Professional Documents
Culture Documents
FINAL Section 09-Asphalt Pavements - s1 E2
FINAL Section 09-Asphalt Pavements - s1 E2
FINAL Section 09-Asphalt Pavements - s1 E2
Поглавље 9 Section 9
Асфалтни коловози Asphalt pavements
Садржај Contents
Наслов Title Страна/Page
Арматурна мрежа представља слој коловозне Mesh reinforcement is a layer in the pavement structure
конструкције намењен спречавању рефлектовања intended to prevent the propagation of cracks onto a
пукотина у нови асфалтни слој. Радови на new asphalt layer. The mesh reinforcement laying
постављању се морају обавити према овим works shall be performed according to these technical
техничким упутствима или према упутству instructions or the mesh reinforcement manufacturer’s
произвођача мрежа сходно одобрењу пројектанта и instructions, subject to the Designer’s and Engineer’s
надзорног органа. approval.
Арматурна мрежа мора испунити следеће захтеве: Mesh reinforcement shall meet the following
requirements:
Пре постављања арматурне мреже подлога се мора Before laying mesh reinforcement, the underlying
потпуно очистити од свих прљавштина на surface shall be cleaned from all dirt to the satisfaction
задовољство надзорног органа. Подлога се пре of the Engineer. Before placing mesh reinforcement, the
наношења мреже мора испрскати везивним underlying surface shall be sprayed with a binder. The
средством. Количина везива треба да буде око 0,45 amount of binder shall be about 0.45 kg/m2. A suitable
кг/м2 .Као везиво може да се користи погодан diluted polymer-modified bitumen, a polymer-modified
полимер модификован разређен битумен, полимер bituminous emulsion, or a hot polymer-modified
битуменска модификована емулзија или врућ bitumen may be used as binder. Spraying shall be
полимер модификовани битумен. Прскање се performed so as to form a homogenous layer. The
спроводи тако да се формира хомогени слој. underlying surface, before applying a binder and mesh
Површина подлоге пре наношења везива и мреже reinforcement shall be levelled so that any uneven spots
треба да се поравна тако да неравнине у подужном both longitudinally and crosswise are not larger than 8
као и у попречном смеру не смеју бити веће од 8 мм mm under a 4 m long straight edge.
под равњачом од 4 м.
Распростирање, фиксирање и заштита мреже Spreading, Fixing, and Protection of Mesh Reinforcement
Мрежа се распростире ручно или машински. Након The mesh shall be spread by hand or mechanically.
постављања мрежа мора бити равна у оба смера, Once laid, the mesh shall be flat in both directions,
ушврћена и благо напрегнута (издужење траке до fixed, and slightly tensioned (strip elongation up to 3%).
3%). Највећа дужина траке може бити до 50 м. При A strip may be up to 50 m long. If shorter, strips may be
мањим дужинама трака се може настављати до extended up to 50 m in length. Longitudinally, strips are
дужине од 50 м. Подужни састав траке стварује се joined by 30cm overlaps. Once tensioned, the strip is
преклопом од 30 цм. Траке се на почетку и на крају, fixed to the underlying surface at both ends with special
после поступка затезања, причвршћују за постојећу rivets. A one-layer surface treatment is applied over the
подлогу посебним закивцима. У циљу заштите mesh to protect it during the execution of works.
мреже у фази извођења радова, наноси се
једнострука површинска обрада.
У случају да мрежа није правилно постављена и да If the mesh is laid improperly or not tight, it shall be
није затегнута иста се мора уклонити и поновити removed and the mesh laying procedure repeated. Any
поступак њеног постављања. Не дозвољава се даљи work over an improperly laid mesh shall not be allowed.
рад преко неправилно постављене мреже
Мерење и плаћање се врши по метру квадратном Measurement and payment shall be done per 1 square
(м2) постављене мреже по цени из уговора која metre (m2) of laid mesh at the contracted price that
обухвата сав рад и материјал неопходан за извођење includes all work and materials needed to execute this
ове позиције (припрема подлоге, наношење везива, item of works (preparation of underlying surface,
набавка и постављање мреже итд). application of binder, procurement and placement of
mesh, etc.).
Пре почетка израде слојева појачања подлога мора Prior to making reinforcing layers, the underlying
бити сува и ни у ком случају смрзнута. Након surface shall be dry, and shall not be frozen in any case.
уређене равности и завршног збијања, сва слободна After levelling and final compaction, all free grains shall
зрна морају се одстранити са површине помоћу be removed from the surface with a rotary brush. This
ротационе четке. Ово треба урадити пажљиво да се shall be done carefully, not to disturb material deeper
не би пореметио материјал по дубини слоја. down the layer. The cleaned surface shall be uniform
Очишћена површина мора бити униформна и без and free from segregated areas.
сегрегираних површина.
Пре чишћења подлога мора бити на пројектованим Before cleaning, the underlying surface shall be levelled
котама. Равност треба проверити летвом-равњачом, according to designed values. Its flatness shall be
дужине 4 м а према условима из спецификација. checked with a 4m long straight edge, according to
requirements given in the Specifications.
Овако припремљена подлога спремна је за прскање The underlying surface prepared in this way is ready for
битуменском емулзијом. spraying with bituminous emulsion.
Ако је површина подлоге изузетно сува и прашњава, If the surface is extremely dry or dusty, it shall be
површина се мора равномерно овлаш поквасити uniformly sprinkled with water, waiting for all water on
водом и сачекати док сва вода са површине не the surface to evaporate, and then sprayed with
испари, а затим прскати битуменском емулзијом. bituminous emulsion.
За прскање слоја од дробљеног агрегата треба For spraying a layer made of crushed aggregate, an
применити анјонску емулзију АН-55, АН-60 или anionic emulsion shall be used: AN-55, AN-60, or AN-
АН-65 у свему према СРПС У.М3.022. 65, fully in compliance with SRPS U.M3.022.
Количина емулзије мора да буде око 700 г/м2, тако The quantity of emulsion used shall be about 700 g/m 2,
да после испаравања воде, уља и других састојака so that after the evaporation of water, oils, and other
остане 300 г/м2 чистог везива. Након прскања ingredients, 300 g/m2 of pure binder remain. After
подлога се мора сушити најмање 24 сата. spraying, the surface shall dry for at least 24 hours.
Прскање се мора вршити прскалицом, равномерно и Spraying shall be done with a sprayer, evenly and
хомогено по читавој површини. uniformly over the entire surface.
9.3. Израда горњег носећег слоја од 9.3. Construction of Base Course with Bitumen
битуменизираног агрегата БНС 22СА Bound Aggregate BNS 22SA (Bit 60)
(Бит 60)
Позиција обухвата набављање, справљање, This item of works includes the procurement,
уграђивање и збијање мешавине од гранулираног preparation, laying, and compaction of a mixture of
минералног материјала и битумена. granular mineral material and bitumen.
За израду горњег носећег слоја од битуменизираног For the construction of base course with bitumen bound
материјала треба применити следеће основне material, the following basic materials shall be used:
материјале:
дробљени карбонатни камени материјал 0/4; 4/8; Crushed carbonate rock material 0/4; 4/8; 8/16, and
8/16 и 16/22 ; 22 мм 16/22 ; 22 mm
Камена ситнеж треба да је састављена од карбонатне Chippings shall be composed of carbonate rock mass of
стенске масе која има следеће особине: the following properties:
постојаност на мразу, пад средње притисне Frost resistance, drop in mean compressive
чврстоће после 25 циклуса........................макс 20% strength after 25 cycles .................................max 20%
Камена ситнеж треба да задовољи следеће услове: Chippings shall meet the following requirements:
упијање воде на фракцији 4/8 мм.....................1,2% Absorption of water on 4/8 mm fraction .............1.2%
Крива гранулометријског састав мора бити таква да The grain size distribution curve shall be such that the
крива просејавања лежи у следећем граничном grain size accumulation curve lies within the following
подручју: limit range:
Камено брашно у свему мора одговарати Rock flour shall fully meet the criteria set out in JUS
критеријумима датим у ЈУС Б.Б3.045 за И класу B.B3.045 for Quality Class I.
квалитета.
Битумен може бити Бит 45 или Бит 60. Битумен у Bitumen may be Bit 45 or Bit 60. Bitumen shall fully
свему мора одговарати критеријумима датим у ЈУС meet the criteria set out in JUS U.M3.010.
У.М3.010.
У асфалтној мешавини учешће битумена треба бити In an asphalt mix, the proportion of bitumen shall be
оријентационо 4%. Тачан садржај битумена about 4%. A precise content of bitumen shall be
утврдиће се у претходном саставу асфалтне determined in a trial asphalt mix. Mineral mix grain size
мешавине. Линије просејавања минералне мешавине accumulation curves shall fall within the limits stated in
треба да леже у границама наведеним у претходној Sub-Section 9.3.3.2 above.
тачки 9.3.3.2.
