Professional Documents
Culture Documents
دستور خط فارسی، ۱۷تیر۱۴۰۲
دستور خط فارسی، ۱۷تیر۱۴۰۲
)وﻳﺮاﺳﺖ ﺟﺪﻳﺪ(
دﺳﺘﻮر ﺧﻂّ ﻓﺎرﺳﻲ
)وﻳﺮاﺳﺖ ﺟﺪﻳﺪ(
ّ
٧ ﻣﻘﺪﻣﻪ
ّ
١۵ ﻣﻘﺪﻣﮥ ﭼﺎپ ﭼﻬﺎرم از وﯾﺮاﺳﺖ ﻧﺨﺴﺖ
ّ
١٧ ﻣﻘﺪﻣﮥ وﯾﺮاﺳﺖ ﺟﺪﯾﺪ
ّ
٢١ ﻗﻮاﻋﺪ ﮐﻠﯽ
ّ
٢١ ﺣﻔﻆ ﭼﻬﺮۀ ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
٢١ ﺣﻔﻆ اﺳﺘﻘﻼل ﺧﻂ
٢٢ ﺗﻄﺎﺑﻖ ﻣﮑﺘﻮب و ﻣﻠﻔﻮظ
٢٢ ﻓﺮاﮔﯿﺮ ﺑﻮدن ﻗﺎﻋﺪه
٢٢ ﺳﻬﻮﻟﺖ ﻧﻮﺷﺘﻦ و ﺧﻮاﻧﺪن
٢٢ ﺳﻬﻮﻟﺖ آﻣﻮزش ﻗﻮاﻋﺪ
ّ
٢٢ ﻓﺎﺻﻠﻪﮔﺬاری در ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
ّ
٢۴ وﯾﮋﮔﯽهﺎی ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
ّ
٢٩ ﺟﺪول .١ﻧﺸﺎﻧﻪهﺎی ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ )ﻧﺸﺎﻧﻪهﺎی اﺻﻠﯽ(
ّ
٣٣ ﺟﺪول .٢ﻧﺸﺎﻧﻪهﺎی ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ )ﻧﺸﺎﻧﻪهﺎی ﺛﺎﻧﻮی(
٣۴ اﻣﻼی ﺑﻌﻀﯽ از واژههﺎ و ﭘﯿﺸﻮﻧﺪهﺎ و ﭘﺴﻮﻧﺪهﺎ
ای )ﺣﺮف ﻧﺪا( ٣۴؛ اﯾﻦ ،آن ٣۴؛ ﭼﻪ ٣۴؛ را ٣۵؛ ﮐﻪ ٣۵؛ هﺮ ٣۵؛ هﻤﯿﻦ ،هﻤﺎن
ُ ْ
٣۵؛ هﯿﭻ ٣۵؛ اﺑﻦِ /ﺑﻦ و ِﺑ ْﻨﺖ ٣۶؛ اﺑﻮ /ﺑﻮ )و ﺻﻮرتهﺎی دﯾﮕﺮ آن اﺑﺎ /ﺑﺎ ،اﺑﯽ( ،ا ّم
٣۶؛ ﻓﺎﺻﻠﻪﮔﺬاری ﭘﯿﺸﻮﻧﺪهﺎ و ﭘﯿﺸﻮﻧﺪوارههﺎ ٣۶؛ ﺑﻪ ٣٨؛ ﺑﺎی زﯾﻨﺖ ﯾﺎ ﺑﺎی ﺗﺄﮐﯿﺪ،
ﻧﻮن ﻧﻔﯽ و ﻧﻬﯽ ،ﻣﯿﻢ ﻧﻬﯽ ٣٨؛ ﺑﯽ ٣٩؛ ﻣﯽ و هﻤﯽ ٣٩؛ هﻢ ۴٠؛ ﺗﺮ و ﺗﺮﯾﻦ ۴٠؛
هﺎ )ﻧﺸﺎﻧﮥ ﺟﻤﻊ( ۴٠
۵
ّ
دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
۶
ّ
ﻣﻘﺪﻣﻪ
ﺧﻂ ﭼﻬﺮۀ ﻣﮑﺘﻮب زﺑﺎن اﺳﺖ و هﻤﺎنﮔﻮﻧﻪ ﮐﻪ زﺑﺎن از ﻣﺠﻤﻮﻋﮥ اﺻﻮل و ﻗﻮاﻋﺪی ﺑﻪ ﻧﺎم
»دﺳﺘﻮر زﺑﺎن« ﭘﯿﺮوی ﻣﯽﮐﻨﺪ ،ﺧﻂ ﻧﯿﺰ ﺑﺎﯾﺪ ﭘﯿﺮو اﺻﻮل و ﺿﻮاﺑﻄﯽ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﻣﺎ ﻣﺠﻤﻮع
آن اﺻﻮل و ﺿﻮاﺑﻂ را »دﺳﺘﻮر ﺧﻂ« ﻧﺎﻣﯿﺪهاﯾﻢ.
ّ ّ
ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ ،ﺑﻪﻣﻮﺟﺐ اﺻﻞ ﭘﺎﻧﺰدهﻢ ﻗﺎﻧﻮن اﺳﺎﺳﯽ ﺟﻤﻬﻮری اﺳﻼﻣﯽ اﯾﺮان ،ﺧﻂ
ّ
رﺳﻤﯽ ﮐﺸﻮر ﻣﺎﺳﺖ و ﮐﻠ ّﯿﮥ اﺳﻨﺎد رﺳﻤﯽ و ﻣﮑﺎﺗﺒﺎت و ﮐﺘﺎبهﺎی درﺳﯽ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ اﯾﻦ ﺧﻂ
ﺧﻄﯽ ﺑﺎﯾﺪ ﻗﻮاﻋﺪ و ﺿﻮاﺑﻄﯽ ﻣﻌﻠﻮم و ّ ّ ً
ﻣﺪون داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﻮد و ﻃﺒﻌﺎ ﭼﻨﯿﻦ
هﻮﯾﺖ ﺧﻂ را ﺗﺜﺒﯿﺖ ﮐﻨﻨﺪ و ﻣﺤﻔﻮظ دارﻧﺪ .ﺗﺪوﯾﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﮥ هﻤﮕﺎن ،ﺑﺎ رﻋﺎﯾﺖ آنهﺎّ ،
ً ّ
ﻗﻮاﻋﺪ و ﺿﻮاﺑﻂ ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ ،ﻣﺨﺼﻮﺻﺎ در ﺳﺎلهﺎی اﺧﯿﺮ ﮐﻪ اﺳﺘﻔﺎده از راﯾﺎﻧﻪ در ﻋﺮﺻﮥ
ﺧﻂ و زﺑﺎن روزاﻓﺰون ﺷﺪه و ﺣﺮوفﻧﮕﺎری و ﺻﻔﺤﻪآراﯾﯽ و وﯾﺮاﯾﺶ و ﻧﻤﻮﻧﻪﺧﻮاﻧﯽ و
ّ
ﺗﻬﯿﮥ ﻧﻤﺎﯾﻪ و ﮐﺎرهﺎی ﺑﺴﯿﺎر دﯾﮕﺮی در ﺣﻮزۀ ﻧﮕﺎرش و ﭼﺎپ ﺑﺮ ﻋﻬﺪۀ راﯾﺎﻧﻪ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ و
ﺳﻨﺘﯽ اﯾﻦ ﻓﻦ ﺑﺴﯽ ﻣﺘﺨﺼﺼﺎن ّ
ّ در ﻧﺘﯿﺠﻪ داﯾﺮۀ ﺷﺎﻏﻼن ﺑﻪ اﻣﺮ ﭼﺎپ و ﺗﮑﺜﯿﺮ از ﺣﻠﻘﮥ
اهﻤ ّﯿﺖ ﺑﯿﺸﺘﺮی ﭘﯿﺪا ﮐﺮده اﺳﺖ؛ ﭼﻨﺎنﮐﻪ ﻧﮕﺮاﻧﯽﻓﺮاﺗﺮ رﻓﺘﻪ و ﮔﺴﺘﺮدهﺗﺮ ﺷﺪه ،ﺿﺮورت و ّ
ﺗﺸﺘﺖ و ِاﻋﻤﺎل ﺳﻠﯿﻘﻪهﺎی ﻣﺨﺘﻠﻒ و ﻣﺘﻀﺎد ﻧﯿﺰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ اﻓﺰاﯾﺶ از ﺧﻄﺮ ﺑﺮوز ّ
ﯾﺎﻓﺘﻪ اﺳﺖ.
٧
ّ
دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
ّ
در ﺑﺎب دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ هﻤﻮاره اﺧﺘﻼف ﺳﻠﯿﻘﻪ و ﻣﺸﺮب وﺟﻮد داﺷﺘﻪ اﺳﺖ؛
ّ
ﺑﻌﻀﯽ ﻃﺮفدار ﺑﺎز ﮔﺬاﺷﺘﻦ دﺳﺖ ﻧﻮﯾﺴﻨﺪه در اﻧﺘﺨﺎب ﺷﯿﻮۀ ﻧﮕﺎرش ﺑﻮده و ﺣﺪاﮐﺜﺮ
ﺟﻮاز و رﺧﺼﺖ را ﺗﺠﻮﯾﺰ ﻣﯽﮐﺮدهاﻧﺪ و ﺑﻌﻀﯽ دﯾﮕﺮ ،ﺑﺮﻋﮑﺲ ،ﮔﺮاﯾﺶ ﺑﻪ وﺿﻊ ﻗﻮاﻧﯿﻨﯽ
ّ
ﻋﺎم و ﻗﻄﻌﯽ و ﺗﺨﻠﻒﻧﺎﭘﺬﯾﺮ داﺷﺘﻪ و آرزو ﻣﯽﮐﺮدهاﻧﺪ ﮐﻪ در ﻋﺎﻟﻢ ﺧﻂ و ﮐﺘﺎﺑﺖ ﻧﯿﺰ
رﯾﺎﺿﯿﺎت ﺣﺎﮐﻢ ﺑﺎﺷﺪ .از ﺟﻬﺘﯽ دﯾﮕﺮ ،ﺑﺮﺧﯽ از ّ ﻗﻮاﻧﯿﻨﯽ ﺷﺒﯿﻪ ﻗﻮاﻧﯿﻦ ﺣﺎﮐﻢ ﺑﺮ ﻋﻼﺋﻢ
ّ ّ
اهﻞ ﻓﻦ ﻣﻌﺎﯾﺐ و ﻣﺸﮑﻼت ﻣﻮﺟﻮد را در ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ ﺗﺎ آن اﻧﺪازه ﻓﺮاوان و ﺟﺪی
ﻣﯿﺴﺮداﻧﺴﺘﻪاﻧﺪ ﮐﻪ رﻓﻊ آنهﺎ را ﺟﺰ ﺑﺎ اﻓﺰودن و در ﮐﺎر آوردن ﺣﺮوف و ﻋﻼﺋﻢ ﺟﺪﯾﺪ ّ
ِ ّ ّ ﻧﻤﯽﺷﻤﺮدهاﻧﺪ و ﮔﺮوهﯽ دﯾﮕﺮ ﮐﻤﺘﺮﯾﻦ ّ
ﺗﺤﻮل و ﺗﺒﺪﻟﯽ را در ﺧﻂ ﻓﻌﻠﯽ ﻧﭙﺬﯾﺮﻓﺘﻪ و آن را ﺑﻪ
زﯾﺎن زﺑﺎن ﻣﯽداﻧﺴﺘﻪاﻧﺪ.
