Professional Documents
Culture Documents
Class 8 Xhosa Story Book
Class 8 Xhosa Story Book
Class 8 Xhosa Story Book
Xolisa Guzula
Rob Owen
isiXhosa
Ilali iSinyaire ijikelezwe ziinduli
neentaba.
1
Ngenye imini uApiyo, u-Ajoh kunye
noAtieno babesiya ehlathini
beyokutheza.
2
Amantombazana apakisha umphako
wobisi, iibhanana, ibhatata kunye
namanzi.
3
Endleleni amantombazana ayehamba
ezincokolela nje futhi ehleka,
kumnandi.
4
U-Atieno wathi, "Yehake, khanijonje
nanga amazinyo ka-Unyalego
abugolide, masiwathatheni."
5
U-Ajoh wathi, "Andiyikholelwa mna
into ethethwa ngumakhulu. Ndicinga
ukuba ubesitsho nje kuba engafuni
ukuba sizithathele izinto
esizithandayo. Unomona umakhulu.
Ndiza kuwathatha mna la mazinyo
egolide."
6
Kwathi kusenjalo kwathi gqi u-
Unyalego ezokukhangela amazinyo
akhe.
7
Amantombazana ayethwele iinyanda
entloko.
8
U-Unyalego wawabuza
amantombazana wathi, "Ngubani
othathe amazinyo am egolide?"
Akuzange kubekho mntu
uphendulayo.
9
U-Apiyo waqala wacula kakuhle
akabinangxaki.
10
Ekugqibeleni kwacula u-Ajoh.
Wayenexhala kakhulu. Wathi xa eqala
ukucula ilizwi latshothoza namazwi
engoma akavakala kakuhle.
11
Bimbilili! U-Unyalego wamginya u-
Ajoh. Oodadewabo babaleka
bagoduka bayokuxela esi senzo sibi
kangaka esenzekileyo.
12
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
Ihlathi leenyoka
Author - Joseph Sanchez Nadimo
Translation - Xolisa Guzula
Illustr
Illustration
ation - Rob Owen
Language - isiXhosa
Le
Level
vel - Longer paragraphs
© African Storybook Initiative, 2015
Creative Commons: Attribution 4.0
Sour
Source
ce www.africanstorybook.org
IKumkani
uKayanja
nentwazana
yakhe
Xolisa Guzula
Natalie Propa
isiXhosa
Kudala-dala kwaye kukho ikumkani egama
layo linguKayanja. Yayihlala ebhotwe kunye
nekumkanikazi nentombi yabo, unkosazana,
Apenyo.
1
Kufutshane nebhotwe lekumkani uKayanja
kwakuhlala inkosi eyayisaziwa ngokuba ngu-
Aludah Omkhulu.
2
Ngoko inkosi endala etyebileyo yaya
kukumkani uKayanja iyokunikezela
ngelobola yayo enkulu kuze itshate
inkosazana encinane.
3
Inkosi yavuma ukunika ihafu yobutyebi bayo
kukumkani uKayanja, obuquka inaliti
eyayiyinxalenye yelobola.
4
Kuthe sele kusele iveki enye kuphela phambi
kokuba ifike imini yomtshato, uKakembo
waya kuthetha noApenyo, wathi,
5
Inkosazana uApenyo yothuka kakhulu ingazi
ukuba iza kwenza njani. Wacinga, wacinga,
wacinga uApanyo, waze wathi, "Andisokuze
mna nditshate nenkosi uAludah, ixhego elibi
elityebileyo.
6
Ngobo busuku uApenyo wanyonyoba
waphuma ebhotwe. Ukuba utata wake
wayenokwazi ukuba uyaphi wayeza
kucaphuka kakhulu.
7
"Sithandwa sam, kungani ukuba ubaleke
umgama ongaka wedwa ezinzulwini
zobusuku?" kwabuza uTrevor.
8
"Nkosazana yam endiyithandayo, ingaba
yintoni ingxaki?" wabuza uTrevor.
9
"Kodwa nkosazana. Andinanto
endinokukulobola ngayo, uyazi nawe ukuba
ndiyindoda ehluphekayo," watsho uTrevor.
10
Emva ebhotwe, ikumkani uKayanja yayisele
ibonile ukuba inkosazana uApenyo
yayinyamalele. Wathumela abantu bakhe
ukuba bayifune kuyo yonke indawo elalini.