Особине пробних тела по Маршаловом поступку Properties of test specimens according to the Marshall
морају бити следеће: test shall be as follows:
Асфалтни слој може се полагати на подлогу која је An asphalt layer may be laid over a surface that is dry
сува и која ни у ком случају није смрзнута. Пре and not frozen in any case. Prior to the commencement
почетка радова подлога мора да је добро очишћена of works, the underlying surface shall be cleaned
челичним четкама и издувана компресором. После thoroughly with steel brushes and blown out with a
завршеног чишћења подлоге, извођач ће снимити compressor. After the surface has been cleaned, the
нивелету и равност подлоге. На деловима где Contractor will survey the reference level and evenness
површина слоја подлоге одступа од прописане of the surface. In places where the underlying surface
висине за више од +15 мм неопходно је да извођач varies from the specified height by more than +15 mm,
изврши поправку подлоге према захтевима the Contractor shall repair the surface according to
траженим пројектним решењем и сходно одобрењу requirements set out in the design and subject to the
надзорног органа, односно: approval of the Engineer, i.e.:
на местима где је површина подлоге испод In places where the surface level is below the
прописане нивелете треба поправку извршити specified reference level, the repair shall be done by
повећањем слоја асфалтне мешавине са асфалт increasing the thickness of layer of asphalt mix with
бетоном - хабајући слој или БНС; asphalt concrete - wearing course or BNS;
на местима где је површина подлоге изнад In places where the surface level is above the
прописане нивелете треба скинути вишак specified reference level, excessive asphalt mass
асфалтне масе у подлози фрезовањем. shall be removed by grinding.
9.3.4.2. Справљање и транспорт асфалтне мешавине 9.3.4.2. Preparation and Transport of Asphalt Mix
Асфалтна база мора да поседује решето отвора 22,4 The asphalt plant shall be equipped with a screen, 22.4
мм којим ће се одстрањивати недозвољена крупна mm mesh, to remove unpermitted coarse grains from
зрна у минералној мешавини. mineral mix.
Температура битумена треба да буде од 150-160C. The temperature of bitumen shall be 150-160C. The
Температура асфалтне мешавине у мешалици треба temperature of asphalt mix in the mixer shall be within
да се креће у границама 150-170C (изузетно 175C). the range 150-170C (in exceptional cases 175 oC).
Температура асфалтне мешавине на месту The temperature of asphalt mix on the site shall neither
уграђивања не сме бити нижа од 140C и виша од be lower than 140C nor higher than 175C.
175C.
Уграђивање асфалтне мешавине не сме се обављати Asphalt mix shall not be laid during misty or rainy
када је измаглица или киша. weather.
Температура подлоге не сме бити нижа од +5C. The temperature of underlying surface shall not be
lower than +5C.
Пре почетка радова извођач је обавезан да изради у Prior to the commencement of works, the Contractor
овлашћеној лабораторији пројекат преходне shall prepare a trial asphalt mix design in an authorized
асфалтне мешавине у свему сагласан са захтевима laboratory, in full compliance with requirements set in
ових техничких услова. these Technical Specifications.
Никакав рад не сме започети док извођач не No operation shall start before the Contractor has
предложи претходну мешавину на сагласност proposed the trial mix design to the Engineer for
надзорном органу и док надзорни орган не изда approval and the Engineer has issued formal written
званично писмено одобрење. Атести о основним approval. Compliance certificates for basic materials
материјалима и претходној мешавини не смеју бити and trial mix shall not be older than 6 months. If any
старији од 6 месеци. Уколико настану промене у changes in basic materials or their selection occur, the
основним материјалима или се промени избор Contractor shall submit to the Engineer a written
материјала, извођач је дужан да предложи proposal for modification of the adopted asphalt mix,
надзорном органу писменим дописом предлог за i.e. propose a new trial mix design for approval, before
промену усвојене асфалтне мешавине односно да the use of these materials starts.
предложи нову претходну мешавину на сагласност,
пре почетка употребе тих материјала.
9.3.5.2. Доказани радни састав асфалтне мешавине 9.3.5.2. Verified Job Mix Formula for Asphalt
Квалитет претходне асфлтне мешавине доказује се The quality of a trial asphalt mix shall be verified
пробним радом с тим да се асфалтна мешавина through trial work, with the asphalt mix adopted in the
усваја на самом постројењу, а квалитет уграђивања plant, and the application quality on a trial section. If the
на опитној деоници. Уколико квалитет основних quality of basic materials on site is not in compliance
материјала на градилишту не одговара овим with these Technical Specifications, the Contractor shall
техничким условима, извођач је дужан да обезбеди ensure new basic materials of good quality. If the
нове квалитетне основне материјале. Уколико се batching of basic materials, according to the trial mix
дозирање основних материјала, према претходној formula, cannot meet all specified requirements for
мешавини, не могу задовољити сви прописани physical and mechanical properties of asphalt mix and
захтеви за физичко-механичке особине асфалтне for constructed layer, it is necessary to modify the
мешавине и за уграђени слој, неопходно је извршити batching of basic materials and repeat the trial
корекцију дозирања основних материјала и procedure.
поновити пробни рад.
Тек када се пробним радом постигну сви Only when the trial procedure meets all specified
постављени захтеви, надзорни орган усвојиће радну requirements, the Engineer shall adopt the trial mix and
мешавину и дати сагласност да се рад настави. give his approval for work to continue.
Доказни радни састав асфалтне мешавине врши The proving job mix formula for asphalt shall be
оперативна овлашћена лабораторија, што подлеже prepared in an authorized operative laboratory which
одобрењу надзорног органа. shall be subject to the approval of the Engineer.
За обезбеђење прописаног квалитета у току грађења To ensure the specified quality in the course of
контролна лабораторија, одобрена од стране construction, the control laboratory approved by the
надзорног органа, вршиће редовна контролна Engineer shall perform regular control tests, namely:
испитивања и то:
Извођач радова може да набави битумен само под The Contractor may procure bitumen only provided that
условом да за сваку испоруку обезбеди атест for each delivery he ensures the Manufacturer’s
произвођача који ће бити одмах достављен на compliance certificate that will be immediately
одобрење надзорном органу, односно лабораторији. presented for approval to the Engineer and/or
Поред увида у атест произвођача, оперативна laboratory. Apart from looking into the Manufacturer’s
контролна лабораторија вршиће и редовна compliance certificate, the operative control laboratory
испитивања како то наложи надзорни орган (ПК, shall perform regular tests as directed by the Engineer
пенетрација и тачка лома) и то: (PK, penetration, and point of failure), as follows:
сва остала испитивања како то захтева надзорни All other tests as required by the Engineer.
орган.
Лабораторија ће испитивати гранулометријски The laboratory shall test the granulometric composition
састав филера: of filler:
9.3.5.6. Испитивање физичко-мехаичких особина асфалтне 9.3.5.6. Testing of Asphalt Mix and Constructed Layer for
мешавине и уграђеног слоја Physical/Mechanical Properties
Ова испитивања вршиће оперативна лабораторија: These tests shall be performed by the operative
laboratory:
Узорак афалтне масе узима се из вруће тек разастрте A specimen of asphalt mass shall be taken from hot, just
асфалтне мешавине иза финишера. Контрола laid, asphalt mix, behind the paver. The control of
збијености и шупљина у застору врши се вађењем compaction and voids in the surfacing shall be
"кернова" из готовог слоја на истом месту где је узет performed on “cores” extracted from a finished layer at
узорак вруће асфалтне мешавине. the same place where a specimen of hot asphalt mix is
taken.
Критеријуми су следећи:
The criteria are as follows:
равност 0-4 мм задовољава и прихватљива је
Evenness 0-4 mm is satisfactory and acceptable.
равност преко 10 мм не задовољава или није
прихватљива, и површине које нису сагласне Evenness above 4-mm is not satisfactory or
морају бити поправљене или уклоњене и acceptable and the noncompliant area shall be
замењене, како то наложи надзорни орган, с тим rectified, or removed and replaced as directed by
да све трошкове сноси извођач. the Engineer at the full cost of the Contractor.
9.3.6.2. Одступање површине слоја од прописане висине 9.3.6.2. Variation in Specified Height of Layer
Одобрено одступање површине горњег носећег Permitted deviation of the surface of the base
слоја не сме да премаши ±10 мм у односу на course shall not exceed ± 10 mm when compared
пројектовану вредност; with the designed value .
9.3.6.3. Садржај заосталих шупљина у сабијеном 9.3.6.3. Content of Residual Voids in Compacted Marshall
Маршаловом узорку Specimen
Уколико су заостале шупљине преко границе од If residual voids are in excess of 6% limits, the base
6%, вредност горњег носећег слоја се одбија, а course layer value shall be rejected . and the
површине које нису сагласне морају бити noncompliant area shall be rectified, or removed
поправљене или уклоњене и замењене, како то and replaced as directed by the Engineer at the full
наложи надзорни орган, с тим да све трошкове cost of the Contractor.
сноси извођач.
9.3.6.4. Гранулометријски састав минералне мешавине 9.3.6.4. Granulometric Composition of Mineral Mix
За подбачај уваљаности преко 3%, радови се For under compaction in excess of 3%, the works
одбијају, а површине које нису сагласне морају shall be rejected . and the noncompliant area shall
бити поправљене или уклоњене и замењене, be rectified, or removed and replaced as directed by
како то наложи надзорни орган, с тим да све the Engineer at the full cost of the Contractor.
трошкове сноси извођач.
Мерење и плаћање се врши по м2 стварно извршеног Measurement and payment shall be per m 2 of an
асфалтног слоја одређене дебљине у свему по овоме actually constructed asphalt layer of specified thickness,
опису, техничким условима и сходно одобрењу fully in accordance with this description, the Technical
надзорног органа. Specifications, and subject to the approval of the
Engineer.