ﻓﺮهﻨﮕﺴﺘﺎن زﺑﺎن و ادب ﻓﺎرﺳﯽ ﺟﻤﻬﻮری اﺳﻼﻣﯽ اﯾﺮان ،ﺑﻪﺣﮑﻢ وﻇﯿﻔﻪای ﮐﻪ
ّ
ﺑﺮﺣﺴﺐ اﺳﺎﺳﻨﺎﻣﮥ ﺧﻮد در ﭘﺎﺳﺪاری از زﺑﺎن و ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ ﺑﺮ ﻋﻬﺪه دارد ،از هﻤﺎن
ّ
ﻧﺨﺴﺘﯿﻦ ﺳﺎلهﺎی ﺗﺄﺳﯿﺲ ،درﺻﺪد ﮔﺮدآوری ﻣﺠﻤﻮع ﻗﻮاﻋﺪ و ﺿﻮاﺑﻂ ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ و
ﺑﺎزﻧﮕﺮی و ﺗﻨﻈﯿﻢ و ﺗﺪوﯾﻦ و ﺗﺼﻮﯾﺐ آنهﺎ ﺑﺮآﻣﺪ و در اﯾﻦ ﮐﺎر راه ﻣﯿﺎﻧﻪ را ﺑﺮﮔﺰﯾﺪ و
ّ
ﮐﻮﺷﯿﺪ ﺗﺎ در ﺗﺪوﯾﻦ دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ اﻋﺘﺪال را رﻋﺎﯾﺖ ﮐﻨﺪ .ﻧﺨﺴﺘﯿﻦ ﺑﺎر ،در ﺳﺎل
،١٣٧٢ﺑﻪ اﺑﺘﮑﺎر ﺟﻨﺎب آﻗﺎی دﮐﺘﺮ ﺣﺴﻦ ﺣﺒﯿﺒﯽ ،رﯾﺎﺳﺖ وﻗﺖ ﻓﺮهﻨﮕﺴﺘﺎن ،ﮐﻤﯿﺴﯿﻮﻧﯽ
ﺑﻪ ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ دﮐﺘﺮ ﻋﻠﯽاﺷﺮف ﺻﺎدﻗﯽ و ﺳﭙﺲ اﺳﺘﺎد اﺣﻤﺪ ﺳﻤﯿﻌﯽ ،از اﻋﻀﺎی ﭘﯿﻮﺳﺘﮥ
ّ ّ
ﻓﺮهﻨﮕﺴﺘﺎن ،ﺗﺸﮑﯿﻞ ﺷﺪ .١اﯾﻦ ﮐﻤﯿﺴﯿﻮن ،ﺑﺎ ﺗﺸﮑﯿﻞ ﺟﻠﺴﺎت ﻣﺘﻌﺪد ،دﺳﺘﻮر ﺧﻂ
٨
ّ
دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
ّ ّ
ﯾﺖﭘﯿﺸﻨﻬﺎدی ﺧﻮد را ﺑﻪ ﺷﻮرای ﻓﺮهﻨﮕﺴﺘﺎن ﺗﺴﻠﯿﻢ ﮐﺮد و ﺷﻮرا ﺑﺎ دﻗﺖ و ﮐﻨﺪوﮐﺎو و ﺟﺪ ِ
ﺑﺴﯿﺎر ،ﻃﯽ ۵٩ﺟﻠﺴﻪ ،آن را ﻣﻮرد ﺑﺤﺚ و ﺑﺮرﺳﯽ ﻗﺮار داد .١ﻧﻈﺮ ﺷﻮرا هﻤﻮاره ﺑﺮ آن ﺑﻮد
ّ
ﮐﻪ در ﺗﺪوﯾﻦ و ﺗﺼﻮﯾﺐ ﻣﺠﻤﻮﻋﮥ ﻗﻮاﻋﺪ و ﺿﻮاﺑﻂ ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ از اﻓﺰودن ﺣﺮف و
ّ
ﻋﻼﻣﺖ ﺟﺪﯾﺪ ﺑﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﮥ ﺣﺮوف و ﻋﻼﺋﻢ ﻣﻮﺟﻮد ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ ﭘﺮهﯿﺰ ﮐﻨﺪ و هﻤﺎنﮔﻮﻧﻪ
ّ ّ
ﮐﻪ درﺿﻤﻦ ﻧﺨﺴﺘﯿﻦ اﺻﻞ از ﻗﻮاﻋﺪ ﮐﻠﯽ دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻣﺬﮐﻮر در اﯾﻦ دﻓﺘﺮ آﻣﺪه اﺳﺖ،
ّ ِ
ﺳﻌﯽ ﮐﺮد ﺗﺎ ﭼﻬﺮۀ ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ ﺣﻔﻆ ﺷﻮد .اﯾﻦ اﻋﺘﺪال و اﺣﺘﯿﺎط ازآنﺟﻬﺖ ﺿﺮوری
اﺻﻮﻻ ﻃﺒﯿﻌﺖ و ّ ً
ﻣﺎهﯿﺘﯽ دارد ﺑﺴﯽ داﻧﺴﺘﻪ ﺷﺪ ﮐﻪ ﺑﻪ اﻋﺘﻘﺎد اﻋﻀﺎی ﻓﺮهﻨﮕﺴﺘﺎن ،ﺧﻂ
ّ ّ
رﯾﺎﺿﯿﺎت ،و ﺗﻮﻗﻊ ﻗﺎﻧﻮﻧﻤﻨﺪی ﻣﻄﻠﻖ و ﻗﺎﻃﻊ از ﺧﻂ ﻋﻼﺋﻢ ﻋﻠﻮﻣﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ
ﭘﯿﭽﯿﺪهﺗﺮ از ِ
داﺷﺘﻦ و راه را ﺑﺮ هﺮﮔﻮﻧﻪ اﺳﺘﻨﺒﺎط و ﺳﻠﯿﻘﻪ ﺑﺴﺘﻦ ﺑﺎ اﯾﻦ ﻃﺒﯿﻌﺖ ﻧﺎﺳﺎزﮔﺎر اﺳﺖ .ﻋﻼوهﺑﺮ
ّ
اﯾﻦ ،ﻓﺮهﻨﮕﺴﺘﺎن در ﺑﺮرﺳﯽ و ﺗﺼﻮﯾﺐ ﻗﻮاﻋﺪ و ﺿﻮاﺑﻂ ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺑﻮده اﺳﺖ ﮐﻪ
ّ
ﺗﺜﺒﯿﺖ ﻗﻮاﻋﺪ ﻣﺘﻌﺎرف و ﮐﻤﺎﺑﯿﺶ ﻣﺮﺳﻮم ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ ،در اوﺿﺎع و اﺣﻮال ﻓﻌﻠﯽ،
ﺿﺮوریﺗﺮ و ﺳﻮدﻣﻨﺪﺗﺮ اﺳﺖ از وارد ﮐﺮدن ﺣﺮف و ﻋﻼﻣﺘﯽ ﺟﺪﯾﺪ ﮐﻪ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ،ﺑﺎ
ﺑﺮاﻧﮕﯿﺨﺘﻦ ﻋﻘﺎﯾﺪ ﻣﻮاﻓﻖ و ﻣﺨﺎﻟﻒ و ﺻﻒآراﯾﯽ و ﺟﺒﻬﻪﮔﯿﺮی ،ﺑﻪ اﺻﻞ ﻣﻘﺼﻮد ،ﮐﻪ
ً ّ
.١دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ در ﺷﻮرای ﻓﺮهﻨﮕﺴﺘﺎن در دو ﺷﻮر ﻣﻮرد ﺑﺤﺚ و ﺑﺮرﺳﯽ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺖ .ﺷﻮر ّاول ﺟﻤﻌﺎ در ۴١ﺟﻠﺴﻪ
)از ٧۴/٧/٣ﺗﺎ (٧۶/٩/٣و ﺷﻮر دوم در ١٨ﺟﻠﺴﻪ )از ٧٧/٢/٢٨ﺗﺎ (٧٧/٩/١۶ﺻﻮرت ﮔﺮﻓﺖ .اﻋﻀﺎی ﺷﻮرا در اﯾﻦ
ّ
ﻋﺒﺪاﻟﻤﺤﻤﺪ آﯾﺘﯽ ،دﮐﺘﺮ ﻧﺼﺮاﷲ ﺟﻠﺴﺎت ﻋﺒﺎرت ﺑﻮدﻧﺪ از :ﻣﺮﺣﻮم اﺳﺘﺎد اﺣﻤﺪ آرام )ﻓﻘﻂ ٨ﺟﻠﺴﻪ( ،اﺳﺘﺎد
ّ ّ
ﭘﻮرﺟﻮادی ،ﻣﺮﺣﻮم دﮐﺘﺮ اﺣﻤﺪ ﺗﻔﻀﻠﯽ )٢۵ﺟﻠﺴﻪ( ،دﮐﺘﺮ ﺣﺴﻦ ﺣﺒﯿﺒﯽ ،دﮐﺘﺮ ﻏﻼﻣﻌﻠﯽ ﺣﺪاد ﻋﺎدل ،دﮐﺘﺮ ﺟﻮاد
ﺧﺮﻣﺸﺎهﯽ ،دﮐﺘﺮ ّ ّ
ﺣﺪﯾﺪی ) ١٢ﺟﻠﺴﻪ ،از ،(٧٧/۴/٨اﺳﺘﺎد ﺑﻬﺎءاﻟﺪﯾﻦ ّ
ﻣﺤﻤﺪ ﺧﻮاﻧﺴﺎری ،دﮐﺘﺮ ﻋﻠﯽ رواﻗﯽ ،دﮐﺘﺮ
ﺑﻬﻤﻦ ﺳﺮﮐﺎراﺗﯽ ،اﺳﺘﺎد اﺳﻤﺎﻋﯿﻞ ﺳﻌﺎدت ) ١٢ﺟﻠﺴﻪ ،از ،(٧٧/۴/٨اﺳﺘﺎد اﺣﻤﺪ ﺳﻤﯿﻌﯽ ،دﮐﺘﺮ ﻋﻠﯽاﺷﺮف ﺻﺎدﻗﯽ،
دﮐﺘﺮ ﺣﻤﯿﺪ ﻓﺮزام ،ﺳﺮﮐﺎر ﺧﺎﻧﻢ دﮐﺘﺮ ﺑﺪر ّاﻟﺰﻣﺎن ﻗﺮﯾﺐ ) ١٢ﺟﻠﺴﻪ ،از ،(٧٧/۴/٨دﮐﺘﺮ ﻓﺘﺢاﷲ ﻣﺠﺘﺒﺎﺋﯽ ) ٧ﺟﻠﺴﻪ ،از
ﻣﺤﻘﻖ ،دﮐﺘﺮ ﺣﺴﯿﻦ ﻣﻌﺼﻮﻣﯽ هﻤﺪاﻧﯽ )ﻓﻘﻂ ١ﺟﻠﺴﻪ( ،ﻣﺮﺣﻮم دﮐﺘﺮ ﻣﺼﻄﻔﯽ ّ ّ
ﻣﻘﺮﺑﯽ )۵٠ ،(٧٧/۴/٨دﮐﺘﺮ ﻣﻬﺪی
ّ
ﺟﻠﺴﻪ( ،اﺳﺘﺎد اﺑﻮاﻟﺤﺴﻦ ﻧﺠﻔﯽ .هﻤﭽﻨﯿﻦ آﻗﺎﯾﺎن دﮐﺘﺮ ﺟﻮاد ﺣﺪﯾﺪی )ﺗﺎ ﺟﻠﺴﮥ ١۴۴ﻣﻮرخ (٧٧/۴/٨و دﮐﺘﺮ ﺣﺴﯿﻦ
داودی و ﻣﺮﺣﻮم دﮐﺘﺮ ﺟﻌﻔﺮ ﺷﻌﺎر ﻧﯿﺰ ﺑﻪﻋﻨﻮان ﺻﺎﺣﺐﻧﻈﺮ در اﯾﻦ ﺟﻠﺴﺎت ﺣﻀﻮر داﺷﺘﻨﺪ.
٩
ّ
دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
ّ
هﻤﺎﻧﺎ ﺗﺜﺒﯿﺖ آن ﻗﻮاﻋﺪ اﺳﺖ ،ﻟﻄﻤﮥ ﺟﺪی وارد ﮐﻨﺪ.
ّ ّ
ﻓﺮهﻨﮕﺴﺘﺎن در ﭘﯽ آن ﺑﻮد ﮐﻪ ﺗﺎ ﺳﺮﺣﺪ اﻣﮑﺎن ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ را ﻗﺎﻧﻮﻧﻤﻨﺪ و ﻗﺎﻋﺪهﭘﺬﯾﺮ
ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻃﺒﯿﻌﺖ ﺧﻂ ﺑﻪﻃﻮر ﺳﺎزد ﺗﺎ از آﺷﻔﺘﮕﯽ و هﺮجوﻣﺮج ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﺷﻮدّ ،اﻣﺎ از ّ
ّ ّ
ﮐﻠﯽ و ﺑﻪوﯾﮋه ﻃﺒﯿﻌﺖ ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ و ﻧﯿﺰ ذوق و ﺳﻠﯿﻘﻪ و ﭘﺴﻨﺪ اهﻞ ﻓﻦ ﻏﻔﻠﺖ ﻧﮑﺮد و
هﺮﺟﺎ ِاﻋﻤﺎل ﻗﺎﻧﻮن را ﻣﻮﺟﺐ ﭘﺪﯾﺪ آﻣﺪن ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺑﺎﻻﺑﻠﻨﺪی از اﺳﺘﺜﻨﺎهﺎ دﯾﺪ ،از
ﺗﺼﻮﯾﺐ و ﺗﺠﻮﯾﺰ آن ﺧﻮدداری ﮐﺮد و ﺑﺎ رﻋﺎﯾﺖ اﻧﻌﻄﺎف ،ﻣﯿﺪان را ﺑﺮای ذوق و ﺳﻠﯿﻘﻪ
ﺑﺎز ﮔﺬاﺷﺖ.
ﭘﺲاز آﻧﮑﻪ ﺑﺎ ﺑﺮرﺳﯽهﺎی ﻃﻮﻻﻧﯽ ،اﺻﻼﺣﺎت ﻻزم در ﭘﯿﺸﻨﻬﺎد ﮐﻤﯿﺴﯿﻮن ّاوﻟﯿﻪّ
ِ ِ
ِاﻋﻤﺎل ﺷﺪ ﻣﺠﻤﻮﻋﮥ ﻗﻮاﻋﺪ و ﺿﻮاﺑﻂ ،ﭘﯿﺶاز ﺗﺼﻮﯾﺐ ﻧﻬﺎﯾﯽ ،ﺑﻪﺻﻮرت ﭘﯿﺸﻨﻬﺎد در
ّ
دﻓﺘﺮی ﺑﻪ ﻧﺎم دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ ١ﻣﻨﺘﺸﺮ ﮔﺮدﯾﺪ و ﺑﻪ ﺣﻀﻮر اﺳﺘﺎدان و ﺻﺎﺣﺐﻧﻈﺮان و
ّ ّ
ﻣﻌﻠﻤﺎن و ﻧﻮﯾﺴﻨﺪﮔﺎن و ﻋﻤﻮم ﮐﺴﺎﻧﯽ ﺗﻘﺪﯾﻢ ﺷﺪ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺷﯿﻮۀ ﻧﮕﺎرش و اﻣﻼی ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
ﺳﺮوﮐﺎر دارﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﻣﻼﺣﻈﮥ آن ،رأی و ﻧﻈﺮ ﺧﻮد را اﻋﻼم ﮐﻨﻨﺪ و اﮔﺮ در آن ﻧﻘﺺ ﯾﺎ
ّ
ﺧﻄﺎﯾﯽ ﻣﯽﺑﯿﻨﻨﺪ ﻣﺘﺬﮐﺮ ﺷﻮﻧﺪ.
ﻣﺆﺳﺴﺎت ﻋﻠﻤﯽ و ﺻﺎﺣﺐﻧﻈﺮاﻧﯽ ﮐﻪ آن ﻣﺘﻦ ﭘﯿﺸﻨﻬﺎدی را درﯾﺎﻓﺖ ﮐﺮده ﺑﺴﯿﺎری از ّ
ﺑﻮدﻧﺪ ،ازﺳﺮ ﻟﻄﻒ ،در آن ّ
ﺗﺄﻣﻞ ﮐﺮدﻧﺪ و ﺑﺎ ارﺳﺎل آرا ِء ﺧﻮد ،ﻓﺮهﻨﮕﺴﺘﺎن را در ﺗﻬﺬﯾﺐ و ِ
ﺗﮑﻤﯿﻞ اﯾﻦ ﻗﻮاﻋﺪ و ﺿﻮاﺑﻂ ﯾﺎری ﻧﻤﻮدﻧﺪ .در ﭘﺎﯾﺎن ﻣﻬﻠﺖ ّ
ﻣﻘﺮر ،آرا ِء رﺳﯿﺪه ،ﮐﻪ ﺑﻌﻀﯽ ِ ّ
ﻧﻘﺪ ﻗﻮاﻋﺪ و ﺿﻮاﺑﻂ و ﺗﻌﺪﯾﻞ و ﺟﺮح ﻣﺘﻀﻤﻦ اﻇﻬﺎرﻧﻈﺮهﺎی ﮐﻠﯽ و ﺑﻌﻀﯽ ﻣﺸﺘﻤﻞ ﺑﺮ ّ
ِ
ﻧﻈﻢ ﻣﻮﺟﻮد در ﻣﺘﻦ ﭘﯿﺸﻨﻬﺎدی ،ﺗﻔﮑﯿﮏ ﺷﺪ و ﯾﮏﺟﺎ ،در ﻣﺠﻤﻮﻋﻪای ﺑﻮد ،ﺑﺮﺣﺴﺐ ِ
ّ ً
.١آﻗﺎی دﮐﺘﺮ ﺳﻠﯿﻢ ﻧﯿﺴﺎری ﻗﺒﻼ ﮐﺘﺎﺑﯽ ﺑﺎ هﻤﯿﻦ ﻋﻨﻮان ﺑﻪ ﻃﺒﻊ رﺳﺎﻧﺪهاﻧﺪ :دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ ،ﺗﻬﺮان .١٣٧۴ ،در
آﺧﺮﯾﻦ ﺑﺎزﻧﮕﺮی اﯾﻦ دﻓﺘﺮ ) (١٣٨۴از ّ
ﻧﻈﺮﯾﺎت آﻗﺎی دﮐﺘﺮ ﺳﻠﯿﻢ ﻧﯿﺴﺎری ﻧﯿﺰ ﺑﻬﺮه ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪ )ﻓﺮهﻨﮕﺴﺘﺎن زﺑﺎن و
ادب ﻓﺎرﺳﯽ ،ﮔﺮوه دﺳﺘﻮر(.
١٠
ّ
دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
ﻣﻔﺼﻞ ،در اﺧﺘﯿﺎر اﻋﻀﺎی ﺷﻮرای ﻓﺮهﻨﮕﺴﺘﺎن ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺖ .ﺷﻮرا ﺑﺎر دﯾﮕﺮ ﺑﺮرﺳﯽ ﻧﺴﺒ ًﺘﺎ ّ
ّ
دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ را در دﺳﺘﻮر ﮐﺎر ﺧﻮد ﻗﺮار داد و ﺑﺎ ﻣﻼﺣﻈﮥ هﻤﮥ اﻇﻬﺎرﻧﻈﺮهﺎی
ﺻﺎﺣﺐﻧﻈﺮان و ﻧﯿﺰ اﻋﻀﺎی ﭘﯿﻮﺳﺘﮥ ﻓﺮهﻨﮕﺴﺘﺎن ،ﻃﯽ ده ﺟﻠﺴﻪ ،ﺑﻪ ﺑﺎزﻧﮕﺮی در ﻣﺘﻦ
ّ
ﭘﯿﺸﻨﻬﺎدی ّاو ّﻟﯿﻪ ﭘﺮداﺧﺖ و ﺳﺮاﻧﺠﺎم دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ را در ﺟﻠﺴﮥ دوﯾﺴﺖ و ﯾﺎزدهﻢ
ﺧﻮد ،در ﺗﺎرﯾﺦ ،٨٠/۴/٣٠ﺗﺼﻮﯾﺐ ﮐﺮد و آن را ﺑﺮای ﺗﺄﯾﯿﺪ و ﺗﻨﻔﯿﺬ ﺑﻪ ﺣﻀﻮر رﯾﺎﺳﺖ
ﻣﺤﺘﺮم ﺟﻤﻬﻮر و رﯾﺎﺳﺖ ﻋﺎﻟﯿﮥ ﻓﺮهﻨﮕﺴﺘﺎن زﺑﺎن و ادب ﻓﺎرﺳﯽ ﺟﻤﻬﻮری اﺳﻼﻣﯽ اﯾﺮان
ﺗﻘﺪﯾﻢ ﮐﺮد.