11
Ngelixa inkosazana uApenyo noTrevor
bebaleka ukuya emlanjeni, kwaqalisa
ukusibekela aze amafu amnyama asigquma
isibhakabhaka. Kwakusiza isaqhwithi
esikhulukazi.
12
UKategga umqhubi wesikhephe
wayesabophelela isikhephe sakhe ngelixa
aba bathandanayo befika kuye. UTrevor
wacela uKategga ukuba abakhwelise
kwisikhephe sakhe abawelise umlambo.
13
UTrevor waqhubekeka wachazela uKategga
isizathu sokufuna kwabo ukuwela umlambo.
Wasuka wafaka isandla sakhe epokothweni
wakhupha imali wayinika uKategga.
14
UKategga watsalela isikhephe sakhe
ngasenyeleni yomlambo waze wabaxelela
ukuba bangene. Waqalisa ukubhexa.
15
Umoya omkhulu owawuvuthuza wasisa
ngapha nangapha isikhephe waze uKategga
wasokola ukusilawula. IKumkani uKayanja
yakwaza: "Apenyo, ndicela ubuye!
Ndikuxolele, kwaye andisokuze ndinohlwaye
wena noTrevor."
16
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
isiXhosa
UHamisi udinga
iyunifomu entsha
yesikolo.
1
UHamisi ubona
inkwenkwe enxibe
ihempe entle.
"Yaze yantle ke la
hempe," wacinga
njalo uHamisi.
2
"Nam ndirhalela
ukuba nehempe
efana naleya yala
nkwenkwe,"
watsho uHamisi.
3
"Jonga, uthengisa
ezi hempe
zikhethekileyo,"
watsho uHamisi.
"Tata, ndicela
undithengele
yona."
4
"Hamisi, kufuneka
ndikuthengele
iyunifomu," watsho
utata wakhe.
5
"Andinayo imali
eyanele
yokuthenga loo
hempe," watsho
utata.
6
Utata kaHamisi
uhlawulela
iyunifomu.
Uyothuka xa ebona
kubuya itshintshi.
Kusele imali
eyanele ukuba
athenge nehempe!
7
Le yimini kaHamisi
yethamsanqa!
Inokuba uza
kukhetha eyiphi
ihempe?
8
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
isiXhosa
Yayiyeyona mvakwemini eshushu
kakhulu ngoMgqibelo kuDisemba.
Wonke umntu wayequmbile.
1
“Asiz’ukuqubha”, waphendula uLerato.
“Siza kudlala nje emthunzini ecaleni
kwamanzi.”
Kodwa ukudlala ‘ulibeke’ ngumsebenzi
obilisayo, nokuba uphantsi kwemithi
ecaleni komlambo.
2
Okokuqala sakhulula izihlangu zethu.
3
Safaka iinyawo zethu emlanjeni
ukuzipholisa. Saza satshizana,
ngokukhawuleza saba manzi tixi
ngamanzi.
4
“O-o! yizani! Masiqubheni,” watsho
uMpho. “Utata akasoze ayazi.”
Saqubha, saqubha, salibala ngexesha.
5
Ilanga laqalisa ukuya ezantsi, saziva
sigodola.
6
Sakhangela phantsi kwemithi.
Sakhangela emahlahleni. Sakhangela
kwindawo yonke.
7
Kwakukho iimazi zeenkomo
kufutshane nomlambo, zonwabele
ingca enambithekayo.
8
“Yiblawuzi yakho!” Saza sajonga
kwenye imazi yenkomo. Ihlafuna into
eblowu. “Sisiketi sam!” watsho uBontle.
9
Kodwa ingasukuba kwakupholile.
“Yayiziimazi zenkomo,” Sakhala.
“Iimazi zenkomo zitye impahla zethu.”
10
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
isiXhosa
Ubusika obuqhaqhazelisa amazinyo
babusele budlulile.
1
Ngenye imini wathi uKhwezi ezihlelele nje,
weva abantu abadala ababini bexoxa ngalo
mbhiyozo.
2
Kwamkhathaza kakhulu ukuva le nto
uKhwezi.
3
Abantu abadala bamsikelela kuhambo
awayeza kuluthatha. Bamnika isingxobo
awayeza kufaka kuso izinto awayeza
kuzifumana eluhambeni.