9.4. Израда горњег носећег слоја од 9.4. Construction of Base Course with Bitumen
битуменизираног агрегата БНС 32сА (Бит Bound Aggregate BNS 32SA (Bit 60)
60)
Позиција обухвата набављање, справљање, This item of works includes the procurement,
уграђивање и збијање мешавине од гранулираног preparation, laying, and compaction of a mixture of
минералног материјала и битумена, у једном granular mineral material and bitumen, in a single layer
слоју, потребне дебљине према пројекту of thickness as specified in the Design.
За израду горњег носећег слоја од битуменизираног For the construction of base course with bitumen bound
материјала треба применити следеће основне material, the following basic materials shall be used:
материјале:
дробљени карбонатни камени материјал 0/4; Crushed carbonate rock material 0/4; 4/8; 8/16;
4/8; 8/16; 16/22 и 22/32 мм; 16/22, and 22/32 mm;
Камена ситнеж треба да је састављена од карбонатне Chippings shall be composed of carbonate rock mass of
стенске масе која има следеће особине: the following properties:
упијање воде на фракцији 4/8 мм.....................1,2% Absorption of water on 4/8 mm fraction .............1.2%
Крива гранулометријског састава мора бити таква да The grain size distribution curve shall be such that the
крива просејавања лежи у следећем граничном grain size accumulation curve lies within the following
подручју: limit range:
Камено брашно у свему мора одговарати Rock Flour shall fully meet the criteria set out in SRPS
критеријумима датим у СРПС Б.Б3.045 за И класу B.B3.045 for Quality Class I.
квалитета.
Битумен може бити БИТ 60. Битумен у свему мора Bitumen may be Bit 60. Bitumen shall fully meet the
одговарати критеријумима датим у СРПС У.М3.010. criteria set out in SRPS U.M3.010.
У асфалтној мешавини учешће битумена треба бити In an asphalt mix, the proportion of bitumen shall be
оријентационо 4,0%. Тачан садржај битумена about 4%. A precise content of bitumen shall be
утврдиће се у претходном саставу асфалтне determined in a trial asphalt mix. Mineral mix grain size
мешавине. Линије просејавања минералне мешавине accumulation curves shall fall within the limits stated in
треба да леже у границама наведеним у претходниј the Sub-Section above (9.3.3.2).
тачки (9.3.3.2).
Особине пробних тела по Маршаловом поступку Properties of test specimens according to the Marshall
морају бити следеће: test shall be as follows:
9.4.4.1 Температура битумена и асфалтне мешавине 9.4.4.1 Temperature of Bitumen and Asphalt Mix
Температура битумена треба да буде од 150-165C. The temperature of bitumen shall be 150-165C. The
Температура агрегата не сме бити виша од temperature of aggregate shall not be higher than the
температуре битумена за више од 15C. temperature of bitumen by more than 15C. The
Температура асфалтне мешавине у мешалици треба temperature of asphalt mix in the mixer shall be within
да се креће у границама 150-170C (изузетно 175C). the range 150-170C (in exceptional cases 175C).
Припрема мора да одговара захтевима тачке 9.3.4.1. Preparation shall comply with the requirements of Sub-
Section 9.3.4.1.
За прскање се примењује одговарајућа битуменска Suitable bituminous emulsion shall be used for
емулзија. Прскање се мора вршити прскалицом , spraying. Spraying shall be done with a sprayer, with
количина 0,2 кг/м2. 0.2 kg/m2.
БНС се уграђује финишером. Ручна израда је BNS is laid with a paver. A manual work is allowed
дозвољена само тамо где због ограниченог простора only where a paver cannot be used because of spatial
не може да се примени финишер и сходно одобрењу restrictions and subject to the approval of the Engineer..
надзорног органа.Температура асфалтне мешавине The temperature of asphalt mix at the place of laying
на месту уграђивања не сме бити нижа од 140C и shall neither be lower than 140C nor higher than
виша од 160C. 160C.
За збијање се могу употребити ваљци различитих Rollers of various types and weight may be used for
типова и маса уз услов да се постигне степен compaction, with the requirement to reach a compaction
збијености мин 98%. Поједини ходови ваљака degree of min 98%. Single runs of rollers shall always
морају се увек преклапати. overlap.
Приликом настављања радова, после дужих застоја, When resuming work after longer pauses, irregular ends
неправилни завршеци морају се опсећи окомито по shall be trimmed vertically in full thickness and coated
целој дебљини и премазати угљоводоничним with a hydro-carbon binder.
везивом.
Пре почетка радова извођач је обавезан да изради у Prior to the commencement of works, the Contractor
овлашћеној лабораторији, одобреној од стране shall elaborate a trial asphalt mix design in an
надзорног органа, пројекат претходне асфалтне authorized laboratory approved by the Engineer, fully in
мешавине у свему сагласан захтевима ових accordance with the requirements from these Technical
техничких услова. Никакав рад не сме започети док Specifications. No operation shall start until the
извођач не предложи претходну мешавину на Contractor has proposed a trial mix design to the
сагласност надзорном органу и док надзорни орган Engineer for approval and the Engineer has issued
не изда формално одобрење. Атести о основним formal approval. Compliance certificates for basic
материјалима и претходној мешавини не смеју бити materials and trial mix shall not be older than 6 months.
старији од 6 месеци. Уколико настану промене у If any changes in basic materials or their selection
основним материјалима или се промени избор occur, the Contractor shall submit to the Engineer a
материјала, извођач је дужан да предложи written proposal for modification of the adopted asphalt
надзорном органу писменим дописом предлог за mix design, i.e. propose a new trial mix design for
промену усвојене асфалтне мешавине односно да approval, before the use of these materials starts.
предложи нову претходну мешавину на сагласност,
пре почетка употребе тих материјала.
9.4.5.2 Радни састав асфалтне мешавине 9.4.5.2 Job Mix Formula for Asphalt
Радни састав асфалтне мешавине утврђује се The job mix formula for asphalt shall be determined
пробним радом на самом асф.постројењу и through trial work in the asphalt plant and by its
уграђивањем. application.
Уколико квалитет основних материјала на If the quality of basic materials on site is not in
градилишту не одговара овим техничким условима, compliance with these Technical Specifications, the
извођач је дужан да обезбеди нове квалитетне Contractor shall ensure new basic materials of good
основне материјале. Уколико се дозирањем quality. If the batching of basic materials, according to
основних материјала, према претходној мешавини, the trial mix formula, cannot meet all specified
не могу задовољити сви прописани захтеви за requirements for physical and mechanical properties of
физичко-механичке особине асфалтне мешавине и asphalt mix and for constructed layer, it is necessary to
за уграђени слој, неопходно је извршити корекцију modify the batching of basic materials and repeat the
дозирања основних материјала и поновити пробни trial procedure to the full satisfaction and approval of
рад на потпуно задовољство и одобравање the Engineer.
надзорног органа.
У току извођења радова гранулометријски састав In the course of works, the granulometric composition
камене смесе појединих контролних узорака може of rock mix of particular test samples may vary from the
одступати у односу на претходну и радну мешавину trial and job mixes within limits prescribed in SRPS
у границама прописани стандардом СРПС У.Е9.021 U.E9.021 ‘Table 14’ and subject to the approval of the
‘табела 14’ и сходно одобрењу надзорног органа. Engineer.
9.4.6.2 Одступање површине слоја од прописане висине 9.4.6.2 Variation in Specified Height of Layer
Важе критеријуми дати у тачки 9.3.6.2. The criteria stated in Sub-Section 9.3.6.2 shall apply.
Важе критеријуми дати у тачки 9.3.6.3. The criteria stated in Sub-Section 9.3.6.3 shall apply.
9.4.6.4 Гранулометријски састав минералне мешавине 9.4.6.4 Granulometric Composition of Mineral Mix
Важе критеријуми дати у тачки 9.3.6.4. The criteria stated in Sub-Section 9.3.6.4 shall apply.
Важе критеријуми дати у тачки 9.3.6.5 The criteria stated in Sub-Section 9.3.6.5 shall apply.
Мерење и плаћање се врше по м2 стварно уграђеног Measurement and payment shall be performed per m 2 of
асфалтног слоја у свему по овоме опису, и an actually constructed asphalt layer of specified
критеријумима, техничким условима и сходно thickness, fully in accordance with this description and
одобрењу надзорног органа. criteria, the Technical Specifications, and subject to the
approval of the Engineer.
9.5. Израда хабајућег слоја од скелетног 9.5. Construction of Wearing Layer with Stone
мастикс асфалта 0/11С Mastic Asphalt 0/11S
Позиција обухвата набавку, справљање, уграђивање This item of works includes the procurement,
и збијање хабајућег слоја од скелетног мастикс- preparation, laying, and compaction of a wearing layer
асфалта СМА 0/11С. with stone mastic asphalt SMA 0/11S.
Скелетни мастикс-асфалт представља мешавину Stone mastic asphalt is a mix of crushed aggregate and
дробљеног агрегата и песка дисконтинуалног sand of discontinuous grain distribution curve that, due
гранулометријског састава који због релативно to a relatively high content of aggregate (70- 80%), has
великог учешћа агрегата (70- 80%) има изразито an extremely skeletal structure that is filled with
скелетну структуру која је испуњена битуменским bituminous mastic composed of filler, dope, polymer-
мастиксом састављеним од филера, допа, полимер modified bitumen, and stabilizing fibres.
модификованог битумена и стабилизирајућих
влакана.
