Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 33

Watizat, tous droits réservés

Paris
‫راهنامی اطالعاتی برای‬
‫پناهجویان‬
‫جون‬
DARI

JUIN 2023
‫حقوق اجتامعی شام‬ ‫‪SOMMAIRE‬‬
‫عاجل‪29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬ ‫رسپناه‬
‫اگر شام دستگیر (بازداشت) شده اید ‪30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬ ‫توصیه های کاربردی (عملی)‬
‫رشایط کمک های مادی برای درخواست دهندگان پناهندگی‪32. . . . . . . . . .‬‬ ‫پاریس ‪4.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬ ‫رسیدن به‬
‫خانه سوسیال ‪35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬ ‫حفظ اسناد ‪6.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫کمک های نغدی ‪35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬ ‫حمل و نقل ‪ -‬ترانسپورت‪6.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫آدرس رسمی اداری ‪36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬ ‫شامره های اضطراری (رایگان) ‪7.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫ثبت نام کودکان در مکاتب ‪ -‬مدرسه ‪36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫زیرسن بدون همراه ‪8.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫برگشت به دانشگاه ‪ -‬پوهنتون ‪37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫استخدام یا کار ‪38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫باز کردن یک حساب در بانک ‪38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬ ‫آدرس های مفید‬
‫دسرتسی به خدمات صحی رایگان ‪39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬ ‫امراکز راهنامیی و همراهی‬
‫مک های حقوقی رایگان ‪11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫مراحـل‬ ‫غذا ‪14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫چیست؟ ‪40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬ ‫پناهندگی‬ ‫احامم ‪15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬ ‫درخواست برای اقامت‬ ‫ّ‬
‫روزانه ‪16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬ ‫مراکز پذیرش‬
‫‪41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬ ‫اولین مرکز پذیرایی ‪ SPADA‬مالقات‬ ‫معالجه‪18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫عضای خانواده تان را دریابید ‪22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫پذیرایی‪42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬ ‫اولین مرکز‬
‫اآدرس رسمی اداری ‪23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫مراحل (روش های رسیدگی) به درخواست پناهندگی ‪44. . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫تخزين املالبس‪23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫پروندۀ و مصاحبه «اوفپرا» ‪47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OFPRA‬‬ ‫ادریافت لباس ها‪23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫اعرتاض به «محکمه (دادگاه) ملی برای حقوق پناهندگی» (‪51. . . . . )CNDA‬‬ ‫اکمک های خانه های سوسیالی ‪23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫‪56. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬ ‫درخواست رسیدگی مجدد‬ ‫تآموزش زبان فرانسوی ‪24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬

‫‪57. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬ ‫پس از دریافت پناهندگی در فرانسه‬ ‫کار کول ‪25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫فعالیت ها ‪26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫اقامت ‪60. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬ ‫مجوز‬
‫محل بودوباش برای کسانی که درخواست‬
‫رسیدن به پاریس‬
‫‪5‬‬ ‫‪ACCUEIL DE JOUR AUSTERLITZ‬‬ ‫‪4‬‬

‫‪Ju‬‬
‫‪23‬‬

‫‪in‬‬
‫‪20‬‬
‫در این مرکز می توانید برای متاس گرفنت به‬ ‫پناهندگی داده اند و هنوز منتظر جواب‬

‫‪20‬‬
‫‪in‬‬

‫‪23‬‬
‫‪Ju‬‬

‫شامره ‪ OFII‬کمکدریافت کنید‪ .‬برای منتقل شدن به‬ ‫شان هستند‬


‫محل اقامت به این مراکز (‪ )CAES‬ثبت نام منائید!‬
‫در جریان اولین روز مالقات تان در پریفکتور‪ ،‬دولت‬
‫حقوق اقامت شام‬
‫‪24 quai d’Austerlitz 75013 Paris‬‬ ‫باشید‪ ،‬این شامره متاس رایگان نبوده و قیمت متاس های‬
‫‪5 10‬‬ ‫‪Gare d’Austerlitz‬‬ ‫‪6 Quai de la Gare‬‬ ‫برایتان یک محل بود وباش پیشنهاد میکند‪( .‬برای‬
‫محلی بر آن اعامل میشود‪ .‬اشخاص زیادی هستند که در‬
‫معلومات بیشرت به صفحه ‪ 28‬مراجعه کنید) انتظار‬
‫در فرانسه‬
‫روز های دوشنبه ‪ ،‬چهارشنبه‪ ،‬پنجشنبه و جمعه از‬ ‫عین زمان متاس میگیرند‪ ،‬بنابراین انتظار متاس گاهی‬
‫ساعت ‪ 9‬صبح تا ‪ 4‬عرص‪ -‬روز سه شنبه از ساعت ‪9‬‬ ‫میتواند خیلی طوالنی باشد! دیگر راه حل های هم‬
‫حتی قبل از رشوع پروسه پناهندگی شام‪ ،‬برای یافنت‬ ‫اوقات بسیار طوالنی بوده و متاس به صورت خودکار بعد‬
‫صبح الی ‪ 2:30‬عرص‪ .‬معلومات بیشرت در صفحه ‪16‬‬
‫محلی برای بودو باش وجود دارد‪ .‬این راه حل ها با‬ ‫از ‪ 45‬دقیقه قطع میشود‪.‬‬
‫توجه به رشایط برای مردها‪ ،‬خانم ها‪ ،‬فامیل ها‪ ،‬و زوج‬ ‫اگر شام تلفون ندارید‪ ،‬به یکی از مراکز پذیرش روزانه‬ ‫اگر شام یک تبعه خارجی هستید و مایل به ماندن در‬
‫هآ متفاوت می باشد‪( .‬به صفحه بعدی مراجعه کنید)‬ ‫بروید و آنها میتوانند به شام یک تلفون قرض بدهند‪.‬‬ ‫خاک فرانسه هستید پس برای اینکه بدون خطر اخراج‬
‫خانواده‪،‬‬ ‫(برای معلومات بیشرت به صفحه پنج مراجعه کنید)‬
‫در حالتی که شام موفق به گرفنت قرار مالقات نشدید‪ ،‬از‬
‫در قلمرو فرانسه مبانید ‪ ،‬باید درخواست اجازه اقامت‬
‫کنید‪ .‬برای این کار چندین گزینه در اختیار دارید (‬
‫زوج و خانم های تنها‬ ‫متوجه باشید که اوفی میتواند به شام محلی‬
‫را برای بودو باش پیشنهاد کند که در یک‬
‫روی متاس های که از طریق مبایل تان به اوفی گرفتید‪ ،‬از‬ ‫درخواست پناهندگی‪ ،‬درخواست مجوز اقامت) که همه‬
‫صفحه تلفن همراه تان عکس بگیرید‪ .‬این کار برایتان‬ ‫این به وضعیت شخصی شام وابستگی دارد‪ .‬اطالعات‬
‫منطقه جدا از جایی است که شام درخواست‬
‫دسرتسی په رسپناه هر شخص مربوط به ترکیب خانواده‬ ‫پناهنده گی کردید‪ .‬اگر شام از رفنت به آنجا امتناع‬ ‫کمک میکند تا ثابت کنید که شام بارها متاس گرفته اید‪،‬‬ ‫مربوط به اغاز درخواست پناهندگی را در چوکات زیر‬
‫و مدت زمان پروسه (مرحلۀ) پناهندگی ایشان میشود‪.‬‬ ‫ورزید‪ ،‬دیگر نه حق داشنت محلی برای بود و باش دارید‬ ‫اما موفق به گرفنت قرار مالقات برای درخواست پناهندگی‬ ‫دریافت منایید‪ .‬ولی این تنها گزینه ممکن نیست‪.‬این‬
‫اگر شام تا هنوز درخواست پناهندگی نداده اید برای‬ ‫و نه کمک مالی(‪ .)ADA‬برای معلومات بیشرت به مراجعه‬ ‫تان نشدید‪.‬‬ ‫راهکار های درخواست اقامت در فرانسه طوالنی و‬
‫تان سخت خواهد بود که رسپناه بدست آورید‪ .‬به‬ ‫کنید‬ ‫پیچیده هستند‪.‬‬
‫شامره «اوفی ‪ »OFII‬متاس بگیرید و در زمان درخواست‬
‫پناهندگی تان درخواست رسپناه نیز منایید‪.‬‬
‫مرد های مجرد‬ ‫محل بود و باش‬ ‫برای کمک حقوقی ‪ ،‬به یکی از دفاتر‬
‫مرکز روزانه ‪ Aboukir‬اختصاصا برای کمک منودن به‬
‫فامیل ها (خانواده ها)‪ ،‬زوج ها و خانم های تنها که‬
‫جدیدا به پاریس رسیده اند میباشد‪.‬‬
‫اگر پناهجو و یا به دنبال پناهندگی هستید دهید و‬
‫(مسکن)‬ ‫خدمات مشاوره کمک حقوقی رایگان‬
‫مراجعه کنید‪[ .‬صفحه ‪]11‬‬
‫یا پناهنده هستید‪ ،‬برای دریافت کمک و معلومات‬
‫‪ACCUEIL DE JOUR ABOUKIR‬‬
‫در اینجا شام میتوانید کمک برای درخواست پناهنده‬
‫میتوانید به یکی از مراکز پذیرایی روزانه که د ر ذیل‬
‫ذکر شده است‪ ،‬مراجعه منایید‪ .‬همچنان برای افراديکه‬
‫محل بودو باش اضطراری‬ ‫برای معلومات بیشرت‪ ،‬به بخش مراحل‬
‫گی تان دریافت منایید‪ .‬اولویت برای کسانیکه وقترت‬ ‫از قبل درخواست پناهندگی خویش را ثبت کرده اند‪،‬‬ ‫برای همه‬ ‫پناهندگی در صفحه ‪ 40‬این رهنمود‬
‫میرسند‪.‬‬ ‫ثبت نام برای دریافت مسکن نيز امکان پذير است‪.‬‬ ‫مراجعه کنید‪.‬‬
‫‪6 rue Aboukir 75002 Paris‬‬ ‫‪3 Sentier‬‬
‫توجه! مدت انتظار ممکن بسيار طوالنی باشد‪.‬‬ ‫اگر شام جای برای بود و باش ندارید‪،‬‬
‫همه روزه رشوع از ساعت‪ 9‎‬صبح الی ساعت ‪ 6‬عرص‬ ‫شام میتوانید به این شامره اضطراری‬

‫‪dari‬‬
‫درخواست این مسکن فقط برای پناهجویانی ممکن‬ ‫درخواست پناهندگی‬
‫‪dari‬‬

‫(کوشش منائید تا زود برسید‪ .‬در روز های رخصتی باز‬ ‫بصورت رایگان به متاس شوید‪115 :‬‬
‫است که کمک اوفی (‪ )ADA‬را دريافت ميکنند و قبأل‬
‫‪UTOPIA 56‬‬
‫برای حق برخورداری از مسکن اضطراری شام ملزم به‬
‫مکان و یا رسپناهی دریافت نکرده باشند‪.‬‬ ‫برای گرفنت وقت مالقات از اوفی (‪)OFII‬‬
‫‪Place de l’Hôtel de Ville 75004 Paris‬‬ ‫داشنت مجوز اقامت در فرانسه منی باشید‪.‬‬

‫ ‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬


‫ ‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬

‫‪11 1 Hôtel de Ville‬‬ ‫‪ACCUEIL DE JOUR CITE‬‬ ‫توجه داشته باشید که جای های کمی وجود دارد‪ ،‬بنابر‬ ‫به این شامره به متاس شوید‪:‬‬
‫این مرکز برای خانواده ها‪ ،‬زنان و زوج های مجرد‬ ‫‪1 boulevard du Palais 75004 Paris‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪Cité‬‬ ‫این محل بودو باش ضامنت شده نیست و معموال‬ ‫‪01 42 500 900‬‬
‫کمک های لوازم‪ ،‬اسکان در خانه های شخصی (کوتاه‬ ‫دوشنبه تا جمعه از ساعت ‪ 9‬صبح تا ساعت ‪ 4‬عرص‪.‬‬ ‫برای یک مدت کوتاه است‪ .‬برای معلومات بیشرت به‬ ‫روزهای دوشنبه الی جمعه از ساعت ‪ 9:00‬صبح الی‬
‫مدت) و همکاری در مراحل اداری را فراهم میسازد‪.‬‬ ‫برای منتقل شدن به محل اقامت به این مراکز(‪)CAES‬‬ ‫صفحه‪ 33 ‬مراجعه کنید‪.‬‬ ‫‪ 15:30‬بعد از ظهر شام میتوانید متاس بگیرید‪.‬‬
‫زمان‪ :‬همه روزه ساعت ‪ 6‬عرص‬ ‫مراجعه و ثبت نام منایید! در ماه می روز های ذیل‬ ‫در جریان متاس برای انتخاب زب ان خود تان از بین‬
‫معلومات بیشرت درصفحه ‪16‬‬ ‫زبان های که پیشنهاد میشود‪ ،‬منتظر باشید‪ .‬توجه داشته‬
‫برای افراد زیر سن به صفحه ‪ 8‬مراجعه منایید‪.‬‬
‫‪7‬‬
‫شامره های‬ ‫حمل و نقل‬ ‫‪6‬‬

‫‪Ju‬‬
‫‪23‬‬

‫‪in‬‬
‫‪20‬‬

‫‪20‬‬
‫ترانسپورت‬
‫‪in‬‬

‫اضطراری (رایگان)‬ ‫حفظ اسناد‬

‫‪23‬‬
‫‪Ju‬‬

‫• ‪SAMU‬‬ ‫‪15‬‬ ‫درصورت بازرسی کنرتول کننده ها‬ ‫تکت مرتو‬ ‫یک منونه (فوتوکاپی) از متام اسناد تان را‬
‫خدمات عاجل صحی ‪ -‬دریافت خدمات کمک های تیم‬ ‫تکت ‪ T+‬به قیمت ‪ €2,10‬یورو به شام امکان می دهد‬
‫صحی در وضعیت اسرتاری‪.‬‬ ‫اگر بدون تکت سفر کنید‪ ،‬جریمه میشوید‪ .‬در صورت‬
‫با یک مرتو و ‪ RER‬یک سفر کنید (می توانید چندین‬ ‫نگه دارید‪.‬‬
‫بازرسی‪ ،‬از شام ممکن سند هویت تان را بخواهد‪ .‬اگر‬
‫‪ • POMPIER • 18‬اطفائیه (آتش نشانی)‬ ‫مسیر را طی کنید اما پس از خارج شدن ازایستگاه مرتو‪،‬‬ ‫خیلی مهم است که کاپی متام اسناد و نامه های‬
‫سند هویت نداشته باشید‪ ،‬کنرتول کننده ها میتوانند از‬
‫گذارش خطرات و حوادث‪( :‬حوادث‪ ،‬آتش سوزي و تعداد‬ ‫آن تکت دیگر اعتبار ندارد)‪.‬‬ ‫خویش را که در فرانسه دریافت میکنید‪ ،‬با خود‬
‫پولیس بخواهند تا هویت شام را پیدا کند‪ .‬در صورت‬
‫زخمی ها یا مجروحین)‪.‬‬ ‫ •خرید تکت در بس قیمت تر از مرتو است‪.‬‬ ‫حفظ کنید‪ .‬یا اسناد و مدارک که در فرانسه دریافت‬
‫دستگیری‪ ،‬به حقوق تان که درصفحه ‪ 30‬موجود است‬
‫ •خرید ‪ 10‬تایی تکت ارزان تر متام میشود‪.‬‬ ‫منوده اید عکس و منونه برداری منوده (فوتوکاپی) و در‬
‫‪ • POLICE • 17‬پولیس‬ ‫میتوانید دسرتسی داشته باشید‪.‬‬
‫جای امن نگهداری منایید‪ .‬اسناد و مدارک تان را در جای‬
‫در حالت پرخاشگری(جنگ و احساس نا امنی) برای‬ ‫کنرتول کننده ها منیتوانند بدون رضایت شام وسایل‬ ‫‪Pass Navigo‬‬ ‫های مختلف حفظ کنید (در مکان دوستان و یا در یک‬
‫درخواست کمک به پولیس متاس بگیرید‪.‬‬ ‫شام را جستجو کنند‪ ،‬در صورت امتناع ممکن از شام‬
‫بخواهند آنجا را ترک کنید‪.‬‬ ‫کارت ترانسپورت‬ ‫انجمن) و یاهم آنالین در ( ‪,Google Drive, Email‬‬
‫‪ • URGENCE SMS‬پیام اضطراری‬ ‫•‬ ‫‪114‬‬ ‫‪ Dropbox ,One Drive‬و غیره)‪.‬‬
‫این یک کارت ترانسپورتی قابل متدید است که با اخذ‬
‫پیام اضطراری ‪ 114‬به اشخاص ناشنوا‪ ،‬کم شنوا و همچنان‬ ‫در صورت جریمه‬ ‫آن میتوانید از بس‪ ،‬مرتو و ‪ RER‬استفاده کنید‪ .‬فعال‬
‫به یاد داشته باشید که اسناد و مدارک تان را بعد از‬
‫متامی کسانی که منی‌توانند زنگ بزنند (زن های قربانی‬ ‫رسیدن به پاریس هر چه زودتر بر اساس سال صدور‬
‫خشونت) اجازه خواهد داد تا خدمات کمک رسانی‬ ‫در صورت جریمه‪ ،‬به مهلت های زیر توجه کنید‪:‬‬ ‫سازی بسته ماهانه این کارت ‪ 84,10‬یورو است اما‬ ‫شان ترتیب و تنظیم منایید‪.‬‬
‫اضطراری مانند ‪ ،SAMU‬اطفاییه‪ ،‬پولیس‪ ،‬ژاندارمری ‪ ...‬را‬ ‫ •شام حداکرث ‪ 3‬ماه فرصت دارید تا جریمه خود را‬ ‫امکان تخفیف هم وجود دارد‪.‬‬
‫همه روزه بطور ‪ 24‬ساعته توسط پیام‪ ،‬چت و متاس تصویری‬ ‫پرداخت کنید‪ .‬پس از این مدت‪ ،‬ممکن است مقدار‬ ‫ •تخفیف ‪ 75‬فیصد برای دارندگان بیمه صحی کامل‬ ‫ •اهمیت آن کار در این است که هم برای درخواست‬
‫اطالع دهند‪ .‬این پیام اضطراری از طریق وب سایت‬ ‫جریمه تان زیاد شود‪.‬‬ ‫ •(‪)C-CMU ex - CSS‬‬ ‫پناهندگی تان مفید خواهد بود و در صورت‬
‫‪ www.urgence114.fr‬و یا اپلکیشن ‪ 114‬نیز قابل دسرتس‬ ‫ •در صورت پرداخت جریمه تان در ‪ 20‬روز اولی‪ ،‬مبلغ‬ ‫ •تخفیف ‪ 50‬فیصد برای ذینفعان ‪AME‬‬ ‫دستگیری شام میتوانید به آسانی ثابت منایید که در‬
‫میباشد‪.‬‬ ‫‪ 20‬یورو از جریمه تان کم میشود‪.‬‬ ‫ •این کارت برای ذینفعان ‪ RSA‬رایگان است‪.‬‬ ‫قلمرو فرانسه حضور داشته اید‪ .‬از سوی دیگر هم‬
‫ •توجه‪ ،‬اگر کارت بانکی ندارید‪ ،‬میتوانید تنها در ‪30‬‬ ‫به انجمن ها امکان میدهد تا وضعیت تان را بهرت‬
‫• ‪MISE À L’ABRI D’URGENCE‬‬ ‫‪115‬‬ ‫روز نخست‪ ،‬در ‪ 5‬مرکز زیر‪ ،‬به شکل پول نقد جریمه‬ ‫برای دریافت کارت ترانسپورت یا ‪ Navigo pass‬خود‪:‬‬ ‫بفهمند‬
‫محل اضطراری برای خوابیدن یک و یا چندین شب‪ .‬شامره‬ ‫در اکرث ایستگاه های مرتو‪ ،‬از دفاتر فروش ‪ RATP‬کارت‬
‫متاس ‪ 24‬ساعته فعال بوده اما شام باید دو ساعت و یا بیشرت‬
‫را پرداخت کنید‪:‬‬ ‫ •در صورت درخواست اجازه اقامت‪ ،‬داشنت آن مدارک‬
‫‪Les Halles, Gare de Lyon, La Défense‬‬
‫‪ Navigo pass‬را درخواست دهید‪ .‬صدور کارت برایتان‬ ‫که حضور شام را در فرانسه به اثبات میرساند الزمی‬
‫از آن منتظر مبانید تا به متاس شام پاسخ داده شود‪ .‬بهرت‬ ‫‪Noisy-le�Grand Mont d’Est et Bourg-la-Reine‬‬ ‫رایگان و حتمی است‪ .‬اگر مناینده ‪ RATP‬از دادن کارت‬
‫است چندین مرتبه متاس بگیرید‪ ،‬در صورت برقرار شدن‬ ‫است‪ .‬منونهء از اسناد مهم ‪ :‬به طور مثال‪ :‬مالیات‬
‫نقشه مرتو را ببینیدصفحه ‪62‬‬ ‫برای تان امتناع کرد‪ ،‬به دفرت دیگری مراجعه کنید‪.‬‬ ‫از درآمد شام‪ ،‬نسخه های داکرت‪ ،‬سند بیمه‪ ،‬بل برق‬
‫متاس‪ ،‬تقاضای مرتجم به زبان مادری خویش منائید‪.‬‬ ‫کنرتول کننده ها یک ورق رسید به شام می دهند‪ :‬باید‬ ‫‪www.solidaritetransport.fr/first-request/online/‬‬
‫همچنان میتوانید درخواست کمک برای مواد غذایی‪ ،‬کمک‬ ‫و تلفن‪،‬کارت مرتو‪ ،‬اوراق خانه‪ ،‬تصدیق‪،‬اسناد درامد‬

‫‪dari‬‬
‫‪home‬‬
‫‪dari‬‬

‫آن را نزد خود نگه دارید‪.‬‬ ‫ماهانه( ‪ ،)fiches de paie‬اسناد ثبت نام و شهادت‬
‫های اولیه صحی و پوشاک از تیم سیار منائید‪.‬‬
‫اگر هیچ منبع پولی ندارید‪ ،‬سه ماه فرصت دارید تا بر‬ ‫برای تخفیف به ویب سایت زیر مراجعه کنید‪:‬‬ ‫نامه زبان فرانسوی و نامه های مختلف دیگر‪.‬‬
‫‪119‬‬
‫• ‪ENFANCE EN DANGER‬‬
‫علیه جریمه شکایت کنید‪ .‬ولی این کار همیشه نتیجه‬ ‫این پروسه کمی پیچیده است بنابراین از یک نهاد کمک‬

‫ ‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬


‫ ‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬

‫اطفال در معرض خطر‬ ‫منیدهد‪.‬‬ ‫بخواهید‪ .‬پناهجویان می توانند از طریق ‪ adapS‬که در‬
‫اپلکیشن ‪ ADOBE SCAN‬به شام کمک میکند‬
‫برای اطفال آسیب دیده و یا در معرض خطر‪.‬‬ ‫آن اقامت دارند‪ ،‬کمک درخواست کنند‪.‬‬
‫در صورت مشکل و یا اگر منیتوانید جریمه خود را‬ ‫که اسناد خویش را اسکن و به اشکال مختلف ‬
‫‪3919‬‬
‫• ‪VIOLENCE FEMMES INFO ECOUTE‬‬
‫بپردازید‪ ،‬از کارمند سوسیال کمک بخواهید (به صفحات‬ ‫اگر از بیمه (‪ )CSS - ex CMU-C‬برخوردار نیستید‪ ،‬پس‬ ‫آنرا در موبایل و یا کمپیوتر حفظ منایید‬
‫معلومات در باره خشونت علیه زنان‬ ‫‪ 11‬مراجعه کنید)‪.‬‬ ‫کارت ترانسپورت ‪ Navigo pass‬را به قیمت ‪ 5‬یورو از‬
‫برای زنان قربانی خشونت (زناشویی‪ ،‬جنسی‪ ،‬روانشناسی‪،‬‬ ‫دفرت فروش در ایستگاه مرتو خریداری کنید‪ .‬عکس تان‬
‫ازدواج اجباری‪ ،‬آزار و اذیت…)‬ ‫برای کارت ترانسپورت رضوری است و به کارت تان پول‬
‫اضافه کنید‪.‬‬
‫‪9‬‬
‫پس از بررسی دوسیه شام‪ ،‬قاضی می تواند‬ ‫اثبات میرساند با خود بیاورید‪.‬‬
‫زیرسن بدون همراه‬ ‫‪8‬‬

‫‪Ju‬‬
‫‪23‬‬

‫‪in‬‬
‫‪20‬‬
‫شام را به عنوان زیر سن تایید کند و یا رد(‬ ‫توجه‪ :‬با نشان دادن اوراق هویتی جعلی‪ ،‬خطر‬

‫‪20‬‬
‫‪in‬‬

‫‪23‬‬
‫‪Ju‬‬

‫گزارش رد اداره خدمات رفاه کودک را تایید کند‪).‬‬ ‫بزرگی را متحمل می‌شوید‪.‬‬
‫ •شام حق دارید وکیل داشته باشید‪.‬‬ ‫ •شام می‌توانید از یک انجمن بخواهید تا به شام کمک‬ ‫زیر سن ‪18‬سال بدون رسپرست قانونی‬
‫ •در مدت انتظار به تصمیم قاضی شام حق مسکن و‬ ‫کند که کدام اسناد را از کشور خود دریافت کنید‪.‬‬
‫کمک های نقدی را از دست خواهید داد‪ .‬برای برای‬
‫اطالعات در مورد محل توزیع غذا‪ ،‬دوش و کمک به‬
‫(معلومات در صفحه ‪) 11‬‬
‫ •شام حق دارید یک مرتجم زبان مادری داشته باشید‪.‬‬
‫‪UTOPIA 56‬‬
‫‪Place de l’Hôtel de Ville 75004 Paris‬‬ ‫‪« .1‬زیر سن بدون همراه»‬
‫صفحه ‪ 12‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫ •به یاد داشته باشید که در این مورد می توانید از‬
‫ممکن است‪ ،‬پس از این ارزیابی دفرت ‪« ASE‬معاینات‬
‫تکمیلی» یا « ‪ » examens complémentaires‬را به‬
‫‪11 1 Hôtel de Ville‬‬
‫حامیت مادی (خیمه و کمپل) و راهنامیی‪.‬‬
‫(‪ )mineur isolé‬به چی کسی‬
‫سایر سازمان های حقوقی کمک بگیرید (به زیر‬ ‫هدف تایید مدارک هویت شام ( در صورت داشنت)‬ ‫از دوشنبه تا یکشنبه ساعت ‪ 7‬شام‪.‬‬ ‫گفته میشود ؟‬
‫مراجعه کنید)‪.‬‬ ‫درخواست کند‪ .‬گاهی اوقات‪ ،‬ارزیابی استخوان‬ ‫هنگامیکه فکر میکردید که اماده هستید‪ ،‬به یکی از ‪3‬‬ ‫به صورت قانونی شام زمانی به عنوان یک شخص «زیر‬
‫‪ANTENNE DES MINEURS‬‬ ‫(‪ )d’âge osseux‬را درخواست میکنند‪.‬‬ ‫مرکز ارزیابی ذیل مراجعه کنید‪( .‬نیازی گذاشنت وقت‬ ‫سن بدون همراه» محسوب می شوید که‪:‬‬
‫دفرت وکیل های مدافع برای اطفال بی رسپرست که‬ ‫توجه ‪ :‬در صورت عدم نشان دادن رضایت شام و‬ ‫مالقات نیست)‬ ‫• سن شام کمرت از ‪ 18‬سال باشد‪.‬‬
‫ارزیابی زیرسنی شان رد شده باشد‪ .‬خدمات رایگان‬ ‫یا قاضی‪ ،‬نباید تحت هیچ آزمایش پزشکی یا اشعه‬ ‫‪AMNA Paris‬‬ ‫• در فرانسه بدون والدین ویا افراد قانونی که مسولیت‬
‫است‪ .‬اسناد های اصلی تان را با خود داشته باشید‪.‬‬ ‫ایکس قرار بگیرید!‬ ‫‪1‬‬ ‫‪Saint-Mandé‬‬ ‫‪15 boulevard Carnot 75012‬‬ ‫شام را بر عهده داشته باشد‪ ،‬زندگی کنید‪.‬‬
‫‪Tribunal Judiciare 29-45 avenue de la Porte de‬‬
‫‪13 Porte de Clichy 75017 Paris‬‬
‫‪ .5‬پس از مصاحبه‬ ‫دوشنبه تا شنبه از ‪ 9‬صبح تا ‪ 6‬عرص‬ ‫شام به عنوان یک یک شخص «زیر سن بدون همراه»‬
‫در فرانسه «در معرض خطر» محسوب میشوید‪ .‬بنا شام‬
‫‪PEMIE Bobigny‬‬
‫دو شنبه الی جمعه از ساعت ‪ 2‬صبح تا ‪ 5‬عرص‪.‬‬ ‫پس از مصاحبه‪ ،‬مرکز ارزیابی مسئول ارایه گزارش از‬ ‫‪1-15 rue Benoît Frachon 93000 Bobigny‬‬ ‫مستحق محافظت از سوی اداره خدمات رفاه کودک‬
‫و سه شنبه و جمعه از ساعت ‪ 9:30‬صبح تا ‪ 12:30‬ظهر‪.‬‬ ‫وضعیت شام برای «اداره خدمات رفاه کودک» می‌باشد‪.‬‬ ‫‪01 82 46 81 42‬‬ ‫‪Libération‬‬ ‫(‪ )Aide Sociale à l’Enfance - ASE‬می باشید‪.‬‬
‫از طریق متاس ‪01 42 36 34 87 :‬‬ ‫سپس «اداره خدمات رفاه کودک» با درنظر داشت این‬ ‫دوشنبه تا جمعه از ‪ 9‬صبح الی ‪ 12:30‬و از ‪1:30‬‬
‫دوشنبه تا جمعه از ساعت ‪ 2‬بعد از ظهر تا ‪ 5‬عرص‪.‬‬ ‫گزارش تصمیم میگیرد که آیا شام زیرسن هستید یا خیر‪.‬‬ ‫ظهر الی ‪ 4:30‬بعد از ظهر‪ .‬چهارشنبه از ساعت ‪ 12‬بجه‬ ‫‪ .2‬حقوق شام در فرانسه‬
‫بعدا مرکز ارزیابی در مدت چند روز باید نتیجه را به‬
‫‪ .7‬درخواست پناهندگی برای‬ ‫شام بفرستد‪ .‬هرگونه جواب رد باید بر روی سندی که‬
‫به بعد بسته میباشد! زودتر حارض شوید!‬ ‫از نظر قانون دولت فرانسه مکلف است مسولیت افراد‬
‫«زیر سن بدون همراه» را در قلمرو خود برعهده گیرد‬
‫افراد زیرسن‬ ‫دالیل رد شدن نیز در آن درج باشد‪ ،‬اعالم شود‪.‬‬
‫در این زمینه دو گزینه وجود دارد‪:‬‬
‫‪SERVICE D’EVALUATIONET DE MISE A‬‬
‫‪L’ABRI POUR MIE Val-de-Marne‬‬ ‫او از آنها محافظت کند‪ .‬مسئولیت رسپناه و محافظت‬
‫اگر شام زیر سن هستید‪ ،‬و از کشور خود به دلیل‬ ‫‪6 rue Albert Einstein 94000 Créteil‬‬ ‫از این افراد مربوط به « اداره خدمات رفاه کودک»‬
‫ترس خطر از زنده ماندن و آزار و اذیت فرار کرده‬ ‫ • رسام منحیث شخص «زیر سن بدون همراه»‬ ‫‪01 42 07 09 02‬‬ ‫‪8 Créteil-l’Echat‬‬
‫شناخته خواهید شد‪ ‌:‬در این حالت به شام مسکن‬ ‫می‌شود‪ .‬قبل از این که این اداره منحیث زیرسن‬
‫اید‪ ،‬همچنان مستحق درخواست پناهندگی در فرانسه‬ ‫دوشنبه تا جمعه از ساعت ‪ 9:30‬صبح تا ساعت ‪5:30‬‬ ‫مسولیت شام را برعهده بگیرد باید یک ارزیابی را بنام‬
‫هستید برعالوه اینکه برای تثبیت سن خویش درخواست‬ ‫(در یک پناهگاه‪ ،‬یا در یک آپارمتان‪ ،‬و در بعضی‬
‫موارد با یک فامیل) فراهم خواهد شد‪ .‬یک رهنمود‬ ‫عرص‪ .‬زودتر حارض شوید!‬ ‫‪ évaluation de la minorité et de l’isolement‬در دفرت‬
‫ارزیابی منوده باشید‪ .‬از آنجا که شام زیر سن هستید‪،‬‬
‫یک مدیر (‪ )Administrateur ad hoc‬برای کمک در‬ ‫به شام همکاری خواهد کرد‪ .‬زبان فرانسوی به شام‬
‫آموزش داده خواهد شد و به مکتب یا مرکز آموزشی‬
‫‪ .4‬مصاحبه ارزیابی‬ ‫« ‪ »ASE‬انجام دهید‪.‬‬
‫این ارزیابی الزامی است و مسئولیت آن به عهده ‪ASE‬‬
‫زمینه درخواست پناهندگی شام گامشته خواهد شد‪ .‬این‬
‫فرد یک مامور حرفه‌ای است (گاهی اوقات ممکن است‬ ‫برای آموخنت حرفه فرستاده خواهید شد‪.‬‬ ‫تثبیت سن‬ ‫است که با شام مصاحبه می کند تا دریابد که آیا شام‬

‫‪dari‬‬
‫ • ویا «اداره خدمات رفاه کودک» شام را منحیث زیر‬ ‫واقعاً زیر سن و بدون همراه هستید‪ .‬معموالً این پروسه‬
‫‪dari‬‬

‫کسی باشد که در سازمان مانند ‪France terre d’asile‬‬ ‫مطمنا که شام به زودی یک مصاحبه ابتدایی خواهید‬
‫کار می کند)‪ .‬اگر یکی از اعضای خانواده شام در حال‬ ‫سن ویا بدون همراه تشخیص نخواهد داد‪.‬‬ ‫داشت‪ .‬سپس در حالی که منتظر مصاحبه دوم هستید‬ ‫فقط چند روز طول می کشد اما ممکن است تا چند‬
‫حارض در یکی از کشور های اتحادیه اروپا است‪ ،‬می‬ ‫‪ .6‬در صورت رد شدن‬ ‫برای شام رسپناه فراهم خواهد شد‪ .‬قبل از مصاحبه‬ ‫هفته نیز طول بکشد‪ .‬هنگامی که به صورت قانونی به‬

‫ ‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬


‫ ‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬

‫توانید درخواست کنید که به آنها بپیوندد‪.‬‬ ‫اگر به عنوان زیر سن شناخته نشده اید‪ ،‬دالیل رد باید‬ ‫بعدی باید برای شام رسپناه فراهم گردد‪.‬‬ ‫عنوان زیر سن ثابت شدید‪ ،‬تا سن ‪ 18‬سالگی‪ ،‬از شام در‬
‫توجه‪ :‬باید بدانید که افراد زیر سن مستحق کمک‬ ‫در یک سند برای شام توضیح داده شود‪ .‬توجه داشته‬ ‫مصاحبه دوم طوالنی تر خواهد بود و در مورد‪ :‬هویت‪،‬‬ ‫بخش های (کارهای اجتامعی‪-‬آموزشی‪ ،‬تعلیم یا آموزش‪،‬‬
‫هزینه پناهجویان (‪ )ADA‬منی شوند‪ .‬ما «اداره خدمات‬ ‫باشید که نگه داشنت این اسناد برای مراحل بعدی شام‬ ‫خانواده‪ ،‬و زندگی در کشور خود (رشایط زندگی‪،‬‬ ‫حقوقی و اداری ‪ )...‬حامیت میشود‪.‬‬
‫رفاه کودک» می تواند برای افراد زیرسن مسکن فراهم‬
‫کند به دلیل که آنها منیتوانند با بزرگساالن در یک مرکز‬
‫بسیار مهم است‪ .‬شام حق اعرتاض به این تصمیم را‬
‫نزد قاضی نوجوانان دارید‪ .‬قاضی جلسه ای را تشکیل‬
‫تحصیالت) ‪ ،‬دالیل ترک کشور و سفر به فرانسه‪ ،‬رشایط‬
‫زندگی تان از بدو رسیدن به فرانسه و آنچه شام قصد‬
‫‪ .3‬رسیدن به پاریس ‪ -‬فرانسه‬
‫زندگی کنند‪ .‬برای معلومات بیشرت در مورد پناهندگی به‬ ‫خواهد تا از شام در مورد وضعیت تان بشنود‪ .‬شاید‬ ‫دارید در فرانسه انجام دهید میباشد‪.‬‬ ‫با انجمن های ذیل که شام را در مراحل بعدی کارهای‬
‫صقحه ‪ 40‬مراحعه کنید‪.‬‬ ‫قاضی نیز «معاینات تکمیلی» شام درخواست کند‪:‬‬ ‫ • فراموش نکنید که متام مدارک که زیرسن شام را به‬ ‫اداری شام کمک میکند به متاس باشید‪:‬‬
‫تأیید اسناد و معاینات پزشکی‪ ،‬و تاییدی رضایت شام‪.‬‬
‫‪11‬‬ ‫‪CEDRE‬‬

‫آدرس های مفید‬ ‫‪10‬‬

‫‪Ju‬‬
‫‪23‬‬ ‫برای معلومات بیشرت در مورد مراحل پناهندگی‬

‫‪in‬‬
‫‪20‬‬
‫‪23 boulevard de la commanderie 75019 Paris‬‬

‫‪20‬‬
‫‪in‬‬

‫‪23‬‬
‫به صفحه ‪ 40‬مراجعه کنید‪.‬‬
‫‪Ju‬‬

‫‪7 Porte de la Villette‬‬ ‫‪12 Aimé Césaire‬‬


‫زیرسن برای کمک های حقوقی افراد زیرسن به‬ ‫تاریخ ‪ 27‬جون بسته می باشد‪.‬‬
‫صفحه ‪ 8‬مراجعه منایید‪.‬‬ ‫معلومات فردی پیرامون حقوقی ‪ :‬دوشنبه و سه شنبه و‬
‫‪AMNESTY INTERNATIONAL‬‬
‫پنجشنبه ‪ -‬از ساعت ‪ 9‬صبح الی ‪ 11‬قبل از ظهر‬
‫معلومات جمعی در مورد پروسه دوبلین ‪ :‬دوشنبه‬
‫‪ACCUEIL DE JOUR CITE‬‬
‫برای مردان پناهنده و درخواست دهنده گان پناهندگی‪.‬‬ ‫مراکز روزانه‬
‫همکاری و راهنامیی‬
‫کمک برای اسناد بدون اسناد و پناهجویان‬ ‫ها ‪ -‬از ساعت ‪ 9‬صبح الی ‪ 11‬قبل از ظهر‬ ‫‪1 boulevard du Palais 75004 Paris‬‬ ‫‪4 Cité‬‬
‫‪72-76 boulevard de la Villette 75019 Paris‬‬
‫‪2 Colonel-Fabien‬‬ ‫معلومات حقوق اجتامعی برای افراد بدون اسناد ‪:‬‬ ‫دوشنبه الی جمعه ‪ 9‬صبح الی ‪ 4‬عرص‬
‫روز چهارشنبه‬ ‫سه شنبه و پنجشنبه ‪ 9‬صبح‪.‬‬ ‫• توضیع غذای صبحانه‬
‫اذ قرار مالقات از طریق تیلفون‪:‬‬ ‫معلومات جمعی در مورد دریافت اسناد از‬ ‫• برای درخواست دهندگان پناهندگی‪ :‬ثبت نام برای‬
‫‪01 53 38 65 65‬‬ ‫طریق کار و قانوان کار ‪:‬‬ ‫درخواست رسپناه (‪.)CAES‬‬
‫ •‪-‬سه شنبه ‪ 7‬جون ساعت ‪ 6‬عرص ( فرانسوی)‬ ‫‪ACCUEIL DE JOUR AUSTERLITZ‬‬
‫• برای پناهندگان‪ :‬همکاری سوسیال و برای وظیفه‬ ‫برای مردان پناهنده و درخواست دهنده گان پناهندگی‪.‬‬
‫‪ASSOCIATION ASILE‬‬ ‫ •سه شنبه ‪ 13‬جون ساعت ‪ 6‬عرص (انگلیسی)‬
‫برای کمک منودن در کتابچه کیس‪ ٬‬آمادگی برای‬ ‫(ثبت نام برای برنامه ‪)CAIR‬‬ ‫‪24 Quai D’Austerlitz 75013 Paris‬‬
‫مصاحبه اوفپرا ‪ ٬‬شکایت کردن به ‪ CNDA‬و مشکالت‬ ‫‪CAPI FRANCE TERRE D’ASILE - FAMI‬‬ ‫• همکاری های سوسیال برای پناهندگان‪.‬‬ ‫‪6 Quai de la gare‬‬ ‫‪5 10 Gare d’Austerlitz‬‬
‫حقوقی دیگر زمان‪ .‬برای پروسه دوبلین و درخواست‬ ‫‪69-71 rue Archereau 75019 Paris‬‬ ‫دوشنبه الی جمعه (مخصوص قرار مالقات)‬ ‫از دوشنبه تا جمعه از ساعت ‪ 9‬صبح تا ساعت ‪4‬‬
‫تجدید نظر منیباشد‪.‬‬ ‫‪7 Crimée‬‬ ‫‪Rosa Parks‬‬ ‫سه شنبه از ساعت ‪ 9‬صبح الی ‪ 12‬ظهر (بدون قرار‬ ‫عرص‪ .‬روز سه شنبه ساعت ‪ 2:30‬بعد از ظهر بسته‬
‫برای اخذ مالقات به ساعات ذیل متاس بگیرید‪:‬‬ ‫مختص برای افراد دارای پناهندگی و آدرس در پاریس‬ ‫مالقات)‬ ‫ • صبحانه و غذای گرم برای چاشت‬
‫دوشنبه از ساعت ‪ 2‬الی ساعت ‪ 5‬عرص‪ ٬‬پنجشنبه از‬ ‫هستند‪.‬‬ ‫ •برای پناهجویان ‪ :‬همکاری برای متاس تیلفونی به‬
‫ساعت ‪ 9‬صبح الی ساعت ‪ 12‬چاشت‪.‬‬ ‫تاریخ ‪ 7‬و ‪ 29‬جون بسته می باشد‪.‬‬ ‫‪HALTE HUMANITAIRE‬‬ ‫شامره اوفی‪ .‬برای منتقل شدن به محل اقامت به این‬
‫‪06 50 54 79 45‬‬ ‫قهوه خانه برای پناهندگان‪ ،‬مالقات دسرتسی به حقوق‬ ‫تاریخ ‪ 30‬جون بسته می باشد‪.‬‬ ‫مراکز (‪ )CAES‬ثبت نام منائید!)‪.‬‬
‫‪BUS DE LA SOLIDARITÉ‬‬ ‫(پیوند با خانواده)‪ ،‬ورکشاپ ها (‪ ،CV‬پیوند با خانواده‪،‬‬ ‫‪2 rue Perrault 75001 Paris‬‬ ‫‪1 Louvre Rivoli‬‬ ‫ •برای پناهندگان‪ :‬ثبت نام برای برنامه ‪CAIR‬‬
‫بخاطر گرفنت مشوره حقوقی برای اقامت و کار های‬ ‫معلومات جمعی در مورد استفاده از تلفن‪ ،‬چگونگی‬ ‫همه روزه‪ :‬از ‪ 9‬صبح تا ‪ 6‬بعد از ظهر‪.‬‬ ‫ •همکاری های روانشناسی‪.‬‬
‫اداری با اینها متاس بگیرید‪.‬‬ ‫دریافت آدرس ها)‬ ‫توزیع کارت رستورانت بین تاریخ ‪ 25‬تا ‪ 5‬هر ماه‬ ‫دو شنبه ‪ 09:30‬الی ‪ 4:30‬ظهر و چهارشنبه ساعت‬
‫• متخصین حقوق درخواست پناهندگی و حقوق اتباع‬ ‫برای اخذ قرار مالقات در آدرس ذیل حاظر شوید‪.‬‬ ‫‪ 9‬صبح الی ‪ 12:30‬چاشت‬
‫دوشنبه الی جمعه ‪ -‬از ساعت ‪ 9‬صبح الی ‪ 12‬ظهر‬ ‫حامم‪ :‬همه روزه از ‪ 9‬صبح تا ‪ 5‬عرص‬
‫خارجی‬ ‫ •همکاری سوسیال‪:‬‬ ‫ •ارایه معلومات عمومی در مورد پناهندگی به لسان‬
‫‪Jardin Anaïs Nin 75019 Paris‬‬ ‫‪Porte‬‬ ‫وقترت حاظر شوید‬ ‫های فرانسوی‪ ،‬انگلیسی‪ ،‬عربی‪ ،‬پشتو و دری‬
‫‪d’Aubervilliers‬‬ ‫دوشنبه تا جمعه از‪ 9:30‬صبح تا ‪ 1‬ظهر و از ‪ 2‬تا ‪5‬‬
‫(به جز پنجشنبه‪ ،‬که از ساعت ‪ 3‬الی ‪ 6‬میباشد‪).‬‬ ‫چهارشنبه ‪ 10‬صبح‪.‬‬
‫کمک های‬
‫بدون نیاز به اخذ قرار مالقات‪.‬‬ ‫• ارایه معلومات عمومی در مورد حقوق پناهندگان‪.‬‬
‫روز های جمعه از ساعت ‪ 2‬الی ‪ 5‬بعد از ظهر‪.‬‬ ‫ثبت نام برای سوسیال و داکرت از ‪ 9‬تا ‪ 10:30‬صبح‬
‫ •همکاری داکرت‬ ‫• ارایه معلومات حقوقی برای پناهندگان‬
‫‪Place de la Chapelle 75018‬‬ ‫‪2 La Chapelle‬‬