ّ ّ ّ
در اﯾﻦ ﻣﻘﺪﻣﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﺧﻮاﻧﻨﺪﮔﺎن را ،ﭘﯿﺶاز آﻧﮑﻪ ﺑﻪ ﻗﻮاﻋﺪ ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ ﻣﺬﮐﻮر در اﯾﻦ
دﻓﺘﺮ ﻧﻈﺮ ﮐﻨﻨﺪ ،ﺑﻪ ﭼﻨﺪ ﻧﮑﺘﻪ ﺟﻠﺐ ﻣﯽﮐﻨﯿﻢ:
ادﺑﯿﺎت ﻓﺎرﺳﯽ وﻣﺘﺨﺼﺼﺎن زﺑﺎن و ّّ .١اﯾﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ،در وهﻠﮥ ّاول ،ﻧﻪ ﺑﺮای
ّ
زﺑﺎنﺷﻨﺎﺳﺎن ﺑﻠﮑﻪ ﺑﺮای ﻣﺨﺎﻃﺒـﺎﻧﯽ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺎ زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﯽ در ﺣﺪ ﻋﻤﻮم
ﺑﺎﺳﻮادان و ﺗﺤﺼﯿﻞﮐﺮدﮔﺎن ﺟﺎﻣﻌﮥ ﻣﺎ آﺷﻨﺎﯾﯽ دارﻧﺪ .ﺑﻪهﻤﯿﻦﺟﻬﺖ ،در ﻧﮕﺎرش آن
ﺳﻌﯽ ﺷﺪه اﺳﺖ ﺗﺎ از اﺳﺘﻌﻤﺎل اﺻﻄﻼﺣﺎت و ﺗﻌﺎرﯾﻔﯽ ﺧﻮدداری ﺷﻮد ﮐﻪ ﻓﻬﻢ آنهﺎ
ﺣﺘﯽاﻻﻣﮑـﺎن از زﺑﺎﻧـﯽ اﺳﺘﻔـﺎده ﺷﻮد ﮐﻪ ﺑﺮای ﻣﯿﺴﺮ ﺑﺎﺷﺪ و ّﻣﺘﺨﺼﺼﺎن ّّ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮای
ﻋﺎﻣﮥ ﺑﺎﺳﻮادان ﺑﻪآﺳﺎﻧﯽ ﻗﺎﺑﻞ درک ﺑﺎﺷﺪ .هﻤﯿﻦ اﻣﺮ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻧﺎﮔﺰﯾﺮ ﺳﺒﺐ ﺷﺪه ّ
ّ
ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﮔﺎهﯽ از دﻗﺖ ﻣﻄﻠﺐ ﮐـﺎﺳﺘﻪ ﺷﻮد و ﭼـﻮن ﺳﻬﻮﻟﺖ اﺳﺘﻔـﺎده از ﻗﻮاﻋﺪ و
اهﻤ ّﯿﺖ داﺷﺘﻪ اﺳﺖ ،از وﺿﻊ ﻗﺎﻋﺪه ﺑﺮای ﺑﻌﻀﯽ ﭘﺮهﯿﺰ از ﺳﻨﮕﯿﻨﯽ و ﮔﺮانﺑﺎری ﻣﻄﺎﻟﺐ ّ
ﻣﺘﺨﺼﺼﺎن ﺑﺘﻮاﻧﻨـﺪ درﺿﻤﻦ ّ از ﻣﻮارد اﺳﺘﺜﻨﺎ ﺧﻮدداری ﺷﻮد ،هﺮﭼﻨﺪ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ
ِ
ﻣﺒﺎﺣﺚ ﻋﻠﻤﯽ ﺧﻮد ،ﺑﺎ ﻣﻮﺷﮑـﺎﻓﯽ ،ﺑﺮای آن اﺳﺘﺜﻨﺎهـﺎ ﻧﯿﺰ ﻗﺎﻋﺪه ﯾﺎ ﻗﻮاﻋﺪی وﺿﻊ ﮐﻨﻨﺪ.
ِ
.٢در دهﻪهﺎی اﺧﯿﺮ ،ﺑﯿﺸﺘﺮﯾﻦ اﺧﺘﻼفﻧﻈﺮ در ﺑﺎب ﺷﯿﻮۀ اﻣﻼی ﮐﻠﻤﺎت ﻓﺎرﺳﯽ ﺑﺮ
ّ
ﺳﺮ ﻣﻮﺿﻮع ﺟﺪاﻧﻮﯾﺴﯽ و ﯾﺎ ﭘﯿﻮﺳﺘﻪﻧﻮﯾﺴﯽ ﮐﻠﻤﺎت ﻣﺮﮐﺐ ﺑﻮده اﺳﺖ .ﻓﺮهﻨﮕﺴﺘﺎن،
ﭼﻨﺎنﮐﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪ ،در اﯾﻦ ﺑﺎب راه ﻣﯿﺎﻧﻪ را ﺑﺮﮔﺰﯾﺪه و ﮐﻮﺷﯿﺪه اﺳﺖ ﺗﺎ ﻓﻘﻂ ﻣﻮاردی را ﮐﻪ
١١
ّ
دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
ﺟﺪا ﻧﻮﺷﺘﻦ و ﯾﺎ ﭘﯿﻮﺳﺘﻪ ﻧﻮﺷﺘﻦ آنهﺎ اﻟﺰاﻣﯽ اﺳﺖ ،ﺗﺤﺖ ﻗﺎﻋﺪه و ﺿﺎﺑﻄﻪ درآورد و ﺷﯿﻮۀ
ّ ِ
ﮐﻠﻤﺎت ﻣﺮﮐﺐ را ﺑﻪ ذوق و ﺳﻠﯿﻘﮥ ﻧﻮﯾﺴﻨﺪﮔﺎن واﮔﺬار ﮐﻨﺪ.
ِ ﻧﮕﺎرش ﺑﺎﻗﯽ
ِ
ّ
.٣هﻤﮥ ﻣﺴﺎﺋﻞ و ﻣﺸﮑﻼت ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ در اﯾﻦ دﻓﺘﺮ ﻣﻄﺮح ﻧﺸﺪه و آﯾﯿﻦﻣﻨﺪ ﮐﺮدن
ّ
اﻣﻮری از ﻗﺒﯿﻞ ﻧﺸﺎﻧﻪﮔﺬاری ﯾﺎ ﺳﺠﺎوﻧﺪی و ﺷﯿﻮۀ ﺿﺒﻂ ﮐﻠﻤﺎت ﺧﺎرﺟﯽ ﺑﺎ ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ و
ّ
ﯾﺎ آواﻧﻮﯾﺴﯽ ﮐﻠﻤﺎت ﻓﺎرﺳﯽ ﺑﻪ ﺧﻂ ﺧﺎرﺟﯽ در اﯾﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﮥ ﻗﻮاﻋﺪ ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ ﻧﺒﻮده اﺳﺖ.
ّ
.۴ﺷﻌﺮ ﻓﺎرﺳﯽ هﻤﻪﺟﺎ از ﻗﻮاﻋﺪ و ﺿﻮاﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﯽ دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ ﭘﯿﺮوی
ﻧﻤﯽﮐﻨﺪ و ﮔﻬﮕﺎه ،ﺑﻪﺿﺮورت ،از ﻗﻮاﻋﺪ دﯾﮕﺮی ﭘﯿﺮوی ﻣﯽﮐﻨﺪ .اﯾﻦ دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻧﻪ ﺑﺮای
ﺷﻌﺮ ﻓﺎرﺳﯽ ،ﺑﻠﮑﻪ ﺑﺮای ﻧﺜﺮ ﻓﺎرﺳﯽ ﺗﺪوﯾﻦ و ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪه اﺳﺖ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ ،در آﯾﻨﺪه ﻣﯽﺗﻮان
آن را ﺑﺎ ﺿﻤﯿﻤﻪای ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﺷﻌﺮ ﻓﺎرﺳﯽ ﺗﮑﻤﯿﻞ ﮐﺮد.
ّ ّ
ﺧﺎص ﺧﻄﺎﻃﺎن ،ﮐﻪ از دﯾﺮﺑﺎز در ﻋﺮﺻﮥ هﻨﺮ ﺧﻮﺷﻨﻮﯾﺴﯽ در ﻧﮕﺎرش .۵ﺳﻠﯿﻘﻪهﺎی
ّ
ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ ﻣﺮﺳﻮم و ﻣﻌﻤﻮل ﺑﻮده ،از داﯾﺮۀ ﺑﺤﺚ و ﺑﺮرﺳﯽ ﺑﯿﺮون ﻧﻬﺎده ﺷﺪه اﺳﺖ.
.۶در ﺑﯿﺎن ﻗﻮاﻋﺪ ،ﭼﻨﺎنﮐﻪ در ﺗﺪوﯾﻦ ﻣﺘﻮن ﻗﺎﻧﻮﻧﯽ ﻣﺮﺳﻮم و ﻣﺘﺪاول اﺳﺖ ،از ذﮐﺮ
ّ ّ
ﻋﻠﺖ ﺧﻮدداری ﺷﺪهّ ،اﻣﺎ در ﺑﯿﺎن ﻣﻮارد اﺳﺘﺜﻨﺎ ،ﺳﻌﯽ ﺷﺪه اﺳﺖ ﺗﺎ ﻋﻠﺖ اﺳﺘﺜﻨﺎ ﺑﯿﺎن ﺷﻮد.
.٧ﺑﺮای روﺷﻦﺗﺮ ﺷﺪن ﻣﻔﺎد ﻗﻮاﻋﺪ ،در ذﯾﻞ هﺮ ﻗﺎﻋﺪه ﺷﻮاهﺪی ذﮐﺮ ﺷﺪه اﺳﺖ .در
ﻣﻘﺮر ﮔﺸﺘﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺑﺴﺘﮥ ﺗﻤﺎم ﻣﻮارد اﺳﺘﺜﻨﺎ ﺑﻪ دﺳﺖ ﻣﻮاردی ﮐﻪ ﺑﺮای ﻗﺎﻋﺪهای اﺳﺘﺜﻨﺎﯾﯽ ّ
داده ﺷﺪه اﺳﺖ.
ً
ﺷﺪن اﺟﺰاﺋﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ
.٨هﺮﺟﺎ ﻗﺎﻋﺪهای ذﮐﺮ ﺷﺪه اﺳﺖ ،آن ﻗﺎﻋﺪه ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺑﺎ اﻓﺰوده ِ
»ﯾﺎی ﻧﺴﺒﺖ« و ﯾﺎ »هﺎی ﺑﯿﺎن ﺣﺮﮐﺖ« )هﺎی ﻏﯿﺮﻣﻠﻔﻮظ( ﺑﻪ آﺧﺮ ﮐﻠﻤﻪ و ،درﻧﺘﯿﺠﻪ
ً
ﻃﻮﻻﻧﯽﺗﺮ ﺷﺪن اﻣﻼی ﮐﻠﻤﻪ ،ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻧﻤﯽﮐﻨﺪ .ﻣﺜﻼ اﮔﺮ در ﻧﻮﺷﺘﻦ »هﻤﮑﺎر« ﺑﻪﺳﺒﺐ
ِ
١٢
ّ
دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
ّ ١
ﺟﺰء »هﻢ« و »ﮐﺎر« داده ﺷﺪه ﺼﺎل دو ِ
ﺟﺰء دوم ﮐﻠﻤﻪ ،ﺣﮑﻢ ﺑﻪ اﺗ ِ ﺑﻮدن ِ
ﺗﮏهﺠﺎﯾﯽ ِ
ﺷﺪن »ی« در ﮐﻠﻤﮥ »هﻤﮑﺎری« ﻧﯿﺰ ِاﻋﻤﺎل ﻣﯽﺷﻮد. اﺳﺖ ،اﯾﻦ ﺣﮑﻢ ﺑﺎ اﻓﺰوده ِ
ﻣﺘﻌﺪد و ّ ّ ّ
ﻣﻔﺼﻠﯽ هﻤﺮاه .٩ﺳﻌﯽ ﺷﺪه اﺳﺖ ﮐﻪ دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ ﺑﺎ ﺟﺪولهﺎی
ﮔﺮدد ﺗﺎ دﺳﺘﯿﺎﺑﯽ اﺳﺘﻔﺎدهﮐﻨﻨﺪﮔﺎن ﺑﻪ هﻤﮥ ﻣﻮارد آﺳﺎنﺗﺮ و ﺳﺮﯾﻊﺗﺮ ﺷﻮد.
ﻓﺮهﻨﮕﺴﺘﺎن از هﻤﮥ ﮐﺴﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺑﺎ ﻣﻼﺣﻈﮥ ﻣﺘﻦ ﭘﯿﺸﻨﻬﺎدی ّاو ّﻟﯿﻪ درﺑﺎرۀ آن اﻇﻬﺎرﻧﻈﺮ
ّ ّ
ﮐﺮدهاﻧﺪ ﺗﺸﮑﺮ ﻣﯽﮐﻨﺪ و ﺑﻪوﯾﮋه از ﻣﻘﺎم ﻣﻌﻈﻢ رهﺒﺮی ،ﺣﻀﺮت آﯾﺖاﷲﺧﺎﻣﻨﻪای ،ﮐﻪ
ّ ّ
ﻧﮑﺘﻪهﺎﯾﯽ در ﺑﺎب دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ ﻣﺘﺬﮐﺮ ﺷﺪهاﻧﺪ ﺳﭙﺎﺳﮕﺰار اﺳﺖ.
