Ww5000t-Led DC68-04206K-00 en Ar

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 120

Washing Machine

User manual
WW9*TA*****(*)/WW8*TA*****(*)

DC68-04206K-00

Untitled-15 1 2020-12-14 7:22:12


Contents

Safety information 4
English

What you need to know about the safety instructions 4


Important safety symbols 4
Important safety precautions 5
Critical installation warnings 6
Installation cautions 8
Critical usage warnings 8
Usage cautions 9
Critical cleaning warnings 12

Installation 13
What’s included 13
Installation requirements 15
Step-by-step installation 17

Before you start 26


Initial settings 26
Laundry guidelines 26
Detergent drawer guidelines 30

Operations 33
Control panel 33
Simple steps to start 34
Cycle overview 35
Settings 38

Maintenance 39
Drum clean 39
Smart Check 40
Emergency drain 41
Cleaning 42
Recovery from freezing 45
Care against an extended time of disuse 45

Troubleshooting 46
Checkpoints 46
Information codes 50

2 English

Untitled-15 2 2020-12-14 7:22:12


Specifications 52
Fabric care chart 52

English
Protecting the environment 54
Spare parts guarantee 54
Specification sheet 55
Information of main washing cycles 59

English 3

Untitled-15 3 2020-12-14 7:22:12


Safety information
Congratulations on your new Samsung washing machine. This manual contains important information
on the installation, use and care of your appliance. Please take some time to read this manual to take full
advantage of your washing machine’s many benefits and features.
English

What you need to know about the safety instructions


Please read this manual thoroughly to ensure that you know how to safely and efficiently operate the
extensive features and functions of your new appliance. Please store the manual in a safe location close
to the appliance for future reference. Use this appliance only for its intended purpose as described in this
instruction manual.
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and
situations that may occur. It is your responsibility to use common sense, caution and care when installing,
maintaining and operating your washing machine.
Because the following operating instructions cover various models, the characteristics of your washing
machine may differ slightly from those described in this manual and not all warning signs may be
applicable. If you have any questions or concerns, contact your nearest service centre or find help and
information online at www.samsung.com.

Important safety symbols


What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, death and/or property damage.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in personal injury and/or property damage.
NOTE
Indicates that a risk of personal injury or material damage exists.
These warning signs are here to prevent injury to yourself and others.
Please follow them explicitly.
After reading this manual, store it in a safe place for future reference.
Read all instructions before using the appliance.
As with any equipment that uses electricity and moving parts, potential hazards exist. To safely operate
this appliance, familiarize yourself with its operation and exercise care when using it.

4 English

Untitled-15 4 2020-12-14 7:22:12


Important safety precautions

English
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using
your appliance, follow basic precautions, including the following:
1. This appliance is not to be used by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety.
2. For use in Europe: This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance
in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
3. Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
4. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order
to avoid a hazard.
5. The new hose-sets supplied with the appliance are to be used and old
hose-sets should not be reused.

English 5

Untitled-15 5 2020-12-14 7:22:12


Safety information

6. For appliances with ventilation openings in the base, a carpet must


not obstruct the openings.
English

7. For use in Europe: Children of less than 3 years should be kept away
unless continuously supervised.
8. CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of
the thermal cut-out, this appliance must not be supplied through an
external switching device, such as a timer, or connected to a circuit
that is regularly switched on and off by the utility.
9. This appliance is intended to be used in household only and it is not
intended to be used such as:
–– staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments;
–– farm houses;
–– by clients in hotels, motels and other residential type
environments;
–– bed and breakfast type environments;
–– areas for communal use in blocks of flats or in launderettes.
Critical installation warnings
WARNING

The installation of this appliance must be performed by a qualified technician or service company.
• Failure to do so may result in electric shock, fire, an explosion, problems with the appliance, or injury.
The appliance is heavy, therefore take care when lifting it.
Plug the power cord firmly into a wall socket that meets local electrical specifications. Use the socket for
this appliance only, and do not use an extension cord.
• Sharing a wall socket with other appliances using a power strip or extending the power cord may result
in electric shock or fire.
• Ensure that the power voltage, frequency, and current are the same as those of the product
specifications. Failure to do so may result in electric shock or fire.

6 English

Untitled-15 6 2020-12-14 7:22:12


Remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and contact points
using a dry cloth on a regular basis.

English
• Unplug the power plug and clean it with a dry cloth.
• Failure to do so may result in electric shock or fire.
Plug the power plug into the wall socket so that the cord is running towards the floor.
• If you plug the power plug into the socket in the opposite direction, the electric wires within the cable
may be damaged and this may result in electric shock or fire.
Keep all packaging materials out of the reach of children as these may be dangerous.
• If a child places a bag over its head, it may suffocate.
When the appliance, power plug or power cord is damaged, contact your nearest service centre.
This appliance must be properly grounded.
Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone line.
• This may result in electric shock, fire, an explosion, or problems with the appliance.
• Never plug the power cord into a socket that is not grounded correctly and make sure that it is in
accordance with local and national regulations.
Do not install this appliance near a heater or any inflammable material.
Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, or in a location exposed to direct sunlight or
water (rain drops).
Do not install this appliance in a location exposed to low temperatures.
• Frost may cause the tubes to burst.
Do not install this appliance in a location where gas may leak.
• This may result in electric shock or fire.
Do not use an electric transformer.
• This may result in electric shock or fire.
Do not use a damaged power plug, damaged power cord, or loose wall socket.
• This may result in electric shock or fire.
Do not pull or excessively bend the power cord.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord, insert the power
cord between objects, or push the power cord into the space behind the appliance.
• This may result in electric shock or fire.
Do not pull the power cord when unplugging the power plug.
• Unplug the power plug by holding the plug.
• Failure to do so may result in electric shock or fire.
This appliance should be positioned so that the power plug, the water supply taps, and the drain pipes are
accessible.

English 7

Untitled-15 7 2020-12-14 7:22:12


Safety information

Following the repair by a non-authorized service provider, self-repair or non-professional repair of the
product, Samsung is not liable for any damage to the product, any injury or any other product safety issue
English

caused by any attempt to repair the product which does not carefully follow these repair and maintenance
instructions. Any damage to the product caused by an attempt to repair the product by any person other
than a Samsung certified service provider will not be covered by the warranty.

Installation cautions
CAUTION

This appliance should be positioned in such a way that the power plug is easily accessible.
• Failure to do so may result in electric shock or fire due to electric leakage.
Install your appliance on a solid, level floor that can support its weight.
• Failure to do so may result in abnormal vibrations, movement, noise, or problems with the appliance.

Critical usage warnings


WARNING

If the appliance is flooded, turn off the water & power supplies immediately and contact your nearest
service centre.
• Do not touch the power plug with wet hands.
• Failure to do so may result in electric shock.
If the appliance generates a strange noise, a burning smell, or smoke, unplug the power cord immediately
and contact your nearest service centre.
• Failure to do so may result in electric shock or fire.
In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.), ventilate immediately without touching the
power plug. Do not touch the appliance or power cord.
• Do not use a ventilating fan.
• A spark may result in an explosion or fire.
Remove the washing machine door lever before disposing the appliance.
• If trapped inside the appliance, children may suffocate to death.
Make sure to remove the packaging (sponge, styrofoam) attached to the bottom of the washing machine
before using it.
Do not wash items contaminated with gasoline, kerosene, benzene, paint thinner, alcohol or other
inflammable or explosive substances.
• This may result in electric shock, fire, or an explosion.

8 English

Untitled-15 8 2020-12-14 7:22:12


Do not open the washing machine door by force while it is operating (high-temperature washing/drying/
spinning).

English
• Water flowing out of the washing machine may result in burns or cause the floor to be slippery. This may
result in injury.
• Opening the door by force may result in damage to the appliance or injury.
Do not touch the power plug with wet hands.
• This may result in electric shock.
Do not turn the appliance off by unplugging the power cord while an operation is in progress.
• Plugging the power cord into the wall socket again may cause a spark and result in electric shock or fire.
Do not let children climb in or onto the appliance.
• This may result in electric shock, burns or injury.
Do not insert your hand or a metal object under the washing machine while it is operating.
• This may result in injury.
Do not unplug the appliance by pulling the power cord. Always grip the plug firmly and pull it straight out
of the outlet.
• Damage to the power cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock.
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.
• Do not use a fuse (such as copper, steel wire, etc.) other than a standard fuse.
• When the appliance needs to be repaired or reinstalled, contact your nearest service centre.
• Failure to do so may result in electric shock, fire, problems with the appliance, or injury.
If the water supply hose comes loose from the water tap and floods the appliance, unplug the power cord.
• Failure to do so may result in electric shock or fire.
Unplug the power cord when the appliance is not being used for long periods of time or during a thunder or
lightning storm.
• Failure to do so may result in electric shock or fire.
If any foreign substance enters into the appliance, unplug the power cord and contact your nearest
Samsung Customer Service.
• This may result in electric shock or fire.
Do not let children (or pets) play in or on your washing machine. The washing machine door does not open
easily from the inside and children may be seriously injured if trapped inside.

Usage cautions
CAUTION

When the washing machine is contaminated by a foreign substance such as detergent, dirt, food waste,
etc., unplug the power cord and clean the washing machine using a damp, soft cloth.
• Failure to do so may result in discolouration, deformation, damage, or rust.

English 9

Untitled-15 9 2020-12-14 7:22:12


Safety information

The front glass may be broken by a strong impact. Take care when using the washing machine.
• If the glass is broken, it may result in injury.
English

Open the water tap slowly after a long period of non-use, water supply failure, or when reconnecting the
water supply hose.
• The air pressure in the water supply hose or the water pipe may damage a part of the appliance or result
in a water leak.
If a draining error occurs during an operation, check if there is a draining problem.
• If the washing machine is used when it is flooded because of a draining problem, it may result in electric
shock or fire.
Insert the laundry into the washing machine completely so that the laundry does not get caught in the
door.
• If laundry gets caught in the door, it may result in damage to the laundry or the washing machine, or
result in a water leak.
Turn the water supply off when the washing machine is not being used.
• Ensure that the screws on the water supply hose connector are properly tightened.
Ensure that the rubber seal and front door glass are not contaminated by a foreign substance (e.g. waste,
thread, hair, etc.).
• If a foreign substance is caught in the door or the door is not completely closed, it may cause a water
leak.
Open the water tap and check if the water supply hose connector is firmly tightened and that there is no
water leak before using the appliance.
• If the screws on the water supply hose connector are loose, it may result in a water leak.
The appliance you have purchased is designed for domestic use only.
Using the appliance for business purposes qualifies as an appliance misuse. In this case, the appliance will
not be covered by the standard warranty provided by Samsung and no responsibility can be attributed to
Samsung for malfunctions or damages resulting from such misuse.
Do not stand on the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles, lighted cigarettes, dishes,
chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.
• This may result in electric shock, fire, problems with the appliance, or injury.
Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance.
• As well as being harmful to humans, this may result in electric shock, fire or problems with the
appliance.
Do not place objects that generate electromagnetic fields near the washing machine.
• This may result in injury due to a malfunction.
Water drained during a high-temperature wash or drying cycle is hot. Do not touch the water.
• This may result in burns or injury.

10 English

Untitled-15 10 2020-12-14 7:22:12


Draining time may vary depending on the water temperature. If the water temperature is too high, the
draining process starts after the water cools down.

English
Do not wash, spin, or dry water-proof seats, mats, or clothing (*) unless your appliance has a special cycle
for washing these items.
(*): Woollen bedding, rain covers, fishing vests, ski pants, sleeping bags, diaper covers, sweat suits, and
bicycle, motor cycle and car covers, etc.
• Do not wash thick or hard mats even if the washing machine mark is on the care label. This may result in
injury or damage to the washing machine, walls, floor, or clothing due to abnormal vibrations.
• Do not wash throw rugs or doormats with rubber backing. The rubber backing may come off and stick to
inside the drum, and this may result in malfunction such as a drainage error.
Do not operate the washing machine when the detergent drawer is removed.
• This may result in electric shock or injury due to a water leak.
Do not touch the insides of the drum during or just after drying as it is hot.
• This may result in burns.
The door glass becomes hot during washing and drying. Therefore, do not touch the door glass.
Also, do not allow children to play around the washing machine or touch the door glass.
• This may result in burns.
Do not insert your hand into the detergent drawer.
• This may result in injury as your hand may be caught by the detergent input device.
Remove the liquid detergent guide (applicable models only) when using powdered detergent.
• If not, water may leak through the front of the detergent drawer.
Do not place any objects (such as shoes, food waste, animals) other than laundry into the washing machine.
• This may result in damage to the washing machine, or injury and death in the case of pets due to the
abnormal vibrations.
Do not press the buttons using sharp objects such as pins, knifes, fingernails, etc.
• This may result in electric shock or injury.
Do not wash laundry contaminated by oils, creams or lotions usually found in skincare shops or massage
clinics.
• This may cause the rubber seal to become deformed and result in a water leak.
Do not leave metal objects such as safety pins, hair pins or bleach in the drum for long periods of time.
• This may cause the drum to rust.
• If rust starts appearing on the surface of the drum, apply a (neutral) cleansing agent to the surface and
use a sponge to clean it. Never use a metal brush.
Do not use dry cleaning detergent directly and do not wash, rinse, or spin laundry contaminated by dry
cleaning detergent.
• This may result in spontaneous combustion or ignition due to the heat from the oxidation of the oil.

English 11

Untitled-15 11 2020-12-14 7:22:12


Safety information

Do not use water from water cooling/heating devices.


• This may result in problems with the washing machine.
English

Do not use natural hand-washing soap for the washing machine.


• If it hardens and accumulates inside the washing machine, it may result in problems with the appliance,
discolouration, rust, or bad odours.
Place socks and brassieres in a washing net and wash them with the other laundry.
Do not wash large laundry items such as bedding in the washing net.
• Failure to do so may result in injury due to abnormal vibrations.
Do not use hardened detergent.
• If it accumulates inside the washing machine, it may result in a water leak.
Make sure that the pockets of all the clothing items to be washed are empty.
• Hard, sharp objects such as coins, safety pins, nails, screws, or stones can cause extensive damage to
the appliance.
Do not wash clothing with large buckles, buttons or other heavy metal objects.
Sort the laundry by colour on the basis of its colorfastness and select the recommended cycle, water
temperature and additional functions.
• This may result in discolouration or fabric damage.
Take care that children’s fingers are not caught in the door when you close it.
• Failure to do so may result in injury.
To prevent odours and mould, leave the door open after a wash cycle to allow the drum to dry.
To prevent limescale build up, leave the detergent drawer open after a wash cycle and dry inside it.

Critical cleaning warnings


WARNING

Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.


Do not use a strong acidic cleaning agent.
Do not use benzene, thinner or alcohol to clean the appliance.
• This may result in discolouration, deformation, damage, electric shock or fire.
Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket.
• Failure to do so may result in electric shock or fire.

12 English

Untitled-15 12 2020-12-14 7:22:12


Installation
Follow these instructions carefully to ensure proper installation of the washing machine and to prevent
accidents when doing laundry.

English
What’s included
Make sure all the parts are included in the product package. If you have a problem with the washing
machine or the parts, contact a local Samsung customer centre or the retailer.

01

02

09

03

10

04 11

12
05

06

07

08

01 Release lever 02 Detergent drawer 03 Control panel

04 Door 05 Drum 06 Debris filter

07 Emergency drain tube 08 Filter cover 09 Worktop

10 Power plug 11 Drain hose 12 Levelling feet

English 13

Untitled-15 13 2020-12-14 7:22:13


Installation
English

Spanner Bolt caps Hose guide

Cold water hose Hot water hose Liquid detergent guide

Accessories (not supplied)


• Stacking kit: SKK-DF
-- Staking kit is required to stack a dryer on a washing machine.
NOTE
• Spanner: For removing the shipping bolts and levelling the washing machine.
• Bolt caps: For covering the holes after removing the shipping bolts. The provided number of bolt caps (3
to 6) depends on the model.
• Hose guide: For hanging the drain hose in the drainpipe or wash-basin.
• Cold/Hot water hose: For supplying water to the washing machine. (Hot water hoses is for applicable
models only.)
• Liquid detergent guide: Insert it in the detergent compartment to use liquid detergent.

14 English

Untitled-15 14 2020-12-14 7:22:13


Installation requirements

English
Electrical supply and grounding Water supply
• AC 220-240 V / 50 Hz fuse or circuit breaker is A proper water pressure for this washing machine
required. is between 50 kPa and 800 kPa. Water pressure
• Use an individual branch circuit specific to the less than 50 kPa may cause the water valve not to
washing machine. close completely. Or, it may take longer to fill the
drum, causing the washing machine to turn off.
To ensure proper grounding, the washing machine
Water taps must be within 120 cm from the rear
comes with a power cord featuring a three-prong
of the washing machine so that the provided inlet
grounding plug for use in a properly installed and
hoses reach the washing machine.
grounded outlet.
To reduce the risk of leaks:
Check with a qualified electrician or service
• Make sure water taps are easily accessible.
person if you are not sure about the grounding.
• Turn off the taps when the washing machine is
Do not modify the provided plug. If it does not fit
not in use.
the outlet, call a qualified electrician to install a
• Check for any leaks at the water inlet hose
proper outlet.
fittings on a regular basis.
WARNING
CAUTION
• Do NOT use an extension cord.
Before using the washing machine for the first
• Use only the power cord that comes with the
time, check all connections at the water valve and
washing machine.
taps for any leaks.
• Do NOT connect the ground wire to plastic
plumbing, gas lines, or hot water pipes.
Drain
• Improperly connected grounding conductors
Samsung recommends a standpipe in height of
may cause electric shock.
60-90 cm. The drain hose must be connected
through the hose clip to the standpipe, and the
standpipe must fully cover the drain hose.

English 15

Untitled-15 15 2020-12-14 7:22:13


Installation

Flooring Alcove or closet installation


For best performance, the washing machine must Minimum clearance for stable operation:
English

be installed on a solid floor. Wood floors may need


to be reinforced to minimise vibration and/or Sides 25 mm
unbalanced loads. Carpeting and soft tile surfaces Top 25 mm
are not a good resistance to vibrations and may
Rear 50 mm
cause the washing machine to move slightly
during the spin cycle. Front 550 mm

CAUTION If both the washing machine and a dryer are


Do NOT install the washing machine on a platform installed in the same location, the front of the
or a poorly supported structure. alcove or closet must have at least a 550 mm
unobstructed air opening. Your washing machine
Water temperature alone does not require a specific air opening.
Do not install the washing machine in areas where
water may freeze as the washing machine always
retains some water in its water valves, pumps,
and/or hoses. Frozen water left in the connection
parts may cause damage to belts, the pump, and
other components of the washing machine.

16 English

Untitled-15 16 2020-12-14 7:22:14


Step-by-step installation

English
STEP 1 Select a location
Location requirements:
• Solid, level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation
• Away from direct sunlight
• Adequate room for ventilation and wiring
• The ambient temperature is always higher than the freezing point (0 °C)
• Away from a heat source

STEP 2 Remove the shipping bolts


Unpack the product package and remove all shipping bolts.
NOTE
Number of shipping bolts may differ depending on the model.
WARNING
• Packaging materials can be dangerous to children. Dispose all packaging material (plastic bags,
polystyrene, etc.) out of children’s reach.
• To avoid injury, cover the holes with bolt caps after removing the shipping bolts. Do not move the
washing machine without the shipping bolts in place. Assemble the shipping bolts before moving the
washing machine to another location. Keep the shipping bolts in a safe place for future use.

English 17

Untitled-15 17 2020-12-14 7:22:14


Installation

1. Locate the shipping bolts (marked with circle in the


figure) on the rear side of the washing machine.
English

CAUTION
Do not remove the screw (A) that fixes the hose clip.
2. Using the supplied spanner, loosen all the shipping
bolts by turning them counterclockwise.
NOTE
You must keep the shipping bolts for future use.

18 English

Untitled-15 18 2020-12-14 7:22:14


3. Insert the bolt caps (B) to the holes (marked with
circle in the figure).

English
B

English 19

Untitled-15 19 2020-12-14 7:22:14


Installation

STEP 3 Adjust the levelling feet


English

1. Gently slide the washing machine into position.


Excessive force may damage the levelling feet.
2. Level the washing machine by manually adjusting the
levelling feet.

3. When levelling is complete, tighten the nuts using


the spanner.

CAUTION
When installing the product make sure the levelling feet
is not pressing the power cord.

CAUTION
Make sure all the levelling feet are seating on the floor surface to avoid the washing machine from moving
or generating noise due to vibration Then, check if the washing machine is not rocking. If the washing
machine is not rocking, tighten the nuts.

20 English

Untitled-15 20 2020-12-14 7:22:14


STEP 4 Connect the water hose

English
The provided water hose may differ depending on the model. Please follow the instruction according to the
provided water hose.

Connecting to a threaded water tap

1. Connect the water hose to the water tap, and then


turn the connector clockwise as shown.

2. Connect the other end of the water hose to the inlet


valve on the back of the washing machine. Turn the
hose clockwise to tighten.

3. Open the water tap and check if there are any leaks
around the connection areas. If there are water leaks,
repeat the steps above.

WARNING
If there is a water leak, stop operating the washing machine and disconnect from the electrical supply.
Then, contact a local Samsung service centre in case of a leak from the water hose, or contact a plumbing
technician in case of a leak from the water tap. Otherwise, this may cause electric shock.

English 21

Untitled-15 21 2020-12-14 7:22:15


Installation

CAUTION
Do not stretch the water hose by force. If the hose is too short, replace the hose with a longer, high-
English

pressure hose.

Connecting to a non-threaded water tap

1. Remove the adaptor (A) from the water hose (B).

2. Use a Phillips screwdriver to loosen four screws on


the adaptor.

3. Hold the adaptor and turn part (C) in the arrow


direction to loosen it by 5 mm (*).

4. Insert the adaptor onto the water tap, and then


tighten the screws while lifting the adaptor.
5. Turn part (C) in the arrow direction to tighten it.

22 English

Untitled-15 22 2020-12-14 7:22:15


6. While pulling down part (D) on the water hose,
connect the water hose to the adaptor. Then, release

English
part (D). The hose fits into the adaptor with a clicking
sound.
D

7. To complete connecting the water hose, see 2 and 3


on the "Connecting to a threaded water tap" section.

NOTE
• After connecting the water hose to the adaptor, check if it is connected properly by pulling the water
hose downwards.
• Use a popular type of water taps. If the tap is square-shaped or too big, remove the spacer ring before
inserting the tap into the adaptor.

For models with an additional hot water inlet:

1. Connect the red end of the hot water hose to the hot
water inlet on the back of the machine.
2. Connect the other end of the hot water hose to the
hot water tap.

English 23

Untitled-15 23 2020-12-14 7:22:15


Installation

Aqua hose (applicable models only)


English

The aqua hose alerts users of a risk of water leaks.


It senses the water flow and turns red on the centre
indicator (A) in case of a leak.

NOTE
The end of the aqua stop hose must be fitted to the water tap and not the machine.

STEP 5 Position the drain hose


The drain hose can be positioned in three ways:

Over the edge of a wash basin


The drain hose must be placed at a height of between
60 cm and 90 cm (*) from the floor. To keep the spout of
the drain hose bent, use the supplied plastic hose guide
A (A). Secure the guide to the wall using a hook to ensure
stable drainage.

In a drain pipe
The drain pipe should be between 60 cm and 90 cm high
(*). It is advisable to use a 65 cm high vertical pipe.
• To ensure the drain hose stays in position, use the
plastic hose guide provided (see the figure).
• To prevent the siphoning of water flow during
drainage, make sure to insert the drain hose 15 cm in
the drain pipe.
• To prevent the drain hose from moving around,
secure the hose guide to the wall.
Drain standpipe requirements:
• Minimum diameter of 5 cm
• Minimum carry-away capacity of 60 litres per minute

24 English

Untitled-15 24 2020-12-14 7:22:16


In a sink drain pipe branch

English
The drain pipe branch mush be above the sink siphone
so that the end of the hose is at least 60 cm above the
ground.
(*) : 60 cm
CAUTION
Remove the lid on the sink drain pipe branch before
connecting the drain pipe to it.

CAUTION
Do not put the drain hose in places of stagnant water
or ponding. The water may flow back to the washing
machine.

STEP 6 Power on
Plug the power cord into a wall socket featuring an AC 220-240 V / 50 Hz approved electrical outlet
protected by a fuse or circuit breaker. Then, press Power to turn on the washing machine.

English 25

Untitled-15 25 2020-12-14 7:22:16


Before you start

Initial settings
English

Run Calibration (recommended)


Calibration ensures accurate weight detection by the washing machine. Make sure the drum is empty
before running Calibration.
1. Power off, and then power on the washing machine.
2. Hold down Temp. and Delay End simultaneously for 3 seconds to enter Calibration mode. The "Cb"
message appears.
3. Press Start/Pause to run the Calibration cycle.
4. The drum will rotate for about 3 minutes. (The direction of the drum rotation may differ depending on
the model.)
5. When the cycle is complete, "0" appears on the display and the washing machine will turn off
automatically.
6. The washing machine is now ready for use.

Laundry guidelines

STEP 1 Sort

Sort the laundry according to these criteria:


• Care Label: Sort the laundry into cottons, mixed fibres, synthetics, silks, wools, and rayon.
• Colour: Separate whites from colours.
• Size: Mixing different sized items together in the drum improves the washing performance.
• Sensitivity: Wash delicate items separately using an Easy Iron option for pure, new woollen items,
curtains, and silk items. Check the labels on the items.
NOTE
Make sure to check the care label on the clothing, and sort them accordingly before starting the wash.

26 English

Untitled-15 26 2020-12-14 7:22:16


STEP 2 Empty pockets

English
Empty all the pockets of your laundry items
• Metal objects such as coins, pins, and buckles on clothing may damage other laundry items as well as
the drum.

Turn clothing with buttons and embroideries inside out


• If pants or jacket zippers are open while washing, the drum may be damaged. Zippers should be closed
and fixed with a string.
• Clothing with long strings may become entangled with other clothes. Make sure to tie the strings
before starting the wash.

STEP 3 Use a laundry net


• Brassieres (water washable) must be placed in a laundry net. Metal parts of the brassieres may break
through and tear other laundry items.
• Small, light clothing such as socks, gloves, stockings, and handkerchiefs may become caught around
the door. Place them inside a fine laundry net.
• Do not wash the laundry net by itself without other laundry. This may cause abnormal vibrations that
could move the washing machine and result in injury.

STEP 4 Prewash (if necessary)


Select the Prewash option for the selected cycle if the laundry is heavily soiled. When selecting the
Prewash option, make sure to put powder-type detergent into the main wash compartment.

STEP 5 Determine the load capacity


Do not overload the washing machine. Overloading may cause the washing machine to not wash properly.
For the load capacity for the type of clothing, see page 35.
NOTE
When washing bedding or bedding covers, the wash time may be lengthened or the spin efficiency may be
reduced. For bedding or bedding covers, the recommended maximum spin cycle speed is 800 rpm, and the
load capacity is 2.0 kg or less.
CAUTION
Unbalanced laundry may reduce the spinning performance.

English 27

Untitled-15 27 2020-12-14 7:22:16


Before you start

STEP 6 Apply a proper detergent type


English

The type of detergent depends on the type of fabric (cotton, synthetic, delicate items, wool), colour,
wash temperature, and degree of soiling. Always use "low suds" laundry detergent, which is designed for
automatic washing machines.
NOTE
• Follow the detergent manufacturer’s recommendations based on the weight of the laundry, the degree
of soiling, and the hardness of the water in your local area. If you are not sure about the water hardness,
contact a local water authority.
• Do not use detergent that tends to be hardened or solidified. This detergent may remain after the rinse
cycle, blocking the drain outlet.
CAUTION
When washing wool using the WOOL cycle, use only a neutral liquid detergent. If used with the WOOL
cycle, powder detergent may remain on the laundry and discolour the laundry.

28 English

Untitled-15 28 2020-12-14 7:22:16


Laundry capsules
To get the best results from using laundry capsules, please follow these instructions.

English
1. Put the capsule in the bottom of the empty drum
towards the rear.

2. Put the laundry in the drum on top of the capsule.

CAUTION
For cycles using cold water or cycles that complete in less than one hour, it is recommended to use a liquid
detergent. Otherwise, the capsule may not dissolve completely.

English 29

Untitled-15 29 2020-12-14 7:22:17


Before you start

Detergent drawer guidelines


English

The washing machine provides a three-compartment dispenser: the left compartment for the main wash,
the centre for fabric softeners, and the right for the preliminary wash.