‫حقوقی رایگان‬ ‫• ارایه معلومات اداری برای پناهجویان و پناهندگان‬

‫‪dari‬‬
‫دوشنبه‪ ،‬چهارشنبه‪ ،‬جمعه از ساعت ‪ 9:30‬الی ‪ 1‬و از‬
‫‪dari‬‬

‫عرص با ‪SamuSocial‬‬ ‫چهارشنبه از ساعت ‪ 1‬الی ‪4‬‬


‫‪ 2‬تا ‪ 6‬عرص‬ ‫دو شنبه از ساعت ‪ 9:30‬الی ‪ 4‬عرص ‪ -‬اخذ قرار مالقات‬
‫‪CIMADE BATIGNOLLES‬‬ ‫سه شنبه از ساعت ‪ 2‬تا ‪ 5‬عرص‬ ‫حضوری میباشد‬
‫همکاری و مشوره در پروسه های درخواست پناهندگی‬ ‫• یاد گیری و آشنایی کمپیوتر و تکنالوژی‬

‫ ‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬


‫ ‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬

‫کمک برای ترک خاک و ‪IRTF‬‬ ‫پنجشنبه از ساعت ‪ 9:30‬صبح تا ‪ 1‬ظهر‬


‫اخذ قرار مالقات از طریق متاس ‪:‬‬
‫با توجه به وضعیت فردی‬ ‫شنبه از ساعت ‪ 2‬تا ‪ 5‬عرص‬ ‫روز جمعه ساعت ‪ 2‬بعد از ظهر‬
‫‪01 40 08 05 34‬‬ ‫ •داکرت روانشناسی ‪ :‬دوشنبه تا جمعه با ثبت نام‬
‫دوشنبه از ساعت ‪ 2:30‬الی ‪5:30‬‬
‫‪PROCÉDURE ASILE‬‬ ‫مرحلۀ پناهندگی‬
‫ •توزیع لباس‪ :‬سه شنبه و شنبه از ساعت ‪ 2:30‬تا ‪4:30‬‬
‫چهارشنبه از ساعت ‪ 9:30‬صبح الی ‪ 12:30‬چاشت‬ ‫پروسه دوبلین‬ ‫ •سیر و بازدید فرهنگی و ورزش هر از گاهی‬
‫‪INFORMATION DUBLIN‬‬
‫پناهندگی‬
‫‪RÉFUGIÉS‬‬
‫مجوز اقامت ‪CARTE DE SÉJOUR‬‬
‫‪CIMADE LUXEMBOURG‬‬
‫‪13‬‬
‫مشوره حقوقی‬ ‫مشاوره تلفنی‬ ‫‪LDH 18/19 - AMNESTY‬‬ ‫‪12‬‬

‫‪Ju‬‬
‫‪23‬‬
‫کمک برای مرحله الحاق خانواده‪.‬‬

‫‪in‬‬
‫‪20‬‬
‫‪INTERNATIONAL MONTMARTRE‬‬

‫‪20‬‬
‫‪in‬‬

‫مالقات تنها از طریق تیلفون ‪01 42 22 75 77 :‬‬

‫‪23‬‬
‫‪Ju‬‬

‫سه شنبه از ساعت ‪ 2‬بعد از ظهر الی ساعت ‪ 6‬عرص‬


‫برای همجنسگرا‬ ‫مشاوره از طریق تیلفون‪ .‬بخاطر وصل متاس‪ ،‬چندین بار‬
‫‪GISTI‬‬
‫مالقات تنها از طریق تیلفون و ایمیل آدرس‬ ‫دوشنبه ساعت ‪ 9‬صبح الی ساعت ‪ 1‬ظهر‪.‬‬
‫متاس بگیرید‪01 84 60 90 26 .‬‬ ‫‪07 51 51 29 25‬‬ ‫‪permanence18@ouvaton.org‬‬ ‫‪CIMADE BELLEVILLE‬‬
‫‪BAAM PERMANENCE LGBT‬‬ ‫مالقات تنها از طریق تیلفون ‪01 42 45 65 07‬‬
‫دوشنبه الی جمعه از ساعت ‪ 2:30‬الی ‪ 5:30‬عرص‬
‫برای بدست آوردن کمک های حقوقی شام میتوانید با‬ ‫چهارشنبه و جمعه از ساعت ‪ 10‬الی ‪ 12‬ظهر‬ ‫‪MARAUDE FRANCE TERRE D’ASILE‬‬ ‫دوشنبه‪ :‬ساعت ‪ 6:30‬شام الی ‪ 9‬شام‬
‫اوفپرا و ‪ CNDA‬ایمیل فرستاده تا برای تان وقت مالقات‬ ‫‪Place de la Chapelle 75018‬‬ ‫‪2 La Chapelle‬‬
‫سه شنبه‪ :‬ساعت ‪ 8:30‬صبح الی ‪ 12:30‬ظهر‪.‬‬
‫بدهد‪.‬‬ ‫‪LIGUE DES DROITS DE L’HOMME‬‬ ‫دوشنبه و سه شنبه از ساعت ‪ 1:30‬الی ‪ 4:30‬حضور‬
‫نهاد سمو سوسیال‬ ‫‪LA CLINIQUE JURIDIQUE‬‬
‫برای پروسه دوبلین و درخواست تجدید نظر منیباشد‪.‬‬ ‫ارایه معلومات و مشاوره تیلفونی ‪01 56 55 50 10‬‬
‫‪Croix Rouge Rétablissement des liens familiaux et‬‬ ‫کمک برای نوشنت کتابچه کیس اوفرا‪ ٬‬آماده ساخنت برای‬
‫‪8 rue duchefdelaville 75013 Paris‬‬ ‫دوشنبه تا جمعه از ساعت ‪ 10‬صبح تا ساعت ‪ 1‬ظهر‪.‬‬ ‫‪Médecins du Monde‬‬ ‫مصاحبه‪ ٬‬ترشیح پروسه درخواست پناهنده گی‪ .‬فورم‬
‫‪6 Chevaleret‬‬
‫‪ACAT‬‬ ‫دو شنبه و سه شنبه از ساعت ‪ 1:30‬الی ‪4:30‬‬ ‫ثبت نام‪https://bti.ly/3jkisUq :‬‬
‫‪14‬‬ ‫‪RER‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪Bibliothèque François Mitterrand‬‬
‫مشاوره تیلفونی در مورد پناهندگی‪ ،‬الحاق خانواده و‬ ‫حضور نهاد سمو سوسیال و بس همکاری‬ ‫‪asile.cliniquejuridiqueefb@gmail.com‬‬
‫در محل و از طریق ایمیل درخواست مالقات منایید ‪:‬‬ ‫تجدید نظر ‪rééxamen‬‬
‫‪Place de l’Hôtel de Ville 75004 Paris‬‬
‫‪baam.lgbt@gmail.com‬‬ ‫‪Hôtel de Ville 11 1‬‬ ‫‪ESSOR‬‬
‫دوشنبه از ساعت ‪ 10‬صبح الی ‪ 5‬عرص‪.‬‬ ‫دوشنبه الی پنجشنبه از ساعت ‪ 6‬الی ‪ 8‬شام‪.‬‬ ‫همکاری در دوسیه اوفپرا‪ ،‬درخواست تجدید نظر علیه‬
‫‪ARDHIS‬‬ ‫‪01 40 40 74 08‬‬ ‫تصمیم محکمه و دوبلین‪ ،‬درخواست تجدید نظر برای‬
‫سازمان حامیتی قانونی و کمکی برای همجنسگرایان و‬ ‫‪ CMA‬و ترک خاک‪ ،‬جواز اقامت و حق فامیل‪.‬‬
‫پناهجویان‬ ‫خدمات حقوقی‬ ‫‪PERMANENCE POUR LES EXILÉ·E·S LA‬‬
‫‪CHAPELLE‬‬ ‫‪24 quai d’Austerlitz 75013 Paris‬‬
‫‪6 Quai de la Gare‬‬ ‫‪5 10 Gare d’Austerlitz‬‬
‫‪18 rue Henri Chevreau 75020 Paris‬‬
‫‪2 Couronnes/Menilmontant‬‬ ‫برای زنان‬ ‫‪(ADDE, ATMF, Dom’asile, ELENA, GISTI, Cimade,‬‬
‫)‪MRAP‬‬ ‫پنجشنبه از ساعت ‪ 1‬الی ساعت ‪ 5‬عرص‬
‫بدون نیاز به اخذ قرار مالقات‬ ‫‪CIMADE ÎLE-DE-FRANCE‬‬ ‫درخواست اپیل بخاطر ترک خاک‪،‬محکمه‪،‬بیمه ‪AMC‬‬ ‫گرفنت وقت مالقات از طریق متاس و پیام تیلفونی‪.‬‬
‫‪07 51 49 52 29‬‬ ‫‪06 51 82 31 92‬‬
‫شنبه ها از ساعت ‪ 11‬الی ‪( .1‬شنبه سوم هر ماه‬ ‫برای خانم ها و خارجی های که قربانی خشونت شده‬ ‫و دوبلین و همچنان دریافت اطالعات برای گرفنت قرار‬
‫بسته میباشد‪).‬‬ ‫اند‪06 77 82 79 09 .‬‬ ‫مالقات در پروفیکتور‬ ‫‪LE KIOSQUE‬‬
‫‪contact@ardhis.org‬‬ ‫‪09 72 47 19 55‬‬
‫چهارشنبه از ساعت ‪ 10‬صبح الی ‪ 12:30‬چاشت‬ ‫لسان ها‪ :‬فرانسوی‪ ،‬انگلیسی‪ ،‬عربی‪ ،‬پشتو و دری‪.‬‬ ‫کمک های حقوقی و پیگیری مراحل پناهندگی و‬
‫‪BUS DE LA SOLIDARITÉ‬‬ ‫و از ‪ 2:30‬الی ‪.5:30‬‬ ‫‪10 rue Affre 75018 Paris‬‬ ‫‪2 La Chapelle‬‬ ‫دوبلین ( بیمه‪ ،‬تخفیف ترانسپورت‪ ،‬تجدید نظر برای‬
‫مشوره با وکیل های پاریس برای مشکالت مسائل‬ ‫‪BUS DE LA SOLIDARITÉ‬‬ ‫برای پناهجویان‪ :‬دوشنبه ساعت ‪ 2‬بعد از ظهر‪.‬‬ ‫‪ ،CMA‬ترک خاک و غیره‪).‬‬
‫بخاطر گرفنت مشوره حقوقی برای اقامت و کار های‬ ‫‪218 rue du Faubourg Saint-Martin 75010 Paris‬‬
‫حقوقی که همجنسگرایان به آن مواجه هستند‬ ‫‪7 Louis Blanc‬‬ ‫‪4 5 7 Gare de l’Est‬‬
‫اداری با اینها متاس بگیرید‪.‬‬ ‫‪ATMF‬‬
‫‪Maison de vie associative et citoyenne du‬‬
‫‪10 rue Affre 75018 Paris‬‬ ‫‪2 La Chapelle‬‬ ‫‪lekiosque@emmaus.asso.fr 01 76 62 12 47‬‬
‫‪11ème, 8 Rue du Général Renault, 75011 Paris‬‬ ‫• زنان که مورد شکنجه قرار گرفته باشد‬
‫‪2 3‬‬ ‫‪Père Lachaise‬‬
‫‪7 rue des Maraichers 75020 Paris‬‬ ‫مشاوره حقوقی و اجتامعی در حقوق اتباع خارجی‬ ‫بدون نیاز به اخذ قرار مالقات‪.‬‬
‫دوشنبه هفته آخر ماه از ساعت ‪ 12‬الی ‪ 3‬ظهر ‪.‬‬ ‫‪1 Porte de Vincennes‬‬ ‫چهارشنبه از ساعت ‪ 10‬الی ‪ 12‬ظهر و ‪ 2‬الی ‪ 5‬عرص‬ ‫دوشنبه و چهار شنبه از ‪ 9:30‬تا ‪ 12:30‬چاشت و از‬

‫‪dari‬‬
‫میتوانید قرار مالقات از قبل بگیرید اما الزمی منیباشد ‪:‬‬ ‫تاریخ ‪ 7‬و ‪ 21‬جون‪ ،‬ساعت ‪ 12‬الی ‪ 3‬ظهر‬ ‫پنجشنبه از ساعت ‪ 10‬الی ‪ 12‬ظهر‬ ‫‪ 2‬تا ‪ 4‬عرص‪.‬‬
‫‪dari‬‬

‫‪barreausolidarite@avocatparis.org‬‬ ‫برای اخذ قرار مالقات به آدرس ذیل ایمیل بفرستید‪.‬‬ ‫از سه شنبه تا جمعه با داشنت قرار مالقت‬ ‫سه شنبه‪ ،‬پنجشنبه و جمعه از ‪ 9:30‬تا ‪ 12:30‬چاشت‬
‫‪barreausolidarite@avocatparis.org‬‬ ‫‪national@atmf.org‬‬ ‫‪FASTI‬‬
‫‪LA MIF‬‬

‫ ‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬


‫ ‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬

‫‪FEMMES DE LA TERRE‬‬ ‫‪01 42 55 91 82‬‬ ‫‪58 rue des Amandiers 75020 Paris‬‬
‫کمک و رهنامیی حقوقی و اداری برای افراد‬ ‫‪2 Père Lachaise‬‬
‫‪2 rue de la Solidarité 75019 Paris‬‬
‫همجنسگرایان (‪.)LGBTQIA+‬‬ ‫سه شنبه و جمعه از ‪ 2‬بعد از ظهر الی ‪ 4:30‬عرص‬
‫‪7‬‬ ‫‪BIS‬‬
‫‪Danube‬‬ ‫‪MRAP‬‬
‫‪4 bis rue d’Oran 75018 Paris‬‬
‫• حقوق اتباع خارجی ‪ :‬برای خانم ها و اطفال (پرسان‬ ‫اخذ قرار مالقات از طریق تیلفون ‪01 53 38 99 99 :‬‬ ‫‪LA MIF‬‬
‫‪4 12 Marcadet-Poissonniers‬‬
‫و دخرتان کمرت از ‪ 25‬سال)‬ ‫از دوشنبه الی جمعه از ‪ 9‬صبح الی ‪ 12:30‬ظهر و ‪2‬‬ ‫کمک ه‪²‬ای حقوقی و اجتامعی‬
‫دوشنبه از ساعت ‪ 6‬شام الی ‪ 8‬شام‬
‫دوشنبه ها ‪ 1‬الی ‪ 5‬عرص‪ ,‬در قرار مالقات‬ ‫الی ‪ 5‬ظهر‪.‬‬ ‫‪4 bis rue d’Oran 75018 Paris‬‬
‫‪4 12 Marcadet-Poissonniers‬‬
‫‪ 5‬جون بسته می باشد‪.‬‬
‫‪01 48 06 03 34‬‬
‫سه شنبه از ساعت از ‪ 6‬شام الی ‪ 8‬شام‬
15
‫غذا‬ 14

Ju
23 ‫بسته های کمکی غذای‬ ‫غذای شام‬

in
20

20
in

23
Ju

BAINS-DOUCHES PETITOT LES RESTOS DU COEUR L’UN EST L’AUTRE / LA CHORBA


1 rue Petitot 75019 Paris 11 Place des fêtes
‫ ناحیه تان ثبت‬restaurants du coeur ‫در رستورانت‬ ‫غذا های که توضیع میشوند حالل بوده و یا هم شامل‬
15 avenue Porte de la Villette 75019 Paris
5:30 ‫ چاشت تا‬12 ‫از سه شنبه تا شنبه از ساعت‬ : ‫ ساعات و مناطق برای ثبت نام‬.‫نام کنید‬ 7 Porte de la Villette ‫ حالل‬.‫سبزیجات میباشند‬
.‫عرص‬ : 10 ‫ناحیه‬
BAINS-DOUCHES LES DEUX PONTS - 18 rue Boy-Zelenski
.‫ شام‬8 ‫ عرص تا ساعت‬6 ‫هر روز از ساعت‬
LA GAMELLE DE JAURES
‫چای صبح‬
2 Colonel Fabien
8 rue des deux ponts 75004 Paris 29 avenue de la Porte d’Aubervilliers
7 Pont-Marie 4:30 ‫ الی‬1:30 ‫ چاشت و‬12 ‫ الی‬9 ‫سه شنبه ها‬ P’TIT DEJ’ SOLIDAIRES
75018 Paris
‫ چاشت‬12 ‫ الی‬9 ‫پنجشنبه ها‬ Jardin d’Eole 75019 Paris
‫ چاشت تا ساعت‬12 ‫از سه شنبه تا شنبه از ساعت‬ RER E Rosa Parks Porte d’Aubervilliers
rue du Département ‫عند الزاويه من‬
.‫ عرص‬5 : 12 ٬ 11 ٬ 4 ٬ 3 ‫ •ناحیه‬ ‫ شب‬8 ‫دوشنبه ساعت‬
3-5 impasse Cresselin 8 Faidherbe-Chaligny
‫ قرار دارد‬rue d’Aubervilliers ‫و‬
BAINS-DOUCHES NEY SOLIDARITÉ MIGRANTS WILSON 2 5 Stalingrad
‫ عرص‬4 ‫ الی‬12:30 ‫سه شنبه الی جمعه از‬ 29 avenue de la Porte d’Aubervilliers
134 boulevard Ney 75018 Paris ‫ بامداد‬8:30 ‫همه روزه رشوع از ساعت‬
4 Porte de Clignancourt : 18 ٬ 17 ‫ •ناحیه‬ 75018 Paris
124 rue des Poissoniers 75018 Paris
RER E Rosa Parks Porte d’Aubervilliers SOLIDARITÉ MIGRANTS WILSON
- 12:30 ‫ الی ساعت‬7:30 ‫دوشنبه الی شنبه از ساعت‬ .‫ شام‬8 ‫سه شنبه و چهارشنبه از ساعت‬ 5 avenue de la Porte de la villette
4 12 Marcadet-Poissonnier
.12 ‫ الی‬8 ‫یکشنبه ها از ساعت‬ 7 Porte de la Villette
12 ‫ الی‬9 ‫ سه شنبه و پنجشنبه ها از‬٬ ‫دوشنبه‬ 12 Porte de la chapelle
4:30 ‫ الی‬2 ‫چاشت و‬ .‫ شام‬8 ‫سه شنبه و چهارشنبه از ساعت‬ ‫ ظهر‬12 ‫ صبح تا ساعت‬10 ‫شنبه از‬
BAINS-DOUCHES DES HAIES
27 rue des Haies 75020 Paris 9 Buzenval
.‫ ظهر‬12:30 ‫ الی‬7:30 ‫سه شنبه الی شنبه از ساعت‬
: 19 ‫ •ناحیه‬
7 / 15 avenue de la Porte de la Villette
LE GANG DE LA POPOTE
Place Pajol 75018 Paris
)‫غذای ظهر(ناهار‬
7 Porte de la Villette
2 La Chapelle RER B Gare du Nord LES MIDIS DU M.I.E
BAINS-DOUCHES ROUVET
7 Corentin Cariou
‫ چاشت‬1 ‫ الی‬11 ‫دوشنبه الی جمعه از‬ .‫ شام‬9 ‫چهارشنبه ساعت‬ ‫زیرسن‬
1 rue Rouvet 75019 Paris
.‫ ظهر‬12‫ الی‬7:30 ‫سه شنبه الی یکشنبه از ساعت‬ : 20 ‫ •ناحیه‬ Jardin 38 rue Pali-Kao 75020 Paris
29 rue du Soleil 11 Place des Fêtes LA FABRIQUE DU SOURIRE 2 Couronnes
Gare de Lyon, rue Rolland Barthès 75012
BAINS-DOUCHES SAINT MERRI 4:30 ‫ الی‬1 ‫ سه شنبه و پنجشنبه‬٬‫دوشنبه‬ Paris ‫ چاشت‬12 ‫از پنجشنبه الی یک شنبه ساعت‬
16 rue du Renard 75004 Paris
11 Rambuteau

‫ ظهر‬1 ‫ صبح تا‬7:30 ‫دوشنبه تا شنبه از ساعت‬


‫حامم‬ 1 14 RER C Gare de Lyon
.‫ شام‬8 ‫دوشنبه ساعت‬
UNE CHORBA POUR TOUS
L’UN EST L’AUTRE/RESTOS DU COEUR
15 avenue Porte de la Villette 75019 Paris
‫ ظهر‬12:30 ‫ صبح الی‬8 ‫یکشنبه ها از ساعت‬ 7 Porte de la Villette

.‫روز های پنجشنبه بسته میباشد‬ ‫در مقابل میرتو‬ ‫ ظهر‬1 ‫ صبح الی‬11 ‫دوشنبه تا جمعه از ساعت‬
‫ اتاق های جداگانه برای دوش‬،‫حامم رایگان میباشد‬

dari
2 5 7 Jaurès ‫ ظهر‬2 ‫ ظهر الی‬12 ‫شنبه و یکشنبه از ساعت‬
dari

BIS
)‫گرفنت (جان پاک و صابون تان را با خودتان بیاورید‬
‫ عرص‬4:30 ‫دوشنبه الی شنبه از ساعت‬
AERI
RESTOS DU COEUR 57 rue Etienne Marcel 93100

Watizat, tous droits réservés www.watizat.org


Watizat, tous droits réservés www.watizat.org

BAINS-DOUCHES PYRÉNÉES 1 avenue de Verdun 75010 Paris 9 Croix de Chavaux


296 rue des Pyrénées 75020 Paris 4 5 7 Gare de l’Est 2:30 ‫ الی‬12:30 ‫• آمادگی غذای چاشت سه شنبه‬
3 Gambetta
.‫ شام‬9 ‫ الی‬8 ‫ چهارشنبه و جمعه از ساعت‬٬‫دوشنبه‬ )‫• غذای چاشت (رایگان و یا با پرداخت‬
‫ صبح تا ساعت‬7:30 ‫از دوشنبه تا شنبه از ساعت‬ .‫ شام‬9 ‫ الی‬7:30 ‫يکشنبه از ساعت‬ ‫ ظهر‬2:30 ‫ الی‬12:30 ‫سه شنبه ساعت‬
‫ صبح تا ساعت‬8 ‫ یکشنبه از ساعت‬.‫ چاشت‬12:30
Place de la République 75003 Paris
‫توزیع آدرس های مواد غذایی دیگر بغیر از آدرس‬ .‫ روز های چهارشنبه بسته میباشد‬.‫ چاشت‬12:30
3 5 8 9 11 République ‫توزیع آدرس های مواد غذایی دیگر بغیر از آدرس‬
‫ را در این ویب سایت‬WATIZAT ‫های ذکر شده در‬ ‫ شب‬9 ‫ الی‬8 ‫ پنجشنبه و شنبه از ساعت‬،‫سه شنبه‬ ‫ را در این ویب سایت‬WATIZAT ‫های ذکر شده در‬
www.soliguide.fr : ‫دریابید‬ www.soliguide.fr : ‫دریابید‬
‫‪17‬‬ ‫‪16‬‬

‫‪Ju‬‬
‫‪23‬‬
‫مراکز‬

‫‪in‬‬
‫‪20‬‬
‫‪ESI GEORGETTE AGUTTE‬‬ ‫‪ACCUEIL DE JOUR CITE‬‬ ‫‪ESI RENÉ COTY‬‬

‫‪20‬‬
‫‪in‬‬

‫‪23‬‬
‫برای بزرگساالن بدون اطفال‬
‫‪Ju‬‬

‫برای خانم های تنها و یا همرای اطفال شان‪ .‬جای‬ ‫برای مردان پناهنده و درخواست دهنده گان پناهندگی‪.‬‬
‫برای اسرتاحت‪ ،‬روان درمانی‪ ،‬موجودیت کارمند سوسیال‬
‫و جای مناسب برای نگهداری بیک‪.‬‬
‫‪9 -11 rue Georgette Agutte 75018 Paris‬‬
‫‪1 boulevard du Palais 75004 Paris‬‬ ‫‪4 Cité‬‬
‫از دوشنبه تا جمعه از ساعت ‪ 9‬صبح تا ‪ 4‬عرص‪.‬‬
‫توضیع غذای صبحانه و غذای چاشت‬
‫‪6-8 Avenue René Coty, 75014 Paris‬‬
‫‪6 RER B Denfert-Rochereau‬‬
‫دوشنبه الی جمعه از ‪ 8‬الی ‪ 1‬ظهر و از ‪ 2‬الی ‪5‬‬
‫پذیرش روزانه‬
‫برای لباس شویی به اخذ مالقت رضوری است‪.‬‬
‫‪13 Guy Moquet‬‬
‫برای حامم مردان (جان پاک و صابون همراه تان‬ ‫به صورت رایگان‪ :‬خستگی خود را رفع منودن و دسرتسی‬
‫سه شنبه الی شنبه از ساعت ‪ 9:30‬تا ‪ 4:30‬عرص‪.‬‬
‫صبح روز پنجشنبه بسته میباشد‪.‬‬ ‫خانم ها و خانواده ها‬ ‫بیاورید) از ساعت ‪ 8:30‬الی ‪11‬‬
‫برای حامم خانم ها از ‪ 2‬الی ‪4‬‬
‫داشنت به کمک های موجود در این مراکز به طور مثال‬
‫نوشیدنی گرم‪ ،‬چارچ منودن تلفن‪ ،‬وای فای‪ ،‬مشاوره و‬
‫‪ESI PITARD‬‬ ‫برای دیدن داکرت‪ ،‬روانشناس‪ ،‬سلامن و داکرت مریض پای‬ ‫غیره…‬
‫‪ACCUEIL DE JOUR ABOUKIR‬‬ ‫به اخذ مالقات نیاز است‪.‬‬
‫فامیل ها و خانم های باردار (حامله)‬ ‫برای فامیل ها‪ ،‬زوج ها و خانم های مجرد‪.‬‬
‫‪4 rue Georges Pitard 75015 Paris‬‬ ‫اولویت برای اشخاصیکه زودتر برسند‪.‬‬ ‫‪MAISON DANS LA RUE‬‬ ‫جای برای لباس شسنت‬
‫‪13 Plaisance‬‬
‫‪6 rue Aboukir 75002 Paris‬‬ ‫‪3 Sentier‬‬ ‫برای باالی سنین بدون طفل‬
‫دوشنبه تا جمعه از ‪ 10‬الی ساعت ‪ 1‬چاشت‪.‬‬ ‫دوشنبه تا یکشنبه از ساعت ‪ 9‬صبح الی ‪ 6‬شام‬ ‫برای گرفنت وقت مالقات بیایید‪.‬‬ ‫مکان ها محدود است‬
‫بدون قرار مالقات ‪ :‬دوشنبه الی جمعه ‪ 2‬الی ‪ 5‬عرص‪.‬‬ ‫سه شنبه ها از ساعت ‪ 9‬صبح الی ‪ 3‬عرص‬ ‫‪18 rue Picpus 75012 Paris‬‬
‫‪1 2 6 9 Nation‬‬
‫سه شنبه بعد از چاشت بسته میباشد‪.‬‬ ‫• وقت حارض شوید‪ :‬گنجایش پذیرش ‪ 20‬نفر در یک‬ ‫‪HALTE HUMANITAIRE‬‬
‫دوشنبه الی جمعه از ساعت ‪ 8‬الی ‪ 4‬عرص و روز‬ ‫پناهجویان و پناهندگان‪.‬‬
‫زمان‪.‬‬ ‫های چهار شنبه از ساعت ‪ 1‬الی ‪ 4‬عرص‪.‬‬
‫)‪REPAIRE SANTE BARBES (ADSF‬‬ ‫• برای خانواده ها‪ :‬همکاری های سوسیال برای‬ ‫تاریخ ‪ 30‬جون بسته می باشد‪.‬‬
‫مرکز صحی برای زنان دارای اطفال و بدون اطفال‪.‬‬ ‫دریافت محل اقامت عاجل‪.‬‬ ‫‪LA MAISON DU PARTAGE‬‬ ‫‪2 rue Perrault 75001 Paris‬‬ ‫‪1 Louvre Rivoli‬‬
‫بسته های صحی‪ ،‬وسایل آزمایشی‪ ،‬مراقبت بارداری‪ ،‬و‬ ‫• خانم ها و زوج ها‪ :‬ارایه معلومات و رهنامیی‪.‬‬ ‫برای باالی سنین بدون طفل‬ ‫همه روزه‪ :‬از ‪ 9‬صبح تا ‪ 6‬بعد از ظهر‬
‫تصدیق اکسیزیون‪.‬‬ ‫‪32 rue Bouret 75019 Paris‬‬ ‫غذای صبح از دوشنبه تا یکشنبه‪ 9 :‬تا ‪ 11‬صبح‬
‫داکرت‪ ،‬روانشناس و متخصص خانم ها‪ .‬فضای اسرتاحت‪.‬‬ ‫‪ACCUEIL DE JOUR AUSTERLITZ‬‬ ‫‪2 5 7 BIS Jaurès‬‬ ‫توزیع کارت رستورانت بین تاریخ ‪ 25‬تا ‪ 5‬هر ماه‬
‫‪70 boulevard Barbès 75018 Paris‬‬
‫مخصوص فامیل ها و خانم های باردار (حامله)‬ ‫دوشنبه الی جمعه از ساعت ‪ 8‬صبح تا ‪ 12:45‬و ‪1‬‬ ‫حامم‪ :‬همه روزه از ‪ 9‬صبح تا ‪ 5‬عرص‬
‫‪4 12 Marcadet-Poissonniers‬‬ ‫الی ‪ 4:45‬عرص‪ .‬روز های شنبه بسته میباشد‪.‬‬
‫‪24 quai d’Austerlitz 75013 Paris‬‬
‫دو شنبه الی پنجشنبه از ساعت ‪ 9:30‬الی ‪ 5‬عرص‪.‬‬ ‫‪AUTREMONDE‬‬
‫‪6 Quai de la Gare‬‬ ‫‪5 10 Gare d’Austerlitz‬‬ ‫یکشنبه از ساعت ‪ 9‬الی ‪ 12:30‬ظهر و از ‪ 2‬الی ‪.4:45‬‬
‫برای استفاده از ماشین لباس شویی باید از قبل وقت‬ ‫برای بزرگ ساالن طفل دار و یا هم بدون فرزند‪.‬‬
‫دوشنبه الی جمعه از ساعت ‪ 9:30‬صبح الی ‪4:30‬‬ ‫‪30 rue de la Mare 75020 Paris‬‬
‫‪AUTRE MONDE‬‬ ‫تاریخ ‪ 16‬جون از طرف صبح بسته می باشد‪.‬‬ ‫مالقات در محل حاصل منائید‪.‬‬ ‫‪2 Couronnes‬‬ ‫‪11 Pyrénées‬‬
‫برای خانم ها ‪ -‬دارای اطفال و بدون اطفال‬ ‫• شستشوی لباس ‪ ,‬محل نگهداری بیک و لباس‪،‬‬ ‫برای حامم گرفنت در جریان هفته از ساعت ‪ 8‬صبح الی‬
‫پذیرائی و فعالیت ها‬ ‫چهارشنبه و جمعه از ‪ 2:30‬الی ‪ 5:30‬بعد از ظهر‬
‫اسرتاحت گاه و محل رسگرمی‪.‬‬ ‫‪ 11:30‬مرشوط به ثبت نام (در محل متذکره) بیاید‪.‬‬ ‫یکشنبه ساعت ‪ 3‬الی ‪ 6‬شام‬
‫‪30 rue de la Mare, 75020‬‬
‫• همراهی اداری و اجتامعی ‪ ,‬کمک برای دریافت محل‬
‫‪11‬‬ ‫‪Jourdain‬‬ ‫‪2 Couronnes‬‬

‫‪dari‬‬
‫اقامت‪ ،‬اگاهی حقوقی و همکاری در کار های اداری‪.‬‬ ‫‪ESI AGORA‬‬
‫مردان‬
‫‪dari‬‬

‫دوشنبه ‪ 2‬بعد از ظهر الی ‪ 5‬عرص‪.‬‬ ‫برای باالی سنین بدون طفل‬
‫‪32 rue des Bourdonnais 75001 Paris‬‬
‫‪ESI BONNE NOUVELLE‬‬ ‫‪ACCUEIL DE JOUR AUSTERLITZ‬‬ ‫‪1 4 7 11 14 RER B Châtelet‬‬

‫ ‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬


‫ ‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬

‫برای فامیل ها‬ ‫برای مردان پناهنده و درخواست دهنده گان پناهندگی‪.‬‬ ‫• قبل از ظهر بدون قرار مالقات میتوانید مراجعه کنید‪.‬‬
‫‪9 rue Thorel 75002 Paris‬‬ ‫‪24 Quai D’Austerlitz 75013 Paris‬‬ ‫دوشنبه الی جمعه از ساعت ‪ 9‬صبح تا ساعت ‪12‬‬
‫‪9 8 Bonne Nouvelle‬‬ ‫‪6 Quai de la gare‬‬ ‫‪5 10 Gare d’Austerlitz‬‬ ‫چاشت‪.‬‬
‫دوشنبه الی جمعه از ساعت ‪ 9:30‬الی ‪ 5‬ظهر‪ .‬روز‬ ‫از دوشنبه تا جمعه از ساعت ‪ 9‬صبح تا ساعت ‪4‬‬ ‫• بعد از ظهر باید با قرار مالقات بیایید‪.‬‬
‫های پنحشنبه بعد از چاشت بسته میباشد‪.‬‬ ‫عرص‪ .‬روز سه شنبه ساعت ‪ 2:30‬بعد از ظهر بسته‬ ‫دوشنبه الی جمعه از ساعت ‪ 2‬تا ‪ 4‬بعد از ظهر‪.‬‬
‫توزیع آدرس های مواد غذایی دیگر بغیر از آدرس‬ ‫میباشد‪.‬‬
‫های ذکر شده در ‪ WATIZAT‬را در این ویب سایت‬ ‫(روز های چهار شنبه بعد از ظهر بسته میباشد)‪.‬‬
‫صبحانه و غذای گرم برای چاشت‬
‫دریابید ‪www.soliguide.fr :‬‬
‫‪19‬‬ ‫‪MÉDECINS DU MONDE - CAOA‬‬ ‫‪HÔPITAL SAINT-LOUIS‬‬ ‫‪18‬‬

‫‪Ju‬‬
‫‪HÔPITAL SAINT-ANTOINE‬‬
‫‪23‬‬
‫معالجه‬

‫‪in‬‬
‫‪20‬‬
‫‪6 Bel-Air‬‬ ‫‪Pass Policlinique médicale‬‬

‫‪20‬‬
‫‪15 bd de Picpus 75012 Paris‬‬ ‫‪1 avenue Claude-Vellefaux 75010 Paris‬‬
‫‪in‬‬

‫‪23‬‬
‫‪Ju‬‬

‫پذیرش و راهنامیی پس از ارزیابی وضعیت‬ ‫کلینیک صحی و درمان مریضی جلدی (‪)la gale‬‬ ‫‪2 Colonel Fabien‬‬
‫توسط مراکز صحی‪ -‬اجتامعی‪ .‬مشوره صحی‪ ،‬روانی و‬ ‫‪184 rue du Faubourg Saint-Antoine 75012 Paris‬‬ ‫‪ PASS‬پزشکی عمومی‪ .‬قبل از آمدن تان به شامره ذیل‬
‫‪8 Faidherbe - Chaligny‬‬ ‫‪2 Nation‬‬
‫اجتامعی‪.‬‬ ‫‪01.42.49.91.30‬‬ ‫به متاس شوید‪:‬‬ ‫در صورت نیاز عاجل صحی به شامره ‪15‬‬
‫روزهای دوشنبه‪ ،‬سه شنبه و پنجشنبه از ساعت ‪9‬‬ ‫برای افراد باالتر از ‪ 16‬سال‪.‬‬ ‫همه روزه از ساعت ‪ 8:30‬صبح‬
‫به متاس شوید‬
‫صبح وقت حارض شوید‪.‬‬ ‫را درخواست منایید « ‪» Policlinique Baudelaire‬‬
‫یادداشت‪ :‬پنجشنبه ها بعد از چاشت بسته میباشد‪.‬‬