Основа за израду теничких услова за ову позицију The basis for preparation of technical specifications for
је СРПС У.Е4.015 (Израда скелетног асфалтног this item of works is SRPS U.E4.015 (Construction of
коловозног застора за одржавање, ојачање и израду skeletal asphalt surfacing for maintenance,
нове коловозне конструкције) и SMA 0/11 - ZTV strengthening, and construction of a new pavement
Asphalt-Stb, 1998 Empfehpungen für die structure) and SMA 0/11 - ZTV Asphalt-Stb, 1998
Zusammensetzung, die Herstellung und den Neubau von Empfehpungen für die Zusammensetzung, die
Splittmastixasphalt, FGSV 1966. Herstellung und den Neubau von Splittmastixasphalt,
FGSV 1966.
дробљена племенита камена ситнеж 2/4, 4/8 и Crushed high-grade chippings 2/4, 4/8, and 8/11
8/11 мм; mm;
дробљени песак 0/2 мм (силикатни или Crushed sand 0/2 mm (silicate or carbonate)
карбонатни)
Уместо полимер-битумена ПмБ 60С може се Instead of polymer-bitumen PmB 60S, standard road
употребити стандардни путни битумен БИТ 60 уз bitumen Bit 60 may be used, with the addition of 0.6%
додатак 0.6%(м/м), у односу на асфалтну мешавину, (m/m), with respect to asphalt mix, of polymer-modified
полимер-битумен модификованих целулозних bitumen cellulose granules.
гранула.
Камено брашно за израдну асфалтне мешавине СМА Rock flour for the preparation of asphalt mix SMA
0/11С мора бити карбонатног састава И класе 0/11S shall be of carbonate composition, Quality Class
квалитета према СРПС Б.Б3.045. I, according to SRPS B.B3.045.
Дробљени песак 0/2 мм, за израду СМА 0/11С, може Crushed sand 0/2 mm, for the preparation of SMA
бити силикатног или карбонатног састава под 0/11S, may be of either silicate or carbonate
условом да задовољава следеће услове: composition, provided that it meets the following
requirements:
Гранулометријски састав дробљеног песка 0/2 мм Granulometric distribution of crushed sand 0/2 mm
Величина квадратног отвора сита (мм) Пролази кроз односно сито, % (м/м)
Square mesh size (mm) Passing through sieve, % (m/m)
0.09 0 – 10*
0.25 15 - 35
0.71 40 - 85
2.00 90 - 100
4.00 100
Модул зрнавости
1.70 - 2.55
Grading modulus
* Уколико је садржај пунила (честице < 0.09 мм) * If the content of filler (particles < 0.09 mm in size) is
већи од 10 %, песак се може употребити само под larger than 10%, sand may be used only if of carbonate
условом да је песак карбонатног састава и ако је composition, and if the sand equivalent is larger than
еквивалент песка већи од 60 %. Силикатни песак, 60%. Silicate sand, with more than 10% of filler, shall
који има више од 10% пунила, не сме се користити not be used regardless of the sand equivalent value.
без обзира на вредност еквивалента песка.
Физичко-хемијска својства дробљеног песка 0/2 мм Physical/chemical properties of crushed sand 0/2 mm
За израду скелетног мастикс-асфалта потребно је For the preparation of stone mastic asphalt, eruptive
употребити еруптивну камену ситнеж, чији rock chippings shall be used, with the granulometric
гранулометријски састав мора одговарати условима composition in conformity with requirements set out in
из СРПС У.Е4.014/90 и СРПС Б.Б3.100. SRPS U.E4.014/90 and SRPS B.B3.100.
За камене агрегате мора постојати важећи атест од Rock aggregates shall be accompanied with valid
стране овлашћене лабораторије а према "Наредби о compliance certificates issued by an authorized
обавезном атестирању фракционисаног каменог laboratory pursuant to the “Ordinance on mandatory
агрегата за асфалт и бетон", објављен у Службеном compliance testing of fractionated rock aggregate for
листу СФРЈ бр. 41 од 19.06.1987. године. Камена asphalt and concrete", published in the Official Journal
ситнеж мора да има следеће физичко-механичке of SFRY No. 41 dated 19 th June 1987. Chippings shall
карактеристике: possess the following physical/mechanical
characteristics:
9.5.4. Састав минералне мешавине за СМА 0/11С 9.5.4. Composition of Mineral Mix for SMA 0/11S
Учешће основних материјала у минералној The proportion of basic materials in mineral mix shall
мешавини треба тако подесити да линија be adjusted in such way that the grain size accumulation
просејавања буде у следећем граничном појасу: curve lies within the following limit range :
9.5.7. Претходни састав асфалтне мешавине 9.5.7. Trial asphalt mix design
Пре почетка радова извођач је обавезан да изради у Prior to the commencement of works, the Contractor
овлашћеној лабораторији, одобреној од стране shall prepare a trial asphalt mix design in an authorized
надзорног органа, пројекат претходног састава laboratory approved by the Engineer in full compliance
асфалтне мешавине у свему сагласан са захтевима with requirements set in these Technical Specifications.
из ових теничких услова.
Никав рад не сме започети док извођач не предложи No operation shall start before the Contractor has
претходну мешавину на сагласност надзорном proposed the trial mix design to the Engineer for
органу и док надзорни орган не изда формално approval and the Engineer has issued formal written
одобрење у писаној форми. Атести о основним approval. Compliance certificates for basic materials
материјалима и претходној мешавини не смеју бити and trial mix shall not be older than 6 months. If any
старији од 6 месеци. Уколико настану промене у changes in basic materials or their selection occur, the
основним материјалима или се промени избор Contractor shall submit to the Engineer a written
материјала, извођач је дужан да предложи proposal for modification of the adopted asphalt mix,
надзорном органу писменим путем предлог за i.e. propose a new trial mix design for approval, before
промену усвојене асфалтне мешавине односно да the use of these materials starts.
предложи нову претходну мешавину на сагласност,
пре почетка употребе тих материјала.
Код израде претходног састава асфалтне мешавине When designing a trial asphalt mix, the supplied
морају се, на достављеним узорцима основних specimens of basic materials shall be subjected to the
материјала, извршити обавезно следећа испитивања: following tests:
Гранулометријски састав камене смесе претходног The granulometric composition of rock mix in a trial
састава мора се пројектовати унутар граничног mix formula shall be designed within the limit range
појаса датог у овим техничким условима. given in these Technical Specifications. The mineral
Минерална мешавина и количина полимер-битумена mix and quantity of polymer bitumen shall be designed
морају бити тако пројектовани да физичко- so that the physical/mechanical properties of asphalt
механичка својства асфалтне мешавине mix meet the following requirements:
задовољавају следеће услове:
Претходна и радна
Врста узорка Карактеристика Стандард
асфалтна мешавина
Trial and job asphalt
Type of specimen Characteristic Standard
mix
1. Лабораторијско пробно Стабилност по Маршалу на 60C, (кN) СРПС У.М8.090
тело сабијено са 2 х 50 > 8.0
Marshall stability at 60C, (kN) SRPS U.M8.090
2. удараца на температури Однос стабилности и течења на 60C,(кN/мм) СРПС У.М8.090
од 155 5C > 2.0
Stability/Flow ratio at 60C,(kN/mm) SRPS U.M8.090
3. -------------------------------- Садржај шупљина, % (в/в) СРПС Б.Б8.031
3.5 - 4.5
Void content, % (v/v) SRPS B.B8.031
4. Laboratory test specimen Шупљине камене смесе испуњене
compacted with 2 х 50 СРПС Б.Б8.031
битуменом, % (в/в) 70 - 85
blows at the temperature of Voids in rock mix filled with bitumen, % (v/v) SRPS B.B8.031
5. 155 5C Шупљине у минералној мешавини % (в/в) СРПС Б.Б8.031
17 - 19
Voids in mineral mix, % (v/v) SRPS B.B8.031
Уграђени слој СМА 0/11С мора имати следећа A constructed layer SMA 0/11S shall possess the
својства: following properties:
Извештај о изради претходног састава асфалтне Report on Preparation of Trial Asphalt Mix Formula
мешавине
Извештај о изради претходног састава асфалтне The report on preparation of trial asphalt mix formula
мешавине мора да садржи: shall contain:
податке о учешћу фракција каменог материјала Data on proportion of rock material fractions in
у минералној, односно у асфалтој мешавини, mineral and/or asphalt mix
дијаграм гранулометријског састава минералне Grain size distribution chart for mineral mix.
мешавине.
Уз Извештај о претходном саставу потребно је The Report on trial mix formula shall be accompanied
приложити атесте о компоненталним материјалима with compliance certificates for component materials,
који нису старији од 6 месеци као и важећи атест за not older than 6 months, and a valid compliance
камене материјале од стране овлашћене certificate for rock material issued by an authorized
лабораторије, а према "Наредби о обавезном laboratory, pursuant to the “Ordinance on mandatory
атестирању фракционисаног каменог агрегата за testing of fractionated rock aggregate for asphalt and
асфалт и бетон", објављен у Службеном листу СФРЈ concrete” issued in the Official Journal of SFRY No. 41
бр. 41 од 19.06.1987. године. dated 19th June 1987.