اﺳﺘﺎدان داﻧﺸﮕﺎههﺎی اﺻﻔﻬﺎن و داﻧﺸﮕﺎه آزاد اﺳﻼﻣﯽ ﺗﻬﺮان،ِ هﻤﭽﻨﯿﻦ از ﮔﺮوهﯽ از
ذﮐﺮ ﻧﺎم ارﺳﺎل ﮐﺮدهاﻧﺪ ،و ﻧﯿﺰ از ِ رﺷﺖ ،ﺧﻤﯿﻨﯽﺷﻬﺮ و دهﺎﻗﺎن ،ﮐﻪ ﻧﻈﺮ ﺧﻮد را ﺑﺪون
ّ آﻗﺎﯾﺎن و ﺧﺎﻧﻢهﺎ دﮐﺘﺮ ّ
ﻣﺤﻤﺪﻣﻬﺪی رﮐﻨﯽ و دﮐﺘﺮ ﻣﻬﺪی ﻣﺸﮑﻮةاﻟﺪﯾﻨﯽ )از داﻧﺸﮕﺎه
ﻣﺪرس( ،دﮐﺘﺮ ﻓﺮدوﺳﯽ ﻣﺸﻬﺪ( ،دﮐﺘﺮ ﻏﻼﻣﺤﺴﯿﻦ ﻏﻼﻣﺤﺴﯿﻦزاده )از داﻧﺸﮕﺎه ﺗﺮﺑﯿﺖ ّ
ﮐﺘﺎﯾﻮن ﻣﺰداﭘﻮر و دﮐﺘﺮ اﯾﺮان ﮐﻠﺒﺎﺳﯽ )از ﭘﮋوهﺸﮕﺎه ﻋﻠﻮم اﻧﺴﺎﻧﯽ و ﻣﻄﺎﻟﻌﺎت ﻓﺮهﻨﮕﯽ(،
دﮐﺘﺮ ﻋﻠﯽاﮐﺒﺮ ﺗﺮاﺑﯽ )از داﻧﺸﮕﺎه ﺻﻨﻌﺘﯽ ﺳﻬﻨﺪ ﺗﺒﺮﯾﺰ( ،دﮐﺘﺮ ﺑﻬﺮوز ﺛﺮوﺗﯿﺎن و دﮐﺘﺮ
ّ
ﻣﺼﻄﻔﯽ ذاﮐﺮی ،دﮐﺘﺮ رﺣﻤﺎن ﻣﺸﺘﺎقﻣﻬﺮ )از داﻧﺸﮕﺎه ﺗﺮﺑﯿﺖ ﻣﻌﻠﻢ ﺗﺒﺮﯾﺰ( ،دﮐﺘﺮ ﻣﺮﺗﻀﯽ
ﮐﺎﺧﯽ )از اﻧﺘﺸﺎرات اﻣﯿﺮﮐﺒﯿﺮ( ،ﻣﻬﻨﺪس اﺣﻤﺪ ﻣﻨﺼﻮری )از اﻧﺘﺸﺎرات ﻓﺮهﻨﮕﺎن(،
ﻣﺴﻠﺢ(ّ ، ّ
ﻣﺤﻤﺪرﺿﺎ زرﺳﻨﺞ )از ﺳﺮﺗﯿﭗ ﻏﻼﻣﺮﺿﺎ زﻧﺪﯾﺎن )از دﻓﺘﺮ واژهﮔﺰﯾﻨﯽ ﻧﯿﺮوهﺎی
ّ
آﻣﻮزشوﭘﺮورش اﺳﺘﺎن ﻓﺎرس( ،ﻋﻠﯽ ﺷﺮﯾﻔﯽ )از دﻓﺘﺮ ﻣﺠﻼت و ﻧﺸﺮ ﺷﺎهﺪ( ،ﻋﻠﯽ
ﻣﺤﻤﺪرﺿﺎ ﻃﺎهﺮزاده و ﺟﺎوﯾﺪ ﺟﻬﺎﻧﺸﺎهﯽ و ﻧﺎﺻﺮ داور و ﻋﺒﺎس ﻣﻌﺎرﻓﯽ و ﻣﺼﺮﯾﺎن و ّ
ﺑﺘﻮل ﮐﺮﺑﺎﺳﯽ ،و از اﺳﺘﺎدان دﮐﺘﺮ ﺟﻼل ﻣﺘﯿﻨﯽ )ﻣﻘﯿﻢ اﯾﺎﻻت ّﻣﺘﺤﺪۀ اﻣﺮﯾﮑﺎ( ،دﮐﺘﺮ ﮐﺎﻇﻢ
ّ ّ
اﺳﺖ ﭘﯿﺸﯿﻦ دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه و ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺮﺧﯽ از ﻣﺜﺎلهﺎ و .١ﯾﺎدآوری :اﯾﻦ ﻣﻘﺪﻣﻪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ وﯾﺮ ِ
ِ
ﻣﻄﺎﻟﺐ ذﮐﺮﺷﺪه در آن ﺑﺎ آﻧﭽﻪ در وﯾﺮاﺳﺖ ﺟﺪﯾﺪ آﻣﺪه اﺳﺖ ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ.
ِ ﻗﻮاﻋﺪ و
١٣
ّ
دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
ﺳﯿﺪ ﻣﺼﻄﻔﯽ هﺎﺷﻤﯿﺎن )ﻣﻘﯿﻢ ﺑﻠﮋﯾﮏ( ،ﮐﻪ ﺑﺎ ارﺳﺎل ﻧﻘﺪ و ﻧﻈﺮاﺑﻬﺮی )ﻣﻘﯿﻢ اﺳﺘﺮاﻟﯿﺎ( و ّ
ّ
ﺧﻮد در ﺗﺪوﯾﻦ اﯾﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺳﻬﯿﻢ ﺑﻮدهاﻧﺪ ﺗﺸﮑﺮ ﻣﯽﮐﻨﺪ.
ﻓﺮهﻨﮕﺴﺘﺎن در ﺗﺪوﯾﻦ اﯾﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ وامدار هﻤﮥ ﮐﺴﺎﻧﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ در دهﻪهﺎی ﮔﺬﺷﺘﻪ
ً
و ﺳﺎلهﺎی اﺧﯿﺮ در اﯾﻦ ﺑﺎب ﺗﻼش ﮐﺮدهاﻧﺪ و ﻣﺨﺼﻮﺻﺎ از اﺳﺘﺎدان اﺣﻤﺪ ﺳﻤﯿﻌﯽ
)ﮔﯿﻼﻧﯽ( و اﺑﻮاﻟﺤﺴﻦ ﻧﺠﻔﯽ ،از اﻋﻀﺎی ﭘﯿﻮﺳﺘﮥ ﻓﺮهﻨﮕﺴﺘﺎن ،ﮐﻪ در ﺗﺄﻟﯿﻒ اﯾﻦ دﻓﺘﺮ
ّ
ﺳﻬﻤﯽ ﻋﻤﺪه ﺑﺮ ﻋﻬﺪه داﺷﺘﻪاﻧﺪ ،ﺗﺸﮑﺮ ﻣﯽﮐﻨﺪ .از آﻗﺎی دﮐﺘﺮ ﺣﺴﯿﻦ داودی و ﺧﺎﻧﻢ زهﺮا
ّ
زﻧﺪی ﻣﻘﺪم ﮐﻪ در ﺗﮑﻤﯿﻞ و ﺗﻨﻈﯿﻢ اﯾﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺗﻼش ﺑﺴﯿﺎر ﮐﺮدهاﻧﺪ ﺳﭙﺎﺳﮕﺰاری
ﻣﻘﺮﺑﯽ و ﻣﺮﺣﻮم دﮐﺘﺮ ﺟﻌﻔﺮ ﺷﻌﺎر را ﻣﯽﮐﻨﺪ و ﯾﺎد اﺳﺘﺎدان درﮔﺬﺷﺘﻪ ،دﮐﺘﺮ ﻣﺼﻄﻔﯽ ّ
ِ ِ
١
ﮔﺮاﻣﯽ ﻣﯽدارد .
ّ
اﻣﯿﺪ اﺳﺖ اﻧﺘﺸﺎر دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ اﻧﺘﻈﺎر هﻤﮥ ﮐﺴﺎﻧﯽ را ﺑﺮآورد ﮐﻪ ﺧﻮاهﺎن
ّ ّ
آﯾﯿﻦﻣﻨﺪی و اﻧﻀﺒﺎط ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽاﻧﺪ و ﮔﺎﻣﯽ در راه اﺳﺘﻮاری ﭘﺎﯾﻪهﺎی زﺑﺎن و ﺧﻂ
ﻓﺎرﺳﯽ ﻣﺤﺴﻮب ﺷﻮد.
ّ
ﻏﻼﻣﻌﻠﯽ ﺣﺪاد ﻋﺎدل
رﺋﯿﺲ ﻓﺮهﻨﮕﺴﺘﺎن زﺑﺎن و ادب ﻓﺎرﺳﯽ
ّ
.١از آﻗﺎﯾﺎن دﮐﺘﺮ ﺣﺴﯿﻦ واﺛﻖ )از وزارت ﺑﻬﺪاﺷﺖ ،درﻣﺎن و آﻣﻮزش ﭘﺰﺷﮑﯽ( ،ﺣﺴﯿﻦ ﻣﻮﺛﻖ )از داﻧﺸﮕﺎه ﺻﻨﻌﺘﯽ
ّ
اﻇﻬﺎرﻧﻈﺮ
ِ اﺻﻔﻬﺎن( ،ﻣﻮﺳﯽ ﺻﺪﯾﻘﯽ )از وزارت ارﺷﺎد( ،ﻣﻬﺪی ﻣﯿﺮﺟﺎﺑﺮی ،ﺻﺎﻟﺢ آزادهدل و م .ی .ﻗﻄﺒﯽ ﮐﻪ ﺑﺎ
ّ ّ
ﮐﻠﯽ در ﺑﺎب ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ ﻓﺮهﻨﮕﺴﺘﺎن را ﯾﺎری ﮐﺮدهاﻧﺪ ﺳﭙﺎﺳﮕﺰاری ﻣﯽﺷﻮد.
١۴
ﺑﺴﻤﻪﺗﻌﺎﻟﯽ
ّ
ﻣﻘﺪﻣﮥ ﭼﺎپ ﭼﻬﺎرم از وﯾﺮاﺳﺖ ﻧﺨﺴﺖ
١۵
ّ
دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
ﺣﺴﻦ ﺣﺒﯿﺒﯽ
رﺋﯿﺲ ﻓﺮهﻨﮕﺴﺘﺎن زﺑﺎن و ادب ﻓﺎرﺳﯽ
١۶
ﺑﺴﻤﻪﺗﻌﺎﻟﯽ
ّ
ﻣﻘﺪﻣﮥ وﯾﺮاﺳﺖ ﺟﺪﯾﺪ
ّ ّ
هﻤﭽﻨﺎن ﮐﻪ ﺑﯿﺴﺖ ﺳﺎل ﭘﯿﺶ در ﻣﻘﺪﻣﮥ وﯾﺮاﯾﺶ ﻧﺨﺴﺖ دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ ﮔﻔﺘﻪ
ﺷﺪه ،ﺧﻂ ﭼﻬﺮۀ ﻣﮑﺘﻮب زﺑﺎن اﺳﺖ و اﮔﺮ ﺑﻨﺎ ﺑﺎﺷﺪ هﺮﮐﺲ ﺑﺎ ﺳﻠﯿﻘﻪ و ﻣﯿﻞ ﺧﻮد در
ﻗﻮاﻋﺪ آن دﺧﻞ و ّ
ﺗﺼﺮﻓﯽ ﮐﻨﺪ ﺑﯽاﻧﻀﺒﺎﻃﯽ و آﺷﻔﺘﮕﯽ ﺑﺪان راه ﺧﻮاهﺪ ﯾﺎﻓﺖ و از
ﺳﻮدﻣﻨﺪی و ﮐﺎراﯾﯽ آن ﮐﺎﺳﺘﻪ ﺧﻮاهﺪ ﺷﺪ .ﻓﺮهﻨﮕﺴﺘﺎن زﺑﺎن و ادب ﻓﺎرﺳﯽ ﺟﻤﻬﻮری
اهﻤ ّﯿﺖ و ﺿﺮورت ﺗﺪوﯾﻦاﺳﻼﻣﯽ اﯾﺮان ،از آﻏﺎز ﮐﺎر ﺧﻮد در ﺳﺎل ،١٣۶٩ﺑﺎ ﺗﺼﺪﯾﻖ ّ
ّ
و ﺗﺼﻮﯾﺐ رﺳﻢاﻟﺨﻂ واﺣﺪی ﺑﺮای زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﯽ ،ﺑﺮ آن ﺷﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﺗﺠﺮﺑﻪهﺎی
ﭘﯿﺸﯿﻨﯿﺎن و ﻧﻈﺮ ﺻﺎﺣﺐﻧﻈﺮان ،ﺑﻪوﯾﮋه اﺳﺘﺎدان و اﻋﻀﺎی ﭘﯿﻮﺳﺘﮥ ﻓﺮهﻨﮕﺴﺘﺎن ،ﺑﻪ ﺗﻨﻈﯿﻢ
هﻤﺖ ﮔﻤﺎرد .ﭼﻨﯿﻦ ﺑﻮد ﮐﻪ ﭘﺲاز ﺟﻠﺴﺎت ﭘﺮﺷﻤﺎر و ﻗﻮاﻋﺪ ﻻزم ﺑﺮای اﯾﻦ اﻣﺮ ّ
ّ
ﮐﻨﮑﺎشهﺎی ﻓﺮاوان ،ﻣﺠﻤﻮﻋﮥ ﺿﻮاﺑﻄﯽ را ﺗﺤﺖ ﻋﻨﻮان »دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ« ﺑﻪ
ﺗﺼﻮﯾﺐ رﺳﺎﻧﺪ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺗﺄﯾﯿﺪ رﺋﯿﺲﺟﻤﻬﻮری و رﯾﺎﺳﺖ ﻋﺎﻟﯿﮥ وﻗﺖ ﻓﺮهﻨﮕﺴﺘﺎن ّ
رﺳﻤﯿﺖ
ﯾﺎﻓﺖ و اﺑﻼغ ﺷﺪ.
١٧
ّ
دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
ّ
ﺗﻨﻮﻋﯽ ﮐﻪ در داﻧﺶ و ّﻓﻦ ارﺗﺒﺎﻃﺎت و اﻃﻼعرﺳﺎﻧﯽ در ﻓﻀﺎی ﭘﯿﺸﺮﻓﺖ و ﮔﺴﺘﺮش و ّ
ﻣﺠﺎزی در ﺳﺎلهﺎی اﺧﯿﺮ ﭘﺪﯾﺪ آﻣﺪ ازﺟﻤﻠﻪ ﺳﺒﺐ ﺷﺪ ﺗﺎ ﯾﮑﺎﯾﮏ اﻓﺮاد اﻣﮑﺎن ِاﻋﻤﺎل
ﺳﻠﯿﻘﻪ در ﺣﺮوفﭼﯿﻨﯽ و اﻧﺘﺸﺎر ﻣﻘﺎﻟﻪ و ﮐﺘﺎب را ﺑﯿﺶ از ﮔﺬﺷﺘﻪ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ .ﺑﺎ ﻇﻬﻮر
ﺗﺤﻮﻟﯽ ،ﻟﺰوم رﻋﺎﯾﺖ ﻗﻮاﻋﺪ و ﺿﻮاﺑﻂ ﻋﺎم و ﯾﮑﺴﺎن ﺑﯿﺶ از ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺿﺮورت ﯾﺎﻓﺖ ﭼﻨﯿﻦ ّ
ّ
و اﮔﺮ راهﮔﺸﺎﯾﯽ و ﮔﺮهﮔﺸﺎﯾﯽ دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ ﻓﺮهﻨﮕﺴﺘﺎن ﻧﺒﻮد ﺑﯽﻧﻈﻤﯽ و ﺑﯽاﻧﻀﺒﺎﻃﯽ
ﺑﺎﻻ ﻣﯽﮔﺮﻓﺖ.
