Bản tin từ vựng-Small-banks-in-China-are-running-into-trouble.-Savers-could-lose-everything

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 4

15-MINUTE NEWS FOR ENGLISH LEARNERS

NGÀY: 27062022
BIÊN SOẠN TỪ VỰNG: CÔ PHẠM LIỄU
⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻

Cô Phạm Liễu

Small banks in China are running into trouble. Savers could lose everything

Peter had put his life savings of about $6 million into accounts at three small banks in China's central
Henan province. He says he hasn't been able to access them since April. The 45-year-old entrepreneur
asked us to call him Peter for security reasons. He's from the eastern city of Wenzhou and is just one
of thousands of depositors who have been fighting to recover their savin0gs from at least six banks in
rural provinces in central China. "I'm close to having a nervous breakdown. I can't sleep," Peter told
CNN Business. When he tried to access his accounts online, a statement would pop up on the
homepage informing him that the website was under maintenance and services would be unavailable
for a while, Peter told CNN Business. Two months later, those services have not been restored. The
trouble began in April, when four banks in Henan suspended cash withdrawals.

Runs on small Chinese banks have become more frequent in recent years and some have been
accused of financial improprieties or corruption. But experts worry that a much bigger financial
problem could be looming, caused by fallout from a real estate crash and soaring bad debts related
to the Covid-19 pandemic. There are no official estimates yet on the total amount of funds that bank
depositors are unable to withdraw. CNN Business did not receive a comment from the local police or
the national banking regulator. As many as 400,000 banking customers across China were unable to
access their savings, according to an estimate in April by Sanlian Lifeweek, a state-owned magazine.

(Adapted from: https://edition.cnn.com/2022/06/23/economy/china-bank-runs-protests-intl-mic-


hnk/index.html)
WORDS AND PHRASES

STT T v T Phiên âm N

1. life savings n /ˈlaɪfˌseɪ.vɪŋz/ khoản tiết kiệm cả đời


Chú ý: life-saving: sự cứu đắm, cứu ai

đó khỏi chết đuối

2. entrepreneur n /ˌɑːn.trə.prəˈnɝː/ doanh nhân

3. depositor n /dɪˈpɑː.zə.t / người gửi tiền (ở ngân hàng)

4. a nervous n /ˌnɝː.vəs suy sụp thần kinh

breakdown ˈbreɪk.daʊn/

5. pop up phr.V /pɑːp/ xuất hiện (thường là đột ngột, bất ngờ,
không báo trước…)

6. under maintenance collo /ˈmeɪn.tən.əns/ đang được bảo trì

7. suspend v /səˈspend/ đình chỉ, dừng hoạt động (thường

dùng trong câu bị động)

8. run n /rʌn/ - sự chạy bộ

- cuộc hành trình ngắn, cuộc đi tham


quan ngắn; cuộc đi dạo, cuộc đi chơi

- sự đổ xô tới; nhu cầu lớn, sự đòi hỏi


nhiều (một thứ hàng gì...)

Mở rộng:
- give sb a run for his/her/their money:

tạo nên một thách thức lớn cho đối


thủ của họ

- make a run for it: chạy trốn, trốn


thoát ai đó hoặc thứ gì đó.
9. accuse of v /əˈkjuːz/ buộc tội, cáo buộc
=> stand accused of sth: bị buộc tội/

cáo buộc làm gì.

10. corruption n /kəˈrʌp.ʃən/ sự hối lộ, tham nhũng

11. looming adj /ˈluː.mɪŋ/ đang rình rập, sắp tới (điều gì đó khó
chịu, không tốt đẹp, gây lo lắng,...)

12. fallout n /ˈfɑːl.aʊt/ - bụi phóng xạ

- sự thất bại, sự sụp đổ…


- kết quả, tác động không mong

muốn, gây khó chịu,...

13. withdraw v /wɪðˈdrɑː/ rút tiền

14. run into sth phr.V /rʌn/ bắt gặp, đụng vào hay xô vào điều gì
đó…

=> run into bad weather/debt/trouble:


gặp thời tiết xấu/rơi vào nợ nần/rắc

rối.
=> run into sb: vô tình, tình cờ gặp ai

đó.
D CH B I

Các â à ỏ ở Tru Quốc đ ặp vấ đề N ườ t ết k ệm có t ể mất tất cả

Peter đã gửi khoản tiết kiệm cả đời khoảng 6 triệu USD vào tài khoản tại ba ngân hàng nhỏ ở tỉnh Hà
Nam, miền Trung Trung Quốc. Ông ấy nói rằng ông ấy đã không thể truy cập vào các khoản tiết kiệm
kể từ tháng 4. Doanh nhân 45 tuổi yêu cầu CNN gọi là Peter vì lý do an toàn bảo mật. Peter đến từ
thành phố Ôn Châu, miền đông Trung Quốc và chỉ là một trong số hàng nghìn người gửi tiền đang
cố gắng thu hồi số tiền của họ từ ít nhất sáu ngân hàng ở các tỉnh nông thôn ở miền Trung Trung
Quốc. "Tôi sắp bị suy nhược thần kinh. Tôi không thể ngủ được", Peter nói với CNN Business. Khi
Peter cố gắng truy cập các tài khoản trực tuyến, một thông báo sẽ xuất hiện trên trang chủ thông báo
cho anh ta biết rằng trang web đang được bảo trì và các dịch vụ sẽ không khả dụng trong một thời
gian, Peter nói với CNN Business. Hai tháng sau, những dịch vụ đó vẫn chưa được khôi phục. Rắc rối
bắt đầu vào tháng 4, khi 4 ngân hàng ở Hà Nam đình chỉ hoạt động rút tiền mặt.

Nhu cầu lớn vào các ngân hàng nhỏ của Trung Quốc đã trở nên thường xuyên hơn trong những năm
gần đây và một số bị cáo buộc là có hành vi sai trái hoặc tham nhũng về tài chính. Nhưng các chuyên
gia lo ngại rằng một vấn đề tài chính lớn hơn nhiều có thể đang rình rập, gây ra từ những kết quả
không mong muốn từ một vụ sụp đổ bất động sản và các khoản nợ xấu tăng cao liên quan đến đại
dịch Covid-19. Chưa có ước tính chính thức về tổng số tiền mà người gửi tiền ngân hàng không thể
rút. CNN Business không nhận được bình luận từ cảnh sát địa phương hoặc cơ quan quản lý ngân
hàng quốc gia. Theo ước tính vào tháng 4 của Sanlian Lifeweek, một tạp chí thuộc sở hữu nhà nước,
có tới 400.000 khách hàng ngân hàng trên khắp Trung Quốc không thể truy cập vào khoản tiền tiết
kiệm của họ.

You might also like