Professional Documents
Culture Documents
Benko Andras Az Amerikai Kultura Globalis Elterjedese Jellemzoi Es Koznapi Megjelenesi Formai Magyarorszagon Az Ezredfordulon
Benko Andras Az Amerikai Kultura Globalis Elterjedese Jellemzoi Es Koznapi Megjelenesi Formai Magyarorszagon Az Ezredfordulon
hu
Budapest
2005.
http://www.doksi.hu
Tartalomjegyzék
Tartalomjegyzék ....................................................................................................................... 2
Bevezető ..................................................................................................................................... 3
1. Kulturális globalizáció ......................................................................................................... 5
1.1. Mi a kultúra? ................................................................................................................... 5
1.2. Mi a globalizáció? ........................................................................................................... 7
1.3. Mikortól számítják a globalizációt? .............................................................................. 11
1.4. Globalizáció kontra nemzeti állam ................................................................................ 12
1.5. Kulturális globalizáció, avagy a globalizáció hatása a nemzeti kultúrákra................... 14
2. Az Amerikai Egyesült Államok felemelkedése ................................................................ 17
2.1. Az Egyesült Államok történelmének fontosabb korai állomásai .................................. 17
2.2. Az USA gazdasági, politikai és katonai dominanciájának kialakulása a világon ......... 18
2.3. A globalizáció eszközei, avagy a XIX. és a XX. század találmányai ........................... 19
2.4. Az önálló, igazi amerikai kultúra és művészet .............................................................. 22
2.4.1. Építészet ................................................................................................................. 23
2.4.2. Szobrászat............................................................................................................... 24
2.4.3. Festészet ................................................................................................................. 25
2.4.4. Amerika jellegzetes művészete: a pop art .............................................................. 26
3. Az amerikai tömegkultúra jellemzői és globális elterjedése........................................... 29
3.1. A McWorld kultúra ....................................................................................................... 29
3.2. Korunk sztereotipikus amerikai tömegkultúrája ........................................................... 30
3.3. Az amerikai emberek véleménye a homogenizáló amerikai tömegkultúráról .............. 39
4. Az amerikai kultúra köznapi megjelenési formái Magyarországon az ezredfordulón 41
4.1. Az üdítőitalok ................................................................................................................ 46
4.2. Az amerikai filmek ........................................................................................................ 47
4.3. Hollywood (önálló gyűjtés) ........................................................................................... 48
4.3.1. Hollywood filmtörténeti vívmányai és értékei ....................................................... 48
4.3.2. Amerikai tucatfilmek.............................................................................................. 54
4.4. A magyar gyerekek kedvence: az NBA ........................................................................ 55
4.5. A gyorséttermek elterjedése hazánkban ........................................................................ 58
4.6. Az angol nyelv .............................................................................................................. 63
5. ÖNÁLLÓ KUTATÁS: Hogyan vélekednek a magyar emberek a globális kultúráról?
.................................................................................................................................................. 65
5.1. Bevezető ........................................................................................................................ 65
5.2. A minta .......................................................................................................................... 66
5.3. A kutatási eredmények és megállapítások .................................................................... 67
5.4. Összegzés ...................................................................................................................... 87
Befejezés .................................................................................................................................. 89
Bibliográfia ............................................................................................................................. 91
Melléklet .................................................................................................................................. 95
2
http://www.doksi.hu
Bevezető
1
Braun, ISI Social Science Citation Index alapján, komoly trendvonal-extrapolációs számolással határozta meg a
dátumot, idézet In: A globalizáció kihívásai és Magyarország, szerkesztette: Földes György – Inotai András,
Napvilág Kiadó, Budapest, 2002. 213.
3
http://www.doksi.hu
4
http://www.doksi.hu
1. Kulturális globalizáció
1.1. Mi a kultúra?
A kultúra meghatározások 4 közül Taylor 1924-es gondolata szerint a kultúra egy olyan
komplex egész, amely magában foglalja a művészetet, a hitet, a tudást, a szokást, az erkölcsöt,
a jogot és mindazon egyéb képességeket, melyeket az ember a társadalom tagjaként elsajátít.
Johnson (1964) szerint a kultúra a születést, az életet és a halált átszövő és az ezt kiszolgáló
elvont sémákból áll, amely a viselkedésben nyilvánul meg.
2
Huizinga, Jan: A holnap árnyékában, Windsor Kiadó, Budapest, 1996. 31.
3
Hidasi Judit: Interkulturális kommunikáció, Scolar Kiadó, Budapest, 2004. 11.
4
A kultúra fogalom meghatározásakor többek között saját, „A kultúraközvetítés elmélete” című tantárgy
hallgatása során készített főiskolai jegyzeteimre támaszkodom, ELTE. 1998.
5
http://www.doksi.hu
Raymond Williams szerint 6 viszont a kultúrát három általános válfaj szerint lehet
meghatározni:
5
Józsa Péter: A kultúra fogalma In: Kód, kultúra, kommunikáció NPI. Én. 56.
6
Raymond Williams: The Analysis of Culture, In: The Long Revolution, Harmondsworth: Penguin, 1965. 57-
70. (kiemelés nálam)
7
Raymond Williams: A kultúra elemzése In: A kultúra szociológiája (szerk.: Wessely Anna). Osiris Kiadó,
Budapest, 1998. 33. (Pásztor Péter fordítása)
6
http://www.doksi.hu
Minden kultúra egyik fő jellemzője, hogy egyéni és különleges: ezt kulturális relativizmusnak
nevezik. A kultúrák között különbségek leginkább a hagyományoknál, az ünnepeknél és
mindenekelőtt a nyelveknél figyelhetőek meg, ahol az adott kultúrára jellemző kifejezésekkel,
szófordulatokkal, hasonlatokkal és mondásokkal találkozhatunk.
1.2. Mi a globalizáció?
8
Falkné dr. Bánó Klára: Kultúraközi kommunikáció, Püski Kiadó, Budapest, 2001. 18.
9
Falkné dr. Bánó Klára: Kultúraközi kommunikáció, Püski Kiadó, Budapest, 2001. 18.
10
Edward T. Hall: Rejtett dimenziók, Gondolat Könyvkiadó, Budapest, 1975.
7
http://www.doksi.hu
A globalizáció a XX. század második felének és a XXI. század elejének egyik leggyakrabban
használt fogalma, ennek ellenére (vagy éppen emiatt) számtalan meghatározás létezik a
szakirodalomban. A teljesség igénye nélkül az alábbiakat tartottam fontosnak megemlíteni:
• „A globalizálódás egy folyamat, nem pedig egy befejezett tény, és nemcsak gazdasági
jellegű, illetve tartalmú, hanem e folyamatnak igen fontos társadalmi, szociális,
politikai, intézményi és nem utolsósorban kulturális vonatkozásai és hatásai vannak.”
11
11
Barbara Parker (1998): Globalization and Business Practice. Managing Across Boundaries. SAGE Publ.
London and Thousand Oaks, In: Szentes Tamás: Globalizáció, regionális integrációk és nemzeti fejlődés korunk
világgazdaságában, Savaria University Press, Szombathely, 2002. 94.
12
Joseph E. Stiglitz: A globalizáció és visszásságai, Napvilág Kiadó, Budapest, 2003. 25.
13
Charles E. Morrison – Hadi Soesastro: Domestic Adjustments to Globalization, Japan Center for International
Exchange, Japán, 1998. In: Csath Magdolna: Kiút a globalizációs zsákutcából, Kairosz Kiadó, Bp., 2001. 11.
14
Inotai András: Gondolatok a globalizációról In: A globalizáció kihívásai és Magyarország, szerkesztette:
Földes György – Inotai András, Napvilág Kiadó, Budapest, 2002.
8
http://www.doksi.hu
15
Globalization, Development and Poverty 2000 (Elektronikus konferencia a londoni Panos Institute és a
Világbank szervezésében
16
Nemzetközi közgazdaságtan – saját jegyzet a BGF KKF-en, UDGD levelező, 2. évfolyam, 2003.
9
http://www.doksi.hu
10
http://www.doksi.hu
Egy másik vélemény szerint a globalizáció nem más, mint az európai gazdaság, kultúra és
értékrend különböző eszközökkel való világméretű kiterjesztése, nem utolsósorban a
kereskedelmi csatornákon keresztül. 17
Dolgozatomban azonban nem globalizáció a gazdasági és a politikai hatásaival, hanem a
kulturális hatásaival és megjelenési formáival foglalkozom.
Fél évezred múltán a világ nagyvárosaiban már mindenütt a globalizáció révén elterjedt,
mindenhol majdnem azonos kommersz kultúrával találkozhatunk. Európa, Ázsia és Amerika
városaiban szinte azonos kinézetű bevásárlóközpontokkal (plázákkal) és bennük multiplex
mozikkal találkozhatunk, ahol túlnyomórészt kólával és popcorn-nal a kézben hollywoodi
filmeket néznek az emberek. A budapesti fiatalok ugyanolyan márkájú ruhát viselnek,
ugyanolyan üdítőket isznak, ugyanolyan gyorséttermekben ugyanazt eszik, mint az amerikai
tinik. „Megérkeztünk hát a multinacionális korporáció világába, amelyben kulturális és
gazdasági cúnami (mindent elsöprő szökőár) száguld körbe a bolygón, és az emberi
társadalom káprázatos sokféleségét a „jó élet” nyugatiasított változata szorítja ki. Ahogy a
nagyvállalatok terjesztik a gazdagság és ragyogás fogyasztói álmát, úgy szorulnak vissza
világszerte a helyi kultúrák. … A szociológus Helena Norberg-Hodge így fogalmaz: „ez egy
17
Kohl, Karl-Heinz, Die andere Seite der Globalisierung, Frankfurter Allgemeine Zeitung 2000. In: A
globalizáció kihívásai és Magyarország, szerkesztette: Földes György – Inotai András, Napvilág Kiadó,
Budapest, 2002.
18
Wayne Ellwood: A globalizáció, HVG könyvek, HVG Kiadó Rt., Budapest, 2003.
11
http://www.doksi.hu
A globalizáció egyik negatív hatásaként azt szokták felróni, hogy szinte minden területre
kiterjedően komolyan veszélyezteti a nemzeti állam függetlenségét, hiszen „a globalizáció
olyan folyamat (vagy folyamatok összessége), amely a társadalmi viszonyok és tranzakciók
térbeli szerkezetének átalakítását jelenti kiterjedtségük, intenzitásuk, a sebesség és a hatás
19
Wayne Ellwood: A globalizáció, HVG könyvek, HVG Kiadó Rt., Budapest, 2003. 61-62.
