Professional Documents
Culture Documents
Global Dış Ticaret
Global Dış Ticaret
DIġ TĠCARET
TESLĠM ġEKĠLLERĠ
MALLAR
PARA
ÖDEME ġEKĠLLERĠ
INCOTERMS NEDĠR ?
INCOTERMS ĠN TARĠHÇESĠ
1
01-Mar-14
INCOTERMS ĠN TARĠHÇESĠ
INCOTERMS ĠN TARĠHÇESĠ
INCOTERMS IN AMACI
2
01-Mar-14
INCOTERMS IN DÜZENLEDĠĞĠ
KONULAR
MALLARIN
TESLĠMĠ
TAġIMA /
MASRAF
SĠGORTA
PAYLAġIMI
SÖZLEġMESĠ
INCOTERMS
BĠLGĠ BELGELERE
SAĞLAMA ĠLĠġKĠN
YÜKÜMLÜLÜK
ĠHBAR HASARIN
GEÇĠġĠ
INCOTERMS ĠN DÜZENLEMEDĠĞĠ
KONULAR
ÖDEME
ġEKLĠ
UYUġMAZLIK TAġIMA
ÇÖZÜMÜ SÖZLEġMESĠ
INCOTERMS
MÜLKĠYETĠN SĠGORTA
GEÇĠġĠ SÖZLEġMESĠ
INCOTERMS ĠN GÖRÜNÜġÜ
A1.Satıcının genel borçları B1.Alıcının genel borçları
A2.Gümrük iĢlemleri B2.Gümrük iĢlemleri
A3.TaĢıma ve sigorta sözl. B3.TaĢıma ve sigorta sözl.
A4.Teslim B4.Tesellüm
A5.Hasarın geçiĢi B5.Hasarın geçiĢi
A6.Masrafların paylaĢımı B6.Masrafların paylaĢımı
A7.Alıcıya ihbarlar B7.Satıcıya ihbarlar
A8.Teslim kanıtı B8.Tesellüm kanıtı
A9.Malların muayenesi B9.Malların muayenesi
A10.Bilgi sağlama B10.Bilgi sağlama
3
01-Mar-14
INCOTERMS KULLANIRKEN ;
• Incoterms kurallarına satım sözleĢmenizde
atıfta bulunun ;
INCOTERMS KULLANIRKEN ;
• Uygun Incoterms kuralını seçiniz ;
INCOTERMS KULLANIRKEN ;
• Yer veya limanı mümkün olan en açık
Ģekilde belirtiniz ;
4
01-Mar-14
INCOTERMS KULLANIRKEN ;
• Incoterms in tam bir satıĢ sözleĢmesi
olmadığını unutmayınız ;
5
01-Mar-14
6
01-Mar-14
Maliyetler
Riskler
7
01-Mar-14
8
01-Mar-14
Maliyetler
Riskler
9
01-Mar-14
Maliyetler
Riskler
10
01-Mar-14
Maliyetler
Riskler
11
01-Mar-14
EXW : EXWORKS
12
01-Mar-14
EXW : EXWORKS
Ara Ara
S Nakliye Ana Nakliye Nakliye A
A L
T I
Gümrük Gümrük
I TR IR C
C I
I
Maliyetler
Riskler
EXW : EXWORKS
13
01-Mar-14
Maliyetler
Riskler
14
01-Mar-14
Maliyetler
Riskler
15
01-Mar-14
Maliyetler
Riskler
16
01-Mar-14
17
01-Mar-14
Maliyetler
Riskler
18
01-Mar-14
Riskler
19
01-Mar-14
Riskler
20
01-Mar-14
Hammadde €
ĠĢçilik €
ĠĢletme sabit giderleri (ürüne oranla) €
Yönetim giderleri (ürüne oranla) €
Finansman giderleri (ürüne oranla) €
Yerel giderler €
Ġhraç ürünü geliĢtirme & ambalajlama €
Seyahat ve konaklama €
Pazar araĢtırması (masa baĢı/yerinde) €
ĠletiĢim giderleri (telefon / fax / internet) €
Katalog, sunum vb tanıtım materyalleri €
Acente pazarlama giderleri (komisyon) €
Patent, marka giderleri €
Profesyonel destek&danıĢmanlık gideri €
21
01-Mar-14
Finansman gideri €
Ġhracat kredi sigortası €
Ġndirimler €
Döviz alım satım giderleri €
Kredi faiz giderleri €
ġüpheli alacaklar karĢılığı €
Toplam Ex works maliyet €
Kar marjı €
TOPLAM EX WORKS FĠYATI €
22
01-Mar-14
Finansman gideri €
Ġhracat kredi sigortası €
Ġndirimler €
Döviz alım satım giderleri €
Kredi faiz giderleri €
ġüpheli alacaklar karĢılığı €
Toplam FOB maliyet €
Kar marjı €
TOPLAM FOB FĠYAT €
Finansman gideri €
Ġhracat kredi sigortası €
Ġndirimler €
Döviz alım satım giderleri €
Kredi faiz giderleri €
ġüpheli alacaklar karĢılığı €
Toplam CIF maliyet €
Kar marjı €
TOPLAM CIF FĠYATI €
23
01-Mar-14
Finansman gideri €
Ġhracat kredi sigortası €
Ġndirimler €
Döviz alım satım giderleri €
Kredi faiz giderleri €
ġüpheli alacaklar karĢılığı €
Toplam DDP maliyet €
Kar marjı €
TOPLAM DDP FĠYATI €
UYUġMAZLIKLARIN
ÇÖZÜMÜNDE INCOTERMS
24
01-Mar-14
25
01-Mar-14
Ġzmir - Singapore
20' USD 700
40' USD 1000
t/t : 30 gün via Taranto ve Tanjung Pelepas
Navlun teklifimize BAF, CAF ve primaj dahildir.BAF ve CAF oranlarında yasanacak degisiklikler tarafiniza bilgi
verilerek navluna yansitilacaktir.