1. Prewash compartment: Apply prewash detergent


or starch.
2. Main-wash compartment: Apply main-wash
detergent, water softener, soaking detergent, bleach,
A and/or stain removers.
3. Softener compartment: Apply additives such as
fabric softener. Do not exceed the max line (A).

NOTE
The actual appearance of the softener guide may differ
with the model.

CAUTION
• Do not open the detergent drawer while the washing machine is operating.
• Do not use the following types of detergent:
-- Tablet or capsule types
-- Ball or net types
• To prevent the compartment clogging, concentrated or highly-enriched agents (fabric softener or
detergent) must be diluted with water before being applied.
• When Delay End is selected, do not apply detergent directly into the drum. Otherwise, this may
discolour the laundry. Use the detergent drawer when Delay End is selected.
• Do not use any cleaning agents for cleaning the drum. Chemical residue in the drum deteriorates the
washing performance.

30 English

Untitled-15 30 2020-12-14 7:22:17


To apply washing agents to the detergent drawer

English
1. Slide open the detergent drawer.
2. Apply laundry detergent to the  main-wash
compartment as instructed or recommended by the
manufacturer. To use liquid detergent, see page 32.

3. Apply fabric softener to the  softener


compartment. Do not exceed the max line (A).
Softener is dispensed into the wash during the final
rinse.

4. If you want to prewash, apply prewash detergent


to the  prewash compartment as instructed or
recommended by the manufacturer.
5. Close the detergent drawer.

English 31

Untitled-15 31 2020-12-14 7:22:17


Before you start

CAUTION
English

• Do not apply powder detergent to the liquid


detergent guide.
• Concentrated fabric softener must be diluted with
water before applied.
• Do not apply main-wash detergent to the  softener
compartment.

To use liquid detergent (applicable models only)

First insert the provided liquid container in the  main-


wash compartment. Then, apply liquid detergent to the
container below the marked max line (A).
CAUTION
• Do not exceed the max line that is marked inside the
container.
• Remove the liquid container if using powder
detergent.
A NOTE
• Insert the liquid detergent guide only after you
remove the detergent drawer from the washing
machine by pressing release lever (A).
• After a wash, some liquid detergent may remain in
the detergent drawer.

32 English

Untitled-15 32 2020-12-14 7:22:18


Operations

Control panel

English
02 10

08

11
01 09

03 04 05 06 07

01 Cycle Selector Turn the dial to select a cycle.


The display shows current cycle information and estimated time
02 Display
remaining, or an information code when a problem occurs.
03 Temp. Press to change the water temperature for the current cycle.
Press to change the rinse count for the current cycle. You can set the
04 Rinse
rinse count to a max of 5, depending on the cycle.
Press to change the spinning speed for the current cycle.
• Rinse Hold (No indicator): The final rinse process is suspended so
that the laundry remains in the water. To unload the laundry, run a
drain or spin process.
05 Spin -- To use the Rinse Hold option, press Spin repeatedly until all
the Spin option indicators turn off.
• No Spin : The drum does not spin after the final drain process.
-- To use the No Spin option, press Spin repeatedly until the
option indicator ( ) turns on.
Press to select an option from Intensive, Prewash, and Rinse+. Press
06 Options
again to deselect.
Press to activate/deactivate the Bubble Soak function. This function
07 Bubble Soak
helps remove a wide variety of stubborn stains.
Delay End lets you set the end time of the current cycle. Based on your
settings, the start time of the cycle will be determined by the machine’s
internal logic. For example, this setting is useful for programming your
08 Delay End
machine to finish a wash at the time you normally return home from
work.
• Press to choose a preset unit of hours.

English 33

Untitled-15 33 2020-12-14 7:22:18


Operations

Press to prepare your laundry so that it can be easily ironed by reducing


the wrinkles during the spin cycle.
English

09 Easy Iron • Easy Iron is only available for the following wash cycles: ECO 40-60,
COTTON, SYNTHETICS, HYGIENE STEAM, DAILY WASH, SUPER ECO
WASH, COLOURS, BEDDING
10 Power Press to turn on/off the washing machine.
11 Start/Pause Press to start or stop operation.

*(3 sec) : Press and hold for 3 seconds.

Simple steps to start


2

6
3 4 5

1. Press Power to turn on the washing machine.


2. Turn the Cycle Selector to select a cycle.
3. Change the cycle settings (Temp. , Rinse , and Spin ) as necessary.
4. To add an option, press Options . Use the button again to choose a preferred item.
5. The machine provides the easy to access buttons for Bubble Soak , Delay End and Easy Iron for
your convenience. If you want to use one of these options, press the corresponding button.
6. Press Start/Pause.

To change the cycle during operation


1. Press Start/Pause to stop operation.
2. Select a different cycle.
3. Press Start/Pause again to start the new cycle.

34 English

Untitled-15 34 2020-12-14 7:22:19


Cycle overview

English
Standard cycles

Max load (kg)


Cycle Description
9 kg 8 kg 7 kg
• For cottons, bed linens, table linens, underwear,
towels, or shirts. The washing time and the rinse
count are automatically adjusted according to the
COTTON Max Max Max
load.
• For cleaning lightly soiled cotton items at a nominal
temperature of 20 °C.
• Optimal performance with lower energy for cotton
fabrics, bed linens, table linens, underwear, towels,
COTTON Max Max Max
or shirts. For energy saving, the actual washing
temperature may be lower than specified.
• For fabrics that are made of polyester(diolen,
SYNTHETICS 4 4 4
trevira), polyamide (perlon, nylon), or the like.
• Cotton and linen fabric which have been in direct
contact with the skin, e.g. underwear.
• For optimum hygiene results select a temperature of
HYGIENE STEAM 4 4 4
60 °C or above.
• Steam cycles feature allergy care and bacteria
elimination (sterilize).
• Featuring an additional rinse process after applying
RINSE+SPIN Max Max Max
fabric softener to the laundry.
• For draining the water inside the drum and running
DRAIN/SPIN an additional spin process to effectively remove Max Max Max
moisture from laundry.
• Cleans the drum by removing dirt and bacteria from
it.
• Perform once every 40 washes with no detergent or
bleach applied. Notification message appears after
DRUM CLEAN - - -
every 40 washes.
• Make sure the drum is empty.
• Do not use any cleaning agents for cleaning the
drum.

English 35

Untitled-15 35 2020-12-14 7:22:19


Operations

Max load (kg)


Cycle Description
English

9 kg 8 kg 7 kg
• For lightly soiled items in less than 2.0 kg that you
want to wash quickly.
• Use less than 20 g of detergent. Using more than 20
15' QUICK WASH 2 2 2
g of detergent may leave detergent residue.
• For liquid detergent, use a maximum of 20 ml of
liquid detergent.
DAILY WASH • For everyday items such as underwear and shirts. 4 4 4
• For sheer fabrics, bras, lingerie (silk), and other
DELICATES handwash-only fabrics. 2 2 2
• For best performance, use liquid detergent.
• Specific for machine-washable wool for loads less
than 2.0 kg.
WOOL • The WOOL cycle features fine pulsating and soaking 2 2 2
to protect the wool fibres from shrinkage/distortion.
• A neutral detergent is recommended.
• Low temperature ecobubble cycle helps reduce
SUPER ECO WASH 4 4 4
power consumption.
• Featuring additional rinses and reduced spinning to
COLOURS ensure that the laundry is washed gently and rinsed 4 4 4
thoroughly.
• For bed spreads, bed sheets, bedding covers, etc.
BEDDING • For best results, wash only 1 type of bedding. and 2 2 2
make sure the load weighs less than 2.0 kg.

36 English

Untitled-15 36 2020-12-14 7:22:19


Options

English
Option Description

Prewash • This will add a preliminary washing cycle before the main wash cycle.

• For badly soiled laundry. The operation time for each cycle is longer
Intensive
than normal.

Delay End
You can set the washing machine to finish your wash automatically at a later time, choosing a delay of
between 1 to 19 hours (in 1 hour increments). The hour displayed indicates the time the wash will finish.
1. Select a cycle. Then change the cycle settings if necessary.
2. Press Delay End repeatedly until a desired end time is set.
3. Press Start/Pause.
The corresponding indicator turns on with the clock running.
4. To cancel the Delay End , restart the washing machine by pressing Power.

Real-life case
You want to finish a two-hour cycle 3 hours later from now. For this, you add the Delay End option to
the current cycle with the 3-hour setting, and press Start/Pause at 2:00 p.m. Then, what happens? The
washing machine starts operating at 3:00 p.m., and ends at 5:00 p.m. Provided below is the time line for
this example.

2:00 pm 3:00 pm 5:00 pm


Set Delay End to 3 hours Start End

English 37

Untitled-15 37 2020-12-14 7:22:19


Operations

Settings
English

Child Lock Sound On/Off


To prevent accidents by children, Child Lock locks You can turn on or off the key. Your setting will
all buttons except for Power. remain effective after you restart the machine.
• To set the Child Lock function, hold down • To mute the sound, hold down Rinse and
Temp. and Rinse simultaneously for Spin simultaneously for 3 seconds.
3 seconds. • To unmute the sound, hold down again for 3
• To release the Child Lock function, hold down seconds.
Temp. and Rinse simultaneously for 3
seconds.
NOTE
• In the Child Lock state, you must first release
the Child Lock if you want to add detergent or
laundry.
• Your setting will be kept even after restarting
the machine.

38 English

Untitled-15 38 2020-12-14 7:22:19


Maintenance
Keep the washing machine clean to prevent deteriorated performance and to preserve its life cycle.

Drum clean

English
Perform this cycle regularly to clean the drum by removing bacteria from it. This cycle heats the water
between 60 °C and 70 °C, and it also removes accumulated dirt from the rubber door gasket.
1. Press Power to turn on the washing machine.
2. Turn the Cycle Selector to select DRUM CLEAN.
3. Press and hold Start/Pause.
NOTE
• The water temperature for DRUM CLEAN is set to 70 °C, which cannot be changed.
• It is recommended to run the DRUM CLEAN cycle once every 40 washes.
• To prevent limescale, add the proper amount of detergent according to your local water hardness or add
a water softener additive together with the detergent.

DRUM CLEAN reminder


Depending on the model, the DRUM CLEAN reminder is either an icon or an LED.
For icons, the icon lights up on the control panel.
For LEDs, the LED lights up next to DRUM CLEAN, or on the option area of the control panel.
• The DRUM CLEAN reminder blinks on the control panel once every 40 washes. It is advisable to perform
DRUM CLEAN regularly.
• When you first see this reminder blinking, you can ignore the reminder for 6 consecutive washes. From
the 7th wash, the reminder no longer appears. However, it appears again on the second 40th wash.
• Even after the last process is terminated, the "0" message may remain.
• You can record the running count of the DRUM CLEAN cycle by pressing the Power button. This does
not stop or turn off the machine but marks your cycle count.
• Even if "0" does not disappear, the machine operates normally.
• It is recommended to run the cycle regularly for hygienic purposes.

English 39

Untitled-15 39 2020-12-14 7:22:19


Maintenance

Smart Check
English

To enable this function, you must first download the Samsung Smart Washer app at the Play Store or the
App Store, and install it on a mobile device featuring a camera function.
The Smart Check function has been optimised for Galaxy & iPhone series (applicable models only).
1. When the washing machine detects an issue to check, an information code appears on the display. To
enter Smart Check mode, press and hold Spin and Options simultaneously for 3 seconds.
2. The washing machine starts the self-diagnosis procedure and displays an information code if a problem
is detected.
3. Run the Samsung Smart Washer app on your mobile device, and tap Smart Check.
4. Put the mobile device close to the washing machine’s display so that the smartphone camera and the
washing machine face each other. Then, the information code will be recognised automatically by the
app.
5. When the information code is recognised correctly, the app provides detailed information about the
problem with applicable solutions.
NOTE
• The function name, Smart Check, may differ depending on the language.
• If the washing machine reflects light on the display, the app may fail to recognise the information code.
• If the app fails to recognise the Smart Check code consecutively, enter the information code manually
onto the app screen.

40 English

Untitled-15 40 2020-12-14 7:22:20


Emergency drain

English
In case of a power failure, drain the water inside the drum before taking out the laundry.

1. Power off and unplug the washing machine from the


electrical outlet.
A
2. Gently press the top area of the filter cover (A) to
open.

3. Put an empty, spacious container around the


cover, and stretch the emergency drain tube to the
container while holding the tube cap (B).

4. Open the tube cap and let water in the emergency


drain tube (C) flow into the container.
C
5. When done, close the tube cap, and reinsert the tube.
Then, close the filter cover.
NOTE
Use a spacious container because the water in the drum
may be more than expected.

English 41

Untitled-15 41 2020-12-14 7:22:20


Maintenance

Cleaning
English

Surface of the washing machine


Use a soft cloth with a nonabrasive household detergent. Do not spray water onto the washing machine.

Mesh filter
Clean the mesh filter of the water hose once or twice a year.

1. Turn off the washing machine, and unplug the power


cord.
2. Close the water tap.
3. Loosen and disconnect the water hose from the back
of the washing machine. Cover the hose with a cloth
to prevent water from gushing out.

4. Use pliers to pull out the mesh filter from the inlet
valve.
5. Submerge the mesh filter deeply in water so that the
threaded connector is also submerged.
6. Dry the mesh filter completely in the shade.
7. Reinsert the mesh filter into the inlet valve, and
reconnect the water hose to the inlet valve.
8. Open the water tap.

NOTE
If the mesh filter is clogged, an information code of "4C" appears on the screen.

42 English

Untitled-15 42 2020-12-14 7:22:20


Debris filter
Clean the debris filter bi-monthly to prevent clogging. A clogged debris filter may reduce the bubble effect.

English
1. Turn off the washing machine, and unplug the power
cord.
2. Drain the remaining water inside the drum. See the
"Emergency drain" section.
3. Gently press the top area of the filter cover to open.
4. Turn the debris filter knob to the left, and drain off
the remaining water.

5. Clean the debris filter using soft brushes. Make


sure the drain pump propeller inside the filter is
unclogged.
6. Reinsert the debris filter, and turn the filter knob to
the right.

NOTE
• Some debris filters feature a safety knob that is
designed to prevent accidents by children. To open
the safety knob of the debris filter, push in and turn
it anticlockwise. The spring mechanism of the safety
knob helps open the filter.
• To close the safety knob of the debris filter, turn it
clockwise. The spring makes a rattling sound, which
is normal.

NOTE
If the debris filter is clogged, an information code of "5C" appears on the screen.
CAUTION
• Make sure the filter knob is closed properly after cleaning the filter. Otherwise, this may cause a leak.
• Make sure the filter is inserted properly after cleaning it. Otherwise, this may cause an operational
failure or a leak.

English 43

Untitled-15 43 2020-12-14 7:22:20


Maintenance

Detergent drawer
English

1. While holding down the release lever (A) on the inner


of the drawer, slide open the drawer.
A
2. Remove the release lever and the liquid detergent
guide from the drawer.

3. Clean the drawer components in flowing water using


a soft brush.

4. Clean the drawer recess using a bottle brush to


remove detergent residues and limescale on the
drawer recess.
5. Reinsert the release lever and the liquid detergent
guide to the drawer.
6. Slide the drawer inward to close it.

NOTE
To remove remaining detergent, perform the RINSE+SPIN cycle with the drum being empty.

44 English

Untitled-15 44 2020-12-14 7:22:21


Recovery from freezing

English
The washing machine may freeze when it drops below 0 °C.
1. Turn off the washing machine, and unplug the power cord.
2. Pour warm water over the water tap to loosen the water hose.
3. Disconnect the water hose, and soak it in warm water.
4. Pour warm water into the drum and leave it for about 10 minutes.
5. Reconnect the water hose to the water tap.
NOTE
If the washing machine still doesn’t operate normally, repeat the above steps until it operates normally.

Care against an extended time of disuse


Avoid leaving the washing machine unused for an extended time. If this is the case, drain the washing
machine and unplug the power cord.
1. Turn the Cycle Selector to select a RINSE+SPIN.
2. Empty the drum, and press Start/Pause.
3. When the cycle is complete, close the water tap and disconnect the water hose.
4. Turn off the washing machine, and unplug the power cord.
5. Open the door to let air circulate through the drum.

English 45

Untitled-15 45 2020-12-14 7:22:21


Troubleshooting

Checkpoints
English

If you encounter a problem with the washing machine, first check the table below and try the suggestions.

Problem Action
• Make sure the washing machine is plugged in.
• Make sure the door is properly closed.
• Make sure the water taps are open.
• Make sure to press or tap Start/Pause to start the washing machine.
Does not start.
• Make sure Child Lock is not activated.
• Before the washing machine starts to fill, it will make a series of clicking
noises to check the door lock and does a quick drain.
• Check the fuse or reset the circuit breaker.
• Fully open the water tap.
Water supply is • Make sure the door is properly closed.
insufficient, or no water • Make sure the water supply hose is not frozen.
is supplied. • Make sure the water supply hose is not kinked or clogged.
• Make sure there is sufficient water pressure.
• Make sure the washing machine is running with sufficient water pressure.
• Make sure the detergent is added to the centre of the detergent drawer.
After a cycle, detergent
• Make sure the rinse cap is inserted properly.
remains in the
• If using granular detergent, make sure the detergent selector is in the
detergent drawer.
upper position.
• Remove the rinse cap and clean the detergent drawer.
• Make sure the washing machine is installed on a level, solid floor that is
not slippery. If the floor is not level, use the levelling feet to adjust the
height of the washing machine.
• Make sure the shipping bolts are removed.
• Make sure the washing machine is not contacting any other object.
Excessive vibrations or
• Make sure the laundry load is balanced.
makes noise.
• The motor can cause noise during normal operation.
• Overalls or metal-decorated clothes can cause noise while being washed.
This is normal.
• Metal objects such as coins can cause noise. After washing, remove these
objects from the drum or filter case.

46 English

Untitled-15 46 2020-12-14 7:22:21


Problem Action

English
• Make sure the drain hose is straightened all the way to the drain system. If
you encounter a drain restriction, call for service.
• Make sure the debris filter is not clogged.
• Close the door and press or tap Start/Pause. For your safety, the washing
machine will not tumble or spin unless the door is closed.
• Make sure the drain hose is not frozen or clogged.
• Make sure the drain hose is connected to a drain system that is not
clogged.
Does not drain and/ or • If the washing machine is not supplied with sufficient power, the washing
spin. machine temporarily will not drain or spin. As soon as the washing
machine regains sufficient power, it will operate normally.
Spinning does not work.
• Make sure laundry is spread out evenly.
• Make sure the washing machine is on a flat, stable surface.
• Redistribute the load. If only one item of clothing needs washing, such as a
bathrobe or pair of jeans, the final spin result might be unsatisfactory, and
an "Ub" check message will be shown in the display.
• Press or tap Start/Pause to stop the washing machine.
• It may take a few moments for the door lock mechanism to disengage.
• The door will not open until 3 minutes after the washing machine has
stopped or the power turned off.
The door does not open. • Make sure all the water in the drum is drained.
• The door may not open if water remains in the drum. Drain the drum and
open the door manually.
• Make sure the door lock light is off. The door lock light turns off after the
washing machine has drained.
• Make sure you use the recommended types of detergent as appropriate.
• Use high efficiency (HE) detergent to prevent oversudsing.
Excessive suds. • Reduce the detergent amount for soft water, small loads, or lightly soiled
loads.
• Non-HE detergent is not recommended.
Cannot apply additional • Make sure the remaining amount of detergent and fabric softener is not
detergent. over the limit.

English 47

Untitled-15 47 2020-12-14 7:22:21


Troubleshooting

Problem Action
English

• Plug the power cord into a live electrical outlet.


• Check the fuse or reset the circuit breaker.
• Close the door and press the Start/Pause button to start the washing
machine. For your safety, the washing machine will not tumble or spin
unless the door is closed.
• Before the washing machine starts to fill, it will make a series of clicking
noises to check the door lock and does a quick drain.
Stops.
• There may be a pause or soak period in the cycle. Wait briefly and the
washing machine may start.
• Make sure the mesh filter of the water supply hose at the water taps are
not clogged. Periodically clean the mesh filter.
• If the washing machine is not supplied with sufficient power, the washing
machine temporarily will not drain or spin. As soon as the washing
machine regains sufficient power, it will operate normally.
• Fully open both taps.
• Make sure the temperature selection is correct.
• Make sure the hoses are connected to the correct taps. Flush water lines.
• Make sure the water heater is set to supply a minimum 120 °F (49 °C) hot
water at the tap. Also, check the water heater capacity and recovery rate.
• Disconnect the hoses and clean the mesh filter. The mesh filter may be
Fills with the wrong clogged.
water temperature. • While the washing machine fills, the water temperature may change
as the automatic temperature control feature checks incoming water
temperature. This is normal.
• While the washing machine fills, you may notice just hot and/or just cold
water going through the dispenser when cold or warm temperatures are
selected. This is a normal function of the automatic temperature control
feature as the washing machine determines the water temperature.
• Use the High or Extra High spin speed.
• Use high efficiency (HE) detergent to reduce oversudsing.
Load is wet at the end
• Load is too small. Small loads (one or two items) may become unbalanced
of a cycle.
and not spin completely.
• Make sure the drain hose is not kinked or clogged.
• Make sure the door is properly closed.
• Make sure all hose connections are tight.
• Make sure the end of the drain hose is correctly inserted and secured to
Leaks water.
the drain system.
• Avoid overloading.
• Use high efficiency (HE) detergent to prevent oversudsing.

48 English

Untitled-15 48 2020-12-14 7:22:21


Problem Action

English
• Excessive suds collect in recesses and can cause foul odours.
• Run cleansing cycles to sanitize periodically.
Has odours.
• Clean the door seal (diaphragm).
• Dry the washing machine interior after a cycle has finished.
No bubbles are seen
• Overloading may screen bubbles.
(Bubbleshot models
• Severely contaminated laundry may not generate bubbles.
only).

If a problem persists, contact a local Samsung service centre.

English 49

Untitled-15 49 2020-12-14 7:22:21


Troubleshooting

Information codes
English

If the washing machine fails to operate, you may see an information code on the screen. Check the table
below and try the suggestions.

Code Action
Water is not supplied.
• Make sure the water taps are open.
• Make sure the water hoses are not clogged.
• Make sure the water taps are not frozen.
4C • Make sure the washing machine is operating with sufficient water pressure.
• Make sure that the cold water tap and the hot water tap are properly connected.
• Clean the mesh filter as it may be clogged.
• When the "4C" message appears, the machine drains water for 3 minutes. In the
meantime, the power button will be disabled.
• Make sure the cold water supply hose is firmly connected to the cold water tap.
4C2 If it is connected to the hot water tap, the laundry may be deformed with some
cycles.
Water is not draining.
• Make sure the drain hose is not frozen or clogged.
• Make sure the drain hose is positioned correctly, depending on the connection
5C type.
• Clean the debris filter as it may be clogged.
• Make sure the drain hose is straightened all the way to the drain system.
• If the information code remains, contact a customer service centre.
Operating the washing machine with the door open.
dC • Make sure the door is properly closed.
• Make sure laundry is not caught in the door.
Water is overflowed.
• Restart after spinning.
OC
• If the information code remains on the display, contact a local Samsung service
centre.
Check the drain hose.
• Make sure the end of the drain hose is not placed on the floor.
LC, LC1
• Make sure the drain hose is not clogged.
• If the information code remains, contact a customer service centre.
Check the motor for operation.
3C • Try restarting the cycle.
• If the information code remains, contact a customer service centre.

50 English

Untitled-15 50 2020-12-14 7:22:21


Code Action

English
The electronic control needs to be checked.
• Check if power is supplied properly.
• If the information code remains, contact a customer service centre.
UC
Low voltage detected.
• Check if the power cord is plugged in.
• If the information code remains, contact a customer service centre.
High temperature heating check.
HC
• If the information code remains, contact a customer service centre.
The Water Level sensor is not working properly.
1C • Try power off and restarting the cycle.
• If the information code remains, contact a customer service centre.
Check communications between main and sub PBAs.
AC • Try power off and restarting the cycle.
• If the information code remains, contact a customer service centre.
The machine does not turn off automatically after the last spinning process, and
the "0" message remains.
0
• The machine operates normally without running the DRUM CLEAN cycle.
However, it is recommended to run the cycle for hygienic purposes.

If any information code keeps appearing on the screen, contact a local Samsung service centre.

English 51

Untitled-15 51 2020-12-14 7:22:21


Specifications

Fabric care chart


English

The following symbols provide garment care Bleaching


direction. The Clothing care labels include
symbols for drying, bleaching, drying and ironing, Any bleach allowed.
or dry cleaning when necessary. The use of
symbols ensures consistency among garment Only oxygen bleach allowed.
manufacturers of domestic and imported items.
Follow care label directions to maximize garment Do not bleach.
life and reduce laundering problems.

Washing Drying

95 °C boil wash. Tumble drying / Drying at a


temperature of 80 °C with a normal
60 °C coloured wash. drying process.

60 °C coloured wash. (“Easy care” Tumble drying / Drying at a


coloured wash) temperature of 60 °C with a mild
drying process.
40 °C coloured wash.
Do not tumble dry
40 °C mild wash.
Line drying.
40 °C very mild wash.
Drip line drying.

30 °C fine wash. Flat drying.

30 °C mild fine wash. Drip flat drying.

30 °C very mild fine wash. Line drying in the shade.

Hand wash. Drip line drying in the shade.

Do not wash. Flat drying in the shade.

Drip flat drying in the shade.


NOTE
The numbers in the wash tub specify the
NOTE
maximum washing temperatures in degrees
celsius Celsius which must not be exceeded. • The dots indicate the drying level of the dryer.
• The lines indicate the type and place of the
drying.

52 English

Untitled-15 52 2020-12-14 7:22:23


Ironing
Very mild professional wet-cleaning.

English
Iron at maximum sole plate
temperature of 200 °C.
Do not wet-clean.
Iron at maximum sole plate
temperature of 150 °C.
NOTE
Iron at maximum sole plate • The letters in a circle indicate the solvents (P,
temperature of 110 °C. F) used in dry cleaning or wet cleaning (W).
Caution when using steam irons ( • Generally, the line under the symbol indicates
work without steam). a milder treatment (e.g. gentle cycle for easy-
care items). The double line indicates care
Do not iron.
levels with particularly gentle treatment.

NOTE
The dots indicate the temperature ranges for
ironing (regulator, steam, travel irons and ironing
machines).

Professional care

Professional dry-cleaning in
perchloroethylene and/or
hydrocarbons (heavy benzines) with
normal process.
Professional dry-cleaning in
perchloroethylene and/or
hydrocarbons (heavy benzines) with
gentle process.
Professional dry-cleaning in
hydrocarbons (heavy benzines) with
normal process.
Professional dry-cleaning in
hydrocarbons (heavy benzines) with
gentle process.

Do not dry-clean.

Professional wet-cleaning.

Mild professional wet-cleaning.

English 53

Untitled-15 53 2020-12-14 7:22:24


Specifications

Protecting the environment


English

• This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of it, please observe
local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected
to a power source. Remove the lid so that animals and small children cannot get trapped inside the
appliance.
• Do not exceed the detergent quantities recommended in the detergent manufacturers’ instructions.
• Use stain removal products and bleaches before the wash cycle only when necessary.
• Save water and electricity by only washing full loads (the exact amount depends upon the program
used).

Spare parts guarantee


We guarantee that the following spare parts will be available to professional repairers and end-users for a
minimum period of 10 years after placing the last unit of the model on the market.
• Door, door hinges and seals, other seals, door locking assembly, and plastic peripherals such as
detergent dispensers.

54 English

Untitled-15 54 2020-12-14 7:22:24


Specification sheet

English
"*" Asterisk(s) means variant model and can be varied (0-9) or (A-Z).

E
D
A
C

Type Front loading washing machine


Model name WW9*TA*4***(*)
A (Width) 600 mm
B (Height) 850 mm
Dimensions C (Depth) 550 mm
D 635 mm
E 1072 mm
Water pressure 50-800 kPa
70.0 kg (WW**T*8****(*), WW**T*5****(*))
Net weight
68.0 kg (WW**T*3****(*), WW**T*0****(*))
Washing and
Maximum load capacity 9.0 kg
spinning
Power Washing and AC 220-240 V /
1900-2300 W
consumption heating 50 Hz
Spin revolutions 1400 RPM

English 55

Untitled-15 55 2020-12-14 7:22:24


Specifications

Type Front loading washing machine


English

Model name WW8*TA*4***(*) WW8*TA*2***(*)


A (Width) 600 mm
B (Height) 850 mm
Dimensions C (Depth) 550 mm
D 635 mm
E 1072 mm
Water pressure 50-800 kPa
70.0 kg (WW**T*8****(*), WW**T*5****(*))
Net weight
68.0 kg (WW**T*3****(*), WW**T*0****(*))
Washing and
Maximum load capacity 8.0 kg
spinning
Power Washing and AC 220-240 V /
1900-2300 W
consumption heating 50 Hz
Spin revolutions 1400 RPM 1200 RPM

NOTE
The design and specifications are subject to change without notice for quality improvement purposes.

