Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 10

COLLECTIONS 2023

GEOTECH
GEOTECH

02
GEOTECH STONE EFFECT

The unmistakable structural definition of slate and


the alternating colour variations evoke the natural
expressiveness of stone, creating timeless new
spaces.

L’inconfondibile definizione strutturale dell’ardesia e l’alternanza delle variazioni


cromatiche, richiamano le espressioni naturali della pietra creando nuovi spazi
senza tempo.

L’incomparable définition structurelle de l’ardoise et l’alternance des variations


chromatiques rappellent les expressions naturelles de la pierre en créant de
nouveaux espaces intemporels.

Es entstehen neue, zeitlos schöne Räume, in denen die unverwechselbare


Schieferoptik und das Wechselspiel der Farbnuancen das Gefühl von Naturstein
erzeugen.

La inconfundible definición estructural de la pizarra y la alternancia de las


variaciones cromáticas evocan las expresiones naturales de la piedra creando
nuevos espacios intemporales.

PORCELAIN TILES WITH IN OUT


COLOURED BODY DIGITAL 60x60 Rect** 60,4x120,8 Rect 2cm*
30x60,4 60,4x60,4 Rect 2cm*
30x60 Rect

* beige and smoke only


** beige, bianco, nero and grigio only
Geotech Smoke | 60x60 24”x24” Rect

03
GEOTECH

Geotech Beige 2cm | 60,4x120,8 24”x48” Rect

04
STONE EFFECT

Geotech Smoke 2cm | 60,4x60,4 24”x24” Rect

05
GEOTECH
PORCELAIN TILES WITH COLOURED BODY DIGITAL

smoke beige
surfaces surfaces

nat nat

bianco nero
surfaces surfaces

nat nat

06
PEI IV R10 R11 C V2 STONE EFFECT
2cm nat CONFORME CONFORME INGELIVO
2cm

grigio
surfaces

nat

60x60 30x60,4 30x60 60,4x120,8 60,4x60,4 30x30 30x60,4 7,5x60,4


rect 12”x24” rect rect rect 12”x12” rect 3”x24”
24”x24” 12”x24” 24”x48” 24”x24” 12”x24”
2cm 2cm mosaico T25 wall battiscopa
nat 730 660 693 810 810 110
830 810
beige, bianco, beige, bianco, beige, bianco, beige, bianco,
beige and beige and
nero and nero and grigio nero and grigio nero and
smoke only smoke only
grigio only only only grigio only

mm 9 8,2 8,2 20 20 8,2 8,2 8,2


pz/box 4 8 8 1 2 11 4 16
m2/box 1,44 1,45 1,44 0,73 0,73 1,00 0,72
kg/m2 17,50 16,20 16,20 45,00 44,00 16,20 16,20
box/plt 32 40 40 30 32 30 20
m2/plt 46,08 58,00 57,60 21,90 23,36 30,00 14,40
kg/plt 831 965 958 1011 1053 511 258

Mosaic on net to be used for wall or tiling too. For the special pieces/trims of 2 cm thickness products, please refer to the dedicated catalogue.
Mosaico su rete utilizzabile anche per rivestimento. Per i pezzi speciali dei prodotti a spessore 2 cm consultare il catalogo specifico.
Netzwerklebets Mosaik, welches sich auch als Wandverkleidung eignet. Pour les pièces spéciales des produits de 2 cm d’épaisseur, veuillez consulter le catalogue spécifique.
MosaÏque sur support utilisable ègalement pour le revêtement Sonderanfertigungen mit einer Dicke von 2 cm entnehmen Sie bitte dem jeweiligen Katalog.
Mosaico en red utilizable también como revestimiento. Para las piezas especiales de los productos de 2 cm de grosor, consultar el catálogo específico.