‫‪VEILLE SANITAIRE‬‬ ‫بدون قرار مالقات ‪:‬‬ ‫‪HÔTEL DIEU‬‬


‫کمک پزشکی عمومی بدون اوقات قرار مالقات‪.‬‬
‫معاینه عمومی‬
‫‪SAMU SOCIAL, MSF, MDM :‬‬ ‫از دوشنبه تا جمعه ساعت ‪ 8‬صبح‪.‬‬
‫داکرتان(پزشکان) که توسط مرتجمین عربی‪،‬‬ ‫‪PASS - Centre diagnostic‬‬
‫‪01 49 28 29 50‬‬
‫‪1 place du Parvis Notre-Dame 75004 Paris‬‬
‫اضطراری ‪ : urgences‬این شفاخانه ها مسول‬
‫دری و پشتو برای اشخاص بی رسپناه‪.‬‬ ‫‪COMEDE‬‬ ‫پذیرش بیامرانی است که باید به صورت عاجل‬
‫‪4 RER B Saint Michel / Cité‬‬
‫‪2 La Chapelle‬‬ ‫این مرکز برای همه افراد و حتی بدون اسناد مشوره‬ ‫بدون قرار مالقات‬ ‫تحت تداوی قرار گیرند‪ .‬برای دسرتسی به‬
‫زیر پل مقابل مرتو‬ ‫های‪ .‬طبی و تعقیبوی فراهم میسازد‪ ٬‬و همچنان داکرت‬ ‫شفاخانه های اضطراری نیازی به بیمه یا مجوز‬
‫از دوشنبه تا جمعه ساعت ‪ 9‬صبح‬
‫دو شنبه از ‪ 1:30‬الی ‪ 5‬عرص‬ ‫های‪ .‬روانی‪ ٬‬آستیوپتیک‪ ٬‬مشاوره اجتامعی قانونی و‬ ‫صحی ندارید‪ .‬نیازی به مجوز واکسین منیباشد‪.‬‬
‫ساعت ‪ 7‬صبح وقت مراجعه کنید‪.‬‬
‫سه شنبه ‪ 1:30‬الی ‪ 4:30‬عرص‪.‬‬ ‫کمک ها نسایی و والدی‪ ٬‬تعلیم معالجوی‪ ٬‬واکسین ها‪٬‬‬
‫‪ Glazart‬نزدیک محل گلزرت‬ ‫تداوی‪ .‬برایتان فراهم میسازد‪:‬‬ ‫‪HÔPITAL AVICENNE‬‬
‫اگر بیمه صحی (‪ AME‬یا ‪ )CSS‬ندارید‪ ،‬باید ‪19,61€‬‬
‫‪7 La Villette - 15 avenue de la porte de la‬‬ ‫ •یک مرتجم همراه همراه تان کمک میکند‬ ‫‪125 route de Stalingrad 93000 Bobigny‬‬
‫‪Bâtiment Mantout‬‬ ‫یورو برای مشاوره اتاق عاجل خود بپردازید‪.‬‬
‫‪villette‬‬ ‫ •مالقات اول بدون نیاز به قرار‬ ‫‪7 La Courneuve - 8 mai 1945‬‬ ‫‪ PASS‬را به جز در مواقع اضطراری انتخاب کنید‪.‬‬
‫پنجشنبه از ساعت ‪ 11‬الی ‪ 4‬عرص‬ ‫برای افراد زیر سن‬ ‫‪PASS Polyclinique médicale‬‬
‫کوشش کنید صبح زود به محل حارض شوید‬ ‫داکرت های عمومی‪ ،‬نسایی و والدی و جراحی‪.‬‬
‫‪Hôpital Bicêtre 78 aveue du Général Leclerc‬‬ ‫‪( PASS‬خدمات برای دسرتسی به مراقبت های‬
‫‪94270 Le Kremlin-Bicêtre‬‬ ‫‪7 Le Kremlin Bicêtre‬‬ ‫به بخش ذیل مراجعه کنید ‪Villermé Unité‬‬
‫صحی)‪ :‬همکاری های رایگان برای دسرتسی به‬
‫دسرتسی به آدرسی‪ :‬دروازه ‪ 58‬سکتور قهوه ای‪ ٬‬منزل‬ ‫‪ -‬اخذ قرار مالقات به شکل حضوری در محل‪.‬‬ ‫مراقبت های صحی‪ ،‬در صورت داشنت نسخه‬
‫اجراات و همکاری از‬ ‫دوشنبه الی جمعه از ‪ 9‬صبح الی ‪ 1‬ظهر و ‪ 2‬چاشت‬
‫دوم‬ ‫دوشنبه تا جمعه ‪ 9‬صبح الی ‪ 4:30‬عرص‪.‬‬
‫‪01 48 95 51 93‬‬
‫داکرت‪ ،‬دواخانه پاس وجود دارد‪ ،‬از بخش خدمات‬
‫طریق تیلفون‬ ‫الی ‪ .5:30‬عرصروز های پنجشنبه از طرف صبح بسته‬
‫‪HÔPITAL LARIBOISIÈRE‬‬
‫دواخانه بیامرستان بپرسید‪.‬‬
‫میباشد‪ .‬تاریخ ‪ 8 ،7‬و ‪ 9‬بسته می باشد‪.‬‬ ‫داکرت داخله بزرگساالن‪ ٬‬بدون قرار مالقات (قبل از وقت‬ ‫یاداشت مهم در باره شفاخانه های عاجل و ‪:PASS‬‬
‫‪COMEDE‬‬ ‫)‪MÉDECINS DU MONDE (CASO‬‬ ‫مراجعه کنید)‪ .‬درخواست مشاوره ‪Arc-en-ciel‬‬ ‫اگر بیمه صحی ندارید (‪ ، )PUMA, CSS, AME‬شفاخانه‬
‫کومید در والیت پاریس برای شام کمک و مشوره دهی‬ ‫‪8/10 rue des blés 93210 Saint-Denis‬‬ ‫‪2 rue Ambroise-Paré 75010 Paris‬‬ ‫را بدون مراجعه به کارمند اجتامعی ترک نکنید‪.‬‬
‫میکند که چطور از طریق مریضی تان اسناد بگیرید‪٬‬‬ ‫‪12 Front Populaire / La Plaine-Saint-Denis‬‬ ‫‪5 4 RER B Gare du Nord‬‬

‫همچنان در خدمات صحی و اجتامعی برای بیگانگان‬ ‫‪RER‬‬ ‫‪B‬‬ ‫‪La Plaine-Stade de France‬‬ ‫بدون اخذ قرار مالقات‬ ‫برای آسان بودن کارتان همرای خود یک نفر که به زبان‬

‫‪dari‬‬
‫که در فرانسه ساکن هستند کمک میکند‪.‬‬ ‫ •مشاوره های صحی و اجتامعی(معلومات برای بیمه‬ ‫دوشنبه تا جمعه ‪ 8‬صبح‪ .‬بسیار وقت بیایید‪.‬‬
‫‪dari‬‬

‫فرانسوی بلدیت داشته باشد بیاورید‪.‬‬


‫ •سواالت صحی و روانی ‪01 45 21 38 93 :‬‬ ‫‪ : )AME‬دوشنبه‪ ،‬سه شنبه و پنجشنبه ساعت ‪9:15‬‬
‫‪HÔPITAL PITIÉ-SALPÊTRIÈRE‬‬
‫دوشنبه الی جمعه از ساعت ‪ 2:30‬بعد از ظهر الی‬ ‫الی ‪ 12‬ظهر‪.‬‬ ‫برنامه کامپیوتری ‪ Traducmed‬برای ترجمه کردن( به‬
‫‪47-83 Bd de l’Hôpital, 75013 Paris‬‬

‫ ‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬


‫ ‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬

‫‪ 5:30‬عرص‪.‬‬ ‫ •مشاوره های اجتامعی‪ ،‬دریافت نامه ها و معلومات‬ ‫‪5 Saint-Marcel‬‬ ‫‪ 93‬زبان) برای قرار داکرت گرفنت شاید خیلی مفید باشد‪.‬‬
‫سه شنبه از ساعت ‪ 9:30‬صبح الی ‪ 12:30‬ظهر‬ ‫برای بیمه ‪ :AME‬دوشنبه‪ ،‬سه شنبه و پنجشنبه‬ ‫دوشنبه تا جمعه ‪ 9‬صبح‪.‬‬ ‫اطالعات بیشرت به(صفحۀ…‪).‬‬
‫ •سواالت سوسیال و حقوقی ‪01 45 21 63 12 :‬‬
‫ساعت ‪ 2‬الی ‪ 5‬عرص‪.‬‬ ‫شفاخانه های پاس (‪ )PASS‬برای درمان دندان‬
‫ •تست عوارض جنسی (ایدز) ‪ : VIH‬دوشنبه ‪9:30‬‬ ‫‪www.traducmed.fr‬‬
‫دوشنبه الی جمعه از ‪ 9:30‬صبح الی ‪ 12:30‬ظهر‬ ‫ساعت ‪ 7‬صبح حارض شوید‬
‫دوشنبه و پنجشنبه از ‪ 2:30‬ظهر الی ‪ 5:30‬عرص‬ ‫صبح الی ‪ 1‬ظهر‪ ،‬سه شنبه و پنجشنبه از ساعت ‪2‬‬
‫الی ‪ 5‬عرص‪.‬‬ ‫انجمن های صحی دیگری که مشاوره رایگان ارائه‬
‫صبح دوشنبه ها مرتجم لسان مبربه‬ ‫میدهند‬
‫و صبح سه شنبه ها مرتجم لسان اردو موجود است‪.‬‬
‫‪21‬‬ ‫‪LE CHÊNE ET L’HIBISCUS‬‬ ‫‪HÔPITAL ROBERT-DEBRÉ‬‬ ‫‪20‬‬
‫دندان‬

‫‪Ju‬‬
‫‪23‬‬

‫‪in‬‬
‫برای پنهاهندگان و پناهجویان بدون رسپناه‬ ‫راه دخولی از منطقه های سبز‪.‬‬
‫جلدی‬
‫‪20‬‬

‫‪20‬‬
‫‪in‬‬

‫‪23‬‬
‫‪Ju‬‬

‫روانشناس و روانپزشک مرتجم موجود است‪.‬‬ ‫‪48 boulevard Sérurier 75019 Paris‬‬
‫‪7 BIS Pré Saint-Gervais‬‬
‫‪Halte humanitaire‬‬ ‫برای تداوی دانه های جلدی به شفاخانه ‪Saint Antoine‬‬ ‫‪HÔPITAL PITIÉ-SALPÊTRIÈRE‬‬
‫‪2 rue Perrault 75001 Paris‬‬ ‫‪1 Louvre Rivoli‬‬ ‫مشوره های طبی و تداوی برای زیر سن ها‬
‫در صفحه ‪ 19‬مراجعه کنید‪.‬‬ ‫‪52 boulevard Vincent Auriol‬‬
‫دوشنبه ساعت ‪ 2‬الی ‪ 4‬عرص‬ ‫مشوره های طبی و تداوی برای زن های حامله‪.‬‬ ‫‪HÔPITAL SAINT-LOUIS‬‬ ‫‪6 Chevaleret‬‬
‫چهارشنبه از ساعت ‪ 10‬الی ‪ 12‬ظهر و ساعت ‪ 2‬الی‬ ‫بدون قرار مالقات‪.‬‬ ‫‪1 avenue Claude-Vellefaux 75010 Paris‬‬ ‫بخش عاجل داکرت دندان از دوشنبه الی جمعه ‪24 -‬‬
‫‪ 6‬شام‬ ‫از دوشنبه تا جمعه از ساعت ‪ 9‬صبح تا ساعت ‪12‬‬ ‫‪2 Colonel Fabien‬‬ ‫ساعته‬
‫جمعه از ساعت ‪ 10‬الی ‪ 12‬و از ساعت ‪ 2‬الی ‪4‬‬ ‫‪ PASS‬تداوی امراض جلدی‬ ‫‪ PASS bucco dentaire‬بخش دسرتسی رایگان معالجه‬
‫عرص‪.‬‬ ‫ظهر و از ساعت ‪ 2‬چاشت تا ساعت ‪ 4‬عرص‪.‬‬
‫‪01 40 03 24 94‬‬
‫دوشنبه الی جمعه ساعت از ‪ 8‬صبح‪.‬‬ ‫دندان‬
‫تاریخ ‪ 5‬و ‪ 12‬جون بعد از ظهر و در تاریخ ‪ 6‬جون‬ ‫هنگام مراجعه اسناد شناسایی خویش را فراموش نکنید‬ ‫دوشنبه الی جمعه ‪-‬ساعت ‪ 9‬صبح الی ‪ 6‬شام‬
‫)‪REPAIRE SANTÉ BARBÈS (ADSF‬‬
‫قبل از ظهر بسته میباشد‪.‬‬ ‫و اسم خویش را درج دفرتچه ورودی شفاخانه کنید‪.‬‬
‫مرکز صحی برای زنان دارای اطفال و بدون اطفال‪.‬‬ ‫‪LE BUS SOCIAL DENTAIRE‬‬
‫‪ACCUEIL DE JOUR AUSTERLITZ‬‬
‫بسته های صحی‪،‬وسایل آزمایشی‪ ،‬مراقبت بارداری‪.‬‬ ‫مراقبت های عاجل طب دندان‬
‫‪24 quai d’Austerlitz 75013 Paris‬‬
‫‪5 10 Gare D’Austerlitz‬‬ ‫‪6 Quai de la Gare‬‬ ‫‪70 boulevard Barbès 75018 Paris‬‬ ‫چشم‬ ‫( فقط برای بزرگساالن) داشنت کارت شناسایی الزمی‬
‫‪4 12 Marcadet-Poissonniers‬‬ ‫است‪( .‬شناسنامه‪ ،‬پاسپورت‪ ،‬اجازه اقامت و یاهم گواهی تصدیق درخواست پناهندگی)‬
‫دوشنبه ها از ‪ 9‬الی‪ 4‬عرص‪.‬‬ ‫داکرت‪ ،‬روانشناس و متخصص خانم ها‬ ‫‪PASS O‬‬
‫چهارشنبه از ساعت ‪ 9‬الی ‪ 1‬ظهر‬ ‫برای مالقات در روز باید قبل ساعت ‪ 9‬صبح نام نویسی‬
‫دوشنبه تا جمعه از ساعت ‪ 9:30‬صبح تا ‪ 5‬عرص‪.‬‬ ‫مشاوره با متخصص بینایی چشم ‪ ,‬تست و وسایل‬ ‫کنید‪.‬‬
‫‪LGBT+‬‬ ‫بینایی‪.‬‬ ‫‪www.busdentaire.fr‬‬ ‫‪06 80 00 94 21‬‬

‫‪COMEDE PARIS‬‬ ‫صحت روانی‬ ‫برای افراد باالتر از سن ‪ ۱۵‬سال و دو ماه‬


‫‪55 avenue Jean Jaurès, 75019‬‬
‫‪Samu Social, 35 avenue Courteline‬‬
‫‪1 Saint-Mandé / 75012 Paris‬‬
‫بحث گروپی همراه با روانشناس‪ .‬برای نام نویسی‪:‬‬ ‫عاجل‬ ‫‪5 Jaurès‬‬
‫‪70 rue Douy Delculpe 93100 Montreuil‬‬
‫‪exilqueer@comede.org‬‬ ‫‪01 48 03 66 96‬‬ ‫‪passoph@for.paris‬‬ ‫‪9 Croix de Chavaux‬‬
‫‪HÔPITAL SAINT-ANNE‬‬

‫توبرکلوز‬ ‫مشاوره رایگان افراد بزرگرت از ‪ 16‬سال‪ ،‬لطف منوده قبل‬


‫از آمدن متاس گیرید!‬ ‫صحت‬
‫برای دانسنت ساعت ها به سایت ذیل مراجعه کنید‪.‬‬
‫‪http://bitly.ws/F75P‬‬
‫رایگان بدون نیاز به بیمه‪.‬‬
‫خانم ها و اطفال‬
‫‪01 45 65 81 09 / 01 45 65 81 10‬‬

‫‪CMS BOURSAULT‬‬
‫‪1 rue Cabanis 75014 Paris‬‬ ‫‪6 Glacière‬‬
‫به شامره عاجل ‪ 112‬بطور رایگان متاس بگیرید‪.‬‬
‫شنوایی‬
‫‪54 bis rue Boursault 75017 Paris‬‬
‫‪2 Rome‬‬ ‫‪13 La Fourche‬‬ ‫همه روزه‪ -‬خدمات ‪ 24‬ساعته‬ ‫‪HÔTEL DIEU‬‬ ‫‪AUDITION SOLIDARITE‬‬
‫‪1 parvis Notre-Dame 75004 Paris‬‬ ‫معاینه شنوایی‪ ،‬آله شنوایی و معاینه تعقیبی‬
‫برای افراد باالتر از ‪ 16‬سال‪.‬‬ ‫مشاوره رایگان روانشناسی‬ ‫‪4 RER B Saint Michel / Cité‬‬ ‫برای اشخاص بدون بیمه‬
‫برای گرفنت قرار مالقات به شامره‌ذیل با متاس شوید‬ ‫‪HÔPITAL AVICENNE‬‬ ‫‪01 71 28 13 30‬‬
‫ابتدآ به یک داکرت ‪ ORL‬بخاطر اخذ نسخه مراجعه کنید‪.‬‬

‫‪dari‬‬
‫‪dari‬‬

‫ویا به محل مراجعه منایید‪01 53 06 35 60 :‬‬ ‫‪125 route de Stalingrad 93000 Bobigny‬‬ ‫مرکز مراقبت والدت (سیتی) برای خانم های حامله‪.‬‬ ‫بعدآ با ‪ Marion‬از طریق ایمیل تیلیفون و یا پیام برای‬
‫دوشنبه تا جمعه از ساعت ‪ 9‬الی ‪ 12:30‬و از ساعت‬ ‫‪Bâtiment Mantout‬‬ ‫برای خانم های که در رس رسک هستند‪.‬‬ ‫اخذ قرار مالقات با داکرت شنوایی به متاس شوید‪.‬‬
‫‪ 1:30‬الی ‪ 4:30‬عرص‪.‬‬ ‫‪7 La Courneuve - 8 mai 1945‬‬
‫تعقیب دوره حاملگی الی هفته ‪ 28‬ام‪.‬‬

‫ ‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬


‫ ‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬

‫‪06 72 83 79 55‬‬
‫‪CMS BELLEVILLE‬‬
‫صحت روانی ‪ :‬روانشناس متخصص‪ ٬‬امراض روانی‬
‫(‪)psychotraumatisme‬و همچنان دسرتسی به ترجامن‬ ‫(ایکوگرافی‪ ،‬ارزیابی صحی) کمک برای باز کردن حق‬ ‫‪marion@auditionsolidarite.org‬‬
‫‪218 rue de Belleville 75020 Paris‬‬ ‫بیمه صحی‪ ،‬والدت اینجا ممکن نیست و معرفی به‬
‫‪11 Télégraphe/Place des fêtes‬‬ ‫‪Porte des Lilas‬‬ ‫دارید‪ .‬برای دریافت وقت مالقات به شفاخانه رفته‪٬‬‬
‫زنگ بزنید و یا یک ایمیل بفرستید‪:‬‬ ‫سمت شفاخانه های والدی‪.‬‬
‫برای گرفنت قرار مالقات به شامره‌ذیل با متاس شوید و‬
‫دوشنبه الی جمعه از ‪ 9‬صبح الی‪ 6‬عرص‪ .‬روز های‬ ‫دوشنبه الی جمعه از ساعت ‪ 9‬صبح الی ‪ 5‬عرص‪.‬‬
‫یا به محل مراجعه منایید ‪01 40 33 52 00 :‬‬
‫چهارشنبه بسته میباشد‬ ‫پنجشنبه ها بعد از ظهر بسته میباشد‪.‬‬
‫دوشنبه تا جمعه از ساعت ‪ 8:45‬الی ‪ 12:30‬و از‬
‫‪01 48 95 54 74‬‬
‫ساعت ‪ 1:30‬الی ‪ 5‬عرص‪.‬‬
‫‪psychotrauma.avicenne@aphp.fr‬‬
‫سالمتی جنسی‬
‫دریافت‬
‫‪23‬‬ ‫ •پذیرایی از جوانان‪ :‬تجزیه و تحلیل مواد‪ ،‬آزمایشات‬ ‫‪22‬‬

‫‪Ju‬‬
‫‪23‬‬
‫توزیع بکس‬

‫‪in‬‬
‫‪20‬‬
‫رسیع و راهنامیی تشخیصی برای (‪ VIH ،)TROD‬و ‪:VHC‬‬

‫‪20‬‬
‫‪in‬‬

‫‪23‬‬
‫لباس ها‬
‫‪CMS RIDDER‬‬
‫‪Ju‬‬

‫پنجشنبه ها ساعت ‪ 6‬الی ‪9:30‬‬


‫نسایی و والدی‪ ٬‬پیشگیری از بارداری‪ ٬‬سقط جنین‬
‫‪BAGAGÉRUE‬‬ ‫‪CAARUD - BOUTIQUE 18‬‬ ‫(بخش ‪ - IST‬تشخیص عفونت جنسیتی) تشخیص‬
‫اهدا و اخذ بکس‪ .‬برای همه باز است (حیوانات تان را‬ ‫‪3 rue Binet 75018‬‬ ‫بیامری ایدز و معاینه رسطان دهانه رحم‪.‬‬
‫‪VESTIAIRE DE L’ÉGLISE SAINT-BERNARD‬‬ ‫‪4 Porte de Clignancourt‬‬ ‫‪3 rue Ridder 75014 Paris‬‬ ‫‪13 Plaisance‬‬
‫میتوانید در حویلی بسته کنید)‪.‬‬
‫‪8 rue des Deux-Ponts‬‬ ‫‪5 rue Pierre l’Ermite 75018 Paris‬‬ ‫ •معلومات گروپی‬ ‫برای اخذ قرار مالقات به لینک زیرین مراجعه منایید‪.‬‬
‫‪4 Château-Rouge‬‬ ‫‪2 La Chapelle‬‬ ‫دو شنبه الی جمعه ساعت ‪ 9:30‬الی ‪ 12:30‬و ‪ 2‬الی‬ ‫‪https://bit.ly/3N4SbX7‬‬
‫‪7 Pont-Marie‬‬ ‫‪1 Saint-Paul‬‬
‫‪4 2 Barbès-Rochechouart‬‬ ‫‪ 4:30‬عرص‪ .‬روز های چهار شنبه بعد از چاشت بسته‬
‫سه شنبه و پنجشنبه از ساعت ‪ 12:30‬الی ‪13:30‬‬ ‫‪CMS BELLEVILLE‬‬
‫مستقیامً به مرکز نهاد در طبقه ‪ 1‬حامم‪-‬دوش بروید‪.‬‬ ‫برای زنان و خانواده ها‪ :‬یکشنبه ‪ 9‬صبح تا ‪ 11‬صبح‬ ‫میباشد‪.‬‬ ‫‪218 rue de Belleville 75020 Paris‬‬
‫توزیع محدود است‪ .‬وقترت حاظر شوید‪.‬‬ ‫ •معلومات انفرادی ‪ :‬در صورت قرار مالقات‬ ‫‪11 Télégraphe/Place des fêtes‬‬
‫‪ASSOCIATION LA MIE DE PAIN‬‬ ‫سه شنبه و پنجشنبه ‪ 2‬الی ‪ 4:30‬عرص‬ ‫‪Porte des Lilas‬‬
‫‪VESTIAIRE ÉGLISE SAINT AUGUSTIN‬‬
‫برای متامی بزرگساالن‪ .‬برای اخذ قرار مالقات روز های‬ ‫برای افراد زیر سن‬
‫چهار شنبه از ساعت ‪ 1:30‬الی ‪ 1:45‬به شامره‬ ‫برای مردان‪ ،‬زنان و کودکان‪ .‬قبل از آمدن متاس بگیرید‬ ‫‪ESPACE FEMME‬‬
‫‪ 01 44 06 96 88‬به متاس شوید‪.‬‬
‫‪01 42 93 20 52‬‬ ‫برای زنان قربانی خشونت زنان در رشایط روسپی‪،‬‬ ‫برای اخذ قرار مالقات به لینک زیرین مراجعه منایید‪.‬‬
‫دسرتسی به یک قفسه برای ‪ 2‬ماه قابل متدید پس از‬ ‫‪46 bis boulevard Malesherbes 75008 Paris‬‬ ‫اعتیاد یا مریضان ایدز ‪.VIH‬‬ ‫‪https://bit.ly/3SCFT9s‬‬

‫یک ماه‪ ،‬در اوقات کاری ذیل بیایید‪:‬‬ ‫(در زیرزمین کلیسا)‬ ‫‪3 Boulevard Magenta, 75010 Paris‬‬
‫‪ACT UP PARIS‬‬
‫‪4 Chateau Rouge‬‬ ‫‪11 République‬‬
‫‪9 Saint-Augustin‬‬ ‫‪3 12 13 Saint Lazare‬‬ ‫مشوره دسرتسی به حقوق و مراقبت اشخاص در معرض‬
‫سه شنبه الی شنبه ‪ 8‬الی ‪ 12‬و ‪ 1:45‬الی ‪ 5‬عرص‪.‬‬ ‫ورکشاپ عمومی ‪ :‬دوشنبه الی جمعه ‪ 9:15‬الی ‪3:30‬‬
‫روز سه شنبه ساعت ‪ 4‬بسته میشود‪.‬‬ ‫سه شنبه ساعت ‪ 2‬الی ‪4:30‬‬ ‫ایتز و ایپتیت‬
‫و سه شنبه الی جمعه ‪ 9:15‬الی ‪.12:30‬‬
‫‪8 rue des Dunes, 75019‬‬

‫آدرس‬
‫‪113 rue Regnault, 75013‬‬
‫‪7‬‬ ‫‪Porte d’Ivry 14 Olympiades‬‬ ‫ورکشاپ انفرادی ‪:‬سه شنبه و چهار شنبه ‪ 1:30‬الی‬ ‫‪11 2‬‬ ‫‪Belleville‬‬ ‫‪7 BIS Buttes Chaumont‬‬
‫‪.4:30‬‬ ‫چهارشنبه از ساعت ‪ 1‬الی ‪ 5‬عرص‬

‫کمک های‬ ‫رسمی اداری‬ ‫اعضای خانواده‬ ‫اعتیاد‬


‫خانه های سوسیالی‬ ‫‪PARIS ADRESSES‬‬
‫تان را دریابید‬ ‫مرکز پذیرش فقط برای مرصف کنندگان مواد روانی‬
‫‪CAARUD - RÉPUBLIQUE‬‬
‫‪25 rue des Renaudes 75017 Paris‬‬
‫‪LA CROIX ROUGE FRANCAISE‬‬ ‫‪9 rue Beaurepaire 75010‬‬
‫‪ADIL DE PARIS‬‬ ‫‪2 Ternes‬‬
‫‪RETABLISSEMENT DES LIENS FAMILIAUX‬‬ ‫‪3 5 8 9 11 République‬‬
‫آژانس اطالعات منطقه ای در مورد مسکن (خانه)‬ ‫برای دریافت قرار مالقات از طریق انرتنت (آنالین)‪:‬‬ ‫‪ .1‬تالش نزدیکان ‪ :‬افراد که اعضای خانوادۀ شان را‬ ‫ •معلومات جمعی‬
‫اطالعات در مورد طرح های کمک خانه‪ ،‬حق داشنت‬ ‫‪https://bit.ly/3JpLKxJ‬‬
‫به دالیل جنگ‪ ،‬آفات طبیعی یا مهاجرت از دست‬
‫تعداد قرار مالقات ها محدود میباشد‪.‬‬ ‫دو شنبه الی جمعه ساعت ‪ 9:30‬الی ‪12:30‬‬

‫‪dari‬‬
‫مسکن‬
‫‪dari‬‬

‫داده باشند با همکاری سازمان صلیب رسخ می توانند‬ ‫ •معلومات انفرادی ‪ :‬حامم ‪ ،‬مراحل اداری‪ ،‬پیگیری‬
‫ • مشاوره و معلومات تیلفونی‬ ‫زمان مالقات های جدید به روز های دوشنبه اعالم‬ ‫جستجو منایند‪.‬‬
‫‪01 42 79 50 50‬‬ ‫میگردد‪ .‬وقرت (نصف شب)برای قرار مالقات به ویب‬ ‫آموزشی‪ ،‬کاهش خطر‪ ،‬دسرتسی به حقوق و مراقبت‬
‫‪07 77 46 62 40‬‬ ‫‪rlf.dt75@croix-rouge.fr‬‬
‫سایت مراجعه منایید‪.‬‬ ‫دو شنبه الی جمعه ساعت ‪ 2‬الی ‪4:30‬‬

‫ ‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬


‫ ‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬

‫ •اطالعات در مورد کرایه ناپرداخت و تخلیه اجباری‬ ‫‪https://bit.ly/3RAMG2I‬‬


‫‪01 42 79 50 39‬‬ ‫عرضه خدمات رایگان و اطالعات داده شده محرمانه‬ ‫روز های چهارشنبه بعد از چاشت بسته میباشد‪.‬‬
‫دوشنبه از ساعت ‪ 1:45‬الی ‪6:00‬‬ ‫میامند‪ .‬دسرتسی به تیلیفون برای متاس به نزدیکان در‬ ‫ •حضور پرستار برای مراقبت‪:‬‬
‫سه شنبه الی جمعه از ساعت ‪ 9‬الی ‪ 12:45‬و از‬ ‫سطح بین املللی‪.‬‬ ‫دوشنبه الی جمعه ‪ -‬ساعت ‪ 9:30‬الی ‪12:30‬‬
‫ساعت ‪ 2‬الی ‪ 6‬عرص‪.‬‬ ‫در مقابل مرتو ‪2 La Chapelle‬‬
‫(روز دوشنبه و سه شنبه ‪ 2:30 -‬الی ‪ 4:30‬عرص)‬
‫دوشنبه از ساعت ‪ 2‬چاشت الی ‪ 5‬عرص‬ ‫ •مشوره صحی ‪-‬پنجشنبه ساعت ‪ 9:30‬الی ‪ 12:30‬ظهر‬
‫‪2 rue Perrault 75001 Paris‬‬ ‫‪1 Louvre Rivoli‬‬ ‫ •مشوره حقوقی ‪-‬جمعه ساعت ‪ 2‬الی ‪ 4:30‬عرص‬
‫پنجشنبه ها از ‪ 2‬الی ‪5‬‬
‫کار‬
‫‪25‬‬ ‫‪KODIKO‬‬ ‫‪PAROISSE SAINT-BERNARD‬‬ ‫‪POINT D’ACCUEIL LOGEMENT‬‬ ‫‪24‬‬

‫‪Ju‬‬
‫‪23‬‬ ‫شعبه معلومات و پذیرش مسکن‬
‫‪6 rue Saint-Luc 75018 Paris‬‬

‫‪in‬‬
‫‪20‬‬ ‫ •همکاری فردی برای ایجاد پروژه تخصصی‬

‫‪20‬‬
‫‪in‬‬
‫‪2 4 Barbès-Rochechouart‬‬

‫‪23‬‬
‫با یک کارمند در رشکت‪،‬‬ ‫برای دریافت معلومات و ثبت درخواست مسکن‬
‫‪Ju‬‬

‫ •ورکشاپ های همکاری جمعی‬ ‫چهارشنبه ها از ساعت ‪ 6‬الی ‪ 8‬عرص ‪ -‬توزیع غذای‬ ‫به شامره ‪ 3975‬متاش گرفته و در نزدیکرتین محل بود‬
‫برای رشته های کاری (فاغمسیون)‪ ٬‬به برنامه های‬ ‫زودتر حارض شوید‪.‬‬
‫ •همکاری برای ایجاد ‪ cv‬و معرفی تان‬ ‫پیشنهادی شهر پاریس مراجعه کنید از طریق لینک یل‪.‬‬ ‫و باش خویش وقت مالقات بگیرید‪.‬‬
‫ •وسعت ارتباطات شخصی تان‬
‫ •مراقبت از اطفال تان در صورت نیاز‬ ‫‪PROCÉDURE ASILE‬‬
‫‪https://bit.ly/3MxJdzZ‬‬
‫مرحلۀ پناهندگی‬
‫‪AERI‬‬
‫آموزش زبان‬
‫فرانسوی‬
‫‪57 rue Etienne Marcel 93100‬‬
‫ •فعالیت های فرهنگی و اجتامعی‬ ‫پناهندگی ‪RÉFUGIÉS‬‬ ‫‪9 Croix de Chavaux‬‬
‫ •کورس فرانسوی و کمپیوتر‬ ‫سه شنبه از ‪ 5:30‬الی ‪ 03:7‬شام‬
‫مجوز اقامت ‪CARTE DE SÉJOUR‬‬
‫برای ثبت نام تان‪https://bit.ly/3MxJdzZ :‬‬

‫‪ACINA‬‬ ‫کمک های پروژه های‬ ‫‪KÂLÎ‬‬


‫‪.‬مخصوص خانم ها ‪.‬پذیرایی اطفال زیر ‪ ۸۱‬سال‬
‫از طریق ثبت نام‬
‫ •کمک انفرادی برای ایجاد پروژه مسلکی‬
‫ •ورکشاپ های همکاری گروپی‪ ٬‬کورس فرانسوی‪٬‬‬
‫مسلکی‬ ‫‪57 rue Etienne Marcel 93100‬‬ ‫‪CENTRE PARIS ANIM’ ANGEL PARRA‬‬
‫‪9 Croix de Chavaux‬‬ ‫‪181 rue Vercingétorix 75014 Paris‬‬
‫کورس کمپیوتر‬ ‫‪MISSION LOCALE‬‬
‫برای افراد بین سال های ‪ 16‬ايل ‪ 25‬که دارای اقامت و‬ ‫چهارشنبه ها از ساعت ‪ 6‬الی ‪ 8‬عرص ‪ -‬توزیع غذای‬ ‫‪13 Plaisance‬‬
‫ •ایجاد سی وی‪ ٬‬نامه برای درخواست کار‪ ٬‬آمادگی برای‬ ‫شام در اخیر‬ ‫ثبت نام از طریق تیلیفون ‪06 36 92 32 85 :‬‬
‫مصاحبه‪ ٬‬استاژ و برنامه تدریسی‬ ‫ریسی پیسی پناهندگی میباشد‪.‬‬
‫برای اخذ قرار مالقات از قبل به ایمل ذیل به متاس‬ ‫‪ESSOR‬‬
‫ •ایجاد حلقه کاری‪ .‬وقت مالقات بگیرید ‪:‬‬ ‫نام نویسی در دفاتر مربوطه از روز های دوشنبه تا‬
‫‪acina.paris@gmail.com‬‬ ‫‪01 43 25 75 35‬‬
‫شوید‪.‬‬ ‫‪La Villette‬‬ ‫‪7 Porte de la Villette‬‬
‫جمعه بین ساعات ‪ 9‬الی ‪ 1:30‬بعد از ظهر‪.‬‬ ‫‪association.kali@gmail.com‬‬
‫پنجشنبه ها بعد از چاشت بسته میباشد‪.‬‬ ‫برای تعیین وقت یک پیام واتساپ ارسال کنید‬
‫مشوره حقوق کاری‬ ‫‪.‬براي افراد که ساکن ناحیه های اول‪ ٬‬دوم‪ ٬‬سوم‪ ٬‬چهارم‪٬‬‬ ‫‪SERVE THE CITY‬‬
‫‪Café Hélène et Madeleine, 36 rue Saint-‬‬
‫‪06 51 82 31 92 / 07 81 86 79 15‬‬
‫نهم‪ ٬‬دهم و یازدهم هستند‬
‫‪29/31 rue des boulets 75011 Paris‬‬
‫‪Sébastien, 75011 Paris‬‬
‫‪9 Saint-Ambroise‬‬ ‫‪5 Oberkampf‬‬
‫بدون ثبت نام‬
‫‪AVOCATS DU BARREAU DE PARIS‬‬ ‫‪9 Rue des boulets‬‬
‫پنجشنبه ها از ‪ 9‬الی ‪ 8:30‬عرص ‪ -‬توزیع غذای شام‬ ‫‪COURS STALINGRAD‬‬
‫ •دسرتسی معلومات در مورد حقوق برای کار‪ ،‬خانه و‬ ‫ •براي افراد که ساکن ناحیه نوزدهم هستند‬ ‫‪Escalier côté Quai de Loire, Place de la bataille‬‬
‫خانواده‬ ‫در اخیر‬ ‫‪Stalingrad 75019 Paris‬‬ ‫‪5 7 2 Stalingrad‬‬
‫‪65 rue d’Hautpoul 75019 Paris‬‬ ‫‪5 Ourcq‬‬
‫‪Tribunal judiciaire de Paris 75017‬‬
‫ •براي افراد که ساکن ناحیه بیستم هستند‬ ‫زینه های بغلی‬
‫‪13 14‬‬ ‫‪Porte de Clichy‬‬ ‫‪UTOPIA‬‬
‫‪31 rue Pixérécourt 75020 Paris‬‬ ‫‪11 Jourdain‬‬
‫چهار شنبه و شنبه از ساعت ‪ 6:30‬شام الی ‪ 7:30‬شام‬
‫دوشنبه الی جمعه از ساعت ‪ 9:30‬صبح الی‬ ‫‪9 bis rue Léon Giraud‬‬
‫‪12:30‬ظهر‪ .‬برای دریافت تکت قرار مالقات ساعت ‪8:30‬‬ ‫‪5 Laumière‬‬ ‫‪PÔLE SIMON LE FRANC‬‬
‫‪PARIS D’EXIL‬‬
‫حارض شوید‬ ‫برای اشخاص زیر سن‬ ‫‪9 rue Simon Le Franc 75004 Paris‬‬
‫ •راهنامیی طریق استفاده تیلیفون همراه تان برای کار‬ ‫‪11 Rambuteau‬‬
‫ •حقوق کار‬ ‫های اداری‬ ‫چهارشنبه ها ‪ :‬از ‪ 3:45‬الی ‪ 8‬شام‬ ‫ثبت نام‪ :‬سه شنبه ساعت ‪ 10‬الی ‪ 11:30‬و‬

‫‪dari‬‬
‫‪dari‬‬

‫‪Cité des métiers 30 Avenue Corentin Cariou,‬‬ ‫ •راهنامیی طریق اسکن اسناد تان و ارسال آن از طریق‬ ‫شنبه ها ‪ :‬از ‪ 2:45‬بعد از ظهر تا ‪ 5‬عرص ‪ :‬برای‬ ‫پنجشنبه ‪ 2:30‬الی ‪ 4‬عرص‪.‬‬
‫‪75019 Paris‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪Porte de la Villette‬‬ ‫ایمیل‬ ‫تحصلی کرده گان و یا بی سوادان‪.‬‬
‫تاریخ ‪ 26‬جون از ساعت ‪ 2‬الی ‪ 5‬عرص‪.‬‬ ‫ •راهنامیی برای دانسنت سیستم اداری فرانسه‬ ‫‪ACCUEIL DE JOUR AUSTERLITZ‬‬
‫ •دوره های فرانسوی در چندین سطح‪ :‬متامی سطوح‬

‫ ‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬


‫ ‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬

‫ •کورس های رایگان فردی دو ساعته و یا اضافه تر‬ ‫برای دانش آموزان جوان‪.‬‬ ‫برای پناهجویان و پناهندگان‪.‬‬
‫• مشوره تیلفونی در مورد حقوق کار‪ .‬روز های‬ ‫‪24 Quai D’Austerlitz 75013 Paris‬‬
‫پنجشنبه مالقات تیلفونی با یکی از متخصصین حقوق‬ ‫پیش نیاز‪ :‬صحبت کردن به زبان فرانسوی یا انگلیسی و‬ ‫ •صنف های ریاضی‪ ،‬علوم ساینسی و کامپیوتر‪.‬‬ ‫‪5 10 Gare d’Austerlitz‬‬
‫‪6 Quai de la gare‬‬
‫کار‪ .‬برای گرفنت وقت مالقات‪ :‬اسم‪ ،‬سن‪ ،‬رشح وضیعت‬ ‫یا عربی و همچنان دانسنت خواندن و یا نوشنت یکی از‬
‫و شامره تیلفون خویش را به ایمل آدرس ذیل بفرستید‪.‬‬ ‫این زبان ها‬ ‫ •مخصوص خانواده های پناهنده‬
‫دو شنبه از ساعت ‪ 2‬الی ‪ 4‬عرص و سه شنبه ها از‬
‫‪infoCDM.contact@universcience.fr‬‬ ‫برای ثبت نام تان ایمیل کنید‪:‬‬
‫‪formation-numerique@parisdexil.org‬‬
‫ساعت ‪ 1:30‬الی ‪ 3‬عرص‬
‫‪07 58 30 76 32‬‬ ‫برای دریافت کورس های فرانسوی به این ویب‬
‫سایت مراجعه کنید‪/https://www.reseau-alpha.org :‬‬
‫‪27‬‬ ‫‪BAAM‬‬ ‫‪NOUR‬‬ ‫‪VIKING SFA FC‬‬ ‫‪26‬‬
‫‪POINT D’ACCÈS AU DROIT‬‬

‫‪Ju‬‬
‫‪23‬‬
‫ •تیاتر به متامی زبان ها‬ ‫ثبت نام از طریق ایمل و یا شامره متاس الزمی میباشد‬ ‫ •فوتبال‬