4
UKhwezi wahamba imini yonke.
Wayesenyuka aphinde ehle emimangweni.
Wawela umlambo omkhulu wenyuka
nasemaweni. Wahamba njalo edlula
amathafa waze wayokufika phantsi
kweentaba ezibomvu.
5
Ngokuhlwa, uKhwezi wafika elalini
eyayinezindlu ezipeyintwe ngeephatheni
ezimibalabala awayengazange ayibone
ngaphambili. Waxelela abantu abadala
bakule lali ngohambo lwakhe nezicwangciso
zakhe zokubuyisela ukubhiyozelwa
kwentwasahlobo.
6
UKhwezi wahamba imini yonke ethubeleza
phakathi kwemithi emikhulu yasehlathini.
Kuthe xa kuqalisa ukuhlwa, apho
wayengasaboni kakuhle weva isandi segubu
elikhalayo. Waxhabashela apho lalikhala
ngakhona igubu eziva elangazelela
ukuxhentsa nangona iinyawo zakhe
zazidiniwe nje.
7
UKhwezi wabona sele efikile elalini
yakwaBhubesi. Wafika abantu behleli
berhangqe umlilo bebetha amagubu becula
nokucula. Wayengazange awuve umculo
omnandi ngolwa hlobo.
8
Ekuseni inkosi yabiza uKhwezi.
9
Ngosuku lwesithathu lohambo lwakhe wathi
uKhwezi xa egqitha kumadlelo eenkomo
ezityebileyo zale lali, waqala warhogola
ivumba elithile. Yayilivumba lenyama. Wathi
akuva eli vumba wavuza izinkcwe. Wahamba
walandela umkhondo oya kwicala apho
laliphuma ngakhona ivumba elimnandi de
wayokufika. Wafika abantu belali bemile
bejikeleze iimbiza ezazipheke unqweme.
10
Ngentseni elandelayo, iqela labapheki
lamnika iziqholo zokutya ezazingaziwa mntu.
11
Wathi xa efika ekhaya babe abahlali
bemvuyela, bemjikeleza befuna ukuva konke
ngohambo lwakhe. Waqala wababalisela
ngayo yonke into ayibonileyo, ayivileyo
nayityileyo.
12
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
Ukukhangela umo
umoya
ya weNtwasahlobo
Author - Mosa Mahlaba
Translation - Xolisa Guzula
Illustr
Illustration
ation - Selina Masego Morulane
Language - isiXhosa
Le
Level
vel - Read Aloud
© Mosa Mahlaba, Selina Morulane, Sibusiso Mkhwanazi, Book Dash, 2015
Creative Commons: Attribution 4.0
Sour
Source
ce www.africanstorybook.org
ULilitha
noLuniko
batyelela
umakhulu wabo
Xolisa Guzula
Catherine Groenewald
isiXhosa
ULilitha noLuniko babehlala
esixekweni notata wabo.
1
ULilitha noLuniko bachulumanca
lakufika ixesha lokuyokutyelela
umakhulu kwakhona.
2
Ekuseni ngemini elandelayo, bahamba
ngemoto katata wabo ukuya ezilalini.
3
Emva kwexesha elide behamba,
abantwana badinwa baze balala.
4
Utata wabo uLilitha noLuniko
wabavusa besakufika elalini.
5
UNobuntu wabamkela emzini wakhe
waze wadanisa ngaphakathi luvuyo.
6
Emveni kokuba ezivulile izipho,
uNobuntu wabasikelela abazukulwana
bakhe ngokwesithethe.
7
Emva koko uLilitha noLuniko baphuma
baya phandle. Baqalisa ukuleqa
amabhabhathane neentaka.
8
Bakhwela emithini, batshizana
nangamanzi echibini.
9
Ngokuhlwa babuyela endlwini
bayokutya isopholo.
10
Ngemini elandelayo utata
wabantwana wabuyela esixekweni
ebashiya nomakhulu wabo uNobuntu.
11
ULilitha noLuniko bancedisa umakhulu
wabo ukwenza imisebenzi yasekhaya.
12
Umakhulu uNobuntu wabafundisa
abantwana bakhe ukupheka ipapa
ababeza kuyitya nonqweme.
