Professional Documents
Culture Documents
SRPS en Iso 12944-4
SRPS en Iso 12944-4
SRPS en Iso 12944-4
I издање
Референтна ознака
SRPS EN ISO 12944-4:2018 (sr)
© ИСС
Издаје Институт за стандардизацију Србије
Овај стандард донео је директор Института за стандардизацију Србије решењем бр. 4554/64-51-02/2019
од 24. децембра 2019. године.
This standard is identical with EN ISO 12944-4:2017 and is reproduced by permission of CEN, Rue de la Science 23,
B-1040 Brussels.
Dozvoljeno samo za jednog korisnika, zabranjeno umnožavanje i korišcenje na mreži !
All exploitation rights of the European Standards in any form and by any means are reserved world-wide to
CEN and its National Members, and no reproduction may be undertaken without the expressed permission in
writing by CEN through the Institute for Standardization of Serbia.
JADRAN d.o.o., Kornatska 2, 11060 Beograd ; 22.1.2021.
Национални предговор
Овим стандардом замењује се SRPS ISO 12944-4:2002.
Овај стандард припремила је Комисија за стандарде и сродне документе KS H035, Боје, лакови и
сродне технологије и производи.
Стандард SRPS EN ISO 12944-4 представља превод европског стандарда EN ISO 12944-4:2017 са енглеског
на српски језик.
Овај стандард претходно је објављен као српски стандард на енглеском језику 2018. године и зато се
на насловној страни овог стандарда налазе исти датум објављивања и иста ознака издања као и на
насловној страни верзије на енглеском језику.
SRPS EN ISO 1461:2013, Превлаке цинка које се наносе топлим поступком на производе од
гвожђа и челика – Захтеви и методе испитивања (EN ISO 1461:2009, IDT;
ISO 1461:2009, IDT)
SRPS EN ISO 2063-1:2019, Термичко распршивање – Цинк, алуминијум и њихове легуре – Део 1:
Пројектовање и захтеви за квалитет система за заштиту од корозије
(EN ISO 2063-1:2019, IDT; ISO 2063-1:2019, IDT)
SRPS EN ISO 2063-2:2017, Термичко распршивање – Цинк, алуминијум и њихове легуре – Део 2:
Извођење система за заштиту од корозије (EN ISO 2063-2:2017, IDT;
ISO 2063-2:2017, IDT)
SRPS EN ISO 4628-1:2016, Боје и лакови – Вредновање деградације превлака – Означавање количине
и величине недостатака и интензитета равномерних промена изгледа –
Део 1: Општи увод и систем означавања (EN ISO 4628-1:2016, IDT;
ISO 4628-1:2016, IDT)
SRPS EN ISO 4628-2:2016, Боје и лакови – Вредновање деградације превлака – Означавање количине
и величине недостатака и интензитета равномерних промена изгледа –
Део 2: Оцењивање степена стварања пликова (EN ISO 4628-2:2016, IDT;
ISO 4628-2:2016, IDT)
i
Racun broj - 00000117
SRPS EN ISO 12944-4:2018 © ИСС 2018
SRPS EN ISO 4628-3:2016, Боје и лакови – Вредновање деградације превлака – Означавање количине
и величине недостатака и интензитета равномерних промена изгледа –
Део 3: Оцењивање степена зарђалости (EN ISO 4628-3:2016, IDT;
ISO 4628-3:2016, IDT)
SRPS EN ISO 4628-4:2016, Боје и лакови – Вредновање деградације превлака – Означавање количине
и величине недостатака и интензитета равномерних промена изгледа –
Део 4: Оцењивање степена појаве напрслина (EN ISO 4628-4:2016, IDT;
ISO 4628-4:2016, IDT)
SRPS EN ISO 4628-5:2017, Боје и лакови – Вредновање деградације превлака – Означавање количине и
величине недостатака и интензитета равномерних промена изгледа – Део 5:
Оцењивање степена љуспања (EN ISO 4628-5:2016, IDT; ISO 4628-5:2016,
IDT)
SRPS EN ISO 4628-6:2013, Боје и лакови – Вредновање деградације превлака – Означавање количине
и величине недостатака и интензитета равномерних промена изгледа –
Део 6: Оцењивање степена кредања помоћу траке (EN ISO 4628-6:2011,
Dozvoljeno samo za jednog korisnika, zabranjeno umnožavanje i korišcenje na mreži !
Овај европски стандард постоји у три званичне верзије (на енглеском, француском и немачком језику).
Верзија на неком другом језику, настала превођењем на национални језик под одговорношћу чланице
CEN-a и пријављена CEN-CENELEC Менаџмент центру, има исти статус као званична верзија.
Европски предговор
Овај документ (EN ISO 12944-4:2017) припремио је Технички комитет ISO/TC 35, Боје и лакови, у сарадњи
са Техничким комитетом CEN/TC 139, Боје и лакови, чији је секретаријат у надлежности DIN-a.
Овај европски стандард мора да добије статус националног стандарда или објављивањем идентичног
текста или проглашавањем најкасније до јуна 2018. године, а сви национални стандарди који су у
супротности са њим морају се повући најкасније до јуна 2018. године.
Скреће се пажња на могућност да неки од елемената овог документа могу да буду предмет патентних
права. CEN не сноси одговорност за идентификовање било којег или свих таквих права.
Dozvoljeno samo za jednog korisnika, zabranjeno umnožavanje i korišcenje na mreži !
