Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 36

Mašina za pranje veša

WLG...

sr Uputstvo za upotrebu i postavljanje


Vaša nova mašina za pranje Pravila prikaza
veša : Upozorenje!
Odlučili ste se za mašinu za pranje veša Ova kombinacija od simbola i signalnih
marke Bosch. reči ukazuje na moguću opasnu
situaciju. Ne obraćanje pažnje na nju
Molimo vas da izdvojite nekoliko minuta može da dovede do smrti ili povreda.
vremena za čitanje i da upoznate
prednosti vaše mašine za pranje veša. Pažnja!
Da bi se udovoljilo visokim zahtevima u Ova signalna reč ukazuje na moguću
odnosu na kvalitet robne marke Bosch opasnu situaciju. Neobraćanje pažnje na
svaka mašina za pranje veša koja nju može da dovede do materijalne štete
napušta našu fabriku brižljivo je ispitana i/ili ugrožavanja životne sredine.
u odnosu na funkciju i besprekorno
stanje. Napomena / savet
Ostale informacije u vezi sa našim Napomene za optimalno korišćenje
proizvodima, priborom, rezervnim uređaja / korisnih informacija.
delovima i servisom naći ćete na našoj
internet stranici www.bosch-home.com 1. 2. 3. / a) b) c)
ili se obratite našim centrima za pružanje
servisnih usluga. Radnii koraci se predstavljaju ciframa ili
slovima.
Ako uputstvo za upotrebu i postavljanje
opisuje različite modele, na ■ /-
odgovarajućim mestima se ukazuje na Nabrajanja se predstavljaju kvadratićem
razlike. ili povlakama.

Mašinu za pranje vreša pustite u rad tek


nakon čitanja ovog uputstva za upotrebu
i postavljanje!

2
sr

Pregled sadržaja srUputsvozaupotrebuipostavljanje

8 Upotreba u skladu sa odredbama 1 Rukovanje uređajem . . . . . . . . . 15


4 Priprema mašine za pranje veša . . . .15
Izbor programa/uključivanje uređaja .15
( Napomene za sigurnost . . . . . . .5 Promena preliminarnih podešavanja
Električna sigurnost . . . . . . . . . . . . . . 5 programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Opasnosti od povreda . . . . . . . . . . . . 5 Izbor dodatnih podešavanja programa
Sigurnost za decu. . . . . . . . . . . . . . . . 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Stavljanje veša u bubanj . . . . . . . . . .16
7 Zaštita životne sredine . . . . . . . .7 Doziranje i punjenje deterdženta za
pranje veša i sredstva za negu . . . . .17
Ambalaža/stari uređaj. . . . . . . . . . . . . 7
Startovanje programa . . . . . . . . . . . .18
Napomene za štednju. . . . . . . . . . . . . 7
Osigurač za decu . . . . . . . . . . . . . . .18
* Upoznavanje uređaja . . . . . . . . . .8 Naknadno stavljanje veša . . . . . . . . .18
Promena programa . . . . . . . . . . . . . .18
Mašina za pranje veša . . . . . . . . . . . . 8 Prekid programa . . . . . . . . . . . . . . . .19
Upravljačko polje . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Završetak programa kod zastavljanja
Polje za prikaz . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ispiranja (Rinse Hold) . . . . . . . . . . . .19
Kraj programa . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Z Veš. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Uzimanje veša/isključivanje uređaja .19
Pripremanje veša . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sortiranje veša . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 M Podešavanje signala . . . . . . . . . 20
Štirkanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bojenje/dekolorisanje . . . . . . . . . . . . 12 H Senzorika . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Omekšavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Automatika za podešavanje količine .21
Sistem za kontrolu disbalansa. . . . . .21
C Deterdžent za pranje veša. . . . .12 VoltCheck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Pravilan izbor deterdženta za pranje
veša . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 2 Čišćenje i održavanje . . . . . . . . 21
Štednja energije i deterdženta za pranje Kućište mašine/polje sa komandama22
veša . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Bubanj za pranje . . . . . . . . . . . . . . . .22
0 Preliminarna podešavanja Uklanjanje kamenca . . . . . . . . . . . . .22
Očistiti fioku za deterdžent za pranje
programa . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 veša. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Temperatura °C . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Pumpa za izbacivanje sapunice
0 Broj obrtaja centrifuge . . . . . . . . . 14 začepljena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
3 Gotovo za. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Odvodno crevo na sifonu začepljeno 23
Sito u dovodu vode začepljeno . . . . .23
\ Dodatna podešavanja programa .
14 3 Smetnje, šta činiti? . . . . . . . . . . 24
G SpeedPerfect . . . . . . . . . . . . . . . 15 Napomene na polju za prikaz . . . . . .24
F EcoPerfect . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Smetnje, šta da se radi? . . . . . . . . . .24
Z (Voda Plus) . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

3
sr Upotreba u skladu sa odredbama

4 Servisna služba . . . . . . . . . . . . 26 8 Upotreba u skladu sa


J Tehnički podaci. . . . . . . . . . . . . 26 odredbama
Isključivo za upotrebu u privatnom
5 Postavljanje i priključivanje . . . 27 ■
mabderosudalk aberUtop

domaćinstvu i u kućnom okruženju.


Obim isporuke . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 ■ Mašina za pranje veša je namenjena
Postavljanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 za pranje tkanina pogodnih za
Sigurno postavljanje . . . . . . . . . . . . 27 mašinsko pranje i vune koja se pere
Površina za postavljanje . . . . . . . . . 28 ručno u sapunici za pranje.
Postavljanje na podnožje ili drvenu ■ Za rad sa hladnom vodom za piće i
gredu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 uobičajenim deterdžentima za pranje
Uklanjanje transportnih osigurača . . 28 veša i sredstvima za negu, koja su
Dužine creva i kablova . . . . . . . . . . 29 pogodna za upotrebu u mašinama
Priključak za vodu . . . . . . . . . . . . . . 29 za pranje veša.
Dovod vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 ■ Prilikom doziranja svih deterdženata
Odvod vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 / pomoćnih sredstava / sredstava za
Odvod u umivaonik . . . . . . . . . . . . . 30 negu i čišćenje obavezno obratite
Odvod u sifon . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 pažnju na napomene proizvođača.
Odvod u plastičnu cev s gumenom ■ Mašinom za pranje veša mogu da
navlakom ili u slivnik . . . . . . . . . . . . 31 rukuju deca od 8 godina ili više, lica
Izravnavanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 sa smanjenim fizičkim, senzoričkim
ili mentalnim sposobnostima i lica sa
Električni priključak . . . . . . . . . . . . . 31
nedostatkom iskustva ili znanja
Pre prvog pranja . . . . . . . . . . . . . . . 32 ukoliko su pod nadzorom ili ako im
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 je rad mašine objasnila odgovorna
osoba.
r Aquastop garancija . . . . . . . . . 34 Deca ne smeju da obavljaju radove
čišćenja i održavanja bez nadzora.
■ Deci mlađoj od 3 godine ne
dozvoljavajte pristup mašini za
pranje veša.
■ Ovaj uređaj je namenjen za
korišćenje na nadmorskim visinama
od maksimalno 4000 metara.
■ Kućne ljubimce držite na dovoljnoj
udaljenosti od mašine za pranje
veša.
Pre nego što uređaj pustite u rad:
Pročitajte uputstvo za upotrebu i
postavljanje i sve ostale informacije koje
su priložene uz veš mašinu i postupajte
u skladu sa njima.
Dokumentaciju sačuvajte za kasniju
upotrebu ili za narednog vlasnika.

