Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 5

수능특강 라이트(2019) - 3강

03 함축된 의미파악
의미파악
gateway

On August 12, 1994, major league baseball players went on strike,


파업
↱bring A to B : A를 B하도록 하다

[bringing baseball to a halt for the rest of the season].


↳현재분사구문 중단
↳as they brought ~

1994년 8월 12일에 메이저리그 야구 선수들이 파업에 들어가서 그 시즌의 나머지 기간 동안 야구를 중단시켰다.

↱지속되다

The strike, [which lasted 235 days], ended in April of the next year
선행사 ↳주격 관계대명사 선행사

[when a federal judge issued an injunction against the club owners].


↳관계부사 연방 법원 판사 내다 불리한 명령

235일간 지속한 그 파업은, 연방 법원 판사가 구단주들에 불리한 명령을 낸 이듬해 4월에 끝났다.

Just before the strike, baseball was enjoying one of the most exciting seasons in many years.
↳현재분사(진행) ↳one of + 최상급 + 복수명사 : 단수취급

파업 직전에 야구는 수년 만에 가장 흥미진진한 시즌 중 하나를 보내고 있었다.

The lowly Montreal Expos were leading their league by six games,
보잘 것 없는 ↳현재분사(진행)

Tony Gwynn was enjoying a .400 batting average,


↳현재분사(진행) 타율

and a number of ballplayers were having banner years.


↳a number of + 복수명사 : 복수취급 ↳현재분사(진행) 아주 성공적인
↳the number of + 복수(단수)명사 : 단수취급

보잘것없던 Montreal Expos는 6경기 차로 리그에서 선두를 달리고 있었고,


Tony Gwynn은 4할의 타율을 가지고 있었으며, 많은 야구 선수들이 아주 성공적인 해를 보내고 있었다.

Just before the strike, the famed hitter Ken Griffey, Jr., was asked
저명한 ↳과거분사(수동)
↱다가오는

[what he thought about the upcoming strike],


↳간접의문문 : 의문사 + 주어 + 동사 ↳현재분사(명사수식) 명사

especially since he and so many other ballplayers were doing so well.


~ 때문에 ↳현재분사(진행)

파업 직전에 저명한 타자였던 Ken Griffey, Jr.는 다가오는 파업에 대해 어떻게 생각하느냐는 질문을 받았는데,
이는 특히 그와 매우 많은 다른 야구선수들이 매우 잘하고 있었기 때문이었다.

He replied: We picked a bad year to have a good year.


명사 ↳형용사적(명사수식)

그는 “우리가 훌륭한 시즌을 가질 해를 잘못 골랐네요.”라고 대답했다.

https://blog.naver.com/trainingeng - 1 - 카톡문의 :trainingeng


수능특강 라이트(2019) - 3강

1.
↱=which

If there is one recent change [that stands out in student behaviour],


선행사 ↳주격 관계대명사

it is the decline in the willingness to read for extended periods of time.


감소 자진해서 하는 마음/명사 ↳형용사적(명사수식) 오랜 시간의

학생 행동에서 두드러진 최근의 한 가지 변화가 있다면,


그것은 자진해서 오랜 시간 동안 책을 읽으려는 마음의 감소이다.

The reason is simply the competition [reading faces].


선행사 ↳목적격 관계대명사 which/that생략

그 이유는 단순히 독서가 직면한 경쟁이다.

Until the mid-1980s, the only competition [school really had] was television.
선행사 ↳목적격 관계대명사 that생략

1980년대 중반까지만 해도, 학교가 정말로 겨뤄야 했던 경쟁자는 텔레비전밖에 없었다.

We still lived in a world [that supported print literacy].


선행사 ↳주격 관계대명사 옹호하다 인쇄된 글을 읽고 쓰는 능력

우리는 인쇄된 글을 읽고 쓸 수 있는 능력을 옹호했던 세상에 여전히 살았던 것이었다.

There was still a collective memory about the experiences [reading offered]
집단적인 선행사 ↳목적격 관계대명사 which/that생략

and a collective agreement about its value.


독서가 주었던 경험에 대한 집단적 기억과 그 가치에 대한 집단적 합의가 여전히 존재했다.

That consensus is quickly passing away.


합의 ↳현재분사(진행)

그러한 합의가 빠르게 사라지고 있다.

When a teacher hands out a novel today,


나눠주다

the first question in every student’s mind is “Is there a movie of this?”
오늘날 교사가 소설을 나눠 주면, 모든 학생의 마음에 생기는 첫 번째 질문은 “이것에 대한 영화가 있나?”이다.

If not, the next stop is the Internet [where some websites


그렇지 않으면 선행사 ↳관계부사

will provide short chapter-by-chapter summaries, commentaries, and analysis free of charge].
장별의 비평

그렇지 않으면, 그다음 찾아가는 곳은 몇몇 웹사이트가


짤막한 장(章)별 요약, 비평, 그리고 분석을 무료로 제공해 줄 인터넷이다.

