﺘﻘﺩﻤﻪ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ﻋﻥ ﺍﻟﺭﻴﺎﺡ
"ﺍﻟﻤﻭﻀﻌﻴﺔ" ﻻ ﻋﻥ "ﻤﺘﻭﺴﻁ " ﺍﻟﺭﻴﺎﺡ .ﻭﺘﺤﺴﻴﻥ ﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﺴﺘﻴﻔﺎﺀ
ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺭﺴل ﻓﻲ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﻋﻥ ﺸﺩﺓ ﺍﻻﻀﻁﺭﺍﺒﺎﺕ.
ﻭﻭﻀﻊ ﺘﻌﺭﻴﻑ ﺠﺩﻴﺩ ﻟﻌﺒﺎﺭﺓ "ﻤﻜﺘﺏ ﺍﻋﺩﺍﺩ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﻋﻥ ﺨﺩﻤﺎﺕ
ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ" ،ﻭﺍﻟﺘﻐﻴﻴﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻁﺭﺃﺕ ﻋﻠﻰ ﺘﻌﺭﻴﻑ "ﻭﺤﺩﺓ
ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ" .ﻭﺍﻟﺘﻐﻴﻴﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻁﺭﺃﺕ ﻋﻠﻰ ﺭﻤﻭﺯ
ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍ ﻤﻥ ١٩٦٩/٩/١٨
ﺤﺴﺒﻤﺎ ﺃﻗﺭﺘﻪ ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ.
١٩٧١/٣/١٩ ﺘﻌﺩﻴل ﺘﻌﺭﻴﻑ "ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻋﻥ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ" ﺒﺤﻴﺙ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻉ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ ﻟﻔﺭﻴﻕ ٥٧
١٩٧١/٩/٦ ﻴﺭﺍﻋﻲ ﻤﺘﻁﻠﺒﺎﺕ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻁــﺎﺌﺭﺍﺕ ﺍﻷﺴــﺭﻉ ﻤـــﻥ ﺍﻟﺨﺒﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﻨﻴﻴﻥ ﺍﻟﻤﻌﻨﻲ
١٩٧٢/١/٦ ﺍﻟﺼﻭﺕ .ﻭﺍﺩﺭﺍﺝ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺍﺠﺭﺍﺀ ﻭﺘﺴﺠﻴل ﺭﺼﺩﺍﺕ ﺨﺎﺼﺔ ﺒﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻨﻘل ﺍﻟﺠﻭﻱ
ﻋﻥ ﺍﻻﻀﻁﺭﺍﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﺘﺩﻟﺔ ،ﺃﻭ ﺍﻟﺒﺭﺩ ﺃﻭ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﺭﻜﺎﻤﻲ ﺍﻟﺭﻋﺩﻱ ﺍﻷﺴﺭﻉ ﻤﻥ ﺍﻟﺼﻭﺕ
ﻓﻲ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺒﺎﻟﺴﺭﻋﺔ ﺍﻻﻨﺘﻘﺎﻟﻴﺔ ﺇﻟﻰ ﺴﺭﻋﺔ ﺍﻟﺼﻭﺕ ﺃﻭ
ﺒﺎﻟﺴﺭﻋﺔ ﻓﻭﻕ ﺍﻟﺼﻭﺘﻴﺔ.
١٩٧١/٣/١٩ ﺘﺤﺩﻴﺙ ﺭﻤﻭﺯ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ٥٨
ـ ،١٩٧٢/١/١ﺤﺴﺒﻤﺎ ﺃﻗﺭﺘﻪ ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ. ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ
١٩٧٢/١/٦
)(xiv 7/11/07
ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ — ٣ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴـﺩ
ﺘﻭﺍﺭﻴﺦ ﺍﻻﻋﺘﻤﺎﺩ
ﺍﻟﺴﺭﻴﺎﻥ
ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻟﻤﻭﻀﻭﻉ/ﺍﻟﻤﻭﺍﻀﻴﻊ ﺍﻟﻤﺼﺩﺭ/ﺍﻟﻤﺼﺎﺩﺭ ﺍﻟﺘﻌﺩﻴﻼﺕ
١٩٧٢/٣/٢٤ ﺍﻟﺴﻤﺎﺡ ﺒﺎﻏﻔﺎل ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻋﻥ "ﺍﻟﻤﻭﻗﻊ ﺍﻟﻼﺤﻕ ﻭﺍﻨﺘﻬﺎﺀ ﺍﻟﻭﻗﺕ" ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺅﺘﻤﺭ ﺍﻟﺴﺎﺩﺱ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ٥٩
١٩٧٢/٧/٢٤ ﺍﻟﺠﺯﺀ ) (١ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﺒﺎﺩﻟﺔ ﺒﻴﻥ ﻤﻜﺎﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ
١٩٧٢/١٢/٧ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ .ﻭﺍﺩﺨﺎل ﺘﻐﻴﻴﺭﺍﺕ ﻋﻠﻰ ﻁﺭﻴﻘﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ ﻭﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﺭﻑ
ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺸﻜل ﺍﻟﻨﻤﻭﺫﺠﻲ ﻟﻠﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺒﺤﻴﺙ ﺘﺼﻠﺢ ﻟﻠﺘﻠﻘﻴﻡ
ﺍﻟﻤﺒﺎﺸﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﺴﺏ ﺍﻵﻟﻲ.
١٩٧٥/١١/٢٦ ﺘﻨﻘﻴﺢ ﻜﺎﻤل ﻟﻠﻤﻠﺤﻕ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ،ﻟﺘﻀﻤﻴﻨﻪ "ﺍﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﻤﺅﺘﻤﺭ ﺍﻟﺴﺎﺩﺱ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ٦٠
١٩٧٦/٣/٢٦ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ -ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ" ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺼﺎﻟﺤﺔ ﻟﻼﺩﺭﺍﺝ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﺅﺘﻤﺭ ﺍﻟﺜﺎﻤﻥ )ﺍﻟﻁﺒﻌﺔ ﺍﻟﺜﺎﻤﻨﺔ(
١٩٧٦/٨/١٢ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ﺒﻭﺼﻔﻬﺎ ﻗﻭﺍﻋﺩ ﻗﻴﺎﺴﻴﺔ ﻭﺃﺴﺎﻟﻴﺏ ﻋﻤل ﻤﻭﺼﻰ ﺒﻬﺎ. ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻉ
ﻭﺭﻭﻋﻴﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻨﻘﻴﺢ ﺍﻟﻤﺘﻁﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻭﻭﻓﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻤﺅﺨﺭﺍ، ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ
ﻭﺍﻟﻁﺭﻕ ﺍﻟﺤﺩﻴﺜﺔ ﻟﻠﻭﻓﺎﺀ ﺒﻬﺫﻩ ﺍﻟﻤﺘﻁﻠﺒﺎﺕ .ﻭﺍﺩﺨﺎل ﻗﻭﺍﻋﺩ ﻗﻴﺎﺴﻴﺔ )(١٩٧٤
ﻭﺃﺴﺎﻟﻴﺏ ﻋﻤل ﻤﻭﺼﻰ ﺒﻬﺎ ﺠﺩﻴﺩﺓ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﺘﻘﺩﻴﻡ ﺍﻟﺨﺩﻤﺎﺕ ﻟﻠﻤﺴﺘﺜﻤﺭﻴﻥ
ﻭﻟﻁﺎﻗﻡ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ،ﻭﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﺨﺩﻤﺎﺕ
ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﻟﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺒﺤﺙ ﻭﺍﻻﻨﻘﺎﺫ ،ﺒﺎﻻﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﻤﺘﻁﻠﺒﺎﺕ
ﺍﻻﺘﺼﺎﻻﺕ ﻭﺍﺴﺘﻌﻤﺎﻻﺘﻬﺎ .ﻭﻋﺩل ﻋﻨﻭﺍﻥ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ﺒﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ
ﺫﻟﻙ ﻟﻴﺼﺒﺢ "ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ
ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ".
١٩٧٧/١٢/١٤ ﺍﺩﺭﺍﺝ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺠﺩﻴﺩﺓ ﻭﺘﻨﻘﻴﺢ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺴﺎﺒﻘﺔ ﻟﺭﻓﻊ ﻜﻔﺎﺀﺓ ﺍﻟﺘﻨﺴﻴﻕ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻤﺅﺘﻤﺭ ﺍﻟﺘﺎﺴﻊ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ٦١
١٩٧٨/٤/١٤ ﻤﻜﺎﺘﺏ /ﻤﺤﻁﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﻭﺤﺩﺍﺕ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ،ﻭﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻉ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ
١٩٧٨/٨/١٠ ﻭﺘﺯﻭﻴﺩ ﺍﻷﺨﻴﺭﺓ ﺒﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ .ﻭﺍﺩﺭﺍﺝ ﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﻟﻼﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ )(١٩٧٤
ﺠﺩﻴﺩﺓ ﻟﻠﺭﺼﺩﺍﺕ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻼﻗﻼﻉ ﻭﺍﻟﻬﺒﻭﻁ.
ﻭﺍﺩﺭﺍﺝ ﺤﺎﺸﻴﺔ ﺘﺸﻴﺭ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ﺍﻟﺭﺍﺒﻊ
ﻋﺸﺭ ﻻﺨﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﻭﺍﻗﻊ ﻭﺍﻗﺎﻤﺔ ﺍﻟﻤﻌﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﻤﻨﺸﺂﺕ ﻓﻲ ﻤﻨﺎﻁﻕ
ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﻟﻠﺘﻘﻠﻴل ﺇﻟﻰ ﺃﺩﻨﻰ ﺤﺩ ﻤﻤﻜﻥ ﻤﻥ ﺍﻷﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻌﺭﺽ ﻟﻬﺎ
ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ .ﻭﺍﻻﺴﺘﻌﺎﻀﺔ ﻋﻥ ﻋﺒﺎﺭﺓ "ﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﺍﻟﻨﻘل ﺍﻷﺴﺭﻉ ﻤﻥ
ﺍﻟﺼﻭﺕ" ﺒﺘﻌﺒﻴﺭ "ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﺍﻷﺴﺭﻉ ﻤﻥ ﺍﻟﺼﻭﺕ" .ﻭﺘﺤﺩﻴﺙ
ﺍﻟﻘﺴــﻡ ) (٢ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ .ﻭﺘﻨﻘﻴﺢ ﺘﻌــﺭﻴﻑ "ﺘﺤﻠﻴل
ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ" ﻭﺤﺫﻑ ﻋﺒﺎﺭﺓ ") "(29.92 in.ﻤﻥ ﺘﻌﺭﻴﻑ "ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ".
ﻭﺤﺫﻑ ﺍﻟﻀﻤﻴﻤﺔ Dﻤﻥ ﺭﻤﻭﺯ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻁﻴﺭﺍﻥ.
١٩٧٨/٦/٢٦ ﺘﻀﻤﻴﻥ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ﺍﻷﻭل ﺍﻟﺨﺭﺍﺌﻁ ﺍﻟﻨﻤﻭﺫﺠﻴﺔ ﻭﺍﻷﺸﻜﺎل ﺍﻟﺘﻲ ﻭﻀﻌﺘﻬﺎ ﺍﻟﻤﺅﺘﻤﺭ ﺍﻟﺜﺎﻤﻥ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ٦٢
١٩٧٨/١٠/٢٦ ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﺴﺎﺱ ﻤﺘﻁﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴل ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﻤﺠﻠﺱ ﻤﻨﻅﻤﺔ
١٩٧٩/١١/٢٩ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ .ﻭﻨﻘل ﺘﺴﻤﻴﺎﺕ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﻭﺍﻟﺘﺴﻤﻴﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ
ﺍﻟﺠﻐﺭﺍﻓﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ ﺒﺎﻟﻤﻠﺤﻕ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ﺇﻟﻰ "ﺍﻟﺩﻟﻴل ﺍﻟﻤﺭﺠﻌﻲ
ﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻁﻴﺭﺍﻥ" )ﺍﻟﻭﺜﻴﻘﺔ .(٨٨٩٦
7/11/07 )(xv
ﺍﻟﺘﻤﻬﻴـﺩ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ — ٣ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ
ﺘﻭﺍﺭﻴﺦ ﺍﻻﻋﺘﻤﺎﺩ
ﺍﻟﺴﺭﻴﺎﻥ
ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻟﻤﻭﻀﻭﻉ/ﺍﻟﻤﻭﺍﻀﻴﻊ ﺍﻟﻤﺼﺩﺭ/ﺍﻟﻤﺼﺎﺩﺭ ﺍﻟﺘﻌﺩﻴﻼﺕ
١٩٨١/٣/٢٣ ﺘﻌﺭﻴﻑ "ﻨﺸﺭﺓ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ" .ﻭﺘﺼﻭﻴﺏ ﺃﻭﺠﻪ ﺍﻟﻨﻘﺹ ﻓﻲ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻉ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ٦٣
١٩٨١/٧/٢٣ ﺍﻟﺘﻭﺯﻴﻊ ﺃﺭﺽ ـ ﺃﺭﺽ ﻟﻠﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ .ﻭﺘﺨﻔﻴﺽ ﻋﺩﺩ ﺭﺴﺎﺌل ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ).(١٩٧٤ﻭﺃﻤﺎﻨﺔ
١٩٨١/١١/٢٦ ﺍﻟﺴﺠﻤﺕ ﺒﺸﺄﻥ "ﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﻌﻭﺍﺼﻑ ﺍﻟﺭﻋﺩﻴﺔ ﺍﻟﻨﺸﻁﺔ" .ﻭﺤﺫﻑ ﺍﻻﺸﺎﺭﺓ ﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ
ﺇﻟﻰ "ﺨﻁﻭﻁ ﺍﻻﺒﻼﻍ" .ﻭﺍﺩﺭﺍﺝ ﺍﺸﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺩﻟﻴل ﺍﻟﻤﺭﺠﻌﻲ ﺍﻟﺠﺩﻴﺩ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ .ﻭﻓﺭﻴﻕ ﺍﻟﺨﺒﺭﺍﺀ
ﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺭﺼﺩ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﻭﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻨﻬﺎ. ﺍﻟﻤﻌﻨﻲ ﺒﺨﺩﻤﺔ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ
ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ.
ﻭﺍﻟﻤﺅﺘﻤﺭ ﺍﻟﺘﺎﺴﻊ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ
ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ .ﻭﺍﻟﻭﺜﻴﻘﺔ ﺭﻗﻡ
٩٣٢٨
١٩٨٢/١٢/٦ ﺍﺩﺭﺍﺝ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺠﺩﻴﺩﺓ ﻭﺘﻨﻘﻴﺢ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺴﺎﺒﻘﺔ ﻻﺴﺘﻴﻔﺎﺀ ﺍﻟﻤﺘﻁﻠﺒﺎﺕ ﺃﻤﺎﻨﺔ ﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ٦٤
١٩٨٣/٤/٦ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﻟﺭﺼﺩ ﻗﺹ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﺽ ﻭﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻨﻪ، ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ
١٩٨٣/١١/٢٤ ﺒﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻨﺹ ﻋﻠﻰ ﺍﺼﺩﺍﺭ ﺘﺤﺫﻴﺭﺍﺕ ﻤﻥ ﻗﺹ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﻓﻲ
ﻤﺭﺤﻠﺘﻲ ﺼﻌﻭﺩ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ﻭﺍﻗﺘﺭﺍﺒﻬﺎ.
١٩٨٣/٦/١٠ ﺍﺩﺭﺍﺝ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺠﺩﻴﺩﺓ ﻭﺘﻨﻘﻴﺢ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺴﺎﺒﻘﺔ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻟﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻉ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ٦٥
١٩٨٣/١٠/١٠ ﺍﻟﺠﺩﻴﺩ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ .ﻭﻁﺭﻕ ﺘﺒﺎﺩل ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻼﺘﺼﺎﻻﺕ ﻭﺍﻷﺭﺼﺎﺩ )ﺍﻟﻁﺒﻌﺔ ﺍﻟﺘﺎﺴﻌﺔ(
١٩٨٤/١١/٢٢ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ .ﻭﺘﺤﺴﻴﻥ ﺩﻗﺔ ﺘﻘﻴﻴﻡ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ).(١٩٨٢
ﻭﺍﻟﺘﺒﻠﻴﻎ ﻋﻨﻪ. ﻭﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻉ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ﻟﻔﺭﻴﻕ
ﺍﻟﺨﺒﺭﺍﺀ ﺍﻟﻤﻌﻨﻲ ﺒﺎﻗﺘﻨﺎﺀ
ﻭﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﻭﻨﻘل ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ
ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ
١٩٨٦/٣/٢٤ ﺘﻌﺩﻴل ﺍﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﺭﺴﺎل ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻋﻥ ﻗﺹ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﻓﻲ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻉ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ٦٦
١٩٨٦/٧/٢٧ ﺨﺎﺭﺝ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ،ﻭﺍﺩﺭﺍﺝ ﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﻻﺼﺩﺍﺭ ﻨﺨﺒﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ، )ﺍﻟﻁﺒﻌﺔ ﺍﻟﻌﺎﺸﺭﺓ( ﻟﻼﺘﺼﺎﻻﺕ ﻭﺍﻷﺭﺼﺎﺩ
١٩٨٦/١١/٢٠ ﻭﺍﺩﺭﺍﺝ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻋﻥ ﺍﻟﺴﺤﺏ ﻓﻲ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ .ﻭﺘﺤﺩﻴﺩ ﻭﺜﺎﺌﻕ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ).(١٩٨٢
ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻟﻠﺭﺤﻼﺕ ﻗﺼﻴﺭﺓ ﺍﻟﻤﺩﻯ .ﻭﺸﻜل ﺭﺴﺎﻟﺔ ﺍﻟﺴﺠﻤﺕ ﻭﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻉ ﺍﻻﻗﻠﻴﻤﻲ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ
ﻭﻋﻨﺎﻭﻴﻥ ﻨﺸﺭﺓ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﺍﺩﺨﺎل ﺘﻌﺭﻴﻑ ﻟﻌﺒﺎﺭﺓ "ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻓﻲ ﺁﺴﻴﺎ
ﺍﻟﺴﺠﻤﺕ" ﻭﺘﻭﺤﻴﺩ ﺍﻟﻨﺼﻭﺹ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﻭﺤﺩﺍﺕ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ ﻭﺍﻟﺘﻭﻗﻴﺕ ﻭﺍﻟﻤﺤﻴﻁ ﺍﻟﻬﺎﺩﺉ.
ﺍﻟﻤﺭﺠﻌﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ﻭﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ﺍﻟﺨﺎﻤﺱ. ﻭﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻉ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ
ﻭﺍﻟﻌﺸﺭﻭﻥ ﻭﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻉ
ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ﻭﺍﻟﻌﺸﺭﻭﻥ
ﻟﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺘﺨﻁﻴﻁ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ
ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ.
ﻭﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ
ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ.
ﻭﺘﻭﺼﻴﺎﺕ ﻟﺠﻨﺔ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ
ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺒﺸﺄﻥ ﻁﺭﻴﻘﺔ ﺘﺤﺩﻴﺩ
ﺍﻟﺘﺎﺭﻴﺦ ﺍﻟﻤﺭﺠﻌﻲ ﻭﺍﻟﺘﻭﻗﻴﺕ
)(xvi 7/11/07
ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ — ٣ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴـﺩ
ﺘﻭﺍﺭﻴﺦ ﺍﻻﻋﺘﻤﺎﺩ
ﺍﻟﺴﺭﻴﺎﻥ
ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻟﻤﻭﻀﻭﻉ/ﺍﻟﻤﻭﺍﻀﻴﻊ ﺍﻟﻤﺼﺩﺭ/ﺍﻟﻤﺼﺎﺩﺭ ﺍﻟﺘﻌﺩﻴﻼﺕ
ﺍﻟﻤﺭﺠﻌﻲ .ﻭﻭﺤﺩﺍﺕ
ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ .ﻭﺃﻤﺎﻨﺔ ﻤﻨﻅﻤﺔ
ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ.
١٩٨٧/٣/٢٧ ﺘﻌﺩﻴل ﺍﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺒﻤﻌﺩﺍﺕ ﻀﺒﻁ ﺸﺩﺓ ﺍﻟﻀﻭﺀ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺩﻤﺔ ﻟﺘﻘﻴﻴﻡ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻉ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ٦٧
١٩٨٧/٧/٢٧ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ .ﻭﺘﺤﺩﻴﺩ ﻨﺨﺒﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭﺍﺕ ﻭﺤﺫﻑ ﻟﻼﺘﺼﺎﻻﺕ ﻭﺍﻷﺭﺼﺎﺩ
١٩٨٧/١١/١٩ ﺍﺸﺘﺭﺍﻁ ﻭﻀﻊ ﺩﻭﺍﺌﺭ ﺤﻭل ﻗﻴﻡ ﺍﻟﺤﺭﺍﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺨﺭﺍﺌﻁ ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ).(١٩٨٢
ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ .ﻭﺘﻭﻗﻴﺕ ﺍﺭﺴﺎل ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺭﺍﻜﺯ ﺍﻻﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﻭﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻉ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ
ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻨﺘﻔﻌﻴﻥ .ﻭﺍﺩﺭﺍﺝ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺒﺸﺄﻥ ﺼﻴﺎﻏﺔ ﻭﻨﺸﺭ ﻭﺍﻟﻌﺸﺭﻭﻥ ﻭﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻉ
ﺍﻟﺘﺤﺫﻴﺭﺍﺕ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ .ﻭﺍﺩﺭﺍﺝ ﻭﺤﺩﺍﺕ ﻗﻴﺎﺱ ﺴﺭﻋﺔ ﺍﻟﺨﺎﻤﺱ ﻭﺍﻟﻌﺸﺭﻭﻥ
ﺍﻟﺭﻴﺢ ﻓﻲ ﺍﻷﻤﺜﻠﺔ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﻤﻭﺯ ﺍﻟﺭﻗﻤﻴﺔ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺘﺨﻁﻴﻁ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ
ﻟﻠﻁﻴﺭﺍﻥ .ﻭﺘﻭﺤﻴﺩ ﻋﻨﺎﺼﺭ ﺍﻟﺘﻘﺭﻴﺭ ﺍﻟﺠﻭﻱ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ﻭﻓﻲ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ .ﻭﺃﻤﺎﻨﺔ
ﻭﺜﻴﻘﺔ "ﺍﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ -ﻗﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﺠﻭ ﻭﺨﺩﻤﺎﺕ ﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ
ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ" .ﻭﺘﻌﺩﻴل ﻁﺭﻴﻘﺔ ﺘﺤﺭﻴﺭ ﺍﻟﻤﺜﺎل ﺍﻟﻤﻀﺭﻭﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ .ﻭﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ
ﺭﺴﺎﻟﺔ ﺍﻟﺴﺠﻤﺕ. ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ
١٩٨٩/٣/٢١ ﺘﻌﺩﻴل ﺍﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺒﺘﺤﺩﻴﺩ ﻤﻭﺍﻗﻊ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﺩﻯ ﺍﻷﻓﻘﻲ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻉ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ٦٨
١٩٨٩/٧/٢٣ ﻟﻠﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ .ﻭﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﺼﺩﺍﺭ ﻨﺨﺒﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﻟﻼﺘﺼﺎﻻﺕ ﻭﺍﻷﺭﺼﺎﺩ
١٩٨٩/١١/١٦ ﻋﻥ ﺘﻐﻴﺭ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ .ﻭﺘﻀﻤﻴﻥ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻭﺯﻉ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ) .(١٩٨٢ﻭﺃﻤﺎﻨﺔ
ﺨﺎﺭﺝ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ﻗﻴﻡ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺘﻼﻤﺱ ﻓﻲ ﺠﻤﻴﻊ ﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ
ﺍﻟﻤﺩﺍﺭﺝ ﺍﻟﻤﻔﺘﻭﺤﺔ ﻟﻠﻬﺒﻭﻁ .ﻭﺨﺭﺍﺌﻁ ﻨﻤﻭﺫﺠﻴﺔ ﻭﺃﺸﻜﺎل ﻟﻭﺜﺎﺌﻕ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ .ﻭﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ
ﺍﻟﺭﺤﻠﺔ .ﻭﺍﺼﺩﺍﺭ ﻭﺘﺤﺩﻴﺙ ﺭﺴﺎﺌل ﺍﻟﺴﺠﻤﺕ ﻋﻥ ﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ
ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ .ﻭﺍﺩﺭﺍﺝ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﻭﺍﻀﺤﺔ ﻟﺘﺯﻭﻴﺩ ﻭﺤﺩﺍﺕ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ
ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺒﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻋﻥ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ .ﻭﺘﻭﺤﻴﺩ ﺘﻌﺎﺭﻴﻑ ﺸﺒﻜﺔ
ﺍﺘﺼﺎﻻﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﺜﺎﺒﺘﺔ ﻭﺨﺩﻤﺔ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﻤﺘﺤﺭﻜﺔ ﻤﻊ ﺍﻟﺘﻌﺎﺭﻴﻑ
ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ﺍﻟﻌﺎﺸﺭ ﻭﺘﻭﺤﻴﺩ ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺤﺎﺕ ﺤﺴﺏ ﺍﻟﺒﻨﺩ -٣-٦
١ﻤﻥ ﺍﻟﺠﺯﺀ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺠﻠﺩ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ ﻤﻥ "ﺍﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺨﺩﻤﺎﺕ
ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ -ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ" .ﻭﺘﻌﺩﻴل ﻁﺭﻴﻘﺔ ﺘﺤﺭﻴﺭ ﺍﻟﺒﻨﺩ ٧-٣-٣
ﺒﺤﺫﻑ ﻤﺴﺘﻭﻴﺎﺕ ﺍﻟﻀﻐﻁ ﺍﻟﻤﻜﺎﻓﺌﺔ .ﻭﺍﺩﺭﺍﺝ ﻤﺜﺎل ﻋﻠﻰ ﻨﺸﺭﺓ
ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭﺓ ) .(SPECIﻭﺍﺩﺭﺍﺝ ﺍﺤﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻨﺩ ٤-١
ﺏ( ﻤﻥ ﺍﻟﺠﺯﺀ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ﻤﻥ ﺍﻟﻀﻤﻴﻤﺔ )ﺏ( .ﻭﺍﺩﺭﺍﺝ ﺤﺎﺸﻴﺔ ﻓﻲ
ﺍﻟﻀﻤﻴﻤﺔ )ﺝ( ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻭﺒﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ.
١٩٩٢/٣/٢٣ ﺘﻌﺩﻴل ﺍﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻻﻨﺘﻘﺎل ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺭﺤﻠﺔ ﺍﻟﻨﻬﺎﺌﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻉ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ٦٩
١٩٩٢/٧/٢٧ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ .ﻭﺍﺩﺭﺍﺝ ﺭﻤﻭﺯ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻁﻴﺭﺍﻥ، ﻟﻼﺘﺼﺎﻻﺕ ﻭﺍﻷﺭﺼﺎﺩ )ﺍﻟﻁﺒﻌﺔ
١٩٩٢/١١/١٢ ﻭﻤﻭﺍﺩ ﺍﺭﺸﺎﺩﻴﺔ ﺒﺸﺄﻥ ﻨﺨﺒﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻟﻤﻨﻁﺒﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺤﺎﺩﻴﺔ ﻋﺸﺭﺓ(
ﻭ١٩٩٣/٧/١ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭﺍﺕ .ﻭﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺎﺨﻴﺔ ) .(١٩٩٠ﻭﺃﻤﺎﻨﺔ ﻤﻨﻅﻤﺔ
ﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ .ﻭﺘﺤﺩﻴﺩ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ ﻭﻤﺎ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ
ﻴﺘﺼل ﺒﻬﺎ ﻤﻥ ﻤﻭﺍﺩ ﺍﺭﺸﺎﺩﻴﺔ ﻻﺼﺩﺍﺭ ﺭﺴﺎﺌل ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ
7/11/07 )(xvii
ﺍﻟﺘﻤﻬﻴـﺩ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ — ٣ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ
ﺘﻭﺍﺭﻴﺦ ﺍﻻﻋﺘﻤﺎﺩ
ﺍﻟﺴﺭﻴﺎﻥ
ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻟﻤﻭﻀﻭﻉ/ﺍﻟﻤﻭﺍﻀﻴﻊ ﺍﻟﻤﺼﺩﺭ/ﺍﻟﻤﺼﺎﺩﺭ ﺍﻟﺘﻌﺩﻴﻼﺕ
١٩٩٥/٣/١٧ A2ﻭ TA1ﻭ TA2ﻭ SNﻟﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﺍﻟﺭﻤﻭﺯ ﺍﻟﺠﺩﻴﺩﺓ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻉ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ٧٠
١٩٩٦/٧/٢٤ ﻟﻠﻁﻴﺭﺍﻥ .ﻭﺍﻻﺒﻼﻍ ﺍﻟﺠﻭﻱ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺌﻲ .ﻭﺘﻘﺩﻴﻡ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻋﻥ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ )ﺍﻟﻁﺒﻌﺔ
١٩٩٦/١/١ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻤﺜل ﺨﻁﻭﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻴﺎﺕ )ﺍﻻﺘﺼﺎﻻﺕ/ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻋﺸﺭﺓ(
ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ .ﻭﻭﻀﻊ ﻋﺘﺒﺔ ﻤﺤﺩﺩﺓ ﺍﺫﺍ ﺘﺠﺎﻭﺯﺘﻬﺎ ﺍﻟﺴﺭﻋﺔ ﺍﻟﻘﺼﻭﻯ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ/ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ(
ﻟﻠﺭﻴﺎﺡ ﺍﻟﺴﻁﺤﻴﺔ ﻭﺠﺏ ﺍﺼﺩﺍﺭ ﺭﺴﺎﻟﺔ ﺍﻟﺴﺠﻤﺕ ﻟﻸﻋﺎﺼﻴﺭ ﺍﻟﻤﺩﺍﺭﻴﺔ. ) .(١٩٩٠ﻭﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻉ
ﻭﺭﺼﺩ ﻅﺎﻫﺭﺓ ﻗﺹ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﻭﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻨﻬﺎ ﻟﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﺍﻟﺘﻜﻨﻭﻟﻭﺠﻴﺎ ﺍﻻﻗﻠﻴﻤﻲ ﺍﻟﻤﺤﺩﻭﺩ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ
ﺍﻟﺠﺩﻴﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻌﺩﺍﺕ ﺍﻷﺭﻀﻴﺔ ﻟﺭﺼﺩ ﻗﺹ ﺍﻟﺭﻴﺢ .ﻭﺘﺒﺎﺩل ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻓﻲ ﺸﻤﺎل
ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻨﺘﻅﻤﺔ ) (METARﻭﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭﺓ ) (SPECIﺒﻴﻥ ﺍﻷﻗﺎﻟﻴﻡ ﻟﺩﻋﻡ ﺍﻷﻁﻠﻨﻁﻲ )ﺍﻻﺘﺼﺎﻻﺕ/
ﺍﻟﺭﺤﻼﺕ ﺍﻟﻤﻤﺘﺩﺓ ﺍﻟﻤﺩﻯ ﻭﺍﻟﺭﺤﻼﺕ ﺍﻟﻁﻭﻴﻠﺔ ﺍﻟﻤﺩﻯ ﺍﻟﺨﺎﻀﻌﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ /ﻗﻭﺍﻋﺩ
ﻟﻠﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻟﻤﺭﻜﺯﻴﺔ .ﻭﺘﻌﺩﻴل ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺢ ﺍﻻﻨﺠﻠﻴﺯﻱ ﺍﻟﺩﺍل ﻋﻠﻰ ﺨﻁ ﺍﻟﺠﻭ ﻭﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ
ﺍﻟﺯﻭﺍﺒﻊ ﻤﻥ ” “line squallﺇﻟﻰ ” .“squall lineﻭﺘﻌﺩﻴﻼﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ( ).(١٩٩٢
ﺃﺴﻠﻭﺏ ﺘﺤﺭﻴﺭ ﺍﻟﻨﻤﻭﺫﺠﻴﻥ SWLﻭ SNﻟﺘﻭﺤﻴﺩ ﻭﺼﻑ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﻭﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻉ ﺍﻻﻗﻠﻴﻤﻲ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ
ﺍﻟﺘﺠﻤﺩ ،ﻭﻋﻠﻰ ﺃﺴﻠﻭﺏ ﺘﺤﺭﻴﺭ ﺍﻟﻨﻤﻭﺫﺝ ،A2ﻭﺍﺩﺭﺍﺝ ﺭﻤﻭﺯ ﻟﻠﺩﻻﻟﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻓﻲ ﺁﺴﻴﺎ
ﻋﻠﻰ "ﺍﻻﻨﻔﺠﺎﺭ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ" ﻭ"ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺒﺤﺭ" ﻭ"ﺩﺭﺠﺔ ﺤﺭﺍﺭﺓ ﺴﻁﺢ ﻭﺍﻟﻤﺤﻴﻁ ﺍﻟﻬﺎﺩﺉ ).(١٩٩٣
ﺍﻟﺒﺤﺭ" ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻤﻭﺫﺝ .SNﻭﺘﺤﺩﻴﺙ ﺩﺭﺠﺔ ﺩﻗﺔ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ ﺃﻭ ﺍﻟﺭﺼﺩ ﻭﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻉ ) (٣٢ﻟﻤﺠﻤﻭﻋﺔ
ﺍﻟﻤﺴﺘﺼﻭﺒﺔ ﻭﺩﺭﺠﺔ ﺩﻗﺔ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ ﻭﺍﻟﺭﺼﺩ ﺍﻟﺤﺎﻟﻴﺔ .ﻭﺍﺩﺍﺭﺝ ﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺘﺨﻁﻴﻁ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ
ﺍﺼﺩﺍﺭ ﺭﺴﺎﻟﺔ ﻅﺎﻫﺭﺓ ﺠﻭﻴﺔ ﺨﻁﻴﺭﺓ ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻟﻤﻭﺠﺎﺕ ﺍﻟﺠﺒﻠﻴﺔ ﺍﻟﻌﻨﻴﻔﺔ. ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ .ﻭﺍﻷﻤﺎﻨﺔ
ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ
ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ.
١٩٩٨/٣/١١ ﺘﻌﺎﺭﻴﻑ ﺍﻻﺴﺘﻁـﻼﻉ ﺍﻟﺘﺎﺒﻊ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺌﻲ ،ﻤﺒﺎﺩﺉ ﺍﻟﻌﻭﺍﻤل ﺍﻟﺒﺸﺭﻴﺔ ،ﺭﺼﺩ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻉ ﺍﻻﻗﻠﻴﻤﻲ ﺍﻟﻤﺤﺩﻭﺩ ٧١
١٩٩٨/٧/٢٠ ﺍﻟﺒﺭﺍﻜﻴﻥ ﻓـﻲ ﺍﻟﻁـﺭﻕ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ،ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻯ ،ﻤﺭﻜﺯ ﺍﺴﺘﺸﺎﺭﻱ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻓﻲ ﺸﻤﺎل )ﺍﻟﻁﺒﻌﺔ
١٩٩٨/١١/٥ ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻷﻋﺎﺼﻴﺭ ﺍﻟﻤﺩﺍﺭﻴﺔ ،ﻤﺭﻜﺯ ﺍﺴﺘﺸﺎﺭﻱ ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ، ﺍﻷﻁﻠﻨﻁﻲ )ﺍﻻﺘﺼﺎﻻﺕ/ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻋﺸﺭﺓ(
ﺨﺩﻤﺔ ﻭﺼﻠﺔ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ،ﺘﻌﺩﻴل ﺍﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ /ﻗﻭﺍﻋﺩ
ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺒﻴﺎﻥ ﺴﻠﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﻴﻨﺔ ﻓﻲ ﺃﺩﻟﺔ ﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﺩﻭل، ﺍﻟﺠﻭ ﻭﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ
ﺍﺩﺭﺍﺝ ﺩﻭﺭ ﻤﺒﺎﺩﺉ ﺍﻟﻌﻭﺍﻤل ﺍﻟﺒﺸﺭﻴﺔ ،ﺍﺩﺭﺍﺝ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺒﺎﻟﺭﻴﺎﺡ /ﺩﺭﺠﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ( ).(١٩٩٢
ﺍﻟﺤﺭﺍﺭﺓ ﻓﻲ ﻁﺒﻘﺎﺕ ﺍﻟﺠﻭ ﺍﻟﻌﻠﻴﺎ ﺼﺎﺩﺭﺓ ﻋﻥ ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻉ ﺍﻻﻗﻠﻴﻤﻲ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ
ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﻟﻤﺩﺓ ٦ﺴﺎﻋﺎﺕ ﻭ ٣٦ﺴﺎﻋﺔ ،ﺍﺩﺭﺍﺝ ﻤﻘﺘﻀﻴﺎﺕ ﻨﻤﻭﺫﺝ ﺠﺩﻴﺩ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻓﻲ ﺁﺴﻴﺎ
ﻟﻠﺭﺴﺎﺌل ﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻴﺔ ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﻓﻲ ﺸﻜل ﺒﻴﺎﻨﻲ ،ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻭﺍﻟﻤﺤﻴﻁ ﺍﻟﻬﺎﺩﺉ ).(١٩٩٣
ﻭﺘﻴﺭﺓ ﺘﺤﺩﻴﺙ ﺍﻟﺭﺴﺎﺌل ﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻴﺔ ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﻭﺍﻟﺩﻭﺭ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻉ ﺍﻟﺜﺎﻤﻥ ﻭﺍﻟﺜﻼﺜﻭﻥ
ﺍﻟﻤﺤﺩﺩ ﻟﻠﻤﺭﺍﻜﺯ ﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻴﺔ ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﻭﺍﻟﻤﺭﺍﻜﺯ ﻟﻠﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ
ﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻴﺔ ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻷﻋﺎﺼﻴﺭ ﺍﻟﻤﺩﺍﺭﻴﺔ ،ﺘﻌﺩﻴل ﺘﺤﺭﻴﺭﻱ ﻟﻀﻤﺎﻥ ﻟﺘﺨﻁﻴﻁ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ.
ﺍﻻﺘﺴﺎﻕ ﻓﻲ ﺘﺭﺘﻴﺏ ﻜﻠﻤﺘﻲ ” “RVRﻭ ” ،“RWYﺘﻌﺩﻴل ﻟﻤﺨﺘﺼﺭﺍﺕ ﺍﻟﻭﻻﻴﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ.
ﺍﻟﻁﻘﺱ ﺍﻟﺤﺎﻟﻴﺔ ،ﺍﺩﺭﺍﺝ ﻤﻘﺘﻀﻴﺎﺕ ﺒﺸﺄﻥ ﺨﺩﻤﺔ ﻭﺼﻠﺔ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻷﻤﺎﻨﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻟﻼﻴﻜﺎﻭ.
ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ،ﺘﻌﺩﻴﻼﺕ ﺘﺤﺭﻴﺭﻴﺔ ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﺍﻟﺠﻭﻱ،
)(xviii 7/11/07
ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ — ٣ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴـﺩ
ﺘﻭﺍﺭﻴﺦ ﺍﻻﻋﺘﻤﺎﺩ
ﺍﻟﺴﺭﻴﺎﻥ
ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻟﻤﻭﻀﻭﻉ/ﺍﻟﻤﻭﺍﻀﻴﻊ ﺍﻟﻤﺼﺩﺭ/ﺍﻟﻤﺼﺎﺩﺭ ﺍﻟﺘﻌﺩﻴﻼﺕ
ﺍﺩﺭﺍﺝ " ﺩﺭﺠﺔ ﺍﻟﺤﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻤﺘﻨﺒﺄ ﺒﻬﺎ " ﻓﻲ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ،ﺍﺩﺭﺍﺝ
ﻤﻘﺘﻀﻴﺎﺕ ﻟﺘﻭﺤﻴﺩ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﻭﻭﺜﺎﺌﻕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﻟﻠﺭﺤﻼﺕ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ
ﻋﻠﻰ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﻤﻨﺨﻔﺽ ﻭﺍﻟﺘﻌﺩﻴﻼﺕ ﺍﻟﺘﺒﻌﻴﺔ ﻟﻠﻤﺭﻓﻕ -ﺨﺭﺍﺌﻁ ﻭﺼﻴﻎ
ﻨﻤﻭﺫﺠﻴﺔ ،ﺤﺫﻑ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺭﺴﺎﺌل ﺍﻟﺴﺠﻤﺕ،
ﺍﺩﺭﺍﺝ ﻤﻘﺘﻀﻴﺎﺕ ﻟﺘﻭﻓﻴﺭ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﻨﻅﻡ
ﺘﻠﻘﺎﺌﻴﺔ ﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻤﺎ ﻗﺒل ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ،ﺍﺩﺭﺍﺝ ﻨﺹ ﻋﻠﻰ ﺘﻭﻓﻴﺭ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ
ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺘﺨﻁﻴﻁ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﻤﺭﻜﺯﻱ ﻭﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ
ﻤﻤﺘﺩﺓ ﺍﻟﻤﺩﻯ ،ﺘﻌﺎﺭﻴﻑ ﻜﻤﻴﺔ ﻟﻠﺴﺤﺏ ﺍﻟﺭﻜﺎﻤﻴﺔ ﻭﺍﻟﻌﻭﺍﺼﻑ ﺍﻟﺭﻋﺩﻴﺔ
ﻻﺴﺘﺨﺩﺍﻤﻬﺎ ﻓﻲ ﺨﺭﺍﺌﻁ ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﻟﻸﺤﻭﺍل
ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ ﻭﺘﻌﺩﻴﻼﺕ ﺘﺒﻌﻴﺔ ﻟﻠﻤﻭﺍﺩ ﺍﻻﺭﺸﺎﺩﻴﺔ.
٢٠٠١/٣/٧ ﺍﻟﺘﻐﻴﻴﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻁﺭﺃﺕ ﻋﻠﻰ ﺘﻌﺎﺭﻴﻑ ﻋﻀﻭ ﻁﺎﻗﻡ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ،ﻭﻋﻀﻭ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻉ ﺍﻻﻗﻠﻴﻤﻲ ﺍﻟﻤﺤﺩﻭﺩ ٧٢
٢٠٠١/٧/١٦ ﻁﺎﻗﻡ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ،ﻭﺍﻟﻁﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺴﺅﻭل ،ﻭﻭﺍﺠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺴﺅﻭل، ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺸﺭﻕ )ﺍﻟﻁﺒﻌﺔ
٢٠٠١/١١/١ ﻭﺍﻟﻤﺭﻜﺯ ﺍﻻﻗﻠﻴﻤﻲ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﻭﺍﻟﻤﺭﻜﺯ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻷﻭﺴﻁ )،(١٩٩٦ ﺍﻟﺭﺍﺒﻌﺔ ﻋﺸﺭﺓ(
ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ،ﻭﺍﺩﺨﺎل ﺘﻌﺎﺭﻴﻑ ﻷﺩﻨﻰ ﺍﺭﺘﻔﺎﻉ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻁﺎﻉ ،ﻭﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ، ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻉ ﺍﻟﺘﺎﺴﻊ ﻟﻠﻤﺠﻤﻭﻋﺔ
ﻭﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻟﺠﻭﺩﺓ ،ﻭﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﺠﻭﺩﺓ ،ﻭﺍﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻭﺩﺓ ،ﻭﺍﺩﺨﺎل ﻤﻘﺘﻀﻴﺎﺕ ﺍﻻﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﻟﺘﺨﻁﻴﻁ ﻭﺘﻨﻔﻴﺫ
ﺒﺨﺼﻭﺹ ﺍﻟﺘﺒﺎﺩل ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ،OPMETﻭﻗﺎﻟﺏ ﻤﺤﺩﺙ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻵﺴﻴﺎ
ﻟﻠﺭﺴﺎﺌل ﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻴﺔ ﻟﻠﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﻭﻟﻸﻋﺎﺼﻴﺭ ﺍﻟﻤﺩﺍﺭﻴﺔ ،ﻭﺍﺩﺨﺎل ﻭﺍﻟﻤﺤﻴﻁ ﺍﻟﻬﺎﺩﺉ،
ﻤﻘﺘﻀﻴﺎﺕ ﺒﺸﺄﻥ ﺍﺭﺴﺎل ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺤﻭل ﺤﻭﺍﺩﺙ ﺍﻁﻼﻕ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﺴﺎﺩﺱ
ﺍﻟﻤﺸﻌﺔ ،ﻭﺍﺩﺭﺍﺝ ﺭﻤﺯ ﻟﻼﺸﻌﺎﻉ ﻓﻲ ﺨﺭﺍﺌﻁ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﺍﻟﺜﻼﺜﻭﻥ ،ﻭﺍﻟﺘﺎﺴﻊ
ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ،ﻭﻤﻘﺘﻀﻴﺎﺕ ﻭﺍﻟﺜﻼﺜﻭﻥ ،ﻭﺍﻷﺭﺒﻌﻭﻥ
ﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﻤﺤﺩﺜﺔ ﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺒﺨﺼﻭﺹ ﻟﻠﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ
ﺯﻴﺎﺩﺓ ﻭﺘﻴﺭﺓ ﺍﺼﺩﺍﺭ ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻟﺘﺨﻁﻴﻁ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ،
ﺍﻟﺭﻴﺎﺡ ﺍﻟﻌﻠﻴﺎ ﻭﺍﻟﺤﺭﺍﺭﺓ ﻟﺘﺼﺒﺢ ﺃﺭﺒﻊ ﻤﺭﺍﺕ ﻴﻭﻤﻴﺎ ،ﻭﺍﺩﺭﺍﺝ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻻﺘﺤﺎﺩ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﻨﻘل
ﻟﻁﻴﺭﺍﻥ FL 140ﻭﺍﻟﺭﻁـﻭﺒﺔ ﻓﻲ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ GRIBﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ،ﻭﺍﺩﺭﺍﺝ ﺍﻟﺠﻭﻱ )ﺃﻴﺎﺘﺎ( ،ﺍﻷﻤﺎﻨﺔ
ﺭﻤﺯ " ﺭﻴﺎﺡ ﺴﻁﺤﻴﺔ ﻗﻭﻴﺔ " ﻭ " ﻋﺘﻤﺔ ﺠﺒﻠﻴﺔ " ﻓﻲ ﺨﺭﺍﺌﻁ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ
ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﺽ ،ﻤﻘﺘﻀﻴﺎﺕ
ﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﻟﺭﻤﻭﺯ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻁﻴﺭﺍﻥ ﺒﺨﺼﻭﺹ ﺍﺩﺨﺎل
ﻤﺼﻁﻠﺤﺎﺕ ﻗﻴﺎﺴﻴﺔ ﻟﺭﺴﺎﺌل ﻓﻭﻟﻤﻴﺕ ،ﻭﺍﻻﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻟﻤﻭﺤﺩ ﻟﻤﺠﻤﻭﻋﺎﺕ
ﺍﻟﺘﺎﺭﻴﺦ /ﺍﻟﺘﻭﻗﻴﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺭﺴﺎﺌل ﺍﻟﻤﺤﺭﺭﺓ ﺒﺼﻴﻎ ﺭﻤﻭﺯ METARﻭ
،TAFﻭﻤﺴﺘﻭﻯ ﻤﺭﺠﻌﻲ ﺍﻀﺎﻓﻲ ﻟﻌﻠﻭ ﺍﻟﺴﺤﺏ ﻭﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻟﺘﺠﻤﺩ ﻓﻲ
ﺭﺴﺎﺌل ﺍﻟﺴﺠﻤﺕ ،ﻭﺍﻟﺘﻤﻴﻴﺯ ﺒﻴﻥ ﺘﺤﺴﻥ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻭﺘﺩﻫﻭﺭﻫﺎ ،ﻭﻗﺎﻋﺩﺓ
ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ،ﻭﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﺍﻟﺭﺃﺴﻴﺔ ﻓﻲ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﻭﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ،
ﻭﺍﺩﺨﺎل ﻗﻭﺍﻟﺏ ﻟﺘﻘﺭﻴﺭ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ،ﻭﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﻤﺤﺭﺭﺓ
ﺒﺭﻤﻭﺯ METAR/SPECIﻭ TAFﻭﺴﻴﺠﻤﺕ ،ﻭﺍﻟﺨﻭﺍﺭﺯﻤﻴﺔ ﻟﻼﺒﻼﻍ
ﻋﻥ ﺍﻻﻀﻁﺭﺍﺏ ﻭﺘﻘﺩﻴﻡ ﻤﺅﺸﺭ ﻟﻼﻀﻁﺭﺍﺏ ،ﻭﺍﻟﺘﻔﺴﻴﺭ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻲ
ﻟﻤﺅﺸﺭ ﺍﻻﻀﻁﺭﺍﺏ ،ﻭﺃﺤﻜﺎﻡ ﻟﻌﻨﺼﺭ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻨﻅﻡ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺌﻴﺔ
7/11/07 )(xix
ﺍﻟﺘﻤﻬﻴـﺩ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ — ٣ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ
ﺘﻭﺍﺭﻴﺦ ﺍﻻﻋﺘﻤﺎﺩ
ﺍﻟﺴﺭﻴﺎﻥ
ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻟﻤﻭﻀﻭﻉ/ﺍﻟﻤﻭﺍﻀﻴﻊ ﺍﻟﻤﺼﺩﺭ/ﺍﻟﻤﺼﺎﺩﺭ ﺍﻟﺘﻌﺩﻴﻼﺕ
٢٠٠٤/٢/٢٥ ﺘﺠﺩﻴﺩ ﻫﻴﻜل ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ﺒﺘﻘﺴﻴﻤﻪ ﺇﻟﻰ ﺠﺯﺀﻴﻥ .ﺍﺩﺭﺍﺝ ﺘﻌﺎﺭﻴﻑ ﺍﺠﺘﻤﺎﻉ ﺸﻌﺒﺔ ﺍﻻﺭﺼﺎﺩ ٧٣
٢٠٠٤/٧/١٢ ﺠﺩﻴﺩﺓ ﻭﺘﻌﺩﻴل ﺘﻌﺎﺭﻴﻑ ﺴﺎﺒﻘﺔ .ﺭﻓﻊ ﻤﺭﺘﺒﺔ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﺘﻭﺼﻴﺎﺕ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ )ﻟﻌﺎﻡ (٢٠٠٢ )ﺍﻟﻁﺒﻌﺔ
٢٠٠٤/١١/٢٥ ﻤﺼﺎﻑ ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻘﻴﺎﺴﻴﺔ .ﺍﻟﻐﺎﺀ ﺍﻟﺤﺎﺠﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﺼﺩﺍﺭ ﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ ﻭﺍﻷﻤﺎﻨﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﺍﻟﺨﺎﻤﺴﺔ ﻋﺸﺭﺓ(
ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺸﻜل ﺨﺭﺍﺌﻁ .T4ﺍﺩﺭﺍﺝ ﺸﺭﻁ
ﺍﻟﻤﻭﺍﻅﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺤﺎﻓﻅﺔ ﻋﻠﻰ ﺴﻼﻤﺔ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ
ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ .ﺍﺒﻼﻍ ﺍﻟﻨﺸﺎﻁ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﺇﻟﻰ ﻤﺭﻜﺯ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﻭﺇﻟﻰ
ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﺇﻟﻰ ﻤﺭﻜﺯ ﺍﺨﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ
ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﻤﻥ ﺠﺎﻨﺏ ﻨﺨﺒﺔ ﻤﻥ ﻤﺭﺍﺼﺩ ﺍﻟﺒﺭﺍﻜﻴﻥ ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﻴﺔ .ﺍﺩﺭﺍﺝ
ﺃﺤﻜﺎﻡ ﻻﺼﺩﺍﺭ ﺭﺴﺎﺌل ﺍﻟﺴﻴﺠﻤﺕ ﻟﻠﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﻭﺍﻷﻋﺎﺼﻴﺭ
ﺍﻟﻤﺩﺍﺭﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺸﻜل ﺭﺴﻭﻤﺎﺕ ﻻﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﺜﻨﺎﺌﻲ BUFRﺍﻟﺫﻱ
ﻨﺼﺕ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ .ﺍﺩﺭﺍﺝ ﻨﻤﻭﺫﺠﻴﻥ
ﺃﺤﺩﻫﻤﺎ ﻟﻠﺘﻘﺭﻴﺭ ﺍﻟﺠﻭﻱ ﺍﻟﺨﺎﺹ )ﺍﻟﺫﻱ ﺘﺭﺴﻠﻪ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﻋﺒﺭ ﻭﺼﻠﺔ
ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ،ﻭﺭﺴﺎﺌل ﺍﻻﺨﻁﺎﺭ ﺒﺎﻟﺒﺭﺍﻜﻴﻥ ﻭﺒﺎﻷﻋﺎﺼﻴﺭ ﺍﻟﻤﺩﺍﺭﻴﺔ،
ﻭﺍﻟﺘﺤﺫﻴﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺼﺩﺭﻫﺎ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭﺍﺕ ﻭﺘﺤﺫﻴﺭﺍﺕ ﻤﻥ ﻅﺎﻫﺭﺓ ﻗﺹ
ﺍﻟﺭﻴﺢ .ﺍﻟﻨﺹ ﻋﻠﻰ ﺸﺭﻭﻁ ﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻻﺼﺩﺍﺭ ﺍﻻﻟﺯﺍﻤﻲ
ﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ) METARﻭ (SPECIﻗﺒل ﺃﻥ ﻴﺴﺘﺄﻨﻑ
ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ .ﺍﺩﺭﺍﺝ ﻨﺹ ﻴﺘﻴﺢ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﻨﻅﻡ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺌﻴﺔ ﺍﻟﻜﺎﻤﻠﺔ
ﻁﻭﺍل ﺴﺎﻋﺎﺕ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴل .ﺍﺩﺭﺍﺝ ﻤﻔﻬﻭﻡ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﺍﻟﺴﺎﺌﺩ.
ﺍﺩﺭﺍﺝ ﺸﺭﻁ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻻﻟﻐﺎﺀ ﺍﻻﻟﺯﺍﻤﻲ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﻴﻤﻜﻥ
ﻤﺘﺎﺒﻌﺘﻬﺎ ﺒﺎﺴﺘﻤﺭﺍﺭ .ﺍﺩﺭﺍﺝ ﻨﺹ ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺍﻟﻤﺘﻭﺴﻁﺔ ﻟﻘﻴﺎﺱ ﻤﺩﻯ
ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ،ﻭﺒﺸﺄﻥ ﺘﻐﻴﺭ ﻤﺘﻭﺴﻁ ﺴﺭﻋﺔ ﺍﻟﺭﻴﺢ .ﺍﺩﺭﺍﺝ ﻨﺹ ﺒﺸﺄﻥ
ﺃﻗﺼﻰ ﺸﺩﺓ ﻟﻸﻨﻭﺍﺭ ﻟﺘﻘﻴﻴﻡ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﻭﺍﻻﻋﻼﻥ ﻋﻨﻬﺎ
ﻓﻲ ﺘﻘﺭﻴﺭ METARﻭﺘﻘﺭﻴﺭ .SPECIﺍﻟﻐﺎﺀ ﺍﻟﻤﺜﺎل ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ ﺍﻟﺨﺎﺹ
ﺒﺎﻟﻨﻤﻭﺫﺝ .TBﺍﺩﺭﺍﺝ ﻤﺜﺎﻟﻴﻥ ﺠﺩﻴﺩﻴﻥ ﺒﺭﻗﻡ ٣ﻭ ٤ﺒﺨﺼﻭﺹ
ﺍﻟﻨﻤﻭﺫﺝ ،SWHﻭﺍﻟﻐﺎﺀ ﺍﻟﻀﻤﻴﻤﺔ )ﺃ( .ﺍﺩﺭﺍﺝ ﻀﻤﻴﻤﺔ ﺠﺩﻴﺩﺓ )ﺝ(
ﺘﺸﺭﺡ ﺍﻻﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻻﺤﺘﻴﺎﻁﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺭﻜﺯﻴﻥ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﻴﻥ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ
ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ .ﻭﺘﻌﺩﻴﻼﺕ ﺘﺤﺭﻴﺭﻴﺔ.
)(xx 7/11/07
ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ — ٣ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴـﺩ
ﺘﻭﺍﺭﻴﺦ ﺍﻻﻋﺘﻤﺎﺩ
ﺍﻟﺴﺭﻴﺎﻥ
ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻟﻤﻭﻀﻭﻉ/ﺍﻟﻤﻭﺍﻀﻴﻊ ﺍﻟﻤﺼﺩﺭ/ﺍﻟﻤﺼﺎﺩﺭ ﺍﻟﺘﻌﺩﻴﻼﺕ
٢٠٠٧/٢/٢١ ﺘﻌﺩﻴﻼﺕ ﻋﻠﻰ ﺘﻌﺭﻴﻔﻲ "ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺅﺜﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴل ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻨﻅـﺎﻡ ٧٤
٢٠٠٧/٧/١٦ ﻭﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﺍﻟﺴﺎﺌﺩ" ،ﻭﺤﺫﻑ ﺘﻌﺭﻴﻑ "ﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺨﺩﻤﺔ )ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ، )ﺍﻟﻁﺒﻌﺔ
٢٠٠٧/١١/٧؛ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ(" ،ﺤﺫﻑ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻤﺭﺍﻗﺒـﺔ ﺍﻟﺴﺎﺩﺴﺔ ﻋﺸﺭﺓ(
٢٠٠٨/١١/٥ ﺍﻟﻨﻘل ﺍﻷﺴﺭﻉ ﻤﻥ ﺍﻟﺼﻭﺕ ،ﺇﻀﺎﻓﺔ ﺸﺭﻁ ﻭﺠﻭﺩ ﺇﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﺒﺭﺍﻜﻴﻥ ﻋﻠـﻰ ﺍﻟﻁـﺭﻕ
ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ،ﺍﻻﺘﺤـﺎﺩ
ﺍﺤﺘﻴﺎﻁﻴﺔ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻤﺭﺍﻜﺯ ﺇﺨﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ
ـﻭﻱـل ﺍﻟﺠـ ـﺩﻭﻟﻲ ﻟﻠﻨﻘـﺍﻟـ
ﻭﺍﻻﺨﻁﺎﺭﺍﺕ ﺒﺘﻭﻗﻑ ﺍﻟﻨﺸﺎﻁ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﺍﻟﻜﺒﻴﺭ ،ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺍﻟﺤﺎﺠﺔ ﺇﻟﻰ
)ﺃﻴﺎﺘﺎ( ،ﺍﻷﻤﺎﻨﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ.
ﺘﻌﺩﻴل ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ ) (SIGWXﻭﺇﻀﺎﻓﺔ
ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻻﺭﺘﻔﺎﻉ ﻓﻲ ﻤﺴﺘﻭﻴﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﻌﺎﺩﻴﺔ ﺍﻟﻤﺭﺘﺒﻁﺔ
ﺒﺎﻟﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ،ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺸﺭﻁ ﺇﺼﺩﺍﺭ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ
ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﻟﻠﻤﻁﺎﺭﺍﺕ ) (SPECIﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ
ﺇﺼﺩﺍﺭ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ ﻟﻠﻤﻁﺎﺭﺍﺕ
) (METARﻋﻠﻰ ﻓﺘﺭﺍﺕ ﺘﺒﻠﻎ ﻨﺼﻑ ﺴﺎﻋﺔ ﻭﺘﻌﺩﻴل ﻁﺭﻴﻘﺔ
ﺍﻹﺒﻼﻍ ﻋﻥ ﺍﻟﻬﺒﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﺨﺎﺼﺔ
ﻋﻨﺩ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺇﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺨﻔﺽ ﺍﻟﻀﻭﻀﺎﺀ ،ﻭﺘﻌﺩﻴل ﺸﺭﻭﻁ
ﺍﻟﻁﻘﺱ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ ﻤﻊ ﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﺇﻤﻜﺎﻨﻴﺎﺕ ﺍﻟﻨﻅﻡ ﺍﻵﻟﻴﺔ ﻤﻥ ﺤﻴﺙ
ﺍﻟﺴﻌﺔ ،ﻭﺘﻭﺴﻴﻊ ﻨﻁﺎﻕ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﻨﻅﻡ ﺍﻵﻟﻴﺔ ﺒﺤﻴﺙ ﺘﺸﻤل
ﺍﻟﺴﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ،ﺘﻭﺤﻴﺩ ﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﻤﺠﻤﻭﻋﺎﺕ ﺍﻟﺘﻐﻴﻴﺭ
ﻓﻲ ﻨﺸﺭﺍﺕ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ]ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺼﺩﺭ ﺒﺭﻤﻭﺯ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ
ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ) [(TAFﻋﻠﻰ ﺃﺴﺎﺱ ﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺇﺼﺩﺍﺭ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ،SPECI
ﻭﺘﻭﺤﻴﺩ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ﻭﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ﺍﻟﺭﺍﺒﻊ ﻋﺸﺭ
"ﺍﻟﻤﻁﺎﺭﺍﺕ" ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺭﻤﻭﺯ ﻫﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﺩﺍﺭﺝ ﻓﻲ ﻨﺸﺭﺓ
ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ) ،(OPMETﻭﺇﻀﺎﻓﺔ ﺒﻨﻭﺩ ﺘﺴﻤﺢ
ﺒﺎﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﺼﻴﻐﺔ ﺍﻟﺜﻨﺎﺌﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ) (BUFRﻟﻠﺘﻌﺒﻴﺭ ﻋﻥ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ
ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﺘﻭﺯﻴﻊ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ METARﻭ SPECIﻭTAF
ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻟﺜﻨﺎﺌﻲ ،ﺇﻀﺎﻓﺔ ﻭﺼﻠﺔ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ
ﺒﺎﻟﻁﺭﻴﻘﺔ " "Sﻓﻲ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺭﺍﺩﺍﺭ ﺍﻹﺴﺘﻁﻼﻉ ﺍﻟﺜﺎﻨﻭﻱ ﻓﻲ ﺘﻘﺭﻴﺭ
ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻵﻟﻴﺔ ،ﺘﻌﺩﻴل ﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺇﺼﺩﺍﺭ ﻨﺸﺭﺍﺕ
ﺍﻟﺴﻴﺠﻤﺕ ﻭﺍﻻﻭﺒﻤﺕ ﻭﻓﺘﺭﺍﺕ ﺼﻼﺤﻴﺎﺘﻬﺎ ،ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺍﻟﺘﻭﻗﻌﺎﺕ ﻤﻥ
ﻨﺸﺭﺍﺕ ﺍﻟﺴﻴﺠﻤﺕ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﻭﺍﻷﻋﺎﺼﻴﺭ
ﺍﻟﻤﺩﺍﺭﻴﺔ ،ﺇﻀﺎﻓﺔ ﺸﺭﻁ ﺘﻘﺩﻴﻡ ﺨﺭﺍﺌﻁ "ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ
ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ" ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻤﻨﺎﻁﻕ ﺍﻟﺘﻐﻁﻴﺔ ﺍﻟﻤﻭﺤﺩﺓ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻹﻴﻜﺎﻭ،
ﺇﻀﺎﻓﺔ ﻤﺎﺩﺓ ﻟﻤﻨﻊ ﺍﻟﺘﻌﺩﻴﻼﺕ ﻋﻠﻰ ﻤﻀﻤﻭﻥ ﺘﻭﻗﻌﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ
ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻋﻥ ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ،ﺭﻓﻊ
ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻷﺤﻜﺎﻡ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺘﻌﺯﻴﺯ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺘﻭﻗﻌﺎﺕ ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ
7/11/07 )(xxi
ﺍﻟﺘﻤﻬﻴـﺩ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ — ٣ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ
ﺘﻭﺍﺭﻴﺦ ﺍﻻﻋﺘﻤﺎﺩ
ﺍﻟﺴﺭﻴﺎﻥ
ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻟﻤﻭﻀﻭﻉ/ﺍﻟﻤﻭﺍﻀﻴﻊ ﺍﻟﻤﺼﺩﺭ/ﺍﻟﻤﺼﺎﺩﺭ ﺍﻟﺘﻌﺩﻴﻼﺕ
)(xxii 7/11/07
ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﻭﺍﻟﺘﻭﺼﻴﺎﺕ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ
ﺍﻟﺠﺯﺀ ﺍﻷﻭل
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﻴﺩل ﺍﻟﺭﻤﺯ ) (RRﺍﻟﻤﺫﻜﻭﺭ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺘﻌﺎﺭﻴﻑ ﻋﻠﻰ ﺘﻌﺭﻴﻑ ﻤﺄﺨﻭﺫ ﻤﻥ "ﻟﻭﺍﺌﺢ ﺍﻟﺭﺍﺩﻴﻭ" ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻋﻥ ﺍﻻﺘﺤﺎﺩ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻼﺘﺼﺎﻻﺕ
)ﺍﻨﻅﺭ ﺩﻟﻴل ﻤﺘﻁﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﻤﻥ ﻁﻴﻑ ﺍﻟﺘﺭﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﺭﺍﺩﻴﻭﻴﺔ ،ﻭﻜﺫﻟﻙ ﺒﻴﺎﻥ ﺴﻴﺎﺴﺎﺕ ﺍﻻﻴﻜﺎﻭ ﺍﻟﻤﻌﺘﻤﺩﺓ ).(Doc 9718
١-١ﺍﻟﺘﻌﺎﺭﻴﻑ
ﻴﻜﻭﻥ ﻟﻠﻤﺼﻁﻠﺤﺎﺕ ﺍﻵﺘﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﺎﻨﻲ ﺍﻟﻤﺫﻜﻭﺭﺓ ﻗﺭﻴﻥ ﻜل ﻤﻨﻬﺎ ،ﻭﺫﻟﻙ ﻋﻨﺩ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﻭﺍﻟﺘﻭﺼﻴﺎﺕ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺒﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ
ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ:
ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ — ﻤﺴﺎﺤﺔ ﻤﺤﺩﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺴﻁﺢ ﺍﻷﺭﺽ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺎﺀ )ﺘﺘﻀﻤﻥ ﺃﻱ ﻤﺒﺎﻥ ﺃﻭ ﻤﻨﺸﺂﺕ ﺃﻭ ﻤﻌﺩﺍﺕ( ﻤﺨﺼﺼﺔ ﻜﻠﻴﺎ ﺃﻭ ﺠﺯﺌﻴﺎ ﻟﻭﺼﻭل ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ
ﻭﻤﻐﺎﺩﺭﺘﻬﺎ ﻭﺤﺭﻜﺘﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺭﺽ.
ﻤﻠﺨﺹ ﻤﻨﺎﺥ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ — ﻤﻠﺨﺹ ﻤﻘﺘﻀﺏ ﻟﻌﻨﺎﺼﺭ ﺠﻭﻴﺔ ﻤﺤﺩﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ،ﻴﻌﺩ ﺒﺎﻻﺴﺘﻨﺎﺩ ﺇﻟﻰ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﺤﺼﺎﺌﻴﺔ.
ﺠﺩﻭل ﻤﻨﺎﺥ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ — ﺠﺩﻭل ﻴﺤﺘﻭﻱ ﻋﻠﻰ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﺤﺼﺎﺌﻴﺔ ﻋﻥ ﺤﺩﻭﺙ ﻋﻨﺼﺭ ﺠﻭﻱ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﺘﻡ ﺭﺼﺩﻩ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ.
ﺒﺭﺝ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ — ﻭﺤﺩﺓ ﺘﻘﺩﻡ ﺨﺩﻤﺔ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ.
ﻤﻜﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ — ﻤﻜﺘﺏ ﻤﻭﺠﻭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ﻭﻤﻜﻠﻑ ﺒﺘﻘﺩﻴﻡ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ.
ﺨﺩﻤﺔ ﺍﺘﺼﺎﻻﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﺜﺎﺒﺘﺔ — ﺨﺩﻤﺔ ﺍﺘﺼﺎﻻﺕ ﻻﺴﻠﻜﻴﺔ ﺒﻴﻥ ﻨﻘﺎﻁ ﺜﺎﺒﺘﺔ ﻤﻌﻴﻨﺔ ﺍﻟﻐﺭﺽ ﺍﻷﺴﺎﺴﻲ ﻤﻨﻬﺎ ﻫﻭ ﺘﺄﻤﻴﻥ ﺴﻼﻤﺔ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ،ﻭﺍﻨﺘﻅﺎﻡ
ﺍﻟﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ،ﻭﻜﻔﺎﺀﺓ ﻭﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻴﺎﺕ ﺘﺸﻐﻴﻠﻬﺎ.
ﺸﺒﻜﺔ ﺍﺘﺼﺎﻻﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﺜﺎﺒﺘﺔ— ﻨﻅﺎﻡ ﻋﺎﻟﻤﻲ ﻤﺘﺭﺍﺒﻁ ﻤﻥ ﺩﻭﺍﺌﺭ ﺍﺘﺼﺎﻻﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﺜﺎﺒﺘﺔ ،ﻴﺸﻜل ﺠﺯﺀﺍ ﻤﻥ ﺨﺩﻤﺔ ﺍﺘﺼﺎﻻﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﺜﺎﺒﺘﺔ،
ﻭﺍﻟﻬﺩﻑ ﻤﻨﻪ ﺘﺒﺎﺩل ﺍﻟﺭﺴﺎﺌل ﺃﻭ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﺭﻗﻤﻴﺔ ﺒﻴﻥ ﻤﺤﻁﺎﺕ ﺍﺘﺼﺎﻻﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﺜﺎﺒﺘﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻟﻬﺎ ﻨﻔﺱ ﻭﺴﺎﺌل ﺍﻻﺘﺼﺎل ﺃﻭ ﻭﺴﺎﺌل ﺍﺘﺼﺎل ﻤﺘﻭﺍﻓﻘﺔ.
ﻤﺤﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻁﻴﺭﺍﻥ — ﻤﺤﻁﺔ ﺘﺨﺼﺹ ﻹﺠﺭﺍﺀ ﺭﺼﺩﺍﺕ ﺠﻭﻴﺔ ﻭﺍﺼﺩﺍﺭ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺠﻭﻴﺔ ﺘﺴﺘﻌﻤل ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ.
ﺨﺩﻤﺔ ﺍﺘﺼﺎﻻﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﻤﺘﺤﺭﻜﺔ ) — (RR S1.32ﺨﺩﻤﺔ ﻤﺘﺤﺭﻜﺔ ﺒﻴﻥ ﻤﺤﻁﺎﺕ ﺍﺘﺼﺎﻻﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﻭﻤﺤﻁﺎﺕ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﺃﻭ ﺒﻴﻥ ﻤﺤﻁﺎﺕ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ
ﺒﻌﻀﻬﺎ ﺒﻌﻀﺎ ،ﻭﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﺘﺸﺎﺭﻙ ﻓﻴﻬﺎ ﻤﺤﻁﺎﺕ ﻤﺭﻜﺒﺎﺕ ﺍﻻﻨﻘﺎﺫ ،ﻭﻴﺠﻭﺯ ﻜﺫﻟﻙ ﻟﻤﺤﻁﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻼﺴﻠﻜﻴﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﺒﺘﺤﺩﻴﺩ ﻤﻭﺍﻗﻊ ﺍﻟﺤﻭﺍﺩﺙ
ﻷﻥ ﺘﺸﺎﺭﻙ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺨﺩﻤﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺭﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﺨﺼﺼﺔ ﻟﻼﺴﺘﻐﺎﺜﺔ ﻭﺍﻟﻁﻭﺍﺭﺉ.
ﺍﻟﻤﺭﻜﺒﺔ ﺍﻟﻬﻭﺍﺌﻴﺔ — ﺃﻱ ﺁﻟﺔ ﺘﺴﺘﻁﻴﻊ ﺃﻥ ﺘﺴﺘﻤﺩ ﺒﻘﺎﺀﻫﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻭ ﻤﻥ ﺭﺩﻭﺩ ﻓﻌل ﺍﻟﻬﻭﺍﺀ ﻏﻴﺭ ﺭﺩﻭﺩ ﻓﻌل ﺍﻟﻬﻭﺍﺀ ﻋﻠﻰ ﺴﻁﺢ ﺍﻷﺭﺽ.
ﺭﺼﺩﺓ ﻁﺎﺌﺭﺓ — ﺘﻘﻴﻴﻡ ﺘﺠﺭﻴﻪ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ﻓﻲ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﻁﻴﺭﺍﻨﻬﺎ ﻟﻅﺎﻫﺭﺓ ﺠﻭﻴﺔ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ.
ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ — ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻴﺼﺩﺭﻫﺎ ﻤﻜﺘﺏ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻋﻥ ﺤﺩﻭﺙ ﺃﻭ ﺘﻭﻗﻊ ﺤﺩﻭﺙ ﻅﻭﺍﻫﺭ ﺠﻭﻴﺔ ﻤﻌﻴﻨﺔ ﻓﻲ
ﻤﺭﺤﻠﺔ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﻁﺭﻴﻕ ﻤﻥ ﺸﺄﻨﻬﺎ ﺃﻥ ﺘﺅﺜﺭ ﻋﻠﻰ ﺴﻼﻤﺔ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﻋﻠﻰ ﻤﺴﺘﻭﻴﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ ،ﻭﻟﻡ ﺘﻜﻥ ﻗﺩ ﺃﺩﺭﺠﺕ ﻤﻥ ﻗﺒل ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ
ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻟﻠﺭﺤﻼﺕ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻴﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ ﻓﻲ ﺍﻗﻠﻴﻡ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﻤﺨﺘﺹ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺃﻱ ﻤﻨﻁﻘﺔ ﻓﺭﻋﻴﺔ ﺘﺎﺒﻌﺔ ﻟﻪ.
ﺍﻟﺘﻘﺭﻴﺭ ﺍﻟﺠﻭﻱ — ﺘﻘﺭﻴﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ﻓﻲ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﻁﻴﺭﺍﻨﻬﺎ ﺃﻋﺩ ﻁﺒﻘﺎ ﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﻭﻗﻊ ﺃﻭ ﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﺘﺭﺩ ﺘﻔﺎﺼﻴل ﺍﻟﺘﻘﺭﻴﺭ ﺍﻟﺠﻭﻱ ) (AIREPﻓﻲ ﻭﺜﻴﻘﺔ ﺍﻻﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﻟﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ).(Doc 4444
ﻭﺤﺩﺓ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ — ﻤﺼﻁﻠﺢ ﻋﺎﻡ ﻴﻌﻨﻲ ﻭﺤﺩﺓ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺃﻭ ﻤﺭﻜﺯ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺃﻭ ﻤﻜﺘﺏ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺨﺩﻤﺎﺕ
ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ.
ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ﺍﻟﺒﺩﻴل — ﻤﻁﺎﺭ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﺘﺘﻭﺠﻪ ﺇﻟﻴﻪ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ﺍﺫﺍ ﺍﺴﺘﺤﺎل ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺃﻭ ﻟﻡ ﻴﺴﺘﺼﻭﺏ ﻟﻬﺎ ﺍﻟﻬﺒﻭﻁ ﻓﻲ ﻤﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﻘﺼﺩ ،ﻭﺘﺸﻤل ﺍﻟﻤﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺒﺩﻴﻠﺔ
ﻤﺎ ﻴﻠﻲ:
ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ﺍﻻﻗﻼﻉ ﺍﻟﺒﺩﻴل — ﻤﻁﺎﺭ ﺒﺩﻴل ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﺘﻬﺒﻁ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ﺇﺫﺍ ﺃﺼﺒﺢ ﺫﻟﻙ ﻀﺭﻭﺭﻴﺎ ﺒﻌﺩ ﻭﻗﺕ ﻗﺼﻴﺭ ﻤﻥ ﺍﻗﻼﻋﻬﺎ ﻭﺍﺴﺘﺤﺎل ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ
ﻤﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﻐﺎﺩﺭﺓ.
ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ﺍﻟﺒﺩﻴل ﻓﻲ ﻤﺭﺤﻠﺔ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﻁﺭﻴﻕ — ﻤﻁﺎﺭ ﻴﻤﻜﻥ ﻟﻠﻁﺎﺌﺭﺓ ﺃﻥ ﺘﻬﺒﻁ ﻓﻴﻪ ﺒﻌﺩ ﺘﻌﺭﻀﻬﺎ ﻟﻅﺭﻑ ﺸﺎﺫ ﺃﻭ ﻁﺎﺭﺉ ﻓﻲ ﻤﺭﺤﻠﺔ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﻁﺭﻴﻕ .
ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ﺍﻟﺒﺩﻴل ﻓﻲ ﻤﺭﺤﻠﺔ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﻁﺭﻴﻕ ﻟﻠﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﻤﻤﺘﺩﺓ ﺍﻟﻤﺩﻯ ﺒﺎﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺯﻭﺩﺓ ﺒﻤﺤﺭﻜﻴﻥ ﺘﻭﺭﺒﻴﻨﻴﻴﻥ — ﻤﻁﺎﺭ ﺒﺩﻴل ﻤﻨﺎﺴﺏ ﻴﻤﻜﻥ ﻟﻠﻁﺎﺌﺭﺓ
ﺍﻟﻤﺯﻭﺩﺓ ﺒﻤﺤﺭﻜﻴﻥ ﺘﻭﺭﺒﻴﻨﻴﻴﻥ ﺃﻥ ﺘﻬﺒﻁ ﻓﻴﻪ ﺒﻌﺩ ﺃﻥ ﺘﺘﻌﺭﺽ ﻟﺘﻭﻗﻑ ﻤﺤﺭﻙ ﺃﻭ ﻷﻱ ﻅﺭﻑ ﺸﺎﺫ ﺃﻭ ﻁﺎﺭﺉ ﺁﺨﺭ ﻭﻫﻲ ﻓﻲ ﻤﺭﺤﻠﺔ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﻁﺭﻴﻕ.
ﻤﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﻘﺼﺩ ﺍﻟﺒﺩﻴل — ﻤﻁﺎﺭ ﺒﺩﻴل ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﺘﻘﺼﺩ ﺇﻟﻴﻪ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ﺇﺫﺍ ﺍﺴﺘﺤﺎل ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺃﻭ ﻟﻡ ﻴﺴﺘﺼﻭﺏ ﻟﻬﺎ ﺍﻟﻬﺒﻭﻁ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﻜﺎﻨﺕ ﺘﻘﺼﺩﻩ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﺘﻐﺎﺩﺭ ﺍﻟﺭﺤﻠﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻤﻨﻪ ﻴﺠﻭﺯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻩ ﺃﻴﻀﺎ ﻤﻁﺎﺭﺍ ﺒﺩﻴﻼ ﻓﻲ ﻤﺭﺤﻠﺔ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﻁﺭﻴﻕ ﺃﻭ ﻤﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﻘﺼﺩ ﺍﻟﺒﺩﻴل ﻟﺘﻠﻙ
ﺍﻟﺭﺤﻠﺔ.
ﺍﺭﺘﻔﺎﻉ — ﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﺍﻟﺭﺃﺴﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻔﺼل ﺒﻴﻥ ﺃﻱ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺃﻭ ﻨﻘﻁﺔ ﺃﻭ ﺃﻱ ﺠﺴﻡ ﻴﻌﺘﺒﺭ ﻨﻘﻁﺔ ﻭﺒﻴﻥ ﻤﺘﻭﺴﻁ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺴﻁﺢ ﺍﻟﺒﺤﺭ.
ﻭﺤﺩﺓ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻻﻗﺘﺭﺍﺏ — ﻭﺤﺩﺓ ﺘﻨﺸﺄ ﻟﺘﻘﺩﻴﻡ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻓﻲ ﻤﻁﺎﺭ ﻭﺍﺤﺩ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺭﺤﻼﺕ ﺍﻟﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﻋﻨﺩ ﻭﺼﻭﻟﻬﺎ ﺃﻭ
ﻤﻐﺎﺩﺭﺘﻬﺎ.
ﺍﻟﺴﻠﻁﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﺒﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ— ﺍﻟﺴﻠﻁﺔ ﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻌﻴﻨﻬﺎ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﻤﺴﺅﻭﻟﺔ ﻋﻥ ﺘﻘﺩﻴﻡ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺠﺎل ﺍﻟﺠﻭﻱ
ﺍﻟﻤﻌﻨﻲ.
ﻤﺭﻜﺯ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ — ﻭﺤﺩﺓ ﻤﻜﻠﻔﺔ ﺒﺘﻘﺩﻴﻡ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺭﺤﻼﺕ ﺍﻟﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﻓﻲ ﻤﻨﺎﻁﻕ ﺍﻟﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻟﻭﺍﻗﻌﺔ ﻓﻲ ﺩﺍﺌﺭﺓ
ﺍﺨﺘﺼﺎﺼﻬﺎ.
ﺍﻻﺴﺘﻁﻼﻉ ﺍﻟﺘﺎﺒﻊ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺌﻲ — ﺘﻘﻨﻴﺔ ﻟﻼﺴﺘﻁﻼﻉ ﺘﻘﺩﻡ ﺒﻤﻭﺠﺒﻬﺎ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﺘﻠﻘﺎﺌﻴﺎ ،ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﻭﺼﻠﺔ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ،ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﻤﺴﺘﻤﺩﺓ ﻤﻥ ﺍﻷﺠﻬﺯﺓ ﺍﻟﻤﻼﺤﻴﺔ ﻭﻨﻅﻡ
ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻤﻭﻗﻊ ﺍﻟﻤﺭﻜﺒﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ،ﺒﻤﺎ ﻓﻴﻬﺎ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﻫﻭﻴﺔ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ﻭﻤﻭﻗﻌﻬﺎ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩ ﺒﺎﻷﺒﻌﺎﺩ ﺍﻷﺭﺒﻌﺔ ،ﻭﺃﻱ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺇﻀﺎﻓﻴﺔ ﺤﺴﺏ
ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﺸﻔﻬﻴﺔ — ﺘﻠﻘﻴﻥ ﺸﻔﻬﻲ ﺒﺨﺼﻭﺹ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻘﺎﺌﻤﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻌﺔ ﺃﻭ ﻜﻠﺘﻴﻬﻤﺎ.
ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻭﺜﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴل — ﺴﺤﺎﺏ ﻴﻘل ﻋﻠﻭ ﻗﺎﻋﺩﺘﻪ ﻋﻥ ١٥٠٠ﻤﺘﺭ ) ٥٠٠٠ﻗﺩﻡ( ﺃﻭ ﻋﻥ ﺃﻋﻠﻰ ﺠﺯﺀ ﻤﻥ ﺃﺩﻨﻰ ﺍﺭﺘﻔﺎﻉ ﻗﻁﺎﻋﻲ ،ﺃﻴﻬﻤﺎ
ﺃﻜﺒﺭ ،ﺃﻭ ﺴﺤﺎﺏ ﺭﻜﺎﻤﻲ ﺃﻭ ﺴﺤﺎﺏ ﺭﻜﺎﻤﻲ ﺒﺭﺠﻲ ﻓﻲ ﺃﻱ ﺍﺭﺘﻔﺎﻉ.
ﺍﻟﻤﺸﺎﻭﺭﺓ — ﻤﻨﺎﻗﺸﺔ ﻤﻊ ﻤﺴﺅﻭل ﺃﺭﺼﺎﺩ ﺠﻭﻴﺔ ﺃﻭ ﺸﺨﺹ ﺁﺨﺭ ﻤﺅﻫل ﺤﻭل ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻘﺎﺌﻤﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻌﺔ ﺘﺨﺹ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ،ﻭﺘﺸﻤل ﻫﺫﻩ
ﺍﻟﻤﻨﺎﻗﺸﺔ ﺍﻟﺭﺩ ﻋﻠﻰ ﺃﻱ ﺃﺴﺌﻠﺔ.
ﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﻤﺭﺍﻗﺒﺔ — ﻤﺠﺎل ﺠﻭﻱ ﻤﺭﺍﻗﺏ ﻴﻤﺘﺩ ﺇﻟﻰ ﺃﻋﻠﻰ ﺍﺒﺘﺩﺍﺀ ﻤﻥ ﺤﺩ ﻤﻌﻴﻥ ﻓﻭﻕ ﺴﻁﺢ ﺍﻷﺭﺽ.
ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﻴﻡ — ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺤﺎﻓﻅ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﻁﻴﺎﺭ ﻁﻭﺍل ﺠﺯﺀ ﻜﺒﻴﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺤﻠﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ.
ﺍﻟﻤﻨﺴﻭﺏ — ﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﺍﻟﺭﺃﺴﻴﺔ ﺒﻴﻥ ﻨﻘﻁﺔ ﺃﻭ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﻋﻠﻰ ﺴﻁﺢ ﺍﻷﺭﺽ ﺃﻭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺼﺎﻕ ﺒﺴﻁﺢ ﺍﻷﺭﺽ ﻭﺒﻴﻥ ﻤﺘﻭﺴﻁ ﺴﻁﺢ ﺍﻟﺒﺤﺭ.
1-2 7/11/07
ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ — ٣ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻷﻭل
ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻤﻤﺘﺩﺓ ﺍﻟﻤﺩﻯ — ﺃﻱ ﺭﺤﻠﺔ ﺘﻘﻭﻡ ﺒﻬﺎ ﻁﺎﺌﺭﺓ ﺫﺍﺕ ﻤﺤﺭﻜﻴﻥ ﺘﻭﺭﺒﻴﻨﻴﻴﻥ ﻭﺘﻜﻭﻥ ﻤﺩﺓ ﻁﻴﺭﺍﻨﻬﺎ ﻤﻥ ﺃﻱ ﻨﻘﻁﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻁﺭﻴﻕ ﺍﻟﺠﻭﻱ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ
ﺍﻟﺒﺩﻴل ﺍﻟﻤﻼﺌﻡ ﺒﺴﺭﻋﺔ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﻴﻤﺔ ﺒﻤﺤﺭﻙ ﻭﺍﺤﺩ )ﻓﻲ ﺍﻟﻀﻐﻁ ﺍﻟﺠﻭﻱ ﺍﻟﻘﻴﺎﺴﻲ ﻭﺍﻟﻬﻭﺍﺀ ﺍﻟﺴﺎﻜﻥ( ﺃﻁﻭل ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻋﺘﻤﺩﺘﻬﺎ
ﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﻤﺸﻐل.
ﻋﻀﻭ ﻁﺎﻗﻡ ﺍﻟﻘﻴﺎﺩﺓ — ﻋﻀﻭ ﻓﻲ ﻁﺎﻗﻡ ﻗﻴﺎﺩﺓ ﻴﺤﻤل ﺇﺠﺎﺯﺓ ﻭﻴﻜﻠﻑ ﺒﻭﺍﺠﺒﺎﺕ ﻀﺭﻭﺭﻴﺔ ﻟﺘﺸﻐﻴل ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ﻁﻭﺍل ﻤﺩﺓ ﺍﻟﻤﺄﻤﻭﺭﻴﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ.
ﻭﺜﺎﺌﻕ ﺍﻟﺭﺤﻠﺔ — ﻭﺜﺎﺌﻕ ﻤﻜﺘﻭﺒﺔ ﺃﻭ ﻤﻁﺒﻭﻋﺔ ،ﺒﻤﺎ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﺨﺭﺍﺌﻁ ﺃﻭ ﺍﻟﻨﻤﺎﺫﺝ ،ﺘﺤﺘﻭﻱ ﻋﻠﻰ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﺭﺤﻠﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ.
ﻤﺭﻜﺯ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ — ﻭﺤﺩﺓ ﻤﻜﻠﻔﺔ ﺒﺘﻘﺩﻴﻡ ﺨﺩﻤﺔ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﻭﺨﺩﻤﺔ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ.
ﺍﻗﻠﻴﻡ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ — ﻤﺠﺎل ﺠﻭﻱ ﻤﻌﺭﻑ ﺍﻷﺒﻌﺎﺩ ﺘﻘﺩﻡ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﻓﻲ ﺩﺍﺨﻠﻪ ﺨﺩﻤﺔ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﻭﺨﺩﻤﺔ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ.
ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ — ﺴﻁﺢ ﻀﻐﻁﻪ ﺍﻟﺠﻭﻱ ﺜﺎﺒﺕ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﺇﻟﻰ ﻤﺭﺒﻁ ﻗﻴﺎﺱ ﻤﺤﺩﺩ ﻟﻪ ﻀﻐﻁ ﻫﻭ ١٠١٣,٢ﻫﻜﺘﻭﺒﺴﻜﺎل ،ﻭﻤﻨﻔﺼل ﻋﻥ ﺍﻷﺴﻁﺢ ﺍﻷﺨﺭﻯ
ﺍﻟﻤﻤﺎﺜﻠﺔ ﺒﻔﻭﺍﺼل ﻀﻐﻁﻴﺔ ﻤﺤﺩﺩﺓ.
ﺏ( ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻀﺒﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ،QFEﻴﺒﻴﻥ ﺍﻟﻌﻠﻭ ﻓﻭﻕ ﺍﻟﻤﻨﺴﻭﺏ ﺍﻟﻤﺭﺠﻌﻲ .QFE
ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﻌﺎﻡ — ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺒﺸﺄﻥ ﻤﻨﻁﻘﺔ ،ﻤﻜﺘﻭﺒﺔ ﺒﻌﺒﺎﺭﺍﺕ ﻭﺍﻀﺤﺔ ﻤﺨﺘﺼﺭﺓ ،ﻭﻤﻭﺠﻬﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻁﻴﺭ ﻋﻠﻰ
ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻴﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ ﻓﻲ ﺇﻗﻠﻴﻡ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺃﻱ ﻤﻨﻁﻘﺔ ﻤﺘﻔﺭﻋﺔ ﻤﻨﻪ ،ﻭﻫﻲ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﻴﻌﺩﻫﺎ ﻤﻜﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺫﻱ ﺤﺩﺩﺘﻪ ﺴﻠﻁﺔ
ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ﻭﻴﺠﺭﻱ ﺘﺒﺎﺩﻟﻬﺎ ﺒﻴﻥ ﻤﻜﺎﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻓﻲ ﺃﻗﺎﻟﻴﻡ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﻤﺘﺎﺨﻤﺔ ،ﻭﺫﻟﻙ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻪ ﺒﻴﻥ ﺴﻠﻁﺎﺕ
ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ .
ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﺭﻗﻤﻴﺔ ﻟﻠﻨﻘﺎﻁ ﺍﻟﺸﺒﻜﻴﺔ — ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﻋﻥ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻓﻲ ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻨﻘﺎﻁ ﻤﻨﺘﻅﻤﺔ ﺍﻟﺘﺒﺎﻋﺩ ﻋﻠﻰ ﺨﺭﻴﻁﺔ ،ﻭﻫﻲ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺸﻜل
ﺭﻤﻭﺯ ﺘﺼﻠﺢ ﻟﻼﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻵﻟﻲ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﺘﺭﺴل ﻓﻲ ﻤﻌﻅﻡ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺘﺭﺴل ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﻋﺒﺭ ﻗﻨﻭﺍﺕ ﺍﺘﺼﺎل ﻤﺘﻭﺴﻁﺔ ﺍﻟﺴﺭﻋﺔ ﺃﻭ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﺴﺭﻋﺔ.
ﺍﻟﻌﻠﻭ — ﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﺍﻟﺭﺃﺴﻴﺔ ﺒﻴﻥ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺃﻭ ﻨﻘﻁﺔ ﺃﻭ ﺸﻲﺀ ﻴﻌﺘﺒﺭ ﻨﻘﻁﺔ ﻭﺒﻴﻥ ﻤﺭﺒﻁ ﻗﻴﺎﺱ ﻤﺤﺩﺩ.
ﻤﺒﺎﺩﺉ ﺍﻟﻌﻭﺍﻤل ﺍﻟﺒﺸﺭﻴﺔ — ﻤﺒﺎﺩﺉ ﺘﻨﻁﺒﻕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺼﻤﻴﻡ ،ﻭﺍﻟﺘﺭﺨﻴﺹ ،ﻭﺍﻟﺘﺩﺭﻴﺏ ،ﻭﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ،ﻭﺍﻟﺼﻴﺎﻨﺔ ﻭﺘﺴﻌﻰ ﺇﻟﻰ ﺇﻗﺎﻤﺔ ﺘﺭﺍﺒﻁ ﻤﺄﻤﻭﻥ ﺒﻴﻥ
ﺍﻟﻌﻨﺎﺼﺭ ﺍﻟﺒﺸﺭﻴﺔ ﻭﻏﻴﺭﻫﺎ ﻤﻥ ﻋﻨﺎﺼﺭ ﺍﻟﻨﻅﻡ ﺒﺈﻴﻼﺀ ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﻟﺴﻠﻴﻡ ﻟﻸﺩﺍﺀ ﺍﻟﺒﺸﺭﻱ.
ﺭﺼﺩ ﺍﻟﺒﺭﺍﻜﻴﻥ ﺘﺤﺕ ﺍﻟﻁﺭﻕ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ — ﺘﺭﺘﻴﺒﺎﺕ ﺩﻭﻟﻴﺔ ﻟﺭﺼﺩ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻐﻼﻑ ﺍﻟﺠﻭﻱ ﻭﺘﺤﺫﻴﺭ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﻤﻨﻪ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﺘﺴﺘﻨﺩ ﺘﺭﺘﻴﺒﺎﺕ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺭﺼﺩ ﻋﻠﻰ ﺘﻌﺎﻭﻥ ﺍﻟﻭﺤﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ﺒﺎﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﻤﻊ ﺍﻟﻭﺤﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ﺒﺎﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ،ﻭﻋﻠﻰ
ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺄﺨﻭﺫﺓ ﻤﻥ ﺸﺒﻜﺎﺕ ﻭﻤﺼﺎﺩﺭ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻨﺸﺌﻬﺎ ﺍﻟﺩﻭل .ﻭﺍﻻﻴﻜﺎﻭ ﻫﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻨﺴﻕ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺭﺼﺩ ﺒﺎﻟﺘﻌﺎﻭﻥ ﻤﻊ ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺎﺕ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ
ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ﺍﻷﺨﺭﻯ.
ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻯ — ﻤﺼﻁﻠﺢ ﻋﺎﻡ ﻴﺒﻴﻥ ﻭﻀﻊ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻤﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺭﺽ ﻓﻲ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ،ﻭﻴﻌﺒﺭ ﻋﻨﻪ ﺒﺎﻟﻌﻠﻭ ﺃﻭ ﺍﻻﺭﺘﻔﺎﻉ ﺃﻭ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ.
ﺴﻠﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ — ﺍﻟﺴﻠﻁﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻭﻟﻰ ﻨﻴﺎﺒﺔ ﻋﻥ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﺓ ﺘﻘﺩﻴﻡ ﺃﻭ ﺘﻨﻅﻴﻡ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ.
7/11/07 1-3
ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻷﻭل ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ — ٣ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ
ﻨﺸﺭﺓ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ — ﻨﺹ ﻴﺸﺘﻤل ﻋﻠﻰ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻋﻥ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻴﺴﺒﻘﻬﺎ ﻋﻨﻭﺍﻥ ﻴﺩل ﻋﻠﻴﻬﺎ.
ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ — ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﻭﺘﺤﺎﻟﻴل ﻭﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﺃﻱ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺃﺨﺭﻯ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺴﺎﺌﺩﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻌﺔ.
ﻤﻜﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ — ﺍﻟﻤﻜﺘﺏ ﺍﻟﻤﻜﻠﻑ ﺒﺘﻘﺩﻴﻡ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ.
ﺘﻘﺭﻴﺭ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ — ﺒﻴﺎﻥ ﻋﻥ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﺭﺼﻭﺩﺓ ﻓﻲ ﻭﻗﺕ ﻭﻤﻭﻗﻊ ﻤﺤﺩﺩﻴﻥ.
ﻗﻤﺭ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ — ﺍﻟﻘﻤﺭ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﻲ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺭﺼﺩ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﻴﺒﺙ ﺒﻴﺎﻨﺎﺘﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﻷﺭﺽ.
ﺃﺩﻨﻰ ﺍﺭﺘﻔﺎﻉ ﻓﻲ ﻗﻁﺎﻉ — ﺃﺩﻨﻰ ﺍﺭﺘﻔﺎﻉ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎﻟﻪ ﻓﻲ ﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﻁﻭﺍﺭﺉ ،ﻭﻴﺘﻴﺢ ﺤﺩﺍ ﺃﺩﻨﻰ ﻤﻥ ﺍﻟﺨﻠﻭﺹ ﻤﻘﺩﺍﺭﻩ ٣٠٠ﻤﺘﺭ ) ١٠٠٠ﻗﺩﻡ( ﻓﻭﻕ
ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻷﺸﻴﺎﺀ ﻓﻲ ﻤﻨﻁﻘﺔ ﺘﻘﻊ ﻀﻤﻥ ﻗﻁﺎﻉ ﻤﻥ ﺩﺍﺌﺭﺓ ﻨﺼﻑ ﻗﻁﺭﻫﺎ ٤٦ﻜﻴﻠﻭﻤﺘﺭﺍ ) ٢٥ﻤﻴﻼ ﺒﺤﺭﻴﺎ( ﻭﻓﻲ ﻤﺭﻜﺯﻫﺎ ﻤﺴﺎﻋﺩ ﻤﻼﺤﻲ ﻻﺴﻠﻜﻲ.
ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ — ﻤﻤﺎﺭﺴﺔ ﺍﻟﺴﻠﻁﺔ ﻋﻠﻰ ﺒﺩﺀ ﺍﻟﺭﺤﻠﺔ ﺃﻭ ﻤﻭﺍﺼﻠﺘﻬﺎ ﺃﻭ ﺘﺤﺭﻴﻑ ﻤﺴﺎﺭﻫﺎ ﺃﻭ ﺇﻨﻬﺎﺌﻬﺎ ﺘﺤﻘﻴﻘﺎ ﻟﺴﻼﻤﺔ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ﻭﺍﻨﺘﻅﺎﻡ ﺍﻟﺭﺤﻠﺔ ﻭﻜﻔﺎﺀﺘﻬﺎ.
ﺨﻁﺔ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ— ﺍﻟﺨﻁﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻀﻌﻬﺎ ﺍﻟﻤﺸﻐل ﺍﻟﺠﻭﻱ ﻟﺘﺄﻤﻴﻥ ﺴﻼﻤﺔ ﺍﻟﺭﺤﻠﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺤﺴﺏ ﺃﺩﺍﺀ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ﻭﺤﺩﻭﺩﻫﺎ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﺍﻷﺨﺭﻯ
ﻭﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻌﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻁﺭﻴﻕ ﺍﻟﺠﻭﻱ ﺍﻟﻤﻘﺭﺭ ﻭﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ.
ﻤﺸﻐل ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ — ﻴﺸﻐل ﺃﻱ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻁﻴﺭﺍﻥ ﺃﻭ ﻴﻌﺭﺽ ﺘﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﺴﻭﺍﺀ ﻜﺎﻥ ﺸﺨﺼﺎ ﺃﻭ ﻫﻴﺌﺔ ﺃﻭ ﻤﺅﺴﺴﺔ.
ﻗﺎﺌﺩ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ — ﺍﻟﻁﻴﺎﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﻋﻴﻨﻪ ﺍﻟﻤﺸﻐل ،ﻭﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻫﻭ ﺍﻟﻁﻴﺎﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﻋﻴﻨﻪ ﺍﻟﻤﺎﻟﻙ ،ﻟﻘﻴﺎﺩﺓ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ﻭﻜﻠﻔﻪ ﺒﺘﺸﻐﻴل ﺍﻟﺭﺤﻠﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ
ﺒﺄﻤﺎﻥ.
ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﺍﻟﺴﺎﺌﺩ — ﻗﻴﻤﺔ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﺍﻟﻌﻅﻤﻰ ﺍﻟﻤﺭﺼﻭﺩﺓ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﺘﻌﺭﻴﻑ 'ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ' ،ﺍﻟﺫﻱ ﺘﻡ ﺘﺤﻘﻴﻘﻪ ﺃﻭ ﺘﺠﺎﻭﺯﻩ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗل ﺩﺍﺨل ﻨﺼﻑ ﺩﺍﺌﺭﺓ
ﺍﻷﻓﻕ ﺃﻭ ﺩﺍﺨل ﻨﺼﻑ ﺃﺭﺽ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ .ﻭﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﺘﺸﻤل ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻨﺎﻁﻕ ﻗﻁﺎﻋﺎﺕ ﻤﺘﺎﺨﻤﺔ ﺃﻭ ﻏﻴﺭ ﻤﺘﺎﺨﻤﺔ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﻴﻤﻜﻥ ﺘﻘﺩﻴﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺒﺎﻟﺭﺼﺩ ﺍﻟﺒﺸﺭﻱ ﻭ/ﺃﻭ ﺒﺎﻷﺠﻬﺯﺓ ﺍﻵﻟﻴﺔ .ﻭﻫﺫﻩ ﺍﻷﺠﻬﺯﺓ ﺍﻟﻤﺭﻜﺒﺔ ﺘﺨﺩﻡ ﻟﻠﺤﺼﻭل ﻋﻠﻰ ﺃﻓﻀل ﺘﻘﺩﻴﺭ ﻟﻤﺩﻯ
ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﺍﻟﺴﺎﺌﺩ.
ﺨﺭﻴﻁﺔ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ — ﺍﻟﺨﺭﻴﻁﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺼﻭﺭ ﺒﻴﺎﻨﻴﺎ ﻋﻨﺼﺭﺍ ﺠﻭﻴﺎ ﻤﻌﻴﻨﺎ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﻓﻲ ﻭﻗﺕ ﻤﻌﻴﻥ ﺃﻭ ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﻤﺤﺩﺩﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﺯﻤﻥ ﻋﻨﺩ ﺴﻁﺢ ﻤﺤﺩﺩ ﺃﻭ
ﻓﻲ ﺠﺯﺀ ﻤﺤﺩﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺠﺎل ﺍﻟﺠﻭﻱ.
ﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﺠﻭﺩﺓ — ﺠﺯﺀ ﻤﻥ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻭﺩﺓ ﻴﺭﻜﺯ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺯﻭﻴﺩ ﺒﻴﻘﻴﻥ ﻜﺎﻑ ﺒﺄﻨﻪ ﺴﻴﺘﻡ ﺍﺴﺘﻴﻔﺎﺀ ﻤﺘﻁﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﺠﻭﺩﺓ ).(* ISO 9000
ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻟﺠﻭﺩﺓ — ﺠﺯﺀ ﻤﻥ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻭﺩﺓ ﻴﺭﻜﺯ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻭﻓﺎﺀ ﺒﻤﺘﻁﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﺠﻭﺩﺓ ).(*ISO 9000
ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻭﺩﺓ — ﻨﺸﺎﻁﺎﺕ ﻤﻨﺴﻘﺔ ﺍﻟﻐﺭﺽ ﻤﻨﻬﺎ ﺘﻭﺠﻴﻪ ﻭﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺃﻱ ﻤﻨﻅﻤﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻟﺠﻭﺩﺓ ).(*ISO 9000
ﺍﺘﻔﺎﻕ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻻﻗﻠﻴﻤﻴﺔ — ﺍﺘﻔﺎﻕ ﻴﻌﺘﻤﺩﻩ ﻤﺠﻠﺱ ﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﺒﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺘﻭﺼﻴﺔ ﻴﻘﺩﻤﻬﺎ ﻋﺎﺩﺓ ﺍﺠﺘﻤﺎﻉ ﺍﻗﻠﻴﻤﻲ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ
ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ.
ﻨﻘﻁﺔ ﺍﻻﺒﻼﻍ — ﻤﻭﻗﻊ ﺠﻐﺭﺍﻓﻲ ﻤﻌﻴﻥ ،ﻴﺒﻠﻎ ﻋﻥ ﻤﻭﻗﻊ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﺇﻟﻴﻪ.
ﻤﺭﻜﺯ ﺘﻨﺴﻴﻕ ﺍﻻﻨﻘﺎﺫ — ﻭﺤﺩﺓ ﻤﺴﺅﻭﻟﺔ ﻋﻥ ﺍﻟﻨﻬﻭﺽ ﺒﺎﻟﺘﻨﻅﻴﻡ ﺍﻟﻜﻑﺀ ﻟﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺒﺤﺙ ﻭﺍﻻﻨﻘﺎﺫ ﻭﺘﻨﺴﻴﻕ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺒﺤﺙ ﻭﺍﻻﻨﻘﺎﺫ ﻓﻲ ﺩﺍﺨل ﺍﻗﻠﻴﻡ ﺍﻟﺒﺤﺙ
ﻭﺍﻻﻨﻘﺎﺫ.
ﻤﺩﺭﺝ — ﻤﺴﺎﺤﺔ ﻤﺴﺘﻁﻴﻠﺔ ﻤﺤﺩﺩﺓ ﺍﻷﺒﻌﺎﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ﺍﻟﺒﺭﻱ ﻭﻤﻌﺩﺓ ﻟﻬﺒﻭﻁ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﻭﺍﻗﻼﻋﻬﺎ.
1-4 7/11/07
ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ — ٣ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻷﻭل
ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ — ﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻤﻜﻥ ﻟﻘﺎﺌﺩ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ﺍﻟﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﻤﺤﻭﺭ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﺃﻥ ﻴﺭﻯ ﻓﻴﻬﺎ ﻋﻼﻤﺎﺕ ﺴﻁﺢ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﺃﻭ ﺍﻷﻨﻭﺍﺭ ﺍﻟﺘﻲ
ﺘﺤﺩﺩ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﺃﻭ ﻤﺤﻭﺭ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ.
ﻭﺤﺩﺓ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺒﺤﺙ ﻭﺍﻻﻨﻘﺎﺫ — ﻤﺼﻁﻠﺢ ﻋﺎﻡ ﻴﻌﻨﻲ ،ﺤﺴﺏ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ،ﻤﺭﻜﺯ ﺘﻨﺴﻴﻕ ﺍﻻﻨﻘﺎﺫ ﺃﻭ ﻤﺭﻜﺯ ﺍﻨﻘﺎﺫ ﻓﺭﻋﻲ ﺃﻭ ﻤﺭﻜﺯ ﺘﻨﺒﻴﻪ.
ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﺴﻴﺠﻤﺕ — ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻴﺼﺩﺭﻫﺎ ﻤﻜﺘﺏ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﺤﺩﻭﺙ -ﺃﻭ ﺘﻭﻗﻊ ﺤﺩﻭﺙ -ﻅﻭﺍﻫﺭ ﻤﻨﺎﺨﻴﺔ ﻤﺤﺩﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻁﺭﻴﻕ
ﺍﻟﺠﻭﻱ ﻤﻥ ﺸﺄﻨﻬﺎ ﺃﻥ ﺘﺅﺜﺭ ﻋﻠﻰ ﺴﻼﻤﺔ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ.
ﺍﻟﺴﻁﺢ ﺍﻟﻘﻴﺎﺴﻲ ﻤﺘﺴﺎﻭﻱ ﺍﻟﻀﻐﻁ — ﺴﻁﺢ ﻤﺘﺴﺎﻭﻱ ﺍﻟﻀﻐﻁ ﻴﺴﺘﺨﺩﻡ ﻋﺎﻟﻤﻴﺎ ﻟﺘﻤﺜﻴل ﻭﺘﺤﻠﻴل ﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﻐﻼﻑ ﺍﻟﺠﻭﻱ.
ﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﻤﻼﻤﺴﺔ — ﺠﺯﺀ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﻴﺄﺘﻲ ﺒﻌﺩ ﻋﺘﺒﺔ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﻭﺘﺒﺩﺃ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ﺍﻟﻬﺎﺒﻁﺔ ﻤﻼﻤﺴﺘﻬﺎ ﻟﻸﺭﺽ.
ﺍﻻﻋﺼﺎﺭ ﺍﻟﻤﺩﺍﺭﻱ — ﻤﺼﻁﻠﺢ ﻋﺎﻡ ﻴﺩل ﻋﻠﻰ ﺇﻋﺼﺎﺭ ﻤﺠﻤل ﺒﺩﻭﻥ ﺠﺒﻬﺎﺕ ،ﻨﺸﺄ ﻓﻭﻕ ﻤﻴﺎﻩ ﻤﺩﺍﺭﻴﺔ ﺃﻭ ﺸﺒﻪ ﻤﺩﺍﺭﻴﺔ ،ﻭﻴﺘﻤﻴﺯ ﺒﺘﻴﺎﺭﺍﺕ ﺤﻤل ﻤﻨﻅﻤﺔ
ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻤﺤﺩﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﺴﻁﺤﻴﺔ.
ﻤﺭﻜﺯ ﺍﺨﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻷﻋﺎﺼﻴﺭ ﺍﻟﻤﺩﺍﺭﻴﺔ — ﻤﺭﻜﺯ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻤﻜﻠﻑ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺍﺘﻔﺎﻕ ﺍﻗﻠﻴﻤﻲ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺒﺘﻘﺩﻴﻡ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻴﺔ ﺇﻟﻰ
ﻤﻜﺎﺘﺏ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﺭﻜﺯﻴﻥ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﻴﻥ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ،ﻭﺒﻨﻭﻙ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ) (OPMETﻋﻥ ﻤﻭﺍﻗﻊ
ﺍﻷﻋﺎﺼﻴﺭ ﺍﻟﻤﺩﺍﺭﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﻨﺒﺅ ﺒﺎﺘﺠﺎﻫﻬﺎ ﻭﺴﺭﻋﺔ ﺤﺭﻜﺘﻬﺎ ﻭﻤﻘﺩﺍﺭ ﺍﻟﻀﻐﻁ ﻓﻲ ﻤﻨﺘﺼﻔﻬﺎ ﻭﺃﻗﺼﻰ ﺴﺭﻋﺔ ﻟﺭﻴﺤﻬﺎ ﺍﻟﺴﻁﺤﻴﺔ ﺍﻟﻘﺼﻭﻯ.
ﺨﺭﻴﻁﺔ ﻁﺒﻘﺎﺕ ﺍﻟﺠﻭ ﺍﻟﻌﻠﻴﺎ — ﺨﺭﻴﻁﺔ ﺃﺭﺼﺎﺩ ﺠﻭﻴﺔ ﻟﺴﻁﺢ ﻤﻌﻴﻥ ﻓﻲ ﻁﺒﻘﺎﺕ ﺍﻟﻬﻭﺍﺀ ﺍﻟﻌﻠﻭﻴﺔ ﺃﻭ ﻟﻁﺒﻘﺔ ﻤﻌﻴﻨﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻐﻼﻑ ﺍﻟﺠﻭﻱ.
ﺃﻜﺒﺭ ﻤﺴﺎﻓﺔ ﻴﻤﻜﻥ ﻤﻨﻬﺎ ﺭﺅﻴﺔ ﺃﻱ ﺸﻲﺀ ﺃﺴﻭﺩ ﻤﻼﺌﻡ ﺍﻷﺒﻌﺎﺩ ﻭﻤﻭﻀﻭﻉ ﺒﺎﻟﻘﺭﺏ ﻤﻥ ﺍﻷﺭﺽ ،ﻭﺘﻤﻴﻴﺯﻩ ﻋﻨﺩ ﺭﺅﻴﺘﻪ ﺃﻤﺎﻡ ﺨﻠﻔﻴﺔ ﻻﻤﻌﺔ. ﺃ(
ﺏ( ﺃﻜﺒﺭ ﻤﺴﺎﻓﺔ ﻴﻤﻜﻥ ﻤﻨﻬﺎ ﺭﺅﻴﺔ ﺃﻨﻭﺍﺭ ﺘﻜﺎﺩ ﺸﺩﺓ ﺇﻀﺎﺀﺘﻬﺎ ﺘﺼل ﺇﻟﻰ ١٠٠٠ﺸﻤﻌﺔ ،ﻭﺘﻤﻴﻴﺯﻫﺎ ﺃﻤﺎﻡ ﺨﻠﻔﻴﺔ ﻤﻅﻠﻤﺔ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﺘﺘﻔﺎﻭﺕ ﻗﻴﻤﺔ ﻫﺎﺘﻴﻥ ﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺘﻴﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻭ ﺤﺴﺏ ﻤﻜﺎﻓﺊ ﺍﻻﻨﺩﺜﺎﺭ ،ﻭﺘﺘﻔﺎﻭﺕ ﻗﻴﻤﺔ ﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺔ )ﺏ( ﺤﺴﺏ ﺘﻔﺎﻭﺕ ﺇﻀﺎﺀﺓ ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ.
ﺃﻤﺎ ﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺔ )ﺃ( ﻓﻴﻌﺒﺭ ﻋﻨﻬﺎ ﺒﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ.
ﻤﺭﻜﺯ ﺍﺨﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ— ﻤﺭﻜﺯ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻤﻜﻠﻑ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺍﺘﻔﺎﻕ ﺍﻗﻠﻴﻤﻲ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺒﺘﻘﺩﻴﻡ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻴﺔ ﺇﻟﻰ ﻤﻜﺎﺘﺏ
ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﻤﺭﺍﻜﺯ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻟﻤﻨﺎﻁﻕ ﻭﻤﺭﺍﻜﺯ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﻭﺍﻟﻤﺭﻜﺯﻴﻥ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﻴﻥ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﻭﺍﻟﺒﻨﻭﻙ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ
ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﻋﻥ ﺍﻻﻤﺘﺩﺍﺩ ﺍﻟﺠﺎﻨﺒﻲ ﻭﺍﻟﺭﺃﺴﻲ ﻟﻠﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﻭﺍﻟﺘﻨﺒﺅ ﺒﺤﺭﻜﺘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻭ ﻓﻲ ﺃﻋﻘﺎﺏ ﺍﻻﻨﻔﺠﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻴﺔ.
ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﺭﺴﻠﺔ ﻋﺒﺭ ﻭﺼﻠﺔ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻭ ) — (D-VOLMETﺘﻘﺩﻴﻡ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ ﺍﻟﺴﺎﺭﻴﺔ ﻋﻥ
ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ) (METARﻭﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺴﺎﺭﻴﺔ ﻋﻥ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ) ،(SPECIﻭﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ )،(TAF
ﻭﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ ) (SIGMETﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﻭﺼﻠﺔ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ.
ﺍﺫﺍﻋﺔ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻭ ) — (VOLMET broadcastﺘﻘﺩﻴﻡ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ ﺍﻟﺴﺎﺭﻴﺔ ﻋﻥ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻓﻲ
ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ) (METARﻭﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺴﺎﺭﻴﺔ ﻋﻥ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ) ،(SPECIﻭﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ) ،(TAFﻭﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ
ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ ) ،(SIGMETﺤﺴﺏ ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﺫﺍﻋﺎﺕ ﺼﻭﺘﻴﺔ ﻤﺴﺘﻤﺭﺓ ﻭﻤﺘﻜﺭﺭﺓ.
ﺍﻟﻤﺭﻜﺯ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ — ﻤﺭﻜﺯ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻤﻜﻠﻑ ﺒﺈﻋﺩﺍﺩ ﻭﺇﺼﺩﺍﺭ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ ﻭﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻓﻲ
ﻁﺒﻘﺎﺕ ﺍﻟﺠﻭ ﺍﻟﻌﻠﻴﺎ ﻓﻲ ﺠﻤﻴﻊ ﺃﻨﺤﺎﺀ ﺍﻟﻌﺎﻟﻡ ﻓﻲ ﺸﻜل ﺭﻗﻤﻲ ﻭﺇﺭﺴﺎﻟﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺩﻭل ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﺒﺎﻟﻭﺴﺎﺌل ﺍﻟﻤﻼﺌﻤﺔ ﻓﻲ ﺇﻁﺎﺭ ﺨﺩﻤﺔ ﺍﺘﺼﺎﻻﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ
ﺍﻟﺜﺎﺒﺘﺔ.
7/11/07 1-5
ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻷﻭل ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ — ٣ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ
ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ — ﻨﻅﺎﻡ ﻋﺎﻟﻤﻲ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﻤﻭﺠﺒﻪ ﺍﻟﻤﺭﻜﺯﺍﻥ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺎﻥ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺒﺘﻘﺩﻴﻡ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻓﻲ ﺃﺸﻜﺎل ﻗﻴﺎﺴﻴﺔ ﻤﻭﺤﺩﺓ
ﻟﺨﺩﻤﺔ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﻓﻲ ﻤﺭﺤﻠﺔ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﻁﺭﻴﻕ.
ﻟﺘﺠﻨﺏ ﺃﻱ ﺍﻟﺘﺒﺎﺱ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﻌﺒﺎﺭﺓ "ﺨﺩﻤﺔ" ﻭﺫﻟﻙ ﺒﻴﻥ ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻌﺩ ﻜﻴﺎﻨﺎ ﺇﺩﺍﺭﻴﺎ ﻭﺒﻴﻥ ﺍﻟﺨﺩﻤﺔ ،ﺘﺴﺘﺨﺩﻡ ﻋﺒﺎﺭﺓ "ﻫﻴﺌﺔ ﺃ(
ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ" ﻟﻸﻭﻟﻰ ﻭﻋﺒﺎﺭﺓ "ﺍﻟﺨﺩﻤﺔ" ﻟﻸﺨﻴﺭﺓ.
ﺝ( ﻻ ﺘﺴﺘﺨﺩﻡ ﻜﻠﻤﺔ "ﺍﻹﺼﺩﺍﺭ" ﺇﻻ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﺼل ﺒﺎﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻤﺘﺩ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻤﺤﺩﺩﺓ ﻟﻴﺸﻤل ﺇﺭﺴﺎل ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻨﺘﻔﻌﻴﻥ.
ﺩ( ﻴﺴﺘﺨﺩﻡ ﻓﻌل "ﻴﺘﻴﺢ" ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻨﺘﻬﻲ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﺒﻌﺩ ﺃﻥ ﺃﺼﺒﺤﺕ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻤﺘﺎﺤﺔ ﻟﻠﻤﻨﺘﻔﻌﻴﻥ ،ﻭﻻ ﻴﺴﺘﺨﺩﻡ ﻓﻲ ﻏﻴﺭ
ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ.
ﻫ( ﻻ ﺘﺴﺘﺨﺩﻡ ﻜﻠﻤﺔ "ﺍﻹﻤﺩﺍﺩ" ﺇﻻ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﺼل ﺒﺎﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻨﻁﺒﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﻟﺒﻨﺩ ﺝ( ﺃﻭ ﺍﻟﺒﻨﺩ ﺩ(.
1-6 7/11/07
ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ ـ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﻋﺎﻤﺔ
ﻤﻼﺤﻅﺔ ﺘﻤﻬﻴﺩﻴﺔ —١ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺴﻠﻡ ﺒﻪ ﺃﻥ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻗﺩ ﻭﻀﻌﺕ ﻋﻠﻰ ﺃﺴﺎﺱ ﺍﻟﻔﻬﻡ ﺒﺄﻥ ﺃﻱ ﺩﻭﻟﺔ
ﻤﺘﻌﺎﻗﺩﺓ ﻤﻠﺯﻤﺔ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ٢٨ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﺒﺄﻥ ﺘﻘﺩﻡ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﺃﻥ ﻤﺴﺅﻭﻟﻴﺔ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺘﻘﻊ
ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﻬﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺘﻌﻤﻠﻬﺎ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ ﺘﻤﻬﻴﺩﻴﺔ —٢ﺒﺎﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺃﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﺃﻭﻜﻠﺕ ﺇﻟﻰ ﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﺴﺠل ﺒﻌﺽ ﺍﻟﻭﻅﺎﺌﻑ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺤﻕ ﻟﺘﻠﻙ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﻬﺎ
ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﻬﺎ ﺇﻟﺯﺍﻤﺎ ،ﺤﺴـﺏ ﻤﻘﺘﻀﻰ ﺍﻟﺤﺎل ،ﻓﻘﺩ ﺃﺩﺭﻜﺕ ﺍﻟﺠﻤﻌﻴﺔ ﺍﻟﻌﻤﻭﻤﻴﺔ ،ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺭﺍﺭ ،١٣-٢٣ﺒﺄﻥ ﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﺴﺠل ﻗﺩ
ﻻ ﺘﺴﺘﻁﻴﻊ ﺍﻟﻭﻓﺎﺀ ﺒﻤﺴﺅﻭﻟﻴﺎﺘﻬﺎ ﺒﺸﻜل ﻤﻼﺌﻡ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻗﻴﺎﻡ ﻤﺸﻐل ﺘﺎﺒﻊ ﻟﺩﻭﻟﺔ ﺃﺨﺭﻯ ﺒﺘﺄﺠﻴﺭ ﺃﻭ ﺍﺴﺘﺌﺠﺎﺭ ﺃﻭ ﺘﺒﺎﺩل ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ـ ﻻ ﺴﻴﻤﺎ ﺒﺩﻭﻥ ﻁﺎﻗﻡ ــ
ﻭﺒﺄﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻟﻡ ﺘﺤﺩﺩ ﺒﺸﻜل ﻤﻼﺌﻡ ﺤﻘﻭﻕ ﻭﺍﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺕ ﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﻤﺸﻐل ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺇﻟﻰ ﺤﻴﻥ ﺒﺩﺀ ﺴﺭﻴﺎﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ٨٣ﻤﻜﺭﺭ ﻤﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ.
ﻭﺒﻨﺎﺀ ﻋﻠﻴﻪ ،ﻓﻘﺩ ﺤﺙ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﺴﺠل ،ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺘﻌﺫﺭ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﻤﺫﻜﻭﺭﺓ ﺃﻋﻼﻩ ﺍﻻﻀﻁﻼﻉ ﻋﻠﻰ ﻨﺤﻭ ﻤﻼﺌﻡ ﺒﺎﻟﻤﻬﺎﻡ ﺍﻟﻤﻭﻜﻠﺔ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺒﻤﻭﺠﺏ
ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ،ﺃﻥ ﺘﻔﻭﺽ ﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﻤﺸﻐل ﻓﻲ ﺃﺩﺍﺀ ﻤﻬﺎﻡ ﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﺴﺠل ،ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﻤﺸﻐل ﺃﻗﺩﺭ ﻋﻠﻰ ﺫﻟﻙ ﻭﻗﺒﻠﺕ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﻔﻭﻴﺽ .ﻭﻜﺎﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻔﻬﻭﻡ ﺃﻥ
ﺍﻻﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻤﺫﻜﻭﺭ ﻟﻴﺱ ﺴﻭﻯ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺘﻴﺴﻴﺭﻱ ﻤﻥ ﺍﻟﻭﺠﻬﺔ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴـﺔ ﺇﻟﻰ ﺤﻴـﻥ ﺒـﺩﺀ ﺴﺭﻴـﺎﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ٨٣ﻤﻜﺭﺭ ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺸﻴﻜﺎﻏﻭ ،ﻭﺃﻨـﻪ ﻟﻥ
ﻴﻌـﺩل ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺸﻴﻜﺎﻏﻭ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤـﺩﺩ ﺍﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺕ ﺩﻭﻟـﺔ ﺍﻟﺴﺠل ،ﻭﻻ ﺤﻘـﻭﻕ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺕ ﺩﻭل ﺜﺎﻟﺜﺔ .ﻭﻟﻜﻥ ﻨﺠﺩ ﺍﻨﻪ ﺒﻤﺎ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ٨٣ﻤﻜﺭﺭ
ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﺩﺨﻠﺕ ﺤﻴﺯ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ ﻓﻲ ،١٩٩٧/٦/٢٠ﻓﺎﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﻨﻘل ﻫﺫﻩ ﺴﺘﺴﺭﻱ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺩﻭل ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺼﺩﻗﺕ ﻋﻠﻰ
ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل )ﺍﻟﻭﺜﻴﻘﺔ (٩٣١٨ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻴﻔﺎﺀ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ٨٣ﻤﻜﺭﺭ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ ﺘﻤﻬﻴﺩﻴﺔ — ٣ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﻤﻨﻔﺫﺓ ﺒﺼﻔﺔ ﻤﺸﺘﺭﻜﺔ ﺒﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﻟﻴﺴﺕ ﻤﺴﺠﻠﺔ ﺠﻤﻴﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﻨﻔﺱ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﺓ ﻟﻴﺱ ﻫﻨﺎﻙ
ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ﻤﺎ ﻴﻤﻨﻊ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺩﺨﻭل ﻓﻲ ﺍﺘﻔﺎﻕ ﻓﻴﻤﺎ ﺒﻴﻨﻬﺎ ﻟﻼﺸﺘﺭﺍﻙ ﺴﻭﻴﺎ ﻓﻲ ﻤﻤﺎﺭﺴﺔ ﺍﻟﻭﻅﺎﺌﻑ ﺍﻟﺘﻲ ﻜﻠﻔﺕ ﺒﻬﺎ ﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﺴﺠل ﺒﻤﻭﺠﺏ
ﺃﺤﻜﺎﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ.
ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﻬﺩﻑ ﻤﻥ ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺍﻻﺴﻬﺎﻡ ﻓﻲ ﺘﺤﻘﻴﻕ ﺴﻼﻤﺔ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ١-١-٢
ﻭﺍﻨﺘﻅﺎﻤﻬﺎ ﻭﻜﻔﺎﺀﺘﻬﺎ.
ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺘﺤﻘﻕ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻬﺩﻑ ﻤﻥ ﺨﻼل ﺘﺯﻭﻴﺩ ﺍﻟﻤﻨﺘﻔﻌﻴﻥ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﻴﻥ :ﺍﻟﻤﺸﻐﻠﻴﻥ ،ﻭﺃﻋﻀﺎﺀ ﻁﺎﻗﻡ ﺍﻟﻘﻴﺎﺩﺓ ،ﻭﻭﺤﺩﺍﺕ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ٢-١-٢
ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ،ﻭﻭﺤﺩﺍﺕ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺒﺤﺙ ﻭﺍﻻﻨﻘﺎﺫ ،ﻭﻫﻴﺌﺎﺕ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭﺍﺕ ﻭﻏﻴﺭﻫﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﺠﻬﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ﺒﺘﺴﻴﻴﺭ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺃﻭ ﺘﻁﻭﻴﺭﻫﺎ،
ﺒﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻷﺩﺍﺀ ﻭﻅﺎﺌﻔﻬﻡ.
ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﻜل ﺩﻭﻟﺔ ﻤﺘﻌﺎﻗﺩﺓ ﺃﻥ ﺘﺤﺩﺩ ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺴﺘﻘﺩﻤﻬﺎ ﻟﺘﻠﺒﻴﺔ ﺍﺤﺘﻴﺎﺠﺎﺕ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ .ﻭﻴﺘﻡ ٣-١-٢
ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺨﺩﻤﺔ ﻭﻓﻘﺎ ﻷﺤﻜﺎﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ﻭﻤﻊ ﺍﻗﺎﻤﺔ ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﻟﻭﺍﺠﺏ ﻻﺘﻔﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻻﻗﻠﻴﻤﻴﺔ .ﻭﻴﺘﻀﻤﻥ ﺫﻟﻙ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ
ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺴﺘﻘﺩﻡ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻓﻭﻕ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﻨﺎﻁﻕ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﺍﻟﻭﺍﻗﻌﺔ ﺨﺎﺭﺝ ﺍﻗﻠﻴﻡ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ.
ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﻜل ﺩﻭﻟﺔ ﻤﺘﻌﺎﻗﺩﺓ ﺃﻥ ﺘﻌﻴﻥ ﺍﻟﺴﻠﻁﺔ ،ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﺒﻌﺩ ﺒﺎﺴﻡ "ﺴﻠﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ" ،ﻟﺘﻘﺩﻡ ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ٤-١-٢
ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ،ﺃﻭ ﺘﺘﺨﺫ ﺍﻟﺘﺭﺘﻴﺒﺎﺕ ﻟﺘﻘﺩﻴﻤﻬﺎ .ﻭﻴﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ ﺃﻥ ﺘﻨﺸﺭ ﻓﻲ ﺩﻟﻴل ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺘﻔﺎﺼﻴل ﻫﻴﺌﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ
ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﺤﻭ ،ﻭﺫﻟﻙ ﻁﺒﻘﺎ ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ) ١-١ﺃﺤﻜﺎﻡ ﻋﺎﻤﺔ( ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ﺍﻷﻭل ﺒﺎﻟﻤﻠﺤﻕ ﺍﻟﺨﺎﻤﺱ ﻋﺸﺭ.
٥-١-٢ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻀﻤﻥ ﻜل ﺩﻭﻟﺔ ﻤﺘﻌﺎﻗﺩﺓ ﺍﻤﺘﺜﺎل ﻫﻴﺌﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺭﺴﻤﻴﺔ ﺒﺎﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﺘﻲ ﻭﻀﻌﺘﻬﺎ ﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ
ﻟﻤﺅﻫﻼﺕ ﻭﺘﺩﺭﻴﺏ ﺍﻟﻤﻭﻅﻔﻴﻥ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﻴﻘﺩﻤﻭﻥ ﺍﻟﺨﺩﻤﺎﺕ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﺘﺭﺩ ﺸﺭﻭﻁ ﻤﺅﻫﻼﺕ ﻭﺘﺩﺭﻴﺏ ﻤﻭﻅﻔﻲ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﺨﺩﻤﺔ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﺸﺭﺓ ﺭﻗﻡ ٤٩ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ
ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺒﻌﻨﻭﺍﻥ "ﺍﻟﻠﻭﺍﺌﺢ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ" ،ﺍﻟﻤﺠﻠﺩ ﺍﻷﻭل ـ ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻘﻴﺎﺴﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻭﺃﺴﺎﻟﻴﺏ ﺍﻟﻌﻤل ﺍﻟﻤﻭﺼﻰ ﺒﻬﺎ ،ﺍﻟﻔﺼل ،B-4ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻡ ﻭﺍﻟﺘﺩﺭﻴﺏ ﻓﻲ
ﻤﺠﺎل ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ.
ﻴﺠﺏ ﺇﻗﺎﻤﺔ ﺍﺘﺼﺎل ﻭﺜﻴﻕ ﻭﻤﺴﺘﻤﺭ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﺠﻬﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ﺒﺘﻘﺩﻴﻡ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﺍﻟﺠﻬﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ﺒﺎﺴﺘﺨﺩﺍﻤﻬﺎ ،ﻭﺫﻟﻙ ١-٢-٢
ﺒﺼﺩﺩ ﺍﻷﻤﻭﺭ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺅﺜﺭ ﻓﻲ ﺘﻘﺩﻴﻡ ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ .ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ.
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻟﻠﻭﻓﺎﺀ ﺒﺎﻟﻬﺩﻑ ﺍﻟﻤﺘﻭﺨﻰ ﻤﻥ ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﻟﻠﺩﻭل ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﺓ ﺃﻥ ﺘﻀﻤﻥ ﻗﻴﺎﻡ ٢-٢-٢
ﺴﻠﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺭﺴﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﺫﻜﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ٤-١-٢ﺒﺈﻨﺸﺎﺀ ﻭﺘﻨﻔﻴﺫ ﻨﻅﺎﻡ ﻟﻠﺠﻭﺩﺓ ﺠﻴﺩ ﺍﻟﺘﻨﻅﻴﻡ ﻭﻴﺘﻜﻭﻥ ﻤﻥ ﺍﻻﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﻭﺍﻟﻌﻤﻠﻴـﺎﺕ
ﻭﺍﻟﻤـﻭﺍﺭﺩ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻹﺩﺍﺭﺓ ﺠﻭﺩﺓ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺭﺴل ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻨﺘﻔﻌﻴﻥ ﺍﻟﻤﺫﻜﻭﺭﻴﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ .٢-١-٢
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﺠﻭﺩﺓ ﺍﻟﻤﻨﺸﺄ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻔﻘﺭﺓ ٢-٢-٢ﻤﻁﺎﺒﻘﺎ ﻟﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻴﺭ " ﺍﻴﺯﻭ " ٩٠٠٠ﺍﻟﻤﻭﻀﻭﻋﺔ ٣-٢-٢
ﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﺠﻭﺩﺓ ،ﻭﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻟﻠﺘﻭﺤﻴﺩ ﺍﻟﻘﻴﺎﺴﻲ ،ﻭﺃﻥ ﺘﺸﻬﺩ ﺒﺼﺤﺘﻪ ﻫﻴﺌﺔ ﻤﻌﺘﻤﺩﺓ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﺍﻟﻤﺠﻤﻭﻋﺔ " ﺍﻴﺯﻭ "٩٠٠٠ﻤﻥ ﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﺠﻭﺩﺓ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻟﻠﺘﻭﺤﻴﺩ ﺍﻟﻘﻴﺎﺴﻲ ،ﺘﻭﻓﺭ ﺇﻁﺎﺭﺍ ﺃﺴﺎﺴﻴـﺎ ﻟﻭﻀﻊ
ﺒﺭﺍﻤﺞ ﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﺠﻭﺩﺓ .ﻭﻋﻠﻰ ﻜل ﺩﻭﻟﺔ ﺃﻥ ﺘﻀﻊ ﺘﻔﺎﺼﻴل ﺍﻟﺒﺭﻨﺎﻤﺞ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻀﻤﻥ ﻨﺠﺎﺤﻪ ﻭﻤﻼﺀﻤﺘﻪ ﻟﻁﺭﻴﻘﺔ ﺍﻟﺘﻨﻅﻴﻡ ﺍﻟﺴﺎﺭﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ.
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﻟﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﺠﻭﺩﺓ ﺃﻥ ﻴﻀﻤﻥ ﻟﻠﻤﻨﺘﻔﻌﻴﻥ ﺃﻥ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻘﺩﻤﺔ ﻤﻤﺘﺜﻠﺔ ﻟﻠﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﻌﻠﻨﺔ ﻤﻥ ﺤﻴﺙ ٤-٢-٢
ﺍﻟﺘﻐﻁﻴﺔ ﺍﻟﺠﻐﺭﺍﻓﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﺴﺎﺤﻴﺔ ﻭﺍﻟﺸﻜل ﻭﺍﻟﻤﺤﺘﻭﻯ ﻭﺘﻭﻗﻴﺕ ﻭﺘﻭﺍﺘﺭ ﺍﺼﺩﺍﺭ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻭﻤﺩﺓ ﺼﻼﺤﻴﺘﻬﺎ ،ﻓﻀﻼ ﻋﻥ ﺩﻗﺔ ﺍﻟﻘﻴﺎﺴﺎﺕ ،ﻭﺍﻟﺭﺼـﺩﺍﺕ،
ﻭﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ .ﻭﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﺸﻴﺭ ﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﺠﻭﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺭﺴل ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻨﺘﻔﻌﻴﻥ ﻻ ﺘﻤﺘﺜل ﻟﻠﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﻌﻠﻨﺔ ،ﻓﻲ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﺘﻲ
ﻻ ﺘﻜﻭﻥ ﻓﻴﻬﺎ ﺇﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﺘﺼﺤﻴﺢ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺌﻲ ﻟﻸﺨﻁﺎﺀ ﻤﻼﺌﻤﺔ ،ﻓﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﻻﻤﺘﻨﺎﻉ ﻋﻥ ﺘﺯﻭﻴﺩ ﺍﻟﻤﻨﺘﻔﻌﻴﻥ ﺒﻬﺫﻩ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺇﻻ ﺒﻌﺩ ﺃﻥ ﺘﺸﻬﺩ ﺒﺼﺤﺘﻬﺎ ﺍﻟﻬﻴﺌﺔ
ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﺘﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺼﻭل ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ﻭﺍﻟﺭﺍﺒﻊ ﻭﺍﻟﺴﺎﺩﺱ ﻭﺍﻟﺴﺎﺒﻊ ﻭﺍﻟﺜﺎﻤﻥ ﻭﺍﻟﺘﺎﺴﻊ ﻭﺍﻟﻌﺎﺸﺭ ﻭﺍﻟﻤﺭﻓﻘﺎﺕ ) (٢ﻭ) (٣ﻭ) (٥ﻭ) (٦ﻭ) (٧ﻭ) (٨ﻭ)(٩
ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ﻭﺨﻁﻁ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻻﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺼﻠﺔ ﺸﺭﻭﻁ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺴﺘﻘﺩﻡ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ،
ﻭﺫﻟﻙ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺘﻐﻁﻴﺘﻬﺎ ﺍﻟﺠﻐﺭﺍﻓﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﺴﺎﺤﻴﺔ ﻭﺍﻟﺸﻜل ﻭﺍﻟﻤﺤﺘﻭﻴﺎﺕ ﻭﺍﻟﺘﻭﻗﻴﺕ ﻭﺘﻭﺍﺘﺭ ﺍﻻﺼﺩﺍﺭ ﻭﻤﺩﺓ ﺼﻼﺤﻴﺘﻬﺎ .ﻭﺘﺭﺩ ﺇﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﺒﺸﺄﻥ ﺩﻗﺔ
ﺍﻟﻤﻘﺎﻴﻴﺱ ﻭﺍﻟﺭﺼﺩﺍﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻀﻤﻴﻤﺔ )ﺃ( ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ،ﻓﻲ ﺤﻴﻥ ﺘﺭﺩ ﺩﻗﺔ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻀﻤﻴﻤﺔ )ﺏ(.
ﺘﻭﺼﻴـﺔ — ﻭﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺘﺒﺎﺩل ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻸﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ،ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺸﻤل ﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﺠﻭﺩﺓ ﺇﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﺘﺤﻘﻕ ٥-٢-٢
ﻭﺍﻟﻤﺼﺎﺩﻗـﺔ ،ﻭﻤﻭﺍﺭﺩ ﻟﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻻﻤﺘﺜﺎل ﻟﺠﺩﻭل ﻤﻭﺍﻋﻴﺩ ﺍﻟﺒﺙ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩ ﻟﻠﺭﺴﺎﺌل ﺍﻟﻤﻌﻴﻨﺔ ﻭ/ﺃﻭ ﺍﻟﻨﺸﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻘﺭﺭ ﺘﺒﺎﺩﻟﻬﺎ ،ﻭﻤﻭﺍﻋﻴﺩ ﺇﻴﺩﺍﻋﻬﺎ ﻹﺭﺴﺎﻟﻬﺎ.
ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﻟﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﺠﻭﺩﺓ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻗﺎﺩﺭﺍ ﻋﻠﻰ ﻜﺸﻑ ﺘﺠﺎﻭﺯ ﺍﻟﻤﺩﺩ ﺍﻟﻘﺼﻭﻯ ﻻﻨﺘﻘﺎل ﺍﻟﺭﺴﺎﺌل ﻭﺍﻟﻨﺸﺭﺍﺕ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﺘﺭﺩ ﺸﺭﻭﻁ ﺘﺒﺎﺩل ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺤﺎﺩﻱ ﻋﺸﺭ ﻭﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ) (١٠ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ.
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﻟﺘﺩﻗﻴﻕ ﻓﻲ ﻤﺩﻯ ﺍﻻﻤﺘﺜﺎل ﻟﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﺠﻭﺩﺓ .ﻭﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻜﺘﺸﺎﻑ ﻋﺩﻡ ﺍﻻﻤﺘﺜﺎل ﻟﻠﻨﻅﺎﻡ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﻟﺸﺭﻭﻉ ﻓﻲ ﺘﺤﺩﻴﺩ ٦-٢-٢
ﺍﻟﺴﺒﺏ ﻭﺘﺼﺤﻴﺤﻪ .ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﻟﺠﻤﻴﻊ ﻤﻼﺤﻅﺎﺕ ﺍﻟﺘﺩﻗﻴﻕ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﻤﺜﺒﺘﺔ ﺒﺎﻟﺒﺭﺍﻫﻴﻥ ﻭﻤﻭﺜﻘﺔ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﺠﻴﺩﺓ.
2-2 7/11/07
ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ — ٣ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ
ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻘﺩﻤﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻨﺘﻔﻌﻴﻥ ﺍﻟﻤﺫﻜﻭﺭﻴﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ٢-١-٢ﻁﺒﻘﺎ ﻟﻤﺒﺎﺩﺉ ﺍﻟﻌﻭﺍﻤل ٧-٢-٢
ﺍﻟﺒﺸﺭﻴﺔ ،ﻭﻤﺤﺭﺭﺓ ﺒﺄﺸﻜﺎل ﺘﺘﻁﻠﺏ ﻤﻥ ﺃﻭﻟﺌﻙ ﺍﻟﻤﻨﺘﻔﻌﻴﻥ ﺃﻗل ﻗﺩﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻔﺴﻴﺭ ،ﻜﻤﺎ ﻫﻭ ﻤﺤﺩﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺼﻭل ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ ـ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻻﻁﻼﻉ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﻻﺭﺸﺎﺩﻴﺔ ﺒﺸﺄﻥ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﻤﺒﺎﺩﺉ ﺍﻟﻌﻭﺍﻤل ﺍﻟﺒﺸﺭﻴﺔ ﻓﻲ ﺩﻟﻴل ﺍﻟﺘﺩﺭﻴﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻭﺍﻤل ﺍﻟﺒﺸﺭﻴﺔ).(Doc 9683
١-٣-٢ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺸﻐل ﺍﻟﺠﻭﻱ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺘﻁﻠﺏ ﺨﺩﻤﺔ ﺃﺭﺼﺎﺩ ﺠﻭﻴﺔ ﺃﻭ ﻴﺘﻁﻠﺏ ﺇﺩﺨﺎل ﺘﻐﻴﻴﺭﺍﺕ ﻋﻠﻰ ﺨﺩﻤﺔ ﺃﺭﺼﺎﺩ ﺠﻭﻴﺔ ﻗﺎﺌﻤﺔ ،ﺃﻥ ﻴﺨﻁﺭ
ﺴﻠﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺃﻭ ﻤﻜﺎﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﺒﺫﻟﻙ ﻤﻊ ﺇﻋﻁﺎﺀ ﻤﻬﻠﺔ ﻜﺎﻓﻴﺔ .ﻭﻴﺠﺏ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺃﺩﻨﻰ ﻤﻬﻠﺔ ﻟﺘﻘﺩﻴﻡ ﺍﻻﺨﻁﺎﺭ ﺒﺎﻻﺘﻔﺎﻕ ﺒﻴﻥ
ﺴﻠﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺃﻭ ﺒﻴﻥ ﻤﻜﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﺸﻐل ﺍﻟﺠﻭﻱ.
ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺸﻐل ﺍﻟﺠﻭﻱ ﺃﻥ ﻴﺨﻁﺭ ﺴﻠﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺒﺎﺤﺘﻴﺎﺠﻪ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺨﺩﻤﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ: ٢-٣-٢
ﻋﻨﺩ ﺍﻟﺘﺨﻁﻴﻁ ﻟﻔﺘﺢ ﻁﺭﻕ ﺠﻭﻴﺔ ﺠﺩﻴﺩﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﺄﻨﻭﺍﻉ ﺠﺩﻴﺩﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ. ﺃ(
ﻋﻨﺩ ﺇﺩﺨﺎل ﺘﻐﻴﻴﺭﺍﺕ ﺫﺍﺕ ﻁﺎﺒﻊ ﻤﺴﺘﺩﻴﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺘﻅﻤﺔ. ﺏ(
ﻋﻨﺩ ﺍﻟﺘﺨﻁﻴﻁ ﻹﺩﺨﺎل ﺘﻐﻴﻴﺭﺍﺕ ﺃﺨﺭﻯ ﺘﺅﺜﺭ ﻋﻠﻰ ﺘﻘﺩﻴﻡ ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ. ﺝ(
ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺘﻀﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﺘﻔﺎﺼﻴل ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﻴﺔ ﻟﻘﻴﺎﻡ ﺴﻠﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺒﺎﻟﺘﺨﻁﻴﻁ ﻟﻌﻤل ﺍﻟﺘﺭﺘﻴﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﻼﺌﻤﺔ.
٣-٣-٢ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺸﻐل ﺍﻟﺠﻭﻱ ﺃﻭ ﺃﺤﺩ ﺃﻋﻀﺎﺀ ﻁﺎﻗﻡ ﺍﻟﻘﻴﺎﺩﺓ ﺃﻥ ﻴﺨﻁﺭ ﻤﻜﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ،ﺃﻭ ﻤﻜﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ
ﺍﻟﻤﺨﺘﺹ ،ﺒﻤﺎ ﻴﻠﻲ:
ﺘﻭﺼﻴﺔ ـ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺇﻀﺎﻓﺔ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﺇﺸﻌﺎﺭ ﺍﻟﺭﺤﻼﺕ ﺍﻟﻤﻨﻔﺭﺩﺓ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻘﺩﻡ ﺇﻟﻰ ﻤﻜﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺒﺎﻟﻤﻁﺎﺭ ﺃﻭ ﻤﻜﺘﺏ ٤-٣-٢
ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﺹ ،ﻋﻠﻰ ﺃﻨﻪ ﻴﺠﻭﺯ ﺍﻟﺘﻐﺎﻀﻲ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺭﺤﻼﺕ ﺍﻟﻤﻨﺘﻅﻤﺔ ﻋﻥ ﺇﻀﺎﻓﺔ ﺒﻌﺽ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺃﻭ ﻜﻠﻬﺎ ﺒﺎﻻﺘﻔﺎﻕ ﺒﻴﻥ ﻤﻜﺘﺏ
ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﺸﻐل ﺍﻟﺠﻭﻱ:
ﺨﻁ ﺴﻴﺭ ﺍﻟﺭﺤﻠﺔ ﻭﺍﻟﻤﻭﻋﺩ ﺍﻟﺘﻘﺩﻴﺭﻱ ﻟﻠﻭﺼﻭل ﺇﻟﻰ ﺃﻱ ﻤﻁﺎﺭ ﻭﺴﻴﻁ ﻭﺍﻟﻤﻭﻋﺩ ﺍﻟﺘﻘﺩﻴﺭﻱ ﻟﻠﻤﻐﺎﺩﺭﺓ ﻤﻨﻪ. ﺝ(
ﺍﻟﻤﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺒﺩﻴﻠﺔ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻹﺘﻤﺎﻡ ﺨﻁﺔ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﺄﺨﻭﺫﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﻘﺎﺌﻤﺔ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻌﻼﻗﺔ ﺍﻟﻤﺩﺭﺠﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺨﻁﺔ ﺍﻻﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ. ﺩ(
7/11/07 2-3
ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ — ٣ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ
ﻭ( ﻨﻭﻉ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ،ﺃﻱ ﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺒﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﺒﺼﺭﻱ ﺃﻭ ﺍﻵﻟﻲ.
ﺯ( ﻨﻭﻉ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻁﻠﻭﺒﺔ ﻟﻌﻨﺎﻴﺔ ﻋﻀﻭ ﻁﺎﻗﻡ ﺍﻟﻘﻴﺎﺩﺓ ،ﺃﻱ ﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﻭﺜﺎﺌﻕ ﻁﻴﺭﺍﻥ ﺃﻭ ﺇﻓﺎﺩﺓ ﺸﻔﻬﻴﺔ ﺃﻭ ﻤﺸﺎﻭﺭﺓ.
ﺡ( ﻤﻭﻋﺩ ﺃﻭ ﻤﻭﺍﻋﻴﺩ ﺍﻻﺤﺘﻴﺎﺝ ﺇﻟﻰ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻹﻓﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﻔﻬﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺸﺎﻭﺭﺓ ﺃﻭ ﺘﻘﺩﻴﻡ ﻭﺜﺎﺌﻕ ﺍﻟﻁﻲ.
2-4 7/11/07
ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ـ ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ
ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﻭﻤﻜﺎﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﺘﺭﺩ ﺍﻟﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻟﺘﻔﺼﻴﻠﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﻔﺼل ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ .٢
ﺍﻟﻬﺩﻑ ﻤﻥ ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﻫﻭ ﺘﺯﻭﻴﺩ ﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ﺍﻵﺨﺭﻴﻥ ﺒﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﻋﺎﻟﻤﻴﺔ ﻓﻲ ﺸﻜل ﺭﻗﻤﻲ ﻋﻥ ﺃﺭﺼﺎﺩ
ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻓﻲ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﻁﺭﻴﻕ .ﻭﻴﺠﺏ ﺘﺤﻘﻴﻕ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻬﺩﻑ ﻤﻥ ﺨﻼل ﺇﻨﺸﺎﺀ ﻨﻅﺎﻡ ﻋﺎﻟﻤﻲ ﺸﺎﻤل ﻭﻤﺘﻜﺎﻤل ،ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻤﻭﺤﺩﺍ ﺇﻟﻰ ﺃﻗﺼﻰ ﺤﺩ
ﻤﻤﻜﻥ ﻋﻤﻠﻴﺎ ،ﻭﺒﺸﻜل ﻴﺅﻤﻥ ﻓﺎﻋﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﻜﺎﻟﻴﻑ ،ﻤﻊ ﺍﻻﺴﺘﻔﺎﺩﺓ ﺍﻟﻜﺎﻤﻠﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﻁﻭﺭﺓ.
ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﺓ ،ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺒﻠﺕ ﻤﺴﺅﻭﻟﻴﺔ ﺇﻨﺸﺎﺀ ﻤﺭﻜﺯ ﻋﺎﻟﻤﻲ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ،ﻓﻲ ﺇﻁﺎﺭ ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ١-٢-٣
ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ،ﺃﻥ ﺘﻀﻊ ﺍﻟﺘﺭﺘﻴﺒﺎﺕ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻟﺘﻤﻜﻴﻥ ﺍﻟﻤﺭﻜﺯ ﻤﻥ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﻤﺎ ﻴﻠﻲ:
ﺇﻋﺩﺍﺩ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﻋﺎﻟﻤﻴﺔ ﻟﻠﻨﻘﺎﻁ ﺍﻟﺸﺒﻜﻴﺔ ﻟﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻴﺎﺕ ﺍﻟﻤﻁﻠﻭﺒﺔ ﺘﺸﻤل ﻤﺎ ﻴﻠﻲ: ﺃ(
ﺇﺼﺩﺍﺭ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﺫﻜﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺘﻴﻥ )ﺃ( ﻭ )ﺏ( ﻓﻲ ﺸﻜل ﺭﻗﻤﻲ ﺇﻟﻰ ﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ﺍﻵﺨﺭﻴﻥ ﻓﻲ ﻤﻨﻁﻘﺔ ﺝ(
ﺍﻟﺨﺩﻤﺔ.
ﺘﺴﻠﻡ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺒﺨﺼﻭﺹ ﺍﻟﺘﺴﺭﺏ ﺍﻟﻌﺎﺭﺽ ﻟﻠﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﻤﺸﻌﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻐﻼﻑ ﺍﻟﺠﻭﻱ ،ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺭﻜﺯ ﺍﻻﻗﻠﻴﻤﻲ ﺍﻟﻤﺘﺨﺼﺹ ﺍﻟﻤﻌﺘﻤﺩ ﻟﺩﻴﻬﺎ ﻭﺍﻟﺘﺎﺒﻊ ﺩ(
ﻟﻠﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ) (RSMCﻭﺍﻟﻤﻌﻨﻲ ﺒﺘﻭﻓﻴﺭ ﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﻨﻘل ﻨﻤﻭﺫﺠﻴﺔ ﻟﻠﺘﻌﺎﻤل ﻤﻊ ﻁﻭﺍﺭﺉ ﺘﺴﺭﺏ ﺍﻻﺸﻌﺎﻋﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ،
ﻭﺫﻟﻙ ﻹﺩﺭﺍﺝ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻓﻲ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ. (SIGWX).
ﺇﻗﺎﻤﺔ ﻭﻤﻭﺍﺼﻠﺔ ﺍﻻﺘﺼﺎل ﺒﺎﻟﻤﺭﺍﻜﺯ ﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻴﺔ ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﻟﺘﺒﺎﺩل ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻋﻥ ﺍﻟﻨﺸﺎﻁ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺘﻨـﺴﻴﻕ ﺍﺩﺭﺍﺝ ﻫ(
ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻋﻥ ﺍﻨﻔﺠﺎﺭ ﺍﻟﺒﺭﺍﻜﻴﻥ ﻓﻲ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ ).(SIGWX
ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺘﻭﻗﻑ ﺃﺤﺩ ﺍﻟﻤﺭﻜﺯﻴﻥ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﻴﻥ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﻋﻥ ﺍﻟﻌﻤل ،ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻀﻁﻠﻊ ﺒﻤﻬﺎﻤﻪ ﺍﻟﻤﺭﻜﺯ ﺍﻵﺨﺭ. ٢-٢-٣
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﻴﺘﻡ ﺘﺤﺩﻴﺙ ﺍﻻﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻻﺤﺘﻴﺎﻁﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﺒﻊ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺘﻌﻁل ﺃﺤﺩ ﺍﻟﻤﺭﻜﺯﻴﻥ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﻴﻥ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ .ﻭﻻ ﺒﺄﺱ ﻤﻥ ﺘﻨﻘﻴﺢ ﻫﺫﻩ
ﺍﻻﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺒﻤﻌﺭﻓﺔ ﺍﻟﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ﺒﺎﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﻭﺍﻟﺘﺎﺒﻌﺔ ﻟﻠﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺤﺴﺏ ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ ،ﻭﻴﻤﻜﻥ ﺍﻻﻁﻼﻉ ﻋﻠﻰ ﺃﺤﺩﺙ ﺘﻨﻘﻴﺢ ﻋﻠﻰ
ﻤﻭﻗﻊ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻋﻠﻰ ﺸﺒﻜﺔ ﺍﻻﻨﺘﺭﻨﻴﺕ .www.icao.int/wafsopsg
ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﻜل ﺩﻭﻟﺔ ﻤﺘﻌﺎﻗﺩﺓ ﺃﻥ ﺘﻘﻭﻡ ﺒﺈﻨﺸﺎﺀ ﻤﻜﺘﺏ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻁﺎﺭ ﺃﻭ ﻤﻜﺎﺘﺏ ﺃﺨﺭﻯ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻗﺎﺩﺭﺓ ١-٣-٣
ﻋﻠﻰ ﺘﻘﺩﻴﻡ ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻁﻠﻭﺒﺔ ﻟﺘﻠﺒﻴﺔ ﺍﺤﺘﻴﺎﺠﺎﺕ ﺍﻟﻤﺭﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ.
ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﻤﻜﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻁﺎﺭ ﺒﺘﻨﻔﻴﺫ ﻜل ﺍﻟﻤﻬﺎﻡ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺃﻭ ﺒﻌﻀﻬﺎ ،ﺤﺴﺏ ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﺓ ،ﺒﻤﺎ ﻴﻠﺒﻲ ﺍﺤﺘﻴﺎﺠﺎﺕ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ٢-٣-٣
ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ:
ﺇﻋﺩﺍﺩ ﺃﻭ ﺘﺴﻠﻡ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﻭﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺼﻠﺔ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻟﻠﺭﺤﻼﺕ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻌﻨﻰ ﺒﻬﺎ ﺍﻟﻤﻜﺘﺏ .ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻤﺘﺩ ﺤﺩﻭﺩ ﺃ(
ﻤﺴﺅﻭﻟﻴﺘﻪ ﻋﻥ ﺇﻋﺩﺍﺩ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺇﻟﻰ ﺘﻭﻓﻴﺭ ﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻤﺭﺤﻠﺔ ﺍﻟﻁﺭﻴﻕ ،ﻭﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ،ﻤﺤﻠﻴﺎ ،ﻭﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﺘﻲ
ﻴﺘﻠﻘﺎﻫﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻜﺎﺘﺏ ﺍﻷﺨﺭﻯ.
ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﺴﺘﻘﺼﺎﺀ ﻤﺴﺘﻤﺭ ﻟﻸﺤﻭﺍل ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻓﻭﻕ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻜﻠﻑ ﺒﺨﺩﻤﺘﻬﺎ. ﺝ(
ﺘﻘﺩﻴﻡ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻭﺍﻟﻤﺸﻭﺭﺓ ﻭﻭﺜﺎﺌﻕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺇﻟﻰ ﺃﻋﻀﺎﺀ ﻁﺎﻗﻡ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ﺃﻭ ﺃﻓﺭﺍﺩ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻵﺨﺭﻴﻥ. ﺩ(
ﺘﻘﺩﻴﻡ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﻠﻘﺎﺓ ﻋﻥ ﺍﻟﻨﺸﺎﻁ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺴﺒﻕ ﺍﻻﻨﻔﺠﺎﺭ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﻭﻋﻥ ﺍﻻﻨﻔﺠﺎﺭ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﺃﻭ ﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ،ﺇﻟﻰ ﺡ(
ﻭﺤﺩﺓ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻨﺘﺴﺒﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻜﺘﺏ ﻭﺇﻟﻰ ﻭﺤﺩﺓ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﻭﺇﻟﻰ ﻤﻜﺘﺏ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ،ﻭﺫﻟﻙ
ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻪ ﺒﻴﻥ ﺴﻠﻁﺎﺕ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﺨﺩﻤﺎﺕ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﻭﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ.
ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﺤﺩﺩ ﻤﻜﺎﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻁﺎﺭ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻠﺯﻡ ﺘﻘﺩﻴﻡ ﻭﺜﺎﺌﻕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺒﺎﻻﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻨﺎﻁﻕ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺠﺏ ﺘﻐﻁﻴﻬﺎ ،ﺃﻥ ٣-٣-٣
ﺘﺤﺩﺩ ﺒﺎﺘﻔﺎﻕ ﺍﻗﻠﻴﻤﻲ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ.
ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﺤﺩﺩ ﻓﻲ ﺍﺘﻔﺎﻕ ﺍﻗﻠﻴﻤﻲ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤﺘﺎﺝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻤﺭﺤﻠﺔ ﺍﻟﻬﺒﻭﻁ. ٤-٣-٣
3-2 7/11/07
ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ — ٣ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ
ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﺴﻠﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ﺃﻥ ﺘﻌﻴﻥ ﻭﺍﺤﺩﺍ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﻤﻜﺎﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﺘﻘﺩﻴﻡ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺃ(
ﺤﺴﺒﻤﺎ ﻴﻠﺯﻡ.
ﺏ( ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﺃﻥ ﺘﻭﻓﺭ ﺍﻟﻭﺴﺎﺌل ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻤﻜﻥ ﺒﻬﺎ ﺘﻘﺩﻴﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ.
ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﺃﻱ ﺩﻭﻟﺔ ﻤﺘﻌﺎﻗﺩﺓ ،ﺒﺤﻜﻡ ﻗﺒﻭﻟﻬﺎ ﻤﺴﺅﻭﻟﻴﺔ ﺘﻭﻓﻴﺭ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺩﺍﺨل ﺃﺤﺩ ﺃﻗﺎﻟﻴﻡ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺃﻭ ﺇﺤﺩﻯ ١-٤-٣
ﻤﻨﺎﻁﻕ ﺍﻟﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ،ﺃﻥ ﺘﻨﺸﺊ ﻤﻜﺘﺒﺎ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﻟﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ،ﺃﻭ ﺃﻥ ﺘﻭﻜل ﺇﻟﻰ ﺩﻭﻟﺔ ﻤﺘﻌﺎﻗﺩﺓ ﺃﺨﺭﻯ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﺫﻟﻙ.
ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﻤﻜﺘﺏ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﻤﺎ ﻴﻠﻲ : ٢-٤-٣
ﺍﻟﻤﻭﺍﻅﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺅﺜﺭ ﻋﻠﻰ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﻓﻲ ﺩﺍﺨل ﻤﻨﻁﻘﺔ ﻤﺴﺅﻭﻟﻴﺘﻪ . ﺃ(
ﺇﻋﺩﺍﺩ ﺭﺴﺎﺌل ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ ﻭﻏﻴﺭﻫﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﻤﻨﻁﻘﺔ ﻤﺴﺅﻭﻟﻴﺘﻪ . ﺏ(
ﺘﻘﺩﻴﻡ ﺭﺴﺎﺌل ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ ﻭﺃﻱ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺠﻭﻴﺔ ﺃﺨﺭﻯ ،ﺤﺴﺒﻤﺎ ﻴﻠﺯﻡ ،ﺇﻟﻰ ﻭﺤﺩﺍﺕ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻨﺘﺴﺒﺔ ﺍﻟﻴﻪ . ﺝ(
ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﻤﺎ ﻴﻠﻲ ﻁﺒﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺩ ،١-٣-٧ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﺘﻁﻠﺏ ﺫﻟﻙ ﺍﺘﻔﺎﻕ ﺍﻗﻠﻴﻤﻲ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ : ﻫ(
ﺇﻤﺩﺍﺩ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﺇﻟﻰ ﻭﺤﺩﺍﺕ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻨﺘﺴﺒﺔ ﺇﻟﻴﻪ. (٢
ﺇﻤﺩﺍﺩ ﻤﺭﻜﺯ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﻤﻨﺘﺴﺏ ﺇﻟﻴﻪ ﺃﻭ ﻤﺭﻜﺯ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ،ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻪ ﺒﻴﻥ ﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﺨﺩﻤﺎﺕ ﻭ(
ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ،ﻭﺍﻤﺩﺍﺩ ﻤﺭﻜﺯ ﺍﺨﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﺍﻟﻤﻨﺘﺴﺏ ﺇﻟﻴﻪ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻤﺎ ﻴﺤﺩﺩ ﻓﻲ ﺍﺘﻔﺎﻕ ﺍﻗﻠﻴﻤﻲ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ
ﺒﺎﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻠﻘﺎﻫﺎ ﻋﻥ ﺍﻟﻨﺸﺎﻁ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺴﺒﻕ ﺍﻻﻨﻔﺠﺎﺭ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ،ﻭﻋﻥ ﺍﻻﻨﻔﺠﺎﺭ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ،ﻭﻋﻥ ﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ
ﺍﻟﺘﻲ ﻟﻡ ﺘﺼﺩﺭ ﺒﻬﺎ ﺇﺤﺩﻯ ﺭﺴﺎﺌل ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ ).(SIGMET
ﺇﻤﺩﺍﺩ ﻤﺭﻜﺯ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺃﻭ ﻤﺭﻜﺯ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﻤﻨﺘﺴﺏ ﺇﻟﻴﻪ ﺒﺎﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻠﻘﺎﻫﺎ ﻋﻥ ﺍﻟﺘﺴﺭﺏ ﺍﻟﻌﺎﺭﺽ ﻟﻠﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﻤﺸﻌﺔ ﻓﻲ ﺯ(
ﺍﻟﻐﻼﻑ ﺍﻟﺠﻭﻱ ،ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺭﺍﻗﺒﻬﺎ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻨﺎﻁﻕ ﺍﻟﻤﺘﺎﺨﻤﺔ ﻟﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻪ ﺒﻴﻥ ﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴـﺔ ﻭﺨـﺩﻤﺎﺕ
ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ،ﻭﺇﻤﺩﺍﺩ ﻭﺤﺩﺍﺕ ﺨﺩﻤﺔ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺒﺘﻠﻙ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻪ ﺒﻴﻥ ﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ
ﻭﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ،ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺸﻤل ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻤﻭﻗﻊ ﺍﻟﺤﺎﺩﺜﺔ ﻭﺘﺎﺭﻴﺦ ﻭﻗﻭﻋﻬﺎ ﻭﺘﻭﻗﻴﺕ ﻭﻗﻭﻋﻬﺎ ،ﻭﺍﻟﻤـﺴﺎﺭﺍﺕ
ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻌﺔ ﻟﻠﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﻤﺸﻌﺔ.
7/11/07 3-3
ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ — ٣ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﺘﻘﺩﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ،ﺒﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﻁﻠﺏ ﺍﻟﺴﻠﻁﺔ ﺍﻟﻤﻔﻭﻀﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ ،ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻟﻤﺭﺍﻜﺯ ﺍﻻﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﺨﺼﺼﺔ ﺍﻟﺘﺎﺒﻌﺔ ﻟﻠﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ
ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ﺒﺘﻭﻓﻴﺭ ﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻨﻘل ﺍﻟﻨﻤﻭﺫﺠﻴﺔ ﻟﻠﺘﻌﺎﻤل ﻤﻊ ﻁﻭﺍﺭﺉ ﺘﺴﺭﺏ ﺍﻻﺸﻌﺎﻋﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ .ﻭﺘﺭﺴل ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺭﺍﻜﺯ ﺍﻻﻗﻠﻴﻤﻴﺔ
ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺇﻟﻰ ﻜﺘﺏ ﺍﺘﺼﺎل ﻭﺍﺤﺩ ﺘﺎﺒﻊ ﻟﻬﻴﺌﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻓﻲ ﻜل ﺩﻭﻟﺔ .ﻭﻴﺘﺤﻤل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻜﺘﺏ ﻤﺴﺅﻭﻟﻴﺔ ﺘﻭﺯﻴﻊ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻓﻲ ﺩﺍﺨل ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ
ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ.
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﺤﺩﻭﺩ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻭﺍﻅﺏ ﻤﻜﺘﺏ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺃﺤﻭﺍﻟﻬﺎ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ،ﺇﻟﻰ ٣-٤-٣
ﺍﻟﺤﺩ ﺍﻟﻤﻤﻜﻥ ﻋﻤﻠﻴﺎ ،ﻟﺤﺩﻭﺩ ﺍﻗﻠﻴﻡ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺃﻭ ﺤﺩﻭﺩ ﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺃﻭ ﺤﺩﻭﺩ ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻤﻥ ﺃﻗﺎﻟﻴﻡ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺃﻭ ﻤﻨﺎﻁﻕ ﺍﻟﻤﺭﺍﻗﺒﺔ.
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻗﺎﺌﻤﺔ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻤﺴﺘﻤﺭﺓ ،ﻭﻤﻊ ﺫﻟﻙ ﻴﺠﻭﺯ ﻓﻲ ﻤﻨﺎﻁﻕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻏﻴﺭ ٤-٤-٣
ﺍﻟﻜﺜﻴﻔﺔ ،ﺃﻥ ﺘﻘﺘﺼﺭ ﺍﻟﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺘﻭﻗﻊ ﻤﺭﻭﺭ ﺭﺤﻼﺕ ﺠﻭﻴﺔ ﺨﻼﻟﻬﺎ.
ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺒﻠﺕ ،ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺍﺘﻔﺎﻕ ﺍﻗﻠﻴﻤﻲ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ،ﻤﺴﺅﻭﻟﻴﺔ ﺍﻗﺎﻤﺔ ﻤﺭﻜﺯ ﻻﺨﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ١-٥-٣
ﻀﻤﻥ ﺍﻁﺎﺭ ﻋﻤل ﺍﻟﺭﺼﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﻟﻠﻁﺭﻕ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ،ﺃﻥ ﻴﺘﺨﺫ ﺍﻟﻤﺭﻜﺯ ﻜﺫﻟﻙ ﺍﻻﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻋﻨﺩ ﺍﺨﻁﺎﺭﻩ ﻋﻥ ﺍﻨﻔﺠﺎﺭ ﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﺃﻭ ﻋﻥ ﺘﻭﻗﻊ
ﺤﺩﻭﺙ ﻫﺫﺍ ﺍﻻﻨﻔﺠﺎﺭ ﺃﻭ ﻋﻥ ﺭﻤﺎﺩ ﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺨﻀﻊ ﻟﻤﺴﺅﻭﻟﻴﺘﻪ ،ﻟﻜﻲ ﻴﻘﻭﻡ ﺍﻟﻤﺭﻜﺯ ﺒﻤﺎ ﻴﻠﻲ:
ﺭﺼﺩ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻤﺭﺴﻠﺔ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺼﻠﺔ ﺒﺎﻷﻗﻤﺎﺭ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺩﻭﺭ ﻓﻲ ﺃﻓﻼﻙ ﺜﺎﺒﺘﺔ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻸﺭﺽ ﻭﺃﻓﻼﻙ ﻗﻁﺒﻴﺔ ﻟﺘﻘﺼﻲ ﻭﺠﻭﺩ ﺭﻤﺎﺩ ﺃ(
ﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﻭﺍﻤﺘﺩﺍﺩﻩ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻭ ﺒﺎﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ.
ﺏ( ﺘﺸﻐﻴل ﻨﻤﻭﺫﺝ ﺭﻗﻤﻲ ﻟﻤﺴﺎﺭ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﻭﺘﺸﺘﺘﻪ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺍﻟﺘﻨﺒﺅ ﺒﺤﺭﻜﺔ ﺃﻱ " ﺴﺤﺎﺏ " ﻟﻠﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﺘﻡ ﺍﻜﺘﺸﺎﻓﻪ ﺃﻭ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻨﻪ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﻴﺠﻭﺯ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﻨﻤﻭﺫﺝ ﺍﻟﺭﻗﻤﻲ ﺘﺎﺒﻊ ﻤﺭﻜﺯ ﺍﺨﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﺃﻭ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺘﺎﺒﻌﺎ ﻟﻤﺭﻜﺯ ﺁﺨﺭ ﺒﺎﻻﺘﻔﺎﻕ ﻤﻌﻪ.
ﺍﺼﺩﺍﺭ ﺍﺨﻁﺎﺭﺍﺕ ﺒﺼﺩﺩ ﺍﻤﺘﺩﺍﺩ "ﺴﺤﺎﺒﺔ" ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﻭﺍﻟﺘﻨﺒﺅ ﺒﺤﺭﻜﺘﻬﺎ ﺇﻟﻰ: ﺝ(
ﻤﻜﺎﺘﺏ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﻤﺭﺍﻜﺯ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﻭﻤﺭﺍﻜﺯ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﺩﻡ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﻷﻗﺎﻟﻴﻡ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴـﺭﺍﻥ (١
ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺨﻀﻊ ﻟﻤﺴﺅﻭﻟﻴﺘﻬﺎ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺩ ﺘﺘﺄﺜﺭ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ.
ﻤﺭﺍﻜﺯ ﺍﺨﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺩ ﺘﺘﺄﺜﺭ ﺍﻟﻤﻨﺎﻁﻕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺨﻀﻊ ﻟﻤﺴﺅﻭﻟﻴﺘﻬﺎ ﺒﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ. (٢
ﺍﻟﻤﺭﻜﺯﻴﻥ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﻴﻥ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ،ﻭﺍﻟﻤﺭﺍﻜﺯ ﺍﻻﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ،ﻭﺍﻟﺒﻨﻭﻙ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼـﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴـﺔ (٣
ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ،ﻭﺍﻟﻤﻜﺎﺘﺏ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻹﻋﻼﻨﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺎﺭﻴﻥ ،ﻭﺍﻟﻤﺭﺍﻜﺯ ﺍﻟﻤﻌﻴﻨﺔ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺍﺘﻔﺎﻕ ﺍﻗﻠﻴﻤﻲ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﺘﺸﻐﻴل ﺃﻨﻅﻤﺔ ﺘﻭﺯﻴﻊ
ﺒﺎﻷﻗﻤﺎﺭ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ ﻟﺨﺩﻤﺔ ﺍﻻﺘﺼﺎﻻﺕ ﺍﻟﺜﺎﺒﺘﺔ ﻟﻠﻁﻴﺭﺍﻥ.
ﺸﺭﻜﺎﺕ ﺍﻟﺨﻁﻭﻁ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻁﻠﺏ ﺍﺨﻁﺎﺭﺍﺕ ﻤﻥ ﺨﻼل ﺸﺒﻜﺔ ﺍﺘﺼﺎﻻﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﺜﺎﺒﺘﺔ ) (AFTNﺍﻟﻤـﺫﻜﻭﺭ ﺨﺼﻴـﺼﺎ ﻟﻬـﺫﺍ (٤
ﺍﻟﻐﺭﺽ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﻋﻨﻭﺍﻥ ﺸﺒﻜﺔ AFTNﺍﻟﺫﻱ ﺘﺴﺘﺨﺩﻤﻪ ﻤﺭﺍﻜﺯ ﺍﺨﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﻭﺭﺩ ﻓﻲ ﺩﻟﻴل ﺭﺼﺩ ﺍﻟﺒﺭﺍﻜﻴﻥ ﺘﺤـﺕ ﺍﻟﻁـﺭﻕ
ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ) (Doc 9766ﻜﻤﺎ ﻭﺭﺩ ﻓﻲ ﻤﻭﻗﻊ ﺍﻻﻴﻜﺎﻭ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﻨﺘﺭﻨﺕ . http://www.icao.int/icao/en/anb/met/index.html.
3-4 7/11/07
ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ — ٣ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ
ﺍﺼﺩﺍﺭ ﺍﺨﻁﺎﺭﺍﺕ ﺤﺩﻴﺜﺔ ﻟﻤﻜﺎﺘﺏ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﻤﺭﺍﻜﺯ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﻭﻤﺭﺍﻜﺯ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﻭﻤﺭﺍﻜﺯ ﺍﺨﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﺩ(
ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻨﺩ )ﺝ( ﺃﻋﻼﻩ ،ﻋﻨﺩ ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ ،ﻜل ﺴﺕ ﺴﺎﻋﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗل ﺇﻟﻰ ﺤﻴﻥ ﺘﻼﺸﻲ ﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﻤﻥ
ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻷﻗﻤﺎﺭ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ ،ﻭﻋﺩﻡ ﺍﺴﺘﻼﻡ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺃﺨﺭﻯ ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﻭﻋﺩﻡ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻥ ﺍﻨﻔﺠﺎﺭﺍﺕ ﺒﺭﻜﺎﻨﻴﺔ ﺃﺨﺭﻯ.
ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻌﻤل ﻤﺭﺍﻜﺯ ﺍﺨﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﻁﻭﺍل ٢٤ﺴﺎﻋﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻴﻭﻡ. ٢-٥-٣
ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺘﻭﻗﻑ ﺃﺤﺩ ﻤﺭﺍﻜﺯ ﺍﺨﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﻋﻥ ﺍﻟﻌﻤل ،ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻀﻁﻠﻊ ﺒﻤﻬﺎﻤﻪ ﻤﺭﻜﺯ ﺍﺨﻁﺎﺭﺍﺕ ﺭﻤﺎﺩ ﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﺁﺨﺭ ٣-٥-٣
ﺃﻭ ﻤﺭﻜﺯ ﺃﺭﺼﺎﺩ ﺠﻭﻴﺔ ﺁﺨﺭ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻤﺎ ﺘﺤﺩﺩﻩ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﻘﺩﻤﺔ ﻟﺨﺩﻤﺔ ﻤﺭﻜﺯ ﺍﺨﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﺘﺭﺩ ﺍﻻﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻻﺤﺘﻴﺎﻁﻴﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺩﻤﺔ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺘﻭﻗﻑ ﺃﺤﺩ ﻤﺭﺍﻜﺯ ﺍﺨﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﻋﻥ ﺍﻟﻌﻤل ﻓﻲ ﺩﻟﻴل ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ
ﺍﻟﺒﺭﺍﻜﻴﻥ ﻟﻠﺨﻁﻭﻁ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ).(Doc 9766
ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻟﺩﻴﻬﺎ ﻤﺭﺍﺼﺩ ﻟﻠﺒﺭﺍﻜﻴﻥ ﺍﻟﻨﺸﻁﺔ ﻤﺴﺠﻠﺔ ﻓﻲ ﺍﺘﻔﺎﻕ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻻﻗﻠﻴﻤﻲ ﺃﻥ ﺘﺘﺨﺫ ﺍﻟﺘﺭﺘﻴﺒﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻜﻔل ﻗﻴﺎﻡ
ﺍﻟﻤﺭﺼﺩ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺴﺠل ﻨﺸﺎﻁﺎ ﺒﺭﻜﺎﻨﻴﺎ ﻜﺒﻴﺭﺍ:
ﺒﺈﺭﺴﺎل ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻓﻲ ﺃﻗﺭﺏ ﻭﻗﺕ ﻤﻤﻜﻥ ﻋﻤﻠﻴﺎ ﺇﻟﻰ ﻤﺭﻜﺯ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﻭﻤﻜﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﻤﺭﻜﺯ ﺍﺨﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﺍﻟﻨﺸﺎﻁ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ﻟﻼﻨﻔﺠﺎﺭ ﻴﻌﻨﻲ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺴﻴﺎﻕ ﺃﻱ ﻨﺸﺎﻁ ﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﻏﻴﺭ ﻤﺄﻟﻭﻑ ﻭ/ﺃﻭ ﻤﺘﺯﺍﻴﺩ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﻨﺒﺊ ﺒﺤﺩﻭﺙ
ﺍﻨﻔﺠﺎﺭ ﺒﺭﻜﺎﻨﻲ.
ﺇﻥ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻀﻁﻠﻌﺕ ،ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺍﺘﻔﺎﻕ ﺍﻗﻠﻴﻤﻲ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ،ﺒﻤﺴﺅﻭﻟﻴﺔ ﺘﻭﻓﻴﺭ ﻤﺭﻜﺯ ﺍﺨﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻷﻋﺎﺼﻴﺭ ﺍﻟﻤﺩﺍﺭﻴﺔ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺭﺘﺏ
ﻗﻴﺎﻡ ﺍﻟﻤﺭﻜﺯ ﺒﻤﺎ ﻴﻠﻲ:
ﺭﺼﺩ ﺘﻁﻭﺭ ﺍﻷﻋﺎﺼﻴﺭ ﺍﻟﻤﺩﺍﺭﻴﺔ ﻓﻲ ﻤﻨﻁﻘﺔ ﻤﺴﺅﻭﻟﻴﺘﻪ ،ﺒﺎﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻷﻗﻤﺎﺭ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ ﺍﻟﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﻓﻲ ﻤﺩﺍﺭ ﺜﺎﺒﺕ ﺃﻭ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺩﻭﺭ ﺃ(
ﺤﻭل ﺍﻟﻘﻁﺒﻴﻥ ،ﻭﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﺭﺍﺩﺍﺭ ﻭﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻷﺨﺭﻯ.
ﺏ( ﺇﺼﺩﺍﺭ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﺴﺘﺸﺎﺭﻴﺔ ﺒﺸﺄﻥ ﻤﻭﻗﻊ ﻤﺭﻜﺯ ﺍﻻﻋﺼﺎﺭ ﻭﺍﺘﺠﺎﻫﻪ ﻭﺴﺭﻋﺔ ﺤﺭﻜﺘﻪ ﻭﺍﻟﻀﻐﻁ ﺍﻟﻤﺭﻜﺯﻱ ﻟﻤﺤﻭﺭ ﺍﻻﻋﺼﺎﺭ ﻭﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﺴﻁﺤﻴﺔ
ﺍﻟﻘﺼﻭﻯ ﺒﺎﻟﻘﺭﺏ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺭﻜﺯ ﺒﻤﺨﺘﺼﺭﺍﺕ ﻋﺎﺩﻴﺔ ﺇﻟﻰ:
7/11/07 3-5
ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ — ٣ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ
ﺍﻟﻤﺭﺍﻜﺯ ﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻴﺔ ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻷﻋﺎﺼﻴﺭ ﺍﻟﻤﺩﺍﺭﻴﺔ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺩ ﺘﺘﺄﺜﺭ ﻤﻨﺎﻁﻕ ﻤﺴﺅﻭﻟﻴﺎﺘﻬﺎ ﺒﺎﻷﻋﺎﺼﻴﺭ. (٢
ﺍﻟﻤﺭﻜﺯﻴﻥ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﻴﻥ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ،ﺍﻟﻤﺭﺍﻜﺯ ﺍﻻﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ،ﻭﺍﻟﺒﻨﻭﻙ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻟﺒﻴﺎﻨـﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼـﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴـﺔ (٣
ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ،ﻭﺍﻟﻤﺭﺍﻜﺯ ﺍﻟﻤﻌﻴﻨﺔ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺍﺘﻔﺎﻕ ﺍﻗﻠﻴﻤﻲ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﺘﺸﻐﻴل ﺃﻨﻅﻤﺔ ﺘﻭﺯﻴﻊ ﺃﻗﻤﺎﺭ ﺍﻟﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺜﺎﺒﺘﺔ ﻟﻠﻁﻴﺭﺍﻥ.
ﺇﺼﺩﺍﺭ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﺴﺘﺸﺎﺭﻴﺔ ﺤﺩﻴﺜﺔ ﻟﻤﻜﺎﺘﺏ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻋﻥ ﻜل ﺇﻋﺼﺎﺭ ﻤﺩﺍﺭﻱ ،ﻋﻨﺩ ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ ،ﻜل ﺴﺕ ﺴﺎﻋﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗل. ﺝ(
3-6 7/11/07
ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺭﺍﺒﻊ ـ ﺭﺼﺩﺍﺕ ﻭﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﺘﺭﺩ ﺍﻟﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻟﺘﻔﺼﻴﻠﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﻔﺼل ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ .٣
ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﻜل ﺩﻭﻟﺔ ﻤﺘﻌﺎﻗﺩﺓ ﺃﻥ ﺘﻨﺸﺊ ،ﻓﻲ ﻤﻁﺎﺭﺍﺘﻬﺎ ،ﻤﺎ ﺘﺭﺍﻩ ﻀﺭﻭﺭﻴﺎ ﻤﻥ ﻤﺤﻁﺎﺕ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﺨﺩﻤﺔ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ .ﻭﻴﻤﻜﻥ ١-١-٤
ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﻤﺤﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻁﻴﺭﺍﻥ ﻤﺤﻁﺔ ﻤﻨﻔﺼﻠﺔ ﺃﻭ ﺃﻥ ﺘﻘﺘﺭﻥ ﺒﻤﺤﻁﺔ ﺃﺭﺼﺎﺩ ﺴﻴﻨﻭﺒﺘﻴﻜﻴﺔ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﻴﺠﻭﺯ ﺃﻥ ﺘﺸﻤل ﻤﺤﻁﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻁﻴﺭﺍﻥ ﺃﺠﻬﺯﺓ ﺍﺴﺘﺸﻌﺎﺭ ﻤﺭﻜﺒﺔ ﺨﺎﺭﺝ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ،ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻌﺘﺒﺭ ﺃﻥ ﻟﺫﻟﻙ ﻤﺎ ﻴﺒﺭﺭﻩ ،ﻤﻥ
ﻗﺒل ﺴﻠﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻤﺘﺜﺎل ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻷﺤﻜﺎﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ.
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﻟﻜل ﺩﻭﻟﺔ ﻤﺘﻌﺎﻗﺩﺓ ﺃﻥ ﺘﻨﺸﺊ ﺃﻭ ﺃﻥ ﺘﺘﺨﺫ ﺍﻟﺘﺭﺘﻴﺒﺎﺕ ﻹﻨﺸﺎﺀ ﻤﺤﻁﺎﺕ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻁﻴﺭﺍﻥ ﻓﻲ ﻤﻭﺍﻗﻊ ﻓﻲ ٢-١-٤
ﻋﺭﺽ ﺍﻟﺒﺤﺭ ﺃﻭ ﻓﻲ ﻨﻘﺎﻁ ﺃﺨﺭﻯ ﻤﻬﻤﺔ ،ﺘﺩﻋﻴﻤﺎ ﻟﻠﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﻭﻡ ﺒﻬﺎ ﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﺍﻟﻬﻠﻴﻜﻭﺒﺘﺭ ﺍﻟﻤﺘﺠﻬﺔ ﺇﻟﻰ ﻤﻭﺍﻗﻊ ﻓﻲ ﻋﺭﺽ ﺍﻟﺒﺤﺭ ،ﺇﺫﺍ ﻨﺹ ﺍﺘﻔﺎﻕ
ﺍﻗﻠﻴﻤﻲ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺫﻟﻙ.
ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﻤﺤﻁﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻁﻴﺭﺍﻥ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺭﺼﺩﺍﺕ ﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻓﺘﺭﺍﺕ ﺜﺎﺒﺘﺔ .ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺴﺘﻜﻤل ﺍﻟﺭﺼﺩﺍﺕ ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ ٣-١-٤
ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭﺍﺕ ﺒﺭﺼﺩﺍﺕ ﺨﺎﺼﺔ ﻜﻠﻤﺎ ﺤﺩﺜﺕ ﺘﻐﻴﺭﺍﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﺴﻁﺤﻴﺔ ﺃﻭ ﻓﻲ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻤﻭﻤﺎ ﺃﻭ ﻓﻲ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ
ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺭﺍﻫﻨﺔ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺩﺭﺠﺔ ﺍﻟﺤﺭﺍﺭﺓ.
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﻀﻊ ﻜل ﺩﻭﻟﺔ ﻤﺘﻌﺎﻗﺩﺓ ﺍﻟﺘﺭﺘﻴﺒﺎﺕ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻟﻠﺘﻔﺘﻴﺵ ﻋﻠﻰ ﻤﺤﻁﺎﺘﻬﺎ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻁﻴﺭﺍﻥ ﻋﻠﻰ ٤-١-٤
ﻓﺘﺭﺍﺕ ﻤﺘﻘﺎﺭﺒﺔ ،ﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﻤﺤﺎﻓﻅﺔ ﻋﻠﻰ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﻋﺎل ﻟﻠﺭﺼﺩﺍﺕ ،ﻭﺘﺸﻐﻴل ﺍﻷﺠﻬﺯﺓ ﻭﺠﻤﻴﻊ ﻤﺅﺸﺭﺍﺘﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻭﺠﻪ ﺴﻠﻴﻡ ،ﻭﺍﻟﺘﺄﻜﺩ ﻤﻥ ﺃﻥ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻷﺠﻬﺯﺓ
ﻟﻡ ﺘﺘﻐﻴﺭ ﺒﺸﻜل ﻤﻠﺤﻭﻅ.
ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺠﻬﺯ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺯﻭﺩﺓ ﺒﻤﺩﺍﺭﺝ ﻟﻼﻗﺘﺭﺍﺏ ﺍﻵﻟﻲ ﻭﺍﻟﻬﺒﻭﻁ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﺌﺔ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﺒﻤﻌﺩﺍﺕ ﺁﻟﻴﺔ ﻟﻠﻘﻴﺎﺱ ﺤﺴﺏ ٥-١-٤
ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ ،ﻭﺒﻤﻌﺩﺍﺕ ﻟﺭﺼﺩ ﻭﺒﻴﺎﻥ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﺴﻁﺤﻴﺔ ﻋﻥ ﺒﻌﺩ ،ﻭﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ،ﻭﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ،ﻭﻋﻠﻭ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ،ﻭﺩﺭﺠﺔ
ﺤﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻬﻭﺍﺀ ﻭﺩﺭﺠﺔ ﺤﺭﺍﺭﺓ ﻨﻘﻁﺔ ﺍﻟﻨﺩﻯ ﻭﺍﻟﻀﻐﻁ ﺍﻟﺠﻭﻱ ﻭﺫﻟﻙ ﻟﺩﻋﻡ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻻﻗﺘﺭﺍﺏ ﻭﺍﻟﻬﺒﻭﻁ ﻭﺍﻻﻗﻼﻉ .ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻌﺩﺍﺕ ﻨﻅﻤﺎ
ﺁﻟﻴﺔ ﻤﺘﻜﺎﻤﻠﺔ ﻟﺘﺤﺼﻴل ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺅﺜﺭ ﻋﻠﻰ ﻋﻤﻠﻴﺘﻲ ﺍﻟﻬﺒﻭﻁ ﻭﺍﻻﻗﻼﻉ ،ﻭﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻭﻨﺸﺭﻫﺎ ﻭﻋﺭﻀﻬﺎ ﻓﻭﺭﺍ.
ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺭﺍﻋﻰ ﻤﺒﺎﺩﺉ ﺍﻟﻌﻭﺍﻤل ﺍﻟﺒﺸﺭﻴﺔ ﻓﻲ ﺘﺼﻤﻴﻡ ﺍﻟﻨﻅﻡ ﺍﻵﻟﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻜﺎﻤﻠﺔ ،ﻭﺃﻥ ﺘﺘﻀﻤﻥ ﺇﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﺤﺘﻴﺎﻁﻴﺔ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ١ﻴﺘﻀﻤﻥ ﺍﻟﺠﺯﺀ ﺍﻷﻭل ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ﺍﻟﻌﺎﺸﺭ ،ﺘﻌﺭﻴﻔﺎ ﻟﻔﺌﺎﺕ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻻﻗﺘﺭﺍﺏ ﻭﺍﻟﻬﺒﻭﻁ ﺍﻟﺩﻗﻴﻕ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ٢ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻟﺤﺼﻭل ﻋﻠﻰ ﻤﻭﺍﺩ ﺇﺭﺸﺎﺩﻴﺔ ﺒﺸﺄﻥ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﻤﺒﺎﺩﺉ ﺍﻟﻌﻭﺍﻤل ﺍﻟﺒﺸﺭﻴﺔ ﻓﻲ ﺩﻟﻴل ﺍﻟﺘﺩﺭﻴﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻭﺍﻤل ﺍﻟﺒﺸﺭﻴﺔ ).(Doc 9683
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﺍﻟﻤﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺯﻭﺩﺓ ﺒﻤﺩﺍﺭﺝ ﻟﺨﺩﻤﺔ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻻﻗﺘﺭﺍﺏ ﻭﺍﻟﻬﺒﻭﻁ ﺍﻵﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﺌﺔ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺘﺯﻭﻴﺩﻫﺎ ﺒﻤﻌﺩﺍﺕ ﺁﻟﻴﺔ ٦-١-٤
ﻟﻠﻘﻴﺎﺱ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻘﻴﻴﻡ ،ﺤﺴﺏ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ،ﻭﻤﻌﺩﺍﺕ ﻟﺭﺼﺩ ﻭﺒﻴﺎﻥ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﺴﻁﺤﻴﺔ ،ﻭﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ،ﻭﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ،ﻭﻋﻠﻭ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ،ﻭﺩﺭﺠﺔ
ﺤﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻬﻭﺍﺀ ﻭﺩﺭﺠﺔ ﺤﺭﺍﺭﺓ ﻨﻘﻁﺔ ﺍﻟﻨﺩﻯ ﻭﺍﻟﻀﻐﻁ ﺍﻟﺠﻭﻱ ،ﻭﺫﻟﻙ ﻟﺩﻋﻡ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻻﻗﺘﺭﺍﺏ ﻭﺍﻟﻬﺒﻭﻁ ﻭﺍﻻﻗﻼﻉ .ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻌﺩﺍﺕ ﻨﻅﻤﺎ
ﺁﻟﻴﺔ ﻟﺘﺤﺼﻴل ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺅﺜﺭ ﻋﻠﻰ ﻋﻤﻠﻴﺘﻲ ﺍﻟﻬﺒﻭﻁ ﻭﺍﻻﻗﻼﻉ ،ﻭﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻭﻨﺸﺭﻫﺎ ﻭﻋﺭﻀﻬﺎ ﻓﻭﺭﺍ .ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ
ﺘﺭﺍﻋﻰ ﻤﺒﺎﺩﺉ ﺍﻟﻌﻭﺍﻤل ﺍﻟﺒﺸﺭﻴﺔ ﻓﻲ ﺘﺼﻤﻴﻡ ﺍﻟﻨﻅﻡ ﺍﻵﻟﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻜﺎﻤﻠﺔ ،ﻭﺃﻥ ﺘﺘﻀﻤﻥ ﺇﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﺤﺘﻴﺎﻁﻴﺔ.
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺴﺘﺨﺩﻡ ﻓﻴﻬﺎ ﻨﻅﺎﻡ ﺸﺒﻪ ﺁﻟﻲ ﻤﺘﻜﺎﻤل ﻟﻨﺸﺭ ﺃﻭ ﻋﺭﺽ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻋﻥ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ٧-١-٤
ﻴﻜﻭﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ ﻗﺎﺩﺭﺍ ﻋﻠﻰ ﺍﺴﺘﻴﻌﺎﺏ ﺍﻻﺩﺨﺎل ﺍﻟﻴﺩﻭﻱ ﻟﻠﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﻋﻥ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺭﺼﺩﻫﺎ ﺒﺎﻟﻭﺴﺎﺌل ﺍﻵﻟﻴﺔ.
ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺸﻜل ﺍﻟﺭﺼﺩﺍﺕ ﺍﻷﺴﺎﺱ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻌﺘﻤﺩ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ ﺇﻋﺩﺍﺩ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻭﺯﻉ ﻓﻲ ﻤﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﻨﺸﺄ ﻭﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻭﺯﻉ ﺨﺎﺭﺝ ٨-١-٤
ﻤﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﻨﺸﺄ.
ﻨﻅﺭﺍ ﻟﺘﻐﻴﺭ ﻋﻨﺎﺼﺭ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺤﺴﺏ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﻭﺍﻟﺯﻤﺎﻥ ،ﻭﻨﻅﺭﺍ ﻟﺤﺩﻭﺩ ﺃﺴﺎﻟﻴﺏ ﺍﻟﺭﺼﺩ ﺍﻟﺠﻭﻱ ﻭﺍﻟﻘﻴﻭﺩ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻔﺭﻀﻬﺎ ﺘﻌﺎﺭﻴﻑ ٩-١-٤
ﺒﻌﺽ ﺍﻟﻌﻨﺎﺼﺭ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻤﻔﻬﻭﻤﺎ ﻟﻤﺴﺘﻠﻡ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺃﻥ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺍﻟﻨﻭﻋﻴﺔ ﻷﻱ ﻋﻨﺼﺭ ﻤﺩﺭﺝ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻘﺭﻴﺭ ﻫﻲ ﺃﻗﺭﺏ ﻤﺎ ﺘﻜﻭﻥ ﺇﻟﻰ ﺍﻷﺤﻭﺍل
ﺍﻟﻔﻌﻠﻴﺔ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﺎﻟﺭﺼﺩ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﺘﺘﻀﻤﻥ ﺍﻟﻀﻤﻴﻤﺔ )ﺃ( ﺇﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻟﺩﻗﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﺴﻨﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻭﺠﻬﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﻭﺍﻟﺩﻗﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻤﻜﻥ ﺒﻠﻭﻏﻬﺎ ﺤﺎﻟﻴﺎ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ
ﻭﺍﻟﺭﺼﺩ.
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺇﺒﺭﺍﻡ ﺍﺘﻔﺎﻕ ﺒﻴﻥ ﺴﻠﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﺴﻠﻁﺔ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ،ﻴﺸﻤل ﻀﻤﻥ ﻤﺎ ﻴﺸﻤﻠﻪ ﻤﺎ ﻴﻠﻲ:
ﺘﺯﻭﻴﺩ ﻭﺤﺩﺍﺕ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺒﺸﺎﺸﺎﺕ ﻋﺭﺽ ﻟﻠﻨﻅﻡ ﺍﻵﻟﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻜﺎﻤﻠﺔ. ﺃ(
ﻁﺭﻴﻘﺔ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﻤﻭﻅﻔﻲ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ،ﻟﺸﺎﺸﺎﺕ ﺍﻟﻌﺭﺽ ﺃﻭ ﺍﻷﺠﻬﺯﺓ ﻫﺫﻩ. ﺝ(
ﺍﺠﺭﺍﺀ ﺭﺼﺩﺍﺕ ﺍﻀﺎﻓﻴﺔ ﺒﺼﺭﻴﺔ ﻋﻨﺩ ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﺓ) ،ﻟﻠﺘﻌﺭﻑ ﻤﺜﻼ ﻋﻠﻰ ﻭﺠﻭﺩ ﺃﻱ ﻅﻭﺍﻫﺭ ﺠﻭﻴﺔ ﺘﺅﺜﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﻓﻲ ﻗﻁﺎﻋﻲ ﺍﻟﺼﻌﻭﺩ ﺩ(
ﻋﻘﺏ ﺍﻻﻗﻼﻉ ﻭﺍﻻﻗﺘﺭﺍﺏ( ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻤﻭﻅﻔﻭ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻴﻨﻔﺫﻭﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺭﺼﺩﺍﺕ ﻟﺘﺤﺩﻴﺙ ﺃﻭ ﺍﺴﺘﻜﻤﺎل ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻋﻥ
ﻤﺤﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ.
ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﻭﻫﻲ ﺘﻘﻠﻊ ﺃﻭ ﺘﻬﺒﻁ )ﻋﻥ ﻗﺹ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﻤﺜﻼ(. ﻫ(
ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻤﻥ ﺭﺍﺩﺍﺭ ﺍﻟﻁﻘﺱ ﺍﻷﺭﻀﻲ ،ﺇﺫﺍ ﺘﻭﺍﻓﺭﺕ. ﻭ(
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﻴﺘﻀﻤﻥ ﺩﻟﻴل ﺍﻻﻴﻜﺎﻭ ﻟﻠﺘﻨﺴﻴﻕ ﺒﻴﻥ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ) (Doc 9377ﺇﺭﺸـﺎﺩﺍﺕ ﺒـﺸﺄﻥ ﻤﻭﻀـﻭﻉ
ﺍﻟﺘﻨﺴﻴﻕ ﺒﻴﻥ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﺨﺩﻤﺎﺕ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﻭﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻁﻴﺭﺍﻥ.
ﻴﺠﺏ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺭﺼﺩﺍﺕ ﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭﺍﺕ ﻋﻠﻰ ﻤﺩﻯ ٢٤ﺴﺎﻋﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻴﻭﻡ ،ﻤﺎ ﻟﻡ ﻴﺘﻡ ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﻋﻠﻰ ﻏﻴﺭ ﺫﻟﻙ ﺒﻴﻥ ﺴﻠﻁﺔ ١-٣-٤
ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﺴﻠﻁﺔ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﻭﺍﻟﻤﺸﻐل ﺍﻟﻤﻌﻨﻲ .ﻭﻴﺠﺏ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺭﺼﺩﺍﺕ ﻤﺭﺓ ﻜل ﺴﺎﻋﺔ ،ﺃﻭ ﻤﺭﺓ ﻜل
4-2 7/11/07
ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ — ٣ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺭﺍﺒﻊ
ﻨﺼﻑ ﺴﺎﻋﺔ ﺇﺫﺍ ﻨﺼﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﺎﺕ ﺍﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺫﻟﻙ .ﻭﻓﻲ ﺍﻟﻤﺤﻁﺎﺕ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻁﻴﺭﺍﻥ ،ﻴﺠﺏ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺭﺼﺩﺍﺕ
ﻁﺒﻘﺎ ﻟﻤﺎ ﺘﻘﺭﺭﻩ ﺴﻠﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ،ﻤﻊ ﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﺍﺤﺘﻴﺎﺠﺎﺕ ﻭﺤﺩﺍﺕ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﺍﺤﺘﻴﺎﺠﺎﺕ ﺍﻟﺭﺤﻼﺕ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ.
ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ ﻤﺤﻠﻴﺔ ﻭﻻ ﺘﻭﺯﻉ ﺇﻻ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ﺍﻷﺼﻠﻲ )ﻤﻁﺎﺭ ﻭﺼﻭل ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﻭﺇﻗﻼﻋﻬﺎ(. ﺃ(
VOLMET ﺏ( ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ METARﺨﺎﺭﺝ ﻤﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﻨﺸﺄ )ﺍﻟﻤﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺫﻜﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺨﻁﺔ ﺍﻟﺭﺤﻠﺔ ،ﻭﺇﺫﺍﻋﺎﺕ
ﻭﻨﺸﺭﺍﺕ .(D-VOLMET
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺩﻤﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺨﺩﻤﺔ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺌﻴﺔ ﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘـﺔ ﺍﻟﻨﻬﺎﺌﻴـﺔ )) (ATISﺒﺎﻟـﺼـﻭﺕ ﻭﺒﺎﻟﺒﻴﺎﻨــﺎﺕ(
) (voice-ATIS and D-ATISﺘﺅﺨﺫ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻘﺭﻴﺭ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻲ ﻁﺒﻘﺎ ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﺒﻨﺩ ١-٦-٣-٤ﺯ( ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ﺍﻟﺤﺎﺩﻱ ﻋﺸﺭ
ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﺘﻌﻤل ﻁﻭﺍل ﺃﺭﺒﻊ ﻭﻋﺸﺭﻴﻥ ﺴﺎﻋﺔ ﻴﻭﻤﻴﺎ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺩ ،١-٣-٤ﻴﺠﺏ ﺍﺼﺩﺍﺭ ﺘﻘﺭﻴﺭ METARﻗﺒل ﺃﻥ ٣-٣-٤
ﻴﺴﺘﺄﻨﻑ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺘﻪ ﻭﻓﻘﺎ ﻻﺘﻔﺎﻕ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻻﻗﻠﻴﻤﻲ.
ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻘﻭﻡ ﺴﻠﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺒﻭﻀﻊ ﻗﺎﺌﻤﺔ ﺒﺎﻟﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻟﻠﺭﺼﺩﺍﺕ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ،ﻭﺫﻟﻙ ﺒﺎﻟﺘﺸﺎﻭﺭ ﻤﻊ ﺴﻠﻁﺔ ﺨﺩﻤﺎﺕ ١-٤-٤
ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﻭﺍﻟﻤﺸﻐﻠﻴﻥ ﻭﺍﻟﺠﻬﺎﺕ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ.
ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﻤﺤﻠﻴﺔ ﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ ﻭﻻ ﺘﻭﺯﻉ ﺍﻻ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ﺍﻷﺼﻠﻲ )ﻤﻁﺎﺭ ﻭﺼﻭل ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﻭﺍﻗﻼﻋﻬﺎ(. ﺃ(
D- ﺏ( ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ،SPECIﺘﻭﺯﻉ ﺨﺎﺭﺝ ﻤﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﻨﺸﺄ )ﺘﺴﺘﺨﺩﻡ ﺃﺴﺎﺴﺎ ﻷﻏﺭﺍﺽ ﺨﻁﺔ ﺍﻟﺭﺤﻠـﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴـﺔ ،ﻭﺇﺫﺍﻋـﺎﺕ VOLMETﻭﻨـﺸﺭﺍﺕ
(VOLMETﻤﺎ ﻟﻡ ﺘﺼﺩﺭ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ METARﻋﻠﻰ ﻓﺘﺭﺍﺕ ﺘﺒﻠﻎ ﻨﺼﻑ ﺴﺎﻋﺔ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺩﻤﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺨﺩﻤﺔ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺌﻴﺔ ﻟﻤﻌﻠﻭﻤـﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘـﺔ ﺍﻟﻨﻬﺎﺌﻴـﺔ )) (ATISﺒﺎﻟـﺼـﻭﺕ ﻭﺒﺎﻟﺒﻴﺎﻨــﺎﺕ(
) (voice-ATIS and D-ATISﺘﺅﺨﺫ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻘﺭﻴﺭ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻲ ﻁﺒﻘﺎ ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﺒﻨﺩ ١-٦-٣-٤ﺯ( ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ﺍﻟﺤﺎﺩﻱ ﻋﺸﺭ.
ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﺘﻌﻤل ﻋﻠﻰ ﻤﺩﺍﺭ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺩ ١-٣-٤ﺃﻋﻼﻩ ،ﻴﺠﺏ ﺍﺼﺩﺍﺭ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ،SPECI ٣-٤-٤
ﺤﺴﺏ ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﺓ ،ﺒﻌﺩ ﺃﻥ ﻴﺴﺘﺄﻨﻑ ﺍﺼﺩﺍﺭ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ .METAR
٥-٤ﻤﺤﺘﻭﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ
ﻴﻨﺒﻐﻲ ﻟﻠﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﻭﺘﻘﺎﺭﻴﺭ METARﻭ SPECIﺃﻥ ﺘﺤﺘﻭﻱ ﺍﻟﻌﻨﺎﺼﺭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ،ﺤﺴﺏ ﺘﺭﺘﻴﺒﻬﺎ ،ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ: ١-٥-٤
7/11/07 4-3
ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺭﺍﺒﻊ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ — ٣ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ
ﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ،ﻭﻨﻭﻉ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ )ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﺭﻜﺎﻤﻲ ﻭﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﺭﻜﺎﻤﻲ ﺍﻟﺒﺭﺠﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ﺃﻭ ﺒﺎﻟﻘﺭﺏ ﻤﻨﻪ( ﻭﻋﻠﻭ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﻁ(
ﺃﻭ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﺍﻟﺭﺃﺴﻲ.
ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ،QNHﻭﺍﻟﻘﻴﻤﺔ QFEﺤﺴﺏ ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ )ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ QFEﻻ ﺘﺩﺭﺝ ﺍﻻ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﻭﺍﻟﺨﺎﺼﺔ(. ﻙ(
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﺭﻤﻭﺯ ﺍﻟﻤﻭﻗﻊ ﺍﻟﻤﺫﻜﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻨﺩ )ﺏ( ﻤﻨﺸﻭﺭﺓ ﻫﻲ ﻭﻤﻌﺎﻨﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﻭﺜﻴﻘﺔ ﺍﻻﻴﻜﺎﻭ ﺒﻌﻨﻭﺍﻥ "ﺭﻤﻭﺯ ﺍﻟﻤﻭﺍﻗﻊ" ).(Doc 7910
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﺒﺎﻻﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻌﻨﺎﺼﺭ ﺍﻟﻤﺫﻜﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺍﺕ ١-٥-٤ﺃ( ﺇﻟﻰ ﻙ( ﺃﻋﻼﻩ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﺘﻀﻤﻥ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ٢-٥-٤
ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﻭﺘﻘﺎﺭﻴﺭ METARﻭ SPECIﻋﻠﻰ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻀﺎﻓﻴﺔ ﺘﺩﺭﺝ ﺒﻌﺩ ﺍﻟﺒﻨﺩ ﻙ( ﺃﻋﻼﻩ.
ﻴﺠﺏ ﺍﻀﺎﻓﺔ ﻋﻨﺎﺼﺭ ﺍﺨﺘﻴﺎﺭﻴﺔ ﻓﻲ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ METARﻭ SPECIﻭﻓﻘﺎ ﻻﺘﻔﺎﻕ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻻﻗﻠﻴﻤﻲ. ٣-٥-٤
١-٦-٤ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﺴﻁﺤﻴﺔ
ﻴﺠﺏ ﻗﻴﺎﺱ ﻤﺘﻭﺴﻁ ﺍﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﺴﻁﺤﻴﺔ ﻭﻤﺘﻭﺴﻁ ﺴﺭﻋﺘﻬﺎ ،ﻭﻜﺫﻟﻙ ﺍﻻﺨﺘﻼﻓﺎﺕ ﺍﻟﻤﻬﻤﺔ ﻓﻲ ﺍﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﻭﺴﺭﻋﺘﻬﺎ ﻭﺍﺒﻼﻏﻬﺎ ١-١-٦-٤
ﻤﻘﺭﺒﺔ ﺇﻟﻰ ﺃﻗﺭﺏ ﻋﺸﺭ ﺩﺭﺠﺎﺕ ﺤﻘﻴﻘﻴﺔ ﻭﺃﻗﺭﺏ ﻜﻴﻠﻭﻤﺘﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ )ﺃﻭ ﻋﻘﺩﺓ ﻭﺍﺤﺩﺓ( ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻭﺍﻟﻲ.
٢-١-٦-٤ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻟﻠﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻐﺎﺩﺭﺓ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﺭﺼﺩﺍﺕ
ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﺴﻁﺤﻴﺔ ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﻤﻌﺒﺭﺓ ﻋﻥ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻁﻭل ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ،ﻭﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﺍﻟﺭﺼﺩﺍﺕ ﻤﻌﺒﺭﺓ ﻋﻥ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻓﻲ ﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﻤﻼﻤﺴﺔ
ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﻟﻠﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﺍﻟﻘﺎﺩﻤﺔ.
٣-١-٦-٤ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴـﺭ METARﻭ ،SPECIﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﺭﺼﺩﺍﺕ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﺴﻁﺤﻴﺔ ﻤﻌﺒﺭﺓ ﻋﻥ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻋﻠﻰ
ﺍﺭﺘﻔﺎﻉ ١٠ﺃﻤﺘﺎﺭ ﺘﻘﺭﻴﺒﺎ ) ٣٠ﻗﺩﻤﺎ( ﻓﻭﻕ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﺒﻜﺎﻤﻠﻪ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻟﻠﻤﻁﺎﺭ ﻤﺩﺭﺝ ﻭﺍﺤﺩ ،ﻭﻓﻭﻕ ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺍﻟﻤﻤﺭﺍﺕ ﺒﻜﺎﻤﻠﻬﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻟﻠﻤﻁﺎﺭ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ
ﻤﺩﺭﺝ ﻭﺍﺤﺩ.
4-4 7/11/07
ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ — ٣ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺭﺍﺒﻊ
٢-٦-٤ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ
ﻴﺠﺏ ﻗﻴﺎﺱ ﺃﻭ ﺭﺼﺩ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ،ﺤﺴﺏ ﺘﻌﺭﻴﻔﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻷﻭل ،ﻭﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻨﻪ ﺒﺎﻷﻤﺘﺎﺭ ﻭﺍﻟﻜﻴﻠﻭﻤﺘﺭﺍﺕ. ١-٢-٦-٤
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﻴﺘﻀﻤﻥ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ )ﺩ( ﺩﻟﻴﻼ ﻟﺘﺤﻭﻴل ﻗﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻷﺠﻬﺯﺓ ﺇﻟﻰ ﻗﻴﻡ ﻟﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ.
٢-٢-٦-٤ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﺴﺘﻌﻤل ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﻟﻠﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻐﺎﺩﺭﺓ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﻌﺒﺭ ﺭﺼﺩﺍﺕ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻟﻬﺫﻩ
ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﻋﻥ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﻋﻠﻰ ﻁﻭل ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ،ﻭﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﺴﺘﻌﻤل ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﻟﻠﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﺍﻟﻘﺎﺩﻤﺔ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﻌﺒﺭ ﺭﺼﺩﺍﺕ ﻤﺩﻯ
ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﻋﻥ ﻅﺭﻭﻑ ﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﻤﻼﻤﺴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ.
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻓﻲ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ METARﻭ ،SPECIﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﺭﺼﺩﺍﺕ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻤﻌﺒﺭﺓ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ. ٣-٢-٦-٤
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﻴﺘﻀﻤﻥ "ﺩﻟﻴل ﺃﺴﺎﻟﻴﺏ ﺭﺼﺩ ﻭﺒﻴﺎﻥ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ" ) (Doc 9328ﺍﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﺤﻭل ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ.
١-٣-٦-٤ﻴﺠﺏ ﺭﺼﺩ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ،ﺤﺴﺏ ﺘﻌﺭﻴﻔﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻷﻭل ،ﻋﻠﻰ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﺩﺍﺭﺝ ﺍﻟﻤﻌﺩﺓ ﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻻﻗﺘﺭﺍﺏ ﻭﺍﻟﻬﺒﻭﻁ
ﺍﻵﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﺌﺘﻴﻥ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﻭﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ.
٢-٣-٦-٤ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺭﺼﺩ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ،ﺤﺴﺏ ﺘﻌﺭﻴﻔﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻷﻭل ،ﻋﻠﻰ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﺩﺍﺭﺝ ﺍﻟﻤﺨﺼﺼﺔ ﻟﻼﺴﺘﺨﺩﻡ ﻓﻲ ﺃﺜﻨﺎﺀ
ﻓﺘﺭﺍﺕ ﺍﻨﺨﻔﺎﺽ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻭﺃﻥ ﺘﺸﻤل ﺍﻟﺭﺼﺩﺍﺕ ﻤﺎ ﻴﻠﻲ:
ﻤﺩﺍﺭﺝ ﺍﻻﻗﺘﺭﺍﺏ ﺍﻟﺩﻗﻴﻕ ﺍﻟﻤﻌﺩﺓ ﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻻﻗﺘﺭﺍﺏ ﻭﺍﻟﻬﺒﻭﻁ ﺍﻵﻟﻲ ﻟﻠﻔﺌﺔ ﺍﻷﻭﻟﻰ. ﺃ(
ﺏ( ﺍﻟﻤﺩﺍﺭﺝ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺩﻤﺔ ﻟﻼﻗﻼﻉ ﻭﺍﻟﻤﺯﻭﺩﺓ ﺒﺄﻨﻭﺍﺭ ﺸﺩﻴﺩﺓ ﺍﻻﻀﺎﺀﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺎﻓﺘﻴﻥ ﺃﻭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺤﻭﺭ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﻴﺭﺩ ﺘﻌﺭﻴﻑ ﻤﺩﺍﺭﺝ ﺍﻻﻗﺘﺭﺍﺏ ﺍﻟﺩﻗﻴﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻷﻭل ﺒﻌﻨﻭﺍﻥ "ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﺍﻵﻟﻲ" ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺠﻠﺩ ﺍﻷﻭل ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ﺍﻟﺭﺍﺒﻊ ﻋﺸﺭ ﺒﺎﺘﻔﺎﻗﻴﺔ
ﺸﻴﻜﺎﻏﻭ.
٣-٣-٦-٤ﻴﺠﺏ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻷﻤﺘﺎﺭ ﻓﻲ ﺍﺒﻼﻍ ﻗﻴﻡ ﺭﺼﺩﺍﺕ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤـﺩﺭﺝ ﺍﻟﻤﻌﺩﺓ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻔﻘﺭﺘﻴـﻥ ١-٣-٦-٤ﻭ ٢-٣-٦-٤
ﺃﻋﻼﻩ ،ﻁﻭﺍل ﺍﻟﻔﺘﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻘل ﻓﻴﻬﺎ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﺃﻭ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﻋﻥ ١٥٠٠ﻤﺘﺭ.
ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﺘﻘﺩﻴﺭﺍﺕ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﻤﻌﺒﺭﺓ ﻋﻤﺎ ﻴﻠﻲ: ٤-٣-٦-٤
ﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﻤﻼﻤﺴﺔ ﻟﻠﻤﺩﺭﺝ ﺍﻟﻤﺨﺼﺹ ﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻻﻗﺘﺭﺍﺏ ﻭﺍﻟﻬﺒﻭﻁ ﺍﻵﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﺌﺔ ﺍﻷﻭﻟﻲ. ﺃ(
ﺏ( ﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﻤﻼﻤﺴﺔ ﻭﻨﻘﻁﺔ ﻤﻨﺘﺼﻑ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﺍﻟﻤﺨﺼﺹ ﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻻﻗﺘﺭﺍﺏ ﻭﺍﻟﻬﺒﻭﻁ ﺍﻵﻟﻲ ﻟﻠﻔﺌﺔ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ.
ﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﻤﻼﻤﺴﺔ ﻭﻨﻘﻁﺔ ﻤﻨﺘﺼﻑ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﻭﻨﻘﻁﺔ ﻨﻬﺎﻴﺔ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﺍﻟﻤﺨﺼﺹ ﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻻﻗﺘﺭﺍﺏ ﻭﺍﻟﻬﺒﻭﻁ ﺍﻵﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﺌﺔ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ. ﺝ(
ﻴﺠﺏ ﺍﻟﺸﺭﻭﻉ ﺒﻼ ﺘﺄﺨﻴﺭ ﻓﻲ ﺍﺒﻼﻍ ﺍﻟﻭﺤﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﺩﻡ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﺍﻟﻭﺤﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﺩﻡ ﺨﺩﻤﺔ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ٥-٣-٦-٤
ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ﺒﺎﻟﻤﻌﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺌﻴﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺩﻤﺔ ﻓﻲ ﺘﻘﺩﻴﺭ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ.
7/11/07 4-5
ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺭﺍﺒﻊ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ — ٣ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ
٤-٦-٤ﺍﻟﻁﻘﺱ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ
١-٤-٦-٤ﻴﺠﺏ ﺭﺼﺩ ﺍﻟﻁﻘﺱ ﺍﻟﺭﺍﻫﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﻤﺠﺎﻭﺭﺓ ﻟﻪ ﻭﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻨﻪ ،ﺤﺴﺏ ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﺓ .ﻭﻴﺠﺏ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻅﺎﻫﺭﺓ
ﺍﻟﻁﻘﺱ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﺭﺍﻫﻨﺔ ﺒﺤﺩ ﺃﺩﻨﻰ :ﺃﻤﻁﺎﺭ ﻭﺃﻤﻁﺎﺭ ﻤﺘﺠﻤﺩﺓ )ﺒﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﻤﺩﻯ ﺸﺩﺘﻬﺎ( ﻭﻀﺒﺎﺏ ﻭﻀﺒﺎﺏ ﻤﺘﺠﻤﺩ ﻭﻋﻭﺍﺼﻑ ﺭﻋﺩﻴﺔ )ﺒﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ
ﻋﻭﺍﺼﻑ ﺭﻋﺩﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﻤﺠﺎﻭﺭﺓ(.
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﻌﺒﺭ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻘﺱ ﺍﻟﺭﺍﻫﻥ ﻋﻥ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ. ٢-٤-٦-٤
٣-٤-٦-٤ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ METARﻭ ،SPECIﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻘﺱ ﺍﻟﺭﺍﻫﻥ ﻤﻌﺒﺭﺓ ﻋﻥ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ،
ﻭﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﻤﺠﺎﻭﺭﺓ ﻟﻪ ،ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺒﻌﺽ ﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﻁﻘﺱ ﺍﻟﺭﺍﻫﻥ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ.
٥-٦-٤ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ
١-٥-٦-٤ﻴﺠﺏ ﺭﺼﺩ ﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﻭﻨﻭﻉ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﻭﺍﺭﺘﻔﺎﻉ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﻭﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻨﻬﺎ ﻋﻨﺩ ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﺓ ﻟﻭﺼﻑ ﺘﻭﺯﻴﻊ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺇﺫﺍ
ﻜﺎﻨﺕ ﻟﻪ ﺃﻫﻤﻴﺔ ﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ .ﻭﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﺤﺠﺏ ﺍﻟﺴﻤﺎﺀ ،ﻴﺠﺏ ﺭﺼﺩ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﺍﻟﺭﺃﺴﻲ ﺒﺩﻻ ﻤﻥ ﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ،ﻭﻨﻭﻉ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ،ﻭﻋﻠﻭ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ .ﻭﻴﺠﺏ
ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻥ ﻋﻠﻭ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﻭﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﺍﻟﺭﺃﺴﻲ ﺒﺎﻷﻤﺘﺎﺭ )ﺃﻭ ﻗﺩﺍﻡ(.
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﺭﺼﺩﺍﺕ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺩﺭﺝ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﻤﻌﺒﺭﺓ ﻋﻥ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﻤﻨﻁﻘﺔ ٢-٥-٦-٤
ﺍﻻﻗﺘﺭﺍﺏ.
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﺭﺼﺩﺍﺕ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﻷﻏﺭﺍﺽ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ METARﻭ SPECIﻤﻌﺒﺭﺓ ﻋﻥ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ﻭﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ٣-٥-٦-٤
ﺍﻟﻤﺠﺎﻭﺭﺓ ﻟﻪ.
١-٦-٦-٤ﻴﺠﺏ ﻗﻴﺎﺱ ﺩﺭﺠﺔ ﺤﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻬﻭﺍﺀ ﻭﺩﺭﺠﺔ ﺤﺭﺍﺭﺓ ﻨﻘﻁﺔ ﺍﻟﻨﺩﻯ ﻭﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻨﻬﻤﺎ ﺒﺎﻟﺩﺭﺠﺔ ﺍﻟﻤﺌﻭﻴﺔ ﺍﻟﻜﺎﻤﻠﺔ ﻭﻜل ﻗﻴﻤﺔ ﺠﺯﺌﻴﺔ ﺘﻘﺭﺏ
ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺩﺭﺠﺔ ﺍﻟﻜﺎﻤﻠﺔ ،ﻭﻨﺼﻑ ﺍﻟﺩﺭﺠﺔ ﺍﻟﻤﺌﻭﻴﺔ ﺘﻘﺭﺏ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺩﺭﺠﺔ ﺍﻟﻤﺌﻭﻴﺔ ﺍﻟﻜﺎﻤﻠﺔ ﺍﻷﻋﻠﻰ.
٢-٦-٦-٤ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﺭﺼﺩﺍﺕ ﺩﺭﺠﺔ ﺤﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻬﻭﺍﺀ ﻭﺩﺭﺠﺔ ﺤﺭﺍﺭﺓ ﻨﻘﻁﺔ ﺍﻟﻨﺩﻯ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﻭﺍﻟﺨﺎﺼﺔ
ﻭﺘﻘﺎﺭﻴﺭ METARﻭ SPECIﻤﻌﺒﺭﺓ ﻋﻥ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﻤﺠﻤﻊ ﺍﻟﻤﺩﺍﺭﺝ ﺒﻜﺎﻤﻠﻪ.
٧-٦-٤ﺍﻟﻀﻐﻁ
QNH ﻴﺠﺏ ﻗﻴﺎﺱ ﺍﻟﻀﻐﻁ ﺍﻟﺠﻭﻱ ﻭﻴﺠﺏ ﺤﺴﺎﺏ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ QNHﺃﻭ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ QFEﺒﺎﻷﺠﺯﺍﺀ ﺍﻟﻌﺸﺭﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻬﻜﺘﻭﺒﺴﻜﺎل .ﻭﻴﺘﻡ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻥ ﻗﻴﻤﺘـﻲ
ﻭ QFEﺒﻭﺤﺩﺍﺕ ﻫﻜﺘﻭﺒﺴﻜﺎل ،ﺒﺎﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺃﺭﺒﻌﺔ ﺃﺭﻗﺎﻡ ،ﻤﻘﺭﺒﺔ ﺇﻟﻰ ﺃﻗﺭﺏ ﺃﻗل ﻫﻜﺘﻭﺒﺴﻜﺎل ﺼﺤﻴﺢ.
٨-٦-٤ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻻﻀﺎﻓﻴﺔ
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﺘﻀﻤﻥ ﺭﺼﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻻﻀﺎﻓﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻭﺍﻓﺭﺓ ﻋﻥ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻬﺎﻤﺔ ،ﻭﻻ ﺴﻴﻤﺎ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﺴﺎﺌﺩﺓ ﻓﻲ ﻤﻨﻁﻘﺔ
ﺍﻻﻗﺘﺭﺍﺏ ﻭﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺼﻌﻭﺩ ﺒﻌﺩ ﺍﻻﻗﻼﻉ.
4-6 7/11/07
ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ — ٣ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺭﺍﺒﻊ
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ METARﻭ SPECIﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻋﻥ ﻤﻌﺩﺍﺕ ﺍﻟﺭﺼﺩ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺌﻴﺔ ﻤﻥ ﺠﺎﻨﺏ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺘﻁﻴﻊ ١-٧-٤
ﺫﻟﻙ ﺨﻼل ﺴﺎﻋﺎﺕ ﺘﻭﻗﻑ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ﻋﻥ ﺍﻟﻌﻤل ﻭﺃﺜﻨﺎﺀ ﺴﺎﻋﺎﺕ ﻋﻤل ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ﺤﺴﺒﻤﺎ ﺘﺤﺩﺩﻩ ﺴﻠﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺒﺎﻟﺘﺸﺎﻭﺭ ﻤﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺩﻤﻴﻥ ﺒﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﻤﺩﻯ
ﺘﻭﺍﻓﺭ ﺍﻟﻤﻭﻅﻔﻴﻥ ﻭﺍﻟﻘﺩﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻤﻬﻡ ﺒﻜﻔﺎﺀﺓ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﺘﺭﺩ ﺍﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﻋﻥ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﻤﻌﺩﺍﺕ ﺍﻟﺭﺼﺩ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺌﻴﺔ ﻓﻲ "ﺩﻟﻴل ﻨﻅﻡ ﺍﻟﺭﺼﺩ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺌﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭﺍﺕ" ).(Doc 9837
ﻴﺠﺏ ﺘﻌﺭﻴﻑ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ METARﻭ SPECIﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻋﻥ ﻨﻅﻡ ﺍﻟﺭﺼﺩ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺌﻴﺔ ﺒﻠﻔﻅ "."AUTO ٢-٧-٤
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﺒﻼﻍ ﻭﺤﺩﺓ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ،ﻭﻭﺤﺩﺓ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ،ﻭﻤﻜﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻓﻭﺭﺍ ﻋﻥ ﺍﻟﻨﺸﺎﻁ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ
ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ﻟﻼﻨﻔﺠﺎﺭ ،ﻭﻋﻥ ﺍﻻﻨﻔﺠﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻴﺔ ﻭﻋﻥ ﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ .ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﻋﺩﺍﺩ ﺍﻟﺘﻘﺭﻴﺭ ﻓﻲ ﺸﻜل ﺘﻘﺭﻴﺭ ﻋﻥ ﺍﻟﻨﺸﺎﻁ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﻭﺘﻀﻤﻴﻨﻪ
ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺒﺘﺭﺘﻴﺏ ﻭﺭﻭﺩﻫﺎ:
ﻭﺼﻑ ﻤﻭﺠﺯ ﻟﻠﺤﺩﺙ ﻴﺘﻀﻤﻥ ،ﺤﺴﺏ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ،ﻤﺩﻯ ﺸﺩﺓ ﺍﻟﻨﺸﺎﻁ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﻭﺤﺩﻭﺙ ﺍﻻﻨﻔﺠﺎﺭ ﻭﺘﺎﺭﻴﺨﻪ ﻭﻭﻗﺕ ﺤﺩﻭﺜﻪ ﻭﻭﺠﻭﺩ ﺴﺤﺎﺒﺔ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﻫ(
ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ،ﻤﻊ ﺫﻜﺭ ﺍﺘﺠﺎﻩ ﺤﺭﻜﺔ ﺴﺤﺎﺒﺔ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﻭﻋﻠﻭﻫﺎ.
ﻤﻼﺤﻅـﺔ — ﺍﻟﻨﺸﺎﻁ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ﻟﻼﻨﻔﺠﺎﺭ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﻤﻌﻨﺎﻩ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺴﻴﺎﻕ ﺍﻟﻨﺸﺎﻁ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﺃﻭ ﺍﻟﻨﺸﺎﻁ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﺍﻟﻤﺘﺯﺍﻴﺩ ﺍﻟـﺫﻱ ﻴﻨـﺫﺭ
ﺒﺤﺩﻭﺙ ﺍﻨﻔﺠﺎﺭ ﺒﺭﻜﺎﻨﻲ.
7/11/07 4-7
ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺨﺎﻤﺱ ـ ﺭﺼﺩﺍﺕ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ﻭﺘﻘﺎﺭﻴﺭﻫﺎ
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﺘﺭﺩ ﺍﻟﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻟﺘﻔﺼﻴﻠﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﻔﺼل ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ .٤
١-٥ﺍﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺕ ﺍﻟﺩﻭل
ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﻜل ﺩﻭﻟﺔ ﻤﺘﻌﺎﻗﺩﺓ ﺃﻥ ﺘﺘﺨﺫ ﺍﻟﺘﺭﺘﻴﺒﺎﺕ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻭﻓﻘﺎ ﻷﺤﻜﺎﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻔﺼل ،ﻤﻥ ﺃﺠل ﻗﻴﺎﻡ ﺍﻟﻁﺎﺌـﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺴﺠﻠـﺔ ﻟﺩﻴﻬﺎ ﺍﻟﻌﺎﻤﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺨﻁﻭﻁ
ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺒﺈﺠﺭﺍﺀ ﺭﺼﺩﺍﺕ ،ﻭﻤﻥ ﺃﺠل ﺘﺴﺠﻴل ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺭﺼﺩﺍﺕ ﻭﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻨﻬﺎ.
ﺭﺼﺩﺍﺕ ﺨﺎﺼﺔ ﻭﺭﺼﺩﺍﺕ ﻏﻴﺭ ﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ ﺃﺨﺭﻯ ﻤﻥ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ﻓﻲ ﺃﻱ ﻤﺭﺤﻠﺔ ﻤﻥ ﻤﺭﺍﺤل ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ. ﺏ(
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻋﻨﺩ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﻭﺼﻠﺔ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺠﻭ -ﺃﺭﺽ ﻭﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻻﺴﺘﻁﻼﻉ ﺍﻟﺘﺎﺒﻊ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺌﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﺭﺍﺩﺍﺭ ﺍﻟﺒﺎﺤﺙ ﺍﻟﺜﺎﻨﻭﻱ ١-٣-٥
ﺒﺎﻟﻁﺭﻴﻘﺔ " ،"Sﻴﻨﺒﻐﻲ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺭﺼﺩﺍﺕ ﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ ﺁﻟﻴﺔ ﻜل ١٥ﺩﻗﻴﻘﺔ ﻁﻭﺍل ﻤﺭﺤﻠﺔ ﺍﻟﻁﺭﻴﻕ ،ﻭﻜل ٣٠ﺜﺎﻨﻴﺔ ﻁﻭﺍل ﻤﺭﺤﻠﺔ ﺍﻟﺼﻌﻭﺩ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﺨﻼل ﺍﻟﺩﻗﺎﺌﻕ
ﺍﻟﻌﺸﺭ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺤﻠﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ.
ﻋﻨﺩ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻻﺘﺼﺎل ﺍﻟﺼﻭﺘﻲ ،ﻴﺠﺏ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﺭﺼﺩﺍﺕ ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﻤﺭﺤﻠﺔ ﺍﻟﻁﺭﻴﻕ ﻤﻥ ﻨﻘﺎﻁ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﺃﻭ ﻓﺘﺭﺍﺕ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﺍﻟﺘﻲ ٢-٣-٥
ﺤﺩﺩﺘﻬﺎ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ:
ﺍﻟﻨﻘﺎﻁ ﺃﻭ ﺍﻟﻔﺘﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻘﺭﺭﺓ ﻓﻲ ﺇﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﺘﻘﺩﻴﻡ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﻭﻗﻊ. ﺃ(
ﺏ( ﺍﻟﻨﻘﺎﻁ ﺃﻭ ﺍﻟﻔﺘﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻔﺼل ﺒﻴﻨﻬﺎ ﻤﺴﺎﻓﺎﺕ ﺃﻗﺭﺏ ﻤﺎ ﺘﻜﻭﻥ ﺇﻟﻰ ﻓﺘﺭﺓ ﻁﻴﺭﺍﻥ ﺘﺴﺎﻭﻱ ﺴﺎﻋﺔ ﻭﺍﺤﺩﺓ.
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﺍﻟﻬﻠﻴﻜﻭﺒﺘﺭ ﺍﻟﻘﺎﺩﻤﺔ ﻤﻥ ﻤﻁﺎﺭﺍﺕ ﻓﻲ ﻋﺭﺽ ﺍﻟﺒﺤﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﺫﺍﻫﺒﺔ ﺇﻟﻴﻬﺎ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﺃﻥ ﺘﺠﺭﻱ ٣-٣-٥
ﺭﺼﺩﺍﺕ ﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻘﺎﻁ ﻭﺍﻷﻭﻗﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺒﻴﻥ ﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﻤﺸﻐﻠﻲ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﺍﻟﻬﻠﻴﻜﻭﺒﺘﺭ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﻴﻥ.
ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻁﺭﻕ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻜﺜﻴﻔﺔ ﺠﺩﺍ )ﻤﺜل ﺍﻟﻁﺭﻕ ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺔ( ،ﻴﺠﺏ ﺘﻌﻴﻴﻥ ﻁﺎﺌﺭﺓ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﻤﻥ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ٤-٣-٥
ﺍﻟﻌﺎﻤﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﻜل ﻤﺴﺘﻭﻯ ﻤﻥ ﻤﺴﺘﻭﻴﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﻹﺠﺭﺍﺀ ﺭﺼﺩﺍﺕ ﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ ﻜل ﺴﺎﻋﺔ ﺘﻘﺭﻴﺒﺎ ﻋﻤﻼ ﺒﺄﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﺒﻨﺩ ١-٣-٥ﺃﻭ ﺍﻟﺒﻨﺩ ٢-٣-٥ﺃﻋﻼﻩ،
ﺤﺴﺏ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ .ﻭﺘﺨﻀﻊ ﺇﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺘﻌﻴﻴﻥ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ﻻﺘﻔﺎﻕ ﺇﻗﻠﻴﻤﻲ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ.
ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﺸﺘﺭﺍﻁ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻓﻲ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﻤﺭﺤﻠﺔ ﺍﻟﺼﻌﻭﺩ ﺒﻌﺩ ﺍﻻﻗﻼﻉ ،ﻴﺠﺏ ﺘﻜﻠﻴﻑ ﻁﺎﺌﺭﺓ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﻜل ﺴﺎﻋﺔ ﺘﻘﺭﻴﺒﺎ ﻓﻲ ﻜل ﻤﻁﺎﺭ ٥-٣-٥
ﺒﺈﺠﺭﺍﺀ ﺭﺼﺩﺍﺕ ﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ ﻭﻓﻘﺎ ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﺒﻨﺩ ١-٣-٥ﺃﻋﻼﻩ.