4
Sigurnosna uputstva sr

Ako se naslanjate/stajete na
( Napomene za ■

otvorena vrata za punjenje,


sigurnost mašina za pranje veša može
Električna sigurnost da se prevrne i da
prouzrokuje povrede.
avtsupanorgSi

: Upozorenje Nemojte da se naslanjate na


Opasnost po život! otvorena vrata za punjenje.
U slučaju kontakta sa delovima ■ Ako se hvatate za bubanj
koji provode napon postoji koji se obrće, može da dođe
opasnost od strujnog udara. do povređivanja šaka.
■ Mrežni utikač nemojte nikada Ne hvatajte bubanj dok se
da dodirujete mokrim obrće.
rukama. Sačekajte, dok bubanj ne
■ Mrežni kabl vucite samo za prestane da se obrće.
utikač, a nikada za kabl, : Upozorenje
pošto bi mogao da se ošteti. Opasnost od opekotina!
Prilikom pranja na visokim
Opasnosti od povreda temperaturama u slučaju dodira
: Upozorenje sa vrelom sapunicom za pranje
Opasnost od povrede! npr. prilikom ispumpavanja
■ U slučaju podizanja mašine vrele sapunice za pranje u
za pranje veša za istaknute umivaonik, možete da se
konstrukcione delove (na pr. opečete vrelom parom.
vrata za punjenje) ovi Ne dodirujte vrelu sapunicu za
konstrukcioni delovi se mogu pranje.
slomiti i prouzrokovati
povrede.
Mašinu za pranje veša
nemojte da podižete držeči
za istaknute komponente.
■ Ako se penjete na mašinu za
pranje veša, radna ploča
može da se slomi i da
prouzrokuje povrede.
Nemojte se penjati na
mašinu za pranje veša.

5
sr Sigurnosna uputstva

Sigurnost za decu : Upozorenje


Opasnost od trovanja!
: Upozorenje Deterdžent za pranje veša i
Opasnost po život! sredstva za negu u slučaju
Dok se igraju pored mašine za gutanja mogu da dovedu do
pranje veša deca mogu da trovanja.
dospeju u situacije opasne po Deterdžent za pranje veša i
život ili da se povrede. sredstva za negu čuvajte van
■ Decu bez nadzora nemojte domašaja dece.
da ostavljate kod mašine za
pranje veša! : Upozorenje
■ Ne ostavljajte decu da se Nadraživanja očiju/kože!
igraju sa mašinom za pranje Kontakt sa deterdžentom za
veša! pranje veša i sredstvom za
negu može da dovede do
: Upozorenje nadraživanja očiju/kože.
Opasnost po život! Deterdžent za pranje veša i
Deca se mogu zatvoriti u sredstva za negu čuvajte van
aparate i dospeti u opasnost po domašaja dece.
život.
Kod izrabljenih uređaja: : Upozorenje
■ izvucite mrežni utikač. Opasnost od povrede!
■ prekinite mrežni kabl i Prilikom pranja s visokim
uklonite sa utikačem. temperaturama staklo na
■ uništite bravu na vratima za vratima za punjenje postaje
punjenje. vruće.
Sprečite decu u tome da
: Upozorenje dodiruju vruća vrata za
Opasnost od gušenja! punjenje.
Deca se u igri mogu umotati u
ambalažu/folije i delove
ambalaže ili ih navući sebi
preko glave i ugušiti se.
Ambalažu, folije i delove
ambalaže udaljite od dece.

6
Zaštita životne sredine sr

7 Zaštita životne sredine


Ambalaža/stari uređaj
enidrsentovižat šZ

) Ambalažu ukloniti na otpad


ekološki ispravno.
Ovaj je aparat označen u
skladu sa evropskom
smernicom 2012/19/EU o
otpadnim električnim i
elektronskim aparatima (waste
electrical and electronic
equipment - WEEE).Smernica
određuje okvir za povratak i
reciklažu otpadnih aparata koji
važi u celoj Evropskoj Uniji.

Napomene za štednju
■ Iskoristite maksimalnu količinu veša
za dati program.
Pregled programa ~ Prilog s
uputstvom za upotrebu i postavljanje
■ Normalno zaprljan veš prati bez
predpranja.
■ Temperature koje možete da
izaberete odnose se na oznaku za
negu na tekstilima. Temperature koje
su izvedene u mašini mogu da
odstupaju od njih, kako biste utvrdili
optimalnu kombinaciju uštede
energije i rezultata pranja.
■ Režim za štednju energije:
Osvetljenje pokaznog polja se gasi
nakon nekoliko minuta, tipka za start
trepti. Za aktiviranje osvetljenja
birajte taster po želji.
Modus štednje energije se ne
aktivira ako je program u toku.
■ Ako će se veš posle toga sušiti u
uređaju za sušenje veša, broj obrtaja
centrifuge birati prema uputstvu
proizvođača uređaja za sušenje.

7
sr Upoznavanje uređaja

* Upoznavanje uređaja
Mašina za pranje veša
ajđerujnavUzop




6 7

( Fioka za deterdžent za pranje @ Servisnu zaklopku


veša ~ Strana 17
0 Upravljačko polje/Polje za
prikaz ~ Strana 9
8 Vrata za punjenje sa drškom
9S Otvaranje vrata za punjenje
9T Zatvaranje vrata za punjenje

8
Upoznavanje uređaja sr

Upravljačko polje
U pregledu ćete naći moguća dodatna podešavanja programa, ona se razlikuju
zavisno od modela.

# +

 
# +

 
( Prethodna podešavanja
programa se mogu menjati
Pregled svih prethodnih
podešavanja ~ Strana 13
0 Dodatna podešavanja programa
se mogu birati
Pregled svih prethodnih
podešavanja ~ Strana 14
8 Tipka start za pokretanje,
privremeni prekid (na pr.
naknadno ulaganje veša) i prekid
programa
@ Polje za prikaz za podešavanja i
informacijer
H Birač programa za odabir
programa i za uključivanje/
isključivanje mašine za pranje
veša.

9
sr Upoznavanje uređaja

Polje za prikaz
U tabeli ćete naći moguća podešavanja i informacije u pokaznom polju, ona se
razlikuju zavisno od modela.

Podešavanja za birani program


Cold - 90* Temperatura u °C Temperatura (Cold = hladno)
- - - - 1200* Broj obrtaja centrifuge u o/ maksimalni broj obrtaja centrifuge ili - - - (Stop ispiranja =
min (obrtaja po minutu) bez završnog centrifugiranja, veš nakon poslednjeg ispi-
ranja ostaje u vodi)
1:30 Trajanje programa posle izbora programa u h:min (časova:minuta)
1 - 24 Ready in (Gotovo za) h Završetak programa posle ... časovi
(časovi)
5.0* Punjenje u kg maksimalno punjenje
* zavisno od modela

prikazi statusa za napredak programa (tok programa):


N O 0 End (Kraj) Pranje, Ispiranje, Centrifugiranje, Trajanje odnosno kraj pro-
grama
ÿ Otvaranje vrata za punjenje, stavljanje veša ~ Strana 18
D Osigurač za decu ~ Strana 18

10
Veš sr

■ Zaprljanost
Z Veš Zajedno perite veš sa istim
stepenom zaprljanosti. Nekoliko
Pripremanje veša
Vše
primera za stepenove zaprljanosti
ćete naći ~ Strana 13
Pažnja! – lako: bez pretpranja, ako je
Šteta na uređaju/šteta na tekstilima potrebno, izaberite dodatno
Strana tela (npr. kovani novac, podešavanje programa
kancelarijske klamerice, igle, ekseri) G (Speed/Quick Wash).
mogu da oštete veš ili komponente – normalno
mašine za pranje veša. – jako: bubanj napunite sa manje
veša, izaberite program sa
Iz tog razloga obratite pažnju na pretpranjem.
sledeće napomene prilikom pripreme – fleke: fleke uklanjajte/tretirajte
Vašeg veša: dok su još sveže. Prvo ih
■ Isprazniti džepove. nakvasite sapunicom/nemojte da
trljate. Komade veša zatim
operite pomoću odgovarajućeg
programa. Tvrdokorne /
sasušene fleke ponekad možete
da uklonite višestrukim pranjem.
■ Simboli na etiketama sa
informacijama o nezi
Uputstvo: Brojevi u simbolima
■ Paziti na metale (kancelarijske ukazuju na maksimalnu temperaturu
spajalice itd.) i ukloniti ih. za pranje koja može da se primeni.
■ Osetljiv veš (čarape, grudnjake sa
žicom itd.) prati u mreži/vreći. M Namenjeno za normalan
■ Zatvoriti patent-zatvarače, zakopčati proces pranja;
navlake. npr. za program "Pamuk"
■ Iščetkati pesak iz džepova i N Neophodan nežniji proces
manžeta. pranja;
■ Ukloniti kukice za zavese ili ih vezati npr. program "Lako za
u mrežu/vreću. održavanje"
O Neophodan naročito nežan
Sortiranje veša proces pranja; npr. program
"Fini veš/svila"
Svoj veš sortirajte u skladu sa W Namenjen za ručno pranje,
napomenama za negu i podacima npr. program W "Vuna"
proizvođača na etiketi sa informacijama Ž Veš ne perite u mašini.
o nezi prema:
■ vrsti tkanine/vlakna
■ boji
Uputstvo: Veš može da preuzme
boju drugih komada ili da se ne
opere pravilno. Beli i obojeni veš
perite odvojeno.
Novi obojeni veš prvi put operite
zasebno.