13
Ngenye intsasa, uLilitha wakhaphela
iinkomo zikamakhulu emadlelweni.
Ngelishwa zangena entsimini
yommelwane.
14
Ngenye imini abantwana baya
emarikeni noNobuntu.
15
Emva kwemini babeye baphunge
ibholani kunye. Babencedisa
umakhulu nokubala ingeniso
ayenzileyo.
16
Kodwa iintsuku zeholide zafikelela
ekupheleni ngokukhawuleza kwaye
abantwana kwafuneka ukuba
babuyele esixekweni kwakhona.
17
Wathi xa utata wabo ebuya
ezokubalanda, abantwana abafuna
ukuhamba.
18
ULilitha noLuniko bamqinisa
ukumwola oku baze bamsalisa
kakuhle.
19
Bakufika esikolweni uLilitha noLuniko
bababalisela bonke abahlobo babo
ngobomi baselalini.
20
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
ULilitha noLunik
noLunikoo batyelela umakhulu wabo
Author - Violet Otieno
Translation - Xolisa Guzula
Illustr
Illustration
ation - Catherine Groenewald
Language - isiXhosa
Le
Level
vel - Longer paragraphs
© African Storybook Initiative, 2015
Creative Commons: Attribution 4.0
Sour
Source
ce www.africanstorybook.org
Umvundla
phantsi komthi
Xolisa Guzula
Wiehan de Jager
isiXhosa
UMvundla wayelele phantsi komthi
wama-apile. Wathi esalele njalo
kwawa qakatha i-apile phantsi.
1
Weva ngento nelizwi lisithi, "Qakatha!
Baleka, Mvundla baleka!" Wavuka
ngokukhawuleza wathi ngqe-e-e-e.
2
Wadibana nenkukhu, yona eyathi,
"Ubaleka ntoni mvundla?"
3
Yabaleka nenkukhu isothuswa yinto
etshiwo ngumvundla. Baze
bahlangana noNja.
4
UNja wathi, "Nibaleka ntoni?"
5
Yabaleka nabo inja yakuva esi
simanga.
6
Bahlangana noHashe. Wabuza
uHashe wathi, "Nibaleka ntoni?"
7
Labaleka nalo ihashe. Baze bonke
bahlangana nembongolo.
8
Wabuza uMbongolo wathi, "Nibaleka
ntoni?
9
Wabaleka noMbongolo.
10
Baze bahlangana nenkomo. Wabuza
uNkomo wathi, "Nibaleka ntoni?"
11
UNkomo naye wabaleka, baze
bahlangana noKati. Wabuza wathi,
"Nibaleka ntoni Nkomo?"
12
Bonke bathi, "Nathi asazi. Sive
ngoMvundla esithi naye akazi. Uve nje
ngento isithi, 'Qakatha! Baleka
Mvundla, baleka!'"
13
Wabaleka nokati.
14
Bahlangana nenkwenkwe eyayikhwele
ibhayisekile. Yabuza yathi, "Nibaleka
ntoni?"
15
Yahleka inkwenkwe yaze yathi,
"Ngelixa i-apile belisiwiswa ngumoya
emthini, ndim othe, 'Baleka Mvundla,
baleka!'"
16
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
isiXhosa
Kudala kwaye kukho
intombazana egama
linguNandipha.
UNandipha wayekuthanda
kakhulu ukuncokola.
Umama wakhe wayehlala
emnqanda njalo ngobu
buncoko bakhe, kodwa
akazange amamele.
1
Ngenye imini uNandipha
wagulelwa ngumakazi
wakhe owayehlala
entlanjeni kude kufuphi
nelali yakhe.
2
Umama kaNandipha
wayexakeke kakhulu
ngaloo mini. Kwakusele
kuhlwile ngelixa wayenika
uNandipha ukutya
amakakuphathele
umakazi wakhe ogulayo.
3
Endleleni eya kwamakazi,
uNandipha wadibana
neMbulu eyayizitshintshe
yazenza umntu.
4
Imbulu yambuza ukuba
uphethe ntoni na.
UNandipha waphendula
wathi, "Ndiphethe inyama,
amaqanda nobisi."
Umama wakhe
wayemlumkisile ukuba
maze angaxeleli mntu
ngezinto awayeziphethe.