ﻋﻨﺩ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻻﺘﺼﺎل ﺍﻟﺼﻭﺘﻲ ،ﺘﻌﻔﻰ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ﻤﻥ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﺭﺼﺩﺍﺕ ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻨـﺩ ٢-٣-٥ﻓﻲ ﺃﻱ ١-٤-٥
ﻤﻥ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ:
ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﻜﻭﻥ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﻤﺴﺎﻓﺔ ﺘﺴﺎﻭﻱ ﺃﻗل ﻤﻥ ﺴﺎﻋﺔ ﻁﻴﺭﺍﻥ ﻤﻥ ﻨﻘﻁﺔ ﺍﻟﻬﺒﻭﻁ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﻤﻘﺼﻭﺩﺓ. ﺝ(
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻋﻨﺩ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻻﺘﺼﺎل ﺍﻟﺼﻭﺘﻲ ،ﻴﻤﻜﻥ ،ﺒﺎﺘﻔﺎﻕ ﺇﻗﻠﻴﻤﻲ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ،ﻤﻨﺢ ﺇﻋﻔﺎﺀﺍﺕ ﺇﻀﺎﻓﻴﺔ ﻟﻠﺭﺤﻼﺕ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ٢-٤-٥
ﺘﻤﺭ ﻓﻭﻕ ﻁﺭﻕ ﻭﻤﻨﺎﻁﻕ ﺫﺍﺕ ﺤﺭﻜﺔ ﺠﻭﻴﺔ ﻜﺜﻴﻔﺔ ﺠﺩﺍ ﺃﻭ ﺫﺍﺕ ﺸﺒﻜﺎﺕ ﻤﻼﺌﻤﺔ ﻟﻠﺭﺼﺩ ﺍﻟﺴﻴﻨﻭﺒﺘﻴﻜﻲ .ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﺄﺨﺫ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺸﻜل ﺇﺠﺭﺍﺀﺍﺕ
ﺍﻻﻋﻔﺎﺀ ﺃﻭ ﺇﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﺘﻜﻠﻴﻑ ،ﻭﺃﻥ:
ﺘﺠﻌل ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻤﻜﻥ ﺘﻠﺒﻴﺔ ﺍﻟﺤﺩ ﺍﻷﺩﻨﻰ ﻤﻥ ﺭﺼﺩﺍﺕ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﻓﻲ ﺠﻤﻴﻊ ﻤﻜﺎﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ. ﺃ(
ﺏ( ﺘﻜﻭﻥ ﺒﺴﻴﻁﺔ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ ﺒﻘﺩﺭ ﺍﻻﻤﻜﺎﻥ ،ﻭﻴﻔﻀل ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﺨﺎﻟﻴﺔ ﻤﻥ ﺃﻱ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻟﻠﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﻔﺭﺩﻴﺔ.
ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﺃﻥ ﺘﺠﺭﻱ ﺭﺼﺩﺍﺕ ﺨﺎﺼﺔ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﻭﺍﺠﻪ ﺃﻭ ﺘﺭﺼﺩ ﺃﻱ ﻤﻥ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ:
ﺍﻟﻌﻭﺍﺼﻑ ﺍﻟﺭﻋﺩﻴﺔ ،ﻏﻴﺭ ﺍﻟﻤﺼﺤﻭﺒﺔ ﺒﺒﺭﺩ ،ﺍﻟﻤﻌﺘﻤﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻨﺩﻤﺠﺔ ﺃﻭ ﻭﺍﺴﻌﺔ ﺍﻻﻨﺘﺸﺎﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻲ ﻓﻲ ﺨﻁﻭﻁ ﺯﻭﺍﺒﻊ. ﺩ(
ﺍﻟﻌﻭﺍﺼﻑ ﺍﻟﺭﻋﺩﻴﺔ ،ﺍﻟﻤﺼﺤﻭﺒﺔ ﺒﺒﺭﺩ ،ﻭﺍﻟﻤﻌﺘﻤﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻨﺩﻤﺠﺔ ﺃﻭ ﻭﺍﺴﻌﺔ ﺍﻻﻨﺘﺸﺎﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻲ ﻓﻲ ﺨﻁﻭﻁ ﺯﻭﺍﺒﻊ. ﻫ(
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﺍﻟﻨﺸﺎﻁ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ﻟﻼﻨﻔﺠﺎﺭ ﻴﻌﻨﻲ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺴﻴﺎﻕ ﺍﻟﻨﺸﺎﻁ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﻤﺄﻟﻭﻑ ﺃﻭ ﺍﻟﻨﺸﺎﻁ ﺍﻟﻤﺘﺯﺍﻴﺩ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﻨﺫﺭ
ﺒﺤﺩﻭﺙ ﺍﻨﻔﺠﺎﺭ ﺒﺭﻜﺎﻨﻲ.
5-2 7/11/07
ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ — ٣ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺨﺎﻤﺱ
ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﻭﺍﺠﻪ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ﺃﺤﻭﺍل ﺠﻭﻴﺔ ﺃﺨﺭﻯ ﻏﻴﺭ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﻤﺩﺭﺠﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻨﺩ ٥-٥ﺃﻋﻼﻩ ،ﻤﺜل ﻗﺹ ﺍﻟﺭﻴﺢ ،ﻭﻴﺭﻯ ﻗﺎﺌﺩ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ﺃﻨﻬﺎ ﻗﺩ ﺘﺅﺜﺭ ﻋﻠﻰ
ﺴﻼﻤﺔ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﺃﻭ ﺃﻨﻬﺎ ﻗﺩ ﺘﺅﺜﺭ ﺒﺸﻜل ﻤﻠﺤﻭﻅ ﻋﻠﻰ ﻜﻔﺎﺀﺓ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻷﺨﺭﻯ ،ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﻗﺎﺌﺩ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ﺃﻥ ﻴﺒﻠﻐﻬﺎ ﺒﺄﺴﺭﻉ ﻤﺎ ﻴﻤﻜﻨﻪ
ﺇﻟﻰ ﻭﺤﺩﺓ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﻴﺘﻌﺫﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺭﺼﺩﺍﺕ ﻤﻼﺌﻤﺔ ﻤﻥ ﺍﻷﺭﺽ ﻟﻅﺎﻫﺭﺓ ﺘﻜﻭﻥ ﺍﻟﺠﻠﻴﺩ ﻭﻅﺎﻫﺭﺓ ﺍﻻﻀﻁﺭﺍﺏ ﺍﻟﻬﻭﺍﺌﻲ ،ﻭﻜﺫﻟﻙ ﺍﻟﻰ ﺤﺩ
ﻜﺒﻴﺭ ﻟﻅﺎﻫﺭﺓ ﻗﺹ ﺍﻟﺭﻴﺢ ،ﻭﻟﺫﻟﻙ ﺘﻤﺜل ﺭﺼﺩﺍﺕ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ﻓﻲ ﻤﻌﻅﻡ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺩﻟﻴل ﺍﻟﻭﺤﻴﺩ ﻋﻠﻰ ﺤﺩﻭﺜﻬﺎ.
ﻴﺠﺏ ﺇﺒﻼﻍ ﺭﺼﺩﺍﺕ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﻭﺼﻠﺔ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺠﻭ -ﺃﺭﺽ .ﻭﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﺘﻭﻓﺭ ﻭﺼﻠﺔ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺠﻭ-ﺃﺭﺽ ﺃﻭ ﻋﺩﻡ ١-٧-٥
ﻤﻼﺀﻤﺘﻬﺎ ،ﻴﺠﺏ ﺇﺒﻼﻍ ﺭﺼﺩﺍﺕ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ﻓﻲ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺒﺎﻻﺘﺼﺎل ﺍﻟﺼﻭﺘﻲ.
ﻴﺠﺏ ﺇﺒﻼﻍ ﺭﺼﺩﺍﺕ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ﻓﻲ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺇﻤﺎ ﻓﻲ ﻭﻗﺕ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﺭﺼﺩﺓ ﻭﺇﻤﺎ ﻓﻲ ﺃﺴﺭﻉ ﻭﻗﺕ ﻤﻤﻜﻥ ﺒﻌﺩ ﺇﺠﺭﺍﺌﻬﺎ. ٢-٧-٥
ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻀﻊ ﺴﻠﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﺍﻟﺘﺭﺘﻴﺒﺎﺕ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻤﻊ ﺴﻠﻁﺔ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﻟﻜﻲ ﺘﻀﻤﻥ ﺃﻥ ﺘﻘﻭﻡ ﻭﺤﺩﺍﺕ
ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺒﺈﺭﺴﺎل ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻓﻭﺭ ﺍﺴﺘﻼﻤﻬﺎ:
ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﺒﺎﻻﺘﺼﺎل ﺍﻟﺼﻭﺘﻲ ،ﺘﻘﻭﻡ ﻭﺤﺩﺍﺕ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺒﺘﻤﺭﻴﺭﻫﺎ ﺒﺩﻭﻥ ﺘﺄﺨﻴﺭ ﺇﻟﻰ ﻤﻜﺘﺏ ﺃ(
ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻨﺘﺴﺏ ﺇﻟﻴﻬﺎ.
ﺏ( ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﺍﺘﺼﺎﻻﺕ ﻭﺼﻠﺔ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ،ﺘﻘﻭﻡ ﻭﺤﺩﺍﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺒﺘﻤﺭﻴﺭﻫﺎ ﺒـﺩﻭﻥ ﺘـﺄﺨﻴﺭ ﺇﻟـﻰ
ﺍﻟﻤﺭﻜﺯﻴﻥ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﻴﻥ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ.
ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﺍﺘﺼﺎﻻﺕ ﻭﺼﻠﺔ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ،ﺘﻘﻭﻡ ﻭﺤﺩﺍﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺒﺘﻤﺭﻴﺭﻫﺎ ﺒﺩﻭﻥ ﺘﺄﺨﻴﺭ ﺇﻟﻰ ﻤﻜﺘـﺏ ﺝ(
ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻨﺘﺴﺏ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻭﺍﻟﻰ ﺍﻟﻤﺭﻜﺯﻴﻥ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﻴﻥ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ.
٩-٥ﺘﺴﺠﻴل ﺭﺼﺩﺍﺕ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ﻟﻠﻨﺸﺎﻁ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﻭﺘﻘﺩﻴﻡ ﺘﻘﺭﻴﺭ ﻋﻨﻬﺎ ﺒﻌﺩ ﺍﻨﺘﻬﺎﺀ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ
ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺴﺠل ﺍﻟﺭﺼﺩﺍﺕ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺠﺭﻴﻬﺎ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﻟﻠﻨﺸﺎﻁ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ﻟﻼﻨﻔﺠﺎﺭ ،ﺃﻭ ﺍﻟﻨﺸﺎﻁ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﻓﻲ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻻﻨﻔﺠﺎﺭ ﺃﻭ ﺴـﺤﺎﺏ
ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ،ﺘﺴﺠل ﻋﻠﻰ ﻨﻤﻭﺫﺝ ﺍﻟﺘﻘﺭﻴﺭ ﺍﻟﺠﻭﻱ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﻋﻥ ﺍﻟﻨﺸﺎﻁ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ .ﻭﻟﺫﻟﻙ ﻴﺠﺏ ﻭﻀﻊ ﻨﺴﺨﺔ ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﻤﻭﺫﺝ ﻤﻊ ﻭﺜﺎﺌﻕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ
ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺯﻭﺩ ﺒﻬﺎ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺎﻤﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻁﺭﻕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺭﻯ ﺴﻠﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﺃﻥ ﻓﻴﻬﺎ ﺴﺤﺎﺒﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﻗـﺩ ﻴـﺅﺜﺭ ﻋﻠـﻰ
ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ.
7/11/07 5-3
ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺴﺎﺩﺱ ـ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﺘﺭﺩ ﺍﻟﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻟﺘﻔﺼﻴﻠﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﻔﺼل ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ .٥
ﻟﻤﺎ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺘﺘﻐﻴﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺯﻤﺎﻥ ﻭﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ،ﻭﻟﻤﺎ ﻜﺎﻨﺕ ﺘﻘﻨﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅ ﻟﻬﺎ ﺤﺩﻭﺩﻫﺎ ،ﻭﻨﻅﺭﺍ ﻟﻠﺤﺩﻭﺩ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻔﺭﻀﻬﺎ ١-١-٦
ﺘﻌﺎﺭﻴﻑ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﻌﻨﺎﺼﺭ ،ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺃﻥ ﻴﻔﻬﻡ ﺃﻥ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻷﻱ ﻋﻨﺼﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻌﻨﺎﺼﺭ ﺍﻟﻤﺘﻨﺒﺄ ﺒﻬﺎ ﺇﻨﻤﺎ ﻫﻲ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ
ﺍﻷﻜﺜﺭ ﺍﺤﺘﻤﺎﻻ ﻟﻠﻌﻨﺼﺭ ﺍﻟﻤﻌﻨﻲ ﺨﻼل ﻤﺩﺓ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅ .ﻭﺒﺎﻟﻤﺜل ،ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﺤﺩﺩ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺘﻭﻗﻴﺘﺎ ﻟﺤﺩﻭﺙ ﻅﺎﻫﺭﺓ ﻤﺎ ﺃﻭ ﺘﻭﻗﻴﺘﺎ ﻟﺘﻐﻴﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻅﺎﻫﺭﺓ،
ﻴﺠﺏ ﻓﻬﻡ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﺘﻭﻗﻴﺕ ﻋﻠﻰ ﺃﻨﻪ ﺍﻟﺘﻭﻗﻴﺕ ﺍﻷﻜﺜﺭ ﺍﺤﺘﻤﺎﻻ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﺘﺘﻀﻤﻥ ﺍﻟﻀﻤﻴﻤﺔ )ﺏ( ﺇﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻟﺩﻗﺔ ﺍﻟﻤﻨﺸﻭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ.
ﺇﺫﺍ ﺃﺼﺩﺭ ﺃﺤﺩ ﻤﻜﺎﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺠﺩﻴﺩﺓ ،ﻤﺜل ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ ،ﻓﺎﻨﻪ ﻴﻠﻐﻲ ﺘﻠﻘﺎﺌﻴﺎ ﺃﻱ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﻤﻥ ﻨﻔﺱ ٢-١-٦
ﺍﻟﻨﻭﻉ ﺼﺩﺭﺕ ﻤﻥ ﻗﺒل ﻟﻨﻔﺱ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﻭﻟﻨﻔﺱ ﻤﺩﺓ ﺍﻟﺼﻼﺤﻴﺔ ﺃﻭ ﻟﺠﺯﺀ ﻤﻨﻬﺎ.
٢-٦ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ
ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﻤﻜﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺫﻱ ﺤﺩﺩﺘﻪ ﺴﻠﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﺃﻥ ﻴﻌﺩ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻁﺎﺭ. ١-٢-٦
ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺼﺩﺭ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻁﺎﺭ ﻓﻲ ﻤﺩﺓ ﻤﺤﺩﺩﺓ ﺘﺘﺄﻟﻑ ﻤﻥ ﺒﻴﺎﻥ ﻤﻭﺠﺯ ﻋﻥ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻌﺔ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ٢-٢-٦
ﺨﻼل ﻤﺩﺓ ﻤﺤﺩﺩﺓ.
ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﺼﺩﺭ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ﻭﺍﻟﺘﻌﺩﻴﻼﺕ ﺍﻟﻤﺩﺨﻠﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺸﻜل ﺘﻘﺭﻴﺭ ) (TAFﻭﺃﻥ ﺘﺸﻤل ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺤﺴﺏ ﺍﻟﺘﺭﺘﻴﺏ ٣-٢-٦
ﺍﻟﻭﺍﺭﺩ:
ﻱ( ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ.
ﺍﻟﺘﻐﻴﻴﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻬﻤﺔ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻌﺔ ﺍﻟﺤﺩﻭﺙ ﻟﻭﺍﺤﺩ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻨﺎﺼﺭ ﺨﻼل ﻤﺩﺓ ﺍﻟﺼﻼﺤﻴﺔ. ﻙ(
ﻴﺠﺏ ﺇﺩﺨﺎل ﻋﻨﺎﺼﺭ ﺇﻀﺎﻓﻴﺔ ﻓﻲ ﺘﻘﺭﻴﺭ ) (TAFﻁﺒﻘﺎ ﻻﺘﻔﺎﻕ ﺇﻗﻠﻴﻤﻲ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩ ﻓﻲ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ﻫﻭ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﺍﻟﺴﺎﺌﺩ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻊ.
ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﻤﻜﺎﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻌﺩ ﺘﻘﺭﻴﺭ ) ،(TAFﺃﻥ ﺘﻭﺍﻅﺏ ﻋﻠﻰ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﻨﻅﺭ ﻓﻲ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﻭﺃﻥ ﺘﺼﺩﺭ ﻓﻭﺭﺍ ٤-٢-٦
ﺍﻟﺘﻌﺩﻴﻼﺕ ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﻴﺔ .ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻁﻭل ﺭﺴﺎﺌل ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﻭﻋﺩﺩ ﺍﻟﺘﻐﻴﺭﺍﺕ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅ ﻤﺤﺼﻭﺭﻴﻥ ﻓﻲ ﺃﺩﻨﻰ ﺤﺩ ﻤﻤﻜﻥ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﺘﺭﺩ ﺇﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﻋﻥ ﻤﻨﻬﺠﻴﺎﺕ ﺇﺒﻘﺎﺀ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ﻗﻴﺩ ﺍﻻﺴﺘﻌﺭﺍﺽ ﺍﻟﻤﺴﺘﻤﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ﻤﻥ ﺩﻟﻴل ﻤﻤﺎﺭﺴﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ
ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻁﻴﺭﺍﻥ ).(Doc 8896
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻻ ﺘﻘل ﻤﺩﺓ ﺴﺭﻴﺎﻥ ﺘﻨﺒﺅ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻲ ) (TAFﻋﻥ ٦ﺴﺎﻋﺎﺕ ﻭﻻ ﺘﺯﻴﺩ ﻋﻠﻰ ٣٠ﺴﺎﻋﺔ ،ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﺤﺩﺩ ٦-٢-٦
ﻓﺘﺭﺓ ﺍﻟﺴﺭﻴﺎﻥ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺍﺘﻔﺎﻕ ﺇﻗﻠﻴﻤﻲ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ،ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﺼﺩﺭ ﻜل ٣ﺴﺎﻋﺎﺕ ﺘﻨﺒﺅ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻲ ) (TAFﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘل ﻤﺩﺓ ﺴﺭﻴﺎﻨﻬﺎ ﻋﻥ
١٢ﺴﺎﻋﺔ ،ﻭﺃﻥ ﺘﺼﺩﺭ ﻜل ٦ﺴﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺭﻱ ﻟﻤﺩﺓ ﺘﺘﺭﺍﻭﺡ ﺒﻴﻥ ١٢ﻭ ٣٠ﺴﺎﻋﺔ.
ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﻤﻜﺎﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﺩﻯ ﺍﺼﺩﺍﺭ ﻨﺸﺭﺍﺕ TAFﻀﻤﺎﻥ ﻋﺩﻡ ﺴﺭﻴﺎﻥ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﻨﺸﺭﺓ TAFﻭﺍﺤﺩﺓ ﻓﻲ ﺃﻱ ﻤﻁﺎﺭ ﻓﻲ ٧-٢-٦
ﺃﻱ ﻭﻗﺕ ﻤﺤﺩﺩ.
ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﻤﻜﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺫﻱ ﻋﻴﻨﺘﻪ ﺴﻠﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻤﺎ ﻴﺤﺩﺩ ﻓﻲ ﺍﺘﻔﺎﻕ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻻﻗﻠﻴﻤﻲ ١-٣-٦
ﺃﻥ ﻴﻌﺩ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻟﻬﺒﻭﻁ ﺍﻟﻁﺎﺌـﺭﺍﺕ ،ﻭﺍﻟﻘﺼﺩ ﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﻫﻭ ﺍﻟﻭﻓﺎﺀ ﺒﺎﺤﺘﻴﺎﺠﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﻴﻥ ﻭﺍﺤﺘﻴﺎﺠﺎﺕ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ
ﻗﺒل ﻭﺼﻭﻟﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ﺒﺴﺎﻋﺔ ﻁﻴﺭﺍﻥ ﻭﺍﺤﺩﺓ.
ﻴﺠﺏ ﺇﻋﺩﺍﺩ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻟﻬﺒﻭﻁ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﻓﻲ ﺸﻜل ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﺘﺠﺎﻫﺎﺕ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ. ٢-٣-٦
ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺘﺄﻟﻑ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﻤﻥ ﺒﻴﺎﻥ ﻤﻭﺠﺯ ﻋﻥ ﺍﻟﺘﻐﻴﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻬﻤﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ﻭﺃﻥ ﻴﺩﺭﺝ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻴﺎﻥ ٣-٣-٦
ﻓﻲ ﺘﻘﺭﻴﺭ ﻤﺤﻠﻲ ﺃﻭ ﺘﻘﺭﻴﺭ ﻤﺤﻠﻲ ﺨﺎﺹ ﺃﻭ ﻨﺸﺭﺓ METARﺃﻭ ﻨﺸﺭﺓ .SPECIﻭﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﺼﻼﺤﻴﺔ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻻﺘﺠﺎﻫﺎﺕ ﺴﺎﻋﺘﻴﻥ ﻤﻥ ﻭﻗﺕ
ﺇﺼﺩﺍﺭ ﺍﻟﺘﻘﺭﻴﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺸﻜل ﺠﺯﺀﺍ ﻤﻥ ﺭﺴﺎﻟﺔ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻟﻬﺒﻭﻁ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ.
5/11/08
No. 74
6-2 7/11/07
ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ — ٣ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺴﺎﺩﺱ
ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﻤﻜﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺫﻱ ﻋﻴﻨﺘﻪ ﺴﻠﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ﺃﻥ ﻴﻌﺩ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻹﻗﻼﻉ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ. ١-٤-٦
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻟﻺﻗﻼﻉ ﻤﻨﺴﻭﺒﺔ ﺇﻟﻰ ﻤﺩﺓ ﺯﻤﻨﻴﺔ ﻤﺤﺩﺩﺓ ،ﻭﺃﻥ ﺘﺘﻀﻤﻥ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻋﻥ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ٢-٤-٦
ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻌﺔ ﻓﻭﻕ ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺍﻟﻤﺩﺍﺭﺝ ﻤﻥ ﺤﻴﺙ ﺍﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﺴﻁﺤﻴﺔ ﻭﺴﺭﻋﺘﻬﺎ ﻭﺃﻱ ﺘﻐﻴﺭﺍﺕ ﻗﺩ ﺘﻁﺭﺃ ﻋﻠﻴﻬﺎ ،ﻭﺩﺭﺠﺔ ﺍﻟﺤﺭﺍﺭﺓ ،ﻭﺍﻟﻀﻐﻁ ﺍﻟﺠﻭﻱ
)ﺒﺎﻟﻘﻴﻤﺔ (QNHﻭﺃﻱ ﻅﻭﺍﻫﺭ ﺠﻭﻴﺔ ﺃﺨﺭﻯ ﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻤﺤﻠﻴﺎ.
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺘﺯﻭﻴﺩ ﺍﻟﻤﺸﻐﻠﻴﻥ ﺍﻟﺠﻭﻴﻴﻥ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﻴﻥ ﻭﺃﻋﻀﺎﺀ ﻁﺎﻗﻡ ﺍﻟﻘﻴﺎﺩﺓ ،ﺒﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﻁﻠﺒﻬﻡ ،ﺒﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻻﻗﻼﻉ ،ﻭﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﻏﻀﻭﻥ ٣-٤-٦
٣ﺴﺎﻋﺎﺕ ﻗﺒل ﺍﻟﻤﻭﻋﺩ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻊ ﻟﻠﻤﻐﺎﺩﺭﺓ.
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﻟﻤﻜﺎﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻌﺩ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻹﻗﻼﻉ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﺃﻥ ﺘﺴﺘﻌﺭﺽ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺒﺎﺴﺘﻤﺭﺍﺭ ٤-٤-٦
ﻭﺃﻥ ﺘﺼﺩﺭ ﻓﻭﺭﺍ ﺤﺴﺏ ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ ﺍﻟﺘﻌﺩﻴﻼﺕ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ.
ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﺒﺭﺭ ﻜﺜﺎﻓﺔ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺘﺤﺕ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ) FL 100ﺃﻭ ﺤﺘﻰ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ FL 150ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﺎﻁﻕ ﺍﻟﺠﺒﻠﻴﺔ، ١-٥-٦
ﺃﻭ ﺃﻋﻠﻰ ﻤﻥ ﺫﻟﻙ ﻋﻨﺩ ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ( ،ﺇﺼﺩﺍﺭ ﻭﺘﻌﻤﻴﻡ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﻟﻤﺜل ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ،ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﺴﻠﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺃﻥ ﺘﺤﺩﺩ ،ﺒﺎﻟﺘﺸﺎﻭﺭ ﻤﻊ
ﺍﻟﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ،ﻭﺘﻴﺭﺓ ﺍﻻﺼﺩﺍﺭ ،ﻭﺸﻜﻠﻬﺎ ﻭﺍﻟﺘﻭﻗﻴﺕ ﺍﻟﺜﺎﺒﺕ ﺃﻭ ﻤﺩﺓ ﺼﻼﺤﻴﺔ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﻭﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻟﺘﻌﺩﻴﻼﺕ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺒﻬﺎ.
ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﺒﺭﺭ ﻜﺜﺎﻓﺔ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺘﺤﺕ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ FL 100ﺇﺼﺩﺍﺭ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ )(AIRMET ٢-٥-٦
ﻁﺒﻘﺎ ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﺒﻨﺩ ،١-٢-٧ﻴﺠﺏ ﺇﻋﺩﺍﺩ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺒﺎﻟﺸﻜل ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻪ ﺒﻴﻥ ﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ .ﻭﻋﻨﺩ
ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺎﺩﻴﺔ ،ﻴﺠﺏ ﺇﻋﺩﺍﺩ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺒﻭﺼﻔﻬﺎ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﻟﻠﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﻌﺎﻡ ) (GAMETﻭﺘﺤﺭﻴﺭﻫﺎ ﺒﺎﻟﻤﺨﺘﺼﺭﺍﺕ ﻭﺍﻟﻘﻴﻡ ﺍﻟﺭﻗﻤﻴﺔ
ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻋﺘﻤﺩﺘﻬﺎ ﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ .ﻭﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﺴﺘﺨﺩﻡ ﺼﻴﻐﺔ ﺍﻟﺨﺭﺍﺌﻁ ،ﻴﺠﺏ ﺇﻋﺩﺍﺩ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺒﺘﻭﻟﻴﻔﺔ ﻤﻥ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﺭﻴﺎﺡ ﺍﻟﻌﻠﻴﺎ ﻭﺩﺭﺠﺔ
ﺤﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻬﻭﺍﺀ ﺍﻟﻌﻠﻴﺎ ﻭﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ .ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺼﺩﺭ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﻟﻠﻁﺒﻘﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﺤﺼﻭﺭﺓ ﺒﻴﻥ ﺍﻷﺭﺽ ﻭﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ
) FL 100ﺃﻭ ﺤﺘﻰ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ FL 150ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﺎﻁﻕ ﺍﻟﺠﺒﻠﻴﺔ ﺃﻭ ﺃﻋﻠﻰ ﻤﻥ ﺫﻟﻙ ﻋﻨﺩ ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ( ،ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺘﻀﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻋﻥ
ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻓﻲ ﻤﺭﺤﻠﺔ "ﺍﻟﻁﺭﻴﻕ" ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺸﻜل ﺨﻁﺭﺍ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻴﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ ،ﻭﺫﻟﻙ ﺩﻋﻤﺎ ﻹﺼﺩﺍﺭ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ
ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ " ،"AIRMETﻭﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻹﻀﺎﻓﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻘﺘﻀﻴﻬﺎ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻴﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ.
ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺼﺩﺭ ﻜل ﺴﺕ ﺴﺎﻋﺎﺕ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﻟﺨﺩﻤﺔ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻴﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ ﺩﻋﻤﺎ ﻹﺼﺩﺍﺭ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ٣-٥-٦
ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ،ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﻤﺩﺓ ﺼﻼﺤﻴﺘﻬﺎ ﺴﺕ ﺴﺎﻋﺎﺕ ،ﻭﺃﻥ ﺘﺭﺴل ﺍﻟﻰ ﻤﻜﺎﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﻤﻭﻋﺩ ﺃﻗﺼﺎﻩ ﺴﺎﻋﺔ ﻭﺍﺤﺩﺓ
ﻗﺒل ﺒﺩﺀ ﻤﺩﺓ ﺍﻟﺼﻼﺤﻴﺔ.
7/11/07 6-3
ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺴﺎﺒﻊ ـ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ
ﻭﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﻭﺘﺤﺫﻴﺭﺍﺕ ﻭﺘﻨﺒﻴﻬﺎﺕ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ
ﻭﺘﺤﺫﻴﺭﺍﺕ ﻅﺎﻫﺭﺓ ﻗﺹ ﺍﻟﺭﻴﺢ
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﺘﺭﺩ ﺍﻟﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻟﺘﻔﺼﻴﻠﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﻔﺼل ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ .٦
ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺼﺩﺭ ﻤﻜﺘﺏ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ ) (SIGMETﻤﺘﻀﻤﻨﺔ ﻭﺼﻔﺎ ﻤﻭﺠﺯﺍ ١-١-٧
ﺒﻤﺨﺘﺼﺭﺍﺕ ﻋﺎﺩﻴﺔ ﻟﻠﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤﺩﺙ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺘﻭﻗﻊ ﺃﻥ ﺘﺤﺩﺙ ﻓﻲ ﻤﺭﺤﻠﺔ ﺍﻟﻁﺭﻴﻕ ﻭﻗﺩ ﺘﺅﺜﺭ ﻋﻠﻰ ﺴﻼﻤﺔ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ،
ﻭﻟﺘﻁﻭﺭ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺒﺎﻟﻭﻗﺕ ﻭﺍﻟﻤﻜﺎﻥ.
ﻴﺠﺏ ﺍﻟﻐﺎﺀ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ SIGMETﺍﻟﺘﻲ ﻜﻔﺕ ﻋﻥ ﺍﻟﺤﺩﻭﺙ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻲ ﻟﻡ ﻴﻌﺩ ﺤﺩﻭﺜﻬﺎ ﻤﺘﻭﻗﻌﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ. ٢-١-٧
ﻴﺠﺏ ﺃﻻ ﺘﺘﺠﺎﻭﺯ ﻤﺩﺓ ﺼﻼﺤﻴﺔ ﺭﺴﺎﻟﺔ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ ٤ﺴﺎﻋﺎﺕ .ﻭﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺭﺴﺎﺌل ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ ٣-١-٧
ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺒﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﻭﺍﻷﻋﺎﺼﻴﺭ ﺍﻟﻤﺩﺍﺭﻴﺔ ،ﺘﻤﺘﺩ ﻤﺩﺓ ﺍﻟﺴﺭﻴﺎﻥ ﻟﻤﺩﺓ ٦ﺴﺎﻋﺎﺕ.
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﺭﺴﺎﺌل ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻤﺎ ﺠﺎﺀ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻨﺩ ٤-١-٧ﻋﻥ ﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﻭﻋﻥ ٤-١-٧
ﺍﻷﻋﺎﺼﻴﺭ ﺍﻟﻤﺩﺍﺭﻴﺔ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﺴﺘﻨﺩ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﺩﻤﻬﺎ ﺍﻟﻤﺭﺍﻜﺯ ﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻴﺔ ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﻭﺍﻟﻤﺭﺍﻜﺯ ﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻴﺔ ﺒﺸﺄﻥ
ﺍﻷﻋﺎﺼﻴﺭ ﺍﻟﻤﺩﺍﺭﻴﺔ ،ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻭﺍﻟﻲ ،ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺍﺘﻔﺎﻕ ﺍﻗﻠﻴﻤﻲ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ.
ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻅل ﺍﻟﺘﻨﺴﻴﻕ ﺍﻟﻭﺜﻴﻕ ﻗﺎﺌﻤﺎ ﺒﻴﻥ ﻤﻜﺘﺏ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﻤﺭﻜﺯ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ/ﻤﺭﻜﺯ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ٥-١-٧
ﺍﻟﻤﻨﺘﺴﺏ ﺍﻟﻴﻪ ،ﻭﺫﻟﻙ ﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﺩﺭﺍﺝ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻋﻥ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﺒﻁﺭﻴﻘﺔ ﻤﺘﺴﻘﺔ ﻓﻲ ﺭﺴﺎﻟﺔ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ ﻭﻓﻲ ﺍﻋﻼﻥ ﺍﻟﻨﻭﺘﺎﻡ.
ﺭﺴﺎﺌل ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ ) (SIGMETﻴﺠﺏ ﺍﺼﺩﺍﺭﻫﺎ ﻗﺒل ﺒﺩﺀ ﻤﺩﺓ ﺍﻟﺴﺭﻴﺎﻥ ﺒﻔﺘﺭﺓ ﻻ ﺘﺘﺠﺎﻭﺯ ٤ﺴﺎﻋﺎﺕ .ﻭﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ٦-١-٧
ﺭﺴﺎﺌل ) (SIGMETﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺒﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﻭﺍﻷﻋﺎﺼﻴﺭ ﺍﻟﻤﺩﺍﺭﻴﺔ ،ﻴﺠﺏ ﺍﺼﺩﺍﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺭﺴﺎﺌل ﻟﻜﻥ -ﺤﺴﺏ ﺍﻻﻤﻜﺎﻥ -ﻗﺒل ﺒﺩﺀ ﻤﺩﺓ
ﺍﻟﺼﻼﺤﻴﺔ ﺒﻔﺘﺭﺓ ﻻ ﺘﺘﺠﺎﻭﺯ ١٢ﺴﺎﻋﺔ .ﻭﻴﺠﺏ ﺘﺤﺩﻴﺙ ﺍﻟﺭﺴﺎﻟﺔ ﻋﻥ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﻭﻋﻥ ﺍﻷﻋﺎﺼﻴﺭ ﺍﻟﻤﺩﺍﺭﻴﺔ ﻜل ٦ﺴﺎﻋﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗل.
ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﻤﻜﺘﺏ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺃﻥ ﻴﺼﺩﺭ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ) (AIRMETﺒﻤﻭﺠﺏ ﺍﺘﻔﺎﻕ ﺍﻗﻠﻴﻤﻲ ١-٢-٧
ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ،ﻭﺍﻀﻌﺎ ﻓﻲ ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭ ﻜﺜﺎﻓﺔ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺘﺤﺕ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ .FL 100ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺘﻀﻤﻥ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ
ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﻭﺼﻔﺎ ﻤﻭﺠﺯﺍ ﺒﻤﺨﺘﺼﺭﺍﺕ ﻋﺎﺩﻴﺔ ﻟﻠﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤﺩﺙ ﺃﻭ ﻴﺘﻭﻗﻊ ﺃﻥ ﺘﺤﺩﺙ ﻓﻲ ﻤﺭﺤﻠﺔ ﺍﻟﻁﺭﻴﻕ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﻟﻡ ﺘﺭﺩ ﻓﻲ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ
ﻟﻠﻁﻴﺭﺍﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻴﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻭﻓﻘﺎ ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻘﺴﻡ ٥-٦ﻤﻥ ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺴﺎﺩﺱ ،ﻭﺍﻟﺘﻲ ﻗﺩ ﺘﺅﺜﺭ ﻋﻠﻰ ﺴﻼﻤﺔ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻴﺎﺕ
ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ ،ﻭﻭﺼﻔﺎ ﻟﻠﺘﻁﻭﺭ ﺍﻟﺯﻤﻨﻲ ﻭﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﻟﺘﻠﻙ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ.
ﻴﺠﺏ ﺍﻟﻐﺎﺀ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ) (AIRMETﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﻜﻑ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﻋﻥ ﺍﻟﺤﺩﻭﺙ ﺃﻭ ﺍﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﻌﺩ ﺤﺩﻭﺜﻬﺎ ﻤﺘﻭﻗﻌﺎ ٢-٢-٧
ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ.
٣-٧ﺘﺤﺫﻴﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ
ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺼﺩﺭ ﻤﻜﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺫﻱ ﻋﻴﻨﺘﻪ ﺴﻠﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ﺘﺤﺫﻴﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻌﻁﻲ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ١-٣-٧
ﻤﻭﺠﺯﺓ ﻋﻥ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺩ ﺘﻠﺤﻕ ﺍﻟﻀﺭﺭ ﺒﺎﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺃﺭﺽ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ،ﺒﻤﺎ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﻓﻲ ﻤﻭﺍﻗﻔﻬﺎ ،ﻭﻜﺫﻟﻙ
ﺒﺘﺠﻬﻴﺯﺍﺕ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ﻭﺨﺩﻤﺎﺘﻪ.
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﻟﻐﺎﺀ ﺘﺤﺫﻴﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﺘﻭﻗﻑ ﺤﺩﻭﺙ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺃﻭ ﻟﻡ ﻴﻌﺩ ﺤﺩﻭﺜﻬﺎ ﻤﺘﻭﻗﻌﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ. ٢-٣-٧
٤-٧ﺘﺤﺫﻴﺭﺍﺕ ﻗﺹ ﺍﻟﺭﻴﺢ
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﺘﺭﺩ ﺍﻻﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﻋﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻭﻀﻭﻉ ﻓﻲ ﺩﻟﻴل ﻗﺹ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﻤﻨﺨﻔﺽ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻯ ) .(Doc 9817ﻭﻤﻥ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻊ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﺘﻨﺒﻴﻬﺎﺕ ﻗـﺹ
ﺍﻟﺭﻴﺢ ﻤﻜﻤﻠﺔ ﻟﺘﺤﺫﻴﺭﺍﺕ ﻗﺹ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﻭﺴﻭﻑ ﺘﻌﺯﺯﺍﻥ ﻤﻌﺎ ﺍﻟﻭﻋﻲ ﺒﻤﻜﺎﻥ ﻗﺹ ﺍﻟﺭﻴﺢ.
ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻌﺩ ﻤﻜﺎﺘﺏ ﺍﻻﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻋﻴﻨﺘﻬﺎ ﺴﻠﻁﺔ ﺍﻻﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻤﻭﺠﺯﺓ ﻋﻥ ﺤﺎﻻﺕ ﻗﺹ ﺍﻟﺭﻴﺢ ١-٤-٧
ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻌﺘﺒﺭ ﻗﺹ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﻓﻴﻬﺎ ﻋﺎﻤﻼ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺘﺭﺘﻴﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﻤﻊ ﻭﺤﺩﺓ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﻭﺍﻟﻤﺸﻐﻠﻴﻥ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﻴﻥ.
ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺘﻀﻤﻥ ﺘﺤﺫﻴﺭﺍﺕ ﻗﺹ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﻤﺭﺼﻭﺩﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻊ ﺤﺩﻭﺜﻬﺎ ،ﻭﺍﻟﺘﻲ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﺘﺴﺒﺏ ﺼﻌﻭﺒﺎﺕ ﻟﻠﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﻓﻲ ﻤﺴﺎﺭ ﺍﻻﻗﺘﺭﺍﺏ
ﺃﻭ ﻤﺴﺎﺭ ﺍﻻﻗﻼﻉ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻻﻗﺘﺭﺍﺏ ﺍﻟﺩﺍﺌﺭﻱ ﺒﻴﻥ ﻤﻨﺴﻭﺏ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﻭﻋﻠﻭ ٥٠٠ﻤﺘﺭ ) ١٦٠٠ﻗﺩﻡ( ﻓﻭﻕ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻤﻨﺴﻭﺏ ،ﻭﺃﻴﻀﺎ ﺒﺎﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ
ﺍﻟﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﻓﻲ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺴﻴﺭﻫﺎ ﺒﻌﺩ ﺍﻟﻬﺒﻭﻁ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺸﻭﻁ ﺍﻻﻗﻼﻉ .ﻭﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻅﻬﺭ ﻓﻴﻬﺎ ﺃﻥ ﺍﻟﺘﻜﻭﻴﻨﺎﺕ ﺍﻟﺠﻐﺭﺍﻓﻴﺔ
ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺘﺤﺩﺙ ﻗﺼﺎﺕ ﺭﻴﺢ ﺨﻁﻴﺭﺓ ﻓﻭﻕ ﻤﻨﺴﻭﺏ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﺒﻤﺴﺎﻓﺔ ﺘﺯﻴﺩ ﻋﻠﻰ ٥٠٠ﻤﺘﺭ ) ١٦٠٠ﻗﺩﻡ( ،ﻓﻴﺠﺏ ﺍﻟﺘﺤﺫﻴﺭ ﻤﻨﻬﺎ ﺩﻭﻥ ﺍﻟﺘﻘﻴﺩ ﺒﻌﻠﻭ ٥٠٠
ﻤﺘﺭ ) ١٦٠٠ﻗﺩﻡ(.
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﻟﻐﺎﺀ ﺍﺭﺴﺎل ﺘﺤﺫﻴﺭﺍﺕ ﻗﺹ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﺍﻟﻘﺎﺩﻤﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻐﺎﺩﺭﺓ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﺒﻴﻥ ﺒﻼﻏﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺎﺭﻴﻥ ﺍﻥ ﺤﺎﻟـﺔ ٢-٤-٧
ﻗﺹ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﻟﻡ ﻴﻌﺩ ﻟﻬﺎ ﻭﺠﻭﺩ ،ﺃﻭ ﺒﻌﺩ ﺍﻨﻘﻀﺎﺀ ﻤﺩﺓ ﺯﻤﻨﻴﺔ ﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ .ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﺤﺩﺩ ﻤﺤﻠﻴﺎ ﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻟﻐﺎﺀ ﺘﺤﺫﻴﺭ ﻗﺹ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﻟﻜل ﻤﻁﺎﺭ ﻋﻠﻰ ﺤﺩﺓ،
ﻭﺫﻟﻙ ﺒﺎﻻﺘﻔﺎﻕ ﺒﻴﻥ ﺴﻠﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﺍﻟﺴﻠﻁﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﺒﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﺸﻐﻠﻴﻥ ﺍﻟﺠﻭﻴﻴﻥ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﻴﻥ.
ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺘﻡ ﻓﻴﻬﺎ ﺘﺘﺒﻊ ﻗﺹ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﻤﻌﺩﺍﺕ ﺁﻟﻴﺔ ﺃﺭﻀﻴﺔ ﺘﻌﻤل ﺒﺎﻻﺴﺘﺸﻌﺎﺭ ﻋﻥ ﺒﻌﺩ ﻟﺘﻘﺼﻲ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺃﻭ ﻤﻌﺩﺍﺕ ٣-٤-٧
ﺘﺘﺒﻊ ،ﻴﺠﺏ ﺍﺼﺩﺍﺭ ﺘﻨﺒﻴﻬﺎﺕ ﻗﺹ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺼﺩﺭﻫﺎ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻨﻅﻡ .ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻌﻁﻲ ﺘﻨﺒﻴﻬﺎﺕ ﻗﺹ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻤﻭﺠﺯﺓ ﻭﻤﺤﺩﺜﺔ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻟﻭﺠﻭﺩ
ﺍﻟﻤﻠﺤﻭﻅ ﻟﻘﺹ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺸﻤل ﺘﻐﻴﺭﺍ ﻓﻲ ﺭﻴﺢ ﺍﻟﺭﺃﺱ/ﺭﻴﺢ ﺍﻟﺫﻴل ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺒﻠﻎ ٣٠ﻜﻴﻠﻭﻤﺘﺭ/ﺴﺎﻋﺔ ) ١٥ﻋﻘﺩﺓ( ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﻭﺍﻟﺫﻱ ﻴﻤﻜـﻥ ﺃﻥ ﻴـﺅﺜﺭ
ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻋﻜﺴﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ﻓﻲ ﻤﺴﺎﺭ ﺍﻻﻗﺘﺭﺍﺏ ﺍﻟﻨﻬﺎﺌﻲ ﺃﻭ ﻤﺴﺎﺭ ﺍﻻﻗﻼﻉ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻭﻋﻠﻰ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺘﺩﺤﺭﺝ ﺍﻟﻬﺒـﻭﻁ ﺃﻭ ﺴـﻴﺭ
ﺍﻻﻗﻼﻉ.
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺘﺤﺩﻴﺙ ﺘﻨﺒﻴﻬﺎﺕ ﻗﺹ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﻜل ﺩﻗﻴﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗل .ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﻟﻐﺎﺀ ﺘﻨﺒﻴﻪ ﻗﺹ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺒﻤﺠﺭﺩ ﺍﻨﺨﻔﺎﺽ ﺘﻐﻴﺭ ﺭﻴﺢ ﺍﻟﺭﺃﺱ/ﺭﻴـﺢ
ﺍﻟﺫﻴل ﻋﻥ ٣٠ﻜﻴﻠﻭﻤﺘﺭ/ﺴﺎﻋﺔ ) ١٥ﻋﻘﺩﺓ(.
7-2 7/11/07
ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻤﻥ ـ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﻤﻨﺎﺨﻴﺔ
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﺘﺭﺩ ﺍﻟﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻟﺘﻔﺼﻴﻠﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﻔﺼل ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ .٧
١-٨ﺃﺤﻜﺎﻡ ﻋﺎﻤﺔ
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺘﻌﺫﺭ ﻓﻴﻬﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﻨﺎﺤﻴﺔ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺇﻋﺩﺍﺩ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺎﺨﻴﺔ ﺒﺎﻟﻤﻌﺩﺍﺕ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﻟﺘﻠﺒﻴﺔ ﺍﺤﺘﻴﺎﺠﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ،ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ
ﺘﻨﻔﺫ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺠﻤﻊ ﻭﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﻭﺘﺨﺯﻴﻥ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﺭﺼﺩﺍﺕ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺘﺠﻬﻴﺯﺍﺕ ﺍﻟﺤﺎﺴﺏ ﺍﻵﻟﻲ ﺍﻟﻤﺘﺎﺤﺔ ﻟﻼﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ،ﻭﻴﺠﻭﺯ ﺃﻥ ﺘﻭﻜل ﺇﻟﻰ
ﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ﺒﻌﻀﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺒﻌﺽ ﻤﺴﺅﻭﻟﻴﺔ ﺇﻋﺩﺍﺩ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺎﺨﻴﺔ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻟﻠﻁﻴﺭﺍﻥ ،ﻭﺫﻟﻙ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺍﺘﻔﺎﻕ ﺒﻴﻨﻬﺎ.
ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺎﺨﻴﺔ ﺍﻟﻤﻁﻠﻭﺒﺔ ﻟﺘﺨﻁﻴﻁ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻤﻌﺩﺓ ﻓﻲ ﺸﻜل ﺠﺩﺍﻭل ﻭﻤﻠﺨﺼﺎﺕ ﻤﻨﺎﺨﻴﺔ ﻟﻠﻤﻁﺎﺭﺍﺕ. ١-١-٨
ﻭﻴﺠﺏ ﺘﺯﻭﻴﺩ ﻤﺴﺘﺨﺩﻤﻲ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺒﻬﺫﻩ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﻨﺤﻭ ﻤﺎ ﻫﻭ ﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻪ ﺒﻴﻥ ﺴﻠﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ﻭﻫﺅﻻﺀ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺩﻤﻴﻥ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﻴﺘﻀﻤﻥ ﺍﻟﺒﻨﺩ ٤-١-٣ﻭﺍﻹﻀﺎﻓﺔ )ﺃ( ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺠﻠﺩ ﺍﻷﻭل ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ﺍﻟﺭﺍﺒﻊ ﻋﺸﺭ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺎﺨﻴﺔ ﺍﻟﻤﻁﻠﻭﺒﺔ ﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﺘﺨﻁﻴﻁ ﻓﻲ
ﺍﻟﻤﻁﺎﺭﺍﺕ.
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﻋﺎﺩﺓ ﺃﻥ ﺘﻭﻀﻊ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺎﺨﻴﺔ ﻟﻠﻁﻴﺭﺍﻥ ﻋﻠﻰ ﺃﺴﺎﺱ ﺍﻟﺭﺼﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﺠﺭﻴﺕ ﻋﻠﻰ ﻤﺩﻯ ﻓﺘﺭﺓ ﻻ ﺘﻘل ﻋﻥ ٢-١-٨
ﺨﻤﺱ ﺴﻨﻭﺍﺕ ،ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﺒﻴﺎﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﻘﺩﻤﺔ.
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺎﺨﻴﺔ ﻋﻥ ﻤﻭﺍﻗﻊ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺠﺩﻴﺩﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺩﺍﺭﺝ ﺍﻹﻀﺎﻓﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺤﺎﻟﻴﺔ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﻟﺒﺩﺀ ﻓﻲ ﺠﻤﻌﻬﺎ ٣-١-٨
ﻓﻲ ﺃﺒﻜﺭ ﻭﻗﺕ ﻤﻤﻜﻥ ﻗﺒل ﺒﺩﺀ ﺘﺸﻐﻴل ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭﺍﺕ ﺃﻭ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺩﺍﺭﺝ.
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﻟﻜل ﺩﻭﻟﺔ ﻤﺘﻌﺎﻗﺩﺓ ﺃﻥ ﺘﺘﺨﺫ ﺍﻟﺘﺭﺘﻴﺒﺎﺕ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻟﺠﻤﻊ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﺭﺼﺩﺍﺕ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﻴﺔ ﻭﺤﻔﻅﻬﺎ ،ﻭﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﻟﺩﻴﻬﺎ ﺍﻟﻘﺩﺭﺓ
ﻋﻠﻰ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻤﺎ ﻴﻠﻲ:
ﺇﻋﺩﺍﺩ ﺠﺩﺍﻭل ﻤﻨﺎﺨﻴﺔ ﻟﻜل ﻤﻁﺎﺭ ﺩﻭﻟﻲ ﻨﻅﺎﻤﻲ ﺃﻭ ﺒﺩﻴل ﻤﻭﺠﻭﺩ ﻓﻲ ﺇﻗﻠﻴﻤﻬﺎ. ﺃ(
ﺏ( ﻭﻀﻊ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺠﺩﺍﻭل ﺍﻟﻤﻨﺎﺨﻴﺔ ﻓﻲ ﻤﺘﻨﺎﻭل ﻤﺴﺘﺨﺩﻡ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﻓﻲ ﻏﻀﻭﻥ ﻓﺘﺭﺓ ﺯﻤﻨﻴﺔ ﻴﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺒﻴﻥ ﺴـﻠﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼـﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴـﺔ ﻭﺫﻟـﻙ
ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺩﻡ.
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﻌﺩ ﺍﻟﻤﻠﺨﺼﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺎﺨﻴﺔ ﻟﻠﻤﻁﺎﺭﺍﺕ ﺤﺴﺏ ﺍﻻﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻭﻀﻌﺘﻬﺎ ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ .ﻭﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ
ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻭﺍﻓﺭ ﻓﻴﻬﺎ ﺘﺠﻬﻴﺯﺍﺕ ﺍﻟﺤﺎﺴﺏ ﺍﻵﻟﻲ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻟﺘﺨﺯﻴﻥ ﻭﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﻭﺍﺴﺘﺭﺠﺎﻉ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﻨﺸﺭ ﺍﻟﻤﻠﺨﺼﺎﺕ ﺃﻭ ﺘﻭﻓﻴﺭﻫﺎ ﻟﻤﺴﺘﺨﺩﻤﻲ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ
ﺒﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻁﻠﺏ .ﻭﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﺘﺘﻭﺍﻓﺭ ﻓﻴﻬﺎ ﺘﺠﻬﻴﺯﺍﺕ ﺍﻟﺤﺎﺴﺏ ﺍﻵﻟﻲ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﻌﺩ ﺍﻟﻤﻠﺨﺼﺎﺕ ﺤﺴﺏ ﺍﻟﻨﻤﺎﺫﺝ ﺍﻟﺘﻲ ﺤﺩﺩﺘﻬﺎ ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺔ
ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ،ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻴﻀﺎ ﻨﺸﺭﻫﺎ ﻭﺘﺤﺩﻴﺜﻬﺎ ﻋﻨﺩ ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﺓ.
ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﻜل ﺴﻠﻁﺔ ﻤﻥ ﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺃﻥ ﺘﻭﻓﺭ ،ﺒﻘﺩﺭ ﺍﻻﻤﻜﺎﻥ ﻭﻋﻨﺩ ﺍﻟﻁﻠﺏ ،ﻷﻱ ﺴﻠﻁﺔ ﺃﺨـﺭﻯ ﻤـﻥ ﺴـﻠﻁﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼـﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴـﺔ
ﻭﻟﻠﻤﺴﺘﺜﻤﺭﻴﻥ ﻭﻏﻴﺭﻫﻡ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﻴﻥ ﺒﺎﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ،ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼـﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴـﺔ ﺍﻟﻤﻁﻠﻭﺒـﺔ ﻟﻠﺒﺤـﻭﺙ ﺃﻭ
ﺍﻟﺘﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺃﻭ ﺘﺤﻠﻴل ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ.
8-2 7/11/07
ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺘﺎﺴﻊ ـ ﺍﻟﺨﺩﻤﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﺩﻡ ﺇﻟﻰ ﻤﺸﻐﻠﻲ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ
ﻭﺃﻋﻀﺎﺀ ﻁﺎﻗﻡ ﺍﻟﻘﻴﺎﺩﺓ
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﺘﺭﺩ ﺍﻟﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻟﺘﻔﺼﻴﻠﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﻔﺼل ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ .٨
١-٩ﺃﺤﻜﺎﻡ ﻋﺎﻤﺔ
ﻴﺠﺏ ﺇﻤﺩﺍﺩ ﻤﺸﻐﻠﻲ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﻭﺃﻋﻀﺎﺀ ﻁﺎﻗﻡ ﺍﻟﻘﻴﺎﺩﺓ ﺒﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻤﻥ ﺃﺠل ﻤﺎ ﻴﻠﻲ: ١-١-٩
ﺏ( ﻟﻴﺴﺘﺨﺩﻤﻬﺎ ﻤﺸﻐﻠﻭ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﻓﻲ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺘﺨﻁﻴﻁ ﺍﻟﺭﺤﻼﺕ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻓـﻲ ﺃﺜﻨـﺎﺀ ﺍﻟﻁﻴـﺭﺍﻥ ﺒﺎﺴـﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﻤﺭﺍﻗﺒـﺔ ﺍﻟﺘـﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﺍﻟﻤﺭﻜﺯﻴـﺔ
ﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ.
ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺸﻤل ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ،ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﺩﻡ ﺇﻟﻰ ﻤﺸﻐﻠﻲ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ﻭﺃﻋﻀﺎﺀ ﻁﺎﻗﻡ ﻗﻴﺎﺩﺓ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ،ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ٢-١-٩
ﻟﺭﺤﻠﺔ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ﻤﻥ ﺤﻴﺙ ﻤﺩﺓ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﻭﺍﻻﺭﺘﻔﺎﻉ ﻭﺍﻟﻤﺩﻯ ﺍﻟﺠﻐﺭﺍﻓﻲ .ﻭﻋﻠﻰ ﺫﻟﻙ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺭﺘﺒﻁ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺒﺄﻭﻗﺎﺕ ﺜﺎﺒﺘﺔ ﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ،ﺃﻭ ﺒﻔﺘﺭﺍﺕ
ﺯﻤﻨﻴﺔ ،ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻤﺘﺩ ﺼﻼﺤﻴﺘﻬﺎ ﺤﺘﻰ ﻤﻁﺎﺭ ﺍﻟﻬﺒﻭﻁ ﺍﻟﻤﻘﺼﻭﺩ ،ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺸﻤل ﺃﻴﻀﺎ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻌﺔ ﺒﻴﻥ ﻤﻁﺎﺭ ﺍﻟﻬﺒﻭﻁ ﺍﻟﻤﻘﺼﻭﺩ
ﻭﻤﻁﺎﺭﺍﺕ ﺒﺩﻴﻠﺔ ﻴﺤﺩﺩﻫﺎ ﻤﺸﻐل ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ.
ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻭﻓﺭ ﻟﻤﺸﻐﻠﻲ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﻭﺃﻋﻀﺎﺀ ﻁﺎﻗﻡ ﻗﻴﺎﺩﺓ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﻤﺤﺩﺜﺔ ﻭﺃﻥ ﺘﺸﻤل ٣-١-٩
ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ،ﻤﺤﺩﺜﺔ ﻭﺃﻥ ﺘﺸﻤل ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ،ﺤﺴﺒﻤﺎ ﺘﻘﺭﺭﻩ ﺴﻠﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺒﺎﻟﺘﺸﺎﻭﺭ ﻤﻊ ﺍﻟﻤﺸﻐﻠﻴﻥ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﻴﻥ:
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﻻ ﺘﺴﺘﺨﺩﻡ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺭﻁﻭﺒﺔ ﺍﻟﻬﻭﺍﺀ ﺍﻟﻌﻠﻭﻱ ﻭﻋﻠﻭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﻜﺎﻤﻨﺔ ﻟﻤﺴﺘﻭﻴﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺇﻻ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺘﺨﻁﻴﻁ
ﺍﻵﻟﻲ ﻟﻠﺭﺤﻠﺔ ﻭﻻ ﺘﻭﺠﺩ ﺤﺎﺠﺔ ﺇﻟﻰ ﻨﺸﺭﻫﺎ.
ﺏ( ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ METARﺃﻭ ) SPECIﺒﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻻﺘﺠﺎﻩ ،ﺤﺴﺒﻤﺎ ﺼﺩﺭﺕ ﻭﻓﻘﺎ ﻻﺘﻔﺎﻕ ﺇﻗﻠﻴﻤﻲ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ( ﻟﻤﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻐﺎﺩﺭﺓ
ﻭﺍﻟﻬﺒﻭﻁ ﺍﻟﻤﻘﺼﻭﺩﺓ ﻭﻟﻤﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻻﻗﻼﻉ ﻭﻤﺭﺤﻠﺔ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﻁﺭﻴﻕ ﻭﺍﻟﻤﻘﺼﺩ ﺍﻟﺒﺩﻴﻠﺔ.
ﺘﻘﺭﻴﺭ TAFﺃﻭ ﺘﻘﺭﻴﺭ TAFﺍﻟﻤﻌﺩل ﻟﻤﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻐﺎﺩﺭﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﻬﺒﻭﻁ ﺍﻟﻤﻘﺼﻭﺩﺓ ﻭﻟﻤﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻻﻗﻼﻉ ﻭﻤﺭﺤﻠﺔ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﻁﺭﻴﻕ ﻭﺍﻟﻤﻘﺼﺩ ﺍﻟﺒﺩﻴﻠﺔ. ﺝ(
ﺭﺴﺎﺌل SIGMETﻭﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺍﻟﻤﻼﺌﻤﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻨﻁﺒﻕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻁﺭﻴﻕ ﺒﻜﺎﻤﻠﻪ. ﻫ(
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﺇﻥ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﻫﻲ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺘﻲ ﻟﻡ ﺘﺴﺘﺨﺩﻡ ﻓﻲ ﺍﻷﺼل ﻋﻨﺩ ﺘﺤﻀﻴﺭ ﺭﺴﺎﺌل .SIGMET
ﺭﻫﻨﺎ ﺒﺎﺘﻔﺎﻕ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻻﻗﻠﻴﻤﻲ ﻭﺘﻨﺒﺅﺍﺕ GAMETﻭ/ﺃﻭ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﻟﻠﺭﺤﻼﺕ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻤﺴﺘﻭﻴﺎﺕ ﻤﻨﺨﻔﻀﺔ ﺍﻟﻤﻌﺩﺓ ﻓﻲ ﻭ(
ﺸﻜل ﺨﺭﺍﺌﻁ ﻻﺴﺘﺨﺩﺍﻤﻬﺎ ﻓﻲ ﺇﺼﺩﺍﺭ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ AIRMETﻭﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ AIRMETﻟﻠﺭﺤﻼﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻁﻴﺭ ﻋﻠﻰ
ﻤﺴﺘﻭﻯ ﻤﻨﺨﻔﺽ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻁﺭﻴﻕ ﺒﻜﺎﻤﻠﻪ.
ﻴﺠﺏ ﺍﺴﺘﺨﺭﺍﺝ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ٣-١-٩ﺃ( ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﺭﻗﻤﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﺩﻤﻬﺎ ﺍﻟﻤﺭﺍﻜﺯ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ٤-١-٩
) (WAFCﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﻐﻁﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺨﻁ ﺴﻴﺭ ﺍﻟﺭﺤﻠﺔ ﺍﻟﻤﻘﺼﻭﺩ ﻤﻥ ﺤﻴﺙ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﻭﺍﻻﺭﺘﻔﺎﻉ ﻭﺍﻟﻤﺩﻯ ﺍﻟﺠﻐﺭﺍﻓﻲ ﻤﺎ ﻟﻡ ﻴﺘﻡ ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﻋﻠﻰ ﺨﻼﻑ ﺫﻟﻙ
ﺒﻴﻥ ﺴﻠﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﻭﺠﻬﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴل ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ.
ﻴﺠﺏ ﺘﻭﻓﻴﺭ ﺍﻟﺨﺭﺍﺌﻁ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺭﺠﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﺭﻗﻤﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﺩﻤﻬﺎ ﻤﺭﺍﻜﺯ ،WAFCﺤﺴﺒﻤﺎ ﻴﻁﻠﺒﻪ ﺍﻟﻤﺸﻐﻠﻭﻥ ،ﻟﻤﻨﺎﻁﻕ ﺍﻟﺘﻐﻁﻴﺔ ٥-١-٩
ﺍﻟﺜﺎﺒﺘﺔ ﻜﻤﺎ ﻴﻅﻬﺭ ﻓﻲ ﺍﻷﺸﻜﺎل A8-1ﻭ A8-2ﻭ A8-3ﺒﺎﻟﻤﺭﻓﻕ ).(٨
ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﻘﺩﻡ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﻋﻥ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﻌﻠﻭﻴﺔ ﻭﻋﻥ ﺩﺭﺠﺔ ﺤﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻬﻭﺍﺀ ﺍﻟﻌﻠﻭﻱ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ٣-١-٩ﺃ( (١ﻋﻠﻰ ﺸﻜل ٦-١-٩
ﺨﺭﻴﻁﺔ ،ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﺍﻟﺨﺭﺍﺌﻁ ﻋﻠﻰ ﻨﻤﻁ ﺍﻟﺨﺭﺍﺌﻁ ﺍﻟﺘﺸﺨﻴﺼﻴﺔ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﺜﺎﺒﺕ ﻟﻤﺴﺘﻭﻴﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﻜﻤﺎ ﻫﻭ ﻤﺤﺩﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ٢-٢-١ﺃ( ﻤﻥ
ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ .٢ﻭﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﻘﺩﻡ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ٣-١-٩ﺃ( (٦ﻋﻠﻰ ﺸﻜل ﺨﺭﻴﻁﺔ ،ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﺍﻟﺨﺭﺍﺌﻁ ﻋﻠﻰ
ﻨﻤﻁ ﺍﻟﺨﺭﺍﺌﻁ ﺍﻟﺘﺸﺨﻴﺼﻴﺔ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﺜﺎﺒﺕ ﻟﻁﺒﻘﺎﺕ ﺍﻟﻐﻼﻑ ﺍﻟﺠﻭﻱ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤﺩﻫﺎ ﻤﺴﺘﻭﻴﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﻜﻤﺎ ﻫﻭ ﻭﺍﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ٢-٣-١ﻤﻥ
ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ٢ﻭﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ٢-٣-٤ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ .٥
ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﻌﻠﻭﻴﺔ ﻭﺩﺭﺠﺔ ﺤﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻬﻭﺍﺀ ﺍﻟﻌﻠﻭﻱ ﻭﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ ﻓﻭﻕ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ FL100ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻁﻠﺒﻬﺎ ٧-١-٩
ﺍﻟﻤﺸﻐل ﺍﻟﺠﻭﻱ ﻟﺘﺨﻁﻴﻁ ﺍﻟﺭﺤﻼﺕ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﺇﻋﺎﺩﺓ ﺘﺨﻁﻴﻁﻬﺎ ﻓﻲ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ،ﻴﺠﺏ ﺘﻭﺭﻴﺩﻫﺎ ﻋﺎﺩﺓ ﺒﻤﺠﺭﺩ ﺘﻭﺍﻓﺭﻫﺎ ﻭﻓﻲ ﻤﻭﻋﺩ ﺃﻗﺼﺎﻩ ٣ﺴﺎﻋﺎﺕ
ﻗﺒل ﺍﻟﻤﻐﺎﺩﺭﺓ .ﺃﻤﺎ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻁﻠﺒﻬﺎ ﺍﻟﻤﺸﻐل ﺍﻟﺠﻭﻱ ﻟﺘﺨﻁﻴﻁ ﺍﻟﺭﺤﻼﺕ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﺇﻋﺎﺩﺓ ﺘﺨﻁﻴﻁﻬﺎ ﻓﻲ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ،
ﻓﻴﺠﺏ ﺘﻘﺩﻴﻤﻬﺎ ﺒﻤﺠﺭﺩ ﺃﻥ ﻴﺼﺒﺢ ﺫﻟﻙ ﻤﻤﻜﻨﺎ.
ﻋﻨﺩ ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﺓ ،ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺒﺎﺩﺭ ﺴﻠﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﺩﻡ ﺍﻟﺨﺩﻤﺔ ﻟﻤﺸﻐﻠﻲ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﻭﺃﻋﻀﺎﺀ ﻁﺎﻗﻡ ﻗﻴﺎﺩﺓ ٨-١-٩
ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﻨﺴﻴﻕ ﻤﻊ ﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﺨﺭﻯ ﺒﻐﺭﺽ ﺍﻟﺤﺼﻭل ﻤﻨﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻁﻠﻭﺒﺔ.
ﺘﻭﻓﻴﺭ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻤﺸﻐﻠﻲ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﻭﺃﻋﻀﺎﺀ ﻁﺎﻗﻡ ﻗﻴﺎﺩﺓ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻭﻗﻊ ﺍﻟﺫﻱ ﺘﺤﺩﺩﻩ ﺴﻠﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ٩-١-٩
ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺒﻌﺩ ﺍﻟﺘﺸﺎﻭﺭ ﻤﻊ ﻤﺸﻐﻠﻲ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻪ ﺒﻴﻥ ﻤﻜﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨﻲ ﻭﺍﻟﻤﺸﻐل ﺍﻟﻤﻌﻨﻲ .ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻘﺘﺼﺭ ﺨﺩﻤﺔ
ﺘﺨﻁﻴﻁ ﺍﻟﺭﺤﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﺤﻼﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻨﺸﺄ ﻤﻥ ﺩﺍﺨل ﺃﺭﺍﻀﻲ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ .ﻭﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﻴﻭﺠﺩ ﺒﻬﺎ ﻤﻜﺘﺏ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ،ﻴﺠﺏ
ﻭﻀﻊ ﺍﻟﺘﺭﺘﻴﺒﺎﺕ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻟﺘﻭﻓﻴﺭ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺒﺎﻻﺘﻔﺎﻕ ﺒﻴﻥ ﺴﻠﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﺸﻐل ﺍﻟﻤﻌﻨﻲ.
5/11/08
9-2 No.7/11/07
74
ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ — ٣ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺘﺎﺴﻊ
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﺘﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺴﻡ ٤-٩ﺸﺭﻭﻁ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﻨﻅﻡ ﺍﻵﻟﻴﺔ ﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻤﺭﺤﻠﺔ ﻤﺎ ﻗﺒل ﺍﻟﺭﺤﻠﺔ ﻹﻋﻁﺎﺀ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺸﻔﻬﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﺸﺎﻭﺭ ﻭﺍﻟﻌﺭﺽ.
ﻴﺠﺏ ﺘﻘﺩﻴﻡ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﺸﻔﻬﻴﺔ ﺃﻭ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﺘﺸﺎﻭﺭ ،ﺒﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻁﻠﺏ ،ﻤﻊ ﺃﻋﻀﺎﺀ ﻁﺎﻗﻡ ﻗﻴـﺎﺩﺓ ﺍﻟﻁـﺎﺌﺭﺍﺕ ﺃﻭ ﻏﻴـﺭﻫﻡ ﻤـﻥ ١-٢-٩
ﺍﻷﻓﺭﺍﺩ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﻴﻥ ﺒﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ .ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﻐﺭﺽ ﻤﻥ ﺫﻟﻙ ﻫﻭ ﺘﻭﻓﻴﺭ ﺁﺨﺭ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﺎﺤﺔ ﻋﻥ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺭﺍﻫﻨﺔ ﻭﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻌﺔ
ﻋﻠﻰ ﻁﻭل ﺍﻟﻁﺭﻴﻕ ﺍﻟﺠﻭﻱ ﺍﻟﺫﻱ ﺴﺘﻁﻴﺭ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ،ﻭﻓﻲ ﻤﻁﺎﺭ ﺍﻟﻬﺒﻭﻁ ﺍﻟﻤﻘﺼﻭﺩ ،ﻭﺍﻟﻤﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺒﺩﻴﻠﺔ ﻭﻏﻴﺭﻫﺎ ﻤـﻥ ﺍﻟﻤﻁـﺎﺭﺍﺕ ﺫﺍﺕ ﺍﻟـﺼﻠﺔ،
ﺇﻤﺎ ﻟﺸﺭﺡ ﻭﺘﻭﻀﻴﺢ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﻭﺜﺎﺌﻕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﻭﺇﻤﺎ ﻹﺤﻼل ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﺠﺩﻴﺩﺓ ﻤﺤل ﻭﺜﺎﺌﻕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺤﺴﺏ ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﺒﻴﻥ ﺴـﻠﻁﺔ
ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﻤﺸﻐل ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ.
ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺸﻤل ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺩﻤﺔ ﻓﻲ ﺘﻘﺩﻴﻡ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﺸﻔﻬﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﺸﺎﻭﺭ ﻭﺍﻟﻌﺭﺽ ﺃﻴﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ٢-٢-٩
ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻨﺩ ٣-١-٩ﺃﻭ ﻜﻠﻬﺎ.
ﺇﺫﺍ ﺃﻋﺭﺏ ﻤﻜﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻋﻥ ﺭﺃﻱ ﺒﺸﺄﻥ ﺘﻁﻭﺭ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻓﻲ ﺃﺤﺩ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭﺍﺕ ،ﻭﻜﺎﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺭﺃﻱ ﻤﺨﺘﻠﻔﺎ ﺒﺩﺭﺠﺔ ٣-٢-٩
ﻜﺒﻴﺭﺓ ﻋﻥ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﻭﺜﺎﺌﻕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ،ﻭﺠﺏ ﺍﺴﺘﺭﻋﺎﺀ ﺍﻨﺘﺒﺎﻩ ﺃﻋﻀﺎﺀ ﻁﺎﻗﻡ ﻗﻴﺎﺩﺓ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﻫﺫﺍ ﺍﻻﺨﺘﻼﻑ .ﻭﻴﺠﺏ ﺘﺴﺠﻴل ﺠﺯﺀ ﺍﻹﻓﺎﺩﺓ
ﺍﻟﺸﻔﻬﻴﺔ ﻤﻭﻀﻭﻉ ﻫﺫﺍ ﺍﻻﺨﺘﻼﻑ ﻋﻨﺩ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻹﻓﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﻔﻬﻴﺔ ،ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻘﺩﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴل ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺸﻐل ﺍﻟﺠﻭﻱ.
ﻤﻜﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻨﺘﺴﺏ ﺇﻟﻰ ﻤﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﻐﺎﺩﺭﺓ ﻫﻭ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺠﺏ ﻋﺎﺩﺓ ﺃﻥ ﻴﻘﺩﻡ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﺸﻔﻬﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺸﺎﻭﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﺭﺽ ٤-٢-٩
ﺃﻭ ﻭﺜﺎﺌﻕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ .ﻭﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﺘﺘﻭﺍﻓﺭ ﻓﻴﻬﺎ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺨﺩﻤﺎﺕ ،ﻴﺠﺏ ﻭﻀﻊ ﺍﻟﺘﺭﺘﻴﺒﺎﺕ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻟﺘﻠﺒﻴﺔ ﺍﺤﺘﻴﺎﺠﺎﺕ ﺃﻋﻀﺎﺀ ﻁﺎﻗﻡ ﺍﻟﻘﻴﺎﺩﺓ ﻋﻠﻰ
ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻪ ﺒﻴﻥ ﺴﻠﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﺸﻐل ﺍﻟﻤﻌﻨﻲ .ﻭﻓﻲ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻻﺴﺘﺜﻨﺎﺌﻴﺔ ،ﻤﺜل ﺤﺩﻭﺙ ﺘﺄﺨﻴﺭ ﺒﻐﻴﺭ ﻤﻭﺠﺏ ،ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻰ
ﻤﻜﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻨﺘﺴﺏ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ﺃﻥ ﻴﺠﺭﻱ ﺘﻠﻘﻴﻨﺎ ﺠﺩﻴﺩﺍ ﺃﻭ ﺘﺸﺎﻭﺭﺍ ﺠﺩﻴﺩﺍ ﺃﻭ ﻴﻌﺩ ﻭﺜﺎﺌﻕ ﻁﻴﺭﺍﻥ ﺠﺩﻴﺩﺓ ،ﺤﺴﺏ ﺍﻟﺤﺎﺠﺔ ،ﻭﺇﺫﺍ ﺘﻌﺫﺭ ﻋﻠﻴﻪ
ﺫﻟﻙ ﻭﺠﺏ ﻋﻠﻴﻪ ﺃﻥ ﻴﺭﺘﺏ ﻟﻪ.
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﻟﻌﻀﻭ ﻁﺎﻗﻡ ﻗﻴﺎﺩﺓ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ﺃﻭ ﻏﻴﺭﻩ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﻐﻠﻴﻥ ﺒﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻗﺘﻀﺕ ﺘﻘﺩﻴﻡ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﺸﻔﻬﻴﺔ ﺃﻭ ٥-٢-٩
ﺍﻟﺘﺸﺎﻭﺭ ﺃﻭ ﻭﺜﺎﺌﻕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ،ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﺯﻴﺎﺭﺓ ﻤﻜﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻪ ﺒﻴﻥ ﻤﻜﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨﻲ ﻭﺍﻟﻤﺸﻐل ﺍﻟﻤﻌﻨﻲ.
ﻭﺤﻴﻨﻤﺎ ﺘﺤﻭل ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ﺩﻭﻥ ﺘﻘﺩﻴﻡ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﺸﻔﻬﻴﺔ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺸﺎﻭﺭ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﻟﻤﻜﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺃﻥ ﻴﻘﺩﻡ ﺘﻠﻙ
ﺍﻟﺨﺩﻤﺎﺕ ﺒﺎﻟﻬﺎﺘﻑ ﺃﻭ ﺒﻐﻴﺭﻩ ﻤﻥ ﻭﺴﺎﺌل ﺍﻻﺘﺼﺎل ﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺒﺔ.
٣-٩ﻭﺜﺎﺌﻕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﺘﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺴﻡ ٤-٩ﺸﺭﻭﻁ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﻨﻅﻡ ﺍﻵﻟﻴﺔ ﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻤﺭﺤﻠﺔ ﻤﺎ ﻗﺒل ﺍﻟﺭﺤﻠﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﺘﻭﻓﻴﺭ ﻭﺜﺎﺌﻕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ.
ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺸﻤل ﻭﺜﺎﺌﻕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺘﻡ ﺘﻭﻓﻴﺭﻫﺎ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺫﻜﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ٣-١-٩ﺃ( ١ﻭ ٦ﻭﺏ( ﻭﺝ( ﻭﻫ( ﻭﺇﺫﺍ ١-٣-٩
ﺍﻗﺘﻀﻰ ﺍﻷﻤﺭ ،ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﻭ( .ﻏﻴﺭ ﺃﻨﻪ ﻁﺒﻘﺎ ﻟﻼﺘﻔﺎﻕ ﺒﻴﻥ ﺴﻠﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﺸﻐل ﺍﻟﺠﻭﻱ ﺍﻟﻤﻌﻨﻲ ،ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻘﺘﺼﺭ ﻭﺜﺎﺌﻕ ﺍﻟﺭﺤﻠﺔ
ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺭﺤﻼﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﺘﺯﻴﺩ ﻤﺩﺘﻬﺎ ﻋﻥ ﺴﺎﻋﺘﻴﻥ ﺒﻌﺩ ﺍﻟﺘﻭﻗﻑ ﺒﺒﺭﻫﺔ ﻗﺼﻴﺭﺓ ﺃﻭ ﺒﻌﺩ ﺍﻻﺴﺘﺩﺍﺭﺓ ﻟﻠﻌﻭﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴل ،ﻭﻟﻜﻨﻬﺎ
ﻓﻲ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻷﺤﻭﺍل ،ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺸﻤل ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗل ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺫﻜﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ٣-١-٩ﺏ( ﻭﺝ( ﻭﻫ( ﻭﺇﺫﺍ ﺍﻗﺘﻀﻰ ﺍﻷﻤﺭ ﺡ ﻭ(.
ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﺘﺒﻴﻥ ﺃﻥ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺩﺭﺝ ﻓﻲ ﻭﺜﺎﺌﻕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺴﺘﺨﺘﻠﻑ ﺍﺨﺘﻼﻓﺎ ﻅﺎﻫﺭﺍ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻗـﺩﻤﺕ ٢-٣-٩
ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺸﻐل ﺍﻟﺠﻭﻱ ﻟﺘﺨﻁﻴﻁ ﺍﻟﺭﺤﻼﺕ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﺇﻋﺎﺩﺓ ﺘﺨﻁﻴﻁﻬﺎ ﻓﻲ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ،ﻴﺠﺏ ﺇﺨﻁﺎﺭ ﻤﺸﻐل ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ﺒـﺫﻟﻙ ﻋﻠـﻰ ﺍﻟﻔـﻭﺭ ﻭﺘﺯﻭﻴـﺩﻩ
ﺒﺎﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﻘﺤﺔ ﺇﻥ ﺃﻤﻜﻥ ﺫﻟﻙ ﺤﺴﺏ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻪ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻤﺸﻐل ﻭﻤﻜﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﺹ.
7/11/07 9-3
ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺘﺎﺴﻊ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ — ٣ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻨﺸﺄ ﻓﻴﻬﺎ ﺤﺎﺠﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﻌﺩﻴل ﺒﻌﺩ ﺘﺴﻠﻴﻡ ﻭﺜﺎﺌﻕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﻭﻗﺒل ﺇﻗﻼﻉ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﻟﻤﻜﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ٣-٣-٩
ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺃﻥ ﻴﺼﺩﺭ ﺍﻟﺘﻌﺩﻴل ﺍﻟﻼﺯﻡ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺤﺩﺜﺔ ﻭﺃﻥ ﻴﺭﺴﻠﻬﺎ ﺤﺴﺏ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻪ ﻤﺤﻠﻴﺎ ﺇﻟﻰ ﻤﺸﻐل ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ﺃﻭ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻭﺤﺩﺓ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﻟﺨـﺩﻤﺎﺕ
ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻹﺒﻼﻍ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ﺒﻬﺎ.
ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺤﺘﻔﻅ ﺴﻠﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺒﺎﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺴﻠﻤﺕ ﺇﻟﻰ ﺃﻋﻀﺎﺀ ﻁﺎﻗﻡ ﺍﻟﻘﻴﺎﺩﺓ ،ﺇﻤﺎ ﻓﻲ ﺼـﻭﺭﺓ ﻨـﺴﺦ ﻤﻁﺒﻭﻋـﺔ ٤-٣-٩
ﻭﺇﻤﺎ ﻓﻲ ﺼﻭﺭﺓ ﻤﻠﻔﺎﺕ ﻟﻠﺤﺎﺴﺏ ﺍﻵﻟﻲ ،ﻟﻤﺩﺓ ﻻ ﺘﻘل ﻋﻥ ٣٠ﻴﻭﻤﺎ ﻤﻥ ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺍﻻﺼﺩﺍﺭ .ﻭﻴﺠﺏ ﺘﻘـﺩﻴﻡ ﻫـﺫﻩ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤـﺎﺕ ﺒﻨـﺎﺀ ﻋﻠـﻰ ﺍﻟﻁﻠـﺏ
ﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﺘﺤﺭﻱ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺤﻘﻴﻕ ﻭﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﻴﺠﺏ ﺍﻻﺤﺘﻔﺎﻅ ﺒﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺤﻴﻥ ﺇﺘﻤﺎﻡ ﺍﻟﺘﺤﺭﻱ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺤﻘﻴﻕ.
ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﺴﺘﺨﺩﻡ ﺴﻠﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻨﻅﻡ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺌﻴﺔ ﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻤﺭﺤﻠﺔ ﻤﺎ ﻗﺒل ﺍﻟﺭﺤﻠﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﺘﻘﺩﻴﻡ ﻭﻋﺭﺽ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ١-٤-٩
ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻤﺸﻐﻠﻲ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﻭﻁﺎﻗﻡ ﻗﻴﺎﺩﺓ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﺘﻠﻘﻴﻥ ﻭﺘﺨﻁﻴﻁ ﺍﻟﺭﺤﻠﺔ ﻭﻭﺜﺎﺌﻕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ،ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻤﺘﺜل ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ
ﺍﻟﻤﻘﺩﻤﺔ ﻭﺍﻟﻤﻌﺭﻭﻀﺔ ﻟﻸﺤﻜﺎﻡ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺼﻠﺔ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻨﻭﺩ ﻤﻥ ١-٩ﺇﻟﻰ .٣-٩
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺇﻨﺸﺎﺀ ﺍﻟﻨﻅﻡ ﺍﻵﻟﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻴﺢ ﻟﻤﺸﻐﻠﻲ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﻭﺃﻋﻀﺎﺀ ﻁﻭﺍﻗﻡ ﻗﻴﺎﺩﺓ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﻭﻏﻴﺭﻫﻡ ﻤﻥ ﻤﻭﻅﻔﻲ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ٢-٤-٩
ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﻴﻥ ﻨﻘﻁﺔ ﻤﻨﺴﻘﺔ ﻤﺸﺘﺭﻜﺔ ﻟﻠﻭﺼﻭل ﺇﻟﻰ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﺨﺩﻤﺎﺕ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ،ﻭﺫﻟﻙ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺍﺘﻔﺎﻕ ﺒﻴﻥ ﺴﻠﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ
ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﺴﻠﻁﺔ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ﺃﻭ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻭﻜﺎﻟﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻤﻨﺤﺕ ﺴﻠﻁﺔ ﺘﻘﺩﻴﻡ ﺍﻟﺨﺩﻤﺔ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺩ ١-١-٣ﺝ( ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ﺍﻟﺨﺎﻤﺱ ﻋﺸﺭ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﻴﺭﺩ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺍﺕ ١-٩ﺇﻟﻰ ٣-٩ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ،ﻓﻲ ﺤﻴﻥ ﻴﺭﺩ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺨﺩﻤﺎﺕ
ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺘﻴﻥ ١-٨ﻭ ٣-٨ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ﺍﻟﺨﺎﻤﺱ ﻋﺸﺭ.
ﻓﻲ ﺤﺎل ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﻨﻅﻡ ﺍﻵﻟﻴﺔ ﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻤﺭﺤﻠﺔ ﻤﺎ ﻗﺒل ﺍﻟﺭﺤﻠﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻜﻲ ﺘﺘﺎﺡ ﻟﻤﺸﻐﻠﻲ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﻭﺃﻋﻀﺎﺀ ﻁﻭﺍﻗﻡ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ٣-٤-٩
ﻭﻏﻴﺭﻫﻡ ﻤﻥ ﻤﻭﻅﻔﻲ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﻴﻥ ﻨﻘﻁﺔ ﻤﻨﺴﻘﺔ ﻤﺸﺘﺭﻜﺔ ﻟﻠﻭﺼﻭل ﺇﻟﻰ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﺨﺩﻤﺎﺕ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ،ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻅل
ﺴﻠﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ﻤﺴﺅﻭﻟﺔ ﻋﻥ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻟﺠﻭﺩﺓ ﻭﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻭﺩﺓ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻘﺩﻤﺔ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻨﻅﻡ ﻭﻓﻘﺎ
ﻟﻠﺒﻨﺩ ٢-٢-٢ﻤﻥ ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﺘﺭﺩ ﺍﻟﻤﺴﺅﻭﻟﻴﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﻭﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﺠﻭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ﺍﻟﺨﺎﻤﺱ ﻋﺸﺭ.
ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﻤﻜﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺃﻥ ﻴﺯﻭﺩ ﻭﺤﺩﺍﺕ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﺭﺘﺒﻁﺔ ﺒﻪ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﻨﺸﺭﺍﺕ ﺨﺩﻤﺔ ١-٥-٩
) (D-VOLMETﺃﻭ ﺇﺫﺍﻋﺔ ) (VOLMETﺒﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺘﺨﺩﻤﻬﺎ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﻓﻲ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﻁﻴﺭﺍﻨﻬﺎ ،ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺍﻟﻤﻘﺭﺭ ﻓﻲ ﺍﺘﻔﺎﻕ
ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻻﻗﻠﻴﻤﻲ .ﻭﻴﺠﺏ ﻤﻭﺍﻓﺎﺓ ﺍﻟﻤﺸﻐل ﺒﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﻁﻠﺒﻪ ﺒﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻟﻘﻴﺎﻤﻪ ﺒﺎﻟﺘﺨﻁﻴﻁ ﻟﻠﻁﺎﺌﺭﺓ ﺍﻟﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﻓﻲ
ﺍﻟﺠﻭ ،ﻭﺫﻟﻙ ﺤﺴﺒﻤﺎ ﻴﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻪ ﺒﻴﻥ ﺴﻠﻁﺔ ﺃﻭ ﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﺸﻐل ﺍﻟﻤﻌﻨﻲ.
ﻴﺠﺏ ﺘﺯﻭﻴﺩ ﻭﺤﺩﺍﺕ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺒﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺘﺨﺩﻤﻬﺎ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﻓﻲ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﻁﻴﺭﺍﻨﻬﺎ ﻭﺫﻟﻙ ﻭﻓﻘﺎ ٢-٥-٩
ﻟﻸﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﻌﺎﺸﺭ ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ.
ﻴﺠﺏ ﺘﻘﺩﻴﻡ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﻨﺸﺭﺍﺕ ﺨﺩﻤﺔ ) (D-VOLMETﺃﻭ ﺇﺫﺍﻋﺔ ) (VOLMETﻭﻓﻘﺎ ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻔﺼل ٣-٥-٩
ﺍﻟﺤﺎﺩﻱ ﻋﺸﺭ ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ.
9-4 7/11/07
ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﻌﺎﺸﺭ ـ ﺘﻭﻓﻴﺭ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻟﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ
ﻭﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺒﺤﺙ ﻭﺍﻻﻨﻘﺎﺫ ﻭﺨﺩﻤﺎﺕ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ
ﻤﻼﺤﻅـﺔ — ﺘﺭﺩ ﺍﻟﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻟﺘﻔﺼﻴﻠﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﻔﺼل ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ .٩
١-١-١٠ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻌﻴﻥ ﺴﻠﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻤﻜﺘﺒﺎ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﻟﻴﻜﻭﻥ ﻤﻜﺘﺒﺎ ﻤﻨﺘﺴﺒﺎ ﻟﻜل ﻭﺤﺩﺓ ﻤﻥ ﻭﺤﺩﺍﺕ ﺨـﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜـﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴـﺔ.
ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻜﺘﺏ ﺒﺘﺯﻭﻴﺩ ﻭﺤﺩﺓ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ،ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺭﺘﻴﺏ ﻟﺘﺯﻭﻴﺩﻫﺎ ﺒﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻤﺤﺩﺜﺔ ﻋﻥ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺘﻔﻴﺩﻫﺎ ﻓﻲ ﻗﻴﺎﻤﻬـﺎ
ﺒﻭﻅﺎﺌﻔﻬﺎ ،ﻭﺫﻟﻙ ﺒﺎﻟﺘﻨﺴﻴﻕ ﻤﻌﻬﺎ.
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻤﻜﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﻤﻨﺘﺴﺏ ﻟﺒﺭﺝ ﺍﻟﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ﺃﻭ ﻭﺤﺩﺓ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻻﻗﺘﺭﺍﺏ ﻫﻭ ﻤﻜﺘﺏ ٢-١-١٠
ﺃﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ.
ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻤﻜﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﻤﻨﺘﺴﺏ ﻟﻤﺭﻜﺯ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺃﻭ ﻟﻤﺭﻜﺯ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﻫﻭ ﻤﻜﺘﺏ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ. ٣-١-١٠
٤-١-١٠ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻜﻭﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻼﺌﻡ ،ﺒﺴﺒﺏ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ،ﺃﻥ ﻴﺸﺘﺭﻙ ﻤﻜﺘﺒﺎﻥ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﻤﻜﺎﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ
ﺒﻭﺍﺠﺒﺎﺕ ﻤﻜﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻨﺘﺴﺏ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﻘﻭﻡ ﺴﻠﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺒﺘﻘﺴﻴﻡ ﺍﻟﻤﺴﺅﻭﻟﻴﺎﺕ ﺒﺎﻟﺘﺸﺎﻭﺭ ﻤﻊ ﺴﻠﻁﺔ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ
ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ.
ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻘﺩﻡ ﺒﺄﺴﺭﻉ ﻤﺎ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻁﻠﺒﻬﺎ ﻭﺤﺩﺓ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻹﺨﺭﺍﺝ ﺃﻱ ﻁـﺎﺌﺭﺓ ﻤـﻥ ﺤﺎﻟـﺔ ٥-١-١٠
ﺍﻟﻁﻭﺍﺭﺉ.
ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﻤﻜﺎﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤﺩﺩﻫﺎ ﺴﻠﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﻓﻘﺎ ﻻﺘﻔﺎﻕ ﺍﻗﻠﻴﻤﻲ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ،ﺃﻥ ﺘﺯﻭﺩ ﻭﺤﺩﺍﺕ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺒﺤﺙ
ﻭﺍﻻﻨﻘﺎﺫ ﺒﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻁﻠﺒﻬﺎ ﻓﻲ ﻨﻤﻭﺫﺝ ﻴﻌﺩ ﺒﺎﻻﺘﻔﺎﻕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻙ .ﻭﺘﺤﻘﻴﻘﺎ ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﻐﺭﺽ ،ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﻤﻜﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ
ﺍﻟﻤﺤﺩﺩ ﺃﻥ ﻴﻅل ﻋﻠﻰ ﺍﺘﺼﺎل ﻤﻊ ﻭﺤﺩﺓ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺒﺤﺙ ﻭﺍﻻﻨﻘﺎﺫ ﻁﻭﺍل ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺒﺤﺙ ﻭﺍﻻﻨﻘﺎﺫ.
ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﺴﻠﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺃﻥ ﺘﺘﺨﺫ ﺍﻟﺘﺭﺘﻴﺒﺎﺕ ،ﺒﺎﻟﺘﻨﺴﻴﻕ ﻤﻊ ﺴﻠﻁﺔ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ،ﻟﺘﺯﻭﻴﺩ ﻭﺤﺩﺍﺕ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴـﺭﺍﻥ
ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ﺒﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺤﺩﻴﺜﺔ ﻋﻥ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻘﻴﺎﻡ ﺒﻤﻬﺎﻤﻬﺎ ،ﺤﺴﺏ ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﺓ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ١ﺘﺭﺩ ﺍﻟﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻟﺘﻔﺼﻴﻠﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﻔﺼل ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ .١٠
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ٢ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺴﻠﻡ ﺒﻪ ﺃﻥ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﺓ ﻫﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤﺩﺩ ﺘﻨﻅﻴﻤﻬﺎ ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﻲ ﻟﺘﻨﻔﻴﺫ ﺘﺠﻬﻴﺯﺍﺕ ﺍﻻﺘﺼﺎﻻﺕ ﺍﻟﻤﺫﻜﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻔﺼل.
ﻭﻫﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤﺩﺩ ﻤﺴﺅﻭﻟﻴﺘﻬﺎ ﻋﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ.
١-١١ﻤﻘﺘﻀﻴﺎﺕ ﺍﻻﺘﺼﺎﻻﺕ
١-١-١١ﻴﺠﺏ ﺇﻗﺎﻤﺔ ﺘﺠﻬﻴﺯﺍﺕ ﺍﻻﺘﺼﺎﻻﺕ ﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻴﺴﺭ ﻟﻤﻜﺎﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭﺍﺕ ﻭﺘﻴﺴﺭ ،ﻋﻨﺩ ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﺓ ،ﻟﻤﺤﻁﺎﺕ
ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺃﻥ ﺘﻘﺩﻡ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻁﻠﻭﺒﺔ ﻟﻭﺤﺩﺍﺕ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﺔ ﻓﻲ ﻨﻁﺎﻕ ﺍﺨﺘـﺼﺎﺹ ﺘﻠـﻙ
ﺍﻟﻤﻜﺎﺘﺏ ﻭﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺤﻁﺎﺕ ،ﻭﻻ ﺴﻴﻤﺎ ﻷﺒﺭﺍﺝ ﺍﻟﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭﺍﺕ ﻭﻭﺤﺩﺍﺕ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻻﻗﺘﺭﺍﺏ ﻭﻤﺤﻁﺎﺕ ﺍﺘﺼﺎﻻﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺨﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭﺍﺕ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﺘﺴﺘﻌﻤل ﺩﻭﺍﺌﺭ ﺨﺩﻤﺔ ﺍﺘﺼﺎﻻﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﺜﺎﺒﺘﺔ ﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﻭﺘﺒﺎﺩﻟﻬﺎ ﻋﻠـﻰ ﺍﻟﻤـﺴﺘﻭﻯ ﺍﻻﻗﻠﻴﻤـﻲ
ﻭﻓﻴﻤﺎ ﺒﻴﻥ ﺍﻷﻗﺎﻟﻴﻡ ،ﻭﻜﺫﻟﻙ ﻟﻼﻁﻼﻉ ﻋﻠﻰ ﺒﻨﻭﻙ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ .ﻭﺘﺴﺘﺨﺩﻡ ﺜﻼﺜﺔ ﻨﻅﻡ ﻟﺘﻭﺯﻴﻊ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺨﺩﻤﺔ ﺍﺘـﺼﺎﻻﺕ
ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﺜﺎﺒﺘﺔ ﺒﺎﻷﻗﻤﺎﺭ ﺍﻻﺼﻁﻨﺎﻋﻴﺔ ﺘﻐﻁﻲ ﺠﻤﻴﻊ ﺃﻨﺤﺎﺀ ﺍﻟﻌﺎﻟﻡ ﻟﺩﻋﻡ ﺘﺒﺎﺩل ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻻﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻻﻗﻠﻴﻤﻲ ﻭﻓﻴﻤﺎ ﺒﻴﻥ ﺍﻷﻗـﺎﻟﻴﻡ.
ﻭﺘﺭﺩ ﺍﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﻨﻅﻡ ﺘﻭﺯﻴﻊ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻻﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺒﺎﻷﻗﻤﺎﺭ ﺍﻻﺼﻁﻨﺎﻋﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺘﻴﻥ ١-١٠ﻭ ٢-١٠ﻤﻥ ﺍﻟﺠﺯﺀ ﺍﻷﻭل ﻤـﻥ ﺍﻟﻤﺠﻠـﺩ
ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ﺍﻟﻌﺎﺸﺭ.
٢-١-١١ﻴﺠﺏ ﺇﻗﺎﻤﺔ ﺘﺠﻬﻴﺯﺍﺕ ﺍﻻﺘﺼﺎﻻﺕ ﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻴﺴﺭ ﻟﻤﻜﺎﺘﺏ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺘﺯﻭﻴﺩ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﻭﺤـﺩﺍﺕ
ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺒﺤﺙ ﻭﺍﻻﻨﻘﺎﺫ ﺒﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻋﻥ ﺃﻗﺎﻟﻴﻡ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﻭﻤﻨﺎﻁﻕ ﺍﻟﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﻭﺃﻗﺎﻟﻴﻡ ﺍﻟﺒﺤﺙ ﻭﺍﻻﻨﻘﺎﺫ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺨﻀﻊ ﻟﻤﺴﺅﻭﻟﻴﺔ
ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻤﻜﺎﺘﺏ ،ﻭﻻ ﺴﻴﻤﺎ ﺘﺯﻭﻴﺩ ﻤﺭﺍﻜﺯ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ،ﻭﻤﺭﺍﻜﺯ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ،ﻭﻤﺭﺍﻜﺯ ﺘﻨﺴﻴﻕ ﺍﻻﻨﻘﺎﺫ ﻭﻤﺎ ﻴﺭﺘﺒﻁ ﺒﻬﺎ ﻤﻥ ﻤﺤﻁﺎﺕ ﺍﺘـﺼﺎﻻﺕ
ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ،ﺒﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ.
٣-١-١١ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺘﺎﺡ ﺘﺠﻬﻴﺯﺍﺕ ﺍﻻﺘﺼﺎﻻﺕ ﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻴﺴﺭ ﻟﻠﻤﺭﻜﺯﻴﻥ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﻴﻥ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺘﺯﻭﻴﺩ ﻤﻜﺎﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴـﺔ
ﻭﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ،ﻭﻏﻴﺭﻫﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ،ﺒﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ.
٤-١-١١ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺴﻤﺢ ﺘﺠﻬﻴﺯﺍﺕ ﺍﻻﺘﺼﺎﻻﺕ ﺒﻴﻥ ﻤﻜﺎﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ،ﻭﻜﺫﻟﻙ ،ﻋﻨﺩ ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﺓ ،ﺒﻴﻥ ﻤﺤﻁﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻤـﻥ
ﺠﻬﺔ ،ﻭﺃﺒﺭﺍﺝ ﺍﻟﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭﺍﺕ ﺃﻭ ﻭﺤﺩﺍﺕ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻻﻗﺘﺭﺍﺏ ﻤﻥ ﺠﻬﺔ ﺃﺨﺭﻯ ،ﺒﺈﺠﺭﺍﺀ ﺍﻻﺘﺼﺎﻻﺕ ﺒﺎﻟﻤﺨﺎﻁﺒﺔ ﺍﻟﺼﻭﺘﻴﺔ ﺍﻟﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ،ﻭﺃﻥ ﺘﻜـﻭﻥ
ﺴﺭﻋﺔ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺘﺼﺎﻻﺕ ﻤﻬﻴﺄﺓ ﺒﺤﻴﺙ ﻴﻤﻜﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺎﺩﺓ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻻﺘﺼﺎل ﺨﻼل ١٥ﺜﺎﻨﻴﺔ ﺘﻘﺭﻴﺒﺎ.
٥-١-١١ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﺴﻤﺢ ﺘﺠﻬﻴﺯﺍﺕ ﺍﻻﺘﺼـﺎﻻﺕ ﺒﻴﻥ ﻤﻜﺎﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﻤﺭﺍﻜﺯ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ،ﻭﻤﺭﺍﻜﺯ ﻤﺭﺍﻗﺒـﺔ
ﺍﻟﻤﻨﺎﻁﻕ ،ﻭﻤﺭﺍﻜﺯ ﺘﻨﺴﻴﻕ ﺍﻻﻨﻘﺎﺫ ﻭﻤﺤﻁﺎﺕ ﺍﺘﺼﺎﻻﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺒﻤﺎ ﻴﻠﻲ:
ﺍﻻﺘﺼﺎل ﺒﺎﻟﻤﺨﺎﻁﺒﺔ ﺍﻟﺼﻭﺘﻴﺔ ﺍﻟﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ،ﻭﺃﻥ ﻴﻔﺘﺢ ﺍﻻﺘﺼﺎل ﺒﺎﻟﺴﺭﻋﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﻤﺢ ﺒﺈﺠﺭﺍﺀ ﺍﻻﺘﺼﺎل ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺎﺩﺓ ﺨـﻼل ١٥ﺜﺎﻨﻴـﺔ ﺘﻘﺭﻴﺒـﺎ ﺃ(
ﺒﺎﻟﻨﻘﺎﻁ ﺍﻟﻤﻘﺭﺭﺓ.
ﺏ( ﺍﻻﺘﺼﺎل ﺒﺎﻟﻁﺒﺎﻋﺔ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﻁﻠﺏ ﺍﻟﺠﻬﺔ ﺍﻟﻤﺘﻠﻘﻴﺔ ﺇﺩﺭﺍﺝ ﺍﻻﺘﺼﺎل ﻓﻲ ﺴﺠﻼﺘﻬﺎ .ﻭﻻ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻴﺯﻴﺩ ﻭﻗﺕ ﻨﻘل ﺍﻟﺭﺴﺎﻟﺔ ﻋﻠﻰ ٥ﺩﻗﺎﺌﻕ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺘﻴﻥ ٤-١-١١ﻭ ٥-١-١١ﺃﻋﻼﻩ ،ﺘﺸﻴﺭ ﻋﺒﺎﺭﺓ " ١٥ﺜﺎﻨﻴﺔ ﺘﻘﺭﻴﺒﺎ" ﺇﻟﻰ ﺍﻻﺘﺼﺎل ﺍﻟﺘﻠﻴﻔﻭﻨﻲ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺠﺭﻯ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﻤﻔﺎﺘﻴﺢ
ﺍﻟﺘﺤﻭﻴﻠﺔ ﻭﺘﺸﻴﺭ ﻋﺒﺎﺭﺓ " ٥ﺩﻗﺎﺌﻕ" ﺇﻟﻰ ﺍﻻﺘﺼﺎﻻﺕ ﺍﻟﻤﻁﺒﻭﻋﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻌﺎﺩ ﺇﺭﺴﺎﻟﻬﺎ.
٦-١-١١ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﺘﺠﻬﻴﺯﺍﺕ ﺍﻻﺘﺼﺎل ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻔﻘﺭﺘﻴﻥ ٤-١-١١ﻭ ،٥-١-١١ﻤﺴﺘﻜﻤﻠﺔ ﻋﻨﺩ ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ ﺒﺄﺸـﻜﺎل
ﺃﺨﺭﻯ ﻤﻥ ﺍﻻﺘﺼﺎﻻﺕ ﺍﻟﺒﺼﺭﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺴﻤﻌﻴﺔ ،ﻤﺜل ﺍﻻﺘﺼﺎل ﺒﺎﻟﺩﺍﺌﺭﺓ ﺍﻟﺘﻠﻔﺯﻴﻭﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﻐﻠﻘﺔ ﺃﻭ ﺒﻨﻅﻡ ﻤﺴﺘﻘﻠﺔ ﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ.
٧-١-١١ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﺘﺨﺎﺫ ﻤﺎ ﻴﻠﺯﻡ ﻋﻠﻰ ﻨﺤﻭ ﻤﺎ ﻴﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻪ ﺒﻴﻥ ﺴﻠﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﻤﺸﻐﻠﻲ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﻟﺘﻤﻜﻴﻥ ﺍﻟﻤﺸﻐﻠﻴﻥ ﻤـﻥ
ﺇﻗﺎﻤﺔ ﺘﺠﻬﻴﺯﺍﺕ ﺍﻻﺘﺼﺎﻻﺕ ﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﻟﻠﺤﺼﻭل ﻋﻠﻰ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻤﻥ ﻤﻜﺎﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭﺍﺕ ﺃﻭ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺼﺎﺩﺭ ﺍﻷﺨﺭﻯ
ﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺒﺔ.
٨-١-١١ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺘﺎﺡ ﺘﺠﻬﻴﺯﺍﺕ ﺍﻻﺘﺼﺎﻻﺕ ﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻴﺴﺭ ﻟﻤﻜﺎﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺘﺒﺎﺩل ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﻤﻊ ﻏﻴﺭﻫﺎ
ﻤﻥ ﻤﻜﺎﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ.
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﺘﺠﻬﻴﺯﺍﺕ ﺍﻻﺘﺼﺎﻻﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺩﻤﺔ ﻓﻲ ﺘﺒﺎﺩل ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﻫـﻲ ﺨﺩﻤـﺔ ﺍﺘـﺼﺎﻻﺕ ٩-١-١١
ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﺜﺎﺒﺘﺔ.
ﻨﺸﺭﺍﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻀﻤﻥ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﺍﻟﻭﺍﺠﺏ ﺇﺭﺴﺎﻟﻬﺎ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﺨﺩﻤﺔ ﺍﺘﺼﺎﻻﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﺜﺎﺒﺘﺔ ،ﻴﺠﺏ ﺃﻥ
ﺘﺼﺩﺭ ﻤﻥ ﻤﻜﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﺹ ﺃﻭ ﻤﻥ ﻤﺤﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺔ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﻴﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺭﺍﺒﻊ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺠﻠﺩ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ﺍﻟﻌﺎﺸﺭ ﻗﺎﺌﻤﺔ ﻨﺸﺭﺍﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤﺘﻭﻱ ﻋﻠﻰ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ
ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﺍﻟﻤﺼﺭﺡ ﺒﺈﺭﺴﺎﻟﻬﺎ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﺨﺩﻤﺔ ﺍﺘﺼﺎﻻﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﺜﺎﺒﺘﺔ ،ﻤﻊ ﺒﻴﺎﻥ ﺃﻭﻟﻭﻴﺔ ﻜل ﻨﺸﺭﺓ ﻭﻤﺅﺸﺭﺍﺕ ﺍﻷﻭﻟﻭﻴﺔ.
٣-١١ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺨﺩﻤﺔ ﺍﺘﺼﺎﻻﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﺜﺎﺒﺘﺔ — ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺇﺭﺴﺎل ﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻓﻲ ﺸﻜل ﺭﻗﻤﻲ ﺒﺎﺴﺘﻌﻤﺎل ﺃﺴﺎﻟﻴﺏ ﺍﺘـﺼﺎﻻﺕ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨـﺎﺕ ﺍﻟﺜﻨﺎﺌﻴـﺔ.
ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﺍﻟﻁﺭﻴﻘﺔ ﺍﻟﻤﺘﺒﻌﺔ ﻭﺍﻟﻘﻨﻭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺩﻤﺔ ﻓﻲ ﺒﺙ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻟﻤﺎ ﻫﻭ ﻤﻘﺭﺭ ﻓﻲ ﺍﺘﻔﺎﻕ ﺇﻗﻠﻴﻤﻲ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ.
ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻤﺤﺘﻭﻯ ﻭﺸﻜل ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﺭﺴﻠﺔ ﻟﻠﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﻭﺍﻟﻤﺭﺴﻠﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﻤﺘﻔﻘﻴﻥ ﻤﻊ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ.
ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺘﻀﻤﻥ ﺨﺩﻤﺔ D-VOLMETﺘﻘﺎﺭﻴﺭ METARﻭ SPECIﺍﻟﺠﺎﺭﻴﺔ ،ﻭﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻻﺘﺠﺎﻫﺎﺕ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﻤﺘﻭﻓﺭﺓ ،ﻭﺘﻘﺭﻴﺭ) ،(TAFﻭﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ
ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ ) ،(SIGMETﻭﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﻤﺘﻀﻤﻨﺔ ﻓﻲ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ،SIGMETﻭﻜﺫﻟﻙ ﺭﺴﺎﺌل AIRMETﺤﻴﺜﻤﺎ
ﻜﺎﻨﺕ ﻤﺘﻭﻓﺭﺓ.
11-2 7/11/07
ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ — ٣ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺤﺎﺩﻱ ﻋﺸﺭ
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﻴﻤﻜﻥ ﺘﻠﺒﻴﺔ ﺍﻟﺤﺎﺠﺔ ﺇﻟﻰ ﺘﻭﻓﻴﺭ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ METARﻭ SPECIﺒﻭﺍﺴﻁـﺔ ﺒﺭﻨﺎﻤﺞ ﻭﺼﻠﺔ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ D-FISﺍﻟـﺼﺎﺩﺭ ﺒﻌﻨـﻭﺍﻥ
"ﺨﺩﻤﺔ ﺘﻘﺭﻴﺭ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻨﺘﻅﻡ ) ،"(D-METARﻭﻴﻤﻜﻥ ﺘﻠﺒﻴﺔ ﺸﺭﻁ ﺘﻭﻓﻴﺭ ﺘﻘﺭﻴﺭ ) (TAFﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺒﺭﻨﺎﻤﺞ ﻭﺼﻠﺔ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴـﺭﺍﻥ
ﺍﻟﺼﺎﺩﺭ ﺒﻌﻨﻭﺍﻥ "ﺨﺩﻤﺔ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭﺍﺕ ) ،"(D-TAFﻭﻴﻤﻜﻥ ﺘﻠﺒﻴﺔ ﺍﻟﺤﺎﺠﺔ ﺇﻟﻰ ﺘﻭﻓﻴﺭ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ SIGMETﻭﺘﻘﺎﺭﻴﺭ AIRMETﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﻨﻤﻭﺫﺝ D-FIS
ﺍﻟﺼﺎﺩﺭ ﺒﻌﻨﻭﺍﻥ " ."Data link-SIGMET D-SIGMETﻭﺘﺭﺩ ﺍﻟﺘﻔﺎﺼﻴل ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺨﺩﻤﺎﺕ ﻭﺼﻠﺔ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﻫﺫﻩ ﻓﻲ ﺩﻟﻴل ﺍﻻﻴﻜﺎﻭ ﺍﻟﺨـﺎﺹ ﺒﺎﺴـﺘﻌﻤﺎل
ﻭﺼﻠﺔ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﻓﻲ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ).(Doc 9694
١-٦-١١ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺘﻀﻤﻥ ﺇﺫﺍﻋﺎﺕ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻤﺭﺓ ) ،(VOLMETﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﺒﺙ ﻋﺎﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺭﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻴﺔ
ﺠﺩﺍ ،ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ METARﻭ ،SPECIﺇﻟﻰ ﺠﺎﻨﺏ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﺘﺠﺎﻫﺎﺕ ﺍﻟﻁﻘﺱ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﻤﺘﻭﺍﻓﺭﺓ.
METARﻭSPECI ٢-٦-١١ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺸﻤل ﺇﺫﺍﻋﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﺍﻟﻤﻨﺘﻅﻤﺔ ،ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺒﺙ ﻋﺎﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺭﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻴﺔ ،ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ
ﺍﻟﺠﺎﺭﻴﺔ ،ﻤﻊ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻻﺘﺠﺎﻫﺎﺕ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﻤﺘﻭﺍﻓﺭﺓ ،ﻭﺃﻥ ﺘﺘﻀﻤﻥ ﻜﺫﻟﻙ ﺘﻘﺭﻴﺭ ) (TAFﻭﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ،SIGMETﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺫﻟﻙ ﻤﻘﺭﺭﺍ ﻓﻲ ﺍﺘﻔﺎﻕ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ
ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻻﻗﻠﻴﻤﻲ.
7/11/07 11-3
ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﻭﺍﻟﺘﻭﺼﻴﺎﺕ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ
ﺍﻟﺠﺯﺀ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ
ﺍﻟﻤﺭﻓﻘﺎﺕ ﻭﺍﻟﻀﻤﺎﺌﻡ
ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ١
ﺨﺭﻴﻁﺔ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﻭﺩﺭﺠﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﺍﺭﺓ ﻓﻲ ﻁﺒﻘﺎﺕ ﺍﻟﺠﻭ ﺍﻟﻌﻠﻴﺎ ﻋﻠﻰ ﺴﻁﺢ ﻗﻴﺎﺴﻲ ﻤﺘﻤﺎﺜل ﺍﻟﻀﻐﻁ — ﺍﻟﻨﻤﻭﺫﺝ IS
ﻤﺜﺎل — ١ﺒﺎﻷﺴﻬﻡ ﻭﺍﻟﺭﻴﺵ ﻭﺍﻷﻋﻼﻡ ﺍﻟﻤﺜﻠﺜﺔ ﺍﻟﺸﻜل )ﺍﺴﻘﺎﻁ ﻤﺭﻜﺎﺘﻭﺭ(
ﻤﺜﺎل — ٢ﺒﺎﻷﺴﻬﻡ ﻭﺍﻟﺭﻴﺵ ﻭﺍﻷﻋﻼﻡ ﺍﻟﻤﺜﻠﺜﺔ ﺍﻟﺸﻜل )ﺍﺴﻘﺎﻁ ﻗﻁﺒﻲ ﻤﺠﺴﻡ(
ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﺭﺸﺎﺩﻴﺔ ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﻓﻲ ﺸﻜل ﺒﻴﺎﻨﻲ — ﺍﻟﻨﻤﻭﺫﺝ VAG
ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ ) (SIGMETﻟﻠﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﻓﻲ ﺸﻜل ﺒﻴﺎﻨﻲ ﺍﻟﻨﻤﻭﺫﺝ SVA
ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ ) (SIGMETﻏﻴﺭ ﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻷﻋﺎﺼﻴﺭ ﺍﻟﻤﺩﺍﺭﻴﺔ ﻭﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﻨﻤﻭﺫﺝ SGE
ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﻓﻲ ﺸﻜل ﺒﻴﺎﻨﻲ
5/11/08
APP 1-2 7/11/07
No. 74
ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ١
ﺨﺭﻴﻁﺔ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﻭﺩﺭﺠﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﺍﺭﺓ ﻓﻲ ﻁﺒﻘﺎﺕ ﺍﻟﺠﻭ ﺍﻟﻌﻠﻴﺎ ﻋﻠﻰ ﺴﻁﺢ ﻗﻴﺎﺴﻲ ﻤﺘﻤﺎﺜل ﺍﻟﻀﻐﻁ
ﺍﻟﻨﻤﻭﺫﺝ IS
ﻤﺜﺎل - ١ﺒﺎﻷﺴﻬﻡ ﻭﺍﻟﺭﻴﺵ ﻭﺍﻷﻋﻼﻡ ﺍﻟﻤﺜﻠﺜﺔ ﺍﻟﺸﻜل )ﺇﺴﻘﺎﻁ ﻤﺭﻜﺎﺘﻭﺭ(
APP 1-3
ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ — ٣ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ
ﺍﻟﻨﻤﻭﺫﺝ A
7/11/07
ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ — ٣ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ
7/11/07
ﺨﺭﻴﻁﺔ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﻭﺩﺭﺠﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﺍﺭﺓ ﻓﻲ ﻁﺒﻘﺎﺕ ﺍﻟﺠﻭ ﺍﻟﻌﻠﻴﺎ ﻋﻠﻰ ﺴﻁﺢ ﻗﻴﺎﺴﻲ ﻤﺘﻤﺎﺜل ﺍﻟﻀﻐﻁ
ﺍﻟﻨﻤﻭﺫﺝ IS
ﻤﺜﺎل - ٢ﺒﺎﻷﺴﻬﻡ ﻭﺍﻟﺭﻴﺵ ﻭﺍﻷﻋﻼﻡ ﺍﻟﻤﺜﻠﺜﺔ ﺍﻟﺸﻜل )ﺇﺴﻘﺎﻁ ﻗﻁﺒﻲ ﻤﺠﺴﻡ(
APP 1-4
ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ١
ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ١
APP 1-5
ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ — ٣ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ
7/11/07
ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ١ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ — ٣ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ
ﺍﻟﻨﻤﻭﺫﺝ SWL
ﺨﺭﻴﻁﺔ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ )ﻤﺴﺘﻭﻯ ﻤﻨﺨﻔﺽ(
ﻤﺜﺎل ١
ﺍﻟﻨﻤﻭﺫﺝ SWL
ﺨﺭﻴﻁﺔ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ )ﻤﺴﺘﻭﻯ ﻤﻨﺨﻔﺽ(
ﻤﺜﺎل ٢
7/11/07
ﺍﻟﻨﻤﻭﺫﺝ SVA
ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ ) (SIGMETﻟﻠﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﻓﻲ ﺸﻜل ﺒﻴﺎﻨﻲ
APP 1-10
ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ١
ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ١
ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ ) (SIGMETﻏﻴﺭ ﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻷﻋﺎﺼﻴﺭ ﺍﻟﻤﺩﺍﺭﻴﺔ ﻭﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﻓﻲ ﺸﻜل ﺒﻴﺎﻨﻲ ﺍﻟﻨﻤﻭﺫﺝ SGE
APP 1-11
ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ — ٣ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ
7/11/07
ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ١ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ — ٣ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ
ﻟﻭﺤﺔ ﺍﻟﺭﻤﻭﺯ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺩﻤﺔ ﻓﻲ ﻭﺜﺎﺌﻕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ
ﺍﻟﻨﻤﻭﺫﺝ SN
١-١ﺍﻷﺸﻜﺎل ﻭﺍﻟﺭﻤﻭﺯ
ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻌﺘﻤﺩ ﺍﻟﻤﺭﻜﺯﺍﻥ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺎﻥ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺃﺸﻜﺎﻻ ﻭﺭﻤﻭﺯﺍ ﻤﻭﺤﺩﺓ ﻹﺼﺩﺍﺭ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﻭﺍﻟﺘﻌﺩﻴﻼﺕ.