11
sr Deterdžent za pranje veša

Štirkanje
C Deterdžent za pranje
Uputstvo: Veš se ne smete da tretirate
omekšivačima.
veša
Štirkanje je moguće pomoću tečnog
Pravilan izbor deterdženta za
aševjnrpaztneždrD

štirka u programima Ispiranje i Pamuk. pranje veša


Štirak dozirajte prema podacima Za pravilan izbor deterdženta za pranje
proizvođača u komoru M (pre toga po veša, temperature i tretmana veša
potrebi očistite). odlučujuća je oznaka za negu. ~
takođe www.sartex.ch
Bojenje/dekolorisanje Na www.cleanright.eu ćete pronaći
Bojite samo u meri uobičajenoj za mnoštvo drugih informacija o
domaćinstvo. So može da ošteti deterdžentima za pranje veša,
prohrom! Obratite pažnju na predodžbe sredstvima za negu i čišćenje za
proizvođača sredstva za bojenje. privatnu upotrebu.
Veš nemojte da dekolorišete u mašini ■ Deterdžent za potpuno pranje veša
za pranje veša! sa optičkim izbeljivačima
namenjen za beli veš od lana i
Omekšavanje pamuka otporna na iskuvavanje
Program: Pamuk /
1. Sredstvo za omekšavanje/ hladno - maks. 90 °C
deterdžent za pranje veša prema ■ Deterdžent za pranje šarenog veša
podacima proizvođača napunite u bez sredstva za beljenje i optičkih
komoru II. izbeljivača
2. Birač programa postavite na namenjen za šareni veš od lana ili
Pamuk 40 °C. pamuka
3. Birati tipku za start programa. Program: Pamuk /
4. Nakon oko 10 min ponovo birati hladno - maks. 60°C
tipku start za pauzu. ■ Deterdžent za pranje šarenog/finog
5. Nakon željenog vremena močenja veša bez optičkih izbeljivača
birati tipku za start ako program namenjen za šareni veš od vlakana
treba nastaviti ili menjati. lakih za održavanje, sintetike
Program: Lako za održavanje /
Uputstva hladno - maks. 60°C
■ Uložiti veš iste boje. ■ Deterdžent za pranje finog veša
■ Dodatni deterdžent za pranje veša namenjen za osetljive fine tekstile,
nije potreban, sapunica za močenje svilu ili viskozu
se koristi za pranje. Program: Fino/svila /
hladno - maks. 40°C
■ Deterdžent za pranje vunenog veša
namenjen za vunu
Program vuna /
hladno - maks. 40°C

12
Preliminarna podešavanja programa sr

Štednja energije i deterdženta Uputstvo: Prilikom doziranja svih


za pranje veša deterdženata za pranje veša/pomoćnih
sredstava/sredstava za negu i čišćenje
Kod lako i normalno zaprljanog veša molimo da se obavezno pridržavate
možete da štedite energiju (redukcija napomena proizvođača i napomena.
temperature pranja) i deterdžent za ~ Strana 17
pranje veša.

Štednja Nečistoća/napomena
Redukovana tem- lako
peratura i količina Nečistoća i mrlje se ne pri- 0 Preliminarna
deterdženta za mećuju. Komadi odeće su po-
pranje veša primili miris tela, npr.: podešavanja programa
prema preporuci ■ laka letnja/sportska Uputstvo: U pregledu ćete naći
za doziranje odeća (nošena malo
margopjnavšedopranmilePr

moguća prethodna podešavanja


časova) programa, ona se razlikuju zavisno od
■ majice, košulje, bluze modela.
(nošene do 1 dan)
■ gostinjska posteljina i Prethodna podešavanja programa su
peškiri (korišćeni 1 dan) kod svih programa fabrički unapred
normalno podešena i prema izboru programa
Nečistoća vidljiva/ili mogu da pokazuju se u pokaznom polju.
se prepozna nešto lakih fleka,
npr.: Temperatura °C
■ majice, košulje, bluze
(preznojene, više puta (Temperature, Temp. °C (Temperatura))
nošene) Pre i za vreme programa možete,
■ peškiri za ruke, posteljina nezavisno od napretka programa,
(korišćeni do 1 nedelju) promeniti prethodno podešenu
temperaturu pranja (u °C).
Za to birajte odgovarajući taster sve dok
se ne prikaže željeno podešavanje.
Temperatura jako Temperatura koju možete maksimalno
prema etiketi sa da podesite zavisi od izabranog
Nečistoća i/ili mrlje jasno vidl- programa.
uputstvom za jivi npr. krpe za posuđe, dečji
negu i količina veš, radna odeća Pregled programa ~ Prilog s
deterdženta za uputstvom za upotrebu i postavljanje
pranje prema pre-
poruci za
doziranje/jaka
nečistoća

13
sr Dodatna podešavanja programa

0 Broj obrtaja centrifuge Uputstvo: Trajanje programa se


uračunava u podešeno Gotovo za-
(Spin speed, rpm (Broj obrtaja vreme.
centrifuge))
Nakon starta pokazuje se prethodno
Pre i tokom programa u zavisnosti od
izabrano vreme, na pr. 8h pa se
napretka programa možete da
odbrojava unatrag dok ne počne
promenite broj obrtaja centrifugiranja (u
program pranja. Tada se pokazuje
obr/min; obrtaja po minutu).
trajanje programa, na pr. 2:30
Za to birajte odgovarajući taster sve dok (časovi:minuti).
se ne prikaže željeno podešavanje.
Promena preliminarno izabranog
Podešavanje - - -: Zaustavljanje ispiranja
vremena:
= bez završnog centrifugiranja, veš
Unapred izabrano vreme možete pre
posle poslednjeg ispiranja ostaje da leži
početka programa promeniti na sledeći
u vodi.
način:
Zaustavljanje ispiranja možete da 1. Birati tipku za start.
izaberete, kako biste izbegli gužvanje, 2. Taster 3 Gotovo za birajte sve dok
ako na završetku programa veš nećete se ne prikaže željeni broj časova.
odmah da uzmete iz mašine za pranje 3. Birati tipku za start.
veša.
Dodajte veš dok teče preliminarno
Maksimalni broj obrtaja centrifuge je
izabrano vreme:
zavisan od programa i modela.
1. Birati tipku za start.
Pregled programa ~ Prilog s 2. Na polju za prikaz svetle YES (DA) i
uputstvom za upotrebu i postavljanje ÿ. Vrata za punjenje mogu da budu
otvorena i možete da dodate veš.
3 Gotovo za 3. Zatvoriti vrata za punjenje.
4. Birati tipku za start. Preliminarno
(Ready in, Finished in (Gotovo za)) izabrano vreme teče dalje.
Prilikom izbora programa pokazuje se
trajanje datog programa.
Trajanje programa se dok program teče
automatski prilagođava. Promene
preliminarnih podešavanja programa \ Dodatna podešavanja
odnosno podešavanja programa takođe
dovode do promene trajanja programa.
programa
Pre starta programa možete Uputstvo: U pregledu ćete naći
margopjnavšedoptDa

preliminarno da izaberete završetak moguća dodatna podešavanja


programa (Gotovo za-vreme) u programa, ona se razlikuju zavisno od
koracima u časovima (h=čas) do modela.
maksimalno 24h.
Za to birajte odgovarajući taster sve dok
se ne prikaže željeno podešavanje.