ّ ّ
ﺑﺎ ﮔﺬﺷﺖ دو دهﻪ از ﺗﺪوﯾﻦ و ﺗﺼﻮﯾﺐ او ّﻟﯿﮥ دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ و ﭘﺪﯾﺪ آﻣﺪن
اﻣﮑﺎﻧﺎت ﺗﺎزه ،ﻟﺰوم ﺑﺎزﻧﮕﺮی و ﺗﮑﻤﯿﻞ اﯾﻦ دﺳﺘﻮر ﺧﻂ اﺣﺴﺎس ﺷﺪ .ازﺟﻤﻠﮥ ﻣﻬﻢﺗﺮﯾﻦ
ِ
اﯾﻦ اﻟﺰاﻣﺎت ﺳﺎﻣﺎن دادن ﺑﻪ اﻣﺮ ﻓﺎﺻﻠﻪﮔﺬاری در ﺣﺮوفﻧﮕﺎری ﺗﺮﮐﯿﺐهﺎ )ﯾﻌﻨﯽ
ّ
ﮐﻠﻤﻪهﺎی دارای ﭘﯿﺸﻮﻧﺪ ﯾﺎ ﭘﺴﻮﻧﺪ و ﮐﻠﻤﻪهﺎی ﻣﺮﮐﺐ( و ﻗﺎﻋﺪهﻣﻨﺪ ﺳﺎﺧﺘﻦ ﺟﺪاﻧﻮﯾﺴﯽ ﯾﺎ
ﺗﻮﺟﻪ ﻣﯽﺷﺪ .ﺑﻪهﻤﯿﻦﻣﻨﻈﻮر ،ﻓﺮهﻨﮕﺴﺘﺎن از اﺳﺘﺎد ﭘﯿﻮﺳﺘﻪﻧﻮﯾﺴﯽ آنهﺎ ﺑﻮد ﮐﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ آن ّ
ّ ﻣﺤﺘﺮم ،ﺟﻨﺎب آﻗﺎی دﮐﺘﺮ ّ
ﻣﺤﻤﺪ دﺑﯿﺮﻣﻘﺪم ،ﻋﻀﻮ ﭘﯿﻮﺳﺘﻪ و ﻣﻌﺎون ﻋﻠﻤﯽ و ﭘﮋوهﺸﯽ
ﻓﺮهﻨﮕﺴﺘﺎن و ﻣﺪﯾﺮ ﮔﺮوه دﺳﺘﻮر زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﯽ و رﺳﻢاﻟﺨﻂ ،درﺧﻮاﺳﺖ ﮐﺮد ﺗﺎ ﺑﺎ
ﺳﺮﭘﺮﺳﺘﯽ ﮔﺮوهﯽ از ﺻﺎﺣﺐﻧﻈﺮان و ﮐﺎرﺷﻨﺎﺳﺎن اﯾﻦ وﻇﯿﻔﻪ را ﺑﺮ ﻋﻬﺪه ﮔﯿﺮﻧﺪ .اﮐﻨﻮن ﮐﻪ
ﮔﺮوه ،ﺑﺎ ﺗﺸﮑﯿﻞ ﺑﯿﺶ از هﻔﺘﺎد ﺟﻠﺴﻪ ،اﯾﻦ ﺑﺎزﻧﮕﺮی را ﺑﻪ اﻧﺠﺎم رﺳﺎﻧﺪه و ﺑﺎ ِاﻋﻤﺎل
ﻣﺼﻮ ﺑﮥ ﻗﺒﻠﯽ و روزآﻣﺪﺗﺮ ﮐﺮدن و ﮐﺎرآﻣﺪی ﺑﯿﺸﺘﺮ آن، اﺻﻼﺣﺎﺗﯽ در ﺟﻬﺖ ﺑﻬﺒﻮد ّ
ّ
وﯾﺮاﺳﺖ دوم آن را آﻣﺎده ﮐﺮده اﺳﺖ ،ﺟﺎ دارد از ﺗﻼش و دﻗﺖﻧﻈﺮ ﺟﻨﺎب آﻗﺎی دﮐﺘﺮ
ّ ّ ّ
ﻣﺤﻤﺪ دﺑﯿﺮﻣﻘﺪم و هﻤﮑﺎراﻧﺸﺎن ،ﺧﺎﻧﻢ زهﺮا زﻧﺪی ﻣﻘﺪم و آﻗﺎﯾﺎن دﮐﺘﺮ ﻓﺮزﯾﻦ ﻏﻔﻮری و
اﯾﺮج ﻓﺮﺟﯽ و دﮐﺘﺮ ﻣﺮﺗﻀﯽ ﻗﺎﺳﻤﯽ ،و ﻧﯿﺰ اﺳﺘﺎدان ،دﮐﺘﺮ ﻣﺴﻌﻮد ﺟﻌﻔﺮی ﺟﺰی و ﻣﻮﺳﯽ
ّ اﺳﻮار ،اﻋﻀﺎی ﭘﯿﻮﺳﺘﮥ ﻓﺮهﻨﮕﺴﺘﺎن ،دﮐﺘﺮ ّ
ﻣﺤﻤﺪرﺿﺎ ﺗﺮﮐﯽ ،ﻋﻀﻮ ﭘﯿﻮﺳﺘﻪ و ﺳﺮدﺑﯿﺮ ﻣﺠﻠﮥ
١٨
ّ
دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
ﻧﺎﻣﮥ ﻓﺮهﻨﮕﺴﺘﺎن ،زﻧﺪهﯾﺎد دﮐﺘﺮ ﺣﺴﻦ ذواﻟﻔﻘﺎری ،ﻣﺪﯾﺮ وﻗﺖ ﮔﺮوه آﻣﻮزش زﺑﺎن و ّ
ادﺑﯿﺎت
ﻓﺎرﺳﯽ ،زﻧﺪهﯾﺎد دﮐﺘﺮ ﺣﺴﯿﻦ داودی ،ﺑﺎزﻧﺸﺴﺘﮥ وزارت آﻣﻮزشوﭘﺮورش ،دﮐﺘﺮ ﻣﻬﺮﻧﻮش
ﺷﻤﺲﻓﺮد ،ﻋﻀﻮ هﯿﺌﺖ ﻋﻠﻤﯽ داﻧﺸﮕﺎه ﺷﻬﯿﺪ ﺑﻬﺸﺘﯽ و ﻣﺪﯾﺮ وﻗﺖ ﮔﺮوه زﺑﺎن و راﯾﺎﻧﮥ
ﻓﺮهﻨﮕﺴﺘﺎن ،و آﻗﺎی ﻣﻬﺪی ﺻﺎﻟﺤﯽ ّدرهﺑﯿﺪی ،دﺑﯿﺮ اﻧﺠﻤﻦ ﻓﺮهﻨﮕﯽ ـ آﻣﻮزﺷﯽ وﯾﺮاﯾﺶ و
ّ ّ درﺳﺖﻧﻮﯾﺴﯽ و ﺑﻨﯿﺎنﮔﺬار ّ
ﻣﻬﻢ ﻣﻠﯽ و زﺑﺎﻧﯽ ﻣﺆﺳﺴﮥ »وﯾﺮاﺳﺘﺎران« ،ﮐﻪ در اﯾﻦ اﻣﺮ
١
ﻣﺪدﮐﺎر ﺑﻮدهاﻧﺪ ﺳﭙﺎﺳﮕﺰاری ﺷﻮد.
.١ﭘﺲاز آﻧﮑﻪ اﺻﻼﺣﺎت ﻻزم در ﭘﯿﺶﻧﻮﯾﺲ ّاو ّﻟﯿﮥ ﮐﺎرﮔﺮوه دﺳﺘﻮر زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﯽ و رﺳﻢاﻟﺨﻂ ِاﻋﻤﺎل ﺷﺪ ،ﻣﺎﺣﺼﻞ
ّ
اﯾﻦ ﺑﺎزﻧﮕﺮی در دﻓﺘﺮی ﺑﻪ ﻧﺎم دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ )ﻧﺴﺨﮥ ﺑﺎزﻧﮕﺮیﺷﺪه( ﻣﻨﺘﺸﺮ ﮔﺮدﯾﺪ .اﯾﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺑﺮای ﻣﻨﺘﺨﺒﯽ از
اﺳﺘﺎدان و ﺻﺎﺣﺐﻧﻈﺮان و وﯾﺮاﺳﺘﺎران ارﺳﺎل ﺷﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﻣﻼﺣﻈﮥ آن رأی و ﻧﻈﺮ ﺧﻮد را اﻋﻼم ﮐﻨﻨﺪ .ﺑﺴﯿﺎری از
ﺻﺎﺣﺐﻧﻈﺮان و اﺳﺘﺎدان ﺑﺎ ارﺳﺎل آراء ﺧﻮد ﻓﺮهﻨﮕﺴﺘﺎن را در ﺗﮑﻤﯿﻞ اﯾﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﯾﺎری ﻧﻤﻮدﻧﺪ .در ﭘﺎﯾﺎن ﻣﻬﻠﺖ
ً
ﻧﺴﺒﺘﺎ ّ ّ
ﻣﻔﺼﻞ ﺗﺪوﯾﻦ و در ﮐﺎرﮔﺮوه دﺳﺘﻮر، ﻣﻘﺮر ،آراء رﺳﯿﺪه ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻧﻈﻢ ﻣﻮﺟﻮد در ﻣﺘﻦ ﺗﻔﮑﯿﮏ و در ﻣﺠﻤﻮﻋﻪای
ﻃﯽ ﺑﯿﺴﺖ ﺟﻠﺴﻪ ،ﺑﺮرﺳﯽ ﺷﺪ و ﺳﺮاﻧﺠﺎم اﯾﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ،ﭘﯿﺶاز ﺗﺼﻮﯾﺐ ﻧﻬﺎﯾﯽ ،در دﻓﺘﺮی ﺑﻪ ﻧﺎم وﯾﺮاﺳﺖ ﺟﺪﯾﺪ
ّ
دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ ﻓﺮاهﻢ آﻣﺪ.
ّ
ﻓﺮهﻨﮕﺴﺘﺎن زﺑﺎن و ادب ﻓﺎرﺳﯽ از هﻤﮥ ﮐﺴﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺑﺎ ﻣﻼﺣﻈﮥ ﭘﯿﺶﻧﻮﯾﺲ ّاو ّﻟﯿﮥ دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ درﺑﺎرۀ آن
اﻇﻬﺎرﻧﻈﺮ ﮐﺮدهاﻧﺪ ﺳﭙﺎﺳﮕﺰار اﺳﺖ .اﯾﻦ اﻓﺮاد ﻋﺒﺎرتاﻧﺪ از :دﮐﺘﺮ ﻣﻬﺪی ﮐﻤﺎﻟﯽ )ﻋﻀﻮ هﯿﺌﺖ ﻋﻠﻤﯽ و وﯾﺮاﺳﺘﺎر ﻋﻠﻤﯽ
ﮔﺮوه ﻓﺮهﻨﮓﻧﻮﯾﺴﯽ( ،دﮐﺘﺮ ﻣﻬﺪی ﺳﺎﻻریﻧﺴﺐ )ﭘﮋوهﺸﮕﺮ ّ
ادﺑﯿﺎت و ﻓﻠﺴﻔﻪ( ،زﻧﺪهﯾﺎد دﮐﺘﺮ ﺣﺴﯿﻦ داودی )ﺑﺎزﻧﺸﺴﺘﮥ
ّ آﻣﻮزشوﭘﺮورش( ،دﮐﺘﺮ ّ
ﻣﺤﻤﺪرﺿﺎ رﺿﻮی )ﻋﻀﻮ هﯿﺌﺖ ﻋﻠﻤﯽ ﻓﺮهﻨﮕﺴﺘﺎن( ،هﺮﻣﺰ ﺑﻮﺷﻬﺮیﭘﻮر )ﻣﺆﻟﻒ و وﯾﺮاﺳﺘﺎر
ﻓﺮهﻨﮕﺴﺘﺎن( ،ﻧﺪا زادﮔﺎن ﻣﯿﺎردان )ﻋﻀﻮ هﯿﺌﺖ ﻋﻠﻤﯽ ﻓﺮهﻨﮕﺴﺘﺎن( ،ﻓﺮهﺎد ﻗﺮﺑﺎنزاده )ﭘﮋوهﺸﮕﺮ ﮔﺮوه ﻓﺮهﻨﮓﻧﻮﯾﺴﯽ(،
ﻣﺤﻤﺪ ﺷﺎدرویﻣﻨﺶ )ﭘﮋوهﺸﮕﺮ ﮔﺮوه ﻓﺮهﻨﮓﻧﻮﯾﺴﯽ و ﻋﻀﻮ هﯿﺌﺖ ﻋﻠﻤﯽ داﻧﺸﮕﺎه ﺧﻮارزﻣﯽ( ،دﮐﺘﺮ آﺑﺘﯿﻦ ﮔﻠﮑﺎر دﮐﺘﺮ ّ
ّ ّ
)ﭘﮋوهﺸﮕﺮ ﮔﺮوه ادﺑﯿﺎت ﺗﻄﺒﯿﻘﯽ ﻓﺮهﻨﮕﺴﺘﺎن و ﻋﻀﻮ هﯿﺌﺖ ﻋﻠﻤﯽ داﻧﺸﮕﺎه ﺗﺮﺑﯿﺖ ﻣﺪرس( ،دﮐﺘﺮ ﻓﺮﺷﯿﺪ ﺳﻤﺎﯾﯽ )ﻋﻀﻮ
ّ
هﯿﺌﺖ ﻋﻠﻤﯽ ﻓﺮهﻨﮕﺴﺘﺎن( ،ﺳﻌﯿﺪ ﻟﯿﺎن )وﯾﺮاﺳﺘﺎر ﮔﺮوه ﻓﺮهﻨﮓﻧﻮﯾﺴﯽ( ،ﺳﺠﺎد ﺳﺮﮔﻠﯽ )وﯾﺮاﺳﺘﺎر ﮔﺮوه واژهﮔﺰﯾﻨﯽ(،
ّ
اﻧﺠﻤﻦ ﺻﻨﻔﯽ وﯾﺮاﺳﺘﺎران )اﻋﻀﺎی هﯿﺌﺖﻣﺪﯾﺮۀ اﯾﻦ اﻧﺠﻤﻦ ﻋﺒﺎرتاﻧﺪ از :ﮔﻠﯽ اﻣﺎﻣﯽ ،هﻮﻣﻦ ّﻋﺒﺎﺳﭙﻮر ،ﻣﻬﻨﺎز ﻣﻘﺪﺳﯽ،
اﺻﻐﺮ ﻣﻬﺮﭘﺮور و ﻣﻬﺪی ﻗﻨﻮاﺗﯽ( ،اﻧﺠﻤﻦ وﯾﺮاﯾﺶ و درﺳﺖﻧﻮﯾﺴﯽّ ،
ﻣﺤﻤﺪﺑﺎﻗﺮ وزﯾﺮیﻧﮋاد )داﻧﺸﺠﻮی دﮐﺘﺮی زﺑﺎن و
ّ
ﻣﺪرس( ،ﻣﺤﻤﺪ ﺧﺎﮐﯽ )وﯾﺮاﺳﺘﺎر داﯾﺮةاﻟﻤﻌﺎرف ّ
ادﺑﯿﺎت ﻓﺎرﺳﯽ داﻧﺸﮕﺎه ﺗﻬﺮان( ،دﮐﺘﺮ ﺟﻤﺸﯿﺪ ﺳﺮﻣﺴﺘﺎﻧﯽ )وﯾﺮاﺳﺘﺎر و ّ
←
١٩
ّ
دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
ﻓﺮهﻨﮕﺴﺘﺎن هﻤﭽﻨﯿﻦ ﻣﺮاﺗﺐ اﺣﺘﺮام ﺧﻮد را ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ زﻧﺪهﯾﺎد اﺳﺘﺎد اﺳﻤﺎﻋﯿﻞ ﺳﻌﺎدت
ﺳﺮ ﻟﻄﻒ ،ﺑﺎ
)ﻋﻀﻮ ﭘﯿﻮﺳﺘﻪ و ﻣﺪﯾﺮ وﻗﺖ ﮔﺮوه داﻧﺸﻨﺎﻣﮥ ﺗﺤﻘﯿﻘﺎت ادﺑﯽ ﻓﺮهﻨﮕﺴﺘﺎن( ،ﮐﻪ از ِ
ﻣﻼﺣﻈﮥ ﻣﺠﻤﻮﻋﮥ ﻓﺮاهﻢآﻣﺪه در ﮔﺮوه دﺳﺘﻮر زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﯽ و رﺳﻢاﻟﺨﻂ درﺑﺎرۀ آن
اﻇﻬﺎرﻧﻈﺮ ﮐﺮدﻧﺪ ،اﺑﺮاز ﻣﯽﮐﻨﺪ و ﯾﺎد آن اﺳﺘﺎد ﻓﻘﯿﺪ ﭘﺎکﻧﻬﺎد را ﮔﺮاﻣﯽ ﻣﯽدارد.