ﻴﺠﺏ ﺇﻋﺩﺍﺩ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﺭﻴﺎﺡ ﺍﻟﻌﻠﻭﻴﺔ ﻭﺩﺭﺠﺎﺕ ﺤﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻬﻭﺍﺀ ﺍﻟﻌﻠﻭﻱ ،ﻭﻨﺴﺒﺔ ﺍﻟﺭﻁﻭﺒﺔ ،ﻭﺍﺘﺠﺎﻩ ﻭﺴﺭﻋﺔ ﻭﻤﺴﺘﻭﻯ ﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﺭﻴﺢ ١-٢-١
ﺍﻟﻘﺼﻭﻯ ،ﻭﻤﺴﺘﻭﻯ ﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﺘﺭﻭﺒﻭﺒﻭﺯ ﻭﺩﺭﺠﺔ ﺤﺭﺍﺭﺘﻪ ،ﻭﺍﺭﺘﻔﺎﻉ ﺍﻟﺠﻬﺩ ﺍﻷﺭﻀﻲ ﻟﻤﺴﺘﻭﻴﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺃﺭﺒﻊ ﻤﺭﺍﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻴﻭﻡ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺃﻱ ﻤﻥ
ﺍﻟﻤﺭﻜﺯﻴﻥ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﻴﻥ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ،ﻭﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﺼﺎﻟﺤﺔ ﻷﻭﻗﺎﺕ ﺜﺎﺒﺘﺔ ﺴﺎﺭﻴﺔ ﻟﻤﺩﺓ ٦ﺴﺎﻋﺎﺕ ﻭ ١٢ﺴﺎﻋﺔ ﻭ ١٨ﺴﺎﻋﺔ ﻭ ٢٤ﺴﺎﻋﺔ ﻭ ٣٠
ﺴﺎﻋﺔ ﻭ ٣٦ﺴﺎﻋﺔ ﻤﻥ ﻤﻭﻋﺩ ﺇﻋﺩﺍﺩ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﺴﻴﻨﻭﺒﺘﻴﻜﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﻋﺩﺕ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﻋﻠﻰ ﺃﺴﺎﺴﻬﺎ )ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﺼﻔﺭ ﻭﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ٠٦٠٠ﻭﺍﻟﺴﺎﻋﺔ
١٢٠٠ﻭﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ١٨٠٠ﺒﺎﻟﺘﻭﻗﻴﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﺍﻟﻤﻨﺴﻕ( .ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻨﺸﺭ ﻜل ﺘﻘﺭﻴﺭ ﻤﻥ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺒﺎﻟﺘﺭﺘﻴﺏ ﺍﻟﻤﺫﻜﻭﺭ ﺃﻋﻼﻩ ﻭﺃﻥ ﺘﺴﺘﻭﻓﻰ
ﺒﻤﺠﺭﺩ ﺇﻤﻜﺎﻥ ﺫﻟﻙ ﻓﻨﻴﺎ ﻭﺃﻻ ﻴﺘﺄﺨﺭ ﺘﻭﺍﻓﺭﻫﺎ ﻋﻥ ٦ﺴﺎﻋﺎﺕ ﺒﻌﺩ ﺍﻟﻤﻭﻋﺩ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﻟﻠﺭﺼﺩﺓ.
ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺸﻤل ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻭﺍﻗﻊ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﻘﺎﻁ ﺍﻟﺸﺒﻜﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻌﺩﻫﺎ ﺃﻱ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺭﻜﺯﻴﻥ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﻴﻥ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﻤﺎ ﻴﻠﻲ: ٢-٢-١
ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﻭﺩﺭﺠﺔ ﺍﻟﺤﺭﺍﺭﺓ ﻟﻤﺴﺘﻭﻴﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ٨٥٠) ٥٠ﻫﻜﺘﻭﺒﺴﻜﺎل( ،ﻭ ٧٠٠) ١٠٠ﻫﻜﺘﻭﺒﺴﻜﺎل( ،ﻭ ٦٠٠) ١٤٠ﻫﻜﺘﻭﺒﺴﻜﺎل(، ﺃ(
ﻭ ٥٠٠) ١٨٠ﻫﻜﺘﻭﺒﺴﻜﺎل( ،ﻭ ٤٠٠) ٢٤٠ﻫﻜﺘﻭﺒﺴﻜﺎل( ،ﻭ ٣٠٠) ٣٠٠ﻫﻜﺘﻭﺒﺴﻜﺎل( ﻭ ٢٥٠) ٣٤٠ﻫﻜﺘﻭﺒﺴﻜﺎل(
ﻭ ٢٠٠) ٣٩٠ﻫﻜﺘﻭﺒﺴﻜﺎل( ﻭ ١٥٠) ٤٥٠ﻫﻜﺘﻭﺒﺴﻜﺎل( ﻭ ١٠٠) ٥٣٠ﻫﻜﺘﻭﺒﺴﻜﺎل(.
ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﺭﻁﻭﺒﺔ ﻟﻤﺴﺘﻭﻴﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ٨٥٠) ٥٠ﻫﻜﺘﻭﺒﺴﻜﺎل( ،ﻭ ٧٠٠) ١٠٠ﻫﻜﺘﻭﺒﺴﻜﺎل( ،ﻭ٦٠٠) ١٤٠ﻫﻜﺘﻭﺒﺴﻜﺎل(، ﺩ(
ﻭ ٥٠٠) ١٨٠ﻫﻜﺘﻭﺒﺴﻜﺎل(.
ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﺭﺘﻔﺎﻉ ﺍﻟﺠﻬﺩ ﺍﻷﺭﻀﻲ ﻟﻤﺴﺘﻭﻴﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ٨٥٠) ٥٠ﻫﻜﺘﻭﺒﺴﻜﺎل( ،ﻭ ٧٠٠) ١٠٠ﻫﻜﺘﻭﺒﺴﻜﺎل( ،ﻭ٦٠٠) ١٤٠ﻫﻜﺘﻭﺒﺴﻜﺎل(، ﻫ(
ﻭ ٥٠٠) ١٨٠ﻫﻜﺘﻭﺒﺴﻜﺎل( ﻭ ٤٠٠) ٢٤٠ﻫﻜﺘﻭﺒﺴﻜﺎل( ﻭ ٣٠٠) ٣٠٠ﻫﻜﺘﻭﺒﺴﻜﺎل( ﻭ ٢٥٠) ٣٤٠ﻫﻜﺘﻭﺒﺴﻜﺎل(
ﻭ ٢٠٠) ٣٩٠ﻫﻜﺘﻭﺒﺴﻜﺎل( ﻭ ١٥٠) ٤٥٠ﻫﻜﺘﻭﺒﺴﻜﺎل(.
ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﺃﻱ ﻤﺭﻜﺯ ﻋﺎﻟﻤﻲ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺃﻥ ﻴﺼﺩﺭ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﻨﻘﺎﻁ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﺍﻟﻤﺫﻜﻭﺭﺓ ﺃﻋﻼﻩ ﻓﻲ ﺸﻜل ﺭﻤﻭﺯ ﺜﻨﺎﺌﻴﺔ ﺒﺎﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ٣-٢-١
ﺍﻟﺼﻴﻐﺔ GRIBﺍﻟﺘﻲ ﻗﺭﺭﺘﻬﺎ ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ ـ ﺘﺭﺩ ﺭﻤﻭﺯ GRIBﻓﻲ ﻭﺜﻴﻘﺔ ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ " WMO Publication No. 306ﺩﻟﻴل ﺍﻟﺭﻤﻭﺯ" Volume I.2, Part B،ـ
ﺍﻟﺭﻤﻭﺯ ﺍﻟﺜﻨﺎﺌﻴﺔ.
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺃﺤﺩ ﺍﻟﻤﺭﻜﺯﻴﻥ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﻴﻥ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺒﺈﻋﺩﺍﺩ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﺫﻜﻭﺭﺓ ﻭﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﺇﻁﺎﺭ ﺘﻘﺴﻴﻡ ﺸﺒﻜﻲ ﺜﺎﺒﺕ ٤-٢-١
ﻴﺒﻠﻎ ﺍﻤﺘﺩﺍﺩ ﻭﻀﻭﺤﻪ ﺍﻷﻓﻘﻲ ١٤٠ﻜﻴﻠﻭﻤﺘﺭﺍ.
١-٣-١ﺃﺤﻜﺎﻡ ﻋﺎﻤﺔ
١-١-٣-١ﻴﺠﺏ ﺇﻋﺩﺍﺩ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ ﻟﻤﺭﺤﻠﺔ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﻁﺭﻴﻕ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺃﺤﺩ ﺍﻟﻤﺭﺍﻜﺯ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺃﺭﺒﻊ
ﻤﺭﺍﺕ ﻴﻭﻤﻴﺎ ﻓﻲ ﺸﻜل ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ SIGWXﻭﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﺴﺎﺭﻴﺔ ،ﻭﻓﻲ ﻤﻭﺍﻋﻴﺩ ﺜﺎﺒﺘﺔ ،ﻟﻤﺩﺓ ٢٤ﺴﺎﻋﺔ ﺒﻌﺩ ﺘﻭﻗﻴﺘﺎﺕ )ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﺼﻔﺭ ﻭﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ٠٦٠٠
ﻭﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ١٢٠٠ﻭﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ١٨٠٠ﺒﺎﻟﺘﻭﻗﻴﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﺍﻟﻤﻨﺴﻕ( ﻤﻥ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﺴﻴﻨﻭﺒﺘﻴﻜﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻋﺘﻤﺩﺕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ .ﻭﻴﺠﺏ ﺍﻻﻨﺘﻬﺎﺀ ﻤﻥ ﻨﺸﺭ
ﻜل ﺘﻨﺒﺅ ﺒﺄﺴﺭﻉ ﻤﺎ ﻴﻤﻜﻥ ﻓﻨﻴﺎ ﺒﻤﺎ ﻻ ﻴﻘل ﻋﻥ ١١ﺴﺎﻋﺔ ﺒﻌﺩ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﻘﻴﺎﺴﻲ ﻟﻠﺭﺼﺩ.
٢-١-٣-١ﻴﺠﺏ ﺇﻋﺩﺍﺩ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ ﺒﺎﻟﺭﻤﻭﺯ ﺍﻟﺜﻨﺎﺌﻴﺔ ،ﻭﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺭﻤﻭﺯ ﺍﻟﺼﻴﻐﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﺍﻟﺜﻨﺎﺌﻴﺔ ﻟﺘﻤﺜﻴل ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ
ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ) (BUFRﺍﻟﻤﻘﺭﺭﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ.
Volume I.2, Part B ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﺘﺭﺩ ﺭﻤﻭﺯ BUFRﻓﻲ ﻭﺜﻴﻘﺔ ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ " WMO Publication No. 306ﺩﻟﻴل ﺍﻟﺭﻤﻭﺯ"،
ـ ﺍﻟﺭﻤﻭﺯ ﺍﻟﺜﻨﺎﺌﻴﺔ.
ﺏ( ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ SIGWXﻤﺘﻭﺴﻁﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻯ ﺒﻴﻥ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ١٠٠ﻭ ٢٥٠ﻓﻲ ﻤﻨﺎﻁﻕ ﺠﻐﺭﺍﻓﻴﺔ ﻤﺤﺩﻭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﺘﻔﺎﻕ ﺇﻗﻠﻴﻤﻲ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ
ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ.
ﺍﻷﻋﺎﺼﻴﺭ ﺍﻟﻤﺩﺍﺭﻴﺔ ﺸﺭﻴﻁﺔ ﺃﻥ ﻴﺒﻠﻎ ﺃﻭ ﻴﺘﺠﺎﻭﺯ ﻤﺘﻭﺴﻁ ﺍﻟﺴﺭﻋﺔ ﺍﻟﻘﺼﻭﻯ ﻟﻠﺭﻴﺢ ﺍﻟﺴﻁﺤﻴﺔ ﻓﻲ ﻤﺩﺓ ﻋﺸﺭ ﺩﻗﺎﺌﻕ ٦٣ﻜﻴﻠﻭﻤﺘﺭﺍ ﻓﻲ ﺃ(
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ) ٣٤ﻋﻘﺩﺓ(.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺘﻀﻤﻥ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ SIGWXﻤﻨﺎﻁﻕ ﺍﻟﺴﺤﺏ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﺤﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻤﺭﺘﺒﻁﺔ ﺒﺎﻻﻀﻁﺭﺍﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﺘﺩﻟﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﻨﻴﻔﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺤﺏ
ﻭ/ﺃﻭ ﺍﻟﺠﻠﻴﺩ ﺍﻟﻤﻌﺘﺩل ﺃﻭ ﺍﻟﻜﺜﻴﻑ.
ﻁ( ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻋﻥ ﻤﻭﻗﻊ ﺍﻻﻨﻔﺠﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺼﺩﺭ ﺴﺤﺏ ﺭﻤﺎﺩ ﺫﺍﺕ ﺘﺄﺜﻴﺭ ﻫﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﻭﺘﺸﻤل :ﺭﻤﻭﺯ ﺍﻻﻨﻔﺠﺎﺭ
ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﻓﻲ ﻤﻭﻗﻊ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻥ ،ﻭﻋﻠﻰ ﺠﺎﻨﺏ ﺍﻟﺨﺭﻴﻁﺔ ﺭﻤﻭﺯ ﺍﻻﻨﻔﺠﺎﺭ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﻭﺍﺴﻡ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻥ ﻭﺨﻁﻭﻁ ﺍﻟﻌﺭﺽ ﻭﺍﻟﻁﻭل ﻭﺘﺎﺭﻴﺦ ﻭﺘﻭﻗﻴﺕ
ﺍﻻﻨﻔﺠﺎﺭ ﺍﻷﻭل ،ﺇﻥ ﻜﺎﻥ ﻤﻌﺭﻭﻓﺎ ،ﻭﺍﻹﺸﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺭﺴﺎﺌل ﺴﻴﺠﻤﺕ ﻭﻨﻭﺘﺎﻡ ﻭﺍﺸﺘﺎﻡ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻟﻠﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ.
ﻱ( ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻋﻥ ﻤﻭﻗﻊ ﺍﻟﺼﺩﻭﺭ ﺍﻟﻌﺭﻀﻲ ﻟﻠﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﻤﺸﻌﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻐﻼﻑ ﺍﻟﺠﻭﻱ ﺍﻟﺘﻲ ﻟﻬﺎ ﺘﺄﺜﻴﺭ ﻫﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﻭﺘﺸﻤل :ﺍﻟﺭﻤﺯ
ﺍﻻﺸﻌﺎﻋﻲ ﻓﻲ ﻤﻭﻗﻊ ﺍﻟﺤﺎﺩﺙ ،ﻭﻋﻠﻰ ﺠﺎﻨﺏ ﺍﻟﺨﺭﻴﻁﺔ ﺍﻟﺭﻤﺯ ﺍﻻﺸﻌﺎﻋﻲ ﻭﺨﻁﻭﻁ ﺍﻟﻌﺭﺽ ﻭﺍﻟﻁﻭل ﻟﻤﻭﻗﻊ ﺍﻟﺤﺎﺩﺙ ﻭﺘﺎﺭﻴﺦ ﻭﺘﻭﻗﻴﺕ ﺍﻟﺤﺎﺩﺙ
ﻭﺍﻟﺭﻤﺯ ﺍﻟﺘﺫﻜﻴﺭﻱ ﻟﻠﻤﺴﺘﺨﺩﻤﻴﻥ ﻟﻤﺭﺍﺠﻌﺔ ﺭﺴﺎﺌل ﻨﻭﺘﺎﻡ ﻟﻠﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﻴﺘﻀﻤﻥ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ٥ﺍﻟﺒﻨﻭﺩ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺘﻌﻴﻥ ﺇﺩﺭﺍﺠﻬﺎ ﻓﻲ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ SIGWXﻤﻨﺨﻔﻀﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻯ )ﺃﻱ ﻤﺴﺘﻭﻴﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺃﻗل ﻤﻥ .(١٠٠
ﻴﺠﺏ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ SIGWXﻋﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻯ ﻭﻤﺘﻭﺴﻁﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻯ:
ﺍﻟﺒﻨﻭﺩ ﻤﻥ ﺃ( ﺇﻟﻰ ﻭ( ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ٣-٣-١ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺩﺭﺝ ﻓﻘﻁ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻊ ﺤﺩﻭﺜﻬﺎ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﺽ ﻭﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺃ(
.SIGWX
ﺏ( ﻴﺠﺏ ﺇﺩﺭﺍﺝ ﺍﻻﺨﺘﺼﺎﺭ CBﻓﻘﻁ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﺸﻴﺭ ﺇﻟﻰ ﺤﺩﻭﺙ ﺃﻭ ﺘﻭﻗﻊ ﺤﺩﻭﺙ ﺴﺤﺎﺏ ﺭﻜﺎﻤﻲ:
ﻴﺅﺜﺭ ﻋﻠﻰ ﻤﻨﻁﻘﺔ ﺘﻤﺜل ﺘﻐﻁﻴﺘﻬﺎ ﺍﻟﻘﺼﻭﻯ ٥٠ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺌﺔ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ. (١
ﻋﻠﻰ ﻁﻭل ﺍﻟﺨﻁ ﺒﺩﻭﻥ ﻤﺴﺎﻓﺔ ﺃﻭ ﻓﻲ ﻭﺠﻭﺩ ﻤﺴﺎﻓﺔ ﺼﻐﻴﺭﺓ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﺴﺤﺏ ﺍﻟﻤﻔﺭﺩﺓ. (٢
ﺝ( ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻔﻬﻡ ﻤﻥ ﺇﺩﺭﺍﺝ ﺭﻤﺯ CBﺃﻨﻪ ﻴﺸﻤل ﻜل ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﺭﺘﺒﻁﺔ ﻋﺎﺩﺓ ﺒﺎﻟﺴﺤﺏ ﺍﻟﺭﻜﺎﻤﻴﺔ ﺃﻱ ﺍﻟﻌﻭﺍﺼﻑ ﺍﻟﺭﻋﺩﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﺠﻤﺩ
ﺍﻟﻤﻌﺘﺩل ﺃﻭ ﺍﻟﺸﺩﻴﺩ ﻭﺍﻻﻀﻁﺭﺍﺏ ﺍﻟﻤﻌﺘﺩل ﺃﻭ ﺍﻟﺸﺩﻴﺩ ﻭﺍﻟﺒﺭﺩ.
ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﺤﺩﺙ ﺍﻨﻔﺠﺎﺭ ﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﺃﻭ ﺼﺩﻭﺭ ﻋﺭﻀﻲ ﻟﻠﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﻤﺸﻌﺔ ﻓﻲ ﻁﺒﻘﺎﺕ ﺍﻟﺠﻭ ﻭﺍﻟﺫﻱ ﻴﺘﻁﻠﺏ ﺇﺩﺭﺍﺝ ﺭﻤﺯ ﻨﺸﺎﻁ ﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﺃﻭ ﺭﻤﺯ ﻨﺸﺎﻁ ﺩ(
ﺇﺸﻌﺎﻋﻲ ﻓﻲ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ،SIGWXﻴﺠﺏ ﺇﺩﺭﺍﺝ ﺍﻟﺭﻤﻭﺯ ﻓﻲ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ SIGWXﻋﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻯ ﻭﻤﺘﻭﺴﻁﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻯ ﺒﻐﺽ ﺍﻟﻨﻅﺭ ﻋﻥ
ﺍﻻﺭﺘﻔﺎﻉ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺒﻠﻎ ﻋﻨﻪ ﻟﻌﺎﻤﻭﺩ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﻤﺸﻌﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻊ ﺃﻥ ﻴﺼل ﺇﻟﻴﻪ.
ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻭﺠﻭﺩ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺤﺎﺩﺜﺔ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺩﺍﺨل ﺍﻟﺠﺯﺌﻲ ﻟﻠﺒﻨﻭﺩ ﺃ( ﻭ ﻁ( ﻭ ﻱ( ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ،٣-٣-١ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻌﻁﻰ ﺍﻷﻭﻟﻭﻴﺔ ﺍﻟﻘﺼﻭﻯ ﻫ(
ﻟﻠﺒﻨﺩ ﻁ( ﻭﻴﺘﺒﻌﻬﺎ ﺍﻟﺒﻨﺩ ﻱ( ﺜﻡ ﺍﻟﺒﻨﺩ ﺃ( .ﻭﻴﻭﻀﻊ ﺍﻟﺒﻨﺩ ﺫﻭ ﺍﻷﻭﻟﻭﻴﺔ ﺍﻟﻘﺼﻭﻯ ﻓﻲ ﻤﻭﻗﻊ ﺍﻟﺤﺩﺙ ،ﻭﻴﺴﺘﺨﺩﻡ ﺴﻬﻡ ﻟﺭﺒﻁ ﻤﻭﻗﻊ ﺍﻟﺒﻨﻭﺩ
ﺍﻷﺨﺭﻯ ﺒﺭﻤﺯﻫﺎ ﺫﻱ ﺍﻟﺼﻠﺔ ﺃﻭ ﻤﺭﺒﻊ ﺍﻟﻨﺹ.
ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺴﺘﺨﺩﻡ ﻤﻜﺎﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺭﺍﻜﺯ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﻓﻲ ﺍﻋﺩﺍﺩ ١-١-٢
ﻭﺜﺎﺌﻕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﻐﻁﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﻤﺴﺎﺭ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﻤﻘﺼﻭﺩ ﻤﻥ ﺤﻴﺙ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﻭﺍﻹﺭﺘﻔﺎﻉ ﻭﺍﻟﻤﺩﻯ ﺍﻟﺠﻐﺭﺍﻓﻲ ﻤﺎ ﻟﻡ ﻴﺘﻡ ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﻋﻠﻰ ﺨﻼﻑ
ﺫﻟﻙ ﺒﻴﻥ ﺴﻠﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﻭﺠﻬﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴل ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ.
ﻟﺘﺄﻤﻴﻥ ﺍﻟﺘﺠﺎﻨﺱ ﻭﺍﻟﺘﻭﺤﻴﺩ ﺒﻴﻥ ﻭﺜﺎﺌﻕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ،ﻴﺠﺏ ﺤل ﺭﻤﻭﺯ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﻤﺤﺭﺭﺓ ﺒﺎﻟﺼﻴﻐﺔ ٢-١-٢
GRIBﻭﺍﻟﺼﻴﻐﺔ BUFRﺒﺤﻴﺙ ﺘﺤﻭل ﺇﻟﻰ ﺨﺭﺍﺌﻁ ﻨﻤﻁﻴﺔ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻸﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﻼﺌﻤﺔ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ،ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻻ ﻴﻌﺩل ﻤﺤﺘﻭﻯ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﻤﺼﺩﺭ
ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ.
ﺘﻘﻭﻡ ﻤﻜﺎﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺒﺎﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﺼﻴﻐﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﺍﻟﺜﻨﺎﺌﻴﺔ ﻟﺘﻤﺜﻴل ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ BUFRﺒﺈﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﺭﻜﺯ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ
ﺍﻟﻤﻌﻨﻲ ﻓﻭﺭﺍ ،ﺇﺫﺍ ﺘﻡ ﺭﺼﺩ ،ﺃﻭ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻥ ﺘﻨﺎﻗﻀﺎﺕ ﺨﻁﻴﺭﺓ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﺭﻜﺯ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﻭﻓﻘﺎ
ﻟﻤﺎ ﻴﻠﻲ:
ﺍﻟﺠﻠﻴﺩ ﻭﺍﻻﻀﻁﺭﺍﺏ ﻭﺍﻟﻌﻭﺍﺼﻑ ﺍﻟﺭﻋﺩﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺩ ﺘﻜﻭﻥ ﻤﺨﺘﻔﻴﺔ ﺃﻭ ﻤﺘﻭﺍﺘﺭﺓ ﺃﻭ ﻤﺘﺄﺼﻠﺔ ﺃﻭ ﺘﺤﺩﺙ ﻓﻲ ﺨﻁ ﺍﻟﺯﻭﺍﺒﻊ ﻭﺍﻟﻌﻭﺍﺼﻑ ﺃ(
ﺍﻟﺭﻤﻠﻴﺔ/ﺍﻟﻌﻭﺍﺼﻑ ﺍﻟﺘﺭﺍﺒﻴﺔ:
ﺏ( ﺍﻻﻨﻔﺠﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻻﺼﺩﺍﺭ ﺍﻟﻌﺭﻀﻲ ﻟﻠﻤﻭﺍﺩ ﺍﻻﺸﻌﺎﻋﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻐﻼﻑ ﺍﻟﺠﻭﻱ ﺫﺍﺕ ﺍﻷﻫﻤﻴﺔ ﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ:
ﻭﻴﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺭﻜﺯ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺘﻠﻘﻰ ﺍﻟﺭﺴﺎﻟﺔ ﺃﻥ ﻴﻔﻴﺩ ﺍﻟﻤﺼﺩﺭ ﺒﺎﺴﺘﻼﻤﻬﺎ ،ﻤﻊ ﺇﺒﺩﺍﺀ ﺘﻌﻠﻴﻕ ﻤﻭﺠﺯ ﻋﻥ ﺍﻟﺘﻘﺭﻴﺭ ﻭﺍﻻﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻤﺘﺨﺫ ،ﺒﺎﺴﺘﻌﻤﺎل ﻨﻔﺱ ﻭﺴﻴﻠﺔ
ﺍﻻﺘﺼﺎل ﺍﻟﺘﻲ ﺍﺴﺘﺨﺩﻤﻬﺎ ﺍﻟﻤﺼﺩﺭ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﻴﺤﺘﻭﻱ ﺩﻟﻴل ﻤﻤﺎﺭﺴﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﺨﺩﻤﺔ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ) (Doc 8896ﻋﻠﻰ ﺇﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﻋﻥ ﺇﺒﻼﻍ ﺍﻻﺨﺘﻼﻓﺎﺕ ﺍﻟﻤﻬﻤﺔ.
5/11/08
APP 2-4 No. 74
7/11/07
ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ — ٣ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ٢
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻴﺔ ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺼﺩﺭ ﺒﻤﺨﺘﺼﺭﺍﺕ ﻋﺎﺩﻴﺔ ،ﺒﺎﺴﺘﻌﻤﺎل ﻤﺨﺘﺼﺭﺍﺕ ١-١-٣
ﺍﻻﻴﻜﺎﻭ ﺍﻟﻤﻌﺘﻤﺩﺓ ﻭﺍﻟﻘﻴﻡ ﺍﻟﻌﺎﺩﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻔﺴﺭ ﻨﻔﺴﻬﺎ ﺒﻨﻔﺴﻬﺎ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﻤﺘﻔﻘﺔ ﻤﻊ ﺍﻟﻨﻤﻭﺫﺝ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺩﻭل .A2-1ﻭﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﺘﺘﻭﺍﻓﺭ ﻤﺨﺘﺼﺭﺍﺕ
ﻤﻌﺘﻤﺩﺓ ﻤﻥ ﺍﻻﻴﻜﺎﻭ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﻨﺹ ﺒﺎﻟﻠﻐﺔ ﺍﻻﻨﺠﻠﻴﺯﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﺩﻴﺔ ،ﺇﻟﻰ ﺃﺩﻨﻰ ﺤﺩ ﻤﻤﻜﻥ.
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﺇﺨﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺩﻭل ،A2-1ﻭﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻓﻲ ﺸﻜل ﺒﻴﺎﻨﻲ ،ﻤﺘﻭﺍﻓﻘﺔ ﻤﻊ ﻤﺎ ﻭﺭﺩ ٢-١-٣
ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ) .(١ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻟﺼﻴﻐﺔ ﺍﻟﺜﻨﺎﺌﻴﺔ ﻋﻨﺩ ﺇﺼﺩﺍﺭ ﺭﻤﺯ .BUFR
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﻴﺭﺩ ﻨﻤﻭﺫﺝ ﺍﻟﺼﻴﻐﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﺍﻟﺜﻨﺎﺌﻴﺔ ﻟﺘﻤﺜﻴل ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻓﻲ ﻨﺸﺭﺓ ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺭﻗﻡ ٣٠٦ﺒﻌﻨﻭﺍﻥ
"ﺩﻟﻴل ﺍﻟﺭﻤﻭﺯ" ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺯﺀ )ﺏ( ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺠﻠﺩ ٢-١ﺒﻌﻨﻭﺍﻥ "ﺍﻟﺭﻤﻭﺯ ﺍﻟﺜﻨﺎﺌﻴﺔ".
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﺘﻀﻤﻥ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺠﺏ ﺇﺭﺴﺎﻟﻬﺎ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﻤﺭﺍﺼﺩ ﺍﻟﺒﺭﺍﻜﻴﻥ ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﻴﺔ ﺇﻟﻰ ﻤﺭﺍﻜﺯ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ،ﻭﻤﻜﺘﺏ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ
ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﻤﺭﻜﺯ ﺇﺨﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﻤﺎ ﻴﻠﻲ:
ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻷﻱ ﻨﺸﺎﻁ ﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﺨﻁﻴﺭ ﺴﺎﺒﻕ ﻟﻼﻨﻔﺠﺎﺭ :ﺘﺎﺭﻴﺦ ﻭﺘﻭﻗﻴﺕ ﺍﻟﺘﻘﺭﻴﺭ )ﺒﺎﻟﺘﻭﻗﻴﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ( ﻭﺍﺴﻡ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻥ ﻭﺭﻗﻤﻪ ،ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎ، ﺃ(
ﻭﻤﻭﻗﻌﻪ )ﺨﻁ ﺍﻟﻁﻭل ﻭﺨﻁ ﺍﻟﻌﺭﺽ( ،ﻭﻭﺼﻑ ﺍﻟﻨﺸﺎﻁ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ.
ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻨﺸﺎﻁ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ :ﺘﺎﺭﻴﺦ ﻭﺘﻭﻗﻴﺕ ﺍﻟﺘﻘﺭﻴﺭ ﻭﺘﻭﻗﻴﺕ ﺍﻻﻨﻔﺠﺎﺭ )ﺒﺎﻟﺘﻭﻗﻴﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ( ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻤﺨﺘﻠﻔﺎ ﻋﻥ ﺘﻭﻗﻴﺕ ﺍﻟﺘﻘﺭﻴﺭ ،ﻭﺍﺴﻡ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻥ ﺏ(
ﻭﺭﻗﻤﻪ ،ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎ ،ﻭﻤﻭﻗﻌﻪ )ﺨﻁ ﺍﻟﻌﺭﺽ ﻭﺨﻁ ﺍﻟﻁﻭل( ،ﻭﻭﺼﻑ ﺍﻻﻨﻔﺠﺎﺭ ،ﻭﺍﻨﻁﻼﻕ ﻋﺎﻤﻭﺩ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﻋﻨﺩ ﺤﺩﻭﺜﻪ ،ﻭﺘﻘﺩﻴﺭ ﻋﻠﻭ
ﻋﺎﻤﻭﺩ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ،ﻭﺤﺠﻡ ﺴﺤﺎﺒﺔ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﺍﻟﻤﺭﺌﻴﺔ ﺨﻼل ﺍﻻﻨﻔﺠﺎﺭ ﻭﺒﻌﺩﻩ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﺍﻟﻨﺸﺎﻁ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ﻟﻼﻨﻔﺠﺎﺭ ﻴﻌﻨﻲ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺴﻴﺎﻕ ﺃﻱ ﻨﺸﺎﻁ ﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﻏﻴﺭ ﻤﺄﻟﻭﻑ ﺃﻭ ﻤﺘﺯﺍﻴﺩ ﻴﻨﺒﺊ ﺒﺤﺩﻭﺙ ﺍﻨﻔﺠﺎﺭ ﺒﺭﻜﺎﻨﻲ.
ﻴﺠﺏ ﺇﺼﺩﺍﺭ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻷﻋﺎﺼﻴﺭ ﺍﻟﻤﺩﺍﺭﻴﺔ ﻟﻸﻋﺎﺼﻴﺭ ﺍﻟﻤﺩﺍﺭﻴﺔ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻜﻭﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻊ ﺃﻥ ﻴﺒﻠﻎ ﺃﻭ ﻴﺘﺠﺎﻭﺯ ﻤﺘﻭﺴـﻁ ١-١-٥
ﺍﻟﺴﺭﻋﺔ ﺍﻟﻘﺼﻭﻯ ﻟﻠﺭﻴﺢ ﺍﻟﺴﻁﺤﻴﺔ ﻓﻲ ﻤﺩﺓ ١٠ﺩﻗﺎﺌﻕ ٦٣ﻜﻴﻠﻭﻤﺘﺭﺍ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ) ٣٤ﻋﻘﺩﺓ( ﺃﻭ ﻴﺘﺠﺎﻭﺯﻫﺎ ،ﻭﺫﻟﻙ ﺨﻼل ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻐﻁﻴﻬﺎ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ.
ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﺇﺨﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻷﻋﺎﺼﻴﺭ ﺍﻟﻤﺩﺍﺭﻴﺔ ﻤﺘﻭﺍﻓﻘﺔ ﻤﻊ ﺍﻟﻨﻤﻭﺫﺝ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺩﻭل .A2-2 ٢-١-٥
ﺘﻭﺼﻴﺔ – ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺭﻤﻭﺯ BUFRﻋﻨﺩ ﺇﺼﺩﺍﺭ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻷﻋﺎﺼﻴﺭ ﺍﻟﻤﺩﺍﺭﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺼﻴﻐﺔ ﺍﻟﺜﻨﺎﺌﻴﺔ. ٣-١-٥
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﺘﺭﺩ ﺭﻤﻭﺯ BUFRﻓﻲ ﻭﺜﻴﻘﺔ ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ،WMO Publication No. 306ﺩﻟﻴل ﺍﻟﺭﻤﻭﺯ– Volume I.2, Part B ،
ﺍﻟﺭﻤﻭﺯ ﺍﻟﺜﻨﺎﺌﻴﺔ.
ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻼﻤﺔ ﺘﻌﻨﻲ ﻀﺭﻭﺭﺓ ﻨﻘل ﺍﻟﻨﺹ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻠﻴﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺴﻁﺭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ. = =
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ١ﻤﺩﻯ ﻭﻭﻀﻭﺡ ﺍﻟﻌﻨﺎﺼﺭ ﺍﻟﺭﻗﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﺫﻜﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺇﺨﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﺘﻅﻬﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺩﻭل A6-4ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ).(٦
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ٢ﺘﻭﺠـﺩ ﺸـﺭﻭﺡ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼـﺭﺍﺕ ﻓـﻲ ﻭﺜﻴﻘــﺔ ﺇﺠـﺭﺍﺀﺍﺕ ﺨﺩﻤـﺎﺕ ﺍﻟﻤﻼﺤـﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴـﺔ — ﻤﺨﺘﺼـﺭﺍﺕ ﻭﺭﻤـﻭﺯ ﺍﻻﻴﻜﺎﻭ
).(PANS-ABC, Doc 8400
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ٣ﺇﻀﺎﻓﺔ ) (:ﺒﻌﺩ ﻜل ﻋﻨﻭﺍﻥ ﺃﺤﺩ ﺍﻟﻌﻨﺎﺼﺭ ﺇﻟﺯﺍﻤﻲ ﻭﻜﺫﻟﻙ ﺍﻻﻨﺘﻘﺎل ﺇﻟﻰ ﺴﻁﺭ ﺠﺩﻴﺩ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﺒﻨﻭﺩ ٧ﻭ ٨ﻭ ١٣ﻭ ١٤ﻭ ١٦ﻭ.١٧
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ٤ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ ﻤﻥ ١ﺇﻟﻰ ١٨ﻤﻀﺎﻓﺔ ﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﻭﻀﻭﺡ ﻭﻻ ﺘﺸﻜل ﺠﺯﺀﺍ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺴﺎﻟﺔ ﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻴﺔ ﻜﻤﺎ ﻴﻅﻬﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺜﺎل ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ:
ﺍﻟﺭﺴﺎﻟﺔ (M
20000402/0700Z DTG: nnnnnnnn/nnnnZ DTG: ﺍﻟﺴﻨﺔ ﻭﺍﻟﺸﻬﺭ ﻭﺍﻟﻴـﻭﻡ ﺘﻭﻗﻴﺕ ﺍﻟﻤـﺼﺩﺭ ٢
ﺒﺎﻟﺘﻭﻗﻴــﺕ ﺍﻟﻌــﺎﻟﻤﻲ )(M
ﺍﻟﻤﻨــﺴﻕ ﺃﻭ ﺍﻟﻴــﻭﻡ
ـﺴﻨﺔ
ـﺸﻬﺭ ﻭﺍﻟــ ﻭﺍﻟــ
ﺒﺎﻟﺘﻭﻗﻴــﺕ ﺍﻟﻌــﺎﻟﻤﻲ
ﺍﻟﻤﻨﺴﻕ.
TOKYO VAAC: nnnnnnnnnnnn VAAC: ﺍﺴﻡ ﺍﻟﻤﺭﻜﺯ ﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻱ ﺍﺴــﻡ ﻤﺭﻜــﺯ ٣
ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ. ﺇﺨﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ
ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ )(M
USUZAN 805-03 VOLCANO: ]nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn [nnnnnn VOLCANO: ﺍﺴﻡ ﻭﺭﻗﻡ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻥ ﻓﻲ ﺍﺴﻡ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻥ )(M ٤
or ﺍﻻﺘﺤﺎﺩ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻌﻠـﻭﻡ
UNNAMED VOLCANO: UNKNOWN or
ﺍﻟﺒــﺭﺍﻜﻴﻥ ﻭﺒــﺎﻁﻥ
UNNAMED
ﺍﻷﺭﺽ ).(IAVCEI
N4230 E14048 PSN: Nnnnn or Snnnn PSN: ﻤﻭﻗـــﻊ ﺍﻟﺒﺭﻜـــﺎﻥ ـﺎﻥ
ـﻊ ﺍﻟﺒﺭﻜـ
ﻤﻭﻗـ ٥
Wnnnnn or Ennnnn ﺒﺎﻟــﺩﺭﺠﺎﺕ ﺍﻟﻤﺌﻭﻴــﺔ )(M
or
ﻭﺍﻟﺩﻗﺎﺌﻕ.
UNKNOWN PSN: UNKNOWN or
UNNAMED
JAPAN AREA: nnnnnnnnnnnnnnnn AREA: ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ ،ﺃﻭ ﺍﻻﻗﻠﻴﻡ ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ ﺃﻭ ﺍﻻﻗﻠـﻴﻡ ٦
ﻴﺒﻠــﻎ ﻋــﻥ ﺍﻟﺭﻤــﺎﺩ )(M
ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﻓﻭﻕ ﺩﻭﻟﺔ.
732M SUMMIT ELEV: )nnnnM (or nnnnnFT SUMMIT ELEV: ﺍﺭﺘﻔﺎﻉ ﺍﻟﻘﻤﺔ )ﺒﺎﻷﻤﺘﺎﺭ ـﺔ
ـﺴﻭﺏ ﺍﻟﻘﻤـ
ﻤﻨـ ٧
ﺃﻭ ﺍﻷﻗﺩﺍﻡ(. )(M
ERUPTED ERUPTION DETAILS: Free text up to 64 characters ERUPTION DETAILS: ﺘﻔﺎﺼــﻴل ﺍﻻﻨﻔﺠــﺎﺭ ﺘﻔﺎﺼﻴل ﺍﻻﻨﻔﺠﺎﺭ ١١
20000402/0641Z or ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ )ﺒﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ .(M) ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ
ERUPTION OBS VA TO UNKNOWN
.(ﺘﺎﺭﻴﺦ ﻭﻭﻗﺕ ﺍﻻﻨﻔﺠﺎﺭ
ABV FL300
02/0645Z OBS VA DTG: nn/nnnnZ OBS VA DTG: ﻴـﻭﻡ ﻭﻭﻗـﺕ ﺭﺼـﺩﺓ ﻭﻗــﺕ ﺭﺼــﺩﺓ ١٢
ﺍﻟﺭﻤــﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜــﺎﻨﻲ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜـﺎﻨﻲ
)ﺒﺎﻟﺘﻭﻗﻴــﺕ ﺍﻟﻌــﺎﻟﻤﻲ .(M)
.(ﺍﻟﻤﻨﺴﻕ
FL150/350 OBS VA CLD: TOP FLnnn or SFC/FLnnn or OBS VA CLD or ـﺎﺩ ﺍﻻﻤﺘﺩﺍﺩ ﺍﻷﻓﻘﻲ ﻟﺴﺤﺎﺏ ـﺤﺎﺏ ﺍﻟﺭﻤـ ﺴـ ١٣
N4230 E14048 – FLnnn/nnn EST VA CLD:
ﺍﻟﺒﺭﻜـــــﺎﻨﻲ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ
N4300 E14130 – [nnKM WID LINE2 BTN (nnNM WID
N4246 E14230 – LINE BTN)] ﺍﻟﻤﺭﺼـــــﻭﺩ ﺍﻟﻤﺭﺼﻭﺩ )ﺒﺎﻟﺩﺭﺠﺎﺕ
N4232 E14150 – Nnn[nn] or Snn[nn] Wnnn[nn] or (ﺍﻟﻤﺌﻭﻴﺔ ﻭﺍﻟﺩﻗﺎﺌﻕ .(M) ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻘﺩﺭ
N4230 E14048 Ennn[nn] –
ﻭﺍﻻﻤﺘﺩﺍﺩ ﺍﻟﺭﺃﺴﻲ ﻭﻗﺕ
Nnn[nn] or Snn[nn] Wnnn[nn] or
SFC/FL150 MOV Ennn[nn][ – ﺍﻟﺭﺼﺩ ﻟﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ
NE 25KT Nnn[nn] or Snn[nn] Wnnn[nn] or ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﺍﻟﻤﺭﺼﻭﺩ ﺃﻭ
FL150/350 MOV E Ennn[nn] –
30KT Nnn[nn] or Snn[nn] Wnnn[nn] or
ﺃﻭ ﻗﻤﺔ ﺴﺤﺎﺏ،ﺍﻟﻤﻘﺩﺭ
Ennn[nn] – ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ
TOP FL240 MOV W Nnn[nn] or Snn[nn] Wnnn[nn] or ﺍﻟﻤﺭﺼﻭﺩ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻘﺩﺭ ﺇﺫﺍ
40KMH Ennn[nn]]3
or
.ﻟﻡ ﺘﻜﻥ ﺍﻟﻘﺎﻋﺩﺓ ﻤﻌﺭﻭﻓﺔ
TOP FLnnn or SFC/FLnnn or
FLnnn/nnn ﺤﺭﻜﺔ ﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﺭﻤـﺎﺩ
MOV N nnKMH (or KT) or ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﺍﻟﻤﺭﺼﻭﺩ ﺃﻭ
MOV NE nnKMH (or KT) or
.ﺍﻟﻤﻘﺩﺭ
MOV E nnKMH (or KT) or
MOV SE nnKMH (or KT) or
MOV S nnKMH (or KT) or
MOV SW nnKMH (or KT) or
MOV W nnKMH (or KT) or
MOV NW nnKMH (or KT)4
02/1845Z FCST VA CLD nn/nnnnZ FCST VA CLD ﺘﻨﺒﺅ ﻋﻠﻭ ﻭﻤﻭﻗـﻊ ﻴﻭﻡ ﻭﺘﻭﻗﻴﺕ )ﺒﺎﻟﺘﻭﻗﻴﺕ ١٥
SFC/FL300 +12 HR: SFC or FLnnn/[FL]nnn +12 HR: (ـﺎﺩ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﺍﻟﻤﻨﺴﻕ
ـﺤﺎﺏ ﺍﻟﺭﻤـﺴـ
N4230 E14048 – [nnKM WID LINE2 BTN (nnNM WID
N4232 E14150 – LINE BTN)] ﺴﺎﻋﺔ ﻤﻥ "ﻭﻗﺕ١٢) (M) ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ
N4238 E14300 – Nnn[nn] or Snn[nn] Wnnn[nn] or ﺭﺼﺩ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ" ﺍﻟﻤﺴﺠل .( ﺴﺎﻋﺔ١٢ +)
N4246 E14230 Ennn[nn] – .( ﺃﻋﻼﻩ١٢ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻨﺩ
FL300/600 Nnn[nn] or Snn[nn] Wnnn[nn] or
NO VA EXP Ennn[nn][ –
Nnn[nn] or Snn[nn] Wnnn[nn] or
ﺘﻨﺒﺅ ﺍﻟﻌﻠـﻭ ﻭﺍﻟﻤﻭﻗـﻊ
Ennn[nn] – )ﺒﺎﻟــﺩﺭﺠﺎﺕ ﺍﻟﻤﺌﻭﻴــﺔ
Nnn[nn] or Snn[nn] Wnnn[nn] or ﻭﺍﻟﺩﻗﺎﺌﻕ( ﻟﻜل ﻜﺘﻠﺔ ﻤﻥ
Ennn[nn] – ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻭﻗﺕ
Nnn[nn] or Snn[nn] Wnnn[nn] or .ﺍﻟﻤﺤﺩﺩ
Ennn[nn]]3
or
NO VA EXP
03/0045Z FCST VA CLD nn/nnnnZ FCST VA CLD ﺘﻨﺒﺅ ﻋﻠﻭ ﻭﻤﻭﻗـﻊ ﻴﻭﻡ ﻭﺘﻭﻗﻴﺕ )ﺒﺎﻟﺘﻭﻗﻴﺕ ١٦
SFC/FL600 +18 HR: SFC or FLnnn/[FL]nnn +18 HR: (ـﺎﺩ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﺍﻟﻤﻨﺴﻕ
ـﺤﺎﺏ ﺍﻟﺭﻤـﺴـ
NO VA EXP [nnKM WID LINE2 BTN (nnNM WID
ﺴﺎﻋﺔ ﻤﻥ "ﻭﻗﺕ١٨) (M) ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ
LINE BTN)]
Nnn[nn] or Snn[nn] Wnnn[nn] ﺭﺼﺩ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ" ﺍﻟﻤﺴﺠل .( ﺴﺎﻋﺔ١٨ +)
or Ennn[nn] – .( ﺃﻋﻼﻩ١٢ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻨﺩ
Nnn[nn] or Snn[nn] Wnnn[nn]
or Ennn[nn][ – ﺘﻨﺒﺅ ﺍﻟﻌﻠـﻭ ﻭﺍﻟﻤﻭﻗـﻊ
Nnn[nn] or Snn[nn] Wnnn[nn]
)ﺒﺎﻟــﺩﺭﺠﺎﺕ ﺍﻟﻤﺌﻭﻴــﺔ
or Ennn[nn] –
Nnn[nn] or Snn[nn] Wnnn[nn] ﻭﺍﻟﺩﻗﺎﺌﻕ( ﻟﻜل ﻜﺘﻠﺔ ﻤﻥ
or Ennn[nn] – ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻭﻗﺕ
Nnn[nn] or Snn[nn] Wnnn[nn] .ﺍﻟﻤﺤﺩﺩ
or Ennn[nn]]3
or
NO VA EXP
ASH CLD CAN NO RMK: Free text up to 256 characters RMK: ﺤــﺴﺏ،ﻤﻼﺤﻅــﺎﺕ .(M) ﻤﻼﺤﻅﺎﺕ ١٧
LONGER BE DETECTED or .ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﺓ
ON SATELLITE IMAGE NIL
— ﻤﻼﺤﻅﺎﺕ
.(IAVCEI) ﺍﻻﺘﺤﺎﺩ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻟﻌﻠﻭﻡ ﺍﻟﺒﺭﺍﻜﻴﻥ ﻭﻜﻴﻤﻴﺎﺀ ﺒﺎﻁﻥ ﺍﻷﺭﺽ -١
ﺨﻁ ﻤﺴﺘﻘﻴﻡ ﻤﺭﺴﻭﻡ ﺒﻴﻥ ﻨﻘﻁﺘﻴﻥ ﻓﻲ ﺨﺭﻴﻁﺔ ﻤﺭﺴﻭﻤﺔ ﺒﻤﺴﻘﻁ ﻤﻴﺭﻜﺎﺘﻭﺭ ﺃﻭ ﺨﻁ ﻤﺴﺘﻘﻴﻡ ﺒﻴﻥ ﻨﻘﻁﺘﻴﻥ ﻴﻌﺒﺭ ﺨﻁﻭﻁ ﺍﻟﻁﻭل ﻓﻲ ﺯﺍﻭﻴﺔ -٢
.ﻤﺴﺘﻘﻴﻤﺔ
. ﻁﺒﻘﺎﺕ ﻤﺨﺘﺎﺭﺓ٤ ﺤﺘﻰ -٣
. ﻤﺜﻼ( ﻷﻨﻪ ﻏﻴﺭ ﻭﺍﻀﺢ ﻤﻥ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻷﻗﻤﺎﺭ ﺍﻻﺼﻁﻨﺎﻋﻴﺔAIREP ﻋﻨﺩ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻥ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ )ﻓﻲ ﺘﻘﺭﻴﺭ -٤
VA ADVISORY
DTG: 20000402/0700Z
VAAC: TOKYO
VOLCANO: USUZAN 805-03
PSN: N4230 E14048
AREA: JAPAN
SUMMIT ELEV: 732M
ADVISORY NR: 2000/432
INFO SOURCE: GMS JMA
AVIATION COLOUR CODE: RED
ERUPTION DETAILS: ERUPTED 20000402/0614Z ERUPTION OBS VA TO ABV FL300
OBS VA DTG: 02/0645Z
OBS VA CLD: FL150/350 N4230 E14048 – N4300 E14130 – N4246 E14230 – N4232
E14150 –
N4230 E14048 SFC/FL150 MOV NE 25KT FL150/350 MOV E 30KT
FCST VA CLD +6 HR: 02/1245Z SFC/FL200 N4230 E14048 – N4232 E14150 – N4238 E14300 –
N4246 E14230 FL200/350 N4230 E14048 – N4232 E14150 – N4238
E14300 – N4246 E14230 FL350/600 NO VA EXP
FCST VA CLD +12 HR: 02/1845Z SFC/FL300 N4230 E14048 – N4232 E14150 – N4238 E14300 –
N4246 E14230 FL300/600 NO VA EXP
FCST VA CLD +18 HR: 03/0045Z SFC/FL600 NO VA EXP
RMK: VA CLD CAN NO LONGER BE DETECTED ON SATELLITE IMAGE
NXT ADVISORY: 20000402/1300Z
ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻼﻤﺔ ﺘﻌﻨﻲ ﻀﺭﻭﺭﺓ ﻨﻘل ﺍﻟﻨﺹ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻠﻴﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺴﻁﺭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ. = ﺍﻟﺸﺭﺡ= :
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ١ﻤﺩﻯ ﻭﻭﻀﻭﺡ ﺍﻟﻌﻨﺎﺼﺭ ﺍﻟﺭﻗﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﺫﻜﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺇﺨﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﺘﻅﻬﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺩﻭل A6-4ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ).(٦
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ٢ﺘﻭﺠـﺩ ﺸـﺭﻭﺡ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼـﺭﺍﺕ ﻓـﻲ ﻭﺜﻴﻘـﺔ ﺇﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺨﺩﻤـﺎﺕ ﺍﻟﻤﻼﺤـﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴـﺔ — ﻤﺨﺘﺼـﺭﺍﺕ ﻭﺭﻤـﻭﺯ ﺍﻻﻴﻜـﺎﻭ
).(PANS-ABC, Doc 8400
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ٣ﻜل ﺍﻟﻌﻨﺎﺼﺭ ﺇﻟﺯﺍﻤﻴﺔ.
90KMH FCST MAX WIND nn[n]KMH FCST MAX WIND ﺘﻨﺒﺅ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﺴﻁﺤﻴﺔ ١٣ﺘﻨﺒﺅ ﺍﻟﺭﻴﺢ
+12 HR: )(or nn[n]KT +12 HR: ﺍﻟﻘﺼﻭﻯ ) ١٢ﺴﺎﻋﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﻁﺤﻴﺔ
“ ”DTGﺍﻟﻤﺫﻜﻭﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺼﻭﻯ
ﺍﻟﺒﻨﺩ ٢ﺃﻋﻼﻩ(. ) ١٢ +ﺴﺎﻋﺔ(.
26/1000Z FCST PSN +18 HR: nn/nnnnZ FCST PSN +18 HR: ﻴﻭﻡ ﻭﻭﻗﺕ )ﺒﺎﻟﺘﻭﻗﻴﺕ ١٤ﺘﻨﺒﺅ ﻤﻭﻗﻊ ﻤﺭﻜﺯ
N2852 W07500 Nnn[nn] or Snn[nn] Wnnn[nn] or ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﺍﻟﻤﻨﺴﻕ(. ﺍﻻﻋﺼﺎﺭ
]Ennn[nn
ﺍﻟﻤﺩﺍﺭﻱ
ﺘﻨﺒﺅ ﻤﻭﻗﻊ ﺍﻟﻤﻨﺘﺼﻑ (.ﺴﺎﻋﺔ )١٨ +
)ﺒﺎﻟﺩﺭﺠﺎﺕ ﻭﺍﻟﺩﻗﺎﺌﻕ(.
85KMH FCST MAX WIND nn[n]KMH FCST MAX WIND ﺘﻨﺒﺅ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﺴﻁﺤﻴﺔ ١٥ﺘﻨﺒﺅ ﺍﻟﺭﻴﺢ
+18 HR: )(or nn[n]KT +18 HR: ﺍﻟﻘﺼﻭﻯ ) ١٨ﺴﺎﻋﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﻁﺤﻴﺔ
“ ”DTGﺍﻟﻤﺫﻜﻭﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺼﻭﻯ
ﺍﻟﺒﻨﺩ ٢ﺃﻋﻼﻩ(. ) ١٨ +ﺴﺎﻋﺔ(.
20040925/2000Z NXT MSG: [BFR] nnnnnnnn/nnnnZ NXT MSG: ﺍﻟﺴﻨﺔ ﻭﺍﻟﺸﻬﺭ ﻭﺍﻟﺘﺎﺭﻴﺦ ١٩ﺍﻟﺘﻭﻗﻴﺕ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻊ
or ﻭﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻊ )ﺒﺎﻟﺘﻭﻗﻴﺕ ﻹﺼﺩﺍﺭ ﺍﻻﺨﻁﺎﺭ
NO MSG EXP
ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﺍﻟﻤﻨﺴﻕ( ﻟﻺﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ
ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ.
ﻤﻼﺤﻅﺎﺕ —
-١ﻤﻭﻗﻊ ﺼﻭﺭﻱ.
ﺍﻟﻤﺜﺎل A2-2ﺇﺨﻁﺎﺭ ﺒﺈﻋﺼﺎﺭ ﻤﺩﺍﺭﻱ
TC ADVISORY
DTG: 19970925/1600Z
TCAC: YUFO
TC: GLORIA
NR: 01
PSN: N2706 W07306
MOV: NW 20KMH
C: 965HPA
MAX WIND: 90KMH
FCST PSN +6 HR: 25/2200Z N2748 W07350
FCST MAX WIND +6 HR: 90KMH
FCST PSN +12 HR: 26/0400Z N2830 W07430
FCST MAX WIND +12 HR: 90KMH
FCST PSN +18 HR: 26/1000Z N2852 W07500
FCST MAX WIND +18 HR: 85KMH
FCST PSN +24 HR: 26/1600Z N2912 W07530
FCST MAX WIND +24 HR: 80KMH
RMK: NIL
NXT MSG: 19970925/2000Z
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﻴﺘﻀﻤﻥ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﺍﻟﺜﺎﻤﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺠﻠﺩ ﺍﻷﻭل ﻟﻠﻤﻠﺤﻕ ﺍﻟﺭﺍﺒﻊ ﻋﺸﺭ ﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﺨﺘﻴﺎﺭ ﻤﻭﺍﻗﻊ ﺍﻟﻤﻌﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﺘﺭﻜﻴﺒﺎﺕ ﻭﺇﻨﺸﺎﺌﻬﺎ ﻓﻲ ﻤﻨﺎﻁﻕ
ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ،ﺒﻬﺩﻑ ﺨﻔﺽ ﺘﻌﺭﺽ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﻟﻸﺨﻁﺎﺭ ﺇﻟﻰ ﺃﺩﻨﻰ ﺤﺩ ﻤﻤﻜﻥ.
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺘﺭﻜﻴﺏ ﺃﺠﻬﺯﺓ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻓﻲ ﻤﺤﻁﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻁﻴﺭﺍﻥ ،ﻭﺘﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﻭﺼﻴﺎﻨﺘﻬﺎ ﺒﻤﺎ ﻴﻁﺎﺒﻕ ﺃﺴﺎﻟﻴﺏ ٢-١
ﺍﻟﻌﻤل ﻭﺍﻻﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﻭﺍﻟﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ.
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﺭﺍﺼﺩﻭﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ﻤﺘﻭﺍﺠﺩﻴﻥ ،ﺒﻘﺩﺭ ﺍﻹﻤﻜﺎﻥ ،ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻭﺍﻗﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻴﺢ ﻟﻬﻡ ﺘﻘﺩﻴﻡ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻤﺜل ٣-١
ﺒﺤﻕ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻠﺯﻡ ﺭﺼﺩﻫﺎ.
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﺸﻜل ﻤﻌﺩﺍﺕ ﺍﻟﺭﺼﺩ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺌﻴﺔ ﺠﺯﺀﺍ ﻤﻥ ﻨﻅﺎﻡ ﻤﺘﻜﺎﻤل ﺸﺒﻪ ﺁﻟﻲ ،ﻓﺎﻥ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﺭﻭﻀﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻤﻜﻥ ﺘﻭﻓﻴﺭﻫﺎ ٤-١
ﻟﻠﻭﺤﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﻟﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﺸﻜل ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻓﺭﻋﻴﺔ ﻟﻠﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﻭﺍﻓﺭﺓ ﻟﺩﻯ ﺍﻟﻭﺤﺩﺓ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﻟﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ،ﻭﺃﻥ
ﻴﺘﻡ ﻋﺭﻀﻬﺎ ﺒﺎﻟﺘﻭﺍﺯﻱ ﻤﻌﻬﺎ .ﻭﻓﻲ ﺸﺎﺸﺎﺕ ﺍﻟﻌﺭﺽ ﻫﺫﻩ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺇﻀﺎﻓﺔ ﺸﺭﺡ ﻟﻜل ﻋﻨﺼﺭ ﻤﻥ ﻋﻨﺎﺼﺭ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺒﺤﻴﺙ ﻴﺤﺩﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻭ
ﺍﻟﻤﻼﺌﻡ ﺍﻟﻤﻭﺍﻗﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻤﺜﻠﻬﺎ.
ﻴﺠﺏ ﺍﺼﺩﺍﺭ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺒﻤﺨﺘﺼﺭﺍﺕ ﻋﺎﺩﻴﺔ ،ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻨﻤﻭﺫﺝ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺩﻭل .A3-1 ١-١-٢
METAR ﻴﺠﺏ ﺍﺼﺩﺍﺭ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ METARﻭ SPECIﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻨﻤﻭﺫﺝ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺩﻭل ،A3-2ﻭﺇﺭﺴﺎﻟﻬﺎ ﻓﻲ ﻨﻤﺎﺫﺝ ﺭﻤـﻭﺯ ٢-١-٢
ﻭ SPECIﺍﻟﺘﻲ ﻗﺭﺭﺘﻬﺎ ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﺘﺭﺩ ﻨﻤﺎﺫﺝ ﺭﻤﻭﺯ METARﻭ SPECIﻭ BUFRﻓﻲ ﻨﺸﺭﺓ ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺭﻗﻡ ،٣٠٦ﺒﻌﻨﻭﺍﻥ "ﺩﻟﻴل ﺍﻟﺭﻤﻭﺯ"،
ﺍﻟﻤﺠﻠﺩ ،١-١ﺍﻟﺠﺯﺀ )ﺃ( ،ﺒﻌﻨﻭﺍﻥ "ﺍﻟﺭﻤﻭﺯ ﺍﻷﺒﺠﺩﻴﺔ ﺍﻟﺭﻗﻤﻴﺔ" ،ﻭﺍﻟﻤﺠﻠﺩ ،٢-١ﺍﻟﺠﺯﺀ )ﺏ( ،ﺒﻌﻨﻭﺍﻥ "ﺍﻟﺭﻤﻭﺯ ﺍﻟﺜﻨﺎﺌﻴﺔ" ،ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻭﺍﻟﻲ.
٣-١-٢ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺘﻭﺯﻴﻊ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ METARﻭ ،SPECIﻓﻲ ﺇﻁﺎﺭ ﺍﺘﻔﺎﻗﺎﺕ ﺜﻨﺎﺌﻴﺔ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻜﻭﻥ ﻓﻲ ﻭﻀﻊ ﻴﺴﻤﺢ ﻟﻬـﺎ ﺒـﺫﻟﻙ،
ﺒﻨﻤﻭﺫﺝ ﺭﻤﻭﺯ BUFRﺍﻟﺼﺎﺩﺭ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ،ﺇﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺘﻭﺯﻴﻊ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ METARﻭ SPECIﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻔﻘﺭﺓ .٢-١-٢
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﺘﺭﺩ ﺭﻤﻭﺯ BUFRﻓﻲ ﻭﺜﻴﻘﺔ ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ،WMO Publication No. 306ﺩﻟﻴل ﺍﻟﺭﻤﻭﺯ– Volume I.2, Part B ،
ﺍﻟﺭﻤﻭﺯ ﺍﻟﺜﻨﺎﺌﻴﺔ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ ) (METARﻭﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ) ،(SPECIﻴﻌﺒﺭ ﻋﻥ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴـﺔ ﺒﺎﻟﻘﻴـﻡ ﺤﺴـﺏ ﺃﺤﻜـﺎﻡ
ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ٢-٤-٢-٤ﻭﺍﻟﻔﻘﺭﺓ .٣-٤-٢-٤ﺃﻤﺎ ﻓﻲ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ METARﻭ SPECIﻓﺘﺩﺭﺝ ﺍﻟﻘﻴﻡ ﺤﺴﺏ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ .٤-٤-٢-٤
ﻻ ﺘﻭﺠﺩ ﺤﺎﻟﺔ ﺠﻭﻴﺔ ﻤﺅﺜﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﻤﺫﻜﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻨﺩﻴﻥ ٣-٢-٤-٤ﻭ ٥-٢-٤-٤ﺃﺩﻨﺎﻩ. ﺝ(
ﻓﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺤل ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺢ CAVOKﻓﻲ ﺠﻤﻴﻊ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻤﺤل ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻋﻥ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻭﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﻭﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﻁﻘﺱ
ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ ﻭﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﻭﻨﻭﻋﻪ ﻭﻋﻠﻭﻩ.
ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺘﻀﻤﻥ ﻗﺎﺌﻤﺔ ﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﺼﺩﺍﺭ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﻤﺎ ﻴﻠﻲ: ١-٣-٢
ﺃﻗﺭﺏ ﺍﻟﻘﻴﻡ ﻟﻠﺤﺩﻭﺩ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﺍﻟﺩﻨﻴﺎ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻠﺘﺯﻡ ﺒﻬﺎ ﻤﺸﻐﻠﻭ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﻴﺴﺘﺨﺩﻤﻭﻥ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ. ﺃ(
ﺏ( ﺍﻟﻘﻴﻡ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻔﻲ ﺒﺎﻻﺤﺘﻴﺎﺠﺎﺕ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﻟﻭﺤﺩﺍﺕ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﻤﺸﻐﻠﻲ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ.
ﺃﻱ ﺯﻴﺎﺩﺓ ﻓﻲ ﺩﺭﺠﺔ ﺤﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻭ ﻗﺩﺭﻫﺎ ﺩﺭﺠﺘﺎﻥ ﻤﺌﻭﻴﺘﺎﻥ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺩﺭﺠﺔ ﺍﻟﺤﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺁﺨﺭ ﺘﻘﺭﻴﺭ ،ﺃﻭ ﺃﻱ ﻗﻴﻤﺔ ﺃﺨﺭﻯ ﻴﺘﻔﻕ ﺝ(
ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺒﻴﻥ ﺴﻠﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭ ﺴﻠﻁﺔ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﺸﻐﻠﻴﻥ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﻴﻥ.
ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻻﻀﺎﻓﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﺎﺤﺔ ﻋﻥ ﺤﺩﻭﺙ ﻅﻭﺍﻫﺭ ﺠﻭﻴﺔ ﺨﻁﻴﺭﺓ ﻓﻲ ﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻻﻗﺘﺭﺍﺏ ﻭﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺼﻌﻭﺩ ﻋﻘﺏ ﺍﻻﻗﻼﻉ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩ ﻓﻲ ﺩ(
ﺍﻟﺠﺩﻭل .A3-1
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﺼﺩﺭ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ SPECIﻜﻠﻤﺎ ﺤﺩﺜﺕ ﺘﻐﻴﺭﺍﺕ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ: ٢-٣-٢
ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﺘﻐﻴﺭ ﻤﺘﻭﺴﻁ ﺍﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﺴﻁﺤﻴﺔ ﺒﻤﻘﺩﺍﺭ ٦٠ﺩﺭﺠﺔ ﻤﺌﻭﻴﺔ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﺘﻭﺴﻁ ﺍﻟﻤﺴﺠل ﻓﻲ ﺁﺨﺭ ﺘﻘﺭﻴﺭ ،ﺇﺫﺍ ﺒﻠﻎ ﻤﺘﻭﺴﻁ ﺴﺭﻋﺔ ﺃ(
ﺍﻟﺭﻴﺢ ﻗﺒل ﺤﺩﻭﺙ ﺍﻟﺘﻐﻴﺭ ﺃﻭ ﺒﻌﺩﻩ ٢٠ﻜﻴﻠﻭﻤﺘﺭﺍ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ) ١٠ﻋﻘﺩﺍﺕ( ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ.
ﺏ( ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﺼﺒﺢ ﺍﻟﺘﻐﻴﺭ ﻓﻲ ﻤﺘﻭﺴﻁ ﺴﺭﻋﺔ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﺴﻁﺤﻴﺔ ٢٠ﻜﻴﻠﻭﻤﺘﺭﺍ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ) ١٠ﻋﻘﺩﺍﺕ( ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﺘﻭﺴﻁ ﺍﻟﻤﺴﺠل ﻓﻲ
ﺁﺨﺭ ﺘﻘﺭﻴﺭ.
ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﺼﺒﺢ ﺍﻻﻨﺤﺭﺍﻑ ﻋﻥ ﻤﺘﻭﺴﻁ ﺴﺭﻋﺔ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﺴﻁﺤﻴﺔ )ﺍﻟﻌﺼﻔﺎﺕ( ٢٠ﻜﻴﻠﻭﻤﺘﺭﺍ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ) ١٠ﻋﻘﺩﺍﺕ( ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﺘﻭﺴﻁ ﺝ(
ﺍﻟﻤﺴﺠل ﻓﻲ ﺁﺨﺭ ﺘﻘﺭﻴﺭ ،ﻭﻴﻜﻭﻥ ﻤﺘﻭﺴﻁ ﺍﻟﺴﺭﻋﺔ ﻗﺒل ﺍﻟﺘﻐﻴﺭ ﺃﻭ ﺒﻌﺩﻩ ٣٠ﻜﻴﻠﻭﻤﺘﺭﺍ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﻋـﺔ ) ١٥ﻋﻘﺩﺓ( ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ.
ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﺘﻐﻴﺭ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺒﻘﻴﻡ ﻤﺅﺜﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ .ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﺤﺩﺩ ﺴﻠﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﺘﺒﺔ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﺒﺎﻟﺘﺸﺎﻭﺭ ﻤﻊ ﺴﻠﻁﺔ ﺩ(
ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ﻭﻤﻊ ﺍﻟﻤﺸﻐﻠﻴﻥ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﻴﻥ ،ﻤﻊ ﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﺃﻱ ﺘﻐﻴﻴﺭﺍﺕ ﺘﻁﺭﺃ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﻭﻴﻜﻭﻥ ﻤﻥ ﺸﺄﻨﻬﺎ ﺃﻥ:
ﺘﺸﻴﺭ ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﻋﻨﺼﺭﻱ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﻭﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﺠﺎﻨﺒﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﻗﺩ ﺘﻐﻴﺭﺍ ﺒﺩﺭﺠﺎﺕ ﺘﻤﺜل ﺤﺩﻭﺩ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴل ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﻟﻠﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ (٢
ﺘﺴﺘﺨﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ﺒﺼﻔﺔ ﻤﻌﺘﺎﺩﺓ.
ﻫ( ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﺘﺤﺴﻥ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﺍﻟﺴﺎﺌﺩ ﻭﻴﺒﻠﻎ ﺃﻭ ﻴﺘﺠﺎﻭﺯ ﻭﺍﺤﺩﺍ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻘﻴﻡ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ،ﺃﻭ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﺘﺩﻫﻭﺭ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﺍﻟﺴﺎﺌﺩ ﺃﻭ ﻴﻘل ﻋﻥ ﻭﺍﺤﺩ
ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻘﻴﻡ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ:
٥٠٠٠ﻤﺘﺭ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺘﺸﻐﻴل ﺃﻋﺩﺍﺩ ﻜﺒﻴﺭﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺤﻼﺕ ﺒﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﺒﺼﺭﻱ. (٢
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ،ﻴﻌﺒﺭ ﻋﻥ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﺒﺎﻟﻘﻴﻡ ﺤﺴﺏ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ٢-٤-٢-٤ﻭﺍﻟﻔﻘﺭﺓ .٣-٤-٢-٤
ﺃﻤﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ) (SPECIﻓﺘﺩﺭﺝ ﺍﻟﻘﻴﻡ ﺤﺴﺏ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ .٤-٤-٢-٤
ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﺘﺤﺴﻥ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﻭﻴﺒﻠﻎ ﺃﻭ ﻴﺘﺠﺎﻭﺯ ﻭﺍﺤﺩ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻘﻴﻡ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ،ﺃﻭ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﺘﺩﻫﻭﺭ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﻭ(
ﺃﻭ ﻴﻘل ﻋﻥ ﻭﺍﺤﺩ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻘﻴﻡ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ٦٠٠ ،٣٥٠ ،١٥٠ :ﺃﻭ ٨٠٠ﻤﺘﺭ.
ﺒﺩﺍﻴﺔ ﺃﻭ ﺘﻭﻗﻑ ﺃﻭ ﺘﻐﻴﺭ ﺸﺩﺓ ﺃﻱ ﻤﻥ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺃﻭ ﺃﻱ ﺨﻠﻴﻁ ﻤﻨﻬﺎ: ﻋﻨﺩ ﺯ(
ﺍﻟﻤﻁﺭ ﺍﻟﻤﺘﺠﻤﺩ —
ﺍﻷﻤﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﻌﺘﺩﻟﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻐﺯﻴﺭﺓ )ﺒﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺭﺨﺎﺕ ﺍﻟﻤﻁﺭ( —
ﺍﻟﻌﺎﺼﻔﺔ ﺍﻟﺭﻋﺩﻴﺔ )ﻤﻊ ﺍﻷﻤﻁﺎﺭ( —
ﺍﻟﻌﺎﺼﻔﺔ ﺍﻟﺘﺭﺍﺒﻴﺔ —
ﺍﻟﻌﺎﺼﻔﺔ ﺍﻟﺭﻤﻠﻴﺔ —
ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﺤﺩﺙ ﺃﻱ ﻤﻥ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺃﻭ ﺃﻱ ﺘﻭﻟﻴﻔﺔ ﻤﻨﻬﺎ ﻋﻨﺩ ﺒﺩﺍﻴﺔ ﺍﻟﻨﺸﺎﻁ ﺃﻭ ﺍﻨﺘﻬﺎﺌﻪ: ﺡ(
— ﺒﻠﻠﻭﺭﺍﺕ ﺍﻟﺠﻠﻴﺩ
— ﺍﻟﻀﺒﺎﺏ ﺍﻟﻤﺘﺠﻤﺩ
— ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﺭﻤل ﺃﻭ ﺍﻟﺜﻠﺞ ﺍﻟﻤﻨﺠﺭﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﺭﺘﻔﺎﻉ ﻤﻨﺨﻔﺽ
— ﻫﺒﺎﺕ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﺭﻤل ﺃﻭ ﺍﻟﺜﻠﺞ
— ﺍﻟﻌﺎﺼﻔﺔ ﺍﻟﺭﻋﺩﻴﺔ )ﻏﻴﺭ ﺍﻟﻤﺼﺤﻭﺒﺔ ﺒﻤﻁﺭ(
— ﺍﻟﺯﻭﺒﻌﺔ
— ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﻤﺨﺭﻭﻁﻲ )ﺍﻟﻁﻭﺭﻨﺎﺩﻭ ﺃﻭ ﺍﻟﺸﺎﻫﻘﺔ(
ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﺯﻴﺩ ﻋﻠﻭ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺃﺩﻨﻰ ﻁﺒﻘﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﻤﺘﻘﻁﻊ ﻭﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﺯﻴﺩ ﻤﺩﻯ ﻋﻠﻭ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺃﺩﻨﻰ ﻁﺒﻘﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﻤﺘﻘﻁﻊ ﺍﻟﻤﻠﺒﺩ ﻭﻴﺼل ﺇﻟﻰ ﻁ(
ﺃﻭ ﻴﺘﺠﺎﻭﺯ ﻭﺍﺤﺩﺍ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻘﻴﻡ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺃﻭ ﻴﻘل ﻋﻥ ﺃﻭ ﻴﺘﺠﺎﻭﺯ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻘﻴﻡ ،ﻴﺘﻐﻴﺭ ﻋﻠﻭ ﺃﺩﻨﻰ ﻁﺒﻘﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﻤﺘﻘﻁﻊ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻠﺒﺩ ﺒﺎﻟﻘﻴﻡ
ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺃﻭ ﻴﺘﺠﺎﻭﺯﻫﺎ:
5/11/08
7/11/07
No. 74 APP 3-3
ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ٣ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ — ٣ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ
٤٥٠ﻤﺘﺭﺍ ) ١٥٠٠ﻗﺩﻡ ( ﻓﻲ ﺤﺎﻻﺕ ﺘﺸﻐﻴل ﺃﻋﺩﺍﺩ ﻜﺒﻴﺭﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺤﻼﺕ ﺒﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﺒﺼﺭﻱ. (٢
ﻱ( ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﺘﻐﻴﺭ ﻜﻤﻴﺔ ﻁﺒﻘﺔ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺘﺤﺕ ﺍﺭﺘﻔﺎﻉ ٤٥٠ﻤﺘﺭﺍ ) ١٥٠٠ﻗﺩﻡ (:
(١ﻤﻥ ﺴﺤﺏ ﻤﺘﻔﺭﻗﺔ ) (SCTﺃﻭ ﺃﻗل ﺍﻟﻰ ﺴﺤﺏ ﻤﺘﻘﻁﻌﺔ ) (BKNﺃﻭ ﺍﻟﻰ ﺴﻤﺎﺀ ﻤﻠﺒﺩﺓ ﺒﺎﻟﻐﻴﻭﻡ ).(OVC
(٢ﻤﻥ ﺴﺤﺏ ﻤﺘﻘﻁﻌﺔ ) (BKNﺃﻭ ﻤﻥ ﺴﻤﺎﺀ ﻤﻠﺒﺩﺓ ﺒﺎﻟﻐﻴﻭﻡ ) (OVCﺍﻟﻰ ﺴﺤﺏ ﻤﺘﻔﺭﻗﺔ ) (SCTﺃﻭ ﺃﻗل.
ﻙ( ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﺤﺠﺏ ﺍﻟﺴﻤﺎﺀ ﺒﺎﻟﻐﻴﻭﻡ ﻭﺘﺘﺤﺴﻥ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﺍﻟﺭﺃﺴﻴﺔ ﻭﺘﺼل ﺇﻟﻰ ﺃﻭ ﺘﺘﺠﺎﻭﺯ ﻭﺍﺤﺩﺍ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻘﻴﻡ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺃﻭ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﺘﺩﻫﻭﺭ ﻭﺘﺘﺠﺎﻭﺯ
ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻘﻴﻡ ١٥٠ ،٦٠ ،٣٠ :ﺃﻭ ٣٠٠ﻤﺘﺭ ) ٥٠٠ ،٢٠٠ ،١٠٠ﻗﺩﻡ ﺃﻭ ١٠٠٠ﻗﺩﻡ(.
ﺃﻱ ﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺃﺨﺭﻯ ﺘﺴﺘﻨﺩ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺤﺩﻭﺩ ﺍﻟﺩﻨﻴﺎ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﻟﻠﻤﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ،ﺤﺴﺏ ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﺒﻴﻥ ﺴﻠﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﺸﻐﻠﻴﻥ. ل(
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﻴﺘﻌﻴﻥ ﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺤﺩﻭﺩ ﺍﻟﺩﻨﻴﺎ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﻟﻠﻤﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺒﺎﻟﺘﻭﺍﺯﻱ ﻤﻊ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻟﻤﺸﺎﺒﻬﺔ
ﻹﺩﺭﺍﺝ ﻤﺠﻤﻭﻋﺎﺕ ﺍﻟﺘﻐﻴﻴﺭ ﻭﻟﺘﻌﺩﻴل ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ TAFﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ،٥ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ١-٣-١ﻙ(.
ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻘﺘﺭﻥ ﺘﺩﻫﻭﺭ ﺃﺤﺩ ﻋﻨﺎﺼﺭ ﺍﻟﻁﻘﺱ ﺒﺘﺤﺴﻥ ﻓﻲ ﻋﻨﺼﺭ ﺁﺨﺭ ،ﻴﺠﺏ ﺍﺼﺩﺍﺭ ﺘﻘﺭﻴﺭ SPECIﻭﺍﺤﺩ ،ﻭﻴﺠﺏ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻩ ﺤﻴﻨﺌﺫ ٣-٣-٢
ﺘﻘﺭﻴﺭﺍ ﻋﻥ ﺘﺩﻫﻭﺭ ﺍﻟﻁﻘﺱ.
١-٣ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ METARﻭSPECI
ﻴﺠﺏ ﺘﻭﺯﻴﻊ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ METARﻭ SPECIﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﻨﻭﻙ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ) (OPMETﻭﺍﻟﻤﺭﺍﻜﺯ ﺍﻟﻤﻌﻴﻨﺔ ١-١-٣
ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺍﺘﻔﺎﻕ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻻﻗﻠﻴﻤﻲ ﻟﺘﺸﻐﻴل ﻨﻅﻡ ﺘﻭﺯﻴﻊ ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻻﺘﺼﺎﻻﺕ ﺍﻟﺜﺎﺒﺘﺔ ﻟﻠﻁﻴﺭﺍﻥ ﺒﺎﻷﻗﻤﺎﺭ ﺍﻻﺼﻁﻨﺎﻋﻴﺔ ﻁﺒﻘﺎ ﻻﺘﻔﺎﻕ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ
ﺍﻻﻗﻠﻴﻤﻲ.
ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻭﺯﻉ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ METARﻭ SPECIﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﻁﺒﻘﺎ ﻻﺘﻔﺎﻕ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻻﻗﻠﻴﻤﻲ. ٢-١-٣
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﺘﻘﺭﻴﺭ SPECIﺍﻟﺫﻱ ﻴﻤﺜل ﺘﺩﻫﻭﺭﺍ ﻓﻲ ﺍﻟﻁﻘﺱ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺘﻭﺯﻴﻌﻪ ﺒﻌﺩ ﺍﻟﺭﺼﺩﺓ ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ،ﺃﻤﺎ ﺘﻘﺭﻴﺭ SPECIﺍﻟﺫﻱ ﻴﻤﺜل ٣-١-٣
ﺘﺤﺴﻨﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻁﻘﺱ ،ﻓﻼ ﻴﻭﺯﻉ ﺇﻻ ﺒﻌﺩ ﺃﻥ ﻴﺴﺘﻤﺭ ﺍﻟﺘﺤﺴﻥ ﻟﻤﺩﺓ ١٠ﺩﻗﺎﺌﻕ ،ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﺘﻌﺩﻴﻠﻪ ﺤﺴﺏ ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ ﻗﺒل ﺍﻟﺘﻭﺯﻴﻊ ،ﻟﺘﻀﻤﻴﻨﻪ ﺒﻴﺎﻥ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﺴﺎﺌﺩﺓ
ﻓﻲ ﻨﻬﺎﻴﺔ ﻓﺘﺭﺓ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺩﻗﺎﺌﻕ ﺍﻟﻌﺸﺭ .ﻭﺃﻤﺎ ﺘﻘﺭﻴﺭ SPECIﺍﻟﺫﻱ ﻴﻤﺜل ﺘﺩﻫﻭﺭﺍ ﻓﻲ ﺃﺤﺩ ﻋﻨﺎﺼﺭ ﺍﻟﻁﻘﺱ ﻭﺘﺤﺴﻨﺎ ﻓﻲ ﻋﻨﺼﺭ ﺁﺨﺭ ﻓﻴﻭﺯﻉ ﺒﻌﺩ ﺍﻟﺭﺼﺩﺓ
ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ.
ﻴﺠﺏ ﺇﺭﺴﺎل ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ ﺇﻟﻰ ﻭﺤﺩﺍﺕ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﻭﺘﻭﺯﻴﻌﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻤﺸﻐﻠﻲ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﻭﻏﻴﺭﻫﻡ ١-٢-٣
ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ﺒﺎﻟﻤﻁﺎﺭ.
5/11/08
APP 3-4 No. 74
7/11/07
ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ — ٣ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ٣
ﻴﺠﺏ ﺇﺭﺴﺎل ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺇﻟﻰ ﻭﺤﺩﺍﺕ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺒﻤﺠﺭﺩ ﻅﻬﻭﺭ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ .ﻏﻴﺭ ﺃﻨﻪ ٢-٢-٣
ﻻ ﺩﺍﻋﻲ ﻹﺼﺩﺍﺭﻫﺎ ﺇﺫﺍ ﺍﺘﻔﻘﺕ ﺴﻠﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻤﻊ ﺴﻠﻁﺔ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﺩﻡ ﺇﺼﺩﺍﺭﻫﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﻟﺘﻴﻥ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺘﻴﻥ:
ﺤﺩﻭﺙ ﺃﻱ ﻋﻨﺼﺭ ﻴﻭﺠﺩ ﻟﻪ ﻟﺩﻯ ﻭﺤﺩﺓ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻤﺅﺸﺭﺍ ﻴﻨﺎﻅﺭ ﺸﺎﺸﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺘﺨﺩﻤﻬﺎ ﻤﺤﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ، ﺃ(
ﻭﺤﻴﺜﻤﺎ ﺘﻭﺠﺩ ﺘﺭﺘﻴﺒﺎﺕ ﺴﺎﺭﻴﺔ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺸﺎﺸﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺭﺼﺩﺍﺕ ﻟﺘﻠﺒﻴﺔ ﺍﻻﺤﺘﻴﺎﺠﺎﺕ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﺨﺎﺼﺔ.
ﺏ( ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ،ﺇﺫﺍ ﺃﺒﻠﻎ ﺍﻟﺭﺍﺼﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ﻭﺤﺩﺓ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺒﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﺘﻐﻴﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻁﺭﺃﺕ ﻋﻠﻰ ﺃﻱ ﺩﺭﺠﺔ
ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﻤﻘﻴﺎﺱ ﺩﺭﺠﺎﺕ ﺍﻟﺭﺼﺩ.
ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻴﻀﺎ ﺘﻭﺯﻴﻊ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﻋﻠﻰ ﻤﺸﻐﻠﻲ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﻭﻏﻴﺭﻫﻡ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ ﺘﻤﻬﻴﺩﻴﺔ — ﺘﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻀﻤﻴﻤﺔ )ﺝ( ﻨﺨﺒﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻁﺒﻕ ﻋﻠﻰ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﺫﻜﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘـﺭﺍﺕ ١-٤
ﺇﻟﻰ ،٨-٤ﻭﻫﻲ ﻤﻭﻀﻭﻋﺔ ﻋﻠﻰ ﺸﻜل ﺠﺩﻭل ﻟﻺﺩﺭﺍﺝ ﻓﻲ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭﺍﺕ.
١-٤ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﺴﻁﺤﻴﺔ
١-١-٤ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻤﻭﻗﻊ
ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺭﺼﺩ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﺴﻁﺤﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﻠﻭ ١٠ﺃﻤﺘﺎﺭ ﺘﻘﺭﻴﺒﺎ ) ٣٠ﻗﺩﻤﺎ( ﻓﻭﻕ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ. ١-١-١-٤
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﻟﺤﺼﻭل ﻋﻠﻰ ﺭﺼﺩﺍﺕ ﺘﻤﺜﻴﻠﻴﺔ ﻟﻠﺭﻴﺢ ﺍﻟﺴﻁﺤﻴﺔ ﺒﺎﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺃﺠﻬﺯﺓ ﺍﺴﺘﺸﻌﺎﺭ ﻤﺭﻜﺒﺔ ﻓﻲ ﻤﻭﺍﻗﻊ ﻤﻨﺎﺴﺒﺔ . ٢-١-١-٤
ﻭﻋﻨﺩ ﺍﺨﺘﻴﺎﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻭﺍﻗﻊ ﻷﺠﻬﺯﺓ ﺍﻻﺴﺘﺸﻌﺎﺭ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻟﻤﻌﺭﻓﺔ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﺴﻁﺤﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺩﺭﺝ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ،ﻴﺭﺍﻋﻲ
ﺃﻥ ﺘﻌﻁﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﺠﻬﺯﺓ ﺃﻓﻀل ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻤﻤﻜﻨﺔ ﻋﻤﻠﻴﺎ ﻋﻥ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﻭﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﻤﻼﻤﺴﺔ .ﻭﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺒﺏ ﻓﻴﻬﺎ
ﻁﺒﻭﻏﺭﺍﻓﻴﺔ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺃﻭ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺴﺎﺌﺩﺓ ﻓﺭﻭﻗﺎ ﻜﺒﻴﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﺴﻁﺤﻴﺔ ﺒﻴﻥ ﻗﻁﺎﻉ ﻭﺁﺨﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﻭﻀﻊ ﺃﺠﻬﺯﺓ ﻗﻴﺎﺱ ﺇﻀﺎﻓﻴﺔ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﺤﻴﺙ ﺃﻥ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﺴﻁﺤﻴﺔ ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ،ﻤﻥ ﺍﻟﻨﺎﺤﻴﺔ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ،ﺃﻥ ﺘﻘﺎﺱ ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ،ﻓﻤﻥ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻊ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﺭﺼﺩﺍﺕ ﺍﻟﺭﻴﺢ
ﺍﻟﺴﻁﺤﻴﺔ ﻟﻼﻗﻼﻉ ﻭﺍﻟﻬﺒﻭﻁ ﺃﻓﻀل ﻤﺅﺸﺭ ﻟﻠﺭﻴﺎﺡ ﺍﻟﺘﻲ ﺴﺘﻭﺍﺠﻬﻬﺎ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﻓﻲ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻻﻗﻼﻉ ﻭﺍﻟﻬﺒﻭﻁ.
٢-١-٤ﺸﺎﺸﺎﺕ ﺍﻟﻌﺭﺽ
ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻭﻀﻊ ﻓﻲ ﻤﺤﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺸﺎﺸﺎﺕ ﻋﺭﺽ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﺴﻁﺤﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﻜل ﺠﻬﺎﺯ ﻗﻴﺎﺱ ،ﻭﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﻟﻬﺎ ١-٢-١-٤
ﺸﺎﺸﺎﺕ ﻋﺭﺽ ﻤﻨﺎﻅﺭﺓ ﻓﻲ ﻭﺤﺩﺍﺕ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ .ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﺸﺎﺸﺎﺕ ﺍﻟﻌﺭﺽ ﺍﻟﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﻓﻲ ﻤﺤﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ
ﻭﻓﻲ ﻭﺤﺩﺍﺕ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻤﺘﺼﻠﺔ ﺒﻨﻔﺱ ﺃﺠﻬﺯﺓ ﺍﻻﺴﺘﺸﻌﺎﺭ ،ﻭﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻁﻠﺏ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺃﺠﻬﺯﺓ ﻗﻴﺎﺱ ﻤﻨﻔﺼﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻭ
ﺍﻟﻤﺤﺩﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻨﺩ ١-١-٤ﺃﻋﻼﻩ ،ﻴﺠﺏ ﺘﻤﻴﻴﺯ ﺸﺎﺸﺎﺕ ﺍﻟﻌﺭﺽ ﺒﻌﻼﻤﺎﺕ ﻭﺍﻀﺤﺔ ﺘﺩل ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﻭﻗﻁﺎﻉ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﺍﻟﺠﺎﺭﻱ ﺭﺼﺩﻩ ﺒﻜل ﺠﻬﺎﺯ ﻗﻴﺎﺱ.
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺘﻌﺩﺩ ﺃﺠﻬﺯﺓ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺩﻤﺔ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﻤﻌﺩﺍﺕ ﺁﻟﻴﺔ ﻻﺸﺘﻘﺎﻕ ﻭﻋﺭﺽ ﻗﻴﻡ ﻤﺘﻭﺴﻁﺔ ﻻﺘﺠﺎﻩ ٢-٢-١-٤
ﻭﺴﺭﻋﺔ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﺴﻁﺤﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﻐﻴﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻬﻤﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺴﺠﻠﺘﻬﺎ ﻜل ﻤﻌﺩﺍﺕ ﺘﻠﻘﺎﺌﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺤﺩﺓ.
ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﻓﺘﺭﺓ ﺤﺴﺎﺏ ﻤﺘﻭﺴﻁ ﺭﺼﺩﺍﺕ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﺴﻁﺤﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ: ١-٣-١-٤
ﺩﻗﻴﻘﺘﺎﻥ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ،ﻭﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺸﺎﺸﺎﺕ ﻋﺭﺽ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﻓﻲ ﻭﺤﺩﺍﺕ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ. ﺃ(
ﺏ( ﻋﺸﺭ ﺩﻗﺎﺌﻕ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ METARﻭ ،SPECIﺃﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﺤﺩﺙ ﻓﻲ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﻤﺩﺓ ﺍﻟﺩﻗﺎﺌﻕ ﺍﻟﻌﺸﺭ ﺍﻨﺤﺭﺍﻑ ﻤﻠﺤﻭﻅ ﻓﻲ ﺍﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺃﻭ
ﺴﺭﻋﺘﻬﺎ ،ﻓﻼ ﻴﺤﺴﺏ ﻤﺘﻭﺴﻁ ﺍﻟﻘﻴﻡ ﺇﻻ ﻋﻠﻰ ﺃﺴﺎﺱ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﺤﺼﻠﺔ ﻤﻨﺫ ﺒﺩﺀ ﺍﻻﻨﺤﺭﺍﻑ ،ﻭﻤﻥ ﺜﻡ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﺨﻔﺽ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﺯﻤﻨﻴﺔ
ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﻘﺩﺭ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﻴﺤﺩﺙ ﺍﻨﺤﺭﺍﻑ ﻤﻠﺤﻭﻅ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﺘﻐﻴﺭ ﺍﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﻓﺠﺄﺓ ﻭﻟﻤﺩﺓ ﻁﻭﻴﻠﺔ ﺒﻤﻘﺩﺍﺭ ٣٠ﺩﺭﺠﺔ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﻭﺘﻜﻭﻥ ﺴﺭﻋﺔ ﺍﻟﺭﻴﺢ ٢٠ﻜﻴﻠﻭﻤﺘﺭﺍ
ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ) ١٠ﻋﻘﺩﺍﺕ( ﻗﺒل ﺍﻟﺘﻐﻴﺭ ﺃﻭ ﺒﻌﺩﻩ ،ﺃﻭ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﺘﻐﻴﺭ ﺴﺭﻋﺔ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺒﻤﻘﺩﺍﺭ ٢٠ﻜﻴﻠﻭﻤﺘﺭﺍ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ) ١٠ﻋﻘﺩﺍﺕ( ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ،ﻟﻤﺩﺓ ﺩﻗﻴﻘﺘﻴﻥ
ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗل.
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺍﻟﻤﻨﻘﻀﻴﺔ ﻟﺘﺤﺩﻴﺩ ﻤﺘﻭﺴﻁ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﻟﻘﻴﺎﺱ ﺍﻻﺨﺘﻼﻓﺎﺕ ﻓﻲ ﻤﺘﻭﺴﻁ ﺴﺭﻋﺔ ﺍﻟﺭﻴﺢ )ﺍﻟﻬﺒﺎﺕ( ﺍﻟﻤﺒﻠﻐﺔ ٢-٣-١-٤
ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻔﻘﺭﺓ ١-٥-١-٤ﺝ( ﺜﻼﺙ ﺜﻭﺍﻨﻲ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﻭﺘﻘﺎﺭﻴﺭ METARﻭ.SPECI
٤-١-٤ﺩﻗﺔ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻴﺴﺘﻭﻓﻲ ﺍﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﺴﻁﺤﻴﺔ ﺍﻟﻀﻌﻴﻔﺔ ﻭﺴﺭﻋﺘﻬﺎ ﺍﻟﻤﺒﻠﻎ ﻋﻨﻬﻤﺎ ،ﺇﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﻨﻭﻋﺎﺕ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﺴﻁﺤﻴﺔ ﺍﻟﻀﻌﻴﻔﺔ ،ﺍﻟﺩﻗﺔ
ﺍﻟﻤﺭﻏﻭﺒﺔ ﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺎ ﻟﻠﻘﻴﺎﺱ ﻜﻤﺎ ﻴﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻀﻤﻴﻤﺔ )ﺃ(.
٥-١-٤ﺍﻻﺒﻼﻍ
ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﻭﻓﻲ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ METARﻭ SPECIﻴﺠﺏ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻥ ﺍﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺤﺴﺏ ﻜل ١-٥-١-٤
١٠ﺩﺭﺠﺎﺕ ﻤﻥ ﺍﻟﺸﻤﺎل ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻲ ﻭﺴﺭﻋﺔ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺒﺎﻟﻜﻴﻠﻭﻤﺘﺭﺍﺕ/ﺴﺎﻋﺔ )ﺃﻭ ﺍﻟﻌﻘﺩﺓ( .ﻭﻜل ﻗﻴﻤﺔ ﻻ ﺘﺩﺨل ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻘﻴﺎﺱ ﺘﻘﺭﺏ ﺇﻟﻰ ﺃﻗﺭﺏ ﻭﺤﺩﺓ
ﻗﻴﺎﺴﻴﺔ ﻤﻘﺭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻘﻴﺎﺱ.
ﺏ( ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻥ ﺍﻟﺘﻐﻴﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻁﺭﺃﺕ ﻋﻠﻰ ﻤﺘﻭﺴﻁ ﺍﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺨﻼل ﺍﻟﺩﻗﺎﺌﻕ ﺍﻟﻌﺸﺭ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ ،ﺇﺫﺍ ﺒﻠﻎ ﺍﻟﺘﻐﻴﺭ ﺍﻟﻜﻠﻲ ﻓﻲ ﺍﻻﺘﺠﺎﻩ ٦٠ﺩﺭﺠﺔ
ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ،ﻜﻤﺎ ﻴﻠﻲ:
ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﺘﻐﻴﺭ ﺍﻟﻜﻠﻲ ٦٠ﺩﺭﺠﺔ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﻭﺃﻗل ﻤﻥ ١٨٠ﺩﺭﺠﺔ ﻭﺘﻜﻭﻥ ﺴﺭﻋﺔ ﺍﻟﺭﻴﺢ ٦ﻜﻴﻠﻭﻤﺘﺭﺍﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ) ٣ﻋﻘﺩﺍﺕ( (١
ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ،ﻴﺠﺏ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻥ ﺍﻟﺘﻐﻴﺭﺍﺕ ﺍﻻﺘﺠﺎﻫﻴﺔ ﺒﺈﺩﺭﺍﺝ ﺃﻗﺼﻰ ﻗﻴﻤﺘﻴﻥ ﺤﺩﺙ ﺒﻴﻨﻬﻤﺎ ﺍﻨﺤﺭﺍﻑ ﻓﻲ ﺍﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﺴﻁﺤﻴﺔ .
ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﺘﻐﻴﺭ ﺍﻟﻜﻠﻲ ٦٠ﺩﺭﺠﺔ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﻭﺃﻗل ﻤﻥ ١٨٠ﺩﺭﺠﺔ ،ﻭﺘﻜـﻭﻥ ﺴﺭﻋـﺔ ﺍﻟﺭﻴـﺢ ﺃﻗـل ﻤـﻥ ٦ﻜﻴﻠﻭﻤﺘﺭﺍﺕ (٢
ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ) ٣ﻋﻘﺩﺍﺕ( ،ﻴﺠﺏ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻥ ﺍﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﻜﻤﺘﻐﻴﺭ ﺒﺩﻭﻥ ﺘﻐﻴﺭﺍﺕ ﺍﺘﺠﺎﻫﻴﺔ ﻟﻠﺭﻴﺢ.
ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﺘﻐﻴﺭ ﺍﻟﻜﻠﻲ ١٨٠ﺩﺭﺠﺔ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ،ﻴﺠﺏ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻥ ﺍﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﻜﻤﺘﻐﻴﺭ ﺒﺩﻭﻥ ﺇﺸﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﻤﺘﻭﺴﻁ ﺍﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﺭﻴﺢ. (٣
5/11/08
APP 3-6 No. 74
7/11/07
ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ — ٣ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ٣
ﺝ( ﻴﺠﺏ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻥ ﺍﻟﺘﻐﻴﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻁﺭﺃﺕ ﻋﻠﻰ ﻤﺘﻭﺴﻁ ﺴﺭﻋﺔ ﺍﻟﺭﻴﺢ )ﺍﻟﻬﺒﺎﺕ( ﻋﻠﻰ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺩﻗﺎﺌﻕ ﺍﻟﻌﺸﺭ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ ،ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﺯﻴﺩ ﺍﻟﺴﺭﻋﺔ
ﺍﻟﻘﺼﻭﻯ ﻟﻠﺭﻴﺢ ﻋﻥ ﻤﺘﻭﺴﻁ ﺍﻟﺴﺭﻋﺔ ﺒﻤﻘﺩﺍﺭ ٢٠ﻜﻴﻠﻭﻤﺘﺭﺍ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ) ١٠ﻋﻘﺩﺍﺕ( ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ:
١٠ (١ﻜﻴﻠﻭﻤﺘﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ) ٥ﻋﻘﺩﺍﺕ( ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﻁﺒﻕ ﺍﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺘﺨﻔﻴﻑ ﺍﻟﻀﻭﻀﺎﺀ
ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻔﻘﺭﺓ ٣-٢-٧ﻤﻥ ﻭﺜﻴﻘﺔ ﺍﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ – ﺍﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ). (Doc 4444
ﻋﻨﺩ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻥ ﺭﻴﺢ ﺴﺭﻋﺘﻬﺎ ﻜﻴﻠﻭﻤﺘﺭﺍﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ )ﻋﻘﺩﺓ ﻭﺍﺤﺩﺓ( ،ﻴﺠﺏ ﺍﻹﺸﺎﺭﺓ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺃﻨﻬﺎ ﺭﻴﺢ ﻫﺎﺩﺌﺔ. ﺩ(
ﻋﻨﺩ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻥ ﺭﻴﺢ ﺴﺭﻋﺘﻬﺎ ٢٠٠ﻜﻴﻠﻭﻤﺘﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ) ١٠٠ﻋﻘﺩﺓ( ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ،ﻴﺠﺏ ﺍﻹﺸﺎﺭﺓ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺃﻨﻬﺎ ﺃﻜﺜﺭ ١٩٩ﻜﻴﻠﻭﻤﺘﺭﺍ ﻫ(
ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ) ٩٩ﻋﻘﺩﺓ(.
ﻭﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﺘﺨﻠل ﻤﺩﺓ ﺍﻟﺩﻗﺎﺌﻕ ﺍﻟﻌﺸﺭ ﺍﻨﺤﺭﺍﻑ ﻤﻠﺤﻭﻅ ﻓﻲ ﺍﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺃﻭ ﺴﺭﻋﺘﻬﺎ ،ﻻ ﻴﺠﺏ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﺇﻻ ﻋﻥ ﺍﻟﺘﻐﻴﺭ ﻓﻲ ﻤﺘﻭﺴﻁ ﺍﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﻭ(
ﻭﻤﺘﻭﺴﻁ ﺴﺭﻋﺔ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﻤﻨﺫ ﺤﺩﻭﺙ ﺍﻻﻨﺤﺭﺍﻑ.
ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﺴﻁﺤﻴﺔ ﺘﺭﺼﺩ ﻤﻥ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﻤﻜﺎﻥ ﻋﻠﻰ ﻁﻭل ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ،ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺫﻜﺭ ﺍﻟﻤﻭﺍﻗﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺸﻴﺭ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻘﻴﻡ. ﺃ(
ﺏ( ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺘﻌﺩﺩ ﺍﻟﻤﺩﺍﺭﺝ ﺍﻟﺠﺎﺭﻱ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻤﻬﺎ ﻭﺘﺭﺼﺩ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﺴﻁﺤﻴﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ ،ﻴﺠﺏ ﺫﻜﺭ ﻗﻴﻡ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﻜل ﻤﺩﺭﺝ ﻤﻊ ﺫﻜﺭ
ﺍﻟﻤﺩﺍﺭﺝ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺸﻴﺭ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻘﻴﻡ.
ﻭﻋﻨﺩ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻥ ﺍﻻﻨﺤﺭﺍﻓﺎﺕ ﻋﻥ ﻤﺘﻭﺴﻁ ﺍﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﺭﻴﺢ ،ﻴﺠﺏ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻥ ﺃﻗﺼﻰ ﺍﺘﺠﺎﻫﻴﻥ ﺤﺩﺙ ﺒﻴﻨﻬﻤﺎ ﺍﻨﺤﺭﺍﻑ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﺴﻁﺤﻴﺔ ﺝ(
ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺩ ١-٥-١-٤ﺏ( (٢ﺃﻋﻼﻩ.
ﻋﻨﺩ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻥ ﺍﻻﻨﺤﺭﺍﻓﺎﺕ ﻋﻥ ﻤﺘﻭﺴﻁ ﺍﻟﺴﺭﻋﺔ )ﺍﻟﻌﺼﻔﺎﺕ( ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺩ ١-٥-١-٤ﺝ( ﺃﻋﻼﻩ ،ﻴﺠﺏ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻨﻬﺎ ﻓﻲ ﺸﻜل ﺩ(
ﻗﻴﻡ ﻗﺼﻭﻯ ﻭﺩﻨﻴﺎ ﻟﺴﺭﻋﺔ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﻤﺘﺤﺼﻠﺔ.
ﻴﺠﺏ ﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﻤﺎ ﻴﻠﻲ ﻓﻲ ﺘﻘﺎﺭﻴـﺭ METARﻭ ،SPECIﻋﻨﺩ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻥ ﺍﻻﻨﺤﺭﺍﻓﺎﺕ ﻋﻥ ﻤﺘﻭﺴﻁ ﺴﺭﻋﺔ ﺍﻟﺭﻴﺢ )ﺍﻟﻌﺼﻔﺎﺕ( ٤-٥-١-٤
ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺩ ١-٥-١-٤ﺝ( ﺃﻋﻼﻩ ،ﻴﺠﺏ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻥ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺍﻟﻤﺘﺤﺼﻠﺔ ﻷﻗﺼﻰ ﺴﺭﻋﺔ ﻟﻠﺭﻴﺢ.
٢-٤ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ
١-٢-٤ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻤﻭﻗﻊ
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻋﻨﺩ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﻨﻅﻡ ﺁﻟﻴﺔ ﻟﻘﻴﺎﺱ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﻗﻴﺎﺱ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﻠﻭ ﻴﺒﻠﻎ ﺤﻭﺍﻟﻲ ٢,٥ﻤﺘﺭ ) ٧,٥ﻗﺩﻡ( ١-١-٢-٤
ﻓﻭﻕ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ.
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻋﻨﺩ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﻨﻅﻡ ﺁﻟﻴﺔ ﻟﻘﻴﺎﺱ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﻟﺤﺼﻭل ﻋﻠﻰ ﺭﺼﺩﺍﺕ ﺘﻤﺜﻴﻠﻴﺔ ﻟﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﺒﺎﺴﺘﻌﻤﺎل ﺃﺠﻬﺯﺓ ٢-١-٢-٤
ﻗﻴﺎﺱ ﻤﺭﻜﺒﺔ ﻓﻲ ﺃﻤﺎﻜﻥ ﻤﻼﺌﻤﺔ .ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﺘﺭﻜﻴﺏ ﺃﺠﻬﺯﺓ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ ﻟﺭﺼﺩ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺩﺭﺝ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺒﺤﻴﺙ ﺘﻌﻁﻲ
ﺃﻓﻀل ﺍﻟﻤﺅﺸﺭﺍﺕ ﻋﻥ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﻭﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﻤﻼﻤﺴﺔ.
5/11/08
No. 74
7/11/07 APP 3-7
ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ٣ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ — ٣ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ
٢-٢-٤ﺸﺎﺸﺎﺕ ﺍﻟﻌﺭﺽ
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻋﻨﺩ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﻨﻅﻡ ﺁﻟﻴﺔ ﻟﻘﻴﺎﺱ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺘﺭﻜﻴﺏ ﺸﺎﺸﺎﺕ ﺍﻟﻌﺭﺽ ﻟﻜل ﺠﻬﺎﺯ ﻗﻴﺎﺱ ﻓﻲ ﻤﺤﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻤﻊ ﺘﺭﻜﻴﺏ
ﺸﺎﺸﺎﺕ ﻋﺭﺽ ﻤﻘﺎﺒﻠﺔ ﻓﻲ ﻭﺤﺩﺍﺕ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺔ .ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﺭﺘﺒﻁ ﺸﺎﺸﺎﺕ ﺍﻟﻌﺭﺽ ﻓﻲ ﻤﺤﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﻓﻲ ﻭﺤﺩﺓ
ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺒﻨﻔﺱ ﺃﺠﻬﺯﺓ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ ،ﻭﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻠﺯﻡ ﺘﺭﻜﻴﺏ ﺃﺠﻬﺯﺓ ﻗﻴﺎﺱ ﻤﻨﻔﺼﻠﺔ ﻜﻤﺎ ﻫﻭ ﻤﺤﺩﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻨﺩ ١-٢-٤ﺃﺩﻨﺎﻩ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﻭﻀﻊ
ﻋﻼﻤﺎﺕ ﻭﺍﻀﺤﺔ ﻋﻠﻰ ﺸﺎﺸﺎﺕ ﺍﻟﻌﺭﺽ ﻟﻺﺸﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺭﺼﺩﻫﺎ ﻜل ﺠﻬﺎﺯ ﻗﻴﺎﺱ ﻤﺜل ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﺃﻭ ﺠﺯﺀ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ.
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻋﻨﺩ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﻨﻅﻡ ﺁﻟﻴﺔ ﻟﻘﻴﺎﺱ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﻓﺘﺭﺓ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻤﺘﻭﺴﻁﺎﺕ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﻤﺎ ﻴﻠﻲ:
ﺩﻗﻴﻘﺔ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﻟﻠﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﻭﻟﺸﺎﺸﺎﺕ ﻋﺭﺽ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻓﻲ ﻭﺤﺩﺍﺕ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ. ﺃ(
ﺏ( ﻋﺸﺭ ﺩﻗﺎﺌﻕ ﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ METARﻭ ،SPECIﺇﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﺘﺨﻠل ﻤﺩﺓ ﺍﻟﻌﺸﺭ ﺩﻗﺎﺌﻕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺒﻕ ﺍﻟﺭﺼﺩ ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﺘﻔﺎﻭﺕ ﺸﺩﻴﺩ ﻓﻲ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ،ﻓﻴﻨﺒﻐﻲ
ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻟﻘﻴﻡ ﺍﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﺒﻌﺩ ﺍﻟﺘﻔﺎﻭﺕ ﻻﺸﺘﻘﺎﻕ ﻤﺘﻭﺴﻁ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﻴﺤﺩﺙ ﺍﻟﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﻟﺸﺩﻴﺩ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻁﺭﺃ ﺘﻐﻴﺭ ﻓﺠﺎﺌﻲ ﻭﻤﺴﺘﻤﺭ ﻓﻲ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ،ﻭﻴﺴﺘﻤﺭ ﻟﻤﺩﺓ ﺩﻗﻴﻘﺘﻴﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗل ،ﺒﺤﻴﺙ ﻴﺒﻠﻎ ﺃﻭ ﻴﺘﺠﺎﻭﺯ
ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻹﺼﺩﺍﺭ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ،METARﻭﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻨﺩ ٣-٢ﺃﻋﻼﻩ.
٤-٢-٤ﺍﻻﺒﻼﻍ
ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﻭﻓﻲ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ METARﻭ ،SPECIﻴﺠﺏ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻥ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﺒﺸﺭﺍﺌﺢ ١-٤-٢-٤
ﻁﻭل ﻜل ﻤﻨﻬﺎ ٥٠ﻤﺘﺭﺍ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻘل ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻥ ٨٠٠ﻤﺘﺭ ،ﻭﺒﺸﺭﺍﺌﺢ ﻁﻭل ﻜل ﻤﻨﻬﺎ ١٠٠ﻤﺘﺭ ،ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﺼـل ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﺇﻟﻰ ٨٠٠ﻤﺘﺭ
ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﻭﻟﻜﻨﻪ ﻴﻘل ﻤﻥ ٥ﻜﻴﻠﻭﻤﺘﺭﺍﺕ ،ﻭﺒﺎﻟﺸﺭﺍﺌﺢ ﺍﻟﻜﻴﻠﻭﻤﺘﺭﻴﺔ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﺼﺒﺢ ﻤـﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ٥ﻜﻴﻠﻭﻤﺘﺭﺍﺕ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﻭﻟﻜﻨﻪ ﺃﻗل ﻤﻥ ١٠ﻜﻴﻠﻭﻤﺘﺭﺍﺕ،
ﻭﻴﺠﺏ ﺍﻟﺘﻌﺒﻴﺭ ﻋﻥ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﺒﺄﻨﻪ ١٠ﻜﻴﻠﻭﻤﺘﺭﺍﺕ ،ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﺼﺒﺢ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ١٠ﻜﻴﻠﻭﻤﺘﺭﺍﺕ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ،ﺒﺎﺴﺘﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺴﺘﺨﺩﻡ ﻓﻴﻬﺎ
ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺢ ) CAVOKﺍﻟﺴﻤﺎﺀ ﺼﺎﻓﻴﺔ( .ﻭﻴﺠﺏ ﺘﻘﺭﻴﺏ ﺃﻱ ﻗﻴﻤﺔ ﻻ ﺘﻔﻲ ﺒﻤﻘﻴﺎﺱ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﺇﻟﻰ ﺃﻗﺭﺏ ﻗﻴﻤﺔ ﺃﻗل ﻤﻨﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻘﻴﺎﺱ.
ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ،ﻴﺠﺏ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻭﺤﺩﺍﺕ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺩﻤﺔ ﻓﻲ ﻗﻴﺎﺱ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ. ٢-٤-٢-٤
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ،ﻭﻋﻨﺩ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﻨﻅﻡ ﺁﻟﻴﺔ ﻟﻘﻴﺎﺱ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ: ٣-٤-٢-٤
ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴـﺔ ﻴﺭﺼﺩ ﻤﻥ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﻤﻭﻗـﻊ ﻭﺍﺤﺩ ﻋﻠﻰ ﻁـﻭل ﺍﻟﻤـﺩﺭﺝ ﻜﻤﺎ ﻫﻭ ﻤﺤﺩﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻨـﺩ ٢-٢-٦-٤ﻤﻥ ﺍﻟﻔﺼل ﺃ(
ﺍﻟﺭﺍﺒﻊ ،ﻓﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﺃﻭﻻ ﻋﻥ ﺍﻟﻘﻴﻡ ﺍﻟﺘﻤﺜﻴﻠﻴﺔ ﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﻤﻼﻤﺴﺔ ،ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﺘﻠﻴﻬﺎ ،ﺤﺴﺏ ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﺓ ،ﺍﻟﻘﻴﻡ ﺍﻟﺘﻤﺜﻴﻠﻴﺔ ﻟﻨﻘﻁﺔ ﻤﻨﺘﺼﻑ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ
ﻭﺍﻟﻘﻁﺎﻉ ﺍﻟﻨﻬﺎﺌﻲ ،ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﻹﺸﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻭﺍﻗﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻤﺜﻠﻬﺎ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻘﻴﻡ.
ﺏ( ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﻤﺩﺭﺝ ﻭﺍﺤﺩ ،ﻭﻴﺭﺼﺩ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻟﻤﺩﺍﺭﺝ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻥ ﻗﻴﻡ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﺎﺤﺔ ﻟﻜل ﻤﺩﺭﺝ،
ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﻹﺸﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺩﺍﺭﺝ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺸﻴﺭ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻘﻴﻡ.
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻓﻲ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ METARﻭ SPECIﻴﻨﺒﻐﻲ ﺒﻴﺎﻥ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﺍﻟﺴﺎﺌﺩ ﺤﺴﺏ ﺘﻌﺭﻴﻔﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻷﻭل ،ﻭﻋﻨﺩﻤﺎ ﻻ ﻴﻜﻭﻥ ٤-٤-٢-٤
ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻤﺘﺴﺎﻭﻴﺎ ﻓﻲ ﻤﺨﺘﻠﻑ ﺍﻻﺘﺠﺎﻫﺎﺕ.
ﻭﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻜﻭﻥ ﺃﺩﻨﻰ ﻤﺩﻯ ﻟﻠﺭﺅﻴﺔ ﺃﻗل ﻤﻥ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﺍﻟﺴﺎﺌﺩ ﻭ (١ﺃﻗل ﻤﻥ ١٥٠٠ﻤﺘﺭ ﺃﻭ (٢ﺃﻗل ﻤﻥ ٥٠ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺌﺔ ﻤﻥ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﺃ(
ﺍﻟﺴﺎﺌﺩ ﻭﺃﻗل ﻤﻥ ٥٠٠٠ﻤﺘﺭ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻴﻀﺎ ﺒﻴﺎﻥ ﺍﻟﻤﺩﻯ ﺍﻷﺩﻨﻰ ﺍﻟﻤﺭﺼﻭﺩ ﻭﺒﻴﺎﻥ ﺍﺘﺠﺎﻫﻪ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﻁﺎﺭ ﻭﺫﻟﻙ ﺒﺎﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﺤﺩﻱ
ﺍﻟﻨﻘﺎﻁ ﺍﻟﺜﻤﺎﻨﻴﺔ ﻟﻠﺒﻭﺼﻠﺔ .ﺃﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺃﺩﻨﻰ ﻤﺩﻯ ﻟﻠﺭﺅﻴﺔ ﻗﺩ ﺭﺼﺩ ﻓﻲ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺍﺘﺠﺎﻩ ﻓﻴﻨﺒﻐﻲ ﺒﻴﺎﻥ ﺃﻫﻡ ﺍﻻﺘﺠﺎﻫﺎﺕ ﻤﻥ ﺤﻴﺙ ﺘﺄﺜﻴﺭﻫﺎ ﻋﻠﻰ
ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ.