20
Joseph E. Stiglitz: A globalizáció és visszásságai, Napvilág Kiadó, Budapest, 2003.
12
http://www.doksi.hu
Az emberek legfőképpen attól félnek, hogy a globalizáció miatt elvész a nyelvük, a szokásaik,
a hagyományaik és az értékeik. Tartanak attól, hogy az új szokások idegenek lesznek
számukra. Rettegnek attól, hogy saját nemzetükben nem értik majd meg az eluralkodó és az
anyanyelvüktől különböző idegen nyelvet. Emellett „a globalizálódás folyamatának
felgyorsulása egyébként is mindinkább megkérdőjelezi az állami határok által meghatározott
„nemzetgazdaságok” és társadalmi közösségeknek (mint nemcsak elsődleges elemzési, hanem
mint elsődleges cselekvési egységeknek is) a relevanciáját, az állami szuverenitás elvének
(különösen a gazdaság vonatkozásában való) érvényesíthetőségét.” 22
A globalizálódó kultúrával kapcsolatban az egyre inkább teret nyerő amerikai kultúrát szokták
említeni. Néha felmerül az a kérdés, hogy mely kultúra lehetne az amerikai versenytársa a
világon? Sokan a keleti kultúrákat vélik az amerikai kultúra ellenpontjának. Véleményüket a
világszerte mindenhol megtalálható tárgyi és szellemi kulturális mintákkal szokták
alátámasztani. Hazánkban is rohamosan terjednek az Ázsiából származó szokások és
hagyományok. Napjainkba szinte észrevétlenül belopóztak olyan szavak és hozzájuk kötődő
filozófiák (manga, Feng-Shui, Thai-chi stb.), melyeket egy évtizeddel ezelőtt még csak
elvétve ismertünk. Az újságosnál számos magazint, a könyvesboltokban számtalan regényt,
tanulmány és albumot találunk az adott témában.
21
Held, David – McGrew, Anthony G. – Goldblatt, David – Perraton, Jonathan, Global Transformations:
Politics, Economics and Culture, Standford, CA, Stanford University Press, 1999 In: A globalizáció kihívásai és
Magyarország, szerkesztette: Földes György – Inotai András, Napvilág Kiadó, Budapest, 2002.
22
Szentes Tamás: Globalizáció, regionális integrációk és nemzeti fejlődés korunk világgazdaságában, Savaria
University Press, Szombathely, 2002. 19.
13
http://www.doksi.hu
A távol-keleti éttermek mellett egyre népszerűbbek az indiai éttermek (pl. Kama Sutra Indiai
Étterem) is, ahol a vendégeket halk zenével és manapság szokatlan „kedvességgel” fogadják.
Az egyik ilyen belvárosi étterem vezetői fontosnak tartották, hogy minden Indiára
emlékeztessen: a környezet, a felszolgálók öltözete és a különleges ételválaszték. A finom
étkeket és italokat kis kocsin tolják elénk csakúgy, mint fizetéskor a számlát is, amit porcelán
csészében lévő speciális magvakkal szolgálnak fel. A kabátot udvariasan felsegítik és az
ajtóban türelmesen várják, hogy kinyithassák azt előttünk mikor távozunk. Sokan, kik még
nem jártak ilyen helyen azt gondolják mindez luxus. Kiszolgálásban és választékban
mindenképpen annak tekinthető, azonban árait tekintve nem drágább, mint a Pizza Hut vagy a
Burger King. Valószínűleg ezzel magyarázható, hogy az indiai éttermek egyre népszerűbbek a
világon.
Az egész világon megfigyelhető az ázsiai kultúra gyors terjedése, ezért úgy vélem, hogy
néhány év múlva ellenpontként szolgálhat majd az amerikai kultúrával szemben.
23
Pesti Est, Kulturális Programmagazin, XIV. évfolyam 11. szám, 2005.
24
Exit Magazin, Programajánló, II. évfolyam 14. szám, 2005.
14
http://www.doksi.hu
25
Wayne Ellwood: A globalizáció, HVG könyvek, HVG Kiadó Rt., Budapest, 2003. 9.
26
Wayne Ellwood: A globalizáció, HVG könyvek, HVG Kiadó Rt., Budapest, 2003. 10.
27
Paul Kennedy: A huszonegyedik század küszöbén, Napvilág Kiadó, Budapest, 1997. 120-121.
15
http://www.doksi.hu
értékeket, normákat közvetít a világ lakói számára. A globalizáció által teremtett lehetőségek
révén valós veszélyként jelenik meg az eltérő kultúrák beolvasztása, „legyűrése”, szélsőséges
esetben kirekesztése is.
Az esetek többségében azonban nem szokott ilyen tisztán megjelenni. A tapasztalatok szerint
a nemzetek hajlanak bizonyos mértékig a homogenizálás felé, azaz elfogadnak néhány idegen
szokást, hagyományt vagy viselkedésformát, ugyanakkor a teljes „idegen” értékrendet,
kultúrát nem szeretnék átvenni és ezzel a sajátjukat háttérbe helyezni. A homogenizálástól
általában tartanak a (kisebb) nemzeti kultúrák, mert az emberek félnek, hogy a globalizáció
miatt kihal a nyelvük, megszakadnak hagyományaik és eltűnik több száz, esetleg ezeréves
kultúrájuk. Ugyanakkor a globalizáció révén (igaz kevésbé észrevehető módon) lehetőség
nyílik a nemzeti identitás bizonyítására és kimutatására a külvilág felé. A szakemberek szerint
sem a kulturális elzárkózás, sem az idegen kultúrák teljes átvétele nem szolgálja a nemzetek
érdekeit, mert csak az a nemzet lehet sikeres, amely saját, hagyományos értékeinek,
szokásainak megtartása mellett, be tudja fogadni az univerzális értékeket is. (Egyes kutatók –
köztük Andor László – véleménye szerint a kultúrák különböző természete azonban meg is
akadályozhatja a globalizáció folyamatát. 28)
28
Andor László: A globalizáció és a kelet-közép-európai átalakulás. In.: Globalizáció – átalakulás, vállalati
környezet, Általános Vállalkozási Főiskola Tudományos Közlemények, Budapest, 2000.
29
Paul Kennedy: A huszonegyedik század küszöbén, Napvilág Kiadó, Budapest, 1997. 130.
16
http://www.doksi.hu
Az Amerikai Egyesült Államok történetében van néhány nagyon jelentős esemény, melyekről
mindig megemlékeznek, és amikre mindig büszkén tekintenek. Az első ilyen jelentős
vívmányuk a Függetlenségi Nyilatkozat, melyet 1776-ban szerkesztett Benjamin Franklin
diplomata és író, Thomas Jefferson virginiai földbirtokos és John Adams ügyvéd. Ez az
okmány azért olyan jelentős, mert 1776. július 4-én jött létre az Amerikai Egyesült Államok.
Az amerikaiak ekkor tették először nyilvánvalóvá igényüket a szabadsághoz és a boldogságra
való törekvéshez.
„Ezeket az igazságokat, tehát hogy minden ember egyenlőnek született és Alkotója felruházza
őt bizonyos elidegeníthetetlen jogokkal, többek között az élet, a szabadság és a boldogságra
törekvés jogával, magától értetődőnek tarjuk, valamint azt is, hogy ezen jogok biztosítására
kormányok létesüljenek, melyek igazságos hatalma a kormányzottak egyetértésén
nyugszik.” 30 Az amerikaiak számára július negyedike számít a legnagyobb nemzeti ünnepnek,
melyet minden évben látványos rendezvényekkel ünnepelnek meg.
30
Függetlenségi Nyilatkozat, szerk: Benjamin Franklin, Thomas Jefferson, John Adams 1776. In: Mikor, hol,
miért és hogyan történt? Reader’s Digest Kiadó Kft, Budapest, 1996. 195.
17
http://www.doksi.hu
31
Térképeken a világtörténelem – Zsebkönyvkiadás, Magyar Könyvklub, Budapest, 1999.
18
http://www.doksi.hu
Az 1800-as években a világ vezető állama még Nagy-Britannia volt. 1872-ben az angol
Thomas Cook iroda megszervezte a Liverpoolból induló 6 hónapos világkörüli utat a turisták
számára, akik így addig kevéssé ismert helyeket és kultúrákat ismerhettek meg. A közlekedési
forradalom vívmányai (a vasút, a gőzhajó, az autó, majd a repülőgép) révén szinte
összezsugorodott és jobban megismerhetőbbé vált a világ. A szikratávíró segítségével a
hírszolgálatban sikerült legyőzni a távolságot és az időt. A globálisan szervezett
hírügynökségeknél is európai dominancia volt egészen 1934-ig, amikor is az 1848-ban
alapított amerikai Associated Press kiterjesztette működését az egész világra.
Felfedezték a rádiót is, ami szinte azonnal beszámolt a világ bármely táján történt
eseményekről. A rádió szintén hozzájárult ahhoz, hogy az amerikai zene, a jazz világszerte
ismert legyen. A 20-as, 30-as évekre tehető Európa elamerikanizálódása, amely nemcsak a
zenében (jazz), a sajtóban (AP hírügynökség), hanem az amerikai termékek (pl. Coca-Cola)
világméretű elterjedésében is megfigyelhető volt.
XX. század elején megjelentek az első filmszínházak, a filmek, amelyek elképzelt helyeket is
bemutathattak a nézőknek. Hollywoodban gyártották a korszak filmjeinek többségét és ez az
arány megmutatkozott a mozik vetítésein is.
32
Spengler, Oswald: A nyugat alkonya – A világtörténelem morfológiájának körvonalai, II. k. Európa
Könyvkiadó, Budapest, 663.