Navlun teklifimize varis limanlarindaki liman masraflari dahil degildir.
Navlun teklifimiz 31/01/2009 tarihine kadar geçerlidir.
Navlun teklifimiz prepaid yüklemeler için geçerlidir.
40‟lık navlun teklifimiz 40HC ekipman içinde geçerlidir.Seferlerimiz haftalıktır.
Liman masrafları:
Geçici Kabul ücreti : USD 85 + KDV / konteyner
FREE IN ücreti : USD 140 / konteyner
ISPS/L ücreti : USD 20 / konteyner
KonĢimento ücreti : USD 25 / konĢimento
Navlun teklifimiz ABC hattimiz ile 31/01/2009 tarihine kadar yanıcı ve kimyasal
(nonimco) olmayan mallariniz icin gemilerde yer ve ekipman olmasi durumunda
geçerlidir.BAF ve CAF oranlarında olabilecek değiĢiklikler tarafınıza yansıtılacaktır.
Demuraj : Gemi geliĢ tarihi baĢlangıç kabul edilmek üzere ilk 14( on dört ) gün
serbest daha sonra konteyner boĢalana dek armatörün tarifesi gereği tahsil edilir.
Ödeme : Liman masrafları ve navlun peĢin olarak tahsil edilir. Depo ücreti
olarak YTL 1000/ teu çek alınır.
TAġIMA SÖZLEġMELERĠ
• Deniz taĢımalarında : Ocean Bill of Lading (B/L) ,
Deniz KonĢimentosu
26
01-Mar-14
TAġIMA SÖZLEġMESĠNĠN
TARAFLARI
• TaĢıma sözleĢmesinin tarafları :
TAġIMA SÖZLEġMESĠNĠN
TARAFLARI
• TaĢıma sözleĢmesinin diğer ilgilileri :
27
01-Mar-14
TAġIYICININ YÜKÜMLÜLÜKLERĠ
• EĢyayı koruma : TaĢıyıcı, malı bütün taĢıma
süresince korumalı ve devraldığı biçimde teslim
etmelidir.
28
01-Mar-14
TAġIYICININ YÜKÜMLÜLÜKLERĠ
• Gönderenin talimatlarına uyma: TaĢıma öncesinde
ya da sırasında ; gönderilenin değiĢtirilmesi, varıĢ
yerinin değiĢtirilmesi, malın kendisine iadesi, malın
bekletilmesi vb talimatlar verilen talimatlara uymak.
TAġIYICININ YÜKÜMLÜLÜKLERĠ
• TaĢıyıcının tazminat ödemesi : TaĢıma sırasında
malın kayba, hasara uğramasından ya da geç teslim
edilmesinden doğan zararı tazmin etmek ile
yükümlüdür.
TAġIYICININ SORUMLULUĞUNU
ORTADAN KALDIRAN HALLER
• Denizin veya gemi iĢletmesine elveriĢli diğer suların
tehlike ve kazaları (fırtına, kötü deniz ve hava
koĢulları, dalgalar, siste yatma, gemiye deniz suyu
girmesi, kaya ve kum tepeciklerine çarpma,
karaya oturma vb.)
29
01-Mar-14
TAġIYICININ SORUMLULUĞUNU
ORTADAN KALDIRAN HALLER
• Grev, lokavt ve diğer çalıĢma engelleri (bunların
sorumsuzluk hali olması için sözleĢmenin yerine
getirilmesine engel oluĢturacak boyutta olması ve
taĢıyanın kusurundan doğmamıĢ olması gerek-
mektedir)
• Deniz KonĢimentosu:
• Kıymetli evraktır.