ﺏ( ﻭﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﺼﺒﺢ ﺘﻘﻠﺒﺎﺕ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﺴﺭﻴﻌﺔ ،ﻭﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﺍﻟﺴﺎﺌﺩ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻻ ﻴﺫﻜﺭ ﺴﻭﻱ ﺃﺩﻨﻰ ﻤﺩﻯ ﻟﻠﺭﺅﻴﺔ ﺒﺩﻭﻥ
ﺒﻴﺎﻥ ﺍﻻﺘﺠﺎﻩ.
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻴﻭﻀﻊ ﺍﺨﺘﺼﺎﺭ " "NDVﺒﻌﺩ ﻗﻴﻤﺔ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻓﻲ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ METARﻭ SPECIﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺌﻴﺔ ،ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﻭﻀﻊ ٥-٤-٢-٤
ﺃﺠﻬﺯﺓ ﺍﺴﺘﺸﻌﺎﺭ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻓﻲ ﻭﻀﻊ ﻴﺴﻤﺢ ﺒﺘﻘﺩﻴﻡ ﺘﻨﻭﻋﺎﺕ ﺍﻻﺘﺠﺎﻫﺎﺕ.
١-٣-٤ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻤﻭﻗﻊ
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺭﺼﺩ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﻋﻠﻰ ﻋﻠﻭ ٢,٥ﻤﺘﺭ ﺘﻘﺭﻴﺒﺎ ) ٧,٥ﺃﻗﺩﺍﻡ(. ١-١-٣-٤
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺘﻘﻴﻴﻡ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﻤﻥ ﻤﺴﺎﻓﺔ ﺒﺠﺎﻨﺏ ﻤﺤﻭﺭ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﻻ ﺘﺯﻴﺩ ﻋﻠﻰ ١٢٠ﻤﺘﺭﺍ .ﻭﻟﻜﻲ ﺘﻜﻭﻥ ٢-١-٣-٤
ﺍﻟﺭﺼﺩﺓ ﻤﻤﺜﻠﺔ ﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﻤﻼﻤﺴﺔ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻤﻭﻗﻊ ﺍﻟﺭﺼﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺒﻌﺩ ٣٠٠ﻤﺘﺭ ﺘﻘﺭﻴﺒﺎ ﻋﻠﻰ ﻁﻭل ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﺒﺩﺀﺍ ﻤﻥ ﺍﻟﻌﺘﺒﺔ .ﻭﻟﻜﻲ ﺘﻜﻭﻥ ﺍﻟﺭﺼﺩﺓ
ﻤﻌﺒﺭﺓ ﻋﻥ ﻨﻘﻁﺔ ﺍﻟﻭﺴﻁ ﻭﻨﻘﻁﺔ ﺍﻟﺘﻭﻗﻑ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻤﻭﻗﻊ ﺍﻟﺭﺼﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﻤﺴﺎﻓﺔ ﺘﺘﺭﺍﻭﺡ ﺒﻴﻥ ١٠٠٠ﻤﺘﺭ ﻭ ١٥٠٠ﻤﺘﺭ ﻋﻠﻰ ﻁﻭل
ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﺒﺩﺀﺍ ﻤﻥ ﺍﻟﻌﺘﺒﺔ ﻭﻋﻠﻰ ﻤﺴﺎﻓﺔ ٣٠٠ﻤﺘﺭ ﺘﻘﺭﻴﺒﺎ ﻤﻥ ﻨﻬﺎﻴﺔ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ .ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻭﺍﻗﻊ ﺒﺩﻗﺔ ،ﻭﺇﺠﺭﺍﺀ ﺭﺼﺩﺍﺕ ﻤﻥ ﻤﻭﺍﻗﻊ ﺇﻀﺎﻓﻴﺔ ﻋﻨﺩ
ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﺓ ،ﺒﻌﺩ ﺍﻟﻨﻅﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻭﺍﻤل ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﻭﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﻨﺎﺥ ﻤﺜل ﺍﻟﻤﺩﺍﺭﺝ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﻘﻌﺎﺕ ﻭﺍﻟﻤﻨﺎﻁﻕ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺘﻜﻭﻥ
ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﻟﻀﺒﺎﺏ.
٢-٣-٤ﺍﻟﻨﻅﻡ ﺍﻵﻟﻴﺔ
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﻟﻤﺎ ﻜﺎﻨﺕ ﺩﺭﺠﺔ ﺍﻟﺩﻗﺔ ﺘﺘﻔﺎﻭﺕ ﻤﻥ ﻨﻅﺎﻡ ﺁﻟﻲ ﺇﻟﻰ ﺁﺨﺭ ،ﻴﺠﺏ ﺍﻟﺘﺤﻘﻕ ﻤﻥ ﺨﺼﺎﺌﺹ ﺍﻷﺩﺍﺀ ﻗﺒل ﺍﺨﺘﺒﺎﺭ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻤﻼﺌﻡ ﻟﻘﻴﺎﺱ ﻤﺩﻯ
ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ .ﻭﻴﺠﺏ ﻤﻌﺎﻴﺭﺓ ﻤﻘﻴﺎﺱ ﺍﻟﺘﺸﺘﺕ ﺍﻷﻤﺎﻤﻲ ﺒﻤﻘﻴﺎﺱ ﻨﻔﺎﺫﻴﺔ ﻤﻀﻤﻭﻥ ﺘﻡ ﺍﻟﺘﺤﻘﻕ ﻤﻥ ﻤﺩﻯ ﺩﻗﺘﻪ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﺩﻯ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻲ ﺍﻟﻤﻘﺼﻭﺩ.
ﻭﺘﺭﺩ ﺇﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﺒﺸﺄﻥ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﻤﻘﺎﻴﻴﺱ ﺍﻟﻨﻔﺎﺫﻴﺔ ﻭﻤﻘﺎﻴﻴﺱ ﺍﻟﺘﺸﺘﺕ ﺍﻷﻤﺎﻤﻲ ﻓﻲ ﺩﻟﻴل ﺭﺼﺩ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﻭﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻨﻪ ).(Doc 9329
ﻴﺠﺏ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﻨﻅﻡ ﺍﻵﻟﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻌﺘﻤﺩ ﻋﻠﻰ ﻤﻘﺎﻴﻴﺱ ﺍﻟﻨﻔﺎﺫﻴﺔ ﺃﻭ ﻤﻘﺎﻴﻴﺱ ﺍﻟﺘﺸﺘﺕ ﺍﻷﻤﺎﻤﻲ ﻟﺘﻘﻴﻴﻡ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺍﺭﺝ ١-٢-٣-٤
ﺍﻟﻤﺨﺼﺼﺔ ﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻻﻗﺘﺭﺍﺏ ﺍﻵﻟﻲ ﻭﺍﻟﻬﺒﻭﻁ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﺌﺘﻴﻥ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ.
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﺠﺏ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﻨﻅﻡ ﺍﻷﺠﻬﺯﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻌﺘﻤﺩ ﻋﻠﻰ ﻤﻘﺎﻴﻴﺱ ﺍﻟﻨﻔﺎﺫﻴﺔ ﺃﻭ ﻤﻘﺎﻴﻴﺱ ﺍﻟﺘﺸﺘﺕ ﺍﻷﻤﺎﻤﻲ ﻟﺘﻘﻴﻴﻡ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ٢-٢-٣-٤
ﺍﻟﻤﺩﺍﺭﺝ ﺍﻟﻤﺨﺼﺼﺔ ﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻻﻗﺘﺭﺍﺏ ﺍﻵﻟﻲ ﻭﺍﻟﻬﺒﻭﻁ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﺌﺔ ﺍﻷﻭﻟﻰ.
٣-٣-٤ﺸﺎﺸﺎﺕ ﺍﻟﻌﺭﺽ
١-٣-٣-٤ﻋﻨﺩ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﺒﻨﻅﻡ ﺁﻟﻴﺔ ،ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻭﻀﻊ ﻓﻲ ﻤﺤﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺸﺎﺸﺔ ﻋﺭﺽ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ،
ﺤﺴﺏ ﺍﻟﺤﺎﺠﺔ ،ﻤﻊ ﻭﻀﻊ ﺸﺎﺸﺎﺕ ﻋﺭﺽ ﻤﻘﺎﺒﻠﺔ ﻓﻲ ﻭﺤﺩﺍﺕ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺔ .ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺭﺘﺒﻁ ﺸﺎﺸﺎﺕ ﺍﻟﻌﺭﺽ ﻓﻲ ﻤﺤﻁﺔ
ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﻓﻲ ﻭﺤﺩﺓ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻤﻭﺼﻠﺔ ﺒﻨﻔﺱ ﺃﺠﻬﺯﺓ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ ﻭﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻠﺯﻡ ﺘﺭﻜﻴﺏ ﺃﺠﻬﺯﺓ ﻗﻴﺎﺱ ﻤﻨﻔﺼﻠﺔ ﻜﻤﺎ ﻫﻭ ﻤﺤﺩﺩ ﻓﻲ
ﺍﻟﺒﻨﺩ ٢-١-٣-٤ﺃﻋﻼﻩ ،ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻭﻀﻊ ﻋﻼﻤﺎﺕ ﻭﺍﻀﺤﺔ ﻋﻠﻰ ﺸﺎﺸﺎﺕ ﺍﻟﻌﺭﺽ ﻟﻺﺸﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺭﺼﺩﻫﺎ ﻜل ﺠﻬﺎﺯ ﻤﻥ ﺃﺠﻬﺯﺓ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ
ﻤﺜل ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﺃﻭ ﺠﺯﺀ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ.
٢-٣-٣-٤ﺘﻭﺼﻴـﺔ — ﻋﻨﺩ ﻗﻴﺎﺱ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﺒﺎﻟﻌﻴﻥ ﺍﻟﻤﺠﺭﺩﺓ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺇﺒﻼﻍ ﻭﺤﺩﺍﺕ ﺍﻟﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﻟﻠﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ
ﺒﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ،ﻜﻠﻤﺎ ﺘﻐﻴﺭﺕ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺍﻟﻤﺒﻠﻎ ﻋﻨﻬﺎ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻤﻘﻴﺎﺱ ﺍﻻﺒﻼﻍ )ﺒﺎﺴﺘﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻨﻁﺒﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﺒﻨﺩ ٢-٤-٣ﺃ(
ﺃﻭ ﺏ(( .ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﺭﺴل ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﻋﺎﺩﺓ ﻓﻲ ﻏﻀﻭﻥ ١٥ﺜﺎﻨﻴﺔ ﺒﻌﺩ ﺍﻜﺘﻤﺎل ﺍﻟﺭﺼﺩﺓ.
ﻋﻨﺩ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﻨﻅﻡ ﺁﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﺘﻘﻴﻴﻡ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻨﻘﺢ ﻨﺘﻴﺠﺔ ﺍﻟﻘﺭﺍﺀﺓ ﻤﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗل ﻜل ٦٠ﺜﺎﻨﻴﺔ ﻟﻠﺴﻤﺎﺡ ﺒﺘﻘﺩﻴﻡ ﻗﻴﻡ ﺠﺎﺭﻴﺔ
ﻭﺘﻤﺜﻴﻠﻴﺔ .ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻤﺘﻭﺴﻁ ﻓﺘﺭﺍﺕ ﻗﻴﻡ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﻜﻤﺎ ﻴﻠﻲ:
ﺩﻗﻴﻘﺔ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺸﺎﺸﺎﺕ ﻋﺭﺽ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﻓﻲ ﻭﺤﺩﺍﺕ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺃ(
ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ.
ﺏ( ﻋﺸﺭ ﺩﻗﺎﺌﻕ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ METARﻭ ،SPECIﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﺘﺨﻠل ﻤﺩﺓ ﺍﻟﻌﺸﺭ ﺩﻗﺎﺌﻕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺒﻕ ﺍﻟﺭﺼﺩ ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﺘﻔﺎﻭﺕ ﺸﺩﻴﺩ ﻓﻲ ﻤﺩﻯ
ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ،ﻓﻴﺠﺏ ﺇﺫﻥ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻟﻘﻴﻡ ﺍﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﺒﻌﺩ ﺤﺩﻭﺙ ﺍﻟﺘﻔﺎﻭﺕ ﻻﺸﺘﻘﺎﻕ ﻤﺘﻭﺴﻁ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﻴﺤﺩﺙ ﺍﻟﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﻟﺸﺩﻴﺩ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻁﺭﺃ ﺘﻐﻴﺭ ﻓﺠﺎﺌﻲ ﻭﻤﺴﺘﻤﺭ ﻓﻲ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻭﻴﺴﺘﻤﺭ ﻟﻤﺩﺓ ﺩﻗﻴﻘﺘﻴﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗل ،ﺒﺤﻴﺙ ﻴﺒﻠﻎ ﺃﻭ ﻴﺘﺠﺎﻭﺯ
ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻹﺼﺩﺍﺭ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ SPECIﺍﻟﻤﺫﻜﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻨﺩ ٢-٣-٢ﻭ( ﺃﻋﻼﻩ.
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻋﻨﺩ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﻨﻅﻡ ﺁﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﺘﻘﻴﻴﻡ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﺤﺴﺎﺒﺎﺕ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻟﻜل ﻤﺩﺭﺝ ﻋﻠﻰ ﺤﺩﺓ .ﻭﻻ ﻴﻨﺒﻐﻲ
ﺤﺴﺎﺏ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺸﺩﺓ ﺇﻀﺎﺀﺓ ﺘﺒﻠﻎ ٣ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺌﺔ ﺃﻭ ﺃﻗل ﻤﻥ ﺃﻗﺼﻰ ﺸﺩﺓ ﺇﻀﺎﺀﺓ ﻤﺘﺎﺤﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ.ﻭﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ
ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﺸﺩﺓ ﺍﻹﻀﺎﺀﺓ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺩﻤﺔ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺴﺎﺒﺎﺕ ﻜﻤﺎ ﻴﻠﻲ:
ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺃﻨﻭﺍﺭ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﻤﻀﻴﺌﺔ ،ﺘﺤﺴﺏ ﺸﺩﺓ ﺍﻹﻀﺎﺀﺓ ﺍﻟﻔﻌﻠﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ. ﺃ(
ﺏ( ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺃﻨﻭﺍﺭ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﻤﻁﻔﺄﺓ )ﺃﻭ ﻤﻀﻴﺌﺔ ﺒﺄﺩﻨﻰ ﺩﺭﺠﺎﺕ ﺍﻹﻀﺎﺀﺓ ﺇﻟﻰ ﺤﻴﻥ ﺍﺴﺘﺌﻨﺎﻑ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ( ،ﺘﺤﺴﺏ ﺸﺩﺓ ﺍﻹﻀﺎﺀﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻜﻭﻥ ﻤﻼﺌﻤﺔ
ﻟﻼﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻲ ﻓﻲ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺴﺎﺌﺩﺓ.
ﻓﻲ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ METARﻭ ،SPECIﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻴﺴﺘﻨﺩ ﺘﻘﻴﻴﻡ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﺇﻟﻰ ﺃﻗﺼﻰ ﺸﺩﺓ ﺇﻀﺎﺀﺓ ﻤﺘﺎﺤﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﻴﺘﻀﻤﻥ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ )ﺩ( ﺇﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﺒﺸﺄﻥ ﺘﺤﻭﻴل ﻗﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻨﻅﻡ ﺇﻟﻰ ﻗﻴﻡ ﻟﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ.
٦-٣-٤ﺍﻹﺒﻼﻍ
ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﻭﻓﻲ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ METARﻭ ،SPECIﻴﺠﺏ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻥ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ١-٦-٣-٤
ﺒﺸﺭﺍﺌﺢ ﻁﻭﻟﻬﺎ ٢٥ﻤﺘﺭﺍ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﺃﻗل ﻤﻥ ٤٠٠ﻤﺘﺭ ،ﺒﺸﺭﺍﺌﺢ ﻁﻭﻟﻬﺎ ٥٠ﻤﺘﺭﺍ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ
ﻴﺘﺭﺍﻭﺡ ﺒﻴﻥ ٤٠٠ﻭ ٨٠٠ﻤﺘﺭ ،ﺒﺸﺭﺍﺌﺢ ﻁﻭﻟﻬﺎ ١٠٠ﻤﺘﺭ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ٨٠٠ﻤﺘﺭ .ﻭﺃﻱ ﻗﻴﻤﺔ ﻤﻠﺤﻭﻅﺔ ﻻ ﺘﺘﻔﻕ
ﻤﻊ ﻤﻘﻴﺎﺱ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﺍﻟﻤﺴﺘﻌﻤل ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺠﺒﺭ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺩﺭﺠﺔ ﺍﻷﺩﻨﻰ ﻤﻨﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻘﻴﺎﺱ.
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﻌﺘﺒﺭ ﻤﺴﺎﻓﺔ ﺍﻟﺨﻤﺴﻴﻥ ﻤﺘﺭﺍ ﻫﻲ ﺍﻟﺤﺩ ﺍﻷﺩﻨﻰ ﻟﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﻭﻤﺴﺎﻓﺔ ٢٠٠٠ﻤﺘﺭ ﻫﻲ ﺍﻟﺤﺩ ٢-٦-٣-٤
ﺍﻷﻗﺼﻰ .ﻭﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﺨﺎﺭﺝ ﻫﺫﻴﻥ ﺍﻟﺤﺩﻴﻥ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺇﺩﺭﺍﺠﻪ ﻓﻲ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ METARﻭ SPECIﻋﻠﻰ ﺃﻨﻪ "ﺃﻗل ﻤﻥ ٥٠ﻤﺘﺭﺍ"
ﺃﻭ "ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ٢٠٠٠ﻤﺘﺭ".
ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﺯﻴﺩ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﻋﻠﻰ ﺃﻗﺼﻰ ﻗﻴﻤﺔ ﻟﻠﻤﻘﻴﺎﺱ ،ﻴﺠﺏ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺒﺎﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺭ " "ABVﻓﻲ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺃ(
ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ،ﻭﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺭ " "Pﻓﻲ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ METARﻭ.SPECI
ﺏ( ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻘل ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﻋﻥ ﺃﺩﻨﻰ ﻗﻴﻤﺔ ﻟﻠﻤﻘﻴﺎﺱ ،ﻴﺠﺏ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﻤﻊ ﺫﻜﺭ ﺃﺩﻨﻰ ﻗﻴﻤﺔ ﻟﻠﻤﻘﻴﺎﺱ
ﺒﻌﺩ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺭ " "BLWﻓﻲ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ،ﻭﺒﻌﺩ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺭ " "Mﻓﻲ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ METARﻭ.SPECI
ﺏ( ﻭﻋﻨﺩ ﺭﺼﺩ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﻤﻥ ﻤﻭﻗﻊ ﻭﺍﺤﺩ ﻓﻘﻁ ﻋﻠﻰ ﻁﻭل ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ،ﺃﻱ ﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﻤﻼﻤﺴﺔ ،ﻴﺠﺏ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻥ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ
ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﺒﺩﻭﻥ ﺫﻜﺭ ﺍﻟﻤﻭﻗﻊ.
ﺇﺫﺍ ﺠﺭﻯ ﺭﺼﺩ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﻤﻥ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﻤﻭﻗﻊ ﻋﻠﻰ ﻁﻭل ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ،ﻴﺠﺏ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻥ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺍﻟﻤﻌﺒﺭﺓ ﻋﻥ ﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﻤﻼﻤﺴﺔ ﺝ(
ﺃﻭﻻ ﺘﻠﻴﻬﺎ ﺍﻟﻘﻴﻤﺘﺎﻥ ﺍﻟﻤﻌﺒﺭﺘﺎﻥ ﻋﻥ ﻨﻘﻁﺔ ﺍﻟﻤﻨﺘﺼﻑ ﻭﺍﻟﻘﻁﺎﻉ ﺍﻟﻨﻬﺎﺌﻲ.،ﻭﻴﺠﺏ ﺍﻹﺸﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻭﺍﻗﻊ ﺍﻟﺜﻼﺜﺔ .
ﻭﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻜﻭﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﻤﺩﺭﺝ ﻴﺠﺭﻯ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻤﻪ ،ﻴﺠﺏ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻥ ﻗﻴﻤﺔ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻜل ﻤﺩﺭﺝ ،ﻭﻴﺠﺏ ﺫﻜﺭ ﺭﻗﻡ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﺩ(
ﺍﻟﻤﻌﻨﻲ.
ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻥ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺍﻟﻤﻌﺒﺭﺓ ﻋﻥ ﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﻤﻼﻤﺴﺔ ﻭﺤﺩﻫﺎ ﺩﻭﻥ ﺒﻴﺎﻥ ﺍﻟﻤﻭﻗﻊ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ. ﺃ(
ﺏ( ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺘﻌﺩﺩ ﺍﻟﻤﺩﺍﺭﺝ ﺍﻟﻤﺘﺎﺤﺔ ﻟﻠﻬﺒﻭﻁ ﻭﻋﺩﻡ ﺯﻴﺎﺩﺘﻬﺎ ﻋﻠﻰ ٤ﻤﺩﺍﺭﺝ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻥ ﻗﻴﻡ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﻓﻲ ﻤﻨﻁﻘﺔ
ﺍﻟﻤﻼﻤﺴﺔ ﻓﻲ ﻜل ﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺩﺍﺭﺝ ﻤﻊ ﺫﻜﺭ ﺭﻗﻡ ﻜل ﻤﺩﺭﺝ.
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻓﻲ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ METARﻭ ،SPECIﻋﻨﺩ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﻨﻅﻡ ﺍﻷﺠﻬﺯﺓ ﻟﺘﻘﻴﻴﻡ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﺩﺭﺝ ٦-٦-٣-٤
ﺍﻻﺨﺘﻼﻓﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺤﺩﺜﺕ ﻓﻲ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﺨﻼل ﺍﻟﺩﻗﺎﺌﻕ ﺍﻟﻌﺸﺭ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ ﻟﻠﺭﺼﺩﺓ ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ،ﻭﺫﻟﻙ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ:
ﺇﺫﺍ ﺃﻅﻬﺭﺕ ﻗﻴﻡ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﺍﻟﺩﻗﺎﺌﻕ ﺍﻟﻌﺸﺭ ﺍﺨﺘﻼﻓﺎ ﻭﺍﻀﺤﺎ ،ﻜﺄﻥ ﻴﺨﺘﻠﻑ ﻤﺘﻭﺴﻁ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﻗﺎﺌﻕ ﺍﻟﺨﻤﺱ ﺃ(
ﺍﻷﻭﻟﻰ ﺒﻤﻘﺩﺍﺭ ١٠٠ﻤﺘﺭ ﻋﻥ ﻤﺘﻭﺴﻁ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﻗﺎﺌﻕ ﺍﻟﺨﻤﺱ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺒﻴﺎﻥ ﺫﻟﻙ .ﻭﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻤﻴل ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ
ﺇﻟﻰ ﺍﻻﺯﺩﻴﺎﺩ ﺃﻭ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻨﻘﺼﺎﻥ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺒﻴﺎﻥ ﺫﻟﻙ ﺒﺎﻟﻤﺨﺘﺼﺭ) (Uﻟﻠﺩﻻﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻴل ﺇﻟﻰ ﺍﻻﺯﺩﻴﺎﺩ ،ﻭﺒﺎﻟﻤﺨﺘﺼﺭ ) (Dﻟﻠﺩﻻﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻴل ﺇﻟﻰ
ﺍﻟﻨﻘﺼﺎﻥ .ﻓﻲ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﺘﺩل ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﺘﻘﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻔﻌﻠﻴﺔ ﻓﻲ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﻤﺩﺓ ﺍﻟﺩﻗﺎﺌﻕ ﺍﻟﻌﺸﺭ ﻋﻠﻰ ﺃﻱ ﺍﺨﺘﻼﻑ ﻭﺍﻀﺢ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺒﻴﺎﻥ ﺫﻟﻙ
ﺒﺎﻟﻤﺨﺘﺼﺭ ) .(Nﻭﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﺘﻌﺫﺭ ﺍﻟﺤﺼﻭل ﻋﻠﻰ ﻤﺎ ﻴﺸﻴﺭ ﺇﻟﻰ ﺍﻻﺨﺘﻼﻑ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﻻﻤﺘﻨﺎﻉ ﻋﻥ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺭﺍﺕ.
ﺏ( ﺇﺫﺍ ﺍﺨﺘﻠﻔﺕ ﻗﻴﻡ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﻟﻤﺩﺓ ﺩﻗﻴﻘﺔ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﺩﻗﺎﺌﻕ ﺍﻟﻌﺸﺭ ﻋﻥ ﻗﻴﻤﺔ ﺍﻟﻤﺘﻭﺴﻁ ﺒﺄﻜﺜﺭ ﻤﻥ ٥٠ﻤﺘﺭﺍ ﺃﻭ ﺒﺄﻜﺜﺭ ﻤﻥ ٢٠ﻓﻲ
ﺍﻟﻤﺎﺌﺔ ﻤﻥ ﻤﺘﻭﺴﻁ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ -ﺃﻴﻬﻤﺎ ﺃﻜﺒﺭ -ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻥ ﺍﻟﺤﺩ ﺍﻷﺩﻨﻰ ﺍﻟﻤﺘﻭﺴﻁ ﻭﺍﻟﺤﺩ ﺍﻷﻗﺼﻰ ﺍﻟﻤﺘﻭﺴﻁ ﻟﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻓﻲ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺩﻗﻴﻘﺔ،
ﺒﺩﻻ ﻤﻥ ﻤﺘﻭﺴﻁ ﻗﻴﻡ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻥ ﺍﻟﺩﻗﺎﺌﻕ ﺍﻟﻌﺸﺭ .ﻭﺇﺫﺍ ﺤﺩﺜﺕ ﺘﻘﻠﺒﺎﺕ ﻤﻠﺤﻭﻅﺔ ﻓﻲ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﻗﺎﺌﻕ ﺍﻟﻌﺸﺭ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ
ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻻ ﺘﺴﺘﺨﺩﻡ ﻓﻲ ﺤﺴﺎﺏ ﺍﻻﺨﺘﻼﻓﺎﺕ ﺴﻭﻯ ﺍﻟﻘﻴﻡ ﺍﻟﻤﺤﺼﻠﺔ ﺒﻌﺩ ﺘﻭﻗﻑ ﺍﻟﺘﻘﻠﺒﺎﺕ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﺘﺤﺩﺙ ﺍﻟﺘﻘﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﻠﺤﻭﻅﺔ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻁﺭﺃ ﺘﻐﻴﺭ ﻤﻔﺎﺠﺊ ﻋﻠﻰ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ،ﻭﻴﺴﺘﻤﺭ ﻟﻤﺩﺓ ﺩﻗﻴﻘﺘﻴﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗل،
ﻭﻴﻔﻲ ﺒﺎﻟﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻟﻤﻭﻀﻭﻋﺔ ﻹﺼﺩﺍﺭ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ SPECIﺍﻟﻤﺫﻜﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻨﺩ ٢-٣-٢ﻭ( ﺃﻋﻼﻩ.
٤-٤ﺍﻟﻁﻘﺱ ﺍﻟﺭﺍﻫﻥ
١-٤-٤ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻤﻭﻗﻊ
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻋﻨﺩ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﻨﻅﻡ ﺁﻟﻴﺔ ﻟﺭﺼﺩ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺭﺍﻫﻨﺔ ﺍﻟﻤﺫﻜﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺘﻴﻥ ٣-٢-٤-٤ﻭ ٥-٢-٤-٤ﺃﺩﻨﺎﻩ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﻟﺤﺼﻭل ﻋﻠﻰ
ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺒﻴﺎﻨﻴﺔ ﺒﺎﺴﺘﻌﻤﺎل ﺃﺠﻬﺯﺓ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ ﺍﻟﻤﺭﻜﺒﺔ ﻓﻲ ﺃﻤﺎﻜﻥ ﻤﻼﺌﻤﺔ.
٢-٤-٤ﺍﻻﺒﻼﻍ
ﻴﺠﺏ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻥ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺭﺍﻫﻨﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﻭﻓﻲ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ METARﻭ،SPECI ١-٢-٤-٤
ﻭﺫﻟﻙ ﺒﺫﻜﺭ ﻨﻭﻋﻬﺎ ﻭﺨﺼﺎﺌﺼﻬﺎ ﻭﺘﺼﻨﻴﻑ ﺸﺩﺘﻬﺎ ﺃﻭ ﻤﺩﻯ ﻗﺭﺒﻬﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ،ﺤﺴﺏ ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ.
ﻴﺠﺏ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻓﻲ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ METARﻭ SPECIﻋﻥ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺭﺍﻫﻨﺔ ﺒﺫﻜﺭ ﻨﻭﻋﻬﺎ ﻭﺨﺼﺎﺌﺼﻬﺎ ﻭﺘﺼﻨﻴﻑ ﺸﺩﺘﻬﺎ ﺃﻭ ﻤﺩﻯ ٢-٢-٤-٤
ﻗﺭﺒﻬﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ،ﺤﺴﺏ ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ.
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻓﻴﻤﺎ ﻴﻠﻲ ﺃﻨﻭﺍﻉ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺭﺍﻫﻨﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺒﻴﺎﻨﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﻭﻓﻲ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ٣-٢-٤-٤
METARﻭ ،SPECIﻭﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺩل ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻭﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻟﻤﺘﺒﻌﺔ ﻓﻲ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻨﻬﺎ ﻭﺃﻫﻤﻴﺘﻬﺎ ﻟﻠﻁﻴﺭﺍﻥ:
ﺍﻟﻬﻁﻭل ﺃ(
DZ ﺭﺫﺍﺫ
RA ﻤﻁﺭ
SN ﺜﻠﺞ
SG ﺤﺒﻴﺒﺎﺕ ﺜﻠﺠﻴﺔ
PL ﻜﺭﻴﺎﺕ ﺠﻠﻴﺩﻴﺔ
IC ﺒﻠﻭﺭﺍﺕ ﺠﻠﻴﺩﻴﺔ )ﺒﻠﻭﺭﺍﺕ ﺠﻠﻴﺩﻴﺔ ﺩﻗﻴﻘﺔ ﻋﺎﻟﻘﺔ ﺘﻌﺭﻑ ﺃﻴﻀﺎ ﺒﺎﺴﻡ ﺍﻟﻐﺒﺭﺓ ﺍﻟﻤﺎﺴﻴﺔ(
ﻴﺒﻠﻎ ﻋﻨﻬﺎ ﻓﻘﻁ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻜﻭﻥ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ٥٠٠٠ﻤﺘﺭ ﺃﻭ ﺃﻗل —
GR ﺒﺭﺩ
ﻴﺒﻠﻎ ﻋﻨﻪ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻜﻭﻥ ﻗﻁﺭ ﺃﻜﺒﺭ ﻜﺭﻴﺎﺘﻪ ٥ﻤﻠﻡ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﺍﻟﺒﺭﺩ ﺍﻟﺼﻐﻴﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﻜﺭﻴﺎﺕ ﺍﻟﺜﻠﺠﻴﺔ —
GS ﺍﻟﺒﺭﺩ ﺍﻟﺼﻐﻴﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﻜﺭﻴﺎﺕ ﺍﻟﺜﻠﺠﻴﺔ
ﻴﺒﻠﻎ ﻋﻨﻬﻤﺎ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻘل ﻗﻁﺭ ﺃﻜﺒﺭ ﻜﺭﻴﺎﺕ ﺍﻟﺒﺭﺩ ﻋﻥ ٥ﻤﻠﻡ —
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺭ UPﻓﻲ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ METARﻭ SPECIﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺌﻴﺔ ،ﺇﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺃﻨﻭﺍﻉ ﺍﻷﻤﻁﺎﺭ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ٤-٢-٤-٤
ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ٣-٢-٤-٤ﺃ( ،ﻟﻺﺸﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻷﻤﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﺠﻬﻭﻟﺔ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻨﻭﻉ ﺍﻷﻤﻁﺎﺭ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﺭﺼﺩ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺌﻲ.
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﻭﺘﻘﺎﺭﻴﺭ METARﻭ SPECIﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﺤﺴﺏ ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ ﻋﻥ ﺍﻟﺨﺼﺎﺌﺹ ٥-٢-٤-٤
ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻟﻠﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺭﺍﻫﻨﺔ ﻭﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺭﺍﺕ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺒﻜل ﻤﻨﻬﺎ ﻭﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺼﻠﺔ ﺤﺴﺏ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ:
SH ﺭﺨـﺔ
— ﺘﺴﺘﺨﺩﻡ ﻟﻼﺒﻼﻍ ﻋﻥ ﺭﺨﺎﺕ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻨﻤﻭﺫﺠﻴﻥ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﻴﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺩﻭﻟﻴﻥ A3-1ﻭ .A3-2ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻥ ﺍﻟﺭﺨﺔ
ﺍﻟﻤﺭﺼﻭﺩﺓ ﺒﺎﻟﻘﺭﺏ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ )ﺍﻨﻅﺭ ﺍﻟﺒﻨﺩ (٦-٢-٤-٤ﺒﺎﻋﺘﺒﺎﺭﻫﺎ ﺭﺨﺔ ﻗﺭﻴﺒﺔ ) ،(VCSHﺒﺩﻭﻥ ﻭﺼﻑ ﻟﻨﻭﻋﻬﺎ
ﺃﻭ ﺸﺩﺘﻬﺎ.
FZ ﻤﺜﻠﺞ
— ﻗﻁﺭﺍﺕ ﻤﺎﺌﻴﺔ ﺼﻐﻴﺭﺓ ﻤﻔﺭﻁﺔ ﺍﻟﺒﺭﻭﺩﺓ ﺃﻭ ﺃﻤﻁﺎﺭ ﻤﻔﺭﻁﺔ ﺍﻟﺒﺭﻭﺩﺓ ،ﻭﻴﺴﺘﺨﺩﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺭ ﻤﻊ ﺃﻨﻭﺍﻉ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ
ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺭﺍﻫﻨﺔ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻨﻤﻭﺫﺠﻴﻥ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﻴﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺩﻭﻟﻴﻥ A3-1ﻭ .A3-2
BL ﻫـﺎﺏ
— ﻴﺴﺘﺨﺩﻡ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻨﻤﻭﺫﺠﻴﻥ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﻴﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺩﻭﻟﻴﻥ A3-1ﻭ A3-2ﻤﻊ ﺃﻨﻭﺍﻉ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺭﺍﻫﻨﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺜﻴﺭﻫﺎ
ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺇﻟﻰ ﻋﻠﻭ ﻤﺘﺭﻴﻥ ) ٦ﺃﻗﺩﺍﻡ( ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﻓﻭﻕ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻷﺭﺽ.
MI ﻤﻨﺨﻔﺽ
— ﺃﻗل ﻤﻥ ﻤﺘﺭﻴﻥ ) ٦ﺃﻗﺩﺍﻡ( ﻓﻭﻕ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻷﺭﺽ
BC ﻤﺘﻘﻁﻊ
— ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﻀﺒﺎﺏ ﻤﺘﻘﻁﻌﺎ ﻭﻴﻐﻁﻰ ﺃﺠﺯﺍﺀ ﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ
PR ﺠﺯﺌﻲ
— ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻜﻭﻥ ﺠﺯﺀ ﻜﺒﻴﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ﻤﻐﻁﻰ ﺒﺎﻟﻀﺒﺎﺏ ﻭﺒﻘﻴﺔ ﺍﻷﺠﺯﺍﺀ ﺨﺎﻟﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻀﺒﺎﺏ
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﻭﻓﻲ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ METARﻭ SPECIﻋﻥ ﺸﺩﺓ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴـﺔ ٦-٢-٤-٤
ﺍﻟﺭﺍﻫﻨﺔ ﺍﻟﻤﺒﻠﻎ ﻋﻨﻬﺎ ﺃﻭ ﻤﺩﻯ ﻗﺭﺒﻬﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ،ﺤﺴﺏ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ،ﻭﺫﻟﻙ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ:
ﺘﺴﺘﺨﺩﻡ ﻤﻊ ﺃﻨﻭﺍﻉ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺭﺍﻫﻨﺔ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻨﻤﻭﺫﺠﻴﻥ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﻴﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺩﻭﻟﻴﻥ A3-1ﻭ .A3-2ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﻹﺸﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺸﺩﺓ ﺍﻟﺨﻔﻴﻔﺔ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺤﺎﻻﺕ
ﺍﻟﻬﻁﻭل ﻓﻘﻁ.
VC ﻗﺭﻴﺏ
— ﺒﻴﻥ ٨ﻭ ١٦ﻜﻡ ﺘﻘﺭﻴﺒﺎ ﻤﻥ ﻨﻘﻁﺔ ﻤﺭﺠﻊ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ،ﻭﻻ ﺘﺴﺘﺨﺩﻡ ﺇﻻ ﻓﻲ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ METARﻭ SPECIﻤـﻊ
ﺃﻨﻭﺍﻉ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺭﺍﻫﻨﺔ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻨﻤﻭﺫﺝ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺩﻭل A3-2ﺍﻟﺘﻲ ﻟﻡ ﻴـﺘﻡ ﺍﻻﺒـﻼﻍ ﻋﻨﻬـﺎ
ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺍﻟﺒﻨﺩ .٥-٢-٤-٤
ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺤﺴﺏ ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﻭﺍﺤﺩ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﻭﺒﺤﺩ ﺃﻗﺼﻰ ﺜﻼﺜﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺭﺍﺕ ﺍﻟﺩﺍﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺭﺍﻫﻨﺔ ﻭﺍﻟﻤﺫﻜﻭﺭﺓ ﻓـﻲ ﺃ(
ﺍﻟﺒﻨﺩﻴﻥ ٣-٢-٤-٤ﻭ ٥-٢-٤-٤ﻤﻊ ﺒﻴﺎﻥ ﺍﻟﺨﺼﺎﺌﺹ ﻭﺍﻟﺸﺩﺓ ﺃﻭ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﻘﺭﺏ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ،ﺤﺴﺏ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ،ﺒﻤﺎ ﻴﻌﻁﻲ ﻭﺼﻔﺎ ﻜﺎﻤﻼ ﻟﻠﺤﺎﻟﺔ
ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺭﺍﻫﻨﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻟﻬﺎ ﺃﻫﻤﻴﺔ ﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ.
ﺏ( ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﻟﺒﺩﺀ ﺃﻭﻻ ﺒﺎﻟﺼﻔﺔ ﺍﻟﺩﺍﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﺩﺭﺠﺔ ﺍﻟﺸﺩﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﺭﺏ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ،ﺤﺴﺏ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ،ﺜﻡ ﺒﻴﺎﻥ ﺨﺼﺎﺌﺹ ﺍﻟﻅﺎﻫﺭﺓ ﻭﻨﻭﻋﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻭﺍﻟﻲ.
ﺝ( ﻭﻋﻨﺩ ﺭﺼﺩ ﻅﺎﻫﺭﺘﻴﻥ ﺠﻭﻴﺘﻴﻥ ﻤﺨﺘﻠﻔﺘﻴﻥ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻨﻬﻤﺎ ﻓﻲ ﻤﺠﻤﻭﻋﺘﻴﻥ ﻤﻨﻔﺼﻠﺘﻴﻥ ،ﺒﺤﻴﺙ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺭ ﺍﻟﺩﺍل ﻋﻠﻰ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺸﺩﺓ ﺃﻭ
ﺍﻟﻘﺭﺏ ﻻ ﻴﺼﻑ ﺇﻻ ﺍﻟﻅﺎﻫﺭﺓ ﺍﻟﻤﺫﻜﻭﺭﺓ ﺒﻌﺩﻩ .ﺃﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﺭﺼﺩﺕ ﺃﻨﻭﺍﻉ ﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻬﻁﻭل ﻓﻲ ﺭﺼﺩﺓ ﻭﺍﺤـﺩﺓ ،ﻓﻴﻨﺒﻐـﻲ ﺍﻻﺒـﻼﻍ ﻋﻨﻬـﺎ
ﺒﺎﻋﺘﺒﺎﺭﻫﺎ ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﻤﻊ ﺍﻟﺒﺩﺀ ﺒﻨﻭﻉ ﺍﻟﻬﻁﻭل ﺍﻟﺴﺎﺌﺩ ﻤﺴﺒﻭﻗﺎ ﺒﺘﺼﻨﻴﻑ ﻭﺍﺤﺩ ﻓﻘﻁ ﻟﻤﺩﻯ ﺸﺩﺓ ﺍﻟﻬﻁـﻭل ﺒﺤﻴـﺙ ﻴـﺸﻴﺭ ﺇﻟـﻰ ﺸـﺩﺓ
ﺍﻟﻬﻁﻭل ﺒﺄﻜﻤﻠﻪ.
٥-٤ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ
١-٥-٤ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻤﻭﻗﻊ
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻋﻨﺩ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﻨﻅﻡ ﺁﻟﻴﺔ ﻟﻘﻴﺎﺱ ﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﻭﻋﻠﻭ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﻟﺤﺼﻭل ﻋﻠﻰ ﺭﺼﺩﺍﺕ ﺒﻴﺎﻨﻴﺔ ﺒﺎﺴﺘﻌﻤﺎل ﺃﺠﻬﺯﺓ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ
ﺍﻟﻤﺭﻜﺒﺔ ﻓﻲ ﺃﻤﺎﻜﻥ ﻤﻼﺌﻤﺔ .ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﺘﺭﻜﻴﺏ ﺃﺠﻬﺯﺓ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ ﻟﺭﺼﺩ ﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﻭﻋﻠﻭ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﻠﺫﻴﻥ ﻴﺩﺭﺠﺎﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ
ﻭﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺒﺤﻴﺙ ﺘﻌﻁﻲ ﺃﻓﻀل ﻤﺅﺸﺭ ﻋﻤﻠﻲ ﻟﻌﻠﻭ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﻭﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﻓﻲ ﻤﻨﺘﺼﻑ ﻤﺅﺸﺭ ﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻬﺒﻭﻁ ﺍﻵﻟﻲ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭﺍﺕ ﺇﺫﺍ
ﻟﻡ ﺘﺴﺘﺨﺩﻡ ﻤﻨﺎﺭﺓ ﺍﻟﻤﺅﺸﺭ ﺍﻟﻭﺴﻁﻰ ﻋﻨﺩ ﻤﺴﺎﻓﺎﺕ ﺘﺘﺭﺍﻭﺡ ﺒﻴﻥ ٩٠٠ﻤﺘﺭ ﻭ ١٢٠٠ﻤﺘﺭ ) ٣٠٠ﻗﺩﻡ ﺇﻟﻰ ٤٠٠٠ﻗﺩﻡ( ﻤﻥ ﻋﺘﺒﺔ ﺍﻟﻬﺒﻭﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ
ﻋﻨﺩ ﻁﺭﻑ ﺍﻻﻗﺘﺭﺍﺏ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﺘﺭﺩ ﺍﻟﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺒﺨﺼﻭﺹ ﻤﻭﻗﻊ ﺍﻟﻤﺅﺸﺭ ﺍﻷﻭﺴﻁ ﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻬﺒﻭﻁ ﺍﻵﻟﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ﻭﺍﻟﺠﺩﻭل C-5ﻤﻥ ﺍﻟﻀﻤﻴﻤﺔ ﺝ(،
ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺠﻠﺩ ﺍﻷﻭل ،ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ﺍﻟﻌﺎﺸﺭ.
٢-٥-٤ﺸﺎﺸﺎﺕ ﺍﻟﻌﺭﺽ
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﻋﻨﺩ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﻨﻅﻡ ﺁﻟﻴﺔ ﻟﻘﻴﺎﺱ ﻋﻠﻭ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻴﻌﺭﺽ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ ﻋﻠﻰ ﺸﺎﺸﺎﺕ ﺍﻟﻌﺭﺽ ﻓﻲ ﻤﺤﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ
ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﻓﻲ ﻭﺤﺩﺍﺕ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺔ .ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﺭﺘﺒﻁ ﺸﺎﺸﺎﺕ ﺍﻟﻌﺭﺽ ﻓﻲ ﻤﺤﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﻓﻲ ﻭﺤﺩﺍﺕ ﺨﺩﻤﺎﺕ
ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺒﻨﻔﺱ ﺠﻬﺎﺯ ﺍﻻﺴﺘﺸﻌﺎﺭ ،ﺃﻤﺎ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺠﻬﺎﺯﻴﻥ ﻤﻨﻔﺼﻠﻴﻥ ﻟﻼﺴﺘﺸﻌﺎﺭ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻤﺎ ﻭﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘـﺭﺓ ١-٥-٤ﺃﻋﻼﻩ ﻓﻴﻨﺒﻐﻲ ﺘﺤﺩﻴﺩ
ﻤﻨﻁﻘﺔ ﻜل ﻤﻨﻬﻤﺎ.
٣-٥-٤ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻟﻤﺭﺠﻌﻲ
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﻋﺎﺩﺓ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻥ ﻋﻠﻭ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﻓﻭﻕ ﻤﻨﺴﻭﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ .ﻭﻋﻨﺩ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺃﻱ ﻤﺩﺭﺝ ﻟﻼﻗﺘﺭﺍﺏ ﺍﻟﺩﻗﻴﻕ ﻴﺒﻠﻎ ﻤﻨﺴﻭﺏ ﻋﺘﺒﺘﻪ
١٥ﻤﺘﺭﺍ ) ٥٠ﻗﺩﻤﺎ( ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﺘﺤﺕ ﻤﻨﺴﻭﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﺘﺨﺎﺫ ﺍﻟﺘﺭﺘﻴﺒﺎﺕ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻤﺤﻠﻴﺎ ﻹﺸﻌﺎﺭ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﺍﻟﻘﺎﺩﻤﺔ ﺒﻌﻠﻭ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﻭﺒﻤﻨﺴﻭﺏ
ﺍﻟﻌﺘﺒﺔ .ﻭﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻤﻥ ﻤﻭﺍﻗﻊ ﻓﻲ ﻋﺭﺽ ﺍﻟﺒﺤﺭ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺫﻜﺭ ﻋﻠﻭ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﻓﻭﻕ ﻤﺘﻭﺴﻁ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺴﻁﺢ ﺍﻟﺒﺤﺭ.
٤-٥-٤ﺍﻻﺒﻼﻍ
ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﻭﺘﻘﺎﺭﻴﺭ METARﻭ ،SPECIﻴﺠﺏ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻥ ﻋﻠﻭ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺴﺤـﺎﺏ ﺒﺸﺭﺍﺌﺢ ١-٤-٥-٤
ﻁﻭﻟﻬﺎ ٣٠ﻤﺘﺭﺍ ) ١٠٠ﻗﺩﻡ( ﺤﺘﻰ ﺍﺭﺘﻔﺎﻉ ٣ ٠٠٠ﻤﺘﺭ ) ١٠ ٠٠٠ﻗﺩﻡ( .ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﺘﻘﺭﻴﺏ ﺃﻱ ﻗﻴﻤﺔ ﻻ ﺘﺘﻤﺎﺸﻰ ﻭﻤﻘﻴﺎﺱ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺩﻡ ﺇﻟﻰ ﺃﻗل
ﺃﺩﻨﻰ ﺸﺭﻴﺤﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻘﻴﺎﺱ.
ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻥ ﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺒﺎﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ) FEWﻗﻠﻴﻠﺔ( ) ١ﺃﻭﻜﺘـﺎ ﺍﻟﻰ ٢ﺃﻭﻜﺘـﺎ( ،ﺃﻭ ) SCTﻤﺘﻔﺭﻗﺔ( ) ٣ﺃﻭﻜﺘﺎ ﺍﻟﻰ ﺃ(
٤ﺃﻭﻜﺘﺎ( ،ﺃﻭ) BKNﻤﺘﻘﻁﻌﺔ( ) ٥ﺃﻭﻜﺘﺎ ﺍﻟﻰ ٧ﺃﻭﻜﺘﺎ( ،ﺃﻭ ) OVCﻤﻠﺒﺩﺓ( ) ٨ﺃﻭﻜﺘﺎ(.
ﺏ( ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﺭﻜﺎﻤﻴﺔ ﻭﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﺭﻜﺎﻤﻲ ﺍﻟﺒﺭﺠﻲ ﻴﺸﺎﺭ ﺇﻟﻴﻬﻤﺎ ﻋﻠﻰ ﺃﻨﻬﻤﺎ CBﻭ TCUﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻭﺍﻟﻲ.
ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻥ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﺍﻟﺭﺃﺴﻴﺔ ﺒﺸﺭﺍﺌﺢ ﻁﻭﻟﻬﺎ ٣٠ﻤﺘﺭﺍ ) ١٠٠ﻗﺩﻡ( ﺤﺘﻰ ٦٠٠ﻤﺘﺭ ) ٢ ٠٠٠ﻗﺩﻡ(. ﺝ(
ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﻭﺠﻭﺩ ﺴﺤﺎﺏ ﻟﻪ ﺃﻫﻤﻴﺔ ﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ،ﻭﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﻤﺎ ﻴﺤﺩ ﻤﻥ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﺍﻟﺭﺃﺴﻴﺔ ،ﻭﻜﺎﻥ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺭﺍﻥ CAVOKﻭ SKCﻏﻴﺭ ﺩ(
ﻤﻼﺌﻤﻴﻥ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺭ ) NSCﻻ ﺘﻭﺠﺩ ﻏﻴﻭﻡ ﻤﻠﺤﻭﻅﺔ(.
ﻋﻨﺩ ﺭﺼﺩ ﻋﺩﺓ ﻁﺒﻘﺎﺕ ﺃﻭ ﻜﺘل ﻤﻥ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺫﺍﺕ ﺃﻫﻤﻴﺔ ﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻥ ﻜﻤﻴﺘﻬﺎ ﻭﻋﻠﻭ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺒﺘﺭﺘﻴﺏ ﻤﺘﺼﺎﻋﺩ ﻟﻌﻠﻭ ﻫ(
ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ،ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ:
5/11/08
APP 3-16 No. 74
7/11/07
ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ — ٣ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ٣
ﺃﺩﻨﻰ ﻁﺒﻘﺔ ﺃﻭ ﺃﺩﻨﻰ ﻜﺘﻠﺔ ﻤﻬﻤﺎ ﻜﺎﻨﺕ ﻜﻤﻴﺘﻬﺎ ،ﻭﻴﺒﻠﻎ ﻋﻨﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺃﻨﻬﺎ )ﻗﻠﻴﻠﺔ( FEWﺃﻭ)ﻤﺘﻔﺭﻗﺔ( SCTﺃﻭ )ﻤﺘﻘﻁﻌﺔ( BKNﺃﻭ )ﻤﻠﺒﺩﺓ( (١
،OVCﺤﺴﺏ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ.
ﺍﻟﻁﺒﻘﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻜﺘﻠﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻐﻁﻰ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ٨/٢ﺃﻭﻜﺘﺎ ،ﻭﻴﺒﻠﻎ ﻋﻨﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺃﻨﻬﺎ )ﻤﺘﻔﺭﻗﺔ( SCTﺃﻭ )ﻤﺘﻘﻁﻌﺔ( BKNﺃﻭ )ﻤﻠﺒﺩﺓ( (٢
،OVCﺤﺴﺏ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ.
ﺍﻟﻁﺒﻘﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻜﺘﻠﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻻﺭﺘﻔﺎﻉ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻐﻁﻲ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ٨/٤ﺃﻭﻜﺘﺎ ،ﻭﻴﺒﻠﻎ ﻋﻨﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺃﻨﻬﺎ )ﻤﺘﻘﻁﻌﺔ( BKNﺃﻭ )ﻤﻠﺒﺩﺓ( ،OVC (٣
ﺤﺴﺏ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ.
(٤ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﺭﻜﺎﻤﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﺭﻜﺎﻤﻲ ﺍﻟﺒﺭﺠﻲ ﺍﻟﺫﻱ ﺘﻡ ﺭﺼﺩﻩ ﻭﻟﻡ ﻴﺫﻜﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻨﻭﺩ ﻤﻥ (١ﺇﻟﻰ (٣ﺃﻋﻼﻩ.
ﺯ( ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﻜﻭﻥ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺃﻭﺴﻊ ﺍﻨﺘﺸﺎﺭﺍ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﻫﻠﻬﻠﺔ ﺃﻭ ﻤﺘﻘﻠﺒﺔ ﺒﺴﺭﻋﺔ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻥ ﺍﻟﻌﻠﻭ ﺍﻷﺩﻨﻰ ﻟﻘﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ،ﺃﻭ ﻷﺠﺯﺍﺀ
ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ.
ﺡ( ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﺘﻜﻭﻥ ﻁﺒﻘﺔ )ﻜﺘﻠﺔ( ﻤﻥ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﻤﻥ ﺴﺤﺎﺏ ﺭﻜﺎﻤﻲ ﻭﺴﺤﺎﺏ ﺭﻜﺎﻤﻲ ﺒﺭﺠﻲ ﺒﻘﺎﻋﺩﺓ ﻤﺸﺘﺭﻜﺔ ،ﻓﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻥ ﻨﻭﻉ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ
ﺒﺎﻋﺘﺒﺎﺭﻩ ﻤﺠﺭﺩ ﺴﺤﺎﺏ ﺭﻜﺎﻤﻲ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﻤﺼﻁﻠﺢ "ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﺭﻜﺎﻤﻲ ﺍﻟﺒﺭﺠﻲ" ﻴﺸﻴﺭ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﻤﺘﻜﺘل ﺫﻱ ﺍﻻﻤﺘﺩﺍﺩ ﺍﻟﺭﺃﺴﻲ ﺍﻟﻜﺒﻴﺭ.
ﻴﺠﺏ ﺒﻴﺎﻥ ﻭﺤﺩﺍﺕ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺩﻤﺔ ﻓﻲ ﻗﻴﺎﺱ ﻋﻠﻭ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﻭﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﺍﻟﺭﺃﺴﻲ. ﺃ(
ﺏ( ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺘﻌﺩﺩ ﺍﻟﻤﺩﺍﺭﺝ ﺍﻟﺠﺎﺭﻱ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ ﻭﻋﻨﺩ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺃﺠﻬﺯﺓ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ ﻟﺭﺼﺩ ﻋﻠﻭ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﻓﻭﻕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺩﺍﺭﺝ ،ﻴﺠﺏ ﺍﻻﺒﻼﻍ
ﻋﻥ ﻋﻠﻭ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﻓﻭﻕ ﻜل ﻤﻨﻬﺎ ﻤﻊ ﺫﻜﺭ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﺍﻟﺫﻱ ﺘﺸﻴﺭ ﺇﻟﻴﻪ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻘﻴﻡ.
ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﺭﺼﺩ ﻨﻭﻉ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺒﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﺭﺼﺩ ﺍﻵﻟﻲ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺒﻴﺎﻥ ﻨﻭﻉ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﻓﻲ ﻜل ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺴﺤﺎﺏ ﺒﺎﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺭ "."/// ﺃ(
ﺏ( ﻭﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﺭﺼﺩ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺒﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﺭﺼﺩ ﺍﻵﻟﻲ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺒﻴﺎﻨﻪ ﺒﺎﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺭ "."NCD
ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺭﺼﺩ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﺭﻜﺎﻤﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﺭﻜﺎﻤﻲ ﺍﻟﺒﺭﺠﻲ ﺒﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﺭﺼﺩ ﺍﻵﻟﻲ ﻭﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺭﺼﺩ ﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﻭﻗﺎﻋﺩﺓ ﻋﻠﻭﻫﺎ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺝ(
ﺒﻴﺎﻥ ﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﻭﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﻌﻠﻭ ﺒﺎﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺭ "."//////
١-٦-٤ﺸﺎﺸﺎﺕ ﺍﻟﻌﺭﺽ
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﻋﻨﺩ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﻨﻅﻡ ﺁﻟﻴﺔ ﻟﻘﻴﺎﺱ ﺩﺭﺠﺎﺕ ﺤﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻬﻭﺍﺀ ﻭﺩﺭﺠﺎﺕ ﺤﺭﺍﺭﺓ ﻨﻘﻁﺔ ﺍﻟﻨﺩﻯ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻴﻌﺭﺽ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ ﻋﻠﻰ
ﺸﺎﺸﺎﺕ ﺍﻟﻌﺭﺽ ﻓﻲ ﻤﺤﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﻓﻲ ﻭﺤﺩﺍﺕ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺔ .ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﺭﺘﺒﻁ ﺸﺎﺸﺎﺕ ﺍﻟﻌﺭﺽ ﻓﻲ ﻤﺤﻁﺔ
ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﻓﻲ ﻭﺤﺩﺍﺕ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺒﻨﻔﺱ ﺠﻬﺎﺯ ﺍﻻﺴﺘﺸﻌﺎﺭ.
5/11/08
No. 74
7/11/07 APP 3-17
ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ٣ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ — ٣ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ
٢-٦-٤ﺍﻹﺒﻼﻍ
ﻴﺠﺏ ﺒﻴﺎﻥ ﺩﺭﺠﺎﺕ ﺤﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻬﻭﺍﺀ ﻭﺩﺭﺠﺎﺕ ﺤﺭﺍﺭﺓ ﻨﻘﻁﺔ ﺍﻟﻨﺩﻯ ﻓﻲ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ METARﻭ SPECIﺒﺎﻟﺩﺭﺠﺎﺕ ﺍﻟﻤﺌﻭﻴﺔ ﺍﻟﺼﺤﻴﺤﺔ. ١-٢-٦-٤
ﻭﻜل ﻗﻴﻤﺔ ﻋﻥ ﺍﻟﺩﺭﺠﺎﺕ ﺍﻟﺼﺤﻴﺤﺔ ﺘﻘﺭﺏ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺩﺭﺠﺔ ﺍﻟﻤﺌﻭﻴﺔ ﺍﻟﺼﺤﻴﺤﺔ ،ﻭﻜﻲ ﻗﻴﻤﺔ ﺘﺼل ﺇﻟﻰ ﻨﺼﻑ ﺩﺭﺠﺔ ﺘﻘﺭﺏ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺩﺭﺠﺔ ﺍﻟﻤﺌﻭﻴﺔ ﺍﻟﺼﺤﻴﺤﺔ
ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻤﻨﻬﺎ.
ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﻭﻓﻲ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ METARﻭ ،SPECIﻴﺠﺏ ﻭﻀﻊ ﺍﻟﺭﻤﺯ " "Mﻗﺒل ﺩﺭﺠﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﺘﻲ ٢-٢-٦-٤
ﺘﻘل ﻋﻥ ﺍﻟﺼﻔﺭ ﺍﻟﻤﺌﻭﻱ.
٧-٤ﺍﻟﻀﻐﻁ ﺍﻟﺠﻭﻱ
١-٧-٤ﺸﺎﺸﺎﺕ ﺍﻟﻌﺭﺽ
ﻋﻨﺩ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﻤﻌﺩﺍﺕ ﺁﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﻗﻴﺎﺱ ﺍﻟﻀﻐﻁ ﺍﻟﺠﻭﻱ ،ﻴﺠﺏ ﺘﺭﻜﻴﺏ ﺸﺎﺸﺎﺕ ﻋﺭﺽ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ،QNHﻭﻜﺫﻟﻙ ﺸﺎﺸﺎﺕ ﻋﺭﺽ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ QFEﺍﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ
ﻤﻘﺭﺭﺓ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺩ ١-٣-٧-٤ﺏ( ،ﻓﻲ ﻤﺤﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻤﻊ ﺘﺭﻜﻴﺏ ﺸﺎﺸﺎﺕ ﻤﻘﺎﺒﻠﺔ ﻟﻬﺎ ﻓﻲ ﻭﺤﺩﺍﺕ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺔ.
ﻭﻋﻨﺩ ﻋﺭﺽ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ QFEﻷﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﻤﺩﺭﺝ ﻭﺍﺤﺩ ،ﻜﻤﺎ ﻫﻭ ﻤﺤﺩﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻨﺩ ٢-٣-٧-٤ﺩ( ،ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻭﻀﺢ ﻜل ﺸﺎﺸﺔ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﺍﻟﺫﻱ ﺘﺸﻴﺭ ﺍﻟﻴﻪ
ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ .QFE
٢-٧-٤ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻟﻤﺭﺠﻌﻲ
ﺘﻭﺼـﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻟﻤﺭﺠﻌﻲ ﻟﺤﺴﺎﺏ ﻗﻴﻡ QFEﻫﻭ ﻤﻨﺴﻭﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ .ﻭﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻤﺩﺍﺭﺝ ﺍﻻﻗﺘﺭﺍﺏ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﺩﻗﻴﻕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻜـﻭﻥ
ﻋﺘﺒﺎﺘﻬﺎ ﺘﺤﺕ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﻤﻨﺴﻭﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ﺒﻤﻘﺩﺍﺭ ﻤﺘﺭﻴﻥ ) ٧ﺃﻗﺩﺍﻡ( ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ،ﻤﻥ ﻤﻨﺴﻭﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ،ﻭﻜﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻤﺩﺍﺭﺝ ﺍﻻﻗﺘﺭﺍﺏ ﺍﻟﺩﻗﻴﻕ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﺴﻨﺎﺩ
ﻗﻴﻡ ،QFEﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﻤﻁﻠﻭﺒﺔ ،ﺇﻟﻰ ﻤﻨﺴﻭﺏ ﺍﻟﻌﺘﺒﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ.
٣-٧-٤ﺍﻻﺒﻼﻍ
QFE ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ،ﻭﺘﻘﺎﺭﻴﺭ METARﻭ ،SPECIﻴﺠﺏ ﺤﺴﺎﺏ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ QNHﻭﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ١-٣-٧-٤
ﺒﺄﻋﺸﺎﺭ ﺍﻟﻬﻜﺘﻭﺒﺴﻜﺎل ﻭﺇﺩﺭﺍﺠﻬﺎ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺒﻭﺤﺩﺍﺕ ﺍﻟﻬﻜﺘﻭﺒﺴﻜﺎل ﺍﻟﺼﺤﻴﺤﺔ ﻭﺒﺎﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺃﺭﺒﻌﺔ ﺃﺭﻗﺎﻡ .ﻭﻜل ﻗﻴﻤﺔ ﻤﺭﺼﻭﺩﺓ ﻻ ﺘﺩﺨل ﻓﻲ ﺴﻠﻡ
ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ ﺘﻘﺭﺏ ﺇﻟﻰ ﺃﻗﺭﺏ ﻭﺤﺩﺓ ﻫﻜﺘﻭﺒﺴﻜﺎل ﺼﺤﻴﺤﺔ ﺃﻗل ﻤﻨﻬﺎ.
ﺏ( ﻴﺠﺏ ﺇﻀﺎﻓﺔ ﻗﻴﻡ ،QFEﺇﺫﺍ ﻁﻠﺒﻬﺎ ﺍﻟﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻭﻥ ،ﻭﻴﺠﺏ ﺇﻀﺎﻓﺘﻬﺎ ﺒﺎﻨﺘﻅﺎﻡ ﺇﺫﺍ ﺘﻡ ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﻋﻠﻰ ﺫﻟﻙ ﻤﺤﻠﻴﺎ ﺒﻴﻥ ﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ
ﻭﺴﻠﻁﺎﺕ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﺸﻐﻠﻴﻥ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﻴﻥ.
ﻴﺠﺏ ﺇﻀﺎﻓﺔ ﻭﺤﺩﺍﺕ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺩﻤﺔ ﻟﻘﻴﺎﺱ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ QNHﻭﺍﻟﻘﻴﻤﺔ .QFE ﺝ(
ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ QFEﻤﻁﻠﻭﺒﺔ ﻷﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﻤﺩﺭﺝ ،ﻭﺠﺏ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻨﻬﺎ ﻟﻜل ﻤﺩﺭﺝ ﻤﻊ ﺫﻜﺭ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﺍﻟﻤﻌﻨﻲ. ﺩ(
٨-٤ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻻﻀﺎﻓﻴﺔ
١-٨-٤ﺍﻻﺒﻼﻍ
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ،ﻭﻓﻲ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ METARﻭ ،SPECIﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻥ ﺍﻟﻅـﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴـﺔ ١-١-٨-٤
ﺍﻟﺭﺍﻫﻨﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ،ﺃﻱ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﺭﺼﻭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻼﺤﻘﺔ ﻹﺼﺩﺍﺭ ﺁﺨﺭ ﺘﻘﺭﻴﺭ ﺭﻭﺘﻴﻨﻲ ﺃﻭ ﺁﺨﺭ ﺘﻘﺭﻴﺭ ﻋﻥ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﺍﻟـﺴﺎﺒﻘﺔ -
ﺃﻴﻬﻤﺎ ﺃﻗﺼﺭ -ﻭﻟﻴﺱ ﻓﻲ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺭﺼﺩ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻨﻬﺎ ﻓﻲ ﺜﻼﺙ ﻤﺠﻤﻭﻋﺎﺕ ﻜﺤﺩ ﺃﻗﺼﻰ ،ﺒﻭﺼﻔﻬﺎ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺇﻀﺎﻓﻴﺔ ،ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻨﻤﻭﺫﺠﻴﻥ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﻴﻥ
ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺩﻭﻟﻴﻥ A3-1ﻭ:A3-2
٢-١-٨-٤ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻥ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ ﺃﻭ ﺃﻱ ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻤﻨﻬﺎ،
ﻜﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺇﻀﺎﻓﻴﺔ:
ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺒﻴﺎﻥ ﻤﻭﻗﻊ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ .ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﺇﺩﺭﺍﺝ ﺃﻱ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺇﻀﺎﻓﻴﺔ ﺃﺨﺭﻯ ﺒﻤﺨﺘﺼﺭﺍﺕ ﻋﺎﺩﻴﺔ ،ﻋﻨﺩ ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﺓ.
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻵﻟﻴﺔ METARﻭ ،SPECIﻭﺒﺎﻻﻀﺎﻓﺔ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺭﺍﻫﻨﺔ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻨﺩ ،١-١-٨-٤ ٣-١-٨-٤
ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﻁﺭ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﻤﻌﺭﻭﻑ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻨﻤﻭﺫﺝ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺩﻭل A3-2ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻨﻭﻉ ﺍﻟﻤﻁﺭ ﺒﺎﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﺭﺼﺩ
ﺍﻵﻟﻲ.
5/11/08
No. 74
7/11/07 APP 3-19
ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ٣ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ — ٣ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﻀﺎﻑ ﻓﻲ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ METARﻭ SPECIﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻋﻥ ﻗﺹ ﺍﻟﺭﻴﺢ ،ﺇﺫﺍ ﺍﻗﺘﻀﺕ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺫﻟﻙ. ٤-١-٨-٤
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﺘﺘﻀﻤﻥ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻨﺩ ٤-١-٨-٤ﺃﻋﻼﻩ ،ﻭﻟﻜﻨﻬﺎ ﻻ ﺘﻘﺘﺼﺭ ﺒﺎﻟﻀﺭﻭﺭﺓ ﻋﻠﻰ ،ﻅﺎﻫﺭﺓ ﻗﺹ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﻏﻴﺭ
ﺍﻟﻌﺎﺒﺭﺓ ،ﻤﺜل ﻗﺹ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺤﺩﺙ ﻋﻨﺩ ﺍﻨﻌﻜﺎﺱ ﺩﺭﺠﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ ﺃﻭ ﺒﺴﺒﺏ ﺍﻟﺘﻀﺎﺭﻴﺱ ﺍﻷﺭﻀﻴﺔ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ.
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻓﻲ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ METARﻭ ،SPECIﻴﻨﺒﻐﻲ ﺇﺩﺭﺍﺝ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻹﻀﺎﻓﻴﺔ ﻭﻓﻘﺎ ﻻﺘﻔﺎﻕ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ٥-١-٨-٤
ﺍﻻﻗﻠﻴﻤﻲ:
ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻋﻥ ﺩﺭﺠﺔ ﺍﻟﺤﺭﺍﺭﺓ ﺴﻁﺢ ﺍﻟﺒﺤﺭ ﻭﻋﻥ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺒﺤﺭ ،ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻤﻥ ﻤﺤﻁﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﻤﻘﺎﻤﺔ ﻓﻲ ﻋﺭﺽ ﺍﻟﺒﺤﺭ ﺃ(
ﻟﻤﺴﺎﻋﺩﺓ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﺍﻟﻬﻠﻴﻜﻭﺒﺘﺭ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ١ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺒﺤﺭ ﻤﺤﺩﺩﺓ ﻓﻲ ﻨﺸـﺭﺓ ﺍﻟﻤﻨﻅﻤـﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴـﺔ ﻟﻸﺭﺼـﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴـﺔ ﺭﻗﻡ ٣٠٦ﺒﻌﻨﻭﺍﻥ "ﺩﻟﻴل ﺍﻟﺭﻤﻭﺯ" ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺠﻠﺩ ،١-١
ﺍﻟﺠﺯﺀ )ﺃ( ﺒﻌﻨﻭﺍﻥ "ﺍﻟﺭﻤﻭﺯ ﺍﻷﺒﺠﺩﻴﺔ ﺍﻟﺭﻗﻤﻴﺔ" ،ﻓﻲ ﺠﺩﻭل ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺤﺎﺕ ﺍﻟﺭﻤﺯﻴﺔ ﺭﻗﻡ .٣٧٠٠
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ٢ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﻤﺤﺩﺩﺓ ﻓﻲ ﻨﺸﺭﺓ ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺭﻗﻡ ٣٠٦ﺒﻌﻨﻭﺍﻥ "ﺩﻟﻴل ﺍﻟﺭﻤﻭﺯ" ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺠﻠﺩ ،١-١ﺍﻟﺠﺯﺀ )ﺃ(
ﺒﻌﻨﻭﺍﻥ "ﺍﻟﺭﻤﻭﺯ ﺍﻷﺒﺠﺩﻴﺔ ﺍﻟﺭﻗﻤﻴﺔ" ،ﻓﻲ ﺠﺩﻭل ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺤﺎﺕ ﺍﻟﺭﻤﺯﻴﺔ ﺭﻗﻡ ٣٦٦.ﻭ ٠٥١٩ﻭ ٠٩١٩ﻭ.١٠٧٩
ﺍﻟﺠﺩﻭل — A3-1ﻨﻤﻭﺫﺝ ﺍﻟﺘﻘﺭﻴﺭ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻲ ) (MET REPORTﻭﺍﻟﺘﻘﺭﻴﺭ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ ﺍﻟﺨﺎﺹ )(SPECIAL
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ١ﻤـﺩﻯ ﻭﻀﻭﺡ ﺍﻟﻌﻨﺎﺼﺭ ﺍﻟﺭﻗﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﺩﺭﺠﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴـﺭ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴـﺔ ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻴـﺔ ﻭﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴـﺭ ﺍﻟﺨﺎﺼـﺔ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴـﺔ ﻤﺒﻴﻥ ﻓﻲ
ﺍﻟﺠﺩﻭل A3-4ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ٢ﺘﺭﺩ ﺘﻔﺴﻴﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼـﺭﺍﺕ ﻓـﻲ ﻭﺜﻴﻘـﺔ ﺇﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺨﺩﻤـﺎﺕ ﺍﻟﻤﻼﺤـﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴـﺔ — ﻤﺨﺘﺼـﺭﺍﺕ ﻭﺭﻤـﻭﺯ ﺍﻻﻴﻜﺎﻭ،
).(PANS-ABC, Doc 8400
ﺍﻟﻌﻨﺎﺼﺭ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻓﻲ
ﺍﻷﻤﺜﻠﺔ ﺍﻟﻨﻤﻭﺫﺝ ﺍﻟﻤﺤﺘﻭﻯ ﺍﻟﺘﻔﺼﻴﻠﻲt ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺭﺍﺒﻊ
MET REPORT MET REPORT or SPECIAL ﻨﻭﻉ ﺍﻟﺘﻘﺭﻴﺭ ﺘﻌﺭﻴﻑ ﻨﻭﻉ ﺍﻟﺘﻘﺭﻴﺭ
SPECIAL )(M
YUDO 1
nnnn ﻤﺒﻴﻥ ﺍﻴﻜﺎﻭ ﻟﻠﻤﻭﻗﻊ )(M )(M ﻤﺒﻴﻥ ﺍﻟﻤﻭﻗﻊ
221630Z nnnnnnZ ﻴﻭﻡ ﻭﻭﻗﺕ ﺍﻟﺭﺼﺩ ﺍﻟﻔﻌﻠﻲ )(M ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺭﺼﺩ
)ﺒﺎﻟﺘﻭﻗﻴﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﺍﻟﻤﻨﺴﻕ(
WIND 240/15KMH WIND ﺍﺴﻡ ﺍﻟﻌﻨﺼﺭ )(M )(M ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﺴﻁﺤﻴﺔ
)(WIND 240/8KT
WIND RWY 18 TDZ 190/22KMH ]RWY nn[L] or RWY nn[C] or RWY nn[R ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ (O)2
)(WIND RWY 18 TDZ 190/11KT TDZ ﻗﺴﻡ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ(O)3
WIND VRB4KMH C VRB BTN nnn/ AND nnn/ nnn/ ﺍﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﺭﻴﺢ)(M
WIND CALM A or
)(WIND VRB2KT L VRB
WIND VRB BTN 350/ AND 050/4KMH M
)(WIND VRB BTN 350/ AND 050/2KT
WIND 270/ABV 199KMH )[ABV] n[n][n]KMH (or [ABV] n[n]KT ﺴﺭﻋﺔ ﺍﻟﺭﻴﺢ )(M
)(WIND 270/ABV 99KT
WIND 120/12KMH MAX35 MNM8 ]MAX [ABV] nn [n] MNM n [n ﺘﻐﻴﺭﺍﺕ ﺍﻟﺴﺭﻋﺔ ﺍﻟﻤﻬﻤﺔ (C)4
)(WIND 120/6KT MAX18 MNM4
VRB ﺘﻐﻴﺭﺍﺕ ﺍﻻﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﻤﻬﻤﺔ (C)5
BTN
WIND 020/20KMH VRB BTN 350/ AND 070/
— nnn/
)(WIND 020/10KT VRB BTN 350/ AND 070/
AND
nnn/
WIND RWY 14R MID 140/22KMH MID ﻗﺴﻡ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ(O)3
)(WIND RWY 14R MID 140/11KT
C VRB BTN nnn/ AND nnn/ nnn/ ﺍﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﺭﻴﺢ(O)3
A or
L VRB
M
)[ABV] n[n][n]KMH (or [ABV] n[n]KT ﺴﺭﻋﺔ ﺍﻟﺭﻴﺢ(O)3
]MAX [ABV] nn [n] MNM n [n ﺘﻐﻴﺭﺍﺕ ﺍﻟﺴﺭﻋﺔ ﺍﻟﻤﻬﻤﺔ(C)4
5/11/08
No. 74
7/11/07 APP 3-21
٣ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ — ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ٣ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ
RVR RWY 16 TDZ 600M MID 500M END END (C)8ﻗﺴﻡ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ
400M
[ABV or BLW] nn[n][n]M (C)8 ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ
RVR RWY 26 500M RWY 20 800M
FBL or ﺸﺩﺓ ﺍﻟﻁﻘﺱ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ ﺃﻭ ﻗﺭﺒﻪ (C)9, 10ﺍﻟﻁﻘﺱ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ
— MOD or (C)9
HVY
5/11/08
APP 3-22 No. 74
7/11/07
— ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ٣ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ٣ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ
nn[R]
CLD SCT 300M OVC 600M NSC OBSC FEW or (M) ﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ
(CLD SCT 1000FT OVC 2000FT) SCT or (O)9ﺃﻭ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﺍﻟﺭﺃﺴﻲ
BKN or
CLD OBSC VER VIS 150M OVC
(CLD OBSC VER VIS 500FT)
CLD BKN TCU 270M — CB or (C)9ﻨﻭﻉ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ
(CLD BKN TCU 900FT) TCU
[VER nn[n][n] ﻋﻠﻭ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺃﻭ ﻗﻴﻤﺔ
VIS M (C)9 ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﺍﻟﺭﺃﺴﻲ
CLD RWY 08R BKN 60M RWY 26 BKN 90M nn[n]M (or
(CLD RWY 08R BKN 200FT RWY 26 BKN (or VER nnn[n]F
300FT) VIS T)
nnn[n]FT
)]
T17 T (M) ﺍﺴﻡ ﺍﻟﻌﻨﺼﺭ ﺩﺭﺠﺔ ﺤﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻬﻭﺍﺀ
TMS08 [MS]nn (M) ﺩﺭﺠﺔ ﺤﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻬﻭﺍﺀ (M)
5/11/08
7/11/07
No. 74 APP 3-23
٣ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ — ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ٣ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ
5/11/08
APP 3-24 No. 74
7/11/07
ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ — ٣ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ٣
TREND BECMG AT1130 CLD OVC 300M NSC OBSC FEW or ﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﻭﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ
)(TREND BECMG AT1130 CLD OVC 1000FT SCT or ﺍﻟﺭﺃﺴﻴﺔ(C)9
BKN or
OVC
TREND TEMPO TL1530 HVY SHRA CLD — CB or ﻨﻭﻉ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ(C)9
BKN CB 360M TCU
(TREND TEMPO TL1530 HVY SHRA CLD
[VER ]nn[n][n ﻋﻠﻭ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺃﻭ ﻗﻴﻤﺔ
)BKN CB 1200FT
VIS M (or ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﺍﻟﺭﺃﺴﻲ (C)9
nn[n]M nnn[n]FT
(or VER )
VIS
nnn[n]FT
])
ﻤﻼﺤﻅﺎﺕ —
-١ﻤﻭﻗﻊ ﺼﻭﺭﻱ.
-٢ﻗﻴﻡ ﺍﺨﺘﻴﺎﺭﻴﺔ ﻟﻤﺩﺭﺝ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ.
-٣ﻗﻴﻡ ﺍﺨﺘﻴﺎﺭﻴﺔ ﻟﻘﺴﻡ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ.
-٤ﺘﻀﺎﻑ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺩ ٢-٥-١-٤ﺝ(.
-٥ﺘﺩﺭﺝ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺩ ٢-٥-١-٤ﺏ( .(١
-٦ﺘﻀﺎﻑ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﺃﻭ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﺃﻗل ﻤﻥ ١ ٥٠٠ﻤﺘﺭ
-٧ﺘﻀﺎﻑ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺩ ٤-٦-٣-٤ﺩ(.
-٨ﺘﻀﺎﻑ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺩ ٤-٦-٣-٤ﺝ(.
-٩ﺘﻀﺎﻑ ﺤﺴﺏ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ.
-١٠ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﻭﺒﺤﺩ ﺃﻗﺼﻰ ﺜﻼﺙ ﻤﺠﻤﻭﻋﺎﺕ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺩﻴﻥ ٧-٢-٤-٤ﺃ( ﻭ ، ١-١-٨-٤ﻭﺍﻟﺒﻨﺩ ٣-٤-٢-٢ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ).(٥
-١١ﺃﻨﻭﺍﻉ ﺍﻟﻬﻁﻭل ﺍﻟﻤﺫﻜﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻨﺩ ٣-٢-٤-٤ﺃ( ﻴﺠﻭﺯ ﺍﻟﺘﻭﻟﻴﻑ ﺒﻴﻨﻬﺎ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺩ ٧-٢-٤-٤ﺝ( ﻭﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺩ ٢-٤-٢-٢ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ) .(٥ﻭﻻ ﻴﺸﺎﺭ ﻓﻲ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻻﺘﺠﺎﻫﺎﺕ
ﺇﻻ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻬﻁﻭل ﺍﻟﻤﻌﺘﺩل ﻭﺍﻟﺸﺩﻴﺩ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺩ ٢-٤-٢-٢ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ).(٥
-١٢ﺤﺘﻰ ﺃﺭﺒﻊ ﻁﺒﻘﺎﺕ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺩ ٢-٤-٥-٤ﻫ(.
-١٣ﻴﻤﻜﻥ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺎﺩﻴﺔ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺩ .٢-١-٨-٤
-١٤ﺘﻀﺎﻑ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺩ ٢-٣-٦ﻤﻥ ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺴﺎﺩﺱ.
-١٥ﻴﺠﺏ ﺍﻟﺘﻘﻠﻴل ﻤﻥ ﻋﺩﺩ ﻤﺅﺸﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻐﻴﺭ ﺇﻟﻰ ﺃﺩﻨﻰ ﺤﺩ ﻤﻤﻜﻥ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺩ ١-٢-٢ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ) ،(٥ﻋﻠﻰ ﺃﻻ ﺘﺘﺠﺎﻭﺯ ﺜﻼﺙ ﻤﺠﻤﻭﻋﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺎﺩﺓ.
5/11/08
No. 74
7/11/07 APP 3-25
ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ٣ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ — ٣ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ١ﻴﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺩﻭل A3-5ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ﻤﺩﻯ ﻭﺩﻗﺔ ﺍﻟﻌﻨﺎﺼﺭ ﺍﻟﺭﻗﻤﻴﺔ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ METARﻭ.SPECI
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ٢ﺘﺭﺩ ﺘﻔﺴﻴﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺭﺍﺕ ﻓﻲ ﻭﺜﻴﻘﺔ ﺇﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ — ﻤﺨﺘﺼﺭﺍﺕ ﻭﺭﻤﻭﺯ ﺍﻻﻴﻜﺎﻭ. (Doc 8400) ،
5/11/08
APP 3-26 No. 74
7/11/07
— ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ٣ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ٣ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ
R09/0375V0600U
R10/M0150V0500D
VC — – or + (C)12 ﺸﺩﺓ ﺃﻭ ﻗﺭﺏ ﺍﻟﻁﻘﺱ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ (C)2, 11 ﺍﻟﻁﻘﺱ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ
RA HZ VCFG FG or PO or IC or FG or DZ or RA or ﺨﺼﺎﺌﺹ ﻭﻨﻭﻉ ﺍﻟﻁﻘﺱ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ
+TSRA FG VCSH FC or BR or SA or SN or SG or (M)13
+DZ VA VCTS DS or DU or HZ or PL or DS or
–SN MIFG VCBLSA SS or FU or VA or SS or
TS or SQ or PO or FZDZ or
+TSRASN SH or FC or TS or FZRA or
–SNRA BLSN or BCFG or FZUP6 or
BLSA BLDU or SHGR or
DZ FG or BLSA or SHGS or
+SHSN BLSN BLDU or VA BLSN or SHRA or
UP DRDU or SHSN or
FZUP DRSA or SHUP or
TSUP FZUP DRSN or TSGR or
FZFG or TSGS or
MIFG or TSRA or
PRFG TSSN or
TSUP or UP6
FEW015 VV005 NSC VVnnn or FEWnnn or ﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﻭﻋﻠﻭ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ (M)14 ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ
OVC030 VV/// NSC or NCD6 VV/// SCTnnn (M) ﺃﻭ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﺍﻟﺭﺃﺴﻲ
or
SCT010 OVC020 BKN025/// BKNnnn or
OVCnnn or
//////6
BKN009TCU NCD — CB or (C)2 ﻨﻭﻉ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ
TCU or ///6
SCT008 BKN025CB
/////CB
17/10 [M]nn/[M]nn ﺩﺭﺠﺔ ﺤﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻬﻭﺍﺀ ﻭﺩﺭﺠﺔ ﺩﺭﺠﺔ ﺤﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻬﻭﺍﺀ
02/M08 (M) ﺤﺭﺍﺭﺓ ﻨﻘﻁﺔ ﺍﻟﻨﺩﻯ ﻭﺩﺭﺠﺔ ﺤﺭﺍﺭﺓ ﻨﻘﻁﺔ
M01/M10 (M) ﺍﻟﻨﺩﻯ
Q0995 Q (M)ﺍﺴﻡ ﺍﻟﻌﻨﺼﺭ (M) ﻗﻴﻤﺔ ﺍﻟﻀﻐﻁ
Q1009
nnnn QNH (M)
Q1022
Q0987
REFZRA REFZDZ or REFZRA or REDZ or RE[SH]RA or RERASN or (C)2, 11 ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻷﺨﻴﺭﺓ (C) ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻀﺎﻓﻴﺔ
RETSRA RE[SH]SN or RESG or RESHGR or RESHGS or REBLSN or
RESS or REDS or RETSRA or RETSSN or RETSGR or
RETSGS or RETS or REFC or REVA or REPL or REUP6 or
REFZUP6 or RETSUP6 or RESHUP6
WS RWY03 WS Rnn[L] or WS Rnn[C] or WS Rnn[R] or WS ALL RWY (C)2 ﻗﺹ ﺍﻟﺭﻴﺢ
WS ALL RWY
W15/S2 W[M]nn/Sn ﺩﺭﺠﺔ ﺤﺭﺍﺭﺓ ﺴﻁﺢ ﺍﻟﺒﺤﺭ
(C)15 ﻭﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺒﺤﺭ
5/11/08
No. 74
7/11/07 APP 3-27
٣ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ — ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ٣ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ
5/11/08
APP 3-28 7/11/07
No. 74
ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ — ٣ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ٣
ﻤﻼﺤﻅﺎﺕ —
ﻤﻭﻗﻊ ﺼﻭﺭﻱ. -١
ﻴﻀﺎﻑ ﺤﺴﺏ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ. -٢
ﻴﻀﺎﻑ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺩ ٢-٥-١-٤ﺝ(. -٣
ﻴﻀﺎﻑ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺩ ٢-٥-١-٤ﺏ( .(١ -٤
ﻴﻀﺎﻑ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺩ ٤-٤-٢-٤ﺏ(. -٥
ﻟﻠﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻵﻟﻴﺔ ﻓﻘﻁ. -٦
ﻴﻀﺎﻑ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺩ ٤-٤-٢-٤ﺃ(. -٧
ﺘﻀﺎﻑ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﺃﻭ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﺃﻗل ﻤﻥ ١ ٥٠٠ﻤﺘﺭ ،ﻷﺭﺒﻌﺔ ﻤﺩﺍﺭﺝ ﻜﺤﺩ ﺃﻗﺼﻰ ،ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺩ ٥-٦-٣-٤ﺏ(. -٨
ﻴﻀﺎﻑ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺩ ٦-٦-٣-٤ﺏ(. -٩
-١٠ﻴﻀﺎﻑ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺩ ٦-٦-٣-٤ﺃ(.
-١١ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﻭﺒﺤﺩ ﺃﻗﺼﻰ ﺜﻼﺙ ﻤﺠﻤﻭﻋﺎﺕ ،ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺩﻴﻥ ٧-٢-٤-٤ﺃ( ﻭ ١-١-٨-٤ﻭﺍﻟﺒﻨﺩ ٢-٤-٢-٢ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ).(٥
-١٢ﻴﻀﺎﻑ ﺤﺴﺏ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ،ﻻ ﻴﻭﺠﺩ ﺘﺤﺩﻴﺩ "ﻟﻠﻜﺜﺎﻓﺔ ﺍﻟﻤﻌﺘﺩﻟﺔ" ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺩ .٦-٢-٤-٤
-١٣ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻟﺘﻭﻟﻴﻑ ﺒﻴﻥ ﺃﻨﻭﺍﻉ ﺍﻟﻬﻁﻭل ﺍﻟﻤﺫﻜﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻨﺩ ٣-٢-٤-٤ﺃ( ﻁﺒﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺩ ٧-٢-٤-٤ﺝ( ﻭﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ٢-٤-٢-٢ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ) .(٥ﻭﻻ ﻴﺸﺎﺭ ﻓﻲ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻻﺘﺠﺎﻫﺎﺕ ﺇﻻ
ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻬﻁﻭل ﺍﻟﻤﻌﺘﺩل ﺃﻭ ﺍﻟﺸﺩﻴﺩ ﻁﺒﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺩ ٢-٤-٢-٢ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ).(٥
-١٤ﺤﺘﻰ ﺃﺭﺒﻊ ﻁﺒﻘﺎﺕ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺩ ٢-٤-٥-٤ﻫ(.
-١٥ﻴﻀﺎﻑ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺩ ٥-١-٨-٤ﺃ(.
-١٦ﻴﻀﺎﻑ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺩ ٥-١-٨-٤ﺏ(.
-١٧ﻴﻀﺎﻑ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺩ ٢-٣-٦ﻤﻥ ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺴﺎﺩﺱ.
-١٨ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺩ ١-٢-٢ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ) ،(٥ﻴﺒﻘﻰ ﻋﺩﺩ ﻤﺒﻴﻨﺎﺕ ﺍﻟﺘﻐﻴﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺩ ﺍﻷﺩﻨﻰ ،ﻭ ﻻ ﻴﺘﺠﺎﻭﺯ ﻋﺎﺩﺓ ﺜﻼﺙ ﻤﺠﻤﻭﻋﺎﺕ.
ﻴﺒﺩﺃ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ n2n2n2n2ﻭﻴﻨﺘﻬﻲ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ n1n1n1n1ﺒﺎﻟﺘﻭﻗﻴﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﺍﻟﻤﻨﺴﻕ FMn1n1n1n1 TLn2n2n2n2ﻴﺘﻭﻗﻊ ﺤﺩﻭﺙ BECMG
ﻴﺒﺩﺃ ﻋﻨﺩ ﺒﺩﺍﻴﺔ ﻓﺘﺭﺓ ﺍﻻﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻊ ﻭﻴﻨﺘﻬﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ nnnnﺒﺎﻟﺘﻭﻗﻴﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﺍﻟﻤﻨﺴﻕ TLnnnnﺘﻐﻴﺭ
ﻴﺒﺩﺃ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ nnnnﺒﺎﻟﺘﻭﻗﻴﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﺍﻟﻤﻨﺴﻕ ﻭﻴﻨﺘﻬﻲ ﻋﻨﺩ ﻨﻬﺎﻴﺔ ﻓﺘﺭﺓ ﺍﻻﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻊ FMnnnn
ﺃ( ﻴﺒﺩﺃ ﻋﻨﺩ ﺒﺩﺍﻴﺔ ﻓﺘﺭﺓ ﺍﻻﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻊ ﻭﻴﻨﺘﻬﻲ ﻋﻨﺩ ﻨﻬﺎﻴﺔ ﻓﺘﺭﺓ ﺍﻻﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻊ ،ﺃﻭ —
ﺏ( ﺍﻟﻭﻗﺕ ﻏﻴﺭ ﻤﺅﻜﺩ
ﻴﺒﺩﺃ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ n1n1n1n1ﺒﺎﻟﺘﻭﻗﻴﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﺍﻟﻤﻨﺴﻕ ﻭﻴﻨﺘﻬﻲ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ n2n2n2n2ﺒﺎﻟﺘﻭﻗﻴﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﺍﻟﻤﻨﺴﻕ FMn1n1n1n1 TLn2n2n2n2ﻴﺘﻭﻗﻊ ﺤﺩﻭﺙ TEMPO
ﺘﻘﻠﺒﺎﺕ ﻤﺅﻗﺘﺔ
ﻴﺒﺩﺃ ﻋﻨﺩ ﺒﺩﺍﻴﺔ ﻓﺘﺭﺓ ﺍﻻﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻊ ﻭﻴﻨﺘﻬﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ nnnnﺒﺎﻟﺘﻭﻗﻴﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﺍﻟﻤﻨﺴﻕ TLnnnn
ﻴﺒﺩﺃ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ nnnnﺒﺎﻟﺘﻭﻗﻴﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻭﻴﻨﺘﻬﻲ ﻋﻨﺩ ﻨﻬﺎﻴﺔ ﻓﺘﺭﺓ ﺍﻻﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻊ FMnnnn
ﻴﺒﺩﺃ ﻋﻨﺩ ﺒﺩﺍﻴﺔ ﻓﺘﺭﺓ ﺍﻻﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻊ ﻭﻴﻨﺘﻬﻲ ﻋﻨﺩ ﻨﻬﺎﻴﺔ ﻓﺘﺭﺓ ﺍﻻﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻊ —
5/11/08
No. 74
7/11/07 APP 3-29
ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ٣ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ — ٣ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ
* ﻻ ﻴﻭﺠﺩ ﺸﺭﻁ ﻓﻲ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﻟﻼﺒﻼﻍ ﻋﻥ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﺴﻁﺤﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺒﻠﻎ ﺴﺭﻋﺘﻬﺎ ٢٠٠ﻜﻴﻠﻭﻤﺘﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ) ١٠٠ﻋﻘﺩﺓ( ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ،ﺇﻻ ﺃﻨﻪ ﺘﻡ ﻭﻀﻊ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﻟﻼﺒﻼﻍ ﺤﺴﺏ ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ
ﻋﻥ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺒﻠﻎ ﺴﺭﻋﺘﻬﺎ ﺍﻟﻘﺼﻭﻯ ٣٩٩ﻜﻴﻠﻭﻤﺘﺭﺍ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ) ١٩٩ﻋﻘﺩﺓ( ﻷﻏﺭﺍﺽ ﻻ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻟﻁﻴﺭﺍﻥ.
5/11/08
APP 3-30 7/11/07
No. 74
ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ — ٣ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ٣
5/11/08
No. 74
7/11/07 APP 3-31
ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ٣ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ — ٣ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ
ﺘﻘﺭﻴﺭ ﻤﺤﻠﻲ ﺭﻭﺘﻴﻨﻲ )ﻋﻥ ﻨﻔﺱ ﺍﻟﻤﻭﻗﻊ ﻭﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻓﻲ ﺘﻘﺭﻴﺭ :(METAR ﺃ(
MET REPORT YUDO 221630Z WIND 240/15KMH VIS 600M RVR RWY 12 TDZ 1000M MOD DZ FG CLD SCT 300M
OVC 600M T17 DP16 QNH 1018 HPA TREND BECMG TL1700 VIS 800M FG BECMG AT1800 VIS 10KM NSW
ﺏ( ﺘﻘﺭﻴﺭ METARﺒﺸﺄﻥ ﻤﻁﺎﺭ ﺩﻭﻨﻠﻭﻥ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ*):(YUDO
METAR YUDO 221630Z 24015KMH 0600 R12/1000U DZ FG SCT010 OVC020 17/16 Q1018 BECMG TL1700 0800 FG
BECMG AT1800 9999 NSW
ﻤﻌﻨﻰ ﺍﻟﺘﻘﺭﻴﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﻟﺘﻴﻥ:
ﺘﻘﺭﻴﺭ ﺭﻭﺘﻴﻨﻲ ﺼﺎﺩﺭ ﻟﻤﻁﺎﺭ ﺩﻭﻨﻠﻭﻥ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ* ﻓﻲ ﻴﻭﻡ ٢٢ﻤﻥ ﺍﻟﺸﻬﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ١٦٣٠ﺒﺎﻟﺘﻭﻗﻴﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﺍﻟﻤﻨﺴﻕ ،ﺍﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﺴﻁﺤﻴﺔ ٢٤٠
ﺩﺭﺠﺔ ،ﺴﺭﻋﺔ ﺍﻟﺭﻴﺢ ١٥ﻜﻴﻠﻭﻤﺘﺭﺍ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ،ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ )ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﺍﻟﻭﺍﺤﺩ ﺃﻭ ﺍﻷﻜﺜﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻘﺭﻴﺭ ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻲ ،ﻭﺍﻟﻤﺩﻯ ﺍﻟﺴﺎﺌﺩ ﻓﻲ ﺘﻘﺭﻴﺭ
٦٠٠ (METARﻤﺘﺭ ،ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ١٠٠٠ﻤﺘﺭ ﻓﻲ ﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﻤﻼﻤﺴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﺭﻗﻡ ١٢ﻭﺒﺩﺃ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﻴﺯﺩﺍﺩ ﻓﻲ
ﺍﻟﺩﻗﺎﺌﻕ ﺍﻟﻌﺸﺭ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ) ،ﺍﺘﺠﺎﻩ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﻻ ﻴﺩﺭﺝ ﺇﻻ ﻓﻲ ﻨﺸﺭﺓ ،(METARﻴﻭﺠﺩ ﺭﺫﺍﺫ ﻤﻌﺘﺩل ﻭﻀﺒﺎﺏ ،ﻭﺴﺤﺎﺏ ﻤﺘﻔﺭﻕ ﻋﻠﻰ ﻋﻠﻭ
٣٠٠ﻤﺘﺭ ،ﺍﻟﺴﻤﺎﺀ ﻤﻠﺒﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﻋﻠﻭ ٦٠٠ﻤﺘـﺭ ،ﺩﺭﺠﺔ ﺤﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻬﻭﺍﺀ ١٧ﻤﺌﻭﻴﺔ ،ﺩﺭﺠﺔ ﺤﺭﺍﺭﺓ ﻨﻘﻁﺔ ﺍﻟﻨﺩﻯ ١٦ﻤﺌﻭﻴﺔ ،ﺍﻟﻀﻐﻁ ١٠١٨ QNH
ﻫﻜﺘﻭﺒﺴﻜﺎل ،ﺴﻴﺼﺒﺢ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﻋﺘﻴﻥ ﺍﻟﻘﺎﺩﻤﺘﻴﻥ )ﻋﻠﻰ ﻁﻭل ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﺍﻟﻭﺍﺤﺩ ﺃﻭ ﺍﻷﻜﺜﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻘﺭﻴﺭ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻲ ،ﻭﺍﻟﻤﺩﻯ ﺍﻟﺴﺎﺌﺩ ﻓﻲ ﺘﻘﺭﻴﺭ
٨٠٠ (METARﻤﺘﺭ ﻓﻲ ﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﻀﺒﺎﺏ ﺒﺤﻠﻭل ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ١٧٠٠ﺒﺎﻟﺘﻭﻗﻴﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﺍﻟﻤﻨﺴﻕ ،ﻭﻋﻨﺩ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ١٨٠٠ﺒﺎﻟﺘﻭﻗﻴﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﺍﻟﻤﻨﺴﻕ ﺴﻭﻑ
ﻴﺼﺒﺢ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ )ﻋﻠﻰ ﻁﻭل ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﺍﻟﻭﺍﺤﺩ ﺃﻭ ﺍﻷﻜﺜﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻘﺭﻴﺭ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻲ ،ﻭﺍﻟﻤﺩﻯ ﺍﻟﺴﺎﺌﺩ ﻓﻲ ﺘﻘﺭﻴﺭ ١٠ (METARﻜﻴﻠﻭﻤﺘﺭﺍﺕ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ
ﻭﻻ ﺘﻭﺠﺩ ﻅﻭﺍﻫﺭ ﺠﻭﻴﺔ ﺨﻁﻴﺭﺓ.
* ﻤﻭﻗﻊ ﺼﻭﺭﻱ
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺜﺎل ﺍﺴﺘﺨﺩﻤﺕ ﺍﻟﻭﺤﺩﺘﺎﻥ ﺍﻷﺴﺎﺴﻴﺘﺎﻥ ﻭﻫﻤﺎ "ﺍﻟﻜﻴﻠﻭﻤﺘﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ" ﻟﺴﺭﻋﺔ ﺍﻟﺭﻴﺢ "ﻭﺍﻟﻤﺘﺭ" ﻟﻌﻠﻭ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ .ﻭﻤﻊ ﺫﻟـﻙ
ﻴﻤﻜﻥ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﻭﺤﺩﺘﻴﻥ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﻘﻴﺎﺴﻴﺘﻴﻥ ﺍﻟﻤﻨﺎﻅﺭﺘﻴﻥ ﻭﻫﻤﺎ " ﺍﻟﻌﻘﺩﺓ" ﻭ"ﺍﻟﻘﺩﻡ" ﻭﻓﻘﺎ ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ﺍﻟﺨﺎﻤﺱ ﺒﺎﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺸﻴﻜﺎﻏﻭ.
ﺘﻘﺭﻴﺭ ﻤﺤﻠﻲ ﺨﺎﺹ )ﻋﻥ ﻨﻔﺱ ﺍﻟﻤﻭﻗﻊ ﻭﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻓﻲ ﺘﻘﺭﻴﺭ :(SPECI ﺃ(
SPECIAL YUDO 151115Z WIND 050/25KT MAX37 MNM10 VIS 1200M RVR RWY 05 ABV 1800M HVY TSRA CLD
BKN CB 500FT T25 DP22 QNH 1008 HPA TREND TEMPO TL1200 VIS 600M BECMG AT1200 VIS 8KM NSW NSC
ﺏ( ﺘﻘﺭﻴﺭ SPECIﺒﺸﺄﻥ ﻤﻁﺎﺭ ﺩﻭﻨﻠﻭﻥ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ):*(YUDO
SPECI YUDO 151115Z 05025G37KT 3000 1200NE+TSRA BKN005CB 25/22 Q1008 TEMPO TL1200 0600 BECMG
AT1200 8000 NSW NSC
ﻤﻌﻨﻰ ﺍﻟﺘﻘﺭﻴﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﻟﺘﻴﻥ:
ﺘﻘﺭﻴﺭ ﺨﺎﺹ ﻤﺨﺘﺎﺭ ﺼﺎﺩﺭ ﻟﻤﻁﺎﺭ ﺩﻭﻨﻠﻭﻥ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ* ﻴﻭﻡ ١٥ﻤﻥ ﺍﻟﺸﻬﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ١١١٥ﺒﺎﻟﺘﻭﻗﻴﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﺍﻟﻤﻨﺴﻕ ،ﺍﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﺭﻴـﺢ ﺍﻟﺴﻁﺤﻴﺔ
٥٠ﺩﺭﺠﺔ ،ﺴﺭﻋﺔ ﺍﻟﺭﻴﺢ ٢٥ﻋﻘﺩﺓ ﻭﺴﺭﻋﺔ ﻫﺒﻭﺒﻬﺎ ﺘﺘﺭﺍﻭﺡ ﺒﻴﻥ ١٠ﻋﻘﺩﺍﺕ ﻭ ٣٧ﻋﻘﺩﺓ )ﺍﻟﺤﺩ ﺍﻷﺩﻨﻰ ﻟﺴﺭﻋﺔ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﻻ ﻴﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻘﺭﻴﺭ ﺍﻟﺨﺎﺹ
ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭ ،(SPECIﺃﻗل ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ١٢٠٠ﻤﺘﺭ )ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﺍﻟﻭﺍﺤﺩ ﺃﻭ ﺍﻷﻜﺜﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻘﺭﻴﺭ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ ﺍﻟﺨﺎﺹ( ،ﻭﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﺍﻟﺴﺎﺌﺩ ٣٠٠٠ﻤﺘﺭ
)ﻓﻲ ﺘﻘﺭﻴﺭ (SPECIﻭﺃﻗل ﻤﺩﻯ ﻟﻠﺭﺅﻴﺔ ١٢٠٠ﻤﺘﺭ ﻓﻲ ﺍﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﺸﻤﺎل ﺍﻟﺸﺭﻗﻲ) .ﺍﻟﺘﻐﻴﺭﺍﺕ ﺍﻻﺘﺠﺎﻫﻴﺔ ﻻ ﺘﺩﺭﺝ ﺇﻻ ﻓﻲ ﺘﻘﺭﻴﺭ RVR ،(SPECIﻋﻠﻰ
ﺍﺭﺘﻔﺎﻉ ١ ٨٠٠ﻤﺘﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ) 05ﻻ ﻴﺘﻁﻠﺏ RVRﻓﻲ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ SPECIﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻜﻭﻥ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﺍﻟﺴﺎﺌﺩ ٣ ٠٠٠ﻤﺘﺭ( ،ﺘﻭﺠﺩ ﻋﺎﺼﻔﺔ ﺭﻋﺩﻴﺔ
ﻤﺼﺤﻭﺒﺔ ﺒﺄﻤﻁﺎﺭ ﻋﻨﻴﻔﺔ ،ﻴﻭﺠﺩ ﺴﺤﺎﺏ ﺭﻜﺎﻤﻲ ﻤﺘﻘﻁﻊ ﻋﻠﻰ ﻋﻠﻭ ٥٠٠ﻗﺩﻡ ،ﺩﺭﺠﺔ ﺤﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻬﻭﺍﺀ ٢٥ﻤﺌﻭﻴﺔ ،ﺩﺭﺠﺔ ﺤﺭﺍﺭﺓ ﻨﻘﻁﺔ ﺍﻟﻨﺩﻯ ٢٢ﻤﺌﻭﻴﺔ،
ﺍﻟﻀﻐﻁ ﺍﻟﺠﻭﻯ ١٠٠٨ QNHﻫﻜﺘﻭﺒﺴﻜﺎل ،ﺍﻻﺘﺠﺎﻫﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺴﺎﻋﺘﻴﻥ ﺍﻟﻤﻘﺒﻠﺘﻴﻥ :ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ )ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻘﺭﻴﺭ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ ﺍﻟﺨﺎﺹ،
ﻭﺍﻟﻤﺩﻯ ﺍﻟﺴﺎﺌﺩ ،ﻓﻲ ﺘﻘﺭﻴﺭ ،(SPECIﻴﺘﻐﻴﺭ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺩﻯ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﻋﺘﻴﻥ ﺍﻟﻼﺤﻘﺘﻴﻥ ﻤﺅﻗﺘﺎ ٦٠٠ﻤﺘﺭ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ١١١٥ﻭﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ١٢٠٠ﺒﺎﻟﺘﻭﻗﻴﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ
ﺍﻟﻤﻨﺴﻕ ،ﻭ ٨ﻜﻴﻠﻭﻤﺘﺭﺍﺕ ﻋﻨﺩ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ١٢٠٠ﺒﺎﻟﺘﻭﻗﻴﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﺍﻟﻤﻨﺴﻕ ،ﺍﻟﻌﺎﺼﻔﺔ ﺍﻟﺭﻋﺩﻴﺔ ﻓﻲ ﺴﺒﻴﻠﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﻻﻨﺘﻬﺎﺀ ﻭﻻ ﺘﻭﺠﺩ ﻅﻭﺍﻫﺭ ﺠﻭﻴﺔ ﺨﻁﻴﺭﺓ ﺃﻭ
ﺴﺤﺎﺏ ﺨﻁﻴﺭ.
* ﻤﻭﻗﻊ ﺼﻭﺭﻱ
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺜﺎل ﺍﺴﺘﺨﺩﻤﺕ ﺍﻟﻭﺤﺩﺘﺎﻥ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﻘﻴﺎﺴﻴﺘﻴﻥ ﻭﻫﻤﺎ "ﺍﻟﻌﻘﺩﺓ" ﻟﺴﺭﻋﺔ ﺍﻟﺭﻴﺢ" ،ﻭﺍﻟﻘﺩﻡ" ﻟﻌﻠﻭ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ .ﻭﻤﻊ ﺫﻟﻙ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ
ﺍﻟﻭﺤﺩﺘﻴﻥ ﺍﻷﺴﺎﺴﻴﺘﻴﻥ ﺍﻟﻘﻴﺎﺴﻴﺘﻴﻥ ﻭﻫﻤﺎ "ﺍﻟﻜﻴﻠﻭﻤﺘﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ" ﻭ"ﺍﻟﻤﺘﺭ" ﻭﻓﻘﺎ ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ﺍﻟﺨﺎﻤﺱ ﺒﺎﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺸﻴﻜﺎﻏﻭ.
5/11/08
APP 3-32 7/11/07
No. 74
ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ — ٣ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ٣
VOLCANIC ACTIVITY REPORT YUSB* 231500 MT TROJEEN* VOLCANO N5605 W12652 ERUPTED 231445
LARGE ASH CLOUD EXTENDING TO APPROX 30000 FEET MOVING SW
ﻤﻌﻨﻰ ﺍﻟﺘﻘﺭﻴﺭ:
ﺘﻘﺭﻴﺭ ﻋﻥ ﻨﺸﺎﻁ ﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﺼﺎﺩﺭ ﻤﻥ ﻤﺤﻁﺔ ﺴﻴﺒﻲ/ﺒﻴﺴﺘﻭﻙ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻴﻭﻡ ٢٣ﻤﻥ ﺍﻟﺸﻬﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ١٥٠٠ﺒﺎﻟﺘﻭﻗﻴـﺕ ﺍﻟﻌـﺎﻟﻤﻲ
ﺍﻟﻤﻨﺴﻕ .ﺒﺭﻜﺎﻥ ﺠﺒل ﺘﺭﻭﺠﻴﻥ* ﻋﻠﻰ ٥٦ﺩﺭﺠﺔ ﻭ ٥ﺩﻗﺎﺌﻕ ﺸﻤﺎﻻ ﻤﻊ ١٢٦ﺩﺭﺠﺔ ﻭ ٥٢ﺩﻗﻴﻘﺔ ﻏﺭﺒﺎ ﺍﻨﻔﺠﺭ ﻓﻲ ﻴﻭﻡ ٢٣ﻤﻥ ﺍﻟﺸﻬﺭ ﻓـﻲ
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ١٤٤٥ﺒﺎﻟﺘﻭﻗﻴﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﺍﻟﻤﻨﺴﻕ ،ﺭﺼﺩﺕ ﺴﺤﺎﺒﺔ ﺭﻤﺎﺩﻴﺔ ﻜﺒﻴﺭﺓ ﺍﻤﺘﺩﺍﺩﻫﺎ ٣٠ ٠٠٠ﻗﺩﻡ ﺘﻘﺭﻴﺒﺎ ﻭﺘﺘﺤﺭﻙ ﻓـﻲ ﺍﺘﺠـﺎﻩ ﺍﻟﺠﻨـﻭﺏ
ﺍﻟﻐﺭﺒﻲ.
* ﻤﻭﺍﻗﻊ ﺼﻭﺭﻴﺔ.
5/11/08
No. 74
7/11/07 APP 3-33
ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ — ٤ﺍﻟﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺭﺼﺩﺍﺕ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﻭﺘﻘﺎﺭﻴﺭﻫﺎ
)ﺍﻨﻅﺭ ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺨﺎﻤﺱ ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ(
١-١-١ﻋﻨﺩ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﻭﺼﻠﺔ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺠﻭ -ﺃﺭﺽ ،ﻭﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻻﺴﺘﻁﻼﻉ ﺍﻟﺘﺎﺒﻊ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺌﻲ ) (ADSﺃﻭ ﺭﺍﺩﺍﺭ ﺍﻻﺴﺘﻁﻼﻉ ﺍﻟﺜﺎﻨﻭﻱ ﺒﺎﻟﻁﺭﻴﻘﺔ
" ،(SSR Mode S) "Sﻴﺠﺏ ﺇﺩﺭﺍﺝ ﺍﻟﻌﻨﺎﺼﺭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ:
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﻋﻨﺩ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻻﺴﺘﻁﻼﻉ ﺍﻟﺘﺎﺒﻊ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺌﻲ ﺃﻭ ﺭﺍﺩﺍﺭ ﺍﻻﺴﺘﻁﻼﻉ ﺍﻟﺜﺎﻨﻭﻱ ﺒﺎﻟﻁﺭﻴﻘﺔ " ،"Sﻴﻤﻜﻥ ﺘﻠﺒﻴﺔ ﻤﺘﻁﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ
ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺘﻭﻟﻴﻔﺔ ﻤﻥ ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻻﺴﺘﻁﻼﻉ ﺍﻟﺘﺎﺒﻊ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺌﻲ ﺍﻷﺴﺎﺴﻴﺔ/ﺭﺍﺩﺍﺭ ﺍﻻﺴﺘﻁﻼﻉ ﺍﻟﺜﺎﻨﻭﻱ ﺒﺎﻟﻁﺭﻴﻘﺔ “) ”Sﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ) ((١ﻭﻤﺠﻤﻭﻋﺔ
ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ )ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ) .((٢ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻟﺤﺼﻭل ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻤﻥ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻻﺴﺘﻁﻼﻉ ﺍﻟﺘﺎﺒﻊ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺌﻲ /ﺭﺍﺩﺍﺭ ﺍﻻﺴـﺘﻁﻼﻉ
ﺍﻟﺜﺎﻨﻭﻱ ﺒﺎﻟﻁﺭﻴﻘﺔ " .(SSR MODE S) "Sﻭﻴﺤﺩﺩ ﺸﻜل ﺭﺴﺎﻟﺔ ﺍﻻﺴﺘﻁﻼﻉ ﺍﻟﺘﺎﺒﻊ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺌﻲ ﻓﻲ ﺇﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴـﺔ — ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺤﺭﻜـﺔ
ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ) ٤-١١-٤ (Doc 4444ﻭﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ﻋﺸﺭ ﻭﻨﻤﻭﺫﺝ ﺭﺴﺎﺌل ﺭﺍﺩﺍﺭ ﺍﻻﺴﺘﻁﻼﻉ ﺍﻟﺜﺎﻨﻭﻱ ﺒﺎﻟﻁﺭﻴﻘﺔ " ،"Sﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺯﺀ ﺍﻷﻭل ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺠﻠﺩ
ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ﺍﻟﻌﺎﺸﺭ – ﺍﻟﻨﻅﻡ ﺍﻟﺭﻗﻤﻴﺔ ﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻻﺘﺼﺎل ،ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺨﺎﻤﺱ.
٢-١-١ﻋﻨﺩ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﻭﺼﻠﺔ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺠﻭ -ﺃﺭﺽ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﺫﻱ ﻻ ﻴﺴﺘﺨﺩﻡ ﻓﻴﻪ ﺍﻻﺴﺘﻁﻼﻉ ﺍﻟﺘﺎﺒﻊ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺌﻲ ﻭﺭﺍﺩﺍﺭ ﺍﻻﺴﺘﻁﻼﻉ ﺍﻟﺜﺎﻨﻭﻱ
ﺒﺎﻟﻁﺭﻴﻘﺔ " ،"Sﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﺍﻟﻌﻨﺎﺼﺭ ﺍﻟﻤﺩﺭﺠﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺩ .٣-١
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﻋﻨﺩ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﻭﺼﻠﺔ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺠﻭ -ﺃﺭﺽ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﺫﻱ ﻻ ﻴﺴﺘﺨﺩﻡ ﻓﻴﻪ ﺍﻻﺴﺘﻁﻼﻉ ﺍﻟﺘﺎﺒﻊ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺌﻲ ﻭﺭﺍﺩﺍﺭ ﺍﻻﺴـﺘﻁﻼﻉ ﺍﻟﺜـﺎﻨﻭﻱ
ﺒﺎﻟﻁﺭﻴﻘﺔ " ،(SSR MODE S) "Sﻴﻤﻜﻥ ﺘﻠﺒﻴﺔ ﻤﺘﻁﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﻨﻤﻭﺫﺝ ﺍﺘﺼﺎﻻﺕ ﻭﺼﻠﺔ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻁﻴﺎﺭ ﻭﺍﻟﻤﺭﺍﻗـﺏ
ﺍﻟﺠﻭﻱ ﺍﻟﻤﻌﻨﻭﻨﺔ " ﺘﻘﺭﻴﺭ ﺍﻟﻤﻭﻗﻊ " .ﻭﺘﺭﺩ ﺘﻔﺎﺼﻴل ﻨﻤﻭﺫﺝ ﻭﺼﻠﺔ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﻫﺫﻩ ﻓﻲ ﺩﻟﻴل ﺍﻻﻴﻜﺎﻭ ﻟﻨﻤﺎﺫﺝ ﻭﺼﻠﺔ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﻟﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﻼﺤـﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴـﺔ
) (Doc 9694ﻭﻓﻲ ﺍﻟﺠﺯﺀ ﺍﻷﻭل ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺠﻠﺩ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ﺍﻟﻌﺎﺸﺭ.
