Professional Documents
Culture Documents
Texte Herland Utopian Imagination
Texte Herland Utopian Imagination
Texte Herland Utopian Imagination
"Herland"
Author(s): Kim Johnson-Bogart
Source: Pacific Coast Philology , Sep., 1992, Vol. 27, No. 1/2 (Sep., 1992), pp. 85-92
Published by: Penn State University Press on behalf of the Pacific Ancient and Modern
Language Association (PAMLA)
REFERENCES
Linked references are available on JSTOR for this article:
https://www.jstor.org/stable/1316715?seq=1&cid=pdf-
reference#references_tab_contents
You may need to log in to JSTOR to access the linked references.
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide
range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and
facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
https://about.jstor.org/terms
Pacific Ancient and Modern Language Association (PAMLA) and Penn State University Press are
collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Pacific Coast Philology
The notion that meaning resides neither in a term nor its opposite, but
in the relation between the two is precisely Gilman's point. Though the
world is filled with men and women, for Gilman their meaning lies in
their humanity, the term of which both are a part and through which
both relate to and are included in one another. As Gilman says: "to be
human, women must share in the totality of humanity's common life.
.. Women are not undeveloped men, but the feminine half of humanity
is undeveloped humans" (xi).
The story of Herland begins in men's territory and language. Terry,
Jeff and Van, the three adventurers, are in possession of this portion of
the story, and are equipped to possess the territory, both physically
through conquest, and representationally through mapping and nam-
ing. By claiming "This is our find" (5) and naming it "Feminisia" (7),
Terry assumes appropriation of this as yet imaginary world into the
law and property of his language. Further, they define it into existence
in their own language before exploring it. Yet these consuming claims
are made against Van's ambivalence: his quiet confession that unfor-
tunately his notes are written from memory, then his assertion of the
authority of his written notes which, however, are lost, and his further
confession that "Descriptions aren't any good when it comes to
women" (1). Such unconscious self-contradiction suggests that his
language may not have the totalizing power to name and own these
men desire. Nevertheless, they persist in their efforts at linguistic
conquest, and it is Van who responds to his first view of Herland with
"There must be men" (11), simply assuming that all things-including
the unknown world of Herland--coincide with meaning as constructed
by his language. Gilman begins, then, by containing the unknown
world of Herland in the men's terms, yet she frames the entire text in
Van's destabilizing asides.
Contact with the women of Herland immediately initiates disloca-
tions and reversals in the men's language, reflecting disruptions in their
expectations about meaning. They experience the oxymoronic as they
are impressed "by the sense of quiet potency which lay about" (18) and
they suddenly begin to call themselves "boys" (21), reflecting the
reversal of men/girls into women/boys. Further, the shift to "boys" is
a shift out of control, both socially and linguistically, and parallels the
experience of women (girls) in men's language. The knowledge that
they are to begin their education in Herland by learning its language
adds erasure to the impotence suffered through role inversion with
their discovery that men have disappeared, physically and figuratively:
"It isn't just that we don't see any men--but we don't see any signs of
them... They don't seem to notice our being men" (29-30). Because
their notion of manhood is tantamount to their notion of self, the three
boys experience their imprisonment in a language without men as an
impossible erasure of their being. Meaning no longer coincides with
experience.
But to these women ... the word woman called up all that big
background ... and the word man meant to them only male-the
sex. (137)
In order for her project to progress, Gilman must shift from examin-
ing notions about pairs of terms to a multiplying focus on single terms,
enabling her to locate opposition and opportunity within a term. She
is again aided by the disruptive deployment of oxymorons which
undermine the assumption of a single meaning in each term. Van
describes the Herlanders as "infuriated virgins" (55) and notes that
"They were inconveniently reasonable" (55). The result is a destabili-
zation and multiplication of meaning for both terms of each pair. This
effect Gilman pursues relentlessly in completing her project.
Ellador's desire to return with Van to his world reflects the fact that
Gilman is not content to rest her reconstructed basis of meaning in
utopia, for she well knows it is "like jewels in the big blue sea" (136),
but a tiny and isolated mirage, and she fully intends to assert the
possibility of actualizing her project in this world. Still, Gilman agrees
the world may not be ready for the transformation she envisions, and
she is fully aware of the difficulty with which we change the way we
Works Consulted