19
http://www.doksi.hu
Főként az európai emberek félnek, hogy veszélybe kerül a kulturális sokszínűség, hogy
„monokultúrák alakulnak ki a zenében, öltözködésben, életvitelben, étkezésben egyaránt.” 33
A szerzők szerint a berlini fal leomlásával megnyílt az út Kelet-Közép-Európában is az
amerikai tömegkultúra-ipar előtt, így már nemcsak a tőke, hanem az amerikai zene, film és
irodalom is megvetheti lábát ezekben az országokban is. Az egész világ kialakuló
tömegkultúra fő fogyasztói a fiatalok, akik ily módon nem ápolják saját hagyományaikat, és
nem viszik tovább a nemzeti kultúra értékeit. Ez azonban csakugyan ahhoz vezethet, hogy a
nemzeti kulturális karakterek elhalványodnak és az amerikai tömegkultúra megjelenési formái
elterjednek, és rosszabb esetben átveszik a „régiek” helyét. Mindez megjelenik az étkezési
szokásokban, öltözködésben, viselkedésben, de még az ünnepekben is. E. Goldsmith szerint
„a globalizáció nyilvánvaló vesztese a „Dél” az „Északkal”, és a „Kelet” (Közép-Kelet-
Európa) a „Nyugattal” szemben. 34
33
Jerry Mander – Edward Goldsmith: The Case against the Global Economy, Sierra Club Books, USA 1996. In.:
Csath Magdolna: Kiút a globalizációs zsákutcából, Kairosz Kiadó, Bp., 2001. 19.
34
Jerry Mander – Edward Goldsmith: The Case against the Global Economy, Sierra Club Books, USA 1996. In.:
Csath Magdolna: Kiút a globalizációs zsákutcából, Kairosz Kiadó, Bp., 2001. 21.
20
http://www.doksi.hu
A legfontosabb kérdés ugyanakkor az, hogy vajon miért „követi” mindenki őket? Sőt létezik-e
tulajdonképpen igazi amerikai kultúra vagy csak a világ minden részéről érkezett emberek
hagyományainak keveréke, az összeolvasztott kultúrák gyűjtőtégelye, ami azért ilyen
népszerű, mert mindenki megtalálja benne eredeti kultúrája egy részét?
21
http://www.doksi.hu
Számos alkalommal heves viták alakulnak ki arról, hogy létezik-e önálló amerikai kultúra? És
ha létezik, akkor az „saját” fejlesztés vagy csak egy „importált kultúra-mix”? Ezek a kérdések
újabb és újabb kérdéseket vetnek fel, hiszen hogyha létezik önálló és „saját” amerikai kultúra
az értékes vagy értéktelen? A kételyek eloszlatása érdekében érdemes kicsit foglalkozni az
igazi, értékes és eredeti amerikai kultúrával is.
„Az USA kétszáz éves történelmével a világ egyik legfiatalabb országa. Területét a XVII.
századig főként indiánok lakták. A XVII. sz. elejétől itt találtak „új hazára” az Európából
gazdasági, politikai vagy vallási okokból menekülő angolok, németek, szászok, hollandok és
sokan mások. … A XIX. századtól ismét Észak-Amerika volt a cél az afrikai, ázsiai és latin-
amerikai földrészekről „elvándorlók” és az európai emigránsok számára. …Évente mintegy
500.000 ember telepszik le az USÁ-ban legálisan (illegálisan kb. a kétszerese), tehát
számunkra ez az ország változatlanul a korlátlan lehetőségek hazája.” 35
35
Andor Katalin: Amerikai Egyesült Államok In.: Szavak, jelek, szokások – A nemzetközi kommunikáció
könyve, szerkesztette: Hidasi Judit, Windsor Kiadó, Budapest, 1998.19.
36
Művészeti Kislexikon, Akadémiai Kiadó, Budapest, 1980.
22
http://www.doksi.hu
2.4.1. Építészet
37
Kép: http://www.fotozona.hu/galeria
23
http://www.doksi.hu
2.4.2. Szobrászat
A korai időszakra (XIX. század) jellemző, hogy a művészek többsége olasz gyökerekkel
rendelkezett. Fő témát általában a polgárháború és azzal összefüggésben a nemzeti érzés
és szabadság kifejezése jelentette. Gyakran ábrázoltak hadvezérek, államférfiakat, akik a
polgárháborúban szereztek érdemeket, melyek közül kiemelkedik George Washington
lovas szobra (H. K. Brown, 1814-1886).
A XIX. század második felében egyre inkább a francia hatás érvényesül, de itt is érezhető
az európai művészek befolyása. Az önálló amerikai szobrászat kialakulását Saint-Gaudens
(1848-1907) Sherman lovas szobrától (fent) 39 szokták eredeztetni.
38
Kép: http://www-2.cs.cmu.edu/~dellaert/coral/big/AlcoaBuilding.jpg
39
Kép: http://jhortman.ods.org/pics/sherman%20statue.jpg
24
http://www.doksi.hu
Az európai művészek (Rodin, Meunier) hatása a XX. század táján is érezhető volt az
amerikai életet bemutató alkotásokon, de több irányzat (romantikus, akadémikus, modern)
együttes jelenléte volt jellemző erre a korra. Önálló amerikai stílusnak tekinthető a pop art
mely C. Oldenburg és G. Segal alkotásaiban figyelhető meg.
2.4.3. Festészet
Az amerikai művészet egyes ágainak részletes jellemzésével azt kívántam bemutatni, hogy
létezik önálló amerikai művészet, azonban az alkotók többsége csak kevéssé ismert az USA
határain túl.
40
Kép: http://www.sackville.ednet.ns.ca/art/gallery/exhibit/pop/Lichtenstein,Roy-In_the_Car-1963.jpg
25
http://www.doksi.hu
A pop art Angliában alakult ki az 1950-es években, mégis az USA jellegzetes művészeti
stílusa lett a 60-as években. A populáris szóból eredeztetik az elnevezést, így utalva a
„népszerű művészetre”.
A fejlett országokban egyre inkább tért nyert a fogyasztás, ami nagyon furcsa „művészeti
stílusok” kialakulásához vezetett. Az Egyesült Államokban kialakult a „junk-kultúra”, amely
a hulladék szóból ered és magyarul „dobd-el-kultúraként” szokták emlegetni a
művészettörténészek. Az alkotások általában a szeméttelepen, vagy a roncstelepeken
születnek, hisz megfelelő környezetben autóroncsok is érdekesek lehetnek. Külön érdekesség,
hogy a „giccs” is ekkortól került múzeumokba, ahol nagy tömegeket csábított a kasszához.
(1999-ben Budapesten, „Giccs és kultusz” 41 címmel nyílt sikeres és reprezentatív
vándorkiállítás 800 négyzetméteren a Budapesti Tavaszi Fesztivál keretén belül). Az Élet és
Tudomány 1999. évi 17. 42 számában olvasható kritika szerint:
41
„Giccs és kultusz - Tárgykultúra és életérzés az 50-es, 60-as években” című, 1999. május 2-áig nyitva tartó
kiállítás a budavári Sándor-palotában.
42
Élet és Tudomány 1999. évi 17. szám, K. M. cikke (http://www.sulinet.hu/eletestudomany/archiv/ is)
26
http://www.doksi.hu
A New York-i pop art megszületését az újításra való törekvés segítette elő, Robert
Rauschenberg és Jasper Johns révén. Rauschenberg festményeire újságokat és egyéb
tárgyakat ragasztott, és ezeket „kombinált festményeknek” vagy „összeállításnak”
(assemblage) nevezte. Gyakran nem is az alkotások voltak már a lényegesek, hanem az őket
körülvevő környezet és ezek kapcsolata és egymásra való viszonya.
Jasper Johns nevéhez olyan alkotások fűződnek, amelyek teljesen átlagos és egyébként
teljesen szokványos dolgokat ábrázoltak: az amerikai zászlót, betűket, számokat. Különc
művészek megdöbbentő műveket alkottak: Roy Lichternstein kedvenc képregényeiből
válogatott ki egyes epizódokat, melyeket aztán óriásposzter-méretűvé nagyított, míg Claes
Oldenburg óriási vécékagylókat és telefonokat alkot.
43
Kép: http://www.fotos.org/galeria/data/518/3Andy-Warhol-Beethoven.jpg
44
Kép: http://www.informatik.hu-berlin.de/~apolze/Warhol/Images/marylin.jpg
45
Kép: http://www.tomtomshop.co.uk/art/art_pics (Andy Warhol: Mao, 1972, New York, Screenprint)
27
http://www.doksi.hu
A fent ismertetett igazi és önálló amerikai kultúra bemutatása után nyilvánvaló, hogy a
manapság világméretekben elterjedt homogenizáló kultúra nem kötődik szorosan az amerikai
mélykultúrához.
28
http://www.doksi.hu
Az egész világon egyre inkább terjed a McWorld kultúra, mely hazánkban többek között a
kereskedelmi televíziók programjaiban figyelhető meg. A délutáni műsorokban (pl. Balázs –
A szembesítő show, Mónika – A kibeszélő show) néha komoly témákat és tehetséges
embereket is bemutatnak, azonban nem eredeti környezetükben, hanem szinte megalázó
helyzetben. A magyar médiában nagy visszhangot kapott az a hasonló eset is, amikor Benkő
46
Vitányi Iván: A magyar kultúra az ezredfordulón In: Társadalmi Szemle 1998. 8-9. szám 115.
47
Vitányi Iván: A magyar kultúra az ezredfordulón In: Társadalmi Szemle 1998. 8-9. szám 116.
29
http://www.doksi.hu
Érdekes megfigyelni, hogy egyes népekről hogyan vélekednek más népek, valamint az is,
hogy hogyan ítélik meg azok önmagukat, azaz milyen önképpel rendelkeznek, illetve az, hogy
mit közvetítenek a külvilág felé, milyennek szeretnék láttatni magukat.
Sztereotípiák alapján ítélünk meg más kultúrákból érkezett embereket, kiknek ismerni véljük
szokásaikat, viselkedésüket és használati tárgyaikat. „Allport (1954) 49 amerikai pszichológus
szerint a sztereotípia nem más, mint egy embercsoportra vonatkoztatott általánosított
hiedelem. A sztereotípiákat sokan üldözendőnek tartják, mondván, hogy hatásukra az
emberekben téves képzet alakul ki egy másik kultúra képviselőiről. A probléma akkor adódik,
amikor egy kultúrára vetített sztereotípiát kritika és kivétel nélkül az adott közösség
valamennyi tagjára vonatkoztatunk. Ilyenkor ugyanis megfeledkezünk azokról az egyéni
különbségekről, amelyek bármely kultúra egyedei között létezhetnek. Vagyis a baj az, ha
48
Falkné dr. Bánó Klára: Kultúraközi kommunikáció, Püski Kiadó, Budapest, 2001. 18.