ﻋﻨﺩ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﻭﺼﻠﺔ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺠﻭ -ﺃﺭﺽ ،ﻴﺠﺏ ﺇﺩﺭﺍﺝ ﺍﻟﻌﻨﺎﺼﺭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ:
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ١ﻴﻤﻜﻥ ﺘﻠﺒﻴﺔ ﻤﺘﻁﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﻨﻤﻭﺫﺝ ﺨﺩﻤﺔ ﻭﺼﻠﺔ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ) (D-FISﺒﻌﻨﻭﺍﻥ "ﺨﺩﻤﺔ
ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ " .ﻭﺘﺭﺩ ﺘﻔﺎﺼﻴل ﻨﻤﻭﺫﺝ ﻭﺼﻠﺔ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﻫﺫﺍ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﺜﻴﻘﺔ ).(Doc 9694
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ٢ﺘﻀﻤﻥ ﺍﻟﺒﻨﺩ ٢-٤ﺸﺭﻭﻁﺎ ﺇﻀﺎﻓﻴﺔ ﻹﺭﺴﺎل ﻟﺘﻘﺭﻴﺭ ﺠﻭﻱ ﺨﺎﺹ ﻋﻥ ﺍﻟﻨﺸﺎﻁ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ﻟﻼﻨﻔﺠﺎﺭ ﺃﻭ ﻋﻥ ﺍﻻﻨﻔﺠﺎﺭ
ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﺃﻭ ﻋﻥ ﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ.
ﻋﻨﺩ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻻﺘﺼﺎل ﺍﻟﺼﻭﺘﻲ ،ﻴﺠﺏ ﺇﺩﺭﺍﺝ ﺍﻟﻌﻨﺎﺼﺭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ :
ﺍﻟﻘﺴﻡ )(٣
)ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ(
ﺩﺭﺠﺔ ﺤﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻬﻭﺍﺀ
ﺍﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﺭﻴﺢ
ﺴﺭﻋﺔ ﺍﻟﺭﻴﺢ
ﺍﻻﻀﻁﺭﺍﺏ ﺍﻟﻬﻭﺍﺌﻲ
ﺘﻜﻭﻥ ﺍﻟﺠﻠﻴﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ
ﻨﺴﺒﺔ ﺍﻟﺭﻁﻭﺒﺔ )ﺇﺫﺍ ﻭﺠﺩﺕ(
ﻋﻨﺩ ﺇﺭﺴﺎل ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻟﻤﺨﺎﻁﺒﺔ ﺍﻟﺼﻭﺘﻴﺔ ،ﻴﺠﺏ ﺇﺩﺭﺍﺝ ﺍﻟﻌﻨﺎﺼﺭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻓﻴﻬﺎ:
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ١ﺘﻌﺘﺒﺭ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ ﻤﺎ ﻟﻡ ﻴﺫﻜﺭ ﺨﻼﻑ ﺫﻟﻙ .ﻭﺘﻀﻤﻨﺕ ﺍﻟﻭﺜﻴﻘﺔ ﺒﻌﻨﻭﺍﻥ "ﺇﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ -ﺇﺩﺍﺭﺓ
ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ" ) PANS-ATM (Doc 4444ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ﺍﻷﻭل ﺒﻬﺎ ﺍﻟﺭﻤﻭﺯ ﺍﻟﺩﺍﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﻨﻭﺍﻉ ﺭﺴﺎﺌل ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ٢ﺘﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻨﺩ ٢-٤ﺸﺭﻭﻁﺎ ﺇﻀﺎﻓﻴﺔ ﻟﺘﻘﺭﻴﺭ ﺠﻭﻱ ﺨﺎﺹ ﻋﻥ ﺍﻟﻨﺸﺎﻁ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ﻟﻼﻨﻔﺠﺎﺭ ﺃﻭ ﻋﻥ ﺍﻻﻨﻔﺠﺎﺭ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﺃﻭ ﻋﻥ
ﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ.
- ٢ﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻻﺒﻼﻍ
١-٢ﻋـﺎﻡ
ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﺴﺘﺨﺩﻡ ﻭﺼﻠﺔ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺠﻭ -ﺃﺭﺽ ،ﻴﺠﺏ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻥ ﺍﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﻭﺴﺭﻋﺘﻬﺎ ﻭﺭﺍﻴﺔ ﻨﻭﻉ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﻭﺩﺭﺠﺔ ﺍﻟﺤﺭﺍﺭﺓ ﻭﺍﻻﻀﻁﺭﺍﺏ ﻭﻨﺴﺒﺔ
ﺍﻟﺭﻁﻭﺒﺔ ،ﻭﺫﻟﻙ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ.
٢-٢ﺍﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﺭﻴﺢ
ﻴﺠﺏ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻥ ﺍﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺒﺎﻟﺩﺭﺠﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺴﻭﺒﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺸﻤﺎل ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻲ ﻭﺘﻘﺭﺏ ﺍﻟﻜﺴﻭﺭ ﺇﻟﻰ ﺃﻗﺭﺏ ﺩﺭﺠﺔ ﺼﺤﻴﺤﺔ.
٣-٢ﺴﺭﻋﺔ ﺍﻟﺭﻴﺢ
ﻴﺠﺏ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻥ ﺴﺭﻋﺔ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺒﺎﻟﻜﻴﻠﻭﻤﺘﺭﺍﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﺃﻭ ﺒﺎﻟﻌﻘﺩ ،ﻭﺘﻘﺭﺏ ﺍﻟﻜﺴﻭﺭ ﺇﻟﻰ ﺃﻗﺭﺏ ٢ﻜﻡ/ﺴﺎﻋﺔ )ﻋﻘﺩﺓ ﻭﺍﺤﺩﺓ( .ﻭﻴﺠﺏ ﺫﻜﺭ ﻭﺤﺩﺓ
ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ.
ﻴﺠﺏ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﺒﺭﺍﻴﺔ ﻨﻭﻋﻴﺔ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺒﺎﻟﺭﻗﻡ ﺼﻔﺭ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻻ ﺘﺯﻴﺩ ﺯﺍﻭﻴﺔ ﺘﻤﺎﻴل ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ﻋﻥ ٥ﺩﺭﺠﺎﺕ ﻭﺒﺎﻟﺭﻗﻡ ١ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻻ ﺘﻘل ﺯﺍﻭﻴﺔ ﺘﻤﺎﻴل ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ﻋﻥ
٥ﺩﺭﺠﺎﺕ.
٥-٢ﺩﺭﺠﺔ ﺍﻟﺤﺭﺍﺭﺓ
٦-٢ﺍﻻﻀﻁﺭﺍﺏ
ﻴﺠﺏ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻥ ﺍﻻﻀﻁﺭﺍﺒﺎﺕ ﺒﺎﻟﺠﺫﺭ ﺍﻟﺘﻜﻌﻴﺒﻲ ﻟﻤﻌﺩل ﺘﺸﺘﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺩﻭﺍﻤﻴﺔ ).(EDR
ﻴﺠﺏ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻥ ﺍﻻﻀﻁﺭﺍﺒﺎﺕ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﻜﻭﻥ ﺍﻟﺭﺤﻠﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻓﻲ ﻤﺭﺤﻠﺔ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﻁﺭﻴﻕ ،ﻭﻴﺴﻨﺩ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﺇﻟﻰ ﺁﺨﺭ ١٥ﺩﻗﻴﻘﺔ ﺴﺒﻘﺕ ﺍﻟﺭﺼﺩﺓ ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ.
ﻭﻴﺠﺏ ﺭﺼﺩ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺍﻟﻤﺘﻭﺴﻁﺔ ﻟﻼﻀﻁﺭﺍﺏ ﻭﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺍﻟﻘﺼﻭﻯ ﻭﺘﻭﻗﻴﺕ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺍﻟﻘﺼﻭﻯ ﻤﻘﺭﺒﺎ ﺒﺎﻟﺩﻗﺎﺌﻕ ﺍﻟﺼﺤﻴﺤﺔ .ﻭﻴﺠﺏ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻥ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ
ﺍﻟﻤﺘﻭﺴﻁﺔ ﻭﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺍﻟﻘﺼﻭﻯ ﻤﻘﻴﺴﺔ ﺒﺎﻟﺠﺫﺭ ﺍﻟﺘﻜﻌﻴﺒﻲ ﻟﻤﺘﻭﺴﻁ ﺘﺸﺘﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺩﻭﺍﻤﻴﺔ .ﻭﻴﺠﺏ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻥ ﺘﻭﻗﻴﺕ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺍﻟﻘﺼﻭﻯ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻭ
ﺍﻟﻭﺍﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺩﻭل A4-1ﺃﺩﻨﺎﻩ .ﻭﻴﺠﺏ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻥ ﺍﻻﻀﻁﺭﺍﺒﺎﺕ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﻤﺭﺤﻠﺔ ﺍﻟﺼﻌﻭﺩ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻌﺸﺭ ﺩﻗﺎﺌﻕ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺤﻠﺔ ﻭﻴﺠﺏ ﺍﻻﺸﺎﺭﺓ ﺍﻟﻰ
ﻓﺘﺭﺓ ﺍﻟﺜﻼﺜﻴﻥ ﺜﺎﻨﻴﺔ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ ﻟﻠﺭﺼﺩﺓ ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ .ﻭﻴﺠﺏ ﺭﺼﺩ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺍﻟﻘﺼﻭﻯ ﻟﻼﻀﻁﺭﺍﺏ.
ﺸﺩﻴﺩﺍ ﺇﺫﺍ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺍﻟﻘﺼﻭﻯ ﻟﻠﺠﺫﺭ ﺍﻟﺘﻜﻌﻴﺏ ﻱ ﻟﻤﻌﺩل ﺘﺸﺘﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺩﻭﺍﻤﻴﺔ ﺘﺘﺠﺎﻭﺯ ..٠,٧ ﺃ(
ﻤﻌﺘﺩﻻ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺍﻟﻘﺼﻭﻯ ﻟﻠﺠﺫﺭ ﺍﻟﺘﻜﻌﻴﺒﻲ ﻟﻤﻌﺩل ﺘﺸﺘﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺩﻭﺍﻤﻴﺔ ﺃﻋﻠﻰ ﻤﻥ ٠,٤ﻭﺃﻗل ﻤﻥ ﺃﻭ ﺘﺴﺎﻭﻱ .٠,٧ ﺏ(
ﺨﻔﻴﻔﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺍﻟﻘﺼﻭﻯ ﻟﻠﺠﺫﺭ ﺍﻟﺘﻜﻌﻴﺒﻲ ﻟﻤﻌﺩل ﺘﺸﺘﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺩﻭﺍﻤﻴﺔ ﺃﻋﻠﻰ ﻤﻥ ٠,١ﻭﺃﻗل ﻤﻥ ﺃﻭ ﺘﺴﺎﻭﻱ .٠,٤ ﺝ(
ﻻ ﺸﻲﺀ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺍﻟﻘﺼﻭﻯ ﻟﻠﺠﺫﺭ ﺍﻟﺘﻜﻌﻴﺒﻲ ﻟﻤﻌﺩل ﺘﺸﺘﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺩﻭﺍﻤﻴﺔ ﺃﻗل ﻤﻥ ﺃﻭ ﺘﺴﺎﻭﻱ .٠,١ ﺩ(
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﻗﻴﻤﺔ ﺘﺸﺘﺕ ﺍﻟﺩﻭﺍﻤﺎﺕ EDRﻫﻭ ﻤﻘﻴﺎﺱ ﻟﻼﻀﻁﺭﺍﺏ ﻤﺴﺘﻘل ﻋﻥ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ .ﻏﻴﺭ ﺃﻥ ﺍﻟﻌﻼﻗﺔ ﺒﻴﻥ ﻗﻴﻤﺔ ﻤﻌﺩل ﺘﺸﺘﺕ ﺍﻟﺩﻭﺍﻤﺎﺕ
ﻭﻤﻼﺤﻅﺔ ﺍﻻﻀﻁﺭﺍﺏ ﻫﻲ ﺩﺍﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﻨﻭﻉ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ،ﻭﻜﺘﻠﺘﻬﺎ ،ﻭﺍﺭﺘﻔﺎﻋﻬﺎ ،ﻭﺸﻜﻠﻬﺎ ،ﻭﺴﺭﻋﺘﻬﺎ .ﻭﺘﺼﻑ ﻗﻴﻡ ﻤﻌﺩل ﺘﺸﺘﺕ ﺍﻟﺩﻭﺍﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺫﻜﻭﺭﺓ ﺃﻋﻼﻩ
ﻟﻤﺴﺘﻭﻴﺎﺕ ﺍﻟﺸﺩﺓ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ﻨﻘل ﻤﺘﻭﺴﻁﺔ ﺍﻟﺤﺠﻡ ﺘﺤﺕ ﻅﺭﻭﻑ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﻁﺭﻴﻕ ﺍﻟﺘﻘﻠﻴﺩﻴﺔ )ﺃﻱ ﺍﻻﺭﺘﻔﺎﻉ ،ﻭﺍﻟﺴﺭﻋﺔ ،ﻭﺍﻟﻭﺯﻥ(.
ﻴﺠﺏ ﺘﻘﺩﻴﻡ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﻜﻭﻥ ﺍﻟﺭﺤﻠﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻓﻲ ﺃﻱ ﻤﺭﺤﻠﺔ ﻤﻥ ﻤﺭﺍﺤل ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﺘﺠﺎﻭﺯ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺍﻟﻘﺼﻭﻯ ﻟﻠﺠﺫﺭ
ﺍﻟﺘﻜﻌﻴﺒﻲ ﻟﻤﻌﺩل ﺘﺸﺘﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺩﻭﺍﻤﻴﺔ .٠,٧ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺴﻨﺩ ﺍﻟﺘﻘﺭﻴﺭ ﺍﻟﺠﻭﻱ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺩﻗﻴﻘﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺒﻕ ﺍﻟﺭﺼﺩﺓ ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ .ﻭﻴﺠﺏ ﺭﺼﺩ
ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺍﻟﻤﺘﻭﺴﻁﺔ ﻭﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺍﻟﻘﺼﻭﻯ ﻟﻼﻀﻁﺭﺍﺏ .ﻭﻴﺠﺏ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻥ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺍﻟﻤﺘﻭﺴﻁﺔ ﻭﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺍﻟﻘﺼﻭﻯ ﻤﻘﻴﺴﺔ ﺒﺎﻟﺠﺫﺭ ﺍﻟﺘﻜﻌﻴﺒﻲ ﻟﻤﻌﺩل ﺘﺸﺘﺕ
ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺩﻭﺍﻤﻴﺔ .ﻭﻴﺠﺏ ﺍﺼﺩﺍﺭ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﻤﺭﺓ ﻜل ﺩﻗﻴﻘﺔ ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﺘﻬﺒﻁ ﺍﻟﻘﻴﻡ ﺍﻟﻘﺼﻭﻯ ﻟﻠﺠﺫﺭ ﺍﻟﺘﻜﻌﻴﺒﻲ ﻟﻤﻌﺩل ﺘﺸﺘﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ
ﺍﻟﺩﻭﺍﻤﻴﺔ ﺇﻟﻰ ﺃﻗل ﻤﻥ .٠,٧
٧-٢ﻨﺴﺒﺔ ﺍﻟﺭﻁﻭﺒﺔ
ﻴﺠﺏ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻥ ﻨﺴﺒﺔ ﺍﻟﺭﻁﻭﺒﺔ ﻤﻊ ﺘﻘﺭﻴﺏ ﺍﻟﻜﺴﻭﺭ ﺇﻟﻰ ﺃﻗﺭﺏ ﻨﺴﺒﺔ ﻤﺌﻭﻴﺔ ﺼﺤﻴﺤﺔ.
١-١-٣ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﻤﻜﺎﺘﺏ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺃﻥ ﺘﺠﻤﻊ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﺒﺎﻻﺘﺼﺎل ﺍﻟﺼﻭﺘﻲ ﻭﺃﻥ ﺘﻭﺯﻋﻬﺎ ﻋﻠﻰ
ﺍﻟﻤﺭﻜﺯﻴﻥ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﻴﻥ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ،ﻭﻋﻠﻰ ﻤﻜﺎﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﻁﺒﻘﺎ ﻻﺘﻔﺎﻕ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻻﻗﻠﻴﻤﻲ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺘﻌﺩﺩ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ،ﻗﺩ ﻴﻜﻭﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺴﺘﺼﻭﺏ ﺘﺠﻤﻴﻌﻬﺎ ﻭﺘﺒﺎﺩﻟﻬﺎ ﻜل ﺴﺎﻋﺔ.
٢-١-٣ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﻤﻜﺘﺏ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺃﻥ ﻴﺭﺴل ﺩﻭﻥ ﺇﺒﻁﺎﺀ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﺒﺎﻻﺘﺼﺎل ﺍﻟﺼﻭﺘﻲ ،ﺍﻟﻰ
ﺍﻟﻤﺭﻜﺯﻴﻥ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﻴﻥ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ.
٣-١-٣ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺒﺎﺩﺭ ﻤﻜﺘﺏ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻓﻭﺭﺍ ﺇﻟﻰ ﺇﺭﺴﺎل ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺘﻠﻘﺎﻫﺎ ﻋﻥ ﺍﻟﻨﺸﺎﻁ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ
ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ﻟﻼﻨﻔﺠﺎﺭ ،ﺃﻭ ﻋﻥ ﺍﻻﻨﻔﺠﺎﺭ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﺃﻭ ﻋﻥ ﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﺇﻟﻰ ﻤﺭﺍﻜﺯ ﺍﺨﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ.
٤-١-٣ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﺴﺘﻘﺒل ﻤﻜﺘﺏ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺘﻘﺭﻴﺭﺍ ﺠﻭﻴﺎ ﺨﺎﺼﺎ ،ﻭﻴﺭﻯ ﺍﻟﻤﺭﺍﻗﺏ ﺃﻥ ﺍﻟﻅﺎﻫﺭﺓ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﺴﺘﻭﺠﺒﺕ ﺇﻋﺩﺍﺩ
ﺍﻟﺘﻘﺭﻴﺭ ﻻ ﻴﺘﻭﻗﻊ ﺃﻥ ﺘﺴﺘﻤﺭ ﻭﻻ ﺘﺒﺭﺭ ﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﺇﺼﺩﺍﺭ ﺭﺴﺎﻟﺔ ﻅﺎﻫﺭﺓ ﺠﻭﻴﺔ ﺨﻁﻴﺭﺓ ،ﻓﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻭﺯﻉ ﺍﻟﺘﻘﺭﻴﺭ ﺍﻟﺠﻭﻱ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺭﻏﻡ ﺫﻟﻙ ﺒﻨﻔﺱ
ﺍﻟﻁﺭﻴﻘﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻭﺯﻉ ﺒﻬﺎ ﺭﺴﺎﺌل ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺩ ١-٢-١ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ) ،(٦ﺃﻱ ﻋﻠﻰ ﻤﻜﺎﺘﺏ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ
ﻭﺍﻟﻤﺭﻜﺯﻴﻥ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﻴﻥ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﻭﻤﻜﺎﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﻭﻓﻘﺎ ﻻﺘﻔﺎﻕ ﺇﻗﻠﻴﻤﻲ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ.
ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻭﺯﻉ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺘﻠﻘﺎﻫﺎ ﺍﻟﻤﺭﻜﺯﺍﻥ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺎﻥ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺒﺎﻋﺘﺒﺎﺭﻫﺎ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺃﺴﺎﺴﻴﺔ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﻴﺘﻡ ﺘﻭﺯﻴﻊ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻷﺴﺎﺴﻴﺔ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﺸﺒﻜﺔ ﺍﻻﺘﺼﺎﻻﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﺍﻟﺘﺎﺒﻌﺔ ﻟﻠﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ.
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻁﻠﺏ ﺘﻭﺯﻴﻊ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺘﻭﺯﻴﻌﺎ ﺇﻀﺎﻓﻴﺎ ﻻﺴﺘﻴﻔﺎﺀ ﺸﺭﻭﻁ ﺨﺎﺼﺔ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺃﻭ ﺒﺎﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ،
ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﺒﻴﻥ ﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ﺒﺸﺄﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﻭﺯﻴﻊ.
ﻴﺠﺏ ﺘﺒﺎﺩل ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺒﺎﻟﺸﻜل ﺍﻟﺫﻱ ﻭﺭﺩﺕ ﺒﻪ ،ﺒﺎﺴﺘﺜﻨﺎﺀ ﺍﻨﻪ ﻋﻨﺩ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻻﺘﺼﺎل ﺍﻟﺼﻭﺘﻲ ،ﻭﺘﻡ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻤﻭﻗﻊ ﺒﺎﻻﺴﺘﻨﺎﺩ ﺇﻟﻰ ﺇﺤﺩﻯ ﻨﻘﺎﻁ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻟﺨﺩﻤﺔ
ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ،ﻓﻴﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﻤﻜﺘﺏ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺃﻥ ﻴﻌﺒﺭ ﻋﻥ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻤﻭﻗﻊ ﺒﺨﻁﻲ ﺍﻟﻌﺭﺽ ﻭﺍﻟﻁﻭل ﺍﻟﻤﻨﺎﻅﺭﻴﻥ.
١-١-٤ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺇﺩﺭﺍﺝ ﻁﺭﺍﺯ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ﻋﻨﺩ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻥ ﺭﺼﺩﺍﺕ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ﻟﻅﺎﻫﺭﺓ ﻗﺹ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻭﺍﺠﻬﻬﺎ ﻓﻲ ﻤﺭﺤﻠﺔ ﺍﻟﺼﻌﻭﺩ
ﻭﻤﺭﺤﻠﺔ ﺍﻻﻗﺘﺭﺍﺏ.
٢-١-٤ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻥ ﺤﺩﻭﺙ ﻅﺎﻫﺭﺓ ﻗﺹ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﻓﻲ ﻤﺭﺤﻠﺔ ﺍﻟﺼﻌﻭﺩ ﺃﻭ ﻤﺭﺤﻠﺔ ﺍﻻﻗﺘﺭﺍﺏ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅ ﺒﺤﺩﻭﺜﻬﺎ ﻓﻲ ﺃﻱ ﻤﻥ
ﻫﺎﺘﻴﻥ ﺍﻟﻤﺭﺤﻠﺘﻴﻥ ،ﺜﻡ ﻻ ﺘﻭﺍﺠﻪ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻅﺎﻫﺭﺓ ﻓﻲ ﺃﻱ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺭﺤﻠﺘﻴﻥ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﻟﻘﺎﺌﺩ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ﺃﻥ ﻴﺨﻁﺭ ﺒﺫﻟﻙ ﻭﺤﺩﺓ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ
ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﺃﻗﺭﺏ ﻭﻗﺕ ﻤﻤﻜﻥ ،ﻤﺎ ﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﻗﺎﺌﺩ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ﻴﻌﻠﻡ ﻴﻘﻴﻨﺎ ﺃﻥ ﻭﺤﺩﺓ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ﻗﺩ ﻋﺭﻓﺕ ﺍﻟﺨﺒﺭ ﺒﺎﻟﻔﻌل ﻤﻥ ﻁﺎﺌﺭﺓ ﺴﺎﺒﻘﺔ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﺘﺭﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻔﺼﻴﻠﻴﺔ ﻟﺘﺴﺠﻴل ﺭﺼﺩﺍﺕ ﺍﻟﻨﺸﺎﻁ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﻭﺘﻘﺩﻴﻡ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﻋﻨﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ﺍﻷﻭل ﻤﻥ ﺍﻟﻭﺜﻴﻘﺔ ﺒﻌﻨﻭﺍﻥ ﺇﺠﺭﺍﺀﺍﺕ
ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ — ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ).(PANS-ATM Doc 4444
١-٢-٤ﻤﺎ ﺃﻥ ﺘﺼل ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ،ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﻤﺸﻐل ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ﺃﻭ ﻋﻠﻰ ﻋﻀﻭ ﻤﻥ ﻁﺎﻗﻡ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ﺃﻥ ﻴﺒﺎﺩﺭ ﻓﻭﺭﺍ ﺇﻟﻰ ﺘﻘﺩﻴﻡ ﺘﻘﺭﻴﺭ
ﺍﻟﻨﺸﺎﻁ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻴﻔﺎﺌﻪ ﺍﻟﻰ ﻤﻜﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ،ﻭﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﺴﻬل ﻋﻠﻰ ﺃﻋﻀﺎﺀ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ﺍﻟﻘﺎﺩﻤﺔ ﺍﻟﻭﺼﻭل ﺇﻟﻰ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻜﺘﺏ،
ﻓﻴﺠﺏ ﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﻨﻤﻭﺫﺝ ﺍﻟﻤﻌﺩ ﺒﺎﻟﻁﺭﻴﻘﺔ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻤﺤﻠﻴﺎ ﺍﻟﺘﻲ ﻭﻀﻌﺘﻬﺎ ﺴﻠﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻤﻊ ﻤﺸﻐل ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ.
٢-٢-٤ﻤﺎ ﺃﻥ ﻴﺴﺘﻘﺒل ﺃﺤﺩ ﻤﻜﺎﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺘﻘﺭﻴﺭﺍ ﻜﺎﻤﻼ ﻋﻥ ﺍﻟﻨﺸﺎﻁ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ،ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺒﺎﺩﺭ ﻓﻭﺭﺍ ﺇﻟﻰ ﺇﺭﺴﺎﻟﻪ ﺇﻟﻰ ﻤﻜﺘﺏ
ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﺴﺅﻭل ﻋﻥ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻗﻠﻴﻡ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﺫﻱ ﺭﺼﺩ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﻨﺸﺎﻁ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ.
ﺍﻟﺠﺩﻭل — A4-1ﺘﻭﻗﻴﺕ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺍﻟﻘﺼﻭﻯ ﻟﻼﻀﻁﺭﺍﺏ
ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺍﻟﻘﺼﻭﻯ ﻟﻼﻀﻁﺭﺍﺏ ﺨﻼل ﺍﻟﺩﻗﻴﻘﺔ ﺍﻟﻭﺍﺤﺩﺓ
ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺒﻠﻎ
ﻓﻲ ﻓﺘﺭﺓ. . . .ﺩﻗﺎﺌﻕ ﻗﺒل ﺍﻟﺭﺼﺩﺓ
0 0–1
1 1–2
2 2–3
... ...
13 13 – 14
14 14 – 15
15 ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻋﻥ ﺍﻟﺘﻭﻗﻴﺕ ﻏﻴﺭ ﻤﺘﻭﻓﺭﺓ
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﺘﺭﺴل ﺍﻟﺭﺴﺎﺌل ﺒﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﻁﻠﺏ ﻗﺎﺌﺩ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ .ﻭﺤﺘﻰ ﺍﻵﻥ ،ﻓﺈﻥ ﻅﺎﻫﺭﺓ “ ”SEV TURBﻓﻘﻁ )ﺍﻻﻀﻁﺭﺍﺏ ﺍﻟﺸﺩﻴﺩ( ﻫﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺒﻠﻎ ﺁﻟﻴﺎ
)ﺍﻨﻅﺭ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ .(٣-٦-٢
ﺍﻟﻌﻨﺎﺼﺭ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺨﺎﻤﺱ ﺍﻟﻤﺤﺘﻭﻯ ﺍﻟﺘﻔﺼﻴﻠﻲ ﺍﻟﻨﻤﻭﺫﺝ ﺍﻷﻤﺜﻠﺔ
ARS ARS
ﻨﻭﻉ ﺍﻟﺘﻘﺭﻴﺭ ﺍﻟﺠﻭﻱ )(M ﻤﺒﻴﻥ ﻨﻭﻉ ﺍﻟﺭﺴﺎﻟﺔ )(M
VA812 nnnnnn
ﻋﻼﻤﺔ ﺍﻟﻨﺩﺍﺀ ﺍﻟﻬﺎﺘﻔﻲ ﻟﻠﻁﺎﺌﺭﺓ )(M ﻫﻭﻴﺔ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ )(M
FL330 FLnnn
ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ )(M ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻯ )(M
1 n
ﺭﺍﻴﺔ ﻨﻭﻉ ﺍﻟﺭﻴﺢ )(M ﺭﺍﻴﺔ ﻨﻭﻉ ﺍﻟﺭﻴﺢ )(M
T127 T[M]nnn
ﺩﺭﺠﺔ ﺍﻟﺤﺭﺍﺭﺓ ﺒﺄﻋﺸﺎﺭ ﺍﻟﺩﺭﺠﺎﺕ ﺍﻟﻤﺌﻭﻴﺔ )(M ﺩﺭﺠﺔ ﺍﻟﺤﺭﺍﺭﺓ )(M
TM455
EDR064/08 EDRnnn/nn
ﺍﻻﻀﻁﺭﺍﺏ ﺒﻭﺍﺤﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺌﺔ ﻤﻥ m2/3s-1ﻭﻭﻗﺕ ﺍﻻﻀﻁﺭﺍﺏ )(C
1
ﺤﺩﻭﺙ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺍﻟﻘﺼﻭﻯ )(C
RH054 RHnnn
ﺍﻟﺭﻁﻭﺒﺔ ﺍﻟﻨﺴﺒﻴﺔ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﺍﻟﻤﺌﻭﻴﺔ )(C ﻨﺴﺒﺔ ﺍﻟﺭﻁﻭﺒﺔ )(C
ﻣﻼﺣﻈﺎت —
-١ﻴﺠﺏ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻥ ﻭﻗﺕ ﺤﺩﻭﺙ ﺍﻟﻅﺎﻫﺭﺓ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺠﺩﻭل .A4-1
-٢ﻴﺠﺏ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻥ ﺍﻻﻀﻁﺭﺍﺏ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺩ .٣-٦-٢
-٣ﻋﻭﺍﺼﻑ ﺭﻋﺩﻴﺔ ﻤﻌﺘﻤﺔ ﺃﻭ ﻜﺎﻤﻨﺔ ﺃﻭ ﻤﻨﺘﺸﺭﺓ ﺃﻭ ﻋﻭﺍﺼﻑ ﺭﻋﺩﻴﺔ ﻓﻲ ﺨﻁﻭﻁ ﺍﻟﺯﻭﺍﺒﻊ.
-٤ﻋﺎﺼﻔﺔ ﺘﺭﺍﺒﻴﺔ ﺃﻭ ﻋﺎﺼﻔﺔ ﺭﻤﻠﻴﺔ.
-٥ﻨﺸﺎﻁ ﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﺴﺎﺒﻕ ﻟﻼﻨﻔﺠﺎﺭ ﺃﻭ ﺍﻨﻔﺠﺎﺭ ﺒﺭﻜﺎﻨﻲ.
١-١-١ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺼﺩﺭ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ) (TAFﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻨﻤﻭﺫﺝ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺩﻭل A5-1ﻭﺃﻥ ﺘﺒﺙ ﺒﺭﻤﻭﺯ TAFﺍﻟﺘﻲ ﻗﺭﺭﺘﻬﺎ ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺔ
ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﻴﺭﺩ ﻨﻤﻭﺫﺝ ﺭﻤﻭﺯ ) (TAFﻓﻲ ﻨﺸﺭﺓ ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺭﻗﻡ ،٣٠٦ﺒﻌﻨﻭﺍﻥ "ﺩﻟﻴل ﺍﻟﺭﻤﻭﺯ" ،ﺍﻟﻤﺠﻠﺩ ،١-١ﺍﻟﺠﺯﺀ )ﺃ(
ﺒﻌﻨﻭﺍﻥ "ﺍﻟﺭﻤﻭﺯ ﺍﻷﺒﺠﺩﻴﺔ ﺍﻟﺭﻗﻤﻴﺔ" .
٢-١-١ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﺒﺙ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ،ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺍﺘﻔﺎﻗﺎﺕ ﺜﻨﺎﺌﻴﺔ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻜﻭﻥ ﻓﻲ ﻭﻀﻊ ﻴﺴﻤﺢ ﻟﻬﺎ ﺒﺫﻟﻙ ،ﻓﻲ ﺭﻤﻭﺯ
ﺍﻟﺼﻴﻐﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﺍﻟﺜﻨﺎﺌﻴﺔ ﻟﺘﻤﺜﻴل ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ) (BUFRﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ،ﺒﺎﻻﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺒﺙ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ
ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺩ .١-١-١
،WMO Publication No. 306ﺩﻟﻴل ﺍﻟﺭﻤﻭﺯVolume I.2, Part B ، ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﺘﺭﺩ ﺭﻤﻭﺯ BUFRﻓﻲ ﻭﺜﻴﻘﺔ ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ
– ﺍﻟﺭﻤﻭﺯ ﺍﻟﺜﻨﺎﺌﻴﺔ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﻴﺘﻀﻤﻥ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ )ﺏ( ﺇﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﻋﻥ ﺩﻗﺔ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻤﺭﻏﻭﺏ ﻓﻴﻬﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﻭﺠﻬﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ.
١-٢-١ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﺴﻁﺤﻴﺔ
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻋﻨﺩ ﺇﻋﺩﺍﺩ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﺴﻁﺤﻴﺔ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺒﻴﺎﻥ ﺍﻻﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﺴﺎﺌﺩ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻊ .ﻭﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﺘﻌﺫﺭ ﺘﻘﺩﻴﺭ ﺍﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﺴﻁﺤﻴﺔ ﺍﻟﺴﺎﺌﺩﺓ ﺒﺴﺒﺏ
ﺘﻐﻴﺭﻫﺎ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻊ ،ﻤﺜﻠﻤﺎ ﻴﺤﺩﺙ ﻓﻲ ﺃﺤﻭﺍل ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﺨﻔﻴﻔﺔ )ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘل ﺴﺭﻋﺘﻬﺎ ﻋﻥ ٦ﻜﻴﻠﻭﻤﺘﺭﺍﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﻋـﺔ )٣ﻋﻘﺩ(( ﺃﻭ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﻌﻭﺍﺼﻑ ﺍﻟﺭﻋﺩﻴﺔ،
ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺒﻴﺎﻥ ﺍﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻌﺔ ﺒﺎﻋﺘﺒﺎﺭﻫﺎ ﻤﺘﻐﻴﺭﺓ ﺒﺎﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺭﻤﺯ " ."VRBﻭﺇﺫﺍ ﺃﺸﺎﺭﺕ ﺍﻟﺘﻭﻗﻌﺎﺕ ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﺴﺭﻋﺔ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺴﺘﻘل ﻋﻥ ٢ﻜﻴﻠﻭﻤﺘﺭ ﻓﻲ
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ) ١ﻋﻘﺩﺓ( ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺒﻴﺎﻥ ﺴﺭﻋﺔ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻌﺔ ﺒﺎﻋﺘﺒﺎﺭﻫﺎ ﻫﺎﺩﺌﺔ .ﻭﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﺯﻴﺩ ﺍﻟﺴﺭﻋﺔ ﺍﻟﻘﺼﻭﻯ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻌﺔ ﻋﻥ ﻤﺘﻭﺴﻁ ﺴﺭﻋﺔ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻌﺔ
ﺒﻤﻘﺩﺍﺭ ٢٠ﻜﻴﻠﻭﻤﺘﺭﺍ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ) ١٠ﻋﻘﺩﺍﺕ( ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺒﻴﺎﻥ ﺍﻟﺴﺭﻋﺔ ﺍﻟﻘﺼﻭﻯ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻌﺔ ﻟﻠﺭﻴﺢ .ﻭﺇﺫﺍ ﺃﺸﺎﺭﺕ ﺍﻟﺘﻭﻗﻌﺎﺕ ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﺴﺭﻋﺔ ﺍﻟﺭﻴﺢ
ﺴﺘﻜﻭﻥ ٢٠٠ﻜﻴﻠﻭﻤﺘﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ) ١٠٠ﻋﻘﺩﺓ( ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺒﻴﺎﻥ ﺴﺭﻋﺘﻬﺎ ﺒﺎﻋﺘﺒﺎﺭﻫﺎ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ١٩٩ﻜﻴﻠﻭﻤﺘﺭﺍ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ) ٩٩ﻋﻘﺩﺓ(.
٢-٢-١ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻘل ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻊ ﻋﻥ ٨٠٠ﻤﺘﺭ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﻟﺘﻌﺒﻴﺭ ﻋﻨﻪ ﺒﺸﺭﺍﺌـﺢ ﻁﻭل ﻜل ﻤﻨﻬﺎ ٥٠ﻤﺘﺭﺍ ،ﻭﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻜﻭﻥ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ
ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻊ ٨٠٠ﻤﺘﺭ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﺩﻭﻥ ﺃﻥ ﻴﺼل ﺇﻟﻰ ٥ﻜﻴﻠﻭﻤﺘﺭﺍﺕ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﻟﺘﻌﺒﻴﺭ ﻋﻨﻪ ﺒﺸﺭﺍﺌﺢ ﻁﻭل ﻜل ﻤﻨﻬﺎ ١٠٠ﻤﺘﺭ .ﻭﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻜﻭﻥ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ
ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻊ ٥ﻜﻴﻠﻭﻤﺘﺭﺍﺕ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﺩﻭﻥ ﺃﻥ ﻴﺼل ﺇﻟﻰ ١٠ﻜﻴﻠﻭﻤﺘﺭﺍﺕ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﻟﺘﻌﺒﻴﺭ ﻋﻨﻪ ﺒﺸﺭﺍﺌﺢ ﻁﻭل ﻜل ﻤﻨﻬﺎ ﻜﻴﻠﻭﻤﺘﺭ ،ﻭﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻜﻭﻥ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ
ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻊ ١٠ﻜﻴﻠﻭﻤﺘﺭﺍﺕ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﻟﺘﻌﺒﻴﺭ ﻋﻨﻪ ﻋﻠﻰ ﺃﻨﻪ ١٠ﻜﻴﻠﻭﻤﺘﺭﺍﺕ ﺒﺎﺴﺘﺜﻨﺎﺀ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻨﻁﺒﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﻟﺭﻤﺯ .CAVOKﻭﻴﻨﺒﻐﻲ
ﺍﻟﺘﻨﺒﺅ ﺒﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﺍﻟﺴﺎﺌﺩ ﻭﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﻔﻴﺩ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺒﺄﻥ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﺴﻴﺨﺘﻠﻑ ﺒﺎﺨﺘﻼﻑ ﺍﻻﺘﺠﺎﻫﺎﺕ ﻭﺃﻥ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅ ﺒﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﺍﻟﺴﺎﺌﺩ ﺴﻴﺘﻌﺫﺭ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺫﻜﺭ
ﺃﻗل ﻤﺩﻯ ﻟﻠﺭﺅﻴﺔ.
٣-٢-١ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅ ﺒﻅﺎﻫﺭﺓ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﻭﺒﺤﺩ ﺃﻗﺼﻰ ﺜﻼﺙ ﻅﻭﺍﻫﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺃﻭ ﺃﻱ ﺘﻭﻟﻴﻔﺔ ﻤﻨﻬﺎ ،ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ
ﺨﺼﺎﺌﺼﻬﺎ ﻭﺸﺩﺘﻬﺎ ،ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺫﻟﻙ ﻤﻼﺌﻤﺎ ،ﻫﺫﺍ ﺇﺫﺍ ﺘﻭﻗﻊ ﺤﺩﻭﺜﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ:
ﺍﻟﻤﻁﺭ ﺍﻟﻤﺘﺠﻤﺩ —
ﺍﻟﻀﺒﺎﺏ ﺍﻟﻤﺘﺠﻤﺩ —
ﺍﻷﻤﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﻌﺘﺩﻟﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻐﺯﻴﺭﺓ )ﺒﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺭﺨﺎﺕ ﺍﻟﻤﻁﺭ( —
ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﺭﻤل ﺃﻭ ﺍﻟﺜﻠﺞ ﺍﻟﻤﻨﺠﺭﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﺭﺘﻔﺎﻉ ﻤﻨﺨﻔﺽ —
ﺍﻟﺯﻭﺍﺒﻊ ﺍﻟﺘﺭﺍﺒﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺭﻤﻠﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺜﻠﺠﻴﺔ —
ﺍﻟﻌﺎﺼﻔﺔ ﺍﻟﺘﺭﺍﺒﻴﺔ —
ﺍﻟﻌﺎﺼﻔﺔ ﺍﻟﺭﻤﻠﻴﺔ —
ﺍﻟﻌﺎﺼﻔﺔ ﺍﻟﺭﻋﺩﻴﺔ )ﺍﻟﻤﺼﺤﻭﺒﺔ ﺒﻤﻁﺭ ﻭﻏﻴﺭ ﺍﻟﻤﺼﺤﻭﺒﺔ ﺒﻤﻁﺭ( —
ﺍﻟﺯﻭﺒﻌﺔ —
ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﻤﺨﺭﻭﻁﻲ )ﺍﻟﻁﻭﺭﻨﺎﺩﻭ ﺃﻭ ﺍﻟﺸﺎﻫﻘﺔ( —
ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﺍﻟﻤﺫﻜﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻨﺩ ٣-٢-٤-٤ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ) (٣ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻊ ﻟﻬﺎ ﺃﻥ ﺘﺅﺜﺭ ﻋﻠﻰ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ. —
ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﻟﺘﻌﺒﻴﺭ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﻭﻋﺩ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻊ ﻻﻨﺘﻬﺎﺀ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺒﺎﻟﺭﻤﺯ .NSW
٤-٢-١ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﻟﺘﻌﺒﻴﺭ ﻋﻥ ﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺒﺄﺤﺩ ﺍﻟﺭﻤﻭﺯ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ) FEW :ﻗﻠﻴﻠﺔ( ﺃﻭ ) SCTﻤﺘﻔﺭﻗﺔ( ﺃﻭ ) BKNﻤﺘﻘﻁﻌﺔ( ﺃﻭ) OVCﻤﻠﺒﺩﺓ( ﺤﺴﺏ
ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ .ﻭﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﺘﻭﻗﻊ ﺃﻥ ﺘﻅل ﺍﻟﺴﻤﺎﺀ ﻤﻌﺘﻤﺔ ﺃﻭ ﺃﻥ ﺘﺼﺒﺢ ﻤﻌﺘﻤﺔ ﻭﻴﺘﻌﺫﺭ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅ ﺒﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻌﺔ ﻭﻜﺎﻥ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﺍﻟﺭﺃﺴﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ
ﻤﻌﺭﻭﻓﺎ ،ﻓﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﻟﺘﻌﺒﻴﺭ ﻋﻥ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﺍﻟﺭﺃﺴﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺒﻭﻀﻊ ﺍﻻﺨﺘﺼﺎﺭ ") "VVﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﺍﻟﺭﺃﺴﻲ( ﺜﻡ ﺒﻭﻀﻊ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻌﺔ ﻟﻤﺩﻯ
ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﺍﻟﺭﺃﺴﻲ ﻭﻭﺤﺩﺓ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ .ﻭﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﻔﻴﺩ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺒﻭﺠﻭﺩ ﻁﺒﻘﺎﺕ ﻭﻜﺘل ﻋﺩﻴﺩﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ،ﻓﻴﻨﺒﻐﻲ ﺫﻜﺭ ﻜﻤﻴﺎﺘﻬﺎ ﻭﻋﻠﻭ ﻗﻭﺍﻋﺩﻫﺎ ﺒﺎﻟﺘﺭﺘﻴﺏ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ:
BKN ﺍﻟﻁﺒﻘﺔ ﺍﻷﺩﻨﻰ ﺃﻭ ﺍﻟﻜﺘﻠﺔ ﺍﻷﺩﻨﻰ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ،ﺒﻐﺽ ﺍﻟﻨﻅﺭ ﻋﻥ ﻜﻤﻴﺘﻬﺎ ،ﻤﻊ ﻭﺼﻔﻬﺎ ﺒﺄﺤﺩ ﺍﻟﺭﻤﻭﺯ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ) SCT :ﻤﺘﻔﺭﻗﺔ( ﺃﻭ ﺃ(
)ﻤﺘﻘﻁﻌﺔ( ﺃﻭ ) OVCﻤﻠﺒﺩﺓ( ﺤﺴﺏ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ.
BKN ﺍﻟﻁﺒﻘﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻜﺘﻠﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻐﻁﻲ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ٢ﺃﻭﻜﺘﺎ ،ﻤﻊ ﻭﺼﻔﻬﺎ ﺒﺄﺤﺩ ﺍﻟﺭﻤﻭﺯ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ) SCT :ﻤﺘﻔﺭﻗﺔ( ﺃﻭ ﺏ(
)ﻤﺘﻘﻁﻌﺔ( ﺃﻭ ) OVCﻤﻠﺒﺩﺓ( ﺤﺴﺏ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ.
OVC ﺍﻟﻁﺒﻘﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻜﺘﻠﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻐﻁﻲ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ٤ﺃﻭﻜﺘﺎ ،ﻤﻊ ﻭﺼﻔﻬﺎ ﺒﺄﺤﺩ ﺍﻟﺭﻤﻭﺯ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ) BKN :ﻤﺘﻘﻁﻌﺔ( ﺃﻭ ﺝ(
)ﻤﻠﺒﺩﺓ( ﺤﺴﺏ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ.
ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﺭﻜﺎﻤﻲ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻊ ﻭﻏﻴﺭ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺍﻟﻔﻘﺭﺍﺕ )ﺃ( ﺇﻟﻰ )ﺝ(. ﺩ(
ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻋﻥ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﻤﻘﺘﺼﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﻤﺅﺜﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻻ ﻴﺘﻭﻗﻊ ﺴﺤﺎﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻭﻴﺔ ،ﻭﻻ ﻴﻜﻭﻥ
ﺍﻟﺭﻤﺯ CAVOKﻤﻌﺒﺭ ﻋﻥ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺭ "."NSC
5/11/08
APP 5-2 No. 74
7/11/07
ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ — ٣ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ٥
٥-٢-١ﺩﺭﺠﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﺍﺭﺓ
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻋﻨﺩ ﺇﺩﺭﺍﺝ ﺩﺭﺠﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻌﺔ ﻭﻓﻘﺎ ﻻﺘﻔﺎﻕ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻻﻗﻠﻴﻤﻲ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺒﻴﺎﻥ ﺩﺭﺠﺔ ﺍﻟﺤﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻘﺼﻭﻯ ﻭﺩﺭﺠﺔ ﺍﻟﺤﺭﺍﺭﺓ
ﺍﻟﺩﻨﻴﺎ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻌﺘﻴﻥ ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﺴﺭﻴﺎﻥ ﺘﻘﺭﻴﺭ TAFﻤﻊ ﻭﻗﺕ ﺤﺩﻭﺜﻬﻤﺎ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﺍﻟﺠﺩﻭل A5-2ﻋﻠﻰ ﺇﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﻋﻥ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﻤﺅﺸﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻐﻴﺭ ﻭﺍﻟﻭﻗﺕ ﻓﻲ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ.
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﻭﻀﻊ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻟﺘﻲ ﺴﺘﺘﺒﻊ ﻹﺩﺨﺎل ﻤﺠﻤﻭﻋﺎﺕ ﺍﻟﺘﻐﻴﺭﺍﺕ ﻓﻲ ﺘﻘﺭﻴﺭ TAFﺃﻭ ﻟﺘﻌﺩﻴل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﻘﺭﻴﺭ ﻓﻲ ﺃﻱ ﻤﻥ ١-٣-١
ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ:
ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﺸﻴﺭ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅ ﺇﻟﻰ ﺘﻐﻴﺭ ﻤﺘﻭﺴﻁ ﺍﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﺴﻁﺤﻴﺔ ﺒﻤﻘﺩﺍﺭ ٦٠ﺩﺭﺠﺔ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ،ﻭﻜﺎﻥ ﻤﺘﻭﺴﻁ ﺍﻟﺴﺭﻋﺔ ﻗﺒل ﻭ/ﺃﻭ ﺒﻌﺩ ﺍﻟﺘﻐﻴﻴﺭ ﺃ(
٢٠ﻜﻴﻠﻭﻤﺘﺭﺍ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ) ١٠ﻋﻘﺩﺍﺕ( ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ.
ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﺸﻴﺭ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅ ﺇﻟﻰ ﺘﻐﻴﺭ ﻤﺘﻭﺴﻁ ﺴﺭﻋﺔ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﺴﻁﺤﻴﺔ ﺒﻤﻘﺩﺍﺭ ٢٠ﻜﻴﻠﻭﻤﺘﺭﺍ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ) ١٠ﻋﻘﺩﺍﺕ( ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ. ﺏ(
ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﺸﻴﺭ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅ ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﺍﻻﺨﺘﻼﻑ ﻋﻥ ﻤﺘﻭﺴﻁ ﺴﺭﻋﺔ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﺴﻁﺤﻴﺔ )ﺍﻟﻬﺒﺎﺕ( ﺴﻴﺯﻴﺩ ﺒﻤﻘﺩﺍﺭ ٢٠ﻜﻴﻠﻭﻤﺘﺭﺍ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﺝ(
) ١٠ﻋﻘﺩﺍﺕ( ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ،ﻭﻜﺎﻥ ﻤﺘﻭﺴﻁ ﺍﻟﺴﺭﻋﺔ ﻗﺒل ﻭ/ﺃﻭ ﺒﻌﺩ ﺍﻟﺘﻐﻴﻴﺭ ٣٠ﻜﻴﻠﻭﻤﺘﺭﺍ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ) ١٥ﻋﻘﺩﺍﺕ( ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ.
ﺇﺫﺍ ﺩﻟﺕ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﻋﻠﻰ ﺇﻤﻜﺎﻨﻴﺔ ﺤﺩﻭﺙ ﺘﻐﻴﺭ ﻓﻲ ﻗﻴﻡ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﺴﻁﺤﻴﺔ ﻤﻥ ﺸﺄﻨﻪ ﺃﻥ ﻴﺅﺜﺭ ﻋﻠﻰ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﻟﺴﻠﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺩ(
ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ﺃﻥ ﺘﺤﺩﺩ ﺍﻟﻘﻴﻡ ﺍﻟﺩﻨﻴﺎ ﺍﻟﻤﺅﺜﺭﺓ ﺒﺎﻟﺘﺸﺎﻭﺭ ﻤﻊ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﻭﻤﺸﻐﻠﻲ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﻴﻥ ،ﻤﻊ ﻤﺭﺍﻋﺎﺓ
ﺍﻟﺘﻐﻴﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻁﺭﺃ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﻤﻥ ﺸﺄﻨﻬﺎ:
ﺃﻥ ﺘﺘﻁﻠﺏ ﺘﻐﻴﺭ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﺍﻟﺠﺎﺭﻱ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎﻟﻪ. (١
ﺃﻥ ﺘﺩل ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﻤﻜﻭﻨﺎﺕ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﻭﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﺠﺎﻨﺒﻴﺔ ﺴﺘﺘﻐﻴﺭ ﺒﻤﻘﺎﺩﻴﺭ ﺘﻤﺜل ﺍﻟﺤﺩﻭﺩ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﻟﺘﺸﻐﻴل ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻌﺘﺎﺩ (٢
ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻤﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ.
ﺇﺫﺍ ﺩﻟﺕ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﺴﻴﺘﺤﺴﻥ ﻭﺴﻴﺘﻐﻴﺭ ﻭﻴﺒﻠﻎ ﺃﻭ ﻴﺘﺠﺎﻭﺯ ﻭﺍﺤﺩﺍ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻘﻴﻡ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺎﺕ ﺃﻭ ﺇﻟﻰ ﺠﺯﺀ ﻤﻨﻬﺎ ﻫ(
ﺃﻭ ﺃﻥ ﻴﺘﺩﻫﻭﺭ ﺃﻭ ﻴﻘل ﻋﻥ ﻭﺍﺤﺩ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻘﻴﻡ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ:
١٥٠ﺃﻭ ٣٥٠ﺃﻭ ٦٠٠ﺃﻭ ٨٠٠ﺃﻭ ١٥٠٠ﺃﻭ ٣٠٠٠ﻤﺘﺭ. (١
٥٠٠٠ﻤﺘﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺠﺭﻱ ﻓﻴﻬﺎ ﺘﺸﻐﻴل ﻋﺩﺩ ﻜﺒﻴﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺤﻼﺕ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺒﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﺒﺼﺭﻱ. (٢
ﺇﺫﺍ ﺩﻟﺕ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺴﺘﺒﺩﺃ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺩﻭﺙ ﺃﻭ ﻴﻨﺘﻬﻲ ﺤﺩﻭﺜﻬﺎ ﺃﻭ ﺘﺘﻐﻴﺭ ﺸﺩﺘﻬﺎ: ﻭ(
ﺇﺫﺍ ﺩﻟﺕ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﻋﻠﻰ ﺒﺩﺀ ﺤﺩﻭﺙ ﺃﻭ ﺍﻨﺘﻬﺎﺀ ﺃﻱ ﻤﻥ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺃﻭ ﺃﻱ ﺘﻭﻟﻴﻔﺔ ﻤﻨﻬﺎ: ﺯ(
ﺍﻟﺒﻠﻠﻭﺭﺍﺕ ﺍﻟﺜﻠﺠﻴﺔ —
ﺍﻟﻀﺒﺎﺏ ﺍﻟﻤﺘﺠﻤﺩ —
ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﺭﻤل ﺃﻭ ﺍﻟﺜﻠﺞ ﺍﻟﻤﻨﺠﺭﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﺭﺘﻔﺎﻉ ﻤﻨﺨﻔﺽ —
ﻫﺒﺎﺕ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﺭﻤل ﺃﻭ ﺍﻟﺜﻠﺞ —
ﺍﻟﻌﺎﺼﻔﺔ ﺍﻟﺭﻋﺩﻴﺔ )ﻏﻴﺭ ﻤﺼﺤﻭﺒﺔ ﺒﻤﻁﺭ( —
ﺍﻟﺯﻭﺒﻌﺔ —
ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﻤﺨﺭﻭﻁﻲ )ﺍﻟﻁﻭﺭﻨﺎﺩﻭ ﺃﻭ ﺍﻟﺸﺎﻫﻘﺔ( —
ﺇﺫﺍ ﺩﻟﺕ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﻋﻠﻭ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺃﺩﻨﻰ ﻁﺒﻘﺔ ﺃﻭ ﻜﺘﻠﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﻤﺘﻘﻁﻊ ) (BKNﺃﻭ ﺍﻟﻤﺘﻠﺒﺩ ) (OVCﺴﻴﺘﻐﻴﺭ ﻭﺴﻴﺼل ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻘﺎﺩﻴﺭ ﺡ(
ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺃﻭ ﺇﻟﻰ ﺃﺠﺯﺍﺀ ﻤﻨﻬﺎ ﺃﻭ ﺃﻥ ﻴﻨﺨﻔﺽ ﻭﻴﺼل ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻘﻴﻡ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ:
٤٥٠ﻤﺘﺭﺍ ) ١٥٠٠ﻗﺩﻡ( ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺠﺭﻱ ﻓﻴﻬﺎ ﺘﺸﻐﻴل ﻋﺩﺩ ﻜﺒﻴﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺤﻼﺕ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺒﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﺒﺼﺭﻱ. (٢
ﺇﺫﺍ ﺩﻟﺕ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﻜﻤﻴﺔ ﻁﺒﻘﺔ ﺃﻭ ﻜﺘﻠﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﻋﻠﻰ ﻋﻠﻭ ﺃﻗل ﻤﻥ ٤٥٠ﻤﺘﺭﺍ ) ١٥٠٠ﻗﺩﻡ( ﺴﺘﺘﻐﻴﺭ ﺒﺄﻱ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻘﺩﺍﺭﻴﻥ ﻁ(
ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﻴﻥ:
ﻋﺩﻡ ﻭﺠﻭﺩ ﺴﺤﺎﺏ ﻜﺒﻴﺭ ) (NSCﺃﻭ ﺴﺤﺎﺏ ﻗﻠﻴل ) (FEWﺃﻭ ﻤﺘﻔﺭﻗﺔ ) (SCTﺇﻟﻰ ﺴﺤﺎﺏ ﻤﺘﻘﻁﻊ ) (BNKﺃﻭ ﺇﻟﻰ ﺴﻤﺎﺀ ﻤﻠﺒﺩﺓ (١
ﺒﺎﻟﻐﻴﻭﻡ ).(OVC
)(FEW ﻤﻥ ﺴﺤﺎﺏ ﻤﺘﻘﻁﻊ ) (BNKﺃﻭ ﻤﻥ ﺴﻤﺎﺀ ﻤﻠﺒﺩﺓ ﺒﺎﻟﻐﻴﻭﻡ ) (OVCﺇﻟﻰ ﻋﺩﻡ ﻭﺠﻭﺩ ﺴﺤﺎﺏ ﻜﺒﻴﺭ ) (NSCﺃﻭ ﺇﻟﻰ ﺴﺤﺎﺏ ﻗﻠﻴل (٢
ﺃﻭ ﺴﺤﺎﺏ ﻤﺘﻔﺭﻕ ).(SCT
ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺘﺩل ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﺍﻟﺭﺃﺴﻲ ﺴﻴﺘﺤﺴﻥ ﻭﺴﻴﺘﻐﻴﺭ ﻭﻴﺒﻠﻎ ﻭﺍﺤﺩ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻘﻴﻡ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺃﻭ ﺇﻟﻰ ﺠﺯﺀ ﻤﻨﻬﺎ ﺃﻭ ﻱ(
ﻴﺘﺩﻫﻭﺭ ﺃﻭ ﻴﻘل ﻋﻥ ﻭﺍﺤﺩ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻘﻴﻡ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ١٥٠ ،٦٠ ،٣٠ :ﺃﻭ ٣٠٠ﻤﺘﺭ ) ،٥٠٠ ،٢٠٠ ،١٠٠ﺃﻭ ١٠٠٠ﻗﺩﻡ(.
ﻭﺠﻭﺩ ﺃﻱ ﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺃﺨﺭﻯ ﺘﻘﻭﻡ ﻋﻠﻰ ﺃﺴﺎﺱ ﺍﻟﺤﺩﻭﺩ ﺍﻟﺩﻨﻴﺎ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴل ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭﺍﺕ ،ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻪ ﺒﻴﻥ ﺴﻠﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴـﺔ ﻙ(
ﻭﻤﺸﻐﻠﻲ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ،ﺒﻤﻥ ﻓﻴﻬﻡ ﺍﻟﻤﺸﻐﻠﻭﻥ ﺍﻟﻤﺫﻜﻭﺭﻭﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻨﺩ .٣-٢-٦
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﻴﺠﺏ ﺍﻟﻨﻅﺭ ﻓﻲ ﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺃﺨﺭﻯ ﺒﺎﻻﺴﺘﻨﺎﺩ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺤﺩﻭﺩ ﺍﻟﺩﻨﻴﺎ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴل ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭﺍﺕ ﻭﺫﻟﻙ ﺒﺎﻟﺘﻭﺍﺯﻱ ﻤﻊ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻟﻤـﺸﺎﺒﻬﺔ
ﻹﺼﺩﺍﺭ ﺘﻘﺭﻴﺭ ﺨﺎﺹ SPECIﺍﻟﻤﻌﺩ ﺍﺴﺘﺠﺎﺒﺔ ﻟﻠﻤﺭﻓﻕ ،٣ﺍﻟﺒﻨﺩ ٢-٣-٢ل(.
٢-٣-١ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﻁﺭﺃ ﺘﻐﻴﺭﺍﺕ ﻋﻠﻰ ﺃﻱ ﻅﺎﻫﺭﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﻤﺫﻜﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻨـﺩ ٣-٢-٦ﻤﻥ ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺴﺎﺩﺱ ،ﻭﻴﺘﻌﻴﻥ ﺇﻅﻬﺎﺭ
ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﻐﻴﺭ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻨﺩ ،١-٣-١ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﻤﺅﺸﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻐﻴﺭ ) BECMGﺴﺘﺼﺒﺢ( ﺃﻭ ) TEMPOﻤﺅﻗﺘﺎ( ،ﻴﻠﻴﻬﺎ ﺒﻴﺎﻥ ﺍﻟﻔﺘـﺭﺓ
ﺍﻟﺯﻤﻨﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺘﻭﻗﻊ ﺤﺩﻭﺙ ﺍﻟﺘﻐﻴﺭ ﺨﻼﻟﻬﺎ .ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﺫﻜﺭ ﺘﻭﻗﻴﺕ ﺒﺩﺍﻴﺔ ﻓﺘﺭﺓ ﺍﻟﺘﻐﻴﺭ ﻭﻨﻬﺎﻴﺘﻬﺎ ﺒﺎﻟﺴﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﻜﺎﻤﻠﺔ ﺤﺴﺏ ﺍﻟﺘﻭﻗﻴـﺕ ﺍﻟﻌـﺎﻟﻤﻲ ﺍﻟﻤﻨـﺴﻕ.
ﻭﻻ ﻴﻭﻀﻊ ﺒﻌﺩ ﻤﺅﺸﺭ ﺍﻟﺘﻐﻴﺭ ﺴﻭﻯ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺘﻭﻗﻊ ﺃﻥ ﻴﻌﺘﺭﻴﻬﺎ ﺘﻐﻴﺭ ﻤﻬﻡ .ﻭﻤﻊ ﺫﻟﻙ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺤﺩﻭﺙ ﺘﻐﻴﺭﺍﺕ ﻤﻬﻤـﺔ ﻓـﻲ ﺍﻟـﺴﺤﺎﺏ،
ﺒﻴﺎﻥ ﺠﻤﻴﻊ ﻤﺠﻤﻭﻋﺎﺕ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ،ﺒﻤﺎ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﻁﺒﻘﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﻜﺘل ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﻴﺘﻭﻗﻊ ﺃﻥ ﻴﻌﺘﺭﻴﻬﺎ ﺃﻱ ﺘﻐﻴﺭ.
٣-٣-١ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﻤﺅﺸﺭ ﺍﻟﺘﻐﻴﺭ " "BECMGﻭﺒﻴﺎﻥ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺒﻌﺩﻩ ﻟﻭﺼﻑ ﺍﻟﺘﻐﻴﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺘﻭﻗﻊ ﺃﻥ ﺘﺤﺩﺙ ﻓـﻲ ﺍﻟﻅـﻭﺍﻫﺭ
ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﺃﻥ ﺘﺠﻌﻠﻬﺎ ﺘﺼل ﺇﻟﻰ ﺤﺩﻭﺩ ﻤﻌﻴﻨﺔ ﺃﻭ ﺘﺘﺠﺎﻭﺯﻫﺎ ﺒﻤﻌﺩل ﻤﻨﺘﻅﻡ ﺃﻭ ﻏﻴﺭ ﻤﻨﺘﻅﻡ ﻓﻲ ﻭﻗﺕ ﻏﻴﺭ ﻤﺤﺩﺩ ﺨﻼل ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﺯﻤﻨﻴﺔ .ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﻋﺎﺩﺓ
ﺃﻻ ﺘﺯﻴﺩ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺴﺎﻋﺘﻴﻥ ،ﻭﺃﻻ ﺘﺘﻌﺩﻯ ﺃﺭﺒﻊ ﺴﺎﻋﺎﺕ ﺒﺄﻱ ﺤﺎل.
5/11/08
APP 5-4 No. 74
7/11/07
ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ — ٣ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ٥
٤-٣-١ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﻤﺅﺸﺭ ﺍﻟﺘﻐﻴﺭ TEMPOﻭﺒﻴﺎﻥ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺒﻌﺩﻩ ﻟﻭﺼﻑ ﺍﻟﺘﻘﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﺠﻭﻴـﺔ ﺍﻟﻤﺅﻗﺘـﺔ ،ﺍﻟﻤﺘﻜـﺭﺭﺓ ﺃﻭ ﻏﻴـﺭ
ﺍﻟﻤﺘﻜﺭﺭﺓ ،ﻓﻲ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺼل ﺇﻟﻰ ﻗﻴﻡ ﻤﺤﺩﺩﺓ ﺃﻭ ﺘﺘﺠﺎﻭﺯ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻘﻴﻡ ،ﻭﺍﻟﺘﻲ ﻴﺘﻭﻗﻊ ﺃﻥ ﺘﺴﺘﻤﺭ ﻟﻔﺘﺭﺓ ﺘﻘل ﻋﻥ ﺴﺎﻋﺔ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﻓﻲ ﻜل ﺤﺎﻟـﺔ،
ﻭﺘﻐﻁﻲ ﻓﻲ ﻤﺠﻤﻭﻉ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺃﻗل ﻤﻥ ﻨﺼﻑ ﻓﺘﺭﺓ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺘﻭﻗﻊ ﺃﻥ ﺘﺤﺩﺙ ﺍﻟﺘﻘﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺨﻼﻟﻬﺎ .ﻭﻓـﻲ ﺤﺎﻟـﺔ ﺘﻭﻗـﻊ ﺍﺴـﺘﻤﺭﺍﺭ ﺍﻟﺘﻘﻠﺒـﺎﺕ
ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﺅﻗﺘـﺔ ﻟﻤﺩﺓ ﺴﺎﻋﺔ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﻤﺠﻤﻭﻋـﺔ ﺍﻟﺘﻐﻴﺭ BECMGﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺩ ،٣-٣-١ﺃﻭ ﺘﻘﺴﻴﻡ ﻓﺘﺭﺓ ﺍﻟـﺼﻼﺤﻴﺔ ﺘﻘـﺴﻴﻤﺎ ﻓﺭﻋﻴـﺎ
ﻭﻓﻘﺎ ﺍﻟﺒﻨﺩ .٥-٣-١
٥-٣-١ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﺘﻭﻗﻊ ﺃﻥ ﺘﺘﺤﻭل ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺴﺎﺌﺩﺓ ﺘﺤﻭﻻ ﻤﻬﻤﺎ ﻭﺸﺒﻪ ﻜﺎﻤل ﺇﻟﻰ ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻅﻭﺍﻫﺭ ﺠﻭﻴـﺔ
ﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺘﻘﺴﻴﻡ ﻓﺘﺭﺓ ﺼﻼﺤﻴﺔ ﺍﻟﺘﻐﻴﺭ ﺘﻘﺴﻴﻤﺎ ﻓﺭﻋﻴﺎ ﺇﻟﻰ ﻤﺠﻤﻭﻋﺎﺕ ﻗﺎﺌﻤﺔ ﺒﺫﺍﺘﻬﺎ ﻭﺫﻟﻙ ﺒﻭﻀﻊ ﺍﻟﺭﻤﺯ ،FMﺜﻡ ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺍﻟﺘﻭﻗﻴﺕ ﺍﻟﻤﻜﻭﻨﺔ ﻤـﻥ
ﺃﺭﺒﻌﺔ ﺃﺭﻗﺎﻡ ﺒﺎﻟﺴﺎﻋﺎﺕ ﻭﺍﻟﺩﻗﺎﺌﻕ ﺒﺎﻟﺘﻭﻗﻴﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﺍﻟﻤﻨﺴﻕ ﻭﺍﻟﺩﺍﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻊ ﺤﺩﻭﺙ ﺍﻟﺘﻐﻴﺭ ﻓﻴﻪ .ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻔﺭﻋﻴﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴـﺔ
ﻟﻠﺭﻤﺯ FMﻗﺎﺌﻤﺔ ﺒﺫﺍﺘﻬﺎ ﻤﻌﻪ ،ﻭﺃﻥ ﺘﺫﻜﺭ ﺒﻌﺩﻫﺎ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺴﺘﺤل ﻤﺤل ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﻤﺫﻜﻭﺭﺓ ﻗﺒل ﺫﻟﻙ ﺍﻟﺭﻤﺯ.
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ،ﻋﻨﺩ ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﺓ ،ﺒﻴﺎﻥ ﺍﻟﺘﻐﻴﺭ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤل ﻓﻲ ﻗﻴﻤﺔ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻌﺔ ﺒﺎﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﻤﺅﺸﺭ ﺍﻟﺘﻐﻴﺭ PROB
)ﺍﺤﺘﻤﺎل( ﻤﺘﺒﻭﻋﺎ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﺍﻟﻤﺌﻭﻴﺔ ﻟﻼﺤﺘﻤﺎل ﻋﻠﻰ ﺃﺴﺎﺱ ﺸﺭﺍﺌﺢ ﻗﻴﻤﺔ ﻜل ﻤﻨﻬﺎ ١٠ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺌﺔ ،ﻭﺒﺎﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﺯﻤﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻊ ﺃﻥ ﺘﺴﺭﻱ ﺨﻼﻟﻬﺎ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺃﻭ
ﺍﻟﻘﻴﻡ ﺍﻟﺠﺩﻴﺩﺓ .ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﻭﻀﻊ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻻﺤﺘﻤﺎﻟﻴﺔ ﺒﻌﺩ ﺫﻜﺭ ﺍﻟﻅﺎﻫﺭﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻌﺔ ،ﻭﺃﻥ ﺘﻭﻀﻊ ﺒﻌﺩ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻻﺤﺘﻤﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺍﻟﺒﺩﻴﻠﺔ
ﻟﻠﻅﺎﻫﺭﺓ ﺃﻭ ﻟﻠﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ .ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﺤﺴﺏ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺇﻅﻬﺎﺭ ﺍﺤﺘﻤﺎل ﺤﺩﻭﺙ ﺘﻘﻠﺒﺎﺕ ﻤﺅﻗﺘﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ،ﻭﺫﻟﻙ ﺒﺎﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﺭﻤﺯ PROB
ﻤﺘﺒﻭﻋﺎ ﺒﺎﻟﺘﻘﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ ﻤﻘﺩﺭﺓ ﺒﺎﻟﻌﺸﺭﺍﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺌﺔ ﺜﻡ ﻴﻭﻀﻊ ﺭﻤﺯ ﺍﻟﺘﻐﻴﺭ TEMPOﻤﻊ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﺯﻤﻨﻴﺔ .ﻭﻜل ﺍﺤﺘﻤﺎل ﺘﻐﻴﺭ ﺘﻘل ﻨﺴﺒﺘﻪ ﻋﻥ
٣٠ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺌﺔ ﻻ ﻴﻌﺘﺒﺭ ﻤﻬﻤﺎ ﺒﺩﺭﺠﺔ ﺘﻜﻔﻲ ﻟﺫﻜﺭﻩ .ﻭﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ،ﻻ ﻴﻌﺘﺒﺭ ﺍﻻﺤﺘﻤﺎل ﺍﻟﺫﻱ ﻨﺴﺒﺘﻪ ٥٠ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺌﺔ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﺠﺭﺩ ﺍﺤﺘﻤﺎل ،ﺒل
ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺇﻅﻬﺎﺭﻩ ﺇﻤﺎ ﺒﺎﺴﺘﺨﺩﺍﻡ BECMGﺃﻭ ،TEMPOﻭﺇﻤﺎ ﺒﺘﻘﺴﻴﻡ ﻓﺘﺭﺓ ﺍﻟﺼﻼﺤﻴﺔ ﺘﻘﺴﻴﻤﺎ ﻓﺭﻋﻴﺎ ﺒﺎﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﺭﻤﺯ ) FMﻤﻥ( .ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻻ ﺘﺴﺘﺨﺩﻡ
ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻻﺤﺘﻤﺎﻟﻴﺔ ﺒﻌﺩ ﻤﺅﺸﺭ ﺍﻟﺘﻐﻴﺭ BECMGﺃﻭ ﺒﻌﺩ ﻤﺅﺸﺭ ﺍﻟﻭﻗﺕ ."FM".
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻴﻅل ﻋﺩﺩ ﺍﻟﺘﻐﻴﺭﺍﺕ ﻭﻤﺠﻤﻭﻋﺎﺕ ﺍﻻﺤﺘﻤﺎﻻﺕ ﻤﺤﺼﻭﺭﺍ ﻓﻲ ﺃﺩﻨﻰ ﺤﺩ ﻭﺃﻻ ﻴﺘﺠﺎﻭﺯ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺎﺩﺓ ﺨﻤﺱ ﻤﺠﻤﻭﻋﺎﺕ.
٦-١ﺘﻭﺯﻴﻊ ﺘﻘﺭﻴﺭ)(TAF
ﻴﺠﺏ ﺘﻭﺯﻴﻊ ﺘﻘﺭﻴﺭ TAFﻭﺍﻟﺘﻌﺩﻴﻼﺕ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﻨﻭﻙ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﺭﺍﻜﺯ ﺍﻟﻤﻌﻴﻨﺔ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺍﺘﻔﺎﻕ
ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻻﻗﻠﻴﻤﻲ ﻟﺘﺸﻐﻴل ﺃﻨﻅﻤﺔ ﺘﻭﺯﻴﻊ ﺃﻗﻤﺎﺭ ﺍﻟﺨﺩﻤﺔ ﺍﻟﺜﺎﺒﺘﺔ ﻟﻠﻁﻴﺭﺍﻥ ،ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺍﺘﻔﺎﻕ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻻﻗﻠﻴﻤﻲ.
ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺼﺩﺭ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻻﺘﺠﺎﻫﺎﺕ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻨﻤﺎﺫﺝ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺩﻭﻟﻴﻥ A3-1ﻭ A3-2ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ) .(٣ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﺍﻟﻭﺤﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﺸﺭﺍﺌﺢ
ﺍﻟﻤﺘﺒﻌﺔ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﻫﻲ ﻨﻔﺴﻬﺎ ﺍﻟﻤﺘﺒﻌﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻘﺭﻴﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﺘﺭﻓﻕ ﺒﻪ.
١-٢-٢ﺃﺤﻜﺎﻡ ﻋﺎﻤﺔ
ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺒﻴﻥ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻻﺘﺠﺎﻫﺎﺕ ﺍﻟﺘﻐﻴﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻬﻤﺔ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻌﺔ ﻓﻲ ﺃﻱ ﻅﺎﻫﺭﺓ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ :ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﺴﻁﺤﻴﺔ ،ﻭﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ،ﻭﺍﻟﺤﺎﻟﺔ
ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ،ﻭﺍﻟﺴﺤﺎﺏ .ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻻ ﺘﺘﻀﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺴﻭﻯ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻊ ﺃﻥ ﺘﻌﺘﺭﻴﻬﺎ ﺘﻐﻴﺭﺍﺕ ﻤﻬﻤﺔ .ﻏﻴﺭ ﺃﻨﻪ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅ ﺒﺘﻐﻴﺭﺍﺕ ﻤﻬﻤﺔ
ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ،ﻴﺠﺏ ﺫﻜﺭ ﺠﻤﻴﻊ ﻓﺌﺎﺕ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ،ﺒﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﻁﺒﻘﺎﺕ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺃﻭ ﻜﺘل ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﻴﺘﻭﻗﻊ ﺃﻥ ﻴﻌﺘﺭﻴﻬﺎ ﺃﻱ ﺘﻐﻴﺭ ،ﻭﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺘﻭﻗﻊ
ﺤﺩﻭﺙ ﺘﻐﻴﺭ ﻤﻬﻡ ﻓﻲ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ،ﻴﺠﺏ ﺃﻴﻀﺎ ﺒﻴﺎﻥ ﺍﻟﻅﺎﻫﺭﺓ ﺍﻟﻤﺴﺒﺒﺔ ﻻﻨﺨﻔﺎﺽ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ .ﻭﻋﻨﺩﻤﺎ ﻻ ﻴﺘﻭﻗﻊ ﺤﺩﻭﺙ ﺃﻱ ﺘﻐﻴﺭ ،ﻴﺠﺏ ﺍﻟﺘﻌﺒﻴﺭ ﻋﻥ
ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺒﺎﻟﺭﻤﺯ ) NOSIGﻻ ﻴﻭﺠﺩ ﺘﻐﻴﺭ ﻤﻬﻡ(.
٢-٢-٢ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﺴﻁﺤﻴﺔ
ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺒﻴﻥ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻻﺘﺠﺎﻫﺎﺕ ﻤﺎ ﻫﻲ ﺍﻟﺘﻐﻴﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺴﺘﻁﺭﺃ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﺴﻁﺤﻴﺔ ﻭﺴﺘﻨﻁﻭﻱ ﻋﻠﻰ ﻤﺎ ﻴﻠﻲ:
ﺤﺩﻭﺙ ﺘﻐﻴﺭ ﺒﻤﻘﺩﺍﺭ ٦٠ﺩﺭﺠﺔ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﻓﻲ ﻤﺘﻭﺴﻁ ﺍﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻜﻭﻥ ﻤﺘﻭﺴﻁ ﺴﺭﻋﺘﻬﺎ ﻗﺒل ﺃﻭ ﺒﻌﺩ ﺍﻟﺘﻐﻴﺭ ٢٠ﻜﻴﻠﻭﻤﺘﺭﺍ ﻓﻲ ﺃ(
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ) ١٠ﻋﻘﺩﺍﺕ( ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ.
ﺤﺩﻭﺙ ﺘﻐﻴﺭ ﺒﻤﻘﺩﺍﺭ ٢٠ﻜﻴﻠﻭﻤﺘﺭﺍ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ )١٠ﻋﻘﺩﺍﺕ( ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﻓﻲ ﻤﺘﻭﺴﻁ ﺴﺭﻋﺔ ﺍﻟﺭﻴﺢ. ﺏ(
ﺤﺩﻭﺙ ﺘﻐﻴﺭﺍﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﻤﺅﺜﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ .ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﻀﻊ ﺴﻠﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ﻗﻴﻤﺎ ﻤﺤﺩﺩﺓ ﺒﺎﻟﺘﺸﺎﻭﺭ ﻤﻊ ﺝ(
ﺍﻟﺴﻠﻁﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﺒﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﻤﺸﻐﻠﻲ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﻴﻥ ،ﻤﻊ ﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﻤﺎ ﻴﻠﻲ:
ﺘﻐﻴﺭ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺩل ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﻤﻜﻭﻨﺎﺕ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﻭﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﺠﺎﻨﺒﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﺴﺘﺘﻐﻴﺭ ﺒﻘﻴﻡ ﺘﻤﺜل ﺍﻟﺤﺩﻭﺩ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻴﺔ (٢
ﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻌﺘﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺘﺨﺩﻡ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ.
٣-٢-٢ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ
ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﻔﻴﺩ ﺍﻟﺘﻭﻗﻌﺎﺕ ﺒﺄﻥ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﺴﻴﺘﺤﺴﻥ ﻭﺴﻴﺼل ﺇﻟﻰ ﺃﻭ ﻴﺘﺠﺎﻭﺯ ﻭﺍﺤﺩﺍ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻘﻴﻡ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺃﻭ ﻴﺘﺩﻫﻭﺭ ﻭﻴﺘﺠﺎﻭﺯ ﻭﺍﺤﺩﺍ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ
ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻘﻴﻡ ١٥٠٠ ،٨٠٠ ،٦٠٠ ،٣٥٠ ،١٥٠ :ﺃﻭ ٣٠٠٠ﻤﺘﺭ ،ﻓﺈﻥ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻻﺘﺠﺎﻫﺎﺕ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺒﻴﻥ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﺘﻐﻴﺭ .ﻭﻋﻨﺩ ﺘﺸﻐﻴل ﺭﺤﻼﺕ ﻜﺜﻴﺭﺓ
ﺒﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﺒﺼﺭﻱ ،ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺒﻴﻥ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅ ﻓﻀﻼ ﻋﻥ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﺘﻐﻴﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﺠﺎﻭﺯ ﻤﺴﺎﻓﺔ ٥٠٠٠ﻤﺘﺭ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﻓﻲ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻻﺘﺠﺎﻫﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺭﻓﻕ ﺒﺎﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺫﻜﺭ ﻫﻭ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﺍﻟﻭﺍﺤﺩ
ﺃﻭ ﺍﻷﻜﺜﺭ ،ﻓﻲ ﺤﻴﻥ ﺃﻥ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺫﻜﺭ ﻓﻲ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﻭ ﻫﻭ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﺍﻟﺴﺎﺌﺩ.
٤-٢-٢ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ
١-٤-٢-٢ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺒﻴﻥ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻻﺘﺠﺎﻫﺎﺕ ﺍﻟﻤﻭﻋﺩ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻊ ﻟﺒﺩﺍﻴﺔ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ،ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻭﻋﺩ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻊ ﻟﺘﻭﻗﻔﻬﺎ ،ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻭﻋﺩ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻊ
ﻟﺘﻐﻴﺭ ﺸﺩﺓ ﻭﺍﺤﺩ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ،ﺒﺤﺩ ﺃﻗﺼﻰ ﺜﻼﺜﺔ ،ﺃﻭ ﻤﺠﻤﻭﻋﺎﺕ ﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ:
5/11/08
APP 5-6 No. 74
7/11/07
ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ — ٣ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ٥
ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺒﻴﻥ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻻﺘﺠﺎﻫﺎﺕ ﺍﻟﺒﺩﺍﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻨﻬﺎﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻌﺔ ﻷﻱ ﻅﺎﻫﺭﺓ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺃﻭ ﻤﻥ ﺃﻱ ﺘﻭﻟﻴﻔﺔ ٢-٤-٢-٢
ﻤﻨﻬﺎ:
— ﺍﻟﺒﻠﻠﻭﺭﺍﺕ ﺍﻟﺠﻠﻴﺩﻴﺔ
— ﺍﻟﻀﺒﺎﺏ ﺍﻟﻤﺘﺠﻤﺩ
— ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﺭﻤل ﺃﻭ ﺍﻟﺜﻠﺞ ﺍﻟﻤﻨﺠﺭﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﺭﺘﻔﺎﻉ ﻤﻨﺨﻔﺽ
— ﻫﺒﺎﺕ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﺭﻤل ﺃﻭ ﺍﻟﺜﻠﺞ
— ﺍﻟﻌﺎﺼﻔﺔ ﺍﻟﺭﻋﺩﻴﺔ )ﺍﻟﻤﺼﺤﻭﺒﺔ ﺒﻤﻁﺭ ﻭﻏﻴﺭ ﺍﻟﻤﺼﺤﻭﺒﺔ ﺒﻤﻁﺭ(
— ﺍﻟﺯﻭﺒﻌﺔ
— ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﻤﺨﺭﻭﻁﻲ )ﺍﻟﻁﻭﺭﻨﺎﺩﻭ ﺃﻭ ﺍﻟﺸﺎﻫﻘﺔ(.
ﻴﺠﺏ ﺃﻻ ﻴﺘﺠﺎﻭﺯ ﻤﺠﻤﻭﻉ ﻋﺩﺩ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﻤﺒﻠﻎ ﻋﻨﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻨﺩﻴﻥ ١-٤-٢-٢ﻭ ٢-٤-٢-٢ﻋﻥ ﺜﻼﺙ ﻅﻭﺍﻫﺭ. ٣-٤-٢-٢
ﻴﺠﺏ ﺍﻟﺘﻌﺒﻴﺭ ﻋﻥ ﺍﻟﻨﻬﺎﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻌﺔ ﻟﻠﻅﺎﻫﺭﺓ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺒﺎﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺭ "."NSW ٤-٤-٢-٢
٥-٢-٢ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ
ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻜﻭﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻊ ﺃﻥ ﻴﺯﻴﺩ ﻋﻠﻭ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﻁﺒﻘﺔ ﻤﺘﻘﻁﻌﺔ ﺃﻭ ﻤﻠﺒﺩﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﻟﻴﺼل ﺇﻟﻰ ﺇﺤﺩﻯ ﺍﻟﻘﻴﻡ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺃﻭ ﻴﺘﺠﺎﻭﺯﻫﺎ ﺃﻭ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻜﻭﻥ ﻤﻥ
ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻊ ﺃﻥ ﻴﻨﺨﻔﺽ ﻋﻠﻭ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﻁﺒﻘﺔ ﻤﺘﻘﻁﻌﺔ ﺃﻭ ﻤﻠﺒﺩﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﻟﻴﺼل ﺇﻟﻰ ﺇﺤﺩﻯ ﺍﻟﻘﻴﻡ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺃﻭ ﻴﺘﺠﺎﻭﺯﻫﺎ٣٠٠ ،١٥٠ ،٦٠ ،٣٠ :
ﻭ ٤٥٠ﻤﺘﺭﺍ ) ١٠٠٠ ،٥٠٠ ،٢٠٠ ،١٠٠ﻭ ١٥٠٠ﻗﺩﻡ( ،ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺒﻴﻥ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻻﺘﺠﺎﻫﺎﺕ ﺤﺩﻭﺙ ﺍﻟﺘﻐﻴﺭ .ﻭﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻜﻭﻥ ﻋﻠﻭ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﻁﺒﻘﺔ
ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺃﻗل ﻤﻥ ٤٥٠ﻤﺘﺭﺍ ) ١٥٠٠ﻗﺩﻡ( ﺃﻭ ﻴﺘﻭﻗﻊ ﺃﻥ ﻴﻨﺨﻔﺽ ﻋﻥ ﺫﻟﻙ ﺃﻭ ﺃﻥ ﻴﺯﻴﺩ ﻋﻠﻰ ﺫﻟﻙ ،ﻓﺈﻥ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻻﺘﺠﺎﻫﺎﺕ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺒﻴﻥ ﺃﻴﻀﺎ ﺘﻐﻴﺭ
ﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﻤﻥ ﺴﺤﺎﺏ ﻗﻠﻴل ) (FEWﺃﻭ ﺴﺤﺎﺏ ﻤﺘﻔﺭﻕ ) (SCTﺇﻟﻰ ﺴﺤﺎﺏ ﻤﺘﻘﻁﻊ ) (BKNﺃﻭ ﺴﻤﺎﺀ ﻤﻠﺒﺩﺓ ﺒﺎﻟﻐﻴﻭﻡ ) ،(OVCﻭﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺒﻴﻥ
ﺍﻟﺘﻐﻴﺭ ﻤﻥ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﻤﺘﻘﻁﻊ ) (BKNﺃﻭ ﺍﻟﺴﻤﺎﺀ ﺍﻟﻤﻠﺒﺩﺓ ﺒﺎﻟﻐﻴﻭﻡ ) (OVCﺇﻟﻰ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﻘﻠﻴل ) (FEWﺃﻭ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﻤﺘﻔﺭﻕ ).(SCT
ﻭﻋﻨﺩ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅ ﺒﻌﺩﻡ ﻭﺠﻭﺩ ﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺅﺜﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴل ﻭﻻ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﺭﻤﺯ CAVOKﻤﻼﺌﻤﺎ ،ﻴﺠﺏ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﺭﻤﺯ "."NSC
ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻜﻭﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻊ ﺃﻥ ﺘﻅل ﺍﻟﺴﻤﺎﺀ ﻤﻌﺘﻤﺔ ﺃﻭ ﺃﻥ ﺘﺼﺒﺢ ﻤﻌﺘﻤﺔ ،ﻭﺘﻜﻭﻥ ﺭﺼﺩﺍﺕ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﺍﻟﺭﺃﺴﻲ ﻤﺘﺎﺤﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭﺍﺕ ﻭﻴﺘﻡ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅ
ﺒﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﺍﻟﺭﺃﺴﻲ ﻟﺘﺤﺴﻴﻥ ﻭﺘﻐﻴﻴﺭ ﺃﻭ ﺘﺠﺎﻭﺯ ﺃﺤﺩ ﺍﻟﻘﻴﻡ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ،ﺃﻭ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﺘﻭﻗﻊ ﺃﻥ ﻴﺘﺩﻫﻭﺭ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﺍﻟﺭﺃﺴﻲ ﺃﻭ ﻴﺘﺠﺎﻭﺯ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ
ﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻘﻴﻡ ٣٠ :ﺃﻭ ٦٠ﺃﻭ ١٥٠ﺃﻭ ٣٠٠ﻤﺘﺭ ) ١٠٠ﺃﻭ ٢٠٠ﺃﻭ ٥٠٠ﺃﻭ ١٠٠٠ﻗﺩﻡ( ،ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺒﻴﻥ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻻﺘﺠﺎﻫﺎﺕ
ﺍﻟﺘﻐﻴﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻌﺔ.
5/11/08 12/5/08
No. 74
7/11/07 APP 5-7 Corr 2
ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ٥ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ — ٣ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ
٧-٢-٢ﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺇﻀﺎﻓﻴﺔ
ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺴﺘﺨﺩﻡ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻟﻤﺘﺒﻌﺔ ﻟﺒﻴﺎﻥ ﺍﻟﺘﻐﻴﺭﺍﺕ ﺤﺴﺏ ﺍﻟﺤﺩﻭﺩ ﺍﻟﺩﻨﻴﺎ ﻟﺘﺸﻐﻴل ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ،ﻤﻊ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻨﻭﺩ ٢-٢-٢ﺇﻟﻰ ،٦-٢-٢
ﺤﺴﺒﻤﺎ ﺘﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻪ ﺴﻠﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﻤﺸﻐل ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻨﻲ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﻴﺤﺘﻭﻱ ﺍﻟﺠﺩﻭل A3-3ﻋﻠﻰ ﺇﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﻋﻥ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﻤﺅﺸﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻐﻴﺭﺍﺕ ﻓﻲ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻻﺘﺠﺎﻫﺎﺕ.
TEMPO ﻋﻨﺩ ﺘﻭﻗﻊ ﺤﺩﻭﺙ ﺃﻱ ﺘﻐﻴﺭ ،ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺒﺩﺃ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻻﺘﺠﺎﻫﺎﺕ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺒﺄﺤﺩ ﻤﺅﺸﺭﻱ ﺍﻟﺘﻐﻴﺭ) BECMGﺘﺼﺒﺢ( ﺃﻭ ١-٣-٢
)ﻤﺅﻗﺘﺎ(.
٢-٣-٢ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺴﺘﺨﺩﻡ ﻤﺅﺸﺭ ﺍﻟﺘﻐﻴﺭ BECMGﻟﻭﺼﻑ ﺍﻟﺘﻐﻴﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻌﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ،ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻊ ﺃﻥ ﺘﺼل ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ
ﺇﻟﻰ ﻗﻴﻡ ﻤﺤﺩﺩﺓ ﺃﻭ ﺇﻟﻰ ﺃﺠﺯﺍﺀ ﻤﻨﻬﺎ ﺒﻤﻌﺩل ﻤﻨﺘﻅﻡ ﺃﻭ ﻏﻴﺭ ﻤﻨﺘﻅﻡ .ﻭﻴﺠﺏ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﺭﻤﺯ ) FMﺍﺒﺘﺩﺍﺀ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ( ﺃﻭ ) TLﻟﻐﺎﻴﺔ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ( ﺃﻭ AT
)ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ( ﺤﺴﺏ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ،ﻟﺒﻴﺎﻥ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺘﻭﻗﻊ ﺃﻥ ﻴﺤﺩﺙ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﺘﻐﻴﺭ ،ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻭﻀﻊ ﺒﻌﺩ ﻜل ﺭﻤﺯ ﻤﻨﻬﺎ ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ ﺍﻟﺘﻲ
ﺘﺩل ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﺎﻋﺎﺕ ﻭﺍﻟﺩﻗﺎﺌﻕ .ﻭﻋﻨﺩ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅ ﺒﺄﻥ ﺍﻟﺘﻐﻴﺭ ﺴﻴﺒﺩﺃ ﻭﻴﻨﺘﻬﻲ ﻓﻲ ﻏﻀﻭﻥ ﻓﺘﺭﺓ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅ ﺒﺎﻻﺘﺠﺎﻫﺎﺕ ،ﻴﺠﺏ ﺒﻴﺎﻥ ﻭﻗﺕ ﺒﺩﺍﻴﺔ ﺍﻟﺘﻐﻴﺭ ﺒﻌﺩ ﺍﻟﺭﻤﺯ
) FMﺍﺒﺘﺩﺍﺀ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ( ﻭﺒﻴﺎﻥ ﻭﻗﺕ ﺍﻨﺘﻬﺎﺀ ﺍﻟﺘﻐﻴﺭ ﺒﻌﺩ ﺍﻟﺭﻤﺯ ) TLﻟﻐﺎﻴﺔ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ( .ﻭﺃﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﺘﻐﻴﺭ ﺴﻴﺒﺩﺃ ﻤﻊ ﺒﺩﺍﻴﺔ ﻓﺘﺭﺓ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅ ﺒﺎﻻﺘﺠﺎﻫﺎﺕ
ﻭﺴﻴﻨﺘﻬﻲ ﻗﺒل ﻨﻬﺎﻴﺔ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ،ﻓﻴﺠﺏ ﺇﻏﻔﺎل ﺍﻟﺭﻤﺯ FMﻭﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ ﺍﻟﺩﺍﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﻭﻗﺕ ﺍﻻﺒﺘﺩﺍﺀ ،ﻤﻊ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﺭﻤﺯ TLﻭﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ
ﺍﻟﺩﺍﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﻭﻗﺕ ﺍﻻﻨﺘﻬﺎﺀ .ﻭﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﻔﻴﺩ ﺍﻟﺘﻭﻗﻌﺎﺕ ﺒﺄﻥ ﺍﻟﺘﻐﻴﺭ ﺴﻴﺤﺩﺙ ﻓﻲ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﻓﺘﺭﺓ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅ ﺒﺎﻻﺘﺠﺎﻫﺎﺕ ﻭﺴﻴﻨﺘﻬﻲ ﻋﻨﺩ ﻨﻬﺎﻴﺘﻬﺎ ،ﻴﺠﺏ ﺇﻏﻔﺎل ﺍﻟﺭﻤﺯ
TLﻭﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ ﺍﻟﺩﺍﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﻭﻗﺕ ﺍﻻﻨﺘﻬﺎﺀ ﻭﺃﻻ ﻴﺴﺘﺨﺩﻡ ﺴﻭﻯ ﺍﻟﺭﻤﺯ FMﻭﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ ﺍﻟﺩﺍﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﻭﻗﺕ ﺍﻻﺒﺘﺩﺍﺀ .ﻭﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﻔﻴﺩ
ﺍﻟﺘﻭﻗﻌﺎﺕ ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﺍﻟﺘﻐﻴﺭ ﺴﻴﺤﺩﺙ ﻓﻲ ﻭﻗﺕ ﻤﺤﺩﺩ ﻓﻲ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﻓﺘﺭﺓ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅ ﺒﺎﻻﺘﺠﺎﻫﺎﺕ ،ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺴﺘﺨﺩﻡ ﺍﻟﺭﻤﺯ) ATﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ( ﻤﺘﺒﻭﻋﺎ ﺒﻤﺠﻤﻭﻋﺔ
ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ ﺍﻟﺩﺍﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻭﻗﺕ .ﻭﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﻔﻴﺩ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺒﺄﻥ ﺍﻟﺘﻐﻴﺭ ﺴﻴﺒﺩﺃ ﻤﻊ ﺒﺩﺍﻴﺔ ﻓﺘﺭﺓ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅ ﺒﺎﻻﺘﺠﺎﻫﺎﺕ ﻭﺴﻴﻨﺘﻬﻲ ﻗﺒل ﻨﻬﺎﻴﺘﻬﺎ ،ﺃﻭ ﺒﺄﻨﻪ ﺴﻴﺤﺩﺙ
ﺨﻼﻟﻬﺎ ﻓﻲ ﻭﻗﺕ ﻏﻴﺭ ﻤﻌﺭﻭﻑ ﺒﺩﻗﺔ ،ﻴﺠﺏ ﺇﻏﻔﺎل ﺍﻟﺭﻤﺯ FMﺃﻭ TLﺃﻭ ATﻭﻤﺠﻤﻭﻋﺎﺕ ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻭﻀﻊ ﺒﻌﺩﻩ ﻟﻠﺩﻻﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻭﻗﺕ ،ﻭﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ
ﺍﻟﺭﻤﺯ BECMGﻭﺤﺩﻩ.
٣-٣-٢ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺴﺘﺨﺩﻡ ﻤﺅﺸﺭ ﺍﻟﺘﻐﻴﺭ TEMPOﻟﻭﺼﻑ ﺍﻟﺘﻘﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﺅﻗﺘﺔ ﺍﻟﻤﺘﻨﺒﺄ ﺒﺤﺩﻭﺜﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻊ ﺃﻥ ﺘﺼل ﺇﻟﻰ
ﻗﻴﻡ ﻤﺤﺩﺩﺓ ﺃﻭ ﺘﺘﺠﺎﻭﺯﻫﺎ ﻭﺃﻥ ﺘﺴﺘﻤﺭ ﻟﻔﺘﺭﺓ ﺘﻘل ﻋﻥ ﺴﺎﻋﺔ ﻓﻲ ﻜل ﺤﺎﻟﺔ ،ﻭﺃﻥ ﺘﻐﻁﻲ ﻓﻲ ﻤﺠﻤﻭﻉ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺃﻗل ﻤﻥ ﻨﺼﻑ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﺘﻨﺒﺄ ﺒﺄﻥ ﺘﺤﺩﺙ
ﺨﻼﻟﻬﺎ ﺍﻟﺘﻘﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻌﺔ .ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻌﺒﺭ ﻋﻥ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺘﻭﻗﻊ ﺃﻥ ﺘﺤﺩﺙ ﺍﻟﺘﻘﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﺅﻗﺘﺔ ﺨﻼﻟﻬﺎ ﺒﺎﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﺭﻤﺯ ) FMﺍﺒﺘﺩﺍﺀ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ(
ﺃﻭ ) TLﻟﻐﺎﻴﺔ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ( ﺤﺴﺏ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ،ﻭﺒﻭﻀﻊ ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ ﺍﻟﺩﺍﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺒﺎﻟﺴﺎﻋﺔ ﻭﺍﻟﺩﻗﻴﻘﺔ .ﻭﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﻔﻴﺩ ﺍﻟﺘﻭﻗﻌﺎﺕ ﺒﺄﻥ ﻓﺘﺭﺓ ﺍﻟﺘﻘﻠﺒﺎﺕ
ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﺅﻗﺘﺔ ﺴﺘﺒﺩﺃ ﻭﺴﺘﻨﺘﻬﻲ ﺘﻤﺎﻤﺎ ﻓﻲ ﻏﻀﻭﻥ ﻓﺘﺭﺓ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅ ﺒﺎﻻﺘﺠﺎﻫﺎﺕ ،ﻴﺠﺏ ﺒﻴﺎﻥ ﻭﻗﺕ ﺒﺩﺍﻴﺔ ﺍﻟﺘﻘﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﺅﻗﺘﺔ ﺒﺎﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﺭﻤﺯ FM
ﻭﻴﺠﺏ ﺒﻴﺎﻥ ﻭﻗﺕ ﻨﻬﺎﻴﺘﻬﺎ ﺒﺎﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﺭﻤﺯ TLﻤﻊ ﻭﻀﻊ ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ ﺍﻟﺩﺍﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﻭﻗﺕ ﺍﻻﺒﺘﺩﺍﺀ ﻭﻭﻗﺕ ﺍﻻﻨﺘﻬﺎﺀ .ﻓﻌﻨﺩﻤﺎ ﺘﺒﺩﺃ ﻤﺜﻼ ﻓﺘﺭﺓ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅ
ﺒﺎﻻﺘﺠﺎﻫﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ١٠٠٠ﻭﺘﻨﺘﻬﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ١٢٠٠ﺒﺎﻟﺘﻭﻗﻴﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﺍﻟﻤﻨﺴﻕ .ﻭﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﻔﻴﺩ ﺍﻟﺘﻭﻗﻌﺎﺕ ﺒﺄﻥ ﺍﻟﺘﻘﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﺅﻗﺘﺔ
ﺴﺘﺒﺩﺃ ﻤﻊ ﺒﺩﺍﻴﺔ ﻓﺘﺭﺓ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅ ﺒﺎﻻﺘﺠﺎﻫﺎﺕ ﻭﺴﺘﻨﺘﻬﻲ ﻗﺒل ﻨﻬﺎﻴﺘﻬﺎ ،ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻐﻔل ﺍﻟﺭﻤﺯ FMﻭﺍﻷﺭﻗﺎﻡ ﺍﻟﺩﺍﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﻭﻗﺕ ﺍﻻﺒﺘﺩﺍﺀ ،ﻭﺃﻻ ﻴﺴﺘﺨﺩﻡ ﺴﻭﻯ
ﺍﻟﺭﻤﺯ TLﻭﺍﻷﺭﻗﺎﻡ ﺍﻟﺩﺍﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﻭﻗﺕ ﺍﻻﻨﺘﻬﺎﺀ .ﻭﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﻔﻴﺩ ﺍﻟﺘﻭﻗﻌﺎﺕ ﺒﺄﻥ ﺍﻟﺘﻘﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﺅﻗﺘﺔ ﺴﺘﺒﺩﺃ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﻓﺘﺭﺓ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅ ﺒﺎﻻﺘﺠﺎﻫﺎﺕ ﻭﺴﺘﺘﻭﻗﻑ
ﻋﻨﺩ ﻨﻬﺎﻴﺘﻬﺎ ،ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻐﻔل ﺍﻟﺭﻤﺯ TLﻭﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ ﺍﻟﺩﺍﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﻭﻗﺕ ﺍﻻﻨﺘﻬﺎﺀ ،ﻭﺃﻻ ﻴﺴﺘﺨﺩﻡ ﺴﻭﻯ ﺍﻟﺭﻤﺯ FMﻭﺍﻷﺭﻗﺎﻡ ﺍﻟﺩﺍﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﻭﻗﺕ
ﺍﻻﺒﺘﺩﺍﺀ .ﻭﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﻔﻴﺩ ﺍﻟﺘﻭﻗﻌﺎﺕ ﺒﺄﻥ ﺍﻟﺘﻘﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﺅﻗﺘﺔ ﺴﺘﺒﺩﺃ ﻤﻊ ﺒﺩﺍﻴﺔ ﻓﺘﺭﺓ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅ ﺒﺎﻻﺘﺠﺎﻫﺎﺕ ﻭﺴﺘﻨﺘﻬﻲ ﻋﻨﺩ ﻨﻬﺎﻴﺔ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ،ﻴﺠﺏ ﺇﻏﻔﺎل
ﺍﻟﺭﻤﺯﻴﻥ FMﻭ TLﻭﺍﻷﺭﻗﺎﻡ ﺍﻟﻤﺭﺘﺒﻁﺔ ﺒﻬﻤﺎ ،ﻭﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﺭﻤﺯ TEMPOﻭﺤﺩﻩ.
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﻁﺭﻴﻘﺔ ﻋﺭﺽ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻟﻠﺸﻜل ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻪ ﺒﻴﻥ ﺴﻠﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﻤﺸﻐل ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻨﻲ.
ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺘﺭﺘﻴﺏ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﻭﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺤﺎﺕ ﻭﺍﻟﻭﺤﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﻤﻘﺎﻴﻴﺱ ﻤﻁﺎﺒﻘﺎ ﻟﻠﺘﺭﺘﻴﺏ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺩﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﻤﻌﺩﺓ ﻟﻨﻔﺱ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ.
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﺘﻔﻕ ﺴﻠﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﻤﺸﻐﻠﻲ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﻴﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﺒﻊ ﻹﺼﺩﺍﺭ ﺘﻌﺩﻴﻼﺕ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ
ﻟﻺﻗﻼﻉ ﻤﻥ ﺤﻴﺙ ﺍﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﺴﻁﺤﻴﺔ ﻭﺴﺭﻋﺘﻬﺎ ﻭﺩﺭﺠﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﺍﺭﺓ ﻭﺍﻟﻀﻐﻁ ﻭﺃﻱ ﻅﻭﺍﻫﺭ ﺃﺨﺭﻯ ﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻤﺤﻠﻴﺎ .ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﻫﺫﻩ
ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﻤﺘﺴﻘﺔ ﻤﻊ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻟﻤﺘﺒﻌﺔ ﻹﺼﺩﺍﺭ ﺘﻌﺩﻴﻼﺕ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﻭﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻟﻠﻤﻁﺎﺭﺍﺕ ﻋﻤﻼ ﺒﺄﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﺒﻨـﺩ ١-٣-٢ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ).(٣
ﻋﻨﺩ ﺇﻋﺩﺍﺩ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﻓﻲ ﺼﻴﻐﺔ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﻟﻠﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﻌﺎﻡ ) ،(GAMETﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺘﻀﻤﻥ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺠﺯﺀﻴﻥ :ﺍﻟﺠﺯﺀ ﺍﻷﻭل ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ
ﻋﻥ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺴﺘﻌﺘﺭﺽ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﻓﻲ ﻤﺭﺤﻠﺔ "ﺍﻟﻁﺭﻴﻕ" ،ﻭﺴﺘﺸﻜل ﺨﻁﺭﺍ ﻟﻬﺎ ﻓﻲ ﻤﺴﺘﻭﻴﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ ،ﺍﻟﻤﻌﺩﺓ ﻟﺩﻋﻡ ﺇﺼﺩﺍﺭ
ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ،ﻭﻴﺘﻌﻠﻕ ﺍﻟﺠﺯﺀ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ ﺒﺎﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻹﻀﺎﻓﻴﺔ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻟﻠﺭﺤﻼﺕ ﻓﻲ ﻤﺴﺘﻭﻴﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ .ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻥ
A5- ﻴﻜﻭﻥ ﻤﺤﺘﻭﻯ ﻭﺘﺭﺘﻴﺏ ﺍﻟﻌﻨﺎﺼﺭ ﻓﻲ ﺼﻴﻐﺔ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﻟﻠﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﺽ ) ،(GAMETﻋﻨﺩ ﺇﻋﺩﺍﺩﻫﺎ ،ﺤﺴﺏ ﺍﻟﻨﻤﻭﺫﺝ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺩﻭل
.4ﻭﻴﺠﺏ ﺇﺩﺭﺍﺝ ﺍﻟﻌﻨﺎﺼﺭ ﺍﻹﻀﺎﻓﻴﺔ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺯﺀ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ ﻭﻓﻘﺎ ﻻﺘﻔﺎﻕ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻻﻗﻠﻴﻤﻲ .ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻻ ﺘﺸﻤل ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﻟﻠﻁﻴﺭﺍﻥ
ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﺽ ) (GAMETﺍﻟﻌﻨﺎﺼﺭ ﺍﻟﺘﻲ ﻏﻁﺘﻬﺎ ﺃﺼﻼ ﺭﺴﺎﺌل .SIGMET
ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﻜﻭﻥ ﺍﻟﻅﺎﻫﺭﺓ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺸﻜل ﺨﻁﺭﺍ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﺤﻼﺕ ﻓﻲ ﻤﺴﺘﻭﻴﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ ﻗﺩ ﺃﺩﺭﺠﺕ ﻓﻲ ﺭﺴﺎﻟﺔ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﻟﻠﻁﻴﺭﺍﻥ
ﺍﻟﻌﺎﻡ ) (GAMETﺜﻡ ﻟﻡ ﺘﺤﺩﺙ ﺍﻟﻅﺎﻫﺭﺓ ﺃﻭ ﻟﻡ ﺘﻌﺩ ﻤﺘﻭﻗﻌﺔ ﺍﻟﺤﺩﻭﺙ ،ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺼﺩﺭ ﺘﻌﺩﻴل ﻟﺭﺴﺎﻟﺔ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﻟﻠﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﻌﺎﻡ (GAMET
) AMDﻭﺃﻥ ﻴﻘﺘﺼﺭ ﺍﻟﺘﻌﺩﻴل ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻅﺎﻫﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ﺩﻭﻥ ﻏﻴﺭﻫﺎ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﺘﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ) (٦ﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﺼﺩﺍﺭ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ AIRMETﺍﻟﺘﻲ ﺘﻌﺩل ﻤﺎ ﻭﺭﺩ ﻓﻲ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﻤﻥ
ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻋﻥ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺸﻜل ﺨﻁﺭﺍ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﺤﻼﺕ ﻓﻲ ﻤﺴﺘﻭﻴﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﻤﻨﺨﻔﻀﺔ.
ﻋﻨﺩ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺨﺭﻴﻁﺔ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﻟﻠﺭﺤﻼﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﺭﺘﻔﺎﻋﺎﺕ ﻤﻨﺨﻔﻀﺔ ،ﻴﺠﺏ ﺇﺼﺩﺍﺭ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﻌﻠﻭﻴﺔ ﻭﺩﺭﺠﺔ ﺤﺭﺍﺭﺓ ١-٣-٤
ﺍﻟﻬﻭﺍﺀ ﺍﻟﻌﻠﻭﻱ ﻟﻨﻘﺎﻁ ﻻ ﻴﻔﺼل ﺒﻴﻨﻬﺎ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ٥٠٠ﻜﻴﻠﻭﻤﺘﺭ ) ٣٠٠ﻤﻴل ﺒﺤﺭﻱ( ﻭﻟﻼﺭﺘﻔﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗل ١ ٥٠٠ ،٦٠٠ :ﻭ ٣ ٠٠٠ﻤﺘﺭ
) ٥ ٠٠٠ ،٢ ٠٠٠ﻭ ١٠ ٠٠٠ﻗﺩﻡ( ﻭ ٤ ٥٠٠ﻤﺘﺭ ) ١٥ ٠٠٠ﻗﺩﻡ( ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﺎﻁﻕ ﺍﻟﺠﺒﻠﻴﺔ.
ﻋﻨﺩ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺨﺭﻴﻁﺔ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﻟﻠﺭﺤﻼﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﺭﺘﻔﺎﻋﺎﺕ ﻤﻨﺨﻔﻀﺔ ،ﻴﺠﺏ ﺇﺼﺩﺍﺭ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ ٢-٣-٤
) (SIGWXﻜﺘﻨﺒﺅ SIGWXﻋﻠﻰ ﺍﺭﺘﻔﺎﻉ ﻤﻨﺨﻔﺽ ﻻﺭﺘﻔﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺤﺘﻰ ) ١٠٠ﺃﻭ ﺤﺘﻰ ﺍﺭﺘﻔﺎﻉ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ١٥٠ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﺎﻁﻕ ﺍﻟﺠﺒﻠﻴﺔ ،ﺃﻭ ﺃﻋﻠﻰ،
ﻋﻨﺩ ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﺓ( .ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺸﻤل ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ SIGWXﻋﻠﻰ ﺍﻻﺭﺘﻔﺎﻉ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﺽ ﺍﻟﺒﻨﻭﺩ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ:
ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺘﺩﻋﻲ ﺇﺼﺩﺍﺭ ﺭﺴﺎﺌل SIGMETﻜﻤﺎ ﻫﻭ ﻤﺒﻴﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ،٦ﻭﺍﻟﺘﻲ ﻴﺘﻭﻗﻊ ﺃﻥ ﺘﺅﺜﺭ ﻓﻲ ﺭﺤﻼﺕ ﺃ(
ﺍﻻﺭﺘﻔﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ.
ﺍﻟﻌﻨﺎﺼﺭ ﺍﻟﻤﺘﻀﻤﻨﺔ ﻓﻲ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﻟﻠﺭﺤﻼﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﺭﺘﻔﺎﻉ ﻤﻨﺨﻔﺽ ﺤﺴﺒﻤﺎ ﺘﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺩﻭل A5-4ﺒﺎﺴﺘﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﻌﻨﺎﺼﺭ ﺏ(
ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﻤﺎ ﻴﻠﻲ:
(٢ﺘﻨﺒﺅ .QNH
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﻴﺤﺘﻭﻱ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ٦ﻋﻠﻰ ﺇﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﻋﻥ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻟﻤﺼﻁﻠﺤﺎﺕ " "OCNL" ،"ISOLﻭ " "FRQﺍﻟﺘﻲ ﺘﺸﻴﺭ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺴﺤﺏ ﺍﻟﺭﻜﺎﻤﻴﺔ
ﺍﻟﻤﻨﺘﺸﺭﺓ ﻭﺍﻟﺴﺤﺏ ﺍﻟﺭﻜﺎﻤﻴﺔ ﺍﻟﺒﺭﺠﻴﺔ ،ﻭﺍﻟﻌﻭﺍﺼﻑ ﺍﻟﺭﻋﺩﻴﺔ.
ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﻤﻜﺎﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﺴﺅﻭﻟﺔ ﻋﻥ ﺇﺼﺩﺍﺭ ﻭﺜﺎﺌﻕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻴﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ ،ﻜل ﻓﻲ ﺇﻗﻠﻴﻡ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﺫﻱ ﺘﺨﺘﺹ
ﺒﻪ ،ﺃﻥ ﺘﺘﺒﺎﺩل ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺩﻋﻡ ﻨﺸﺭﺓ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﺼﺎﻟﺢ ﺍﻟﺭﺤﻼﺕ ﺍﻟﻤﺸﻐﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﻤﺴﺘﻭﻴﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ.
5/11/08
7/11/07 APP 5-11
No. 74
٥ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ — ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ٣ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ
PROB30 [TEMPO] or PROB40 [TEMPO] or BECMG or (M) ﻤﺅﺸﺭ ﺍﻟﺘﻐﻴﺭ ﺃﻭ ﺍﻻﺤﺘﻤﺎل ﺍﻟﺘﻐﻴﺭﺍﺕ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ
TEMPO or FM
ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻌﺔ ﻟﻭﺍﺤﺩ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ
nnnn/nnnn (M) ﻓﺘﺭﺓ ﺤﺩﻭﺙ ﺍﻟﺘﻐﻴﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻌﻨﺎﺼﺭ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ
ﺃﻋﻼﻩ ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ
(C)4, 10ﺍﻟﺼﻼﺤﻴﺔ
5/11/08
APP 5-12 No.7/11/07
74
ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ — ٣ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ٥
ﻤﻼﺤﻅﺎﺕ ـ
-١ﻤﻭﻗﻊ ﺼﻭﺭﻱ.
-٢ﻴﺴﺘﻌﻤل ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺩ .١-٢-١
-٣ﻴﺩﺭﺝ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺩ .١-٢-١
-٤ﺘﺩﺭﺝ ﺤﺴﺏ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ.
-٥ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ،ﻭﺒﺤﺩ ﺃﻗﺼﻰ ﺜﻼﺙ ﻤﺠﻤﻭﻋﺎﺕ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺩ .٣-٢-١
-٦ﺘﺩﺭﺝ ﺤﺴﺏ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺩ .٣-٢-١ﻻ ﺘﻭﻀﻊ ﻋﻼﻤﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺩﺓ ﺍﻟﻤﻌﺘﺩﻟﺔ.
-٧ﺘﺩﺭﺝ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺩ .٣-٢-١
-٨ﺤﺘﻰ ﺃﺭﺒﻊ ﻁﺒﻘﺎﺕ ﺴﺤﺎﺏ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺩ .٤-٢-١
-٩ﻴﺩﺭﺝ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺩ .٥-٢-١
-١٠ﻴﺩﺭﺝ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﻭﺩ ٣-١ﻭ ٤-١ﻭ.٥-١
5/11/08
No. 74
7/11/07 APP 5-13
ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ٥ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ — ٣ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ
ﻭﺃﻥ ﺘﺘﻭﻗﻑ ﻓﻲ ﻴﻭﻡ nd2nd2ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ) n2n2ﺒﺎﻟﺘﻭﻗﻴﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﺍﻟﻤﻨﺴﻕ( .ﻭﺘﺫﻜﺭ ﺒﻌﺩ ﺍﻟﺭﻤﺯ
” “TEMPOﺍﻟﻌﻨﺎﺼﺭ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺘﻨﺒﺄ ﺒﺤﺩﻭﺙ ﺘﻘﻠﺒﺎﺕ ﻓﻴﻬﺎ ﺩﻭﻥ ﻏﻴﺭﻫﺎ.
ﺍﻟﺘﻘﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﺅﻗﺘﺔ ﻻ ﺘﺴﺘﻤﺭ ﻷﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺴﺎﻋﺔ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﻓﻲ ﻜل ﺤﺎﻟﺔ ،ﻭﺘﺸﻤل ﻓﻲ ﻤﺠﻤﻭﻋﻬﺎ ﺃﻗل ﻤﻥ
ﻨﺼﻑ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ nd1nd1nh1nh1/nd2nd2nh2nh2
—ﺍﺤﺘﻤﺎل ﺤﺩﻭﺙ )ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﺍﻟﻤﺌﻭﻴﺔ( ﻗﻴﻤﺔ ﺒﺩﻴﻠﺔ ﻟﻌﻨﺼﺭ nd1nd1nh1nh1/nd2nd2 nh2nh2 — PROBnn
ﺍﺤﺘﻤﺎل ﺤﺩﻭﺙ ﺘﻘﻠﺒﺎﺕ ﻤﺅﻗﺘﺔ ﺃﻭ ﻋﻨﺎﺼﺭ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅ. nd1nd1nh1nh1/nd2nd2 nh2nh2 TEMPO
30 = nnﺃﻭ 40 = nnﻓﻘﻁ.
ﺘﻭﻀﻊ ﺒﻌﺩ ﺍﻟﻌﻨﺼﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﻨﺎﺼﺭ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ.