‫‪in‬‬
‫‪20‬‬
‫بخش دسرتی به حقوق‪ :‬برای دریافت‬

‫‪20‬‬
‫‪in‬‬

‫‪1 rue Fleury 75018 Paris‬‬

‫‪23‬‬
‫‪https://bit. ly/356SiQ1‬‬ ‫‪5 rue Neuve Saint Pierre 75004‬‬
‫‪Ju‬‬

‫‪2 4 Barbès-Rochechouard‬‬ ‫‪5 1 8 Bastille‬‬


‫نزدیکرتین محل برای دسرتسی اطالعات حقوقی به‬
‫یوگا ‪Hatha Yoga‬‬ ‫ •‬
‫‪2 4 5 Gare du Nord‬‬ ‫چهارشنبه ها ‪ 8:30‬شب الی ‪ 9:45‬شب‬ ‫شامره ‪ 3039‬متاس گیرید‪ .‬با مالقات منودن با یکی از‬
‫‪Librairie Quinze-Bis, 15 bis boulevard Saint‬‬
‫چهار شنبه از ساعت ‪ 7‬الی ‪ 9‬شام‬ ‫‪Denis 75002 Paris‬‬ ‫برای ثبت نام تان یک پیام ارسال کنید‪:‬‬ ‫حقوق دان ها میتوانید پاسخ برای سوال های حقوقی‬
‫ •آموزش رقص (همه لسان ها)‬ ‫‪4 8 9 Strasbourg Saint-Denis‬‬ ‫‪@viking_sfa_fc‬‬
‫که در مورد اختالف با صاحب کار و رفع مشکالت اسناد‬
‫‪Au «Centquatre», 5 rue Curial, 75019 Paris‬‬ ‫دوشنبه ساعت ‪ 12:30‬و جمعه ساعت ‪ 12:30‬ظهر‬ ‫از طریق کار معلومات حاصل منایید‪.‬‬
‫‪2 7 5 Stalingrad, Crimée‬‬
‫‪TERRAIN D’AVENIR‬‬
‫‪12 Marx Dormoy‬‬ ‫فعالیت های ورزشی ( اسکلد ‪ ،‬بستکبال ‪ ،‬یوگا ‪ ،‬روگبی‪،‬‬
‫یکشنبه ‪ -‬ساعت ‪ 5‬الی ‪ 7‬شام‪.‬‬ ‫فعالیت های‬ ‫فوتبال ‪ ،‬آب بازی ‪ ،‬استیپ ‪ ،‬رقص مدرن‪ ،‬بایسکل) بدون‬
‫‪ASSOCIATION 4A - L’EDITION ORIGINALE‬‬
‫برای زیر سنین و همچنان بزرگساالن‬ ‫اجتامعی و فرهنگی‬
‫ثبت نام و قابلیت ثبت نام از قبل در حومه پاریس از‬
‫طریف لینک ذیل‪http://bitly.ws/CTri :‬‬ ‫فعالیت ها‬
‫ورکشاپ هرنی توسط کارمندان هرنی موسسه ‪A4‬‬ ‫بدون ثبت نام ‪:‬‬
‫جمعه از ساعت ‪ 2‬الی ‪ 5‬شام‬
‫برای اشرتاک به شامره زیر به متاس شوید‪:‬‬
‫متامی این فعالیت ها رایگان بوده؛ برای مردم عام و برای‬
‫هر سطح میباشد‪.‬‬ ‫ • فعالیت های ورزشی‬ ‫ورزش‬
‫‪07 82 14 89 18‬‬
‫‪06 09 14 00 63‬‬ ‫‪LA MAISON BAKHITA‬‬ ‫‪Five Paris 18, 215 rue d’Aubervilliers, 75018‬‬ ‫‪PARIS FSGT‬‬
‫‪12 Porte de la Chapelle‬‬
‫‪LIMBO‬‬ ‫‪5 ter rue Jean Cottin 75018 Paris‬‬ ‫برای مرتین منودن ورزش مورد دلخواه تان در یکی از‬
‫‪Au «Centquatre», 5 rue Curial, 75019 Paris‬‬ ‫‪12 Marx Dormoy‬‬ ‫دوشنبه و جمعه از ساعت ‪ 3‬الی ‪ 5‬عرص‬
‫‪12 Marx Dormoy‬‬ ‫تیم‬
‫‪2 7 5 Stalingrad‬‬
‫دوشنبه الی جمعه ‪ 9 -‬صبح الی ‪ 5‬عرص‬ ‫ • بوکسینگ‬ ‫ها و یا داشنت معلومات درباره ورزش در پاریس‪.‬‬
‫ورکشاپ های آرامش هرنی‬ ‫پذیرش ‪ -‬کودکستان ‪ -‬فعالیت ها و آموزش زبان فرانسوی‬ ‫‪Maison des réfugiés, 50 boulevard Jourdan‬‬
‫چهار شنبه ها ها ‪ 11:30‬الی ‪2‬‬ ‫‪75014 Paris‬‬ ‫تردید نه ورزیده با این اتحادیه با متاس شوید‪ .‬فوتبال‪٬‬‬
‫‪CEDRE‬‬ ‫‪4 Porte d’Orléans‬‬ ‫والیبال‪٬‬کورس‪ ٬‬بوکس‪ ٬‬زیبایی اندام وغیره‪...‬‬
‫ •بازدید از مراکز فرهنگی‬
‫‪23 boulevard de la commanderie 75019 Paris‬‬ ‫جمعه ‪ -‬ساعت ‪ 2:30‬الی ‪ 4‬عرص‬
‫دو بار در ماه به ایمیل ذیل به متاس شوید‬ ‫‪7‬‬ ‫‪Porte de la Villette‬‬ ‫‪accueil@fsgt75.org‬‬ ‫‪01 40 35 18 49‬‬
‫‪ateliers.limbo@gmail.com‬‬ ‫‪12 Aimé Césaire‬‬
‫دوش ‪ -‬دوره با پای پیاده‬
‫‪06 25 99 84 14‬‬ ‫‪THE SWEDISH-FRENCH-AFGHAN‬‬

‫کتابخانه‬ ‫‪ 27‬تاریخ ‪ 27‬جون بسته می باشد‪.‬‬


‫ •بازی های روی تخته‪ ،‬فوتبال روی میز‪ ،‬پینگ پانگ‬
‫محل‪ :‬ناحیه دوازدهم پاریس‬
‫جمعه ‪ -‬از ساعت ‪ 7‬الی ‪ 8:30‬شام‬
‫ •‪running club‬‬
‫‪La Rotonde Stalingrad, Place de la Bataille de‬‬
‫‪Stalingrad 75019 Paris‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪7 Stalingrad‬‬
‫رایگان دسرتسی کتابهای مختلف‪ ،‬کامپیوتر‪ ،‬اینرتنیت‪،‬‬ ‫دوشنبه‪ ،‬سه شنبه و پنجشنبه ‪ 2‬الی ‪5‬‬ ‫ •بازی های ورزشی‬
‫ •موسیقی‪ :‬سه شنبه از ساعت ‪ 3‬الی ‪ 4‬عرص‪.‬‬ ‫‪TEP Lafayette 247 rue La Fayette 75010 Paris‬‬
‫دوشنبه از ساعت ‪7:30‬‬
‫وای فای و ساکت برق برای چارچ کردن تلفون تان‪.‬‬ ‫‪ -fb-‬برای معلومات بیشرت به گروپ فیسبوک با لینک‬
‫ •هرن‪ :‬تیم ‪ Art Refuge‬پنجشنبه ‪ -‬ساعت ‪ 2‬الی ‪5‬‬ ‫‪2 5 7 BIS Jaurès‬‬

‫‪BIBLIOTHÈQUE PUBLIQUE‬‬ ‫ •بحث و گفتگوی گروهی‪ :‬دو شنبه ساعت ‪ 3‬عرص‪.‬‬ ‫چهار شنبه ‪ -‬از ساعت ‪ 5:30‬الی ‪ 7‬شام‬ ‫ذیل وصل شوید ‪:‬‬
‫‪D’INFORMATION‬‬ ‫ •ورکشاپ نقاشی ‪ -‬تاریخ ‪ 15 ،12‬و ‪ 29‬جون ‪ -‬ساعت‬

‫‪dari‬‬
‫‪https://bit.ly/3hzmlDf‬‬
‫‪dari‬‬

‫‪Place Georges Pompidou, 75008 Paris‬‬ ‫‪ 2‬ظهر‬ ‫‪3027‬‬


‫‪11 Rambuteau‬‬ ‫ورکشاب تیاتر ‪ ،‬فوتبال ‪ ،‬فیلسوفی ‪ ،‬شعر موسیقی‪،‬‬ ‫‪JRS‬‬
‫ •ورکشاپ ساختامنی ‪ -‬تاریخ ‪ 6‬جون ‪ -‬ساعت ‪ 2‬ظهر‬
‫دوشنبه‪ ،‬چهار شنبه‪ ،‬پنجشنبه و جمعه از ساعت ‪ 12‬بجه‬ ‫دلقک و ماسک ‪ ،‬رقص و گردش فرهنگی (تایرت‪ ،‬موسیقی‬ ‫ •فوتبال‪ .‬ثبت نام از طریق ایمیل ذیل‬
‫‪. 35 79 29 96 70‬هبنش حبص ‪ :‬لابتوف‬

‫ ‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬


‫ ‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬

‫الی ‪ 10‬شب‬ ‫و کنرست)‪ .‬برای تقسیم اوقات به سایت ذیل مراجعه‬ ‫‪nicolas.guerin.partiot@hotmail.com‬‬
‫‪clemence.martin@secours-catholique.org‬‬
‫شنبه و یکشنبه از ساعت ‪ 11‬صبح ‪ 10‬شام‬ ‫کنید ‪www.3027.org :‬‬ ‫و یا به شامره ‪ 06 37 24 70 35‬به متاس شوید‪.‬‬
‫‪LA HALTE HUMANITAIRE‬‬
‫سه شنبه بسته ميباشد‬ ‫‪1 Louvre Rivoli‬‬ ‫همچنان میتوانید شامره ذیل پیام بفرستید و یا هم‬
‫‪2 rue Perrault 75001 Paris‬‬
‫کارگاه مهاوره و یا گفتگوی زبان فرانسوی (سطع کامال‬ ‫متاس بگرید ‪06.45.12.60.62 :‬‬
‫ •مجسمه ‪ :‬دوشنبه ها و چهار شنبه ها ‪ 2:30‬الی ‪4‬‬
‫مبتدی) جمعه از ساعت ‪ 1‬الی ‪ 6‬عرص‪.‬‬ ‫برای آدرس ها و اوقات حوض های آب بازی در‬
‫ •برنامه رقص ‪ :‬سه شنبه ها ‪ 2:30‬الی ‪4‬‬
‫برای دریافت معلومات در مورد متامی کتابخانه های‬ ‫پاریس ‪bit.ly/33MAvgE :‬‬
‫ •موسقی ‪ :‬پنجشنبه ها ‪ 2:30‬الی ‪4‬‬
‫پاریس به لینک زیر مراجعه منایید‪.‬‬ ‫برای محل های ورزشی عامه شهر پاریس ‪:‬‬ ‫برای پناهجویان که دارای کارت اوفی هستند رایگان‬
‫‪https://bit.ly/3IQuFN8‬‬ ‫‪bit.ly/3Jdq1G0‬‬ ‫میباشد‬
‫اگر شام‬ ‫رسپناه عاجل‬ ‫حقوق اجتامعی شام‬
‫‪29‬‬ ‫‪28‬‬

‫‪Ju‬‬
‫‪23‬‬

‫‪in‬‬
‫‪20‬‬

‫دستگیر‬

‫‪20‬‬
‫‪in‬‬

‫‪23‬‬
‫‪Ju‬‬

‫(بازداشت) شده اید‬ ‫‪ 115‬اگر رسپناه ندارید‪ ،‬راه حل اصلی این‬


‫است که هر روز با شامره عاجل ‪ 115‬متاس بگیرید و‬
‫درخواست رسپناه موقت کنید (البته بستگی دارد به‬
‫اگر شام قربانی و یا شاهد بد رفتاری از جانب پولیس‬
‫وضعیت تان و اینکه برای چند شب نیاز دارید)‪ .‬رسپناه‬
‫هستید تصاویر و ویدیو های را که از محل تخلیه و‬
‫کنرتول پولیس گرفته اید به شامره تیلفون و واتساپ‬
‫که از طریق شامره ‪ 115‬داده میشود بدون قید و رشط‬
‫کی میتواند‬ ‫حقوق من چیست؟‬
‫و رایگان است‪ :‬بدین معنی که برای بهره مندی از این‬
‫‪ 07 67 29 36 66‬این انجمن ها بفرستید‪:‬‬ ‫در فرانسه‪ ،‬اشخاصی که مجوز اقامت ندارند‪ ،‬به عنوان‬
‫• ‪Ligue des droits de l’homme‬‬
‫• ‪Observatoire des libertés publiques‬‬
‫رسپناه نیازی به داشنت اسناد اقامت در فرانسه نیست‪.‬‬
‫میتوانید ‪ 24‬ساعت در شبانه روز متاس بگیرید‪ ،‬اما‬
‫به من کمک کند؟‬ ‫«بدون سند» شناخته می شوند و دارای حقوق می‬
‫باشند‪ ،‬به خصوص حق تداوی (به صفحه ‪ 39‬مراجعه‬
‫ممکن ‪ 2‬ساعت و یا بیشرت در روی خط تیلیفون منتظر‬ ‫میتوانید از یک کارمند سوسیال برای طی مراحل‬ ‫کنید) و حق رسپناه عاجل (در پایان مراجعه کنید)‪.‬‬
‫شام می توانید در صورت کنرتول و یا بررسی هویت‪-‬‬ ‫پناهنده گی خود کمک بخواهید البته با در نظرداشت‬
‫مبانید‪ .‬هر قدر بیشرت متاس بگیرید‪ ،‬به احتامل زیاد‬ ‫افراد دارای مجوز اقامت‪ ،‬یعنی «در وضعیت‬
‫برای تایید اینکه شام حق اقامت در فرانسه را بطور‬ ‫حالت و نوعیت مشکل تان‪ .‬ولی این کارمندان سوسیال‬
‫رسپناه برایتان داده میشود‪ .‬توصیه میشود صبح زود‬ ‫عادی»‪ ،‬دارای حقوق می باشند که بستگی به پروسه‬
‫قانونی دارید یا خیر و یا در صورت مشکوک بودن‬ ‫مسئولیت کمک به شام را در مراحل اداری و اجتامعی‬
‫متاس بگیرید‪.‬‬ ‫اداری ایشان دارد‪:‬‬
‫نقض قانون‪ ،‬و یا فاقد اسناد هستید دستگیر شوید‪.‬‬ ‫تان به عهده ندارند‪.‬‬
‫در این صورت خطر صدور حکم ترک خاک (‪)OQTF‬‬ ‫ • درخواست پناهندگی‪ :‬اشخاصی که تقاضای‬
‫باالی شام وجود دارد‪ .‬و به یکی از مراکز حبس‬ ‫مدیریت شامره تلیفون ‪ 115‬بین ناحیه های‬ ‫کارمندان سوسیال عموما خدمات خاصی مانند (کمک‬ ‫پناهندگی می دهند دارای حقوق مرتبط به این‬
‫اداری(‪ )CRA‬فرستاده خواهید شد‪.‬‬ ‫فرانسه تقسیم شده است‪ .‬متاس های شام جغرافیایی‬ ‫حقوقی‪ ،‬صحی‪ ،‬کاریابی‪ ،‬مسکن و غیره) را به افراد‬ ‫پروسه هستند‪ .‬دسرتسی به این حقوق رشایط خاصی‬
‫میباشد‪ ،‬بدین معنی که اگر در پاریس هستید‪115 ،‬‬
‫گوناگون (پناهجویان‪ ،‬جوانان زیر ‪ 52‬سال در وضعیت‬ ‫دارد و در اخیر پروسه پناهندگی ختم میشود (مسکن‬
‫از شام میخواهد که از پاریس متاس بگیرید تا برایتان‬
‫اسناد و اطالعاتی که‬ ‫رسیدگی شود‪ .‬اگر از ناحیه و یا شهر دیگری متاس‬
‫حقوقی‪ ،‬ساکنان یک شهر) ارائه میکنند‪.‬‬ ‫و کمک مالی ماهانه‪ ،‬صفحه ‪ ، 32‬برای دریافت‬
‫معلومات در مورد کار به صفحه ‪ 38‬مراجعه کنید)‪.‬‬
‫میگیرید‪ ،‬شامره ‪ 115‬آن شهر و یا ناحیه دوسیه شام را‬ ‫بنابراین برای گرفنت کمک در مورد موضوعات‬
‫همیشه با خود باید‬ ‫رسیدگی می کند‪.‬‬ ‫مختلف برایتان الزمی است تا به چندین اداره‬ ‫ • پناهندگان‪ :‬حقوق اجتامعی پناهندگان یکسان با‬
‫شهروندان فرانسوی است (برای خانه و کمک مالی‬
‫داشته باشید‪:‬‬ ‫برای درخواست خانه طوالنی مدت‪ ،‬به دفرت خدمات‬
‫اجتامعی شهرداری صفحه ‪ 10‬را ببینید) و یا نهاد‬
‫مراجعه کنید‪ .‬در صفحات بعدی میتوانید با‬
‫درنظرداشت رشایط تان‪ ،‬دریابید که از کجا کمک‬ ‫ماهانه به صفحات صفحه ‪ 82‬مراجعه کنید)‪.‬‬
‫ •اسناد که نشان دهنده اقامت شام در فرانسه می‬ ‫که میتواند درخواست ‪ SIAO‬را برای شام انجام دهد‪،‬‬ ‫دریافت کنید‪.‬‬ ‫ • کارت مجوز اقامت‪ :‬حقوق اشخاصی که ریسی‬
‫شود ( گواهی درخواست پناهنده گی ‪ ،‬درخواست‬ ‫مراجعه کنید (فهرست صفحات ‪.)16‬‬ ‫پیسی مجوز اقامت و یا کارت مجوز اقامت توسط‬
‫اجازه اقامت و غیره…‪).‬‬ ‫پریفیکتور را دریافت کرده اند‪ ،‬بستگی به نوع‬
‫زیر سن بدون رسپناه ‪:‬‬ ‫مجوز اقامت دارد‪ .‬بطور مثال‪ ،‬همه حق کار ندارند‬
‫ •گواهی اقامت شام ( آدرس و تایید رسمی که شام در‬ ‫• اگر سن تان تا به حال ارزیابی نشده است‪ :‬حق‬

‫‪dari‬‬
‫[صفحه‪ 38 ‬را ببینید]‪.‬‬
‫‪dari‬‬

‫ان محل اقامت دارید )‬ ‫دارید تا زمانی ارزیابی سن تان بدون هیچ قید و‬
‫ •تصدیق بیمه مریضی شام (‪ ،)PUMA ,CSS,AME‬و‬ ‫رشط خانه «رسپناه موقتی» داشته باشید‪ .‬برای انجام‬
‫سایر اسناد مربوطه با مریضی شام و جزئیات متاس با‬
‫این کار‪ ،‬به دفرت خدمات ارزیابی مراجعه کنید (لست‬

‫ ‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬


‫ ‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬

‫داکرت تان‪.‬‬
‫در صفحات ‪.)8‬‬
‫ •اسناد و مدارک که حالت مدنی تان در فرانسه را‬
‫نشان دهد‪ .‬مثل‪:‬شهادت نامه (گواهینامۀ) مکتب بچه‬ ‫• اگر سن شام قبالً ارزیابی شده است‪ :‬رد شدن‬
‫های تان‪(-‬فرزندان)تان یا تاییدیهء عروسی (ازدواج‬ ‫زیر سن نبودن تان به شام این امکان را میدهد که‬
‫تان) و غیره‪...‬‬ ‫منحیث یک بزرگسال به رسپناه درخواست دهید‪.‬‬
‫ •سیم کارت تلفن و تلفن بدون دوربین عکاسی‪.‬‬ ‫بنابراین می توانید با توجه به وضعیت پناهندگی تان‬
‫ •شامره تلفن کسی که مورد اعتامد تان است‪:‬‬ ‫به شامره ‪ 115‬متاس بگیرید‪.‬‬
‫دوست و رفیق اعضای سازمان یا وکیل که در صورت‬
‫‪31‬‬ ‫اگر شام آزاد شده اید‬ ‫‪30‬‬

‫‪Ju‬‬
‫‪23‬‬

‫‪in‬‬
‫‪20‬‬

‫‪20‬‬
‫‪in‬‬

‫‪23‬‬
‫‪Ju‬‬

‫اگر شام در وضعیت غیر قانونی باشید احتامالً برای تان‬


‫مدرک ترک خاک داده شده است که باید در ظرف ‪48‬‬
‫ساعت فرانسه را ترک منایید‪ .‬شام ‪ 48‬ساعت وقت دارید‬
‫ •اگر در هنگام بررسی هویت تان پاسپورت‬ ‫اطالع رسانی میکند‪ .‬اگر هیچ انجمن وجود نداشته باشد‬ ‫تا علیه تصمیم که برای تان گرفته شده است‪ ،‬اعرتاض‬ ‫دستگیری ( بازداشت ) شدن تان فرد مورد نظر عاجل‬
‫یا گذرنامه خود را نداده اید و از مالقات با مقامات‬ ‫(یعنی اگر این اتفاق در تعطیالت رسمی یا تعطیالت‬ ‫ارائه منایید‪.‬‬ ‫خرب داده شود‪.‬‬
‫کنسولی کشور خود امتناع کرده اید‪ ،‬اخذ پاسپورت‬ ‫عمومی یا تعطیالت هفتگی و غیره‪ )...‬برای تان پیش‬ ‫کاپی اسناد خود را در چندین مکان (با دوست یا‬
‫«گذرنامه انتقالی» برای تان توسط کشور فرانسه‬ ‫بیاید‪ ،‬در آن صورت با سازمانهای برون از این مرکز باید‬ ‫این چهل و هشت ساعت از لحظۀ حساب میشود‬ ‫انجمن) و در اینرتنت (ایمیل…) نگه دارید‪.‬‬
‫دشوار خواهد بود و این اخراج شام را پیچیده تر می‬ ‫در متاس شوید‪ .‬برای اطالعات بیشرت به (صفحه ‪) 11‬‬ ‫که شام مدرک که برای تان داده شده است را امضا‬
‫کرده و در دست خود دارید‪.‬‬ ‫همیشه دادن گذرنامه و یا پاسپورت شام توصیه منی‬
‫سازد‪.‬‬ ‫همین راهنام مراجعه منایید‪.‬‬ ‫شود (حتی اگر تاریخ انقضا آن متام شده باشد) زیرا این‬
‫ •اگر از مالقات با مقامات کنسولی تان امتناع منایید‬ ‫باید در نظر داشته باشید از لحظه که آزاد می شوید هر‬
‫چه زودتر با سازمانهای کمک کننده در متاس شوید‪.‬‬ ‫امر می تواند باعث ترغیب به اخراج از خاک فرانسه‬
‫به حکم حبس کوتاه مدت ‪ 1‬الی ‪ 4‬ماه محکوم‬ ‫زمان نگهداری در ‪ CRA‬چقدر است؟‬ ‫شود‪ .‬اما نداشنت گذرنامه یا پاسپورت می تواند دلیل بر‬
‫خواهید شد‪.‬‬ ‫برای اطالعات بیشرت به صفحات ‪ 11-10‬همین راهنام‬ ‫قرار دادن شام در بازداشتگاه اداری باشد‪.‬‬
‫حداکرث نگهداری در ‪ ،CRA‬حدودا ‪ 90‬روز میباشد‪.‬‬
‫اگر به حبس کوتاه مدت محکوم شده اید و به زندان‬ ‫مراجعه منایید‪.‬‬
‫فرستاده شوید‪ ،‬احتامل بازگشت دادن شام به مرکز‬ ‫شام میتوانید دو اعرتاضیه برای آزاد شدن تان ارائه دهید‪.‬‬
‫گر پولیس با شام رفتار بد و تحقیر کننده منوده است‬
‫‪ CRA‬بعد از خارج شدن از زندان نیز موجود است‪.‬‬ ‫‪ .1‬اعرتاض اولی که ضد نگهداشنت شام در ‪ CRA‬است‬
‫حداکرث مدت زمان بازداشت ‪ 90‬روز دوباره خواهد بود‪.‬‬ ‫اینجا نزد ( قاضی متخصص بازداشت و آزادی فردی) ‪ ،‬در‬
‫شام میتوانید شکایت نامه ترتیب دهید‪.‬‬
‫اگر از لحاظ فیزیکی مورد آزار و اذیت قرار گرفته اید‪،‬‬
‫حقوق شام در اداره پولیس‬
‫مخفف فرانسوی(‪ )JLD‬داده می شود و قاضی مسوؤل‬
‫‪CRA‬‬ ‫حقوق شام در‬ ‫اعرتاض شام را شنیده و بررسی میکند‪ .‬و در مدت ‪48‬‬
‫ساعت تصمیم میگیرد که آیا شامرا در این مرکز نگهدارد‬
‫باید به دکرت مراجعه منایید تا سند یا مدرک رسمی دکرت‬
‫را با خود داشته باشید‪ .‬تا نشان دهد که با شام از لحاظ‬ ‫در صورت مشکوک به نقض قانون‪ ،‬می تواند حداکرث ‪24‬‬
‫یا نه‪.‬‬
‫فیزیکی رفتار بد صورت گرفته است‪.‬‬ ‫ساعت برای بررسی هویت و حداکرث ‪ 48‬ساعت برای‬
‫ •شام میتوانید از غرفه های تلفن عمومی مرکز یا‬ ‫‪ .2‬اعرتاض دومی که علیه تصمیم اخراج کردن شام است‬
‫بازداشت پولیس بازداشت شوید‪ .‬شام ‪4‬‬
‫با تلفن همراه خود متاس بگیرید‪ .‬تلفن های کمره‬
‫دار(دارای دوربین) در ابتدای بازداشت از شام ضبط‬
‫در محکمه اداری (دیوان عدالت اداری) داده میشود‪.‬‬ ‫در صورت فرستادن به مرکز‬ ‫حقوق اساسی برای درخواست دارید‪:‬‬
‫حبس اداری (‪)CRA‬‬
‫محکمه اداری ( دیوان عدالت اداری) بعد از بررسی و‬ ‫ •یک مرتجم ‪ :‬اطمینان حاصل کنید که به کدام زبان‬
‫میشود‪.‬‬
‫شنیدن اعرتاض شام تصمیم میگیرد که آیا تصمیم گرفته‬ ‫تسلط دارید‪ .‬حتی اگرزبان نادر باشد‪ :‬عربی سودانی‬
‫ • شام حق مالقات با دوستان‪ ,‬اقارب و اعضای انجمن‬
‫شده به اخراج شام را باطل مناید یا نه‪.‬‬ ‫‪ ،‬کردی سودانی ‪ ،‬سنگالی ‪...‬‬
‫ها را دارید‪.‬شخص بازدید کننده از شام باید دارای‬ ‫مرکز حبس اداری به جای گفته میشود خطر پس‬
‫مدرک قانونی باشد و قبل از ورود به مرکز اسناد‬ ‫به این معنی که بعد از اعرتاض و شنیدن اعرتاض شام‬ ‫فرستادن یا برگرداندن شام به کشور اصلی تان‪ ،‬یا به‬ ‫ •داشنت داکرت‬
‫خویش را نشان دهد‪ ،‬شخص بازدید کننده میتواند‬ ‫این دادگاه تنها مرجع است که میتواند به خروج یا به‬ ‫کشور که مسئول رسیدگی به پروندۀ پناهندگی تان‬ ‫ •متاس تیلفونی با یک فرد قابل اعتامد و یا یک انجمن‬
‫برای شام لباس‪ ,‬غذای فاسد نشده‪ ،‬پول یا اسناد‬ ‫ماندن تان در کشور فرانسه تصمیم بگیرد‪ ( .‬رشط اساسی‬ ‫است (طبق معاهده دوبلین) و یا هم به کشور که‬ ‫جزئیات دستگیری خود را بیان کنید( کجا‪ ،‬چه زمانی)‬

‫‪dari‬‬
‫‪dari‬‬

‫بیاورند و تسلیم منایند‪.‬‬ ‫درچنین وضعیت این است که اعرتاض شام علیه تصمیم‬ ‫حامیت از شام را تضمین منوده است وجود دارد‬ ‫تا آنها بتوانند به شام کمک کند‪.‬‬
‫برای بازگشت داوطلبانه از ‪ OFII‬درخواست کمک کنید‬ ‫گرفته شده بر اخراج تان باید کمرت از مدت ‪ 48‬ساعت‬ ‫‪.(Remise Schengen).‬‬ ‫در صورت که اسناد برای تان قابل درک نیست و‬
‫تا به کشور مبدا خود برگردید‪ .‬برای برخی از کشورها ‪،‬‬ ‫داده شده باشد)‪.‬‬ ‫از لحظه که شام را به (‪ )CRA‬انتقال میدهد‪ ،‬باید هر‬ ‫متوجه موضوع نشده اید‪ ،‬از امضا ان خودداری کرده و از‬

‫ ‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬


‫ ‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬

‫کمک به ادغام مجدد در کشور مبدا شام ارائه می شود‪:‬‬ ‫آزاد شدن و یا در ‪ CRA‬ماندن شام ربط به تصمیم‬ ‫چه زودتر با انجمن که در آن مرکز کار می کند در‬ ‫یک مرتجم برای دانسنت ان درخواست کمک منایید‪.‬‬
‫‪www.retourvolontaire.fr‬‬ ‫دارد که قاضی برای تان میگیرد‪.‬‬ ‫متاس شوید‪Cimade, ASSFAM :‬‬
‫‪.France terre d’asile ,Forum Réfugiés COSI,‬‬
‫سازمانهای نام برده شده کمک تان می شود‪ ،‬تا ضد این‬
‫تصمیم و این بازداشت (دستگیری) درخواست اعرتاضی‬
‫بدهید‪ .‬و هم اینکه از متام این مراحل تصمیم گیری‬
‫و دستگیری (بازداشت) تان و طی مراحل آن برای تان‬
‫‪33‬‬ ‫درخواست تجدید‬ ‫رشایط‬ ‫‪32‬‬

‫‪Ju‬‬
‫‪23‬‬

‫‪in‬‬
‫‪20‬‬

‫‪20‬‬
‫نظر(استیناف)علیه رد و‬
‫کمک های‬
‫‪in‬‬

‫کمک مالی ماهانه‬

‫‪23‬‬
‫‪Ju‬‬

‫رسپناه پناهجویان‬ ‫‪ADA‬‬


‫یا به تعویق انداخنت رشایط‬
‫مادی پذیرش (‪)CMA‬‬
‫به عنوان یک پناهجو ‪ -‬اگر با رشایط پذیرش مادی‬ ‫کارت ‪ ADA‬یک کارت پرداخت است که به شام اجازه‬
‫میدهد تا مقدار کمک مالی ماهانه اختصاص داده‬ ‫مادی برای درخواست‬
‫دهندگان پناهندگی‬
‫ارائه شده توسط ‪ »OFII‬اوفی» در «دفرت مخصوص ثبت‬
‫در خواست پناهندگی» موافقت کرده اید‪ ،‬شام باید‬ ‫شده برای تان را دریافت منایید‪ .‬با این کارت منیتواند‬
‫دسرتسی به رس پناه در یک مرکز برای پناهجویان را‬ ‫برای خریداری های آنالین تان پرداخت کنید‪ .‬بعضی‬
‫داشته باشید‪ .‬یعنی در یکی از این مراکز(‪)HUDA,CADA‬‬
‫از فروشگاه ها ممکن پول نقد در مقابل کارت برایتان‬
‫ممکن در رشایط ذیل شام از حقوق رشایط مادی‬
‫پذیرش (کمک نقدی و رسپناه از سوی اوفی)‬ ‫را میداشته باشید‪ .‬و همچنان میتوانید یک سوسیال هم‬
‫بعد از درخواست پناهندگی تان‪ ،‬کمک مالی ‪ADA‬‬
‫بدهد‪.‬‬ ‫امکانات مادی مراکز پذیرای‬
‫چگونه است؟ (‪)CMA‬‬
‫محروم شوید‪:‬‬ ‫داشته باشید‪.‬‬
‫باید در اوایل هر ماه به حساب تان واریز شود‪ .‬مقدار‬
‫ •در صورتی که پرونده پناهندگی شام در مرحله‬ ‫شام حق انتخاب منطقه یا شهری که در آن خانه‬ ‫این کمک مالی (روز ‪ 7‬یورو) بستگی دارد به وضعیت‬ ‫به عنوان یک پناهجو زمانی که به ‪GUDA‬‬
‫بررسی مجدد (‪ )réexamen‬قرار داشته باشد‪.‬‬ ‫خواهید داشت را ندارید‪ .‬اگر شام در پاریس و اطراف‬ ‫شخصی تان‪ ،‬یعنی با (همرس‪ ،‬فامیل و یا تنها هستید) و‬ ‫( دفرت مخصوص ثبت درخواست پناهندگی) مراجعه‬
‫ •اگر در مدت ‪ 90‬روز از ورود خویش به فرانسه‪،‬‬ ‫پاریس «ایل دو فرانس» درخواست پناهندگی منوده‬ ‫اینکه رسپناه دارید یا خیر‪.‬‬ ‫میکنید‪ ) ،‬اداره»اوفی» ‪ OFII‬برای تان کمک های را باید‬
‫بدون دلیل موجه درخواست پناهندگی نه داده‬ ‫اید‪ ،‬ممکن است که به شهر های دیگر فرانسه فرستاده‬ ‫پس از دریافت کارت‪ ،‬باید ‪ 30‬تا ‪ 45‬روز صرب کنید تا‬ ‫ارائه کند که شامل موارد ذیل می باشد‪.‬‬
‫باشید‪.‬‬ ‫شوید‪ .‬اگر شام این پیشنهاد ‪ »OFII‬اوفی» را برای داشنت‬ ‫اینکه فعال شود‪.‬‬ ‫برای اطالعات بیشرت به [صفحۀ ‪ ]42‬همین راهنام‬
‫ •در صورت تقلب‪ ،‬پنهان کاری و یا ارائه اطالعات‬ ‫محل اقامت قبول نکنید حق دریافت کمک مالی‬ ‫مراجعه منایید‪.‬‬
‫نادرست‪.‬‬ ‫‪ ADA‬و داشنت رسپناه را نیز از دست میدهید‪ .‬به دلیل‬ ‫برای دانسنت مقدار پول باقیامنده در کارت ‪ ADA‬تان‪،‬‬
‫ •کمک مالی ماهانه (‪)ADA‬‬
‫ •اگر از درخواست مسکن خودداری کنید یا به منطقه‬ ‫کمبود مسکن هم ٔە پناهجوها در فرانسه به رسپناه‬ ‫میتوانید اپلیکیشن «‪ »Upcohesia‬را از طریق»پلی‬
‫ •حق داشنت رسپناه برای پناهجویان‬
‫ای که اوفی شام را برای مراحل بعدی پناهندگی شام‬ ‫دسرتسی ندارند‪ .‬برای دریافت کمک‪ :‬به نهاد که نامه‬ ‫استور» و یا «اپ استور» در تلفن های خویش دانلود‬
‫این کمک بنام «پیشنهاد یا بستۀ حامیتی از طرف مراکز‬
‫ارسال مناید و از رفنت خودداری کنید‪.‬‬ ‫های خویش را از آن دریافت می کنید یعنی «اسپادا»‬ ‫منایید‪.‬‬
‫پذیرای ملی » شناخته میشود‪.‬‬
‫‪ SPADA‬وقت مالقات بگیرید‪.‬‬ ‫کارت من مسدود شده‪ ،‬دزدی شده و یا‬ ‫‪(«offre de prise en charge au titre du dispositif‬‬
‫همچنین حق ‪ CMA‬شام می تواند به دالیل ذیل‬ ‫)»‪national d’accueil‬‬
‫اگر شام در پاریس هستید و هیچگاه از مزایای داشنت‬ ‫گم شده‪ ،‬چی کنم؟‬ ‫برای بهره مند شدن از این مزایا باید فرم های پیشنهاد‬
‫به حالت تعلیق در آید‪:‬‬ ‫رسپناه بهره مند نشده اید‪ .‬میتوانید نام خود را در یکی از‬ ‫‪ .1‬قدم اول‪( .‬در صورت دزدی و یا گم شدن کارت‬ ‫شده توسط مرکز ‪ OFII‬را که شامل موافقت با رشایط‬
‫ •در صورت رد‪ ،‬ترک محل سکونت یا ترک منطقه‬ ‫مراکز روزانه زیر در لست تقاضای رسپناه‪ ،‬ثبت نام کنید‪.‬‬ ‫تان)‪ :‬به شامره ذیل راپور دهید‪.‬‬ ‫این اداره میباشد را در دفرت ‪« GUDA‬دفرت مخصوص‬
‫ای که اوفی شام را به آنجا ارسال کرده است‪ .‬مثال‪:‬‬ ‫(معلومات بیشرت در صفحه ‪)16‬‬ ‫برای ثبت درخواست پناهندگی» امضا منایید‪.‬‬
‫‪05 32 09 10 10‬‬
‫اگر پس از فرستادن به شهر دیگری در فرانسه شام‬
‫دوباره به پاریس برگردید‪.‬‬ ‫‪ .2‬قدم دوم‪( .‬در صورت دزدی‪ ،‬گم شدن و یا مسدود‬ ‫این یک «بستۀ پیشنهادی « است که‪:‬‬
‫ •در صورت رفتار خشونت آمیز یا نقض جدی قوانین‬
‫مردان بدون رسپناه‬ ‫شدن کارت تان)‪ :‬در مرکز اوفی ‪ OFII‬شهر محل سکونت‬ ‫• با پذیریش رشایط آن شام می توانید هم از مزایای مالی‬
‫تان وقت مالقات بگیرید تا کارت نو برای تان بدهد‪..‬‬

‫‪dari‬‬
‫محل سکونت‪.‬‬ ‫و هم داشنت رسپناه بهره مند شوید و با نپذیرفنت رشایط‬
‫‪dari‬‬

‫‪PARIS CENTRE 1‬‬


‫ •در صورت عدم رعایت الزامات مسئولین ( ارائه‬ ‫(زنگ بزنید و یا ایمیل کنید)‪.‬‬ ‫آن به هیچ کدام دسرتسی نداشته باشید‪.‬‬
‫‪1 boulevard du Palais 75004 Paris‬‬
‫نکردن اطالعات‪ ،‬عدم حضور در جلسات و غیره‪).‬‬ ‫‪4 Cité‬‬ ‫در صورت کدام مشکلی‪ ،‬میتوانید از یک کارمند‬ ‫• دالیل زیاد وجود دارد که ادارۀ ‪ OFII‬از دادن این‬
‫خدمات و مزایا به شام در مراکز پذیرای خود داری یا آن‬

‫ ‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬


‫ ‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬

‫‪PARIS SUD AUSTERLITZ‬‬ ‫سوسیال نهاد محل اقامه تان‪ ،‬از مرکز پست نامه تان‬
‫دفرت اوفی باید سندی را در مورد محروم‬ ‫‪24 quai d’Austerlitz 75013 Paris‬‬ ‫و یا مرکز خدمات حقوقی کمک بگیرید (به صفحه ‪10‬‬ ‫را لغو مناید‪( .‬معلومات بیشرت در صفحه ‪ ) 23‬بطور مثال‪:‬‬
‫ساخنت شام از حق ‪ CMA‬و یا به تعلیق‬ ‫‪6 Quai de la gare‬‬ ‫‪5 10 Gare d’Austerlitz‬‬ ‫مراجعه کنید)‪.‬‬ ‫• اگر شام از رفنت به محل اقامت(رس پناه) پیشنهاد‬
‫انداخنت آن‪ ،‬در اختیار شام قرار دهد‪ .‬اگر این‬ ‫شدۀ ‪ OFII‬امتناع ورزید‪.‬‬
‫برای معلومات بیشرت در مورد این مراکز پذیرش روزانه‬ ‫من از اوفی ‪ OFII‬پول دریافت منیکنم‪،‬‬ ‫• اگر محل اقامت (رسپناه) داده شده را ترک منایید‪.‬‬
‫سند به شام داده نشده است دریغ نکنید و از آنها‬
‫مردان پناهنده (ساعات کار و برنامه کاری شان)‪ ،‬به‬
‫بخواهید‪ .‬این سند برای استیناف خواهی علیه این‬
‫صفحات ‪ 16‬مراجعه کنید‪.‬‬ ‫چرا؟‬ ‫• اگر به مالقات های تان در اداره پولیس یا «پرفکتور»‪،‬‬
‫تصمیم بسیار مفید است‪.‬‬ ‫برای معلومات بیشرت به صفحه بعدی مراجعه کنید‪.‬‬ ‫زمانیکه در پروسه دوبلین هستید‪ ،‬نروید‪( .‬بهصفحه ‪23‬‬
‫مراجعه کنید)‬
‫‪35‬‬ ‫(نداشنت خانه‪ ،‬تهدید به اخراج از خانه‬
‫چگونه باید به رسپناه و یا‬ ‫‪34‬‬

‫‪Ju‬‬
‫‪23‬‬
‫فعلی و ندادن خانه جدید‪ ،‬خانه مزدحم‪،‬‬ ‫قابل توجه‪ :‬نوشنت این اسناد گاهی اوقات به‬
‫درخواست برای‬

‫‪in‬‬
‫‪20‬‬

‫‪20‬‬
‫خانه سوسیال درخواستی‬ ‫تنهایی دشوار است و مطابق به وضعیت شخصی‬
‫‪in‬‬

‫‪23‬‬
‫انتظار طوالنی غیر معمول برای داشنت خانه‬
‫‪Ju‬‬

‫بازگرداندن مجدد ‪CMA‬‬


‫وغیره)‪ .‬اگر به شام پناهندگی داده شده است‪،‬‬ ‫شام‪ ،‬زمان استیناف خواهی ممکن است متفاوت باشد‪.‬‬
‫میتوانید ‪ 6‬ماه بعد از درخواست به خانه سوسیال‬ ‫بدهیم ؟‬ ‫بنابراین توصیه می شود که در زمینه برای همکاری وکیل‬
‫به دفرت خدمات حقوقی مراجعه کنید ( به صفحات‬ ‫اگر سندی را از اوفی در مورد به تعلیق درآوردن و یا‬
‫«‪ »logement social‬به ‪ DALO‬درخواست دهید‪.‬‬
‫برای درخواست دادن به رسپناه یا خانه طویل املدت‬ ‫‪ 11-10‬مراجعه کنید‪).‬‬ ‫رد ‪ CMA‬دریافت نکردید‪ 15 ،‬روز فرصت دارید که‬
‫مسکن ‪Action Logement‬‬ ‫اقدام برای‬
‫(به عنوان «تقاضا به ‪ ،)»SIAO‬باید از یک کارمند‬ ‫اعرتاض خود را علیه این تصمیم اوفی طی یک نامه ای‬
‫تنها در صورتی ممکن است که در یک رشکت که بیش‬
‫از ‪ 01‬نفر کارمند دارد‪ ،‬کار کنید‪ .‬از صاحب کار خود در‬ ‫سوسیال در محل زندگی فعلی خود‪ ،‬در مرکز خدمات‬ ‫رشایط خاص‬ ‫که شامل اطالعات هویتی و مشاهدات شام باشد به‬
‫اجتامعی شهر خود یا از یک نهاد کمک بخواهید (به‬ ‫آدرس ذیل ارسال منایید‪:‬‬
‫این مورد معلومات بخواهید‪.‬‬ ‫افرادی که دارای رشایط خاص ذیل باشد نیز میتوانند در‬
‫صفحه ‪ 14‬مراجعه کنید)‪ .‬شام باید درخواست تان را‬ ‫‪44 rue Bargue‬‬
‫مکررآ تعقیب کنید به خصوص در صورت هر نوع‬ ‫مورد تعلیق ‪ CMA‬و بازگردانده مجدد آن اعرتاض منایید‪:‬‬

‫کمک های نغدی‬ ‫پیرشفت در مرحله پناهنده گی تان‪ .‬متوجه باشید‪ ،‬که‬
‫در صورت تاخیر در درخواست تان این پروسه میتواند‬
‫طوالنی تر شود‪.‬‬
‫ •افراد «واجد رشایط مجدد» (‪ ،)requalifiées‬یعنی‬
‫افرادی که بعد از پایان مهلت دوبلین‪ ،‬شامل پروسه‬
‫عادی یا پروسه فوری شده باشند‪ :‬در چین حالتی‬
‫‪75732 Paris Cedex 15‬‬

