Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 3

‫‪It’s our job , here’s our story‬‬

‫این شغل ماست‪ ،‬این داستانمونه‬

‫‪It’s your chance let’s learn about money‬‬


‫برای یادگیری درمورد پول این شانستونه)این شانس توست ‪ ،‬بیا در مورد پول یاد بگیریم(‬
‫‪this our show , are you ready? This is on and on and on‬‬

‫این برنامه ماست ‪ ،‬آماده ای؟ شروع شد وشروع شد وشروع شد‬

‫‪this our show , are you ready? This is on and on and on‬‬

‫این برنامه ماست ‪ ،‬آماده ای؟ شروع شد و شروع شد و شروع شد‬

‫سوزی ‪ :‬سالم پنی‬


‫ممنون که اومدی اینجا کمکم کنی لباس ها و دکوراسیون رو برای جشن تولد فردام اماده کنیم‬
‫خیلی هیجان زده ام که فقط خودمون دخترا میتونیم باهم وقت بگذرونیم‬
‫‪.‬پنی ‪ :‬خواهش میکنم سوزی‪ ،‬این بهترین جشن تولد تو کشویل(دهکده پول) قراره بشه‬
‫پنی‪ :‬سنس تو اینجا چیکار میکنی؟؟‬
‫‪.‬سنس ‪:‬اومدم که به تو و پنی تو کارای دکور و لباس های جشن تولدت کمک کنم‬
‫سوزی ‪ :‬اما من تورو امروز به اینحا دعوت نکردم‬
‫پنی ‪ :‬من دعوتش کردم سوزی‪ .‬فکر کردم که کمک بیشتری داشته باشیم بهتر باشه‬
‫‪.‬میدونی هرچی بیشتر بهتر‬
‫سوزی‪ :‬حاال این کی میتونه باشه؟‬
‫سنس ‪ :‬سالم بری ‪ ،‬اومدی برای کمک تو تولد سوزی؟‬

‫‪.‬بری‪ :‬اره‪ ،‬میدونید چیه بچه ها ‪ ،‬به نظر من باید تم اسکیت باشه و باید یه دیجی داشته باشیم که اهنگ هیپ هاپ پخش کنه‬
‫سوزی ‪ :‬عمرا‪ ،‬این تولد منه و هیچ کدوم از این چیزا رو نمیخوام‪ ،‬پنی فکر کردم امروز قراره ‪ ،‬روز دخترا باشه‬
‫پنی‪ :‬بیخیال سوزی ‪ ،‬خوش میگذره‪ .‬میتونیم باهم کار کنیم و زودتر کار هارو انجام بدیم‬
‫سوزی‪ :‬خب فکر کنم درسته‬
‫‪-------------------------------------------------------------------------------‬‬

‫بری‪ :‬سنس تازه یادم اومد که واسه سوزی هنوز کادو نگرفتم‪ ،‬چیکار باید کنم؟‬
‫سنس‪ :‬خب سوزی میخواست که این یه چیز کامال دخترونه باشه‪ ،‬من باهات به مغازه اسباب بازی فروشی میام‪ ،‬تو یه بهونه درست‬
‫کن که چرا باید بریم‬
‫بری‪ :‬هی سوزی االن یادم اومد که آم ‪ ....‬باید برم و سنس هم باید باهام بیاد‬
‫سوزی‪ :‬چرا باید برید؟‬
‫بری‪ :‬خب چیزه‪ ....‬موضوع سوسمار درختیمه ‪ ....‬اره ‪ ،‬تو یه درخت گیر کرده و من و سنس باید بریم و درش بیاریم‬
‫اره اره اره اره‬
‫باید بریم همین االن درش بیاریم‬
‫سوزی ‪ :‬باشه‬
‫فکر کنم فردا برای جشن میبینمتون‬
‫سنس و بری‪ :‬اره فردا اینجاییم‬
‫خداحافظ‬
‫‪.‬سنس‪ :‬رسیدیم به عروسک فروشی سنت ایبل (عروسکهای سنتی) مطمئنم اینجا میتونی برای سوزی چیزی پیدا کنی‬
‫‪.‬بری‪ :‬این تدی رو ببین‪ ،‬سوزی عاشقش میشه‬

‫سنس‪ :‬بری اون به نظر گرون میاد ‪ ،‬مطمئنی پول کافی داری؟‬

‫بری ‪ :‬سالم ‪ ،‬من باید این تدی رو برای تولد دوستم بگیرم ‪،‬قیمتش چقدره؟‬
‫فروشنده‪ :‬عالیه‪ ،‬این تدی هدیه فوق العاده ای میشه‪،‬خیلی قیمت معقولی داره فقط ‪ 25‬رینگت و ‪ 60‬سنت‬
‫بری‪ :‬تو به ‪ 25‬رینگت و ‪ 60‬سنت میگی معقول؟ به نظر برای من زیاده‪ ،‬من فقط ‪ 15‬رینگت دارم‪ ،‬سنس میتونی کم بهم پول قرض‬
‫بدی؟‬
‫سنس ‪ :‬به نظرم فکر خیلی خوبی نیست بری‪ ،‬تو ‪ 10‬رینگت و ‪ 60‬سنت نیاز داری‪ ،‬دو سوم چیزیه که داری ‪ ،‬این تقریبا کل پول تو‬
‫جیبی هفته ات نیست؟‬
‫بری‪ :‬میدونم‪ ،‬اما سوزی عاشق این خرس میشه‬
‫سنس ‪ :‬باشه بری‪ ،‬اما من فقط ‪ 5‬رینگت و ‪ 75‬سنت دارم ‪ ،‬این کسری پولت رو ‪ 4‬رینگت و ‪ 85‬سنت میکنه‬
‫بری‪ :‬اقا‪ ،‬چطوره بهم یه تخفیفی بدی تا قیمت خرس ‪ 15‬رینگت و ‪ 75‬سنت بشه؟ شما که نمیخوای تولد یه دختر رو خراب کنی مگه‬
‫نه؟‬