5
UNandipha wayichazela
imbulu ngezinto
awayeziphathele umakazi
wakhe ogulayo. Yaza
imbulu yaqalisa
kwangonko ukucinga
ngenyama eyayiphethwe
nguNandipha.
6
Yakhawuleza yagqotsa
ukuya endlwini kamakazi
kaNandipha.
7
Imbulu yafika yabimbiliza
umakazi kaNandipha yaze
yazigquma ngengubo.
8
Ngelixa uNandipha efika
kwakuthule kuthe cwaka
endlwini.
Wangena ngaphakathi
wakhwaza wathi, "Makazi
uphi?"
9
Wathi xa engaliva izwi
likamakazi wakhe
wangena egumbini lakhe
lokulala. Wothuswa
kukubona umntu
ozigqume ngengubo
enkulu.
10
"Makazi, kutheni iindlebe
zakho ziinkulu kangaka?"
wabuza uNandipha.
Imbulu yaphendula
phantsi kwengubo yathi,
"Ukuze ndikuve kakuhle."
11
UNandipha wabuza
kwakhona wathi, "Kutheni
amehlo akho emakhulu
kangaka?"
12
Ekugqibeleni uNandipha
wabuza, "Kutheni umlomo
wakho umkhulu kangaka
namhlanje?"
13
Ngenxa yoba uNandipha
wayekuthanda
ukuncokola, waye
wancokola nasesiswini
sembulu. Wayebuza
imibuzo emininzi.
14
Ekugqibeleni, imbulu
yadikwa yile mibuzo
mininzi kaNandipha yaze
yagqiba ekubeni imgabhe.
15
UNandipha nomakazi
wakhe baye bahlangulwa
ngabantu baselalini.
16
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
isiXhosa
Kudala-dala, kwakukho indoda
eyayinesilonda esibi emlenzeni.
1
Esi sibini sasinoonyana abathathu
kunye nentombazana enye.
2
UNangila wayeyintombazana entle.
Bonke abantu belali babemthanda
futhi bemhlonipha.
3
Umntu owayefuna ukutshata
noNangila kwakufanele ayokufuna
iyeza elalifumaneka echibini
elalikufutshane nelali leyo.
4
Amanye amadoda azama ukuya
kukha eli yeza kodwa abuya
elambatha.
5
UNangila wakhathazeka. Nditsho
nabantakwabo babengakwazi ukufika
echibini. Ngoko wagqiba ekubeni
ayokulikha ngokwakhe eli yeza.
6
Endleleni eya echibini, uNangila
wadibana nexhegwazana elalithwele
inyanda yeenkuni. Walithwalela
inyanda yalo ixhegwazana.
7
Wathi xa efikelela enyeleni yechibi,
uNangila wabona usapho lweziporho
lisela yaye lixhentsa. Walinda
wabukela.
8
Kwathi xa sele zilele zonke, uNangila
wantywilela echibini.
9
Iziporho zazisele zivukile ngelixa
uNangila efika enyeleni yechibi.
Wayesoyika kodwa wacula ingoma
awayeyifundiswe lixhegwazana:
10
Ilizwi likaNangila lalimnandi
kangangokuba iziporho zamcela
ukuba aziculele aphindaphinde
amatyeli amaninzi.
11
Bonke abantu babelindele ukubuya
kukaNangila.
12
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
UNangila igorhakazi
Author - Violet Otieno
Translation - Xolisa Guzula
Illustr
Illustration
ation - Vusi Malindi
Language - isiXhosa
Le
Level
vel - Longer paragraphs
© African Storybook Initiative, 2015
Creative Commons: Attribution 4.0
Sour
Source
ce www.africanstorybook.org
UNcede inkosi
yeentaka
Xolisa Guzula
Wiehan de Jager
isiXhosa
Kudala, iintaka zazingenayo inkosi.
Ngenye imini zagqiba ekubeni zibe
nentlanganiso, apho zaziza kuxoxa
ngokuba ngubani na owayenokuba
yinkosi yazo.
1
"UKhozi womelele kwaye ukhangeleka
enentsobi yobukhosi." Yatsho enye
intaka.
2
"Mna ndicinga ukuba ndingaba
yinkosi," watsho uPikoko edlalisa isisila
sakhe. "Ndimhle kakhulu."