9.5.8. Радни састав асфалтне мешавине 9.5.8. Job Mix Formula for Asphalt
Пре почетка радова радни састав асфалтне Prior to the commencement of works, a job mix formula
мешавине мора да се изради и поднесе на одобрење for asphalt shall be prepared and submitted for the
надзорном органу. Радни састав асфалтне мешавине approval of the Engineer. The job mix formula for
служи као доказ да је на асфалтном постројењу asphalt shall serve as proof that the asphalt plant can
могуће произвести асфалтну мешавину квалитета produce asphalt mix of quality designed in the trial
који је пројектован претходним саставом асфалтне asphalt mix design to the full satisfaction and approval
мешавине на потпуно задовољство и одобравање of the Engineer. The pre-requisite for proving the trial
надзорног органа. Предуслов за доказивање asphalt mix formula is the verification of quality of
претходног састава асфалтне мешавине је провера component materials stored in the asphalt plant.
квалитета саставних материјала ускладиштених на
асфалтној бази.
Доказивање квалитета произведене асфалтне мешавине Proving Quality of Produced Asphalt Mix (Trial Production)
(пробна производња)
Производња асфалтне мешавине сматра се The production of asphalt mix is considered proven
доказаном када се испитивањем најмање три узорка when the testing of at least three specimens of asphalt
асфалтне мешавине узете из континуиране mix taken from continuous production shows that:
производње установи да се:
гранулометријски састав камене смесе налази The granulometric composition of rock mix is
унутар допуштеног одступања прописаног у within the allowed range of deviations set out in
овим техничким условима these Technical Specifications
учешће везива за сваки узорак налази унутар The proportion of binder for each specimen is
дозвољеног одступања од 0,3 % (м/м) од within the allowed range of deviations of 0.3%
вредности дате у претходном саставу асфалтне (m/m) from the values given in the trial asphalt mix
мешавине и design, and
Радни састав асфалтне мешавине даје се у облику The job mix formula for asphalt is to be given in a form
писаног извештаја. of written report.
У случају када се радни састав асфалтне When a job mix formula for asphalt in the asphalt plant
мешавине на асфалтном постројењу не може cannot fully fit into allowed variations, it is necessary to
потпуно уклопити у дозвољена одступања, потребно correct the trial mix formula for asphalt with the
је кориговати претходни састав асфалтне Designer’s approval and also subject to the approval of
мешавине уз сагласност пројектанта и сходно the Engineer.
одобрењу надзорног органа.
Претходни састав асфалтне мешавине потребно је The trial mix formula for asphalt shall be redesigned, if
поново пројектовати ако се исти не може доказати it cannot be proven in the asphalt plant due to major
на асфалтном постројењу услед битних разлика у differences in the composition and properties of
саставу и својствима саставних материјала на component materials in the asphalt plant or due to
асфалтној бази или услед специфичности specifics of the asphalt plant, or as otherwise directed by
асфалтног постројења, или како то другачије the Engineer.
наложи надзорни орган.
9.5.9. Доказивање квалитета уграђене асфалтне мешавине 9.5.9. Proving Quality of Laid Asphalt Mix (Trial Section)
(пробна деоница)
Пре почетка радова мора се израдити пробна Prior to the commencement of works, a trial section
деоница. Пробна деоница служи као доказ да се са shall be constructed. The trial section serves as proof
радном мешавином, уз одговарајућу технологију that the job mix, with an appropriate work technology,
уграђивања, може израдити изравнавајући слој can construct a regulating course in the quality specified
квалитета утврђеног у овим техничким условима и in these Technical Specifications to the full satisfaction
на потпуно задовољство и одобравање надзорног and approval of the Engineer.
органа.
У току израде опитне деонице контролише се: In the course of construction of a trial section, the
following shall be controlled:
Квалитет пробне деонице сматра се доказан када се The quality of a trial section is considered to be proven
испитивањем најмање три узорка из уграђеног once the testing of at least three specimens from the laid
асфалтног слоја добију задовољавајуће asphalt layer obtain satisfactory characteristics in
карактеристике у складу са критеријумима из ових accordance with the criteria from these Technical
техничких услова и сходно одобрењу надзорног Specifications and subject to the approval of the
органа. Engineer.
Оцена квалитета пробне деонице, са резултатима The assessment of trial section quality, including test
испитивања, даје се у форми писаног извештаја. results, shall be given in the form of a written report.
На основу доказаног квалитета пробне производње Based on the proved quality of trial production and trial
и пробне деонице, надзорни орган писмено section, the Engineer shall approve the commencement
одобрава почетак извођења радова. of works in writing.
Производња асфалтне мешавине обавља се Asphalt mix shall be produced mechanically. For the
машинским путем. За производњу асфалтних production of asphalt mix, a discontinuous plant, with a
мешавина мора се применити дисконтинуално minimum capacity of 60 t/h and automatic batching and
постројење капацитета минимум 60 t/h са production control, shall be used.
аутоматским дозирањем и контролом производње.
Асфалтна база мора имати минимум две резервне The asphalt plant shall have at least two back-up tanks,
цистерне и једну радну цистерну за лагеровање and a working tank for storing polymer-bitumen. The
полимер-битумена. Цистерне морају бити tanks shall be equipped with thermometers.
снабдевене термометрима.
Асфалта база мора имати уграђен аутоматски The asphalt plant shall have an incorporated automatic
дозатор за дозирање по маси целулозних гранула. batcher by mass for cellulose granules. The batching
Начин дозирања, према упутству произвођача, method, according to the Manufacturer’s instructions,
предвиђа додавање гранула заједно са каменим shall foresee the feeding of granules along with rock
материјалом директно у асфалтну мешалицу а затим material directly into the asphalt mixer, followed by
каменог брашна и после 10-15с сувог мешања rock flour, and, after 10-15 seconds of mixing in dry, by
додавање везива. binder.
Асфалтна база мора имати сита према усвојеним The asphalt plant shall have sieves according to adopted
претходним мешавинама, а уређаји за дозирање trial mix, and batchers for component materials shall
компоненталних материјала морају имати четири have four scales for: rock aggregate, rock flour,
ваге: за камени агрегат, камено брашно, полимер- polymer-bitumen, and cellulose granules.
битумен и целулозне грануле.
Асфалтна база мора бити снабдевена The asphalt plant shall be equipped with thermometers
термометрима за везиво и минерални агрегат као и for binder and mineral aggregate, and also for hot
за врућу асфалтну мешавину у силосу. asphalt mix in a silo.
Број преддозатора треба да је минимум шест; сваки The number of pre-batchers shall be at least six; each of
преддозатор мора имати механичко или аутоматско them shall have mechanical and automatic flow
подешавање протока. regulation.
Циклон асфалтне базе мора имати могућност A cyclone in the asphalt plant shall have an option to
подешавања степена отпрашивања и одстрањивања adjust the degree of dedusting and removal of silty
прашинастих честица како би се у фракцији песка, particles in order to remove the content of filler above
по потреби, уклонио садржај пунила изнад 10 %. 10% in sand fractions, as needed.
Постројење мора да има најмање 4 врућа бункера за The plant shall have at least 4 hot bunkers for fractions
фракције каменог материјала. На постројењу се of rock material. There shall be appropriate square mesh
морају поставити одговарајућа сита квадратног sieves put in place in the plant, so that the following
отвора тако да се у врућим бункерима обезбеде fractions could be provided in hot bunkers:
следеће фракције:
фракција 0/2 мм (са највише 10 % честица Fraction 0/2 mm (with max 10% particles below
испод 0,09 мм) 0.09 mm)
Такође, у гарнитури сита мора да буде постављено и Furthermore, in the set of sieves, there shall also be a
гранично сито које ће одстрањивати зрна камене limit sieve that will remove grains of chippings above
ситнежи изнад 11 мм. 11 mm in size.
Непосредно након производње, асфалтна маса се не Immediately after production, asphalt mass shall not be
сме лагеровати, већ се одмах мора отпремити на stored, but transported to the place of laying without
место уграђивања како се не би хладила. delay, so as not to cool down.
Ради спречавања лепљења асфалтне масе за To prevent asphalt mass to stick to the transport hopper,
транспортну корпу потребно је редовно it is necessary to regularly lubricate the hopper with
подмазивати корпу са 40% силиконском емулзијом 40% silicone emulsion sprayed through an automatic
која се распршује преко аутоматског вентила. nozzle.
Камени агрегат, који је предвиђен за производњу Rock aggregate foreseen for the production of asphalt
асфалтних мешавина, мора бити ускладиштен на mix shall be stored on special, new stockpiles. It is not
посебним новим депонијама. Није дозвољено allowed to mix it with earlier supplies of material. The
мешање са ранијим залихама материјала. Депоније stockpiles shall be on a firm surface (concrete, asphalt,
морају бити на чврстој подлози (бетон, асфалт, macadam); it is forbidden to use stockpiles on earth
макадам); забрањује се употреба депоније на surfaces. The stockpiles shall be at sufficient distance to
земљаној подлози. Депоније морају бити довољно prevent any mixing of fractions; the stockpiles shall be
размакнуте како би се онемогућило мешање clearly marked by aggregate fractions.
фракција; депоније морају бити јасно означене по
фракцијама агрегата.
Испорука основних материјала подноси се на The delivery of basic materials shall be submitted for
одобрење надзорном органу на основу уверења о the approval of the Engineer based on a quality
квалитету од стране овлашћене институције. certificate issued by an authorized institution.
Камени агрегат мора бити осушен и загрејан у Rock aggregate shall be dried and heated in a heating
бубњу за загревање на температуру од 170-180C. drum at the temperature of 170-180C.
Ни у ком случају температура агрегата не сме бити In no case shall the temperature of aggregate be higher
већа од температуре везива за више од 15C. than the temperature of binder by more than 15C.