56 English

Untitled-15 56 2020-12-14 7:22:24


In accordance with applicable energy labelling regulations
“*” Asterisk(s) means variant model and can be varied (0-9) or (A-Z).

English
Samsung
Model Name WW9*TA*4***(*) WW9*TA*2***(*)
Capacity kg 9.0 9.0
Energy Efficiency A+++ A+++
Annual energy consumption (It is based on 220 standard washing cycles
for standard cotton cycle at 60 °C and 40 °C at full and partial load, and
kWh/yr 130 130
the consumption of off and left-on modes. Actual energy consumption will
depend on how the appliance is used.)
Energy Consumption
The standard 60 °C cotton programme at full load kWh 0.66 0.66
The standard 60 °C cotton programme at partial load kWh 0.51 0.51
The standard 40 °C cotton programme at partial load kWh 0.51 0.51
Weighted power consumption of the off-mode. W 0.48 0.48
Weighted power consumption of the left-on mode. W 5.00 5.00
Annual water consumption (It is based on 220 standard washing cycles for
standard cotton cycle at 60 °C and 40 °C at full and partial load. Actual L/yr 9400 9400
water consumption will depend on how the appliance is used.)
Spin efficiency class
Spin-drying efficiency class on a scale from G (least efficient) to A (most efficient) A B
Maximun Spin Speed rpm 1400 1200
Residual moisture % 44 53
The COTTON 60 °C + Intensive and COTTON 40 °C + Intensive programs are the ‘standard cotton 60 °C program’ and the ‘standard cotton
40 °C program’. They are suitable to clean normally soiled cotton laundry and they are the most efficient (concerning water and energy
consumption) for this type of laundry. In these programs the actual water temperature may differ from the declared temperature. Please run
Calibration Mode after the installation (refer to the Run Calibration (recommended) section on page 26).
Program duration of the standard program
The standard 60 °C cotton programme at full load min 314 314
The standard 60 °C cotton programme at partial load min 284 284
The standard 40 °C cotton programme at partial load min 284 284
The duration of the left-on mode (Tl) min 3 3
Airborne acoustical noise emissions expressed in dB(A) re 1 pW and rounded to the nearest integer during the washing and spinning
phases for the standard 60 °C cotton programme at full load;
Wash dB (A) re 1 pW 53 53
Spin dB (A) re 1 pW 74 74
Free Standing

English 57

Untitled-15 57 2020-12-14 7:22:24


Specifications

In accordance with applicable energy labelling regulations


“*” Asterisk(s) means variant model and can be varied (0-9) or (A-Z).
English

Samsung
Model Name WW8*TA*4***(*) WW8*TA*2***(*)
Capacity kg 8.0 8.0
Energy Efficiency A+++ A+++
Annual energy consumption (It is based on 220 standard washing cycles
for standard cotton cycle at 60 °C and 40 °C at full and partial load, and
kWh/yr 116 116
the consumption of off and left-on modes. Actual energy consumption will
depend on how the appliance is used.)
Energy Consumption
The standard 60 °C cotton programme at full load kWh 0.56 0.56
The standard 60 °C cotton programme at partial load kWh 0.47 0.47
The standard 40 °C cotton programme at partial load kWh 0.47 0.47
Weighted power consumption of the off-mode. W 0.48 0.48
Weighted power consumption of the left-on mode. W 5.00 5.00
Annual water consumption (It is based on 220 standard washing cycles for
standard cotton cycle at 60 °C and 40 °C at full and partial load. Actual L/yr 8100 8100
water consumption will depend on how the appliance is used.)
Spin efficiency class
Spin-drying efficiency class on a scale from G (least efficient) to A (most efficient) A B
Maximun Spin Speed rpm 1400 1200
Residual moisture % 44 53
The COTTON 60 °C + Intensive and COTTON 40 °C + Intensive programs are the ‘standard cotton 60 °C program’ and the ‘standard cotton
40 °C program’. They are suitable to clean normally soiled cotton laundry and they are the most efficient (concerning water and energy
consumption) for this type of laundry. In these programs the actual water temperature may differ from the declared temperature. Please run
Calibration Mode after the installation (refer to the Run Calibration (recommended) section on page 26).
Program duration of the standard program
The standard 60 °C cotton programme at full load min 314 314
The standard 60 °C cotton programme at partial load min 254 254
The standard 40 °C cotton programme at partial load min 254 254
The duration of the left-on mode (Tl) min 3 3
Airborne acoustical noise emissions expressed in dB(A) re 1 pW and rounded to the nearest integer during the washing and spinning
phases for the standard 60 °C cotton programme at full load;
Wash dB (A) re 1 pW 53 53
Spin dB (A) re 1 pW 74 74
Free Standing

58 English

Untitled-15 58 2020-12-14 7:22:25


Information of main washing cycles

English
Residual Water Energy
Temperature Program Time
Model Cycles Capacity (kg) Moisture Consumption Consumption
(°C) (min)
Content (%) (L/cycle) (kWh/Cycle)
COTTON 20 4.5 102 56 68 0.27
40 4.5 284 44 39 0.51
COTTON +
WW9*TA*4***(*) 4.5 284 44 39 0.51
Intensive 60
9 314 44 47 0.66
SYNTHETICS 40 4 160 35 68 0.68
COTTON 20 4.5 102 56 68 0.27
40 4.5 284 53 39 0.51
COTTON +
WW9*TA*2***(*) 4.5 284 53 39 0.51
Intensive 60
9 314 53 47 0.66
SYNTHETICS 40 4 160 35 68 0.68
COTTON 20 4 102 56 68 0.27
40 4 254 44 33 0.47
COTTON +
WW8*TA*4***(*) 4 254 44 33 0.47
Intensive 60
8 314 44 41 0.56
SYNTHETICS 40 4 160 35 68 0.68
COTTON 20 4 102 56 68 0.27
40 4 254 53 33 0.47
COTTON +
WW8*TA*2***(*) 4 254 53 33 0.47
Intensive 60
8 314 53 41 0.56
SYNTHETICS 40 4 160 35 68 0.68

The values on the table have been measured under the conditions specified in Standard IEC60456/
EN60456. Actual values will depend on how the appliance is used.

English 59

Untitled-15 59 2020-12-14 7:22:25


QUESTIONS OR COMMENTS?

COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT


0800-22273
JORDAN
06 5777444
www.samsung.com/levant/support
Lebanon 1299

Iraq 80010080

Untitled-15 60 2020-12-14 7:22:25


‫الغسالة‬
‫دليل المستخدم‬
WW9*TA*****(*)/WW8*TA*****(*)

DC68-04206K-00

Untitled-14 1 2020-12-16 5:23:24


‫المحتويات‬

‫‪4‬‬ ‫معلومات السالم ة‬


‫‪4‬‬ ‫ما يجب أن تعرفه حول إرشادات السالم ة‬

‫ةيبرعلا‬
‫‪4‬‬ ‫رموز السالمة المهم ة‬
‫‪5‬‬ ‫احتياطات السالمة المهم ة‬
‫‪6‬‬ ‫تحذيرات التركيب الهام ة‬
‫‪8‬‬ ‫ب‬
‫تنبيهات التركي ‬
‫‪8‬‬ ‫تحذيرات االستخدام المهم ة‬
‫‪9‬‬ ‫م‬
‫تنبيهات االستخدا ‬
‫‪12‬‬ ‫تحذيرات التنظيف الهام ة‬

‫‪13‬‬ ‫ب‬
‫التركي ‬
‫‪13‬‬ ‫لة‬
‫مكونات الغسا ‬
‫‪15‬‬ ‫ب‬
‫متطلبات التركي ‬
‫‪17‬‬ ‫ب‬
‫تفاصيل عملية التركي ‬

‫‪26‬‬ ‫ل‬
‫قبل بدء التشغي ‬
‫‪26‬‬ ‫لية‬
‫اإلعدادات األو ‬
‫‪26‬‬ ‫ل‬
‫إرشادات الغسي ‬
‫‪30‬‬ ‫ف‬
‫اإلرشادات الخاصة بدرج المنظ ‬

‫‪33‬‬ ‫ت‬
‫العمليا ‬
‫‪33‬‬ ‫م‬
‫لوحة التحك ‬
‫‪34‬‬ ‫ل‬
‫خطوات بسيطة لبدء التشغي ‬
‫‪35‬‬ ‫ت‬
‫نظرة عامة عىل الدورا ‬
‫‪38‬‬ ‫ت‬
‫اإلعدادا ‬

‫‪39‬‬ ‫الصيان ة‬
‫‪39‬‬ ‫ض‬
‫تنظيف الحو ‬
‫‪40‬‬ ‫ ‬ ‫‪Smart Check‬‬
‫‪41‬‬ ‫ئ‬
‫تصريف الطوار ‬
‫‪42‬‬ ‫ف‬
‫التنظي ‬
‫‪45‬‬ ‫استرداد الحالة الطبيعية بعد التجم د‬
‫‪45‬‬ ‫الحذر من عدم االستخدام لفترة طويل ة‬

‫‪46‬‬ ‫استكشاف المشاكل وحله ا‬


‫‪46‬‬ ‫ص‬
‫تعليمات الفح ‬
‫‪49‬‬ ‫ت‬
‫رموز المعلوما ‬

‫ةيبرعلا‬ ‫‪2‬‬

‫‪Untitled-14 2‬‬ ‫‪2020-12-16‬‬ ‫‪5:23:24‬‬


‫‪51‬‬ ‫ت‬
‫المواصفا ‬
‫‪51‬‬ ‫جدول العناية باألقمش ة‬
‫ةيبرعلا‬

‫‪53‬‬ ‫حماية البيئ ة‬


‫‪53‬‬ ‫ضمان قطع الغيا ر‬
‫‪54‬‬ ‫ت‬
‫بيان المواصفا ‬
‫‪58‬‬ ‫ية‬
‫معلومات حول دورات الغسل األساس ‬

‫ةيبرعلا   ‪3‬‬

‫‪Untitled-14 3‬‬ ‫‪2020-12-16‬‬ ‫‪5:23:24‬‬


‫معلومات السالمة‬
‫تهانينا عىل شرائك غسالة ‪ Samsung‬الجديدة‪ .‬يتضمن هذا الدليل معلومات مهمة حول عملية تركيب الجهاز واستخدامه والعناية ‬
‫به‪ .‬لذا‪ُ ،‬يرجى قراءة هذا الدليل بعناية لتتمكن من االستفادة الكاملة من الميزات والفوائد العديدة المتوفرة بالغسالة‪.‬‬

‫ما يجب أن تعرفه حول إرشادات السالمة‬

‫ةيبرعلا‬
‫يرجى قراءة هذا الدليل بعناية لضمان معرفة كيفية تشغيل الميزات والوظائف المتعددة لغسالتك الجديدة بسالمة وفاعلية‪ .‬كما‬
‫يجب االحتفاظ به في مكان آمن بالقرب من الجهاز للرجوع إليه في المستقبل‪ .‬ال تستخدم هذا الجهاز إال للغرض المخصص له عىل‬
‫النحو الموضح في دليل اإلرشادات الذي بين يديك‪.‬‬
‫ال تغطي التحذيرات وإرشادات السالمة المهمة الواردة في هذا الدليل جميع الظروف والمواقف المحتمل حدوثها‪ .‬لذا‪ ،‬يجب التعامل‬
‫بحذر وانتباه وعناية عند تركيب الغسالة وصيانتها وتشغيلها‪.‬‬
‫ال عن تلك‬
‫ونظرا ألن إرشادات التشغيل التالية تنطبق عىل ُطرز متعددة‪ ،‬فإن خصائص الغسالة التي تستعملها قد تختلف قلي ً‬
‫ً‬
‫المدرجة في هذا الدليل‪ ،‬كما أن بعض عالمات التحذير المذكورة قد ال تكون ذات صلة‪ .‬إذا كان لديك أي أسئلة أو استفسارات‪،‬‬
‫فاتصل بأقرب مركز خدمة‪ ،‬أو ابحث عن التعليمات والمعلومات عبر اإلنترنت عىل الموقع ‪.www.samsung.com‬‬

‫رموز السالمة المهمة‬


‫تشير الرموز والعالمات الموجودة في دليل المستخدم الذي بين يديك إىل ما يلي‪:‬‬
‫تحذير‬
‫المخاطر أو الممارسات غير اآلمنة التي قد ينتج عنها التعرض إلصابة شخصية خطيرة و‪/‬أو الوفاة و‪/‬أو تلف بالممتلكات‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫المخاطر أو الممارسات غير اآلمنة التي قد ينتج عنها التعرض إلصابة شخصية و‪/‬أو تلف بالممتلكات‪.‬‬
‫ملحوظة‬
‫تشير إىل وجود خطر التعرض إلصابة شخصية أو ضرر مادي‪.‬‬
‫تهدف عالمات التحذير هذه إىل منع حدوث إصابات لك ولآلخرين‪.‬‬
‫لذا‪ُ ،‬يرجى اتباعها بعناية‪.‬‬
‫وبعد قراءة هذا الدليل‪ ،‬احتفظ به في مكان آمن للرجوع إليه في المستقبل‪.‬‬
‫اقرأ جميع اإلرشادات ً‬
‫أوال قبل استخدام الجهاز‪.‬‬
‫يوجد احتمال التعرض للمخاطر‪ ،‬كما هو الحال مع أي أجهزة تستخدم الطاقة الكهربية واألجزاء المتحركة‪ .‬ولتشغيل هذا الجهاز‬
‫عليك التعرف عىل طريقة تشغيله وتوخي الحذر أثناء استخدامه‪.‬‬
‫ّ‬ ‫بأمان‪ ،‬يجب‬

‫ةيبرعلا‬ ‫‪4‬‬

‫‪Untitled-14 4‬‬ ‫‪2020-12-16‬‬ ‫‪5:23:24‬‬


‫احتياطات السالمة المهمة‬
‫ةيبرعلا‬

‫تحذير‬
‫التعرض لصدمة كهربية أو حدوث إصابات جسدية‬
‫ّ‬ ‫لتقليل احتماالت نشوب حريق أو‬
‫لألشخاص أثناء استخدام الجهاز‪ ،‬اتبع احتياطات السالمة األساسية التالية‪:‬‬
‫‪1 .1‬يجب عدم استخدام هذا الجهاز من قبل ذوي اإلعاقات البدنية أو الحسية أو العقلية أو‬
‫من تنقصهم المعرفة والخبرة (بما في ذلك األطفال)‪ ،‬إال إذا كانوا تحت إشراف شخص‬
‫ً‬
‫مسؤوال عن سالمتهم‪.‬‬ ‫يوفر لهم إرشادات حول استخدام الجهاز‪ ،‬ويكون‬
‫‪2 .2‬االستخدام في أوروبا‪ :‬يمكن أن يستخدم هذا الجهاز األطفال الذين تبدأ أعمارهم‬
‫قصورا في القدرات‬
‫ً‬ ‫من ‪ 8‬سنوات فيما أكثر‪ ،‬باإلضافة إىل األشخاص الذين يعانون‬
‫الجسمانية والحسية والعقلية وأولئك الذين تنقصهم المعرفة والخبرة إذا كانوا تحت‬
‫اإلشراف وعىل علم باإلرشادات التي تتعلق باستخدام الجهاز بطريقة آمنة وفهم‬
‫المخاطر المتضمنة في عملية االستخدام‪ .‬ويجب أال يتم السماح لألطفال بالعبث‬
‫بالجهاز‪ .‬كما يجب عدم السماح لألطفال بالقيام بأعمال التنظيف والصيانة التي يقوم‬
‫بها المستخدم دون إشراف‪.‬‬
‫‪3 .3‬يجب مراقبة األطفال لضمان عدم عبثهم بالجهاز‪.‬‬
‫‪4 .4‬في حالة تلف سلك التيار الكهربي‪ ،‬يجب تغييره من قبل الشركة المص ِّنعة أو وكيل‬
‫الصيانة الخاص بها أو أي فني مؤهل لتجنب التعرض ألي خطر‪.‬‬
‫‪5 .5‬يجب استخدام مجموعات الخراطيم الجديدة المرفقة بالغسالة وعدم استخدام‬
‫مجموعات الخراطيم القديمة مرة أخرى‪.‬‬
‫‪6 .6‬بالنسبة لألجهزة التي تحتوي عىل فتحات تهوية بقاعدتها‪ ،‬يجب تجنب سد السجاد لهذه‬
‫الفتحات‪.‬‬
‫‪7 .7‬االستخدام في أوروبا‪ :‬يجب أن يبتعد األطفال أقل من ‪ 3‬سنوات عن الغسالة ما لم‬
‫يخضعوا لمراقبة مستمرة‪.‬‬

‫ةيبرعلا   ‪5‬‬

‫‪Untitled-14 5‬‬ ‫‪2020-12-16‬‬ ‫‪5:23:25‬‬


‫مالسلا تامولعم‬

‫‪8 .8‬تنبيه‪ :‬لتجنب وجود خطر بسبب إعادة الضبط غير المقصودة للقاطع الحراري‪ ،‬يجب أال‬
‫يتم تزويد هذا الجهاز بالطاقة من خالل جهاز فصل ووصل خارجي ‪-‬مثل المؤقت‪ -‬أو‬

‫ةيبرعلا‬
‫توصيله بدائرة كهربية يتم تشغيلها وإيقاف تشغيلها بصورة منتظمة من قبل مرفق‬
‫الخدمة العامة‪.‬‬
‫‪ُ 9 .9‬صمم هذا الجهاز لالستخدام المنزلي فقط ولم يتم تصميمه لالستخدام في األماكن‬
‫التالية‪:‬‬
‫‒مناطق مطابخ الموظفين في المتاجر والمكاتب وبيئات العمل األخرى؛‬ ‫ ‬
‫‒المزارع؛‬ ‫ ‬
‫‒من ِقبل العمالء في الفنادق والموتيالت وغيرها من البيئات السكنية؛‬ ‫ ‬
‫‒البيئات من النوع المخصص للمبيت واإلفطار؛‬ ‫ ‬
‫‒مناطق االستخدام الجماعي في المجمعات السكنية أو في المغاسل‪.‬‬ ‫ ‬
‫تحذيرات التركيب الهامة‬
‫تحذير‬

‫يجب تركيب هذا الجهاز بواسطة فني مؤهل أو شركة صيانة متخصصة‪.‬‬
‫ •قد يؤدي عدم االلتزام بهذه التعليمات إىل حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق أو انفجار أو مشاكل بالمنتج أو التعرض لإلصابة‪.‬‬
‫يجب توخي الحذر عند رفع الغسالة ألن وزنها ثقيل‪.‬‬
‫قم بتوصيل سلك التيار الكهربي بإحكام بمقبس حائط يستوفي المواصفات الكهربية المحلية‪ .‬ال تستخدم المقبس إال لتشغيل هذا ‬
‫الجهاز‪ ،‬وال تستخدم سلك تمديد‪.‬‬
‫ •قد تؤدي مشاركة مأخذ الحائط مع أجهزة أخرى باستخدام مشترك كهرباء أو تمديد سلك التيار الكهربي إىل حدوث صدمة كهربية ‬
‫أو نشوب حريق‪.‬‬
‫ •تأكد من تطابق كل من الجهد الكهربي والتردد والتيار مع القياسات الخاصة بمواصفات المنتج؛ قد يؤدي عدم االلتزام بذلك إىل‬
‫التعرض لصدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫قم بإزالة أي مواد غريبة‪ ،‬مثل األتربة أو الماء من أطراف قابس التيار الكهربي ونقاط االتصال باستخدام قطعة قماش جافة بانتظام‪.‬‬
‫ •افصل قابس التيار الكهربي ونظفه باستخدام قطعة قماش جافة‪.‬‬
‫ •قد يؤدي عدم االلتزام بذلك إىل التعرض لصدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫أدخل قابس التيار الكهربي في مقبس الحائط بحيث يكون اتجاه السلك ناحية األرض‪.‬‬
‫ •إذا أدخلت قابس التيار الكهربي في المقبس في االتجاه المعاكس‪ ،‬فقد تتلف األسالك الكهربية الموجودة داخل الكبل‪ ،‬وقد‬
‫يؤدي هذا األمر إىل حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫خطرا عليهم‪.‬‬
‫ً‬ ‫نظرا ألنها قد تمثل‬
‫تماما عن متناول أيدي األطفال‪ً ،‬‬
‫ً‬ ‫احتفظ بجميع مواد التعبئة والتغليف بعيدة‬
‫ •قد يؤدي وضع الطفل لكيس من أكياس التغليف فوق رأسه إىل إصابته باالختناق‪.‬‬

‫ةيبرعلا‬ ‫‪6‬‬

‫‪Untitled-14 6‬‬ ‫‪2020-12-16‬‬ ‫‪5:23:25‬‬


‫في حالة تلف الجهاز أو قابس التيار الكهربي أو سلك التيار الكهربي‪ ،‬اتصل بأقرب مركز خدمة‪.‬‬
‫يجب توصيل الجهاز بطرف أرضي بشكل سليم‪.‬‬
‫ةيبرعلا‬

‫ال توصل الجهاز بماسورة غاز أو ماسورة ماء بالستيكية أو سلك تليفون‪.‬‬
‫إىل التعرض لصدمة كهربية أو نشوب حريق أو حدوث انفجار أو مشكالت بالجهاز‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ •قد يؤدي ذلك‬
‫ •يجب عدم توصيل سلك التيار الكهربي بمقبس لم يتم توصيله بطرف أرضي بشكل صحيح‪ ،‬وتأكد من أن ذلك يتم ً‬
‫وفقا للقوانين‬
‫المحلية والدولية‪.‬‬
‫يجب عدم تركيب هذا الجهاز بالقرب من سخان أو أي مواد قابلة لالشتعال‪.‬‬
‫ال تضع هذا الجهاز في مكان رطب أو به زيت أو أي مكان به غبار أو في مكان عرضة لضوء الشمس المباشر أو الماء (قطرات‬
‫المطر)‪.‬‬
‫معرض لدرجات حرارة منخفضة‪.‬‬
‫َّ‬ ‫يجب عدم تركيب هذا الجهاز في مكان‬
‫ •قد يؤدي الجليد إىل انفجار األنابيب‪.‬‬
‫ال تقم بتركيب هذا الجهاز في موقع يكون به تسرب للغاز‪.‬‬
‫ •قد ينتج عن هذا األمر حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫كهربيا‪.‬‬
‫ً‬ ‫ً‬
‫محوال‬ ‫ال تستخدم‬
‫ •قد ينتج عن هذا األمر حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫ال تستخدم قابس تيار كهربي أو سلك تيار كهربي ً‬
‫تالفا أو مقبس حائط غير ُمحكم‪.‬‬
‫ •قد ينتج عن هذا األمر حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫ال تسحب سلك التيار الكهربي أو تثنيه بشدة‪.‬‬
‫ال تقم بلي سلك التيار الكهربي أو ربطه‪.‬‬
‫ال فوقه أو تمرر سلك التيار الكهربي بين أشياء أو تدفعه في‬
‫ال تعلق سلك التيار الكهربي فوق شيء معدني أو تضع شي ًئا ثقي ً‬
‫المساحة الموجودة خلف الجهاز‪.‬‬
‫ •قد ينتج عن هذا األمر حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫ال تقم بسحب سلك التيار الكهربي عند فصل قابس التيار الكهربي‪.‬‬
‫ •افصل قابس التيار الكهربي عن طريق سحب القابس‪.‬‬
‫ •قد يؤدي عدم االلتزام بذلك إىل التعرض لصدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫يجب وضع الجهاز بحيث يسهل الوصول إىل قابس التيار الكهربي وصنابير توريد الماء وأنابيب تصريف الماء‪.‬‬
‫في حالة إصالح المنتج من خالل مزود خدمة غير معتمد أو إصالحه بنفسك أو إصالحه دون االستعانة بفني محترف‪ ،‬ال تتحمل‬
‫شركة ‪ Samsung‬أي مسؤولية تجاه تلف المنتج أو حدوث أي إصابة أو أي مشكلة أخرى تتعلق بسالمة المنتج بسبب محاولة ‬
‫إصالح المنتج وعدم اتباع إرشادات اإلصالح والصيانة التي بين يديك بعناية‪ .‬ال يغطي الضمان أي تلف يحدث للمنتج بسبب محاولة ‬
‫إصالحه بواسطة أي شخص غير مزود الخدمة المعتمد من شركة ‪.Samsung‬‬

‫ةيبرعلا   ‪7‬‬

‫‪Untitled-14 7‬‬ ‫‪2020-12-16‬‬ ‫‪5:23:25‬‬


‫مالسلا تامولعم‬

‫تنبيهات التركيب‬
‫تنبيه‬

‫ةيبرعلا‬
‫يجب تركيب هذا الجهاز بطريقة يمكن من خاللها الوصول إىل قابس التيار الكهربي بسهولة‪.‬‬
‫ •قد يؤدي عدم االلتزام بهذا األمر إىل حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق نتيجة لتسريب الكهرباء‪.‬‬
‫يجب تركيب الجهاز عىل أرضية مستوية وصلبة تتحمل وزنه‪.‬‬
‫ •قد ينتج عن عدم االلتزام بهذه التعليمات حدوث اهتزازات أو حركة أو ضوضاء أو مشاكل بالجهاز‪.‬‬

‫تحذيرات االستخدام المهمة‬


‫تحذير‬

‫في حالة تعرض الجهاز لكمية زائدة من الماء‪ ،‬أوقف توريد المياه والتيار الكهربي بشكل فوري‪ ،‬واتصل بأقرب مركز خدمة‪.‬‬
‫ •ال تلمس قابس التيار الكهربي بيدين مبللتين‪.‬‬
‫ •قد يؤدي عدم االلتزام بذلك إىل حدوث صدمة كهربية‪.‬‬
‫فورا واتصل بأقرب مركز خدمة‪.‬‬
‫في حالة إصدار الجهاز لضوضاء غير طبيعية أو رائحة اشتعال أو دخان‪ ،‬افصل سلك التيار الكهربي ً‬
‫ •قد يؤدي عدم االلتزام بذلك إىل التعرض لصدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫فورا دون لمس قابس‬
‫أو الغاز النفطي المسال‪ ،‬وما إىل ذلك)‪ ،‬يجب تهوية المكان ً‬
‫ُ‬ ‫في حالة وجود تسرب للغاز (مثل غاز البروبان‬
‫التيار الكهربي‪ .‬وال تلمس الجهاز أو سلك التيار الكهربي‪.‬‬
‫ •ال تستخدم مروحة تهوية‪.‬‬
‫ •قد تحدث شرارة وتؤدي إىل حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫قم بإزالة مقبض باب الغسالة قبل التخلص من الجهاز‪.‬‬
‫ •فقد ُيحبس األطفال داخل الغسالة ويتعرضون لالختناق حتى الموت‪.‬‬
‫تأكد من إزالة األغلفة (اإلسفنج ‪ /‬الفوم) الموجود أسفل الغسالة قبل استخدامها‪.‬‬
‫يجب عدم غسل العناصر الملوثة بالجازولين أو الكيروسين أو البنزين أو مخفف الدهان أو الكحول أو أي مواد أخرى قابلة لالشتعال‬
‫أو االنفجار‪.‬‬
‫ •قد ينتج عن هذا األمر حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق أو انفجار‪.‬‬
‫يجب عدم فتح باب الغسالة بالقوة أثناء التشغيل (الغسل‪/‬التجفيف‪/‬العصر عند درجة حرارة عالية)‪.‬‬
‫ •قد ينتج عن اندفاع الماء خارج الغسالة اإلصابة بحروق أو تصبح األرض منزلقة‪ .‬قد ينتج عن ذلك حدوث إصابات‪.‬‬
‫ •قد يؤدي فتح الباب بالقوة إىل تلف الجهاز أو حدوث إصابة‪.‬‬
‫ال تلمس قابس التيار الكهربي بيدين مبللتين‪.‬‬
‫ •قد ينتج عن هذا األمر التعرض لصدمة كهربية‪.‬‬
‫ال تقم بإيقاف تشغيل الغسالة بفصل سلك التيار الكهربي أثناء تشغيلها‪.‬‬
‫ •قد يؤدي إدخال سلك التيار الكهربي مرة أخرى في مقبس الحائط إىل حدوث شرارة ينتج عنها صدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫كما يجب عدم السماح لألطفال بالتسلق داخل أو فوق الغسالة‪.‬‬
‫ •قد ينتج عن ذلك حدوث صدمة كهربية أو حروق أو إصابة‪.‬‬