07
Technical characteristics*
CARATTERISTICHE TECNICHE . CARACTERISTIQUES TECNIQUES . TECHNISCHE DATEN . CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

technical characteristic reference standard value required


caratteristica tecnica norma di riferimento valore richiesto
caracteristique technique norme de reference valeur requise
Technische eigenschaft Besugsnorm Geforderter wert
característica técnica norma de referencia valor requerido

water absorption (E)


assorbimento d’acqua (E)
absorption d’eau (E) ISO 10545-3 ≤ 0,5%
Wasseraufnahme (E)
absorción de agua (E)

breaking strength (S)


forza di rottura (S) thickness ≥ 7,5mm ≥ 1300 N
contrainte de rupture (S) ISO 10545-4
Bruchfestigkeit (S) thickness < 7,5mm ≥ 700 N
fuerza de rotura (S)

bending strength (R)


resistenza alla flessione (R)
résistance a la flexion (R) ISO 10545-4 ≥ 35 N/mm2
Biegefestigkeit (R)
resistencia a la fl exión (R)

resistance to abrasion PEI according to producer’s


resistenza all’abrasione superficiale PEI secondo i dati del costruttore
rèsistance à l’abrazion PEI ISO 10545-7 selon les éléments du costructeur
Widerständigkeit gegen Oberflächenabnutzung PEI laut Herstellerangaben
resistencia a la abrasión superficial PEI según los datos del fabricante

thermal shock resistance no sample must show visible defects


resistenza agli sbalzi termici nessun campione deve presentare difetti visibili
resistance aux écarts de température ISO 10545-9 aucun échantillon ne doit presenter des défauts visibles
Temperaturwechselbeständigkeit Kein Exemplar soll sichtbare Schäden aufweisen
resistencia al choque térmico ninguna muestra debe presentar defectos visibles

frost resistance resistant


resistenza al gelo resistenti
resistance au gel ISO 10545-12 résistants
Frostbeständigkeit widerstandsfähig
resistencia al hielo resistentes

anm-skeed resistance grade according to producer’s


fattore di resistenza alla scivolosità secondo i dati del costruttore
gré de resistance à la glissance DIN EN 16165 - selon les éléments du costructeur
Rutschfestigkeit
ANNEX B laut Herstellerangaben
factor de resistencia al deslizamiento según los datos del fabricante

slip resistance factor in the presence of water and bare feet according to producer’s
fattore di resistenza alla scivolosità in presenza di acqua a piedi nudi secondo i dati del costruttore
facteur de résistance à la glissance pieds nus en présence d’eau DIN EN 16165 - selon les éléments du costructeur
Rutschfestigkeit im Barfußbereich
ANNEX A laut Angaben des Herstellers
factor de resistencia al deslizamiento en presencia de agua con pies descalzos según los datos del fabricante

lenght and width ± 0,6%(max±2mm)


lunghezzaelarghezza / longueuretlargeur / LängeundBreite /longitudyanchura
size characteristics
thickness ± 5,0%(max±0,5mm)
caratteristiche dimensionali
spessore / epaisseur / Stärke / espesor
caracteristiques dimensionelle ISO 10545-2 wedging ± 0,5%(max±2mm)
Maßhaltigkeit ortogonalità / orthogonalité / Rechtwinkligkeit / ortogonalidad
características dimensionales flatness ± 0,5%(max±2mm)
planarità / planéité / Ebenflächigkeit / planaridad

linear thermal expansion coefficient test method available


coefficiente di dilatazione termica lineare metodo di prova disponibile
coefficient de expansion térmica linear ISO 10545-8 méthode d’essai disponible
Wärmeausdehnungskoeffizient Verfügbare Prüfmethode
coeficiente de dilatación térmica lineal método de ensayo disponible

resistance to chemicals
resistenza ai prodotti chimici
resistance aux produits chimiques ISO 10545-13 min. B
Beständigkeit gegen Chemikalien
resistencia química

stain resistance
resistenza alle macchie
resistance aux taches ISO 10545-14 classe ≥ 3
Fleckenbeständigkeit
resistencia a las manchas

crazing resistance
resistenza al cavillo
resistance aux craquellures ISO 10545-11
haarriss-Beständigkeit
resistencia al cuarteado

* Following the EN 14411 (ISO 13006) Secondo la norma EN 14411 (ISO 13006) Selon les normes EN 14411 (ISO 13006) Nach der Norm EN 14411 (ISO 13006) Según la norma EN 14411 (ISO 13006)
norms and test cases UNI ISO 10545 metodi di prova UNI EN ISO 10545 méthodes d’essais UNI EN ISO 10545 Prüfmethode UNI EN ISO 10545 Zulage métodos de ensayo UNI EN ISO 10545
appendix G for ceramic tiles dry Appendice G per piastrelle ceramiche Appendice G pour carreaux céramiques G für trockengepresste Fliesen mit Apéndice G para baldosas cerámicas
pressed with low water absorbsion pressate a secco a basso assorbimento pressés à sec, à basse absorption d’eau niedriger Wasseraufnahme E≤0,5% prensadas en seco con baja absorción
E≤0,5% group BIa. d’acqua E≤0,5% Gruppo BIa. E≤0,5% groupe BIa. Gruppo BIa. de agua E≤0,5% Grupo BIa.