Оптималне радне температуре полимер-битумена и Optimum working temperatures for polymer-bitumen and SMA
асфалтне мешавине СМA mix
Температура ПмБ Препоручена Највиша
У цистерни
155C 165C
In a tank
Пре процеса мешања са каменим материјалом Before the process of mixing with rock material, it is
препоручује се додатно хомогенизовање полимер- recommendable to additionally homogenize polymer-
битумена. То се постиже рециркулацијом везива из bitumen. This is achieved by recirculating binder from
једне цистерне у другу. one tank to another.
Умешавање Mixing
Време мешања и цео поступак дозирања и The time of mixing, and the entire batching and mixing
умешавања морају бити тако подешени да сва process shall be adjusted so that all aggregate grains are
зрна агрегата буду равномерно обавијена везивом. coated with binder uniformly. The mixing time shall be
Време мешања одређује извођач и подноси на determined by the Contractor and submitted for the
одобрење надзорном органу. approval of the Engineer.
Врућа минерална мешавина, целулозне грануле и Hot mineral mix, cellulose granules, and rock flour shall
камено брашно истовремено се мешају у асфалтној be mixed together in the asphalt mixer for 10-15
мешалици у времену од 10 до 15с, а затим се додаје seconds, and then heated binder shall be added, with
загрејано везиво и меша додатних 30с. Пропорција everything mixed together for another 30 seconds. The
мешања састојака асфалтне мешавине обавља се mixing of asphalt mix components shall be
према одобреној радној мешавини. proportioned according to the approved job mix
formula.
Средства за транспорт асфалтне мешавине морају Transport vehicles for asphalt mix shall have a tipping
имати уређај за киповање. Сваки камион мора имати mechanism. Every truck shall have a tarpaulin to protect
цираду да би се асфалтна мешавина заштитила од asphalt mix from cooling, weather conditions, dust, and
хлађења, атмосферилија, прашине и ветра, тј. да би wind, i.e. to keep its temperature until laying and
се одржала њена температура до уграђивања и prevent the moistening of asphalt mix. The temperature
спречило влажење асфалтне мешавине. of asphalt mix during laying shall neither be lower than
Температура асфалтне мешавине на уграђивању не 165 oC nor higher than 180 oC. The Contractor shall
сме бити нижа од 165C нити виша од 180C. ensure a sufficient number of trucks for transport, with
Извођач мора да обезбеди довољан број камиона за regard to the capacity of asphalt plant, transport
транспорт с обзиром на капацитет асфалтног distance, and the size of site, in order to avoid
постројења, транспортне даљине и величине interruptions in the work of paver. The paver shall not
градилишта, да не би дошло до прекида рада stop!
финишера. Финишер не сме стати!
Кош камиона за транспорт асфалтне мешавине мора The hopper of a truck for transport of asphalt mix shall
бити чист и мора се пре сваког пуњења прскати be clean and sprayed before every feeding with an agent
средством које спречава лепљење асфалтне that prevents asphalt mix from sticking to its sides. The
мешавине на странице. Најпогоднија средства за то most suitable agents for that are a 40% silicone
су 40% силиконска емулзија или раствор emulsion, or a water solution of potassium soap. The
калијумовог сапуна у води. Није дозвољено use of oil derivatives for spraying is not allowed.
коришћење нафтних деривата за прскање.
Уз сваки испоручени камион асфалтне мешавине Every truck of delivered asphalt mix shall be
мора бити отпремница са уписаном масом, accompanied with a delivery note with specified weight,
температуром и временом утовара асфалтне temperature, and time of loading of asphalt mix, signed
мешавине, потписана од стране извођача и поднета by the Contractor and submitted for the approval of the
на одобрење надзорном органу. Без овога се неће Engineer. Without this document, the laying of
дозволити уграђивање приспеле асфалтне мешавине. delivered asphalt mix shall not be allowed..
Дозвољено је чување асфалтне мешавине у силосу It is allowed to keep asphalt mix in silos in the asphalt
асфалтне базе до 2 сата, или уколико су силоси plant up to 2 hours, or if the silos are thermally
термички изоловани то време може бити дуже, све insulated, that time can be longer, all this provided that
под условом да температура асфалтне мешавине the temperature of asphalt mix remains within the
буде у прописаном опсегу и сходно одобрењу prescribed range and subject to the approval of the
надзорног органа. Engineer.
Опште напомене
General Note
Pavers
Финишер мора бити вођен електронски преко
челичне сајле или ласерски.
Pavers shall be electronically guided over a steel wire
rope, or laser-guided.
Ваљци
Rollers
За збијање слоја од СМА користе се искључиво
статички ваљци са челичним наплатцима масе од
10т. Није дозвољена примена комбинованих ваљака For the compaction of SMA layers, only 10-tonne static
нити ваљака са гуменим точковима. Вибрације у steel-rim rollers shall be used. The use of combined
току ваљања нису дозвољене. Потребно је укупно 4- rollers or rubber-tyre rollers is not allowed. Vibrations
5 ваљака укупно. Ваљци морају имати исправне during rolling are not allowed. 4-5 rollers in total are
уређаје за квашење површина точкова водом. needed. Rollers shall have functional water sprayers for
wheels.
Припрема подлоге
Температура разастрте асфалтне мешавине на The temperature of spread asphalt mix on the place of
месту уграђивања не сме бити нижа од 165C нити construction shall neither be lower than 165 oC nor
виша од 180C. Асфалтна мешавина ако нема higher than 180 oC. Asphalt mix that does not have a
прописану температуру за уграђивање, мора се specified temperature shall be discarded.
одбацити.
Уколико се за време извођења радова не може If traffic cannot be diverted in the course of works, and
изместити саобраћај, те се мора радити једна one half of the road has to be constructed at a time, it is
половина пута, потребно је, код спајања слоја од necessary, when joining the layer of asphalt concrete –
асфалт бетона - СМА мешавина, користити траку за SMA mix, use a joint tape. This tape is used for all
спој (фугенбанд). Ова трака се користи код израде asphalt layers in the surfacing, and for the bond between
свих застора од асфалтних слојева, као и код везе concrete and asphalt, or asphalt and stone. Joint tapes
бетона и асфалта, или асфалта и камена. Траке за are bitumen-coated machined thermoplastic sections
спојеве су битуменизирани машински произведени that soften under higher temperature (heating). These
термопластични профили који се под температуром tapes contain different admixtures, with mineral filler.
(загревањем) размекшавају. Ове траке садрже The tape, which shall be placed vertically or at 20
различите додатке, са минералном испуном. Висина angle, should be higher by approx. 5 mm than the layer
траке, која мора бити вертикално постављена или thickness. A usual height of these tapes is 25-50mm.
под нагибом од 20 треба да буде већа за 5 мм од The width of tape is 10 mm and shall not be increased.
дебљине слоја. Ове траке су најчешће висине 25 мм
до 50 мм. Ширина траке је 10 мм и не сме се
повећати.
Траке се уграђују под истим временским условима The tapes are placed in the same weather conditions as
као за асфалт - при сувом времену и спољној asphalt: in dry weather and at ambient temperatures
температури преко +5C. По завршетку радова, ово over +5C. After the completion of works, the
надвишење траке у односу на асфалт, исећи или redundant part of tape above the pavement shall be cut
исфрезовати. and ground.
Прописано уваљани слој асфалта сме се пустити у A properly rolled layer of asphalt may be opened to
саобраћај најраније 24 сатa након ваљања. traffic not earlier than 24 hours after rolling.
Осигурање квалитета захтева претходно Quality assurance requires the pretesting of quality, the
проверавање квалитета, проверавање радног testing of job mix, the construction of a trial section,
састава, израду пробне деонице, текућа и regular and control tests, fully in compliance with these
контролна испитивања, у свему према ових Technical Specifications and to the full satisfaction and
техничким условима и на потпуно задовољство и approval of the Engineer.
одобравање надзорног органа.
Основни циљ текуће контроле је тај, да се у сваком The primary objective of regular control is to have the
тренутку има што бољи увид у квалитет основних clearest possible comprehension of the quality of basic
материјала, произведеног и уграђеног асфалта, materials, produced and laid asphalt, in order to act in
како би се у случају потребе интервенисало у the production process if needed and thus ensure the
производном процесу и на тај начин осигурао specified quality of asphalt. Regular tests shall be
прописани квалитет асфалта. Текућа испитивања performed by the Contractor or at the Contractor’s
обавља Извођач, или их, о трошку извођача, обавља expense, by a laboratory registered for that type of
лабораторија регистрована за ту врсту контроле control subject to the approval of the Engineer.
сходно одобрењу надзорног органа.
Лабораторија мора имати сву опрему за прописана The laboratory shall have all equipment for specified
испитивања, за текућа испитивања у процесу tests, for regular tests in the production process, and for
производње као и за испитивања при изради радне tests performed during the production of a job mix
асфалтне мешавине и пробне деонице, дефинисана formula for asphalt and the work on a trial section, as
овим техничким условима.У оквиру текућих defined in these Technical Specifications. The regular
испитивања испитују се саставни материјали и control includes the testing of component materials and
асфалтна мешавина и то: asphalt mix, as follows:
камена ситнеж 2/4, 4/8 и 8/11 (гранулометријски Chippings 2/4, 4/8, and 8/11 (granulometric
састав), composition)
Узорци асфалтне мешавине узимају се на месту Asphalt mix specimens are taken at the place of
производње или на месту уградње из вруће тек production or construction from a hot, just spread
разастрте асфалтне мешавине иза финишера. asphalt mix behind the paver. The control of
Контрола збијености, шупљина и дебљине обавља се compaction, voids, and thickness shall be performed by
вађењем асфалтних узорака (кернова) на истом the extraction of asphalt specimens (cores) at the same
месту где је узет узорак вруће асфалтне мешавине. place where the specimens of hot asphalt mix are taken.