‫ةيبرعلا‬ ‫‪8‬‬

‫‪Untitled-14 8‬‬ ‫‪2020-12-16‬‬ ‫‪5:23:25‬‬


‫ال تضع يدك أو أي كائن معدني أسفل الغسالة أثناء تشغيلها‪.‬‬
‫ •قد ينتج عن ذلك حدوث إصابات‪.‬‬
‫ةيبرعلا‬

‫دائما إمساك قابس التيار الكهربي بإحكام وسحبه بشكل مستقيم‬


‫ً‬ ‫ال تفصل الجهاز عن طريق سحب سلك التيار الكهربي‪ ،‬بل يجب‬
‫من مأخذ التيار الكهربي‪.‬‬
‫و‪/‬أو التعرض لصدمة كهربية‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ •قد يؤدي تلف سلك التيار الكهربي إىل حدوث قصر في الدائرة الكهربية و‪/‬أو حريق‬
‫ال تحاول إصالح الجهاز أو فك ُّه أو تعديله بنفسك‪.‬‬
‫ •ال تستخدم أي منصهر (مثل النحاس أو سلك معدني‪ ،‬وما إىل ذلك) بخالف المنصهر القياسي‪.‬‬
‫ •اتصل بأقرب مركز خدمة عند الحاجة إىل إصالح الجهاز أو إعادة تركيبه‪.‬‬
‫ •قد يؤدي عدم االلتزام بهذه التعليمات إىل حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق أو مشاكل بالجهاز أو التعرض لإلصابة‪.‬‬
‫عندما يصبح خرطوم توريد الماء غير محكم وينتج عنه تسريب للماء في الجهاز‪ ،‬يجب فصل سلك التيار الكهربي من المقبس‬
‫الكهربي‪.‬‬
‫ •قد يؤدي عدم االلتزام بذلك إىل التعرض لصدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫يجب فصل سلك التيار الكهربي في حالة عدم استخدام الجهاز لفترات طويلة أو أثناء العواصف الرعدية أو البرق‪.‬‬
‫ •قد يؤدي عدم االلتزام بذلك إىل التعرض لصدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫في حالة دخول أي مادة غريبة إىل الجهاز‪ ،‬قم بفصل سلك التيار الكهربي واتصل بأقرب مركز خدمة لشركة ‪.Samsung‬‬
‫ •قد ينتج عن هذا األمر حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫ال تدع األطفال (أو الحيوانات األليفة) يلعبون داخل الغسالة أو فوقها‪ .‬حيث إنه ال يمكن فتح باب الغسالة بسهولة من الداخل‪ ،‬وقد‬
‫يصاب األطفال بإصابات بالغة الخطورة في حالة احتباسهم بداخلها‪.‬‬

‫تنبيهات االستخدام‬
‫تنبيه‬

‫عند وجود مادة غريبة داخل الغسالة‪ ،‬مثل المنظفات أو األتربة أو مخلفات الطعام وما إىل ذلك‪ ،‬افصل سلك التيار الكهربي ّ‬
‫ونظف‬
‫الغسالة باستخدام قطعة قماش رطبة وناعمة‪.‬‬
‫ •قد يؤدي عدم االلتزام بهذا األمر إىل حدوث تغير في األلوان أو التشويه أو التلف أو الصدأ‪.‬‬
‫قد ينكسر الزجاج األمامي نتيجة لحدوث اصطدام قوي‪ .‬لذا‪ ،‬يجب الحرص عند استخدام الغسالة‪.‬‬
‫ •قد تحدث إصابة في حالة انكسار الزجاج‪.‬‬
‫افتح الصنبور ببطء عند االستخدام بعد فترة طويلة من عدم االستخدام أو في حالة عدم التمكن من إمداد الماء أو عند إعادة توصيل‬
‫خرطوم إمداد الماء‪.‬‬
‫ •قد يؤدي ضغط الهواء في خرطوم إمداد الماء أو أنبوب الماء إىل تلف جزء من الغسالة أو حدوث تسرب للماء‪.‬‬
‫في حالة حدوث خطأ في عملية التصريف أثناء التشغيل‪ ،‬تحقق من عدم وجود مشكلة تتعلق بالتصريف‪.‬‬
‫ •قد يؤدي استخدام الغسالة أثناء تسرب المياه منها نتيجة وجود مشكلة بالتصريف إىل اإلصابة بصدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫يجب إدخال المالبس بالكامل في الغسالة بحيث ال تعلق بالباب‪.‬‬
‫ •قد يؤدي ذلك إىل تلف المالبس أو الغسالة‪ ،‬أو قد ينتج عنه حدوث تسريب للماء‪.‬‬
‫أغلق الصنبور في حالة عدم استخدام الغسالة‪.‬‬
‫ •تأكد من ربط مسامير خرطوم توريد الماء بإحكام‪.‬‬

‫ةيبرعلا   ‪9‬‬

‫‪Untitled-14 9‬‬ ‫‪2020-12-16‬‬ ‫‪5:23:25‬‬


‫مالسلا تامولعم‬

‫تأكد من عدم التصاق أي مواد غريبة بالحاجز المطاطي والزجاج األمامي للباب (عىل سبيل المثال‪ ،‬مخلفات أو خيوط أو شعر‪ ،‬وما إىل‬
‫ذلك‪.).‬‬
‫ً‬

‫ةيبرعلا‬
‫ •في حالة التصاق أي مادة غريبة في الباب أو لم يتم إغالقه جيدا‪ ،‬فقد يتسبب ذلك في حدوث تسرب للماء‪.‬‬
‫يجب فتح الصنبور والتحقق من إحكام وصلة خرطوم الماء وعدم وجود تسريب للماء قبل استخدام الجهاز‪.‬‬
‫ •في حالة عدم إحكام ربط المسامير أو وصلة خرطوم توريد الماء‪ ،‬قد يحدث تسريب للماء‪.‬‬
‫تم تصميم الجهاز الذي قمت بشرائه لالستخدام المنزلي فقط‪.‬‬
‫ُيعد استخدام الجهاز ألغراض تجارية سوء استخدام له‪ .‬وفي هذه الحالة‪ ،‬ال تتم تغطية الجهاز من خالل الضمان القياسي الذي‬
‫تقدمه شركة ‪ ،Samsung‬كما أن شركة ‪ Samsung‬ال تتحمل أي مسئولية عن األعطال أو الخسائر التي تنجم عن سوء االستخدام‪.‬‬
‫أشياء فوقه (مثل غسيل أو شموع ُمضاءة أو سجائر مشتعلة أو أطباق أو مواد كيماوية أو أشياء‬
‫ً‬ ‫ال تقف فوق الجهاز أو تضع‬
‫معدنية‪ ،‬وما إىل ذلك)‪.‬‬
‫ •قد ينتج عن هذا األمر اإلصابة بصدمة كهربية أو نشوب حريق أو حدوث مشاكل بالجهاز أو وقوع إصابات‪.‬‬
‫يجب عدم رش مواد متطايرة‪ ،‬مثل المبيدات الحشرية‪ ،‬فوق سطح الجهاز‪.‬‬
‫ •باإلضافة إىل أن هذا األمر يضر باإلنسان‪ ،‬فقد ينتج عنه ً‬
‫أيضا اإلصابة بصدمة كهربية أو نشوب حريق أو حدوث مشاكل بالجهاز‪.‬‬
‫أشياء ينتج عنه مجاالت كهرومغناطيسية بالقرب من الغسالة‪.‬‬
‫ً‬ ‫ال تضع‬
‫ •قد ينتج عن هذا حدوث إصابات جسدية نتيجة وجود خلل في وظائف التشغيل‪.‬‬
‫الماء الذي يتم تصريفه أثناء الغسل بدرجات حرارة عالية أو أثناء دورة التجفيف يكون ساخ ًنا‪ ،‬فال تلمسه‪.‬‬
‫ •قد ينتج عن هذا األمر حدوث حروق أو إصابات‪.‬‬
‫مرتفعة جدا‪ ،‬فستبدأ عملية التصريف بعد أن يبرد‬
‫ً‬ ‫قد يختلف وقت التصريف حسب درجة حرارة الماء‪ .‬إذا كانت درجة حرارة الماء‬
‫الماء‪.‬‬
‫يجب عدم غسل مفروشات المقاعد أو السجاد أو األقمشة (*) المقاومة للماء أو عصرها أو تنشيفها ما لم يكن جهازك متضم ًنا‬
‫دورة خاصة لغسلها‪.‬‬
‫(*)‪ :‬المفروشات الصوفية أو األغطية المقاومة لألمطار أو سترات الصيد أو بنطلونات التزلج أو حقائب النوم أو أغطية الحفاضات أو‬
‫المالبس الرياضية أو أغطية الدراجات والدراجات البخارية والسيارات‪ ،‬وما إىل ذلك‪.‬‬
‫ •يجب عدم غسل السجاد السميك أو الثقيل حتى في حالة وجود عالمة الغسالة عىل بطاقة العناية بالمنتج‪ .‬قد يؤدي هذا األمر‬
‫إىل حدوث إصابة أو تلف بالغسالة أو بالحوائط أو باألرضية أو بالمالبس نتيجة لالهتزازات غير الطبيعية‪.‬‬
‫ •ال تغسل السجاد ذا الوبر أو ممسحة األرجل التي تحتوي عىل المطاط‪ .‬فقد ينسلخ المطاط ويعلق بالحوض من الداخل‪ ،‬مما‬
‫يؤدي إىل حدوث قصور في أداء المنتج كأن تحدث مشكلة في التصريف‪.‬‬
‫يجب عدم تشغيل الغسالة في حالة عدم وجود درج المنظف‪.‬‬
‫ •قد ينتج عن هذا األمر حدوث صدمة كهربية أو إصابة جسدية نتيجة لتسرب الماء‪.‬‬
‫يجب عدم لمس الحوض من الداخل أثناء عملية التجفيف أو بعدها مباشر ًة؛ حيث يكون ساخ ًنا‪.‬‬
‫ •قد ينتج عن هذا األمر اإلصابة بحروق‪.‬‬
‫يصبح زجاج الباب ساخ ًنا أثناء الغسل والتجفيف‪ .‬ولذا‪ ،‬ال تلمس زجاج الباب‪.‬‬
‫وال تسمح لألطفال ً‬
‫أيضا باللعب حول الغسالة أو لمس زجاج الباب‪.‬‬
‫ •قد ينتج عن هذا األمر اإلصابة بحروق‪.‬‬
‫ال تضع يدك في درج المنظف‪.‬‬
‫ •قد ينتج عن هذا األمر حدوث إصابات عن طريق سحب يديك بواسطة أداة إدخال المنظف‪.‬‬

‫ةيبرعلا‬ ‫‪10‬‬

‫‪Untitled-14 10‬‬ ‫‪2020-12-16‬‬ ‫‪5:23:25‬‬


‫(الطرز المالئمة فقط) عند استخدام مسحوق غسيل‪.‬‬ ‫ّ‬
‫قم بإزالة حاوية المنظف السائل ُ‬
‫ •إذا لم تفعل ذلك‪ ،‬قد يتسرب الماء من الجهة األمامية من درج المنظف‪.‬‬
‫ةيبرعلا‬

‫تجنب وضع أي أشياء (مثل األحذية وبقايا الطعام والحيوانات) غير المالبس داخل الغسالة‪.‬‬
‫ •قد يؤدي هذا األمر إىل تلف الغسالة أو حدوث إصابة ووفاة في حالة وجود حيوانات أليفة نتيجة لالهتزازات غير الطبيعية‪.‬‬
‫ال تضغط عىل األزرار باستخدام أدوات حادة‪ ،‬مثل المسامير أو السكاكين أو األظافر‪ ،‬وما إىل ذلك‪.‬‬
‫ •قد ينتج عن ذلك حدوث صدمة كهربية أو إصابة‪.‬‬
‫ُيحظر غسل المالبس التي تحتوي عىل زيوت أو كريمات أو مستحضرات سائلة‪ ،‬والتي توجد في متاجر مستحضرات العناية بالبشرة‬
‫أو عيادات التدليك عاد ًة‪.‬‬
‫ •قد ينتج عن هذا األمر تلف الحاجز المطاطي مما يؤدي إىل تسرب الماء‪.‬‬
‫يجب عدم ترك أي أشياء معدنية‪ ،‬مثل الدبابيس أو دبابيس الشعر أو مواد التبييض‪ ،‬في الحوض لفترات طويلة من الوقت‪.‬‬
‫ •قد يؤدي هذا األمر إىل صدأ الحوض‪.‬‬
‫ •وفي حالة بدء ظهور الصدأ عىل سطح الحوض‪ ،‬قم بتنظيف سطحها باستخدام سائل تنظيف (متعادل) وإسفنج‪ .‬وال تستخدم‬
‫ً‬
‫معدنية مطلقا‪.‬‬ ‫فرشاة‬
‫منظفا ً‬
‫جافا بشكل مباشر‪ ،‬وال تغسل المالبس أو تشطفها أو تعصرها في حالة إضافة منظف جاف إليها‪.‬‬ ‫ً‬ ‫ال تستخدم‬
‫ •قد يؤدي هذا األمر إىل حدوث اشتعال فوري نتيجة للحرارة الناتجة عن تأكسد الزيت‪.‬‬
‫ال تستخدم الماء من أجهزة تبريد‪/‬تسخين الماء‪.‬‬
‫ •قد ينتج عن هذا األمر حدوث مشاكل في الغسالة‪.‬‬
‫ال تستخدم صابون غسل اليدين الطبيعي بالغسالة‪.‬‬
‫ •في حالة حدوث تراكم وتيبس داخل الغسالة‪ ،‬قد تحدث مشاكل بالجهاز‪ ،‬مثل تغير اللون أو الصدأ أو تولد رائحة كريهة‪.‬‬
‫يمكنك وضع الجوارب وحماالت الصدر داخل شبكة الغسيل وغسلها مع بقية المالبس‪.‬‬
‫ال تغسل عناصر الغسيل كبيرة الحجم‪ ،‬مثل المفروشات‪ ،‬في شبكة الغسيل‪.‬‬
‫ •يؤدي عدم االلتزام بهذا األمر إىل حدوث إصابة نتيجة لالهتزازات غير الطبيعية‪.‬‬
‫ً‬
‫منظفا غير سائل‪.‬‬ ‫ال تستخدم‬
‫تسرب للماء في حالة تراكم المنظف المتيبس داخل الغسالة‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ •قد يحدث‬
‫تأكد من إفراغ جميع جيوب المالبس التي سيتم غسلها‪.‬‬
‫ •قد تتسبب األشياء الصلبة والحادة مثل العمالت المعدنية أو الدبابيس أو المسامير أو المسامير القالووظ أو األحجار في‬
‫إحداث أضرار بالغة بالجهاز‪.‬‬
‫ال تقم بغسل المالبس المز ّودة بإبزيمات أو أزرار كبيرة الحجم أو األشياء المعدنية األخرى ثقيلة الوزن‪.‬‬
‫افرز الغسيل حسب اللون ً‬
‫وفقا لثباته ثم حدد الدورة المناسبة ودرجة الحرارة المناسبة والوظائف اإلضافية‪.‬‬
‫ •قد ينتج عن هذا األمر تغير اللون أو تلف في النسيج‪.‬‬
‫توخ الحذر حتى ال تنحشر أصابع األطفال بالباب عند إغالقه‪.‬‬
‫ •قد يؤدي عدم توخي الحذر إىل حدوث إصابة‪.‬‬
‫مفتوحا بعد دورة الغسل حتى يجف الحوض‪.‬‬
‫ً‬ ‫لمنع الروائح والعفن‪ ،‬اترك الباب‬
‫مفتوحا بعد دورة الغسل وجففه من الداخل‪.‬‬
‫ً‬ ‫لمنع تراكم الترسبات الكلسية‪ ،‬اترك درج المنظف‬

‫ةيبرعلا   ‪11‬‬

‫‪Untitled-14 11‬‬ ‫‪2020-12-16‬‬ ‫‪5:23:25‬‬


‫مالسلا تامولعم‬

‫تحذيرات التنظيف الهامة‬


‫تحذير‬

‫ةيبرعلا‬
‫ال تنظف الجهاز برش الماء عليه مباشرة‪.‬‬
‫قويا‪.‬‬
‫حمضيا ً‬
‫ً‬ ‫ً‬
‫منظفا‬ ‫ال تستخدم‬
‫ال تستخدم البنزين أو مخفف الدهان أو الكحول لتنظيف الجهاز‪.‬‬
‫ •قد ينتج عن هذا األمر تغيير في اللون أو تشويه أو تلف أو حدوث صدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬
‫افصل قابس الجهاز من مقبس الحائط قبل تنظيفه أو صيانته‪.‬‬
‫ •قد يؤدي عدم االلتزام بذلك إىل التعرض لصدمة كهربية أو نشوب حريق‪.‬‬

‫ةيبرعلا‬ ‫‪12‬‬

‫‪Untitled-14 12‬‬ ‫‪2020-12-16‬‬ ‫‪5:23:25‬‬


‫التركيب‬
‫اتبع هذه اإلرشادات بعناية لضمان التركيب السليم للغسالة ومنع وقوع حوادث أثناء الغسيل‪.‬‬

‫مكونات الغسالة‬
‫ةيبرعلا‬

‫جميع األجزاء المضمنة بعبوة المنتج‪ .‬إذا واجهت أي مشكلة بالغسالة أو أجزائها‪ ،‬فاتصل بمركز خدمة عمالء‬
‫ُ‬ ‫تأكد من وجود‬
‫‪ Samsung‬المحلي أو بائع التجزئة‪.‬‬

‫‪٠١‬‬

‫‪٠٢‬‬

‫‪٠٩‬‬

‫‪٠٣‬‬

‫‪١٠‬‬

‫‪٠٤‬‬ ‫‪١١‬‬

‫‪٠٥‬‬ ‫‪١٢‬‬

‫‪٠٦‬‬

‫‪٠٧‬‬

‫‪٠٨‬‬

‫‪0 03‬لوحة التحكم‬ ‫‪0 02‬درج المنظف‬ ‫‪0 01‬ذراع اإلطالق‬

‫‪0 06‬مصفاة المخلفات‬ ‫‪0 05‬الحاوية‬ ‫‪0 04‬باب الغسالة‬

‫‪0 09‬سطح‬ ‫‪0 08‬غطاء المصفاة‬ ‫‪0 07‬أنبوب تصريف الطوارئ‬

‫‪1 12‬أرجل استواء الغسالة‬ ‫‪1 11‬خرطوم التصريف‬ ‫‪1 10‬قابس التيار الكهربي‬

‫ةيبرعلا   ‪13‬‬

‫‪Untitled-14 13‬‬ ‫‪2020-12-16‬‬ ‫‪5:23:25‬‬


‫بيكرتلا‬

‫ةيبرعلا‬
‫حامل الخرطوم‬ ‫أغطية المسامير‬ ‫مفتاح الربط‬

‫ّ‬
‫حاوية المنظف السائل‬ ‫خرطوم الماء الساخن‬ ‫خرطوم الماء البارد‬

‫الملحقات (غير متوفرة)‬


‫ •أدوات التثبيت‪SKK-DF :‬‬
‫ ‒أدوات التثبيت مطلوبة لتثبيت مجفف عىل الغسالة‪.‬‬
‫ملحوظة‬
‫ •مفتاح الربط‪ :‬لفك مسامير الشحن وتسوية وضع الغسالة‪.‬‬
‫ •أغطية المسامير‪ :‬لتغطية الفتحات بعد فك مسامير الشحن‪ .‬يعتمد عدد أغطية المسامير المق َّدمة (‪ )6-3‬عىل حسب الطراز‪.‬‬
‫ •حامل الخرطوم‪ :‬لتعليق خرطوم التصريف عىل أنبوب التصريف أو حوض الغسيل‪.‬‬
‫خراطيم الماء الساخن لطرز المالئمة فقط‪).‬‬
‫ُ‬ ‫ •خرطوم الماء الساخن‪/‬البارد‪ :‬لتزويد الغسالة بالماء‪( .‬تُستخدم‬
‫حاوية المنظف السائل‪ :‬تُدخَ ل في حجيرة المنظف الستخدام المنظف السائل‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ •‬

‫ةيبرعلا‬ ‫‪14‬‬

‫‪Untitled-14 14‬‬ ‫‪2020-12-16‬‬ ‫‪5:23:26‬‬


‫متطلبات التركيب‬
‫ةيبرعلا‬

‫توريد الماء‬ ‫مصدر الطاقة الكهربائية والتوصيل بطرف أرضي‬


‫يتراوح ضغط الماء المناسب لهذه الغسالة بين ‪ 50‬كيلو‬ ‫ •يلزم وجود قاطع دائرة كهربائية أو منصهر لتيار متردد ‪-220‬‬
‫باسكال و‪ 800‬كيلو باسكال‪ .‬قد يتسبب ضغط الماء األقل‬ ‫‪ 240‬فولت ‪ 50 /‬هرتز‪.‬‬
‫من ‪ 50‬كيلوباسكال في عدم إحكام غلق صمام الماء‪ ،‬أو قد‬ ‫ •استخدم دائرة كهربائية فرعية منفصلة مخصصة للغسالة‪.‬‬
‫ُيستغرق وقت أطول في ملء الحاوية‪ ,‬مما يؤدي إىل إيقاف‬
‫لضمان تأريض مناسب‪ ،‬يتم تزويد الغسالة بسلك تيار كهربائي‬
‫تشغيل الغسالة‪ .‬يجب أن تكون صنابير الماء في حدود‬
‫به قابس تأريض بثالثة سنون الستخدامه مع مأخذ تم تركيبه‬
‫مسافة ‪ 120‬سم من مؤخرة الغسالة حتى تتمكن خراطيم‬
‫وتأريضه بشكل سليم‪.‬‬
‫إمداد الماء المتو ِّفرة من الوصول إىل الغسالة‪.‬‬
‫ال إذا لم تكن متأكد ًا‬
‫استشر فني صيانة أو فني كهرباء مؤه ً‬
‫للحد من مخاطر التسرب‪:‬‬
‫من سالمة التأريض‪.‬‬
‫ •تأكد من سهولة الوصول إىل صنابير الماء‪.‬‬
‫ال تقم بتعديل القابس المرفق‪ .‬وفي حالة عدم توافقه مع‬
‫ •أغلق صنابير الماء في حالة عدم استخدام الغسالة‪.‬‬
‫مأخذ التيار الكهربائي‪ ،‬اتصل بفني كهرباء مؤهل لتركيب مأخذ‬
‫ •تحقق بشكل منتظم من عدم وجود أي تسريبات في‬
‫مالئم‪.‬‬
‫وصالت خراطيم توريد الماء‪.‬‬
‫تحذير‬
‫تنبيه‬
‫ •يحظر استخدام سلك تمديد‪.‬‬
‫افحص جميع توصيالت صمام الماء والصنابير للتحقق من‬
‫ •استخدم فقط سلك التيار الكهربائي المتوفر مع الغسالة‪.‬‬
‫عدم وجود أي تسرب قبل استخدام الغسالة ألول مرة‪.‬‬
‫ •ال توصل السلك األرضي بمواسير بالستيكية أو خطوط غاز‬
‫أو مواسير ماء ساخن‪.‬‬
‫التصريف‬
‫موصالت التأريض التي يتم توصيلها بشكل‬ ‫ّ‬ ‫ •قد تتسبب‬
‫توصي شركة ‪ Samsung‬بأن يتراوح ارتفاع الماسورة الرأسية ‬
‫غير سليم في حدوث صدمة كهربائية‪.‬‬
‫من ‪ 60‬إىل ‪ 90‬سم‪ .‬ويجب توصيل خرطوم التصريف عبر مشبك‬
‫ال إىل الماسورة الرأسية التي يجب أن تغطي هذا ‬
‫الخرطوم وصو ً‬
‫الخرطوم بالكامل‪.‬‬

‫ةيبرعلا   ‪15‬‬

‫‪Untitled-14 15‬‬ ‫‪2020-12-16‬‬ ‫‪5:23:26‬‬


‫بيكرتلا‬

‫تركيب القنطرة أو الخزانة‬ ‫التثبيت األرضي‬


‫الحد األدنى للمساحة الخالية حول الغسالة الالزمة للحصول‬ ‫للحصول عىل أفضل أداء‪ ،‬يجب تركيب الغسالة عىل أرضية ‬

‫ةيبرعلا‬
‫عىل تشغيل مستقر‪:‬‬ ‫ثابتة وصلبة‪ ،‬قد تحتاج األرضية الخشبية إىل تقويتها لتقليل‬
‫االهتزاز و‪/‬أو األحمال غير المتزنة‪ .‬جدير بالذكر أن األرضيات‬
‫‪ 25‬مم‬ ‫الجانبان‬ ‫المفروشة بالسجاد وذات البالط الناعم غير مقاومة لالهتزاز‪،‬‬
‫‪ 25‬مم‬ ‫الجهة العلوية‬ ‫بل عىل العكس‪ ،‬قد تتسبب في تحرك الغسالة بشكل طفيف‬
‫أثناء دورة العصر‪.‬‬
‫‪ 50‬مم‬ ‫الجهة الخلفية‬
‫تنبيه‬
‫‪ 550‬مم‬ ‫الجهة األمامية‬
‫ال تقم بتركيب الغسالة عىل قاعدة أو بنية غير مدعومة بشكل‬
‫معا في المكان نفسه‪،‬‬ ‫في حالة تركيب الغسالة والمجفف ً‬ ‫جيد‪.‬‬
‫يجب أن تحتوي الجهة األمامية للقنطرة أو الخزانة عىل فتحة ‬
‫علما بأن الغسالة ‬
‫هواء غير مسدودة بقطر ‪ 550‬مم عىل األقل‪ً .‬‬ ‫درجة حرارة الماء‬
‫ال تتطلب فتحة هواء خاصة‪.‬‬ ‫ال تقم بتركيب الغسالة في مناطق قد يتجمد فيها الماء؛‬
‫دوما ببعض الماء في صمامات‬ ‫حيث إن الغسالة تحتفظ ً‬
‫في الثالثة معا‪ .‬يتسبب‬
‫ً‬ ‫الماء أو المضخات أو الخراطيم أو‬
‫الماء المتجمد بالوصالت في إلحاق ضرر بالسيور والمضخات‬
‫والمكونات األخرى للغسالة‪.‬‬

‫ةيبرعلا‬ ‫‪16‬‬

‫‪Untitled-14 16‬‬ ‫‪2020-12-16‬‬ ‫‪5:23:26‬‬


‫تفاصيل عملية التركيب‬
‫ةيبرعلا‬

‫ ةوطخلاا ااختيار مكان الغسالة‬


‫متطلبات المكان‪:‬‬
‫ •سطح مستو وصلب بدون سجاد أو أرضية تحتمل إعاقة التهوية‬
‫ •بعيد عن ضوء الشمس المباشر‬
‫ •وجود مساحة كافية للتهوية والتوصيالت‬
‫درجة الحرارة المحيطة دائما أعىل من درجة التجمد (‪ 0‬درجة مئوية)‬
‫ً‬ ‫ •تكون‬
‫ •بعيد عن أي مصدر حرارة‬

‫ ةوطخلاا افك مسامير الشحن‬


‫قم بتفريغ محتويات عبوة المنتج وإزالة كل مسامير الشحن‪.‬‬
‫ملحوظة‬
‫قد يختلف عدد مسامير الشحن حسب الطراز‪.‬‬
‫تحذير‬
‫‪...‬إلخ) بعيدا عن‬
‫ً‬ ‫خطرا عىل األطفال‪ .‬تخلص من تلك المواد (األكياس البالستيكية والبوليستيرين‬
‫ً‬ ‫ •قد تشك ّل مواد التغليف‬
‫متناول األطفال‪.‬‬
‫ُحرك الغسالة دون وجود‬‫ •لتجنب خطر اإلصابة‪ ،‬استخدم أغطية المسامير في تغطية الفتحات بعد فك مسامير الشحن‪ .‬ال ت ِّ‬
‫مسامير الشحن في مكانها‪ .‬قم بتجميع مسامير الشحن قبل تحريك الغسالة من مكان إىل آخر‪ .‬احتفظ بمسامير الشحن في‬
‫ً‬
‫مستقبل‪.‬‬ ‫مكان آمن الستخدامها‬