49
Gordon Allport: The Nature of Prejudice. Addison-Wesley, Cambridge, (MA) 1954.
30
http://www.doksi.hu
A hatalmas ország területén regionális különbségek, eltérő szokások vannak, mégis az európai
embernek a következők jutnak eszébe az amerikaiakról:
50
Hidasi Judit: Interkulturális kommunikáció, Scolar Kiadó, Budapest, 2004. 129.
51
Kép: http://www.neowin.net/forum/lofiversion/index.php/t271695-50.html
31
http://www.doksi.hu
32
http://www.doksi.hu
52
Apokalipszis Most (1979) Rendezte: Francis Ford Coppola, színes amerikai film
53
A szakasz (1986) Rendezte: Oliver Stone, színes amerikai film
33
http://www.doksi.hu
miatt még híresebb lesz. Az amerikai elnökválasztáskor (2005) Bush elnök katonai
szolgálatát bizonygatja az amerikaiaknak és a Vietnámban szolgált kihívójának.)
8. Egy átlag amerikai étkezési szokásai is igen közismertek, sőt a közelmúltban már
filmet is forgattak e témában „Super Size Me” 54 címmel. Amerikában az emberek az
üdítők közül főleg kólát (Coca-Cola, Pepsi-Cola) isznak és hamburgert vagy hot-dogot
esetleg pitét esznek. Érdemes megfigyelni, hogy minden amerikai filmben feltűnik a
fent említett négy dolog közül legalább egy. A kávézás kevésbé szertartásos, mint más
népeknél. Amerikához kötik az emberek a Popcorn-t is, ami szintén a globális
tömegkultúra egyik meghatározó terméke lett.
2. Nem szereti a csendet, kellemetlenül érzi magát benne. Az amerikai kultúra egy
részének tekinthető az is, hogy mindenhol szól a zene. Mivel az amerikaiak általában
nem szeretik a csendet, mert az szokatlan számukra és ezért zavarja őket, minden
helyiségben folyamatosan szól a zene. Érdemes megfigyelni, hogy az amerikai
mintára épülő bevásárlóközpontok (plázák) üzleteiben, mosdóiban, de még liftekben is
folyamatosan szól valamilyen háttérzene (vagy funkcióját tekintve háttérzaj).
54
Super Size Me (2004) Rendezte: Morgan Spurlock, színes amerikai dokumentumfilm egy amerikai fiatalról,
aki elhatározza, hogy egy hónapon keresztül kizárólag a McDonald’s gyorséttermeiben étkezik. A film óriási
felháborodást és sajtóvisszhangot váltott ki a média és mozilátogatók körében.
34
http://www.doksi.hu
3. Pénz, pénz, pénz. Amerikában meghatározó az, hogy mennyi pénze van az embernek,
hiszen pénzért szinte bármi megvehető. A fiatalok és az idősebbek gondolataiban sem
az erkölcsi elismertség utáni vágy, hanem a sok pénz dominál. Ez a jellemző
rendszeresen megjelenik a filmvásznakon is, ahol az aranyásóktól kezdve, a
kalandorokon és kasszafúrókon át a tőzsdecápákig mindenki szeme előtt egyedül a
„zöldhasú” képe lebeg.
35
http://www.doksi.hu
egyenrangúak a férfiakkal, ezért lehetővé kell tenni a hölgyek számára is, hogy azonos
bérért, azonos munkakörülmények között tipikus „férfimunkákat” végezzenek,
beleértve a katonáskodást is.
11. Amerika a leg-leg-leg… Az USÁ-ban mindenki számára fontos, hogy sikeres legyen,
amelynek egyik módja az, hogy valamiben ő legyen a legjobb a világon. Az emberek a
leghihetetlenebb kategóriában is hirdetnek győztest nemcsak a sport területén (a
kosárlabdacsapat legjobb 6. embere – magyarul a kezdőcsapatba be nem férő legjobb
csere). Amerikában 1956-ban adták ki először New York-ban az Angliából származó
Guinness Rekordok Könyvét, mely maga is a könyvkiadás történetének legkelendőbb
kötete lett. A legtöbb – nem a természetes környezettel összefüggő – rekordot
amerikai állampolgárok tartják.
12. Nem ismerik el az örökölt rangot, társadalmi pozíciót és tekintélyt. A USÁ-ban nem
voltak dinasztiák és királyok, akiknek leszármazottai ma is viselnék rangjaikat. Ennek
köszönhetően az amerikaiak számára nem az örökölt rang az, ami elismerésre méltó,
hanem az, hogyha valaki a saját erejéből és tehetségéből kapaszkodott feljebb a
társadalmi ranglétrán.
36
http://www.doksi.hu
14. Jövőbe tekintenek, a jelennek élnek, a múlt nem annyira fontos. Az amerikai
embereket leginkább a jövő foglalkoztatja, amihez a jelenen keresztül vezet az út. A
múlt számukra kevésbé fontos, hiszen azon már nem lehet változtatni, az már csak
történelem. A pozitív perspektíva szemlélete a jövőbe vetett hittel párosul, így
mindenki optimistán néz a jövőbe.
15. Gyakorlatiasak, nem elméleti emberek. Az USA oktatási rendszere főként a gyakorlati
és nem a lexikális tudásra helyezi a hangsúlyt. Véleményük szerint csak olyat érdemes
tanulni, amelyet később fel tudnak használni majd a mindennapi életben.
16. Önállóság, saját erőből felemelkedés – „self made man” A siker és az érvényesülés
mindenki számára elérhető, csak tenni kell érte. Az amerikaiak nagyon megbecsülik
azokat az embereket, akik teljesítményük révén lettek sikeresek és gazdagok. A „self
made man” egyik legjobb példája Bill Gates, aki informatikus zseniből lett 40 éves
korára a világ leggazdagabb embere. 55
18. Mobilitás, állandóan úton levés, felületes barátságok. Az európai emberek számára
ismeretlen ez, hiszen az amerikaiak gyakran képesek több száz, esetleg ezer mérföldet
utazni egy jobb munkahelyért, míg Európában ez nem jellemző. Magyarországon
manapság még az is elképzelhetetlen, hogy valaki áttelepüljön a Tiszántúlról a
55
Daniel Ichbiah: Bill Gates és a Microsoft regénye, K.u.K. Kiadó, Budapest, 1996.
37
http://www.doksi.hu
21. Kézjelek: 2 ujjal (mutató- és középső) mutatott V-jel, Victory – győzelem siker,
felfelé tartott hüvelykujj: minden rendben, OK!
56
Hidasi Judit: Interkulturális kommunikáció, Scolar Kiadó, Budapest, 2004. 23.
57
Hostede, G., Cultures and Organisations, Software of the Mind, HarperCollins Publishers, London 1994.
58
Falkné dr. Bánó Klára: Kultúraközi Kommunikáció, Püski Kiadó, Budapest, 2001. 28-49.
38
http://www.doksi.hu
59
David G. Myers: The American Paradox: Spiritual Hunger in an Age of Plenty. Yale University Press, USA,
2000. In.: Csath Magdolna: Kiút a globalizációs zsákutcából, Kairosz Kiadó, Bp., 2001. 169-188.
39
http://www.doksi.hu
40
http://www.doksi.hu
60
Csath Magdolna: Stratégiai változásmenedzsment, AULA, 2001.
61
Cseh-Szombathy László: Gazdasági változások – társadalmi értékek, In: Globalizáció és nemzeti érdek –
Magyarország az ezredfordulón, Rendszerváltozás: Piacgazdaság, társadalom, politika (szerkesztő: Glatz
Ferenc). Magyar Tudományos Akadémia, Budapest, 1997.
41
http://www.doksi.hu
A gyermekekkel való törődésre jellemző, hogy a karrierista szülők csak kevés időt tudnak
gyermekükkel tölteni, akik így más értékek mentén szocializálódnak.
Az amerikaiak túlnyomó többsége (87,3%) hisz abban, hogy az életben való érvényesüléshez
és előrejutáshoz nélkülözhetetlen a magas iskolai végzettség. 63 Amerikában ezért szinte
minden fiatal főiskolát végzett. Azt azonban érdemes megemlíteni, hogy az amerikai
iskolarendszer lényegesen eltér a magyartól, ezért nem érdemes semmilyen következtetést
levonni abból, hogy míg például a hivatásos kosárlabdázók (NBA játékosok) 99%-a főiskolát
végzett, addig ez a magyar sportolókról ez nem mondható el.
Sági Matild művében 64 olvasható az is, hogy az amerikaiak négyötöde szerint (82%) az
életben való boldoguláshoz nem fontos, hogy valaki tehetős családba szülessen, hiszen
hitvallásuk szerint minden ember a maga erejéből is képes nagy dolgok elérésére
(Magyarország 69,9%). A kutatás eredményei szerint a legdominánsabb különbség a
magyarok és az amerikaiak között a munkáról való vélekedéssel kapcsolatban van. A
62
http://www.nba1.hu/fizetesek.php
63
Sági Matild: Egyenlőtlenség és egyenlőtlenségtudat, In: Társadalmi Riport 1996, TÁRKI, Budapest, 1996.
528-560.
64
Sági Matild: Egyenlőtlenség és egyenlőtlenségtudat, In: Társadalmi Riport 1996, TÁRKI, Budapest, 1996.
42
http://www.doksi.hu
magyarok mindössze fele (53,9%) szerint fontos a kemény munka az életben való
előrejutásban, míg ezzel szemben az amerikaiak (ebben a kategóriában) minden országot
megelőzve, erről a végletekig meg vannak győződve (88,1%). Az amerikaiak értékrendjében
jelentős szerepet kap a saját erőből való felemelkedés („self made man”). Ez alátámasztja azt
a véleményüket, miszerint nem az állam feladata, hogy csökkentse az alacsony és a magas
jövedelműek között jövedelemkülönbségeket. Ezzel szemben hazánkban még mind a mai
napig azt várják az emberek, hogy az állam oldja meg problémáikat. Az állam azonban egyre
inkább kivonja magát e feladat alól és az embereknek hamarosan át kell venni az amerikai
értékrendet. Az „Egyenlőtlenség és egyenlőtlenségtudat” 65 című munka arról is beszámol,
hogy az átlag amerikai hisz abban, hogy bármikor jobbra fordulhat az élete, nőhet az
életszínvonala. Ezzel ellentétben a pesszimista magyarok (mintegy 90%) nemigen hisznek a
javulásban, szerintük igen kevés annak a lehetősége, hogy a közeljövőben jobban fog élni.