3
Zathi zisaqhubeka nengxoxo, enye
yeentaka yeza nombono wokuba
okungcono iintaka zibhabhe. Eyona
ibhabhela phezulu kakhulu ibe yiyona
eza kuba yinkosi yeentaka.
4
URhanisi wabhabha usuku olunye
wabhabhela phezu kwezona ntaba
ziphakamileyo elizweni.
5
Kodwa ngentla kwakhe uXhalanga
wesuka weva ngelizwi elincinci lisithi,
"Tswi, tswi, tswi! Ndiphezulu
ndiyinkosi." Kwakusitsho eyona ntaka
encinane iNcede.
6
"Awusokuze undogqithe," watsho
uXhalanga entingela phezulu
kwakhona.
Wabhabha de waphelelwa
ngamandla. Waphinda wakhwaza
futhi "Ndiphezulu Ndiyinkosi yenu."
7
Kodwa ngaphantsi kwephiko lakhe
kwakusazimele uNcede. Waphuma
uNcede, "Tswi, tswi! Tswi, tswi! Ndim
intaka encinci, ndiyinkosi."
8
Wehlela ngezantsi kodwa uNcede
wayesazifihle phantsi kwephiko lakhe.
9
Kodwa intaka encinane yabona indlela
ezinye iintaka ezazinomsindo ngayo.
Ngokukhawuleza yehla yangena
emngxunyeni wenyoka ongenanto.
10
Kodwa emini xa ilanga selifudumele
uSikhova wabiwa bubuthongo walala.
11
USikhova waba neentloni ngento
ayenzileyo, yokubhungcisa uNcede.
12
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
UNcede ink
inkosi
osi yeentaka
Author - South African Folktale
Translation - Xolisa Guzula
Illustr
Illustration
ation - Wiehan de Jager
Language - isiXhosa
Le
Level
vel - Longer paragraphs
© African Storybook Initiative, 2014
Creative Commons: Attribution 3.0
Sour
Source
ce www.africanstorybook.org
UNkukhu
noSongololo
Xolisa Guzula
Magriet Brink
isiXhosa
UNkukhu noSongololo
babengabahlobo. Kodwa
babesoloko bekhuphisana
ngento yonke.
1
Baya ebaleni lebhola
ekhatywayo baze baqalisa
ukudlala. UNkukhu
wayesenza iintshukumo
ezikhawulezayo, kodwa
uSongololo yena
wayekhawuleza
nangakumbi.
2
Bagqiba ekubeni bakhabe
amapenalthi.
Kwaqala uSongololo
ukuba agade iipali.
UNkukhu wafaka inqaku
elinye kuphela.
3
USongololo wakhaba
ibhola wakora.
USongololo wajikajika
nebhola waze wakora
elinye inqaku.
USongololo wayingquba
ngentloko ibhola wakora
nelinye inqaku.
USongololo wakora
kahlanu.
4
UNkukhu yamenza waba
nomsindo into yokodlulwa
ngusongololo.
Wayengakuthandi
ukogqithwa.
USongololo wavele
wamhleka nje ngoba
umhlobo wakhe
wayengonwabanga
kwaphela.
5
UNkukhu wayenomsindo
kakhulu waze wavula
umlomo wakhe wamkhulu
waze waliginya isongololo.
6
Kuthe xa uNkukhu
egoduka, wadibana
noMam’uSongololo.
UMam’uSongololo
wabuza, "Ukhe wambona
umntwana wam
torhwana?"
UNkukhu akazange
aphendule. UMam’
uSongololo wakhathazeka.
7
UMam’uSongololo weva
izwi elincinci. "Ndincede
Mama!"
UMama uSongololo
walaqalaqaza
wamamelisisa. IIizwi
lalivela ngaphakathi
esuswini senkukhu.
8
UMam’uSongololo
wakhwaza, "Sebenzisa
amandla akho
akhethekileyo
mntwan’am!"
Amasongololo ayakwazi
ukukhupha ivumba elibi
enze nokuba izinto
zinambitheke kakubi.
Kwangoko, uNkukhu
waqalisa ukungaziva
mnandi.
9
UNkukhu wakhonyuluka.
Wabuye waginya
waphinda wathufa.
Wathimla, wakhohlela
kaninzi.
Isongololo lalimphathisa
isicaphu-caphu!