5/11/08
APP 5-14 No. 74
7/11/07
ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ — ٣ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ٥
YUDO-1 nnnn- ﻤﺒﻴﻥ ﻤﻜﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻤﺒﻴﻥ ﻤﻜﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻭﻗﻊ
ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺼﺩﺭ ﺍﻟﺭﺴﺎﻟﺔ ﻤﻊ ﻋﻼﻤﺔ ـ ﻟﻠﻤﻭﻗﻊ )(M
ﻓﺎﺼﻠﺔ )(M
ﻤﺒﻴﻥ ﺍﻟﻤﻭﻗﻊ ﻹﻗﻠﻴﻡ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻤﺅﺸﺭ ﺍﻟﻤﻭﻗﻊ ﻭﺍﻹﺴﻡ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻹﻗﻠﻴﻡ
ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ /ﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺃﻭ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ /ﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﻤﺭﺍﻗﺒﺔ،
ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﺘﺎﺒﻊ ﻟﻪ ﺍﻟﺫﻱ ﺘﺼﺩﺭ ﻋﻨﻪ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﺘﺎﺒﻊ ﻟﻪ )(M
ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ (M) GAMET
YUCC AMSWELL FIR/2 BLW FL120 ]nnnn nnnnnnnnnn FIR[/n] [BLW FLnnn ﻤﺒﻴﻥ ﺍﻟﻤﻭﻗﻊ ﻹﻗﻠﻴﻡ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻤﺒﻴﻥ ﺍﻻﻴﻜﺎﻭ ﻟﻠﻤﻭﻗﻊ ﻟﻭﺤﺩﺓ ﺨﺩﻤﺎﺕ
or
ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺨﺩﻡ ﺍﻗﻠﻴﻡ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ /ﻤﻨﻁﻘﺔ
YUCC AMSWELL FIR ]nnnn nnnnnnnnnn CTA[/n] [BLW FLnnn
ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺃﻭ ﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻟﻤﺭﺍﻗﺒﺔ )(M
ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺸﻴﺭ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ (M) GAMET
ﺍﻟﻨﻤﻭﺫﺝ
ﺍﻟﺘﻌﺭﻴﻑ
ﺍﻷﻤﺜﻠﺔ ﺍﻟﻤﻭﻗﻊ ﺍﻟﻤﺤﺘﻭﻯ ﻭﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﻤﺤﺘﻭﻯ ﺍﻟﺘﻔﺼﻴﻠﻲ ﺍﻟﻌﻨﺼﺭ
SECN I SECN I ﺍﻹﺸﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺘﻌﺭﻴﻑ ﺒﺩﺍﻴﺔ ﺍﻹﺸﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺒﺩﺍﻴﺔ ﺍﻟﺠﺯﺀ
ﺍﻟﺠﺯﺀ ﺍﻷﻭل )(M ﺍﻷﻭل )(M
SFC WSPD: 10/12 65 KMH ][N of Nnn or Snn [n]nn KMH SFC WSPD: ﻤﺘﻭﺴﻁ ﺴﺭﻋﺔ ﺍﻟﺭﻴﺢ )(C ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﺴﻁﺤﻴﺔ
or (or ][nn/nn ﺍﻟﺴﻁﺤﻴﺔ ﺍﻟﺴﺎﺌﺩﺓ ﺍﻟﺫﻱ
SFC WSPD: 40 KT E OF W110 ][S of Nnn or Snn )[n]nn KT
or
ﻴﺘﺠﺎﻭﺯ ٦٠ﻜﻴﻠﻭﻤﺘﺭﺍ ﻓﻲ
[W of Wnnn or ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ) ٣٠ﻋﻘﺩﺓ(
Ennn] or
[E of Wnnn or
Ennn] or
[nnnnnnnnnn]2
ﻤﺩﻯ ﺭﺅﻴﺔ ﺍﻟﻤﺴﺎﺤﺎﺕ ﻤﺩﻯ ﺭﺅﻴﺔ ﺍﻟﻤﺴﺎﺤﺎﺕ
ﺍﻟﺴﻁﺤﻴﺔ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺃﻗل ﻤﻥ ﺍﻟﺴﻁﺤﻴﺔ )(C
٥ ٠٠٠ﻤﺘﺭ ،ﺒﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ
ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺒﺏ
ﺍﻨﺨﻔﺎﻀﺎ ﻓﻲ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ
SFC VIS: 06/08 3000 M BR N of N51 nnnn M FG or BR SFC VIS: ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ
or SA or DU ][nn/nn ﺘﺸﻤل ﺍﻟﻌﻭﺍﺼﻑ ﺍﻟﺭﻋﺩﻴﺔ )(C
or HZ or FU
or VA or PO
ﻭﺍﻟﻌﻭﺍﺼﻑ ﺍﻟﺭﻤﻠﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﺭﺍﺒﻴﺔ
or DS or SS ﺍﻟﻌﻨﻴﻔﺔ
or DZ or RA
or SN or SG
or IC or FC
or GR or GS
or PL or SQ
ﻤﺘﻭﺴﻁ ﺴﺭﻋﺔ ﺍﻟﺭﻴﺢ )(C ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﺴﻁﺤﻴﺔ
ﺍﻟﺴﻁﺤﻴﺔ ﺍﻟﺴﺎﺌﺩﺓ ﺍﻟﺫﻱ
ﻴﺘﺠﺎﻭﺯ ٦٠ﻜﻴﻠﻭﻤﺘﺭﺍ ﻓﻲ
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ) ٣٠ﻋﻘﺩﺓ(
SIGWX: 11/12 ISOL TS ISOL TS SIGWX: ﻤﺩﻯ ﺭﺅﻴﺔ ﺍﻟﻤﺴﺎﺤﺎﺕ ﻤﺩﻯ ﺭﺅﻴﺔ ﺍﻟﻤﺴﺎﺤﺎﺕ
or OCNL TS ][nn/nn ﺍﻟﺴﻁﺤﻴﺔ ﺍﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺃﻗل ﻤﻥ ﺍﻟﺴﻁﺤﻴﺔ )(C
SIGWX: 12/14 SS S OF N35 or FRQ TS
or OBSC TS
٥ ٠٠٠ﻤﺘﺭ ،ﺒﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ
or EMBD TS ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺒﺏ
or HVY DS or ﺍﻨﺨﻔﺎﻀﺎ ﻓﻲ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ
HVY SS or
SQL TS or
ISOL TSGR or
OCNL TSGR or
FRQ TSGR or
OBSC TSGR or
EMBD TSGR or
SQL TSGR or
VA
MT OBSC: MT PASSES S OF N48 nnnnnnnnnn2 MT OBSC: ﺍﻟﺘﻌﺘﻴﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﺎﻁﻕ ﺍﻟﺠﺒﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﻌﺘﻴﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﺎﻁﻕ ﺍﻟﺠﺒﻠﻴﺔ
][nn/nn )(C
ﺍﻟﻨﻤﻭﺫﺝ
ﺍﻟﺘﻌﺭﻴﻑ
ﺍﻷﻤﺜﻠﺔ ﺍﻟﻤﻭﻗﻊ ﺍﻟﻤﺤﺘﻭﻯ ﻭﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﻤﺤﺘﻭﻯ ﺍﻟﺘﻔﺼﻴﻠﻲ ﺍﻟﻌﻨﺼﺭ
SIG CLD: 06/09 OVC 800/1100 FT AGL N BKN or OVC SIG CLD: ﻤﺩﻯ ﻤﻨﺎﻁﻕ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ )(C ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ
OF N51 10/12 ISOL TCU 1200/8000 FT nnn[n]/nnn[n] M ][nn/nn ﺍﻟﻤﺘﻘﻁﻊ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻠﺒﺩ ﻤﻊ ﻋﻠﻭ
AGL (or
)nnn[n]/nnn[n] FT
ﺍﻟﻘﺎﻋﺩﺓ ﺃﻗل ﻤﻥ ٣٠٠ﻤﺘﺭ
AGL or AMSL ISOL ) ١ ٠٠٠ﻗﺩﻡ( ﻓﻭﻕ ﺴﻁﺢ
or ﺍﻷﺭﺽ ) (AGLﺃﻭ ﻓﻭﻕ ﺴﻁﺢ
OCNL or FRQ ﺍﻟﺒﺤﺭ ) (AMSLﻭ/ﺃﻭ ﺃﻱ
or
ﻭﺠﻭﺩ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﺭﻜﺎﻤﻲ )(CB
OBSC
or EMBD ﺃﻭ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﺭﻜﺎﻤﻲ
CB3 or TCU3 ﺍﻟﺒﺭﺠﻲ )(TCU
nnn[n]/nnn[n] M (or
)nnn[n]/nnn[n] FT
AGL or AMSL
ICE: MOD FL050/080 MOD FLnnn/nnn ]ICE: [nn/nn ﺍﻟﺠﻠﻴﺩ )ﺒﺎﺴﺘﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﺠﻠﻴﺩ ﺍﻟﺫﻱ )(C ﺍﻟﺠﻠﻴﺩ
or ﻴﺤﺩﺙ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﺤﻤﻠﻲ
MOD ABV FLnnn
or
ﻭﺍﻟﺠﻠﻴﺩ ﺍﻟﻌﻨﻴﻑ ﺍﻟﺫﻱ ﺼﺩﺭﺕ
SEV FLnnn/nnn ﻤﻥ ﺃﺠﻠﻪ ﺒﺎﻟﻔﻌل ﺭﺴﺎﻟﺔ
or ﺍﻟﻅﺎﻫﺭﺓ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ
SEV ABV FLnnn )((SIGMET
TURB: MOD ABV FL090 MOD FLnnn/nnn ]TURB: [nn/nn ﺍﻻﻀﻁﺭﺍﺏ )ﺒﺎﺴﺘﺜﻨﺎﺀ )(C ﺍﻻﻀﻁﺭﺍﺏ
or ﺍﻻﻀﻁﺭﺍﺏ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺤﺩﺙ ﻓﻲ
MOD ABV FLnnn
or
ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﺤﻤﻠﻲ
SEV FLnnn/nnn ﻭﺍﻻﻀﻁﺭﺍﺏ ﺍﻟﻌﻨﻴﻑ ﺍﻟﺫﻱ
or ﺼﺩﺭﺕ ﻤﻥ ﺃﺠﻠﻪ ﺒﺎﻟﻔﻌل
SEV ABV FLnnn ﺭﺴﺎﻟﺔ ﺍﻟﻅﺎﻫﺭﺓ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ
ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ )((SIGMET
MTW: MOD ABV FL080 N OF N63 MOD FLnnn/nnn ]MTW: [nn/nn ﺍﻟﻤﻭﺠﺎﺕ ﺍﻟﺠﺒﻠﻴﺔ )ﺒﺎﺴﺘﺜﻨﺎﺀ )(C ﺍﻟﻤﻭﺠﺎﺕ ﺍﻟﺠﺒﻠﻴﺔ
or ﺍﻟﻤﻭﺠﺎﺕ ﺍﻟﺠﺒﻠﻴﺔ ﺍﻟﻌﻨﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﻲ
MOD ABV FLnnn
or
ﺼﺩﺭﺕ ﻤﻥ ﺃﺠﻠﻬﺎ ﺒﺎﻟﻔﻌل
SEV FLnnn/nnn ﺭﺴﺎﻟﺔ ﺍﻟﻅﺎﻫﺭﺓ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ
or ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ )((SIGMET
SEV ABV FLnnn
SIGMET APPLICABLE: 3,5 ]n [,n] [,n SIGMET ﺭﺴﺎﺌل ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺭﺴﺎﻟﺔ ﺍﻟﻅﺎﻫﺭﺓ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ
APPLICABLE: ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ ) (SIGMETﺍﻟﺘﻲ )(C) (SIGMETﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ
ﺘﻨﻁﺒﻕ ﻋﻠﻰ ﺍﻗﻠﻴﻡ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ
ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﻤﻌﻨﻲ/ﻤﻨﻁﻘﺔ
ﺍﻟﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ
ﺍﻟﺘﺎﺒﻊ ﻟﻪ ،ﺍﻟﺫﻱ ﺘﺴﺭﻱ ﻋﻠﻴﻪ
ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ
HAZARDOUS WX NIL HAZARDOUS WX NIL or HAZARDOUS WX NIL (C)4
SECN II SECN II ﺍﻹﺸﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﻟﺘﻌﺭﻴﻑ ﺒﺩﺍﻴﺔ ﺍﻹﺸﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺒﺩﺍﻴﺔ ﺍﻟﺠﺯﺀ
ﺍﻟﺠﺯﺀ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ ))(M ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ )(M
ﺍﻟﻨﻤﻭﺫﺝ
ﺍﻟﺘﻌﺭﻴﻑ
ﺍﻷﻤﺜﻠﺔ ﺍﻟﻤﻭﻗﻊ ﺍﻟﻤﺤﺘﻭﻯ ﻭﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﻤﺤﺘﻭﻯ ﺍﻟﺘﻔﺼﻴﻠﻲ ﺍﻟﻌﻨﺼﺭ
PSYS: 06 L 1004 HPA N5130 E01000 Nnnnn or Snnnn L [n]nnn HPA or H ]PSYS: [nn ﻤﺭﺍﻜﺯ ﺍﻟﻀﻐﻁ ﻭﺍﻟﺠﺒﻬﺎﺕ ﻤﺭﺍﻜﺯ ﺍﻟﻀﻐﻁ ﻭﺍﻟﺠﺒﻬﺎﺕ
MOV NE 25KT WKN Wnnnnn or Ennnnn [n]nnn HPA ﻭﺘﺤﺭﻜﺎﺘﻬﺎ ﻭﺘﻁﻭﺭﺍﺘﻬﺎ )(M
or or
Nnnnn or Snnnn FRONT
ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻌﺔ
Wnnnnn or Ennnnn or NIL
TO Nnnnn or
Snnnn Wnnnnn or
Ennnnn
_ MOV N or NE or E or
SE or S or SW or W
or NW
)nnKMH (nnKT
WKN or NC or INTSF
WIND/T: 2000 FT 270/70 KMH PS03 5000 Nnnnn or [n]nnn M (or [n]nnn WIND/T: ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﻌﻠﻭﻴﺔ ﻭﺩﺭﺠﺎﺕ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﻌﻠﻭﻴﺔ ﻭﺩﺭﺠﺎﺕ
FT 250/80 KMH MS02 10000 FT 240/85 Snnnn )FT ﺍﻟﺤﺭﺍﺭﺓ ﻓﻲ ﻁﺒﻘﺎﺕ ﺍﻟﺠﻭ ﺍﻟﺤﺭﺍﺭﺓ ﻓﻲ ﻁﺒﻘﺎﺕ ﺍﻟﺠﻭ
KMH MS11 Wnnnnn or nnn/[n]nn KMH
Ennnnn )(or nnn/[n]nn KT
ﺍﻟﻌﻠﻴﺎ ﻟﻼﺭﺘﻔﺎﻋﺎﺕ ٦٠٠ﻤﺘﺭ، ﺍﻟﻌﻠﻴﺎ )(M
or PSnn or MSnn ١٥٠٠ﻤﺘﺭ ﻭ ٣٠٠٠ﻤﺘﺭ
) ٢٠٠٠ﻗﺩﻡ ٥٠٠٠ ،ﻗﺩﻡ
ﻭ ١٠٠٠٠ﻗﺩﻡ( ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗل
CLD: BKN SC 2500/8000 FT AGL ][N of Nnn or Snn FEW or SCT or ]CLD: [nn/nn ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻟﺴﺤﺎﺏ )(M ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ
or BKN or OVC ﻏﻴﺭ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺯﺀ
][S of Nnn or Snn ST or SC or CU or
or AS or AC or NS
ﺍﻷﻭل ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺒﻴﻥ ﺃﻨﻭﺍﻉ
[W of Wnnn or [n]nnn/[n]nnn M (or ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﻭﻋﻠﻭ ﻗﺎﻋﺩﺘﻬﺎ
Ennn] or )[n]nnn/[n]nnn FT ﻭﻗﻤﻤﻬﺎ ﻓﻭﻕ ﺴﻁﺢ ﺍﻷﺭﺽ
[E of Wnnn or AGL or AMSL ) (AGLﺃﻭ ﻓﻭﻕ ﺴﻁﺢ ﺍﻟﺒﺤﺭ
]Ennn or NIL )(AMSL
or
[nnnnnnnnnn]2
FZLVL: 3000 FT AGL [ABV] nnnn FT AGL FZLVL: ﺭﻤﺯ ﺍﻟﻌﻠﻭ 0oCﻓﻭﻕ ﺴﻁﺢ )(M ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻟﺘﺠﻤﺩ
or AMSL ﺍﻷﺭﺽ ) (AGLﺃﻭ ﻓﻭﻕ
ﻤﺘﻭﺴﻁ ﺴﻁﺢ ﺍﻟﺒﺤﺭ )،(AMSL
ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺃﺩﻨﻰ ﻤﻥ ﻗﻤﺔ ﺍﻟﻤﺠﺎل
ﺍﻟﺠﻭﻱ ﺍﻟﺫﻱ ﻗﺩﻤﺕ ﺒﺸﺄﻨﻪ
ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ
MNM QNH: 1004 HPA [n]nnn HPA MNM QNH: ﺃﺜﻨﺎﺀ ﻓﺘﺭﺓ QNH ﺍﻟﺘﻨﺒﺅ ﺒﺄﻗل (M) QNH ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ
ﺍﻟﺼﻼﺤﻴﺔ
SEA: T15 HGT 5 M Tnn HGT [n]n M SEA: ﺩﺭﺠﺔ ﺤﺭﺍﺭﺓ ﺴﻁﺢ ﺍﻟﺒﺤﺭ ﺩﺭﺠﺔ ﺤﺭﺍﺭﺓ ﺴﻁﺢ ﺍﻟﺒﺤﺭ
ﻭﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺒﺤﺭ ﺇﺫﺍ ﺍﺸﺘﺭﻁ ﺫﻟﻙ ﻭﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺒﺤﺭ )(O
ﺍﺘﻔﺎﻕ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ
VA: ETNA nnnnnnnnnn or NIL VA: ﺍﺴﻡ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻥ )(M ﺍﻻﻨﻔﺠﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻴﺔ
ﻤﻼﺤﻅﺎﺕ —.
-١ﻤﻭﻗﻊ ﺼﻭﺭﻱ.
-٢ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﻨﺹ ﺍﻟﺤﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺼﻑ ﺍﻟﻤﻭﺍﻗﻊ ﺍﻟﺠﻐﺭﺍﻓﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﺭﻭﻓﺔ ﺠﻴﺩﺍ ﺃﻗل ﻤﺎ ﻴﻤﻜﻥ.
- ٣ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻤﻭﻗﻊ ﺍﻟﺴﺤﺏ ﺍﻟﺭﻜﺎﻤﻲ ) (CBﻭ/ﺃﻭ ﺍﻟﺭﻜﺎﻤﻲ ﺍﻟﺒﺭﺠﻲ ) (TCUﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺃﻱ ﻤﺴﺎﺤﺎﺕ ﻤﻨﺘﺸﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﻨﻁﺎﻕ ﻭﺍﺴﻊ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﺤﺏ ﺍﻟﻤﺘﻘﻁﻌﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺴﺩﻴﻤﻴﺔ
ﻜﻤﺎ ﻴﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺜﺎل.
-٤ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻻ ﺘﺩﺭﺝ ﺃﻱ ﻋﻨﺎﺼﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺴﻡ ﺍﻷﻭل.
ﻤﻌﻨﻰ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅ:
ﻤﻌﻨﻰ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅ:
ﺘﻘﺭﻴﺭ ) (TAFﻟﻤﻁﺎﺭ ﺩﻭﻨﻠﻭﻥ ﺍﻟﺩﻭﻟﻰ* ﺼﺎﺩﺭﺓ ﻓﻲ ﻴﻭﻡ ١٦ﻤﻥ ﺍﻟﺸﻬﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ٠٠٠٠ﺒﺎﻟﺘﻭﻗﻴﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﺍﻟﻤﻨﺴﻕ ،ﺼﺎﻟﺤﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ٠٦٠٠ﺍﻟﻰ
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ٢٤٠٠ﺒﺎﻟﺘﻭﻗﻴﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﺍﻟﻤﻨﺴﻕ ،ﻴﻭﻡ ١٦ﻤﻥ ﺍﻟﺸﻬﺭ .ﺍﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﺴﻁﺤﻴـﺔ ١٣٠ﺩﺭﺠـﺔ .ﺴﺭﻋﺔ ﺍﻟﺭﻴﺢ ١٨ﻜﻴﻠﻭﻤﺘﺭﺍ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ .ﻤﺩﻯ
ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ٩ﻜﻴﻠﻭﻤﺘﺭﺍﺕ ،ﻭﻴﻭﺠﺩ ﺴﺤﺎﺏ ﻤﺘﻘﻁﻊ ﻋﻠﻰ ﺍﺭﺘﻔﺎﻉ ٦٠٠ﻤﺘﺭ ﻟﻴﺼﺒﺢ ﺨﻼل ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ٠٦٠٠ﺍﻟﻰ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ٠٨٠٠ﺒﺎﻟﺘﻭﻗﻴﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ
ﺍﻟﻤﻨﺴﻕ ،ﻴﻭﻡ ١٦ﻤﻥ ﺍﻟﺸﻬﺭ ،ﺴﺤﺎﺒﺎ ﺭﻜﺎﻤﻴﺎ ﻤﺘﻔﺭﻗﺎ ﻋﻠﻰ ﻋﻠﻭ ٤٥٠ﻤﺘﺭﺍ ﻭﻤﺘﻘﻁﻌﺎ ﻋﻠﻰ ﻋﻠﻭ ٦٠٠ﻤﺘﺭ .ﻭﺴﻴﺘﻐﻴﺭ ﻤﺅﻗﺘﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ٠٨٠٠
ﻭﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ١٢٠٠ﺒﺎﻟﺘﻭﻗﻴﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﺍﻟﻤﻨﺴﻕ ،ﻴﻭﻡ ١٦ﻤﻥ ﺍﻟﺸﻬﺭ ،ﻜل ﻤﻥ ﺍﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﺴﻁﺤﻴﺔ ﺍﻟﻰ ١٧٠ﺩﺭﺠﺔ ﻭﺴﺭﻋﺔ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﻰ ٢٥ﻜﻴﻠﻭﻤﺘﺭﺍ ﻓﻲ
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻤﻊ ﻭﺠﻭﺩ ﻫﺒﺎﺕ ﺘﺼل ﺍﻟﻰ ٤٥ﻜﻴﻠﻭﻤﺘﺭﺍ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ،ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ١٠٠٠ﻤﺘﺭ ﻓﻲ ﻭﺠﻭﺩ ﻋﺎﺼﻔﺔ ﺭﻋﺩﻴﺔ ﻤﺼﺤﻭﺒﺔ ﺒﻤﻁﺭ ﻤﻌﺘﺩل ،ﻭﺴﺤﺎﺏ
ﺭﻜﺎﻤﻲ ﻤﺘﻔﺭﻕ ﻋﻠﻰ ﻋﻠﻭ ٣٠٠ﻤﺘﺭ ﻭﺴﺤﺎﺏ ﻤﺘﻘﻁﻊ ﻋﻠﻰ ﻋﻠﻭ ٦٠٠ﻤﺘﺭ .ﻭﻤﻥ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ١٢٣٠ﺒﺎﻟﺘﻭﻗﻴﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﺍﻟﻤﻨﺴﻕ ،ﻴﻭﻡ ١٦ﻤﻥ ﺍﻟﺸﻬﺭ،
ﺴﻴﺼﺒﺢ ﺍﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﺴﻁﺤﻴﺔ ١٥٠ﺩﺭﺠﺔ ،ﻭﺴﺭﻋﺔ ﺍﻟﺭﻴﺢ ١٥ﻜﻴﻠﻭﻤﺘﺭﺍ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ،ﻭﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ١٠ﻜﻴﻠﻭﻤﺘﺭﺍﺕ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﻭﻴﻭﺠﺩ ﺴﺤﺎﺏ ﻤﺘﻘﻁﻊ
ﻋﻠﻰ ﻋﻠﻭ ٦٠٠ﻤﺘﺭ ،ﻭﺴﺤﺎﺏ ﻤﺘﻘﻁﻊ ﻋﻠﻰ ﻋﻠﻭ ٣٠٠٠ﻤﺘﺭ.
* ﻤﻭﻗﻊ ﺼﻭﺭﻱ
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺜﺎل ﺍﺴﺘﺨﺩﻤﺕ ﺍﻟﻭﺤﺩﺘﺎﻥ ﺍﻷﺴﺎﺴﻴﺘﺎﻥ ﻭﻫﻤﺎ "ﺍﻟﻜﻴﻠﻭﻤﺘﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ" ﻟﺴﺭﻋﺔ ﺍﻟﺭﻴﺢ "ﻭﺍﻟﻤﺘﺭ" ﻟﻌﻠﻭ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ .ﻭﻤﻊ ﺫﻟﻙ ،ﻴﻤﻜﻥ
ﻭﻓﻘﺎ ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ﺍﻟﺨﺎﻤﺱ ﺒﺎﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺸﻴﻜﺎﻏﻭ ،ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﻭﺤﺩﺘﻴﻥ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﻘﻴﺎﺴﻴﺘﻴﻥ ﺍﻟﻤﻨﺎﻅﺭﺘﻴﻥ ﻭﻫﻤﺎ " ﺍﻟﻌﻘﺩﺓ" ﻭ"ﺍﻟﻘﺩﻡ".
ﻤﻌﻨﻰ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅ:
ﺘﻘﺭﻴﺭ TAFﻤﻌﺩل ﻟﻤﻁﺎﺭ ﺩﻭﻨﻠﻭﻥ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ* ﺼﺩﺭ ﻓﻲ ١٦ﻤﻥ ﺍﻟﺸﻬﺭ ﺍﻟﺠﺎﺭﻱ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ٠٠ﺭ ١٥ﺒﺎﻟﺘﻭﻗﻴﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﺍﻟﻤﻨﺴﻕ ،ﻭﺃﻟﻐﻰ
ﺘﻘﺭﻴﺭ FAFﺍﻟﺼﺎﺩﺭ ﺴﺎﺒﻘﺎ ﻭﺍﻟﺴﺎﺭﻱ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ٠٠ﺭ ٦ﺒﺎﻟﺘﻭﻗﻴﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﺍﻟﻤﻨﺴﻕ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ٠٠ﺭ ٢٤ﺒﺎﻟﺘﻭﻗﻴﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﺍﻟﻤﻨﺴﻕ ﻓﻲ
١٦ﻤﻥ ﺍﻟﺸﻬﺭ ﺍﻟﺠﺎﺭﻱ.
* ﻤﻭﻗﻊ ﺼﻭﺭﻱ
5/11/08
No. 74
7/11/07 APP 5-19
ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ٥ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ — ٣ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ
ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﻟﺭﺤﻼﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻴﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ ،ﺼﺎﺩﺭﺓ ﻟﻠﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﻔﺭﻋﻴﺔ ٢ﻤﻥ ﺍﻗﻠﻴﻡ ﺃﻤﺴﻭﻴل* ﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﻨﻰ:
ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ )ﺍﻻﻗﻠﻴﻡ ﻤﺫﻜﻭﺭ ﺒﺎﻻﺴﻡ ﻭﺒﺎﻟﺭﻤﺯ YUCCﺍﻟﺩﺍل ﻋﻠﻰ ﻤﺭﻜﺯ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﻤﻨﻁﻘﺔ ﺃﻤﺴﻭﻴل( ﻷﺩﻨﻰ ﻤﻥ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ
FL 100ﻓﻲ ﻤﻁﺎﺭ ﺩﻭﻨﻠﻭﻥ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ* .ﻭﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺼﺎﻟﺤﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ٠٦٠٠ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ١٢٠٠ﺒﺎﻟﺘﻭﻗﻴﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﺍﻟﻤﻨﺴﻕ ﻟﻴﻭﻡ
٢٢ﻤﻥ ﺍﻟﺸﻬﺭ:
ﺍﻟﻘﺴﻡ ﺍﻷﻭل:
ﺒﻴﻥ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ١٠٠٠ﻭﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ١٢٠٠ﺒﺎﻟﺘﻭﻗﻴﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﺍﻟﻤﻨﺴﻕ ٦٥ﻜﻴﻠﻭﻤﺘﺭﺍ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ. ﺴﺭﻋﺔ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﺴﻁﺤﻴﺔ:
ﺒﻴﻥ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ٠٦٠٠ﻭﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ٠٨٠٠ﺒﺎﻟﺘﻭﻗﻴﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﺍﻟﻤﻨﺴﻕ ٣٠٠٠ﻤﺘﺭ ﺸﻤﺎل ٥١ﺩﺭﺠﺔ ﺸﻤﺎﻻ )ﺒﺴﺒﺏ ﺍﻟﻀﺒﺎﺏ( ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺭﺽ:
ﺒﻴﻥ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ١١٠٠ﻭﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ١٢٠٠ﺒﺎﻟﺘﻭﻗﻴﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﺍﻟﻤﻨﺴﻕ ﻋﻭﺍﺼﻑ ﺭﻋﺩﻴﺔ ﻤﻨﻌﺯﻟﺔ ﻏﻴﺭ ﻤﺼﺤﻭﺒﺔ ﺒﺒﺭﺩ. ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ:
ﺒﻴﻥ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ٠٦٠٠ﻭﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ٠٩٠٠ﺒﺎﻟﺘﻭﻗﻴﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﺍﻟﻤﻨﺴﻕ .ﺍﻟﺴﻤﺎﺀ ﻤﻠﺒﺩﺓ ﺒﺴﺤﺎﺏ ﻗﺎﻋﺩﺘﻪ ٨٠٠ﻗﺩﻡ ﻭﻗﻤﺘﻪ ١١٠٠ﻗﺩﻡ ﻓﻭﻕ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭ:
ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺴﻁﺢ ﺍﻷﺭﺽ ﺸﻤﺎل ٥١ﺩﺭﺠﺔ ﺸﻤﺎﻻ ،ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺭﻜﺎﻡ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﺸﺎﻫﻕ ﺍﻟﻤﻨﻌﺯل ﺒﻴﻥ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ١٠٠٠ﻭﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ١٢٠٠
ﺒﺎﻟﺘﻭﻗﻴﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﺍﻟﻤﻨﺴﻕ ﺒﻌﺭﺽ ١٢٠٠ﻗﺩﻡ ،ﻭﻗﻤﺘﻪ ٨٠٠٠ﻗﺩﻡ ﻓﻭﻕ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻷﺭﺽ.
ﻤﻌﺘﺩل ﺒﻴﻥ ﻤﺴﺘﻭﻴﻲ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ FL 050ﻭ . FL 080 ﺍﻟﺠﻠﻴﺩ:
ﻤﻌﺘﺩل ﻓﻭﻕ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ) FL 090ﻟﻐﺎﻴﺔ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ FL 100ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗل(. ﺍﻻﻀﻁﺭﺍﺏ:
ﺭﺴﺎﻟﺔ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ :ﺭﻗﻡ ٣ﻭ ﺭﻗﻡ ٥ﺘﻨﻁﺒﻘﺎﻥ ﻋﻠﻰ ﻓﺘﺭﺓ ﺼﻼﺤﻴﺔ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﻔﺭﻋﻴﺔ.
ﺍﻟﻘﺴﻡ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ:
ﻤﻨﺨﻔﺽ ١٠٠٤ﻫﻜﺘﻭﺒﺴﻜﺎل ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ٠٦٠٠ﺒﺎﻟﺘﻭﻗﻴﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﺍﻟﻤﻨﺴﻕ ﻋﻨﺩ ٥١,٥ﺩﺭﺠﺔ ﺸﻤﺎﻻ ﻭ ١٠,٠ﺩﺭﺠﺎﺕ ﺸﺭﻗﺎ، ﻨﻅﻡ ﺍﻟﻀﻐﻁ:
ﻭﻴﺘﻭﻗﻊ ﺃﻥ ﻴﺘﺤﺭﻙ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻀﻐﻁ ﻓﻲ ﺍﻻﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﺸﻤﺎﻟﻲ ﺍﻟﺸﺭﻗﻲ ﺒﺴﺭﻋﺔ ٢٥ﻋﻘﺩﺓ ﻭﺃﻥ ﻴﺨﻑ.
ﺍﻟﺭﻴﺢ ﻋﻠﻰ ﻋﻠﻭ ٢٠٠٠ﻗﺩﻡ ﻓﻭﻕ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺴﻁﺢ ﺍﻷﺭﺽ ﺘﺘﺠﻪ ٢٧٠ﺩﺭﺠﺔ .ﻭﺴﺭﻋﺘﻬﺎ ٧٠ﻜﻴﻠﻭﻤﺘﺭﺍ ﻓﻲ ﺍﻟـﺴﺎﻋﺔ ﻭﺩﺭﺠـﺔ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﻭﺩﺭﺠﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﺍﺭﺓ:
ﺍﻟﺤﺭﺍﺭﺓ ٣ﺩﺭﺠﺎﺕ ﻤﺌﻭﻴﺔ .ﺍﻟﺭﻴﺢ ﻋﻠﻰ ﻋﻠﻭ ٥٠٠٠ﻗﺩﻡ ﻓﻭﻕ ﺴﻁﺢ ﺍﻷﺭﺽ ﺘﺘﺠﻪ ٢٥٠ﺩﺭﺠﺔ .ﻭﺴﺭﻋﺘﻬﺎ ٨٠ﻜﻴﻠﻭﻤﺘﺭﺍ ﻓﻲ
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ،ﻭﺩﺭﺠﺔ ﺍﻟﺤﺭﺍﺭﺓ ٢ﺘﺤﺕ ﺍﻟﺼﻔﺭ ﺍﻟﻤﺌﻭﻱ .ﺍﻟﺭﻴﺢ ﻋﻠﻰ ﻋﻠﻭ ١٠ ٠٠٠ﻗﺩﻡ ﻓﻭﻕ ﺴﻁﺢ ﺍﻷﺭﺽ ﺘﺘﺠﻪ ٢٤٠ﺩﺭﺠـﺔ.
ﺴﺭﻋﺘﻬﺎ ٨٥ﻜﻴﻠﻭﻤﺘﺭﺍ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ،ﻭﺩﺭﺠﺔ ﺍﻟﺤﺭﺍﺭﺓ ١١ﺘﺤﺕ ﺍﻟﺼﻔﺭ ﺍﻟﻤﺌﻭﻱ.
ﺭﻜﺎﻤﻲ ﻁﺒﻘﻲ ﻤﺘﻘﻁﻊ ﻋﻠﻭ ﻗﺎﻋﺩﺘﻪ ٢٥٠٠ﻗﺩﻡ ﻭﻋﻠﻭ ﻗﻤﺘﻪ ٨٠٠٠ﻗﺩﻡ ﻓﻭﻕ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺴﻁﺢ ﺍﻷﺭﺽ. ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ:
٣٠٠٠ﻗﺩﻡ ﻓﻭﻕ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺴﻁﺢ ﺍﻷﺭﺽ. ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻟﺘﺠﻤﺩ:
١٠٠٤ﻫﻜﺘﻭﺒﺴﻜﺎل. ﺍﻟﺤﺩ ﺍﻷﺩﻨﻰ ﻟﻠﻘﻴﻤﺔ :QNH
ﺩﺭﺠﺔ ﺍﻟﺤﺭﺍﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺴﻁﺢ ﺍﻟﺒﺤﺭ ١٥ﺩﺭﺠﺔ ﻤﺌﻭﻴﺔ ،ﻭﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺒﺤﺭ ٥ﺃﻤﺘﺎﺭ. ﺍﻟﺒﺤﺭ:
ﻻ ﻴﻭﺠﺩ. ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ:
ﻤﻭﺍﻗﻊ ﺼﻭﺭﻴﺔ. *
5/11/08
APP 5-20 No. 74
7/11/07
ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ — ٦ﺍﻟﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ
ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ )ﺍﻟﺴﺠﻤﺕ( ﻭﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ )(AIRMET
ﻭﺘﺤﺫﻴﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ﻭﺘﺤﺫﻴﺭﺍﺕ ﻭﺘﻨﺒﻴﻬﺎﺕ ﻅﺎﻫﺭﺓ ﻗﺹ ﺍﻟﺭﻴﺢ
)ﺍﻨﻅﺭ ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺴﺎﺒﻊ ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ(
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﺘﺭﺩ ﻓﻲ ﻨﺸﺭﺓ ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺭﻗﻡ ٣٨٦ﺒﻌﻨﻭﺍﻥ " ﺩﻟﻴل ﻨﻅﺎﻡ ﺍﻻﺘﺼﺎل ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ " ﺭﻤﻭﺯ ﺃﻨﻭﺍﻉ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ
ﺘﺴﺘﺨﺩﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻨﺎﻭﻴﻥ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺭﺓ ﻟﺭﺴﺎﺌل ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ ﻭﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﻭﺍﻟﺭﺴﺎﺌل ﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻴﺔ ﺒﺸﺄﻥ
ﺍﻷﻋﺎﺼﻴﺭ ﺍﻟﻤﺩﺍﺭﻴﺔ ﻭﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ.
ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻤﺤﺘﻭﻯ ﺭﺴﺎﻟﺔ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ ﻭﺘﺭﺘﻴﺏ ﻋﻨﺎﺼﺭﻫﺎ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻨﻤﻭﺫﺝ ﺍﻟﻤﺒﻴﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺩﻭل .A6-1 ١-١-١
٢-١-١ﻴﺠﺏ ﺘﻤﻴﻴﺯ ﺍﻟﺭﺴﺎﺌل ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻀﻤﻥ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ ﻟﻠﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘل ﺴﺭﻋﺘﻬﺎ ﻋﻥ ﺴﺭﻋﺔ ﺍﻟﺼﻭﺕ
ﺒﺎﻟﻤﺨﺘﺼﺭ .SIGMET
٣-١-١ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﺭﻗﻡ ﺍﻟﺘﺴﻠﺴﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﻴﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻤﻭﺫﺝ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺩﻭل A6-1ﻤﻁﺎﺒﻘﺎ ﻟﻌﺩﺩ ﺭﺴﺎﺌل ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ
ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻹﻗﻠﻴﻡ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﻤﻌﻨﻲ ﻤﻨﺫ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ٠٠٠١ﺒﺎﻟﺘﻭﻗﻴﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﺍﻟﻤﻨﺴﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﻴﻭﻡ ﺍﻟﻤﻌﻨﻲ .ﺃﻤﺎ ﻤﻜﺎﺘﺏ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ
ﻴﺸﻤل ﻤﺠﺎل ﺍﺨﺘﺼﺎﺼﻬﺎ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺇﻗﻠﻴﻡ ﻭﺍﺤﺩ ﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﻤﻨﻁﻘﺔ ﻨﻬﺎﺌﻴﺔ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﻓﻴﺠﺏ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺃﻥ ﺘﺼﺩﺭ ﺭﺴﺎﺌل ﺍﻟﺴﺠﻤﺕ
ﻤﻨﻔﺼﻠﺔ ﻟﻜل ﺇﻗﻠﻴﻡ ﻭﻜل ﻤﻨﻁﻘﺔ.
ﻴﺠﺏ ﺇﺩﺭﺍﺝ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﺭﺴﺎﻟﺔ ﺍﻟﺴﺠﻤﺕ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻨﻤﻭﺫﺝ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺩﻭل A6-1ﻤﻊ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺭﺍﺕ ٤-١-١
ﺍﻟﻤﺒﻴﻨﺔ ﺃﺩﻨﺎﻩ:
ﺍﻻﻋﺼﺎﺭ ﺍﻟﻤﺩﺍﺭﻱ
)ﻭﺍﺴﻡ ﺍﻻﻋﺼﺎﺭ( TC — ﺍﻋﺼﺎﺭ ﻤﺩﺍﺭﻱ ﻤﺼﺤﻭﺏ ﺒﺭﻴﺢ ﺴـﻁﺤﻴﺔ ﻤﺘﻭﺴـﻁﺔ
ﺴﺭﻋﺘﻬﺎ ٦٣ﻜﻴﻠﻭﻤﺘﺭﺍ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ) ٣٤ﻋﻘـﺩﺓ( ﺃﻭ
ﺃﻜﺜﺭ ﻟﻤﺩﺓ ﻋﺸﺭ ﺩﻗﺎﺌﻕ
ﺍﻟﺠﻠﻴﺩ
SEV ICE — ﺠﻠﻴﺩ ﻜﺜﻴﻑ
)SEV ICE (FZRA — ﺠﻠﻴﺩ ﻜﺜﻴﻑ ﺒﺴﺒﺏ ﺴﻘﻭﻁ ﻤﻁﺭ ﻤﺘﺠﻤﺩ
ﺍﻟﻤﻭﺠﺎﺕ ﺍﻟﺠﺒﻠﻴﺔ
SEV MTW ﻤﻭﺠﺔ ﺠﺒﻠﻴﺔ ﻋﻨﻴﻔﺔ —
ﺍﻟﻌﺎﺼﻔﺔ ﺍﻟﺘﺭﺍﺒﻴﺔ
HVY DS ﻋﺎﺼﻔﺔ ﺘﺭﺍﺒﻴﺔ ﻋﻨﻴﻔﺔ —
ﺍﻟﻌﺎﺼﻔﺔ ﺍﻟﺭﻤﻠﻴﺔ
HVY SS — ﻋﺎﺼﻔﺔ ﺭﻤﻠﻴﺔ ﻋﻨﻴﻔﺔ
ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ
)ﻭﺍﺴﻡ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻥ ﺇﺫﺍﻜﺎﻥ ﻤﻌﺭﻭﻓﺎ( VA — ﺭﻤﺎﺩ ﺒﺭﻜﺎﻨﻲ
٥-١-١ﻴﺠﺏ ﺃﻻ ﺘﺘﻀﻤﻥ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ ﺃﻱ ﻭﺼﻑ ﻏﻴﺭ ﻀﺭﻭﺭﻱ .ﻭﻋﻨﺩ ﻭﺼﻑ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺼﺩﺭﺕ ﻟﻬﺎ
ﺭﺴﺎﻟﺔ ﻅﻭﺍﻫﺭ ﺠﻭﻴﺔ ﺨﻁﻴﺭﺓ ) ،(SIGMETﻴﺠﺏ ﺍﻻﻤﺘﻨﺎﻉ ﻋﻥ ﺍﺩﺭﺍﺝ ﺃﻱ ﻭﺼﻑ ﺍﻀﺎﻓﻲ ﻏﻴﺭ ﺍﻷﻭﺼﺎﻑ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻨﺩ ٤-١-١ﺃﻋﻼﻩ .ﻭﻴﺠﺏ
ﺃﻻ ﺘﺘﻀﻤﻥ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﻋﻥ ﺍﻟﻌﺎﺼﻔﺔ ﺍﻟﺭﻋﺩﻴﺔ ﻭﻋﻥ ﺍﻻﻋﺼﺎﺭ ﺍﻟﻤﺩﺍﺭﻱ ﺃﻱ ﺍﺸﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻻﻀﻁﺭﺍﺏ ﻭﺍﻟﺠﻠﻴﺩ ﺍﻟﻤﺭﺘﺒﻁﻴﻥ ﺒﻬﻤﺎ
٦-١-١ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﻟﻤﻜﺎﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ،ﺇﺫﺍﻜﺎﻨﺕ ﺘﺘﻤﺘﻊ ﺒﺎﻟﺼﻼﺤﻴﺎﺕ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ،ﺃﻥ ﺘﺼﺩﺭ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺭﺴﺎﻟﺔ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ
ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ ﺒﺼﻴﻐﺔ ﺭﺴﻭﻡ ﺒﻴﺎﻨﻴﺔ ﺒﺎﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺭﻤﻭﺯ ﺍﻟﺼﻴﻐﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﺍﻟﺜﻨﺎﺌﻴﺔ ﻟﺘﻤﺜﻴل ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ) (BUFRﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ
ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ،ﻭﺫﻟﻙ ﺒﺎﻻﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﺼﺩﺍﺭ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺭﺴﺎﻟﺔ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ ﺒﻠﻐﺔ ﻭﺍﻀﺤﺔ ﺒﺎﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻻﺨﺘﺼﺎﺭﺍﺕ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻔﻘﺭﺓ .١-١-١
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﺘﺭﺩ ﺭﻤﻭﺯ ﺍﻟﺼﻴﻐﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﺍﻟﺜﻨﺎﺌﻴﺔ ﻟﺘﻤﺜﻴل ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ) (BUFRﻓﻲ ﻨﺸﺭﺓ ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ
ﺭﻗﻡ ،٣٠٦ﺒﻌﻨﻭﺍﻥ "ﺩﻟﻴل ﺍﻟﺭﻤﻭﺯ" ،ﺍﻟﻤﺠﻠﺩ ،٢ –١ﺍﻟﺠﺯﺀ )ﺏ( — ﺒﻌﻨﻭﺍﻥ "ﺍﻟﺭﻤﻭﺯ ﺍﻟﺜﻨﺎﺌﻴﺔ".
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﺭﺴﺎﺌل ، SIGMETﻋﻨﺩ ﺇﺼﺩﺍﺭﻫﺎ ﻓﻲ ﺼﻴﻐﺔ ﺭﺴﻭﻡ ﺒﻴﺎﻨﻴﺔ ،ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ .١ ٧-١-١
١-٢-١ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻭﺯﻉ ﺭﺴﺎﺌل ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ )(SIGMETﻋﻠﻰ ﻤﻜﺎﺘﺏ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﺭﻜﺯﻴﻥ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﻴﻥ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ
ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ،ﻭﺃﻱ ﻤﻜﺎﺘﺏ ﺃﺨﺭﻯ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﻓﻘﺎ ﻻﺘﻔﺎﻕ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻻﻗﻠﻴﻤﻲ .ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻴﻀﺎ ﺃﻥ ﺘﻭﺯﻉ ﺭﺴﺎﺌل SIGMETﺒﺸﺄﻥ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ
ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺭﺍﻜﺯ ﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻴﺔ ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ.
٢-٢-١ﻴﺠﺏ ﺘﻭﺯﻴﻊ ﺭﺴﺎﺌل SIGMETﺇﻟﻰ ﺒﻨﻭﻙ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ) (OPMETﻭﺍﻟﻤﺭﺍﻜﺯ ﺍﻟﻤﻌﻴﻨﺔ ﺒﻤﻭﺠﺏ
ﺍﺘﻔﺎﻕ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻻﻗﻠﻴﻤﻲ ﻟﺘﺸﻐﻴل ﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﺘﻭﺯﻴﻊ ﺒﺎﻷﻗﻤﺎﺭ ﺍﻻﺼﻁﻨﺎﻋﻴﺔ ﻟﺨﺩﻤﺔ ﺍﺘﺼﺎﻻﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﺜﺎﺒﺘﺔ ،ﻭﻓﻘﺎ ﻻﺘﻔﺎﻕ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻻﻗﻠﻴﻤﻲ.
ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻤﺤﺘﻭﻯ ﺭﺴﺎﻟﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ) (AIRMETﻭﺘﺭﺘﻴﺏ ﻋﻨﺎﺼﺭﻫﺎ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻨﻤﻭﺫﺝ ﺍﻟﻤﺒﻴﻥ ﻓﻲ ١-١-٢
ﺍﻟﺠـﺩﻭل .A6-1
٢-١-٢ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﺭﻗﻡ ﺍﻟﻤﺴﻠﺴل ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﻴﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻤﻭﺫﺝ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺩﻭل A6-1ﻤﻁﺎﺒﻘﺎ ﻟﻌﺩﺩ ﺭﺴﺎﺌل ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ
ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻻﻗﻠﻴﻡ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﻤﻌﻨﻲ ﻤﻨﺫ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ٠٠٠١ﺒﺎﻟﺘﻭﻗﻴﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﺍﻟﻤﻨﺴﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﻴﻭﻡ ﺍﻟﻤﻌﻨﻲ .ﻭﻋﻠﻰ ﻤﻜﺎﺘﺏ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ
ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺸﻤل ﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﺨﺘﺼﺎﺼﻬﺎ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺍﻗﻠﻴﻡ ﻭﺍﺤﺩ ﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺃﻥ ﺘﺼﺩﺭ ﺭﺴﺎﺌل AIRMETﻤﺴﺘﻘﻠﺔ ﻟﻜل ﺍﻗﻠﻴﻡ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻁﻴﺭﺍﻥ ﻭ/ﺃﻭ
ﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻟﻨﻬﺎﺌﻴﺔ ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﺔ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺍﺨﺘﺼﺎﺼﻬﺎ.
ﻴﺠﺏ ﺘﻘﺴﻴﻡ ﺍﻗﻠﻴﻡ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺇﻟﻰ ﻤﻨﺎﻁﻕ ﻓﺭﻋﻴﺔ ،ﺤﺴﺏ ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﺓ. ٣-١-٢
٤-١-٢ﻴﺠﺏ ﺍﺩﺭﺍﺝ ﻅﺎﻫﺭﺓ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻓﻲ ﺭﺴﺎﻟﺔ AIRMETﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻨﻤﻭﺫﺝ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺩﻭل ،A6-1ﻤﻊ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ
ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺒﻴﻨﺔ ﺃﺩﻨﺎﻩ:
ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻤﺴﺘﻭﻴﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﻴﻡ ﺘﺤﺕ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ) FL 100ﺃﻭ ﺘﺤﺕ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ FL 150ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﺎﻁﻕ ﺍﻟﺠﺒﻠﻴﺔ ،ﺃﻭ ﻋﻠﻰ
ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺃﻋﻠﻰ ﻋﻨﺩ ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ(:
— ﺴﺭﻋﺔ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﺴﻁﺤﻴﺔ
— ﺍﻟﻌﻭﺍﺼﻑ ﺍﻟﺭﻋﺩﻴﺔ
ISOL TS — ﺍﻟﻌﻭﺍﺼﻑ ﺍﻟﺭﻋﺩﻴﺔ ﺍﻟﻤﻨﻌﺯﻟﺔ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﻤﺼﺤﻭﺒﺔ
ﺒﺒﺭﺩ
OCNL TS — ﺍﻟﻌﻭﺍﺼﻑ ﺍﻟﺭﻋﺩﻴﺔ ﺍﻟﻌﺭﻀﻴﺔ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﻤﺼﺤﻭﺒﺔ
ﺒﺒﺭﺩ
ISOL TSGR — ﺍﻟﻌﻭﺍﺼﻑ ﺍﻟﺭﻋﺩﻴﺔ ﺍﻟﻤﻨﻌﺯﻟﺔ ﺍﻟﻤﺼﺤﻭﺒﺔ ﺒﺒﺭﺩ
OCNL TSGR — ﺍﻟﻌﻭﺍﺼﻑ ﺍﻟﺭﻋﺩﻴﺔ ﺍﻟﻌﺭﻀﻴﺔ ﺍﻟﻤﺼﺤﻭﺒﺔ ﺒﺒﺭﺩ
— ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ
— ﻤﺴﺎﺤﺎﺕ ﻤﻨﺘﺸﺭﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﻤﺘﻘﻁﻊ )(BKN
ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻠﺒﺩ ) (OVCﻴﻘل ﻋﻠﻭ ﻗﺎﻋﺩﺘﻪ ﻋﻥ
٣٠٠ﻤﺘﺭ ) ١٠٠٠ﻗﺩﻡ( ﻓﻭﻕ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺴﻁﺢ
ﺍﻷﺭﺽ:
BKN CLD — ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﻤﺘﻘﻁﻊ
)ﻭﻋﻠﻭ ﺍﻟﻘﺎﻋﺩﺓ ﻭﺍﻟﻘﻤﺔ ﻭﻭﺤﺩﺓ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ(
OVC CLD ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﻤﻠﺒﺩ —
)ﻭﻋﻠﻭ ﺍﻟﻘﺎﻋﺩﺓ ﻭﺍﻟﻘﻤﺔ ﻭﻭﺤﺩﺓ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ(
— ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﺭﻜﺎﻤﻲ
ISOL CB — ﻤﻨﻌﺯل
ONCL CB — ﻋﺭﻀﻲ
FRQ CB — ﻤﺘﻜﺭﺭ
— ﺍﻟﺠﻠﻴﺩ
MOD ICE — ﺍﻟﺠﻠﻴﺩ ﺍﻟﻤﻌﺘﺩل )ﺒﺎﺴﺘﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﺠﻠﻴﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ
ﺍﻟﺤﻤﻠﻲ(
— ﺍﻻﻀﻁﺭﺍﺏ ﺍﻟﺠﻭﻱ
MOD TURB — ﺍﻻﻀﻁﺭﺍﺏ ﺍﻟﺠﻭﻱ ﺍﻟﻤﻌﺘﺩل )ﺒﺎﺴﺘﺜﻨﺎﺀ ﺍﻻﻀﻁﺭﺍﺏ
ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﺤﻤﻠﻲ(
— ﺍﻟﻤﻭﺠﺔ ﺍﻟﺠﺒﻠﻴﺔ
MOD MTW — ﺍﻟﻤﻭﺠﺔ ﺍﻟﺠﺒﻠﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﺘﺩﻟﺔ
٥-١-٢ﻴﺠﺏ ﺃﻻ ﺘﺤﺘﻭﻱ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ) (AIRMETﺃﻱ ﻭﺼﻑ ﻏﻴﺭ ﻀﺭﻭﺭﻱ .ﻭﻋﻨﺩ ﻭﺼﻑ ﺍﻟﻅﺎﻫﺭﺓ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ
ﺍﻟﺘﻲ ﺼﺩﺭﺕ ﻟﻬﺎ ﺍﻟﺭﺴﺎﻟﺔ ،ﻴﺠﺏ ﺍﻻﻤﺘﻨـﺎﻉ ﻋﻥ ﺍﺩﺭﺍﺝ ﺃﻱ ﻭﺼﻑ ﺍﻀﺎﻓﻲ ﻏﻴﺭ ﺍﻷﻭﺼـﺎﻑ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺒـﻨﺩ .٤-١-٢ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻻ ﺘﺘﻀﻤﻥ
ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ AIRMETﻋﻥ ﺍﻟﻌﺎﺼﻔﺔ ﺍﻟﺭﻋﺩﻴﺔ ﻭﻋﻥ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﺭﻜﺎﻤﻲ ﺃﻱ ﺍﺸﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻻﻀﻁﺭﺍﺏ ﺍﻟﺠﻭﻱ ﻭﺍﻟﺠﻠﻴﺩ ﺍﻟﻤﺭﺘﺒﻁﻴﻥ ﺒﻬﻤﺎ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﺘﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻨﺩ ٤-١-١ﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ ) (SIGMETﺍﻟﺘﻲ ﺘﻨﻁﺒﻕ ﺃﻴﻀﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﻋﻠﻰ ﻤﺴﺘﻭﻴﺎﺕ
ﻤﻨﺨﻔﻀﺔ.
١-٢-٢ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﻭﺯﻉ ﺭﺴﺎﺌل ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ AIRMETﻋﻠﻰ ﻤﻜﺎﺘﺏ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻓﻲ ﺃﻗﺎﻟﻴﻡ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ
ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﻤﺠﺎﻭﺭﺓ ﻭﻋﻠﻰ ﻤﻜﺎﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻷﺨﺭﻯ ،ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻪ ﺒﻴﻥ ﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ.
٢-٢-٢ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﺠﺏ ﺒﺙ ﺭﺴﺎﺌل AIRMETﺇﻟﻰ ﺒﻨﻭﻙ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﺭﺍﻜﺯ ﺍﻟﻤﻌﻴﻨﺔ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺍﺘﻔﺎﻕ
ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻻﻗﻠﻴﻤﻲ ﻟﺘﺸﻐﻴل ﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﺘﻭﺯﻴﻊ ﺒﺎﻷﻗﻤﺎﺭ ﺍﻻﺼﻁﻨﺎﻋﻴﺔ ﻟﺨﺩﻤﺔ ﺍﺘﺼﺎﻻﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﺜﺎﺒﺘﺔ ،ﻭﻓﻘﺎ ﻻﺘﻔﺎﻕ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻻﻗﻠﻴﻤﻲ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﻴﻌﺎﻟﺞ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ﻭﺼﻠﺔ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺃﺭﺽ – ﺠﻭ ﻟﻠﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ .ﻭﺘﺭﺩ ﺍﻟﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻟﻠﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﻓﻲ
ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ).(٤
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﺭﺴﺎل ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﻋﺒﺭ ﻭﺼﻠﺔ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺃﺭﺽ – ﻓﻲ ﻏﻀﻭﻥ ٦٠ﺩﻗﻴﻘﺔ ﻤﻥ ﺍﺼﺩﺍﺭﻫﺎ. ١-٣
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻻ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﺭﺴﺎل ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻋﻥ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﻭﺩﺭﺠﺔ ﺍﻟﺤﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺍﻵﻟﻴﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﺍﻷﺨﺭﻯ ٢-٣
ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻭ.
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻓﻲ ﺤﺎﻻﺕ ﺘﻘﺴﻴﻡ ﺍﻟﻤﺠﺎل ﺍﻟﺠﻭﻱ ﺇﻟﻰ ﺍﻗﻠﻴﻡ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ) (FIRﻭﺍﻗﻠﻴﻡ ﻋﻠﻭﻱ ﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ) ،(UIRﻴﻨﺒﻐﻲ ﺘﻌﺭﻴﻑ ﺭﺴﺎﻟﺔ
ﺍﻟﺴﺠﻤﺕ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﻤﺒﻴﻥ ﻤﻭﻗﻊ ﻭﺤﺩﺓ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺨﺩﻡ ﺍﻗﻠﻴﻡ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﺘﺴﺭﻱ ﺭﺴﺎﻟﺔ ﺍﻟﺴﺠﻤﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺠﺎل ﺍﻟﺠﻭﻱ ﺒﻜﺎﻤﻠﻪ ﻀﻤﻥ ﺍﻟﺤﺩﻭﺩ ﺍﻟﺠﺎﻨﺒﻴﺔ ﻻﻗﻠﻴﻡ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﻭﺍﻟﻌﻠﻭﻱ .ﻭﺘﺫﻜﺭ ﻓﻲ
ﻨﺹ ﺍﻟﺭﺴﺎﻟﺔ ﺍﻟﻤﻨﺎﻁﻕ ﺍﻟﻤﻌﻴﻨﺔ ﻭ/ﺃﻭ ﻤﺴﺘﻭﻴﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﻤﺘﺄﺜﺭﺓ ﺒﺎﻟﻅﺎﻫﺭﺓ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺒﺏ ﺍﺼﺩﺍﺭ ﺭﺴﺎﻟﺔ .SIGMET
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﻌﺘﺒﺭ ﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﻌﻭﺍﺼﻑ ﺍﻟﺭﻋﺩﻴﺔ ﻭﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﺭﻜﺎﻤﻲ ﻜﻤﺎ ﻴﻠﻲ: ١-٢-٤
ﻤﻌﺘﻤﺔ ) (OBSCﺇﺫﺍﻜﺎﻨﺕ ﻤﻌﺘﻤﺔ ﺒﺎﻟﻀﺒﺎﺏ ﺃﻭ ﺍﻟﺩﺨﺎﻥ ﺃﻭ ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺭﺅﻴﺘﻬﺎ ﺒﺴﻬﻭﻟﺔ ﺒﺴﺒﺏ ﺍﻟﻅﻼﻡ. ﺃ(
ﻤﻠﺒﺩﺓ ) (EMBDﺇﺫﺍﻜﺎﻨﺕ ﻤﻠﺒﺩﺓ ﺩﺍﺨل ﻁﺒﻘﺎﺕ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﻭﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺘﺤﺩﻴﺩﻫﺎ ﺒﺴﻬﻭﻟﺔ. ﺏ(
ﻤﻨﻌﺯﻟﺔ ) (ISOLﺇﺫﺍﻜﺎﻨﺕ ﻤﻜﻭﻨﺔ ﻤﻥ ﺴﻤﺎﺕ ﻓﺭﺩﻴﺔ ﺘﺅﺜﺭ ،ﺃﻭ ﻴﺘﻭﻗﻊ ﺃﻥ ﺘﺅﺜﺭ ،ﻓﻲ ﻤﻨﻁﻘﺔ ﻻ ﺘﺘﺠﺎﻭﺯ ﺘﻐﻁﻴﺘﻬﺎ ﺍﻟﻘﺼﻭﻯ ٥٠ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺌﺔ ﻤﻥ ﺝ(
ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ )ﻋﻨﺩ ﻭﻗﺕ ﻤﺤﺩﺩ ﺃﻭ ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﺍﻟﺴﺭﻴﺎﻥ(.
ﻋﺭﻀﻴﺔ ) (OCNLﺇﺫﺍﻜﺎﻨﺕ ﻤﻜﻭﻨﺔ ﻤﻥ ﺴﻤﺎﺕ ﻤﻨﻔﺼﻠﺔ ﺘﻤﺎﻤﺎ ﺘﺅﺜﺭ ،ﺃﻭ ﻴﺘﻭﻗﻊ ﺃﻥ ﺘﺅﺜﺭ ،ﻓﻲ ﻤﻨﻁﻘﺔ ﺘﺘﺭﺍﻭﺡ ﺘﻐﻁﻴﺘﻬﺎ ﺍﻟﻘﺼﻭﻯ ﺒﻴﻥ ٥٠ﻓﻲ ﺩ(
ﺍﻟﻤﺎﺌﺔ ﻭ ٧٥ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺌﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ )ﻋﻨﺩ ﻭﻗﺕ ﻤﺤﺩﺩ ﺃﻭ ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﺍﻟﺴﺭﻴﺎﻥ(.
٢-٢-٤ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﻌﺘﺒﺭ ﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﻌﻭﺍﺼﻑ ﺍﻟﺭﻋﺩﻴﺔ ﻤﺘﻜﺭﺭﺓ ) (FRQﺇﺫﺍﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﻓﻲ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﻓﺼل ﻜﺒﻴﺭ ،ﺃﻭ ﻻ ﻴﻭﺠﺩ ﻓﺼل
ﻋﻠﻰ ﺍﻻﻁﻼﻕ ،ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻌﻭﺍﺼﻑ ﺍﻟﺭﻋﺩﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﺠﺎﻭﺭﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺯﻴﺩ ﺘﻐﻁﻴﺘﻬﺎ ﺍﻟﻘﺼﻭﻯ ﻋﻠﻰ ٧٥ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺌﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺅﺜﺭ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﻅﺎﻫﺭﺓ ﺃﻭ
ﻴﺘﻭﻗﻊ ﺃﻥ ﺘﺅﺜﺭ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﻅﺎﻫﺭﺓ )ﻋﻨﺩ ﻭﻗﺕ ﻤﺤﺩﺩ ﺃﻭ ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﺍﻟﺴﺭﻴﺎﻥ(.
٣-٢-٤ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻴﺸﻴﺭ ﺨﻁ ﺍﻟﺯﻭﺍﺒﻊ ) (SQLﺇﻟﻰ ﺍﻟﻌﺎﺼﻔﺔ ﺍﻟﺭﻋﺩﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻁﻭل ﺨﻁ ﻤﻌﻴﻥ ﺒﻼ ﻓﺭﺍﻍ ﻜﺒﻴﺭ ﺃﻭ ﺒﻼ ﻓﺭﺍﻍ ﻋﻠﻰ
ﺍﻻﻁﻼﻕ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﺴﺤﺎﺒﺔ ﻭﺍﻷﺨﺭﻯ.
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺭﻤﺯ ﺍﻟﺒﺭﺩ ) (GRﻜﻭﺼﻑ ﺍﻀﺎﻓﻲ ﻟﻠﻌﺎﺼﻔﺔ ﺍﻟﺭﻋﺩﻴﺔ ،ﺤﺴﺏ ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﺓ. ٤-٢-٤
٥-٢-٤ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﺍﻻﻀﻁﺭﺍﺏ ﺍﻟﺠﻭﻱ ﺍﻟﺸﺩﻴﺩ ﻭﺍﻟﻤﻌﺘﺩل ) (TURBﻴﺸﻴﺭ ﺤﺼﺭﺍ ﺇﻟﻰ :ﺍﻻﻀﻁﺭﺍﺏ ﺍﻟﺠﻭﻱ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻴﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ
ﻭﺍﻟﺫﻱ ﺘﺼﺎﺤﺒﻪ ﺭﻴﺢ ﺴﻁﺤﻴﺔ ﺸﺩﻴﺩﺓ ،ﺃﻭ ﺘﻴﺎﺭﺍﺕ ﺩﻭﺍﺭﺓ ،ﺃﻭ ﺍﻀﻁﺭﺍﺏ ﺠﻭﻱ ﺴﻭﺍﺀ ﻜﺎﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺃﻭ ﺨﺎﺭﺝ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ) .(CATﻭﻻ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ
ﺍﻻﻀﻁﺭﺍﺏ ﺍﻟﺠﻭﻱ ﺒﺎﻟﻌﻼﻗﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﺤﻤﻠﻲ.
ﺸﺩﻴﺩﺍ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﺘﺠﺎﻭﺯ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺍﻟﻘﺼﻭﻱ ﻟﻠﺠﺫﺭ ﺍﻟﺘﻜﻌﻴﺒﻲ ﻟﻤﻌﺩل ﺘﺸﺘﺕ ﺍﻟﺩﻭﺍﻤﺔ ).٠,٧ (EDR ﺃ(
ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﻜﻭﻥ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺍﻟﻘﺼﻭﻱ ﻟﻠﺠﺫﺭ ﺍﻟﺘﻜﻌﻴﺒﻲ ﻟﻤﻌﺩل ﺘﺸﺘﺕ ﺍﻟﺩﻭﺍﻤﺔ ) (EDRﺃﻋﻠﻰ ﻤﻥ ٠,٤ﻭﺃﻗل ﺃﻭ ﻤﻌﺎﺩﻟﺔ ﻟـ .٠,٧ ﺏ(
٧-٢-٤ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻴﺸﻴﺭ ﺍﻟﺠﻠﻴﺩ ﺍﻟﺸﺩﻴﺩ ﻭﺍﻟﻤﻌﺘﺩل ) (ICEﺇﻟﻰ ﺘﻜﻭﻥ ﺍﻟﺠﻠﻴﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺒﺨﻼﻑ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﺤﻤﻠﻲ .ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ
ﻴﺸﻴﺭ ﺍﻟﻤﻁﺭ ﺍﻟﻤﺘﺠﻤﺩ ) (FRZAﺇﻟﻰ ﺃﺤﻭﺍل ﺘﻜﻭﻥ ﺍﻟﺠﻠﻴﺩ ﺍﻟﺸﺩﻴﺩﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤﺩﺙ ﺒﺴﺒﺏ ﺍﻟﻤﻁﺭ ﺍﻟﻤﺘﺠﻤﺩ.
ﺸﺩﻴﺩﺓ ﺇﺫﺍﺼﺎﺤﺒﻬﺎ ﺘﻴﺎﺭ ﻫﺎﺒﻁ ﻴﺒﻠﻎ ٣,٠ﻤﺘﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ) ٦٠٠ﻗﺩﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﻗﻴﻘﺔ( ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﻭ/ﺃﻭ ﺇﺫﺍﺭﺼﺩ ﺍﻀﻁﺭﺍﺏ ﺠﻭﻱ ﺸﺩﻴﺩ ﺃﻭ ﺤﺩﺙ ﺃ(
ﺘﻨﺒﺅ ﺒﻪ.
ﻤﻌﺘﺩﻟﺔ ﺇﺫﺍﺼﺎﺤﺒﻬﺎ ﺘﻴﺎﺭ ﻫﺎﺒﻁ ﻴﺘﺭﺍﻭﺡ ﺒﻴﻥ ١,٧٥ﻭ ٣,٠ﻤﺘﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ) ٦٠٠-٣٥٠ﻗﺩﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﻗﻴﻘﺔ( ﻭ/ﺃﻭ ﺭﺼﺩ ﺍﻀﻁﺭﺍﺏ ﺠﻭﻱ ﺏ(
ﻤﻌﺘﺩل ﺃﻭ ﺤﺩﺙ ﺘﻨﺒﺅ ﺒﻪ.
١-١-٥ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺼﺩﺭ ﺘﺤﺫﻴﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻨﻤﻭﺫﺝ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺩﻭل A6-2ﺤﺴﺏ ﺤﺎﺠﺔ ﻤﺸﻐﻠﻲ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﻭﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ،ﻭﻴﺠﺏ
ﺃﻥ ﺘﻭﺯﻉ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺘﺭﺘﻴﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ.
٢-١-٥ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﺭﻗﻡ ﺍﻟﺘﺴﻠﺴﻠﻲ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﻴﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻤﻭﺫﺝ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺩﻭل A6-3ﻤﻁﺎﺒﻘﺎ ﻟﻌﺩﺩ ﺘﺤﺫﻴﺭﺍﺕ ﻗﺹ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ
ﻟﻠﻤﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﻌﻨﻲ ﻤﻨﺫ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ٠٠٠١ﺒﺎﻟﺘﻭﻗﻴﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﺍﻟﻤﻨﺴﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﻴﻭﻡ ﺍﻟﻤﻌﻨﻲ.
٣-١-٥ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻨﻤﻭﺫﺝ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺩﻭل ،A6-2ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺘﺤﺫﻴﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ﺒﺤﺩﻭﺙ ﺃﻭ ﺘﻭﻗﻊ ﺤﺩﻭﺙ ﻅﺎﻫﺭﺓ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ
ﻤﻥ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ:
ﺍﻻﻋﺼﺎﺭ ﺍﻟﻤﺩﺍﺭﻱ —
ﻴﺩﺭﺝ ﺍﻻﻋﺼﺎﺭ ﺍﻟﻤﺩﺍﺭﻱ ﺇﺫﺍﺘﻭﻗﻊ ﺃﻥ ﻴﺼل ﻤﺘﻭﺴﻁ ﺴﺭﻋﺔ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﺴﻁﺤﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ﻟﻤﺩﺓ ﺍﻟﺩﻗﺎﺌﻕ ﺍﻟﻌﺸﺭ ﺇﻟﻰ ٦٣ﻜﻴﻠﻭﻤﺘﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ
) ٣٤ﻋﻘﺩﺓ( ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ.
ﺍﻟﻌﺎﺼﻔﺔ ﺍﻟﺭﻋﺩﻴﺔ —
ﺍﻟﺒﺭﺩ —
ﺍﻟﺜﻠﺞ )ﺒﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺘﺭﺍﻜﻡ ﺍﻟﺜﻠﺞ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻊ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺭﺼﻭﺩ( —
ﺍﻟﻬﻁﻭل ﺍﻟﻤﺘﺠﻤﺩ —
ﺍﻟﺼﻘﻴﻊ ﺍﻟﻬﺵ ﺃﻭ ﺍﻟﺠﻠﻴﺩ ﺍﻟﻬﺵ —
ﺍﻟﻌﺎﺼﻔﺔ ﺍﻟﺭﻤﻠﻴﺔ —
ﺍﻟﻌﺎﺼﻔﺔ ﺍﻟﺘﺭﺍﺒﻴﺔ —
ﺍﻟﺭﻤﺎل ﺃﻭ ﺍﻷﺘﺭﺒﺔ ﺍﻟﻤﺘﺼﺎﻋﺩﺓ —
ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﺴﻁﺤﻴﺔ ﻭﺍﻟﻠﻔﺤﺎﺕ ﺍﻟﻘﻭﻴﺔ —
ﺍﻟﺯﻭﺒﻌﺔ —
ﺍﻟﺼﻘﻴﻊ —
ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ —
ﺍﻟﺘﺴﻭﻨﺎﻤﻲ —
ﻅﻭﺍﻫﺭ ﺠﻭﻴﺔ ﺃﺨﺭﻯ ﺤﺴﺏ ﺍﻟﻤﻭﺍﻓﻘﺔ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ. —
٤-١-٥ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﻟﺤﺩ ﻤﻥ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺃﻱ ﻨﺹ ﺇﻀﺎﻓﻲ ﻟﻠﻤﺨﺘﺼﺭﺍﺕ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓـﻲ ﺍﻟﻨﻤﻭﺫﺝ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩ ﻓـﻲ ﺍﻟﺠﺩﻭل .A6-2ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ
ﺃﻥ ﻴﻌﺩ ﺍﻟﻨﺹ ﺍﻟﺠﺩﻴﺩ ﺒﻤﺨﺘﺼﺭﺍﺕ ﻋﺎﺩﻴﺔ ﺒﺎﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻌﺘﻤﺩﺓ ﻤﻥ ﺍﻻﻴﻜﺎﻭ ﻭﺍﻟﻘﻴﻡ ﺍﻟﺭﻗﻤﻴﺔ .ﻭﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﺘﻭﺍﻓﺭ ﻤﺨﺘﺼﺭﺍﺕ ﻤﻌﺘﻤﺩﺓ ﻤﻥ
ﺍﻻﻴﻜﺎﻭ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﻨﺹ ﺍﻨﺠﻠﻴﺯﻱ ﻋﺎﺩﻱ.
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﺼﺒﺢ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻟﻜﻤﻴﺔ ﻀﺭﻭﺭﻴﺔ ﻻﺼﺩﺍﺭ ﺘﺤﺫﻴﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ،ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺸﻤل ﻋﻠﻰ ﺴﺒﻴل ﺍﻟﻤﺜﺎل ﺍﻟﺤﺩ ﺍﻷﻗﺼﻰ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻊ ﻟﺴﺭﻋﺔ
ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺃﻭ ﺍﻟﻜﻤﻴﺎﺕ ﺍﻻﺠﻤﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻌﺔ ﻟﺴﻘﻭﻁ ﺍﻟﺜل ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺒﺎﻻﺘﻔﺎﻕ ﺒﻴﻥ ﻤﻜﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨﻲ ﻭﻤﺴﺘﺨﺩﻤﻲ ﻫﺫﻩ
ﺍﻟﺘﺤﺫﻴﺭﺍﺕ.
١-٦ﺍﻟﻜﺸﻑ ﻋﻥ ﻗﺹ ﺍﻟﺭﻴﺢ
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﺸﺘﻘﺎﻕ ﺍﻷﺩﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﻭﺠﻭﺩ ﻗﺹ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺒﺄﻱ ﻤﻥ ﺍﻟﻭﺴﺎﺌل ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ:
ﺍﻟﻤﻌﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﺜﺒﺘﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺭﺽ ﻻﺴﺘﺸﻌﺎﺭ ﻅﺎﻫﺭﺓ ﻗﺹ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﻤﻥ ﺒﻌﺩ ،ﻤﺜل ﺭﺍﺩﺍﺭ ﺩﻭﺒﻠﺭ. ﺃ(
ﺍﻟﻤﻌﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﺜﺒﺘﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺭﺽ ﻟﻠﻜﺸﻑ ﻋﻥ ﻅﺎﻫﺭﺓ ﻗﺹ ﺍﻟﺭﻴﺢ ،ﻤﺜل ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻤﻥ ﺃﺠﻬﺯﺓ ﺍﺴﺘﺸﻌﺎﺭ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﺴﻁﺤﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻀﻐﻁ ﺍﻟﺠﻭﻱ ﺏ(
ﻤﺼﻔﻭﻓﺔ ﺒﻁﺭﻴﻘﺔ ﺘﻜﻔل ﺭﺼﺩ ﻤﺩﺭﺝ ﻤﺤﺩﺩ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﻭﻤﺴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻻﻗﺘﺭﺍﺏ ﻭﺍﻟﻤﻐﺎﺩﺭﺓ
ﺍﻟﺭﺼﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺠﺭﻴﻬﺎ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﻤﺭﺤﻠﺘﻲ ﺍﻟﺼﻌﻭﺩ ﻭﺍﻻﻗﺘﺭﺍﺏ ،ﻭﻓﻘﺎ ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺨﺎﻤﺱ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ. ﺝ(
ﺃﻱ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺃﺨﺭﻯ ﻋﻥ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﺍﺭﺩﺓ ﻤﺜﻼ ﻤﻥ ﺃﺠﻬﺯﺓ ﺍﺴﺘﺸﻌﺎﺭ ﻤﻼﺌﻤﺔ ﻤﺭﻜﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﺼﻭﺍﺭ ﺃﻭ ﺃﺒﺭﺍﺝ ﺒﺎﻟﻘﺭﺏ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ﺃﻭ ﺩ(
ﻓﻲ ﻤﺭﺘﻔﻌﺎﺕ ﻤﺠﺎﻭﺭﺓ ﻟﻠﻤﻁﺎﺭ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺩﺭﺝ ﺃﻴﻀﺎ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﻘﺹ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﻜﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺇﻀﺎﻓﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﻭﺘﻘﺎﺭﻴﺭ
METARﻭ ،SPECIﻭﺫﻟﻙ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻨﻤﺎﺫﺝ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺩﻭﻟﻴﻥ A3-1ﻭ .A3-2
ﻴﺠﺏ ﺍﺼﺩﺍﺭ ﺘﺤﺫﻴﺭﺍﺕ ﻗﺹ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻨﻤﻭﺫﺝ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺩﻭل ،A6-3ﻭﻴﺠﺏ ﻨﺸﺭﻫﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﻴﻥ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺘﺭﺘﻴﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ. ١-٢-٦
٢-٢-٦ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺭﺼﺩ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻻﻨﻔﺠﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺩﻗﻴﻘﺔ ،ﺃﻭ ﻴﺒﻠﻎ ﻋﻨﻬﺎ ﺍﻟﻁﻴﺎﺭ ﺃﻭ ﺘﻜﺸﻑ ﻋﻨﻬﺎ ﺍﻟﻤﻌﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﺜﺒﺘﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺭﺽ
ﻟﻠﻜﺸﻑ ﻋﻥ ﻅﺎﻫﺭﺓ ﻗﺹ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺃﻭ ﻻﺴﺘﺸﻌﺎﺭﻫﺎ ﻤﻥ ﺒﻌﺩ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﺘﻀﻤﻥ ﺘﺤﺫﻴﺭﺍﺕ ﻗﺹ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﺸﺎﺭﺓ ﻤﺤﺩﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﻨﻔﺠﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺩﻗﻴﻘﺔ.
٣-٢-٦ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻋﻨﺩ ﺍﻻﺴﺘﻌﺎﻨﺔ ﺒﺎﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﺍﻟﻤﻌﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﺜﺒﺘﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺭﺽ ﻟﻠﻜﺸﻑ ﻋﻥ ﻅﺎﻫﺭﺓ ﻗﺹ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺃﻭ
ﻻﺴﺘﺸﻌﺎﺭﻫﺎ ﻤﻥ ﺒﻌﺩ ،ﻻﻋﺩﺍﺩ ﺘﺤﺫﻴﺭﺍﺕ ﻗﺹ ﺍﻟﺭﻴﺢ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺒﻘﺩﺭ ﺍﻻﻤﻜﺎﻥ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﺘﺤﺫﻴﺭ ﻤﺭﺘﺒﻁﺎ ﺒﺄﺠﺯﺍﺀ ﻤﻌﻴﻨﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﻭﺒﻤﺴﺎﻓﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﻁﻭل
ﻤﺴﺎﺭ ﺍﻻﻗﺘﺭﺍﺏ ﺃﻭ ﻤﺴﺎﺭ ﺍﻻﻗﻼﻉ ﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺒﻴﻥ ﺴﻠﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﺍﻟﺴﻠﻁﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﺒﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﻤﺸﻐﻠﻲ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﻴﻥ.
٤-٢-٦ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻋﻨﺩ ﺍﻻﺴﺘﻌﺎﻨﺔ ﺒﺘﻘﺭﻴﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ﻹﻋﺩﺍﺩ ﺘﺤﺫﻴﺭ ﻤﻥ ﻅﺎﻫﺭﺓ ﻗﺹ ﺍﻟﺭﻴﺢ ،ﺃﻭ ﻟﺘﺄﻜﻴﺩ ﺘﺤﺫﻴﺭ ﺼﺩﺭ ﻤﻥ ﻗﺒل ،ﻴﻨﺒﻐﻲ
ﻨﺸﺭ ﺍﻟﺘﻘﺭﻴﺭ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﻴﻥ ﻜﻤﺎ ﻫﻭ ﺒﺩﻭﻥ ﺘﻐﻴﻴﺭ ﻭﺫﻜﺭ ﻁﺭﺍﺯ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺘﺭﺘﻴﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ١ﻨﻅﺭﺍ ﻟﻘﻴﺎﻡ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﺍﻟﻘﺎﺩﻤﺔ ﻭﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻐﺎﺩﺭﺓ ﺒﺎﻻﺒﻼﻍ ﻋﻥ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ،ﻴﻤﻜﻥ ﻭﺠﻭﺩ ﺘﺤﺫﻴﺭﻴﻥ ﻤﺨﺘﻠﻔﻴﻥ ﻤﻥ ﻅﺎﻫﺭﺓ ﻗﺹ
ﺍﻟﺭﻴﺢ :ﺃﺤﺩﻫﻤﺎ ﻟﻠﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﺍﻟﻘﺎﺩﻤﺔ ﻭﺍﻵﺨﺭ ﻟﻠﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻐﺎﺩﺭﺓ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ٢ﻟﻡ ﻴﻜﺘﻤل ﺒﻌﺩ ﻭﻀﻊ ﺍﻟﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﻟﻼﺒﻼﻍ ﻋﻥ ﺸﺩﺓ ﻗﺹ ﺍﻟﺭﻴﺢ .ﻭﻤﻊ ﺫﻟﻙ ﻓﺎﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺴﻠﻡ ﺒﻪ ﺍﻨﻪ ﻴﺠﻭﺯ ﻟﻠﻁﻴﺎﺭ ﻭﻫﻭ ﻴﺒﻠﻎ ﻋﻥ
ﻅﺎﻫﺭﺓ ﻗﺹ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺃﻥ ﻴﺴﺘﺨﺩﻡ ﺍﻟﺼﻔﺔ "ﻤﻌﺘﺩﻟﺔ" ﺃﻭ "ﻗﻭﻴﺔ" ﺃﻭ "ﺸﺩﻴﺩﺓ" ﺍﺴﺘﻨﺎﺩﺍ ﺇﻟﻰ ﺤﺩ ﻜﺒﻴﺭ ﺇﻟﻰ ﺘﻘﺩﻴﺭﻩ ﺍﻟﺫﺍﺘﻲ ﻟﺸﺩﺓ ﺤﺎﻟﺔ ﻗﺹ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﺘﻲ ﺼﺎﺩﻓﻬﺎ.
٥-٢-٦ﻴﺠﺏ ﻨﺸﺭ ﺘﻨﺒﻴﻬﺎﺕ ﻗﺹ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻌﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﺜﺒﺘﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺭﺽ ﻟﻼﺴﺘﺸﻌﺎﺭ ﻋﻥ ﺒﻌﺩ ﺃﻭ ﻤﻌﺩﺍﺕ ﺍﻟﻜﺸﻑ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺘﺭﺘﻴﺒﺎﺕ
ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﻴﻥ
٦-٢-٦ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺭﺼﺩ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻻﻨﻔﺠﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺩﻗﻴﻘﺔ ،ﺃﻭ ﻴﺒﻠﻎ ﻋﻨﻬﺎ ﺍﻟﻁﻴﺎﺭ ﺃﻭ ﺘﻜﺸﻑ ﻋﻨﻬﺎ ﺍﻟﻤﻌﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﺜﺒﺘﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺭﺽ
ﻟﻠﻜﺸﻑ ﻋﻥ ﻅﺎﻫﺭﺓ ﻗﺹ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺃﻭ ﻻﺴﺘﺸﻌﺎﺭﻫﺎ ﻤﻥ ﺒﻌﺩ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﺘﻀﻤﻥ ﺘﺤﺫﻴﺭﺍﺕ ﻗﺹ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﻭﺘﻨﺒﻴﻬﺎﺕ ﻗﺹ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﺸﺎﺭﺓ ﻤﺤﺩﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﻫﺫﻩ
ﺍﻻﻨﻔﺠﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺩﻗﻴﻘﺔ.
ﻋﻨﺩ ﺍﻻﺴﺘﻌﺎﻨﺔ ﺒﺎﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﺍﻟﻤﻌﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﺜﺒﺘﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺭﺽ ﻟﻠﻜﺸﻑ ﻋﻥ ﻅﺎﻫﺭﺓ ﻗﺹ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺃﻭ ﻻﺴﺘﺸﻌﺎﺭﻫﺎ ﻤﻥ ٧-٢-٦
ﺒﻌﺩ ،ﻹﻋﺩﺍﺩ ﺘﻨﺒﻴﻬﺎﺕ ﻗﺹ ﺍﻟﺭﻴﺢ ،ﻴﺠﺏ ﺒﻘﺩﺭ ﺍﻹﻤﻜﺎﻥ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ﻤﺭﺘﺒﻁﺎ ﺒﺄﺠﺯﺍﺀ ﻤﻌﻴﻨﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﻭﺒﻤﺴﺎﻓﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﻁﻭل ﻤﺴﺎﺭ ﺍﻻﻗﺘﺭﺍﺏ ﺃﻭ
ﻤﺴﺎﺭ ﺍﻹﻗﻼﻉ ﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺒﻴﻥ ﺴﻠﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﺍﻟﺴﻠﻁﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﺒﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﻤﺸﻐﻠﻲ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﻴﻥ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ ـ ﻴﺭﺩ ﻤﺩﻯ ﻭﻭﻀﻭﺡ ﺍﻟﻌﻨﺎﺼﺭ ﺍﻟﺭﻗﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﺩﺭﺠﺔ ﻓﻲ ﺭﺴﺎﺌل SIGMET/AIRMETﻭﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺩﻭل A6-4ﻤﻥ
ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ.
ﺍﻟﻨﻤﻭﺫﺝ ﺍﻟﻌﻨﺎﺼﺭ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻓﻲ
ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺨﺎﻤﺱ
ﺍﻷﻤﺜﻠﺔ ﺍﻟﺘﻘﺭﻴﺭ ﺍﻟﺠﻭﻱ ﺍﻟﺨﺎﺹ AIRMET SIGMET ﺍﻟﻤﺤﺘﻭﻯ ﺍﻟﺘﻔﺼﻴﻠﻲ ﻭﺍﻟﻤﺭﻓﻕ )(٦
YUCC3 — nnnn ﻤﺒﻴﻥ ﺍﻻﻴﻜﺎﻭ ﻟﻠﻤﻭﻗﻊ ﻟﻭﺤﺩﺓ ﻤﺒﻴﻥ ﺍﻟﻤﻭﻗﻊ ﻹﻗﻠﻴﻡ
YUDD3 ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ/
ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺨﺩﻡ ﺇﻗﻠﻴﻡ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﻤﺭﺍﻗﺒﺔ (M)2
ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ /ﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﻤﺭﺍﻗﺒﺔ
ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺭﻓﻊ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺭﺴﺎﺌل
ﺍﻟﺴﺠﻤﺕ/ﺍﻻﻴﺭﻤﺕ )(M
YUCC AMSWELL FIR3 nnnnnn nnnn nnnnnnnnnn nnnn nnnnnnnnnn ﻤﺒﻴﻥ ﺍﻟﻤﻭﻗﻊ ﻭﺍﺴﻡ ﺍﻗﻠﻴﻡ ﺍﺴﻡ ﺍﻗﻠﻴﻡ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ
YUDD SHANLON FIR[/n] FIR[/UIR] or nnnn ﻤﻨﻁﻘﺔ/ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﻤﻨﻁﻘﺔ/ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ
FIR/UIR3 nnnnnnnnnn CTA
ﺃﻭ ﺘﻌﺭﻴﻑ6ﺍﻟﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻟﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺃﻭ ﺘﻌﺭﻴﻑ
YUCC AMSWELL FIR/23
ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ﺍﻟﺫﻱ ﺘﺼﺩﺭ ﺭﺴﺎﻟﺔ (M) ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ
YUDD SHANLON FIR3 ﺍﻻﻴﺭﻤﺕ ﻟﻬﺎ ﺃﻭ/ﺍﻟﺴﻴﺠﻤﺕ
ﻋﻼﻤﺔ ﻨﺩﺍﺀ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ
VA812 (M) ﺒﺎﻟﺭﺍﺩﻴﻭ
. ﺍﻨﻅﺭ ﺍﻟﺘﻔﺎﺼﻴل ﻓﻲ ﻨﻬﺎﻴﺔ ﺍﻟﻨﻤﻭﺫﺝ،ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻴﺠﺏ ﺍﻟﻐﺎﺀ ﺍﺸﻌﺎﺭ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ
SEV TURB TS SFC WSPD nn[n]KMH OBSC8 TS[GR9] ﻭﺼﻑ ﺍﻟﻅﺎﻫﺭﺓ ﺍﻟﻤﺴﺒﺒﺔ (M)7 ﺍﻟﻅﺎﻫﺭﺓ
FRQ TS TSGR (or SFC WSPD nn[n]KT) EMBD10 TS[GR] ﻹﺼﺩﺍﺭ
OBSC TSGR FRQ11 TS[GR]
(C) ﺍﻻﻴﺭﻤﺕ/ﺍﻟﺴﺠﻤﺕ
EMBD TSGR SEV TURB SFC VIS nnnnM (nn)16 SQL12 TS[GR]
TC GLORIA SEV ICE
ISOL17 TS[GR]9 TC nnnnnnnnnn
VA ERUPTION SEV MTW OCNL18 TS[GR]
MT ASHVAL SEV TURB13
LOC S15 HVY SS MT OBSC SEV ICE14
E073 VA CLD SEV ICE (FZRA)14
VA CLD [FL nnn/nnn] BKN CLD SEV MTW15
MOD TURB VA [MT nnnnnnnnnn] nnn/[ABV]nnnnM
MOD MTW (or BKN CLD HVY DS
ISOL CB nnn/[ABV]nnnnFT) HVY SS
OR
CNL SIGMET 2 — CNL AIRMET [nn]n CNL SIGMET [nn]n ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺭﺴﺎﻟﺔ ﺍﻟﺴﺠﻤﺕ/ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺭﺴﺎﻟﺔ
101200/10160024 nnnnnn/nnnnnn nnnnnn/nnnnnn ﺍﻻﻴﺭﻤﺕ ﺒﺎﻹﺸﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺴﺠﻤﺕ/ﺍﻻﻴﺭﻤﺕ
or
ﺘﻌﺭﻴﻔﻬﺎ (C)24
CNL SIGMET 3 CNL SIGMET
251030/251430 VA MOV [nn]n nnnnnn/nnnnnn
TO YUDO FIR24 [VA MOV TO nnnn FIR]22
CNL AIRMET
151520/15180024
ﻤﻼﺤﻅﺎﺕ ـ
-١ﻻ ﺘﺭﺴل ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻋﻥ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﻭﺩﺭﺠﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﺍﺭﺓ ﻋﺒﺭ ﻭﺼﻠﺔ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺃﺭﺽ – ﺠﻭ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻭ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺩ .٢-٣
-٢ﺍﻨﻅﺭ ﺍﻟﺒﻨﺩ .١-٤
-٣ﻤﻭﻗﻊ ﺼﻭﺭﻱ.
-٤ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺩﻴﻥ ٣-١-١ﻭ .٢-١-٢
-٥ﺍﻨﻅﺭ ﺍﻟﺒﻨﺩ .١-٣
-٦ﺍﻨﻅﺭ ﺍﻟﺒﻨﺩ .٣-١-٢
-٧ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺩﻴﻥ ٤-١-١ﻭ .٤-١-٢
-٨ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺩ ١-٢-٤ﺃ(.
-٩ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺩ .٤-٢-٤
-١٠ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺩ ١-٢-٤ﺏ(.
١١ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺩ .٢-٢-٤
-١٢ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺩ .٣-٢-٤
-١٣ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺩﻴﻥ ٥-٢-٤ﻭ .٦-٢-٤
-١٤ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺩ .٧-٢-٤
-١٥ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺩ .٨-٢-٤
-١٦ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺩ .٤-١-٢
-١٧ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺩ ١-٢-٤ﺝ(.
-١٨ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺩ ١-٢-٤ﺩ(.
-١٩ﻻ ﻴﺴﺘﺨﺩﻡ ﻤﺨﺘﺼﺭ )) (CBﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﺭﻜﺎﻤﻲ( ﻭﻤﺨﺘﺼﺭ ) TCUﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﺭﻜﺎﻤﻲ ﺍﻟﺒﺭﺠﻲ( ﺇﻻ ﻓﻲ ﺭﺴﺎﺌل AIRMETﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺩ .٤-١-٢
-٢٠ﻟﺭﺴﺎﺌل ﺍﻟﺴﺠﻤﺕ ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﻭﺍﻟﻌﻭﺍﺼﻑ ﺍﻟﻤﺩﺍﺭﻴﺔ ﻓﻘﻁ.
-٢١ﻟﺭﺴﺎﺌل ﺍﻟﺴﺠﻤﺕ ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻟﻌﻭﺍﺼﻑ ﺍﻟﻤﺩﺍﺭﻴﺔ ﻓﻘﻁ.
-٢٢ﻟﺭﺴﺎﺌل ﺍﻟﺴﺠﻤﺕ ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﻓﻘﻁ.
-٢٣ﺨﻁ ﻤﺴﺘﻘﻴﻡ ﻤﺭﺴﻭﻡ ﺒﻴﻥ ﻨﻘﻁﺘﻴﻥ ﻓﻲ ﺨﺭﻴﻁﺔ ﻤﺭﺴﻭﻤﺔ ﺒﻤﺴﻘﻁ ﻤﻴﺭﻜﺎﺘﻭﺭ ﺃﻭ ﺨﻁ ﻤﺴﺘﻘﻴﻡ ﺒﻴﻥ ﻨﻘﻁﺘﻴﻥ ﻴﻌﺒﺭ ﺨﻁﻭﻁ ﺍﻟﻁﻭل ﻓﻲ ﺯﺍﻭﻴﺔ ﻤﺴﺘﻘﻴﻤﺔ.
-٢٤ﻨﻬﺎﻴﺔ ﺍﻟﺭﺴﺎﻟﺔ )ﻨﻅﺭﺍ ﻹﻟﻐﺎﺀ ﺭﺴﺎﻟﺔ SIGMETﺃﻭ ﺭﺴﺎﻟﺔ .(AIRMET
ﺍﻟﻤﻌﺘﺩل )(SEV ICE, MOD ICE, SEV TURB, MOD TURB ﻤﻼﺤﻅﺔ— ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺩﻴﻥ ٥-١-١ﻭ ،٥-١-٢ﻻ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺇﺩﺭﺍﺝ ﺘﻜﻭﻥ ﺍﻟﺠﻠﻴﺩ ﺒﻜﺜﺎﻓﺔ ﺃﻭ ﺒﺎﻋﺘﺩﺍل ﻭﺍﻻﻀﻁﺭﺍﺏ ﺍﻟﻌﻨﻴﻑ ﺃﻭ
ﺍﻟﻤﺼﺤﻭﺏ ﺒﻌﻭﺍﺼﻑ ﺭﻋﺩﻴﺔ ،ﺃﻭ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﺭﻜﺎﻤﻲ ﺃﻭ ﺍﻷﻋﺎﺼﻴﺭ ﺍﻟﻤﺩﺍﺭﻴﺔ.
ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ﻤﺩﻯ ﻭﻭﻀﻭﺡ ﺍﻟﻌﻨﺎﺼﺭ ﺍﻟﺭﻗﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﺩﺭﺠﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺭﺴﺎﺌل ﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ. A6-4 ﻤﻼﺤﻅﺔ — ١ﻴﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺩﻭل
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ٢ﺘﺭﺩ ﺘﻔﺴﻴﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻓﻲ ﻭﺜﻴﻘﺔ ﺇﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ — ﻤﺨﺘﺼﺭﺍﺕ ﻭﺭﻤﻭﺯ ﺍﻻﻴﻜﺎﻭ ).(Doc 8400
ﺃﻭ
CNL AD WRNG 2 211230/2115306 CNL AD WRNG [n]n nnnnnn/nnnnnn ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺘﺤﺫﻴﺭ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ﻤﻊ ﺍﻹﺸﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ 6
ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺘﺤﺫﻴﺭ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ
ﺘﻌﺭﻴﻔﻪ
ﻤﻼﺤﻅﺎﺕ ـ
ﻤﻭﻗﻊ ﺼﻭﺭﻱ. (١
ﺤﺩﻭﺙ ﻅﺎﻫﺭﺓ ﺠﻭﻴﺔ ﺃﻭ ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ،ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺩ .٣-١-٥ (٢
ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺩ .٣-١-٥ (٣
ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺩ .٣-١-٥ (٤
ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺩ .٤-١-٥ (٥
ﻨﻬﺎﻴﺔ ﺍﻟﺭﺴﺎﻟﺔ )ﻋﻨﺩ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺘﺤﺫﻴﺭ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ(. (٦
ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ﻤﺩﻯ ﻭﻭﻀﻭﺡ ﺍﻟﻌﻨﺎﺼﺭ ﺍﻟﺭﻗﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﺩﺭﺠﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺭﺴﺎﺌل ﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ. A6-4 ﻤﻼﺤﻅﺔ — ١ﻴﺒﻴﻥ ﺍﻟﺠﺩﻭل
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ٢ﺘﻭﺠﺩ ﺘﻔﺴﻴﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻓﻲ ﻭﺜﻴﻘﺔ ﺇﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ — ﻤﺨﺘﺼﺭﺍﺕ ﻭﺭﻤﻭﺯ ﺍﻻﻴﻜﺎﻭ ).(Doc 8400
ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ﺇﻟﻰ ﻅﺎﻫﺭﺓ ﻗﺹ ﺍﻟﺭﻴﺢ ،ﺍﻨﻅﺭ ﺍﻟﺘﻔﺎﺼﻴل ﻓﻲ ﻨﻬﺎﻴﺔ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﻤﻭﺫﺝ
WS APCH RWY12 [MOD] or [SEV] WS IN APCH or ﻭﺼﻑ ﺍﻟﻅﺎﻫﺭﺓ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺒﺭﺭ )(M ﺍﻟﻅﺎﻫﺭﺓ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ
MOD WS RWY34 [MOD] or [SEV] WS [APCH] RWYnnn
or
ﺇﺼﺩﺍﺭ ﺘﺤﺫﻴﺭ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ
WS IN CLIMB-OUT [MOD] or [SEV] WS IN CLIMB-OUT
or
[MOD] or [SEV] WS CLIMB-OUT RWYnnn or
MBST APCH RWY26 MBST IN APCH or
MBST [APCH] RWYnnn
or
MBST IN CLIMB-OUT or
MBST IN CLIMB-OUT MBST CLIMB-OUT RWYnnn
REP AT 1510 B747 REP AT nnnn nnnnnnnn or ﺍﻟﻅﺎﻫﺭﺓ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﺭﺼﻭﺩﺓ ،ﺍﻟﻤﺒﻠﻎ ﺍﻹﺸﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﻅﺎﻫﺭﺓ
OBS AT 1205 OBS [AT nnnn] or
FCST FCST
ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻤﺭﺼﻭﺩﺓ ﺃﻭ ﺒﻠﻎ ﻋﻨﺎ ﻋﻨﻬﺎ ،ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻌﺔ )(M
ﻭﻴﺘﻭﻗﻊ ﺍﺴﺘﻤﺭﺍﺭﻫﺎ ،ﺃﻭ ﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ
ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ
SFC WIND: 320/20KMH SFC WIND: nnn/nnKMH (or nnn/nnKT) nnnM ﺍﻟﺘﻐﻴﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻌﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺸﺩﺓ. ﺘﻔﺎﺼﻴل ﺍﻟﻅﺎﻫﺭﺓ ).2(C
60M-WIND: 360/50KMH )(nnnFT)-WIND: nnn/nnKMH (or nnn/nnKT
(SFC WIND: 320/10KT
)200FT-WIND: 360/25KT or
60KMH ASPEEDL 4KM )nnKMH (or nnKT) ASPEEDL nnKM (or nnNM
FNA RWY13 FNA RWYnn
(30KT ASPEEDL 2NM
)FNA RWY13 or
ﺃﻭ
CNL WS WRNG 1211230/2113303 CNL WS WRNG [n]n nnnnnn/nnnnnn ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺘﺤﺫﻴﺭ ﻗﺹ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﻤﻊ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺘﺤﺫﻴﺭ ﻗﺹ ﺍﻟﺭﻴﺢ.3
ﺍﻹﺸﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺘﻌﺭﻴﻔﻪ.
ﻤﻼﺤﻅﺎﺕ —
-١ﻤﻭﻗﻊ ﺼﻭﺭﻱ.
-٢ﺍﻨﻅﺭ ﺍﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻹﻀﺎﻓﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻨﺩ .٣-٢-٦
-٣ﻨﻬﺎﻴﺔ ﺍﻟﺭﺴﺎﻟﺔ )ﻋﻨﺩ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺘﺤﺫﻴﺭ ﻗﺹ ﺍﻟﺭﻴﺢ(.
ﺍﻟﻤﻌﻨﻰ:
ﺭﺴﺎﻟﺔ ﺍﻟﺴﺠﻤﺕ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻹﻗﻠﻴﻡ * AMSWELLﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ )ﺍﻟﺘﺎﺒﻊ ﻟﻤﺭﻜﺯ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ (YUCC Amswellﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻋﻥ ﻤﻜﺘﺏ ﻤﺭﺍﻗﺒـﺔ ﺍﻷﺤـﻭﺍل
ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻓﻲ ﻤﻁﺎﺭ ﺩﻭﻨﻠﻭﻥ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ* ) (YUDOﻤﻨﺫ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ٠٠,٠١ﺒﺎﻟﺘﻭﻗﻴﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﺍﻟﻤﻨﺴﻕ ،ﻭﺍﻟﺴﺎﺭﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ١٦,٠٠ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ٢٢,٠٠ﺒﺎﻟﺘﻭﻗﻴـﺕ
ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﺍﻟﻤﻨﺴﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺨﺎﻤﺱ ﻭﺍﻟﻌﺸﺭﻴﻥ ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺸﻬﺭ .ﺸﻭﻫﺩ ﺍﻹﻋﺼﺎﺭ ﺍﻟﻤﺩﺍﺭﻱ "ﺠﻠﻭﺭﻴﺎ" ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ١٦,٠٠ﺒﺎﻟﺘﻭﻗﻴﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﺍﻟﻤﻨﺴﻕ ﻋﻠﻰ ٢٧ﺩﺭﺠﺔ
ﻭ ٦ﺩﻗﺎﺌﻕ ﺸﻤﺎﻻ ﻭ ٧٣ﺩﺭﺠﺔ ﻭ ٦ﺩﻗﺎﺌﻕ ﻏﺭﺒﺎ ﻭﺴﺤﺎﺏ ﺭﻜﺎﻤﻲ ﻋﻠﻰ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ٥٠٠ﻋﻠﻰ ﺒﻌﺩ ﻻ ﻴﺘﺠﺎﻭﺯ ١٥٠ﻤﻴﻼ ﺒﺤﺭﻴﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻨﺘﺼﻑ .ﻴﺘﻭﻗﻊ ﺃﻥ
ﻴﺘﺤﺭﻙ ﻫﺫﺍ ﺍﻻﻋﺼﺎﺭ ﺍﻟﻤﺩﺍﺭﻱ ﻓﻲ ﺍﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﺸﻤﺎل ﺍﻟﻐﺭﺒﻲ ﺒﺴﺭﻋﺔ ١٠ﻋﻘﺩﺍﺕ ﻭﺃﻻ ﺘﺘﻐﻴﺭ ﺸﺩﺘﻪ .ﻴﺘﻭﻗﻊ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻤﻨﺘﺼﻑ ﻫﺫﺍ ﺍﻹﻋﺼﺎﺭ ﺍﻟﻤﺩﺍﺭﻱ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ
٢٢,٠٠ﺒﺎﻟﺘﻭﻗﻴﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﺍﻟﻤﻨﺴﻕ ﻋﻨﺩ ٢٧ﺩﺭﺠﺔ ﻭ ٤٠ﺩﻗﻴﻘﺔ ﺸﻤﺎﻻ ﻭ ٧٣ﺩﺭﺠﺔ ﻭ ٤٥ﺩﻗﻴﻘﺔ ﻏﺭﺒﺎ.
* ﻤﻭﺍﻗﻊ ﺼﻭﺭﻴﺔ.
ﺍﻟﻤﻌﻨﻰ:
ﺼﺩﺭﺕ ﺭﺴﺎﻟﺔ ﺍﻟﺴﺠﻤﺕ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻹﻗﻠﻴﻡ * Shanlonﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ )ﺍﻟﻤﺤﺩﺩ ﺒﻭﺼﻔﻪ ﻤﺭﻜﺯ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ/ﺍﻹﻗﻠـﻴﻡ ﺍﻟﻌﻠـﻭﻱ ﻟﻤﻌﻠﻭﻤـﺎﺕ
ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ (YUDD Shanlonﻤﻥ ﻤﻜﺘﺏ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻓﻲ (YUSO) * Shanlonﻤﻨﺫ ﺍﻟـﺴﺎﻋﺔ ٠٠,٠١ﺒﺎﻟﺘﻭﻗﻴـﺕ ﺍﻟﻌـﺎﻟﻤﻲ
ﺍﻟﻤﻨﺴﻕ .ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺭﺴﺎﻟﺔ ﺴﺎﺭﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ١١,٠٠ﺒﺎﻟﺘﻭﻗﻴﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﺍﻟﻤﻨﺴﻕ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ١٧,٠٠ﺒﺎﻟﺘﻭﻗﻴﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﺍﻟﻤﻨﺴﻕ ﻟﻠﻴـﻭﻡ ﺍﻟﺤـﺎﺩﻱ
ﻭﺍﻟﻌﺸﺭﻴﻥ ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺸﻬﺭ .ﺍﻨﻔﺠﺎﺭ ﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﻭﺭﻤﺎﺩ ﻓﻲ ﺠﺒل ﺃﺸﻐﺎل* ﻋﻨﺩ ١٥ﺩﺭﺠﺔ ﻭ ٧٣ﺩﻗﻴﻘﺔ ﺠﻨﻭﺒﺎ ﻭ ٧٣ﺩﺭﺠﺔ ﻭ ٤٨ﺩﻗﻴﻘﺔ ﺸﺭﻗﺎ .ﺸـﻭﻫﺩ
ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ١١,٠٠ﺒﺎﻟﺘﻭﻗﻴﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﺍﻟﻤﻨﺴﻕ ﺒﻴﻥ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ٣١٠ﻭﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ٤٥٠ﻓـﻲ ﻤﻨﻁﻘـﺔ ﻤـﺴﺎﺤﺘﻬﺎ
ﺘﻘﺭﻴﺒﺎ ٢٢٠ﻜﻡ × ٣٥ﻜﻡ ﺒﻴﻥ ١٥ﺩﺭﺠﺔ ﺠﻨﻭﺒﺎ ﻭ ٧٣ﺩﺭﺠﺔ ﻭ ٤٨ﺩﻗﻴﻘﺔ ﺸﺭﻗﺎ ،ﻭﺒﻴﻥ ١٥ﺩﺭﺠﺔ ﻭ ٣٠ﺩﻗﻴﻘﺔ ﺠﻨﻭﺒﺎ ﻭ ٧٦ﺩﺭﺠﺔ ﻭ ٤٢ﺩﻗﻴﻘـﺔ
ﺸﺭﻗﺎ .ﻴﺘﻭﻗﻊ ﺃﻥ ﻴﺘﺭﻙ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﻓﻲ ﺍﺘﺠﺎﻩ ﺸﺭﻕ/ﺠﻨﻭﺏ ﺸﺭﻗﻲ ﺒﺴﺭﻋﺔ ٦٥ﻜﻡ/ﺴﺎﻋﺔ .ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ١٧,٠٠ﺒﺎﻟﺘﻭﻗﻴﺕ ﺍﻟﻌـﺎﻟﻤﻲ
ﺍﻟﻤﻨﺴﻕ ﺃﻥ ﻴﺼﺒﺢ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﻓﻲ ﻤﻨﻁﻘﺔ ﺩﺍﺨل ﺍﻟﻨﻘﺎﻁ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺘﻘﺭﻴﺒﺎ ١٥ :ﺩﺭﺠﺔ ﻭ ٦ﺩﻗﺎﺌﻕ ﺠﻨﻭﺒـﺎ ﻭ ٧٥ﺩﺭﺠـﺔ ﺸـﺭﻗﺎ ،ﻭ ١٥ﺩﺭﺠـﺔ
ﻭ ١٨ﺩﻗﻴﻘﺔ ﺠﻨﻭﺒﺎ ﻭ ٨١ﺩﺭﺠﺔ ﻭ ١٢ﺩﻗﻴﻘﺔ ﺠﻨﻭﺒﺎ ،ﻭ ١٧ﺩﺭﺠﺔ ﻭ ١٢ﺩﻗﻴﻘﺔ ﺠﻨﻭﺒﺎ × ﻭ ٨٣ﺩﺭﺠﺔ ﻭ ٣٠ﺩﻗﻴﻘﺔ ﺸﺭﻗﺎ ،ﻭ ١٨ﺩﺭﺠﺔ ﻭ ٢٤ﺩﻗﻴﻘـﺔ
ﺠﻨﻭﺒﺎ ﻭ ٧٨ﺩﺭﺠﺔ ﻭ ٣٦ﺩﻗﻴﻘﺔ ﺸﺭﻗﺎ.
* ﻤﻭﺍﻗﻊ ﺼﻭﺭﻴﺔ.
ﺍﻟﻤﻌﻨﻰ:
ﺭﺴﺎﻟﺔ ﺍﻟﺴﺠﻤﺕ ﺍﻟﺨﺎﻤﺴﺔ ﺍﻟﺼﺎﺭﺩﺓ ﻹﻗﻠﻴﻡ AMSWELﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ )ﺍﻟﻤﺤﺩﺩ ﻭﺍﻟﺘﺎﺒﻊ ﻟﻤﺭﻜﺯ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ (YUCC Amswelﻋﻥ ﻤﻜﺘﺏ
ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻓﻲ ﻤﻁﺎﺭ YUDOﻤﻨﺫ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ٠٠,٠١ﺒﺎﻟﺘﻭﻗﻴﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﺍﻟﻤﻨﺴﻕ .ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺭﺴﺎﻟﺔ ﺴﺎﺭﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ١٢,١٥ﺒﺎﻟﺘﻭﻗﻴﺕ
ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﺍﻟﻤﻨﺴﻕ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ١٦,٠٠ﺒﺎﻟﺘﻭﻗﻴﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﺍﻟﻤﻨﺴﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ ﻭﺍﻟﻌﺸﺭﻴﻥ ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺸﻬﺭ .ﺍﻀﻁﺭﺍﺏ ﻋﻨﻴﻑ ﺸﻭﻫﺩ ﻓـﻲ ﺍﻟـﺴﺎﻋﺔ
١٢,١٠ﺒﺎﻟﺘﻭﻗﻴﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﺍﻟﻤﻨﺴﻕ ﻓﻭﻕ ﻤﻁﺎﺭ *Siby/Bistockﻋﻨﺩ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ .٢٥٠ﻴﺘﻭﻗﻊ ﺃﻥ ﻴﺘﺤﺭﻙ ﻫﺫﺍ ﺍﻻﻀﻁﺭﺍﺏ ﺇﻟﻰ ﺍﻟـﺸﺭﻕ
ﺒﺴﺭﻋﺔ ٤٠ﻜﻡ/ﺴﺎﻋﺔ ﻭﺃﻥ ﺘﻀﻌﻑ ﺸﺩﺘﻪ.
* ﻤﻭﺍﻗﻊ ﺼﻭﺭﻴﺔ.
ﺍﻟﻤﻌﻨﻰ:
ﺭﺴﺎﻟﺔ ﺍﻟﺴﺠﻤﺕ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻻﻗﻠﻴﻡ AMSWELﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ )ﺍﻟﻤﺤﺩﺩ ﻭﺍﻟﺘﺎﺒﻊ ﻟﻤﺭﻜﺯ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ (YUCC Amswelﻋﻥ ﻤﻜﺘﺏ
ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻓﻲ ﻤﻁﺎﺭ YUDOﻤﻨﺫ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ٠٠,٠١ﺒﺎﻟﺘﻭﻗﻴﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﺍﻟﻤﻨﺴﻕ .ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺭﺴﺎﻟﺔ ﺴﺎﺭﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ١٢,١٥ﺒﺎﻟﺘﻭﻗﻴﺕ
ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﺍﻟﻤﻨﺴﻕ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ١٦,٠٠ﺒﺎﻟﺘﻭﻗﻴﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﺍﻟﻤﻨﺴﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ ﻭﺍﻟﻌﺸﺭﻴﻥ ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺸﻬﺭ .ﺘﻡ ﺭﺼﺩ ﻤﻭﺠﺔ ﺠﺒﻠﻴﺔ ﻤﻌﺘﺩﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ
١٢,٠٥ﺒﺎﻟﺘﻭﻗﻴﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﺍﻟﻤﻨﺴﻕ ﻋﻨﺩ ٤٨ﺩﺭﺠﺔ ﺸﻤﺎﻻ ﻭ ١٠ﺩﺭﺠﺎﺕ ﺸﺭﻗﺎ ﻋﻠﻰ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ .٠٨٠ﻭﻤﻥ ﺍﻟﻤﻨﺘﻅـﺭ ﺃﻥ ﺘﻅـل ﻫـﺫﻩ
ﺍﻟﻤﻭﺠﺒﺔ ﺍﻟﺠﺒﻠﻴﺔ ﺜﺎﺒﺘﺔ ﻭﺃﻻ ﺘﺘﻐﻴﺭ ﺸﺩﺘﻬﺎ.
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻴﺘﻀﻤﻥ ﺍﻟﺠﺩﻭل ﺍﻟﻤﻨﺎﺨﻲ ﻟﻠﻤﻁﺎﺭﺍﺕ ﺃﻱ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺃﻭ ﺠﻤﻴﻌﻬﺎ ﺤﺴﺏ ﺍﻨﻁﺒﺎﻗﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ: ١-١-٣
ﺒﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻘﻴﻡ ﺍﻟﻘﺼﻭﻯ ﻭﺍﻟﻘﻴﻡ ﺍﻟﺩﻨﻴﺎ ﻟﻌﻨﺎﺼﺭ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ )ﻤﺜل ﺩﺭﺠﺔ ﺍﻟﻘﻴﻡ ﺍﻟﻤﺘﻭﺴﻁﺔ ﻭﺍﻟﺘﻐﻴﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻁﺭﺃ ﻋﻠﻴﻬﺎ، ﺃ(
ﺤﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻬﻭﺍﺀ(.
ﻤﺩﻯ ﺘﻭﺍﺘﺭ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺭﺍﻫﻨﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺅﺜﺭ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭﺍﺕ )ﻤﺜل ﺍﻟﻌﻭﺍﺼﻑ ﺍﻟﺭﻤﻠﻴﺔ(. ﺏ(
ﻤﺩﻯ ﺘﻭﺍﺘﺭ ﻗﻴﻡ ﻤﻌﻴﻨﺔ ﻷﺤﺩ ﻋﻨﺎﺼﺭ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺃﻭ ﻟﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻤﺅﺘﻠﻔﺔ ﻤﻥ ﻋﻨﺼﺭﻴﻥ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ )ﻤﺜل ﺍﻨﺨﻔﺎﺽ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻭﻭﺠﻭﺩ ﺝ(
ﺴﺤﺏ ﻤﻨﺨﻔﻀﺔ(.
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﺘﻀﻤﻥ ﺍﻟﺠﺩﺍﻭل ﺍﻟﻤﻨﺎﺨﻴﺔ ﻟﻠﻤﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻹﻋﺩﺍﺩ ﺍﻟﻤﻠﺨﺼﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺎﺨﻴﺔ ﻟﻠﻤﻁﺎﺭ ﻭﻓﻘﺎ ٢-١-٣
ﻟﻠﺒﻨـﺩ .٢-٣
ﻤﺩﻯ ﺘﻭﺍﺘﺭ ﺍﻨﺨﻔﺎﺽ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺍﺭﺝ ﺃﻭ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺃﺩﻨﻰ ﻁﺒﻘﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﻤﺘﻘﻁﻌﺔ ) (BKNﺃﻭ ﺍﻟﻤﻠﺒﺩﺓ ) (OVCﻋﻥ ﻗﻴﻡ ﻤﺤﺩﺩﺓ ﻓﻲ ﺃ(
ﺃﻭﻗﺎﺕ ﻤﻌﻴﻨﺔ.