↱support oneself : 스스로 경제적 지원을 얻다(자활하다)

These sites support themselves with the extensive advertising


↳재귀대명사(목적어) 엄청난 수의 선행사
↳주어 = 목적어
↱주격 관계대명사 + be동사 생략
↱which/that is 생략

[embedded within the summary articles] (a good visual distraction from the boring text summary).
↳과거분사(수동) ~안에 시각적인 기분 전환
↳들어 있는(끼워 넣어지는)

이 사이트들은 요약 기사 안에 들어 있는 엄청난 수의 광고(요약해 놓은 지겨운 글로부터의 훌륭한 시각적 기분 전환)로


스스로에 대한 경제적인 지원을 얻는다.

Today reading literature means reading about literature.


↳동명사(주어) ↳동명사(목적어)

오늘날 문학 작품을 읽는 것은 문학 작품에 대해 읽는 것을 의미한다.

https://blog.naver.com/trainingeng - 2 - 카톡문의 :trainingeng


수능특강 라이트(2019) - 3강

2.
It is traditionally accepted that music is an art, that painting is an art,
↳가주어 ↳과거분사(수동) ↳명사절의 접속사(진주어)① ↳명사절의 접속사(진주어)②

that theater is an art — no less than literature and, for more than a century now, the cinema.
↳명사절의 접속사(진주어)③ =quite as much as (~못지않은, 마찬가지)

음악이 예술이고, 회화가 예술이고, 연극이 예술이라는 것은 전통적으로 받아들여지고 있으며,


문학도 마찬가지이고 이제는 1세기 이상 영화도 마찬가지이다.

Why not cooking?

요리는 왜 그렇지 않겠는가?

Its essential function of providing nourishment has caused us to forget


↳전치사 + (동)명사 영양 ↳현재완료(계속) ↳cause + 목적어 + to동 원

that, in the hands of a great cook, a meal is capable of touching us as a love song does,
↳명사절의 접속사(목적절) ~할 능력이 있는 ↳전치사 + (동)명사① ~듯이 =touch us

of giving us joy, occasionally even of moving us to anger.


↳전치사 + (동)명사② 가끔 ↳전치사 + (동)명사③

영양을 공급하는 그것의 핵심적인 기능은 우리가, 위대한 요리사의 손에서, 사랑 노래가 우리를 감동하게 하듯
식사가 우리를 감동하게 할 수 있고, 기쁨을 주고,
가끔 심지어 우리를 분노하도록 움직일 수 있다는 것을 잊어버리게 만들어 왔다.

To the extent that it detaches itself from tradition


~인 한 =cooking 벗어나다 ↳재귀대명사(목적어) 선행사
↳주어=목적어
↱노력하다 ↱두다

(which works to assign it to the status of an artisanal trade or craft, based on repetition)
↳주격 관계대명사 ↳명사적(목적어) =cooking 지위 장인(기술자) 직업 기술 반복
↱불러일으키다(자극하다)

and insofar as its purpose is to stir the emotions, cooking


~ 인 한 =cooking ↳명사적(보어)
↱그것만(오직)

— which alone among the arts stimulates all of the senses at once—
↳주격 관계대명사 ↳~사이에(셋이상) 자극하다 동시에
↳between(두 대상)
↱제외되다

cannot be excluded from their company.


↳과거분사(수동)

요리가 (반복에 바탕을 두어 그것을 장인의 직업이나 기술의 지위에 두고자 노력하는) 전통으로부터 벗어나는 한,
그리고 그 목적이 감정을 불러일으키는 것인 한,
그것은—모든 예술 중에서 그것만이 모든 감각을 동시에 자극하므로—예술의 동료들로부터 제외될 수 없다.

https://blog.naver.com/trainingeng - 3 - 카톡문의 :trainingeng


수능특강 라이트(2019) - 3강

3.
Melatonin helps regulate the timing of
조절하다
↱체계적으로

when sleep occurs by systemically signaling darkness throughout the organism.


↳by ~ing : ~함으로써 ~ 전체에 걸쳐서 유기체

멜라토닌은 유기체 전체에 어둠의 신호를 체계적으로 보냄으로써


수면이 일어나는 때의 ‘타이밍’을 조절하는 데 도움을 준다.

But melatonin has little influence on the generation of sleep itself:


↳재귀대명사(강조)
↳생략(O)
↱가정 ↱=which

a mistaken assumption [that many people hold].


↳과거분사(명사수식) 명사/선행사 ↳목적격 관계대명사

그러나 멜라토닌은 수면 자체의 ‘생성’에 거의 영향을 미치지 않는데, 그것은 많은 사람들이 갖고 있는 잘못된 가정이다.