14
Rukovanje uređajem sr

G SpeedPerfect Priprema mašine za pranje


(G speedPerfect, G Speed, veša
G TimePerfect)
Uputstva
Za pranje u kraćem vremenu uz ■ Nikada nemojte uključivati oštećenu
uporediv rezultat pranja u odnosu na mašinu za pranje veša!
standardni program. ■ Informisati servisnu službu!
~ Strana 26
Uputstvo: Nemojte da prekoračite
maksimalno punjenje. 1. Utaknuti mrežni utikač.
Pregled programa ~ Prilog s 2. Otvoriti slavinu za vodu.
uputstvom za upotrebu i postavljanje 3. Otvoriti vrata za punjenje.
4. Proverite, da li je bubanj u
F EcoPerfect potpunosti ispražnjen. Po potrebi
ispraznite.
(F ecoPerfect, F Eco,
F ü EcoPerfect)
Pranje s optimalnom potrošnjom
energije smanjenjem temperature uz
uporediv učinak pranja.
Uputstvo: Temperatura pranja je niža
od odabrane temperature.
Kod posebnih higijenskih zahteva
preporučuje se da se izabere program Izbor programa/uključivanje
za higijenu/alergiju/osetljiv veš. uređaja
Ako nemate program za higijenu/
alergiju/osetljiv veš na biraču programa, Uputstvo: Ako ste aktivirali osigurač za
birajte višu temperaturu ili podesite decu, morate prvo da ga deaktivirate
dodatni program G SpeedPerfect. pre nego što možete da podesite
program.
Z (Voda Plus) Pomoću birača programa birajte željeni
(Z Water plus (Voda plus)) program. Moguće je obrtanje u oba
pravca.
Visok nivo vode i dodatno ispiranje,
produženo vreme pranja. Za oblasti s Mašina za pranje veša je uključena.
vrlo mekom vodom ili za dalje
poboljšanje rezultata ispiranja. Na polju za prikaz za izabrani program
se jedno za drugim pojavljuje:
■ trajanje programa,
■ preliminarno podešena temperatura*
(*zavisno od modela)
preliminarno podešen broj obrtaja
1 Rukovanje uređajem ■
centrifugiranja i
■ maksimalno punjenje.
Uputstvo: Mašinu za pranje veša
mejađruejnavoRk

stručno postaviti i priključiti.


~ Strana 27
Pre 1. pranja jedanput oprati bez veša.
~ Strana 32

15
sr Rukovanje uređajem

Promena preliminarnih Uputstva


podešavanja programa ■ Izmešajte velike i male komade
veša. Komadi veša različite veličine
Pokazana podešavanja programa bolje se raspoređuju prilikom
možete koristiti ili ih promeniti. centrifugiranja. Pojedini komadi veša
mogu da dovedu do disbalansa.
Za to birajte odgovarajući taster sve dok
■ Obratite pažnju na navedeno maks.
se ne prikaže željeno podešavanje.
punjenje. Prepunjenost umanjuje
Podešavanja su aktivna bez potvrde. Ne rezultat pranja i povećava gužvanje.
zadržavaju se posle isključivanja
uređaja. 1. Preliminarno sortirane komade veša
raširene stavite u bubanj mašine za
Preliminarna podešavanja programa
pranje veša.
~ Strana 13
2. Pazite na to da se komadi veša ne
zaglave između vrata za punjenje i
Izbor dodatnih podešavanja gumene manžetne.
programa
Izborom dodatnih podešavanja proces
pranja možete još bolje da prilagodite
Vašem vešu.
Podešavnja se u zavisnosti od
napredovanja programa mogu
naknadno dodati, odbaciti ili menjati.
3. Zatvoriti vrata za punjenje.
Pokazne lampice za tastere svetle, ako
je podešavanje aktivno. Podešavanja se
ne zadržavaju posle isključivanja
uređaja.
Dodatna podešavanja programa
~ Strana 14

Stavljanje veša u bubanj


Kontrolna sijalica tipke za start trepti i u
: Upozorenje pokaznom polju se i dalje kontinuirano
Opasnost po život! pojavljuju prethodna podešavanja
Komadi veša koji su prethodno programa. Moguće je promeniti
obrađivani sredstvima za čišćenje koja prethodna podešavanja.
sadrže rastvarače, na pr. sredstvo za
uklanjanje mrlja/bezin za pranje mogu
nakon punjenja dovesti do eksplozije.
Komade veša pre toga temeljno ručno
isperite.

16
Rukovanje uređajem sr

Doziranje i punjenje 2. Napunite deterdžent za pranje veša


deterdženta za pranje veša i i/ili sredstvo za negu.
sredstva za negu
Pažnja!
Šteta na uređaju
Sredstva za čišćenje i sredstva za
predtretman veša (npr. sredstva za
skidanje fleka, sprej za predpranje, ...) u
slučaju dodira sa njima mogu da oštete Komora I Deterdžent
površine mašine za pranje veša. za predpranje veša
Ova sredstva ne dovodite u dodir sa Komora i Omekšivač veša,
površinama mašine za pranje veša. Po štirak; ne prekoračiti
potrebi ostatke raspršene magle i druge maks.
ostatke/kapljice odmah obrišite Komora II Deterdžent za glavno
vlažnom krpom. pranje veša,
omekšivač vode,
Doziranje sredstvo
Deterdžent za pranje veša i sredstvo za za izbeljivanje veša,
negu dozirajte u skladu: sredstvo za uklanjanje
■ sa tvrdoćom vode; to možete da mrlja
saznate kod Vaše vodovodne Uputstva
službe, – Prilikom doziranja svih
■ sa podacima proizvođača na deterdženata za pranje veša/
ambalaži, pomoćnih sredstava/sredstava
■ sa količinom veša. za negu i čišćenje obavezno
■ nečistoća obratite pažnju na napomene
proizvođača.
Punjenje – Guste omekšivače i sredstva za
1. Izvucite fioku za deterdžent za pranje postojanost oblika razrediti s
veša. malo vode. Sprečava začepljenje.
: Upozorenje – Tečni deterdžent za pranje veša
Nadraživanja očiju/kože! usuti u odgovarajuću posudu za
Prilikom otvaranja fioke za doziranje i staviti u bubanj.
deterdžent za pranje veša za vreme
rada deterdžent za pranje veša/
sredstvo za negu može prsnuti
napolje.
Pažljivo otvorite fioku.
Ako deterdžent za pranje veša/
sredstvo za negu dođe u kontakt sa
očima ili kožom, temeljno ga isperite.
Ako ga slučajno progutate, potražite
savet lekara.

17
sr Rukovanje uređajem

Startovanje programa Naknadno stavljanje veša


Birajte tipku za start. Pokazna lampica Posle starta programa po potrebi
svetli i program startuje. možete da dodate veš ili da ga izvadite.
Na polju za prikaz se tokom programa Uz to birajte tipku za start. Mašina za
prikazuje Gotovo za-vreme odnosno pranje veša proverava da li je moguće
posle početka programa za pranje naknadno ulaganje.
prikazuje se trajanje programa i simboli
za napredak programa. Ako na polju za prikaz:
Polje za prikaz ~ Strana 10 ■ svetle oba simbola YES (DA) i ÿ,
moguće je dodavanje.
Uputstvo: Ako program hoćete da ■ NO i ÿ trepte, sačekati dok ne
zaštitite od slučajnog pomeranja, birajte počne da svetli YES i ÿ. Vrata za
osigurač za decu kako sledi. punjenje otvorite tek kada svetle oba
simbola YES (DA) i ÿ.
Osigurač za decu ■ NO (NE) svetli, dodavanje nije
moguće.
Mašinu za pranje veša možete da
zaštite od slučajne promene podešenih Uputstva
funkcija. Za to posle starta programa ■ Kod visokog nivoa vode, visoke
aktivirajte osigurač za decu. temperature ili s bubnjem u pokretu
Radi uključivanja/isključivanja pritiskivati vrata za punjenje iz sigurnosnih
tipku za start u trajanju od oko razloga ostaju zaključana pa
5 sekundi. Na polju za prikaz se naknadno ulaganje nije moguće.
pojavljuje simbol D. Radi nastavljanja programa birajte
tipku za start.
■ D svetli: Osigurač za decu je ■ Vrata za punjenje ne ostaviti duže
aktivan. vreme otvorena – voda koja se cedi
■ D treperi: Osigurač za decu je iz veša bi mogla iscuriti.
aktivan i birač programa se pomerio.
Kako biste izbegli prekida programa, Promena programa
birač programa vratite nazad na
izlazni program. Simbol ponovo Ako ste slučajno startovali pogrešan
svetli. program, program možete da promenite
kako sledi:
Uputstvo: Zaštita dece može ostati
1. Birati tipku start za pauzu.
aktivirana do sledećeg pokretanja
2. Izabrati drugi program.
programa, čak i nakon što je mašina
3. Birati tipku za start programa. Novi
isključena. Onda pre starta programa
program kreće od početka.
morate da deaktivirate osigurač za decu
i da ga po potrebi aktivirate posle starta
programa.