‫ةيبرعلا   ‪17‬‬

‫‪Untitled-14 17‬‬ ‫‪2020-12-16‬‬ ‫‪5:23:26‬‬


‫بيكرتلا‬

‫‪1 .1‬ضع مسامير الشحن (المميزة بدائرة في الشكل) في الجانب‬


‫الخلفي للغسالة‪.‬‬

‫ةيبرعلا‬
‫تنبيه‬

‫ال تقم بفك البرغي (‪ )A‬الذي ِّ‬


‫يثبت مشبك الخرطوم‪.‬‬
‫‪2 .2‬استخدم مفتاح الربط المرفق لفك جميع مسامير الشحن من‬
‫خالل تدويرها عكس اتجاه عقارب الساعة‪.‬‬
‫ملحوظة‬
‫يجب االحتفاظ بمسامير الشحن الستخدامها في المستقبل‪.‬‬

‫‪A‬‬

‫ةيبرعلا‬ ‫‪18‬‬

‫‪Untitled-14 18‬‬ ‫‪2020-12-16‬‬ ‫‪5:23:26‬‬


‫‪3 .3‬أدخل أغطية المسامير (‪ )B‬في الفتحات (المميزة بدائرة في‬
‫الشكل)‪.‬‬
‫ةيبرعلا‬

‫‪B‬‬

‫ةيبرعلا   ‪19‬‬

‫‪Untitled-14 19‬‬ ‫‪2020-12-16‬‬ ‫‪5:23:26‬‬


‫بيكرتلا‬

‫ ةوطخلاا اضبط أرجل استواء الغسالة‬

‫ةيبرعلا‬
‫‪1 .1‬انقل الغسالة إىل موضعها برفق‪ .‬قد يؤدي استعمال القوة‬
‫المفرطة إىل تلف أرجل االستواء‪.‬‬
‫يدويا‪.‬‬
‫ً‬ ‫‪2 .2‬اضبط استواء الغسالة باستخدام أرجل االستواء‬

‫‪3 .3‬عند االنتهاء من ضبط االستواء‪ ,‬أحكم ربط الصواميل باستخدام‬


‫مفتاح الربط‪.‬‬

‫تنبيه‬
‫عند تركيب المنتج‪ ،‬تأكد من أن أرجل االستواء غير ضاغطة عىل سلك‬
‫التيار الكهربائي‪.‬‬

‫تنبيه‬
‫تجنبا لتحرك الغسالة أو إصدار ضوضاء جراء االهتزاز‪ ،‬بعدها تحقق مما إذا ‬
‫ً‬ ‫تأكد من أن جميع أرجل االستواء موضوعة عىل األرض‬
‫كانت الغسالة ال تهتز‪ .‬وإذا كانت الغسالة ال تهتز‪ ،‬فاربط الصواميل‪.‬‬

‫ةيبرعلا‬ ‫‪20‬‬

‫‪Untitled-14 20‬‬ ‫‪2020-12-16‬‬ ‫‪5:23:27‬‬


‫ ةوطخلاا اتوصيل خرطوم الماء‬
‫حسب الطراز‪ .‬لذا يرجى اتباع التعليمات ً‬
‫وفقا لخرطوم الماء المتوفر‪.‬‬ ‫ُ‬ ‫قد يختلف خرطوم الماء المتوفر‬
‫ةيبرعلا‬

‫التوصيل بصنبور ماء ملولب‬

‫‪1 .1‬قم بتوصيل خرطوم الماء بصنبور الماء‪ ،‬ثم قم بتدوير الوصلة ‬
‫باتجاه عقارب الساعة كما هو موضح‪.‬‬

‫‪2 .2‬قم بتوصل الطرف اآلخر من خرطوم الماء بصمام توريد المياه‬
‫الموجود بالجزء الخلفي من الغسالة‪ .‬لف الخرطوم باتجاه عقارب‬
‫الساعة إلحكام ربطه‪.‬‬

‫‪3 .3‬افتح صنبور الماء‪ ،‬وتحقق من عدم وجود أي تسريبات حول‬


‫مناطق التوصيل‪ .‬إذا كانت هناك تسريبات للماء‪ ،‬فكرر الخطوات‬
‫الموضحة أعاله‪.‬‬

‫تحذير‬
‫في حالة تسرب المياه‪ ،‬قم بإيقاف تشغيل الغسالة وافصلها عن مصدر الكهرباء؛ ثم‪ ،‬اتصل بمركز خدمة عمالء ‪ Samsung‬المحلي‬
‫في حالة وجود تسرب من خرطوم الماء‪ ،‬أو اتصل بفني سباكة في حالة وجود تسرب من صنبور الماء‪ .‬بخالف ذلك‪ ،‬قد تحدث‬
‫صدمة كهربائية‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫عال أطول‪.‬‬
‫ا جدا‪ ،‬فاستبدله بخرطوم ضغط ٍ‬
‫قصير ً‬
‫ً‬ ‫ال تمدد خرطوم الماء بالقوة‪ .‬إذا كان الخرطوم‬

‫ةيبرعلا   ‪21‬‬

‫‪Untitled-14 21‬‬ ‫‪2020-12-16‬‬ ‫‪5:23:27‬‬


‫بيكرتلا‬

‫التوصيل بصنبور ماء غير ملولب‬

‫‪1 .1‬افصل المح ّول (‪ )A‬عن خرطوم الماء (‪.)B‬‬

‫ةيبرعلا‬
‫‪A‬‬

‫‪B‬‬

‫‪2 .2‬استخدم مفك براغي مص َّلب (فيليبس) ل ُفك البراغي األربعة ‬


‫الموجودة بالمح ِّول‪.‬‬

‫‪3 .3‬أمسك المح ّول‪ ،‬ولف الجزء (‪ )C‬باتجاه السهم إلرخائه بمقدار ‪5‬‬
‫مم (*)‪.‬‬

‫‪C‬‬

‫‪4 .4‬رك ِّب المح ّول في صنبور الماء‪ ،‬ثم أحكم ربط المسامير أثناء رفع‬
‫المح ّول‪.‬‬
‫‪5 .5‬لف الجزء (‪ )C‬باتجاه السهم إلحكام ربطه‪.‬‬

‫‪C‬‬

‫ةيبرعلا‬ ‫‪22‬‬

‫‪Untitled-14 22‬‬ ‫‪2020-12-16‬‬ ‫‪5:23:28‬‬


‫‪6 .6‬أثناء سحب الجزء (‪ )D‬ألسفل عىل خرطوم الماء‪ ,‬قم بتوصيل‬
‫خرطوم الماء بالمح ّول‪ .‬وبعد ذلك‪ ,‬قم بفك الجزء (‪ُ .)D‬يسمع‬
‫ةيبرعلا‬

‫صوت طقطقة عند تثبيت الخرطوم بالمح ّول‪.‬‬

‫‪D‬‬

‫‪7 .7‬إلكمال توصيل خرطوم الماء‪ ،‬راجع ‪ 2‬و‪ 3‬في القسم "التوصيل‬
‫بصنبور ماء ملولب"‪.‬‬

‫ملحوظة‬
‫ •بعد توصيل خرطوم الماء بالمح ّول‪ ،‬تحقق من توصيله بطريقة صحيحة عن طريق سحب خرطوم الماء ألسفل‪.‬‬
‫ا جدا‪ ،‬فقم بإزالة حلقة المباعدة قبل إدخال الصنبور‬
‫كبير ً‬
‫ً‬ ‫ •استخدم صنبور ماء من األنواع الرائجة‪ .‬إذا كان الصنبور مريع الشكل أو‬
‫في المح ّول‪.‬‬

‫للطرز المز ّودة بفتحة إضافية لتوريد الماء الساخن‪:‬‬


‫بالنسبة ُ‬

‫وصل الطرف ذا اللون األحمر من خرطوم الماء الساخن بفتحة ‬ ‫‪ّ 1 .1‬‬
‫توريد الماء الساخن الموجودة بالجهة الخلفية للغسالة‪.‬‬
‫‪ّ 2 .2‬‬
‫وصل الطرف اآلخر من خرطوم الماء الساخن بصنبور الماء‬
‫الساخن‪.‬‬

‫ةيبرعلا   ‪23‬‬

‫‪Untitled-14 23‬‬ ‫‪2020-12-16‬‬ ‫‪5:23:28‬‬


‫بيكرتلا‬

‫(الطرز المالئمة فقط)‬


‫خرطوم المياه ُ‬

‫تنبيها للمستخدمين ضد خطر تسريب الماء‪.‬‬


‫ً‬ ‫يعطي خرطوم الماء‬

‫ةيبرعلا‬
‫ثم يتحول المؤشر (‪ )A‬الموجود في‬
‫حيث يستشعر تدفق الماء‪ ،‬ومن َّ‬
‫المنتصف إىل اللون األحمر في حالة وجود تسرب للماء‪.‬‬

‫‪A‬‬

‫ملحوظة‬
‫يجب تركيب نهاية محبس خرطوم الماء بصنبور المياه وليس بالغسالة‪.‬‬

‫ ةوطخلاا اوضع خرطوم تصريف الماء‬


‫يمكنك وضع خرطوم التصريف بثالث طرق‪:‬‬

‫فوق حافة حاوية الغسيل‬


‫يجب أن يوضع خرطوم التصريف عىل ارتفاع يتراوح بين ‪ 60‬و‪ 90‬سم‬
‫(*) عن األرض‪ .‬وللحفاظ عىل انثناء فوهة خرطوم التصريف‪ ،‬استخدم‬
‫ثبت الحامل بالحائط باستخدام‬ ‫حامل الخرطوم البالستيكي (‪ّ .)A‬‬
‫خطاف‪ ،‬وذلك لضمان مستوى تصريف ثابت‪.‬‬ ‫‪A‬‬

‫في أنبوب تصريف‬


‫يجب أن يكون أنبوب التصريف عىل ارتفاع يتراوح بين ‪ 60‬سم و‪ 90‬سم‬
‫(*)‪ُ .‬ينصح باستخدام ماسورة رأسية يبلغ ارتفاعها ‪ 65‬سم‪.‬‬
‫ •للتأكد من بقاء خرطوم التصريف في مكانه‪ ،‬استخدم حامل‬
‫الخرطوم البالستيكي المتوفر مع المنتج (راجع الشكل)‪.‬‬
‫ •لمنع جريان تدفق الماء أثناء التصريف‪ ،‬تأكد من إدخال خرطوم‬
‫التصريف ‪ 15‬سم في أنبوب التصريف‪.‬‬
‫ثبت حامل الخرطوم بالحائط‪.‬‬ ‫ •لمنع خرطوم التصريف من الحركة‪ّ ،‬‬
‫متطلبات الماسورة الرأسية للتصريف‪:‬‬
‫ •قطر يبلغ ‪ 5‬سم بحد أدنى‬
‫‪ 60‬لترا في الدقيقة بحد أدنى‬
‫ً‬ ‫ •سعة جرف تبلغ‬

‫ةيبرعلا‬ ‫‪24‬‬

‫‪Untitled-14 24‬‬ ‫‪2020-12-16‬‬ ‫‪5:23:28‬‬


‫في فرع أنبوب تصريف الحوض‬
‫يجب أن يكون فرع أنبوب التصريف فوق سيفون الحوض بحيث يكون‬
‫ةيبرعلا‬

‫طرف الخرطوم عىل ارتفاع ‪ 60‬سم عىل األقل عن األرض‪.‬‬


‫(*) ‪ 60 :‬سم‬
‫تنبيه‬
‫قم بإزالة الغطاء من عىل فرع أنبوب تصريف الحوض قبل توصيل‬
‫أنبوب التصريف به‪.‬‬

‫تنبيه‬
‫ال تضع خرطوم تصريف المياه في أماكن يوجد بها مياه راكدة أو‬
‫مستجمع مائي‪ .‬فقد تتسرب المياه مرة أخرى داخل الجهاز‪.‬‬

‫ ةوطخلاا اتشغيل‬
‫قم بتوصيل سلك التيار الكهربي بمقبس حائط يحتوي عىل مأخذ تيار كهربي متردد ‪ 240-220‬فولت ‪ 50 /‬هرتز معتمد ومحمي بواسطة ‬
‫منصهر أو قاطع دائرة كهربائية‪ .‬بعد ذلك‪ ,‬اضغط عىل الزر تشغيل لتشغيل الغسالة‪.‬‬

‫ةيبرعلا   ‪25‬‬

‫‪Untitled-14 25‬‬ ‫‪2020-12-16‬‬ ‫‪5:23:28‬‬


‫قبل بدء التشغيل‬

‫اإلعدادات األولية‬

‫ةيبرعلا‬
‫تشغيل المعايرة (مستحسن)‬
‫تضمن عملية المعايرة دقة احتساب الوزن بواسطة الغسالة‪ .‬تأكد من أن الحوض فارغ قبل تشغيل وظيفة المعايرة‪.‬‬
‫‪1 .1‬قم بإيقاف تشغيل الغسالة وإعادة تشغيلها مرة أخرى‪.‬‬
‫ثوان للدخول في وضع المعايرة‪ .‬تظهر‬
‫ٍ‬ ‫معا لمدة ‪3‬‬
‫ً‬ ‫وتأجيل التشغيل‬ ‫‪2 .2‬اضغط مع االستمرار عىل الزرين درجة الحرارة‬
‫الرسالة "‪."Cb‬‬
‫‪3 .3‬اضغط عىل الزر بدء‪/‬إيقاف مؤقت لتشغيل دورة المعايرة‬
‫‪4 .4‬ستدور حاوية الغسيل لمدة ‪ 3‬دقائق‪( .‬قد يختلف اتجاه دوران حاوية الغسيل حسب الطراز‪).‬‬
‫تلقائيا‪.‬‬
‫ً‬ ‫‪5 .5‬عند اكتمال الدورة‪ ،‬يظهر "‪ "0‬عىل الشاشة‪ ،‬وستتوقف الغسالة عن التشغيل‬
‫‪6 .6‬وبذلك‪ ،‬تكون الغسالة جاهزة اآلن لالستخدام‪.‬‬

‫إرشادات الغسيل‬

‫ ةوطخلاا االفرز‬

‫افرز المالبس المطلوب غسلها ً‬


‫وفقا للمعايير التالية‪:‬‬
‫ •ملصق العناية‪ :‬قم بفرز المالبس وتصنيفها إىل أقطان وألياف مخلوطة ومواد اصطناعية والحرير واألصواف والحرير االصطناعي‬
‫(الرايون)‪.‬‬
‫ •المالبس الملونة‪ :‬افصل المالبس البيضاء عن المالبس الملونة‪.‬‬
‫ذات األحجام المختلفة في الحاوية معا إىل تحسين مستوى أداء الغسل‪.‬‬
‫ً‬ ‫ •الحجم‪ :‬يؤدي خلط قطع المالبس‬
‫ •الحساسية‪ :‬اغسل المالبس الرقيقة بشكل منفصل باستخدام الخيار ‪( Easy Iron‬كوي سهل) لألقمشة الصوفية النقية الجديدة‬
‫والستائر واألقمشة الحريرية‪ .‬افحص بطاقات العناية الموجودة عىل قطع المالبس‪.‬‬
‫ملحوظة‬
‫تأكد من فحص ملصقات العناية الموجودة عىل المالبس‪ ،‬وافرز قطع المالبس ً‬
‫وفقا لها قبل بدء الغسل‪.‬‬

‫ةيبرعلا‬ ‫‪26‬‬

‫‪Untitled-14 26‬‬ ‫‪2020-12-16‬‬ ‫‪5:23:29‬‬


‫ ةوطخلاا اإفراغ الجيوب‬

‫قم بإفراغ كافة جيوب المالبس المطلوب غسلها‬


‫ةيبرعلا‬

‫ •قد يؤدي وجود أجسام معدنية مثل العمالت المعدنية والدبابيس واإلبزيمات المثبتة بالمالبس إىل تلف قطع المالبس األخرى‬
‫وكذلك الحوض‪.‬‬

‫المطرزة‬
‫ّ‬ ‫اقلب المالبس ذات األزرار والمالبس‬
‫غلق الس َّحابات‬
‫َ‬ ‫يجب‬ ‫حاوية الغسيل‪.‬‬ ‫تلف‬ ‫هذا في‬ ‫يتسبب‬ ‫فقد‬ ‫مفتوحة أثناء الغسل‪،‬‬ ‫أو السترات‬ ‫ •إذا تُركت َس َّحابات السراويل‬
‫وتثبيتها بشريطة‪.‬‬
‫ •قد تتشابك المالبس ذات األشرطة الطويلة مع مالبس أخرى‪ .‬احرص عىل ربط األشرطة قبل بدء الغسل‪.‬‬

‫ ةوطخلاا ااستخدام شبكة الغسيل‬


‫ •يجب وضع حماالت الصدر (التي يمكن غسلها بالماء) في شبكة الغسيل‪ .‬حيث قد تنكسر األجزاء المعدنية الموجودة في‬
‫حماالت الصدر مما يؤدي إىل تمزيق قطع أخرى من الغسيل‪.‬‬
‫ •قد تعلق المالبس الصغيرة والخفيفة بالباب‪ ،‬مثل الجوارب والقفازات والجوارب النسائية ومناديل اليد‪ .‬لذا‪ُ ،‬يرجى وضعها داخل‬
‫شبكة غسيل ناعمة‪.‬‬
‫ •ال تغسل شبكة الغسل وحدها دون وجود مالبس بها؛ فقد يؤدي ذلك إىل حدوث اهتزازات غير طبيعية في الغسالة وحدوث‬
‫إصابات‪.‬‬

‫ ةوطخلاا االغسل األولي (إذا لزم األمر)‬


‫حدد الخيار الغسل األولي للدورة المحددة إذا كان الغسيل متسخً ا بشدة‪ .‬عند تحديد الخيار الغسل األولي تأكد من استخدام منظف‬
‫مسحوق في حجيرة الغسل الرئيسي‪.‬‬

‫ ةوطخلاا اتحديد سعة تحميل المالبس‬


‫ال تتجاوز الوزن المحدد للغسالة‪ .‬قد يتسبب التحميل الزائد في انخفاض مستوى أداء الغسالة‪ .‬لمراجعة سعة التحميل المالئمة ‬
‫ألنواع المالبس‪ ،‬انظر الصفحة ‪.35‬‬
‫ملحوظة‬
‫عند غسل المفروشات أو أغطية اللحاف‪ ،‬قد تطول مدة الغسل أو تقل فعالية عملية الدوران‪ .‬بالنسبة للشراشف أو أغطية ‬
‫الشراشف‪ ،‬ييبلغ الحد األقصى لسرعة دورة العصر الموصى به ‪ 800‬لفة في الدقيقة (للمالبس التي تزن ‪ 2.0‬كجم أو أقل)‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫فالغسيل غير المتوازن قد يقلل من أداء الغسالة في عملية الدوران‪.‬‬

‫ةيبرعلا   ‪27‬‬

‫‪Untitled-14 27‬‬ ‫‪2020-12-16‬‬ ‫‪5:23:29‬‬


‫ليغشتلا ءدب لبق‬

‫ ةوطخلاا ااستخدام نوع المسحوق المناسب‬


‫يعتمد نوع المنظف عىل نوع القماش (القطن أو األلياف الصناعية أو األنسجة الرقيقة أو األصواف) واأللوان ودرجة حرارة الماء‬

‫ةيبرعلا‬
‫خصيصا للغساالت األوتوماتيكية‪.‬‬
‫ً‬ ‫دوما مسحوق الغسيل ذي "الرغوة القليلة" المصمم‬ ‫ودرجة االتساخ‪ .‬استخدم ً‬
‫ملحوظة‬
‫عسيرا في منطقتك أم ال‪ .‬إذا ‬
‫ً‬ ‫ •اتّبع توصيات الشركة المص ِّنعة للمنظف بخصوص وزن المالبس ودرجة االتساخ وما إذا كان الماء‬
‫متأكدا من ُعسر الماء‪ ،‬فاتصل بالهيئة المحلية المسؤولة عن الموارد المائية لديك‪.‬‬
‫ً‬ ‫لم تكن‬
‫صلبا أو خش ًنا؛ حيث قد يترسب هذا المنظف بعد دورة الشطف ويتسبب في انسداد مخرج التصريف‪.‬‬ ‫ً‬ ‫ً‬
‫منظفا‬ ‫ •ال تستخدم‬
‫تنبيه‬
‫عاديا‪ .‬قد يترك مسحوق الغسيل مع الدورة صوف‬
‫ً‬ ‫ً‬
‫سائال‬ ‫ً‬
‫منظفا‬ ‫‪ ،‬استخدم‬ ‫عند غسل المالبس الصوفية باستخدام الدورة صوف‬
‫أثرا عىل الغسيل ويتسبب في تغير ألوانه‪.‬‬
‫ً‬

‫ةيبرعلا‬ ‫‪28‬‬

‫‪Untitled-14 28‬‬ ‫‪2020-12-16‬‬ ‫‪5:23:29‬‬


‫كبسوالت الغسيل‬
‫للحصول عىل أفضل النتائج عند استخدام كبسوالت الغسيل‪ ،‬اتبع من فضلك التعليمات التالية‪.‬‬
‫ةيبرعلا‬

‫‪1 .1‬ضع الكبسولة داخل الحاوية الفارغة ناحية جدارها الخلفي‪.‬‬

‫‪2 .2‬ضع الغسيل في الحاوية فوق الكبسولة‪.‬‬

‫تنبيه‬
‫يوصى باستخدام منظف سائل في الدورات التي ُيستخدم فيها مياه باردة‪ ،‬أو الدورات التي تستغرق أقل من ساعة‪ .‬وإال فلن تذوب‬
‫الكبسولة بشكل كامل‪.‬‬

‫ةيبرعلا   ‪29‬‬

‫‪Untitled-14 29‬‬ ‫‪2020-12-16‬‬ ‫‪5:23:29‬‬


‫ليغشتلا ءدب لبق‬

‫اإلرشادات الخاصة بدرج المنظف‬


‫والحجيرة الموجودة بالمنتصف لمنعمات األقمشة‪،‬‬
‫ِّ‬ ‫توفر الغسالة موز ًِّعا بثالث حجيرات‪ :‬الحجيرة اليسرى للغسلة األساسية‪،‬‬

‫ةيبرعلا‬
‫والحجيرة اليمنى للغسلة األولية‪.‬‬

‫حجيرة الغسل األولي‪ :‬ضع ّ‬


‫منظف الغسل األولي أو النشا‪.‬‬ ‫‪1 .1‬‬
‫منظف الغسل األساسي‬ ‫‪ 2 .2‬حجيرة الغسل األساسي‪ :‬ضع ّ‬
‫ّ‬
‫ومنظف النقع ومادة التبييض ومواد إزالة البقع‪.‬‬ ‫ومنقي المياه‬
‫منعم األقمشة‪ :‬ضع اإلضافات مثل ّ‬
‫منعم األقمشة‪ .‬ال‬ ‫‪ 3 .3‬حجيرة ّ‬
‫‪A‬‬
‫تتجاوز خط الحد األقصى (‪.)A‬‬

‫ملحوظة‬
‫منعم األقمشة باختالف الطراز‪.‬‬
‫قد يختلف الشكل الفعلي لموزع ِّ‬

‫تنبيه‬
‫ •ال تفتح درج المنظف أثناء تشغيل الغسالة‪.‬‬
‫ •ال تستخدم أنواع المنظفات التالية‪:‬‬
‫ ‒أقراص أو كبسوالت التنظيف‬
‫ ‒كرات أو شبكات التنظيف‬
‫ •لتجنب انسداد الحجيرة‪ ،‬يجب إذابة المواد المتركزة أو عالية اللزوجة (كمنعم األقمشة أو المنظف) بقليل من الماء قبل وضعها‬
‫في الحجيرة‪.‬‬
‫ •عند تحديد تأجيل التشغيل‪ ،‬ال تضع المسحوق مباشر ًة داخل حاوية الغسيل‪ .‬وإال‪ ،‬فقد يتسبب ذلك في تغير ألوان الغسيل‪.‬‬
‫استخدم درج المنظف بعد تحديد دورة تأجيل التشغيل‪.‬‬
‫ •ال تستخدم أي منظفات لتنظيف حاوية الغسيل‪ .‬تعمل بقايا المواد الكيميائية في الحاوية عىل التأثير عىل أداء الغسل‪.‬‬

‫ةيبرعلا‬ ‫‪30‬‬

‫‪Untitled-14 30‬‬ ‫‪2020-12-16‬‬ ‫‪5:23:30‬‬


‫ّ‬
‫المنظف‬ ‫وضع مواد الغسيل في درج‬

‫‪1 .1‬اسحب درج المنظف للخارج‪.‬‬


‫ةيبرعلا‬

‫منظف الغسيل في ‪ ‬حجيرة الغسل األساسي ً‬


‫وفقا‬ ‫‪2 .2‬ضع ّ‬
‫إلرشادات الشركة المص ّنعة وتوصياتها‪ .‬الستخدام ّ‬
‫منظف سائل‪،‬‬
‫راجع الصفحة ‪.32‬‬

‫المنعم‪ .‬ال تتجاوز خط الحد‬


‫ّ‬ ‫‪ ‬حجيرة‬ ‫منعم األقمشة في‬‫‪3 .3‬ضع ّ‬
‫األقصى (‪.)A‬‬
‫منعم األقمشة في دورة الشطف النهائي‪.‬‬
‫يتم توزيع ِّ‬

‫‪A‬‬

‫منظف الغسل األولي في‬‫‪4 .4‬إذا كنت تريد الغسل األولي‪ ،‬فضع ِّ‬
‫‪ ‬حجيرة الغسل األولي ً‬
‫وفقا إلرشادات الشركة المص ِّنعة ‬
‫وتوصياتها‪.‬‬
‫ّ‬
‫درج المنظف‪.‬‬ ‫‪5 .5‬أغلق‬

‫ةيبرعلا   ‪31‬‬

‫‪Untitled-14 31‬‬ ‫‪2020-12-16‬‬ ‫‪5:23:30‬‬


‫ليغشتلا ءدب لبق‬

‫تنبيه‬
‫ّ‬
‫حاوية المنظف السائل‪.‬‬ ‫ •ال تضع مسحوق غسيل في‬

‫ةيبرعلا‬
‫منعم األقمشة المركز بالماء قبل وضعه‪.‬‬
‫ •يجب تخفيف ّ‬
‫المنعم‪.‬‬
‫ّ‬ ‫‪ ‬حجيرة‬ ‫في‬ ‫أساسي‬ ‫غسل‬ ‫ •ال تضع ّ‬
‫منظف‬

‫(الطرز المالئمة فقط)‬ ‫استخدام ّ‬


‫منظف سائل ُ‬

‫أدخل ً‬
‫أوال حاوية السائل المتوفرة في ‪ ‬حجيرة الغسل األساسي‪.‬‬
‫ضع المنظف السائل في الحاوية أسفل خط الحد األقصى (‪)A‬‬
‫ّ‬ ‫ثم‬
‫المرسوم‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫ •ال تتجاوز خط الحد األقصى المرسوم داخل الحاوية‪.‬‬
‫ • ُفك حاوية السائل في حالة استخدام مسحوق تنظيف‪.‬‬
‫ملحوظة‬
‫ّ‬
‫حاوية المنظف السائل إال بعد إزالة درج المسحوق‬ ‫ •ال تقم بإدخال‬
‫من الغسالة بالضغط عىل ذراع اإلطالق (‪.)A‬‬ ‫‪A‬‬
‫ّ‬
‫درج المنظف بعد االنتهاء‬ ‫ّ‬
‫كمية من المنظف السائل في‬ ‫ •قد تتبقى‬
‫من الغسل‪.‬‬