30
01-Mar-14
31
01-Mar-14
TAġIMA SĠGORTASI
32
01-Mar-14
DAR TEMĠNAT
DAR TEMĠNAT
33
01-Mar-14
DAR TEMĠNAT
Demiryolu Klozu: Bu kloz, malların demiryolu ile
nakilleri sırasında ateĢ, yıldırım, sel, dere taĢması, çığ,
toprak kayması, dağ heyelanı, yol çökmesi, hat veya
tünel veyahut demiryoluna ait diğer yapıların çökmesi,
katarlar arasındaki çarpıĢma, çarpma, hattan çıkma,
devrilme, vagonların bağlama zincirlerinin kopması
veya katarın bunlara benzer bir tehlikeye maruz kalması
sonucu uğrayacağı zarar ve hasarları temin eder.
DAR TEMĠNAT
34
01-Mar-14
ĠSTĠSNAĠ DURUMLAR
35
01-Mar-14
PRELIMINARY REPORT
Upon receiving urgent invitation from the local agent
Messrs.CSS, proceeded and attended at Alsancak port
, Izmir /Turkiye on 08 September 2010 in respect of
alleged damage to the container no. FCIU 314989-4 and
found :
INCIDENT
It was noted that the container no : FCIU 314989-4 (20‟)
was discharged from wagon and was stowed/loaded to
truck plate no.35 AK 9457 which was to transport the
container to the pier for loading on board M/V “MARY
SCHULTE” at Alsancak port , Izmir / TURKIYE. Whilst
the truck was proceeding/ manoeuvring within the port
towards the vessel , the container no. FCIU 314989-4
fallen from the truck and sustained damages on
07.09.2010 at 22:00 hrs.
View of container no. FCIU 314989-4 as lying on the
ground.Present at survey were Mr.Mete CAN and the
representatives of the port
FOUND
DETAILS OF THE CONTAINER NO. FCIU 314989-4
CONTAINER NO : FCIU 314989-4
Examination was carried out and found :
TYPE : 1CC-188A22G1
The container no. FCIU 314989-4 was found fallen down
MANF. NO : ZCMC11107388
on to left side and the door was sealed with the seal
TARE/ GROSS / NET : 2.220 / 30.480 / 28.260
no.EMCCCR5570 which was intact.
A container stacker was employed and the container was
YAPIM YILI : 03/2007
OWNER : FLORENS
brought to upright position.
36
01-Mar-14
Rıght panel : Sound After the container was brought to upright position , the
Left panel : Panel plate was found deformed seal was broken and the door was opened and found
between corrugations in about 3 metres length .
Front panel : Sound
Aft (door ) : Sound
Top panel : Slightly Set –out at parts.
Bottom : Sound
Bottom cross members : nos. 10,11,12 bent.
Corner beams : Sound
Top / bottom beams: Sound
Seal no.EMCCCR5570
DETAILS OF THE CARGO
DESCRIPTION : CLASSIC TRAVERTINE BLOCK
TOTAL 56 Pieces, 647.700 m.tons IN 29 CONTAINERS
SHIPPER : XYZ LOJISTIK LTD. STI - IZMIR
CONSIGNEE : HONOUR LANE SHIPPING LTD,
NOTIFY : VERSAL MARBLE AND GRANITE GROUP
LOAD PORT : IZMIR / TURKEY
DISCH PORT : QINGDAO / CHINA
SATICI ALICI
37
01-Mar-14
ÇOK ÇALIġIYORUZ
38
01-Mar-14
HAYALLERĠMĠZ VAR
RĠSKLERDEN KORUNMALIYIZ
39
01-Mar-14
MALLAR + EVRAKLAR
PARA
ĠTHALAT GÜMRÜK
VERGĠ ĠġLEMLERĠ
EVRAKLAR
AVANTAJI ĠÇĠN
SAĞLAR GEREKLĠDĠR
SATICI
ÖDEMESĠNĠ
ALIR
40
01-Mar-14
2.MALLAR+EVRAKLAR
1.PARA
PEġĠN ÖDEME
41
01-Mar-14
PEġĠN ÖDEME
• Alıcı ile satıcının birbirilerini çok iyi tanıdığı ve
birbirlerine güvendiği durumlarda
• Satıcının piyasada kendi sattığı ürün için tekel
olduğu durumlarda
• Satıcının peĢin bedeli prefinansman için
kullanacağı durumlarda
• Satıcı firmanın alıcı firmadan daha büyük çaplı
olduğu ve alıcının verdiği sipariĢin satıcının
toplam sipariĢleri içinde küçük bir yer kapladığı
durumlarda
• Piyasada çok talep gören bir ürünün satıĢı
olması durumunda
42
01-Mar-14
RĠSKLER ve ÖNLEMLER
• Satıcının malları göndermemesi ;
** Ġhracatçının bankasından gönderilen mal bedeli
karĢılığı bir teminat istenebilir.