‫در صورتی که اوفی تصمیم خود را تایید منود‪ ،‬این نامه‬


‫برای درخواست بازگرداندن ‪ CMA‬خویش مراحل فوق‬ ‫ارسالی برای وکیل شام به منظور استیناف خواهی اداری‬
‫کمک های نغدی چه است؟‬ ‫بسیار موثر خواهد بود‪.‬‬
‫را انجام دهید‪.‬‬
‫کمک های نغدی مقدار پولی است که دولت در‬
‫رشایط خاصی پرداخت می کند‪ .‬این مقدار پول با‬
‫(‪)Logement social‬‬ ‫«خانه» سوسیال‬ ‫ •افرادی که پس از انتقال دوبلین دوباره به فرانسه‬ ‫در صورتی که تصمیم به تعلیق درآوردن ‪ CMA‬تایید‬
‫شود‪ ،‬شام میتوانید‪:‬‬
‫برمی گردند‪ :‬در چنین حالت ممکن است در مورد رد‬
‫توجه به وضعیت اداری‪ ،‬سن‪ ،‬تعداد اعضای خانواده‪،‬‬ ‫اگر درخواست پناهنده گی تان قبول شده است و یک‬ ‫‪ CMA‬از سوی دفرت اوفی مستقیام در محکمه اداری‬ ‫‪ .1‬در مدت دو ماه‪ ،‬علیه این تصمیم اعرتاض خویش‬
‫محل سکونت وغیره پناهنده گان فرق میکند‪.‬‬ ‫منبع پولی (به شمول عاید ‪ )RSA‬دارید‪ ،‬می توانید برای‬ ‫استیناف خواهی کنید‪.‬‬ ‫را به صورت مستقیم به رییس دفرت اوفی از طریق این‬
‫برای درخواست دهندگان پناهنده گی ‪ :‬در بخش مزایای‬ ‫یک خانه سوسیال درخواستی دهید‪.‬‬ ‫ایمیل آدرس بفرستید‪:‬‬
‫مالی ‪ ADA‬در صفحه ‪ 32‬مراجعه کنید‪.‬‬ ‫برای درخواستی فورم آنالین ذیل را تکمیل کنید‪:‬‬ ‫قابل توجه‪ :‬آسیب پذیری خویش را باید بتوانید‬ ‫‪contentieux.cma@ofii.fr‬‬
‫‪www.demande-logement-social.gouv.fr‬‬ ‫ثابت کنید‪ ،‬به این معنی که توضیح دهید که چرا در‬
‫(‪)RSA‬‬ ‫درامد کار همبستگی‬ ‫همچنان میتوانید برای خود و اعضای خانواده تان‬
‫(همرس‪ ،‬اطفال‪ ،‬پدر کالن‪ ،‬مادر کالن‪ ،‬پدر‪ ،‬مادر‪ ،‬نواسه‬
‫محل اقامت حارض نشده اید و عدم دریافت هزینه یک‬ ‫‪ .2‬در مدت دوماه‪ ،‬در مورد تصمیم تعلیق ‪ CMA‬در‬
‫محکمه اداری استیناف خواهی کنید‪.‬‬
‫خطر را برای شام ایجاد کرده است‪ .‬مثال‪ :‬داشنت گواهی‬
‫اگر رشایط زیر را دارید‪ ،‬میتوانید به کمک های‬ ‫‪ ،‬برادر یا خواهر) هم درخواستی بدهید‪ ،‬در صورتیکه‬ ‫داکرت و گواهی بیامری جدی‪.‬‬ ‫اگر ‪ CMA‬شام بیش از دو ماه قبل به حالت تعلیق در‬
‫اختصاصی فامیلی (‪ ،)CAF‬از طریق ویب سایت‬ ‫آنها پناهنده گی داشته باشند‪.‬‬ ‫آمده یا رد شده باشد‪ ،‬همچنان می توانید با ارسال یک‬
‫‪ www.caf.fr‬درخواستی بدهید‪:‬‬ ‫نامه رسمی ( به آدرس باال) یا از طریق این ایمیل‬
‫خانه سوسیال‬
‫میتوانید از یک کارمند سوسیال در این مورد کمک‬
‫ •اتباع خارجی با داشنت حداقل ‪ 5‬سال مجوز اقامت‬ ‫بخواهید‪.‬‬ ‫‪contentieux.cma@ofii.fr‬‬
‫معترب برای اجازه کار‪ ،‬پناهنده گان‪ ،‬دارنده گان‬ ‫درخواست بازگرداندن ‪ CMA‬را از دفرت اوفی منایید‪:‬‬
‫حامیت جانبی و یا شخص بدون تابعیت‪.‬‬ ‫نظر به رشایط تان‪ ،‬میتوانید‬ ‫ •در این حالت اگر پاسخ منفی باشد‪ ،‬دو ماه فرصت‬

‫‪dari‬‬
‫ •اوآل‪ ،‬افراد که دارای سن بیش از ‪ 25‬سال باشد‪ .‬دومآ‪،‬‬ ‫«رسپناه» (‪ )L’HÉBERGEMENT‬برای مدت موقت‬ ‫دارید تا علیه این تصمیم در محکمه اداری استیناف‬
‫‪dari‬‬

‫افراد زیر سن ‪ 25‬سال که حداقل یک فرزند متولد‬ ‫به امتیازات دیگر هم‬ ‫میباشد (برای معلومات در مورد رسپناه اضطراری در‬ ‫خواهی کنید‪.‬‬
‫شده و یا در حال تولد باشد‪ .‬سومآ‪ ،‬افراد زیر ‪ 25‬سال‬
‫درخواستی بدهید‬ ‫صفحه ‪ 29‬و در مورد رسپناه برای پناهجویان در صفحه‬ ‫ •اگر اوفی در مدت دو ماه به شام پاسخ ندهد‪،‬‬

‫ ‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬


‫ ‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬

‫که در ‪ 3‬سال گذشته دو سال آن را کار کرده باشد‪.‬‬ ‫‪ 43‬مراجعه کنید)‪.‬‬ ‫دو ماه فرصت دارید تا به محکمه اداری استیناف‬
‫ •بدون درآمد و یا درآمد ناچیز‬ ‫خواهی کنید‪.‬‬
‫‪« : DAHO‬حق اجرایی رسپناه» به شام امکان‬ ‫برعکس‪« ،‬خانه» (‪ )LOGEMENT‬ثابت و برای مدت‬
‫ •سکونت دایمی و ثابت در فرانسه‬
‫درخواست تجدید نظر برای داشنت رسپناه را میدهد در‬ ‫طوالنی میباشداست‪ .‬و فقط برای افرادی اختصاص میابد‬ ‫اگر نامه ای هم در مورد تعلیق ‪ CMA‬دریافت نکرده‬
‫کمک های نغدی دیگر‬ ‫صورتیکه از طریق متاس با ‪ 511‬برای مدت طوالنی هیچ‬
‫جواب دریافت نکردید‪.‬‬
‫که دارای سند اقامت قانونی‪ ،‬پناهندگی (سیاسی یا‬
‫حامیت جانبی دولت) و یا مجوز اقامت در قلمرو فرانسه‬
‫اید‪ ،‬می توانید چنین کاری را که در فوق ذکر گردیده‬
‫است انجام دهید‪.‬‬
‫کمک های دیگری هم با درنظرداشت رشایط فامیلی‪،‬‬ ‫‪« : DALO‬حق اجرایی خانه» به شام امکان درخواست‬ ‫برای دستیابی به پاسخ مثبت‪ ،‬توجیه یک وضعیت‬
‫وظیفوی و یا محل سکونت تان‪ ،‬امکان پذیر میباشد‪.‬‬ ‫باشدمیباشند‪ .‬کمک مالی میتواند درخواست می شود‪.‬‬
‫تجدید نظر در صورت نداشنت خانه را میدهد به دالیل‬ ‫آسیب پذیری خاص رضوری است‪.‬‬
‫‪37‬‬ ‫شام باید به شهرداری محل زندگی خود (‪)Mairie‬‬
‫برای پناهندگان‬ ‫آدرس‬ ‫‪36‬‬

‫‪Ju‬‬
‫‪23‬‬
‫مراجعه منایید و اگر با مشکل روبرو شدید‪ ،‬به مرکز‬

‫‪in‬‬
‫‪20‬‬

‫‪20‬‬
‫رسمی‬
‫‪in‬‬

‫‪23‬‬
‫«خدمات حقوقی « متاس بگیرید‬
‫‪Ju‬‬

‫افرادی که مورد حامیت بین املللی هستند (پناهندگی‪،‬‬


‫برای اطالعات بیشرت به صفحات‬ ‫حامیت جانبی یا پناهندگی بدون تابعیت)‪ ،‬بعد از‬
‫اداری‬
‫‪https://uniondesetudiantsexiles.org/archives/‬‬
‫‪category/a-propos-des-etudes‬‬ ‫[صفحه ‪ ]11‬همین راهنام مراجعه منایید‪.‬‬ ‫دریافت تصمیم درخواست پناهندگی شان‪ ،‬برای مدت‬
‫‪ 6‬ماه میتوانند آدرس رسمی خود را حفظ کنند و از‬
‫برگشت به‬
‫( فرانسوی‪ ،‬انگلیسی و عربی)‬
‫حامیت «سپادا» ‪ SPADA‬هم مستفید شوند‪.‬‬
‫در این جریان‪ ،‬از شام درخواست میگردد تا هر چه‬
‫ثبت نام برای محصلین که در تبعید به رس میربند‬
‫ممکن است دشوار‪ ،‬زمان گیر و دارای هزینه باشد‪.‬‬
‫انجمن ها میتوانند شام را در این زمینه کمک کنند‪.‬‬
‫دانشگاه ‪ -‬پوهنتون‬ ‫اجل یک «آدرس رسمی» جدید برایتان جستجو کنید‬
‫زیرا آدرس قبلی»سپادا» ‪ SPADA‬تان بسته میشود‪.‬‬
‫داشنت آدرس اداری در فرانسه اولین گام رضوری‬
‫برای دریافت هرگونه مزایای اجتامعی در این‬
‫کشور است‪« .‬آدرس رسمی اداری» یک آدرس‬
‫(به صفحه ‪ 23‬مراجعه کنید)‪.‬‬
‫وضعیت شام هرچه باشد ( بدون سند‪ ،‬پناهجو‪ ،‬پناهنده‬ ‫پستی است که شام میتوانید نامه ها یا اوراق‬
‫ •در مورد ادامه تحصیل‪ ،‬سواالت تان را میتوانید از‬
‫گروپ فیس بوک بنام گروه «تحصیل در فرانسه برای‬
‫او یا دارنده حامیت جانبی)‪ ،‬در فرانسه حق دارید‬
‫تحصیل را از رس آغاز منایید‪ .‬باید بدانید که قرار نیست‬
‫برای وضعیت های دگر‬ ‫دیگر که توسط ادارات فرانسه برای تان فرستاده‬
‫میشود را از طریق آن دریافت منایید‪ .‬و حتمی‬
‫مهاجران و پناهندگان» بپرسید‪:‬‬ ‫دانشگاه ( پوهنتون) جواز اقامت شام را بررسی کند‪.‬‬ ‫یک «آدرس رسمی اداری» همیشه برای طی مراحل‬ ‫نیست که این آدرس هامن جای باشد که شام‬
‫‪Studies in France for migrants and refugees‬‬ ‫اداری و قانونی تان رضوری میباشد‪ .‬برخی نهاد ها‬ ‫در آن اقامت دارید‪.‬‬
‫همچنان میتوانید با دفرت ‪ EEU‬به آدرس ‪:‬‬ ‫رشایط درخواست برای ثبت نام‪:‬‬ ‫خدمات «پیگیری سوسیال» ارائه میکنند‪.‬‬
‫‪contact@uniondesetudiantsexiles.org‬‬ ‫ ‪ 1.‬داشنت لیسانس‬ ‫اگر شام پناهجو نیستید‪ ،‬میتوانید به «مرکز کمک های‬
‫اجتامعی» (‪ )CCAS‬شهری که درآن بیش از ‪ 3‬ماه زندگی‬
‫ر صورتیکه شام درخواست‬
‫و شامره تیلفون ‪:‬‬
‫‪07 49 40 93 64‬‬
‫ ‪ 2.‬داشنت سطح کافی زبان فرانسوی ( برای لیسانس‬
‫سطح ‪ B1‬و برای ماسرتی سطح ‪ .) C1‬روش ثبت‬ ‫کردید‪ ،‬مراجعه کنید‪.‬‬ ‫دهنده پناهنده گی باشید‬
‫همچنین می توانید در مورد ادامه تحصیل در دفرت‬ ‫نام بستگی به دانشگاه‪ ،‬نوع آموزش‪ ،‬سطح آموزش‬ ‫در پاریس‪ ،‬هیچ «مرکز کمک های اجتامعی» ‪CCAS‬‬
‫اتحادیه محصلین تبعیدی از طریق این آدرس وقت‬ ‫دفرت»سپادا» ‪ SPADA‬هر شهر مسئول کمک به شام در‬
‫( ‪ ،L2 ،L1‬ماسرتی ‪ )...‬و وضعیت شام دارد‪.‬‬ ‫نیست‪ .‬بنابراین برای دریافت «آدرس رسمی اداری»‬ ‫پروسه سوسیال و اداری تان است‪« .‬سپادا» همچنا نظر‬
‫بگیرید‪:‬‬ ‫تان از طریق ‪ Paris Adresse‬وقت مالقات بگیرید‪.‬‬
‫‪http://bitly.ws/F7cv‬‬ ‫به درخواست ‪ OFII‬باید در تنظیم محل بودوباش تان‬
‫ •و یا به دفرت ‪ Unir‬از طریق ایمیل‬ ‫توجه با تقویم نیز رضوری میباشد‪ .‬روش های خاصی‬ ‫(به صفحه ‪ 32‬مراجعه کنید)‪ .‬سپس شام حق دریافت‬ ‫همکاری کند‪ .‬زمانیکه به دفرت» گودا» ‪ GUDA‬برای ثبت‬
‫‪contact@uni-r.org‬‬
‫باید از ماه نومرب برای رشوع سپتمرب انجام شد‪.‬‬ ‫پیگیری سوسیال از طریق «مراکز خدمات سوسیال»‬ ‫درخواست پناهندگی تان مراجعه میکنید‪ ،‬در آنجا یک‬
‫و شامر تیلفون‬ ‫(‪ )PSA‬را خواهید داشت‪.‬‬ ‫قرار مالقات به شام داده می شود تا اینکه آدرس محل‬

‫ثبت نام کودکان‬ ‫سکونت تان را دریافت کنید‪ .‬این خدمت فقط برای‬
‫‪07 67 14 02 63‬‬
‫به متاس شوید‪ .‬البته تنها پناهندگان قانونی‪ ،‬دارندگان‬ ‫محصلینی که دارای وضعیت پناهندگی هستند‬ ‫پناهجویان میباشد‪.‬‬
‫حامیت های جانبی و پناهجویان میتوانند متاس‬
‫بگیریند‪.‬‬
‫یا از حامیت های جانبی برخوردارند‪ ،‬می توانند بر‬
‫اساس معیاری های تعین شده تحت مدیریت ‪CROUS‬‬
‫از خدمات اجتامعی و مسکن دانشگاه مستفید شوند‪.‬‬
‫در مکاتب ‪ -‬مدرسه‬ ‫توجه‪ ،‬تنها یک «آدرس رسمی اداری» در‬
‫پریفیکتور برای متدید سند درخواست پناهندگی تان‬

‫‪dari‬‬
‫‪dari‬‬

‫برای افرادیکه از حامیت های بین املللی برخوردار‬ ‫قابل قبول است‪:‬‬
‫نیستند نیز کمک های موقت دیگری وجود دارد‪ ،‬دریغ‬
‫نکنید و از انجمن های مربوطه مشوره بگیرید‪*.‬‬ ‫از مکتب (دبستان) تا به‬ ‫ •یک ‪SPADA‬‬
‫ • در مرکز رسپناه که در آن زندگی میکنید‪.‬‬

‫ ‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬


‫ ‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬

‫لیسه عالی (دبیرستان)‬ ‫ • تنها آدرس خانه خودتان و یا خانه یکی از اقارب‬
‫تان (که والدین‪​​،‬برادر و خواهر تان صاحب آن‬
‫اطالعات بیشرت در مورد ادامه تحصیل را‬ ‫در فرانسه همه کودکان زیر ‪ 16‬سال باید به مکتب‬ ‫باشد)‪ ،‬قابل قبول است‪ .‬سند اقامت دوست های تان‬
‫می توانید‬ ‫بروند‪ .‬وضعیت زندگی شام یا وضعیت اقامتی والدین‬ ‫قابل پذیرش نیست‪.‬‬
‫در اینجا دریابید‪:‬‬ ‫تان در فرانسه هر چه باشد‬ ‫اگر آدرس رسمی ندارید‪ ،‬به مرکز ‪ OFII‬ناحیه خود‬
‫مدرسه رایگان است‪ :‬همه کودکان به مدرسه دسرتسی‬ ‫مراجعه منوده تا اینکه شام را به «سپادا» ‪SPADA‬‬
‫دارند و موظف به رفنت هستند‪.‬‬ ‫مربوطه آن ناحیه راجع کند‪.‬‬
‫‪39‬‬ ‫خواهد شد‪.‬‬ ‫برای باز کردن حساب(‪ )Livret A‬شام‬ ‫برای پناهندگان‬ ‫استخدام‬ ‫‪38‬‬

‫‪Ju‬‬
‫‪23‬‬ ‫باید رشایط ذیل را تکمیل منایید‪:‬‬

‫‪in‬‬
‫‪20‬‬
‫شام میتوانید‪ ،‬درخواست کمک منایید از‬

‫‪20‬‬
‫یا کار‬
‫‪in‬‬

‫‪23‬‬
‫ •باید سن تان باالی ‪ 18‬سال باشد‬ ‫هنگامی که شام به عنوان پناهنده (قبولی ‪ ۱۰‬ساله)‬
‫‪Ju‬‬

‫محل سکونت تان و یا از نهاد مسئول «اسپادا»‬


‫(‪ )SPADA‬که در طی مراحل درخواست پناهندگی تان‬ ‫ •دارای یک سند هویت باشید ( تصدیقنامه درخواست‬ ‫یا حامیت جنبی (اقامت ‪ 4‬ساله)پذیرفته شدید اجازه‬
‫شام را همکاری مینامید‪ .‬همجنان از بعضی نهاد ها (به‬ ‫پناهندگی تان یا هامن «‪ ، »récépissé‬پاسپورت‪)...‬‬ ‫دارید تا به صورت قانونی بدون کدام رشط و رشایط در‬
‫صفحه ‪ 11‬مراجعه کنید) و از بخش سوسیال شفاخانه‬
‫که در آنجا قبآل مورد تداوی قرار گرفته اید‪ ،‬درخواست‬
‫ •تصدیق نامه محل بودو باش تان را همراه داشته‬
‫باشید‬
‫فرانسه کار منایید‪.‬‬
‫برای یافنت کار با ا انجمن ها در متاس شده و از‬
‫برای پناهجویان‬
‫کمک میتوانید‪.‬‬ ‫ •حداقل ‪ 2‬یورو برای باز کردن حساب همرایتان داشته‬ ‫آنها کمک بگیرید‪ .‬برای اطالعات بیشرت همین راهنام‬ ‫به عنوان یک پناهجو از اول ماه مارس ‪ ،2019‬میتوانید‬
‫باشید‪.‬‬ ‫مراجعه منایید‪.‬‬ ‫‪ 6‬ماه پس از زمان ثبت درخواست پناهندگی تان از‬
‫کارت برداشت پول تان فقط همراه با دستگاه های‬
‫کمک های طبی دولتی‬ ‫که مربوط به بانک پستال (‪ )Banque Postale‬است قابل‬ ‫برای افراد جوان‬ ‫سوی اوفپرا‪ ،‬در فرانسه کار را آغاز کنید‪.‬البته این در‬
‫صورتی ممکن است که هنوز پاسخی از اوفپرا دریافت‬
‫استفاده می باشد‪.‬‬ ‫نکرده باشید‪ .‬اگر از ثبت درخواست پناهندگی تان در‬
‫مراکز محلی ماموریت ها ‪ Missions Locales‬حامیت‬
‫برای افراد که برگۀ اقامت قانونی ندارند‬ ‫دسرتسی به دمات‬ ‫های را به شکل فردی برای پشتیبانی منودن از ادغام‬ ‫اوفپرا بیش از ‪ 6‬ماه گذشته باشد و تا هنوز تصمیم‬
‫اوفپرا را دریافت نه کرده باشید‪ ،‬شام میتوانید از دفرت‬
‫صحی رایگان‬
‫‪ AME‬مراقبت های پزشکی را که تایید منوده است ‪100‬‬ ‫اجتامعی و حرفه ای برای افراد جوان ‪ 16‬تا ‪ 25‬ساله‬
‫فیصد تحت پوشش خود میگیرد‪ AME .‬شام را می‬ ‫ارائه می دهند‪www.mission-locale.fr .‬‬ ‫پروفکتور مجوز کار درخواست کنید‪.‬‬
‫پذیرد در صو رتیکه ‪ :‬شام رشایط آن را داشته باشید‪.‬‬ ‫همچنین می توانید یک خدمت مدنی طوالنی مدت‬ ‫اگر پیشنهاد کار شام هنگام معترب بودن « رسی پی سی‬
‫« انجام شود‪ ،‬کار فرما آینده شام باید مراحل مجوز کار‬
‫ •نداشنت برگۀ اقامت قانونی و نداشنت اسناد و مدارک‬
‫که به عنوان سند قابل اعتبار شناخته میشود (اجازۀ‬
‫مراقبت اضطراری‬ ‫‪ ۶‬الی ‪ ۲۱‬ماهه (خدمات شهروندی) را در یک بخش‬
‫که «منفعت عمومی را در بر میگیرد «تا روز تولد ‪26‬‬ ‫را با اداره کار «‪ »La Direccte‬تکمیل مناید‪ .‬در غیر آن‬
‫سالگی خود تکمیل کنید و هر ماه مبلغ ‪ 580‬تا ‪€ 690‬‬ ‫میتوانید پس از متدید « رسی پی سی « این کار را نجام‬
‫اقامت معترب برگۀ درخواست پناهندگی و اسنادی که‬ ‫مدتی را که منتظر بیمه اجتامعی خود هستید البته‬ ‫دهید‪.‬‬
‫درآمد کسب کنید‪www.service-civique.gouv.fr .‬‬
‫نشانگر مراحل دستیابی به اجازه اقامت معترب است)‬ ‫با در نظرداشت وضعیت تان‪ ،‬می توانید از خدمات‬ ‫برای دریافت مجوز کار باید به دفرت پروفکتور‬
‫و یا حداقل ‪ 3‬ماه بدون وقفه در فرانسه زندگی‬
‫کرده باشید‪.‬‬
‫«مراکز دسرتسی رایگان صحی» (‪ )PASS‬شفاخانه ها‬
‫مستفید شوید‪( .‬معلومات بیشرت در صفحه ‪)18‬‬ ‫باز کردن یک‬ ‫درخواست منیایید‪ .‬شام باید یک قرار داد کاری سه ماه‬
‫که در یک فرم خاص و یا قرارداد خط (نام‪ ،‬تاریخ آغاز‬
‫ •داشنت منبع درآمد محدود که از حد مشخص تعیین‬
‫شده فراتر منی رود‪.‬‬
‫پرونده درخواست را باید به ‪ CPAM‬آدرس پوستی تان‬
‫در آنجا توسط داکرتان تحت مراقبت قرار خواهید‬
‫گرفت و دوا های رایگان برایتان داده میشود‪ .‬همچنان‬
‫نهاد های صحی برای شام مشاوره صحی میدهند‪( .‬به‬
‫حساب در بانک‬ ‫کار و فعالیت) و همچنان اسناد مربوط به کارفرما را‬
‫ارایه دهید‪.‬‬
‫کارفرمای آینده شام باید‪:‬‬
‫تحویل بدهید‪ .‬شام میتوانید برای دریافت کمک برای‬ ‫صفحه ‪ 18‬مراجعه کنید)‪.‬‬ ‫شام میتوانید یک حساب بانکی (‪ )Livret A‬در بانک‬ ‫ •قرار دار کار ( در یک فورم خاص) یا قرار داد خط‬
‫آماده کردن دوسیه تان از یکی از موسسه های ذیل‬ ‫حامیت صحی یا سالمتی عمومی‬ ‫پستال(‪ )Banque Postale‬باز کنید‪ )Livret A( .‬یک‬ ‫(نام‪ ،‬تاریخ آغاز کار و فعالیت) برای مدت بیش از ‪3‬‬
‫کمک بخواهید‪:‬‬ ‫حساب پس انداز است که به شام اجازه میدهد که پول‬ ‫ماه را تهیه مناید‪.‬‬
‫ •«مراکز اجتامعی اقدامات اجتامعی» (‪ )CCAS‬محل‬ ‫‪- PUMA‬که قبال به ‪ CMU‬شناخته میشد‬ ‫نقد را در آن بگذارید و یا اینکه خارج کنید و همچنان‬ ‫ •اسناد رشکت را تهیه مناید‪.‬‬
‫زندگی یا محل بود و باش تان‪.‬‬ ‫امکان فرستادن یا دریافت پول را از یک کارت به کارت‬
‫برای اشخاص دارای مجوز اقامت‪.‬‬ ‫شام منی توانید صاحب کار تان را تغییر دهید زیرا‬

‫‪dari‬‬
‫ •مراکز روزانه (صفحه ‪) 16‬‬ ‫دیگر دارید‪ .‬شام همچنان میتوانید که یک شامره بانکی‬
‫‪dari‬‬

‫ •خدمات سوسیال شفاخانه (نگاه کنید به صفحه ‪)18‬‬ ‫اجازۀ کار برای استخدام در نزد پرفکتور تنها برای صاحب‬
‫اگر شام یک پناهجو هستید که ‪ 3‬ماه یا بیشرت در‬ ‫(‪ )RIB‬داشته باشید‪ ،‬و این سندی است که از شام بخاطر‬
‫ •انجمن ها (نگاه کنید به صفحه ‪11‬‬ ‫فرانسه بوده اید‪ .‬شام میتوانید تحت پوشش «بیمه‬ ‫کار اعتبار دارد که درخواست را داده است‪.‬‬
‫بعضی از کارهای اداری خواسته میشود‪.‬‬
‫صحی جهانی» ‪ PUMA‬و بیمه اجباری صحی ‪ SSC‬قرار‬ ‫این مجوز کار فقط تا زمانی که اعتبار « رسی پی سی»‬

‫ ‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬


‫ ‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬

‫‪ CPAM‬باید با حداکرث تاخیر یعنی در مدت ‪ 2‬ماه‬


‫تصمیم خود را به شام اطالع دهد‪ .‬اگر درخواست شام‬ ‫بگیرید‪ .‬با نشان دادن تاییدی ٔە یا ریسی پیسی درخواست‬ ‫متام اشخاص حق باز کردن یک حساب بانکی را دارند‪.‬‬ ‫شام تاریخ اعتبار داشته باشد معترب خواهد بود‪.‬‬
‫پذیرفته شد شام می توانید کارت ‪ AME‬تان را که به‬ ‫پناهندگی که از ‪« GUDA‬دفرت مخصوص برای ثبت‬ ‫اگر شام متقاضی پناهندگی هستید‪ SPADA ،‬یا نهاد مرکز‬ ‫این مجوز کار می تواند در همۀ این مدت زمان که‬
‫مدت ‪ 1‬سال از آغاز مرحلۀ درخواست آن اعتبار دارد را‬ ‫درخواست پناهندگی» برایتان داده شده است‪ ،‬همراه با‬ ‫محل بودو باش شام میتواند برای شام قرار مالقات به‬ ‫منتظر تصمیم اوفپرا هستید متدید شود‪.‬‬
‫دریافت منایید‪ .‬بلکه باید ‪ 2‬ماه قبل از ختم تاریخ که‬ ‫تاییدی ٔە «آدرس رسمی اداری» شام‪ ،‬همرس و اطفال تان‬ ‫بانک را بگیرد‪ .‬در صورت مواجه شدن با مشکالت‪ ،‬شام‬ ‫در پایان قرارداد (‪ ، CDD‬موقت) و یا در صورت از‬
‫روی کارت ‪ AME‬نوشته شده است‪ ،‬پرونده جدید را پر‬ ‫اجازه دارید تا به خدمات صخی رایگان دسرتسی داشته‬ ‫میتوانید که از یک نهادی درخواست کمک کنید‪( .‬به‬ ‫دست دادن غیر ارادی شغل خود (اخراج) ‪ ،‬شام حق‬
‫کرده و به بخش مسئول ارائه منایید‪.‬‬ ‫باشید‪ .‬البته ممکن است که شام از جیب خود مصارف‬ ‫صفحه ‪ 11‬مراجعه کنید)‬ ‫ثبت نام در ‪ Pôle Emploi‬و بهره مندی از آموزش حرفه‬
‫صحی را بپردازید ولیکن بعدآ دوباره برایتان بازپرداخت‬ ‫ای را دارید‬
‫اإلجراءات القانونية‬
‫‪41‬‬ ‫در هر ناحیۀ فرانسه مثل (پاریس‪ ،‬بوبینی ‪،‬‬ ‫کودکان تنها یا بدون رسپرست‬ ‫‪40‬‬

‫‪Ju‬‬
‫‪23‬‬
‫نانتیر و غیره‪ )...‬سپادا (‪ )SPADA‬وجود دارد‪.‬‬

‫‪in‬‬
‫‪20‬‬
‫(زیر سن ‪)18‬‬

‫‪20‬‬
‫‪-18‬‬
‫‪in‬‬

‫وعده (قرار) که برای تان داده میشود بر اساس‬

‫‪23‬‬
‫‪Ju‬‬

‫انتخاب شام نیست‪.‬ممکن شام در پاریس متاس بگیرید‬ ‫اگر شام زیر سن ‪ 18‬سال قرار دارید و بدون رس‬
‫ولی وعده(قرار) که برای تان داده شود‪ ،‬در یک بخش‬ ‫پرست یعنی‬
‫شام یک خارجی هستید و میخواهید ماندگار فرانسه شوید‪:‬در صورتیکه بخواهید در رس زمین فرانسه مبانید‪ ،‬بدون‬
‫دیگری از ایل دو فرانس باشد‪ .‬در آخر مکاملۀ تلفنی‬ ‫‪ Service d’évaluation‬خدمات ارزیابی‬
‫تان شام در تلفن تان پیام دریافت خواهید کرد‪ ،‬که در‬ ‫اینکه با تهدید اخراج از این کشور رو برو شوید‪ ،‬باید برای اقامت درخواست ارائه دهید‪ .‬برای این کار راه های مختلف‬
‫مراجعه منایید‪ .‬اطالعات بیشرت به صفحۀ ‪ 8‬تا آنجا‬ ‫وجود دارد‪ (.‬در خواست پناهندگی‪ ،‬درخواست مجوز اقامت) که هرکدام ربط میگیرد به وضعیت که شخصا شام در آن برس‬
‫آن تاریخ‪ ،‬ساعت و آدرس سپادا(‪ )SPADA‬که قرار است‬ ‫تصدیقیه (تاییدیۀ) را به عنوان کودک تنها برای تان‬
‫در آن در خواست تان را ارائه منایید‪ ،‬نوشته شده است‪.‬‬ ‫میربید‪ .‬اطالعات درج شده در این راهنام به شام کمک مینامید تا بدانید چه گامهای را برای بر داشنت دارید‪.‬‬
‫صادر مناید‪ .‬این تصدیق نامه (تاییدیه) به شام امکان‬ ‫بهر حال این راهنام منیتواند جاگزین حقوق دان ووکیل متخصص گردد که به شکل فردی وضعیت هر فرد را مورد غور‬
‫فامیل ها(خانواده ها)‪ :‬در روز وعدۀ (قرار ) سپادا‬ ‫میدهد که تا سند ‪ 18‬سالگی تحت حامیت «خدمات‬
‫‪SPADA‬همه اعضای فامیل(خانواده) به شمول آنهای که‬ ‫وبررسی قرار میدهد‪ .‬زیرا میدانیم که یک پدیده برای یک شخص در یک جای اگر کارکرد داشته باشد حتمی نیست که‬
‫اجتامعی کودکان» (‪ )ASE‬قراربگیریدو از مزایای‬
‫پناهندگی (قبولیت) کشور فرانسه را دارند‪ ،‬باید حضور‬ ‫موجود در آن مثل‪( :‬خانه‪ ،‬تعلیم ‪ -‬آموزش و حامیت‬ ‫هامن پدیده بر ای شخص دیگر در مکان دیگر عین کارکرد را داشته باشد‪ .‬به صفحات ‪ 11- 10‬همین راهنام مراجعه منایید‬
‫داشته باشند‬ ‫صحی ‪ -‬بهداشتی) استفاده منایید‪ .‬شام میتوانید در‬ ‫تا از کمک های اجتامعی و حقوقی موجود آگاه شوید‪.‬‬
‫خواست پناهندگی منایید‪.‬‬
‫وعده (قرار) در سپادا‬
‫درخواست برای‬
‫برای این کار باید اول به یک مرکز «سپادا» ‪SPADA‬‬
‫وعده (قرار) بگیرید‪ .‬اگر شام به عنوان کودک‬
‫‪SPADA‬‬
‫پناهندگی چیست؟‬
‫اقامت‬
‫تنها یعنی بدون رسپرست میخواهید در خواست‬
‫‪ .1‬در روز وعده (قرار) اطالعات الزم در مورد‬ ‫پناهندگی منایید‪ ،‬در آن صورت شامل مرحلۀ‬
‫پناهندگی در فرانسه توسط یک ما مور یا کارمند برای‬ ‫مخصوص میشوید که برای کودکان زیر سن بدون‬
‫رس پرست در نظر گرفته شده است‪ .‬بنا برای در‬
‫در خواست پناهندگی منودن یعنی که شام نیاز مند‬
‫تان داده میشود و برای شناخت بیشرت سواالت نیز از‬
‫شام پرسیده خواهد شد‪ .‬سواالت مانند آنچه در ادامه‬ ‫خواست پناهندگی از سازمانهای متخصص کمک‬ ‫حامیت توسط یک کشور هستید‪ .‬زیرا بخواطر‬
‫انواع مختلف مجوز اقامت در فرانسه وجود دارد‪.‬‬
‫ترشیح میگردد‪.‬‬ ‫بخواهید تا راهنامی تان مناید‪ ( .‬لیست این سازمانها‬ ‫هر کدام با تناسب وضعیت فردی شام‪ :‬اجازه اقامت‬ ‫تعلق تان به مذهب ‪ ،‬ملیت ‪ ،‬باور سیاسی ‪ ،‬نژاد ویا‬
‫ •اطالعات شخصی شام(نام‪ ،‬نام فامیلی (نام‬ ‫در صفحه ‪ 11‬همین راهنام موجود است)‬ ‫گروه خاص اجتامعی درکشور اصلی تان با خطر‬
‫برای تداوی کردن برای آن عده خارجیهای که در کشور‬
‫خانوادگی)سن و سال وضعیت خانوادگی و غیره‪.‬‬
‫ •تاریخ حرکت تان از کشور تان و تاریخ رسیدن تان‬ ‫اولین مرکز پذیرایی‬ ‫شان منیتوانند تحت مداوا قرار گیرند‪.‬‬ ‫مواجه بوده و یا مورد شکنجه قرار گرفته اید‪.‬‬
‫مراحل پناهندگی طی مسیر است که رسنوشت شام را‬
‫به فرانسه‪ .‬توجه!اگر تاریخ ورود تان در خاک فرانسه‬
‫از ‪ 90‬روز بیشرت شده باشد‪ ،‬پرونده تان برای بر رسی‬
‫شدن‪ ،‬به مرحلۀ «رسیع السیر»فرستاده میشود‪ .‬یعنی‬
‫‪ SPADA‬مالقات‬ ‫ •مجوز اقامت کاری‪ :‬برای افراد که سالهاست در‬
‫فرانسه کار میکنند و میخواهند وضعیت شان را در‬
‫این کشور رس و سامان دهند‪.‬‬
‫به عنوان پناهنده مشخص مینامید‪.‬‬
‫داشنت پناهندگی (قبولیت ‪ 10‬ساله) و حامیت جنبی‬
‫از زمانی که وارد خاک فرانسه شدید برای در خواست‬ ‫(اقامت ‪ 4‬ساله) به شام امکان میدهد تا تحت حامیت‬
‫که پرونده تان زود زود وبدون فرصت الزم به بر‬ ‫ •مجوز اقامت تحصیلی(دانشجوی) ‪ :‬برای آنعده که‬ ‫کشور فرانسه قرار بگیرد‪.‬‬
‫رسی گرفته میشود‪ .‬اتفاق که به نفع تان متام منیشود‪.‬‬ ‫پناهندگی تان باید به یک «مرکز اولیه پذیرای برای‬ ‫میخواهند در فرانسه ادامۀ تحصیل دهند‪.‬‬
‫درخواست پناهندگی» سپادا (‪ )SPADA‬مراجعه منایید‪ ٬‬تا‬ ‫ •شام اجازه دارید به رس زمین فرانسه زندگی منایید‪.‬‬
‫ •از برنامه ریزی وچگونه رسیدن تان به فرانسه از شام‬
‫مراحل درخواست پناهندگی تان را رشوع کنید‪.‬‬ ‫درخواست منودن مجوز اقامت مرحلۀ سخت و‬ ‫(اجازۀ اقامت)‬
‫سوال خواد منود‪.‬‬

‫‪dari‬‬
‫ •اسناد فرانسوی خواهید داشت تا بتوانید کار منایید‬
‫‪dari‬‬

‫ • زبان که میخواهید در طی مراحل درخواست‬ ‫در پاریس و ایل دو فرانس برای وعده (قرار) گرفنت به‬ ‫پچیدۀ است‪ .‬بنأ خیلی مهم است که پیش از اقدام به‬
‫پناهندگی تان‪ ،‬برای افهام و تفهیم از آن استفاده‬ ‫سپادا (‪)SPADA‬به این شامره تلفن زنگ بزنید‬ ‫درخواست با وکیل در این مورد مشورت منایید‪ .‬سعی‬ ‫ •میتوانید خانوادۀ تان را نزد خود بخواهید‪ .‬البته با‬
‫منایید‪.‬‬ ‫‪01 42 500 900‬‬ ‫کنید به سازمانهای متخصص حقوقی مراجعه منایید تا‬ ‫این رشط که به عنوان پناهنده پذیرفته شده باشید‪.‬‬

‫ ‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬


‫ ‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬

‫‪ .2‬از شام خواسته میشود تا اطالعات تان را خود تان‬ ‫در صورت جواب ندادن یا به مشکل بر خوردن با این‬ ‫هم رشایط تان را نسبت به درخواست اقامت ارزیابی‬ ‫یعنی برنامۀ (پیوند خانواده)‬
‫در کامپیوتر که در دفرت شان هست به ثبت برسانید‪.‬‬ ‫شامره تلفن‪ ،‬حتام زمان متاس و سابقۀ تلفن کردن تان به‬ ‫و ارزش گذاری مناید‪ .‬و هم اگر خواستید در خواست‬ ‫اگر در کشور تان با هیچ تهدید مواجه نباشید‪ ،‬در‬
‫اطالعات که شام در کامپیوتر این دفرتثبت میکنید با‬ ‫این شامره را در دستگاه تلفن (گوشی) تان ثبت منوده‬ ‫اجازۀ اقامت تان را‪ ،‬به کمک آنها آماده منایید‪.‬‬ ‫آنصورت پناهندگی گرفنت در فرانسه برای تان سخت‬
‫«پریفیکتور»رشیک ساخته میشود‪ .‬هر نوع اطالعات‬ ‫ونگهدارید‪ .‬زیرا این سابقه متاس که شام چندین بار‬ ‫به (صفحه ‪ 11‬همین راهنام مراجعه منایید‪.‬‬ ‫خواهد بود‪.‬به صفحات ‪ 100‬همین راهنام مرجعه منایید‬
‫غلط با عث میشود تا پرونده تان برای بر رسی کردن‬ ‫برای گرفنت وعده(قرار) تالش منوده اید به عنوان مدرک‬ ‫برای اطالعات بیشرت به صفحه ‪ 40‬مراجعه کنید‬ ‫تا از کمک های اجتامعی وحقوقی سازمانهای متخصص‬
‫شامل مرحلۀ «رسیع السیر» گردد‪ ،‬که ا ین اتفاق به نفع‬ ‫میتواند مورد استفاده قرار گیرد‪.‬‬ ‫آگاه شوید‪ .‬برای اطالعات بیشرت در مورد مراحل گامهای‬
‫تان متام منیشود‪ .‬برای اطالعات بیشرت به همین راهنام‬ ‫زمانی که به این شامره متاس گرفتید‪ ،‬منتظر مبانید تا‬ ‫مختلف به صفحه ‪ 44‬همین راهنام مراجعه منایید‪.‬‬
‫مراجعه منایید‪.‬‬ ‫زبان مورد نظر تان را انتخاب منایید‪.‬‬
‫‪43‬‬ ‫می‌شود ‪.‬مهم است تا آنرا با دقت خوانده وخانه پری‬ ‫پناهندگی تان درخواست اقامت نیز ارائه منایید‪ ،‬تا ‪2‬‬ ‫‪ .3‬برا ی تان «نامۀ احضاریه «داده میشود‬ ‫‪42‬‬

‫‪Ju‬‬
‫‪23‬‬
‫منایید‪ .‬واطالعات درج شده در صفحۀ ‪ 35‬آنرا با احتیاط‬ ‫ماه بعد از ثبت در خواست تان به «گودا» ‪( GUDA‬دفرت‬