18
Rukovanje uređajem sr

Prekid programa Uzimanje veša/isključivanje


uređaja
Kod programa sa visokom
temperaturom: 1. Otvoriti vrata za punjenje i izvaditi
1. Birati tipku start za pauzu. veš.
2. Hlađenje veša: Birajte O Ispiranje. 2. Birač programa postaviti na Off
3. Birati tipku za start. (Isklj.). Aparat je isključen.
3. Zatvoriti slavinu za vodu.
Kod programa s niskom temperaturom:
Kod modela Aqua-Stop nije
1. Birati tipku start za pauzu.
potrebno.
2. Birati 0 [ Centrifugiranje/
Obim isporuke ~ Strana 27
Ispumpavanje (ako treba samo da
se ispumpa: o/min (broj obrtaja Uputstva
centrifuge) postaviti na - - -). – Komade veša ne zaboraviti u
3. Ponovo birati tipku za start. bubnju. Oni se mogu uvući
prilikom sledećeg pranja ili
ofarbati nešto drugo.
Završetak programa kod – Eventualno prisutna strana tela
zastavljanja ispiranja (Rinse ukloniti iz bubnja i gumene
Hold) manžetne – opasnost od rđe.

U pokaznom polju se pojavljuje - - - i


trepti kontrolna sijalica tipke za start.
Da bi završili program:
1. Birati 0 [ Centrifugiranje/
Ispumpavanje (ako treba samo da
se ispumpa: o/min (broj obrtaja
centrifuge) postaviti na - - -). – Vrata za punjenje i fioku za
2. Birati tipku za start. deterdžent za pranje veša ostaviti
otvorene da preostala voda može
da se osuši.
Kraj programa – Uvek izvaditi veš.
Na polju za prikaz se pojavljuje End – Uvek sačekati završetak
(Kraj). programa, pošto bi inače aparat
još mogao biti zaključan.
Na polju za prikaz se dodatno pojavljuje – Ako je na završetku programa
simbol N, ako je mašina za pranje veša polje za prikaz ugašeno, aktivan
identifikovala previšepene tokom je režim za štednju energije. Za
procesa pranja i zatim automatski aktiviranje pritisnite taster po želji.
uključuje proces ispiranja za
odstranjivanje pene.
Uputstvo: Prilikom sledećeg procesa
pranja sa istim punjenjem dozirajte
manje deterdženta za pranje veša.

19
sr Podešavanje signala

M Podešavanje signala
alngisejnavšPdo

1. Aktiviranje režima podešavanja za jačinu zvuka signala

Birač programa Zadržati tipku + birač programa okre- Tipku zadržati još oko 5 s, dok se u pokaz-
postaviti na Off nuti za jedan položaj udesno nom polju ne pokaže neki broj. Aktiviran je
(Isklj.). režim podešavanja.

2. Podešavanje jačine zvuka za signale tastera (zavisno od modela)

Pritiskajte sve dok ne postignete željenu jačinu do 3. ili Birač programa postaviti na položaj za iskl-
zvuka. Podesiva jačina zvuka: 0 (isklj.), 1, (tiho), jučivanje da bi se sačuvala jačina zvuka sig-
2 (srednje), 3 (glasno) i 4 (vrlo glasno). nala tipke i da bi se napustio meni.

3. Podešavanje jačine zvuka za signale za napomenu

Birač programa okrenuti Pritiskati tipku sve dok se ne postigne željena Birač programa postaviti na
za jedan položaj udesno jačina zvuka: 0 (isklj.), 1, (tiho), 2 (srednje), 3 položaj za isključivanje da bi
(glasno) i 4 (vrlo glasno). se sačuvala jačina zvuka sig-
nala tipke i da bi se napustio
meni.

20
Senzorika sr

Kada je napajanje ponovo stabilno


H Senzorika program se nastavlja. Dve tačke u
pokaznom polju više ne trepte.
Automatika za podešavanje
akirozSne
Ako zbog prekida dođe do produženja
količine trajanja programa, na displeju trepti
tačka.
Zavisno od vrste tkanine i punjenja
automatika za podešavanje količine
optimalno podešava upotrebu vode u
svakom programu.

Sistem za kontrolu disbalansa


Automatski sistem za kontrolu
disbalansa prepoznaje disbalans i Sistem kontrole napona se aktivira kada
višestrukim kratkim pokretanjima se program pokrene.
centrifuge obezbeđuje ravnomerno
raspoređivanje veša. Uputstvo: Kod ispada struje prekida se
Iz sigurnosnih razloga se kod vrlo proces pranja. Program teče dalje kada
nepovoljnog raspoređivanja veša je snabdevanje iz mreže ponovo
smanjuje broj obrtaja ili se ne uspostavljeno.
centrifugira.
Uputstvo: U bubanj nemojte sa
stavljate male i velike komade veša.
~ Strana 24
2 Čišćenje i održavanje
VoltCheck : Upozorenje
ejnavžrdoiejnćšČi

Automatski sistem kontrole napona Opasnost po život!


prepoznaje nedozvoljen pad napona. U slučaju kontakta sa delovima koji
Program se zaustavlja. provode napon postoji opasnost od
strujnog udara.
Uputstvo: Svaki put kada postoji niski Isključite uređaj i izvucite mrežni utikač.
napon, trepte dve tačke u pokaznom
polju. : Upozorenje
Opasnost od trovanja!
Zbog upotrebe sredstava za čišćenje
koja sadrže rastvarače npr. benzin za
pranje mogu da nastanu otrovne pare.
Nemojte da upotrebljavate sredstva za
čišćenje koja sadrže rastvarače.

21
sr Čišćenje i održavanje

Pažnja! 2. Izvlačenje umetka: Prstima umetak


Šteta na uređaju pritisnite odozdo na gore.
Sredstva za čišćenje koja sadrže
rastvarače npr. benzin za pranje mogu
da oštete površine i komponente
mašine.
Nemojte da upotrebljavate sredstva za
čišćenje koja sadrže rastvarače.

Kućište mašine/polje sa 3. Posudu za sipanje deterdženta za


komandama pranje veša i umetak očistite vodom
i četkom i osušite. Takođe unutra
■ Kućište i polje sa komandama očistite kućište.
istrljajte mekom vlažnom krpom. 4. Stavite i učvrstite umetak (cilindar
■ Odmah uklonite ostatke deterdženta nasadite na vodeći klin).
za pranje veša. 5. Ugurajte fioku za deterdžent za
■ Nemojte da čistite pod vodenim pranje veša.
mlazom.
Uputstvo: Fioku za deterdžent za
pranje veša ostavite otvorenu da bi
Bubanj za pranje mogla da se osuši preostala voda.
Koristite sredstva za ribanje bez hlora,
nemojte da koristite čeličnu vunu. Pumpa za izbacivanje
sapunice začepljena
Uklanjanje kamenca
: Upozorenje
Kod tačnog doziranja deterdženta za Opasnost od opekotina!
pranje veša nije potrebno uklanjanje Sapunica je prilikom pranja na visokim
kamenca. Ako je ipak potrebno, temperaturama vruća. Prilikom dodira s
postupite prema podacima proizvođača vrućom sapunicom može doći do
sredstva za uklanjanje kamenca. opekotina vrelom parom.
Adekvatna sredstva za uklanjanje Ostavite da se sapunica za pranje
kamenca možete da nabavite preko ohladi.
naše internet stranice ili preko servisne
službe. ~ Strana 26 1. Zavrnuti slavinu za vodu da voda
više ne dotiče i da se ne mora
Očistiti fioku za deterdžent za ispuštati preko pumpe za izbacivanje
pranje veša sapunice.
2. Birač programa postaviti na Off
Ako postoje ostaci od deterdženta za (Isklj.). Izvući mrežni utikač.
pranje veša ili omekšivača: 3. Otvoriti i skinuti servisnu zaklopku.
1. Izvucite fioku za deterdžent za pranje
veša. Pritisnite umetak i sasvim
izvucite fioku.