1.MALLAR+EVRAKLAR
2.PARA
43
01-Mar-14
RĠSKLER ve ÖNLEMLER
• Alıcı, iyi niyetli bir tüccar olmasına rağmen
ödeme güçlüğü çekmesinden dolayı vade
geldiğinde ödemeyi yapamayabilir.
44
01-Mar-14
45
01-Mar-14
1.SATIġ SÖZLEġMESĠ
2.AVAL TALEBĠ
3.BANKA AVALĠ
1.MALLAR
2.EVRAKLAR+ 3.EVRAKLAR+
POLĠÇE POLĠÇE 4.TĠCARĠ KABUL
5.EVRAKLAR
7.BANKA 6.BANKA
AVALLĠ AVALLĠ
POLĠÇE POLĠÇE
46
01-Mar-14
47
01-Mar-14
48
01-Mar-14
1.MALLAR
5.EVRAKLAR
7.PARA 6.PARA
49
01-Mar-14
RĠSKLER ve ÖNLEMLER
• Malların alıcı ülkesine vardığında piyasa fiyatının
belirlenen fiyatın altına düĢmesi nedeniyle alıcı
tarafından malların kabul edilmemesi.
RĠSKLER ve ÖNLEMLER
• Bu tip durumlarda mallar yola çıkarılmadan mal
bedelinin bir kısmının peĢin olarak alınması
böylelikle riskin alıcı ve satıcı arasında
paylaĢtırılması önerilebilir.
• Örnek olarak , %30 PeĢin - %70 Vesaik Mukabili
Ģeklinde yapılabilecek bir sözleĢmede alıcı keyfi
olarak ürünleri almaktan vazgeçemeyecektir.
• Ayrıca malların yüklemeden baĢlayıp varıĢ
limanındaki muhtemel beklemelerden
kaynaklanabilecek hasarları da kapsayacak
Ģekilde sigortalanması faydalı olacaktır.
50
01-Mar-14
AKREDĠTĠF
• Alıcının bankasının ödemeyi gerçekleĢtirmesi
için tek koĢul, satıcının akreditif metninde
belirtilen evrakları eksiksiz ve metne harfiyen
uygun Ģekilde düzenlenmiĢ olarak kendisine
teslim etmesidir.
• Akreditifte mallar değil evraklar kontrol
edilir.Malları da kontrol ettirmek isteyen alıcı
istenilen evrakların içine bir “ gözetim sertifikası “
eklettirebilir.
• Alıcının bankası, alıcıya böyle bir teminat
vermek için alıcının kredibilitesini ölçüp ona göre
karar verir.
51
01-Mar-14
AKREDĠTĠFTE TARAFLAR
AKREDĠTĠF
1.PROFORMA FATURA
2.AKREDĠTĠF
6. ONAY
TALĠMATI
3.AKREDĠTĠF
5.TASLAK 4.TASLAK
METNĠNĠN
METĠN METĠN
HAZIRLANMASI
AKREDĠTĠF Ġġ AKIġI
• Alıcı ve satıcı arasında sözleĢme yapılır.
• Satıcı proforma fatura düzenler, alıcıya gönderir.
• Alıcı proforma faturadaki bilgiler doğrultusunda
akreditif talimatını doldurur ve bankasına
akreditif için baĢvurur.
• Alıcının bankası baĢvuruyu kabul eder ve
akreditif metnini hazırlar.
• Taslak akreditif metni satıcının bankası
aracılığıyla satıcıya gönderilir.
52
01-Mar-14
AKREDĠTĠF Ġġ AKIġI
• Satıcı, akreditif metnini inceler düzeltilmesi
gereken yerler var ise alıcıya bildirir.
• Alıcı, eğer uygun görürse satıcının düzeltme
isteklerini bankasına gönderir.
• Banka gerekli düzeltmeleri yaparak tekrar satıcı
bankası aracılığıyla satıcıya gönderir.
• Satıcı, düzeltilen akreditifle çalıĢmayı kabul
ettiğini bankasına bildirir.
• Böylelikle akreditif operatif olur.
AKREDĠTĠF
1.MALLAR
7.EVRAKLAR
5.PARA 4.PARA
AKREDĠTĠF Ġġ AKIġI
• Satıcı malları alıcıya sevk eder
• Satıcı, evrakları akreditif metnine uygun olarak
hazırlayıp bankasına gönderir.
• Satıcının bankası evrakları alıcının bankasına
gönderir.
• Alıcının bankası, evrakların akreditif metnine
uygunluğunu kontrol eder.
• Eğer evraklar temiz ise alıcının bankası ödemeyi
satıcının bankası aracıyla satıcıya gönderir.
53
01-Mar-14
AKREDĠTĠF Ġġ AKIġI
• Alıcının bankası alıcıdan ödemeyi tahsil
eder.
• Alıcıya evrakları teslim edilir.
• Alıcı mallarının gümrükten çekerek teslim
alır.
AKREDĠTĠF
• Hem ihracatçıyı hem ithalatçıyı koruyan bir
ödeme Ģeklidir.
• Diğer ödeme yöntemlerine göre daha pahalı
olmasına rağmen, en güvenilir olanıdır.
• Rezerv (Discrepancy) ; Ġhracatçının ibraz
edeceği belgeler ile akreditifde belirtilen Ģartların
uyuĢmaması durumunudur. Banka, bu durumda
ödeme sorumluluğu kabul etmez. Ancak rezerv
konularının alıcı tarafından kabul edilmesi
durumunda ödeme yapılabilir.
54
01-Mar-14
GERĠ DÖNÜLEBĠLĠR /
DÖNÜLEMEZ AKREDĠTĠF
• Geri dönülebilir (Revocable); tarafların
sorumluluklarından karĢı taraf bilgi vermeksizin
dönebildiği akreditiflerdir.
• Geri dönülemez (Irrevocable); tarafların
sorumluklarından diğerlerinin onayı olmadan
dönemediği akreditiflerdir.
• Akreditif metni kontrol edilirken ilk bakılması
gereken yerdir. Geri dönülebilir bir akreditif ile
kesinlikle çalıĢılmaması gerekir.
55
01-Mar-14
AKREDĠTĠF ÇEġĠTLERĠ
• Red clause akreditif : Akreditif tutarının
tamamının ya da bir kısmının, bankaya sevk
belgeleri ibraz edilmeden ihracatçıya avans veya
peĢin olarak ödenmesi Ģeklinde yapılan bir
akreditiftir.
AKREDĠTĠF ÇEġĠTLERĠ
• Rotatif akreditif : Bir miktarı ya da tamamı
kullanılınca herhangi bir değiĢiklik yapılmasına
gerek kalmadan eski miktar dahilinde yenilenen
akreditiftir.
• Devredilebilir akreditif :Satıcı tarafından üçüncü
bir Ģahsa devredilebilen akreditiftir.
• KarĢılıklı akreditif : Transit ticarette, aracı
vasıtasıyla yapılan satıĢlarda kullanılırlar.
• Garanti akreditifi :Alıcı ve satıcı arasında yapılan
sözleĢmeden doğan borçların ödenmemesi
halinde ödemeyi garanti altına alır.
56
01-Mar-14
57
01-Mar-14
58
01-Mar-14
ALTERNATĠF FĠNANSMAN
YÖNTEMLERĠ
• Factoring
• Forfaiting
FACTORING
59
01-Mar-14
FACTORING
FACTORING Ġġ AKIġI
• Satıcının factore baĢvurması,
• Factorun kredi değerlemesi sonucu satıcıya teklifi,
• Satıcının teklifi kabul etmesiyle factoring
sözleĢmesinin imzalanması,
• Satıcının aldığı sipariĢleri factore bildirerek onay
istemesi
• Onayla birlikte satıcının malları alıcıya göndermesi
• Faturaların factor e ödenmesini sağlayan alacak
temlikinin yapılması,
• Factor ün alacakların vadesinden önce satıcıya
ödeme yapması
• Alıcının vade sonunda factor e ödeme yapması
FACTORING AVANTAJLARI
• Firmaları, satıĢa iliĢkin istihbarat, kayıt tutma ,
ihbarda bulunma, izleme, tahsilât gibi
iĢlemlerden kurtararak, onları esas faaliyet
konuları olan üretim ve satıĢ üzerinde
yoğunlaĢabilmelerine olanak vermektedir.
• Elde edilen fonlar ile özellikle hammadde
alımında, peĢin ödeme ile nakit iskontosundan
faydalanılabilir.
• Malın hatalı, bozuk, sipariĢe uygun olmaması
gibi satıcının sorumluluğu olan durumlar dıĢında,
factoring kurumu ödenmeme riskini de
üstlendiğinden tahsilat riski minimize edilir.
60
01-Mar-14
FACTORING AVANTAJLARI
• Factoring iĢlemini bilançoda finansman
kurumuna karĢı borçlu olarak
gözükmemektedir. Bu görüntü, firmanın kredi
değerliliği üzerinde olumlu etki yaparak, kredi
sağlama olanaklarını geniĢletebilmektedir.
• Factoring satıcı ve ihracatçıların alacak
kalemlerini azaltarak Ģirket bilânçosunun
sunumunu güçlendirir.
• Factoring yöntemi ile firmalar nakit akıĢ
planlarını daha gerçekçi bir Ģekilde hazırlayabilir
FACTORING DEZAVANTAJLARI
• Her bir müĢteriye yapılan satıĢların tutarı
küçük ve fatura sayısı çok kabarık ise,
maliyet daha da artmaktadır.
• Bazı satıcı firmalar,alacak hakkının
satıĢını bir tehlike göstergesi olarak
algılayıp onlara kredili mal satıĢından
kaçınmaktadırlar.
61
01-Mar-14
FORFAITING
Mal ve hizmet ihracatından doğan ve belirli
bir ödeme planına göre tahsil edilebilecek
olan alacakların bir banka ya da bu alanda
uzmanlaĢmıĢ bir finansman kurumu
tarafından satın alınmasıdır.
FORFAITING
Forfaiting iĢlemlerinde yer alan taraflar
Ģunlardır:
FORFAITING Ġġ AKIġI
• SatıĢ gerçekleĢmeden önce ihracatçı
forfaiter a baĢvurur.
• Forfaiter değerlendirme yapabilmek
ihracatçıdan gerekli bilgileri ister.(Kredi
tutarı, vadesi, döviz cinsi, ithalatçı, ülkesi,
mal, teminat türü, garantör banka vb)
• Forfaiterin incelemesi sonucu uygun
görülürse sözleĢme imzalanır.
• Satıcı ve alıcı arasında sözleĢme yapılır.
62
01-Mar-14
FORFAITING Ġġ AKIġI
• Satıcı malları alıcıya sevk eder.
• Evraklar ve poliçe banka aracılığıyla
gönderilir.
• Alıcı ve garantör tarafından kabul edilen
poliçe satıcıya gönderilir.
• Satıcı, alacak hakkını forfaitere devreder.
• Forfaiter, söz konusu senetleri iskonto
edilerek, ihracatçıya gerekli ödemeleri
yapar.
• Alıcı, vadesinde ödemeyi forfaitere yapar.
FORFAITING AVANTAJLARI
• Alacağın tahsil edilememe riski ortadan
kalkmaktadır.
• Ġhracatçıya sabit faizli finansman sağlamaktadır.
• Alacak nakte çevrildiğinden likidite artacak ve
kredi değerliliği artacaktır.
• Ġthalatçı hakkında bilgi toplamak ve ülke risikini
değerlendirmeyi forfaiter yapacaktır
• Forfaiting iĢlemi kredi baĢvurusundan daha
çabuk sonuçlanacaktır.
• Forfaiting maliyeti satıĢtan önce bilindiğinden
fiyata eklenbilecektir.
FORFAITING DEZAVANTAJLARI
• Varolan bütün riskler forfaiter tarafından
üstlenildiğinden komisyon masrafları
açısından diğerlerinden daha pahalıdır.
• Ġthalatçı ülkenin bono, poliçe, garanti ve
aval konusunda mevzuatı, ihracatçı
tarafından bilinmelidir. Bu konudaki bilgi
yetersizliği riskleri arttırır.
63
01-Mar-14
FACTORING / FORFAITING
• 90 – 180 gün vadeli iĢlemler • 180 gün – 5 yıl arası vadeli
iĢlemler
• Tüketim malları finansmanı • Ağırlıklı olarak yatırım
malları finansmanı
• Her türlü para birimi ile • USD – EURO vs güçlü para
birimleriyle
• Sadece uluslararası iĢlemler
• Ulusal / uluslararası iĢlemler
• Poliçe, bono, vadeli akreditif
• Fatura karĢılığı iĢlem karĢılığı iĢlem
PROFORMA FATURA
• Yapılması kararlaĢtırılan sevkiyata dair
Ģartları ve diğer üzerinde anlaĢılan
konuları içeren bir taslak faturadır.
64
01-Mar-14
TĠCARĠ FATURA
Fatura üzerinde yer alması gereken bilgiler :
1. Tarih
2. Mal ve hizmet cinsi
3. Satıcı ve alıcının ünvan&adresleri
4. Ödeme Ģekli
5. Malların menĢei
6. Teslim Ģekli
7. Mal ya da hizmetin birim fiyatı tutarı
8. Malların ağırlığı, ebatları, miktarı
9. Sevkiyatın Ģekli
10.Ambalaja iliĢkin özellikler
11.Navlun ve sigorta prim tutarı
12.Yükleme boĢaltma yerleri
65
01-Mar-14
YÜKLEME NOTASI
YÜKLEME NOTASI
Yükleme notası aĢağıdakileri içermelidir.
1. Yükleyici & Alıcı&Ġhbar ünvan ve adresleri
2. Yükleme & tahliye limanları
3. Gemi adı & sefer no
4. Konteyner no & mühür no
5. Navlunun ödeme Ģekli
6. Mal cinsi & adet & ağırlık
7. Orjinal B/L sayısı
8. Tehlikeli kargo varsa buna iliĢkin bilgiler
9. Ek ilave açıklamalar ; Örn. Akreditif no
66
01-Mar-14
KONġĠMENTO
• Malı yükletene verilen, emre ya da nama
düzenlenebilen, malların gemiye alındığını
gösteren bir makbuz olmakla beraber
yükleme kaydı konulduğunda bir taĢıma
sözleĢmesidir.
• Malın mülkiyetini belirtir, ciro ile
devredilebilir
• Kıymetli evraktır.
AIRWAY BILL
• Malların taĢınmak için teslim alındığını
gösterir
• Malın mülkiyetini temsil etmez, ciro
edilemez
• 3 orijinal (yükleten, alıcı, taĢıyıcı) 9
nüsha olarak düzenlenir
67
01-Mar-14
CMR
• Uluslararası CMR (Convention
Marchandises Routiers) anlaĢmasına uygun
yapılan taĢımanın göstergesidir
• Malların taĢınmak için iyi durumda teslim
alındığını ve taĢıma sözleĢmesinin
yapıldığını gösterir
• Malların mülkiyetini temsil etmez, ciro
edilemez.
• Yükleten , mal beraberi ve taĢıyıcı nüshaları
olarak 3 nüsha düzenlenir.
68
01-Mar-14
ATR
• AB ülkelerine yapılan ihracatta düzenlenen
belgedir.Ġhracatçı ülkenin gümrük idaresi
tarafından onaylanır ve ithalatçıya gümrük
indiriminden yararlanma hakkını
vermektedir. Bu belgeler ihracatçının bağlı
bulunduğu Ticaret Odası tarafından tasdik
edilmektedir.
• 5 nüsha olarak hazırlanır. Ekine; fatura,
taahütname ve dilekçe konularak onaya
gönderilir.
EUR.1
• Serbest ticaret anlaĢmaları kapsamında, taraf
ülkeler menĢeli ürünlerin tavizlerden
yararlanmalarını sağlayan bir belgedir. EFTA
ülkeleri ile Serbest Ticaret AnlaĢması yaptığımız
ülkelerle ticarette kullanılmaktadır.
69
01-Mar-14
CERTIFICATE OF ORIGIN
• MenĢe Ģahadetnamesi, ihraç edilecek
malın menĢeini yani üretildiği yeri, hangi
ülkeye ait olduğunu gösteren belgedir.
• Türkçe faturanın kaselenip imzalanmıs bir
fotokopisi ve dilekçe ile birlikte Odalara
onay için verilir.
70
01-Mar-14
PACKING LIST
• Ġhraç konusu ürünlerin ambalajı, her bir kutu,
balya veya çuvalın içinde neler olduğu ve
yüklemeye konu her bir kolinin boyutları ve
ağırlığı gibi hususlarda detaylı bilgileri içerir
• Koli listesi, malın sayımı, teslimi ve koliyi
açmadan içindeki malın bilinmesine olanak
sağladığından gümrük kontrolünde önemli
faydalar sağlar. Gümrük yetkililerince inceleme
aĢamasında, müĢteri için de yükün içeriğini
tespit etmek açısından gerekli bir belgedir.
INSURANCE POLICY
• CIF veya CIP teslim Ģekline göre yapılan
ihracatta söz konusu olmaktadır. Ġthalatçının
verdiği bilgiler ve talimat doğrultusunda ve
ithalatçı hesabına ihracatçı tarafından
yaptırılmaktadır. Malın satıcı tarafından alıcıya
sevki sürecindeki taĢıma risklerini kapsar.Sigorta
belgeleri malın istenilen riskler kapsamında
sigorta edildiğini kanıtlar.
• Sigortadan yararlanacak olan kiĢinin adına,
emrine ya da hamiline düzenlenir. Sigorta
kapsamındaki haklar ciro yolu ile baĢkasına
devredilebilir.
71
01-Mar-14
SÖZLEġMELER
SÖZLEġMEDE BULUNMASI
GEREKENLER
1-Tarafların Ġsimleri ve Adresleri
2-SözleĢmenin Konusu ve Kapsamı
3-SözleĢmede Tanımlar : sözleĢme konusu
mal ya da hizmetlerin tanımını yapabilirler.
4-SözleĢme Konusu Malın Miktarı
5-SözleĢme Konusu Malın SatıĢ Bedeli
6-Teslim ġekli
7-Ödeme ġekli
8-Sevk Tarihi
9-Gecikme Cezası
72
01-Mar-14
SÖZLEġMEDE BULUNMASI
GEREKENLER
10-Ambalaj ve TaĢıma ġekli
11-Gözetim
12- Mücbir Sebep Hükümleri: Sorumlu veya borçlunun
faaliyet ve iĢletmesi dıĢında meydana gelen, normunun
veya borcun ihlaline mutlak olarak kaçınılmaz bir Ģekilde
yol açan, öngörülmesi ve karĢı konulması mümkün
olmayan olağanüstü bir olaydır.
13-SözleĢme Bir Hukuk Seçimi Ġçermelidir.
14-SözleĢme, Ġhtilaf Vukuunda BaĢvurulacak Yargı
Merciini Belirtmelidir.
15-SözleĢmenin Yapıldığı Tarih, Yer, Kaç Nüsha
Olduğu, Süresi, Tarafların Yetkili Ġsim ve Ġmzaları,
Ġlgili Banka Detayları
CONTRACT
1.SCOPE OF CONTACT
This contract is related to the sale of 500.000 pcs white t-shirts.
2.DESCRIPTION OF GOODS
Size : Small, medium and large
Quality : 100gr/pcs
Color : White
3.PACKING
T-shirts will be packed in PE transparent bags. 100 bags are packed in a
carton box.
Total 500 boxes.
4.QUANTITY
500.000 pieces.
5.TERMS OF DELIVERY
T-shirts will be delivered on CIP London basis. Seller will commence
shipment in 10 days after contract signing date.
6.PRICE
USD 0.78 /per piece CIP London
7.PAYMENT
Payment shall be effected on cash against documents basis.
The Required documents for payment are as follows :
– 3 original, 2 copies commercial invoice
– 3 original, 2 copies non-negotiable marine liner bill of lading issued to
the West Minister Bank London Branch order and notify Buyer.
– Insurance policy prepared as covering All risks and also covering
Strike and war clauses and issued to the order of West minister
Bank of London Branch.
– 1 original 2 copies ATR document
– 3 original packing list.
8.INSURANCE
Full insurance for the products from loading to discharging point will be
covered by the seller and a copy of relevant policy will be faxed to buyer
before loading.
9.FORCE MAJEUR
War, strike, Acts of god, embargo, revoluation, riot , bankruptcy and other
situations which will prevent the parties to fulfill their responsibilities are
the assigned force majeur clauses. All force majeur situations will be
supported by the legal documents prepared by the related authorities.
73
01-Mar-14
10.SETTLEMENT OF DISPUTES
Any conflicts arose during the performance of the present
contract shall be settled amicably between the parties. Otherwise,
Turkish Trade Courts will be incharge to solve the conflict. Venue
of legal cases will be in Trabzon/Turkey
11.ENFORCEMENT OF CONTRACT
Present contract shall be in full force after the contract signing
date.
12.OTHERS
Present contract has been signed in 2(two) originals for the parties.
Both are binding.The original language of present contract is English.
Present contract consist of total 13 (Thirteen) items.
13.DURATION OF THE CONTRACT
The duration of the present contract is for 3 (three) months, starting from
24th (twentyforth) of August 2010 (twothousandandtwo)
Present contract has been signed by the undersigned parties on 24th
August 2010 in (ġehir) TURKEY
ANLAġMAZLIKLAR VE ÇÖZÜM
YOLLARI
ANLAġMAZLIKLAR VE ÇÖZÜM
YOLLARI
• Alıcının malların kalitesine itiraz etmesi
durumu:
Malları sevk etmeden önce alınacak olan
bir gözetim ya da kalite sertifikası ilk
etapta alıcının sevkiyatın sipariĢe uygun
olup olmadığını kontrolü gibi görünse de
esasen satıcının kalitesini ispatı ve
muhtemel reklamasyon uygulamalarından
kendini korumasıdır.
74
01-Mar-14
ANLAġMAZLIKLAR VE ÇÖZÜM
YOLLARI
• Hangi ülke hukukunun uygulanacağının
seçimi :
Ortaya çıkan anlaĢmazlık çözümü için
sözleĢmede bir hukuk ve bu hukuka göre
mahkemelerin yapılacağı yer
belirlenmelidir. Mümkün olduğu ölçüde
kendi hukukumuz ve kendi
mahkemelerimizin seçilmesi yararlı
olacaktır.
ANLAġMAZLIKLAR VE ÇÖZÜM
YOLLARI
• AnlaĢmazlıkların tahkim yolu ile çözümü:
Tarafların anlaĢmazlıkların çözümünü,
devlet yargısına baĢvurmadan kendi
tercihleri ile belirledikleri bir ya da birkaç
kiĢiye bırakmak suretiyle sağlayabilirler.
Bu yöntemin faydası anlaĢmazlığa kısa
sürede güncel çözüm bulması, göreceli
olarak daha düĢük maliyetli olması ve
hakemler uzman kiĢilerden seçileceğinden
güvenilir olması sayılabilir.
75
01-Mar-14
ÖRNEK OLAY
Satıcı: ġampiyon Antalya Alıcı: Thames
Export Ltd Göksu International Trade Ltd
Mahallesi Gazi Bulvarı Waterloo Str. Kensington
No: 532 Antalya - Türkiye London UK
ÖRNEK OLAY
Total Gross Weight: 4000 kgs
Container No: EMCU 345456-8
Seal No: EMCBFR1456
Vessel: Ital Bianca
Voyage: 1456-14E
76