‫ةيبرعلا‬ ‫‪32‬‬

‫‪Untitled-14 32‬‬ ‫‪2020-12-16‬‬ ‫‪5:23:30‬‬


‫العمليات‬

‫لوحة التحكم‬
‫ةيبرعلا‬

‫‪٠٢‬‬ ‫‪١٠‬‬

‫‪٠٨‬‬

‫‪١١‬‬
‫‪٠١‬‬ ‫‪٠٩‬‬

‫‪٠٣‬‬ ‫‪٠٤‬‬ ‫‪٠٥‬‬ ‫‪٠٦‬‬ ‫‪٠٧‬‬

‫لف القرص لتحديد دورة‪.‬‬ ‫‪ 01‬قرص تحديد الدورة‬


‫تعرض الشاشة معلومات الدورة الحالية والوقت المتبقي المق ّدر‪ ،‬أو رمز معلومات عند‬
‫‪ 02‬الشاشة‬
‫حدوث مشكلة‪.‬‬
‫اضغط عىل هذا الزر لتغيير درجة حرارة الماء للدورة الحالية‪.‬‬ ‫‪ 03‬درجة الحرارة‬
‫اضغط عىل هذا الزر لتغيير عدد مرات الشطف للدورة الحالية‪ .‬يمكنك ضبط عدد مرات‬
‫‪ 04‬شطف‬
‫الشطف بحد أقصى خمس مرات حسب الدورة‪.‬‬
‫اضغط عىل هذا الزر لتغيير سرعة الدوران للدورة الحالية‪.‬‬
‫ •انتظار الشطف (بال مؤشر)‪ :‬تتوقف دورة الشطف النهائية مؤق ًتا بحيث يبقى الغسيل‬
‫منقوعا في الماء‪ .‬إلخراج المالبس‪ ،‬قم بتشغيل عملية التصريف أو العصر‪.‬‬
‫ً‬
‫ ‒الستخدام الخيار انتظار الشطف‪ ،‬اضغط عىل دوران بشكل متكرر حتى تتوقف‬
‫‪ 05‬دوران‬
‫جميع مؤشرات الخيار دوران‪.‬‬
‫ •بدون دوران ‪ :‬ال تدور حاوية الغسيل بعد دورة التصريف النهائي‪.‬‬
‫ ‒الستخدام الخيار بدون دوران‪ ،‬اضغط عىل دوران بشكل متكرر حتى يتم‬
‫تشغيل مؤشر الخيار ( )‪.‬‬
‫اضغط عىل هذا الزر لتحديد خيار من مكثف‪ ،‬والغسل األولي‪ ،‬وشطف‪ .+‬ثم اضغط مرة‬
‫‪ 06‬خيارات‬
‫أخرى إللغاء التحديد‪.‬‬
‫اضغط عىل هذا الزر لتنشيط‪/‬إلغاء تنشيط وظيفة النقع بالفقاعات‪ .‬تساعد هذه الوظيفة ‬
‫‪ 07‬النقع بالفقاعات‬
‫في إزالة كميات كبيرة من البقع الصعبة المختلفة‪.‬‬
‫وقت انتهاء الدورة الحالية‪ .‬بناء عىل إعداداتك‪ ،‬سيتم‬
‫ً‬ ‫يتيح لك تأجيل التشغيل ضبط‬
‫مفيدا ‬
‫ً‬ ‫تحديد وقت بدء الدورة بواسطة المنطق الداخلي بالغسالة‪ .‬يكون هذا اإلعداد‬
‫مثالً لبرمجة الغسالة بحيث تنتهي من الغسل عند الوقت المعتاد للعودة إىل المنزل من‬ ‫‪ 08‬تأجيل التشغيل‬
‫العمل‪.‬‬
‫ً‬
‫مضبوطة مسبقا من الساعات‪.‬‬ ‫ •اضغط الختيار وحدة‬

‫ةيبرعلا   ‪33‬‬

‫‪Untitled-14 33‬‬ ‫‪2020-12-16‬‬ ‫‪5:23:31‬‬


‫تايلمعلا‬

‫كيها بسهولة عن طريق تقليل الخيوط المل َتفة أثناء‬


‫اضغط لتحضير المالبس بحيث يمكن َّ‬
‫دورة الدوران‪.‬‬

‫ةيبرعلا‬
‫ •تتوفر وظيفة كي سهل مع دورات الغسيل التالية فقط‪( ECO 40-60 :‬الصديق‬ ‫‪ 09‬كي سهل‬
‫للبيئة)‪ ،‬‏قطن‪ ،‬‏ اقمشة اصطناعية‪ ،‬‏تنظيف بالبخار‪ ،‬‏غسيل يومي‪ ،‬‏غسيل الفقاعات‬
‫الخارق‪ ،‬‏ألوان‪ ،‬‏ شراشف‬
‫اضغط عىل هذا الزر لتشغيل‪/‬إيقاف تشغيل الغسالة‪.‬‬ ‫‪ 10‬تشغيل‬
‫اضغط عىل هذا الزر لبدء التشغيل أو إيقافه‪.‬‬ ‫‪ 11‬بدء‪/‬إيقاف مؤقت‬

‫ثوان‪.‬‬
‫ٍ‬ ‫ثوان)‪ :‬اضغط مع االستمرار لمدة ‪3‬‬
‫ٍ‬ ‫*(‪3‬‬

‫خطوات بسيطة لبدء التشغيل‬


‫‪٢‬‬

‫‪١‬‬

‫‪٦‬‬
‫‪٣‬‬ ‫‪٤‬‬ ‫‪٥‬‬

‫‪1 .1‬اضغط عىل الزر تشغيل لتشغيل الغسالة‪.‬‬


‫‪2 .2‬قم بتدوير قرص تحديد الدورة لتحديد دورة‪.‬‬
‫) إذا لزم األمر‪.‬‬ ‫‪ ،‬ودوران‬ ‫‪ ،‬وشطف‬ ‫‪3 .3‬قم بتغيير إعدادات الدورة (درجة الحرارة‬
‫‪ .‬استخدم الزر مرة أخرى الختيار عنصر مفضل‪.‬‬ ‫‪4 .4‬إلضافة خيار‪ ،‬اضغط عىل الزر خيارات‬
‫من أجل راحتك‪ .‬إذا ‬ ‫وكي سهل‬ ‫‪ ،‬وتأجيل التشغيل‬ ‫يتوفر بالغسالة أزرارا يسهل الوصول إليها لكل من النقع بالفقاعات‬
‫ً‬ ‫‪5 .5‬‬
‫كنت تريد استخدام أحد هذه الخيارات‪ ،‬فاضغط عىل الزر المقابل‪.‬‬
‫‪6 .6‬اضغط عىل الزر بدء‪/‬إيقاف مؤقت‪.‬‬

‫لتغيير الدورة أثناء التشغيل‬


‫‪1 .1‬اضغط عىل الزر بدء‪/‬إيقاف مؤقت إليقاف عملية الغسل‪.‬‬
‫‪2 .2‬حدد دورة مختلفة‪.‬‬
‫‪3 .3‬اضغط الزر بدء‪/‬إيقاف مؤقت مر ًة أخرى لبدء الدورة الجديدة‪.‬‬

‫ةيبرعلا‬ ‫‪34‬‬

‫‪Untitled-14 34‬‬ ‫‪2020-12-16‬‬ ‫‪5:23:31‬‬


‫نظرة عامة عىل الدورات‬
‫ةيبرعلا‬

‫الدورات القياسية‬

‫أقصى وزن (كجم)‬


‫الوصف‬ ‫الدورة‬
‫‪ 7‬كجم‬ ‫‪ 8‬كجم‬ ‫‪ 9‬كجم‬
‫ •للمالبس القطنية أو أغطية األسرة أو مفارش المناضد‬
‫أو المالبس الداخلية أو المناشف أو القمصان‪ .‬يتم ضبط‬
‫القصوى‬ ‫القصوى‬ ‫القصوى‬ ‫تلقائيا ً‬
‫وفقا للحمل‪.‬‬ ‫ً‬ ‫وقت الغسل وعدد مرات الشطف‬ ‫قطن‬
‫ •لتنظيف المالبس القطنية قليلة االتساخ في درجة حرارة‬
‫دنيا تبلغ ‪°20‬درجة مئوية‪.‬‬
‫ •أداء مثالي مع استهالك طاقة أقل للمنسوجات القطنية ‬
‫أو أغطية السرير أو مفارش المائدة أو المالبس الداخلية ‬
‫القصوى‬ ‫القصوى‬ ‫القصوى‬ ‫قطن‬
‫أو المناشف أو القمصان‪ .‬لتوفير الطاقة‪ ،‬ربما تنخفض‬
‫درجة الحرارة الفعلية للغسالة عن الدرجة المحددة‪.‬‬
‫ •لألقمشة المصنوعة من البوليستر (الديولين والتريفيرا) أو‬
‫‪4‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪4‬‬ ‫اقمشة اصطناعية‬
‫مادة البوليامايد (البيرلون والنيلون) أو المواد المشابهة‪.‬‬
‫ •األقمشة القطنية والبياضات التي تالمس الجلد مباشر ًة‪،‬‬
‫مثل المالبس الداخلية‪.‬‬
‫ •للوصول إىل نتائج نظافة صحية مثالية‪ ،‬قم باختيار درجة ‬
‫‪4‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪4‬‬ ‫تنظيف بالبخار‬
‫حرارة ‪ 60‬درجة مئوية أو أكثر‪.‬‬
‫ •تتميز دورات التنظيف بالبخار بالعناية ضد الحساسية ‬
‫والتخلص من البكتريا (التعقيم)‪.‬‬
‫منعم‬
‫ •تتميز هذه الدورة بعملية شطف إضافية بعد وضع ّ‬
‫القصوى‬ ‫القصوى‬ ‫القصوى‬ ‫دوران‪+‬شطف‬
‫األقمشة عىل الغسيل‪.‬‬
‫ •لتصريف المياه داخل حاوية الغسيل وتنفيذ عملية ‬
‫القصوى‬ ‫القصوى‬ ‫القصوى‬ ‫صرف‪/‬تجفيف‬
‫تجفيف إضافية إلزالة الرطوبة من الغسيل بكفاءة‪.‬‬
‫ • ِّ‬
‫تنظف الحاوية بإزالة األوساخ والبكتريا منها‪.‬‬
‫ •ينصح بتشغيل هذه الدورة مرة واحدة لكل ‪ 40‬غسلة دون‬
‫وضع منظف أو مواد تبييض‪ .‬تظهر رسالة إشعار بعد كل‬
‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬ ‫تنظيف الحوض‬
‫‪ 40‬غسلة‪.‬‬
‫ •تأكد أن الحاوية فارغة‪.‬‬
‫ •ال تستخدم أي منظفات لتنظيف حاوية الغسيل‪.‬‬
‫ً‬
‫خفيفا التي تزن أقل من‬ ‫ •لقطع المالبس المتسخة اتساخً ا‬
‫سريعا‪.‬‬
‫ً‬ ‫‪ 2.0‬كيلوجرام والتي تريد غسلها‬
‫ •استخدم أقل من ‪ 20‬جرام من المنظف‪ .‬ربما يتسبب‬
‫‪2‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪2‬‬ ‫غسل سريع ‪15‬‬
‫جراما من المنظف في ترك رواسب‬ ‫ً‬ ‫استخدام أكثر من ‪20‬‬
‫من المنظف‪.‬‬
‫ •استخدم مقدار ‪ 20‬مل من المنظف السائل كحد أقصى‪.‬‬

‫ةيبرعلا   ‪35‬‬

‫‪Untitled-14 35‬‬ ‫‪2020-12-16‬‬ ‫‪5:23:32‬‬


‫تايلمعلا‬

‫أقصى وزن (كجم)‬


‫الوصف‬ ‫الدورة‬
‫‪ 7‬كجم‬ ‫‪ 8‬كجم‬ ‫‪ 9‬كجم‬

‫ةيبرعلا‬
‫يوميا مثل المالبس الداخلية ‬
‫ً‬ ‫ •للمالبس التي تستخدم‬
‫‪4‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪4‬‬ ‫غسيل يومي‬
‫والقمصان‪.‬‬
‫ •لألقمشة الخفيفة وحماالت الصدر ومالبس النساء‬
‫الداخلية (الحريرية) واألقمشة األخرى التي يتم غسلها‬
‫‪2‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪2‬‬ ‫مالبس رقيقة‬
‫يدويا فقط‪.‬‬
‫ً‬
‫ً‬
‫سائال‪.‬‬ ‫ً‬
‫منظفا‬ ‫ •للحصول عىل أفضل أداء‪ ،‬استخدم‬
‫ •هذه الدورة مخصصة للمالبس الصوفية القابلة للغسل‬
‫في الغسالة التي تقل حمولتها عن ‪ 2.0‬كجم‪.‬‬
‫‪2‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ •تتميز الدورة صوف باهتزاز خفيف ونقع دقيق لحماية ‬ ‫صوف‬
‫األلياف الصوفية من االنكماش‪/‬التلف‪.‬‬
‫ • ُينصح باستخدام منظف عادي‪.‬‬
‫ •تساعد دورة الفقاعات صديقة البيئة ذات درجة الحرارة‬ ‫غسيل الفقاعات‬
‫‪4‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪4‬‬
‫المنخفضة في تقليل معدل استهالك الطاقة‪.‬‬ ‫الخارق‬
‫ •يتم إجراء عمليات شطف إضافية وتقليل العصر لضمان‬
‫‪4‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ألوان‬
‫تماما‪.‬‬
‫ً‬ ‫غسل المالبس بلطف وشطفها‬
‫ •ألغطية السرير ومالءات الفراش وأغطيته‪ ،‬وما إىل ذلك‪.‬‬
‫‪2‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪2‬‬ ‫واحدا فقط من‬
‫ً‬ ‫نوعا‬
‫ •للحصول عىل أفضل النتائج‪ ،‬اغسل ً‬ ‫شراشف‬
‫الشراشف وتأكد أن وزن الغسيل أقل من ‪ 2.0‬كجم‪.‬‬

‫ةيبرعلا‬ ‫‪36‬‬

‫‪Untitled-14 36‬‬ ‫‪2020-12-16‬‬ ‫‪5:23:32‬‬


‫خيارات‬

‫الوصف‬ ‫اختياري‬
‫ةيبرعلا‬

‫ •ستضيف دورة غسل أولي قبل دورة الغسل الرئيسية‪.‬‬ ‫الغسل األولي‬

‫ •تُستخدم مع المالبس شديدة االتساخ‪ .‬يطول زمن تشغيل كل دورة عن المدة العادية‪.‬‬ ‫مكثف‬

‫تأجيل التشغيل‬
‫تلقائيا في وقت الحق عن طريق اختيار تأجيل الوقت من ساعة واحدة وحتى ‪ 19‬ساعة ‬
‫ً‬ ‫يمكنك ضبط الغسالة إلجراء عملية الغسل‬
‫(بزيادة ساعة واحدة)‪ .‬حيث تشير الساعة المعروضة إىل وقت انتهاء الغسل‪.‬‬
‫‪1 .1‬حدد دورة‪ .‬ثم ّ‬
‫غير إعدادات الدورة إذا لزم األمر‪.‬‬
‫ بشكل متكرر حتى يتم ضبط وقت االنتهاء المطلوب‪.‬‬ ‫‪2 .2‬اضغط عىل تأجيل التشغيل‬
‫‪3 .3‬اضغط عىل الزر بدء‪/‬إيقاف مؤقت‪.‬‬
‫يتم تشغيل المؤشر المقابل مع تشغيل الساعة‪.‬‬
‫‪ ،‬أعد تشغيل الغسالة بالضغط عىل الزر تشغيل‪.‬‬ ‫‪4 .4‬إللغاء تأجيل التشغيل‬

‫حالة واقعية‬
‫عندما ترغب في إنهاء دورة غسل مدتها ساعتان بعد ‪ 3‬ساعات من اآلن‪ ،‬يمكنك إضافة الخيار تأجيل التشغيل إىل الدورة الحالية مع‬
‫إعداد ‪ 3‬ساعات‪ ،‬والضغط عىل الزر بدء‪/‬إيقاف مؤقت عند الساعة ‪ 2:00‬م‪ .‬ثم ماذا بعد ذلك? تبدأ الغسالة في العمل الساعة ‪ 3:00‬م‬
‫وتنتهي الساعة ‪ 5:00‬م مع العلم أن الخط الزمني لهذا المثال كما يلي‪.‬‬

‫‪ ٥:٠٠‬م‬ ‫‪ ٣:٠٠‬م‬ ‫‪ ٢:٠٠‬م‬


‫اﻻﻧﺘﻬﺎء‬ ‫اﻟﺒﺪء‬ ‫ﺿﺒﻂ وﻗﺖ ﺗﺄﺟﻴﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻠﻰ ‪ ٣‬ﺳﺎﻋﺎت‬

‫ةيبرعلا   ‪37‬‬

‫‪Untitled-14 37‬‬ ‫‪2020-12-16‬‬ ‫‪5:23:32‬‬


‫تايلمعلا‬

‫اإلعدادات‬

‫ةيبرعلا‬
‫تشغيل‪/‬إيقاف تشغيل الصوت‬ ‫التأمين ضد عبث األطفال‬
‫يمكنك تشغيل المفتاح أو إيقاف تشغيله‪ .‬سيظل إعدادك‬ ‫لمنع وقوع حوادث األطفال‪ ،‬تقوم وظيفة التأمين ضد عبث‬
‫ً‬
‫فعاال بعد إعادة تشغيل الغسالة‪.‬‬ ‫األطفال بتأمين جميع األزرار باستثناء زر تشغيل‪.‬‬
‫ •لكتم الصوت‪ ،‬اضغط مع االستمرار عىل الزرين شطف‬ ‫ •لضبط وظيفة التأمين ضد عبث األطفال‪ ،‬اضغط مع‬
‫ثوان‪.‬‬
‫ٍ‬ ‫معا لمدة ‪3‬‬
‫ً‬ ‫ودوران‬ ‫معا‬
‫ً‬ ‫وشطف‬ ‫االستمرار عىل الزرين درجة الحرارة‬
‫ •إللغاء كتم الصوت‪ ،‬اضغط مع االستمرار مرة أخرى لمدة‬ ‫‪ 3‬ثوان‪.‬‬
‫ٍ‬ ‫لمدة‬
‫ثوان‪.‬‬
‫ٍ‬ ‫‪3‬‬ ‫ •إللغاء وظيفة التأمين ضد عبث األطفال‪ ،‬اضغط مع‬
‫معا‬‫ً‬ ‫وشطف‬ ‫االستمرار عىل الزرين درجة الحرارة‬
‫‪ 3‬ثوان‪.‬‬
‫ٍ‬ ‫لمدة‬
‫ملحوظة‬
‫ •إذا كانت وظيفة التأمين ضد عبث األطفال في وضع‬
‫نشط‪ ،‬يجب أن تقوم ً‬
‫أول بإلغاء تنشيط وظيفة التأمين‬
‫ضد عبث األطفال إذا كنت ترغب في إضافة المنظف أو‬
‫الغسيل‪.‬‬
‫ً‬
‫محفوظا حتى بعد إعادة تشغيل الغسالة‪.‬‬ ‫ •سيظل إعدادك‬

‫ةيبرعلا‬ ‫‪38‬‬

‫‪Untitled-14 38‬‬ ‫‪2020-12-16‬‬ ‫‪5:23:32‬‬


‫الصيانة‬
‫حافظ عىل الغسالة نظيفة لمنع تدهور مستوى األداء وإلطالة عمرها االفتراضي‪.‬‬

‫تنظيف الحوض‬
‫ةيبرعلا‬

‫قم بإجراء دورة التنظيف هذه بشكل منتظم لتنظيف الحاوية بإزالة البكتريا منها‪ .‬تسخِّ ن دورة التنظيف هذه المياه حتى ما بين ‪60‬‬
‫أيضا األوساخ المتراكمة من حشية الباب المطاطية‪.‬‬ ‫درجة مئوية و‪ 70‬درجة مئوية‪ ،‬وتزيل ً‬
‫‪1 .1‬اضغط عىل الزر تشغيل لتشغيل الغسالة‪.‬‬
‫‪2 .2‬قم بتدوير قرص تحديد الدورة لتحديد تنظيف الحوض‪.‬‬
‫‪3 .3‬اضغط مع االستمرار عىل بدء‪/‬إيقاف مؤقت‪.‬‬
‫ملحوظة‬
‫ •يتم ضبط درجة حرارة الماء لدورة تنظيف الحوض عىل ‪ 70‬درجة مئوية‪ ،‬وال يمكن تغييرها‪.‬‬
‫ •ينصح بتشغيل دورة تنظيف الحوض مرة واحدة كل ‪ 40‬غسلة‪.‬‬
‫ •لمنع حدوث الترسبات الكلسية‪ ،‬أضف كمية مناسبة من المنظف ً‬
‫وفقا لعسر الماء المحلي أو استخدم إضافات تنقية الماء مع‬
‫المنظف‪.‬‬

‫تذكير بـ تنظيف الحوض‬


‫ً‬
‫وفقا للطراز‪ ،‬فإن تذكير تنظيف الحوض إما أن يكون ً‬
‫رمزا أو مؤشر ‪.LED‬‬
‫بالنسبة للرموز‪ ،‬تُضيئ الرموز عىل لوحة التحكم‪.‬‬
‫بالنسبة لمؤشرات ‪ُ ،LED‬يضيئ مؤشر ‪ LED‬بجانب تنظيف الحوض‪ ،‬أو عىل منطقة الخيار الخاصة بلوحة التحكم‪.‬‬
‫ •يومض تذكير تنظيف الحوض عىل لوحة التحكم مرة كل ‪ 40‬غسلة‪ُ .‬ينصح بإجراء تنظيف الحوض بانتظام‪.‬‬
‫وبدءا من دورة الغسل السابعة ال‬
‫ً‬ ‫ •عندما ترى هذا التذكير يومض ألول مرة‪ ،‬يمكنك تجاهله في عمليات الغسل الست التالية‪.‬‬
‫يظهر التذكير‪ .‬لكنه‪ ،‬يظهر مرة أخرى عند اكتمال دورة الغسل األربعين التالية‪.‬‬
‫ •حتى بعد انتهاء آخر عملية‪ ،‬قد ال تختفي الرسالة "‪."0‬‬
‫ •يمكنك تسجيل عدد مرات تشغيل دورة تنظيف الحوض من خالل الضغط عىل زر تشغيل‪ .‬وال يؤدي هذا إىل توقف الغسالة أو‬
‫إيقاف تشغيلها لكنه يرمز إىل عدد مرات الدورة‪.‬‬
‫ •حتي وإن لم تختف الرسالة "‪ ،"0‬فستعمل الغسالة بشكل طبيعي‪.‬‬
‫ •من المستحسن تشغيل الدورة بانتظام لألغراض الصحية‪.‬‬

‫ةيبرعلا   ‪39‬‬

‫‪Untitled-14 39‬‬ ‫‪2020-12-16‬‬ ‫‪5:23:32‬‬


‫ةنايصلا‬

‫‪Smart Check‬‬
‫ال تنزيل التطبيق ‪ Samsung Smart Washer‬من ‪ Play Store‬أو ‪ ،Apple Store‬ثم تثبيته عىل‬
‫لتمكين هذه الوظيفة‪ ،‬يجب أو ً‬

‫ةيبرعلا‬
‫جهاز محمول يتميز بوظيفة الكاميرا‪.‬‬
‫(الطرز المالئمة فقط)‪.‬‬
‫صممت وظيفة ‪ Smart Check‬لتعمل بالشكل األمثل مع سلسلة هواتف ‪ Galaxy‬و‪ُ iPhone‬‬
‫‪1 .1‬سيظهر رمز المعلومة عىل الشاشة إذا اكتشفت الغسالة وجود مشكلة يجب فحصها‪ .‬لتشغيل وضع ‪ ،Smart Check‬اضغط‬
‫ثوان‪.‬‬
‫ٍ‬ ‫معا لمدة ‪3‬‬
‫ً‬ ‫وخيارات‬ ‫مع االستمرار عىل دوران‬
‫‪2 .2‬تبدأ الغسالة في إجراء التشخيص الذاتي‪ ،‬وتعرض ً‬
‫رمزا للمعلومات في حالة اكتشاف أي مشكلة‪.‬‬
‫‪3 .3‬قم بتشغيل التطبيق ‪ Samsung Smart Washer‬عىل جهازك المحمول‪ ،‬ثم انقر فوق ‪.Smart Check‬‬
‫‪4 .4‬ضع الجهاز المحمول بالقرب من لوحة عرض الغسالة‪ ،‬حيث تكون الكاميرا الخاصة بالهاتف الذكي مواجهة للغسالة‪ .‬وبعد ذلك‪،‬‬
‫تلقائيا عىل رمز المعلومات‪.‬‬
‫ً‬ ‫سيتعرف التطبيق‬
‫‪5 .5‬عند التعرف عىل رمز المعلومات بشكل صحيح‪ ،‬يوفر التطبيق معلومات تفصيلية حول المشكلة مع تقديم الحلول الممكنة‪.‬‬
‫ملحوظة‬
‫ •قد يختلف اسم الوظيفة ‪ Smart Check‬باختالف اللغة‪.‬‬
‫ •في حالة انعكاس ضوء من الغسالة عىل لوحة العرض‪ ،‬قد يتعذر عىل التطبيق التعرف عىل رمز المعلومات‪.‬‬
‫يدويا عىل شاشة التطبيق‪.‬‬
‫ً‬ ‫تباعا‪ ،‬فأدخل رمز المعلومات‬
‫ •إذا تعذر عىل التطبيق التعرف عىل رمز ‪ً Smart Check‬‬

‫ةيبرعلا‬ ‫‪40‬‬

‫‪Untitled-14 40‬‬ ‫‪2020-12-16‬‬ ‫‪5:23:33‬‬


‫تصريف الطوارئ‬
‫في حالة انقطاع التيار الكهربائي‪ ،‬قم بتصريف المياه الموجودة داخل الحوض قبل إخراج الغسيل‪.‬‬
‫ةيبرعلا‬

‫‪1 .1‬اقطع التيار الكهربي‪ ،‬ثم افصل قابس الغسالة من مأخذ التيار‪.‬‬
‫‪2 .2‬اضغط برفق عىل الجزء العلوي من غطاء المصفاة (‪ )A‬لفتحه‪.‬‬ ‫‪A‬‬

‫واسعا حول الغطاء‪ ،‬ثم قم بتمديد أنبوب تصريف‬


‫ً‬ ‫ً‬
‫فارغا‬ ‫وعاء‬
‫ً‬ ‫‪3 .3‬ضع‬
‫الطوارئ إىل الوعاء أثناء اإلمساك بغطاء األنبوب (‪)B‬‬

‫‪B‬‬

‫‪4 .4‬افتح غطاء األنبوب واجعل الماء الموجود في أنبوب تصريف‬


‫الطوارئ (‪ )C‬يتدفق نحو الوعاء‪.‬‬
‫‪C‬‬
‫‪5 .5‬عند االنتهاء‪ ،‬أغلق غطاء األنبوب‪ ،‬ثم أعد إدخال األنبوب‪ .‬ثم أغلق‬
‫غطاء المصفاة‪.‬‬
‫ملحوظة‬
‫نظرا ألن الماء في الحاوية قد يكون أكثر من‬
‫واسعا ً‬
‫ً‬ ‫وعاء‬
‫ً‬ ‫استخدم‬
‫المتوقع‪.‬‬

‫ةيبرعلا   ‪41‬‬

‫‪Untitled-14 41‬‬ ‫‪2020-12-16‬‬ ‫‪5:23:33‬‬


‫ةنايصلا‬

‫التنظيف‬

‫ةيبرعلا‬
‫سطح الغسالة‬
‫استخدم قطعة قماش ناعمة مع منظف منزلي غير كاشط‪ .‬ال ترش الماء عىل الغسالة‪.‬‬

‫المصفاة الشبكية‬
‫ّ‬
‫نظف المصفاة الشبكية لخرطوم الماء مرة أو مرتين في السنة‪.‬‬

‫‪1 .1‬قم بإيقاف تشغيل الغسالة‪ ،‬ثم افصل سلك التيار الكهربائي‪.‬‬
‫‪2 .2‬أغلق صنبور الماء‪.‬‬
‫‪3 .3‬قم بفك خرطوم الماء وفصله من الجهة الخلفية للغسالة‪ .‬قم‬
‫بتغطية الخرطوم بقطعة قماش لمنع تدفق الماء للخارج‪.‬‬

‫‪4 .4‬استخدم الزردية لسحب المصفاة الشبكية من صمام توريد الماء‪.‬‬


‫‪5 .5‬اغمر المصفاة الشبكية في الماء بعمق بحيث يتم غمر الوصلة ‬
‫ً‬
‫الملفوفة أيضا‪.‬‬
‫‪6 .6‬قم بتجفيف المصفاة الشبكية بالكامل في الظل‪.‬‬
‫‪7 .7‬أعد إدخال المصفاة الشبكية في صمام توريد الماء‪ ،‬ثم أعد‬
‫توصيل خرطوم الماء بصمام التوريد‪.‬‬
‫‪8 .8‬افتح صنبور الماء‪.‬‬

‫ملحوظة‬
‫إذا سدت المصفاة الشبكية‪ ،‬فإن رمز المعلومات‪ ‎"4C"‎‬سيظهر عىل الشاشة‪.‬‬
‫ُ‬

‫ةيبرعلا‬ ‫‪42‬‬

‫‪Untitled-14 42‬‬ ‫‪2020-12-16‬‬ ‫‪5:23:33‬‬


‫مصفاة المخلفات‬
‫قم بتنظيف مصفاة المخلفات كل شهرين لمنع حدوث االنسداد‪ .‬قد يقلل انسداد مصفاة المخلفات من تأثير الفقاعات‪.‬‬
‫ةيبرعلا‬