65
Sági Matild: Egyenlőtlenség és egyenlőtlenségtudat, In: Társadalmi Riport 1996, TÁRKI, Budapest, 1996.
528-560.
43
http://www.doksi.hu
A világ zenei piacán már régóta Amerika a követendő példa. Az európai fiatalok egyik
legkedveltebb zenei csatornája a Music Television (MTV) zenei csatorna, a gyerekeké a
(szintén hazánkban is fogható) Nickelodeon gyermekfilm-csatorna és a HBO filmcsatorna is.
44
http://www.doksi.hu
66
Kép: http://www.oglethorpe.edu/faculty/~j_bohart/images/warhol_green_coca-cola_bottles.jpg
45
http://www.doksi.hu
4.1. Az üdítőitalok
Coca Cola, Pepsi Cola, Az amerikai életforma egyik meghatározó kelléke a kóla már az 1960-
as évektől jelen volt hazánkban. Az amerikai
üdítőitalok közül először a Coca Cola gyártása
kezdődött meg a Kőbányai Likőrgyárban, 1968-
ban. A külföldi licenc alapján és külföldről hozott
sűrítményből készült „Coca” mellett hamarosan
megjelent a „Pepsi” is, ami az ötvenes-hatvanas
évek sztáritalának, a szintetikus alapanyagból
készült és szén-dioxiddal enyhén dúsított
„Bambi” sorsát pecsételte meg. „A FÁJIV
ugyanis a margitszigeti üzemben, 1970-ben
hozzálátott a Pepsi Cola palackozásához, ezért
néhány hónappal korábban leállította a Bambit
gyártó gépsorokat.” 68
A Coca-Cola kezdetektől fogva nagy hangsúlyt
fektetett a reklámra, korabeli plakátjai például a Pop Art stílusában (balra) 69 készültek.
67
Joseph E. Stiglitz: A globalizáció és visszásságai, Napvilág Kiadó, Budapest, 2003. 82.
68
Zsebvilág 2001 – Márkás cégek, szerkesztette: Simon Ákos és Vass Péter, HVG Kiadói Rt. Budapest, 2001.
16.
69
Kép: http://patrickhultgren.com/Persuasion/images/print/Ad-Coca-Cola.jpg
46
http://www.doksi.hu
Gazdasági szempontból
Évente több száz amerikai filmet készítenek, megközelítőleg annyit, amennyit Hong
Kongban, Kínában, Indiában vagy Európában. Az amerikai filmek készítésénél mindig arra
törekedtek, hogy a széles közönség igényeit, elvárásait és álmait bemutassák, ezért a világ
legsikeresebb filmjeinek listáján túlnyomórészt amerikai filmeket találhatunk.
70
Hartmut Wrede: Előszó In: A film krónikája, Magyar Könyvklub, Officina Nova, Budapest, 2000. 7.
71
Hartmut Wrede: Előszó In: A film krónikája, Magyar Könyvklub, Officina Nova, Budapest, 2000. 7.
47
http://www.doksi.hu
72
A film krónikája, Magyar Könyvklub, Officina Nova, Budapest, 2000.
48
http://www.doksi.hu
49
http://www.doksi.hu
50
http://www.doksi.hu
51
http://www.doksi.hu
Ismert am.
Év katasztrófafilmek Rendező Főszereplő
1969 Airport George Seaton Burt Lancaster
1974 Pokoli torony John Guillermin Paul Newman
1974 A cápa Steven Spielberg Roy Scheider
1980 King Kobra Robert Calver Fritz Weaver
52
http://www.doksi.hu
folytatásai)
1984 Volt egyszer egy Amerika Sergio Leone Robert De Niro
53
http://www.doksi.hu
USA filmipara tehát „exportra” gyárt filmeket. Mivel a világon nagyon keresettek az olcsón
megvásárolható, később a televízió-programba könnyen beilleszthető, széles közönséget
megcélzó filmek, ezért Hollywood sorozatban gyártja ezeket a kis költségvetéssel készülő,
kevéssé igényes alkotásokat. Miként a világon szinte mindenhol, úgy hazánkban is érezhető
az amerikai filmek dominanciája.
A mozikból általában hamar kifutó tömegfilmek pár hónap után megjelennek a videotékák
polcain, ahol egyre inkább terjed már a DVD kölcsönzés is. A tékák előnye az, hogy a
73
Csath Magdolna: Kiút a globalizációs zsákutcából, Kairosz Kiadó, Bp., 2001. 267.
54
http://www.doksi.hu
forgalmazók még itt is bevételekre tehetnek szert, hiszen általában egy mozijegy harmadába
kerül a kölcsönzés, amit még vonzóbbá tesz az a tény, hogy akár többen is megnézhetik a
filmet egyidőben.
A kereskedelmi csatornákon egymás után tűzik műsorra a „kilóra” megvett műveket, hiszen
mivel azok kevés kiadással jártak, kecsegtetőbb megtérülést hozhatnak. Sajnos ez a tendencia
megfigyelhető nemcsak a kereskedelmi, hanem néha a közszolgálati televíziós csatornákon is.
Gyakran előfordul az is, hogy a honi csatornák egymás között is elcserélgetik ezeket a
filmeket, mert így csere révén ingyen juthatnak új anyaghoz. Ez az üzlet azonban nem a nézők
érdekeit szolgálja, mert gyakran előfordul (pl. Mátrix-sorozat), hogy a nézők a sorozat
egyetlen darabját láthatják, a folytatás(oka)t nem. A helyzet még rosszabb, hogyha minden
csatorna mindig csak a folytatást adja le és az eredeti filmet nem (pl. Terminátor).
A filmek végső nyughelye a helyi- és a kábeltelevíziók, ahol általában már csak azokat az
alkotásokat vetítik le – gyakran még ezeket is többször – melyekre már senki sem kíváncsi.
Az amerikai filmek globális elterjedése segíti a globális médiát és a globális reklámot is.
Minden hollywoodi film – legyen az horror vagy vígjáték – hemzseg a reklámoktól. Néhány
amerikai film olyan, mintha egy másfél órás reklám lenne. A jelenetekben ugyanis nemcsak
az életérzés figyelhető meg, hanem a konkrét tárgyak, azok márkája és használata is. Néha a
konkurencia felhívja erre a hatóságok figyelmét, ennek ellenére azonban továbbra is Coca-
Cola automatának dőlve beszélgetnek a szereplők.
55
http://www.doksi.hu
74
Jack Clary: Kosárvarázs – Az NBA élő legendái, Lord Kiadó, Budapest, 1994. 28.
75
Kép: http://www.eueobball.blogger.com.br/MJ.jpg
56
http://www.doksi.hu
New York Knicks legjobb távoli dobója és vezéregyénisége lett.” 76 Az Ő példája is igazolja,
hogy kitartással és tehetséggel mindenki elérheti céljait. Társaival jelentős szerepet játszott
abban, hogy a világ minden táján fiatalok százezrei álmodnak arról, hogy egyszer majd ők is
pályára léphetnek a fényűző, teltházas csarnokokban.
A magyar fiatalok és európai társaik gyakran csak a csillogást veszik észre, pedig néha a
hirtelen jött jólét sokak számára feldolgozhatatlan tehernek számít még a sikeresek és az
elismertek között is. Chris Mullin, az 1992-es olimpiai csapat aranyérmes tagja is a
„problémások” közé tartozott. „Harmadik NBA-évében már alkohol-elvonókúrán kellett részt
vennie, ahonnan egy megújult, életerős Chris Mullin tért vissza, aki máig is az NBA egyik
legjobb támadója.” 77 A hírességek közül többek közt Dennis Rodman-nek és legutóbb Kobe
Bryant-nek kellett bíróság elé állnia és felelni ott az őket ért vádakra.
Az NBA árnyoldalai ellenére, már 1992-ben (szinte) minden magyar fiatal szeme a Dream
Team-re szegeződött, akiket Európában akkoriban mindenki látni akart. Sőt Ch. Gáll András
újságíró a következőképpen „bosszankodott” akkoriban: „A Dream Teamről írni olyan lehet,
mint a Dunába a vizet hordani. Az ördögbe is, mi az amit még nem írtak meg a kosárlabda
történetének, sőt, tovább megyek, az összes labdajáték történetének legpompásabb
csapatáról?”78 Manapság talán már vannak akik megkérdeznék, hogy miért volt olyan
emlékezetes ez a csapat, kiknek hatására minden srác
kosarazni szeretett volna és kiknek becenevét máig is
boldogan viseljük a sportpályákon. A kosárlabda történelem
legerősebb csapata, miután Monte Carlo
golfparadicsomjaiban készült a mérkőzésekre, átlagban 43,8
pontos különbséggel győzte le ellenfeleit. A tinédzserek
kosaras kártyákat gyűjtöttek és cseréltek az iskolai
szünetekben, ruhákon Jordan, Magic Johnson és a Chicago
Bulls szerepeltek. A televízióban csak a külföldi
csatornákon lehetett látni a kedvenceket. A jómódú
76
Jack Clary: Kosárvarázs – Az NBA élő legendái, Lord Kiadó, Budapest, 1994. 98.
77
Jack Clary: Kosárvarázs – Az NBA élő legendái, Lord Kiadó, Budapest, 1994. 65.
78
Ch. Gáll András: Csapat az álmok világából In: Sport 1992, Magyar Olimpiai Bizottság, szerkesztő: Gyárfás
Tamás, Budapest, 1992. 176.
57
http://www.doksi.hu
gyerekek O’Neil 79
mezekben és „Nike Air Jordan” márkájú kosárlabdacipőkben feszítettek
miként manapság is, és a rossz minőségű videokazettákon csodálta mindenki a német
csatornákról felvett mérkőzések lassított és kimerevített mozdulatait.
Az NBA sikere máig töretlen nemcsak világszerte, hanem hazánkban is. A Dream Team
tagjai jórészt már visszavonultak, de helyüket átvették az új generáció tagjai: Shaquille
O’Neal, Jason Kidd, Tim Duncan és Kobe Bryant. Hatalmas összegű reklámszerződéseik
révén szinte már mindenhol találkozhatunk velük. O’Neal fizetését a Pepsi és a Reebok
cégekkel kötött reklámszerződések is kiegészítették, így már alig 22 évesen, 1994-ben már 70
millió dolláros vagyonnal rendelkezett.