Обим и учестаност текућих испитивања морају бити The scope and frequency of regular tests shall be such
такви да се осигура уједначен квалитет у складу са to ensure a uniform quality in compliance with these
овим техничким условима и то: Technical Specifications, namely:
текуће испитивања каменог брашна, дробљеног Regular tests of rock flour, crushed sand, and
песка и камене ситнежи обављају се на сваких chippings shall be performed at every 500 t of
500 т произведене асфатне масе, produced asphalt mix
Контролна испитивања
Control tests
Контролна испитивања обухватају проверу Control tests include the testing of quality of: polymer-
квалитета: полимер-битумена, каменог брашна, bitumen, rock flour, sand, and chippings.
песка и камене ситнежи.
Обим и учесталост контролних испитивања морају The scope and frequency of control tests shall be such
бити такви да се обезбеди увид у квалитет изведеног to ensure a comprehension of quality of constructed
слоја у складу са овим техничким условима и то: layer in compliance with these Technical Specifications,
namely:
полимер-битумен најмање 1 узорак на сваких 50
т испорученопг полимер-битумена (комплетно Polymer-bitumen – at least 1 specimen at every 50 t
испитивање према овим техничким условима), of delivered polymer-bitumen (full-scale testing in
accordance with these Technical Specifications)
камено брашно најмање 1 узорак на сваких
произведених 1000 т асфалта Rock flour – at least 1 sample at every 1000 t of
(гранулометријски састав, удео шупљина у produced asphalt (granulometric composition,
сувосабијеном стању), proportion of voids in dry compacted condition),
дробљени песак најмање 1 узорак на сваких Crushed sand - at least 1 sample at every 1000 t of
произведених 1000 т асфалта produced asphalt (granulometric composition,
(гранулометријски састав, садржај честица content of particles <0.09 mm, and sand equivalent)
<0.09 мм и еквивалент песка),
камена ситнеж најмање 1 узорак од сваке Chippings – at least 1 sample from each fraction at
фракције на сваких произведених 1000 т every 1000 t of produced asphalt (granulometric
асфалта (гранулометријски састав, садржај composition, content of particles < 0.09 mm, grain
честица < 0.09 мм, облик зрна и садржај shape, and content of friable grains).
трошних зрна).
Evenness of Layer
Равност слоја
Важе критеријуми дати у тачки 9.3.6.1. The criteria stated in Sub-Section 9.3.6.1 shall apply...
Важе критеријуми дати у тачки 9.3.6.2 The criteria stated in Sub-Section 9.3.6.2 shall apply...
Важе критеријуми дати у тачки 9.3.6.3 The criteria stated in Sub-Section 9.3.6.3 shall apply..
Важе критеријуми дати у тачки 9.3.6.4 The criteria stated in Sub-Section 9.3.6.4 shall apply..
Важе критеријуми дати у тачки 9.3.6.5 The criteria stated in Sub-Section 9.3.6.5 shall apply.
Мерење и плаћање се врше по м2 стварно уграђеног Measurement and payment shall be performed per m 2 of
слоја скелетног мастикс асфалта у свему према an actually constructed stone asphalt layer, fully in
овоме опису и критеријумима, техничким условима accordance with this description and criteria, the
и сходно одобрењу надзорног органа. Technical Specifications, and subject to the approval of
the Engineer.
9.6. Израда хабајућег слоја од асфалт бетона 9.6. Construction of Wearing Layer with
АБ 11 (Бит 60) Asphalt Concrete AB 11 (Bit 60)
Позиција обухвата набавку, справљање, уграђивање This item of works includes the procurement,
и збијање асфалт бетона у дебљини слоја од 5 цм. preparation, laying, and compaction of asphalt concrete
Основа за израду теничких услова за ову in a 5 cm thick layer. The basis for elaboration of
позицију је СРПС У.Е4.014. technical specification for this item of works is SRPS
U.E4.014.
_________ _________
*/ Пад средње притисне чврстоће после 25 циклуса */ Drop in mean compressive strength after 25 freeze-
мржњења и крављења маx 20 % thaw cycles – max. 20 %
Камена ситнеж мора да задовољи следеће услове: Chippings shall meet the following requirements:
2. Хабање по Los Angeles-у ..........................макс 16% 2. Wear, Los Angeles test..................................max 16%
3. Садржај зрна неповољног облика ............макс 20% 3. Content of grains of unfavourable shape......max 20%
5. Садржај грудви глине у појединој фракцији 5. Content of clay balls in a single fraction, according to
према СРПС Б.Б8.038 .............................макс 0,25%
SRPS B.B8.038...........................................max 0,25%
6. Обавијеност површине агрегата битуменом,
СРПС У.М8.096 .......................................мин 100/90 6. Bitumen-coated surface of aggregate,
SRPS U.M8.096.........................................min 100/90
9.6.3.2 Песак
9.6.3.2 Sand
*/ Уколико песак садржи више од 10% филерских */ If sand contains over 10% of filler fractions it may be
фракција може се користити под условом да је used provided that the sand equivalent is over 60%
еквивалент песка већи од 60%
Песак мора да задовољи и следеће особине: Sand shall also meet the following requirements:
2. У песку не сме бити грудви глине 2. No clay balls shall be present in sand
3. Песак не сме садржати органске нечистоће 3. Sand shall not contain organic impurities
4. У песку се не смеју стварати грудве од 4. No clays of particles glued together shall be formed
слепљених честица in sand.
За камено брашно треба применити карбонатно Carbonate rock flour, Quality Class I according to SRPS
камено брашно И класе квалитета према СРПС B.B3.045 shall be used. The use of rock flour made of
Б.Б3.045. Није пожељна примена каменог брашна ground dolomite rock is not recommendable due to its
од млевене доломитске стене због слабије lower adhesion to bitumen.
прионлијвости за битумен.
Пре почетка радова извођач треба да код овлашћене Prior to the commencement of works, the Contractor
лабораторије, на одобрење надзорног органа, shall provide, from an authorized laboratory for the
прибави уверење о квалитету каменог брашна којим approval of the Engineer, a quality certificate for rock
ће се бити гарантован квалитет према стандарду flour, which will guarantee for the quality according to
СРПС Б.Б3.045 (I квалитет). SRPS B.B3.045 (Quality I).
За везиво треба применити БИТ 60 са: тачком Bitumen Bit 60 shall be used as binder, with the
размекшавања (прстен и куглица ПК 49-55C), following properties: softening point (ring-and-ball PK
пенетрација 50-70, индекс пенетрације већи од -1.0, 49-55C), penetration 50-70, penetration index higher
садржаја парафина маx 2% и дуктилитета мин 100 than -1.0, content of paraffin max 2%, and ductility min
цм. Остала својства према СРПС У.М3.010. 100 cm. Other properties according to SRPS U.M3.010.
Учешће основних фракција у минералној мешавини The proportion of basic fractions in mineral mix shall be
треба подесити тако да линија просејавања буде adjusted so that the grain size accumulation curve is as
следећа: follows:
Оријентациони састав асфалтне мешавине је следећи: An orientational asphalt mix composition is as follows:
везиво БИТ 60 - количина везива потребна да Binder Bit 60 – the amount of binder needed for
асфалтна мешавина задовољи тражене услове, asphalt mix to meet the specified qualities shall be
утврђује се у претходном саставу асфалтне determined in a trial asphalt mix formula.
мешавине.
Оптимална количина битумена у асфалтној мешавини An optimum amount of bitumen in asphalt mix shall not
не би требало бити мања од 5.0%, како би се be less than 5.0%, in order to prevent rapid fatigue of
спречио брзи замор асфалтног бетона. Код камене asphalt concrete. For chippings of rock mass origin, that
ситнежи пореклом од стенских маса које користе use a small amount of bitumen for coating, so that an
малу количину битумена за обавијање, тако да би optimum amount of bitumen would be below 5.0%, it is
оптимална количина битумена била испод 5.0% necessary to apply the upper limit grain size accumulation
треба применити горњу граничну вредност линије curve regarding filler and sand, and the lower limit values
просејавања у подручју филера и песка, а доње on the grain size accumulation curve for chippings.
граничне вредности просејавања у подручју камене
ситнежи.
9.6.3.7 Физичко-механичке особине асфалтне мешавине 9.6.3.7 Physical/Mechanical Properties of Asphalt Mix
Асфалтна мешавина сабијена у Маршалове калупе на Asphalt mix compressed into Marshall’s moulds at 147-
147-153C и минерална мешавина од екстрахиране 153C and mineral mix of extracted asphalt mass shall
асфалтне масе треба да задовоље следеће услове: meet the following requirements:
Услови квалитета
Ред.
Врста испитивања Quality requirements
бр.
Претходна
Pre-tests and trial
No. Type of test испитивања и Контролна
operation of the Control tests
пробни рад испитивања
machine
машине
1. Заостале шупљине (%)
3-6 3-6 2.5-7.5 2.5-7.5
Residual voids (%)
2. Стабилост (кН)
7 7 7 7
Stability (kN)
3. Течење (мм)
4 4 4 4
Flow (mm)
4. Однос С/Т
1.8 1.8 1.8 1.8
S/F ratio
5. Толеранција одступања линије просејавања сито 0,9 мм sieve 0.9 mm >1,0 >1.0
екстрахиране минералне мешавине у односу на сито 0,25 мм sieve 0.25 mm >2,0 >2.0
усвојену мешавину пробним радом машине сито 0,71 мм sieve 0.71 mm >2,0 >2.0
Tolerances for variations of the sieving line of сито 2 мм sieve 2 mm >1,0 >1.0
extracted mineral mix with respect to the mix сито 4 мм sieve 4 mm >3,0 >3.0
adopted by trial machine operation решето screen >3,0 >3.0
6. Толеранција одступања количине везива у Утврђује се претходним испитивањем, а толеранција је у
односу на усвојену рецептуру границама >0,3% од вредности утврђене у претходном саставу
аспхалтне мешавине
Tolerance for variations in the amount of binder Determined through pre-tests, and the tolerance is within limits >0.3%
with respect to the adopted mix formula of the value determined in the trial asphalt mix composition
9.6.4 Особине уграђеног хабајућег слоја 9.6.4 Properties of Constructed Wearing Layer
Уграђени слој од асфалтног бетона мора имати A constructed layer of asphalt concrete shall have the
следеће особине: following properties:
Асфалтни слој може се полагати на подлогу која је An asphalt layer may be laid over a surface that is dry
сува и која ни у ком случају није смрзнута. Пре and not frozen in any case. Prior to the commencement
почетка радова подлога мора да је добро очишћена of works, the underlying surface shall be cleaned
челичним четкама и издува на компресором. После thoroughly with steel brushes and blown out with a
завршеног чишћења подлоге извођач ће да сними compressor. After the surface has been cleaned, the
нивелету и равност подлоге и поднесе надзорном Contractor will survey the reference level and evenness
органу све податке снимања на контролу и of the surface and submit all survey data for the
одобрење. На деловима где површина слоја inspection and approval of the Engineer. In places
подлоге одступа од прописане висине за више од where the underlying surface varies from the specified
+15 мм неопходно је да извођач изврши поправку height by more than +15 mm, the Contractor shall repair
подлоге према захтевима траженим пројектним the surface according to requirements set out in the
решењем и сходно одобрењу надзорног органа, design and subject to the approval of the Engineer, i.e.:
односно:
на местима где је површина подлоге испод In places where the surface level is below the
прописане нивелете треба поправку извршити specified reference level, the repair shall be done by
повећањем слоја асфалтне мешавине са асфалт increasing the thickness of layer of asphalt mix with
бетоном - хабајући слој; asphalt concrete - wearing course
на местима где је површина подлоге изнад In places where the surface level is above the
прописане нивелете треба скинути вишак specified reference level, excessive asphalt mass on
асфалтне масе у подлози фрезовањем. the surface shall be removed by grinding.
9.6.5.2 Справљање и транспорт асфалтне мешавине 9.6.5.2 Preparation and Transport of Asphalt Mix
Асфалтна машина мора да поседује решето отвора The asphalt machine shall be equipped with a 16 mm
16 мм којим ће се одстрањивати недозвољена mesh screen, to remove unpermitted coarse grains from
крупна зрна у минералној мешавини. mineral mix.
Температура битумена треба да буде од 150-165C. The temperature of bitumen shall be 150-165C. The
Температура агрегата не сме бити виша од temperature of aggregate shall not be higher than the
температуре битумена за више од 15C. temperature of bitumen by more than 15oC.
Температура асфалтне мешавине у мешалици треба The temperature of asphalt mix in the mixer shall be
да се креће у границама 150-170C (изузетно within the range 150-170 oC (in exceptional cases 175
175C).
o
C).
Температура асфалтне мешавине на месту The temperature of asphalt mix on the site shall neither
уграђивања не сме бити нижа од 140C и виша од be lower than 140C nor higher than 175C.
175C.
9.6.5.4 Work Execution Period
9.6.5.4 Период извршења радова
A wearing course of specifications as set out herein may
Хабајући слој са спецификацијама из ових be laid only in the period from 15 th April to 15th October
техничких услова може се уграђивати искључиво у unless otherwise approved by the Engineer, i.e. in the
периоду од 15. априла до 15. октобра, осим уколико period when air temperatures are higher than 5C in
другачије одобри надзорни орган, односно у windless conditions, or min 10C with wind. Asphalt
периоду кад су температуре ваздуха веће од 5 C, mix shall not be laid during misty or rainy weather. The
без ветра или мин 10C са ветром. Уграђивање temperature of underlying surface shall not be lower
асфалтне мешавине не сме се обављати када је than +5C.
измаглица или киша. Температура подлоге не сме
бити нижа од +5C.
9.6.6 Quality control
9.6.6.2 Доказани радни састав асфалтне мешавине 9.6.6.2 Verified Job Mix Formula for Asphalt
Квалитет претходне асфалтне мешавине доказује The quality of a trial asphalt mix shall be verified
се пробним радом с тим да се асфалтна мешавина through trial work, with the asphalt mix adopted in the
усваја на самом постројењу, а квалитет уграђивања plant, and the application quality on a trial section. If the
на опитној деоници. Уколико квалитет основних quality of basic materials on site is not in compliance
материјала на градилишту не одговара овим with these Technical Specifications, the Contractor shall
техничким условима, извођач је дужан да обезбеди ensure new basic materials of good quality. If the
нове квалитетне основне материјале. Уколико се batching of basic materials, according to the trial mix
дозирање основних материјала, према претходној formula, cannot meet all specified requirements for
мешавини, не могу задовољити сви прописани physical and mechanical properties of asphalt mix and
захтеви за физичко-механичке особине асфалтне for constructed layer, it is necessary to modify the
мешавине и за уграђени слој, неопходно је batching of basic materials and repeat the trial
извршити корекцију дозирања основних материјала procedure. Only when the trial procedure meets all
и поновити пробни рад. Тек када се пробним specified requirements, the Engineer shall adopt the trial
радом постигну сви постављени захтеви, mix and give his approval for work to continue.
надзорни орган усвојиће радну мешавину и дати
сагласност за наставак рада.
Доказни радни састав асфалтне мешавине врши The proving job mix formula for asphalt shall be
оперативна овлашћена лабораторија одобрена од prepared in an authorized operative laboratory
стране надзорног органа. approved by the Engineer.
За обезбеђење прописаног квалитета у току грађења To ensure the specified quality in the course of
контролна лабораторија, коју одобри надзорни construction, the control laboratory approved by the
орган, вршиће редовна контролна испитивања и то: Engineer shall perform regular control tests, namely:
Извођач радова може да набави битумен само под The Contractor may procure bitumen only provided that
условом да за сваку испоруку обезбеди атест for each delivery he ensures the Manufacturer’s
произвођача који ће бити одмах достављен compliance certificate that will be immediately
надзорном органу, односно лабораторији на presented to the Engineer and/or laboratory for
одобрење. approval.
Поред увида у атест произвођача, оперативна Apart from looking into the Manufacturer’s compliance
лабораторија вршиће и редовна испитивања (ПК, certificate, the operative laboratory shall perform
пенетрација и тачка лома) и то: regular tests (PK, penetration, and point of failure), as
follows:
Лабораторија ће испитивати гранулометријски The laboratory shall test the granulometric composition
састав филера: of filler:
Испитивање физичко-механичких особина асфалтне Testing of Asphalt Mix and Constructed Layer for
мешавине и уграђеног слоја Physical/Mechanical Properties
Ова испитивања вршиће оперативна лабораторија: These tests shall be performed by the operative
laboratory:
Узорак асфалтне масе узима се из вруће тек A specimen of asphalt mass shall be taken from hot, just
разастрте асфалтне мешавине иза финишера. laid, asphalt mix, behind the paver. The control of
Контрола збијености и шупљина у застору врши се compaction and voids in the surfacing shall be
вађењем "кернова" из горњег застора, на истом performed on “cores” extracted from a finished layer at
месту где је узет узорак вруће асфалтне мешавине. the same place where a specimen of hot asphalt mix is
taken.
9.6.7.2 Одступање површине слоја од прописане висине 9.6.7.2 Variation in Specified Height of Layer
Важе критеријуми дати у тачки 9.3.6.2. The criteria stated in Sub-Section 9.3.6.2 shall apply..
Важе критеријуми дати у тачки 9.3.6.3. The criteria stated in Sub-Section 9.3.6.3 shall apply..
9.6.7.4 Гранулометријски састав минералне мешавине 9.6.7.4 Granulometric Composition of Mineral Mix
Важе критеријуми дати у тачки 9.3.6.4. . The criteria stated in Sub-Section 9.3.6.4 shall apply.
Важе критеријуми дати у тачки 9.3.6.5. The criteria stated in Sub-Section 9.3.6.5 shall apply.
Мерење и плаћање се врше по м2 стварно урађеног Measurement and payment shall be performed per m 2 of
слоја асфалтбетона дебљине 4 цм у свему по овоме an actually constructed asphalt concrete layer, 4 cm
опису и критеријумима, техничким условима и thick, fully in accordance with this description and
сходно одобрењу надзорног органа. criteria, , the Technical Specifications, and subject to the
approval of the Engineer.