Македоније, Бугарске, Грчке, Данске, Естоније, Ирске, Исланда, Италије, Кипра, Летоније, Литваније,
Луксембурга, Мађарске, Малте, Немачке, Норвешке, Пољске, Португала, Румуније, Словачке, Словеније,
Србије, Турске, Уједињеног Краљевства, Финске, Француске, Холандије, Хрватске, Чешке Републике,
Швајцарске, Шведске и Шпаније.
Саопштење о проглашавању
Текст ISO 12944-4:2017, без икаквих модификација, CEN прихвата као EN ISO 12944-4:2017.
2
Racun broj - 00000117
© ИСС 2018 SRPS EN ISO 12944-4:2018
Садржај
Страна
Предговор .......................................................................................................................................................... 5
Увод ................................................................................................................................................................... 6
4 Опште .............................................................................................................................................. 10
Dozvoljeno samo za jednog korisnika, zabranjeno umnožavanje i korišcenje na mreži !
16
4
Racun broj - 00000117
© ИСС 2018 SRPS EN ISO 12944-4:2018
Предговор
ISO (Међународна организација за стандардизацију) је светска федерација националних тела за стандарде
(чланица ISO-а). Рад на припремању међународних стандарда одвија се у техничким комитетима ISO-а.
Свака чланица ISO-а, када је заинтересована за предмет рада неког од основаних техничких комитета,
има право да делегира своје представнике у тај комитет. Међународне организације, владине и
невладине, које су у вези са ISO-ом, такође учествују у том раду. ISO блиско сарађује са Међународном
електротехничком комисијом (IEC) у вези са свим питањима стандардизације у области електротехнике.
Поступци који су коришћени за израду овог документа и они који су предвиђени за његово даље
одржавање описани су у ISO/IEC Директивама, Део 1. Посебно треба имати у виду да су за различите
врсте ISO докумената потребни различити критеријуми одобравања. Овај дoкумент је уобличен у складу
Dozvoljeno samo za jednog korisnika, zabranjeno umnožavanje i korišcenje na mreži !
Скреће се пажња на могућност да неки од елемената овог документа могу да буду предмет патентних
права. ISO не сноси одговорност за идентификовање било којег или свих таквих права. Подаци о
JADRAN d.o.o., Kornatska 2, 11060 Beograd ; 22.1.2021.
било којим патентним правима која су идентификована током израде документа наводе се у уводу
и/или у ISO списку добијених изјава о патентним правима (видети www.isо.org/patents).
Свако трговачко име које је коришћено у овом документу јесте информација која се даје корисницима
као олакшица и не представља препоруку за коришћење.
За објашњење добровољне природе стандарда, значења специфичних термина и израза ISO-a који се односе
на оцењивање усаглашености, као и за информације о поштовању принципа WTO-а у вези са техничким
препрекама у трговини (TBT) од стране ISO-a, видети следећи URL: www.iso.org/iso/foreword.html.
Овај документ је припремио Технички комитет ISO/TC 35, Боје и лакови, Поткомитет SC 14,
Заштитни системи боја за челичне конструкције.
Овим другим издањем повлачи се и замењује прво издање (ISO 12944-4:1998), које је технички ревидирано.
– измењен је садржај Прилога C у две табеле за разликовање између „непотребних слојева и страних
материја” и „природних слојева и загађивача”;
– библиографија је ажурирана;
Листа свих делова серије ISO 12944 може да се нађе на веб-страници ISO-а.
5
Racun broj - 00000117
SRPS EN ISO 12944-4:2018 © ИСС 2018
Увод
Незаштићени челик у атмосфери, води и земљишту подложан је корозији која може довести до његовог
оштећења. Због тога, да би се избегло оштећење услед корозије, челичне конструкције се обично
заштићују да би издржале корозиона напрезања којима су изложене у току предвиђеног века трајања.
Постоје различити начини заштите челичних конструкција од корозије. У ISO 12944 (сви делови) дата је
заштита помоћу система боја и обухваћени су, у различитим деловима, сви аспекти који су важни за
постизање одговарајуће заштите од корозије. Могуће су и додатне или друге мере, али оне захтевају
посебну сагласност заинтересованих страна.
таквих конструкција, пројектанти, консултанти, предузећа која врше заштиту од корозије, контролори
заштитних превлака и произвођачи материјала за превлаке имају на располагању, у сажетом облику,
најновије податке о заштити од корозије системима боја. Такви подаци морају да буду што је могуће
потпунији, недвосмислени и лако разумљиви како би се избегле тешкоће и неспоразуми између страна
JADRAN d.o.o., Kornatska 2, 11060 Beograd ; 22.1.2021.
Предвиђено је да се стандардом ISO 12944 (сви делови) пруже подаци у облику серије упутстава. Намењен је
за оне који имају одређено техничко знање. Такође се претпоставља да је корисник ISO 12944 (свих делова)
упознат са другим одговарајућим међународним стандардима, посебно са онима који се односе на припрему
површине.
Мада се стандардом ISO 12944 (сви делови) не разматрају финансијска и уговорна питања, скреће се
пажња на чињеницу да неодговарајућа заштита од корозије, као и непоштовање захтева и препорука
датих у ISO 12944 (сви делови) могу довести до нежељених (озбиљних) финансијских последица.
Стандардом ISO 12944-1 дефинисан је целокупни предмет и подручје примене ISO 12944. Дати су
неки основни термини и дефиниције и општи увод у друге делове ISO 12944. Осим тога, укључена је
и општа изјава о здрављу, безбедности и заштити околине, као и смернице за коришћење ISO 12944
(свих делова) за дати пројекат.
Овим документом описани су различити типови површина који треба да се штите и дати су подаци о
хемијским и механичким поступцима припреме површине. Наведени су и степени припреме
површине, профил површине (храпавост), оцењене су припремљене површине, привремена заштита
припремљених површина, припрема привремено заштићених површина за даље наношење превлака,
припрема постојећих металних превлака и аспекти средине. Што је могуће више, дата су позивања на
основне међународне стандарде о припреми површине челичних подлога пре наношења боја и
сродних производа.
6
Racun broj - 00000117
© ИСС 2018 SRPS EN ISO 12944-4:2018
– површине са превлаком цинка, алуминијума или њихових легура, која је нанета термичким
распршивањем;
– шерардизиране површине;
Овим документом се дефинише степен припреме површине, али се посебно не утврђују било какви
захтеви за стање подлоге пре припреме површине.
2 Нормативне референце
На следећа документа позива се у овом тексту тако да њихов садржај у појединим деловима или у
целини чини захтеве овог документа. Када се наводе датиране референце, примењује се искључиво
цитирано издање. Када се наводе недатиране референце, примењује се најновије издање референтног
документа (укључујући и његове измене).
ISO 1461, Hot dip galvanized coatings on fabricated iron and steel articles – Specifications
and test methods
ISO 2063 (all parts), Thermal spraying – Zinc, aluminium and and their alloys
ISO 4628-1, Paints and varnishes – Evaluation of degradation of coatings – Designation of
quantity and size of defects, and of intensity of uniform changes in appearance –
Part 1: General introduction and designation system
ISO 4628-2, Paints and varnishes – Evaluation of degradation of coatings – Designation of
quantity and size of defects, and of intensity of uniform changes in appearance –
Part 2: Assessment of degree of blistering
7
Racun broj - 00000117
SRPS EN ISO 12944-4:2018 © ИСС 2018
grades of uncoated steel substrates and of steel substrates after overall removal of
previous coatings
ISO 8501-2:1994, Preparation of steel substrates before application of paints and related products –
Visual assessment of surface cleanliness – Part 2: Preparation grades of
previously coated steel substrates after localized removal of previous coatings
JADRAN d.o.o., Kornatska 2, 11060 Beograd ; 22.1.2021.
ISO 8501-3, Preparation of steel substrates before application of paints and related products –
Visual assessment of surface cleanliness – Part 3: Preparation grades of welds,
edges and other areas with surface imperfections
ISO 8501-4, Preparation of steel substrates before application of paints and related products –
Visual assessment of surface cleanliness – Part 4: Initial surface conditions,
preparation grades and flash rust grades in connection with high-pressure water
jetting
ISO 8504 (all parts), Preparation of steel substrates before application of paints and related products –
Surface preparation methods
ISO 12944-1, Paints and varnishes – Corrosion protection of steel structures by protective paint
systems – Part 1: General introduction
ISO 16276 (all parts), Corrosion protection of steel structures by protective paint systems – Assessment of,
and acceptance criteria for, the adhesion/cohesion (fracture strength) of a coating
EN 10238, Automatically blast-cleaned and automatically prefabrication primed structural
steel products
3 Термини и дефиниције
За потребе овог документа примењују се термини и дефиниције дати у ISO 12944-1, као и следећи.
ISO и IEC одржавају терминолошке базе података за коришћење у стандардизацији на следећим адресама:
3.1
чишћење млазом абразива (abrasive blast-cleaning)
ударање абразива за чишћење млазом (3.2) високе кинетичке енергије о површину која се припрема
[ИЗВОР: ISO 11124-1:1993, 2.2]
3.2
абразив за чишћење млазом (blast-cleaning abrasive)
чврст материјал који се примењује за чишћење млазом абразива (3.1)
[ИЗВОР: ISO 11124-1:1993, 2.1]
8
Racun broj - 00000117
© ИСС 2018 SRPS EN ISO 12944-4:2018
3.3
прашина (dust)
растресите честице материје на површини челика припремљеног за бојење, настале после чишћења
млазом абразива (3.1) или неког другог поступка припреме површине, или су последица деловања
околине
3.4
тачка рошења (dew point)
температура на којој се влага из ваздуха кондензује на чврстој површини
3.5
Dozvoljeno samo za jednog korisnika, zabranjeno umnožavanje i korišcenje na mreži !
3.6
метални комадићи (grit)
JADRAN d.o.o., Kornatska 2, 11060 Beograd ; 22.1.2021.
метални лом
честице претежно угласте, неравне површине и оштрих ивица, а само у мањој количини полуобле
3.7
окалина (mill scale)
дебели оксидни слој настао при термичкој изради или обради челика
3.8
рђа (rust)
видљиви продукти корозије који се састоје, када се ради о феро металима, углавном од хидратисаних
оксида гвожђа
3.9
метална сачма (shot)
честице претежно округле, дужине мање од двоструке највеће ширине, без ивица, прелома или
других оштрих површинских недостатака
3.10
подлога (substrate)
површина на коју је нанет или се наноси материјал за превлаке
3.11
припрема површине (surface preparation)
било који поступак којим се површина припрема за наношење превлаке
3.12
бела рђа (white rust)
бели до тамносиви продукти корозије на површинама са превлаком цинка
3.13
хемијска обрада (chemical treatment)
поступак обраде површине, која се заснива на хемијској или електрохемијској реакцији, којом се
површно модификује метална подлога (3.10)
9
Racun broj - 00000117
SRPS EN ISO 12944-4:2018 © ИСС 2018
4 Опште
Основни циљ припреме површине је да се уклоне материје које негативно утичу на заштиту од
корозије и да се добије површина која ће омогућити задовољавајуће приањање превлаке на
површини. Поред тога, треба да се смањи количина загађивача који могу да иницирају корозију.
Треба нагласити да постоје велике варијације у погледу стања површина челика које захтевају
чишћење пре бојења. То се нарочито односи на одржавање конструкција које већ имају превлаку.
Старост конструкције и њена локација, претходни квалитет површине, стање постојећег система
превлака и степен његовог оштећења, тип и агресивност претходних и будућих корозионих средина и
планирани нови систем превлака свеукупно утичу на обим потребне припреме.
Када се бира поступак припреме површине, неопходно је да се узме у обзир захтевани степен
припреме површине (према овом документу) који даје ниво чистоће површине, као и профил
Dozvoljeno samo za jednog korisnika, zabranjeno umnožavanje i korišcenje na mreži !
површине (храпавост) површине, ако се захтева, који одговарају систему превлака који ће бити нанет
на површину челика.
радове у складу са захтеваном спецификацијом. Важно је да површине које се припремају буду лако
доступне за рад и добро осветљене. Сви радови на припреми површине морају бити одговарајуће
надгледани и контролисани.
Ако утврђени степен припреме није постигнут одабраним поступком припреме, или када се стање
припремљене површине промени пре наношења система превлака, одговарајући делови поступка
морају се поновити тако да се постигне утврђени степен припреме.
Детаљи који се односе на претходну обраду заварених површина, уклањање остатака заваривања и
неравнина и осталих оштрих ивица морају да буду у складу са ISO 8501-3. Детаљи су дати у
ISO 12944-3. Те мере морају бити повезане са производним процесом пре припреме површине.
Различити типови површина морају да се припремају као што је описано у 5.2 и 5.6.
Површине без превлаке су површине од огољеног челика који може да буде покривен окалином или
рђом или другим загађивачима. Ове површине се оцењују према ISO 8501-1 (степени зарђалости A,
B, C и D).
10
Racun broj - 00000117
© ИСС 2018 SRPS EN ISO 12944-4:2018
Површине са превлаком цинка нанетом топлим поступком јесу површине челика са превлаком цинка
или легуре цинка, нанете потапањем у каду са растопом према ISO 1461.
НАПОМЕНА За потребе документа, израз „површине обојене „pre-fabrication” прајмером” има ограничено
значење у складу са EN 10238. То је ограничено на аутоматизовано чишћење млазом абразива и аутоматизовано
наношење основне превлаке.
Остале обојене површине јесу челик/челик са металном превлаком који је већ обојен (видети 7.5).
У неким посебним случајевима, хемијске обраде се користе у циљу повећања отпорности на корозију
и/или ради побољшања везивања боје, пре поступка бојења метала.
Што се тиче овог документа, хемијска обрада се односи на површине челика са превлаком цинка
нанетом топлим поступком, површине челика са електролитичком превлаком цинка и шерардизиране
површине.
Хемијска обрада обухвата наменско чишћење које је праћено хемијском обрадом која је спроведена
распршивањем, сливом или урањањем, обично са испирањем као завршним кораком.
Произвођач боја мора прво да потврди подношљивост система боја са претходном хемијском обрадом.
Коришћење поступака описаних у 6.2 и 6.3 захтева припрему површине, у складу са ISO 8504 (сви
делови). Уља, масти, соли, прљавштина и други загађивачи морају се уклонити после договора
између заинтересованих страна, пре даље припреме површине одговарајућим поступком. Такође
може бити неопходно да се одговарајућом ручном или машинском техником претходно уклони рђа
која чврсто приања за метал и окалина. Тамо где треба да се oчисти челик који има металну превлаку,
примењеном техником не морају обавезно да се уклоне и неоштећени делови превлаке. Преглед
поступака чишћења дат је у Прилогу C. Различити представљени поступци нису дати детаљно.
11
Racun broj - 00000117
SRPS EN ISO 12944-4:2018 © ИСС 2018
Овај поступак се састоји у усмеравању млаза чисте, свеже воде на површину која се чисти. Потребан
притисак воде зависи од загађивача који треба да се уклоне, као што су материјал растворан у води,
растресита рђа и превлаке боје које лоше приањају. За уклањање уља, масти итд. неопходно је додати
и одговарајуће детергенте. Када се у поступцима чишћења примењују детергенти, неопходно је
испирање чистом, свежом водом.
Чишћењем паром уклањају се уља, масти, соли, прљавштина и други загађивачи. Ако се у пару дода
и детергент, неопходно је испирање чистом, свежом водом.
Dozvoljeno samo za jednog korisnika, zabranjeno umnožavanje i korišcenje na mreži !
Чишћењем емулзијом, односно применом емулзије за чишћење уклањају се уља, масти, соли, прљавштина
и други загађивачи, после чега се врши испирање чистом, свежом (врућом или хладном) водом.
JADRAN d.o.o., Kornatska 2, 11060 Beograd ; 22.1.2021.
Чишћењем базама, односно применом базних средстава за чишћење уклањају се уља, масти, соли,
прљавштина и други загађивачи, после чега се врши испирање чистом, свежом (врућом или хладном)
водом.
Чишћењем органским растварачима, односно применом погодних органских растварача уклањају се уља
или масти. Одмашћивање крпама које су натопљене органским растварачем обично је ограничено
само за мање површине.
6.2.6 Скидање
Скидање је уклањање превлака боја пастама на бази растварача (за превлаке растворљиве у
растварачима) или базним пастама (за превлаке које могу да се сапонификују). Обично се то
примењује само за мале површине. После тога неопходно је одговарајуће чишћење.
Нагризање киселинама (Be) састоји се у потапању елемента (комада) у купатило које садржи
одговарајућу инхибирану киселину која уклања окалину и рђу. Изложена површина не сме да буде
нагризена у великој мери.
Декапирање је подесно за примену само под строгим надзором у фабричким условима и није
уобичајено да се примењује на лицу места.
Квалитет хемијске обраде се оцењује у складу са спецификацијом извођача обраде површине, пре
почетка поступка наношења боје.
После целокупне хемијске претходне обраде, обезбеђена површина се сматра спремном за бојење.
Површина на којој се ради мора да буде потпуно сува и чиста. Ако је битно, посебна пажња мора да
се посвети дозвољеном максималном времену опоравка за почетак поступка бојења, у складу са
препорукама извођача обраде површине.
12
Racun broj - 00000117
© ИСС 2018 SRPS EN ISO 12944-4:2018
Типични ручни алати су жичане четке, шпахтле, стругачи, јастучићи од синтетичког платна са
уграђеним абразивима, брусно платно и чекићи за стругање рђе. За више детаља видети ISO 8504-3.
Типични машински алати су ротирајуће жичане четке, различити типови брусилица, вибрациони
чекићи и игличаста длета. Делови површина који се таквим алатима не могу дохватити морају се
обрадити ручно. Поступак чишћења не сме да изазове било какво оштећење или деформацију
конструкционих елемената и мора се водити рачуна да се избегну оштећења површине која узрокују
стругачи (зарезивање). Када се примењују жичане четке, мора се осигурати да се при томе не догоди
Dozvoljeno samo za jednog korisnika, zabranjeno umnožavanje i korišcenje na mreži !
да се рђа и загађивачи самоисполирају. Полирана рђа и окалина могу да постану тако сјајни да
површина изгледа као чист метал, што би смањило приањање било које превлаке нанете на ту
површину. Чишћење машинским алатима је ефикасније од ручне припреме површине у случају
покривених површина и степена чишћења, али је много мање ефикасно у односу на чишћење млазом
абразива. Ово треба имати у виду у случајевима када машинско чишћење има предност у односу на
JADRAN d.o.o., Kornatska 2, 11060 Beograd ; 22.1.2021.
чишћење млазом абразива (нпр. када треба избећи стварање прашине или нагомилавање истрошеног
абразива). За више детаља видети ISO 8504-3.
Мора се применити један од поступака утврђених у ISO 8504-2. Абразиви за чишћење млазом морају
се специфицирати упућивањем на различите делове ISO 11124 и ISO 11126.
Чишћење млазом абразива помоћу компримованог ваздуха изводи се тако што се абразив убацује у
млаз ваздуха и смеша ваздух/абразив се великом брзином из млазнице усмерава на површину која се
чисти.
Абразив може да буде убачен у млаз ваздуха убризгавањем из контејнера под притиском или
усисавањем из контејнера који није под притиском.
Овај поступак је сличан чишћењу млазом абразива помоћу компримованог ваздуха (видети 6.3.3.1.2),
али са струјном млазницом херметички затвореном у усисној глави која са површине челика сакупља
истрошен абразив и загађиваче. Алтернативно, млаз ваздух/абразив може да буде усисан на
површину смањењем притиска у усисној глави.
Овај поступак је сличан чишћењу млазом абразива помоћу компримованог ваздуха (видети 6.3.3.1.2),
али уз додатак, дуж струје млазнице, врло мале количине течности (обично чисте, свеже воде) млазу
ваздух/абразив, чиме се постиже поступак чишћења млазом абразива који је ослобођен од прашине са
суспендованим честицама мањим од 50 m. Утрошак воде се може контролисати и обично је од 15 l/h
до 25 l/h.
Овај поступак је сличан чишћењу млазом абразива помоћу компримованог ваздуха (видети 6.3.3.1.2),
али уз додатак течности (обично чисте, свеже воде) за стварање млаза ваздуха, воде и абразива.
Фини абразив диспергован у води или другој течности усмерава се пумпама или компримованим
ваздухом на површину која се чисти.
Абразив (или смеша абразива) уводи се у млаз течности (обично чисте, свеже воде) и млаз се кроз
млазницу усмерава на површину која се чисти.
У млазу преовлађује течност под притиском, а додаци чврстог абразива су обично мањи него за
мокро чишћење млазом абразива помоћу компримованог ваздуха.
Абразив може да буде унет или сув (са ваздухом или без њега) или као влажна суспензија.
Сврха чишћења лаким прелажењем млазом абразива јесте да се очисти или охрапави само површина
органских и металних превлака, или да се уклони површински слој (или превлака која слабо приања)
и то тако да превлака испод њега која добро приања не буде оштећена ударима честица, нити да буде
уклоњена до подлоге. Захтевано стање површине мора бити договорено између заинтересованих
страна. За ову сврху може да се припреми и оцени пробна површина на којој се утврђују оптимални
параметри чишћења млазом абразива, нпр. тврдоћа абразива, угао деловања, одстојање млазнице од
подлоге, притисак ваздуха и величина честица абразива. Уобичајено је да се за чишћење лаким
прелажењем млазом абразива примењују низак притисак и фине честице абразива за чишћење
млазом.
Локално чишћење млазом абразива обично се врши помоћу компримованог ваздуха или бризгањем
влажног компримованог ваздуха и примењује се за чишћење само појединачних тачака (нпр. рђе или
14
Racun broj - 00000117
© ИСС 2018 SRPS EN ISO 12944-4:2018
мрља од заваривања) на превлаци која иначе није оштећена на други начин. Овај поступак може да се
примени заједно са лаким прелажењем млазом абразива и осталих површина када на њих не може да
се наноси превлака без претходног чишћења. У зависности од интензитета чишћења млазом абразива,
резултат у том случају одговара степену припреме P Sa 2 или P Sa 2 1/2.
Овај поступак се састоји од усмеравања млаза чисте, свеже воде под притиском на површину која се
чисти. Притисак воде зависи од загађивача који треба да се уклоне, као што су растворне материје у
води, растресита рђа и превлаке боја које лоше приањају. Када се у поступку чишћења примењују
детергенти, потребно је испирање чистом, свежом водом. Чишћење воденим млазом високог
притиска и чишћење воденим млазом врло високог притиска морају да буду у складу са ISO 8501-4.
Dozvoljeno samo za jednog korisnika, zabranjeno umnožavanje i korišcenje na mreži !
– секундарна (парцијална) припрема површине (осим делова органских и металних превлака који су
без оштећења).
Овај тип припреме површине састоји се од уклањања рђе и загађивача тако да превлаке боје или
метала остају неоштећене.
Степени припреме: P Sa, P St и P Ma.
Пре наношења боја и сродних производа, површине припремљене мокрим чишћењем млазом абразива
треба осушити. Када на припремљеној површини дође до појаве брзо настале рђе, неопходно је да се
таква рђа уклони, ако се сматра да има штетан утицај на следеће наношење превлаке.
Коначни изглед припремљене површине челика зависи од почетног стања површине (нпр. степени
зарђалости од A до D) и од примењеног поступка припреме. Различити степени зарђалости и степени
припреме површине описани су у ISO 8501-1 и у Прилогу A.
15
Racun broj - 00000117
SRPS EN ISO 12944-4:2018 © ИСС 2018
Уколико метална превлака (термички распршена, превлака цинка нанета топлим поступком,
електролитичка превлака цинка или шерардизирана) мора комплетно да се уклони до подлоге,
примењују се степени дефинисани у ISO 8501-1.
7.5
Површина која треба да се припреми оцењује се према ISO 4628-1, ISO 4628-2, ISO 4628-3, ISO 4628-4,
ISO 4628-5 и ISO 4628-6 (степен стварања пликова, зарђалости, стварања напрслина, љуспања и
кредања). Приањање се оцењује према ISO 16276.
Издвојене површине са недостацима на превлаци у виду рђе (тачкасто рђање) на већ обојеном челику
могу се припремити локалним чишћењем млазом абразива. Мора се водити рачуна да се околне
неоштећене површине не оштете.
Ако се целокупна превлака мора уклонити до челика, примењују се степени дефинисани у ISO 8501-1.
Ако се боја мора потпуно уклонити до металне превлаке, врши се „секундарна припрема површине”.
За сада не постоје стандарди за степене припреме оваквих површина.
Ако површине са превлаком боје остају, врши се „секундарна припрема површине”. За површине са
преосталим превлакама боје и огољени челик, степени су дефинисани P степенима. У ISO 8501-2
дати су степени припреме P Sa 2, P Sa 2 1/2 и P Sa 3 за локално чишћење млазом абразива, P St 2 и
P St 3 за локално ручно и машинско чишћење и P Ma за локално машинско брушење.
Поступак за оцењивање површина очишћених млазом абразива који користи ISO компараторе
утврђене у ISO 8503-1, описан је у ISO 8503-2. Оцењивање површина очишћених млазом може такође
да се изврши у складу са ISO 8503-5.
Профил површине подлога утиче на приањање превлаке. За заштитне системе боја нарочито су
прикладни профили површина „средњи (G)” или „средњи (S)”, који су дефинисани у ISO 8503-1. За
примену овог документа није неопходно да се одреде строге толеранције профила површине или
специфичне вредности профила површине, али о њима могу да се договоре заинтересоване стране.
16
Racun broj - 00000117
© ИСС 2018 SRPS EN ISO 12944-4:2018
специфицирано стање.
Пре наношења следећих превлака сва загађења и сви продукти корозије и продукти настали услед
временских утицаја морају се уклонити одговарајућим поступцима.
Оштећене површине у или на превлаци цинка морају се поправити тако да се заштитно својство
превлаке обнови. Загађивачи, нпр. масти, уља, остаци топитеља или материјали за обележавање на
површини са превлаком цинка нанетом топлим поступком, која није била изложена спољним
утицајима, морају се уклонити.
Превлака цинка може бити третирана чишћењем лаким прелажењем млазом абразива (видети
6.3.3.4.1) уз употребу неметалног абразива. Друга обрада мора бити у складу са спецификацијом.
После чишћења лаким прелажењем млазом абразива, превлака цинка мора бити непрекидна и без
механичких оштећења. Са површине превлаке цинка нанете топлим поступком морају се уклонити
17
Racun broj - 00000117
SRPS EN ISO 12944-4:2018 © ИСС 2018
загађивачи који приањају за површину, као и укључци који би могли да смање постојаност превлаке
цинка и система боја који ће касније бити нанет.
– рупице;
– капљице цинка;
После чишћења лаким прелажењем млазом абразива површина мора имати уједначен (равномеран)
мат изглед. Храпавост површине и минимална превлака цинка која ће остати морају бити предмет
договора између заинтересованих страна.
JADRAN d.o.o., Kornatska 2, 11060 Beograd ; 22.1.2021.
На површинама са превлаком цинка нанетом топлим поступком које су биле изложене временским
утицајима формирају се продукти корозије цинка (бела рђа) и могу се нагомилати загађивачи. Овакве
површине се морају припремати одговарајућим поступцима у зависности од природе и степена
загађења. Производи оксидације, неке соли и неки други загађивачи могу се уклонити прањем
чистом, свежом водом која садржи детергент и јастучићима од синтетичких тканина са уграђеним
абразивима, уз накнадно детаљно прање топлом водом. Алтернативно, методе утврђене у тачки 6
могу да буду одговарајуће.
Да би се продужио век употребе превлаке, металне превлаке нанете термичким распршивањем морају
се обојити одмах после наношења, а пре него што дође до појаве било какве кондензације.
18
Racun broj - 00000117
© ИСС 2018 SRPS EN ISO 12944-4:2018
Накнадно бојење елемената (комада) са електролитичком превлаком цинка захтева исти третман као
и површине са превлаком цинка нанетом топлим поступком (видети тачку 12).
Оштећене површине у или на превлаци морају се поправити тако да се заштитна својства заштитног
система превлаке обнове.
После тога површина се може чистити лаким прелажењем млазом абразива уз коришћење инертних
комадића (лома) или неког другог погодног материјала (видети тачку 11).
Dozvoljeno samo za jednog korisnika, zabranjeno umnožavanje i korišcenje na mreži !
заштити животне средине. Ако такви прописи не постоје, посебно се мора водити брига у погледу
индустријског отпада, прашине, буке, мириса, органских растварача итд.
Отпад (као што су употребљени абразиви, рђа, старе превлаке) мора се сакупити и третирати у складу
са важећим националним прописима и са договором између заинтересованих страна.
17 Здравље и безбедност
Видети ISO 12944-1.
19
Racun broj - 00000117
SRPS EN ISO 12944-4:2018 © ИСС 2018
Прилог A
(нормативан)
20
Racun broj - 00000117
© ИСС 2018 SRPS EN ISO 12944-4:2018
c Фотографије репрезентативних примера приказују само површине или делове површина на које претходно није
била нанета превлака и које су очишћене кварцним песком. Чишћење кварцним песком помоћу млаза забрањено је у
многим земљама. Због њихове боје, коришћење других абразива за чишћење млазом може да доведе до другачијег
изгледа површине очишћене млазом, чак и после детаљног чишћења.
d У случају површина челика са обојеним или необојеним металним превлакама, за аналогну примену одређених
стандардних степена припреме може се постићи договор, с тим да се они могу технички остварити под датим
условима.
e Сматра се да окалина слабо приања ако се може уклонити стругањем тупом шпахтлом.
f Фактори који утичу на оцењивање морају се посебно разматрати.
g Овај степен припреме површине може се постићи и одржавати само под одређеним условима које можда није
могуће постићи на лицу места.
21
Racun broj - 00000117
SRPS EN ISO 12944-4:2018 © ИСС 2018
Прилог B
(нормативан)
22
Racun broj - 00000117
© ИСС 2018 SRPS EN ISO 12944-4:2018
a
Објашњење коришћених симбола:
P Sa = локално чишћење млазом абразива површина на које је претходно нанета превлака (ISO 8501-2);
P St = локално ручно и машинско чишћење површина на које је претходно нанета превлака (ISO 8501-2);
P Ma = локално машинско брушење површина на које је претходно нанета превлака (ISO 8501-2).
JADRAN d.o.o., Kornatska 2, 11060 Beograd ; 22.1.2021.
b
У случају површина челика са обојеним или необојеним металним превлакама, може се уговорити слична примена
одређених стандардних степена припреме, под условом да они технички могу да се остваре.
c
Нема фотографија специфичних примера за степен P, јер је изглед целе тако припремљене површине под знатним
утицајем типа постојеће превлаке и њеног стања. За делове површине без превлаке примењују се фотографије
примера дате за одговарајући степен без степена P. За даља појашњења степена P дате су фотографије примера
одговарајућих површина пре и после обраде у ISO 8501-2. У случају степенâ P Sa 2, P St 2 и P St 3, за које не постоје
фотографије, изглед преосталих превлака одговараће степенима P Sa 2 1/2 или P Ma.
d
Фактори који утичу на оцењивање морају се посебно разматрати.
е
P се примењује као ознака за степен припреме у случају површина на које је претходно нанета превлака са превлаком
боје која чврсто приања и која треба да остане. Главне карактеристике обе припремљене површине, оне са превлаком
боје која чврсто приања и оне без икаквог остатка превлаке боје, посебно су утврђене у одговарајућим колонама.
Степен P увек указује да на целокупну површину треба поново нанети превлаку, а не само на површине које су после
површинске припреме остале без превлаке боје. Што се тиче третмана преосталих превлака боја, видети ISO 8501-
2:1994, подтачку 4.5.
f
Сматра се да превлаке боје чврсто приањају ако се не могу уклонити тупом шпахтлом.
g
Пожељно је знати следеће информације о постојећој превлаци:
– тип превлаке боје (нпр. тип везивног средства и пигмента) или металне превлаке, заједно са приближном
дебљином и датумом наношења;
– степен зарђалости дефинисан у ISO 4628-3, са појединостима о корозији испод филма, тамо где је то могуће;
– степен стварања пликова дефинисан у ISO 4628-2;
– допунске информације које се односе нпр. на приањање (нпр. после испитивања, као што је описано у
ISO 2409), стварање напрслина (ISO 4628-4), љуспање (ISO 4628-5), хемијске и друге загађиваче и друге важне
појединости.
Провера компатибилности планиране превлаке са постојећим превлакама или њиховим остацима саставни је
део планираног заштитног система боја.
h
Овај степен припреме површине може бити остварен и одржаван само под одређеним условима које није могуће
остварити на лицу места.
23
Racun broj - 00000117
SRPS EN ISO 12944-4:2018 © ИСС 2018
Прилог C
(информативан)
Масти и уља Чишћење водом (6.2.1) Свежа вода са додатком детергента. Може се користити
притисак ( 70 MPa). Испирање свежом водом.
Чишћење паром (6.2.2) Испирање свежом водом.
Чишћење емулзијом (6.2.3) Испирање свежом водом.
JADRAN d.o.o., Kornatska 2, 11060 Beograd ; 22.1.2021.
24
Racun broj - 00000117
© ИСС 2018 SRPS EN ISO 12944-4:2018
25
Racun broj - 00000117
SRPS EN ISO 12944-4:2018 © ИСС 2018
Библиографија
[5] ISO 8503-1, Preparation of steel substrates before application of paints and related products –
Surface roughness characteristics of blast-cleaned steel substrates – Part 1: Specifications and
definitions for ISO surface profile comparators for the assessment of abrasive blast-cleaned surfaces
[6] ISO 8503-2, Preparation of steel substrates before application of paints and related products –
JADRAN d.o.o., Kornatska 2, 11060 Beograd ; 22.1.2021.
Surface roughness characteristics of blast-cleaned steel substrates – Part 2: Method for the grading of
surface profile of abrasive blast-cleaned steel – Comparator procedure
[7] ISO 8503-5, Preparation of steel substrates before application of paints and related products –
Surface roughness characteristics of blast-cleaned steel substrates – Part 5: Replica tape method for
the determination of the surface profile
[8] ISO 9000, Quality management systems – Fundamentals and vocabulary
[9] ISO 9001, Quality management systems – Requirements
[10] ISO 9004, Managing for the sustained success of an organization – A quality management approach
[11] ISO 11124-1:1993, Preparation of steel substrates before application of paints and related products –
Specifications for metallic blast-cleaning abrasives – Part 1: General introduction and classification
[12] ISO 11124-2, Preparation of steel substrates before application of paints and related products –
Specifications for metallic blast-cleaning abrasives – Part 2: Chilled-iron grit
[13] ISO 11124-3, Preparation of steel substrates before application of paints and related products –
Specifications for metallic blast-cleaning abrasives – Part 3: High-carbon cast-steel shot and grit
[14] ISO 11124-4, Preparation of steel substrates before application of paints and related products –
Specifications for metallic blast-cleaning abrasives – Part 4: Low-carbon cast-steel shot
[15] ISO 11126-1, Preparation of steel substrates before application of paints and related products –
Specifications for non-metallic blast-cleaning abrasives – Part 1: General introduction and
classification
[16] ISO 11126-3, Preparation of steel substrates before application of paints and related products –
Specifications for non-metallic blast-cleaning abrasives – Part 3: Copper refinery slag
[17] ISO 11126-4, Preparation of steel substrates before application of paints and related products –
Specifications for non-metallic blast-cleaning abrasives – Part 4: Coal furnace slag
[18] ISO 11126-5, Preparation of steel substrates before application of paints and related products –
Specifications for non-metallic blast-cleaning abrasives – Part 5: Nickel refinery slag
[19] ISO 11126-6, Preparation of steel substrates before application of paints and related products –
Specifications for non-metallic blast-cleaning abrasives – Part 6: Iron furnace slag
26
Racun broj - 00000117
© ИСС 2018 SRPS EN ISO 12944-4:2018
[20] ISO 11126-7, Preparation of steel substrates before application of paints and related products –
Specifications for non-metallic blast-cleaning abrasives – Part 7: Fused aluminium oxide
[21] ISO 11126-8, Preparation of steel substrates before application of paints and related products –
Specifications for non-metallic blast-cleaning abrasives – Part 8: Olivine sand
[22] ISO 12944-3, Paints and varnishes – Corrosion protection of steel structures by protective paint
systems – Part 3: Design considerations
[23] SABS 0120: Part 3, HC-1988
[24] Japanese Standard JSRA/SPSS 1984
[25] SSPC: Vol.1, Vol.2, Vis-1-1990
[26] NACE: RP0172-72, RP0175-75, RP0170-70
Dozvoljeno samo za jednog korisnika, zabranjeno umnožavanje i korišcenje na mreži !
JADRAN d.o.o., Kornatska 2, 11060 Beograd ; 22.1.2021.
27
Racun broj - 00000117
Dozvoljeno samo za jednog korisnika, zabranjeno umnožavanje i korišcenje na mreži !
JADRAN d.o.o., Kornatska 2, 11060 Beograd ; 22.1.2021.
Descriptors: paints, varnishes, corrosion protection, steel structures, protective paint systems, types, surface, preparation
Укупно страна 29