‫‪in‬‬
‫‪20‬‬ ‫که باید با آن به «گودا» ‪( GUDA‬دفرت مخصوص‬

‫‪20‬‬
‫مراکز پذیرای ملی »نام دارد‪ .‬و کمک های موجود‬
‫‪in‬‬

‫الزم مطالعه منایید و از سازمانها های متخصص کمک‬ ‫مخصوص برای ثبت درخواست پناهندگی در پریفیکتور)‬

‫‪23‬‬
‫برای ثبت در خواست پناهندگی در پریفیکتور)‬
‫‪Ju‬‬

‫در این مراکز از طرف «اوفی» ‪ OFII‬انجام میشود‪.‬‬ ‫بخواهید‪ .‬در مورد لیست سازمان ها به (صفحه ‪) 11‬‬ ‫وقت دارید تا این کار را انجام دهید‪ .‬اما اگر از دو ماه‬ ‫بروید ودرخواست تان را در آنجا ثبت منایید‪.‬‬
‫و به شام امکان میدهد تا به مزایای اقتصادی واقامتی‬ ‫همین راهنام مراجعه کنید‪.‬‬ ‫بگذرد پریفیکتور حق دارد درخواست تان را نپذیرد‪.‬‬
‫آن دسرتسی داشته باشید‪ .‬مخفف آن به زبان فرانسه‬
‫(‪ )ADA‬گفته میشود‪.‬‬
‫اگر شام بعد از ‪ 2‬می برای دادن شصت تان به ‪GUDA‬‬
‫مراجعه کردید‪:‬‬
‫برای اطالعات بیشرت به سازمانهای متخصص مراجعه‬
‫منایید‪ .‬لیست سازمانها در (صفحه ‪ ) 11‬همین راهنام‪.‬‬ ‫اولین مرکز‬ ‫‪GUDA‬‬

‫برای دسرتسی داشنت به این کمک های پیشنهاد شده‬


‫توسط اوفی ‪ ، OFII‬خانه‌های خالی این فورم راکه‬
‫میگوید «بلی‪ ،‬من رشایط گذاشته شده برای استفاده‬
‫ما به شام همچنان یک هویت و یک کود برای دسرتسی‬
‫به حساب شخصی آنالین اوفرای تان میدهیم‪:‬‬ ‫چه باید کرد وقتی به «گودا»‬ ‫پذیرایی‬
‫بردن از امکانات مادی موجود در این مرکز را میپذیرم»‬
‫‪https://bit.ly/3PUapM0‬‬
‫از ماه می ‪ 2202‬توزیع پوست های اوفرا برای‬ ‫‪ GUDA‬میروید؟‬ ‫در نامۀ احضاریه به ‪« GUDA‬گودا» (دفرت مخصوص‬
‫درخواست دهندگان نو پناهندگی آنالین شده است‪ .‬این‬ ‫برای ثبت درخواست پناهندگی در پریفیکتور) متام‬
‫حامیت اقتصادی به تنهای از (‪ )ADA‬بدون اعالن‬ ‫بدین معنی است که اوفرا برای شام تاییدی اخذ دوسیه‬
‫‪ .1‬به محاسب یا پیشخوان پریفیکتور رفته‬ ‫اطالعات الزم مانند‪ :‬آدرس پریفیکتور‪ ،‬تاریخ و ساعت‬
‫موافقت با پیشنهاد اقامتی غیر ممکن است ‪.‬زیرا هر دو‬ ‫تان و دعوتنامه مصاحبه و جوابتان آنالین برایتان ارسال‬
‫ودر خواست پناهندگی تان را ثبت منایید‬ ‫وعده ( قرار )تان ذکر گردیده است‪.‬‬
‫ی آن شامل» یک بسته» می‌شود‪ .‬شام یا میتوانید شامل‬ ‫میکند‪.‬‬ ‫مامور وظیفه دار که پرونده تان را ثبت مینامید کار‬
‫حامیت هم اقتصادی وهم اقامتی شوید یا هیچ کدام‬
‫رس ساعت باید آنجا باشید! ا گر دیر برسید وعده‬
‫در صورت نداشنت محل بود وباش و دسرتسی به کمپیوتر‬ ‫های زیر را انجام خواهد داد‪:‬‬ ‫(قرار) تان را از دست میدهید‪ .‬در نظر داشته باشید‬
‫شامل حال تان منیشود‪.‬‬ ‫میتوانید پیشنهاد کنید تا شام را استثنا قرار بدهند تا‬
‫ •اثر انگشت شام را میگیرد‪(.‬شام را انگشت نگاری‬ ‫که همه روز یا نصف روز تان ممکن در آنجا سپری‬
‫اوفی ‪ OFII‬میتواند محل غیر از آنچه را که شام در در‬ ‫بتوانید نامه هایتان را از اسپادا در یافت کنید‪.‬‬ ‫شود‪.‬‬
‫خواست پناهندگی تان مطرح منوده‌اید‪ ،‬برای تا ن در‬ ‫میکند)‬
‫یک ناحیۀ دیگر مسکن پیشنهاد مناید‪».‬اوفی «‪OFII‬‬ ‫توجه‪ :‬زمانیکه پوست تانرا آنالین باز میکنید آنوقت‬ ‫ •بررسی میکند تا بیبیند اگر پیش از این در فرانسه‬
‫مرصف بلیت و یافنت آدرس «سپادا «‪ SPADA‬یا آدرس‬
‫رسمی دیگری را برای تان به عهده میگیرد‪ .‬آدرس را‬
‫رشوع برای مهلت تجدید نظر تان آغاز میشود‪ .‬برای گرفنت‬
‫معلومات و جواب سواالت تان به اسپادا مراجعه کنید‪.‬‬
‫یا در کدام کشور دیگر اتحادیۀ اروپا درخواست‬
‫پناهندگی کرده اید‪.‬‬ ‫آنچه در «گودا» ‪ GUDA‬با آن‬
‫که برای شام یابد در مدت پنج روز حضورتان را در آن‬
‫(‪)OFII‬‬ ‫‪ .2‬به محاسب یا پیشخوان «اوفی»‬
‫ •از شام میخواهد تا زبان را که در طی مراحل‬
‫پناهندگی تان از آن برای افهام و تفهیم استفاده‬
‫رو بر خواهید شد‪:‬‬
‫آدرس حتام نشان دهید‪.‬‬
‫بروید‪.‬‬ ‫مینامیید را مشخص منایید‪ .‬باید بدانید که تغیر زبان‬ ‫‪ .1‬محاسب یا پیشخوان»پریفیکتور»که در خواست‬
‫‪ .3‬داشنت آدرس پستی ثبت شده در‬ ‫اويف (‪ )OFII‬چیست؟‬ ‫بعد از اینکه مرحلۀ پناهندگی تان رشوع شد خیلی‬ ‫پناهندگی شام را ثبت مینامید‪.‬‬
‫«سپادا»‪( SPADA‬آدرس رسمی اداری‬ ‫دفرت فرانسوی برای مهاجرت و ادغام ‪ -‬تطابق‪.‬‬
‫سخت خواهد بود‪ .‬مگر اینکه شام بخواهید به زبان‬ ‫‪ .2‬محاسب یا پیشخوان «اوفی»‪ OFII‬که مشکالت و‬
‫‪.)Domiciliation‬‬ ‫فرانسه حرف بزنید‪.‬‬ ‫صدمه پذیری تان را با یک مصاحبه ارزیابی مینامید‪.‬‬
‫اوفی ‪ OFII‬یک نهاد اداری است که متعلق به‬ ‫(مشکالت صحی و وضعیت محل اقامت یا رس پناه)‬
‫بعد از وعده (قرار ) با «دفرت مخصوص برای ثبت در‬ ‫وزارت داخله(وزارت کشور) فرانسه میباشد‪ .‬و‬ ‫از لحظۀ که زبان را انتخاب مینامیید در طی مراحل‬
‫خواست پناهندگی»»گودا»‪ GUDA‬باید دوباره برگردید‬ ‫مسولیت پذیرای اولیۀ درخواست پناهندگی و‬ ‫پناهندگی خواسنت زبان دیگر خیلی سخت خواهد‬ ‫از اسناد و مدارک که از طرف‬
‫به» سپادا»‪ SPADA‬تا آدرس پستی ثبت شده تان را‬ ‫همراهی منودن پناهجو ها در متام مراحل پناهندگی‬ ‫بود‪ .‬اما در مورد زبان فرانسوی شام آزاد هستید‪ .‬یعنی‬ ‫«پریفیکتور» یا «اوفی» ‪ OFII‬برای تان‬
‫‪،‬تحویل بگیرید‪( .‬آدرس رسمی اداری تان را)‪.‬‬ ‫شان در فرانسه را به عهده دارد‪ .‬که شامل(‬ ‫هرزمان خواسته باشید میتوانید به زبان فرانسوی تغیر‬ ‫داده میشود باید به خوبی حفظ و‬

‫‪dari‬‬
‫‪dari‬‬

‫این مرحله برای بهره مندی از رشایط مادی پذیرش و‬ ‫هامهنگی منودن خانه یا محل اقامت و کمک های‬ ‫زبان دهید‪.‬‬ ‫نگهداری منایید‪.‬‬
‫ارائه درخواست به اوفپرا رضوری است‪.‬‬ ‫اقتصادی هم می‌شود)‬ ‫بعد از در خواست برای تان یک تصدیقیه یا تاییدیه‬ ‫از مدارک تان عکس و کپی گرفته و در جاهای مختلف‬
‫توجه‪ :‬آدرس رسمی شام باید در هامن منطقه باشد‬ ‫(ریسی پیسی) که شام در خواست پناهندگی کرده‌اید‬ ‫که امن باشد(چه به شکل دیجیتالی و چه به شکل‬
‫وظایف یک مامور یا کارمند اوفی ‪ OFII‬در قبال‬

‫ ‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬


‫ ‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬

‫که پروفکتور درخواست پناهندگی شام را مدیریت میکند‪.‬‬ ‫داده می‌شود‪ .‬واز مراحل که پروندۀ تان بر اساس آن‬ ‫کاغذی) به امانت بسپارید‪.‬‬
‫پناهجو اینها اند‪:‬‬ ‫بر رسی خواهد شد را نیز برای تان اطالع میدهد ‪.‬یعنی‬
‫اگر توسط اوفی به منطقه دیگر ارسال شوید‪ ،‬آدرس‬ ‫ •سوال در مورد وضعیت شخصی شام با نیت آگاه‬ ‫درخواست پناهندگی ومراحل آن حق انسان های است‬
‫برای تان گفته میشود که پروندۀ تان بر اساس کدام‬ ‫که در کشور اصلی شان امنیت نداشته و جان شان در‬
‫پوستی شام نیز به آن منطقه انتقال می گردد حتی اگر‬ ‫شدن از نیاز های تان و دانسنت اینکه اگر به کمک‬ ‫یک از این روشها به بر رسی گرفته میشود‪ .‬روش عادی‪،‬‬
‫از اقامت در آنجا خودداری کنید‪.‬‬ ‫خاص رضورت داشته باشید‪.‬‬ ‫خطر باشد‪ .‬اما دالیل غیر از دلیل پناهنده شدن نیز‬
‫رسیع السیر و یا بر اساس روش یا روند دوبلین ‪.‬توضیح‬ ‫وجود دارد که میتوا ن به خاطر آنها درخواست اقامت‬
‫مثال‪( :‬معیوبیت دارید یا حامله هستید یا هم نیاز‬ ‫بیشرت در(صفحه ‪ ) 45‬همین راهنام‪.‬‬
‫دارید که روانشناس بیبینید و غیره‪)...‬‬ ‫منود‪ .‬دالیل مثل( مریضی‪ ،‬روابط خانوادگی و غیره‪).....‬‬
‫ •دادن فورم که بنام «پیشنهاد یا بستۀ حامیتی از طرف‬ ‫برای تان یک پرونده از سازمان «اوفپرا» (‪)OFPRA‬داده‬ ‫اگر شام خواسته باشید که همزمان با درخواست‬
‫‪45‬‬ ‫‪ .3‬رسیدگی با روش‬ ‫آدرس رسمی اداری یعنی چه؟‬ ‫‪44‬‬

‫‪Ju‬‬
‫‪23‬‬
‫آدرس رسمی اداری» یک آدرس پستی است که‬

‫‪in‬‬
‫‪20‬‬

‫‪20‬‬
‫یا(پروسۀ) دوبلین‬
‫‪in‬‬

‫شام میتوانید نامه‌های رسمی تان را که از طرف‬

‫‪23‬‬
‫برای متدید در خواست پناهندگی «ریسی پیسی»‬
‫‪Ju‬‬

‫(‪ )récépissé‬هامن مراحل را باید طی منایید که در‬ ‫ادارات و نهاد های رسمی برای تان فرستاده میشود را‬
‫مرحلۀ عادی طی میشود‪.‬‬ ‫شام ‪ 21‬روز مهلت دارید تا پروندۀ «اوفپرا» ‪OFPRA‬‬ ‫از طریق آن دریافت منایید‪.‬‬
‫‪Procédure dublin‬‬ ‫را که از «گیدا « ‪ ( GUDA‬دفرت مخصوص برای ثبت‬ ‫این آدرس به ادارات و نهاد های مثل «اوفپرا» ‪OFPRA‬‬
‫ •دالیل ممکن که «پریفکتور «تصمیم بگیرد‪ ٬‬پروندۀ‬ ‫در خواست پناهندگی )»برای تان داده شده است را‬ ‫یا ‪« CNDA‬محکمه یا (دادگاه) ملی برای حقوق‬
‫اگر «پریفیکتور» تصمیم بگیرید که پروندۀ تان‬ ‫تان را شامل بر رسی روش رسیع السیر مناید‪ .‬ذکر‬
‫بر اساس روش(پروسۀ) دوبلین بررسی گردد‪،‬‬ ‫همراه با مدارک در خواست شده دیگر از طریق پست‬ ‫پناهندگی « امکان میدهد ‪ ،‬تا از این طریق با شام در‬
‫دالیل در ادامه‪ :‬اگر از دادن چاپ (اثر) انگشت در‬ ‫به «اوفپرا» ‪ OFPRA‬بفرستید‪.‬‬ ‫رابطه باشد‪« .‬آدرس رسمی اداری»حتمی نیست که‬
‫حتام به مدارک و شواهد دست یافته است که‬ ‫پریفکتور خود داری منایید ویا اینکه اثر انگشت‬
‫نشان میدهد شام از یک کشور دیگر عضو اتحادیۀ اروپا‬ ‫بعد از فرستادن اگر پروندۀ تان کامل بود‪« ،‬اوفپرا»‬ ‫محل اقامت تان باشد‪.‬‬
‫تان قابل خواندن نباشد‪.‬‬ ‫‪ OFPRA‬برای تان «نامه ثبت درخواستی «خواهد‬ ‫و کاربرد آن نیزتا زمانی است که مراحل پناهندگی تان‬
‫گذر کرده اید‪ .‬این ثبوت یا مدرک ممکن (چاپ یا اثر‬ ‫ •اگردر مورد خود یا در مورد سفرخود اطالعات را‬
‫انگشت تان باشد یا هم ویزای) تان‪ .‬در چنین حالت‬ ‫فرستاد‪ .‬و اینگونه شام میتوانید تصدیق (تاییدیۀ)‬ ‫به آخر برسد‪.‬‬
‫پنهان کرده یا اشتباه داده باشید‪.‬‬ ‫درخواست پناهندگی تان را برای (‪)9‬ماه دیگر متدید‬
‫«پریفیکتور» از کشور که شام از آن گذر منوده اید‬ ‫ •اگر امریۀ برای تان صادر شده باشد که باید خاک‬ ‫«سپادا» ‪ SPADA‬انجمن است که وعده(قرار) شام را با‬
‫میخواهد تا شام را پس به هامن کشور خواسته و‬ ‫منایید‪.‬‬
‫فرانسه را ترک منایید‪ .‬یعنی ترک خاک گرفته‬ ‫«دفرت مخصوص برای ثبت در خواست پناهندگی»(گودا)‬
‫درخواست پناهندگی تان را در هامنجا بر رسی مناید‪.‬‬ ‫باشید‪)OQTF(.‬‬ ‫توجه! متدید تصدیقیه (تاییدیۀ) در خواست‬ ‫‪ GUDA‬هامهنگ مینامید‪.‬‬
‫تا زمانی که جواب پروندۀ شام از کشور که شام از آن‬ ‫ •اگر شام یکبار درخواست پناهندگی کرده و جواب‬ ‫پناهندگی شام «ریسی پیسی» (‪ )récépissé‬میتواند‬ ‫از زمان که این انجمن برای تان آدرس پستی ثبت شده‬
‫گذر کرده اید معلوم گردد‪ ،‬به شام حق داده میشود تا‬ ‫گرفته باشید و برای تجدید نظر دوباره درخواست‬ ‫‪،‬چندین روز را در بر بگیرد‪ .‬بنابایدچند روز قبل از اینکه‬ ‫را میدهد‪ ،‬شام از حامیت قانونی و اجتامعی موجود‬
‫در فرانسه مبانید و از امکانات که یک پناهجو از آن‬ ‫منایید‪ .‬برای اطالعات بیشرت مراجعه کنید به(صفحه‬ ‫وقت تصدیقیه(تاییدیۀ) درخواست پناهندگی تان به پایان‬ ‫در این سازمان نیز میتوانید بهره مند شوید‪ .‬حامیت‬
‫برخوردار است شام نیز برخوردار شوید‪ .‬امکانات مثل‬ ‫‪ ) 54‬همین راهنام‪.‬‬ ‫برسد‪ ،‬هامهنگ منایید تا همراه با تاییدیۀ «آدرس رسمی‬ ‫مثل‪ :‬دسرتسی داشنت به بیمه صحی(بهداشتی) محل‬
‫کمک های اقتصادی برای پناهجو ها (‪ )ADA‬و بیمه‬ ‫ •اگربعد از سه ماه یا ‪ 90‬روز از ورود تان به فرانسه‬ ‫اداری تان» به پریفکتور مراجعه منایید‪.‬‬ ‫اقامت‪ -‬یا سکونت گاه اضطراری(موقتی)‪ ،‬قیمت ارزان‬
‫درمانی (صحی) (‪ )PUMA‬و غیره‪.‬‬ ‫اقدام به درخواست پناهندگی منوده باشید و دالیل‬ ‫اگر وقت تصدیقیه(تاییدیۀ) در خواست پناهندگی تان‬ ‫‌تر ترانسپورت و پشتیبانی از در خواست پناهندگی‬
‫پریفیکتور “وعده(قرار)های زیاد را ممکن برای تان‬ ‫تان برای این تأخیر قانع کننده نبوده و رد شده‬ ‫متام شده باشد‪ ،‬خطر دستگیری(بازداشت) تان در زمان‬ ‫وغیره‪....‬‬
‫هامهنگ مناید ‪.‬اگر میخواهید از داشنت رس پناه و‬
‫مزایای دیگر بر خوردار شوید باید به این وعده‌ها (قرار‬
‫باشد‪ .‬در آن صورت پریفکتور بااین برداشت که‬
‫شام در وضعیت اضطراری قرار ندارید‪ ،‬پرونده تان‬
‫تالشی کردن (بررسی) منودن هویت‌تان در بیرون از‬
‫خانه وجود دارد‪ .‬برای اطالعات بیشرت مراجعه کنید به‬ ‫پروسه درخواست‬
‫ها) حارض شوید‬ ‫را شامل بر رسی روش رسیع السیر مینامید‪.‬‬
‫ •اگر شهروند یکی از کشورهای باشید که جزء‬
‫(صفحه ‪ ) 30‬همین راهنام‪.‬‬
‫پناهندگی‬
‫توجه‪ :‬در یکی از همین وعده ها( قرار ها) با‬
‫پریفیکتور ممکن برای تان امربرگرداندن به‬
‫ازکشور ها امن به حساب میرود‪ .‬آلبانیا‪ ،‬ارمنستان‪،‬‬ ‫‪ .2‬رسیدگی با روش رسیع‬
‫کشور که از آن گذر منوده‌اید صادر شود‪ .‬بنأ از‬
‫بوسنی هرزوگویین‪ ،‬عاج سفید‪ ،‬گرجستان‪،‬‬
‫هندوستان‪ ،‬کوسوو‪ ،‬مقدونیه‪ ،‬موریتانی‪ ،‬مولداوی‪،‬‬ ‫السیر ‬ ‫‪ .1‬رسیدگی با روش‬
‫هامن لحظه امکان فرستاد ن شام به محبس(‬
‫بازداشتگاه)و فرستادن تان پس به کشور که در خواست‬
‫مغولستان‪ ،‬مونتینگرو رصبستان‬
‫اگر شام باور دارید که دوسیه تان باید با پروسه‬ ‫‪Procédure accélérée‬‬
‫عادی(نارمل)‬
‫پناهندگی تان در آن ثبت شده است وجود دارد‪ .‬اصوأل‬

‫‪dari‬‬
‫عادی بررسی گردد‪ ،‬باید دالیل تان را دردوسیه‬ ‫‪Procédure normale‬‬
‫‪dari‬‬

‫دولت فرانسه از تاریخ که کشور گذار یعنی کشور که‬ ‫این مرحله برای تان توصیه منیشود با این روش وقت‬
‫«اوفپرا» ‪ OFPRA‬ذکر منایید‪(.‬در رشح رسگذشت‬ ‫برای بررسی منودن پرونده تان خیلی کم است ‪.‬و ممکن‬
‫اثر انگشت تان در آن ثبت شده است شام را بخواهد‪،‬‬ ‫یا هامن کیس) یا هم در زمان مصاحبه میتوانید‬ ‫در این روش در خواست پناهندگی شام توسط سازمان‬
‫‪ 6‬ماه فُرصت دارد تا شام را به هامن کشور انتقال دهد‬ ‫کمک های مادی مثل کمک اقتصادی ودسرتسی به رس‬ ‫«اوفپرا» ‪( OFPRA‬دفرتفرانسوی برای حامیت از‬
‫تقاضا کنید که دوسیه تان را با پروسه عادی پیش‬

‫ ‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬


‫ ‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬

‫پناه نیز شامل حال تان نشود‪( .‬که البته ربط میگیرد به‬ ‫پناهندگان و بی‌ تابعیت ها) با روش عادی به بررسی‬
‫برای شام این امکان وجود دارد که به این‬ ‫بربند‪ .‬همچنان اگر از کشور بنین‪ ،‬گانا یا سینیگال‬ ‫وضعیت و امکانات موجود)‪« .‬از پریفکتور»بخواهید‬
‫وضع اعرتاض منایید‪ ،‬و بخواهید تا تقاضای تان‬ ‫آمده اید و قبل از جوالی ‪ 1202‬درخواست‬ ‫گرفته می‌شود ‪ .‬شام به حقوق اجتامعی که مخصوص‬
‫تا برای تان توضیحات کامل همراه با دالیل ومدارک‬ ‫پناهجو ها است‪(.‬مثل بیمۀ اجتامعی وغیره‪ )..‬دسرتسی‬
‫برای پناهندگی در فرانسه بر رسی گردد‬ ‫پناهندگی خود را ثبت کرده اید‪ ،‬میتوانید‬ ‫که چرا پروندۀ تان شامل بر رسی «رسیع السیر «‬
‫(بااعرتاض کردن جابجای شام یعنی انتقال دادن شام به‬ ‫درخواست طی مراحل دوسیه تان با پروسه عادی‬ ‫خواهید داشت و همینطور از کمکهای اقتصادی و‬
‫شده است را ارائه مناید‪ .‬زیرا این مدارک جز مهم در‬ ‫هامهنگی الزم برای محل سکونت تان و غیره (که البته‬
‫کشور که از آن گذر منوده اید‪ ،‬برای ‪ 48‬ساعت به تأخیر‬ ‫را کنید‪.‬‬ ‫خواست تان است‪.‬‬
‫می‌افتد البته در صورت که شام در خانه در باز داشت‬ ‫ربط میگیرد به قرار داد تان با «اوفی «‪ OFII‬که چه مزایا‬
‫باشید‪ .‬در غیر آن صورت این تأخیر ‪ 51‬روز طول خواهد‬ ‫شامل حال تان میگردد)برای اطالعات بیشرتهمین راهنام‬
‫مرجعه کنید‪.‬‬
‫‪47‬‬ ‫داوطلبانه وبدون پرداخت پول میتواند‬ ‫تان با تلفن تان عکس گرفته و بعد به انجمن یا سازمان‬ ‫درهر حالت برای اطالعات بیشرت و آگاه شدن‬ ‫کشید) ‪.‬اما جواب مثبت به چنین اعرتاض‬ ‫‪46‬‬

‫‪Ju‬‬
‫‪23‬‬
‫کمک تان شود‪.‬برای اطالعات بیشرت به (صفحه‬ ‫مراجعه منوده و از همۀ پرونده تان کپی بگیرید‪.‬‬ ‫از وضعیت خاص فردی خود نسبت به‬ ‫بستگی به وضعیت دارد که شام در آن برس‬

‫‪in‬‬
‫‪20‬‬

‫‪20‬‬
‫‪in‬‬

‫‪ ) 11‬همین راهنام مراجعه کنید‪.‬‬ ‫روند(پروسۀ) دوبلین باید هر چه زودتر با‬ ‫میربید (وضعیت صحی‪ ،‬وضعیت خانوادگی‪،‬‬

‫‪23‬‬
‫‪Ju‬‬

‫در رشح رسگذشت یعنی(کیس) تان هر گونه اشتباه اگر‬ ‫پروندۀ آماده شده‪،‬برای « اوفپرا» را (‪ )OFPRA‬در مدت‬ ‫همه مدارک که دارید به «دفرت کمک‌های حقوقی‬ ‫کشورهای که از آن گذر منوده‌اید وغیره‪ .)....‬به طور‬
‫کرده باشید در زمان مصاحبه کردن میتوانید در خواست‬ ‫‪ 21‬روز حتامً به دفرت «اوفپرا» (‪ )OFPRA‬بفرستید‪.‬‬ ‫رایگان»مرا جعه منایید‪ .‬برای اطالعات بیشرت صفحات‬ ‫عموم اما امکان آن خیلی کم است‪.‬‬
‫کنید تا آنرا درست مناید‪.‬‬ ‫(صفحه ‪ ) 64‬همین راهنام را مطالعه کنید‪.‬‬
‫‪ .1‬پرونده تان باید به زبان فرانسوی نوشته شده باشد‪.‬‬ ‫در صورت که اعرتاض تان موفق نشود‪ ،‬زمان انتظار‬
‫به کمک نیاز دارید تا برای «اوفپرا»‬
‫(‪ )OFPRA‬پرونده تان را آماده کنید‪.‬‬
‫‪ .2‬پرونده تان باید امضا داشته باشد‬
‫(امضای خود شام را)‬ ‫پروندۀ و مصاحبه‬ ‫کشیدن تان برای درخواست پناهندگی در فرانسه ‪ 6‬ماه‬
‫اضافه خواهد شد‪ .‬در این مدت باز هم خطر اینکه شام‬

‫«اوفپرا» ‪OFPRA‬‬
‫برای آماده کردن پرونده تان میتوانید از» سپادا»‬ ‫برگردانده شوید وجود دارد‪ .‬در چنین حالت باید هر چه‬
‫‪.3‬پروندۀ تان شامل این اسناد باید باشد‪:‬‬
‫‪ SPADA‬کمک بخواهید‪ .‬این سازمان میتواند رشح‬ ‫زود تر به سازمانهای متخصص حقوقی مراجعه منایید تا‬
‫ •دو قظعه عکس که برای تذکره(شناسنامه) رسمی‬
‫رسگذشت شام یعنی (کیس) شام را به فرانسوی بنویسد‪.‬‬ ‫در صورت اعرتاض منودن کمک و راهنامی تان مناید‪.‬‬
‫کاربرد دارد‪.‬‬
‫«سپادا» ‪ SPADA‬سازمان است که اگر شام‬ ‫ •کپی از تصدیق(تاییدیۀ) در خواست پناهندگی‬
‫جای برای زندگی کردن و آدرس درست نداشته باشید‬ ‫(‪ )OFPRA‬اوفپرا چیست؟‬ ‫اگر مدت( ‪ 6‬یا بیشرت از آن که ربط به‬
‫تان»ریسی پیسی» (‪)récépissé‬‬ ‫«دفرت فرانسوی حامیت از پناهندگان وبی تابعیت‬ ‫وضعیت شخصی شام میگرد) بگذرد و شام‬
‫«آدرس پستی رسمی اداری «برای تان میدهد‪ .‬برای‬ ‫تذکره(شناسنامه) یا پاسپورت تان(اصل) اگر داشته‬
‫اطالع بیشرت به صفحات (‪ )9-8‬همین راهنام مراجعه‬ ‫ها»»اوفپرا» ‪ OFPRA‬یک نهاد ملی است که مسولیت‬ ‫به کشور که اثر انگشت تان در آن یافت‬
‫باشید‪.‬‬ ‫بر رسی و تصمیم گیری در مورد درخواست پناهندگان‬ ‫شده است انتقال نیابید‪ ،‬اصوالً فرانسه مسول رسیدگی‬
‫کنید‪.‬‬
‫سازمانهای دیگری که در مورد پروندۀ‬ ‫‪ .4‬اطالعات شخصی خود و فامیل(خانواده)تان‪(.‬نام‪ ،‬نام‬ ‫در فرانسه را به عهده دارد‪ .‬نهاد که تصمیم میگیرد‬ ‫به در خواست پناهندگی تان خواهد بود‪.‬‬
‫«اوفپرا» ‪ OFPRA‬شام را میتواند همراهی کند‪.‬‬ ‫خانوادگی تاریخ‪ ،‬محل تولد وغیره‪)...‬‬ ‫که کیها از حق حامیت بین‌املللی بر خوردار است‬
‫و کیها از آن بر خوردار نیست‪ .‬تصمیم گرفته شده‬ ‫توجه! روند( پروسۀ) دوبلین برای هر فرد به شکل‬
‫برای اطالعات بیشرت به (صفحه ‪ ) 11‬همین راهنام‬ ‫‪ .5‬زبان که با آن میخواهید مصاحبه تان انجام شود‪.‬‬ ‫فردی است‪ ،‬یعنی که برای همه یکسان کارکرد ندارد‪(.‬‬
‫مراجعه کنید‪.‬‬ ‫توسط این نهادملی» اوفپرا «‪ OFPRA‬تنها با اعرتاض در‬
‫(اطالعات بیشرت به صفحۀ ‪ )63‬همین راهنام‪.‬‬ ‫ممکن در یک وضعیت خاص برای یک نفر نتیجه مثبت‬
‫توصیۀ ما برای تان این است که حتی‬ ‫«محکمه(دادگاه) ملی برای حقوق پناهندگی» ‪)CNDA‬‬
‫‪ .6‬رشح رسگذشت(کیس) خود را ‪ ،‬به شمول دالیل‬ ‫قابل تجدید نظرمی باشد‬ ‫باشد و برای یک نفر دیگر تحت هامن رشایط نتیجه‬
‫اگرتوسط سازمان یا وکیل نیز کمک میشوید‬ ‫منفی باشد‪).‬‬
‫اطالعات درج شده در مورد پروندۀ «اوفپرا» ‪OFPRA‬‬
‫که شام را مجبور به ترک کشور تان منوده است تا از‬
‫در این راهنام را با دقت مطالعه منایید‪ .‬زیرا اطالعات‬ ‫فرانسه درخواست پناهندگی منایید را به زبان فرانسه‬
‫اگر شام برگردانده شده و دوباره پس به‬
‫که ضمیمۀ پروندۀ تان میکنید تأثیر خیلی مهم روی در‬ ‫بنویسید‪.‬‬ ‫‪ .1‬پروندۀ «اوفپرا»‬ ‫فرانسه آمده اید‪ ،‬در آن صورت باید از نودر‬
‫خواست پناهندگی دارد‪.‬‬ ‫رشح رس گذشت (کیس) شام نقش اولیه و مهم را برای‬
‫«اوفپرا» ‪ OFPRA‬دارد تا بتواند مشکالت و ترس که‬
‫(‪ )OFPRA‬را چگونه بسازیم؟ ‬ ‫خواست پناهندگی تان را به «‬
‫پریفیکتور»ثبت منایید‪ .‬اگر شام در قرار پریفیکتور‬
‫چگونه و کی باید پرونده تانرا به «اوفپرا»‬ ‫شامرا مجبور به در خواست پناهندگی منوده است را با‬ ‫حارض نشوید و یا از نقل مکان کردن رس باز بزنید در‬
‫‪ OFPRA‬بفرستید؟‬ ‫جزییات درک کند‪ .‬بنا اطالعات که میدهید باید منظم و‬ ‫تصمیم که «اوفپرا «میگیرد وابسته است به پرونده و‬ ‫آن صورت با خطر بی مکانی رو برو خواهید بود‪ .‬و‬
‫از تاریخ که شام پرونده تان را از «پریفیکتور «میگیرید‬ ‫مصاحبۀ هر فرد به شکل جدا گانه‪ .‬توضیحات صفحات‬
‫منسجم باشد‪.‬‬ ‫همین طور از مزایای که حق یک پناهنده حساب‬
‫تا ‪ 21‬روز بعد از هامن تاریخ باید پرونده تان را به‬ ‫بعد را با دقت و احتیاط بخوانید‪ ،‬تا هم برای مصاحبه‬
‫وشامل اسامی اشخاص‪ ،‬مکانها و هم چنین تاریخ دقیق‬ ‫می‌شود( مثل رس پناه و مزایای اختصاصی دیگرتوسط‬

‫‪dari‬‬
‫آدرس درج شده در زیر برای «اوفپرا» ‪ OFPRA‬بفرستید‪.‬‬ ‫آمادگی درست بگیرید و هم بتوانید پروندۀ تان را درست‬
‫‪dari‬‬

‫رویداد ها باشد‪ .‬اگر مدارک و اسناد دیگر (مثل عکس‪،‬‬ ‫«ادا») نیز محروم خواهید شد‪.‬‬
‫تشکیل دهید‪.‬‬
‫‪OFPRA‬‬ ‫تصاویر وغیره …‪).‬در دسرتس دارید را‪،‬بدون هیچ تردید‪،‬‬
‫شامل پرونده تان منایید‪ .‬تا از رشح رسگذشت (کیس)‬ ‫جابجا کردن شام در چنین حالت به ‪ 81‬ماه‬
‫‪201-Rue Carnot‬‬

‫ ‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬


‫ ‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬

‫تان پشتیبانی مناید‪.‬‬ ‫رشح رسگذشت (کیس)شام باید «اوفپرا» را قناعت دهد‬ ‫به درازا خواهد کشید‪ ،‬که در نهایت بعد از‬
‫‪94136 Fontenay-sous-Bois‬‬
‫که جان شام در کشور تان در خطر جدی است‪.‬‬ ‫آن فرانسه مسؤل رسیدگی به درخواست‬
‫پروندۀ تان را باپست سفارشی بفرستید تا رسید که ثابت‬ ‫ما برای تان توصیه میکنیم که از ضمیمه منودن اسناد‬ ‫یعنی در صورت برگرداندن تان شام در کشور تان با‬ ‫پناهندگی شام حساب خواهد شد‪.‬‬
‫میکند شام پرونده تان را فرستاده ایدو»اوفپرا» ‪OFPRA‬‬ ‫و مدارک قالبی(جعلی) در پرونده تان جدا خود داری‬ ‫خطرات شکنجه زندان رفنت و مرگ رو بروهستید‪.‬‬
‫منایید‪. .‬و همین‌طور از ترجمه منودن رشح رسگذشت‬ ‫مواظب باید بود‪ :‬زیرا جمع‌بندی این تأخیر خیلی پیچیده‬
‫نیز دریافت داشته اند را با خود داشته باشید‪lettre» .‬‬ ‫بنا توضیۀ ما برای تان این است که برای آمادگی بهرت از‬
‫(کیس) تان در بدل پول توسط افراد غیر حرفۀ‪.‬‬ ‫تر از این‌ها است‪ .‬بنأ‪ ،‬بد نیست از وکیل در این مورد‬
‫‪»recommandée avec accusé de réception‬‬ ‫سازمانهای متخصص یا وکیل کمک بگیرید و با همکاری‬ ‫مشورت و راهنامی بخواهید‪.‬‬
‫(نامۀ سفارشی با رسید دریافتی که روی ُمهر آن تاریخ‬ ‫زیرا میتواند تأثیر خیلی بد روی درخواست پناهندگی‬ ‫آن‌ها داستان تان را بنویسید‪.‬‬
‫«فرستاده شده و در یافت شده» ثبت شده است‪).‬‬ ‫تان بگذارد‪ .‬سازمانهای متخصص وجود دارد که به شکل‬ ‫توصیه‪ :‬از اسناد تان حتامً کپی بگیرید‪ .‬از متام اسناد‬
‫‪49‬‬ ‫مشخصات ثبت شده از لحاظ نوشتاری ‪،‬درست نوشته‬ ‫توجه داشته باشید‪ ،‬اوفپرا حاال مصاحبه ها را در دو‬ ‫‪48‬‬

‫‪Ju‬‬
‫اگر دچار مریضی فراموشی هستید یا مدام‬
‫‪23‬‬
‫شده و چیزی فراموش نشده است‪ .‬و اگر اشتباه صورت‬ ‫مکان متفاوت یا (‪ )Fontenay-sous-bois‬و یا در پاریس‬

‫‪in‬‬
‫‪20‬‬

‫‪20‬‬
‫کابوس میبینید و دوباره یاد آوری کردن اتفاقات‬
‫‪in‬‬

‫گرفته است شام در این فُرصت میتوانید آنرا درست‬ ‫اینگونه در صورت که پرونده تان گم شود‪ ،‬شام‬

‫‪23‬‬
‫انجام می دهد‪ .‬بناء به منت نامه که به شام فرستاده‬
‫‪Ju‬‬

‫که تجربه کرده‌اید برای تان سخت است‪ ،‬یا هر مشکل‬ ‫منایید‬ ‫میشود مکان و آدرس قرار مالقات برای مصاحبه را به‬ ‫ثبوت در دست دارید که نشان میدهد شام پروندۀ‬
‫دیگرکه دارید با کارمند «اوفپرا»( فرد مصاحبه کننده‬ ‫دقت بررسی منایید‪.‬‬ ‫تانرا فرستاده اید‪ .‬و یا هم پروندۀ تان را خود تان‬
‫) درجریان بگذارید تا از وضعیت تان آگاه باشد‪ .‬مثالً‬ ‫‪ .2‬بخش دوم رشح رسگذشت شام (کیس) شام و‬ ‫مستقیامبه اوفپرا «‪ OFPRA‬بسپارید‪( .‬اما بیاد داشته‬
‫شام شاید ازفشار روانی بعد از یک اتفاق رنج میربید‪.‬‬ ‫ترسهای شخصی شام را در بر میگیرد‪ .‬به شام اجازه داده‬ ‫در مصاحبه کی ها حضور خواهند داشت؟‬ ‫باشید که در این صورت هامن لحظه برای تان رسید‬
‫میتوانید از دکتور کمک بگیرید تا در مورد آن حرف‬ ‫خواهد شد که از اتفاقات که باعث شده است تا کشور‬ ‫افراد حارض باید بی طرف باشند و جانب محرمیت‬ ‫داده منیشود که ثابت کند شام پرونده تان را به «اوفپرا»‬
‫بزنید‪ .‬و همین‌طور میتوانید تصدیقیه( تاییدیۀ )دکتور‬ ‫تان را ترک منایید حرف بزنید‪ .‬واز شام درمورد جزییات‬ ‫یعنی راز داری را رعایت منایند‬ ‫‪ OFPRA‬سپرده اید)‬
‫را داشته باشید تا ضمیمۀ پروندۀ «اوفپرای « ‪OFPRA‬‬ ‫بیشرت این اتفاقات سؤال و توضیح خواسته خواهد‬ ‫ •کارمند یا مامور «اوفپرا» ‪ OFPRA‬کسی که قرار‬ ‫ما برای تان توصیه میکنیم که ازمتام مدارک تان کپی‬
‫تان منایید‪ .‬برای اطالعات بیشرت به ( صفحات ‪)22-32‬‬ ‫شد‪ .‬توضیحات مثل (زمان ‪ ،‬مکان و غیره‪ )....‬جوابهای‬ ‫است با شام مصاحبه انجام دهد‪( .‬این شخص از‬ ‫برداشته و با خود نگهدارید‪( .‬پرونده‪ ،‬رشح رس گذشت‬
‫همین راهنام مراجعه منایید‪.‬‬ ‫شام باید دقیق و قناعت بخش باشد‪ .‬وسعی کنید بر‬ ‫طرف پولیس نیست)‬ ‫یا هامن کیس و مدارک ضمیمۀ دیگر)و همین‌طور از‬
‫آنچه که شخصاً شام تجربه کرده‌ اید مترکز منوده و آنرا‬ ‫ •مرتجم‪ .‬در صورت که شام نتوانید با زبان فرانسه‬ ‫متام مدارک که نشان میدهد شام پروندۀ تان را فرستاده‬
‫چگونه و کی برایم تصمیم گرفته میشود؟‬ ‫برجسته منایید‪.‬‬ ‫صحبت منایید‪ .‬باید مطمنئ شوید که مرتجم زبان‬ ‫اید و «اوفپرا» ‪ OFPRA‬نیز آنرا دریافت منوده است‬
‫معموالً ‪ 3‬تا ‪ 4‬ماه را در بر میگیرد تا «اوفپرا «‪OFPRA‬‬ ‫شام را به خوبی فهمیده و صحبت کرده میتواند‪.‬‬ ‫ثبوت و مدرک نگهدارید‪.‬‬
‫‪ .3‬در آخر مصاحبه از شام سؤال خواهد شد که در‬
‫تصمیم اش را برای تان اعالن مناید‪ .‬گاه ممکن بیشرت از‬ ‫اگر ترجمه اش را منی فهمید و یا در بی‌طرفی اش شک‬
‫صورت برگشت تان در حال حارض به کشور تان از چه‬
‫زمان قید شده را در بر گیرد‪ .‬بهر حال اگرموضوع تاخیر‬ ‫دارید با کارمند یا هامن مامور «اوفپرا» ‪ OFPRA‬یعنی‬
‫این باشد «اوفپرا «‪ OFPRA‬با نامه شام رادرجریان قرار‬
‫خواهد داد‪ .‬زیرا گاه امکان این نیز هست که شام برای‬
‫میرتسید را توضیح دهید‪..‬‬
‫معموالً یک مصاحبه‪( 1:30‬یک ساعت و نیم) وقت رادر‬ ‫هامن کسی که با شام مصاحبه انجام خواهد داد در‬ ‫‪Interview‬‬ ‫‪ .2‬مصاحبه‬
‫بر میگیرد‪ .‬گاه ممکن ‪ 54‬دقیقه یا بیشرت از آن طول‬ ‫میان بگذارید‪.‬‬
‫بار دوم به مصاحبه دعوت شوید‪.‬‬ ‫ •شام میتوانید از وکیل یا شخص با صالحیت دیگر‬ ‫مهمرتین بخش مرحلۀ درخواست پناهندگی شام‬
‫بکشد‪ .‬در این مدت شام حق دارید برای رفنت به دست‬
‫تصمیم نهای «اوفپرا» با پست سفارشی به» آدرس‬ ‫مثالً منایندۀ از طرف کدام سازمان یا انجمن به‬ ‫مصاحبه کردن با «اوفپرا « ‪ OFPRA‬است‪.‬‬
‫شوی یا نوشیدن آب و در خواست تفریح منایید‪.‬‬
‫رسمی اداری « تان فرستاده خواهد شد‪ .‬بنا باید هر‬ ‫عنوان ناظر بی‌طرف درخواست منایید‪ ،‬تا درمصاحبۀ‬ ‫شام اگر برای دادن شصت تان به ‪ GUDA‬قبل از ‪2‬‬
‫چه زود _ زود از «آدرس رسمی اداری «تان رس بزنید‪.‬‬ ‫چگونه برای مصاحبه کردن آمادگی گرفت؟‬ ‫تان حضور داشته باشد‪.‬برای فرد حارض در مصاحبه‬ ‫می رفته اید‪:‬برای مصاحبه کردن با کارمند” اوفپرا”‬
‫اگر ممکن است هفتۀ یک بار‪ .‬کارمند پست «اعالنیۀ‬ ‫باید بدانید که مصاحبۀ شام محرمانه است( یعنی‬ ‫به عنوان ناظر حق حرف زدن در آخر مصاحبه داده‬ ‫‪ ، OFPRA‬برای تان نامۀ فرستاده می‌شود که ساعت‬
‫گذرپستی»‪ ،‬که ورقۀ زرد رنگ است را («‪Avis de‬‬ ‫هرآنجه که در مصاحبه میان شامگفته می‌شود هامنجا‬ ‫میشود‪ .‬شخص ناظر موظف است تاجانب بی‌طرفی‬ ‫‪ ،‬تاریخ و مکان مصاحبه تان در آن درج شده است‪.‬‬
‫‪ )»passage‬به»آدرس رسمی اداری» تان خواهد گذاشت‪.‬‬ ‫باقی میامند‪ ٬‬و به برون درز منیکند‪:).‬حرفهای تان را‬ ‫را رعایت کرده و تعهد بسپارد که هیچ گونه‬ ‫حضور شام در مصاحبه اجباری است‪ .‬این نامه همزمان‬
‫روی این اعالنیه آدرس پست خانۀ که باید به آن‬ ‫آزادانه بیان منایید‪ .‬هنگام حرف زدن عادی و حالت‬ ‫اطالعات را از مصاحبه به برون درز منیدهد‪.‬‬ ‫با تصدیقیه(تاییدیۀ) ثبت در خواست پناهندگی شام‬
‫مراجعه منایید ثبت شده است‪ .‬برای گرفنت نامه از‬ ‫طبیعی تان را داشته باشید‪ .‬رشح زندگی (کیس) تانرا از‬ ‫بدست تان باید برسد‪ .‬برای هر نوع نامه یا مکتوب باید‬
‫پست خانه شام ‪ 15‬روز وقت دارید‪ .‬و برای دریافت‬ ‫بر(حفظ) نکنید‪.‬‬ ‫در زمان مصاحبه چه اتفاقات پیش می‬ ‫از “آدرس رسمی اداری “تان در فُرصت های ممکن رس‬
‫آن باید همراه خود اعالنیۀ پستی («‪)»Avis de passage‬‬ ‫آید؟‬ ‫بزنید‪ .‬تاریخ ‪ ،‬ساعت و بقیه جزییات مصاحبۀ تان در‬
‫سعی کنید از اتفاقات که برای تان افتاده است را با‬
‫و تصدیقیه (تاییدیۀ) در خواست پناهندگی تان را به‬ ‫جزئیات بیشرت توضیح دهید‪ .‬جزئیات مثل زمان‪ ،‬مکان‬ ‫کارمند «اوفپرا» ‪ ( OFPRA‬شخص مصاحبه کننده) بر‬ ‫هامن نامه باید ذکر شده باشد‪ .‬در روز مصاحبه باید در‬
‫عنوان تذکره(شناسنامه) با خود داشته باشید‪.‬‬ ‫و اشخاص که نقش داشتند را بیان منایید‪ .‬بصورت‬ ‫اساس اطالعات درج شده در پروندۀ» اوفپرای» ‪OFPRA‬‬ ‫وقت تعین شده در آنجا حضور داشته باشید‪.‬‬

‫‪dari‬‬
‫‪dari‬‬

‫توجه منایید که نامۀ تان را تا ‪ 15‬روز از تاریخ که روی‬ ‫عموم از هرچیزی که فکر میکنید برای فهامندن کارمند‬ ‫تان از شام سؤال میپرسد‪ .‬مهم است به یاد داشته باشید‬ ‫اوفپرا (‪ )OFPRA‬همچنان میتواند شام را از تاریخ‬
‫ورقه یا هامن اعالنیۀ پستی ثبت شده است باید از‬ ‫«اوفپرا» ‪ ( OFPRA‬شخص مصاحبه کننده) مفید متام‬ ‫جوابهای که شام در مصاحبه تان میدهید‪ ،‬برای تصمیم‬ ‫مصاحبه تان از طریق ایمیل و یا اس ام اس مطلع سازد‪.‬‬
‫آدرس ذکر شده تحویل بگیرید‪.‬‬ ‫میشود استفاده کنید تا رسگذشت تان را(کیس) تانرا‬ ‫گیری نهای به مراتب مهم‌تر است‪ .‬از آنچه که شام در‬

‫ ‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬


‫ ‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬

‫اگر شام بعد از ‪ 2‬می برای دادن شصت تان به ‪GUDA‬‬


‫برایش بفهامنید‪.‬‬ ‫رشوع پرونده به شکل نوشتاری آنرا ثبت کرده بودید‪.‬‬
‫«اوفپرا» ‪ OFPRA‬ممکن است تصمیم گرفته شده را‬ ‫مراجعه کردید‪ :‬شام پوست هایتان را آنالین دریافت‬
‫توسط ایمیل برای تان بفرستد‪ .‬بنا توجه منایید که مدام‬ ‫راست تان را بگویید و به حقایق تکیه کنید‪ :‬اگر چیزی‬ ‫‪ .1‬بخش اول مصاحبه در مورد وصعیت فعلی تان‬ ‫خواهید کرد بعد از تاییدی ثبت درخواست پناهندگی‬
‫ایمیل تان را بر رسی منایید‪ .‬مخصوصا اگر خواسته باشید‬ ‫را منیدانید یا چیزی را فراموش کرده‌اید پنهان نکیند‪.‬‬ ‫است(حالت مدنی تان)‪ :‬کارمند «اوفپرا» ‪OFPRA‬‬ ‫تان‪ .‬هر هفته ببینید که آیا معلومات جدید دریافت‬
‫که اعرتاض علیه تصمیم گرفته شده بنامیید‪ ،‬تاریخ و‬ ‫راست تان را بگویید‪ .‬اگر سؤال را منیفهمید یا در مورد‬ ‫(شخص مصاحبه کننده) از شام در مورد هویت‌تان و‬ ‫کردید‪ .‬تاریخ و ساعت و رشایط مصاحبه تان در حساب‬
‫زمانی که شام را در جریان قرار داده است خیلی مهم‬ ‫چیزی شک دارید دو دل نباشید‪ ،‬به خود اجازه دهید‬ ‫وضعیت خانوادگی تان سؤال میپرسد‪ .‬هدف اصلی در‬ ‫آنالین تان نشان داده میشوند‪.‬‬
‫وحیاتی است‪.‬‬ ‫تا رصیحا از کارمند «اوفپرا» ‪ ( OFPRA‬شخص مصاحبه‬ ‫این بخش این است تا بیبیند اطالعات داده شده دقیق‬
‫کننده) بپرسید و اورا در جریان قرار دهید‪.‬‬ ‫و کامل است‪ .‬و همچنین اطمنان یافنت از اینکه اسم و‬
‫‪51‬‬ ‫چگونه به «محکمه(دادگاه)‬ ‫اگر پروندۀ شام برای بر رسی شدن شامل روش «رسیع‬ ‫‪50‬‬

‫‪Ju‬‬
‫‪23‬‬
‫السیر» شده است‪ ،‬در صورت جواب رد به در خواست‬

‫‪in‬‬
‫‪20‬‬
‫‪ .1‬وکیل رایگان‬

‫‪20‬‬
‫ملی برای حقوق پناهندگی‬
‫‪in‬‬

‫تان از طرف «اوفپرا» ‪ ،OFPRA‬ممکن است شامحق‬


‫‪ .3‬تصمیم‬

‫‪23‬‬
‫‪Ju‬‬

‫اقامت را نیز از دست بدهید‪ .‬واحتامل برگرداندن تان‬


‫(کمک حقوقی رایگان)‬ ‫«(‪ )CNDA‬اعرتاض ارائه کرد ؟‬ ‫‪،‬به کشور اصلی تان نیز وجود دارد‪ .‬گیرم که حتی‬ ‫اوفپرا» ‪ OFPRA‬تصمیم میگیرد که کشور فرانسه شام را‬
‫پرونده تان در مرحلۀ اعرتاض به «محکمه(دادگاه) ملی‬ ‫تحت حامیت خود قرار میدهد یا نه به این معنی که‬
‫دقت کنید‪ :‬که زمان زیاد برای دسرتسی به کمک حقوقی‬ ‫اعرتاض تان باید شکل نامه را داشته باشد و در صورت‬ ‫برای حقوق پناهندگی» (‪ )CNDA‬نیز قرار داشته باشد‪.‬‬
‫رایگان یا وکیل برای تان وجود ندارد‪ .‬از زمانی که جواب‬ ‫برای تان پناهندگی میدهد (قبولی ‪ 10‬ساله) یا حامیت‬
‫نیاز اسناد ومدارک نیز ضمیمۀ آن گردیده و باید به‬ ‫در چنین وضعیت برای مشورت کردن باید به «دفرت‬ ‫جنبی (اقامت ‪ 4‬ساله) و یا اینکه برای تان ‪،‬جواب رد‬
‫رد تان را از طرف «اوفپرا «‪ OFPRA‬میگیرید‪ ،‬فقط ‪15‬‬ ‫زبان فرانسه نوشته شده باشد‪.‬‬ ‫حقوقی کمک‌هایی رایگان «مراجعه منوده و از این دفرت‬
‫روز وقت دارید تا اعرتاض تان را انجام دهید‪( .‬طبق‬ ‫میدهد‪.‬‬
‫کمک بخواهید‪.‬‬
‫قانون جدید که از ‪ 10‬سپتمرب ‪ )2018‬تصویب شده و‬ ‫چند موضوع مهم که باید در آن ذکر‬
‫کارکرد دارد‪ .‬اصوال به شکل رسمی شام حق دسرتسی به‬ ‫گردد‪.‬‬ ‫برای اطالع بیشرت (صفحه ‪ ) 11‬همین راهنام مراجعه‬
‫کمک حقوقی را فقط در مدت همین ‪ 15‬روز دارید‪ .‬در‬ ‫ •حالت مدنی وضعیت فعلی شام‬ ‫منایید‪.‬‬
‫غیر آن باید خود تان برای دفاع از خود‪ ،‬آمادگی بگیرید‪،‬‬ ‫اسم و مشخصا ت تان (اسم ‪ ،‬تاریخ و محل تولد ‪،‬ملیت‬ ‫‪ .1‬اگر «اوفپرا «‪ OFPRA‬شام را واجد رشایط‬
‫که این کار از طرف ما برای تان توصیه منیشود‪.‬‬
‫اگر شام در خواست کمک حقوقی منایید‪ ،‬وکیل (کسی‬
‫و آدرس‪)...‬‬
‫ •دالیل محکم که تصمیم گرفته شده توسط «اوفپرا»‬ ‫اعرتاض بر‬ ‫پناهندگی بداند( یعنی تصمیم مثبت بگیرد و شام را‬
‫قبولی ‪ 10‬ساله بدهد) در آنصورت همراه با نامۀ که این‬
‫که کپی از نامۀ تان را در یافت خواهد کرد) شام را در‬
‫متام مراحل که ربط به اعرتاض تان میگیرد همراهی‬
‫‪ OFPRA‬را به چالش کشیده و رد مناید‪.‬‬
‫توضیحات واضح و روشن که نشان دهد‪ ٬‬چرا شام فکر‬ ‫علیه تصمیم‬ ‫تصمیم را ثابت میکند به «پریفیکتور «مراجعه منایید‬
‫و اقامت ‪ 10‬سالۀ که قابل متدید است برای تان داده‬
‫خواهد کرد‪.‬‬ ‫میکنید تصمیم گرفته شده توسط «اوفپرا» ‪OFPRA‬‬
‫نسبت به پروندۀ شام اشتباه است‪.‬‬ ‫محکمه (‪)CNDA‬‬ ‫خواهد شد‪.‬‬
‫دو راه برای درخواست وکیل‬ ‫‪ .2‬اگر «اوفپرا» ‪ OFPRA‬شام را واجد رشایط حامیت‬
‫رایگان(مجانی) وجود دارد‪.‬‬ ‫اعرتاض شام به «محکمه(دادگاه) ملی برای حقوق‬
‫‪ CNDA‬چیست ؟‬
‫جنبی بداند (‪: )protection subsidiaire‬‬

‫ •از «سپادا «‪ SPADA‬یا از سازمان متخصص دیگر در‬ ‫پناهندگی‪)CNDA(،‬‬ ‫(یعنی اقامت ‪ 4‬ساله برای تان بدهد) درآنصورت نیز به‬
‫خواست کمک منایید‪ .‬به «سپادا» یا سازمان حقوقی‬ ‫باید تا یک ماه بعد از تاریخ که تصمیم «اوفپرا» ‪OFPRA‬‬ ‫محکمه(دادگاه) ملی برای حقوق پناهندگی»‬ ‫«پریفیکتور»مراجعه منوده و (اقامت ‪ 4‬ساله )برای تان‬
‫دیگر برای درخواست کمک مراجعه منایید‪ .‬اطالعات‬ ‫صادر می‌شود انجام گیرد‪ .‬یعنی یک ماه بعد از روز که‬ ‫(‪ )CNDA‬یک نهاد اداری حقوقی است‪ .‬هر اعرتاض‬ ‫داده خواهد شد‪ .‬و بعد (اقامت ‪ 10‬ساله) که قابلیت‬
‫بیشرت به(صفحه ‪ ) 11‬همین راهنام‪.‬‬ ‫شام تصمیم» اوفپرا» ‪ OFPRA‬را از پست خانه میگیرید ‪.‬‬ ‫که شام علیه تصمیم» اوفپرا «‪ OFPRA‬که در خواست‬ ‫متدید شدن را دارد برای تان داده خواهد شد‪ .‬البته شام‬
‫ •خود تان مستقالنه در خواست فرستاده و کمک‬ ‫پناهندگی شام را رد کرده است داشته باشید‪ ،‬توسط‬ ‫میتوانید علیه این تصمیم اعرتاض منایید‪(.‬توضیح بیشرت‬
‫اگر به دالیل نتوانستید به پست خانه بروید تا تصمیم‬ ‫قاضی های این نهاد به بررسی گرفته میشود‪.‬‬ ‫این مراحل را به صفحات بعدی بخوانید) با اعرتاض‬
‫حقوقی رایگان یا وکیل در خواست منایید‪ .‬نامۀ‬ ‫فرستاده شده از «اوفپرا «‪ OFPRA‬بگیرید‪ ،‬یک ماه از‬
‫بنویسید که در آن این مطالب قید شده باشد‪.‬‬ ‫وظیفۀ این نهاد این است که به طور دقیق دالیل‬ ‫علیه این تصمیم شام (اقامت‪ 4‬سالۀ) تان را از دست‬
‫روز که پست چی اعالنیۀ پست را در» آدرس رسمی‬ ‫آورده شده‪ ،‬توسط دو طرف دعوا را(هم «اوفپرا»‬ ‫منیدهید‪.‬‬
‫توضیح وصعیت فعلی تان مثل ( اسم ومشخصات‬ ‫اداری « تان گذاشته است حساب میشود‪.‬‬
‫وغیره‪)...‬‬ ‫‪ OFPRA‬و هم پناهجو را )بررسی منوده وبعد‬ ‫اگر برای شام پناهندگی (قبولی ‪ 10‬ساله) یا حامیت‬
‫اعرتاض به «محکمه(دادگاه) ملی برای حقوق‬ ‫تصمیم بگیرد‪».‬محکمه(دادگاه) ملی برای حقوق‬
‫شامره پرونده تان در «اوفپرا» ‪ OFPRA‬و کپی از تصمیم‬ ‫جنبی (اقامت ‪ 4‬ساله) داده شده است ‪،‬برای برداشنت‬
‫پناهندگی» (‪ )CNDA‬آنگونه که دیده میشود آسان‬ ‫پناهندگی»(‪ )CNDA‬میتواند تصمیم «اوفپرا « ‪OFPRA‬‬ ‫گامهای بعدی‪( ،‬به صفحۀ ‪) 56‬همین راهنام مراجعه‬

‫‪dari‬‬
‫«اوفپرا» ‪. OFPRA‬نامه را امضا منوده وآنرا به شکل‬ ‫نیست‪ .‬پیشنهاد ما این است که برای این کار از سازمان‬
‫‪dari‬‬

‫را لغو منوده و برای یک شخص پناهندگی (قبولی ‪01‬‬ ‫منایید‪.‬‬


‫سفارشی به آدرس زیربفرستید ‪:‬‬ ‫های متخصص و یا هم از وکیل کمک بخواهید‪.‬‬ ‫ساله) یا حامیت جنبی (اقامت ‪ 4‬ساله)بدهد‪ .‬و این‬
‫لیست سازمانها (صفحه ‪ ) 11‬و برای وکیل(صفحه ‪) 50‬‬ ‫نهاد میتواند برای یک پرونده جواب رد صادر مناید که‬

‫ ‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬


‫ ‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬

‫‪CNDA‬‬ ‫همین راهنام را ببنید‪.‬‬ ‫در آنصورت یک پناهجو‪ ،‬حق داشنت حامیت و پناه‬
‫‪Cour nationale du droit d’asile‬‬ ‫گرفنت در کشور فرانسه را از دست میدهد ‪.‬‬
‫‪Bureau d’aide juridictionnelle‬‬
‫شام ‪ 3‬انتخاب دارید‬ ‫‪ .3‬اگر «اوفپرا» ‪ OFPRA‬برای تان جواب رد بدهد‪ ،‬شام‬
‫اگر «اوفپرا» به درخواست پناهندگی شام جواب رد بدهد‬ ‫میتوانید علیه این تصمیم «به محکمه(دادگاه )ملی‬
‫‪35 rue Cuvier‬‬ ‫‪ .1‬از وکیل کمک بخواهید تا اعرتاض تان را انجام دهید‬
‫شام میتوانید علیه این تصمیم به «محکمه(دادگاه) ملی‬ ‫برای حقوق پناهندگی» (‪ )CNDA‬اعرتاض منایید‪ .‬برای‬
‫‪93558 Montreuil Cedex‬‬ ‫(کمک حقوقی رایگان)‬
‫برای حقوق پناهندگی» (‪ )CNDA‬اعرتاض منایید‪.‬‬ ‫اطالعات بیشرت ‪،‬به(صفحه ‪ ) 50‬همین راهنام مراجعه‬
‫و یا توسط این شامره ‪:‬‬ ‫‪ .2‬وکیل شخصی استخدام منایید‪.‬‬
‫منایید‪.‬‬
‫‪01 48 18 43 11‬‬ ‫‪ .3‬خود تان اعرتاض تان را انجام دهید‪( .‬این راه توصیه‬
‫آنرا فکس منایید‪.‬‬ ‫منیشود مگر اینکه هیچ راه دیگری نداشته باشید)‬
‫‪53‬‬ ‫برگذاری محکمه(دادگاه) با پست سفارشی‬ ‫جلسه محکمه در مکان های سندیا (‪ )CNDA‬در شهر‬ ‫بعد ازدریافت جواب رد تان از»اوفپرا»‪ ،OFPRA‬شام یک‬ ‫و یا هم خود مستقیم آنرا به آدرس بربید و‬ ‫‪52‬‬

‫‪Ju‬‬
‫‪23‬‬
‫تحویل دهید‪.‬‬

‫‪in‬‬
‫‪20‬‬
‫برای تان فرستاده خواهد شد‪ .‬و همچنین‬ ‫مونرتوی ‪ ،‬نزدیک شهر پاریس برگزار می گردد‪ .‬توجه‬ ‫ماه فُرصت دارید تا اعرتاض تان را با‬

‫‪20‬‬
‫‪in‬‬

‫اگر توانیستید از راه های دیگر برای تان وکیل‬

‫‪23‬‬
‫‪Ju‬‬

‫تصمیم گرفته شده طبق تاریخ تعین شده و گفته‬ ‫داشته باشید که دو مکان متفاوت وجود دارد‪ ،‬بناء در‬ ‫کمک وکیل تان به «محکمۀ(دادگاه) (‪)CNDA‬ملی برای‬
‫شده برای تان در روز محکمه(دادگاه) در ساختامن‬ ‫منت نامه آدرس قرار مالقات را به دقت بررسی کنید‪.‬‬ ‫حقوق پناهندگی «ارائه منایید‪.‬‬ ‫بیابید‪ ،‬وظیفۀ وکیل تان است که این نامه را به‬
‫«محکمه(دادگاه) ملی برای حقوق پناهندگی (‪)CNDA‬‬ ‫«محکمۀ(دادگاه) ملی برای حقوق پناهندگی»(‪)CNDA‬‬
‫حضور شام در این محکمه(دادگاه) خیلی مهم است‪.‬‬ ‫بفرستد و ذریعۀ همین نامه به اطالع شان برساند که‬
‫نیز نصب شده و به منایش گذاشته خواهد شد‪.‬‬
‫محاکمه(دادرسی)به صورت باز برگذار میشود‪ .‬یعنی که‬ ‫‪ .3‬اعرتاض بدون وکیل‬ ‫مسولیت پیشربد پروندۀ شام را به عهده دارد‪.‬‬
‫وقتی آخرین تصمیم را‬ ‫هر کس میتواند در آن حضور یابد‪ .‬شام هم میتوانید‬
‫در محکمه(دادگاه ) که برای دیگران بر گذار می‌شود‪،‬‬ ‫این راه توصیه منیشود زیرا شام باید خود تان بدون‬ ‫اگر شام برای وکیل یا کمک حقوقی در مدت ‪ 15‬روز‬
‫بعد از دریافت نامه یا هامن تصمیم»اوفپرا» ‪OFPRA‬‬
‫کمک وکیل از پرونده تان در»محکمه‬
‫دریافت میکنید چه کار باید‬ ‫رشکت منایید و از تجربیات آنان بیاموزید‪.‬‬
‫( دادگاه) ملی برای حقوق پناهندگی» (‪)CNDA‬دفاع‬ ‫خواست کمک منایید‪ ،‬مهلت یک ماهۀ که برای اعرتاض‬
‫در زمان برگذازاری محکمه(دادگاه) شام رو برو ی‬ ‫منودن قید شده است تا زمانی یافنت وکیل برای تان به‬
‫بکنید ؟‬ ‫حاکم(قاضی) در مقابل سه نفر می نشینید‪ ٬‬وکیل تان‬
‫منایید‪ .‬با همۀ اینها اگر شام میخواهید خود تان اعرتاض‬
‫منوده و از پرونده تان دفاع منایید اطالعات ثبت شده‬ ‫تعویق می افتد ‪.‬‬
‫در کنار تان در سمت راست و مرتجم در کنار چپ تان‬ ‫در صفحات قبل را مطالعه کنید تا از موضوعات اساسی‬ ‫در این مدت ‪ 15‬روز شام دو نامه دریافت خواهید‬
‫تصمیم نهای “محکمۀ( دادگاه) ملی برای حقوق‬ ‫می نشینند‪.‬‬
‫پناهندگی”(‪ )CNDA‬درمدت سه هفته بعد از برگذاری‬ ‫و مهم برای اعرتاض منودن آگاه شوید‪.‬‬ ‫کرد‪.‬‬
‫توسط پست سفارشی به “آدرس رسمی اداری” تان‬ ‫اگر در خواست پناهندگی تان برای بر رسی کردن با‬ ‫ •نامۀ که نشان میدهد در خواست‬
‫تان بطور رسمی ثبت شده است‪.‬‬
‫فرستاده خواهد شد‪ .‬بنا بد نیست تا یک بار در هفته از‬
‫آدرس تان رس بزنید‪.‬‬
‫روش» رسیع السیر» به بررسی گرفته شود‪ ،‬در آنصورت‬
‫محکمه (دادگاه) نه با سه نفر بلکه تنها با یک نفر‬ ‫بعد از اینکه اعرتاضیه تانرا‬ ‫ •و نامه که توافق رسمی به در خواست تان را نشان‬
‫تشکیل میشود‪ .‬یعنی فقط یک نفر حاکم(قاضی) و شام‬
‫درآن حضور دارید‪.‬‬
‫فرستادید چه اتفاق می‌افتد؟‬ ‫میدهد (توافق نامۀ رسمی)و آدرس و مشخصات‬
‫وکیل تان در آن درج شده است‪.‬‬
‫در روز بر گذاری محکمه(دادگاه) شام میتوانید از وکیل‬ ‫محکمۀ(دادگاه) ملی برای حقوق پناهندگی»(‪)CNDA‬‬ ‫از زمانی که شام این نامه‌ها را در یافت میکنید‪ ،‬برای‬
‫“محکمه(دادگاه) ملی برای حقوق پناهندگی “(‪)CNDA‬‬ ‫تان بخواهید که محکمه (دادگاه) تان بدون حضور‬ ‫اعرتاض کردن وقت کمی نزد وکیل تان وجود دارد‪.‬‬
‫رشوع میکند تا اعرتاض شام را بر رسی مناید‪.‬‬
‫صالحیت دارد و میتواند تصمیم “اوفپرا”‪ OFPRA‬را لغو‬ ‫عمومی برگذار گردد‪.‬‬ ‫و برای آمادگی درست اعرتاض تان علیه تصمیم»‬
‫ •شام باید رسید ثبت رسمی نامۀ تانرا (‪lettre‬‬
‫و برای شام پناهندگی ( قبولی ‪ 10‬ساله) یا حامیت‬ ‫اوفپرا»وکیل تان‪،‬‬
‫‪)d’enregistrement du recours à la CNDA‬‬
‫جنبی (اقامت ‪ 4‬ساله ) بدهد‪ .‬ویا هم در خواست‬ ‫محکمه (دادگاه) مراحل زیر را طی‬ ‫که نشان میدهد اعرتاض شام به «محکمه(دادگاه) ملی‬ ‫باید شام را حتام از نزدیک بیبیند و با شام حرف بزند و‬
‫پناهندگی تان را لغو منوده و کامالً باطل اعالن مناید‪.‬‬ ‫مینامید‪:‬‬ ‫برای حقوق پناهندگی»(‪ )CNDA‬ثبت شده است را‬ ‫رشح رسگذشت تان(کیس) تان را با جزئیات از نزدیک‬
‫اگر جواب مثبت گرفتید یعنی قبولی ( ‪ 10‬ساله) یا‬ ‫بشنود‪ .‬و پروندۀ شام علیه تصمیم گاوفپرا» ‪OFPRA‬‬
‫‪ .1‬گذارشگر( منشی) از پرونده تان توضیح ارائه میکند‪.‬‬ ‫دریافت منایید‪.‬‬
‫حامیت جنبی (اقامت ‪4‬ساله)‬ ‫آماده مناید‪.‬‬
‫‪ .2‬قاضی یا قاضیها سؤاالت را از شام میپرسد‬ ‫• بعد از آن نامۀ به این مضمون (‪lettre de‬‬
‫در آنصورت برای اطالع یافنت از برداشنت گامهای بعدی‬
‫تا نکات مبهم گفته‌های تان را روشن سازد‪ .‬این بخش‬ ‫‪ )convocation‬بدست تان خواهد رسید‪ ،‬که درواقع‬ ‫شام باید هر چه زودتر با وکیل تان در متاس شوید‪.‬‬
‫صفحۀ (‪ )65‬همین راهنام را مطالعه منایید‪.‬‬
‫خیلی مهم است‪ .‬بناهر قدر میتوانید آرام و طبیعی‬ ‫احضاریۀ «محکمه( دادگاه) ملی برای حقوق پناهندگی»‬ ‫گرچند وکال‪ ،‬معموالً خیلی مرصوف اند‪ .‬اما شام برای‬
‫(‪ )CNDA‬است‪)convocation à la CNDA( .‬‬
‫به سؤاالت شان جواب دهید‪(.‬برای اطالعات بیشرت به‬ ‫مالقات باوکیل تان باید جدی باشید و حتامً قرار بگیرید‪.‬‬
‫صفحۀ ‪63‬همین راهنام در مورد توصیۀ ما در زمان‬ ‫که ذریعۀ آن شام را در یک محاکمۀ عمومی( دادرسی‬ ‫اگر امکان مالقات با وکیل تان را از نزدیک نداشتید از‬

‫‪dari‬‬
‫اگر از “محکمه(دادگاه) ملی برای حقوق‬ ‫عمومی) فرا میخواند‪.‬‬
‫‪dari‬‬

‫مصاحبه با «اوفپرا «‪ OFPRA‬مراجعه منایید) وکیل شام‬ ‫سازمانها کمک بخواهید‪ .‬برای اطالعات بیشرت ب ه(صفحه‬
‫پناهندگی”(‪ )CNDA‬جواب رد بگیرید‪.‬‬
‫در این مرحله هیچ کمک منیتواند در حق تان انجام‬ ‫با ارزیابی اولیه اگر معلوم شود که پروندۀ تان در‬ ‫‪ ) 11‬همین راهنام مراجعه منایید‪.‬‬
‫در آنصورت امکان خیلی کمی برای تان باقی میامند که‪:‬‬
‫دهد‪ .‬شام نسبت به هر شخص دیگر بهرتاز رسگذشت‬ ‫مقابل تصمیم «اوفپرا» ‪ OFPRA‬از دالیل کافی بر خوردار‬
‫‪ -‬شام میتوانید به “شورای ملی“(‪)Conseil d’Etat‬‬
‫‪ .2‬وکیل شخصی‬

‫ ‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬


‫ ‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬

‫زندگی تان میدانید و آگاهید‪.‬‬ ‫نیست در آنصورت پروندۀ اعرتاض تان بدون بررسی‬
‫اعرتاضیه بفرستید‪ .‬اما رشایط آن خیلی سخت و امکان‬
‫موفقیت آن تقریباً صفر است‪ .‬توجه منایید!‬ ‫‪ .3‬در نهایت وکیل تان به دفاع ازدرخواست پناهندگی‬ ‫کردن از طرف»محکمه (دادگاه )ملی برای حقوق‬
‫شام حرف خواهد زد‪.‬‬ ‫پناهندگی»(‪ )CNDA‬بسته میشود که معروف است به‬ ‫یافنت و پرداخنت مزد وکیل شخصی به عهدۀ خود شام‬
‫“شورای ملی “(‪ )Conseil d’Etat‬تنها روی مراحل که‬ ‫است‪.‬‬
‫پرونده تان آنرا طی منوده است متمرکز میشود و به‬ ‫نکات مهم داستان تان را برجسته منوده ودرمقابل‬ ‫تصمیم کتبی بدون برگذارشدن محکمه(دادگاه) ‪.‬‬
‫تصمیم «اوفپرا»‪ OFPRA‬را نقد خواهد منود‪.‬‬ ‫(‪)décision de rejet par ordonnance CNDA‬‬ ‫بعد از دریافت جواب رد تان از»اوفپرا»‪ ،OFPRA‬شام‬
‫اطالعت داخل پروندۀ تان کار ندارد‪.‬‬ ‫یک ماه فُرصت دارید تا اعرتاض تان را با کمک وکیل‬
‫‪ -‬شام همچنین میتوانید خواستار تجدید نظر یا از نو به‬ ‫تصمیم «محکمه»دادگاه» ملی برای حقوق‬
‫پناهندگی»(‪ )CNDA‬در مدت سه هفته بعد از روز‬ ‫تان به «محکمۀ (دادگاه) (‪)CNDA‬ملی برای حقوق‬
‫بررسی گرفنت پروندۀ تان شوید‪ .‬اما در آن صورت باید‬ ‫پناهندگی «ارائه منایید‪.‬‬
‫‪55‬‬ ‫چگونه به درخواست‬ ‫‪54‬‬

‫‪Ju‬‬
‫‪23‬‬

‫‪in‬‬
‫‪20‬‬

‫درخواست‬

‫‪20‬‬
‫“رسیدگی مجدد” پرونده‬
‫‪in‬‬

‫‪23‬‬
‫‪Ju‬‬

‫ •شناسایی حامیت از یکی از نزدیکان که ترس از آزار‬


‫خود اقدام مناییم؟‬ ‫و اذیت او مرتبط با وضعیت شام وجود دارد‪.‬‬
‫رسیدگی مجدد‬
‫شواهد و مدارک جدید به معنای یک واقعه جدید‬
‫مثل در خواست اول پناهندگی تان درخواست تجدید نظر‬
‫نیز به “اوفپرا” و “محکمه ملی برای حقوق پناهندگی‬
‫منیباشد‪.‬‬
‫‪Réexamen‬‬
‫داده می شود‪.‬‬
‫اگر شام شواهد و مدارکی را گزارش دهید که فقط گفته‬ ‫اسناد و مدارک را به پرونده تان اضافه منایید‪ ،‬که تا حال‬
‫های شنیداری و نوشتاری درخواست قبلی شام را ثابت‬ ‫اگر حادثه جدید در کشور تان بوجود آمده است و‬
‫اول از همه باید به “سپادا” ‪ SPADA‬مراجعه کنید تا‬ ‫نه “اوفپرا” ‪ OFPRA‬و نه”محکمه (دادگاه) ملی برای‬
‫کند‪ ،‬در خواست تجدید نظر شام قبول نخواهد شد‪.‬‬ ‫امنیت شام را به خطر مواجه میسازد‪ ،‬شام میتوانید از‬
‫برای در خواست تجدید نظر تان در”پروفکتور” وعده‬ ‫حقوق پناهندگی”(‪ )CNDA‬درطی مراحل در خواست‬
‫“اوفپرا” درخواست رسیدگی مجدد درخواست پناهندگی‬
‫پناهندگی تان آن‌ها را دیده و یا خوانده باشد‪ .‬برای‬
‫مالقات گرفته شود‪ .‬معموال باید به “سپادای” پروفکتور‬ ‫مثال ها‪:‬‬ ‫تان را منایید‪ .‬برای درخواست رسیدگی مجدد مدت زمان‬
‫اطالعات بیشرت به (صفحۀ ‪ )45‬همین راهنام مراجعه‬
‫هامن منطقه که در خواست اول پناهندگی تان را داده‬ ‫معینی تعیین نشده است‪ .‬بلکه فقط باید وجود حادثه‬
‫بودید مراجعه منایید‪ .‬در پاریس و “ایل دو فرانس” به‬ ‫ •تصدیق عضویت در یکی از احزاب سیاسی که شام‬ ‫منایید‪.‬‬
‫قبال وابستگی خویش را نسبت به آن اعالم کردید‪،‬‬ ‫جدید که در صورت بازگشت به وطن‪ ،‬امنیت شام را‬
‫شامره “اوفی‬ ‫بصورت جدی تهدید میکند‪ ،‬ثابت گردد‪.‬‬ ‫اگر “محکمه(دادگاه) ملی برای حقوق‬
‫فقط یک ثبوت گفته میشود نه یک واقعه جدید‪.‬‬
‫‪01 42 500 900‬‬ ‫پناهندگی”(‪ )CNDA‬برای تان جواب رد بدهد‬
‫ •به همین ترتیب‪ ،‬یک مقاله روزنامه و یا یک نامه از‬ ‫در قسمت چگونگی حادثه جدید‪ ،‬دقت کنید!‬
‫متاس بگیرید‪ .‬در متاس تان بگویید که میخواهید در‬ ‫(یعنی که تحت هیچ نوع حامیت قرار نگیرید) در‬
‫خواست تجدید نظر ارائه منایید‪.‬‬ ‫وکیل مدافع که وقایع قبلی ذکر شده در درخواست‬ ‫اگر درخواست رسیدگی مجدد دوسیه شام‪ ،‬مطابق‬
‫قبلی شام را تصدیق مناید‪ ،‬به عنوان شواهد و مدارک‬ ‫آنصورت شام حق اقامت در رس زمین فرانسه را از‬
‫در”پروفکتور” برایتان فورم درخواست تجدید نظر که‬ ‫با معیار های ذکر شده نباشد‪ ،‬درخواست شام بدون‬ ‫دست میدهید‪ .‬بنا خطر دستگیری(بازداشت) وپس‬
‫رنگ آن شیرچایی (صورتی) است وتصدیقیه (تاییدیۀ)‬ ‫ساده شمرده شده که وقایع قبلی را تصدیق میکند‪،‬‬ ‫مصاحبه رد خواهد شد‪.‬‬
‫بناء یک واقعه جدید شمرده منیشود‪.‬‬ ‫فرستادن تان به کشور تان وجود دارد‪ .‬در این صورت‬
‫در خواست پناهندگی داده می شود‪ .‬پروندۀ شام‬ ‫یک واقعه جدید چیست؟‬ ‫باید به “دفرت خدمات حقوقی رایگان” مراجعه منوده و‬
‫برای رسیدگی مجدد خودبخود (اتوماتیک) وارد پروسه‬ ‫باید دانست که واقعه جدید الزاما به شکل مکتوب یا‬ ‫به معنای یک واقعه ای است‪ ،‬که نشان میدهد هنوز‬ ‫از آن‌ها راهنامی بخواهید‪.‬‬
‫“رسیع” ( ‪ )procedure acceleree‬میگردد‪ .‬و مهلت‬ ‫نوشتاری نیست‪.‬‬ ‫هم امکان دارد که شام مورد اذیت و آزار و یا هم‬
‫رسیدگی به در خواست تان کم است‪.‬‬ ‫بدین معنا که شام میتوانید واقعه جدید را بصورت‬ ‫اطالعات بیشرت در (صفحه ‪ ) 55‬همین راهنام‪ .‬و‬
‫تهدید بزرگ قرار گیرید‪ .‬و یا اینکه هنوز این تهدید‬
‫گفتاری یا شفاهی بصورت واضح با جزییات (تاریخ‪،‬‬ ‫برای آگاهی بیشرت از حق و حقوق تان در صورت‬
‫ما برای تان توصیه میکنیم که رشح رسگذشت‬ ‫وجود دارد‪.‬اگر حادثه بعد از رد قطعی درخواست‬
‫مکان‪ ،‬مشخصات افراد و غیره ) آن برای ردیابی بهرت‬ ‫دستگیری(بازداشت) شدن صفحۀ ‪ 52‬همین راهنام را به‬
‫(کیس) تان را از نو نوشته وحادثه یا واقعۀ پیش‬ ‫پناهنگی قبلی شام بوجود آمده باشد‪ ،‬جدید گفته‬
‫واقعه‪ ،‬توضیح دهید‪.‬‬ ‫میشود‪.‬‬ ‫دقت مطالعه منایید‪.‬‬
‫آمدۀ جدید را نیز به آن اضافه منایید‪ .‬و پیش از رفنت به‬
‫یک واقعه در رشایط ذیل جدید پنداشته میشود‪:‬‬
‫“پروفکتور” از سازمانهای متخصص که لیست شان در‬
‫صفحات‬
‫نکات مهم که باید بدانید‪.‬‬
‫نکات مهمی که باید بدانید‪.‬‬ ‫ • پس از تاریخ تصمیم محکمه ملی حقوق پناهندگی‪.‬‬
‫اگر میخواهید دوباره به‬
‫(صفحه ‪ ) 11‬همین راهنام موجود است مشورت‬ ‫به این دلیل که واقعه یک اتفاق جدید است منی تواند‬ ‫ •پس از تاریخ تصمیم افپرا (در صورتیکه شام به‬ ‫کشور اصل خود بازگردید‪:‬‬

‫‪dari‬‬
‫‪dari‬‬

‫بگیرید‪ .‬به یاد داشته باشید که برای فرستادن درخواست‬ ‫خودبخود باعث گردد تا جواب قبولی بگیرید‪ ،‬هیچ‬ ‫محکمه ملی پناهندگی مراجعه نکرده باشید)‪.‬‬
‫تان به “پروفکتور” فقط ‪ 8‬روز وقت دارید‪.‬‬ ‫سندی را بدون دلیل در دوسیه خود نگذارید و یا بدون‬ ‫میتوانید برای “کمک برای بازگشت داوطلبانه” از ‪OFII‬‬
‫ •و یا اگر اینکه شام ثابت کنید که به این واقعه در‬
‫اگر در خواست تجدید نظر شام از طرف “اوفپرا”‬ ‫دلیل این که چرا در مرحله اول تقاضای پناهندگی‬ ‫درخواست دهید‪ .‬برای بعضی از کشورها‪ ،‬کمک برای‬
‫زمان رد دوسیه خود توجه نداشته بودید و یا اینکه‬