ﺏ( ﻤﺩﻯ ﺘﻭﺍﺘﺭ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻗل ﻓﻴﻬﺎ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻥ ﻗﻴﻡ ﻤﺤﺩﺩﺓ ﻓﻲ ﺃﻭﻗﺎﺕ ﻤﻌﻴﻨﺔ.
ﺝ( ﻤﺩﻯ ﺘﻭﺍﺘﺭ ﺤﺎﻻﺕ ﺍﻨﺨﻔﺎﺽ ﻋﻠﻭ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺃﺩﻨﻰ ﻁﺒﻘﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﻤﺘﻘﻁﻌﺔ ) (BKNﺃﻭ ﺍﻟﻤﻠﺒﺩﺓ )(OVCﻋﻥ ﻗﻴﻡ ﻤﺤﺩﺩﺓ ﻓﻲ ﺃﻭﻗﺎﺕ ﻤﻌﻴﻨﺔ.
ﺩ( ﻤﺩﻯ ﺘﻭﺍﺘﺭ ﺍﻟﻘﻴﻡ ﺍﻟﻤﺘﺴﺎﻭﻴﺔ ﻻﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﻭﺴﺭﻋﺘﻬﺎ ﻓﻲ ﻨﻁﺎﻗﺎﺕ ﻤﺤﺩﺩﺓ.
ﻫ( ﻤﺩﻯ ﺘﻭﺍﺘﺭ ﻭﺼﻭل ﺩﺭﺠﺔ ﺍﻟﺤﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﺴﻁﺤﻴﺔ ﻓﻲ ﻨﻁﺎﻗﺎﺕ ﻤﺤﺩﺩﺓ ﺇﻟﻰ ٥ﺩﺭﺠﺎﺕ ﻤﺌﻭﻴﺔ ﻓﻲ ﺃﻭﻗﺎﺕ ﻤﻌﻴﻨﺔ.
ﻭ( ﺍﻟﻘﻴﻡ ﺍﻟﻤﺘﻭﺴﻁﺔ ﻭﺍﻟﺘﻐﻴﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻁﺭﺃ ﻋﻠﻴﻬﺎ ،ﺒﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻘﻴﻡ ﺍﻟﻘﺼﻭﻯ ﻭﺍﻟﻘﻴﻡ ﺍﻟﺩﻨﻴﺎ ﻟﻌﻨﺎﺼﺭ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻁﻠﻭﺒﺔ ﻷﻏﺭﺍﺽ ﺘﺨﻁﻴﻁ
ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ،ﻭﻻ ﺴﻴﻤﺎ ﻟﺤﺴﺎﺏ ﺃﺩﺍﺀ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻻﻗﻼﻉ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﺘﺭﺩ ﻨﻤﺎﺫﺝ ﻟﻠﻤﻠﺨﺼﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺎﺨﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﺼﻠﺔ ﺒﺎﻟﻔﻘﺭﺍﺕ )ﺃ( ﺇﻟﻰ )ﻫ( ﻓﻲ ﻨﺸﺭﺓ ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺭﻗـﻡ ٤٩ﺒﻌﻨـﻭﺍﻥ
"ﺍﻟﺘﻨﻅﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ" ،ﺍﻟﻤﺠﻠﺩ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ ،ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ .C.3.2
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﺘﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ) (١ﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﻭﺜﺎﺌﻕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ )ﺒﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﻨﻤﺎﺫﺝ ﺍﻟﺨﺭﺍﺌﻁ ﻭﺍﻟﻨﻤﺎﺫﺝ(.
ﻴﺠﺏ ﺘﺯﻭﻴﺩ ﻤﺸﻐﻠﻲ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﻭﺃﻋﻀﺎﺀ ﻁﺎﻗﻡ ﻗﻴﺎﺩﺓ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﺒﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﻭﺴﻴﻠﺔ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ١-١
ﺍﻟﻭﺴﺎﺌل ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺤﺴﺒﻤﺎ ﻴﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻪ ﺒﻴﻥ ﺴﻠﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﺸﻐل ﺍﻟﻤﻌﻨﻲ ،ﻋﻠﻤﺎ ﺒﺄﻥ ﺍﻟﺘﺴﻠﺴل ﺍﻟﻭﺍﺭﺩ ﺃﺩﻨﺎﻩ ﻻ ﻴﻌﻨﻲ ﺘﺴﻠﺴﻼ
ﻟﻸﻭﻟﻭﻴﺎﺕ:
ﻤﻭﺍﺩ ﻤﻜﺘﻭﺒﺔ ﺃﻭ ﻤﻁﺒﻭﻋﺔ ،ﺒﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﺨﺭﺍﺌﻁ ﻭﺍﻟﻨﻤﺎﺫﺝ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ. ﺃ(
ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﻓﻲ ﺼﻭﺭﺓ ﺭﻗﻤﻴﺔ. ﺏ(
ﺍﻹﻓﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﻔﻬﻴﺔ. ﺝ(
ﺍﻟﺘﺸﺎﻭﺭ. ﺩ(
ﺸﺎﺸﺎﺕ ﺍﻟﻌﺭﺽ. ﻫ(
ﺒﺩﻻ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﻨﻭﺩ ﻤﻥ ﺃ( ﺇﻟﻰ ﻫ( ،ﻨﻅﺎﻡ ﺁﻟﻲ ﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻤﺎ ﻗﺒل ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﻴﺼﺩﺭ ﺍﻟﺘﻠﻘﻴﻥ ،ﻭﺘﺠﻬﻴﺯﺍﺕ ﻭﺜﺎﺌﻕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﻤﻊ ﺍﻻﺒﻘﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﻭ(
ﺇﻤﻜﺎﻨﻴﺔ ﺍﻟﺘﺸﺎﻭﺭ ﺒﻴﻥ ﻤﺸﻐﻠﻲ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﻭﻁﺎﻗﻡ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ﻭﺒﻴﻥ ﻤﻜﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ،ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺒﻨﺩ ١-٥ﺃﺩﻨﺎﻩ ،ﻋﻨﺩ ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﺓ.
ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﺴﻠﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺃﻥ ﺘﺤﺩﺩ ﻤﺎ ﻴﻠﻲ ﺒﺎﻟﺘﺸﺎﻭﺭ ﻤﻊ ﻤﺸﻐل ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ: ٢-١
ﻨﻭﻉ ﻭﺸﻜل ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻭﺍﺠﺏ ﺘﻘﺩﻴﻤﻬﺎ. ﺃ(
ﻭﺴﺎﺌل ﻭﻁﺭﻕ ﺘﻘﺩﻴﻡ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ. ﺏ(
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﺒﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﻁﻠﺏ ﻤﺸﻐل ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﺸﻤل ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻘﺩﻤﺔ ﺇﻟﻴﻪ ،ﻤﻥ ﺃﺠل ﺍﻟﺘﺨﻁﻴﻁ ﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ٣-١
ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ،ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺘﺴﺎﻋﺩﻩ ﻋﻠﻰ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺃﺩﻨﻰ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﻤﻤﻜﻥ ﻟﻠﻁﻴﺭﺍﻥ.
— ٢ﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﺨﻁﻴﻁ ﻟﻠﺭﺤﻼﺕ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻗﺒل ﺍﻻﻗﻼﻉ ﻭﻓﻲ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ
ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻘﻭﻡ ﺍﻟﻤﺭﻜﺯﺍﻥ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺎﻥ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺒﺘﻘﺩﻴﻡ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻋﻥ ﺤﺎﻟﺔ ﻁﺒﻘﺎﺕ ﺍﻟﻬﻭﺍﺀ ﺍﻟﻌﻠﻭﻴﺔ ﻟﻠﺘﺨﻁﻴﻁ ﺍﻟﻤﺴﺒﻕ ﻟﻠﺭﺤﻼﺕ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﺇﻋﺎﺩﺓ
ﺍﻟﺘﺨﻁﻴﻁ ﻓﻲ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﻓﻲ ﺸﻜل ﻨﻘﺎﻁ ﺸﺒﻜﻴﺔ ،ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻓﻲ ﺸﻜل ﺸﻔﺭﺓ ﺍﻟﻨﻘﺎﻁ ﺍﻟﺸﺒﻜﻴﺔ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﺘﺭﺩ ﺸﻔﺭﺓ ﺍﻟﻨﻘﺎﻁ ﺍﻟﺸﺒﻜﻴﺔ ﻓﻲ ﻨﺸﺭﺓ ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺭﻗﻡ ٣٠٦ﺒﻌﻨﻭﺍﻥ "ﺩﻟﻴل ﺍﻟﺭﻤﻭﺯ" ،ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺯﺀ )ﺏ( ﻤﻥ
ﺍﻟﻤﺠﻠﺩ ٢-١ﺒﻌﻨﻭﺍﻥ "ﺍﻟﺭﻤﻭﺯ ﺍﻟﺜﻨﺎﺌﻴﺔ".
ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺼﺩﺭﻫﺎ ﺍﻟﻤﺭﻜﺯﺍﻥ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺎﻥ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﺘﺨﻁﻴﻁ ﻗﺒل ﺍﻹﻗﻼﻉ ﻭﻓﻲ ﺃﺜﻨﺎﺀ
ﺍﻟﻁﺭﻴﻕ ﻤﺤﺭﺭﺓ ﺒﺎﻟﺸﻔﺭﺓ ﺍﻟﺜﻨﺎﺌﻴﺔ .BUFR
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﺘﺭﺩ ﺍﻟﺸﻔﺭﺓ ﺍﻟﺜﻨﺎﺌﻴﺔ ) (BUFRﻓﻲ ﻨﺸﺭﺓ ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺭﻗﻡ ٣٠٦ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﺒﻌﻨﻭﺍﻥ "ﺩﻟﻴل ﺍﻟﺭﻤﻭﺯ" ،ﻓﻲ
ﺍﻟﻤﺠﻠﺩ ،٢-١ﺍﻟﺠﺯﺀ )ﺏ( — ﺍﻟﺸﻔﺭﺍﺕ ﺍﻟﺜﻨﺎﺌﻴﺔ.
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﺸﻤل ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﺩﻡ ﺇﻟﻰ ﻤﺸﻐﻠﻲ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﻟﻠﺘﺨﻁﻴﻁ ﻗﺒل ﺍﻹﻗﻼﻉ ﻭﻓﻲ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﻟﻠﺭﺤﻼﺕ
ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺒﺎﻟﻬﻠﻴﻜﻭﺒﺘﺭ ﺇﻟﻰ ﻫﻴﺎﻜل ﺇﻨﺸﺎﺌﻴﺔ ﻓﻲ ﻋﺭﺽ ﺍﻟﺒﺤﺭ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﻋﻥ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻁﺒﻘﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺒﺩﺃ ﻤﻥ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺴﻁﺢ ﺍﻟﺒﺤﺭ ﺤﺘﻰ ﻤﺴﺘﻭﻯ
ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ .FL 100ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻴﺫﻜﺭ ﺒﻭﺠﻪ ﺨﺎﺹ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﺍﻟﺴﻁﺤﻲ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻊ ،ﻭﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﻤﻭﺠﻭﺩ ﺘﺤﺕ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ FL 100ﻭﻨﻭﻋﻪ
)ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻤﻌﺭﻭﻓﺎ( ﻭﻋﻠﻭ ﻗﺎﻋﺩﺘﻪ ﻭﻋﻠﻭ ﻗﻤﺘﻪ ،ﻭﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺒﺤﺭ ،ﻭﺩﺭﺠﺔ ﺤﺭﺍﺭﺓ ﺴﻁﺢ ﺍﻟﺒﺤﺭ ،ﻭﻤﺘﻭﺴﻁ ﺍﻟﻀﻐﻁ ﺍﻟﺠﻭﻱ ﻋﻨﺩ ﺴﻁﺢ ﺍﻟﺒﺤﺭ ،ﻭﻭﺠﻭﺩ ﺃﻭ
ﺍﺤﺘﻤﺎل ﻭﺠﻭﺩ ﺍﻀﻁﺭﺍﺏ ﺠﻭﻱ ﺃﻭ ﺘﻜﻭﻥ ﺍﻟﺠﻠﻴﺩ ،ﻭﺫﻟﻙ ﺤﺴﺒﻤﺎ ﻫﻭ ﻤﺤﺩﺩ ﻓﻲ ﺍﺘﻔﺎﻕ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻲ.
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﻤﻌﺭﻭﻀﺔ ﺴﻬﻠﺔ ﺍﻟﻔﻬﻡ ﻷﻋﻀﺎﺀ ﻁﺎﻗﻡ ﻗﻴﺎﺩﺓ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ﻭﻏﻴﺭﻫﻡ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﻴﻥ ﺒﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ.
١-٤ﺘﻘﺩﻴﻡ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ
ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻘﺩﻡ ﻓﻲ ﺸﻜل ﺨﺭﺍﺌﻁ ﻭﺜﺎﺌﻕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﻌﻠﻭﻴﺔ ﻭﺩﺭﺠﺎﺕ ﺤﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻬﻭﺍﺀ ﺍﻟﻌﻠﻭﻱ ﻭﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ١-١-٤
ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ ) .(SIGWXﻭﻜﺒﺩﻴل ﻟﺫﻟﻙ ،ﻟﺨﺩﻤﺔ ﺍﻟﺭﺤﻼﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﺭﺘﻔﺎﻋﺎﺕ ﻤﻨﺨﻔﻀﺔ ،ﻴﺠﺏ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ .GAMET
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﻴﺤﺘﻭﻱ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ١ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺨﺭﺍﺌﻁ ﻭﺍﻷﺸﻜﺎل ﺍﻟﻨﻤﻭﺫﺠﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺘﻌﻤل ﻓﻲ ﺇﻋﺩﺍﺩ ﻭﺜﺎﺌﻕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ .ﻭﺘﻌﺩ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻨﻤﺎﺫﺝ ﻭﻁﺭﺍﺌﻕ
ﺍﺴﺘﻴﻔﺎﺌﻬﺎ ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﺴﺎﺱ ﺍﻟﻤﺘﻁﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻌﻼﻗﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻌﻠﻨﻬﺎ ﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ.
TAF ٢-١-٤ﺘﻘﺩﻡ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ METARﻭ) SPECIﺒﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻻﺘﺠﺎﻫﺎﺕ ﻭﻓﻘﺎ ﻻﺘﻔﺎﻕ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻲ( ،ﻭﺘﻘﺎﺭﻴﺭ
ﻭ GAMETﻭ SIGMETﻭ ،AIRMETﺘﻘﺩﻡ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻨﻤﺎﺫﺝ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺭﻓﻘﺎﺕ ٣ﻭ ٥ﻭ ،٦ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻭﺍﻟﻲ .ﻭﺘﻀﺎﻑ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ METARﻭSPECI
ﻭ TAFﻭ GAMETﻭ SIGMETﻭ AIRMETﺍﻟﻤﺴﺘﻠﻤﺔ ﻤﻥ ﻤﻜﺎﺘﺏ ﺃﺭﺼﺎﺩ ﺠﻭﻴﺔ ﺃﺨﺭﻯ ،ﺘﻀﺎﻑ ﺇﻟﻰ ﻭﺜﺎﺌﻕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺒﺩﻭﻥ ﺘﻐﻴﻴﺭ.
٤-١-٤ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﻁﺒﻊ ﺍﻟﻨﻤﺎﺫﺝ ﻭﺸﺭﺡ ﺍﻟﺨﺭﺍﺌﻁ ﺍﻟﻤﺘﻀﻤﻨﺔ ﻓﻲ ﻭﺜﺎﺌﻕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺒﺎﻻﻨﺠﻠﻴﺯﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻔﺭﻨﺴﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺭﻭﺴﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻻﺴﺒﺎﻨﻴﺔ.
ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﻤﻼﺌﻤﺔ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﻤﺨﺘﺼﺭﺍﺕ ﻤﻌﺘﻤﺩﺓ .ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﻹﺸﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻭﺤﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻟﻜل ﻋﻨﺼﺭ ،ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﻫﺫﻩ ﻤﺘﻤﺸﻴﺔ ﻤﻊ
ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ﺍﻟﺨﺎﻤﺱ.
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﺍﻟﺨﺭﺍﺌﻁ ﺍﻟﻤﺩﺭﺠﺔ ﻓﻲ ﻭﺜﺎﺌﻕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﻭﺍﻀﺤﺔ ﻟﻠﻐﺎﻴﺔ ﻭﺴﻬﻠﺔ ﺍﻟﻘﺭﺍﺀﺓ ،ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﺘﻤﻴﺯ ﺒﺎﻟﺨﺼﺎﺌﺹ ١-١-٢-٤
ﺍﻟﻤﺎﺩﻴﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ:
ﺘﺴﻬﻴﻼ ﻻﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻟﺨﺭﻴﻁﺔ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺃﻜﺒﺭ ﺤﺠﻡ ﻟﻬﺎ ﻨﺤﻭ ٤٢ﺴﻡ × ٣٠ﺴﻡ )ﺍﻟﺤﺠﻡ ﺍﻟﻘﻴﺎﺴﻲ ﺃ ،(٣ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺃﺼﻐﺭ ﺤﺠﻡ ﺃ(
ﻟﻬﺎ ﻨﺤﻭ ٢١ﺴﻡ× ٣٠ﺴﻡ )ﺍﻟﺤﺠﻡ ﺍﻟﻘﻴﺎﺴﻲ ﺃ ،(٤ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﻻﺨﺘﻴﺎﺭ ﺒﻴﻥ ﻫﺫﻴﻥ ﺍﻟﺤﺠﻤﻴﻥ ﺤﺴﺏ ﻁﻭل ﺍﻟﻁﺭﻴﻕ ﺍﻟﺠﻭﻱ ﻭﻤﻘﺩﺍﺭ ﺍﻟﺘﻔﺎﺼﻴل ﺍﻟﺘﻲ
ﻴﻠﺯﻡ ﺍﺩﺭﺍﺠﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺨﺭﻴﻁﺔ ﺤﺴﺏ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻪ ﺒﻴﻥ ﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﻤﺴﺘﺨﺩﻤﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺨﺭﺍﺌﻁ.
ﺏ( ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺘﻭﻀﻴﺢ ﺍﻟﺴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺠﻐﺭﺍﻓﻴﺔ ﺍﻷﺴﺎﺴﻴﺔ ،ﻤﺜل ﺨﻁﻭﻁ ﺍﻟﺴﻭﺍﺤل ﻭﺍﻷﻨﻬﺎﺭ ﻭﺍﻟﺒﺤﻴﺭﺍﺕ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﺒﻁﺭﻴﻘﺔ ﺘﺠﻌل ﺍﻟﺘﻌﺭﻑ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺴﻬﻼ.
ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺨﺭﺍﺌﻁ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻌﺩ ﺒﺎﻟﺤﺎﺴﺏ ﺍﻵﻟﻲ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻷﺴﺒﻘﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺴﺎﺴﻴﺔ ﺍﻟﻤﺩﺭﺠﺔ ﻓﻲ ﺝ(
ﺍﻟﺨﺭﺍﺌﻁ ،ﺒﺤﻴﺙ ﺘﺴﺘﺒﻘﻲ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﺘﻠﻐﻲ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻷﺴﺎﺴﻴﺔ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﻜﻔﺎﻴﺔ ﺍﻟﺤﻴﺯ.
ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺘﻭﻀﻴﺢ ﻤﻭﺍﻗﻊ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﺒﻭﻀﻊ ﻨﻘﻁﺔ ﻭﺘﻌﺭﻴﻔﻬﺎ ﺒﺎﻟﺤﺭﻑ ﺍﻷﻭل ﻤﻥ ﺍﺴﻡ ﺍﻟﻤﺩﻴﻨﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺨﺩﻤﻬﺎ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ﺤﺴﺒﻤﺎ ﻭﺭﺩ ﻓﻲ ﺩ(
ﺠﺩﻭل ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﻓﻲ ﺨﻁﺔ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻻﻗﻠﻴﻤﻴﺔ.
ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺘﻘﺴﻴﻡ ﺍﻟﺨﺭﻴﻁﺔ ﺒﺸﺒﻜﺔ ﺘﺘﺄﻟﻑ ﻓﻴﻬﺎ ﺨﻁﻭﻁ ﺍﻟﺯﻭﺍل ﻭﺨﻁﻭﻁ ﺍﻟﺘﻭﺍﺯﻱ ﻤﻥ ﺨﻁﻭﻁ ﻤﻨﻘﻁﺔ ﻜل ١٠ﺩﺭﺠﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺨﻁﻭﻁ ﺍﻟﻌﺭﺽ ﻫ(
ﻭﺨﻁﻭﻁ ﺍﻟﻁﻭل ،ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﻟﻤﺒﺎﻋﺩﺓ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻨﻘﻁﺔ ﻭﺍﻟﻨﻘﻁﺔ ﺒﻤﻘﺩﺍﺭ ﺩﺭﺠﺔ ﻭﺍﺤﺩﺓ.
ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺘﻭﻀﻴﺢ ﻗﻴﻡ ﺨﻁﻭﻁ ﺍﻟﻌﺭﺽ ﻭﺨﻁﻭﻁ ﺍﻟﻁﻭل ﻋﻠﻰ ﻨﻘﺎﻁ ﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺨﺭﻴﻁﺔ ﻜﻠﻬﺎ )ﻭﻟﻴﺱ ﻋﻨﺩ ﺍﻟﺤﻭﺍﻑ ﻓﻘﻁ(. ﻭ(
ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻭﻀﻴﺤﻴﺔ ﺍﻟﻤﻭﻀﻭﻋﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺨﺭﺍﺌﻁ ﻟﻭﺜﺎﺌﻕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﻭﺍﻀﺤﺔ ﻭﺒﺴﻴﻁﺔ ﻭﺃﻥ ﺘﺸﻤل ﺍﺴﻡ ﺍﻟﻤﺭﻜﺯ ﺍﻻﻗﻠﻴﻤﻲ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺯ(
ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ،ﺃﻭ ﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺒﺨﻼﻑ ﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻤﺭﻜﺯ ﺍﻻﻗﻠﻴﻤﻲ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ،ﻭﻨﻭﻉ ﺍﻟﺨﺭﻴﻁﺔ ﻭﺘﺎﺭﻴﺨﻬﺎ ﻭﻤﺩﺓ ﺴﺭﻴﺎﻨﻬﺎ ،ﻭﻜﺫﻟﻙ ﺍﻟﺘﻤﻴﻴﺯ ﺍﻟﻌﺩﺩﻱ
ﻏﻴﺭ ﺍﻟﻤﺒﻬﻡ ،ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻀﺭﻭﺭﻴﺎ.
ﻴﺠﺏ ﻋﺭﺽ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﺩﺭﺠﺔ ﻓﻲ ﻭﺜﺎﺌﻕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ: ٢-١-٢-٤
ﻴﺠﺏ ﺘﻭﻀﻴﺢ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺨﺭﺍﺌﻁ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺃﺴﻬﻡ ﺫﺍﺕ ﺭﺅﻭﺱ ﻭﺫﻴﻭل ،ﻭﻋﻼﻤﺎﺕ ﻤﺜﻠﺜﺔ ﻤﻅﻠﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﻤﺴﺎﺤﺔ ﺸﺒﻜﻴﺔ ﻀﻴﻘﺔ ﻜﺎﻓﻴﺔ. ﺃ(
ﺏ( ﻴﺠﺏ ﺘﻭﻀﻴﺢ ﺩﺭﺠﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﺍﺭﺓ ﺒﺎﻷﺭﻗﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﻤﺴﺎﺤﺔ ﻀﻴﻘﺔ ﻜﺎﻓﻴﺔ.
ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﻭﺩﺭﺠﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﺍﺭﺓ ،ﺍﻟﻤﻨﺘﻘﺎﺓ ﻤﻥ ﻤﺠﻤﻭﻋﺎﺕ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺭﻜﺯ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ،ﻤﻭﻀﺤﺔ ﺝ(
ﻋﻠﻰ ﺸﺒﻜﺔ ﺨﻁﻭﻁ ﺍﻟﻌﺭﺽ ﻭﺨﻁﻭﻁ ﺍﻟﻁﻭل ﻓﻲ ﺤﺩﻭﺩ ﻀﻴﻘﺔ ﻜﺎﻓﻴﺔ.
ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻟﻠﺴﻬﺎﻡ ﺍﻟﺩﺍﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺃﺴﺒﻘﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﺭﻗﺎﻡ ﺩﺭﺠﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﺍﺭﺓ ،ﻭﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻟﻜل ﻤﻨﻬﻤﺎ ﺃﺴﺒﻘﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺩ(
ﺍﻷﺴﺎﺴﻴﺔ ﺍﻟﻤﺩﺭﺠﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺨﺭﻴﻁﺔ.
٣-١-٢-٤ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺭﺤﻼﺕ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻗﺼﻴﺭﺓ ﺍﻟﻤﺩﻯ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻴﺭﺍﻋﻲ ﻓﻲ ﺇﻋﺩﺍﺩ ﺍﻟﺨﺭﺍﺌﻁ ﺃﻥ ﺘﺸﻤل ﻤﺴﺎﺤﺎﺕ ﻤﺤﺩﻭﺩﺓ ﺒﻤﻘﻴﺎﺱ
ﺭﺴﻡ ،٦١٠ × ١٥ :١ﻭﺫﻟﻙ ﺤﺴﺏ ﺍﻟﺤﺎﺠﺔ.
١-٢-٢-٤ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺸﻤل ﺃﺩﻨﻰ ﻋﺩﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﺨﺭﺍﺌﻁ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺒﻴﻥ ﻤﺴﺘﻭﻴﻲ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ FL 250ﻭ ،FL 630ﺨﺭﻴﻁﺔ SIGWXﻓﻲ
ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻴﺎﺕ ﺍﻟﻌﻠﻴﺎ )ﺒﻴﻥ ﻤﺴﺘﻭﻴﻲ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ FL 250ﻭ (FL 630ﻭﺨﺭﻴﻁﺔ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺒﺎﻟﺭﻴﺢ ﻭﺩﺭﺠﺔ ﺍﻟﺤﺭﺍﺭﺓ ﻋﻨﺩ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻟﻀﻐﻁ ٢٥٠ﻫﻜﺘﻭﺒﺴﻜﺎل.
ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﺍﻟﺨﺭﺍﺌﻁ ﺍﻟﻔﻌﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﺩﻡ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺍﻟﺘﺨﻁﻴﻁ ﺍﻟﻤﺴﺒﻕ ﻟﻠﺭﺤﻼﺕ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺨﻁﻴﻁ ﻓﻲ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﻭﻤﻥ ﺃﺠل ﺍﻻﺩﺭﺍﺝ ﻓﻲ
ﻭﺜﺎﺌﻕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ،ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻟﻤﺎ ﻫﻭ ﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻪ ﺒﻴﻥ ﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﻴﻥ.
)(WAFC ٢-٢-٢-٤ﻴﺠﺏ ﺍﺴﺘﺨﺭﺍﺝ ﺍﻟﺨﺭﺍﺌﻁ ﺍﻟﻭﺍﺠﺏ ﺘﻘﺩﻴﻤﻬﺎ ،ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﺭﻗﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﻘﺩﻤﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺭﺍﻜﺯ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ
ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﻐﻁﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺨﻁ ﺴﻴﺭ ﺍﻟﺭﺤﻠﺔ ﺍﻟﻤﻘﺼﻭﺩ ﻤﻥ ﺤﻴﺙ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﻭﺍﻻﺭﺘﻔﺎﻉ ﻭﺍﻟﻤﺩﻯ ﺍﻟﺠﻐﺭﺍﻓﻲ ،ﻤﺎ ﻟﻡ ﻴﺘﻡ ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﻋﻠﻰ ﺨﻼﻑ ﺫﻟﻙ ﺒﻴﻥ ﺴﻠﻁﺔ
ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﻭﺠﻬﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴل ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ.
٣-٢-٤ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻌﻠﻭ
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻋﻨﺩ ﺘﻘﺩﻴﻡ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﻓﻲ ﺸﻜل ﺨﺭﺍﺌﻁ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﺘﻀﻤﻥ ﻭﺜﺎﺌﻕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻴﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ ،ﺒﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ
ﺍﻟﺒﺼﺭﻱ ،ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻁﻴﺭ ﻓﻲ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﻁﻴﺭﺍﻥ ﻴﺼل ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻯ ) FL 100ﻭﺤﺘﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻯ FL 150ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﺎﻁﻕ ﺍﻟﺠﺒﻠﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻨﺎﻁﻕ ﺍﻷﻋﻠﻰ ،ﻋﻨﺩ
ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﺓ( ،ﻤﺎ ﻴﻨﺎﺴﺏ ﺍﻟﺭﺤﻠﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ:
ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﺎﺓ ﻤﻥ ﺭﺴﺎﺌل ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ ) (SIGMETﻭﺭﺴﺎﺌل ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ) (AIRMETﺫﺍﺕ ﺍﻟﺼﻠﺔ. ﺃ(
ﺨﺭﺍﺌﻁ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﻌﻠﻭﻴﺔ ﻭﺩﺭﺠﺔ ﺤﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻬﻭﺍﺀ ﺍﻟﻌﻠﻭﻱ ﺤﺴﺒﻤﺎ ﻭﺭﺩﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ،٥ﺍﻟﺒﻨﺩ .١-٣-٤ ﺏ(
ﺨﺭﺍﺌﻁ ﺍﻟﻁﻘﺱ ﺍﻟﻤﺘﻤﻴﺯ ﺤﺴﺒﻤﺎ ﻭﺭﺩﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ،٥ﺍﻟﺒﻨﺩ .٢-٣-٤ ﺝ(
٢-٥-٤ﺒﻤﺨﺘﺼﺭﺍﺕ ﻋﺎﺩﻴﺔ
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻻ ﺘﻘﺩﻡ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﻓﻲ ﺸﻜل ﺨﺭﺍﺌﻁ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﺘﻀﻤﻥ ﻭﺜﺎﺌﻕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﻟﺭﺤﻼﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﺽ ،ﺒﻤﺎ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﺭﺤﻼﺕ
ﺍﻟﻤﺸﻐﻠﺔ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﺒﺼﺭﻱ ،ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻁﻴﺭ ﻓﻲ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﻁﻴﺭﺍﻥ ﻴﺼل ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻯ ) FL 100ﻭﺤﺘﻰ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ FL 150ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﺎﻁﻕ
ﺍﻟﺠﺒﻠﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻨﺎﻁﻕ ﺍﻷﻋﻠﻰ ،ﻋﻨﺩ ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﺓ( ﻤﺎ ﻴﻨﺎﺴﺏ ﺍﻟﺭﺤﻠﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ:
5/11/08
APP 8-4 7/11/07
No. 74
ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ — ٣ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ٨
ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ ) (SIGMETﻭﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ).(AIRMET ﺃ(
ﺏ( ﺃﻱ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﻌﺎﻡ ).(GAMET
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﻴﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ) (٥ﻤﺜﺎل ﻋﻠﻰ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﻌﺎﻡ.
ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺘﻴﺢ ﺍﻟﻨﻅﻡ ﺍﻵﻟﻴﺔ ﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻤﺎ ﻗﺒل ﺍﻟﺭﺤﻠﺔ ،ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻭﻓﺭ ﺘﺠﻬﻴﺯﺍﺕ ﺍﻟﺘﻠﻘﻴﻥ ﻟﻠﻤﺴﺘﺜﻤﺭﻴﻥ ﻭﺃﻋﻀﺎﺀ ﻁﺎﻗﻡ ﺍﻟﻘﻴﺎﺩﺓ ،ﻓﺭﺼﺔ ﺍﺴﺘﺸﺎﺭﺓ ﻤﻜﺘﺏ
ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻟﻬﺎﺘﻑ ﺃﻭ ﺃﻱ ﺴﺒل ﺃﺨﺭﻯ ﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﻟﻼﺘﺼﺎﻻﺕ ﺍﻟﺴﻠﻜﻴﺔ ﻭﺍﻟﻼﺴﻠﻜﻴﺔ ،ﻋﻨﺩ ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﺓ.
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﺘﻀﻤﻥ ﺍﻟﻨﻅﻡ ﺍﻵﻟﻴﺔ ﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻤﺎ ﻗﺒل ﺍﻟﺭﺤﻠﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﺩﻡ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺃﺭﺼﺎﺩ ﺠﻭﻴﺔ ﻟﺘﺯﻭﻴﺩ ﺍﻟﻁﺎﻗﻡ ﺒﺎﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻭﺘﺨﻁﻴﻁ
ﺍﻟﺭﺤﻠﺔ ﻗﺒل ﻗﻴﺎﻤﻬﺎ ﻭﻭﺜﺎﺌﻘﻬﺎ ،ﻤﺎ ﻴﻠﻲ:
ﺃﻥ ﺘﻭﻓﺭ ﻤﻭﺍﺼﻠﺔ ﺘﺤﺩﻴﺙ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻤﺅﻗﺘﺔ ﻭﺭﺼﺩ ﺼﻼﺤﻴﺔ ﻭﺴﻼﻤﺔ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﺨﺯﻨﺔ. ﺃ(
ﺍﻟﺴﻤﺎﺡ ﻟﻠﻤﺴﺘﺜﻤﺭﻴﻥ ﻭﺃﻋﻀﺎﺀ ﻁﻭﺍﻗﻡ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﻭﻜﺫﻟﻙ ﻟﻠﻤﺴﺘﻔﻴﺩﻴﻥ ﺍﻵﺨﺭﻴﻥ ﺒﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﻭﺼﻭل ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺴﺒل ﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﺏ(
ﻟﻼﺘﺼﺎﻻﺕ ﺍﻟﺴﻠﻜﻴﺔ ﻭﺍﻟﻼﺴﻠﻜﻴﺔ.
ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﻟﻠﻭﺼﻭل ﻭﺍﻟﺴﺅﺍل ﺘﻘﻭﻡ ﻋﻠﻰ ﻤﺨﺘﺼﺭﺍﺕ ﻋﺎﺩﻴﺔ ،ﻭﻤﺅﺸﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻭﺍﻗﻊ ﺍﻟﺘﺎﺒﻌﺔ ﻟﻼﻴﻜﺎﻭ ،ﻭﻤﺅﺸﺭﺍﺕ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺭﻤﻭﺯ ﺝ(
ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﺘﻲ ﻭﻀﻌﺘﻬﺎ ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ،ﺃﻭ ﺘﻘﻭﻡ ﻋﻠﻰ ﻭﺼﻠﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻔﻴﺩ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺩﺍﺭ ﺒﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ
ﻗﺎﺌﻤﺔ ﺍﺨﺘﻴﺎﺭﺍﺕ ﺃﻭ ﺁﻟﻴﺎﺕ ﺃﺨﺭﻯ ﻤﻼﺌﻤﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻪ ﺒﻴﻥ ﻫﻴﺌﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﻤﺸﻐل ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻨﻲ.
ﺍﻻﺴﺘﻌﺩﺍﺩ ﻟﺘﻘﺩﻴﻡ ﺍﻻﺴﺘﺠﺎﺒﺔ ﺍﻟﺴﺭﻴﻌﺔ ﻟﻁﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﺤﺼﻭل ﻋﻠﻰ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ. ﺩ(
ﻤﻼﺤﻅﺔ— ﺘﺭﺩ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺭﺍﺕ ﻭﺍﻟﺭﻤﻭﺯ ﻭﻤﺅﺸﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻭﺍﻗﻊ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻋﻥ ﺍﻻﻴﻜﺎﻭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻭﺍﻟﻲ ﻓﻲ "ﺍﻻﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﻟﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ،
ﻤﺨﺘﺼﺭﺍﺕ ﻭﺭﻤﻭﺯ ﺍﻻﻴﻜﺎﻭ" (Doc 8400) ،ﻭﻤﺅﺸﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻭﺍﻗﻊ ) .(Doc 9710ﻭﺘﺭﺩ ﻤﺴﻤﻴﺎﺕ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺭﻤﻭﺯ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﻓﻲ
ﻨﺸﺭﺓ ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺭﻗﻡ ،٣٨٦ﺒﻌﻨﻭﺍﻥ "ﺩﻟﻴل ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﻼﺘﺼﺎﻻﺕ ﺍﻟﺴﻠﻜﻴﺔ ﻭﺍﻟﻼﺴﻠﻜﻴﺔ".
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﺇﺫﺍ ﻁﻠﺒﺕ ﻁﺎﺌﺭﺓ ﻭﻫﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻭ ﺍﻟﺤﺼﻭل ﻋﻠﻰ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﻟﻤﻜﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺘﻠﻘﻰ ﺍﻟﻁﻠﺏ ﺃﻥ
ﻴﺭﺘﺏ ﻟﺘﻘﺩﻴﻡ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻭﻟﻭ ﺒﻤﺴﺎﻋﺩﺓ ﻤﻜﺘﺏ ﺃﺭﺼﺎﺩ ﺠﻭﻴﺔ ﺁﺨﺭ.
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻟﻘﻴﺎﻡ ﻤﺸﻐل ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ﺒﺎﻟﺘﺨﻁﻴﻁ ﻟﻠﻁﺎﺌﺭﺓ ﺍﻟﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻭ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﻘﺩﻡ ﺨﻼل ﻤﺩﺓ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ،
ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺎﺩﺓ ﺃﻥ ﺘﺘﺄﻟﻑ ﻤﻥ ﺃﻱ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺃﻭ ﻤﻨﻬﺎ ﺠﻤﻴﻌﺎ:
ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ METARﻭ) SPECIﺒﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻻﺘﺠﺎﻫﺎﺕ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻭﻓﻘﺎ ﻻﺘﻔﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻻﻗﻠﻴﻤﻴﺔ(. ﺃ(
ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ) ،(TAFﻭﺘﻨﺒﺅﺍﺕ TAFﺍﻟﻤﻌﺩﻟﺔ. ﺏ(
ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻋﻥ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ ) ،(SIGMETﻭﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ) ،(AIRMETﻭﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺝ(
ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺼﻠﺔ ﺒﺎﻟﺭﺤﻠﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ،ﻤﺎ ﻟﻡ ﺘﻜﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﻗﺩ ﺃﺩﺭﺠﺕ ﻓﻲ ﺭﺴﺎﻟﺔ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ ).(SIGMET
ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻋﻥ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﻌﻠﻭﻴﺔ ﻭﺩﺭﺠﺎﺕ ﺤﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻬﻭﺍﺀ ﺍﻟﻌﻠﻭﻱ. ﺩ(
ﺍﻟﺸﻜل — A8-2ﺍﻟﻤﻨﺎﻁﻕ ﺍﻟﺜﺎﺒﺘﺔ ﺍﻟﻤﺸﻤﻭﻟﺔ ﺒﺘﻐﻁﻴﺔ ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺸﻜل ﺨﺭﺍﺌﻁ —
ﺇﺴﻘﺎﻁ ﻗﻁﺒﻲ ﻤﺠﺴﻡ )ﻨﺼﻑ ﺍﻟﻜﺭﺓ ﺍﻟﺸﻤﺎﻟﻲ(
ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﻤﻜﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻨﺘﺴﺏ ﻟﻤﻜﺘﺏ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻻﻗﺘﺭﺍﺏ ﺃﻥ ﻴﺯﻭﺩ ﺍﻟﺒﺭﺝ ﺒﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ،ﻋﻨﺩ ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﺓ:
ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﻭﺘﻘﺎﺭﻴﺭ METARﻭ ،SPECIﺒﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻀﻐﻁ ﺍﻟﺠﻭﻱ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ ﻭﺘﻘﺭﻴﺭ TAFﻭﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺃ(
ﺍﻻﺘﺠﺎﻫﺎﺕ ﻭﻤﺎ ﻴﻁﺭﺃ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻤﻥ ﺘﻌﺩﻴﻼﺕ ﻟﻠﻤﻁﺎﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻜﻭﻥ ﻤﻜﺘﺏ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻻﻗﺘﺭﺍﺏ ﻤﺴﺅﻭﻻ ﻋﻨﻪ.
ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ ) (SIGMETﻭﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ) ،(AIRMETﻭﺘﺤﺫﻴﺭﺍﺕ ﻭﺘﻨﺒﻴﻬﺎﺕ ﻗﺹ ﺏ(
ﺍﻟﺭﻴﺢ ،ﻭﺘﺤﺫﻴﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ.
ﺃﻱ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺇﻀﺎﻓﻴﺔ ﻋﻥ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻴﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻤﺤﻠﻴﺎ ،ﻤﺜل ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﺴﻁﺤﻴﺔ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﺘﻐﻴﺭﺍﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ. ﺝ(
ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻋﻥ ﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﻟﻡ ﺘﺼﺩﺭ ﻟﻬﺎ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ ) ،(SIGMETﻭﺫﻟﻙ ﻋﻠﻰ ﻨﺤﻭ ﺩ(
ﻤﺎ ﻴﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻪ ﺒﻴﻥ ﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﺴﻠﻁﺎﺕ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ.
ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻋﻥ ﺍﻟﻨﺸﺎﻁ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ﻟﻼﻨﻔﺠﺎﺭ ﻭ/ﺃﻭ ﺍﻻﻨﻔﺠﺎﺭ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ،ﻭﺫﻟﻙ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻪ ﺒﻴﻥ ﺴﻠﻁﺎﺕ ﻫ(
ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﺴﻠﻁﺎﺕ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ.
ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﻤﻜﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻤﻁﺎﺭ ﺃﻥ ﻴﺯﻭﺩ ﻭﺤﺩﺓ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻻﻗﺘﺭﺍﺏ ﺒﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻋﻨﺩ ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﺓ:
ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﻭﺘﻘﺎﺭﻴﺭ METARﻭ ،SPECIﻭﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ) (TAFﻭﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻻﺘﺠﺎﻫﺎﺕ ﻭﻤﺎ ﻴﻁﺭﺃ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻤﻥ ﺃ(
ﺘﻌﺩﻴﻼﺕ ﻟﻠﻤﻁﺎﺭ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻜﻭﻥ ﻭﺤﺩﺓ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻻﻗﺘﺭﺍﺏ ﻤﺴﺅﻭﻟﺔ ﻋﻨﻪ.
ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ ﻭﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ،ﻭﺘﺤﺫﻴﺭﺍﺕ ﻭﺘﻨﺒﻴﻬﺎﺕ ﻗﺹ ﺍﻟﺭﻴﺢ ،ﻭﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺏ(
ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺍﻟﻤﻼﺌﻤﺔ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻟﻤﺠﺎل ﺍﻟﺠﻭﻱ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻜﻭﻥ ﻭﺤﺩﺓ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻻﻗﺘﺭﺍﺏ ﻤﺴﺅﻭﻟﺔ ﻋﻨﻪ ،ﻭﺘﺤﺫﻴﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ.
ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻋﻥ ﺴﺤﺏ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﻟﻡ ﺘﺼﺩﺭ ﺒﺸﺄﻨﻬﺎ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺭﺴﺎﻟﺔ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ ) ،(SIGMETﻭﺫﻟﻙ ﺩ(
ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻪ ﺒﻴﻥ ﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﺴﻠﻁﺎﺕ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ.
ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻋﻥ ﺍﻟﻨﺸﺎﻁ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ﻟﻼﻨﻔﺠﺎﺭ ﻭ/ﺃﻭ ﺍﻻﻨﻔﺠﺎﺭ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ،ﻭﺫﻟﻙ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻪ ﺒﻴﻥ ﺴﻠﻁﺎﺕ ﻫ(
ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﺴﻠﻁﺎﺕ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ.
ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﻤﻜﺘﺏ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻨﺘﺴﺏ ﻟﻤﺭﻜﺯ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻨﺘﺴﺏ ﻟﻤﺭﻜﺯ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ،ﺃﻥ ﻴﻘﺩﻡ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ
ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺭﻜﺯ ﺍﻟﻤﻨﺘﺴﺏ ﺇﻟﻴﻪ ،ﻋﻨﺩ ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﺓ:
ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ METARﻭ ،SPECIﺒﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻀﻐﻁ ﺍﻟﺠﻭﻱ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻟﻠﻤﻁﺎﺭﺍﺕ ﻭﻏﻴﺭﻫﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻭﺍﻗﻊ ﺘﻘﺭﻴﺭ )(TAF ﺃ(
ﻭﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻻﺘﺠﺎﻫﺎﺕ ﻭﻤﺎ ﻴﻁﺭﺃ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻤﻥ ﺘﻌﺩﻴﻼﺕ ،ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻐﻁﻲ ﻤﻨﻁﻘﺔ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺃﻭ ﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ،ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﻐﻁﻲ ﻜﺫﻟﻙ،
ﺒﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﻁﻠﺏ ﻤﺭﻜﺯ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺃﻭ ﻤﺭﻜﺯ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ،ﺍﻟﻤﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﻓﻲ ﺃﻗﺎﻟﻴﻡ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﻤﺠﺎﻭﺭﺓ ،ﻭﺫﻟﻙ
ﺤﺴﺒﻤﺎ ﻫﻭ ﻤﻘﺭﺭ ﻓﻲ ﺍﺘﻔﺎﻕ ﺍﻗﻠﻴﻤﻲ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ.
ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﻋﻥ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﻌﻠﻭﻴﺔ ﻭﻋﻥ ﺩﺭﺠﺎﺕ ﺤﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻬﻭﺍﺀ ﺍﻟﻌﻠﻭﻱ ،ﻭﻋﻥ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺴﺘﻌﺘﺭﺽ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ﻓﻲ ﻤﺭﺤﻠﺔ ﺏ(
"ﺍﻟﻁﺭﻴﻕ" ،ﻭﻤﺎ ﻴﻁﺭﺃ ﻋﻠﻰ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﻤﻥ ﺘﻌﺩﻴﻼﺕ ،ﻭﻻ ﺴﻴﻤﺎ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺭﺠﺢ ﺃﻥ ﺘﺠﻌل ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﺒﺼﺭﻱ ﻏﻴﺭ ﻤﻤﻜﻥ،
ﻭﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ ﻭﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺍﻟﻤﻼﺌﻤﺔ ﻋﻥ ﺍﻗﻠﻴﻡ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ
ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺃﻭ ﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ،ﻭﻜﺫﻟﻙ ﺃﻗﺎﻟﻴﻡ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﻤﺠﺎﻭﺭﺓ ﺇﺫﺍ ﺘﻘﺭﺭ ﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﺍﺘﻔﺎﻕ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻻﻗﻠﻴﻤﻲ ﻭﻁﻠﺒﻪ ﻤﺭﻜﺯ
ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺃﻭ ﻤﺭﻜﺯ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ.
ﺃﻱ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺃﺨﺭﻯ ﻋﻥ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻴﻁﻠﺒﻬﺎ ﻤﺭﻜﺯ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺃﻭ ﻤﺭﻜﺯ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﻟﻺﺠﺎﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﺴﺘﻔﺴﺎﺭﺍﺕ ﺝ(
ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻭ .ﻭﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﺘﻭﺍﻓﺭ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﻁﻠﻭﺒﺔ ﻟﺩﻯ ﻤﻜﺘﺏ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻨﺘﺴﺏ ،ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻰ
ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻜﺘﺏ ﺃﻥ ﻴﻁﻠﺏ ﺍﻟﻤﺴﺎﻋﺩﺓ ﻓﻲ ﺘﻭﻓﻴﺭ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻤﻥ ﻤﻜﺘﺏ ﺁﺨﺭ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ.
ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻋﻥ ﺴﺤﺏ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﺍﻟﺫﻱ ﻟﻡ ﺘﺼﺩﺭ ﺒﺸﺄﻨﻬﺎ ﺭﺴﺎﻟﺔ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ ،ﻭﺫﻟﻙ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﺩ(
ﻋﻠﻴﻪ ﺒﻴﻥ ﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﺴﻠﻁﺎﺕ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ.
ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻋﻥ ﺍﻟﺘﺴﺭﺏ ﺍﻟﻌﺎﺭﺽ ﻟﻠﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﻤﺸﻌﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺠﻭ ،ﻭﺫﻟﻙ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻪ ﺒﻴﻥ ﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻫ(
ﻭﺴﻠﻁﺎﺕ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ.
ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻴﺔ ﻋﻥ ﺍﻷﻋﺎﺼﻴﺭ ﺍﻟﻤﺩﺍﺭﻴﺔ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻋﻥ ﻤﺭﺍﻜﺯ ﺍﺨﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻷﻋﺎﺼﻴﺭ ﺍﻟﻤﺩﺍﺭﻴﺔ ﻓﻲ ﻤﻨﻁﻘﺔ ﻤﺴﺅﻭﻟﻴﺘﻬﺎ. ﻭ(
ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻴﺔ ﻋﻥ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻋﻥ ﻤﺭﺍﻜﺯ ﺍﺨﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﻓﻲ ﻤﻨﻁﻘﺔ ﻤﺴﺅﻭﻟﻴﺘﻬﺎ. ﺯ(
ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻋﻥ ﺍﻟﻨﺸﺎﻁ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ﻟﻼﻨﻔﺠﺎﺭ ﻭ/ﺃﻭ ﺍﻻﻨﻔﺠﺎﺭ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ،ﻭﺫﻟﻙ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻪ ﺒﻴﻥ ﺴﻠﻁﺎﺕ ﺡ(
ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﺴﻠﻁﺎﺕ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ.
ﻴﺠﺏ ﺘﻘﺩﻴﻡ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺠﺎﺭﻴﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺤﻁﺎﺕ ﺍﻟﻤﻜﻠﻔﺔ ﺒﺎﺘﺼﺎﻻﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ،ﻜﻠﻤﺎ ﻜﺎﻥ ﺫﻟﻙ ﻀﺭﻭﺭﻴﺎ ﻷﻏﺭﺍﺽ
ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ .ﻭﻴﺠﺏ ﺘﻘﺩﻴﻡ ﻨﺴﺨﺔ ﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ،ﻋﻨﺩ ﺍﻟﻁﻠﺏ ،ﺇﻟﻰ ﻤﺭﻜﺯ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺃﻭ ﺇﻟﻰ ﻤﺭﻜﺯ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ.
٥-١ﺼﻴﻐﺔ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ
١-٧-١ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺘﻘﺩﻴﻡ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺭﻭﺘﻴﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﻭﺘﻘﺎﺭﻴﺭ METARﻭ SPECIﻭﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ) ،(TAFﻭﺘﻨﺒﺅﺍﺕ
ﺍﻻﺘﺠﺎﻫﺎﺕ ﻭﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ ) (SIGMETﻭﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ) ،(AIRMETﻭﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﻋﻥ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﻌﻠﻭﻴﺔ
ﻭﺩﺭﺠﺔ ﺤﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻬﻭﺍﺀ ﺍﻟﻌﻠﻭﻱ ﻭﻤﺎ ﻴﻁﺭﺃ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻤﻥ ﺘﻌﺩﻴﻼﺕ ،ﺇﻟﻰ ﻭﺤﺩﺍﺕ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ،ﺒﺎﻟﺼﻭﺭﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺘﻡ ﺒﻬﺎ ﺇﻋﺩﺍﺩﻫﺎ ﻭﻨﺸﺭﻫﺎ ﻋﻠﻰ
ﻤﻜﺎﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﺃﻭ ﺒﺎﻟﺼﻭﺭﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻭﺭﺩﺕ ﺒﻬﺎ ﻤﻥ ﻤﻜﺎﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﻤﺎ ﻟﻡ ﻴﺘﻔﻕ ﻤﺤﻠﻴﺎ ﻋﻠﻰ ﻏﻴﺭ ﺫﻟﻙ.
٢-٧-١ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﻜﻭﻥ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﺩﺓ ﺒﺎﻟﺤﺎﺴﺏ ﺍﻵﻟﻲ ﻋﻥ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻁﺒﻘﺎﺕ ﺍﻟﻌﻠﻴﺎ ﺤﺴﺏ ﻨﻘﺎﻁ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﻤﺘﺎﺤﺔ ﻓﻲ
ﺼﻭﺭﺓ ﺭﻗﻤﻴﺔ ﻟﺘﺴﺘﺨﺩﻤﻬﺎ ﻭﺤﺩﺍﺕ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺎﺴﺏ ﺍﻵﻟﻲ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﺒﻴﻥ ﺴﻠﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﺴﻠﻁﺔ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ
ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺘﻴﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺤﺘﻭﻴﺎﺕ ﻭﺍﻟﺸﻜل ﻭﺘﺭﺘﻴﺒﺎﺕ ﺍﻻﺭﺴﺎل .ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﻋﺎﺩﺓ ﺘﻘﺩﻴﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﻓﻲ ﺃﻗﺭﺏ ﻭﻗﺕ ﻤﻤﻜﻥ ﺒﻌﺩ ﺇﻋﺩﺍﺩ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ.
١-٢ﻗﺎﺌﻤﺔ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ
ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺸﻤل ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺭﺴﻠﺔ ﺇﻟﻰ ﻤﺭﺍﻜﺯ ﺘﻨﺴﻴﻕ ﺍﻻﻨﻘﺎﺫ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻜﺎﻨﺕ ﻗﺎﺌﻤﺔ ﻓﻲ ﺁﺨﺭ ﻤﻭﻗﻊ ﻤﻌﺭﻭﻑ ﻤﺭﺕ ﺒﻪ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ
ﺍﻟﻤﻔﻘﻭﺩﺓ ،ﻭﻋﻠﻰ ﺍﻤﺘﺩﺍﺩ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ ﺍﻟﻤﻘﺭﺭ ﻟﺘﻠﻙ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ،ﻤﻊ ﺘﻭﺠﻴﻪ ﺍﻫﺘﻤﺎﻡ ﺨﺎﺹ ﻟﻤﺎ ﻴﻠﻲ:
ﻜﻤﻴﺔ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﻭﻨﻭﻋﻪ ،ﻭﻻ ﺴﻴﻤﺎ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﺭﻜﺎﻤﻲ ،ﻭﻋﻠﻭ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﻭﻗﻤﻤﻪ. ﺏ(
ﺩﺭﺠﺔ ﺤﺭﺍﺭﺓ ﺴﻁﺢ ﺍﻟﺒﺤﺭ ،ﻭﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺒﺤﺭ ،ﻭﺍﻟﻐﻁﺎﺀ ﺍﻟﺠﻠﻴﺩﻱ ﺇﻥ ﻭﺠﺩ ،ﻭﺍﻟﺘﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺒﺤﺭﻴﺔ ،ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺫﺍﺕ ﺼﻠﺔ ﺒﻤﻨﻁﻘﺔ ﻭ(
ﺍﻟﺒﺤﺙ.
١-٢-٢ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﺒﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﻁﻠﺏ ﻤﺭﻜﺯ ﺘﻨﺴﻴﻕ ﺍﻻﻨﻘﺎﺫ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﻟﻤﻜﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﻴﻥ ﺃﻥ ﻴﺘﺨﺫ ﺍﻟﺘﺭﺘﻴﺒﺎﺕ ﻟﻠﺤﺼﻭل ﻋﻠﻰ ﺘﻔﺎﺼﻴل
ﻭﺜﺎﺌﻕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺩﻤﺕ ﻟﻠﻁﺎﺌﺭﺓ ﺍﻟﻤﻔﻘﻭﺩﺓ ،ﻭﻜﺫﻟﻙ ﻟﻠﺤﺼﻭل ﻋﻠﻰ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﺘﻌﺩﻴﻼﺕ ﺍﻟﻤﺩﺨﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﺭﺴﻠﺕ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ﻭﻫﻲ
ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻭ.
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻟﺘﻴﺴﻴﺭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺒﺤﺙ ﻭﺍﻻﻨﻘﺎﺫ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﻟﻤﻜﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﻴﻥ ﺃﻥ ﻴﻭﻓﺭ ﻤﺎ ﻴﻠﻲ ﻋﻨﺩ ﺍﻟﻁﻠﺏ: ٢-٢-٢
ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﻜﺎﻤﻠﺔ ﻭﺘﻔﺼﻴﻠﻴﺔ ﻋﻥ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺤﺎﻟﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻌﺔ ﻓﻲ ﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺒﺤﺙ. ﺃ(
ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺤﺎﻟﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻌﺔ ﻓﻲ ﻤﺭﺤﻠﺔ ﺍﻟﻁﺭﻴﻕ ﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﺍﻟﺒﺤﺙ ﺫﻫﺎﺒﺎ ﻭﺇﻴﺎﺒﺎ ﺒﻴﻥ ﻤﻁﺎﺭ ﺍﻗﻼﻋﻬﺎ ﻭﻤﻭﻗﻊ ﺍﻟﺒﺤﺙ. ﺏ(
٣-٢-٢ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﺒﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﻁﻠﺏ ﻤﺭﻜﺯ ﺘﻨﺴﻴﻕ ﺍﻻﻨﻘﺎﺫ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﻟﻤﻜﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﻴﻥ ﺃﻥ ﻴﻭﻓﺭ ﺒﻨﻔﺴﻪ ﺃﻭ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﻏﻴﺭﻩ
ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤﺘﺎﺠﻬﺎ ﺍﻟﺴﻔﻥ ﺍﻟﻘﺎﺌﻤﺔ ﺒﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺒﺤﺙ ﻭﺍﻻﻨﻘﺎﺫ.
١-٣ﻗﺎﺌﻤﺔ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ
ﻴﺠﺏ ﺘﻘﺩﻴﻡ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺇﻟﻰ ﻭﺤﺩﺓ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ،ﻋﻨﺩ ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﺓ:
ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻋﻥ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ،ﻭﻫﻲ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺴﺘﺩﺭﺝ ﻓﻲ ﻨﺸﺭﺍﺕ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺃ(
ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﻴﺘﻀﻤﻥ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ) (١ﺒﺎﻟﻤﻠﺤﻕ ﺍﻟﺨﺎﻤﺱ ﻋﺸﺭ ،ﺘﻔﺎﺼﻴل ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺯﺀ ﺍﻷﻭل ،ﺍﻟﺒﻨـﺩ ﻋـﺎﻡ ٥-٣ﻭﻓﻲ ﺍﻟﺠﺯﺀ
ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ﺍﻟﺒﻨﻭﺩ ﻤﻁﺎﺭﺍﺕ ٢-٢ﻭﻤﻁﺎﺭﺍﺕ ١١-٢ﻭﻤﻁﺎﺭﺍﺕ ٢-٣ﻭﻤﻁﺎﺭﺍﺕ .١١-٣
ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻹﻋﺩﺍﺩ ﺍﻻﻋﻼﻨﺎﺕ ﻟﻠﻁﻴﺎﺭﻴﻥ ) (NOTAMﻭﺇﻋﻼﻨﺎﺕ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﻜﺎﻨﻲ ) (ASHTAMﻭﻋﻠﻰ ﺍﻷﺨﺹ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ: ﺏ(
ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻋﻥ ﺇﻨﺸﺎﺀ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻁﻴﺭﺍﻥ ﻭﻋﻥ ﺴﺤﺒﻬﺎ ﻭﻋﻥ ﺍﻟﺘﻐﻴﻴﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺩﺨﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺘﺸﻐﻴﻠﻬﺎ .ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﺘﻘﺩﻴﻡ (١
ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺇﻟﻰ ﻭﺤﺩﺓ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﻗﺒل ﺍﺼﺩﺍﺭ ﺍﻻﻋﻼﻥ ﻟﻠﻁﻴﺎﺭﻴﻥ ﺒﻭﻗﺕ ﻜﺎﻑ ﺤﺘﻰ ﻴﺘﺴﻨﻰ ﺇﺼﺩﺍﺭﻩ ﻁﺒﻘﺎ
ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﺒﻨﺩﻴﻥ ١-١-٥ﻭ ١-١-١-٥ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ﺍﻟﺨﺎﻤﺱ ﻋﺸﺭ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﺘﺭﺩ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﺍﻟﻤﻁﻠﻭﺒﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻨﺩ ٢-٣-٣ﻤﻥ ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ﻭﺍﻟﺒﻨـﺩ ٨-٤ﻤﻥ ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺭﺍﺒﻊ ﻤﻥ
ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ.
ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻋﻥ ﺍﻟﺘﺴﺭﺏ ﺍﻟﻌﺎﺭﺽ ﻟﻠﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﻤﺸﻌﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻭ ،ﻭﺫﻟﻙ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻪ ﺒﻴﻥ ﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ (٣
ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺔ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﺘﺭﺩ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﻘﺭﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﻭﺠﻪ ﺍﻟﺘﺤﺩﻴﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻨﺩ ٢-٤-٣ﺯ( ﻤﻥ ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ.
ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻹﻋﺩﺍﺩ ﺭﺴﺎﺌل ﺩﻭﺭﻴﺔ ﺒﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺘﺸﻤل ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺨﺹ ﻤﺎ ﻴﻠﻲ: ﺝ(
ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻋﻥ ﺍﻟﺘﻐﻴﻴﺭﺍﺕ ﺍﻟﻬﺎﻤﺔ ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻌﺔ ﻓﻲ ﺇﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﺨﺩﻤﺎﺘﻬﺎ ﻭﺘﺠﻬﻴﺯﺍﺘﻬﺎ. (١
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻤﺎ ﻟﻡ ﻴﻨﺹ ﺍﺘﻔﺎﻕ ﺍﻗﻠﻴﻤﻲ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺨﻼﻑ ﺫﻟﻙ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﻘل ﻤﺩﺩ ﺘﻭﺼﻴل ﺍﻟﺭﺴﺎﺌل ﻭﺍﻟﻨﺸﺭﺍﺕ ﻤﻥ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﺍﻟﺜﺎﺒﺘﺔ
ﻻﺘﺼﺎﻻﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ) (AFTNﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻀﻤﻥ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻋﻥ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ،ﻋﻥ ﺍﻟﻤﺩﺩ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ:
SPECI ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ
١-٢-١ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﻜﻭﻥ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻁﺒﻘﺎﺕ ﺍﻟﻌﻠﻴﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻭﺍﻗﻊ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﻘﺎﻁ ﺍﻟﺸﺒﻜﻴﺔ ﻤﺘﺎﺤﺔ ﻓﻲ ﺸﻜل ﺭﻗﻤﻲ ﻻﺴﺘﺨﺩﺍﻤﻬﺎ ﻓﻲ
ﺍﻟﺤﺎﺴﺏ ﺍﻵﻟﻲ ﺍﻟﺘﺎﺒﻊ ﻟﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﺘﺭﺘﻴﺒﺎﺕ ﺍﻻﺭﺴﺎل ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻟﻤﺎ ﺍﺘﻔﻘﺕ ﻋﻠﻴﻪ ﺴﻠﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﺴﻠﻁﺔ ﺨﺩﻤﺎﺕ
ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ.
٢-٢-١ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﻜﻭﻥ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻁﺒﻘﺎﺕ ﺍﻟﻌﻠﻴﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻭﺍﻗﻊ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﻘﺎﻁ ﺍﻟﺸﺒﻜﻴﺔ ﻤﺘﺎﺤﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﺜﻤﺭﻴﻥ ﻓﻲ ﺼﻭﺭﺓ ﺭﻗﻤﻴﺔ
ﻻﺴﺘﺨﺩﺍﻤﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﺴﺏ ﺍﻵﻟﻲ ﻟﺘﺨﻁﻴﻁ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﺘﺭﺘﻴﺒﺎﺕ ﺍﻻﺭﺴﺎل ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻟﻤﺎ ﺍﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﻤﺭﻜﺯ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨﻲ
ﻭﺴﻠﻁﺔ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﻤﺸﻐﻠﻲ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ.
١-١-٢ﺘﻜﻭﻴﻥ ﺍﻟﻨﺸﺭﺍﺕ
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺘﺒﺎﺩل ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﺒﺘﺠﻤﻴﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﻨﺸﺭﺍﺕ ﻤﻭﺤﺩﺓ ﺤﺴﺏ ﻓﺌﺎﺕ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ،ﻜﻠﻤﺎ ﻜﺎﻥ
ﺫﻟﻙ ﻤﻤﻜﻨﺎ.
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﻭﺩﻉ ﺒﺎﻨﺘﻅﺎﻡ ﻭﻓﻲ ﺍﻷﻭﻗﺎﺕ ﺍﻟﻤﻘﺭﺭﺓ ﻨﺸﺭﺍﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻘﺭﺭ ﺇﺭﺴﺎﻟﻬﺎ ﻓﻲ ﺴﺎﻋﺎﺕ ﻤﺤﺩﺩﺓ .ﻭﻴﺠﺏ ﺇﻴﺩﺍﻉ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ
METARﻓﻲ ﻏﻀﻭﻥ ﻤﺩﺓ ﻻ ﺘﺯﻴﺩ ﻋﻠﻰ ٥ﺩﻗﺎﺌﻕ ﺒﻌﺩ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺭﺼﺩ ﺍﻟﻔﻌﻠﻲ ﺘﻤﻬﻴﺩﺍ ﻹﺭﺴﺎﻟﻪ .ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﻴﺩﺍﻉ ﺘﻘﺭﻴﺭ ) (TAFﻓﻲ ﻏﻀﻭﻥ ﺴﺎﻋﺔ ﻭﺍﺤﺩﺓ
ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗل ﻗﺒل ﺒﺩﺍﻴﺔ ﻓﺘﺭﺓ ﺼﻼﺤﻴﺘﻬﺎ ،ﺘﻤﻬﻴﺩﺍ ﻹﺭﺴﺎﻟﻬﺎ ،ﻤﺎ ﻟﻡ ﻴﺘﻘﺭﺭ ﻏﻴﺭ ﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﺍﺘﻔﺎﻕ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻻﻗﻠﻴﻤﻲ.
٣-١-٢ﻋﻨﻭﺍﻥ ﺍﻟﻨﺸﺭﺍﺕ
ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺘﻜﻭﻥ ﻋﻨﻭﺍﻥ ﻨﺸﺭﺍﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻀﻤﻥ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﺍﻟﻭﺍﺠﺏ ﺇﺭﺴﺎﻟﻬﺎ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﺘﺠﻬﻴﺯﺍﺕ ﺍﻟﺨﺩﻤﺔ
ﺍﻟﺜﺎﺒﺘﺔ ﻻﺘﺼﺎﻻﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ،ﻤﻤﺎ ﻴﻠﻲ:
ﺍﻟﺭﻤﺯ ﺭﺒﺎﻋﻲ ﺍﻷﺤﺭﻑ ﺍﻟﺫﻱ ﻭﻀﻌﺘﻪ ﺍﻻﻴﻜﺎﻭ ﻟﻠﻤﻭﻗﻊ ﺍﻟﺠﻐﺭﺍﻓﻲ ﻟﻤﻜﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺼﺩﺭ ﺃﻭ ﻴﺠﻤﻊ ﻤﻭﺍﺩ ﻨﺸﺭﺓ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺏ(
ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ١ﻴﺘﻀﻤﻥ ﺍﻟﻤﺠﻠﺩ ﺍﻷﻭل ﻤﻥ "ﺩﻟﻴل ﻨﻅﺎﻡ ﺍﻻﺘﺼﺎﻻﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ" ﺍﻟﺼﺎﺩﺭ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﺘﻔﺼﻴﻠﻴﺔ
ﻟﺸﻜل ﻭﻤﺤﺘﻭﻯ ﺍﻟﻌﻨﻭﺍﻥ ،ﻭﻗﺩ ﻭﺭﺩﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﻓﻲ "ﺩﻟﻴل ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ" ).(Doc 8896
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ٢ﺘﺭﺩ ﺍﻟﺭﻤﻭﺯ ﺍﻟﺘﻲ ﻭﻀﻌﺘﻬﺎ ﺍﻻﻴﻜﺎﻭ ﻟﻤﺨﺘﻠﻑ ﺍﻟﻤﻭﺍﻗﻊ ﻓﻲ "ﺭﻤﻭﺯ ﺍﻟﻤﻭﺍﻗﻊ".(Doc 7910) ،
٤-١-٢ﻫﻴﻜل ﺍﻟﻨﺸﺭﺍﺕ
ﻨﺸﺭﺍﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻀﻤﻥ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﺍﻟﻭﺍﺠﺏ ﺇﺭﺴﺎﻟﻬﺎ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﺍﻟﺨﺩﻤﺔ ﺍﻟﺜﺎﺒﺘﺔ ﻻﺘﺼﺎﻻﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ
) ،(AFTNﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺩﺭﺝ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻴﺯ ﺍﻟﻤﺨﺼﺹ ﻟﻠﻨﺼﻭﺹ ﻓﻲ ﻨﻤﻭﺫﺝ ﺭﺴﺎﺌل ).(AFTN
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﺍﻟﺨﺩﻤﺔ ﺍﻟﺜﺎﺒﺘﺔ ﻻﺘﺼﺎﻻﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﻫﻲ ﺍﻟﺨﺩﻤﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺩﻤﺔ ﻟﺘﻘﺩﻴﻡ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﻤﻥ ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ
). (WAFS
٢-٢-٢ﻨﻭﻋﻴﺔ ﺍﻟﺨﺭﺍﺌﻁ
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﻨﺸﺭ ﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺸﻜل ﺨﺭﺍﺌﻁ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﺍﻟﺨﺭﺍﺌﻁ ﻗﺎﺒﻠﺔ ﻟﻼﺴﺘﻨﺴﺎﺥ ﺒﻌﺩ ﻭﺼﻭﻟﻬﺎ
ﻭﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﺼﻭﺭﻫﺎ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺴﺨﺔ ﻗﺎﺒﻠﺔ ﻟﻠﻘﺭﺍﺀﺓ ﺒﺩﺭﺠﺔ ﻜﺎﻓﻴﺔ ﻟﻼﻋﺘﻤﺎﺩ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺨﻁﻴﻁ ﻟﻠﻁﻴﺭﺍﻥ ﻭﻓﻲ ﻭﺜﺎﺌﻕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ .ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﺍﻟﺨﺭﺍﺌﻁ
ﻤﻘﺭﻭﺀﺓ ﺒﻨﺴﺒﺔ ﺘﺯﻴﺩ ﻋﻠﻰ ٩٥ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺌﺔ ﻤﻥ ﻤﺴﺎﺤﺘﻬﺎ ﺒﻌﺩ ﻭﺼﻭﻟﻬﺎ.
٣-٢-٢ﻨﻭﻋﻴﺔ ﺍﻻﺭﺴﺎل
ﻨﺸﺭﺍﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻀﻤﻥ ﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ) (WAFSﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺸﻜل ﺭﻗﻤﻲ ﻭﺍﻟﻤﻌﺩﺓ ﻟﻺﺭﺴﺎل ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﺘﺠﻬﻴﺯﺍﺕ
ﺍﻟﺨﺩﻤﺔ ﺍﻟﺜﺎﺒﺘﺔ ﻻﺘﺼﺎﻻﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻟﻬﺎ ﻋﻨﻭﺍﻥ ﻤﺤﺭﺭ ﺒﺎﻟﻁﺭﻴﻘﺔ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻨﺩ ٣- ١-٢ﺃﻋﻼﻩ.
١-١-٣ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﻤﺤﺘﻭﻴﺎﺕ ﻭﺃﺸﻜﺎل ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﻭﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﻭﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ ﺍﻟﻤﺭﺴﻠﺔ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﻤﺘﻭﺍﻓﻘﺔ ﻤﻊ
ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻔﺼﻭل ﺍﻟﺭﺍﺒﻊ ﻭﺍﻟﺴﺎﺩﺱ ﻭﺍﻟﺴﺎﺒﻊ ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ.
٢-١-٣ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﻤﺤﺘﻭﻴﺎﺕ ﻭﺃﺸﻜﺎل ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﺭﺴﻠﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﻤﺘﻭﺍﻓﻘﺔ ﻤﻊ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺨﺎﻤﺱ ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ
ﻭﻤﻊ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ﺍﻷﻭل ﺒﺎﻟﻭﺜﻴﻘﺔ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﺒﻌﻨﻭﺍﻥ ﺇﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ -ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ).(Doc 4444
ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻅل ﻤﺤﺘﻭﻯ ﻨﺸﺭﺓ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﺭﺴل ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﺨﺩﻤﺔ ﺍﺘﺼﺎﻻﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﻤﺘﺤﺭﻜﺔ ﻤﻁﺎﺒﻘﺎ ﺘﻤﺎﻤﺎ ﻟﻠﻤﺤﺘﻭﻯ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﺸﺭﺓ
ﺍﻷﺼﻠﻴﺔ.
١-١-٤ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺤﺩﺩ ﺍﺘﻔﺎﻕ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻻﻗﻠﻴﻤﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺘﻌﻴﻥ ﺘﻭﻓﻴﺭ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ METARﻭ SPECIﻭﺘﻘﺭﻴﺭ TAFﻹﺭﺴﺎﻟﻬﺎ
ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻭ .
AIRMET ٢-١-٤ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺤﺩﺩ ﺍﺘﻔﺎﻕ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻻﻗﻠﻴﻤﻲ ﺃﻗﺎﻟﻴﻡ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺘﻌﻴﻥ ﺘﻭﻓﻴﺭ ﺭﺴﺎﺌل SIGMETﻭﺭﺴﺎﺌل
ﻟﻬﺎ ﻹﺭﺴﺎﻟﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻭ .
١-٢-٤ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺁﺨﺭ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ METARﻭ SPECIﻭﺘﻘﺭﻴﺭ ) (TAFﻭﺭﺴﺎﺌل SIGMETﻭ AIRMETﺍﻟﺼﺎﻟﺤﺔ
ﺍﻟﻤﺘﺎﺤﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺭﺴل ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻭ.
٢-٢-٤ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ،ﻋﻨﺩ ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﺓ ،ﺘﻌﺩﻴل ﻭﺘﻘﺭﻴﺭ ) (TAFﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺨﺩﻤﺔ ﻭﺼﻠﺔ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻹﺫﺍﻋﺔ ﺍﻟﺩﻭﺭﻴﺔ ﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ
ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ D-VOLMETﻤﻥ ﺃﺠل ﻀﻤﺎﻥ ﺃﻥ ﺘﺒﻴﻥ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ،ﻋﻨﺩ ﺘﻭﻓﺭﻫﺎ ﻹﺭﺴﺎﻟﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻭ ،ﺁﺨﺭ ﺭﺃﻱ ﻟﻤﻜﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨﻲ.
٣-٢-٤ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻋﻨﺩ ﻋﺩﻡ ﺘﻭﻓﺭ ﺭﺴﺎﻟﺔ ﺼﺎﻟﺤﺔ ﻟﻠﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ ﺍﻟﺴﺠﻤﺕ ) ،(SIGMETﻹﻗﻠﻴﻡ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻁﻴﺭﺍﻥ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺇﺩﺭﺍﺝ
ﺇﺸﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ " "NIL SIGMETﺃﻱ ﻋﺩﻡ ﻭﺠﻭﺩ ﻅﺎﻫﺭﺓ ﺠﻭﻴﺔ ﺨﻁﻴﺭﺓ ،ﻓﻲ ﺨﺩﻤﺔ ﻭﺼﻠﺔ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ .D-VOLMET
ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﻤﺤﺘﻭﻴﺎﺕ ﻭﺃﺸﻜﺎل ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﻭﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﻭﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ SIGMETﻭ AIRMETﺍﻟﻤﺩﺭﺠﺔ ﻓﻲ ﺨﺩﻤﺔ ﻭﺼﻠﺔ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ )(D-VOLMET
ﻤﺘﻭﺍﻓﻘﺔ ﻤﻊ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻔﺼﻭل ﺍﻟﺭﺍﺒﻊ ﻭﺍﻟﺴﺎﺩﺱ ﻭﺍﻟﺴﺎﺒﻊ ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ.
١-١-٥ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺤﺩﺩ ،ﻓﻲ ﺍﺘﻔﺎﻕ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻻﻗﻠﻴﻤﻲ ،ﺍﻟﻤﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺩﺭﺝ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭﻫﺎ ﻭﺘﻨﺒﺅﺍﺘﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﺫﺍﻋﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ
ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ،ﻭﺘﺭﺘﻴﺏ ﺍﺭﺴﺎﻟﻬﺎ ،ﻭﻭﻗﺕ ﺍﺫﺍﻋﺘﻬﺎ.
٢-١-٥ﺃﻗﺎﻟﻴﻡ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺇﺩﺭﺍﺝ ﺭﺴﺎﺌل ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ ) (SIGMETﻋﻨﻬﺎ ﻓﻲ ﺇﺫﺍﻋﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ
ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﺍﻟﻤﻨﺘﻅﻤﺔ ﺇﺫﺍﻋﺎﺕ ،VOLMETﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺤﺩﺩ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺍﺘﻔﺎﻕ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻻﻗﻠﻴﻤﻲ .ﻭﻋﻨﺩ ﺍﻻﺩﺭﺍﺝ ،ﻴﺠﺏ ﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻥ ﺭﺴـﺎﻟﺔ
SIGMETﻓﻲ ﺒﺩﺍﻴﺔ ﺍﻹﺫﺍﻋﺔ ،ﺃﻭ ﻋﻠﻰ ﻓﺘﺭﺍﺕ ﺯﻤﻨﻴﺔ ﺘﻔﺼل ﺒﻴﻨﻬﺎ ٥ﺩﻗﺎﺌﻕ.
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﺼل ﺍﻟﺘﻘﺭﻴﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ﻓﻲ ﺤﻴﻨﻪ ﻹﺫﺍﻋﺘﻪ ،ﻓﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﺘﻀﻤﻥ ﺍﻹﺫﺍﻋﺔ ﺁﺨﺭ ﺘﻘﺭﻴﺭ ﻤﺘﺎﺡ ﻭﺃﻥ ﻴﺫﻜﺭ ﻭﻗﺕ ١-٢-٥
ﺍﻟﺭﺼﺩﺓ.
٢-٢-٥ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺘﻌﺩﻴل ﺘﻘﺭﻴﺭ ) (TAFﺍﻟﺘﻲ ﺘﺩﺭﺝ ﻓﻲ ﺇﺫﺍﻋﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﺍﻟﻤﻨﺘﻅﻤﺔ ،ﻋﻨﺩ ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﺓ ،ﺒﻤﺎ ﻴﻀﻤﻥ
ﺃﻥ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅ ﺍﻟﻤﺭﺴل ﻴﻌﺒﺭ ﻋﻥ ﺃﺤﺩﺙ ﺁﺭﺍﺀ ﻤﻜﺘﺏ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨﻲ.
٣-٢-٥ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﺩﺭﺝ ﺭﺴﺎﺌل ﺍﻟﺴﺠﻤﺕ ﻓﻲ ﺇﺫﺍﻋﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﺍﻟﻤﻨﺘﻅﻤﺔ ،ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺇﺭﺴﺎل ﺍﻹﺸﺎﺭﺓ ""NIL SIGMET
ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﺘﺘﻭﺍﻓﺭ ﺭﺴﺎﻟﺔ SIGMETﺼﺎﻟﺤﺔ ﻋﻥ ﺃﻗﺎﻟﻴﻡ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ.
١-٣-٥ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﻤﺤﺘﻭﻴﺎﺕ ﻭﺃﺸﻜﺎل ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﻭﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﻭﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ ﺍﻟﻤﺩﺭﺠﺔ ﻓﻲ ﺇﺫﺍﻋﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ
ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﻤﺘﻭﺍﻓﻘﺔ ﻤﻊ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻔﺼﻭل ﺍﻟﺭﺍﺒﻊ ﻭﺍﻟﺴﺎﺩﺱ ﻭﺍﻟﺴﺎﺒﻊ ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ .
ﺘﻭﺼﻴﺔ — ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻬﺎﺘﻔﻴﺔ ﺍﻟﻘﻴﺎﺴﻴﺔ ﻓﻲ ﺇﺫﺍﻋﺎﺕ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﺇﺫﺍﻋﺎﺕ ). (VOLMET ٢-٣-٥
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ﺘﺭﺩ ﺍﻻﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻬﺎﺘﻔﻴﺔ ﺍﻟﻘﻴﺎﺴﻴﺔ ﺍﻟﻭﺍﺠﺏ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ ﻓﻲ ﺇﺫﺍﻋﺎﺕ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ VOLMETﻓﻲ
ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ١ﺒﺩﻟﻴل ﺍﻟﺘﻨﺴﻴﻕ ﺒﻴﻥ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﺨﺩﻤﺎﺕ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﻭﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻟﻠﻁﻴﺭﺍﻥ ).(Doc 9377
* ﺍﻟﺩﻗﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﺼﻭﺒﺔ ﻋﻤﻠﻴﺎ ﻟﻴﺴﺕ ﺸﺭﻁﺎ ﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺎ ﻭﺇﻨﻤﺎ ﻫﻲ ﻫﺩﻑ ﺃﻋﺭﺏ ﻋﻨﻪ ﻤﺸﻐﻠﻭ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ ـ ﺘﺭﺩ ﺇﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﻋﻥ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻴﻘﻴﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ ﺃﻭ ﺍﻟﺭﺼﺩ ﻓﻲ ﻨﺸﺭﺓ ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺭﻗﻡ ،٨ﺒﻌﻨﻭﺍﻥ "ﺩﻟﻴل ﺃﺩﻭﺍﺕ
ﺍﻷﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﻭﺴﺎﺌل ﺍﻟﺭﺼﺩ".
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ١ﺍﻻﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺩﻭل ﺃﺩﻨﺎﻩ ﺘﺭﺘﺒﻁ ﺒﺎﻟﻔﺼل ﺍﻟﺴﺎﺩﺱ -ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ،ﻭﻻ ﺴﻴﻤﺎ ﺒﺎﻟﺒﻨﺩ .١-١-٦
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ٢ﺇﺫﺍ ﻅﻠﺕ ﺩﻗﺔ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﻓﻲ ﺤﺩﻭﺩ ﺍﻟﻨﻁﺎﻕ ﺍﻟﻤﺴﺘﺼﻭﺏ ﻋﻤﻠﻴﺎ ﻭﺍﻟﻤﺒﻴﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻤﻭﺩ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ ،ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﺍﻟﻤﺌﻭﻴﺔ ﻟﻠﺤﺎﻻﺕ
ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻤﻭﺩ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ،ﻓﺈﻥ ﺘﺄﺜﻴﺭ ﺃﺨﻁﺎﺀ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅ ﻻ ﺘﻌﺘﺒﺭ ﺨﻁﻴﺭﺓ ﺒﺎﻟﻤﻘﺎﺭﻨﺔ ﺒﺘﺄﺜﻴﺭ ﺃﺨﻁﺎﺀ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﻭﻏﻴﺭﻫﺎ ﻤﻥ ﻫﻔﻭﺍﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴل.
)(TAF ﺘﻘﺭﻴﺭ
٪٧٠ﻤﻥ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﻓﺌﺔ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﺃﻗل ﻤﻥ ٤٥٠ﻤﺘﺭ ) ١ ٥٠٠ﻗﺩﻡ( ﻭﺠﻭﺩ ﺴﺤﺏ ﻤﺘﻘﻁﻌﺔ ﻤﻘﺩﺍﺭ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ
) (BKNﺃﻭ ﻤﻠﺒﺩﺓ ) (OVCﺃﻭ ﻋﺩﻡ ﻭﺠﻭﺩﻫﻤﺎ ﺒﻴﻥ ٤٥٠ﻤﺘﺭ
) ١ ٥٠٠ﻗﺩﻡ( ﻭ ٣ ٠٠٠ﻤﺘﺭ ) ١٠ ٠٠٠ﻗﺩﻡ(
ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻻﺘﺠﺎﻫﺎﺕ
٪٩٠ﻤﻥ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﻓﺌﺔ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﺃﻗل ﻤﻥ ٤٥٠ﻤﺘﺭ ) ١ ٥٠٠ﻗﺩﻡ( ﻭﺠﻭﺩ ﺴﺤﺏ ﻤﺘﻘﻁﻌﺔ ﻤﻘﺩﺍﺭ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ
) (BKNﺃﻭ ﻤﻠﺒﺩﺓ ) (OVCﺃﻭ ﻋﺩﻡ ﻭﺠﻭﺩﻫﻤﺎ ﺒﻴﻥ ٤٥٠ﻤﺘﺭ
) ١ ٥٠٠ﻗﺩﻡ( ﻭ ٣ ٠٠٠ﻤﺘﺭ ) ١٠ ٠٠٠ﻗﺩﻡ(
٪٩٠ﻤﻥ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ٢ ±ﺩﺭﺠﺔ ﻤﺌﻭﻴﺔ )ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺘﻭﺴﻁ ﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ٩٠٠ﻜﻡ ) ٥٠٠ﻤﻴل ﺩﺭﺠﺔ ﺍﻟﺤﺭﺍﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻁﺒﻘﺎﺕ ﺍﻟﻌﻠﻴﺎ
ﺒﺤﺭﻱ((
٪٩٠ﻤﻥ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ٪٢٠ ± ﺩﺭﺠﺔ ﺍﻟﺭﻁﻭﺒﺔ ﺍﻟﻨﺴﺒﻴﺔ
٪٩٠ﻤﻥ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ٢٠ ±ﻜﻡ/ﺴﺎﻋﺔ ) ١٠ﻋﻘﺩﺍﺕ( ﺍﻟﺭﻴﺢ ﺍﻟﻌﻠﻴﺎ
)ﺍﻟﻔﺭﻕ ﺍﻻﺘﺠﺎﻫﻲ ﺍﻟﻤﻁﻠﻕ ﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ٩٠٠ﻜﻡ ) ٥٠٠ﻤﻴل ﺒﺤﺭﻱ((
Speed
Directional variations3 variations3 Directional variations4 Past tendency5 Variations5 Layers reported if coverage
≥ 60° and < 180° Special cases
Minimum VIS ¹
)R 5( AB) - R 5(BC
prevailing VIS R1 - R10
Specifications
Mean speed < Minimum VIS VIS > MAX [50 m
≥ 180°
Exceeding the 1 500 m or fluctuating and ´ or 20% Updated if
mean speed × < 0.5 prevailing VIS ] R10 No general > changes
by ≥ 20 km/h prevailing cannot be criteria Lowest Next Next higher CB6 or Parameters agreed Parameter to
< 6 km/h ≥ 6 km/h
)(10 kt VIS determined applicable to layer > layer > layer TCU Identification reported magnitude be included
)(3 kt )(3 kt General rule < 100 m ³ 100 m
all the WX
phenomena No criteria
2 min 7 2 min 2 min 2 min 1 min 1 min
Local routine (for specific
VRB + 2 mean + 2 Minimum and VIS criteria, see CB QNH
and special N/A N/A Always 2/8 4/8 Always Yes All10
extreme extreme VRB (no maximum along the N/A8 Appendix 3, TCU QFE9
report
directions11 directions11 extremes)11 speed )runway(s )4.4.2
10 min 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min 1 min
ﻤﻼﺤﻅﺎﺕ —
-٨ﻻ ﻴﻭﺠﺩ = ﻏﻴﺭ ﻤﻨﻁﺒﻕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ . -١ﻋﻠﻰ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺩﻗﺎﺌﻕ ﺍﻟﻌﺸﺭ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ )ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﻓﺘﺭﺓ ﺍﻟﺩﻗﺎﺌﻕ ﺍﻟﻌﺸﺭ ﺘﺘﻀﻤﻥ ﺍﻨﺤﺭﺍﻓﺎ ﻜﺒﻴﺭﺍ ﻓﺘﺴﺘﺨﺩﻡ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﻤﺎ ﺒﻌﺩ ﻓﺘﺭﺓ ﺍﻻﻨﺤﺭﺍﻑ ﺍﻟﻜﺒﻴﺭ( ) .ﺍﻻﻨﺤـﺭﺍﻑ ﺍﻟﻜﺒﻴـﺭ
ﻴﻌﻨﻲ ﺃﻥ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﺘﺘﻐﻴﺭ ﺒﺎﻟﻤﻘﺎﺩﻴﺭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺃﻭ ﺘﺼل ﺇﻟﻴﻬﺎ ١٥٠ :ﻡ ٣٥٠ ،ﻡ ٦٠٠ ،ﻡ ٨٠٠ ،ﻡ ﻭﺘﺴﺘﻤﺭ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻟﻤﺩﺓ ﺩﻗﻴﻘﺘـﻴﻥ ﺃﻭ ﺃﻜﺜـﺭ( ،ﻭﻓﻴﻤـﺎ
-٩ﺘﺩﻭﻥ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ QFEﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﻤﻁﻠﻭﺒﺔ .ﺍﻟﻤﻨﺴﻭﺏ ﺍﻟﻤﺭﺠﻌﻲ ﻟﻀﺒﻁ ﺍﻟﻌﺩﺍﺩ ﺤﺴﺏ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ QFEﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻤﻨﺴﻭﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ،ﻭﺫﻟﻙ ﺒﺎﺴﺘﺜﻨﺎﺀ ﻤﺩﺍﺭﺝ ﺍﻻﻗﺘﺭﺍﺏ
ﻴﺨﺹ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﻴﺴﺘﺨﺩﻡ ﺸﻜل ﺒﻴﺎﻨﻲ ﺒﺴﻴﻁ ﻴﺤﺩﺩ ﺍﻟﺠﺯﺀ ﺍﻟﺫﻱ ﺤﺩﺙ ﻓﻴﻪ ﺍﻻﻨﺤﺭﺍﻑ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﻗﺎﺌﻕ ﺍﻟﻌﺸﺭ ﺍﻟﺘﻲ ﺴﺒﻘﺕ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺭﺼﺩ ﻫل
ﺍﻵﻟﻲ ﻭﻤﺩﺍﺭﺝ ﺍﻻﻗﺘﺭﺍﺏ ﻏﻴﺭ ﺍﻵﻟﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺼل ﻤﻨﺴﻭﺏ ﻋﺘﺒﺘﻬﺎ ﺇﻓﻰ ﻤﺘﺭﻴﻥ ) ٧ﺃﻗﺩﺍﻡ( ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﺘﺤﺕ ﻤﻨﺴﻭﺏ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ﻭﻋﻨﺩﺌﺫ ﻴﺼﺒﺢ ﺍﻟﻤـﺴﺘﻭﻯ ﺍﻟﻤﺭﺠﻌـﻲ ﻫـﻭ
ﻫﻭ )ﺃ ﺏ( ﺃﻭ )ﺏ ﺝ( ﺃﻭ )ﺃ ﺝ( .
ﻤﻨﺴﻭﺏ ﺍﻟﻌﺘﺒﺔ ...
-٢ﺍﻟﻁﺒﻘﺔ ﺍﻟﻤﻜﻭﻨﺔ ﻤﻥ ﺴﺤﺎﺏ ﺭﻜﺎﻤﻲ ) (CBﻭﺴﺤﺎﺏ ﺭﻜﺎﻤﻲ ﻤﻤﺘﺩ ﺭﺃﺴﻴﺎ ) (TCUﻟﻬﻤﺎ ﻨﻔﺱ ﺍﻟﻘﺎﻋﺩﺓ ،ﺘﺩﻭﻥ ﻋﻠﻰ ﺃﻨﻬﺎ "ﺴﺤﺎﺏ ﺭﻜﺎﻤﻲ" ). (CB
-١٠ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ٨-٤ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ .
-٣ﻋﻠﻰ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺩﻗﺎﺌﻕ ﺍﻟﻌﺸﺭ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ )ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺘﺘﻀﻤﻥ ﺍﻨﺤﺭﺍﻓﺎ ﻜﺒﻴﺭﺍ ﻓﺘﺴﺘﺨﺩﻡ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﻤﺎ ﺒﻌﺩ ﻫﺫﺍ ﺍﻻﻨﺤﺭﺍﻑ( ) ،ﺍﻻﻨﺤﺭﺍﻑ ﺍﻟﻜﺒﻴﺭ ﻴﻌﻨـﻲ ﺃﻥ ﺍﻻﺘﺠـﺎﻩ
-١١ﻴﻭﺼﻲ ﺍﻟﺒﻨﺩ ٥-٤-١٥ﻤﻥ ﺩﻟﻴل ﺍﻟﺸﻔﺭﺍﺕ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﻟﻸﺭﺼﺎﺩ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺭﻗﻡ " ٣٠٦ﺒﺄﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﻨﻅﻡ ﻗﻴﺎﺱ ﺍﻟﺭﻴﺢ ﻤﻌﺒﺭﺓ ﻋﻥ ﺫﺭﻭﺓ ﺍﻟﻬﺒﺎﺕ ﻟﻤﺩﺓ
ﺘﻐﻴﺭ ﺒﻤﻘﺩﺍﺭ ٣٠ﺩﺭﺠﺔ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﺒﺴﺭﻋﺔ ٢٠ﻜﻡ/ﺴﺎﻋﺔ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ،ﺃﻭ ﺃﻥ ﺍﻟﺴﺭﻋﺔ ﺘﻐﻴﺭﺕ ﺒﻤﻘﺩﺍﺭ ٢٠ﻜﻡ/ﺴﺎﻋﺔ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﻟﻤﺩﺓ ﺩﻗﻴﻘﺘﻴﻥ(.
ﻤﺘﻭﺴﻁﻬﺎ ﺜﻼﺙ ﺜﻭﺍﻨﻲ" .
-٤ﺇﺫﺍ ﺘﻌﺩﺩﺕ ﺍﻻﺘﺠﺎﻫﺎﺕ ﻓﻴﺴﺘﺨﺩﻡ ﺍﻻﺘﺠﺎﻩ ﺍﻷﻜﺜﺭ ﺘﺄﺜﻴﺭﺍ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ .
-١٢ﺘﺩﻭﻥ ﺃﻴﻀﺎ ﺩﺭﺠﺔ ﺤﺭﺍﺭﺓ ﺴﻁﺢ ﺍﻟﺒﺤﺭ ﻭﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺒﺤﺭ ﻤﻥ ﻋﻨﺩ ﺍﻟﻤﻨﺸﺂﺕ ﺍﻟﺒﺤﺭﻴﺔ .ﻭﻻ ﺘﺩﻭﻥ ﺃﻱ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺃﺨﺭﻯ ﺇﻻ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻨﺼﻭﺹ ﺍﻻﺘﻔﺎﻕ ﺍﻻﻗﻠﻴﻤـﻲ ﻟﻠﻤﻼﺤـﺔ
ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ . -٥ﺍﻟﺭﻤﺯ ﺭ = ١ﻤﺘﻭﺴﻁ ﻗﻴﻤﺔ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻟﻤﺩﺓ ﺩﻗﻴﻘﺔ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺭﺤﻠـﺔ )ﺃ ﺝ( ،ﻭﺍﻟﺭﻤﺯ ﺭ = ١٠ﻤﺘﻭﺴﻁ ﻗﻴﻤﺔ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴـﺔ ﻟﻤـﺩﺓ ﻋـﺸـﺭ ﺩﻗﺎﺌــﻕ ﻓـﻲ
ﺍﻟﻤﺭﺤﻠـﺔ )ﺃ ﺝ( ،ﻭﺍﻟﺭﻤﺯ ﺭ) ٥ﺃ ﺏ( = ﻤﺘﻭﺴﻁ ﻗﻴﻤﺔ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻟﻤﺩﺓ ﺨﻤﺱ ﺩﻗﺎﺌﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺭﺤﻠﺔ )ﺃ ﺏ( ،ﻭﺍﻟﺭﻤﺯ ﺭ) ٥ﺏ ﺝ( = ﻤﺘﻭﺴﻁ ﻗﻴﻤﺔ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴـﺔ
-١٣ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻭ/ﺃﻭ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﺃﻗل ﻤﻥ ١٥٠٠ﻤﺘﺭ ،ﻓﺎﻥ ﺤﺩﻭﺩ ﺍﻟﺘﻘﻴﻴﻡ ﺘﺼﺒﺢ ٥٠ﻤﺘﺭﺍ ﻭ ١٥٠٠ﻤﺘﺭ .
ﻟﻤﺩﺓ ﺨﻤﺱ ﺩﻗﺎﺌﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺭﺤﻠﺔ )ﺏ ﺝ( .
-١٤ﻴﺴﺘﺨﺩﻡ ﻤﻨﺴﻭﺏ ﻋﺘﺒﺔ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ﺒﻭﺼﻔﻪ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻟﻤﺭﺠﻌﻲ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻭﺠﻭﺩ ﻤﺩﺍﺭﺝ ﺍﻻﻗﺘﺭﺍﺏ ﻭﺍﻟﻬﺒﻭﻁ ﺍﻵﻟﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ﻭﻋﻠﻭ ﻤﻨﺴﻭﺏ ﺍﻟﻌﺘﺒﺔ ﺒﻤﻘﺩﺍﺭ ١٥ﻤﺘﺭﺍ ﺃﻭ
-٦ﻴﺩﻭﻥ ﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﺭﻜﺎﻤﻲ CBﻭﺍﻟﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﻤﻤﺘﺩ ﺭﺃﺴﻴﺎ ) TCUﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﻁﻭﻴﻠﺔ( ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﻭﺠﻭﺩ ﻁﺒﻘﺔ ﻤﺸﺘﺭﻜﺔ ﺒﻴﻨﻬﻤﺎ .
ﺃﻜﺜﺭ .
-٧ﻴﺩﻭﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺭﻜﻥ ﺍﻟﻌﻠﻭﻱ ﺍﻷﻴﺴﺭ )ﺒﺎﻻﻨﺠﻠﻴﺯﻴﺔ( ﻤﺘﻭﺴﻁ ﺍﻟﻭﻗﺕ ،ﺤﺴﺏ ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ .
-١٥ﻴﻘﺎﺱ ﺤﺴﺏ ٠‚١ﻫﻜﺘﻭﺒﺴﻜﺎل.
-١ﻴﺴﺘﻨﺩ ﺘﺤﻭﻴل ﻗﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻨﻅﻡ ﺍﻵﻟﻴﺔ ﺇﻟﻰ ﻗﻴﻡ ﻤﻌﺒﺭﺓ ﻋﻥ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﻭﻋﻥ ﻤﺩﻯ ﻭﻀﻭﺡ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﺇﻤﺎ ﺇﻟﻰ ﻗﺎﻨﻭﻥ
"ﻜﻭﺸﻤﻴﺩﺭ" ،ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﻁﻴﺎﺭ ﺴﻴﺤﺼل ﻋﻠﻰ ﺍﻻﺭﺸﺎﺩ ﺍﻟﺒﺼﺭﻱ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﻭﻋﻼﻤﺎﺘﻪ ،ﻭﺇﻤﺎ ﺇﻟﻰ ﻗﺎﻨﻭﻥ "ﺃﻻﺭﺩ" ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﻁﻴﺎﺭ ﺴﻴﺴﺘﺭﺸﺩ
ﺒﺄﻨﻭﺍﺭ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ .ﻭﺘﻭﺤﻴﺩﺍ ﻟﺘﻘﺩﻴﺭﺍﺕ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ،ﺘﺘﻀﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻀﻤﻴﻤﺔ ﺇﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﺒﺸﺄﻥ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﻭﺘﻁﺒﻴﻕ ﻋﻭﺍﻤل ﺍﻟﺘﺤﻭﻴل ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻴﺔ
ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺘﺨﺩﻡ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺴﺎﺒﺎﺕ.
-٢ﺃﺤﺩ ﺍﻟﻌﻭﺍﻤل ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺠﺏ ﺃﺨﺫﻫﺎ ﻓﻲ ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭ ﻓﻲ ﻗﺎﻨﻭﻥ "ﻜﻭﺸﻤﻴﺩﺭ" ﻫﻭ ﺘﺒﺎﻴﻥ ﺍﻟﻌﺘﺒﺔ ﻟﺩﻯ ﺍﻟﻁﻴﺎﺭ .ﻭﺍﻟﺜﺎﺒﺕ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻰ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻤﻪ ﻟﻬﺫﺍ
ﺍﻟﻐﺭﺽ ﻫﻭ ) ٠,٥ﻋﺩﺩ ﺒﺩﻭﻥ ﺃﺒﻌﺎﺩ(.
-٣ﺍﻟﻌﺎﻤل ﺍﻟﻤﻨﺎﻅﺭ ﻓﻲ ﻗﺎﻨﻭﻥ "ﺃﻻﺭﺩ" ﻫﻭ ﻋﺘﺒﺔ ﺍﻹﻀﺎﺀﺓ ،ﻭﻫﻭ ﻟﻴﺱ ﻤﻥ ﺍﻟﺜﻭﺍﺒﺕ ،ﺒل ﻫﻭ ﺩﺍﻟﺔ ﻤﺴﺘﻤﺭﺓ ﺘﻌﺘﻤﺩ ﻋﻠﻰ ﺸﺩﺓ ﺍﻹﻀﺎﺀﺓ
ﺍﻟﻁﺒﻴﻌﻴﺔ .ﻭﻴﻭﻀﺢ ﺍﻟﻤﻨﺤﻨﻰ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺸﻜل D-1ﺍﻟﻌﻼﻗﺔ ﺍﻟﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻰ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻤﻬﺎ ﻤﻊ ﺍﻟﻨﻅﻡ ﺍﻵﻟﻴﺔ ﺤﺴﺏ ﺘﻐﻴﺭ ﺸﺩﺓ ﺍﻹﻀﺎﺀﺓ ﺍﻟﻤﻘﻴﺴﺔ ﺒﺠﻬﺎﺯ
ﻻﺴﺘﺸﻌﺎﺭ ﺸﺩﺓ ﺍﻹﻀﺎﺀﺓ ﺍﻟﻁﺒﻴﻌﻴﺔ .ﻭﻤﻥ ﺍﻟﻤﻔﻀل ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﺩﺍﻟﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻤﺭﺓ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺸﻜل D-1ﻷﻥ ﺩﺭﺠﺔ ﺩﻗﺘﻬﺎ ﺃﻋﻠﻰ ،ﺒﺩﻻ ﻤﻥ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ
ﺍﻟﻌﻼﻗﺔ ﺍﻟﻤﺫﻜﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻨﺩ ٤ﺃﺩﻨﺎﻩ.
-٤ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﻨﻅﻡ ﺍﻵﻟﻴﺔ ﻏﻴﺭ ﻤﺯﻭﺩﺓ ﺒﻭﺴﺎﺌل ﻟﻠﺘﺼﺤﻴﺢ ﺍﻟﻤﺴﺘﻤﺭ ﻟﻌﺘﺒﺔ ﺍﻹﻀﺎﺀﺓ ﻓﻤﻥ ﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺏ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺃﺭﺒﻊ ﻗﻴﻡ ﻋﺘﺒﻴﺔ ﻟﻠﻀﻭﺀ ﻋﻠﻰ
ﻤﺴﺎﻓﺎﺕ ﻤﺘﺴﺎﻭﻴﺔ ﻤﻨﺴﻭﺒﺔ ﺇﻟﻰ ﻨﻁﺎﻗﺎﺕ ﻤﻨﺎﻅﺭﺓ ﻤﺘﻔﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻟﺸﺩﺓ ﺍﻹﻀﺎﺀﺓ ﺍﻟﻁﺒﻴﻌﻴﺔ ،ﻟﻜﻥ ﺫﻟﻙ ﺴﻴﺴﻔﺭ ﻋﻥ ﺩﻗﺔ ﺃﻗل .ﻭﻫﺫﻩ ﺍﻟﻘﻴﻡ ﺍﻷﺭﺒﻊ ﻤﺒﻴﻨﺔ
ﻋﻠﻰ ﺸﻜل ﺴﻠﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﺸﻜل D-1ﻭﻋﻠﻰ ﺸﻜل ﺠﺩﻭل ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺩﻭل D-1ﻟﻤﺯﻴﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﻭﻀﻭﺡ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ١ﻴﺘﻀﻤﻥ "ﺩﻟﻴل ﺃﺴﺎﻟﻴﺏ ﺭﺼﺩ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﻭﺍﻻﺒﻼﻍ ﻋﻨﻪ" ) ،(Doc 9328ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻭﺍﻻﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺄﻨﻭﺍﺭ
ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﻴﺠﺏ ﺍﺘﺒﺎﻋﻬﺎ ﻓﻲ ﺘﻘﺩﻴﺭ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺭﺝ.
ﻤﻼﺤﻅﺔ — ٢ﻁﺒﻘﺎ ﻟﺘﻌﺭﻴﻑ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﺸﺩﺓ ﺇﻀﺎﺀﺓ ﺍﻷﻨﻭﺍﺭ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺩﻤﺔ ﻓﻲ ﺘﻘﻴﻴﻡ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﺭﺅﻴﺔ ﺤﻭﺍﻟﻲ
١٠٠٠ﺸﻤﻌﺔ.
2
!10
4
ﻀﻭﺀ ﺍﻟﻨﻬﺎﺭ ﻋﺎﺩﻱ
!10
ﺍﻟﻀﻭﺀ ﻤﺘﻭﺴﻁ
5
!10
ﺒﺎﻟﻠﻴل
10!6
7
!10
1 10 100 1 000 10 000 100 000
ﺍﻟﺸﻜل D-1ﺍﻟﻌﻼﻗﺔ ﺒﻴﻥ ﻋﺘﺒﺔ ﺍﻹﻀﺎﺀﺓ ) ETﺒﺎﻟﻠﻭﻜﺱ( ﻭﺇﻀﺎﺀﺓ ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ) Bﺒﺎﻟﺸﻤﻌﺔ ﻟﻜل ﻤﺘﺭ ﻤﺭﺒﻊ( .
ﻓﻴﻤﺎ ﻴﻠﻲ ﻤﻠﺨﺹ ﻟﻭﻀﻊ ﻭﺘﺼﻨﻴﻑ ﻤﺨﺘﻠﻑ ﺴﻼﺴل ﺍﻟﻤﻁﺒﻭﻋﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺼﺩﺭﻫﺎ ﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﺒﺎﻻﻀﺎﻓﺔ
ﺍﻟﻰ ﻭﺼﻑ ﻋﺎﻡ ﻟﻤﺤﺘﻭﻴﺎﺘﻬﺎ .ﻭﻻ ﻴﺤﺘﻭﻱ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻠﺨﺹ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻁﺒﻭﻋﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﺨﺼﺼﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﺘﻨﺩﺭﺝ ﺒﺎﻟﺘﺤﺩﻴﺩ ﻓﻲ ﺍﻁﺎﺭ ﺃﻱ ﻤﻥ
ﺴﻼﺴل ﺍﻟﻤﻁﺒﻭﻋﺎﺕ ،ﻤﺜل ﻜﺘﺎﻟﻭﺝ ﺨﺭﺍﺌﻁ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ.
ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﻭﺍﻟﺘﻭﺼﻴﺎﺕ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻋﺘﻤﺩﻫﺎ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻤﻭﺍﺩ ٣٧ﻭ ٥٤ﻭ ٩٠ﻤﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻟﻁﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟـﺩﻭﻟﻲ •
ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﻤﻰ ﺒﺎﻟﻤﻼﺤﻕ ﻟﻐﺭﺽ ﺍﻟﺘﻴﺴﻴﺭ .ﻭﺍﻟﺠﺩﻴﺭ ﺒﺎﻟﺫﻜﺭ ﺃﻥ ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻟﻤﻭﺤﺩ ﻤﻥ ﺠﺎﻨﺏ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗـﺩﺓ ﻟﻸﺤﻜـﺎﻡ
ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻘﻴﺎﺴﻴﺔ ﻴﻌﺘﺒﺭ ﺃﻤﺭﺍ ﻀﺭﻭﺭﻴﺎ ﻟﺴﻼﻤﺔ ﻭﺍﻨﺘﻅﺎﻡ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ،ﺒﻴﻨﻤﺎ ﻴﻌﺘﺒـﺭ ﺍﻟﺘﻁﺒﻴـﻕ
ﺍﻟﻤﻭﺤﺩ ﻟﻸﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻭﺼﻴﺎﺕ ﺃﻤﺭﺍ ﻤﺴﺘﺼﻭﺒﺎ ﻓﻲ ﻤﺼﻠﺤﺔ ﺴﻼﻤﺔ ﻭﺍﻨﺘﻅﺎﻡ ﻭﻜﻔﺎﺀﺓ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ.
ﻭﺘﺠﺩﺭ ﺍﻻﺸﺎﺭﺓ ﺃﻴﻀﺎ ﺍﻟﻰ ﺃﻥ ﻤﻌﺭﻓﺔ ﺍﻻﺨﺘﻼﻓﺎﺕ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻨﻅﻡ ﻭﺍﻟﻤﻤﺎﺭﺴﺎﺕ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﻟﺩﻭﻟﺔ ﻤﺎ ﻭﺒﻴﻥ ﻤﺎ ﺘـﻨﺹ ﻋﻠﻴـﻪ
ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻘﻴﺎﺴﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻴﻌﺩ ﺃﻤﺭﺍ ﻀﺭﻭﺭﻴﺎ ﻟﺴﻼﻤﺔ ﻭﺍﻨﺘﻅﺎﻡ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ .ﻭﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﺒﻘﺎﻋﺩﺓ
ﻗﻴﺎﺴﻴﺔ ﺩﻭﻟﻴﺔ ،ﻓﺈﻥ ﺍﻟﺩﻭل ﻤﻠﺯﻤﺔ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ٣٨ﻤﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺒﺄﻥ ﺘﺨﻁﺭ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺒﺄﻱ ﺍﺨﺘﻼﻓﺎﺕ .ﻜﻤﺎ ﺃﻥ ﻤﻌﺭﻓﺔ
ﺍﻻﺨﺘﻼﻓﺎﺕ ﻋﻥ ﺍﻟﺘﻭﺼﻴﺎﺕ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻗﺩ ﺘﻜﻭﻥ ﺃﻤﺭﺍ ﻤﻬﻤﺎ ﻟﺴﻼﻤﺔ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ،ﻭﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺃﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ
ﻻ ﺘﻔﺭﺽ ﺃﻱ ﺍﻟﺘﺯﺍﻡ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻷﻤﺭ ،ﻓﻘﺩ ﺩﻋﺎ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﺓ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﺘﺒﻠﻴﻎ ﻋـﻥ ﻫـﺫﻩ ﺍﻻﺨﺘﻼﻓـﺎﺕ
ﺒﺎﻻﻀﺎﻓﺔ ﺍﻟﻰ ﺍﻻﺨﺘﻼﻓﺎﺕ ﺍﻟﻤﺭﺘﺒﻁﺔ ﺒﺎﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻘﻴﺎﺴﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ.
ﺍﻻﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺒﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻋﺘﻤﺩﻫﺎ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﻟﺘﻁﺒﻴﻘﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ .ﻭﺘﺤﺘﻭﻱ ﻓﻲ •
ﻤﻌﻅﻤﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻻﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻟﻡ ﺘﺼل ﺒﻌﺩ ﺍﻟﻰ ﺩﺭﺠﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻨﻀﺞ ﺒﺤﻴﺙ ﻴﻤﻜـﻥ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩﻫـﺎ
ﻜﻘﻭﺍﻋﺩ ﻗﻴﺎﺴﻴﺔ ﻭﺘﻭﺼﻴﺎﺕ ﺩﻭﻟﻴﺔ .ﻜﻤﺎ ﺘﻀﻡ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻁﺎﺒﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﺩﻴﻡ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﻌﺘﺒﺭ ﺘﻔﺼﻴﻠﻴﺔ ﺒﺩﺭﺠﺔ ﻜﺒﻴﺭﺓ ﺒﺤﻴﺙ
ﻻ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﺩﺭﺍﺠﻬﺎ ﻓﻲ ﻤﻠﺤﻕ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻼﺤﻕ ،ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺨﻀﻊ ﻟﻠﺘﻌﺩﻴل ﺍﻟﻤﺘﻜﺭﺭ ﺒﺸﻜل ﻴﻜﻭﻥ ﻤﻌﻪ ﻤﻥ ﺍﻟﺼﻌﺏ ﺘﻁﺒﻴـﻕ
ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻤﺫﻜﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺒﺸﺄﻨﻬﺎ.
ﺍﻻﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻻﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻻﻀﺎﻓﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻟﻬﺎ ﻭﻀﻊ ﻤﺸﺎﺒﻪ ﻟﻭﻀﻊ ﺍﻻﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺒﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻤﻥ ﺤﻴﺙ •
ﺃﻨﻬﺎ ﺘﻌﺘﻤﺩ ﻤﻥ ﺠﺎﻨﺏ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ،ﻭﻟﻜﻨﻬﺎ ﻻ ﺘﻁﺒﻕ ﺇﻻ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﺎﻁﻕ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ﺒﻬﺎ .ﻭﻫﻲ ﺘﻌﺩ ﻓﻲ ﺸﻜل ﻤﻭﺤﺩ ﻷﻨﻬﺎ ﺘﺤﺘﻭﻱ
ﻋﻠﻰ ﺍﻻﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻨﻁﺒﻕ ﻋﻠﻰ ﻤﻨﺎﻁﻕ ﻤﺘﺩﺍﺨﻠﺔ ﺃﻭ ﺍﻻﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻜﺔ ﺒﻴﻥ ﻤﻨﻁﻘﺘﻴﻥ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ.
ﺘﻌﺩ ﺍﻟﻤﻁﺒﻭﻋﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺘﺭﺨﻴﺹ ﻤﻥ ﺍﻷﻤﻴﻥ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻤﺒﺎﺩﺉ ﻭﺍﻟﺴﻴﺎﺴﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻌﺘﻤﺩﻫﺎ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ
ﺍﻷﺩﻟﺔ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﺩﻡ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻭﺍﺭﺸﺎﺩﺍﺕ ﺇﻟﻰ ﻟﺩﻭل ﻟﺸﺭﺡ ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﻭﺍﻟﺘﻭﺼﻴﺎﺕ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻭﺍﻻﺠـﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﺨﺎﺼـﺔ •
ﺒﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺒﻬﺩﻑ ﺘﺴﻬﻴل ﺘﻨﻔﻴﺫﻫﺎ.
ﺨﻁﻁ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤﺘﻭﻱ ﻋﻠﻰ ﺘﻔﺎﺼﻴل ﺍﻻﺤﺘﻴﺎﺠﺎﺕ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﺴﻬﻴﻼﺕ ﻭﺍﻟﺨﺩﻤﺎﺕ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻓﻲ •
ﻤﺨﺘﻠﻑ ﺃﻗﺎﻟﻴﻡ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﺎﺒﻌﺔ ﻟﻼﻴﻜﺎﻭ .ﻭﻫﻲ ﺘﻌﺩ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺘﺭﺨﻴﺹ ﻤﻥ ﺍﻷﻤﻴﻥ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﺃﺴﺎﺱ ﺘﻭﺼـﻴﺎﺕ
ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻻﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﻟﻠﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﻴﺔ ﻭﻋﻠﻰ ﺃﺴﺎﺱ ﻗﺭﺍﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺒﺸﺄﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺘﻭﺼﻴﺎﺕ .ﻭﺘﻌﺩل ﺘﻠـﻙ ﺍﻟﺨﻁـﻁ
ﺒﺼﻔﺔ ﺩﻭﺭﻴﺔ ﻟﺘﺒﻴﻥ ﺍﻟﺘﻐﻴﻴﺭﺍﺕ ﻓﻲ ﺍﻻﺤﺘﻴﺎﺠﺎﺕ ﻭﻓﻲ ﻭﻀﻊ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻟﺘﺴﻬﻴﻼﺕ ﻭﺍﻟﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﻭﺼﻰ ﺒﻬﺎ.
ﺍﻟﻜﺘﺏ ﺍﻟﺩﻭﺭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﺩﻡ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻤﺘﺨﺼﺼﺔ ﺘﻬﻡ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﺓ ﻭﺘﺸﻤل ﺩﺭﺍﺴﺎﺕ ﻋﻥ ﻤﻭﻀﻭﻋﺎﺕ ﻓﻨﻴﺔ. •
© ICAO 2007
8/07, A/P1/150
Order No. AN 3
Printed in ICAO