08
summarizing list of technical characteristics TECHNICAL SECTION
TABELLA RIASSUNTIVA CARATTERISTICHE TECNICHE . TABLEAU RÉCAPITULATIF DES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES .
ÜBERSICHTSTABELLE DER TECHNISCHEN EIGENSCHAFTEN . TABLA DE RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Porcelain tiles with coloured body ** Glazed porcelain tiles ** Value required Bicottura
Gres porcellanato colorato in massa Gres porcellanato smaltato Valore richiesto Double firing
Grès cérame teinte dans la masse Grès cérame émaillé Valeur requise Bicuisson
Eingefaerbtes feinsteinzeug Glasiertes feinsteinzeu g Geforderter wert Zweimalbrand
Gres porcelánico coloreado en masa Gres porcelánico esmaltado Valor requerido Bicocción
according to according to according to
conforme conforme conforme
conformes conformes >10% conformes
Gemäß Gemäß Gemäß
conforme conforme conforme

according to according to according to


conforme conforme thickness ≥ 7,5mm ≥ 600 N conforme
conformes conformes conformes
Gemäß Gemäß thickness < 7,5mm ≥ 200 N Gemäß
conforme conforme conforme

according to according to according to


conforme conforme thickness ≥ 7,5mm ≥ 12 N/mm2 conforme
conformes conformes conformes
Gemäß Gemäß thickness < 7,5mm ≥ 15 N/mm2 Gemäß
conforme conforme conforme

indicated in the catalogue


indicato sul catalogo
indiqué sur le catalogue
im Prospekt angegeben
indicado en el catálogo

according to according to no sample must show visible defects according to


conforme conforme nessun campione deve presentare difetti visibili conforme
conformes conformes aucun échantillon ne doit presenter des défauts visibles conformes
Gemäß Gemäß Kein Exemplar soll sichtbare Schäden aufweisen Gemäß
conforme conforme ninguna muestra debe presentar defectos visibles conforme

resistant resistant
resistenti resistenti
résistants résistants
widerstandsfähig widerstandsfähig
resistentes resistentes

indicated in the catalogue indicated in the catalogue


indicato sul catalogo indicato sul catalogo
indiqué sur le catalogue indiqué sur le catalogue
im Prospekt angegeben im Prospekt angegeben
indicado en el catálogo indicado en el catálogo

indicated in the catalogue indicated in the catalogue


indicato sul catalogo indicato sul catalogo
indiqué sur le catalogue indiqué sur le catalogue
im Prospekt angegeben im Prospekt angegeben
indicado en el catálogo indicado en el catálogo

lenght and width ± 0,5%(max±2mm)


lunghezzaelarghezza / longueuretlargeur / LängeundBreite /longitudyanchura
according to according to according to
conforme conforme thickness conforme
spessore / epaisseur / Stärke / espesor
± 10%(max±0,5mm)
conformes conformes conformes
wedging
Gemäß Gemäß ortogonalità / orthogonalité / Rechtwinkligkeit / ortogonalidad
± 0,5%(max±2mm) Gemäß
conforme conforme flatness conforme
planarità / planéité / Ebenflächigkeit / planaridad
± 0,5%(max±2mm)

α ≤7 x 10-6/°C α ≤7 x 10-6/°C

according to according to according to producer’s according to


conforme conforme secondo i dati del costruttore conforme
conformes conformes selon les éléments du costructeur conformes
Gemäß Gemäß laut Angaben des Herstellers Gemäß
conforme conforme según los datos del fabricante conforme

according to according to according to


conforme conforme conforme
conformes conformes classe ≥ 3 conformes
Gemäß Gemäß Gemäß
conforme conforme conforme

requested according to
richiesta conforme
demande conformes
Anfrage Gemäß
solicitud conforme

** Accordance to the norme


Rispondenza alla norma
Correspondance à la norme
Übereinstimmung an die
Norme conformidad con la norma

09
abitarelaceramica.it

You might also like