ّ
ﻏﻼﻣﻌﻠﯽ ﺣﺪاد ﻋﺎدل
رﺋﯿﺲ ﻓﺮهﻨﮕﺴﺘﺎن زﺑﺎن و ادب ﻓﺎرﺳﯽ
ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻬﺮﻧﮓ ،ﻣﻌﯿﻦ ﭘﺎﯾﺪار ،و ﺑﺰرگ اﺳﻼﻣﯽ( ،ﺑﻬﺰاد ﻣﺮدآزادﻧﺎو ،ﺧﺴﺮو ﺳﯿﻤﯿﻦﻧﮋاد ،ﻧﻮﯾﺪ ﻋﺸﻘﯽ ،اﻣﯿﺮ اﺑﺮاهﯿﻤﯽّ ،
ﺧﺎﻧﻢهﺎ دﮐﺘﺮ ﻣﺮﯾﻢ داﻧﺸﮕﺮ )ﻋﻀﻮ هﯿﺌﺖ ﻋﻠﻤﯽ و ﺳﺮﭘﺮﺳﺖ ﮔﺮوه آﻣﻮزش زﺑﺎن و ّ
ادﺑﯿﺎت ﻓﺎرﺳﯽ ﻓﺮهﻨﮕﺴﺘﺎن( ،دﮐﺘﺮ ﻣﺮﯾﻢ
ﻣﺴﮕﺮ ﺧﻮﯾﯽ )ﭘﮋوهﺸﮕﺮ ﮔﺮوه زﺑﺎن و راﯾﺎﻧﮥ ﻓﺮهﻨﮕﺴﺘﺎن( ،ﻣﺮﯾﻢ ﺟﺎﺑﺮ )ﮐﺎرﺷﻨﺎس ﭘﮋوهﺸﯽ و وﯾﺮاﺳﺘﺎر ارﺷﺪ ﺳﺎزﻣﺎن
ّ
ﺳﻤﺖ( ،ﭘﺮواﻧﻪ ﻓﺨﺎمزاده )ﭘﮋوهﺸﮕﺮ ﮔﺮوه واژهﮔﺰﯾﻨﯽ( ،دﮐﺘﺮ ﻣﻌﺼﻮﻣﻪ اﻣﯿﻨﯿﺎن )ﻋﻀﻮ هﯿﺌﺖ ﻋﻠﻤﯽ ﻓﺮهﻨﮕﺴﺘﺎن( ،ﺷﯿﺪا
ّ ّ
ﻗﺪوﺳﯽ )ﮐﺎرﺷﻨﺎس ﭘﮋوهﺸﯽ ﻧﺸﺮ آﺛﺎر( ،آذر ﮐﻠﻬﺮ )ﮐﺎرﺷﻨﺎس ارﺷﺪ ﭘﮋوهﺸﯽ ﻧﺸﺮ آﺛﺎر( ،آزاده اﺗﮑﺎل )وﯾﺮاﺳﺘﺎر
ﺳﯿﺪ ﺣﻤﯿﺪ ﺳﻤﯿﻪ ﺣﺴﯿﻦزاده )داﻧﺸﮕﺎه ﻓﺮدوﺳﯽ ﻣﺸﻬﺪ(ّ ، ﻓﺮهﻨﮕﺴﺘﺎن( ،آذﯾﻦ ﺷﻬﺮﯾﺎریﻓﺮد )ﭘﮋوهﺸﮕﺮ ﻓﺮهﻨﮕﺴﺘﺎن(ّ ،
ﺣﯿﺪریﺛﺎﻧﯽ )داﻧﺶآﻣﻮﺧﺘﮥ زﺑﺎنﺷﻨﺎﺳﯽ(.
٢٠
ّ
ﻗﻮاﻋﺪ ﮐﻠﯽ
ّ
ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ ﻣﻼکهﺎی ذﯾﻞ ﻣﻮرد ّ
ﺗﻮﺟﻪ ﻓﺮهﻨﮕﺴﺘﺎن زﺑﺎن و ادب ﻓﺎرﺳﯽ در ﺗﺪوﯾﻦ دﺳﺘﻮر
ﺑﻮده اﺳﺖ.
ّ
.١ﺣﻔﻆ ﭼﻬﺮۀ ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
ازآﻧﺠﺎﮐﻪ ﺧﻂ در ﺣﻔﻆ ﭘﯿﻮﺳﺘﮕﯽ ﻓﺮهﻨﮕﯽ ﻧﻘﺶ اﺳﺎﺳﯽ دارد ﻧﺒﺎﯾﺪ ﺷﯿﻮهای ﺑﺮﮔﺰﯾﺪ ﮐﻪ
ّ
ﭼﻬﺮۀ ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ ﺑﻪ ﺻﻮرﺗﯽ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﮐﻨﺪ ﮐﻪ ﻣﺸﺎﺑﻬﺖ ﺧﻮد را ﺑﺎ آﻧﭽﻪ در ذﺧﺎﯾﺮ ﻓﺮهﻨﮕﯽ
ّ
زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﯽ ﺑﻪ ﺟﺎ ﻣﺎﻧﺪه اﺳﺖ ﺑﻪﮐﻠﯽ از دﺳﺖ ﺑﺪهﺪ و درﻧﺘﯿﺠﻪ ﻣﺘﻮن ﮐﻬﻦ ﺑﺮای ﻧﺴﻞ
ّ
ﮐﻨﻮﻧﯽ ﻧﺎﻣﺄﻧﻮس ﮔﺮدد و ﻧﺴﻞهﺎی ﺑﻌﺪ در اﺳﺘﻔﺎده از ﻣﺘﻮن ﺧﻄﯽ و ﭼﺎﭘﯽ ﻗﺪﯾﻢ دﭼﺎر
ّ
ﻣﺸﮑﻞ ﺟﺪی ﺷﻮﻧﺪ و ﺑﻪ آﻣﻮزش ﺟﺪاﮔﺎﻧﻪ ﻣﺤﺘﺎج ﺑﺎﺷﻨﺪ.
٢١
ّ
دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
٢٢
ّ
دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
اﻟﻒ( ﻓﺎﺻﻠﮥ ﮐﺎﻣﻞ :١ﻓﺎﺻﻠﮥ ﻃﺒﯿﻌﯽ ﻣﯿﺎن واژههﺎ و ﺗﺮﮐﯿﺐهﺎی ﻣﺴﺘﻘﻞ در ﺟﻤﻠﻪ
اﺳﺖ ،ﻣﺎﻧﻨﺪ:
ﭘﮋوهﺸﮑﺪۀ واژهﮔﺰﯾﻨﯽ ،زﺑﺎن و ّ
ادﺑﯿﺎت ﻓﺎرﺳﯽ ،ﻣﺮدم اﯾﺮان
ب( ﻧﯿﻢﻓﺎﺻﻠﻪ :ﻓﺎﺻﻠﮥ ﻣﯿﺎن اﺟﺰای ﺗﺮﮐﯿﺐهﺎﯾﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ ﺣﺮف آﺧﺮ اﺟﺰای
ّ ّ
ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ اﺗﺼﺎل ﺑﻪ ﺣﺮف ﺑﻌﺪ را داردّ ،اﻣﺎ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻗﻮاﻋﺪ ﻧﺒﺎﯾﺪ ﭘﯿﻮﺳﺘﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﭘﯿﺸﯿﻦ آنهﺎ
ﺷﻮﻧﺪ ،ﻣﺎﻧﻨﺪ:
ﺑﯽﺟﺎوﻣﮑﺎن ،ﺑﯽدﻟﯿﻞ ،ﺟﺎﺑﻪﺟﺎ ،دوﺳﺖﯾﺎﺑﯽ ،ﺷﺴﺖوﺷﻮ ،ﺷﮑﺴﺖﻧﺎﭘﺬﯾﺮی،
ﮐﻢﻧﻘﺺ ،ﻣﯽآﯾﻢ ،وﺳﯿﻊﺗﺮ ،هﻢﻣﺤﻞ ،هﯿﺌﺖرﺋﯿﺴﻪ
ج( ﺑﯽﻓﺎﺻﻠﻪ :ﻧﮕﺬاﺷﺘﻦ هﺮ ﻧﻮع ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻣﯿﺎن اﺟﺰای ﺗﺮﮐﯿﺐهﺎﯾﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ ﺟﺰء
ّ ّ
ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ اﺗﺼﺎل ﺑﻪ ﺟﺰء ﭘﺲاز ﺧﻮد را ﭘﯿﺸﯿﻦ آنهﺎ ﻣﺨﺘﻮم ﺑﻪ ﺣﺮوف ﻣﻨﻔﺼﻠﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ
ﻧﺪارﻧﺪ ،ﻣﺎﻧﻨﺪ:
ﺑﺪﮐﻨﺶ ،ﭘﺮﻓﺮوش ،دراﺧﺘﯿﺎرﮔﯿﺮی ،روﺳﯿﺎه ،ﻣﺎدرﺑﺰرگ ،هﻮادار
ﺗﻮﺿﯿﺢ» :ﺑﯽﻓﺎﺻﻠﻪ« در اﯾﻨﺠﺎ اﺻﻄﻼﺣﯽ ﻣﻨﻄﻘﯽ ﻧﯿﺴﺖ .اﺻﻄﻼح »ﺑﯽﻓﺎﺻﻠﻪ« ﺑﺮای ﭘﺮهﯿﺰ از ﺧﻠﻂ
اﯾﻦ ﻣﻔﻬﻮم ﺑﺎ ﻣﻔﻬﻮم »ﻧﯿﻢﻓﺎﺻﻠﻪ« ﺑﻪ ﮐﺎر رﻓﺘﻪ و ﻣﺮاد اﯾﻦ اﺳﺖ ﮐﻪ در اﯾﻦ ﻧﻮع ﻓﺎﺻﻠﻪﮔﺬاری ،وﯾﮋﮔﯽ
ّ ّ ّ
ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ )ص ،٢۶ﺑﻨﺪ ه( ﺧﻮدﺑﻪﺧﻮد ﻓﺎﺻﻠﻪای ﺣﺪاﻗﻠﯽ را ﻣﯿﺎن ﺣﺮوف ﻣﻨﻔﺼﻞ اﯾﺠﺎب ﻣﯽﮐﻨﺪ و
دﯾﮕﺮ ﺑﻪ درج ﻧﯿﻢﻓﺎﺻﻠﻪ ﻧﯿﺎزی ﻧﯿﺴﺖ.
1. space
٢٣
ّ
وﯾﮋﮔﯽهﺎی ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
ّ ّ
ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ دارای وﯾﮋﮔﯽهﺎﯾﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ هﺮﮐﺪام ﺑﺎ ﻣﺜﺎلهﺎﯾﯽ در اداﻣﻪ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪهاﻧﺪ.
اﻟﻒ( ﺑﺮای ﺑﻌﻀﯽ از ﺻﺪاهﺎ ﺑﯿﺶ از ﯾﮏ ﻧﺸﺎﻧﻪ وﺟﻮد دارد:١
هﻤﺰه) ٢در اﺳﻢ ،اﺳﺐ ،اﺳﺘﺎد ،آرد ،ﻣﺂﺧﺬ ،ﻗﺮآن ،رأس ،ﯾﺄس ،رؤﯾﺎ ،ﻟﺆم ،رﺋﯿﺲ،
ﻟﺌﯿﻢ ،ﻣﺘﻸﻟﺊ ،ﺟﺰء( ،ع )در ﻋﻠﻢ ،ﺳﻌﯽ ،وﺿﻊ(؛
ت )در ﺗﺎر ،ﭼﺘﺮ ،دﺳﺖ ،ﺳﻮت( ،ط )در ﻃﺎهﺮ ،ﺧﻄﺮ ،ﺿﺒﻂ ،ﺷﺮط(؛
ث )در ﺛﺒﺖ ،ﻣﺜﻞ ،ﻋﺒﺚ ،ﺣﺎدث( ،س )در ﺳﺒﺪ ،ﭘﺴﺮ ،ﻧﻔﺲ ،ﺧﺮوس( ،ص )در
ﺗﻔﺤﺺ ،ﺣﺮص(؛ ﺻﺒﺮ ،ﻧﺼﺮّ ،
ح )در ﺣﺎﮐﻢ ،ﺳﺤﺮ ،ﺷﺒﺢ ،روح( ،ه )در هﺎﺷﻢ ،ﺷﻬﺮ ،ﻓﻘﯿﻪ ،داﻧﺸﮕﺎه(
ذ )در ذ ّرت ،ﻏﺬا ،ﮐﺎﻏﺬ ،ﻧﻔﻮذ( ،ز )در زن ،ﺑﺰم ،ﺗﯿﺰ ،ﺑﺎز(؛ ض )در ﺿﺮب ،ﺣﻀﺮت،
ّ
ﻣﻌﯿﺎر راﯾﺞ در ﺗﻬﺮان اﺳﺖ .در ﻧﻮاﺣﯽ ﻣﺨﺘﻠﻒ اﯾﺮان ﻣﯿﺎن
آﻧﭽﻪ درﺑﺎرۀ ﺗﻠﻔﻆ ﺣﺮوف در اﯾﻨﺠﺎ آﻣﺪه ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ زﺑﺎن ِ .١
ّ
ﺗﻠﻔﻆ ﺑﻌﻀﯽ ﺣﺮوف ﻓﺮق ﻣﯽﮔﺬارﻧﺪ ﮐﻪ در اﯾﻨﺠﺎ ﻧﯿﺎزی ﺑﻪ ذﮐﺮ آن ﻧﯿﺴﺖ.
.٢ﻧﺸﺎﻧﮥ هﻤﺰه در ﺟﺎﯾﮕﺎههﺎی ﻣﺨﺘﻠﻔﯽ ﻧﻤﻮد ﭘﯿﺪا ﻣﯽﮐﻨﺪ .ﯾﮑﯽ از اﯾﻦ ﺟﺎﯾﮕﺎههﺎ ،ﺟﺎﯾﮕﺎه آﻏﺎزﯾﻦ اﺳﺖ.
ﻣﺼﻮت ﺑﻠﻨﺪ ﯾﺎ ﮐﻮﺗﺎهﯽ ﮐﻪ ﭘﺲاز آن ﻣﯽآﯾﺪ ،ﺑﻪ ﯾﮑﯽ از ﺻﻮرتهﺎی زﯾﺮ ﻇﺎهﺮ هﻤﺰۀ آﻏﺎزی ،ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ّ
َ ُ
ﻣﯽﺷﻮد :اِ ،ا ،ا ،آ ،او ،ای )در اﺑﺮ ،اﺳﻢ ،اﺳﺘﺎد ،آرد ،او ،اﯾﺮان(.
٢۴
ّ
دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
ﺗﺒﺼﺮه» :و« ،اﮔﺮ ﭘﺲاز »خ« ﻗﺮار ﮔﯿﺮد ،ﮔﺎهﯽ ﺧﻮاﻧﺪه ﻧﻤﯽﺷﻮد ،ﭼﻨﺎنﮐﻪ در واژههﺎی زﯾﺮ:
ﺧﻮان ،ﺧﻮاهﺮ ،ﺧﻮﯾﺶ
ّ
اﯾﻦ »و« ﮐﻪ آن را »واو ﻣﻌﺪوﻟﻪ« ﻣﯽﮔﻮﯾﻨﺪ ،در ﻗﺪﯾﻢ ﺗﻠﻔﻆ ّ
ﺧﺎﺻﯽ داﺷﺘﻪ اﺳﺖ ﮐﻪ اﻣﺮوزه دﯾﮕﺮ ﻣﺘﺪاول
ﻧﯿﺴﺖ.