‫‪1 .1‬قم بإيقاف تشغيل الغسالة‪ ،‬ثم افصل سلك التيار الكهربائي‪.‬‬
‫‪2 .2‬قم بتصريف الماء المتبقي داخل الحاوية‪ .‬راجع قسم "تصريف‬
‫الطوارئ"‪.‬‬
‫‪3 .3‬اضغط برفق عىل الجزء العلوي من غطاء المصفاة لفتحه‪.‬‬
‫‪4 .4‬لف مقبض مصفاة المخلفات جهة اليسار‪ ،‬ثم قم بتصريف الماء‬
‫المتبقي‪.‬‬

‫نظف مصفاة المخلفات باستخدام ُفرشاة ناعمة‪ .‬تأكد أن مروحة ‬


‫‪ّ 5 .5‬‬
‫مضخة تصريف الماء الموجودة داخل المصفاة غير مسدودة‪.‬‬
‫‪6 .6‬أعد إدخال مصفاة المخلفات‪ ،‬ثم لف مقبض المصفاة جهة ‬
‫اليمين‪.‬‬

‫ملحوظة‬
‫خصيصا‬
‫ً‬ ‫ •تتميز بعض مصافي المخلفات بمقبض أمان مصمم‬
‫لمنع وقوع الحوادث من قِبل األطفال‪ .‬لفتح مقبض أمان مصفاة‬
‫المخلفات‪ ،‬ادفعه للداخل‪ ،‬ثم لفه عكس اتجاه عقارب الساعة‪.‬‬
‫تساعد اآللية الزنبركية التي يتميز بها مقبض األمان في فتح‬
‫المصفاة‪.‬‬
‫ •إلغالق مقبض األمان لمصفاة المخلفات‪ ،‬قم بل ِّفه في اتجاه‬
‫عقارب الساعة‪ .‬يصدر الزنبرك صوتًا رنانًا بشكل طبيعي‪.‬‬

‫ملحوظة‬
‫إذا سدت مصفاة المخلفات‪ ،‬فإن رمز المعلومات‪ ‎"5C"‎‬سيظهر عىل الشاشة‪.‬‬
‫ُ‬
‫تنبيه‬
‫ •تأكد من إغالق مقبض المصفاة بشكل صحيح بعد تنظيف المصفاة‪ .‬وإال‪ ،‬قد يحدث تسرب‪.‬‬
‫ •تأكد من إعادة إدخال المصفاة بشكل صحيح بعد تنظيفها‪ .‬وإال ‪ ,‬قد يؤدي ذلك إىل حدوث خلل في التشغيل أو تسرب‪.‬‬

‫ةيبرعلا   ‪43‬‬

‫‪Untitled-14 43‬‬ ‫‪2020-12-16‬‬ ‫‪5:23:33‬‬


‫ةنايصلا‬

‫درج المنظف‬

‫‪1 .1‬اسحب الدرج‪ ،‬أثناء الضغط مع االستمرار عىل ذراع اإلطالق (‪)A‬‬

‫ةيبرعلا‬
‫الموجود في الجزء الداخلي من الدرج‪.‬‬
‫‪A‬‬
‫ّ‬
‫وحاوية المنظف السائل من الدرج‪.‬‬ ‫‪2 .2‬قم بفك ذراع اإلطالق‬

‫‪3 .3‬قم بتنظيف مكونات الدرج بالماء المتدفق وباستخدام فرشاة‬


‫ناعمة‪.‬‬

‫مستخدما فرشاة زجاجات إلزالة بقايا‬


‫ً‬ ‫‪4 .4‬قم بتنظيف تجويف الدرج‬
‫المنظفات والترسبات الكلسية عىل تجويف الدرج‪.‬‬
‫ّ‬
‫وحاوية المنظف السائل في الدرج‪.‬‬ ‫‪5 .5‬أعد إدخال ذراع اإلطالق‬
‫‪6 .6‬ادفع الدرج إىل الداخل إلغالقه‪.‬‬

‫ملحوظة‬
‫إلزالة المنظف المتبقي‪ ،‬قم بتشغيل الدورة دوران‪+‬شطف عىل أن تكون حاوية الغسيل فارغة‪.‬‬
‫ّ‬

‫ةيبرعلا‬ ‫‪44‬‬

‫‪Untitled-14 44‬‬ ‫‪2020-12-16‬‬ ‫‪5:23:34‬‬


‫استرداد الحالة الطبيعية بعد التجمد‬
‫قد تتجمد الغسالة عندما تنخفض الدرجة عن صفر مئوية‪.‬‬
‫ةيبرعلا‬

‫‪1 .1‬قم بإيقاف تشغيل الغسالة‪ ،‬ثم افصل سلك التيار الكهربائي‪.‬‬
‫‪ُ 2 .2‬صب الماء الدافئ عىل صنبور الماء لفك خرطوم الماء‪.‬‬
‫‪3 .3‬افصل خرطوم الماء‪ ،‬وانقعه في الماء الدافئ‪.‬‬
‫‪4 .4‬صب الماء الدافئ في الحوض واتركه لمدة ‪ 10‬دقائق‪.‬‬
‫‪5 .5‬أعد توصيل خرطوم الماء بصنبور الماء‪.‬‬
‫ملحوظة‬
‫إذا استمرت الغسالة في العمل بشكل غير سليم‪ ،‬فكرر الخطوات السابقة حتى تعمل بشكل طبيعي‪.‬‬

‫الحذر من عدم االستخدام لفترة طويلة‬


‫تجنب ترك الغسالة دون استخدام لفترة زمنية طويلة‪ .‬وإذا كانت هذه هي الحالة‪ ,‬فيجب تصريف الماء من الغسالة ثم فصل سلك‬
‫التيار الكهربائي‪.‬‬
‫‪1 .1‬لف قرص تحديد الدورة لتحديد الدورة دوران‪+‬شطف‪.‬‬
‫‪2 .2‬قم بتفريغ حاوية الغسيل‪ ،‬ثم اضغط عىل الزر بدء‪/‬إيقاف مؤقت‪.‬‬
‫‪3 .3‬عند اكتمال الدورة‪ ،‬أغلق صنبور الماء‪ ،‬ثم افصل خرطوم الماء‪.‬‬
‫‪4 .4‬قم بإيقاف تشغيل الغسالة‪ ،‬ثم افصل سلك التيار الكهربائي‪.‬‬
‫‪5 .5‬افتح الباب للسماح بدخول الهواء خالل الحوض‪.‬‬

‫ةيبرعلا   ‪45‬‬

‫‪Untitled-14 45‬‬ ‫‪2020-12-16‬‬ ‫‪5:23:34‬‬


‫استكشاف المشاكل وحلها‬

‫تعليمات الفحص‬
‫وجرب االقتراحات الواردة به‪.‬‬
‫ِّ‬ ‫إذا واجهت مشكلة مع الغسالة‪ ،‬فراجع الجدول التالي ً‬
‫أوال‪،‬‬

‫ةيبرعلا‬
‫اإلجراء‬ ‫المشكلة‬
‫ •تأكد من توصيل قابس الجهاز بمصدر التيار الكهربائي‪.‬‬
‫ •تأكد أن الباب مغلق بإحكام‪.‬‬
‫ •تأكد أن صنابير الماء مفتوحة‪.‬‬
‫ •تأكد من الضغط أو النقر عىل الزر بدء‪/‬إيقاف مؤقت لبدء تشغيل الغسالة‪.‬‬
‫الغسالة ال تبدأ الغسل‪.‬‬
‫ •تأكد من عدم تنشيط وظيفة التأمين ضد عبث األطفال ‪.‬‬
‫ •قبل أن تبدأ الغسالة في ملء الماء‪ ،‬ستصدر سلسلة من أصوات الطقطقة للتحقق من‬
‫تفعيل قفل الباب والتصريف بسرعة‪.‬‬
‫ •افحص المنصهر أو أعد تشغيل قاطع الدائرة الكهربائية‪.‬‬
‫ •افتح صنبور الماء بالكامل‪.‬‬
‫ •تأكد أن الباب مغلق بإحكام‪.‬‬
‫كاف أو‬
‫إما أن تزويد الماء غير ٍ‬
‫ •تأكد من أن خرطوم توريد الماء غير متجمد‪.‬‬
‫ال يتم تزويد الماء‪.‬‬
‫مسدودا‪.‬‬
‫ً‬ ‫ملتويا أو‬
‫ً‬ ‫ •تأكد من أن خرطوم توريد الماء ليس‬
‫كاف‪.‬‬
‫ •تأكد من أن ضغط الماء ٍ‬
‫ •تأكد من تشغيل الغسالة بضغط ماء كاف‪.‬‬
‫ّ‬
‫إضافة المنظف في منتصف الدرج‪.‬‬ ‫ •تأكد من‬
‫بعد انتهاء دورة غسل‪ ،‬يبقى‬
‫ •تأكد من إدخال غطاء الشطف بشكل صحيح‪.‬‬
‫المنظف في درجه‪.‬‬
‫ّ‬
‫تحديد المنظف في الوضع العلوي‪.‬‬ ‫منظ ًفا ُح ً‬
‫بيبيا‪ ،‬فتأكد من أن قرص‬ ‫ •إذا كنت تستخدم ّ‬
‫ّ‬
‫درج المنظف‪.‬‬ ‫ونظف‬‫ •قم بفك غطاء الشطف ّ‬
‫ •تأكد من تركيب الغسالة عىل أرضية مستوية وصلبة ال تؤدي إىل انزالقها‪ .‬إذا كانت األرضية ‬
‫غير مستوية‪ ،‬فاستخدم أرجل استواء الغسالة لضبط مستوى ارتفاعها‪.‬‬
‫ •تأكد من فك مسامير الشحن‪.‬‬
‫ •تأكد من عدم مالمسة الغسالة ألي شيء آخر‪.‬‬
‫ •تأكد من موازنة حمولة الغسيل‪.‬‬ ‫الغسالة تهتز بشدة أو تحدث‬
‫ضجيجا أثناء التشغيل العادي‪.‬‬
‫ً‬ ‫ •قد يصدر المحرك‬ ‫ضجيجا‪.‬‬
‫ً‬
‫هذا أمرا ‬
‫ً‬ ‫حديدية ضجيجا أثناء غسلها‪ .‬يعد‬
‫ً‬ ‫ •قد تصدر ثياب العمل أو المالبس المزينة بقطع‬
‫طبيعيا‪.‬‬
‫ً‬
‫تصدر بعض األجسام المعدنية كالعمالت المعدنية ضجيجا‪ .‬بعد الغسل‪ ،‬قم بإزالة هذه‬
‫ً‬ ‫ •قد‬
‫األجسام من الحوض أو حاوية التصفية‪.‬‬

‫ةيبرعلا‬ ‫‪46‬‬

‫‪Untitled-14 46‬‬ ‫‪2020-12-16‬‬ ‫‪5:23:34‬‬


‫اإلجراء‬ ‫المشكلة‬
‫ً‬
‫عائقا‬ ‫ •تأكد من فرد خرطوم تصريف الماء بالكامل داخل مجموعة التصريف‪ .‬إذا صادفت‬
‫ةيبرعلا‬

‫لتصريف الماء‪ ،‬فاتصل بالخدمة‪.‬‬


‫ •تأكد من أن المصفاة الشبكية المتصلة بخرطوم المياه غير مسدودة‪.‬‬
‫ •أغلق الباب ثم اضغط أو انقر عىل الزر بدء‪/‬إيقاف مؤقت‪ .‬من أجل سالمتك‪ ،‬لن تقوم‬
‫ً‬
‫مغلقا‪.‬‬ ‫الغسالة بالدوران السريع أو العصر إال إذا كان الباب‬
‫تجمده‪.‬‬
‫ُ‬ ‫ •تأكد من عدم انسداد خرطوم تصريف الماء أو‬
‫ •تأكد من توصيل خرطوم التصريف بمجموعة تصريف غير مسدودة‪.‬‬
‫كاف من الطاقة‪ ،‬فلن تقوم بالتصريف أو العصر مؤق ًتا‪.‬‬ ‫الغسالة ال تقوم بالتصريف و‪/‬‬
‫ •إذا لم تكن الغسالة مزودة بمقدار ٍ‬
‫وبمجرد وصول القدر الكافي من الطاقة إىل الغسالة مرة أخرى‪ ،‬ستعمل بشكل طبيعي‪.‬‬ ‫أو العصر‪.‬‬

‫دورة العصر ال تعمل‬


‫ •تأكد من توزيع قطع المالبس بالتساوي في الغسالة‪.‬‬
‫مستو وثابت‪.‬‬
‫ٍ‬ ‫ •تأكد من تركيب الغسالة عىل سطح‬
‫مثل برنس‬
‫ُ‬ ‫ •إعادة توزيع المالبس بالغسالة‪ .‬في حالة غسل قطعة واحدة فقط من المالبس‪،‬‬
‫نتيجة العصر النهائية مرضية‪ ،‬وستظهر رسالة الفحص‬
‫ُ‬ ‫حمام أو بنطلون جينز‪ ،‬قد ال تكون‬
‫"‪ "Ub‬عىل الشاشة‪.‬‬
‫ •اضغط أو انقر عىل الزر بدء‪/‬إيقاف مؤقت إليقاف الغسالة‪.‬‬
‫ •قد يستغرق األمر دقائق قليلة حتى تتحرر آلية قفل الباب‪.‬‬
‫ •لن يتم فتح الباب إال بعد مرور ‪ 3‬دقائق عىل توقف الغسالة عن العمل أو فصل التيار‬
‫الكهربائي‪.‬‬
‫يتعذر فتح الباب‪.‬‬
‫ •تأكد من تصريف كل الماء الموجود في الحاوية‪.‬‬
‫ •قد ال يفتح الباب إذا كان هناك ماء في الحاوية‪ .‬قم بتصريف الماء الموجود في الحوض‪،‬‬
‫يدويا‪.‬‬
‫ً‬ ‫وافتح الباب‬
‫ •تأكد من انطفاء ضوء قفل الباب‪ .‬ينطفئ مؤشر قفل الباب بعد تصريف الماء من الغسالة‪.‬‬
‫ّ‬
‫أنواع المنظفات الموصى بها كلما أمكن‪.‬‬ ‫ •تأكد من استخدام‬
‫ً‬
‫مسحوقا ذا فاعلية عالية (‪ )HE‬لمنع الرغوة الزائدة‪.‬‬ ‫ •استخدم‬
‫توجد رغاوي زائدة‪.‬‬
‫ •قلل كمية المسحوق عند استخدام ماء ساخن أو مع الحموالت الصغيرة أو خفيفة االتساخ‪.‬‬
‫ •ال يفضل استخدام مساحيق سوى المساحيق ذات الفاعلية العالية‪.‬‬
‫ومنعم األقمشة ليست زائدة عن الحد المسموح‬
‫ّ‬ ‫ّ‬
‫أن الكمية المتبقية من المنظف‬ ‫ •تأكد من‬
‫ال يمكن وضع منظف إضافي‪.‬‬
‫به‪.‬‬
‫ •قم بتوصيل سلك التيار الكهربائي بمنفذ تيار كهربائي مباشر‪.‬‬
‫ •افحص المنصهر أو أعد تشغيل قاطع الدائرة الكهربائية‪.‬‬
‫ •أغلق الباب‪ ،‬ثم اضغط عىل الزر بدء‪/‬إيقاف مؤقت لبدء تشغيل الغسالة‪ .‬من أجل سالمتك‪،‬‬
‫ً‬
‫مغلقا‪.‬‬ ‫لن تقوم الغسالة بالدوران السريع أو العصر إال إذا كان الباب‬
‫ •قبل أن تبدأ الغسالة في ملء الماء‪ ،‬ستصدر سلسلة من أصوات الطقطقة للتحقق من‬
‫تفعيل قفل الباب والتصريف بسرعة‪.‬‬ ‫الغسالة تتوقف عن العمل‪.‬‬
‫ً‬
‫قليال‪ ،‬فقد تبدأ الغسالة في العمل‪.‬‬ ‫ •وقد تكون هناك فترة توقف أو نقع أثناء الدورة‪ .‬انتظر‬
‫نظف‬‫ •تأكد من عدم انسداد المصفاة الشبكية لخرطوم توريد الماء المتصل بصنبوري الماء‪ّ .‬‬
‫المصفاة الشبكية بانتظام‪.‬‬
‫كاف من الطاقة‪ ،‬فلن تقوم بالتصريف أو العصر مؤق ًتا‪.‬‬ ‫ •إذا لم تكن الغسالة مزودة بمقدار ٍ‬
‫وبمجرد وصول القدر الكافي من الطاقة إىل الغسالة مرة أخرى‪ ،‬ستعمل بشكل طبيعي‪.‬‬

‫ةيبرعلا   ‪47‬‬

‫‪Untitled-14 47‬‬ ‫‪2020-12-16‬‬ ‫‪5:23:34‬‬


‫اهلحو لكاشملا فاشكتسا‬

‫اإلجراء‬ ‫المشكلة‬
‫ •افتح الصنبورين بالكامل‪.‬‬

‫ةيبرعلا‬
‫ •تأكد من تحديد درجة الحرارة بشكل صحيح‪.‬‬
‫ •تأكد من توصيل الخرطومين بصنبوري الماء الصحيحين‪ .‬تأكد من تدفق المياه في الوصالت‪.‬‬
‫ •تأكد من ضبط سخان الماء للحصول عىل ماء ساخن بدرجة حرارة ‪ 120‬درجة فهرنهايت (‪49‬‬
‫أيضا سعة سخان الماء ومعدل االسترداد‪.‬‬ ‫درجة مئوية) عىل األقل من الصنبور‪ .‬افحص ً‬
‫تمتلئ الغسالة بماء ذي درجة‬
‫ونظف المصفاة الشبكية‪ .‬فقد تكون مسدودة‪.‬‬ ‫ •افصل الخرطومين ّ‬
‫حرارة خاطئة‪.‬‬
‫نظرا ألن ميزة التحكم التلقائي في درجة ‬ ‫ •أثناء ملء الغسالة‪ ،‬قد تتغير درجة حرارة الماء ً‬
‫ا طبيعيا‪.‬‬
‫ً‬ ‫هذا أمر‬
‫ً‬ ‫الحرارة تتحقق من درجة حرارة الماء الوارد‪ .‬يعد‬
‫ •أثناء ملء الغسالة‪ ،‬قد تالحظ مرور الماء الساخن و‪/‬أو الماء البارد فقط خالل الموزِّع عند‬
‫تحديد درجة حرارة الماء البارد أو الدافئ‪ .‬وهذه وظيفة طبيعية لميزة التحكم التلقائي في‬
‫نظرا ألن الغسالة تحدد درجة حرارة الماء‪.‬‬‫درجة الحرارة ً‬
‫"عالية جدا"‪.‬‬
‫ً‬ ‫ •استخدم سرعة دوران "عالية" أو‬
‫ً‬
‫مسحوقا ذا فاعلية عالية (‪ )HE‬لتقليل الرغوة الزائدة‪.‬‬ ‫ •استخدم‬
‫المالبس تظل مبتلة في‬
‫الحمولة قليلة جدا‪ .‬قد يصبح الغسيل القليل (قطعة واحدة أو اثنتين) غير متوازن وال يتم‬
‫ً‬ ‫ •‬
‫نهاية الدورة‪.‬‬
‫عصره بالكامل‪.‬‬
‫ •تأكد من عدم انسداد خرطوم تصريف الماء أو انثنائه‪.‬‬
‫ •تأكد أن الباب مغلق بإحكام‪.‬‬
‫ •تأكد من إحكام جميع وصالت الخراطيم‪.‬‬
‫ •تأكد من إدخال طرف خرطوم التصريف وإحكام وضعه بشكل صحيح في نظام التصريف‪.‬‬ ‫الماء يتسرب‪.‬‬
‫ •تجنب التحميل الزائد‪.‬‬
‫ً‬
‫مسحوقا ذا فاعلية عالية (‪ )HE‬لمنع الرغوة الزائدة‪.‬‬ ‫ •استخدم‬
‫ •تتجمع الرغاوي الزائدة في التجاويف مما يسبب رائحة كريهة‪.‬‬
‫ •شغِّ ل دورات التنظيف بانتظام للتعقيم‪.‬‬
‫هناك روائح كريهة‪.‬‬
‫نظف حاجز الباب (العازل)‪.‬‬ ‫ • ّ‬
‫ •جفف الجزء الداخلي من الغسالة بعد انتهاء دورة الغسل‪.‬‬
‫ •قد تمنع الحمولة الزائدة الفقاعات‪.‬‬ ‫(الطرز التي‬
‫الفقاعات ال تظهر ُ‬
‫ •قد ال تتكون الفقاعات نتيجة اتساخ المالبس الشديد‪.‬‬ ‫تدعم ‪ Bubbleshot‬فقط)‬

‫في حالة استمرار المشكلة‪ ،‬اتصل بمركز خدمة عمالء ‪ Samsung‬المحلي‪.‬‬

‫ةيبرعلا‬ ‫‪48‬‬

‫‪Untitled-14 48‬‬ ‫‪2020-12-16‬‬ ‫‪5:23:34‬‬


‫رموز المعلومات‬
‫وجرب االقتراحات الواردة به‪.‬‬
‫ِّ‬ ‫إذا لم تعمل الغسالة‪ ،‬فقد يظهر أحد رموز المعلومات عىل الشاشة‪ .‬راجع الجدول التالي‬
‫ةيبرعلا‬

‫اإلجراء‬ ‫الرمز‬
‫ال يتم تزويد الماء‪.‬‬
‫ •تأكد أن صنابير الماء مفتوحة‪.‬‬
‫ •تأكد من عدم انسداد خراطيم الماء‪.‬‬
‫تجمد صنابير الماء‪.‬‬
‫ُ‬ ‫ •تأكد من عدم‬
‫كاف‪.‬‬
‫ •تأكد من تشغيل الغسالة بضغط ماء ٍ‬ ‫‪‎4C‬‬
‫ •تأكد من توصيل صنبوري الماء البارد والساخن بشكل صحيح‪.‬‬
‫نظف المصفاة الشبكية‪ ،‬فقد تكون مسدودة‪.‬‬ ‫ • ِّ‬
‫ •عند ظهور الرسالة "‪ ،"‎4C‬تقوم الغسالة بتصريف الماء لمدة ‪ 3‬دقائق‪ .‬خالل ذلك الوقت‪ ،‬سيتم‬
‫تعطيل زر تشغيل‪.‬‬
‫ال‬
‫ •تأكد من أن خرطوم توريد الماء البارد متصل بصنبور الماء البارد بإحكام‪ .‬إذا كان الخرطوم متص ً‬
‫‪‎4C2‬‬
‫بصنبور الماء الساخن‪ ،‬فقد يتعرض الغسيل للتلف مع بعض الدورات‪.‬‬
‫ال يتم تصريف الماء‪.‬‬
‫تجمده‪.‬‬
‫ُ‬ ‫ •تأكد من عدم انسداد خرطوم تصريف الماء أو‬
‫ •تأكد أن خرطوم تصريف الماء في وضعه الصحيح‪ ،‬وذلك حسب نوع التوصيل‪.‬‬
‫‪‎5C‬‬
‫نظف مصفاة المخلفات حيث قد تكون مسدودة‪.‬‬ ‫ • ِّ‬
‫ •تأكد من فرد خرطوم تصريف الماء بالكامل داخل مجموعة التصريف‪.‬‬
‫ •في حالة استمرار ظهور رمز المعلومات‪ ،‬اتصل بمركز خدمة العمالء‪.‬‬
‫تشغيل الغسالة أثناء فتح الباب‪.‬‬
‫ •تأكد أن الباب مغلق بإحكام‪.‬‬ ‫‪dC‬‬
‫ •تأكد من عدم وجود مالبس عالقة بالباب‪.‬‬
‫يفيض الحوض بالمياه‪.‬‬
‫ •أعد التشغيل بعد العصر‪.‬‬ ‫‪OC‬‬
‫ •إذا استمر رمز المعلومات في الظهور عىل الشاشة‪ ،‬فاتصل بمركز خدمة ‪ Samsung‬المحلي‪.‬‬
‫افحص خرطوم التصريف‪.‬‬
‫ •تأكد أن طرف خرطوم التصريف غير ُم َ‬
‫لقى عىل األرض‪.‬‬
‫‪LC, LC1‬‬
‫ •تأكد من عدم انسداد خرطوم التصريف‪.‬‬
‫ •في حالة استمرار ظهور رمز المعلومات‪ ،‬اتصل بمركز خدمة العمالء‪.‬‬
‫افحص عمل المحرك‪.‬‬
‫جرب إعادة تشغيل الدورة‪.‬‬
‫ • ّ‬ ‫‪‎3C‬‬
‫ •في حالة استمرار ظهور رمز المعلومات‪ ،‬اتصل بمركز خدمة العمالء‪.‬‬

‫ةيبرعلا   ‪49‬‬

‫‪Untitled-14 49‬‬ ‫‪2020-12-16‬‬ ‫‪5:23:34‬‬


‫اهلحو لكاشملا فاشكتسا‬

‫اإلجراء‬ ‫الرمز‬
‫يلزم فحص التحكم اإللكتروني‪.‬‬

‫ةيبرعلا‬
‫ •تأكد من توصيل التيار بشكل سليم‪.‬‬
‫ •في حالة استمرار ظهور رمز المعلومات‪ ،‬اتصل بمركز خدمة العمالء‪.‬‬
‫‪UC‬‬
‫تم اكتشاف جهد كهربائي منخفض‬
‫ •تحقق من توصيل سلك التيار الكهربائي‪.‬‬
‫ •في حالة استمرار ظهور رمز المعلومات‪ ،‬اتصل بمركز خدمة العمالء‪.‬‬
‫التحقق من عدم ارتفاع درجة الحرارة عند التسخين‪.‬‬
‫‪HC‬‬
‫ •في حالة استمرار ظهور رمز المعلومات‪ ،‬اتصل بمركز خدمة العمالء‪.‬‬
‫مستشعر مستوى الماء ال يعمل بشكل سليم‪.‬‬
‫جرب فصل التيار الكهربائي وإعادة تشغيل الدورة‪.‬‬
‫ • ّ‬ ‫‪‎1C‬‬
‫ •في حالة استمرار ظهور رمز المعلومات‪ ،‬اتصل بمركز خدمة العمالء‪.‬‬
‫تحقق من االتصاالت بين مجموعات لوحات الدوائر المطبوعة (‪ )PBA‬الرئيسية والفرعية‪.‬‬
‫جرب فصل التيار الكهربائي وإعادة تشغيل الدورة‪.‬‬
‫ • ّ‬ ‫‪AC‬‬
‫ •في حالة استمرار ظهور رمز المعلومات‪ ،‬اتصل بمركز خدمة العمالء‪.‬‬
‫تشغيل الغسالة تلقائيا بعد آخر عملية دوران‪ ،‬وال تختفي الرسالة "‪."0‬‬
‫ً‬ ‫ال يتوقف‬
‫ •تعمل الغسالة بشكل طبيعي بدون تشغيل دورة تنظيف الحوض‪ .‬ومع ذلك‪ ،‬فمن المستحسن‬ ‫‪0‬‬
‫تشغيل الدورة بانتظام لألغراض الصحية‪.‬‬

‫إذا ظل هناك أي رمز معلومات يظهر عىل الشاشة‪ ،‬فاتصل بمركز خدمة ‪ Samsung‬المحلي‪.‬‬

‫ةيبرعلا‬ ‫‪50‬‬

‫‪Untitled-14 50‬‬ ‫‪2020-12-16‬‬ ‫‪5:23:34‬‬


‫المواصفات‬

‫جدول العناية باألقمشة‬


‫المبيض‬ ‫توضح الرموز التالية تعليمات العناية بالمالبس‪ .‬تتضمن‬
‫ِّ‬
‫ةيبرعلا‬

‫بطاقات العناية بالمالبس رموزًا خاصة بالتجفيف والتبييض‬


‫مبيض‪.‬‬ ‫والتجفيف والكي أو التنظيف الجاف عند الضرورة‪ .‬يضمن‬
‫ُيسمح بأي ِّ‬
‫استخدام الرموز التناسق بين الشركات المص ِّنعة للمالبس‬
‫سمح باألكسجين المبيض فقط‪.‬‬‫ُي‬ ‫المحلية والمستوردة‪.‬‬
‫ِّ‬
‫اتبع تعليمات بطاقة العناية لزيادة عمر المالبس وتقليل‬
‫يحظر استخدام المبيض‪.‬‬ ‫مشاكل الغسيل‪.‬‬
‫ِّ‬
‫الغسل‬
‫التجفيف‬
‫دورة الغسل بالغلي ‪ 95‬درجة مئوية‪.‬‬
‫التجفيف بالتدوير ‪ /‬التجفيف عند درجة حرارة ‪80‬‬
‫درجة مئوية مع عملية التجفيف العادي‪.‬‬ ‫دورة المالبس الملونة ‪ 60‬درجة مئوية‪.‬‬
‫التجفيف بالتدوير ‪ /‬التجفيف عند درجة حرارة ‪60‬‬ ‫دورة المالبس الملونة ‪ 60‬درجة مئوية‪( .‬دورة‬
‫درجة مئوية مع عملية التجفيف الحساس‪.‬‬ ‫المالبس الملونة "سهلة العناية")‬
‫يحظر تجفيفها بالتدوير‬ ‫دورة المالبس الملونة ‪ 40‬درجة مئوية‪.‬‬