A City Grill arculata igen meghatározó volt élénk narancssárga színeivel, a kétlábú és nagy
szemű hamburger-figurát ábrázoló logójával. A City Grill mindmáig nagyon népszerű a
budapestiek körében, több fórumon a Traubisoda, a Fabulon, a Skála-kópé és a Pécsi kesztyű
kultuszához sorolják. 80 Mindezt alátámasztja, hogy a Google internetes keresőben 54 magyar
nyelvű találatot listáz ki annak ellenére, hogy lényegében egy megszűnt gyorsétteremről van
szó. Az akkori generációnak fogalommá és találkahellyé lett „. az "ELSŐ" CITY GRILL"??:)
a Kálvin téren, ahol "IGAZI!!" (??) hamburgert lehetett kapni éjjel-nappal...”
A legolvasottabb programmagazin mind a mai napig hivatkozik rá a City Grill és a Paprika
Csárdára, melyeknek kiemeli a megfizethető árukat és színvonalukat..81
A City Grill hamar belopta magát a fiatalok szívébe az asztallal egybeépített négy oldalra
kihajló székeivel és újszerű papírpoharaival. Kínálatával már „a nyugat” érzetét keltette az
emberekben. A legnépszerűbb éttermei közé tartozott a Jászai Mari téren lévő, amelyiknek
79
Kép: http://www.footballfanatics.com/HTMLPages/root/NBA/LosAngelesLakers.html
80
http://forum.origo.hu/forum/
81
http://www.est.hu/rovat/etel-ital/index.cfm?d_pagenum=7
58
http://www.doksi.hu
helyén ma már – természetesen – szintén egy McDonald’s van, valamint a Váci utcában lévő,
a külföldiek által is sűrűn látogatott, mind a mai napig üzemelő, talán utolsó City Grill étterem
Magyarországon.
A konkurens magyar gyorsétterem a Paprika Csárda volt, amely magyaros ízű kínálatával
várta az éhezőket többek közt a várban és a Boráros téren.
59
http://www.doksi.hu
a túlzott, erőteljes terjeszkedés megbosszulta magát. A néhány hétig megnyitott nyugati téri
Quick étterem nem nyerte el „szögletes” hamburgereivel a budapestiek ízlését, ezért a több
fronton vereséget szenvedett cég azonnal kivonult Magyarországról.
• Frekventált helyen,
• Jól képzett, olcsó munkaerővel,
• Az egyéni franchise rendszerük betartásával
• A tisztaság,
• A minőség,
• A kedvező ár,
• A gyors és kedves kiszolgálás
hangsúlyozásával céluk meghódítani minél több embert, főként fiatalt és elhódítani a többi
étterem közönségét a saját láncba tartozó éttermekbe.
Potenciális vevőik azok a fiatalok, akik fizetőképes keresletként jelennek meg és már nyugati
szemlélettel rendelkeznek. Ennek érdekében folyamatosan hangsúlyozni kell, hogy
60
http://www.doksi.hu
Ebből a szempontból a McDonald’s bábúja nagyon jó, hisz a bohóc figura a gyerekeknek
jókedvet sugall és rikító színeivel nagyon figyelemfelkeltő és jellegzetes. Ezzel elérik azt,
hogy a cégüket nemcsak megkülönböztessék a többitől, hanem rögtön azonosítsák is.
A másik lényeges pont a McDonald’s stratégiájában, hogy nagyon sok diákot foglalkoztatnak,
amellyel elérik, hogy leendő vagy már jelenlegi fogyasztóik megismerik és barátaik körében
népszerűsítik a céget. A tekintélyes számú üzletük révén lehetőséget biztosítanak a
legkitartóbb és legszorgalmasabb dolgozóiknak, hogy karriert csináljanak. A belső motiválás
is nagyon jellemző rájuk, hisz minden üzletükben, minden héten kiválasztják, „kitüntetik” a
hét legjobb dolgozóját. Én még nem dolgoztam náluk, ezért nem tudom, hogy valós
teljesítményt jutalmaznak-e vagy csak az a cél, hogy mindenki elmondhassa magáról, hogy a
valamikor a hét dolgozója volt.
A McDonald’s csak ott tudna esetleg még tovább terjeszkedni, ahol még nincsenek
gyorséttermek. Ez a lehetőség azonban kizárt, hiszen ahol lenne rá fizetőképes kereslet, ott
már rég megjelentek volna a multinacionális cégek.
82
http://vizsla.origo.hu/katalogus/szorakozas,_pihenes,_sport/vendeglatoipar,_ettermek/ettermek/gyorsettermek
61
http://www.doksi.hu
A fejlett világban egyre fontosabbá válik az egészséges étkezés, ezért egyre több helyen kezd
visszaesni a McDonald’s iránti kereslet. Míg nyugaton kicsit pang az üzlet, addig
Magyarországon történetének legsikeresebb évét zárta tavaly. 64 millióan étkeztek a
McDonald’s-ban és 26 milliárd forintos volt az árbevételük. Elgondolkoztató, hogy
Magyarországon tavaly 36 millió adag üdítőt vásároltak, ami azt jelenti, hogy a magyarok
nem az egészséges életmód hívei.
Ezt alátámasztja az egyik Internetes oldalon 83 olvasható cikk, amely beszámol arról, hogy
túlsúlyos amerikaiak egy csoportja pert indított gyorsétterem-láncok ellen, azért mert
véleményük szerint a vendéglőkben tudatosan elhízást és betegségeket okozó ételeket
kínálnak.
Az adatok szerint az amerikai felnőttek több mint fele - összesen 54 millió ember - túlsúlyos,
vagyis legalább 15 kilóval nehezebb a magassága alapján megállapított kvótánál. Az orvosok
és a szakértők szerint a változatos étkezés és a sportolás egészségesebbé tenné azokat az
embereket is, akik gyermekkoruk óta helytelenül étkeznek.
83
http://www.origo.hu/uzletinegyed/hirek/vilaggazdasag/20020726kover.html
62
http://www.doksi.hu
Az angol nyelvnek, mint a globális amerikai kultúra egyik legfőbb megjelenési formájának a
használata mára az egész világon elterjedt. A kutatásomban bemutattam, hogy az emberek
túlnyomó többsége szerint a világ leghasznosabb nyelve, amellett hogy a válaszadók szerint
döntő szerepet a globális kultúra elterjedésében is.
A gyermekek túlnyomó többsége az iskolában angolt szeretne tanulni, mert egyre többen
érzik úgy, hogy az érvényesüléshez az angol nyelv ismerete elengedhetetlenül szükséges. Ez
azonban veszélyekkel is járhat, hiszen az „erősebb” nemzeti és nemzetközi nyelvek
fokozatosan maga alá gyűrik a regionális nyelveket, melyekre a breton, a walesi és a katalán
esetében volt példa.
„Ez nemcsak azért van így, mert korunk lingva franca-ja az angol, azaz azt értik a legtöbben,
hanem azért is, mert a tudományos értekezések, viták, diszkussziók jelenleg leggyakrabban
használt nyelve az angol. Ily módon az adott témához kötött terminológia, argumentációs
technika az angolon csiszolódott ki a legjobban, ezért kényelmesebb azt használni, mint más
nyelvet, ahol esetleg nehéz megtalálni a megfelelő terminológiát. 84
A magyarban egyre több angol (nemzetközi) szót használunk, melyeket az emberek többsége
megért, sőt gyakran nem is tudjuk, hogy ilyen sok idegen szót használunk a köznapi életben.
A kötetlen beszélgetések alkalmával használt szavak egy része megtalálható a
szlengszótárban. 85 A szavak nagy részét azonban baráti beszélgetések alkalmával és
mindennapos élethelyzetekben fedezhetjük fel leginkább, hiszen ezek a kifejezések annyira
elterjedtek, hogy a fiatal fodrásztól, a középkorú üzletemberen át, a nyugdíjas lakatosig
mindenki megérti. A következő szavakat szinte mindenki ismeri a világon, még azok is, akik
nem tudnak angolul.
84
Hidasi Judit: Interkulturális kommunikáció, Scolar Kiadó, Budapest, 2004. 70.
85
András T. László – Kövecses Zoltán: Magyar –angol szlengszótár, Maecenas Kiadó, Budapest, 1989.
63
http://www.doksi.hu
Az angol nyelv megjelenik a mindennapjainkban, és szinte már észre sem vesszük, hogy a
reklámok és a feliratok egyre nagyobb hányada már angolul szólít meg bennünket. Ez a
tendencia sok ember számára kelletlen, véleményem szerint azonban még a legvégső esetben
sem juthatunk el addig, hogy általa elveszítsük saját kultúránkat, nyelvünket és szokásainkat.
Habár Európában fokozatosan átveszünk idegen amerikai ünnepeket (például Valentin-nap), a
nemzeti hagyományok valószínűleg nem kerülnek veszélybe.
64
http://www.doksi.hu
5.1. Bevezető
Az amerikaiak véleménye után kíváncsi voltam a magyar emberek véleményére is, mivel
azt feltételeztem, hogy az amerikaiakról honfitársainkban kialakult kép főként
sztereotípiákból tevődik össze. Kíváncsi voltam arra, hogy miként ítélik meg a magyarok
a globalizációt és hogyan vélekednek hatásairól és megjelenési formáiról. Kérdéseimmel
arra is választ kerestem, hogy a globális kultúra terjedése milyen mértékben befolyásolja a
magyarok mindennapi életét és ezen belül is szabadidős tevékenységét, étkezési szokásait
és hagyományos ünnepeit. Lehetőséget teremtettem arra, hogy meghatározzák az átlag
amerikai emberről kialakult véleményüket, valamint a saját népükről alkotott képet is.
Megvizsgáltam, hogy a magyarok szerint mely fogalmak jellemzik leginkább a globális
kultúrát és azt, hogy mennyire érzékelik 2005-ben az „amerikanizálódás” hatásait
hazánkban.
65
http://www.doksi.hu
5.2. A minta
66
http://www.doksi.hu
A minta nagysága és ennek indoklása: A kutatásban 110 fő vett részt. Előzetesen legalább
100 főt szerettem volna megkérdezni, mert úgy gondoltam, hogy ekkora mintán már
megközelítőleg hiteles képet kaphatok a magyar emberek globális kultúráról alkotott
véleményéről.