22
Čišćenje i održavanje sr

4. Poklopac pumpe pažljivo odvrtati 3. Očistiti odvodno crevo i cevni


dok sapunica ne počne da curi nastavak sifona.
napolje. Sapunicu ispustiti u
prikladnu posudu.
Uputstvo: Preostala voda može da
iscuri.
5. Oprezno odvrnuti poklopac pumpe i
očistiti unutrašnjost, navoj na
poklopcu pumpe i kućište pumpe.
Propeler pumpe za izbacivanje
sapunice mora biti pokretljiv. 4. Ponovo staviti odvodno crevo i
priključno mesto osigurati crevnom
obujmicom.
ƒ&
Sito u dovodu vode začepljeno
Pritom najpre isključiti pritisak vode u
dovodnom crevu:
1. Zatvoriti slavinu za vodu.
6. Poklopac pumpe ponovo umetnuti i 2. Izabrati bilo koji program (osim 0 [
zavrnuti. Drška mora stajati Centrifugiranje/Ispumpavanje).
uspravno. 3. Birati tipku za start. Pustite da
program radi otprilike 40 sekundi.
4. Birač programa postaviti na Off
(Isklj.). Izvući mrežni utikač.
5. Čišćenje sita na slavini za vodu:
Crevo odvojiti od slavine za vodu.
Sito očistiti malom četkom.

7. Zatvoriti servisni poklopac.


Uputstvo: Da bi se sprečilo da prilikom
sledećeg pranja deterdžent za pranje
veša neiskorišćen ističe u odvod: 1 litar
vode usuti u komoru II i pokrenuti
program 0 [ Centrifugiranje/ 6. Čišćenje sita na zadnjoj strani
Ispumpavanje (ako treba samo da se aparata:
ispumpa: o/min (broj obrtaja centrifuge) skinuti crevo na poleđini aparata,
postaviti na - - -). Sito izvaditi kleštima i očistiti.

Odvodno crevo na sifonu


začepljeno
1. Birač programa postaviti na Off
(Isklj.). Izvući mrežni utikač.
2. Otpustiti obujmicu creva, odvodno
crevo pažljivo skinuti.
Preostala voda može da iscuri. 7. Priključiti crevo i proveriti
nepropustljivost.

23
sr Smetnje, šta da se radi?

3 Smetnje, šta činiti?


Napomene na polju za prikaz
?idaresdatš,ejnSmt

Displej Uzrok/Pomoć
ÿ Vrata za punjenje dobro zatvoriti, eventualno uklješten veš.
E:17 Slavinu za vodu sasvim otvoriti. Dovodno crevo presavijeno/uklješteno. Pritisak
vode previše mali. Očistiti sito. ~ Strana 23
E:18 Pumpa za izbacivanje sapunice začepljena. Očistiti pumpu za izbacivanje
sapunice ~ Strana 22
Odvodno crevo/ispusna cev začepljena; očistiti odvodno crevo na sifonu
~ Strana 23
E:23 Voda u donjem koritu, disbalans aparata. Pozvati servisnu službu!
~ Strana 26
D Zaštita dece je aktivna, deaktivirati ~ Strana 18
N ~ trepti; prepoznato previše pene?~ Strana 24
: ~ trepti; mrežni napon prenizak ~ Strana 21
. ~ trepti; podnapon u programu pranja. Program se produžava.
~ Strana 21
ostali prikazi Isključiti aparat, sačekati 5 sekundi i ponovo uključiti. Ako se displej ponovo
pojavi, pozvati servisnu službu. ~ Strana 26

Smetnje, šta da se radi?


Smetnje Uzrok/Pomoć
Voda ističe. ■ Odvodno crevo dobro pričvrstiti/zameniti.
■ Pritegnuti spojne zavrtnje dovodnog creva.
Voda ne ulazi. ■ Tipka za start nije birana?
Deterdžent za pranje veša ■ Slavina za vodu nije otvorena?
se ne uvlači. ■ Eventualno začepljeno sito? Očistiti sito. ~ Strana 23
■ Dovodno crevo prelomljeno ili uklješteno?
Vrata za punjenje se ne ■ Sigurnosna funkcija aktivna. Prekid programa?
daju otvoriti. ■ - - - (zaustavljanje ispiranja = bez završnog centrifugiranja) izabrano?
~ Strana 19
Program se ne pokreće. ■ Birana tipka za start ili vreme 3 Gotovo za?
■ Vrata za punjenje zatvorena?
■ Zaštita dece aktivna? Deaktivirajte ga. ~ Strana 18
Rastvor deterdženta za ■ - - - (zaustavljanje ispiranja = bez završnog centrifugiranja) izabrano?
pranje veša se ne ispum- ~ Strana 19
pava. ■ Očistiti pumpu za izbacivanje sapunice. ~ Strana 22
■ Očistiti ispusnu cev i/ili odvodno crevo.

24
Smetnje, šta da se radi? sr

Smetnje Uzrok/Pomoć
Voda u bubnju se ne vidi. Nema greške – voda je ispod vidnog područja.
Rezultat centrifugiranja ■ Nema greške - sistem za kontrolu disbalansa je prekinuo centrifugiranje
nije zadovoljavajući. zbog neravnomerne podele veša. Male i velike komade veša rasporediti u
Veš mokar/previše bubnju.
vlažan. ■ Biran previše mali broj obrtaja?
Tok programa je duži ■ Nema greške – sistem za kontrolu neuravnoteženosti izjednačava neura-
nego obično. vnoteženost raspoređujući veš više puta.
■ Nema greške – Sistem za kontrolu pene aktivan – dodaje se jedno ispi-
ranje.
■ Nema greške – VoltCheck aktivan ~ Strana 21
Trajanje programa se Nema greške – tok programa se optimizuje za dati proces pranja. To može
menja za vreme ciklusa dovesti do promena u trajanju programa u pokaznom polju.
pranja.
Zaostala voda je u komori ■ Nema greške – dejstvo sredstva za negu nije ugroženo.
za sredstva za negu. ■ Eventualno očistiti umetak.
Kratko centrifugiranje Nema greške – Sistem za kontrolu disbalansa izjednačava disbalans.
više puta.
Nastanak mirisa u mašini Program Pamuk 90 °C sprovesti bez veša. Pritom upotrebiti malo deterdženta
za pranje. za sve vrste veša.
Simbol N trepti. Eventu- Korišćeno previše deterdženta za pranje veša?
alno ističe pena iz fioke za Jednu supenu kašiku omekšivača pomešajte sa 1/2 l vode i sipajte u komoru II
deterdžent za pranje (ne kod tekstila za spolja, sportsku odeću i tekstila punjenog perjem!).
veša.
Doziranje deterdženta za pranje veša smanjiti kod sledećeg pranja.
Glasni šumovi, vibracije i ■ Aparat poravnat? Poravnati aparat. ~ Strana 31
”šetanje” prilikom centri- ■ Nožice aparata fiksirane? Osigurati nožice aparata. ~ Strana 31
fugiranja. ■ Transportni osigurači uklonjeni? Ukloniti transportne osigurače.
~ Strana 28
Dupla tačka prikaza Mrežni napon prenizak ~ Strana 21
Gotovo za (:) treperi u
polju za prikaz.
Jedna tačka (.) treperi. Podnapon u programu pranja je doveo do produžetka programa za pranje.
~ Strana 21
Pokazno polje/kontrolne ■ Ispad mreže?
sijalice ne funkcionišu za ■ Osigurači su isključeni? Osigurače vratite na početne uslove/zameniti.
vreme rada. ■ Ako se smetnja ponovo pojavi, pozvati servisnu službu. ~ Strana 26
Ostaci deterdženta za ■ Ponekad deterdženti za pranje veša bez fosfata sadrže ostatke nerastvorl-
pranje navešu. jive u vodi.
■ Izabrati Ispiranje ili veš nakon pranja iščetkati.
U statusu dodavanja poja- Dodavanje veša je moguće.
vljuje se ÿ + YES (DA) u
polju za prikaz.