To make clear this distinction, think of sleep as the Olympic 100-meter race.
↳부사적(~하기 위해) 차이 ~처럼

이 차이를 분명히 하기 위해, 수면을 올림픽 100m 경주라고 생각해 보자.

↱=which ↱동사①

Melatonin is the voice of the timing official [that says “Runners, on your mark,”
선행사 출발 심판 ↳주격 관계대명사
↱명사/선행사 ↱=which ↱시작하게 하다(계기가 되다)

and then fires the starting pistol [that triggers the race]].
그리고 나서 동사② ↳현재분사(명사수식) ↳주격 관계대명사

멜라토닌은 ‘선수, 제자리에’라고 말한 뒤 경주를 시작하게 하는 출발 신호용 총을 발사하는 출발 심판의 목소리이다.

That timing official (melatonin) governs when the race (sleep) begins,
관리하다

but does not participate in the race.

그 ‘타이밍’ 심판(멜라토닌)은 경주(수면)가 시작되는 시간을 관리하지만, 경주에 참여하지는 않는다.

In this analogy, the sprinters themselves are other brain regions and processes
비유(비론) ↳재귀대명사(강조) 영역 선행사
↳생략(O)
↱=which

[that actively generate sleep].


↳주격 관계대명사 생성하다

이 비유에서 단거리 선수 자체는 활발하게 수면을 ‘생성하는’ 다른 뇌 영역과 과정이다.

Melatonin corrals these sleep-generating regions of the brain to the starting line of bedtime.
놓다(모으다)

멜라토닌은 이러한 두뇌의 수면 생성 영역을 취침 시간의 출발선에 놓는다.

↱시작하다

Melatonin simply provides the official instruction to commence the event of sleep,
동사① 명사 ↳형용사적(명사수식)

but does not participate in the sleep race itself.


동사② ↳재귀대명사(강조)
↳생략(O)

멜라토닌은 단순히 수면이라는 시합을 시작하게 할 공식적인 지시를 제공하지만, 수면 경주 자체에는 참여하지 않는다.

https://blog.naver.com/trainingeng - 4 - 카톡문의 :trainingeng


수능특강 라이트(2019) - 3강

4.
Back in 1953, Patsy Sherman noticed a seemingly unimportant incident.
겉보기에는 ~한

과거 1953년에, Patsy Sherman은 겉보기에는 중요해 보이지 않은 사건에 주목했다.

An assistant in her laboratory had spilled


조수 실험실 ↳과거완료(대과거)

a few drops of an experimental chemical on her new trainers.


운동화

그녀의 실험실에 있던 조수 한 명이 실험용 화학 약품 몇 방울을 자신의 새 운동화에 떨어뜨렸다.

Naturally the assistant was upset, [thinking that she wouldn’t be able to get the stains off].
당연히 ↳현재분사구문 get off : 지우다
↳as he thought~

당연히 그 조수는 그 얼룩을 지울 수 없을 것이라 생각해서 화가 났다.

Nothing worked: neither soap, alcohol, nor other solvents.


↳부정주어 : 전체부정 ↳neither A nor B : A도 B도 아닌

비누, 알콜, 다른 용액들, 어느 것도 도움이 되지 않았다.

↱~에 매료되다

Sherman, however, became fascinated with the chemical’s incredible resilience


그러나 동사① ↳과거분사(수동) 튕겨 내는 힘(탄성)
↱to form

and began forming an idea, [which at the time seemed ridiculous]:


동사② ↳동명사(목적어) 선행사 ↳주격 관계대명사 터무니없는
↱=which

to develop a chemical [that could repel water and oil from cloth fabrics].
선행사 ↳주격 관계대명사 막다(튕겨내다)

그러나, Sherman은 그 화학 약품의 믿을 수 없는 튕겨 내는 힘에 매료되어 아이디어를 구상하기 시작했는데,


그것은 그 당시에는 터무니없어 보이는 것으로서,
옷감에서 물과 기름을 방지하는[스며들지 않게 하는] 화학 약품을 개발하는 것이었다.

By 1956, Scotchgard Protector was launched, and the brand has been the market leader ever since.
↳과거분사(수동) ↳현재완료(계속)

1956년 경, Scotchgard Protector가 출시되었고, 그 브랜드는 그 이후로 계속해서 시장의 선두주자였다.

A popular saying at her company is


격언

that you have to kiss an awful lot of frogs before you find your prince.
↳명서절의 접속사(보어절) 엄청나게 많은

그녀 회사의 유명한 격언은 왕자를 찾아내기 전에 엄청나게 많은 개구리에게 입을 맞추어 보아야 한다는 것이다.

Failing is par-for-the-course when it comes to innovation and product development.


당연한

혁신과 제품 개발에 있어 실패는 당연한 것이다.

https://blog.naver.com/trainingeng - 5 - 카톡문의 :trainingeng

You might also like