67
http://www.doksi.hu
2%
36% 42%
a) negatív
b) pozitív
c) semleges
d) nincs véleményem
20%
68
http://www.doksi.hu
14%
33%
a) egyenlőség
b) egyenlőtlenség
c) nincs véleményem
53%
69
http://www.doksi.hu
60
50
50
40 35
30
19
20
10 6
0
a) negatív b) pozitív c) semleges d) nincs véleményem
50 46
45
40
35
28
30 25
25 22
20
15 12
10
5
0
a) politika b) kultúra c) gazdaság d) életstílus e) nyelv
70
http://www.doksi.hu
71
http://www.doksi.hu
60 56
50
40
33
30
20
14
10
5
1
0
a) hetente b) kéthetente c) havonta d) ritkábban e) soha
5%
21%
a) magyar
46%
b) európai
c) amerikai
28%
d) egyéb:
72
http://www.doksi.hu
3%
11%
22%
a) egytermes
b) multiplex
c) művész mozi
d) filmklub
64%
73
http://www.doksi.hu
70
60
50
40
30
27
21
20 16
12 13 11
10
10
0
a) kifőzde b) főzelékfaló c) gyorsétterem d) kínai büfé e) menza f) étterem g) otthon h) ételrendelés
74
http://www.doksi.hu
mellett kevés az alternatív étkezési lehetőség, míg a férfiaknál háttérbe szorul a menza
(61/8 említés) és a többi lehetőség nagy szóródást mutat.
75
http://www.doksi.hu
70
64
60
50
40
38
30
22
20
11
9
10
5
2
0
a) magyaros b) olaszos c) kínai d) mexikói e) vegetáriánus f) reform g) amerikai
76
http://www.doksi.hu
50
44
45
40
36
35
30
25
20 18
15 13
10
6
5
77
http://www.doksi.hu
78
http://www.doksi.hu
f) soha 13
e) ritkábban 41
d) havonta 27
c) kéthetente 16
b) hetente 9
a) naponta 2
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45
79
http://www.doksi.hu
80
http://www.doksi.hu
70
60
58 57
50
40
30
20 15
13
10 5
0
0
a) kis üzlet b) vásár c) pláza d) piac e) Internet f) teleshop
81
http://www.doksi.hu
120
107
100
80
60
40
20
4
0 0 0 0 0
0
a) spanyol b) kínai c) angol d) arab e) francia f) német g) orosz
82
http://www.doksi.hu
21. „Ön szerint melyik nyelv játszott döntő szerepet a globális kultúra elterjedésében?”
Az emberek véleménye szerint az angol döntő szerepet játszott a globális kultúra
elterjedésében (108/100).
120
100
100
80
60
40
20
3 6
1 0 0 0 0
0
Érdemes kiemelni azonban azt is, hogy a 108-ból 6 fő azt jelölte meg, hogy egyik
nyelv sem játszott döntő szerepet a globális kultúra elterjedésében.
83
http://www.doksi.hu
Érdekes, hogy a korábbi „nagy” fogalmak (Farmer, Felhőkarcoló, rágógumi, Hot Dog) és a
világszerte ismert márkanevek (Microsoft, Hollywood, Marlboro), melyek régen
meghatározók voltak, teljesen háttérbe szorultak a globális kultúra jellemzőinek vizsgálatakor.
84
http://www.doksi.hu
4% 0%
25%
a) egyáltalán nem
b) kismértékben igen
c) igen, jelentősen
71% d) nincs véleményem
70
58
60
50
40
40
30
20
10 5
2 3
0
0
a) 1960-as évek b) 1970-es évek c) 1980-as évek d) 1990-es évek e) 2000 után f) soha
85
http://www.doksi.hu
86
http://www.doksi.hu
5.4. Összegzés
87
http://www.doksi.hu
hogy az amerikaiak inkább pozitív, míg a (magyar emberek megítélése szerint) a magyarok
inkább negatív tulajdonságokkal jellemezhetők.
A kérdőív végén a kutatásban résztvevők 85% százaléka nyilatkozott úgy, hogy szeretné
megtudni a felmérés eredményét, melyből arra következtetek, hogy kutatási témám sokakat
foglalkoztat, és sokakat érdekel.
88
http://www.doksi.hu
Befejezés
Úgy gondolom tehát, létezik globális tömegkultúra, melynek eredete az Amerikai Egyesült
Államokhoz köthető. Magyarországon a rendszerváltozás után felgyorsult az
amerikanizálódás és ez a folyamat jelenleg is megfigyelhető. Mi magyarok, a világ más
népeihez hasonlóan számos új szokást, hagyományt vettünk át, melyek már átszövik
mindennapjainkat.
89
http://www.doksi.hu
Nagyon foglalkoztatott az, hogy miként ítélik meg a magyar emberek a globalizációt,
mennyire érzik annak hatásait az életükben, és mennyiben változtak mindennapjaik, ünnepeik
és szokásaik. Hipotéziseim bizonyítására kérdőívet szerkesztettem, amit 110 fő töltött ki, s
juttatott vissza hozzám. A kutatási eredmények többnyire alátámasztották előzetes
feltételezéseimet, bár számos, számomra meglepő válasz is született. Önálló kutatásom
(kérdőíves felmérés, kapott válaszok összegzése, elemzése) az 5. fejezetben olvasható, az
összesített válaszok táblázata és a kutatás lezárása után készült grafikonok a mellékletben
találhatók.
90
http://www.doksi.hu
Bibliográfia
• 1001 Film, amit látnod kell mielőtt meghalsz, főszerkesztő: Steven Jay Schneider,
Gabo Könyvkiadó, Budapest, 2004.
• Allport, Gordon: The Nature of Prejudice. Addison-Wesley, Cambridge, (MA) 1954.
• Andor Katalin: Amerikai Egyesült Államok In.: Szavak, jelek, szokások – A
nemzetközi kommunikáció könyve, szerkesztette: Hidasi Judit, Windsor Kiadó,
Budapest, 1998.19.
• Andor László: A globalizáció és a kelet-közép-európai átalakulás. In.: Globalizáció –
átalakulás, vállalati környezet, Általános Vállalkozási Főiskola Tudományos
Közlemények, Budapest, 2000.
• András T. László – Kövecses Zoltán: Magyar –angol szlengszótár, Maecenas Kiadó,
Budapest, 1989.
• A globalizáció kihívásai és Magyarország, szerkesztette: Földes György – Inotai
András, Napvilág Kiadó, Budapest, 2002. 213.
• Ábrahám Károlyné – Trentinné Benkő Éva – Poros Andrea: Magicland, Holnap
Kiadó, Budapest, 2002.
• Bevezetés a pedagógiai kutatás módszereibe, szerkesztette: Falus Iván, Műszaki
Könyvkiadó, Budapest, 2004.
• Buda Béla: Kommunikáció és kultúra, in: Szavak, jelek, szokások, szerkesztette:
Hidasi Judit
• Ch. Gáll András: Csapat az álmok világából In: Sport 1992, Magyar Olimpiai
Bizottság, szerkesztő: Gyárfás Tamás, Budapest, 1992. 176.
• Clary, Jack: Kosárvarázs – Az NBA élő legendái, Lord Kiadó, Budapest, 1994. 28.
• Csath Magdolna: Kiút a globalizációs zsákutcából, Kairosz Kiadó, Bp., 2001. 267.
• Csath Magdolna: Stratégiai változásmenedzsment, AULA, 2001.
• Cseh-Szombathy László: Gazdasági változások – társadalmi értékek, In: Globalizáció
és nemzeti érdek – Magyarország az ezredfordulón, Rendszerváltozás: Piacgazdaság,
társadalom, politika (szerkesztő: Glatz Ferenc). Magyar Tudományos Akadémia,
Budapest, 1997.
91
http://www.doksi.hu
• Ellwood, Wayne: A globalizáció, HVG könyvek, HVG Kiadó Rt., Budapest, 2003. 9.
• Exit Magazin, Programajánló, II. évfolyam 14. szám, 2005.
• Élet és Tudomány 1999. évi 17. szám, K. M. cikke
• Falkné dr. Bánó Klára: Kultúraközi kommunikáció, Püski Kiadó, Budapest, 2001.
• Főiskolai jegyzet: „A kultúraközvetítés elmélete” tantárgy, ELTE. 1998.
• Függetlenségi Nyilatkozat, szerk: Benjamin Franklin, Thomas Jefferson, John Adams
1776. In: Mikor, hol, miért és hogyan történt? Reader’s Digest Kiadó Kft, Budapest,
1996. 195.
• Globalization, Development and Poverty 2000 (Elektronikus konferencia a londoni
Panos Institute és a Világbank szervezésében
• Hall, Edward T.: Rejtett dimenziók, Gondolat Könyvkiadó, Budapest, 1975.
• Held, David – McGrew, Anthony G. – Goldblatt, David – Perraton, Jonathan, Global
Transformations: Politics, Economics and Culture, Standford, CA, Stanford University
Press, 1999 In: A globalizáció kihívásai és Magyarország, szerkesztette: Földes
György – Inotai András, Napvilág Kiadó, Budapest, 2002.
• Hidasi Judit: Interkulturális kommunikáció, Scolar Kiadó, Budapest, 2004. 11., 23.,
70., 129.
• Huizinga, Jan: A holnap árnyékában, Windsor Kiadó, Budapest, 1996. 31.
• Ichbiah, Daniel: Bill Gates és a Microsoft regénye, K.u.K. Kiadó, Budapest, 1996.
• Inotai András: Gondolatok a globalizációról In: A globalizáció kihívásai és
Magyarország, szerkesztette: Földes György – Inotai András, Napvilág Kiadó,
Budapest, 2002.
• Józsa Péter: A kultúra fogalma In: Kód, kultúra, kommunikáció NPI. Én. 56.
• Kennedy, Paul: A huszonegyedik század küszöbén, Napvilág Kiadó, Budapest, 1997.
120-130.
• Kohl, Karl-Heinz: Die andere Seite der Globalisierung, Frankfurter Allgemeine
Zeitung 2000. In: A globalizáció kihívásai és Magyarország, szerkesztette: Földes
György – Inotai András, Napvilág Kiadó, Budapest, 2002.
• Nemzetközi közgazdaságtan – saját jegyzet a BGF KKF-en, UDGD levelező, 2.
évfolyam, 2003.
92
http://www.doksi.hu
• Mander, Jerry – Goldsmith, Edward: The Case against the Global Economy, Sierra
Club Books, USA 1996. In.: Csath Magdolna: Kiút a globalizációs zsákutcából,
Kairosz Kiadó, Bp., 2001. 19.