10
UNkukhu wakhohlela
wade waligabha
isongolololo
ebelisesuswini sakhe.
UMama uSongololo
nomntwana wakhe
barhubuluza banyuka
emthini ngeliya kuzimela.
11
Ukusukela ngaloo mini,
iinkukhu namasongololo
baba ziintshaba.
12
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
UNkukhu noSongololo
Author - Winny Asara
Translation - Xolisa Guzula
Illustr
Illustration
ation - Magriet Brink
Language - isiXhosa
Le
Level
vel - First paragraphs
© African Storybook Initiative, 2014
Creative Commons: Attribution 3.0
Sour
Source
ce www.africanstorybook.org
USikhukukazi
uqhatha uKhozi
Xolisa Guzula
Rob Owen
isiXhosa
Kudala-dala, uSikhukukazi
noKhozi babengabahlobo.
Ngenye imini, uKhozi
wafika uSikhukhukazi
ephumle phantsi komthi
neebhegi zakhe
ezinegrosari.
USikhukhukazi wayeme
ngomlenze omnye.
1
UKhozi wabuza
kuSikhukukazi, "Uphi
omnye umlenze wakho?"
2
USikhukhukazi
waphendula uKhozi wathi,
"Unovenkile unqumle
umlenze wam waze
wandinika ezi bhegi
endaweni yawo."
3
UKhozi wabuza
kuSikhukukazi ukuba
angakwazi na naye
ukwenza loo nto. Naye
wayeyifuna ibhegi egcwele
igrosari. USikhukukazi
wavuma.
4
UKhozi waya kunovenkile
wamcela ukuba anqumle
omnye umlenze wakhe aze
amnike ibhegi enegrosari
ngaphakathi. Unovenkile
wavuma.
5
UKhozi wangcileza
ngomlenze omnye wade
wayokufika ekhaya.
Wayonwatyiswe kakhulu
zizinto awayezinikwe
ngunovenkile.
6
Wathi akufika ekhaya
uKhozi, wabona
uSikhukukazi ehamba
ngayo yomibini imilenze
yakhe.
7
Wabanomsindo uKhozi
waze waleqa
uSikhukukazi. Kodwa
akazange amfumane.
8
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:
isiXhosa
Kwakukho ibhasi enye jwi
elalilini ka-Ebei.
Yayingxola kakhulu.
1
Ngenye imini umama ka-
Ebei wathi, "Kusasa
ngomso sizokuya
edolophini siyokuthenga
iyunifomu yakho."
2
U-Ebei wavuya kakhulu.
Babeza kuhamba
ngebhasi enkulu ezuba
ngombala.
Wayengakwazi ukulala
ebusuku luvuyo.
3
Wayesele enxibile ngelixa
umama wakhe engena
ezokumvusa.
4
U-Ebei nomama wakhe
baya esitophini sebhasi.
5
Abanye abantu bafika
nabo esitophini.
6
U-Ebei wakhathazeka.
"Asizukwazi ukuya
edolophini. Asizukwazi
ukuyokuthenga iyunifomu
yam," wacinga.
7
Abanye abantu bajika
babuyela emakhaya.
Umama wakhe
wamthuthuzela wathi,
"Siza kulinda isixesha
elide."
8
Ngokukhawuleza beva
ingxolo.
Yayisiza ibhasi!
9
Kodwa ibhasi yayingekho
zuba. Yayingekho nkulu.
Abantu ababelindile
bayijonga nje ibhasi.
Abazange bakhwele.
10
"Ngenani! “Ngenani!"
wakhwaza umqhubi
Waphinda wathi, "Sishiywe
lixesha namhlanje."
11
U-Ebei nomama wakhe
bangena kuqala.
Ngomzuzwana wonke
umntu wangena ebhasini
ebomvu encinane.
12
U-Ebei wajonga phandle
ngefestile.
13
Abanye abantu abaninzi
babebaleka beleqa
ukukhwela ibhasi.
14
"Iphi ibhasi enkulu ezuba
ngombala?" Kwabuza
umama kaEbei.
"Yonakele," waphendula
umqhubi.
15
U-Ebei wayengenaxesha
lombala webhasi.
Wayengenaxesha
lobukhulu bebhasi.
Wayevuyiswa kukuba
wayesiya edolophini.
16
You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way: