Professional Documents
Culture Documents
Report For Fili
Report For Fili
Report For Fili
Nang sinakop ng mga Kastila noong 1565 ang ating mga pulo, sa ulat
ni Chirino at kanyang mga kasama, ang lahat ng mga tribo ay may ginagamit
nang sariling uri ng pagsulat. Nakilala natin iyon sa tawag na Alibata. Walang
patunay o ebidensya kung ito’y ginamit nang malawakan. Karamihan sa ilang
mga tala na ginamitan ng Alibata ay nakaukit. Hanggang ngayon, ang
nasabing inskripsyon ay hindi pa nababasa. Ang isang natitirang nakaukit na
kasulatan ay yaong mga ginawa ng mga Hanunuo at mga tribong Mangyan
sa Mindoro. Iniukit ang mga iyon sa mga biyas ng kawayan upang itala sa
kanilang ambahan o mga titik ng pag-ibig.
Hindi lamang naalagaan at naitago ang mga ito. Ang mga halimbawa
naman ng mga kasulatang di pasalaysay o ang tinatawag na ideational o
1
referential na gampanin ng wika ay ang mga buhay pa hanggang ngayon na
kasabihan, gayundin ang mga bugtong na bahagi ng pasalitang panitikan
noon ngunit ngayon ay nakasulat na.
- Not only were they cared for and hidden. Examples of non-narrative
writings or the so-called ideational or referential role of language
are aphorisms that are still alive today, as well as riddles that were
part of oral literature in the past but are now written already.
2
ng masinop na paggamit ng mga tayutay, ng metapora at alegorya, gayundin
ng mararangal at matatayog na kaisipang sinambit ng mga tauhan, ang
tulang pasalaysay ni Balagtas ay tunay na katangi-tangi hindi lamang sa
panitikan kundi gayundin sa tinatawag na ‘didactic ideational” na gamit ng
wikang Tagalog na higit sa patulang gamit nito sa panahong yaon.
3
Notice his plan to translate the great classics of Europe into
Tagalog, his attempt to write a Tagalog grammar when he was
exiled to Hong Kong again, and his attempt to write a Tagalog
novel when he was exiled to Dapitan. In the field of political
thought, Rizal and his fellow illustrators contributed a satirical essay
against the frailes and guardia civil in Tagalog.
4
Anupa’t kung ang pagsulat ng diksyunaryo ay nakatutulong sa
istandardisasyon at intelektwalisasyon ng wika, masasabi nating ang patuloy
na pagsisikap ng Linangan ng Wikang Pambansa na lumikha ng mga
diksyunaryo sa wikang Pilipino, tulad ng kalilimbag pa lamang ng
monolinggwal ng Diksyunaryo ng Wikang Filipino, ay malaki ang nagawa
tungo sa intelektwalisasyon ng wikang Filipino.
5
nito ay ang Departamento ng Sikolohya ng Unibersidad ng Pilipinas, ito ay
ang mga orihinal na artikulong maituturing na iskolarli at ulat sa
isinasagawang mga riserts. Sinulat ang nasabing artikulo sa wikang Filipino
at inilimbag sa isang serye ng mga monograp at antolohiya.
6
Kamakailan ay may ipinalimbag na ensayklopedya ang dating Surian
ng Wikang Pambansa at Instructional Materials Center. Ang Department of
Science and Technology ay nakabuo na ng isang junior encyclopedia subalit
hindi pa naipalilimbag kahit ang lenggwaheng ginamit dito ay napagtibay na
ng Surian.