25
sr Servisna služba

Smetnje Uzrok/Pomoć
U stanju naknadnog ulag- Naknadno ulaganje veša nije moguće. Sačekajte dok zasvetle ÿ + YES (DA)
anja trepte ÿ + NO u (oko 1 min.).
pokaznom polju i tipka za
start.
U statusu dodavanja poja- Nivo vode previše visok. Naknadno ulaganje veša nije moguće. Po potrebi vrata
vljuje se NO (NE) u polju za punjenje odmah zatvoriti.
za prikaz. Radi nastavljanja programa birati tipku za start.
Ako smetnju ne možete sami da otklonite (isključivanjem/uključivanjem) ili ako je potrebna popravka:
■ Birač programa postaviti na Off (Isklj.). Aparat je isključen.
■ Izvucite mrežni utikač iz utičnice.
■ Zatvoriti slavinu za vodu i obavestiti servisnu službu. ~ Strana 26

4 Servisna služba J Tehnički podaci


Ako smetnju ne možete sami da
abžulsnivSre Dimenzije:
icadopkčinhTe

otklonite, Smetnje, šta činiti? 84,8 x 60 x 40 cm


~ Strana 24, molimo da se obratite
našoj servisnoj službi. ~ Korica (visina x širina x dubina)
Mi ćemo uvek naći odgovarajuće Težina:
rešenje, takođe i da bismo izbegli 65 kg
nepotrebne posete tehničara.
Priključak za mrežu:
Servisnoj službi navedite broj proizvoda
(E-Nr.) i proizvodni broj (FD) uređaja. Nominalni napon 220-240 V, 50 Hz
Nominalna struja 10 A
Nominalna snaga 2300 W
(1U )' Pritisak vode:
Broj proizvoda Proizvodni broj 100-1000 kPa (1-10 bara)
Prijem snage kada je uređaj isključen:
Ove podatke ćete *u zavisnosti od 0,13 W
modela naći: Prijem snage kada je uređaj spreman
na vratima za punjenje iznutra*/ za rad (neisključen status):
otvorenoj klapni za servis* i na zadnjoj 1,60 W
strani uređaja.
Imajte poverenja u kompetenciju
proizvođača.
Obratite nam se. Tako ćete biti sigurni
da će popravku izvršiti obučeni servisni
tehničari sa originalnim rezervnim
delovima.

26
Postavljanje i priključivanje sr

Dodatno potrebno kod priključivanja


5 Postavljanje i creva za odvod vode na sifon:
priključivanje 1 crevna obujmica Ø 24–40 mm
(specijalizovana prodavnica) za
Obim isporuke
ejnavičulkirp ejnalvtPso priključenje na sifon, Priključak za vodu
~ Strana 29
Uputstvo: Proverite da li je mašina za
pranje veša oštećena prilikom Korisni alat:
transporta. Oštećenu mašinu za pranje ■ Libela za ispravljanje ~ Strana 31
veša nemojte puštati u rad. Ako imate ■ Ključ za zavrtnje sa
primedbu obratite se trgovcu kod kojeg – SW13: za otpuštanje transportnih
ste kupili aparat ili se obratite našoj osigurača ~ Strana 28
servisnoj službi. – SW17: za ispravljanje stopica
uređaja ~ Strana 31
 
Postavljanje

Uputstvo: Vlaga u bubnju je uslovljena
završnom kontrolom.


Sigurno postavljanje
: Upozorenje
Opasnost od povrede!
■ Mašina za pranje veša ima veliku
težinu – Oprez/opasnost prilikom
podizanja.
■ U slučaju podizanja mašine za
# + pranje veša za istaknute
konstrukcione delove (na pr. vrata za
punjenje) ovi konstrukcioni delovi se
mogu slomiti i prouzrokovati
3
povrede.
Mašinu za pranje veša nemojte da
Zavisno od modela: podižete držeči za istaknute
komponente.
# Aqua-Stop 8 Dovod vode ■ Usled nestručnog polaganja creva i
+ Standard @ Uputstvo za napojnih vodova postoji opasnost od
upotrebu i spoticanja i povreda.
postavljanje Creva i vodove položite tako da ne
( Napojni vod H Cevni luk postoji opasnost od spoticanja.
za fiksiranje
odvodnog creva
za vodu
0 Odvod vode P Zaštitni
poklopci

27
sr Postavljanje i priključivanje

Pažnja! Uklanjanje transportnih


Šteta na uređaju osigurača
■ Zamrznuta elastična creva se mogu
iskidati/pući. Pažnja!
Mašinu za pranje veša ne postavljati Šteta na uređaju
u područjima gde postoji opasnost ■ Mašina za pranje veša je pri
od mraza i/ili napolju. transportu zaštićena osiguračima.
■ U slučaju podizanja mašine za Neuklonjeni transportni osigurači
pranje veša za istaknute mogu prilikom rada mašine za
konstrukcione delove (na pr. vrata za pranje veša na pr. oštetiti bubanj.
punjenje) ovi konstrukcioni delovi se Pre prve upotrebe obavezno
mogu slomiti i mašina za pranje veša kompletno uklonite sva 4
se može oštetiti. transportna osigurača. Sačuvajte
Mašinu za pranje veša nemojte da osigurače.
podižete držeči za istaknute ■ Kako biste u slučaju nekog kasnijeg
komponente. transporta izbegli oštećenja u
Uputstvo: U sumnjivim slučajevima trasportu, pre transporta obavezno
priključivanje prepustite stručnjaku. ponovo ugradite osigurače.

Površina za postavljanje
Uputstvo: Stabilnost je važna da
mašina za pranje veša ne šeta!
■ Površina za postavljanje mora biti
čvrsta i ravna.
■ Nisu pogodni meki podovi/podne
obloge. Sačuvajte zavrtanj i čauru zajedno
spojene.
Postavljanje na podnožje ili 1. Creva izvadite iz držača.
drvenu gredu 2. Creva izvaditi iz cevnog luka i skinuti
cevni luk.
: Upozorenje 3. Sva 4 zavrtnja za transportni
Šteta na uređaju! osigurač odvrnite i sklonite.
Mašina za pranje veša prilikom
centrifugiranja može šetati i iskrenuti se/
pasti s postolja.
Nožice mašine za pranje veša
bezuslovno učvrstiti pričvrsnim
vezicama.
Pričvrsne vezice: Br. porudžbine WMZ
2200
Uputstvo: Kod drvenih greda:
■ Mašinu za pranje veša po
mogućstvu postaviti u ugao.
■ Drvenu ploču otpornu na vodu
(debljine min. 30 mm) zavrtnjima
pričvrstiti za pod.

28
Postavljanje i priključivanje sr

4. Mrežni vod izvaditi iz držača. Uputstvo: Bei Nutzung der


Uklonite čaure. Schlauchhalter verringern sich die
möglichen Schlauchlängen!
Savet: Beim Fachhändler/
Kundendienst sind erhältlich:
■ Verlängerung für Aquastop- bzw.
Kaltwasser-Zulaufschlauch (ca. 2,50
m). Bestell-Nr. WMZ2380
■ Längerer Zulaufschlauch (ca. 2,20
5. Umetnite zaštitne poklopce. m) für Modell Standard.

Priključak za vodu
: Upozorenje
Opasnost od strujnog udara!
U slučaju kontakta delova pod
naponom sa vodom postoji opasnost
po život.
Sigurnosni uređaj Aqua-Stop ne
Dužine creva i kablova potapati u vodu (sadrži električni ventil).
linkseitiger Anschluss Pažnja!
Štete od vode
Priključna mesta za dovodno i odvodno
crevo za vodu su pod visokim pritiskom.
aFP Kako biste izbegli curenja ili oštećenja
od vode, obavezno obratite pažnju na
napomene u ovom poglavlju.
Uputstva
aFP
■ Dodatno uz ovde navedena uputstva
aFP aFP mogu važiti i posebni propisi
nadležnih vodovodnih preduzeća i
preduzeća za elektrodistribuciju.
oder ■ Mašinu za pranje veša puštajte u rad
rechtsseitiger Anschluss samo sa hladnom vodom za piće.
■ Ne priključujte mašinu za pranje
veša na bateriju za mešanje bojlera
za vruću vodu koji nije pod
pritiskom.
aFP ■ Upotrebljavajte samo isporučeno ili u
ovlašćenoj specijalizovanoj trgovini
nabavljeno dovodno crevo, nikako
PD[
polovno dovodno crevo.
aFP FP ■ U sumnjivim slučajevima
aFP aFP PLQ priključivanje prepustite stručnjaku.
FP