‫‪.‬فروشنده‪ :‬شرمنده نمیتونی این کارو کنم ‪ ،‬قیمتش ‪ 25‬رینگت و ‪ 60‬سنته‬


‫بری‪ :‬خب پس این چطوره‪ ،‬مهره های مامانمو بگیر ‪ .‬اونا بیشتر از ‪ 4‬رینگت و ‪ 85‬سنت میارزن‪ ،‬لطفا قبول کن‬
‫فروشنده‪ :‬ببین بچه‪ ،‬االن مثل قدیما نیست من مبادله پایاپای(کاال به کاال) نمیکنم‪ ،‬اگه نمیخوای خرس رو بخری میزارمش تو قفسه‬
‫باشه؟‬

‫بری‪ :‬معامله پایاپای چیه سنس؟‬


‫‪.‬سنس ‪ :‬این کلمه رو قبال شنیدم اما دقیق یادم نمیاد معنیش چی میشه‬
‫بریم معنیشو پیدا کنیم‬
‫بری‪ :‬معامله پایاپای ‪ ..‬هممم‪ ....‬یه سری ویدیو عجیب اورد‬
‫سنس‪ :‬مطمئنم ‪ ،‬این معنی پایاپای نیست‬
‫ببین بیشتر ویدیو ها درمورد معامله کردن حرف میزنن‬
‫این یکی اسمش تاریخچه پول هستش‬
‫داخل ویدیو ‪ :‬میشه تعویض کنیم؟ (‬
‫)گوسفند من در مقابل سبزیجات تو؟‬
‫سنس‪ :‬االن یادم اومد‬
‫کاال به کاال مفهوما مثل همون معامله کردنه‬
‫وقتی فروشنده گفت معامله کاال به کاال نمیکنه منظورش این بود که مهره هاتو یا هرچیز دیگه به جز پول رو در مقابل خرس نمیگیره‬
‫خب خیلی چیزای دیگه به عنوان پول استفاده میشدن‬
‫مثل ماهی‪ ،‬صدف و جواهرات‬
‫سوالم اینه که ایا اینارو قبول میکنه؟‬
‫بری ‪ :‬ببخشید اقا‪ ،‬ما یه خرس بزرگتر برای تولد دوستمون میخوایم‪ ،‬اون یکی‬
‫فروشنده‪ :‬باشه پسر ‪ ،‬اینم خرس‬
‫سوال اینه که اینبار میتونی پولشو پرداخت کنی؟‬

‫سنس ‪ :‬اوه این دفعه کلی ارز داریم‬


‫فروشنده‪ :‬اوه خدای من‪ ،‬شما منو به معنای واقعی کلمه بردین به قدیما ‪،‬نه؟ خب فکر کنم اینم یه جایی پوله‬
‫بفرمایین ‪ ،‬شما پسرا میتونین خرس رو داشت باشین‬

‫بری و سنس ‪ :‬مرسی اقا‬

‫بری‪ :‬تولدت مبارک سوزی‬


‫سوزی‪ :‬عاشقشم‬
‫ممنونم بری‬
‫فقط یه چیزی‬
‫چرا بوی ماهی میده؟(استعاره از مشکوکه هم هست)‬

‫‪:‬سنس‬

‫این قسمت به بچه ها کمک میکنه که اهمیت پول رو متوجه بشن‬


‫و اگرچه چیزای مهمتری از پول داریم مثل دوستی و زندگی و سالمت‪ ،‬پول همچنان بخش مهمی از زندگی روزانمونه‬
‫فقط با پوله که میتونیم چیزایی که نیاز داریم مثل خوراک مسکن و پوشاک رو بخریم‬
‫بچه ها همچنین متوجه میکنن که چطور پول به ارزی که امروز استفاده میکنیم تکامل پیدا کرده‬
‫اونا شروع به یادگیری سیستم معامالت پایاپای و مشکالتش میکنن‬
‫اونا همچنین یاد میگیرن که چندتا چیز دیگه ما به عنوان ارز قبل از پولی که امروزه میبینیم استفاده میکردیم مثل صدف ‪ ،‬گاو و‬
‫فلزات گرانبها‬
‫همه این ارز ها مزیت و معایب خودشونو داشتن‬
‫این دلیلیه که پول به چیزی که االن داریم تکامل پیدا کرد‬
‫بچه ها باید از اینکه استفاده از ارزمون چقد اسون بوده قدردانی کنن و نادیده نگیرنش‬
‫‪.‬عاقالنه خرج کنید‬

You might also like