ﯾﺎر ،ﭘﯿﺪا ،ﻧﺎی ﻣﺜﻞ ی
ﻣﯿﺰ ،رﯾﺰ ،ﭘﺮی
ﻣﻮﺳﯽ ،ﺣﺘ ّﯽ ،ﻋﻠﯽرﻏﻢ
هﻮا ،ﻣﻬﺮ ،ﻣﺸﺎﺑﻪ ،داﻧﺸﮕﺎه ه ﻣﺜﻞ
ﻧﺎﻣﻪ ،ﻋﻼﻗﻪّ ،دره
ً ج( ّ
ﻣﺼﻮتهﺎی ﹷ ،ﹻ ،ﹹ ﻣﻌﻤﻮﻻ در ﺧﻂ ﻣﻨﻌﮑﺲ ﻧﻤﯽﺷﻮﻧﺪ .ﺑﻪهﻤﯿﻦﺳﺒﺐ ،ﺑﺴﯿﺎری از
٢۵
ّ
دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
ّ
ﮐﻠﻤﺎت ﺑﺎ اﻣﻼی ﻣﺸﺎﺑﻪ )ﯾﻌﻨﯽ هﻢﻧﮕﺎﺷﺖهﺎ( ﺗﻠﻔﻆ و ﻣﻌﻨﺎی ﻣﺘﻔﺎوت دارﻧﺪ:
ﺑﺮدَ :ﺑ َﺮدُ ،ﺑ ْﺮدَ ،ﺑ ْﺮدُ ،ﺑ َﺮد.
ّ
در ﺑﯿﺸﺘﺮ ﻣﻮارد ،از ﺳﯿﺎق ﻋﺒﺎرت ﯾﺎ ﻣﻌﻨﺎی ﺟﻤﻠﻪ ﻣﯽﺗﻮان ﺗﻠﻔﻆ را ﺣﺪس زد:
ﺑﺮد ) ُﺑ ْﺮد( اﯾﻦ ﺗﻔﻨﮓ ١٠٠٠ﻣﺘﺮ اﺳﺖ.
اﯾﻦ ﮐﺎرد ﺧﻮب ﻧﻤﯽﺑﺮد ) ُﺑ َﺮد(.
دوﻟﺖ َو ْرد رﺳﯿﺪه) . ...ﺳﻌﺪی(
اوان ِ
َْ
ﺻﻮﻟﺖ ﺑﺮد )ﺑﺮد( آرﻣﯿﺪه ﺑﻮد و ِ ِ در ﻓﺼﻞ رﺑﯿﻊ ...ﮐﻪ
ﻣﺼﻮتهﺎ در ﺧﻂ ﺑﺎﻋﺚ اﺑﻬﺎم ﯾﺎ اﺷﺘﺒﺎه ﻣﯽﺷﻮد؛ ﮔﺎه اﺳﺘﻔﺎده ﻧﮑﺮدن از ﻧﺸﺎﻧﮥ اﯾﻦ ّ
ّ
ﺑﻪﺧﺼﻮص در ﻣﻮاردی ﮐﻪ ﺗﻠﻔﻆ ﺻﺤﯿﺢ آنهﺎ ﺑﺮای هﻤﮕﺎن روﺷﻦ ﻧﯿﺴﺖ .در ﭼﻨﯿﻦ
ﻣﻮاردی ﺻﻮرت ﻧﻮﺷﺘﺎری ﺑﺎﯾﺪ روﺷﻦ و ﺧﻮاﻧﺎ و ﺑﺎ ﺣﺮﮐﺖﮔﺬاری ﺑﺎﺷﺪ:
ْْ
ﺳﺎرﺗﺮ )(Sartre؛ ِﮐ ِﻨﺖ )(Kenneth؛ ﺳﯿﺮِ ،ﺳ َﯿﺮِ ،ﺳ ْﯿﺮ؛ ِﺑ ِﮑﺖ )(Beckett؛
ْ ُْ ََ ْ َ ُ
ِﻣﺜﻞَ ،ﻣﺜﻞُ ،ﻣﺜﻞ؛ َﻣ ِﻠﮏ ،ﻣﻠﮏ ،ﻣﻠﮏِ ،ﻣﻠﮏ
د( ﺣﺮوف ﻓﺎرﺳﯽ ،ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺟﺎﯾﮕﺎهﺸﺎن ،ﺑﻪ ﭼﻨﺪ ﺻﻮرت ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ) .ﻧﮏ.
ّ
ﺟﺪول .١ﻧﺸﺎﻧﻪهﺎی ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ؛ ﻧﺸﺎﻧﻪهﺎی اﺻﻠﯽ ،ﺻﺺ (٣٣-٢٩
٢۶
ّ
دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
» .١ه« ﺟﺰو ﺣﺮوف ّﻣﺘﺼﻞ اﺳﺖّ ،اﻣﺎ در ﺣﺎﻟﺖ ﻏﯿﺮﻣﻠﻔﻮظ ،در ﭘﺎﯾﺎن ﮐﻠﻤﻪ ،در ﺣﮑﻢ ﺣﺮف ﻣﻨﻔﺼﻞ اﺳﺖ.
٢٧
ّ
دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
ّ ّ
ط( در ﯾﮏ دﺳﺘﻪﺑﻨﺪی ﮐﻠﯽ ،در ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ دو دﺳﺘﻪ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﮐﺎر ﻣﯽرود:
.١ﻧﺸﺎﻧﻪهﺎی اﺻﻠﯽ
.٢ﻧﺸﺎﻧﻪهﺎی ﺛﺎﻧﻮی
ً ّ
ﻧﺸﺎﻧﻪهﺎی اﺻﻠﯽ ﻣﺮﮐﺐ از ٣٣ﻧﺸﺎﻧﻪ اﺳﺖ ﮐﻪ اﺻﻄﻼﺣﺎ ﺑﻪ آنهﺎ ﺣﺮوف اﻟﻔﺒﺎ ﻣﯽﮔﻮﯾﯿﻢ.
ّ
ﻧﺸﺎﻧﻪهﺎی ﺛﺎﻧﻮی ﻣﺮﮐﺐ از ١٠ﻧﺸﺎﻧﻪ اﺳﺖ ﮐﻪ در ﺑﺎﻻ ﯾﺎ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﻧﺸﺎﻧﻪهﺎی اﺻﻠﯽ ﻗﺮار
ﻣﯽﮔﯿﺮﻧﺪ و ﺑﺮای ﭘﺮهﯿﺰ از ﺑﺪﺧﻮاﻧﯽ ﺑﻪ ﮐﺎر ﻣﯽروﻧﺪ.
ّ
ﻓﻬﺮﺳﺖ ﮐﺎﻣﻞ ﻧﺸﺎﻧﻪهﺎی ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ ،هﻤﺮاه ﺑﺎ ﻣﺜﺎل ،در ﺟﺪولهﺎی ١و ٢آﻣﺪه اﺳﺖ.
ّ ّ
ﯾﺎدآوری ﻣﯽﺷﻮد ﮐﻪ اﯾﻦ ﺣﺮوف ﺑﺮای ﺧﻂ ﭼﺎﭘﯽ اﺳﺖ .اﻟﻔﺒﺎی ﺧﻂ ﺗﺤﺮﯾﺮی و ﻧﺴﺘﻌﻠﯿﻖ و
اﻧﻮاع دﯾﮕﺮ ﺧﻄﻮط هﻨﺮی ّ
ﺗﻨﻮع ﺑﯿﺸﺘﺮی دارد.
٢٨
ّ
دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
ّ
ﺟﺪول .١ﻧﺸﺎﻧﻪهﺎی ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
ﻧﺸﺎﻧﻪهﺎی اﺻﻠﯽ
ّ
ﮐﻨﻮﻧﯽ ﻓﺎرﺳﯽ ﺣﺮف ّاول اﻟﻔﺒﺎ را ﺑﺎ ﻧﺸﺎﻧﮥ َﻣﺪ »آ« ﯾﮏ ﺣﺮف ﻗﺮار دادهاﻧﺪ و اﺑﺘﺪا هﻢ آن را ﻣﯽآورﻧﺪ و
.١در ﻓﺮهﻨﮓهﺎی ِ
در آﻣﻮزش زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﯽ هﻢ از اﯾﻦ ﺷﯿﻮه اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽﺷﻮد.
ّ ً .٢ﻧﺸﺎﻧﮥ ﻧﻮﺷﺘﺎری »ة /ﺔ« در ﮐﻠﻤﻪهﺎﯾﯽ ﭼﻮن ّ
ﺑﻘﯿﺔاﷲ ،داﯾﺮةاﻟﻤﻌﺎرف ،ﺻﻠﻮة ﻋﯿﻨﺎ از ﻋﺮﺑﯽ وارد ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ ﺷﺪه اﺳﺖ. ِ
٢٩
ّ
دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
٣٠
ّ
دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
٣١
ّ
دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
٣٢
ّ
دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
ّ
ﺟﺪول .٢ﻧﺸﺎﻧﻪهﺎی ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
ﻧﺸﺎﻧﻪهﺎی ﺛﺎﻧﻮی
َ
ﮔﺮﻣﺎَ ،د َرﺟﺎت ـﹷـ زﺑﺮ )ﻓﺘﺤﻪ( ٢
ُ ُ ﭘﯿﺶ ّ
ﮔﻨﺪم ،ﻋﺒﻮر ـﹹـ )ﺿﻤﻪ( ٣
ْ
ﻧﻔﺲِ ،ﮔ ِﺮْه ـﹿـ ﺳﮑﻮن )ﺟﺰم( ۵
ّ ّ
ﺣﻖ ﻣﻄﻠﺐ
ﻣﻌﻠﻢِ ، ـﹽـ ﺗﺸﺪﯾﺪ ۶
ﯾﺎی ﮐﻮﺗﺎه
ﻧﺎﻣﮥ ﻣﻦ ء ٧
روی هﺎی ﻏﯿﺮﻣﻠﻔﻮظ
ً ً ً ً
واﻗﻌﺎً ،
ﺑﻨﺎءﻋﻠﯽهﺬا ﻇﺎهﺮا، ا ،ﺎً ،ء ﺗﻨﻮﯾﻦ ﻧﺼﺐ ٨
ٌ
ﻣﻀﺎفاﻟﯿﻪ ـٌ ﺗﻨﻮﯾﻦ رﻓﻊ ٩
ُ ﺗﻨﻮﯾﻦ ّ
ﺑﻌﺒﺎر ٍةاﺧﺮی ـٍ ﺟﺮ ١٠
ً
ﺗﺒﺼﺮه :اﺳﺘﻔﺎده از ﻧﺸﺎﻧﻪهﺎی ﺷﻤﺎرۀ ۵ ،۴ ،٣ ،٢و ۶اﻟﺰاﻣﯽ ﻧﯿﺴﺖ .اﯾﻦ ﻋﻼﺋﻢ ﻋﻤﺪﺗﺎ ﺑﺮای رﻓﻊ اﺑﻬـﺎم ﺑـﻪ
ﮐﺎر ﻣﯽروﻧﺪ.
٣٣
١
اﻣﻼی ﺑﻌﻀﯽ از واژههﺎ و ﭘﯿﺸﻮﻧﺪهﺎ و ﭘﺴﻮﻧﺪهﺎ
ّ ّ
.١ﺑﺮای اﻃﻼع از ﻗﻮاﻋﺪ ﮐﻠﯽ ﭘﯿﺸﻮﻧﺪهﺎ و ﭘﺴﻮﻧﺪهﺎ ﻧﮏ .ص ،۵٨ﺑﺨﺶ »ﺗﺮﮐﯿﺐهﺎ«.