‫ ‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬


‫ ‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬

‫پذیرفته نشد‪ ،‬در آنصورت میتوانید به”محکمه ملی‬ ‫نگذاشته اید اضافه نکنید‪.‬‬ ‫بازگشت دوباره تان در کشور اصل تان داده میشود‪.‬‬
‫امکان معرفی این واقعه در زمان درخواست اول شام‬
‫برای حقوق پناهندگی علیه تصمیم “اوفپرا” اعرتاض‬ ‫باید بدانید که اوفپرا و محکمه پناهندگان به احتامل‬ ‫اطالعات بیشرت در این ویب سایت به زبانهای مختلف‬
‫نبوده است‪.‬‬
‫منایید‪ .‬اما اگر در خواست تان برای تجدید نظر از طرف‬ ‫خیلی زیاد ثبوت یا مدرک جدید شام را رد خواهد‬ ‫ترجمه شده است‪/http://www.retourvolontaire.fr .‬‬
‫چند مثال از وقایع که از جمله واقعه جدید‬
‫“اوفپرا” پذیرفته شد و بعد از بررسی برای تان جواب‬ ‫کرد‪ ،‬چرا که به صحت و راست بودن آن شک و تردید‬ ‫محسوب میشود و شام تا هنوز آن را به افپرا و یا‬
‫رد داده شد در آن صورت مثل دفعۀ پیش میتوانید علیه‬ ‫خواهند داشت‪.‬‬ ‫دادگاه ملی پناهندگی ارائه نکردید‪.‬‬
‫این تصمیم به محکمه اعرتاض منایید‪.‬‬
‫برای اطالعات بیشرت مراجعه منایید به صفحه ‪ 75‬همین‬ ‫ •تحوالت وضعیت سیاسی و یا امنیتی کشوری که‬
‫راهنام‪.‬‬ ‫روی وضعیت شخصی شام تاثیر گذار است‪.‬‬
‫‪57‬‬ ‫خانواده‪ ،‬تاییدیۀ حامیت بین‌املللی شام‪ ،‬که‬ ‫‪https://www.service-public.fr/simulateur/calcul/‬‬ ‫‪ -‬اگر تحت حامیت جنبی قرار گرفته باشید‬ ‫‪56‬‬

‫پس از‬

‫‪Ju‬‬
‫)‪PermisEtrangerPermisFrancais‬‬
‫‪23‬‬
‫از طرف «اوفپرا «‪ OFPRA‬صادر میشود‪ ،‬تاییدیۀ‬ ‫( اقامت ‪ 4‬ساله) گرفته باشید برای تان کارت اقامت ‪4‬‬

‫‪in‬‬
‫‪20‬‬
‫پروندۀ تان را به «پریفیکتور» تحویل دهید‪.‬‬

‫‪20‬‬
‫‪in‬‬

‫تصدیق تولد‪.‬و تصدیق ازدواج (نکاح خط) و‪99‬‬ ‫ساله که قابلیت متدید شدن را دارد صادر خواهد شد‪.‬‬

‫‪23‬‬
‫‪Ju‬‬

‫دریافت پناهندگی‬
‫یورو هم برای بر رسی پرونده الزم است‪.‬‬ ‫پایان مهلت ‪ :‬مدرک رانندگی فرانسه را باید در مدت‬ ‫ •شام میتوانید در خواست اسناد سفر منایید و با این‬
‫زمان از»پریفیکتور»درخواست منایید که هنوز تحت‬ ‫سند شام میتوانید به همۀ کشور ها سفر منایید‬
‫‪« .2‬دفرت برای خانواده‌های پناهنده ها»‬
‫در فرانسه‬
‫حامیت بین‌املللی صادر شده از طرف «اوفپرا» ‪OFPRA‬‬
‫(‪ )Bureau des familles de réfugiés‬به‬ ‫بجز کشور اصلی تان‪ .‬برای گرفنت اسناد سفر بایدبه‬
‫قرار دارید‪.‬‬ ‫«پریفیکتور» درخواست بفرستید‪ .‬در خواست یا‬
‫شام متاس میگیرد تا مدارک الزم را آماده مناید‬ ‫ • برای در خواست شهروندی فرانسه شام میتوانید به‬
‫که شامل‪ :‬کپی از کارت اقامت یا «ریسی پیسی تان‬ ‫توسط آنالین انجام میشود ویاهم توسط پست‪ .‬برای‬
‫نزدیک‌ترین «پریفیکتور» محل زندگی‌تان درخواست‬ ‫این کار ‪ 2‬قطعه عکس مخصوص تذکره(شناسنامه)‪٬‬‬
‫«(‪،) recepissé‬ساخنت یک پرونده که ربط به وضعیت‬ ‫ارائه منایید‪.‬‬ ‫داشنت پناهندگی(قبولیت ‪ 10‬ساله)حامیت جنبی‬
‫خانوادگی تان داشته باشد‪ ،‬تصدیقیۀ(تاییدیه) از آدرس‬ ‫مدرک اقامت ‪،‬تاییدیۀ محل اقامت یعنی آدرس رسمی‬ ‫(اقامت ‪ 4‬ساله)و یا هم تحت حامیت قرار گرفنت به‬
‫‪-‬شام از زمانی که به عنوان پناهنده پذیرفته شدید‬ ‫و تصدیق رسمی «اوفپرا» ‪ OFPRA‬که نشان میدهد‬
‫رسمی تان و مدارک دیگری که پیوند خانوادگی تان رابه‬ ‫(قبولی ‪ 10‬ساله گرفتید) و مدرک پناهندگی تان را در‬ ‫عنوان شخص بدون تابعیت به شام امکان میدهد تا‪:‬‬
‫شام تحت حامیت بین‌املللی (‪reconnaissance de‬‬ ‫• از حامیت دولت فرانسه بر خوردار شوید‪.‬‬
‫اثبات می رساند‪.‬‬ ‫یافتید‪ ،‬حق در خواست شهروندی فرانسه را نیزدارا‬ ‫‪ )protection internationale‬قرار دارید را نیاز دارید‪.‬‬ ‫• حق اقامت و ماندن در فرانسه را داشته باشید‪.‬‬
‫‪ .3‬این مرحله ممکن تا ‪ 8‬ماه را در بر بگیرد‪.‬‬ ‫می باشید‪.‬‬ ‫پول که باید بابت صدور آن بپردازید نیز‪ 54‬یورو‬ ‫• و از مزایای برخوردار شوید که هر شهروند فرانسه از‬
‫‪-‬اگر برای خانوادۀ تان ویزا داده شد سپس برای‌شان‬ ‫‪ -‬برای درخواست شهروندی با داشنت اقامت جنبی‬ ‫است‪..‬‬ ‫آن برخوردار است‪.‬‬
‫‪ 3‬ماه فرصت داده می‌شود تا به فرانسه خود شان را‬ ‫(یعنی اقامت ‪ 4‬ساله) باید نشان دهید که حد اقل ‪5‬‬ ‫ •داز زمانی که تصمیم «اوفپرا « ‪OFPRA‬‬ ‫ازلحظۀ که تصمیم گرفته شده بدست تان میرسد‬
‫برسانند‪.‬‬ ‫سال را شام در فرانسه زندگی منوده‌اید ‪.‬‬ ‫یا «محکمه(دادگاه) ملی برای حقوق‬ ‫همراه با تصدیقیه (تاییدیۀ) آدرس اقامتی تان و تصمیم‬
‫‪-‬اگر برای‌شان ویزا داده نشد یا هیچ جواب از طرف‬
‫منایندگی فرانسه برای‌شان داده نشد پس شام ‪ 2‬ماه‬ ‫پیوند خانوادگی‬ ‫پناهندگی»(‪ )CNDA‬بدست تان میرسد شام از حقوق‬
‫اجتامعی و خانوادگی کامل برخوردار میگردید‪RSA,( .‬‬
‫گرفته شده میتوانید به «پریفیکتور» مراجعه کرده‬
‫ودر خواست «ریسی پیسی» (‪ )récépissé‬خود را ارائه‬
‫وقت دارید تا علیه آن اعرتاض منایید‪.‬‬ ‫‪ )…demande de logement sociale‬حقوق مثل (در‬ ‫منایید‪».‬ریسی پیسی» (‪ )récépissé‬سند موقت است‬
‫این اعضای خانوادۀ تان میتواند به فرانسه‬ ‫خواست شمولیت در برنامه‌های اجتامعی اقامت‬ ‫که تحت حامیت قرار گرفنت شام را به شکل بین‌املللی‬
‫چگونه میتوان کمک گرفت؟‬ ‫به شام بپیوندد ‪:‬‬ ‫گذیدن و غیره‪) ...‬‬ ‫تایید مینامید‪reconnaissance de protection( .‬‬
‫اولین گامها شاید پچیده و سخت به نظر برسد برای‬ ‫‪-‬شوهر‪ ،‬زن یا رشیک زندگی(همرس)تان‪ .‬توجه‬ ‫ •شام اجازه دارید تا در فرانسه کار منایید‪ .‬برای‬ ‫‪ )internationale‬و همچنان به شام امکان میدهد تا‬
‫تان بنا بد نیست تا از سازمانهای متخصص در این راستا‬ ‫منایید!اگر پیوند ازدواج تان بعد از مرحلۀ درخواست‬ ‫اطالعات بیشرت در مورد کاربه همین راهنام مراجعه‬ ‫گامهای بعدی که برای گرفنت کارت اقامت الزم است را‬
‫کمک بخواهید‪ .‬سازمانهای زیر میتواند در این مورد‬ ‫پناهندگی تان شده باشد در آنصورت این مرحله‬ ‫کنید‬ ‫بردارید‪.‬‬
‫کمک تان شود‪.‬‬ ‫متفاوت و پیچیده تر خواهد بود‪ .‬زیرا مرحله که باید‬
‫• مرکز پذیرای» سپا دا»(‪ )SPADA‬یا «مرکز فراهم سازی‬ ‫طی منایید معروف به «تجدید دوبارۀ خانواده «یا از‬
‫ •شام میتوانید دوباره به پوهنتون( دانشگاه ) بروید ‪.‬‬
‫اطالعات بیشرت به (صفحه ‪) 85‬همین راهنام‬ ‫حقوق شام چیست؟‬
‫اقامت» که در طی مراحل پناهندگی تان برای تان جا‬ ‫«نوبنا کردن خانواده»“‪ ”regroupement familial‬است‪.‬‬ ‫با داشنت عمر کمرت از ‪ 62‬میتوانید با ریسی پیسی تان‬
‫داده بود‪ .‬اینها میتوانند کمک تان شوند تابه حقوق‬ ‫‪ -‬فرزندان تان که سند شان از ‪ 02‬سال کمرت است یا‬ ‫«اوفپرا «‪ OFPRA‬مسولیت تحویل دادن اسناد رسمی(‬
‫کار سفید دریافت منایید‪ ٬‬باید خودتان را در این دفرت‬ ‫تصدیقیه حالت مدنی) شام را به عهده خواهد‬
‫شهروندی تان به صورت کامل دست یابید‪ ،‬یعنی که‬ ‫بچه‌های رشیک زندگی‌تان (همرس) تان که سن شان از‬ ‫راجسرت کنید ‪.Mission locale‬‬
‫این‌ها میتوانند کمک تان شود تا‪.‬برای تان آدرس جدید‬ ‫‪ 18‬سال کمرت است میتوانند به شام بپیوندند‪.‬‬ ‫داشت‪ .‬به این معنی که» اوفپرا»‪ OFPRA‬اسناد مثل{‬
‫‪https://www.mission-locale.fr‬‬ ‫تذکره‪(،‬شناسنامه)‪،‬نکاح خط (نکاح نامه) وغیره‪ }...‬را‬
‫و محل اقامت جدید پیدا منایید‪.‬‬ ‫‪-‬اگر شام سن تان زیر ‪ 18‬سال است پس میتوانید پدر‬
‫ •شام میتوانید از طریق «پریفیکتور» مدرک رانندگی‬ ‫به اسم شام که در ادارات ونهاد های دولتی فرانسه به‬

‫‪dari‬‬
‫ومادر وهمچنین خواهر وبرادرتان که سن شان زیر ‪18‬‬
‫‪dari‬‬

‫•»مرکزکنش اجتامعی مشرتک» (‪centre communal‬‬ ‫تان را تغیر‪ .‬مراحل تبادله گواهینامه رانندگی خارجی‬ ‫شکل رسمی به ثبت رسیده است صادر خواهد کرد‪.‬‬
‫‪) d’action sociale - CCAS‬محل یا منطقۀ که در آن‬ ‫سال است را به پیش خود بیاورید‪.‬‬
‫اکنون بصورت انحصاری در وب سایت ‪ ANTS‬آنالن‬ ‫شام حق برقرار منودن رابطه با نهاد های کشور اصلی‬
‫زندگی می منایید‪ .‬میتوانید ازمدد کاران اجتامعی این‬ ‫چگونه میتواند خانوادۀ تان به شام‬ ‫انجام داده میشود‬ ‫تان را ندارید‪ .‬در غیر آن ممکن حق تحت حامیت قرار‬

‫ ‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬


‫ ‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬

‫مراکز کمک بخواهید‪ .‬اینها میتوانند در مسایل اقتصادی‬ ‫بپیوندد؟‬ ‫‪/https://permisdeconduire.ants.gouv.fr‬‬ ‫گرفنت را از دست بدهید‪.‬‬
‫و مراحل کار یابی و هم چنین برای آماده منودن‬ ‫ •مراقب باشید‪ :‬شام میتوانید فقط پس از دریافت‬
‫درخواست خانه یا محل بودو باش همراهی تان منوده و‬ ‫‪ .1‬خانوادۀ شام به نزدیک‌ترین منایندگی دولت فرانسه‬ ‫اجازه اقامت گواهینامه رانندگی تانرا برای مدت یک‬ ‫کارت اقامت‪ :‬زمانی که اسناد رسمی‬
‫کمک تان شود‪( .‬صفحه ‪) 95‬همین راهنام را بیبینید‪.‬‬ ‫که در محل زندگی‌شان است باید مراجعه منوده و‬ ‫سال تبدیل منایید‪ .‬تبادله گواهینامه رانندگی برای‬ ‫هویت تان از طرف «اوفپرا «‪ OFPRA‬صادر‬
‫شام همچنین میتوانید به مراکز که کمک حقوقی ارائه‬ ‫درخواست ویزای اقامت دراز مدت فرانسه را مناید‪.‬آنجا‬ ‫افراد که از کشور های افغانستان‪ ،‬اریرته‪ ،‬نیجریه‪،‬‬ ‫شد‪.‬‬
‫میکند یعنی متخصصین که پناهجو ها را همراهی‬ ‫برای‌شان پرونده ساخته خواهد شد که مشتمل است بر‬ ‫پاکستان‪ ،‬سنگال‪ ،‬سومالیا و سوریه آمده اند امکان‬ ‫‪ -‬اگر شام به عنوان پناهنده پذیرفته شده باشید (قبولی‬
‫می منایند نیز مراجعه منایید‪ .‬برای اطالعات بیشرت به‬ ‫‪:‬فورم که باید خانه پری شود‪،‬پاسپورت اعضای خانواده‪،‬‬ ‫پذیر منی باشد‪( .‬برای دیدن لیست کامل در وب‬ ‫‪ 10‬ساله) گرفته باشید برای تان کارت اقامت ‪01‬ساله‬
‫صفحات (…‪ ).‬همین راهنام مراجعه منایید‪.‬‬ ‫‪ 4‬قطعه عکس مخصوص تذکره(شناسنامه)برای هر عضو‬ ‫سایت ‪ Public Service‬مراجعه منایید ‪:‬‬ ‫داده خواهد شد‪.‬‬
‫‪59‬‬ ‫‪58‬‬

‫‪Ju‬‬
‫‪23‬‬ ‫درخواست اجازه اقامت امکان پذیر‬

‫‪in‬‬
‫‪20‬‬

‫‪20‬‬
‫مجوز‬
‫لطفا توجه داشته باشید که تحقق کلیه رشایط‬ ‫«اجازه اقامت به دالیل بهداشتی» نیز وجود دارد؛ مثال‬ ‫است ‪:‬‬
‫‪in‬‬

‫‪23‬‬
‫‪Ju‬‬

‫(حتی برای ‪)un titre de séjour de plein droit‬‬ ‫بیامری های جدی که در کشور خود یا کشور مبدا قابل‬
‫• اگر در «وضعیت نامنظم» حقوقی و قانونی قرار‬
‫اقامت‬
‫به معنای تایید مجوز اقامت به طور خودکار نیست‪.‬‬ ‫درمان نیستند‪ .‬در نظر داشته باشید که رشایط زیادی‬
‫برای بدست آوردن آن وجود دارد ‪ ،‬اما ممکن است‬ ‫دارید‪ ،‬به این معنی که اسنادی الزمی که به شام حق‬
‫به خاطر داشته باشید که اگر درخواست شام رد شود‪،‬‬ ‫اقامت در فرانسه را بدهد را ندارید‪.‬‬
‫همیشه در معرض اخراج هستید‪ .‬این بروسه را خودتان‬ ‫نامشخص باشد‬
‫رشوع نکنید‪ .‬از نهادهای و سازمان هایی که در زمینه‬ ‫مجوزهای اقامتی اختیاری برچالش تر و دشوارتر به‬ ‫• اگر به دنبال پناهندگی هستید‪ ،‬در حالی که‬
‫اجازه اقامت تخصص دارند کمک بخواهید (به صفحه‬ ‫دست می آیند زیرا هامنطور که از نام اش مشخص‬ ‫درخواست پناهندگی شام در جریان طی مراحل است‪.‬‬ ‫اجازه اقامت گزینه ای دیگری برای دریافت حق‬
‫‪ 11‬مراجعه کنید)‪.‬‬ ‫است‪ ،‬آنها از صالحیت های «رئیس» هستند که به وی‬ ‫در اداره بولیس از شام سوال می شود که آیا می‬ ‫اقامت در فرانسه است‪ .‬انواع مختلف مجوز اقامت‬
‫اجازه می دهد تصمیم نهایی را بگیرد‪ .‬این به این معنی‬ ‫خواهید برای اجازه اقامت نیز اقدام کنید‪ .‬شام باید‬ ‫بنابر دالیل مختلف‪ :‬هامنند دالیل فردی‪/‬شخصی‪،‬‬
‫است که حتی اگر معیارهای اجازه اقامت را داشته‬ ‫ظرف دو ماه به این سوال پاسخ دهید‪.‬‬ ‫مسایل صحی‪ ،‬کار در فرانسه وجود دارد‬
‫باشید‪ ،‬رئیس می تواند درخواست شام را رد کند‪ .‬به‬ ‫به استثنای اجازه اقامت به دالیل بهداشتی (‪ ۳‬ماه)‬ ‫اجازه اقامت و گرفنت پناهنده گی هدف یکسان ندارند‪.‬‬
‫عنوان مثال‪ ،‬اجازه کار اختیاری است‪.‬‬ ‫و سایر موارد خاص (مدت زمان محدود)‪ .‬درخواست‬ ‫برای پناهنده شدن از شام در مورد ترس از آزار و‬
‫شام برای اجازه اقامت فقط زمانی رسیدگی می شود‬ ‫شکنجه که شام (به صورت فردی) با آن در کشور خود‬
‫که پاسخی در مورد درخواست پناهندگی خود دریافت‬ ‫مواجه شده اید سوال می شود‪ ،‬در حالیکه برای اخذ‬
‫کنید‬
‫اجازه اقامت در چارچوب قانومنند شدن در فرانسه‬ ‫اخذ مجوز اقامت رشایط بسیاری دارد و اقدام‬
‫اقامت در فرانسه‪ ،‬وضعیت شام در فرانسه مهم است‪.‬‬
‫در بسیاری از موارد‪ ،‬شام به مدارک مستند در مورد‬
‫مدت زمانی که در فرانسه اقامت داشته اید مانند‬
‫‪( de plein droit‬رشایط را داشته باشید‪ ،‬گاهی اوقات نامشخص است)‬ ‫●‬ ‫برای آن یک روش پیچیده و پر چالش است‪.‬‬
‫دانسنت زبان فرانسوی‪ ،‬روابط شام با شهروندان فرانسه‬
‫اختیاری (داشنت رشایط ‪ +‬برنامه پذیرفته شده توسط بخشدار یا اداره مربوطه)‬ ‫●‬ ‫هر درخواست مختص خود اوست و شانس گرفنت اجازه‬
‫اقامت به رشایط فردی شام بستگی دارد‪ .‬به خاطر داشته‬ ‫یا خارجی هایی که اجازه اقامت دارند‪ ،‬نیاز دارید‪.‬‬
‫اجازه اقامت‬ ‫وضعیت شام‬ ‫باشید که اگر درخواست شام رد شود‪ ،‬همیشه در معرض‬ ‫بنابراین شام باید مدارکی برای اثبات اقامت خویش در‬
‫اجازه اقامت برای کار‬ ‫دانشجویانی که به‬ ‫بازدید کننده ها‬ ‫کارمندان و کارگر های‬ ‫افراد جوان قبل از سن‬ ‫اخراج هستید‪ .‬برای کسب اطالعات بیشرت در مورد اینکه‬ ‫فرانسه را در دست داشته و فراهم منایید‪ .‬برای کمک و‬
‫(اجازه کار)‬ ‫دنبال کار اند‪.‬‬ ‫موقتی‬ ‫‪ 16‬سالگی به ‪( ASE‬رفاه‬ ‫اطالعات بیشرت در مورد این اسناد‪ ،‬به صفحه ‪ 7‬مراجعه‬
‫(‪)months 12 *APS‬‬ ‫اجتامعی جوانان) سپرده‬ ‫در صورت دستگیری چه کاری باید انجام دهید‪ ،‬به صفحه‬
‫شده و تحت آموزش است‬
‫‪ 29‬مراجعه کنید‪.‬‬ ‫کنید‪.‬‬
‫والدین طفل فرانسوی‬ ‫روابط خصوصی و‬
‫بنابراین مهم است که قبل از اقدام به اجازه اقامت از‬ ‫درخواست اجازه اقامت معموال در کنسولگری فرانسه‬
‫مجوز اقامت خانوادگی‬ ‫ازدواج با شهروند فرانسه خانوادگی‌ (مستحکم‪ ،‬قوی‪،‬‬
‫سابقه دار و قدیمی‬ ‫وکالی حقوقی مشاوره بگیرید‪ .‬برای ارزیابی وضعیت‬ ‫در کشور خود شام (کشور مبدا) انجام می شود‪ .‬در‬
‫شخصی خویش و پر کردن درخواست به یک مرکز کمک‬ ‫آنجا شام برای ویزا یا اقامت طوالنی مدت (ویزای ‪)D‬‬
‫حادثه کاری ‪ /‬بیامری‬ ‫فرد خارجی مریض‬ ‫والدین طفل مریض‬ ‫حقوقی بروید (به صفحه ‪ ۰۱‬مراجعه کنید)‪.‬‬ ‫درخواست می کنید که به شام امکان می دهد اجازه‬
‫مجوز اقامت خانوادگی‬ ‫های ناشی از کار‬ ‫(مریضی که در کشور مبدا‬ ‫(‪)months 6 *APS‬‬ ‫اقامت بگیرید (به عنوان مثال‪ :‬برای پیوسنت به خانواده‬
‫و اصلی قابل تداوی نباشد)‬ ‫برخی از مجوزهای اقامت نسبت به بقیه معتربتر‬
‫هستند‪ .‬به تفاوت ها توجه منایید‪ .‬مثال به تفاوت میان‬ ‫‪ ،‬تحصیل در فرانسه ‪ ،‬کار در فرانسه)‪ .‬ویزای طوالنی‬

‫‪dari‬‬
‫‪dari‬‬

‫افراد جوان قبل ازسن‬ ‫مدت با ویزای توریستی که فقط ‪ ۳‬ماه به طول می‬
‫تولد ‪ /‬دخول به فرانسه‬ ‫‪ 16‬سالگی به ‪( ASE‬رفاه‬ ‫انگیزه های خاص برش‬ ‫در فرانسه برای حداقل‬ ‫«اجازه اقامت کامل» و «اجازه اقامت اختیاری» دقت‬
‫مجوز اقامت خانوادگی‬
‫قبل از سن ‪ 13‬سالگی‬ ‫اجتامعی جوانان) سپرده‬ ‫دوستانه‬ ‫‪ 10‬سال زندگی کرده است‬
‫کنید‪.‬‬ ‫انجامد (ویزای ‪ )C‬تفاوت دارد‪.‬‬
‫شده و تحت آموزش است‬
‫حاال اگر قبالً در فرانسه هستید‪ ،‬می توانید با درخواست‬

‫ ‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬


‫ ‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬

‫افراد داخل برنامه‬


‫ضوابط اخذ اقامت کامل در قانون گنجانده شده‬
‫مجوز اقامت برای قربانیان‬ ‫قربانیان خشونتهای‬ ‫قربانیان قاچاق انسان‬ ‫افراد واجد رشایط‬ ‫های بیرون رفت از فحشا و‬ ‫است‪ .‬اگر این معیار را دارید‪ ،‬اجازه اقامت شام باید‬ ‫مجوزهای اقامت خاص‪ ،‬حق اقامت در خاک فرانسه را‬
‫خشونت‬ ‫خانوادگی‬ ‫و فحشا‬ ‫دستورهای حامیتی‬ ‫روسپیگری‬
‫(‪)months 6 *APS‬‬
‫توسط آستان (والیت به دری)‪/‬حوزه تحویل شود‪ .‬اگر‬ ‫بدست آورید‪ .‬این روند ”منظم سازی” یا قانومنندسازی‬
‫درخواست شام رد شود‪ ،‬می توانید با یک وکیل متاس‬ ‫اقامت نامیده می شود‪.‬‬
‫مجوز اقامت موقت = *‪APS‬‬ ‫گرفته و برای تجدید نظر در «تصمیم» اقدام کنید‪.‬‬
‫برای این مجوز اقامت الجزایری ها میتوانند درخواست کنند و از سایر انواع مجوز های اقامت متفاوت است‬ ‫(بیشرتین اجازه های اقامت بر اساس زندگی خصوصی‪،‬‬
‫زیرا این نوع به توافق نامه فرانسه و الجزایر بستگی دارد‬ ‫والدین کودک فرانسوی‪ ،‬ازدواج با یک شهروند فرانسوی‪،‬‬
‫روابط عمومی خصوصی و خانوادگی)‪ .‬این امر در مورد‬
‫‪61‬‬ ‫‪60‬‬

‫یادداشت ها‬

‫‪Ju‬‬
‫‪23‬‬
‫‪NOTES‬‬

‫‪in‬‬
‫‪20‬‬

‫‪26‬‬

‫‪19‬‬

‫‪12‬‬

‫‪5‬‬

‫‪29‬‬

‫‪20‬‬
‫‪in‬‬

‫‪23‬‬
‫‪Ju‬‬

‫دوشنبه‬
‫‪27‬‬

‫‪20‬‬

‫‪13‬‬

‫‪6‬‬

‫‪30‬‬
‫سه شنبه‬
‫‪28‬‬

‫‪21‬‬

‫‪14‬‬

‫‪7‬‬

‫‪31‬‬
‫چهار شنبه‬
‫‪29‬‬

‫‪22‬‬

‫‪15‬‬

‫‪8‬‬

‫‪1‬‬

‫‪JUIN‬‬
‫پنجشنه‬
‫‪30‬‬

‫‪23‬‬

‫‪16‬‬

‫‪9‬‬

‫‪2‬‬
‫جمعه‬

‫‪+33 756 798 505‬‬

‫‪dari‬‬
‫‪1‬‬

‫‪24‬‬

‫‪17‬‬

‫‪10‬‬

‫‪3‬‬
‫‪dari‬‬

‫شامره رایگان برای دسرتسی به ‪ 4‬رضوریات مهم‬


‫شنبه‬

‫ ‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬


‫ ‪Watizat, tous droits réservés www.watizat.org‬‬

‫مراکز پذیرش روزانه‬ ‫غذا‬ ‫معالجه‬ ‫حامم‬


‫‪2‬‬

‫‪25‬‬

‫‪18‬‬

‫‪11‬‬

‫‪4‬‬

‫برای رشوع مکامله کد و یا کیو آر ذیل را اسکن کنید یا شامره را ذکر شده را به مخاطبین واتساپ خود اضافه کنید‬
‫یکشنبه‬

‫‪ -‬یک ایموجی مطابق با نیاز خود ارسال کنید‪ ،‬سپس مکان خود را به اشرتاک بگذارید‪ .‬شام به نزدیکرتین انجمن یا‬
‫‪ .‬ساختار فعال نزدیک به موقعیت خود دسرتسی دریافت خواهید یافت‬
63 A B C D E F G H 62

Ju
23

in
Le Bourget
20 LÈgende
Pontoise Villetaneuse
Creil
Garges …pinay-sur-Seine

20
UniversitÈ Sarcelles
in
…pinay AÈroport

on

al

23
ais

ile
Lorem ipsum dolor sit amet,

s
de

th
tu
nn rt
Orgemont Charles de Gaulle

ob
em
Ju

Paris

en
Bo ilbe

Èa

sM

m
Guynemer

sB
G

Blu
La

Le

Le
Roger SÈmat Dugny
…pinay Delaunay-Belleville
Saint-Denis ñ UniversitÈ La Courneuve
Baudelaire
1 Correspondances sur-Seine P. …luard 1
Mairie St-Denis MarchÈ de
Fin de lignes Chemin de Villeneuve ThÈ‚ tre St-Denis HÙpital
Delafontaine Cosmonautes
La Courneuve
6 Routes HÙtel de Ville Aulnay
Le Village des Reniers la-Garenne GÈrard Philipe
en correspondance de La Courneuve sous-Bois
Le Luth Timbaud Parc La Noue LíŒle
des Chanteraines Saint
Pierre de Geyter Basilique
Gennevilliers Denis de St-Denis
City Mapper est une application sur Les GrÈsillons Stade
AsniËres La Courneuve Le Bourget Mitry ñ Claye
ratp.fr Liaison urbaine
Quatre Routes Saint-Denis Aubervilliers
GÈo AndrÈ
Danton Rougemont ñ Chanteloup

téléphone gratuite pour se déplacer dans Pont


Gabriel PÈri Saint-Ouen
Carrefour
Pleyel
Porte de Paris
Stade de France
La Plaine
La Courneuve
8 Mai 1945
Maurice Lach‚ tre
Drancy ñ Avenir
Freinville ñ Sevran
Lí Abbaye
Mairie
Paris et calculer son itinéraire à l’avance
Saint-Denis
de Bezons Stade díAubervilliers Fort HÙpital Avicenne
Mairie Mairie de France
de Saint-Ouen díAubervilliers Gaston Roulaud

pour ne pas se perdre. Jacqueline


Auriol
La Garenne
Colombes
AsniËres
sur-Seine
de Clichy
Garibaldi
Porte
Front AimÈ
Populaire CÈsaire
Escadrille Normandie-NiÈmen
La Ferme
Bondy
Porte
2 de la Bobigny 2
Charlebourg HonorÈ de Clignancourt HÙtel de Ville
de Balzac Chapelle de Bobigny Pablo Picasso

Le Métro fonctionne dans Paris et sa


Canal
Pont de Levallois Porte de Clichy Porte AngÈlique Diane St-Denis
Jean Rostand
Les Fauvelles BÈcon Compoint Simplon Arbus Porte Ella
Auguste Delaune
Cergy de Saint-Ouen Marx díAubervilliers Fitzgerald
Marcadet
proche banlieue. Poissy
Faubourg
de líArche
Anatole France
Porte díAsniËres
Brochant
Guy
MÙquet
Lamarck
Caulaincourt
Poissonniers Dormoy Rosa
Parks Delphine
Pont
de Bondy
Chelles
Seyrig
Louise Michel Marguerite Long Funiculaire de Ch‚ teau Gournay
Montmartre Rouge CrimÈe
St-Germain Porte de Champerret La Fourche Abbesses
RER
Le RER est un réseau de trains qui permet en-Laye La DÈfense
Grande Arche Pereire ñ Levallois
Pereire Pont
Cardinet Blanche
BarbËs
Rochechouart La Chapelle
Riquet
Ourcq Hoche
Stalingrad
de se déplacer entre Paris et le reste de la Esplanade
Wagram
Rome
Place
de Clichy
Pigalle Anvers LaumiËre PrÈ
Noisy-le-Sec
Tournan
Danube
région parisienne. 3
de La DÈfense
Pont de Neuilly
Malesherbes
Villiers
Gare du Nord
Magenta Louis
JaurËs St-Gervais
3
Puteaux LiËge Saint-Georges Bolivar HÙpital
Robert DebrÈ
Blanc Mairie des Lilas
Monceau Botzaris
Les Sablons Ch‚ teau
Europe Landon Colonel
Courcelles PoissonniËre Gare Fabien
Porte Maillot Cadet de líEst Porte des Lilas
Gare Saint-Lazare
BelvÈdËre Neuilly ñ Porte Maillot Haussmann PyrÈnÈes Jourdain Place TÈlÈgraphe
Ternes Saint-Lazare Ch‚ teau Belleville des FÍ tes
Porte de Clignancourt Saint-Lazare
díEau Jacques
Bonsergent Saint-Fargeau Adrienne
Charles Richelieu Bolland
Porte de Gaulle≠ Strasbourg Couronnes
Miromesnil Drouot Saint-Denis Goncourt
Avenue Foch Dauphine …toile
SÈverine
Saint-Philippe Pelleport
du-Roule Grands Bonne MÈnilmontant
4 OpÈra Boulevards Nouvelle RÈpublique 4
Temple
Porte de la Chapelle Suresnes
Longchamp
Victor Hugo KlÈber
George V
Auber
Quatre Septembre RÈaumur
Oberkampf
PËre
Franklin Lachaise
D. Roosevelt Madeleine Bourse SÈbastopol Gallieni
Filles Rue Porte
BoissiËre Pyramides du Calvaire Saint-Maur de Bagnolet
Alma Champs Mairie
Marceau …lysÈes Palais Royal Ch‚ telet Philippe de Montreuil
Les Halles Les Halles Rambuteau Saint-Ambroise Auguste
Porte d’Aubervilliers Rue
de la Pompe IÈna
Clemenceau Concorde MusÈe du
Louvre
Louvre
Rivoli
Richard
Voltaire
Marie
de Miribel

HÙtel de Ville Lenoir Croix de Chavaux


TrocadÈro Tuileries Alexandre
Pont Pont Neuf Ch‚ telet Chemin Vert
de líAlma Invalides MusÈe díOrsay BrÈguet Dumas Robespierre
CitÈ St-Paul Sabin Charonne
MaraÓchers Porte de Montreuil
5 La Tour Pont Marie 5
Rue Avron Marne-la-VallÈe
Maubourg
Porte de la Villette Les Coteaux
Boulainvilliers
Passy
SolfÈrino
St-Michel
Notre-Dame Ledru-Rollin
des Boulets
Buzenval Parcs Disneyland

Varenne Saint
Rue Germain St-Michel Sully Faidherbe Vincennes
Bir-Hakeim …cole du Bac des-PrÈs Cluny Morland Chaligny
Ranelagh Avenue Militaire La Sorbonne Porte de
du Pdt Kennedy Saint Maubert Vincennes
Dupleix FranÁois SËvres Mabillon OdÈon MutualitÈ St-MandÈ
Xavier Babylone Reuilly ñ Diderot Boissy-St-LÈger
Alexandra
Saint-Sulpice Cardinal Quai de Picpus David-NÈel
Jasmin Vaneau Lemoine la RapÈe
Avenue Luxembourg Montgallet BÈrault
Rennes
…mileZola Gare Ch‚ teau
Les Milons
Michel Javel St-Placide de Lyon Bel-Air Montempoivre de Vincennes
Ange …glise SÈgur Duroc Notre-Dame Jussieu Gare
díAuteuil Cambronne
6 Auteuil des-Champs díAusterlitz Daumesnil Michel 6
Charles Place
Nous remercions les traductrices et traducteurs
Porte Commerce Montparnasse Bizot
Javel Michels FalguiËre Bienven¸e Monge
díAuteuil Mirabeau Vavin
AndrÈ SËvres Port-Royal
Censier
bénévoles, pour la plupart exilé·e·s, ainsi que les
Boulogne CitroÎn Lecourbe Dugommier
Jean JaurËs Daubenton Saint
Michel Chardon FÈlix Faure Pasteur Edgar Porte DorÈe
Marcel Bercy
imprimeurs solidaires qui permettent à ce guide Ange Lagache Gare Quinet Les
Raspail Denfert
Molitor Montparnasse Gobelins
Exelmans Rochereau Campo Cour Porte de Charenton
d'exister. Volontaires GaÓtÈ Quai

dari
Boulogne Pont Formio St-…milion
Saint-Jacques de la Gare
dari

Parc Pont du Garigliano Boucicaut


Place LibertÈ

PPS ï CML/IVD/IVM ñ CP ï BD CONSEIL ï © R ATP ï TOUS DROITS R…SERV…S ï 12.2022


de St-Cloud
de St-Cloud Porte Mouton Corvisart Chevaleret
Vaugirard Duvernet díItalie Baron
de St-Cloud Pernety Le Roy
Lourmel
GlaciËre Charenton ñ …coles

Nous remercions également toutes les structures, 7


Billancourt
Marcel Sembat
Balard Porte de Versailles
Plaisance AlÈsia CitÈ
Tolbiac
Maison
Olympiades
Porte Porte
Avenue
de France 7
Porte Universitaire Blanche Porte
…cole VÈtÈrinaire
associations et collectifs qui font vivre le projet
Suzanne
Lenglen Porte de Vanves díOrlÈans díItalie de Choisy díIvry Ivry de Maisons-Alfort

Watizat, tous droits réservés www.watizat.org


Watizat, tous droits réservés www.watizat.org

Issy


Pont sur-Seine
de SËvres Val de Seine Henri
Farman
Porte
díIssy
Georges Brancion Didot Jean Montsouris Stade Poterne Pierre et Marie Maisons-Alfort ñ Stade
Brassens CharlÈty des Peupliers Curie

depuis 2019 ! ️
Moulin
MusÈe Le Kremlin Maisons-Alfort
de SËvres Mairie BicÍ tre Mairie Vitry Alfortville
de Montrouge díIvry sur-Seine
Brimborion Villejuif
Issy LÈo Lagrange
Barbara Les Ardoines CrÈteil ñ Lí…chat
Les Laplace
Moulineaux Mairie díIssy Villejuif
Meudon
Bagneux Paul Vaillant-Couturier Rouget Choisy-le-Roi Le Vert CrÈteil ñ UniversitÈ
sur-Seine
Meudon Lucie Aubrac Arcueil ñ Cachan de Lisle
de Maisons
Villejuif
Val-Fleury Louis Aragon CrÈteil ñ PrÈfecture
Bagneux
Vauban
Chaville ñ VÈlizy Jardin Robinson Bourg-la-Reine CrÈteil ñ Pompadour
8 Parisien Orly Les Saules 8
Parc de Sceaux La Fraternelle Gaston Viens CrÈteil
Parc AndrÈ Malraux La Croix de Berny
Pointe du Lac
Versailles Division Leclerc
Ch‚ teau
Ouverture Mi-2023
Antony Orly Ville
r
ne
ag

ois

y2
e

zy

rd

om y
ou

re

t
de lanc

AÈroport díOrly
an
d
nd

in
ge ForÍ
tW

li

clË
No

ge illan

pid
uv

liz

Pla

ev

Orly
LíO

Massy ñ Palaiseau


er

Lo

-
rc

il L

Orly 4

la
de

sM

la
b

Pa

n-

al
Pa

le
Ro

sP
ie

1, 2, 3
pit
do

Saint-RÈmy
So
el
air

ail


ov

eu

or

Athis-Mons
M

or

M
In

Malesherbes Melun
Ge
M

lËs-Chevreuse
Ge

A B C D E F G H
‫‪JUIN 2023‬‬
‫‪DARI‬‬
‫‪PARIS‬‬
‫اگر در پاریس هستید ‪ ،‬به دنبال پناهندگی ‪ ،‬پناهنده یا فاقد سند‬
‫هستید‪ ،‬این یک راهنامی جامع و کامل برای شام است‪.‬‬
‫این راهنام شامل آدرس های مفید‪ ،‬مشاوره حقوقی و روند های‬
‫قانونی است که هر ماه به روز می شود!‬
‫محتوای این راهنام توسط متخصصان حقوق اجتامعی ‪ ،‬پناهندگی و‬
‫بیگانگان نوشته ‪ ،‬تصحیح و تأیید شده اند‪.‬‬
‫این راهنام به لسان های فرانسوی ‪ ،‬انگلیسی ‪ ،‬عربی (به معنای‬
‫واقعی کلمه) ‪ ،‬پشتو و دری به دسرتس‬
‫است و هر ماه به روز میشود‪.‬‬
‫‪ -‬رهنامی معلوماتی وتیزات در شهر لیون و تولوز موجود است‪.‬‬
‫‪Ce guide est disponible en :‬‬
‫‪français, anglais, arabe (littéral), pachto, dari.‬‬

‫محتوای دیجیتالی ما را از صفحه ذیل دریابید‪www.watizat.org :‬‬


‫‪ ,‬و برای متاشای ویدیو های ما به صفحات اجتامعی مراجعه منائید‪.‬‬
‫‪Watizat Paris‬‬ ‫‪watizatparis‬‬ ‫‪Watizat, chaine d’information‬‬ ‫‪watizatasso‬‬
‫‪Vous avez une question ? Contactez-nous :‬‬
‫‪contact@watizat.org‬‬

‫‪Si vous êtes une organisation, association ou collectif,‬‬


‫‪commandez les guides en version papier : commandes.paris@watizat.org‬‬

‫‪Ce guide est gratuit et interdit à la vente aux particuliers. Ne pas jeter sur la voie publique.‬‬

You might also like