• Morrison Charles E. – Soesastro Hadi: Domestic Adjustments to Globalization, Japan
Center for International Exchange, Japán, 1998. In: Csath Magdolna: Kiút a
globalizációs zsákutcából, Kairosz Kiadó, Bp., 2001. 11.
• Művészeti Kislexikon, Akadémiai Kiadó, Budapest, 1980.
• Myers, David G.: The American Paradox: Spiritual Hunger in an Age of Plenty. Yale
University Press, USA, 2000. In.: Csath Magdolna: Kiút a globalizációs zsákutcából,
Kairosz Kiadó, Bp., 2001. 169-188.
• Parker, Barbara (1998): Globalization and Business Practice. Managing Across
Boundaries. SAGE Publ. London and Thousand Oaks, In: Szentes Tamás:
Globalizáció, regionális integrációk és nemzeti fejlődés korunk világgazdaságában,
Savaria University Press, Szombathely, 2002. 94.
• Pesti Est, Kulturális Programmagazin, XIV. évfolyam 11. szám, 2005.
• Sági Matild: Egyenlőtlenség és egyenlőtlenségtudat, In: Társadalmi Riport 1996,
TÁRKI, Budapest, 1996. 528-560.
• Spengler, Oswald: A nyugat alkonya – A világtörténelem morfológiájának körvonalai,
II. k. Európa Könyvkiadó, Budapest, 663.
• Stiglitz, Joseph E.: A globalizáció és visszásságai, Napvilág Kiadó, Budapest, 2003.
25., 82.
• Super Size Me (2004) Rendezte: Morgan Spurlock, színes amerikai dokumentumfilm
• Szentes Tamás: Globalizáció, regionális integrációk és nemzeti fejlődés korunk
világgazdaságában, Savaria University Press, Szombathely, 2002. 19.
• Térképeken a világtörténelem – Zsebkönyvkiadás, Magyar Könyvklub, Budapest,
1999.
• Vitányi Iván: A magyar kultúra az ezredfordulón In: Társadalmi Szemle 1998. 8-9.
szám 116.
• Wayne Ellwood: A globalizáció, HVG könyvek, HVG Kiadó Rt., Budapest, 2003. 61-
62.
• Williams, Raymond: The Analysis of Culture, In: The Long Revolution,
Harmondsworth: Penguin, 1965. 57-70.
93
http://www.doksi.hu
• http://www.sulinet.hu/eletestudomany/archiv/)
• http://www.nba1.hu/fizetesek.php
• http://forum.origo.hu/forum/
• http://www.est.hu/rovat/etel-ital/index.cfm?d_pagenum=7
• http://vizsla.origo.hu/katalogus/szorakozas,_pihenes,_sport/vendeglatoipar,_ettermek/
ettermek/gyorsettermek
• http://www.origo.hu/uzletinegyed/hirek/vilaggazdasag/20020726kover.html
• Kép: http://www.fotozona.hu/galeria
• Kép: http://www-2.cs.cmu.edu/~dellaert/coral/big/AlcoaBuilding.jpg
• Kép: http://jhortman.ods.org/pics/sherman%20statue.jpg
• Kép: http://www.sackville.ednet.ns.ca/art/gallery/exhibit/pop/Lichtenstein,Roy-
In_the_Car-1963.jpg
• Kép: http://www.footballfanatics.com/HTMLPages/root/NBA/LosAngelesLakers.html
• Kép: http://www.neowin.net/forum/lofiversion/index.php/t271695-50.html
• Kép: http://patrickhultgren.com/Persuasion/images/print/Ad-Coca-Cola.jpg
• Kép: http://www.oglethorpe.edu/faculty/~j_bohart/images/warhol_green_coca-
cola_bottles.jpg
• Kép: http://www.fotos.org/galeria/data/518/3Andy-Warhol-Beethoven.jpg
• Kép: http://www.informatik.hu-berlin.de/~apolze/Warhol/Images/marylin.jpg
• Kép: http://www.tomtomshop.co.uk/art/art_pics (Andy Warhol: Mao, 1972, New
York, Screenprint)
• Kép: http://www.eueobball.blogger.com.br/MJ.jpg
94
http://www.doksi.hu
Melléklet
1. Neme: a) nő b) férfi
2. Életkora:
a) 14-18 b) 18-23 c) 23-30 d) 30-40
e) 40-50 f) 50-60 g) 60 fölött
95
http://www.doksi.hu
21. Ön szerint melyik nyelv játszott döntő szerepet a globális kultúra elterjedésében?
a) spanyol b) kínai c) angol d) arab
e) francia f) német g) orosz h) egyik sem
96
http://www.doksi.hu
97
http://www.doksi.hu
45% a) nő
55% b) férfi
70 64
60
50
40
30 24
20
11
10 4
1 3 3
0
a) 14-18 b) 18-23 c) 23-30 d) 30-40 e) 40-50 f) 50-60 g) 60 fölött
98
http://www.doksi.hu
36% 42%
a) negatív
b) pozitív
c) semleges
99
http://www.doksi.hu
14%
33%
a) egyenlőség
b) egyenlőtlenség
53% c) nincs vél.
60
50
50
40 35
30
19
20
10 6
0
a) negatív b) pozitív c) semleges d) nincs vél.
100
http://www.doksi.hu
50 46
45
40
35
30
28
25
25 22
20
15 12
10
5
0
a) politika b) kultúra c) gazdaság d) életstílus e) nyelv
101
http://www.doksi.hu
40
35
35
31 30
30
25
20 18
15 13
10
4
5
0
a) olvasás b) utazás c) mozi/televízió d) sport e) játék f) számítógép
60 56
50
40
33
30
20
14
10 5
1
0
a) hetente b) kéthetente c) havonta d) ritkábban e) soha
102
http://www.doksi.hu
5%
21%
a) magyar
b) európai
c) amerikai
46%
d) egyéb:
28%
103
http://www.doksi.hu
a) egytermes
b) multiplex
c) művész mozi
64% d) filmklub
70 66
60
50
40 37
35
33 32
30
30
23
20
20 17
14 14
11
10
5
0
ék
t
ilm
ció
m
ilm
rn
s
r
di
m
a
za
rro
le
iku
ám
lá
fil
fil
te
át
ril
zf
ak
zf
ro
ho
sa
es
gj
k.
th
dr
és
aj
an
so
né
a)
ví
)c
do
w
r
m
c)
b)
űv
om
ze
g)
h)
d)
fil
m
i)
l)
m
r
e)
k)
j)
f)
104
http://www.doksi.hu
90 83
80
70
60
50
40
27
30
21
20 13 16
12 10 11
10
0
a) kifőzde b) főzelékfaló c) gyorsétterem d) kínai büfé e) menza f) étterem g) otthon h) ételrendelés
105
http://www.doksi.hu
70 64
60
50
38
40
30
22
20
9 11
10 5
2
0
a) magyaros b) olaszos c) kínai d) mexikói e) vegetáriánus f) reform g) amerikai
50
44
45
40 36
35
30
25
20
18
15
13
10 6
5
0
a) rostos üdítő b) ásványvíz c) kóla d) egyéb széns. e ) tea
106
http://www.doksi.hu
f) soha 13
e) ritkábban 41
d) havonta 27
c) kéthetente 16
b) hetente 9
a) naponta 2
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45
107
http://www.doksi.hu
h) évfordulók 44
g) Valentin-nap 31
f) névnap 84
c) születésnap 104
b) Húsvét 28
a) Karácsony 106
0 20 40 60 80 100 120
70
58 57
60
50
40
30
20 15 13
10 5
0
0
a) kis üzlet b) vásár c) pláza d) piac e) Internet f) teleshop
70
61
60
50
40
40
30
20 13
10
1 0 0 0
0
a) spanyol b) kínai c) angol d) arab e) francia f) német g) orosz
108
http://www.doksi.hu
0
10
20
30
40
50
60
70
80
a)
0
20
40
60
80
100
120
6
zárkózott sp
an
yo
nyílt l
24
Diplomamunka
0
b)
6
elégedetlen kí
na
i
0
elégedett
23
c)
an
go
mosolygós
30
l
d) 107
3
savanyú ar
ab
0
agresszív
13
e)
(n=110)
fra
békés nc
ia
0
f)
2 1
sikertelen né
m
sikeres et
4
g)
10 8
gazdag or
Melyik a leghasznosabb nyelv
os
z
0
szegény
0 0
félénk
önbiz. teli
67
2005.
gyakorlatias
23
a)
0
20
40
60
80
100
120
sp
0
elméleti an
yo
l
1
optimista
40
b)
kí
1
pesszimista na
i
0
c)
anyagias
37
an
go
l
6
pénz nem érd.
100
d)
2
igényes ar
ab
0
e)
igénytelen
15
fra
nc
0
introvertált ia
3
f)
extrovertált né
24
m
et
6
szorgalmas
0
g)
Mi az átlag amerikai ember jellemző tulajdonságai (n=110)
or
lusta os
globális kultúrában (n=110)
h)
z
0
eg
Melyik nyelv játszott szerepet a
szórakozni járó
20 21
yi
k
se
6
otthonülő m
6
109
Benkő András
karrierista
52
családközpontú
16
http://www.doksi.hu
0
10
20
30
40
50
60
70
80
zárkózott
25
6
nyílt
Diplomamunka
elégedetlen
76
0
elégedett
mosolygós
11
savanyú
18
6
agresszív
békés
9 8
sikertelen
sikeres
0 0
gazdag
szegény
25
8
félénk
1
önbiz.teli
2005.
gyakorlatias
27
elméleti
optimista
5 4
pesszimista
69
anyagias
42
igényes
8
igénytelen
introvertált
10
extrovertált
szorgalmas
39
Melyek az átlag magyar ember jellemző tulajdonságai (n=110)
lusta
5
szórakozni járó
otthonülő
14
9
karrierista
110
Benkő András
családközpontú
32
http://www.doksi.hu
4% 0%
25%
a) egyáltalán nem
b) kismért.igen
c) igen, jelentősen
71% d) nincs vél.
70
58
60
50
40
40
30
20
10
3 5
2 0
0
a) 1960-as évek b) 1970-es évek c) 1980-as évek d) 1990-es évek e) 2000 után f) soha
15%
a) igen
b) nem
85%
111