‫التجفيف عىل الحبل‪.‬‬ ‫دورة الغسل الحساسة ‪ 40‬درجة مئوية‪.‬‬

‫تجفيف المالبس المبللة عىل الحبل‪.‬‬


‫دورة الغسل الحساسة للغاية ‪ 40‬درجة مئوية‪.‬‬
‫التجفيف عىل جزء مسطح‪.‬‬
‫دورة الغسل اللطيفة ‪ 30‬درجة مئوية‪.‬‬
‫تجفيف المالبس المبللة عىل جزء مسطح‪.‬‬
‫دورة الغسل الحساسة اللطيفة ‪ 30‬درجة مئوية‪.‬‬
‫التجفيف عىل الحبل في الظل‪.‬‬
‫دورة الغسل اللطيفة الحساسة للغاية ‪ 30‬درجة ‬
‫التجفيف المالبس المبللة عىل الحبل في‬ ‫مئوية‪.‬‬
‫الظل‪.‬‬
‫الغسيل اليدوي‪.‬‬
‫التجفيف عىل جزء مسطح في الظل‪.‬‬
‫يحظر الغسيل‪.‬‬
‫التجفيف المالبس المبللة عىل جزء مسطح‬
‫في الظل‪.‬‬
‫ملحوظة‬

‫ملحوظة‬ ‫تحدد األرقام الموجودة في حوض الغسل الحد األقصى‬


‫لدرجات حرارة الغسيل بالدرجات المئوية التي ال يجب أن‬
‫ •تشير النقاط إىل مستوى تجفيف المجفف‪.‬‬
‫تتجاوزها‪.‬‬
‫ •تشير الخطوط إىل نوع التجفيف ومكانه‪.‬‬

‫ةيبرعلا   ‪51‬‬

‫‪Untitled-14 51‬‬ ‫‪2020-12-16‬‬ ‫‪5:23:37‬‬


‫تافصاوملا‬

‫العناية االحترافية‬ ‫الكي‬

‫التنظيف الجاف االحترافي في بيركلوروإثيلين‬ ‫الكي بدرجة حرارة قصوى تبلغ ‪ 200‬درجة مئوية ‬

‫ةيبرعلا‬
‫و‪/‬أو الهيدروكربونات (البنزين الثقيل) مع الدورة‬ ‫عىل لوح قاعدي‪.‬‬
‫العادية‪.‬‬ ‫الكي بدرجة حرارة قصوى تبلغ ‪ 150‬درجة مئوية ‬
‫التنظيف الجاف االحترافي في بيركلوروإثيلين‬ ‫عىل لوح قاعدي‪.‬‬
‫و‪/‬أو الهيدروكربونات (البنزين الثقيل) مع الدورة‬ ‫الكي بدرجة حرارة قصوى تبلغ ‪ 110‬درجة مئوية ‬
‫الناعمة‪.‬‬ ‫عىل لوح قاعدي‪.‬‬
‫التنظيف الجاف االحترافي في الهيدروكربونات‬ ‫توخ الحذر عند استخدام مكاو البخار (يعمل‬
‫(البنزين الثقيل) مع الدورة العادية‪.‬‬ ‫دون بخار)‪.‬‬
‫التنظيف الجاف االحترافي في الهيدروكربونات‬
‫ممنوع الكي‪.‬‬
‫(البنزين الثقيل) مع الدورة الناعمة‪.‬‬

‫يحظر التنظيف الجاف‪.‬‬ ‫ملحوظة‬


‫تشير النقاط إىل نطاقات درجة الحرارة للكي (عادي وبالبخار‬
‫التنظيف الرطب االحترافي‪.‬‬ ‫ومكاو الرحالت وأجهزة الكي)‪.‬‬

‫التنظيف الرطب االحترافي للمالبس الحساسة‪.‬‬

‫التنظيف الرطب االحترافي للمالبس الحساسة ‬


‫للغاية‪.‬‬

‫يحظر التنظيف الرطب‪.‬‬

‫ملحوظة‬
‫ •تشير الحروف الموجودة في الدائرة إىل أن المذيبات (‪ P‬و‬
‫‪ )F‬يتم استخدامها في التنظيف الجاف أو التنظيف الرطب‬
‫(‪.)W‬‬
‫عموما إىل معالجة أكثر‬
‫ً‬ ‫ •يشير الخط الموجود أسفل الرمز‬
‫حساسية (مثل الدورة الخفيفة للمالبس التي تتطلب‬
‫عناية سهلة)‪ .‬يشير الخط المزدوج إىل مستويات العناية ‬
‫مع معالجة خفيفة بشكل خاص‪.‬‬

‫ةيبرعلا‬ ‫‪52‬‬

‫‪Untitled-14 52‬‬ ‫‪2020-12-16‬‬ ‫‪5:23:38‬‬


‫حماية البيئة‬
‫ •هذا الجهاز مصنوع من مواد قابلة إلعادة التدوير‪ .‬إذا قررت التخلص من هذا الجهاز‪ُ ،‬يرجى مراعاة القوانين المحلية الخاصة ‬
‫ةيبرعلا‬

‫بالتخلص من النفايات‪ .‬اقطع سلك التيار حتى ال يتم توصيل الجهاز بمصدر طاقة‪ .‬فك الغطاء لتجنب تعرض الحيوانات أو‬
‫األطفال الصغار لالحتباس داخل الجهاز‪.‬‬
‫ •ال تضع كميات زائدة من المنظف غسيل بخالف الكميات الموصى بها حسب إرشادات الشركة المص ِّنعة للمنظف‪.‬‬
‫ •استخدم مواد إزالة البقع ومواد التبييض قبل دورة الغسيل عند الحاجة فقط‪.‬‬
‫ً‬
‫ام بأحمال الغسيل الكاملة (تختلف الكمية وفقا للبرنامج المستخدم)‪.‬‬ ‫ •توفير المياه والكهرباء بااللتز‬

‫ضمان قطع الغيار‬


‫إننا نضمن توفير قطع الغيار التالية لعمال اإلصالح المحترفين والمستخدمين النهائيين لمدة ال تقل عن ‪ 10‬سنوات بعد طرح آخر‬
‫وحدة من الطراز في األسواق‪.‬‬
‫ •الباب‪ ،‬وحواجز ومِ فصالت األبواب‪ ،‬والحواجز األخرى ومجموعة قفل الباب‪ ،‬والوحدات الطرفية البالستيكية مثل موزعات‬
‫المنظفات‪.‬‬

‫ةيبرعلا   ‪53‬‬

‫‪Untitled-14 53‬‬ ‫‪2020-12-16‬‬ ‫‪5:23:38‬‬


‫تافصاوملا‬

‫بيان المواصفات‬
‫تعني عالمة (عالمات) النجمة "*" أن الطراز متغير‪ ،‬ويمكن التعبير عنه بالرموز )‪ (0-9‬أو )‪.(A-Z‬‬

‫ةيبرعلا‬
‫‪E‬‬
‫‪D‬‬
‫‪A‬‬
‫‪C‬‬

‫‪B‬‬

‫غسالة أمامية التحميل‬ ‫النوع‬


‫)*(‪‎WW9*TA*4***‎‬‬ ‫اسم الطراز‬
‫‪ 600‬مم‬ ‫‪( A‬العرض)‬
‫‪ 850‬مم‬ ‫‪( B‬االرتفاع)‬
‫‪ 550‬مم‬ ‫‪( C‬العمق)‬ ‫األبعاد‬
‫‪ 635‬مم‬ ‫‪D‬‬
‫‪ 1072‬مم‬ ‫‪E‬‬
‫‪ 50‬إىل ‪ 800‬كيلو باسكال‬ ‫ضغط الماء‬
‫‪ 70.0‬كجم‬
‫()*(****‪،WW**T*8‬‏ )*(****‪)WW**T*5‬‬
‫الوزن الصافي‬
‫‪ 68.0‬كجم‬
‫()*(****‪WW**T*3‬‏‪)WW**T*0****(*) ،‬‬
‫‪ 9.0‬كجم‬ ‫الغسل والعصر‬ ‫سعة الحمولة القصوى‬
‫تيار متردد ‪– 220‬‬
‫‪ 2300– 1900‬واط‬ ‫الغسيل والتسخين‬ ‫استهالك الطاقة‬
‫‪ 240‬فولت ‪ 50 /‬هرتز‬
‫‪ 1400‬دورة في الدقيقة‬ ‫لفات الدوران‬

‫ةيبرعلا‬ ‫‪54‬‬

‫‪Untitled-14 54‬‬ ‫‪2020-12-16‬‬ ‫‪5:23:38‬‬


‫غسالة أمامية التحميل‬ ‫النوع‬
‫)*(‪‎WW8*TA*2***‎‬‬ ‫)*(‪‎WW8*TA*4***‎‬‬ ‫اسم الطراز‬
‫ةيبرعلا‬

‫‪ 600‬مم‬ ‫‪( A‬العرض)‬


‫‪ 850‬مم‬ ‫‪( B‬االرتفاع)‬
‫‪ 550‬مم‬ ‫‪( C‬العمق)‬ ‫األبعاد‬
‫‪ 635‬مم‬ ‫‪D‬‬
‫‪ 1072‬مم‬ ‫‪E‬‬
‫‪ 50‬إىل ‪ 800‬كيلو باسكال‬ ‫ضغط الماء‬
‫‪ 70.0‬كجم‬
‫()*(****‪،WW**T*8‬‏ )*(****‪)WW**T*5‬‬
‫الوزن الصافي‬
‫‪ 68.0‬كجم‬
‫()*(****‪WW**T*3‬‏‪)WW**T*0****(*) ،‬‬
‫‪ 8.0‬كجم‬ ‫الغسل والعصر‬ ‫سعة الحمولة القصوى‬
‫تيار متردد ‪– 220‬‬
‫‪ 2300– 1900‬واط‬ ‫الغسيل والتسخين‬ ‫استهالك الطاقة‬
‫‪ 240‬فولت ‪ 50 /‬هرتز‬
‫‪ 1200‬دورة في الدقيقة‬ ‫‪ 1400‬دورة في الدقيقة‬ ‫لفات الدوران‬

‫ملحوظة‬
‫تصميم المنتج ومواصفاته عرضة للتغيير ألغراض تحسين الجودة دون إخطار مسبق‪.‬‬

‫ةيبرعلا   ‪55‬‬

‫‪Untitled-14 55‬‬ ‫‪2020-12-16‬‬ ‫‪5:23:38‬‬


‫تافصاوملا‬

‫ً‬
‫وفقا للوائح مواصفات الطاقة المعمول بها‬
‫تعني عالمة (عالمات) النجمة "*" أن الطراز متغير‪ ،‬ويمكن التعبير عنه بالرموز )‪ (0-9‬أو )‪.(A-Z‬‬

‫ةيبرعلا‬
‫‪Samsung‬‬
‫‪WW9*TA*2***(*)‎‬‬ ‫‪WW9*TA*4***(*)‎‬‬ ‫اسم الطراز‬
‫‪9.0‬‬ ‫‪9.0‬‬ ‫كجم‬ ‫السعة‬
‫‪A+++‎‬‬ ‫‪A+++‎‬‬ ‫كفاءة استهالك الطاقة‬
‫استهالك الطاقة السنوي (يعتمد عىل ‪ 220‬دورة غسل قياسية لبرنامج دورة القطن القياسي‬
‫كيلوواط في الساعة‪/‬‬ ‫عند درجتي حرارة ‪ 60‬و‪ 40‬درجة مئوية بحمولة كاملة وجزئية‪ ،‬باإلضافة إىل االستهالك في‬
‫‪130‬‬ ‫‪130‬‬
‫سنة‬ ‫وضعي إيقاف التشغيل واستمرار التشغيل‪ .‬بينما سيعتمد استهالك الطاقة الفعلي عىل كيفية ‬
‫استخدام الجهاز‪).‬‬
‫استهالك الطاقة‬
‫‪0.66‬‬ ‫‪0.66‬‬ ‫كيلوواط في الساعة‬ ‫برنامج غسل القطن القياسي في درجة حرارة ‪ 60‬درجة مئوية بحمولة كاملة‬
‫‪0.51‬‬ ‫‪0.51‬‬ ‫كيلوواط في الساعة‬ ‫برنامج غسل القطن القياسي في درجة حرارة ‪ 60‬درجة مئوية بحمولة جزئية‬
‫‪0.51‬‬ ‫‪0.51‬‬ ‫كيلوواط في الساعة‬ ‫برنامج غسل القطن القياسي في درجة حرارة ‪ 40‬درجة مئوية بحمولة جزئية‬
‫‪0.48‬‬ ‫‪0.48‬‬ ‫واط‬ ‫استهالك الطاقة الموزون بوضع إيقاف التشغيل‪.‬‬
‫‪5.00‬‬ ‫‪5.00‬‬ ‫واط‬ ‫استهالك الطاقة الموزون بوضع استمرار التشغيل‪.‬‬
‫استهالك المياه السنوي (يعتمد عىل ‪ 220‬دورة غسل قياسية لبرنامج دورة القطن القياسي عند‬
‫‪9400‬‬ ‫‪9400‬‬ ‫لتر‪/‬سنة‬ ‫درجتي حرارة ‪ 60‬و‪ 40‬درجة مئوية بحمولة كاملة وجزئية‪ .‬بينما سيعتمد استهالك المياه الفعلي‬
‫عىل كيفية استخدام الجهاز‪).‬‬
‫فئة كفاءة الدوران‬
‫‪B‬‬ ‫‪A‬‬ ‫فئة كفاءة دوران التجفيف عىل نطاق من ‪( G‬األقل كفاءة) إىل ‪( A‬األكثر كفاءة)‬
‫‪1200‬‬ ‫‪1400‬‬ ‫لفة في الدقيقة‬ ‫سرعة الدوران القصوى‬
‫‪53‬‬ ‫‪44‬‬ ‫‪%‬‬ ‫الرطوبة المتبقية‬
‫برنامجي غسل قطن عند ‪ 60‬درجة مئوية ‪ +‬مكثف و برنامجي غسل قطن عند ‪ 40‬درجة مئوية ‪ +‬مكثف هما "البرنامج القياسي لغسل المالبس القطنية عند ‪ 60‬درجة مئوية"‬
‫و"البرنامج القياسي لغسل المالبس القطنية عند ‪ 40‬درجة مئوية"‪ .‬وهما مناسبين لتنظيف المالبس القطنية‪ ،‬كما أنهما األكثر كفاءة (فيما يتعلق باستهالك المياه والطاقة) لهذا ‬
‫ارة المعلنة‪ُ .‬يرجى تشغيل وضع ‪( Calibration‬المعايرة) بعد إنهاء التركيب (راجع القسم‬
‫ُ‬ ‫النوع من الغسيل‪ .‬قد تختلف درجة حرارة المياه الفعلية في هذين البرنامجين عن درجة الحر‬
‫تشغيل المعايرة (مستحسن) بالصفحة ‪.)26‬‬
‫مدة البرنامج القياسي‬
‫‪314‬‬ ‫‪314‬‬ ‫دقيقة‬ ‫برنامج غسل القطن القياسي في درجة حرارة ‪ 60‬درجة مئوية بحمولة كاملة‬
‫‪284‬‬ ‫‪284‬‬ ‫دقيقة‬ ‫برنامج غسل القطن القياسي في درجة حرارة ‪ 60‬درجة مئوية بحمولة جزئية‬
‫‪284‬‬ ‫‪284‬‬ ‫دقيقة‬ ‫برنامج غسل القطن القياسي في درجة حرارة ‪ 40‬درجة مئوية بحمولة جزئية‬
‫‪3‬‬ ‫‪3‬‬ ‫دقيقة‬ ‫مدة وضع استمرار التشغيل )‪(Tl‬‬
‫يتم التعبير عن انبعاثات الضوضاء الصوتية عبر الهواء في ديسيبل (‪ )A‬بمستوى إسناد ‪ 1‬بيكووات ويقرب إىل أقرب عدد صحيح أثناء مرحلتي الغسل والدوران لبرنامج غسل القطن‬
‫القياسي عند ‪ 60‬درجة مئوية بحمولة كاملة;‬
‫ديسيبل (‪ )A‬بمستوى‬
‫‪53‬‬ ‫‪53‬‬ ‫غسيل‬
‫إسناد ‪ 1‬بيكووات‬
‫ديسيبل (‪ )A‬بمستوى‬
‫‪74‬‬ ‫‪74‬‬ ‫دوران‬
‫إسناد ‪ 1‬بيكووات‬
‫التوقف الحر‬

‫ةيبرعلا‬ ‫‪56‬‬

‫‪Untitled-14 56‬‬ ‫‪2020-12-16‬‬ ‫‪5:23:38‬‬


‫ً‬
‫وفقا للوائح مواصفات الطاقة المعمول بها‬
‫تعني عالمة (عالمات) النجمة "*" أن الطراز متغير‪ ،‬ويمكن التعبير عنه بالرموز )‪ (0-9‬أو )‪.(A-Z‬‬
‫ةيبرعلا‬

‫‪Samsung‬‬
‫‪WW8*TA*2***(*)‎‬‬ ‫‪WW8*TA*4***(*)‎‬‬ ‫اسم الطراز‬
‫‪8.0‬‬ ‫‪8.0‬‬ ‫كجم‬ ‫السعة‬
‫‪A+++‎‬‬ ‫‪A+++‎‬‬ ‫كفاءة استهالك الطاقة‬
‫استهالك الطاقة السنوي (يعتمد عىل ‪ 220‬دورة غسل قياسية لبرنامج دورة القطن القياسي‬
‫كيلوواط في الساعة‪/‬‬ ‫عند درجتي حرارة ‪ 60‬و‪ 40‬درجة مئوية بحمولة كاملة وجزئية‪ ،‬باإلضافة إىل االستهالك في‬
‫‪116‬‬ ‫‪116‬‬
‫سنة‬ ‫وضعي إيقاف التشغيل واستمرار التشغيل‪ .‬بينما سيعتمد استهالك الطاقة الفعلي عىل كيفية ‬
‫استخدام الجهاز‪).‬‬
‫استهالك الطاقة‬
‫‪0.56‬‬ ‫‪0.56‬‬ ‫كيلوواط في الساعة‬ ‫برنامج غسل القطن القياسي في درجة حرارة ‪ 60‬درجة مئوية بحمولة كاملة‬
‫‪0.47‬‬ ‫‪0.47‬‬ ‫كيلوواط في الساعة‬ ‫برنامج غسل القطن القياسي في درجة حرارة ‪ 60‬درجة مئوية بحمولة جزئية‬
‫‪0.47‬‬ ‫‪0.47‬‬ ‫كيلوواط في الساعة‬ ‫برنامج غسل القطن القياسي في درجة حرارة ‪ 40‬درجة مئوية بحمولة جزئية‬
‫‪0.48‬‬ ‫‪0.48‬‬ ‫واط‬ ‫استهالك الطاقة الموزون بوضع إيقاف التشغيل‪.‬‬
‫‪5.00‬‬ ‫‪5.00‬‬ ‫واط‬ ‫استهالك الطاقة الموزون بوضع استمرار التشغيل‪.‬‬
‫استهالك المياه السنوي (يعتمد عىل ‪ 220‬دورة غسل قياسية لبرنامج دورة القطن القياسي عند‬
‫‪8100‬‬ ‫‪8100‬‬ ‫لتر‪/‬سنة‬ ‫درجتي حرارة ‪ 60‬و‪ 40‬درجة مئوية بحمولة كاملة وجزئية‪ .‬بينما سيعتمد استهالك المياه الفعلي‬
‫عىل كيفية استخدام الجهاز‪).‬‬
‫فئة كفاءة الدوران‬
‫‪B‬‬ ‫‪A‬‬ ‫فئة كفاءة دوران التجفيف عىل نطاق من ‪( G‬األقل كفاءة) إىل ‪( A‬األكثر كفاءة)‬
‫‪1200‬‬ ‫‪1400‬‬ ‫لفة في الدقيقة‬ ‫سرعة الدوران القصوى‬
‫‪53‬‬ ‫‪44‬‬ ‫‪%‬‬ ‫الرطوبة المتبقية‬
‫برنامجي غسل قطن عند ‪ 60‬درجة مئوية ‪ +‬مكثف و برنامجي غسل قطن عند ‪ 40‬درجة مئوية ‪ +‬مكثف هما "البرنامج القياسي لغسل المالبس القطنية عند ‪ 60‬درجة مئوية"‬
‫و"البرنامج القياسي لغسل المالبس القطنية عند ‪ 40‬درجة مئوية"‪ .‬وهما مناسبين لتنظيف المالبس القطنية‪ ،‬كما أنهما األكثر كفاءة (فيما يتعلق باستهالك المياه والطاقة) لهذا ‬
‫ارة المعلنة‪ُ .‬يرجى تشغيل وضع ‪( Calibration‬المعايرة) بعد إنهاء التركيب (راجع القسم‬
‫ُ‬ ‫النوع من الغسيل‪ .‬قد تختلف درجة حرارة المياه الفعلية في هذين البرنامجين عن درجة الحر‬
‫تشغيل المعايرة (مستحسن) بالصفحة ‪.)26‬‬
‫مدة البرنامج القياسي‬
‫‪314‬‬ ‫‪314‬‬ ‫دقيقة‬ ‫برنامج غسل القطن القياسي في درجة حرارة ‪ 60‬درجة مئوية بحمولة كاملة‬
‫‪254‬‬ ‫‪254‬‬ ‫دقيقة‬ ‫برنامج غسل القطن القياسي في درجة حرارة ‪ 60‬درجة مئوية بحمولة جزئية‬
‫‪254‬‬ ‫‪254‬‬ ‫دقيقة‬ ‫برنامج غسل القطن القياسي في درجة حرارة ‪ 40‬درجة مئوية بحمولة جزئية‬
‫‪3‬‬ ‫‪3‬‬ ‫دقيقة‬ ‫مدة وضع استمرار التشغيل )‪(Tl‬‬
‫يتم التعبير عن انبعاثات الضوضاء الصوتية عبر الهواء في ديسيبل (‪ )A‬بمستوى إسناد ‪ 1‬بيكووات ويقرب إىل أقرب عدد صحيح أثناء مرحلتي الغسل والدوران لبرنامج غسل القطن‬
‫القياسي عند ‪ 60‬درجة مئوية بحمولة كاملة;‬
‫ديسيبل (‪ )A‬بمستوى‬
‫‪53‬‬ ‫‪53‬‬ ‫غسيل‬
‫إسناد ‪ 1‬بيكووات‬
‫ديسيبل (‪ )A‬بمستوى‬
‫‪74‬‬ ‫‪74‬‬ ‫دوران‬
‫إسناد ‪ 1‬بيكووات‬
‫التوقف الحر‬

‫ةيبرعلا   ‪57‬‬

‫‪Untitled-14 57‬‬ ‫‪2020-12-16‬‬ ‫‪5:23:38‬‬


‫تافصاوملا‬

‫معلومات حول دورات الغسل األساسية‬

‫ةيبرعلا‬
‫استهالك الطاقة‬ ‫محتوى الرطوبة‬
‫استهالك المياه‬ ‫زمن البرنامج‬ ‫السعة‬ ‫درجة الحرارة‬
‫(بالكيلوواط في‬ ‫المتبقية(بالنسبة‬ ‫الدورات‬ ‫الطراز‬
‫(باللتر لكل دورة)‬ ‫(بالدقيقة)‬ ‫(بالكيلوجرام)‬ ‫(بالدرجة المئوية)‬
‫الساعة‪/‬دورة)‬ ‫المئوية)‬
‫‪0.27‬‬ ‫‪68‬‬ ‫‪56‬‬ ‫‪102‬‬ ‫‪4.5‬‬ ‫‪20‬‬ ‫قطن‬
‫‪0.51‬‬ ‫‪39‬‬ ‫‪44‬‬ ‫‪284‬‬ ‫‪4.5‬‬ ‫‪40‬‬
‫‪0.51‬‬ ‫‪39‬‬ ‫‪44‬‬ ‫‪284‬‬ ‫‪4.5‬‬ ‫قطن ‪ +‬مكثف‬ ‫‪WW9*TA*4***(*)‎‬‬
‫‪60‬‬
‫‪0.66‬‬ ‫‪47‬‬ ‫‪44‬‬ ‫‪314‬‬ ‫‪9‬‬
‫‪0.68‬‬ ‫‪68‬‬ ‫‪35‬‬ ‫‪160‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪40‬‬ ‫اقمشة اصطناعية‬
‫‪0.27‬‬ ‫‪68‬‬ ‫‪56‬‬ ‫‪102‬‬ ‫‪4.5‬‬ ‫‪20‬‬ ‫قطن‬
‫‪0.51‬‬ ‫‪39‬‬ ‫‪53‬‬ ‫‪284‬‬ ‫‪4.5‬‬ ‫‪40‬‬
‫‪0.51‬‬ ‫‪39‬‬ ‫‪53‬‬ ‫‪284‬‬ ‫‪4.5‬‬ ‫قطن ‪ +‬مكثف‬ ‫‪WW9*TA*2***(*)‎‬‬
‫‪60‬‬
‫‪0.66‬‬ ‫‪47‬‬ ‫‪53‬‬ ‫‪314‬‬ ‫‪9‬‬
‫‪0.68‬‬ ‫‪68‬‬ ‫‪35‬‬ ‫‪160‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪40‬‬ ‫اقمشة اصطناعية‬
‫‪0.27‬‬ ‫‪68‬‬ ‫‪56‬‬ ‫‪102‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪20‬‬ ‫قطن‬
‫‪0.47‬‬ ‫‪33‬‬ ‫‪44‬‬ ‫‪254‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪40‬‬
‫‪0.47‬‬ ‫‪33‬‬ ‫‪44‬‬ ‫‪254‬‬ ‫‪4‬‬ ‫قطن ‪ +‬مكثف‬ ‫‪WW8*TA*4***(*)‎‬‬
‫‪60‬‬
‫‪0.56‬‬ ‫‪41‬‬ ‫‪44‬‬ ‫‪314‬‬ ‫‪8‬‬
‫‪0.68‬‬ ‫‪68‬‬ ‫‪35‬‬ ‫‪160‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪40‬‬ ‫اقمشة اصطناعية‬
‫‪0.27‬‬ ‫‪68‬‬ ‫‪56‬‬ ‫‪102‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪20‬‬ ‫قطن‬
‫‪0.47‬‬ ‫‪33‬‬ ‫‪53‬‬ ‫‪254‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪40‬‬
‫‪0.47‬‬ ‫‪33‬‬ ‫‪53‬‬ ‫‪254‬‬ ‫‪4‬‬ ‫قطن ‪ +‬مكثف‬ ‫‪WW8*TA*2***(*)‎‬‬
‫‪60‬‬
‫‪0.56‬‬ ‫‪41‬‬ ‫‪53‬‬ ‫‪314‬‬ ‫‪8‬‬
‫‪0.68‬‬ ‫‪68‬‬ ‫‪35‬‬ ‫‪160‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪40‬‬ ‫اقمشة اصطناعية‬

‫تم قياس القيم الواردة في الجدول ً‬


‫وفقا للظروف المبينة في المعيار ‪ .IEC60456/EN60456‬بينما ستعتمد القيم الفعلية عىل‬
‫كيفية استخدام الجهاز‪.‬‬

‫ةيبرعلا‬ ‫‪58‬‬

‫‪Untitled-14 58‬‬ ‫‪2020-12-16‬‬ ‫‪5:23:39‬‬


‫مذكرة‬

Untitled-14 59 2020-12-16 5:23:39


‫هل لديك أي استفسارات أو تعليقات؟‬

‫أو زر موقعنا عىل اإلنترنت‬ ‫اتصل‬ ‫البلد‬


‫‪0800-22273‬‬
‫‪JORDAN‬‬
‫‪06 5777444‬‬
‫‪www.samsung.com/levant/support‬‬
‫‪1299‬‬ ‫‪Lebanon‬‬

‫‪80010080‬‬ ‫‪Iraq‬‬

‫‪Untitled-14 60‬‬ ‫‪2020-12-16‬‬ ‫‪5:23:39‬‬

You might also like