29
sr Postavljanje i priključivanje

Dovod vode Odvod vode


Uputstva Pažnja!
■ Ne savijajte, ne gnječite, ne menjajte Štete od vode
ili ne secite (čvrstoća nije više Ako okačeno odvodno crevo usled
zagarantovana) dovodno crevo za visokog pritiska vode prilikom
vodu. ispumpavanja klizne sa umivaonika,
■ Navojnice zatežite samo rukom. Ako voda koja ističe može prouzrokovati
se navojnice prejako zategnete štete.
alatom (klešta), navoji mogu da se Odvodno crevo osigurajte od
oštete. isklizavanja.
Optimalni pritisak vode u vodovodnoj Uputstva
mreži: 100-1000 kPa (1-10 bara) ■ Crevo za odvod vode nemojte da
■ S otvorenom slavinom za vodu teče lomite ili istežete po dužini.
najmanje 8 l/min. ■ Visinska razlika između površine
■ U slučaju većeg pritiska vode postavljanja i odvoda: min. 60 cm –
ugraditi redukcioni ventil. maks. 100 cm
Priključak
Odvod u umivaonik
Priključite dovodno crevo za vodu na
slavinu za vodu (¾" = 26,4 m) i na : Upozorenje
uređaju (kod modela sa ”Aquastop” nije Opasnost od opekotina!
neophodno, fiksno instalirano): Prilikom pranja na visokim
■ Aqua-Stop temperaturama u slučaju dodira sa
vrelom sapunicom za pranje npr.
prilikom ispumpavanja vrele sapunice
za pranje u umivaonik, možete da se
opečete vrelom parom.
Ne dodirujte vrelu sapunicu za pranje.
Pažnja!
Šteta na uređaju/šteta na tekstilima
■ Standard Ako je kraj odvodnog creva potopljen u
ispumpanu vodu, može doći do
povratnog usisavanja vode u aparat, pa
se može oštetiti mašina za pranje veša/
tkanine.
Pazite na to da:
■ se ne zatvori zapušač odvoda
umivaonika.
■ voda protiče dovoljno brzo.
Slavinu za vodu pažljivo otvoriti i pritom ■ završetak odvodnog creva ne uroni
proveriti nepropustljivost priključnih u ispumpanu vodu.
mesta.
Uputstvo: Spojevi zavrtnjima su pod
vodovodnim pritiskom.

30
Postavljanje i priključivanje sr

Premeštanje odvodnog creva: Izravnavanje


1. Protunavrtku ključem za vijke
odvrnuti u smeru kazaljke na satu.
2. Izravnavanje mašine za pranje veša
proverite pomoću libele, eventualno
korigujte. Visinu promenite
obrtanjem stopica uređaja.
Uputstvo: Sve četiri stopice uređaja
moraju da stoje čvrsto na podu.
Odvod u sifon Mašina za pranje veša se ne sme
Priključno mesto mora biti osigurano klimati!
crevnom obujmicom, ∅ 24-40 mm 3. Kontra navrtku čvrsto pritegnite za
(specijalizovana prodavnica). kućište.
Stopicu pritom čvrsto držite i ne
Priključak podešavajte je po visini.

Uputstva
Odvod u plastičnu cev s – Kontra navrtke sve četiri stopice
gumenom navlakom ili u uređaja moraju da budu čvrsto
slivnik zavrnute za kućište!
– Pojava jakog šuma, vibracije i
Priključak ”šetanje” mogu biti posledica
nepravilnog izravnavanja!

Električni priključak
: Upozorenje
Opasnost po život!
U slučaju kontakta sa delovima koji
provode napon postoji opasnost od
strujnog udara.
■ Mrežni utikač nemojte nikada da
dodirujete mokrim rukama.
■ Mrežni kabl vucite samo za utikač, a
nikada za kabl, pošto bi mogao da
se ošteti.
■ Mrežni utikač nemojte nikada da
vučete za vreme režima rada.

31
sr Postavljanje i priključivanje

Obratite pažnju na sledeće napomene i Pre prvog pranja


uverite se da:
Mašina za pranje veša je pre napuštanja
Uputstva fabrike detaljno pregledana. Da bi se
■ Se podudaraju mrežni napon i uklonila moguće zaostala voda posle
podatak o naponu na mašini za ispitivanja, prvi put prati bez veša.
pranje veša (pločica uređaja).
Priključna vrednost kao i potrebni Uputstva
osigurač su navedeni na pločici ■ Mašina za pranje veša mora da
aparata. bude stručno postavljena i
■ je priključak mašine za pranje veša priključena.
izvršen samo na naizmeničnu struju Postavljanje i priključivanje
preko propisno instalirane utičnice ~ Strana 27
sa zaštitnim kontaktom. ■ Oštećenu mašinu za pranje veša
■ mrežni utikač i utičnica odgovaraju nikada ne puštati u rad. Informišite
jedno drugome. Vašu servisnu službu. ~ Strana 26
■ je presek kabla dovoljan.
■ sistem uzemljenja je propisno 1. Proveravajte mašinu za pranje veša.
instaliran. 2. Utaknuti mrežni utikač.
■ zamenu napojnih vodova (ako je 3. Otvoriti slavinu za vodu.
potrebno) vrši samo stručni 4. Uključiti aparat.
električar. Rezervni mrežni kabl 5. Zatvorite vrata za punjenje (Ne
možete da dobijete kod servisne stavljajte veš!).
službe. 6. Izabrati programm Pamuk 90 °C.
■ nisu upotrebljeni višestruki utikači/ 7. Otvorite fioku za deterdžent
spojnice i produžni kablovi. za pranje veša.
■ da je prilikom upotrebe prekidača za 8. U komoru II sipajte otprilike 1 l vode.
zaštitu od pogrešne struje primenjen 9. Koncentrovano sredstvo za pranje
samo tip sa ovim znakom z. malo zaprljanog veša prema
Samo ovaj znak garantuje ispunjenje navodima proizvođača sipati u
propisa koji danas važe. komoru II.
■ je mrežni utikač pristupačan u svako Uputstvo: Koristiti samo polovinu
doba. preporučene količine deterdženta
■ Mrežni kabl nije savijen, zgnječen, za pranje veša kako bi se izbeglo
promenjen, presečen ili da ga ne stvaranje pene. Nemojte da
dodiruju izvori toplote. upotrebljavate deterdžent za pranje
vune i finog veša.
10. Zatvorite fioku za deterdžent
za pranje veša.
11. Birati tipku za start.
12. Na kraju birač programa postaviti
na Off (Isklj.).
Vaša mašina za pranje veša je sada
spremna za rad.

32
Postavljanje i priključivanje sr

Transport ■ Da bi se sprečilo da prilikom


sledećeg pranja deterdžent za
Pripremni radovi: pranje veša neiskorišćen ističe u
1. Zatvoriti slavinu za vodu. odvod: 1 litar vode usuti u komoru II
2. Isključiti pritisak vode u dovodnom i pokrenuti program
crevu. Čišćenje i održavanje – Sito u 0 [ Centrifugiranje/Ispumpavanje
dovodu vode ~ Strana 23 (ako treba samo da se ispumpa: o/
3. Ispustite preostalu sapunicu. min (broj obrtaja centrifuge) postaviti
Čišćenje i održavanje – Pumpa za na - - -).
izbacivanje sapunice začepljena
~ Strana 22
4. Mašinu za pranje veša odvojite od
električne mreže.
5. Demontirajte creva.
Ugradite transportne osigurače:
1. Zaštitne poklopce skinite i sačuvajte.
Eventualno upotrebite odvijač.

2. Umetnite sve 4 čaure.


Mrežni vod pričvrstite za držače.
Umetnite i čvrsto zategnite zavrtnje.

Pre puštanja u rad:


Uputstva
■ obavezno uklonite transportne
osigurače! ~ Strana 28

33
sr Aquastop garancija

r Aquastop garancija
samo za uređaje sa Aquastop
ajicnragpotsAuq

Dodatno na garancije prodavca na


osnovu ugovora o kupovini i dodatno na
našu garanciju za aparat vršimo
obeštećenje pod sledećim uslovima:
1. Ukoliko bi usled greške na našem
Aqua-Stop-sistemu došlo do štete
koju je prouzrokovala voda
nadoknađujemo štetu privatnih
korisnika.
2. Ova garantna obaveza važi koliko i
vek trajanja aparata.
3. Pretpostavka za pravo na garanciju
je da je aparat sa Aqua-Stop stručno
postavljen i priključen u skladu sa
našim uputstvom; ona takođe
uključuje i stručno Aqua-Stop-
produženje (originalni pribor).
Naša garancija se ne proteže na
neispravne dovode ili armature do
Aquastop-priključka na slavini za
vodu.
4. Aparate sa Aqua-Stop načelno ne
morate da nadgledate za vreme
rada odn. da ih nakon toga
osiguravate zatvaranjem slavine za
vodu.
Međutim u slučaju dužeg odsustva iz
Vašeg stana, npr. kod višenedeljnog
godišnjeg odmora, treba da zatvorite
slavinu za vodu.

34
6
Podatke za vezu sa svim zemljama naći ćete u priloženom spisku servisnih
službi.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH


Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY

*9001032183*
9001032183 (9602)

You might also like