٣۴
ّ
دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
هﺮ هﻤﻮاره ﺑﺎ ﻓﺎﺻﻠﮥ ﮐﺎﻣﻞ از ﮐﻠﻤﮥ ﭘﺲاز ﺧﻮد ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮد ،ﻣﮕﺮ در ﻣﻮاردی ﮐﻪ ﺑﺎ ﮐﻠﻤﮥ ﭘﺲاز
ﺧﻮد واژﮔﺎﻧﯽ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ در اﯾﻦ ﺻﻮرت ﺑﯽﻓﺎﺻﻠﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮد ،ﻣﺎﻧﻨﺪ:
هﺮآﯾﻨﻪ ،هﺮازﮔﺎهﯽ ،هﺮﭼﻨﺪ ،هﺮﻃﻮر ،هﺮﮐﺪام ،هﺮﮐﺲ ،هﺮﮐﻪ ،هﺮﮔﺎه ،هﺮﮔﻮﻧﻪ ،هﺮﯾﮏ
هﻤﯿﻦ ،هﻤﺎن هﻤﻮاره ﺑﺎ ﻓﺎﺻﻠﮥ ﮐﺎﻣﻞ از ﮐﻠﻤﮥ ﭘﺲاز ﺧﻮد ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮد ،ﻣﮕﺮ در ﻣﻮاردی ﮐﻪ ﺑﺎ
ﮐﻠﻤﮥ ﭘﺲاز ﺧﻮد واژﮔﺎﻧﯽ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ در اﯾﻦ ﺻﻮرت ﺑﺎ ﻧﯿﻢﻓﺎﺻﻠﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮد ،ﻣﺎﻧﻨﺪ:
هﻤﺎنﺟﺎ ،هﻤﯿﻦﺟﺎ ،هﻤﺎنﺟﻮر ،هﻤﯿﻦﺟﻮر ،هﻤﺎنﮐﻪ ،هﻤﯿﻦﮐﻪ،
هﻤﺎنﮔﻮﻧﻪ ،هﻤﯿﻦﮔﻮﻧﻪ
هﯿﭻ هﻤﻮاره ﺑﺎ ﻓﺎﺻﻠﮥ ﮐﺎﻣﻞ از ﮐﻠﻤﮥ ﭘﺲاز ﺧﻮد ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮد ،ﻣﮕﺮ در ﻣﻮاردی ﮐﻪ ﺑﺎ ﮐﻠﻤﮥ
ﭘﺲاز ﺧﻮد واژﮔﺎﻧﯽ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ در اﯾﻦ ﺻﻮرت ﺑﺎ ﻧﯿﻢﻓﺎﺻﻠﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮد:
.١ﺑﺮای ﻓﺎﺻﻠﻪﮔﺬاری اﯾﻦﮐﻪ و آنﮐﻪ در ﻣﻌﻨﯽ »اﯾﻦﮐﺴﯽﮐﻪ« و »آنﮐﺴﯽﮐﻪ« ﻧﮏ .ص ،٣۴ﺗﺒﺼﺮۀ .٢
٣۵
ّ
دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
.١ﺑﺮﺧﯽ از ﭘﯿﺸﻮﻧﺪهﺎی ﻻﺗﯿﻦ ﺑﻪ زﺑﺎن ﮔﻔﺘﺎر و ﻧﻮﺷﺘﺎر ﻓﺎرﺳﯽ راه ﯾﺎﻓﺘﻪاﻧﺪ :آﻧﺘﯽ :(anti-) -آﻧﺘﯽﺑﯿﻮﺗﯿﮏ ،ﭘﺎرا:(para-) -
ﭘﺎرااﻟﻤﭙﯿﮏ /ﭘﺎراﻟﻤﭙﯿﮏ ،ﭘﺎن :(Pan-) -ﭘﺎن ِهﻠﻨﯿﺴﻢِ ،ﺗﻠﻪ :(tele-) -ﺗﻠﻪﮐﺎﺑﯿﻦ ،ﻣﻮﻟﺘﯽ :(multi-) -ﻣﻮﻟﺘﯽﻣﯿﻠﯿﻮﻧﺮ،
ﻣﻮﻟﺘﯽوﯾﺘﺎﻣﯿﻦ ،ﻣﯿﮑﺮو :(micro-) -ﻣﯿﮑﺮوﻓﯿﻠﻢ .ﭘﺴﻮﻧﺪوارههﺎی -ﮔﺮا و -ﮔﺮاﯾﯽ ،ﮐﻪ ﺑﻪﻋﻨﻮان ﯾﮑﯽ از
ﺑﺮاﺑﺮﻧﻬﺎدهﺎی -istو -ismدر زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﯽ ﺑﻪ ﮐﺎر ﻣﯽروﻧﺪ ،ﺑﺎ ﻧﯿﻢﻓﺎﺻﻠﻪ /ﺑﯽﻓﺎﺻﻠﻪ از ﮐﻠﻤﮥ ﭘﯿﺶاز ﺧﻮد ﻧﻮﺷﺘﻪ
ّ
ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ :ﻧﻘﺶﮔﺮا ،ﻧﻘﺶﮔﺮاﯾﯽ )ﺑﺮای آﮔﺎهﯽ ﺑﯿﺸﺘﺮ درﺑﺎرۀ رﺳﻢاﻟﺨﻂ ﭘﺴﻮﻧﺪوارههﺎ ،ﻧﮏ .ص ،۶٠ﺗﺒﺼﺮۀ .(۵
٣۶
ّ
دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
َ َ
ا َﺑﺮرﺳﺎﻧﺎ ،ارﺗﺎدﻧﺪانﭘﺰﺷﮑﯽ ،ﺑﺎﻗﺎﻋﺪه ،ﺑﺎزآﻓﺮﯾﻨﯽ ،ﺑﺮآورد ،ﺑﯿﻨﺎرﺷﺘﻪای ،ﭘﺎدزهﺮ،
َ ّ
َﭘﺮاﺷﻨﻮی ،ﭘﺴﺎﺗﺤﺮﯾﻢ ،ﭘﯿﺮاﭘﺰﺷﮑﯽ ،ﭘﯿﺸﺎﺗﻮﻟﺪی ،ﺗﺮاﮐﻨﺶ ،ﭼﻨﺪﻣﻨﻈﻮره ،درﺧﻮاﺳﺖ،
دﮔﺮدﯾﺴﯽ ،راﯾﺎﻧﺎﻣﻪ ،زﯾﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ،ﻓﺮاﺟﻨﺎﺣﯽ ،ﻓﺮاﯾﻨﺪ ،ﻓﺮوﻣﺎﯾﻪ ،ﻧﺎﺧﻮدآ ﮔﺎه ،واﮐﻨﺶ،
وردﺳﺖ
ّ
ﺗﺮﮐﯿﺐهﺎی ﺳﺎﺧﺘﻪﺷﺪه ﺑﺎ ﭘﯿﺸﻮﻧﺪوارههﺎی ﻣﺨﺘﻮم ﺑﻪ ﮐﺴﺮه ﮐﻪ اﻣﮑﺎن اﺗﺼﺎل ﺑﻪ ﺟﺰء ﭘﺲاز
ّ
ﺿﺪ ،ﻏﯿﺮ ﺧﻮد را ﻧﺪارﻧﺪ ﺑﯽﻓﺎﺻﻠﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪِ :
ﺳﻮء،
ِ ِ
ّ
ﺿﺪزﻧﮓ ،ﻏﯿﺮاﺻﻮﻟﯽ
ﺳﻮءاﺳﺘﻔﺎدهِ ،
ِ
ِ
ﭘﯿﺸﻮﻧﺪوارههﺎی ﭘﺎره ،-ﻧﺼﻔﻪ -و ﻧﯿﻤﻪ -ﮐﻪ ﺑﻪ هﺎی ﻏﯿﺮﻣﻠﻔﻮظ ﺧﺘﻢ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ ،در
ﺗﺮﮐﯿﺐهﺎﯾﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭘﺎرهوﻗﺖ ،ﻧﺼﻔﻪﮐﺎره ،ﻧﯿﻤﻪﺗﻌﻄﯿﻞ ،از هﻤﯿﻦ ﻗﺎﻋﺪه ﭘﯿﺮوی ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ.
ّ
.٢ﭘﯿﺸﻮﻧﺪهﺎ و ﭘﯿﺸﻮﻧﺪوارههﺎﯾﯽ ﮐﻪ اﻣﮑﺎن اﺗﺼﺎل ﺑﻪ ﺟﺰء ﭘﺲاز ﺧﻮد را دارﻧﺪ ﺑﺎ ﻧﯿﻢﻓﺎﺻﻠﻪ
ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ :ﺑﺮون ،-ﺑﻮم ،-ﺗﮏ ،-درون ،-زﯾﺴﺖ ،-ﻣﯿﺎن ،-ﻧﯿﻢ-
ّ
ﺑﺮونﻣﺮزی ،ﺑﻮمﺷﻨﺎﺳﯽ ،ﺗﮏدرس ،درونﻣﺪاری ،زﯾﺴﺖﻓﻨﺎوری ،ﻣﯿﺎنواﮐﻪای ،ﻧﯿﻢﺑﻨﺪ
.٣ﭘﯿﺸﻮﻧﺪوارههﺎی ﭘﺲ -و ﭘﯿﺶ -ﺑﺎ ﻧﯿﻢﻓﺎﺻﻠﻪ از ﮐﻠﻤﮥ ﭘﺲاز ﺧﻮد ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ ،وﻟﯽ
ﮐﺎرﺑﺮد اﯾﻦ ﭘﯿﺸﻮﻧﺪوارههﺎ ﺑﻪﺻﻮرت ﭘﯿﻮﺳﺘﻪ در ﺑﺮﺧﯽ از ﺗﺮﮐﯿﺐهﺎ راﯾﺞﺗﺮ اﺳﺖ:
ﭘﯿﺸﺎب ،ﭘﯿﺸﺎﻣﺪ ،ﭘﯿﺸﺎهﻨﮓ ،ﭘﯿﺸﺎﯾﻨﺪ ،ﭘﯿﺸﺒﺎز /ﭘﯿﺸﻮاز ،ﭘﯿﺸﺒﺮد ،ﭘﯿﺸﺘﺎز،
ﭘﯿﺸﺨﺪﻣﺖ ،ﭘﯿﺸﺪاد ،ﭘﯿﺸﺪار ،ﭘﯿﺸﺪاﺷﺖ ،ﭘﯿﺸﺮﻓﺖ ،ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪ ،ﭘﯿﺸﺮو،
ﭘﯿﺸﺮوی ،ﭘﯿﺸﮑﺎر ،ﭘﯿﺸﮑﻮه ،ﭘﯿﺸﮕﺎه ،ﭘﯿﺸﮕﻔﺘﺎر ،ﭘﯿﺸﮕﻮ ،ﭘﯿﺸﮕﯿﺮی،
ﭘﯿﺸﻨﻬﺎد ،ﭘﯿﺸﻮا ،ﭘﯿﺸﻮﻧﺪ ،ﭘﺴﺎب ،ﭘﺴﺮﻓﺖ ،ﭘﺴﻤﺎﻧﺪ ،ﭘﺴﻮﻧﺪ
.۴در ﻓﺎﺻﻠﻪﮔﺬاری ﭘﯿﺸﻮﻧﺪهﺎی ﺑ ـ ،ﺑﯽ ـ ،ﻣﯽ ـ و هﻤﯽ ـ و هﻢ ـ ﮐﻪ در اداﻣﻪ آﻣﺪهاﻧﺪ ،اﻓﺰونﺑﺮ
٣٧
ّ
دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
ﺗﺒﺼﺮۀ :٢هﺮﮔﺎه »ﺑﺎی زﯾﻨﺖ ﯾﺎ ﺑﺎی ﺗﺄﮐﯿﺪ«» ،ﻧﻮن ﻧﻔﯽ و ﻧﻬﯽ« ﯾﺎ »ﻣﯿﻢ ﻧﻬﯽ« ﺑﺮ ﺳﺮ اﻓﻌﺎﻟﯽ ﺑﯿﺎﯾﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﺎ
اﻟﻒ ﻣﻔﺘﻮح ﯾﺎ ﻣﻀﻤﻮم آﻏﺎز ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ )ﻣﺎﻧﻨﺪ اﻧﺠﺎﻣﯿﺪن ،اﻧﺪاﺧﺘﻦ ،اﻧﮕﯿﺨﺘﻦ ،اﻓﮑﻨﺪن ،اﻓﺘﺎدن(» ،اﻟﻒ« ِ
٣٨
ّ
دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
ﺗﺒﺼﺮۀ :٣هﺮﮔﺎه »ﺑﺎی زﯾﻨﺖ ﯾﺎ ﺗﺄﮐﯿﺪ«» ،ﻧﻮن ﻧﻔﯽ و ﻧﻬﯽ«» ،ﻣﯿﻢ ﻧﻬﯽ« ﺑﺮ ﺳﺮ اﻓﻌﺎﻟﯽ ﺑﯿﺎﯾﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﺎ »آ«
آﻏﺎز ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ )ﻣﺎﻧﻨﺪ آﻣﻮﺧﺘﻦ ،آزردن ،آﻓﺮﯾﺪن( ،ﺑﯿﻦ آنهﺎ و ﻓﻌﻞ »ی« ﻣﯿﺎﻧﺠﯽ اﻓﺰوده ﻣﯽﺷﻮد:
ﺑﯿﺎﻣﻮز ،ﻣﯿﺎزار ،ﻧﯿﺎﻓﺮﯾﺪ
ﺑﯽ -در ﻧﻘﺶ ﭘﯿﺸﻮﻧﺪ ﻧﻔﯽ هﻤﯿﺸﻪ ﺑﺎ ﻧﯿﻢﻓﺎﺻﻠﻪ از ﮐﻠﻤﮥ ﭘﺲاز ﺧﻮد ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮد:
ﺗﻮﺟﻪ ،ﺑﯽﺣﺎﺻﻞ ،ﺑﯽﺣﺴﺎب ،ﺑﯽﺣﻮﺻﻠﻪ ،ﺑﯽﺟﻬﺖ، ﺑﯽﺗﺮدﯾﺪ ،ﺑﯽ ّ
ﺑﯽﭼﻮنوﭼﺮا ،ﺑﯽﻗﺮار
اﺳﺘﺜﻨﺎ :ﺑﯿﺠﺎ )ﺑﯿﻬﻮده( ،ﺑﯿﭽﺎره ،ﺑﯿﺨﻮد )ﺑﯿﻬﻮده( ،ﺑﯿﺪاد ،ﺑﯿﺪل ،ﺑﯿﺮاه ،ﺑﯿﺰار ،ﺑﯿﻌﺎر،
ﺑﯿﮑﺎر ،ﺑﯿﻨﻮا ،ﺑﯿﻬﻮش )ﻏﯿﺮهﺸﯿﺎر(
ﺗﺒﺼﺮه :ﺑﯽ در ﻧﻘﺶ ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ هﻤﯿﺸﻪ ﺑﺎ ﻓﺎﺻﻠﮥ ﮐﺎﻣﻞ از ﮐﻠﻤﮥ ﭘﺲاز ﺧﻮد ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮد:
ﯾﺎدآوری :اﻣﺮوزه ﺑﯽ در واژههﺎﯾﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﯿﻬﻮده و ﺑﯿﮕﺎﻧﻪ ﭘﯿﺸﻮﻧﺪ ﻣﺤﺴﻮب ﻧﻤﯽﺷﻮد .اﯾﻦ واژههﺎ ﺑﺴﯿﻂ
هﺴﺘﻨﺪ و ﺑﻪ هﻤﯿﻦ ﺻﻮرت ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ.
ﻣﯽ -و هﻤﯽ) -ﭘﯿﺸﻮﻧﺪهﺎی ﻓﻌﻞ اﺳﺘﻤﺮاری( ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺟﺰء اﺻﻠﯽ ﻓﻌﻞ هﻤﻮاره ﺑﺎ ﻧﯿﻢﻓﺎﺻﻠﻪ
ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ:
ﻣﯽاﻓﮑﻨﺪ ،ﻣﯽرود ،هﻤﯽﮔﻮﯾﺪ
٣٩
ّ
دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
ﺗﺒﺼﺮه :اﮔﺮ هﻤﯽ ﻧﺸﺎﻧﮥ ﺗﺄﮐﯿﺪ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎ ﻓﺎﺻﻠﮥ ﮐﺎﻣﻞ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮد:
هﻤﯽ ﻧﯿﺴﺖ اﻧﺪر دوزخ ،ﺟﺎﯾﮕﺎه ،ﮐﺎﻓﺮان را؟ )ﺗﺮﺟﻤﮥ ﺗﻔﺴﯿﺮ ﻃﺒﺮی(
ﺻﺒﺮ ﺑﺮ ﺟﻔﺎی او ﺳﻬﻞﺗﺮ آﯾﺪ هﻤﯽ ﮐﻪ ﺑﺮ ﻧﺎدﯾﺪن او) .ﮔﻠﺴﺘﺎن ﺳﻌﺪی(
هﻢ -در ﺗﺮﮐﯿﺐ هﻤﻮاره ﺑﺎ ﻧﯿﻢﻓﺎﺻﻠﻪ از ﮐﻠﻤﮥ ﭘﺲاز ﺧﻮد ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮد:١
هﻢاﺗﺎق ،هﻢﺑﺎزی ،هﻢﭘﺎﯾﻪ ،هﻢﻗﺪم ،هﻢﮔﺮوه ،هﻢﻧﺴﻞ ،هﻢﻧﮕﺎﺷﺖ ،هﻢﻣﺨﺮج،
هﻢوﻃﻦ
اﺳﺘﺜﻨﺎ :هﻤﺎره ،هﻤﺎن ،هﻤﺎورد ،هﻤﺎهﻨﮓ ،هﻤﺎﯾﺶ ،هﻤﺒﺎز ،هﻤﺘﺎ ،هﻤﭽﻨﺎن،
هﻤﭽﻨﯿﻦ ،هﻤﭽﻮ ،هﻤﭽﻮن ،هﻤﺪل ،هﻤﺪم ،هﻤﺪﯾﮕﺮ ،هﻤﺮاه ،هﻤﺰن ،هﻤﺴﺎن،
هﻤﺴﺎﯾﻪ ،هﻤﺴﺮ ،هﻤﺸﻬﺮی ،هﻤﺸﯿﺮه ،هﻤﮑﺎر ،هﻤﮑﺮد ،هﻤﮑﻒ ،هﻤﮕﻦ،
هﻤﮕﻮن ،هﻤﻮ ،هﻤﻮار ،هﻤﻮاره ،هﻤﻮﻧﺪ ،هﻤﯿﺪون ،هﻤﯿﻦ
-ﺗﺮ و -ﺗﺮﯾﻦ هﻤﻮاره ﺑﺎ ﻧﯿﻢﻓﺎﺻﻠﻪ /ﺑﯽﻓﺎﺻﻠﻪ از ﮐﻠﻤﮥ ﭘﯿﺶاز ﺧﻮد ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ ،ﻣﮕﺮ در:
ﺑﻬﺘﺮ ،ﮐﻬﺘﺮ ،ﻣﻬﺘﺮ ،ﺑﯿﺸﺘﺮ ،ﮐﻤﺘﺮ ،ﮐﻼﻧﺘﺮ )رﺋﯿﺲ ﮐﻼﻧﺘﺮی(
ﺻﻮرت ﭘﯿﻮﺳﺘﻪ و ﺟﺪا )ﺑﺎ ﻧﯿﻢﻓﺎﺻﻠﻪ/
ِ -هﺎ )ﻧﺸﺎﻧﮥ ﺟﻤﻊ( در اﻟﺤﺎق ﺑﻪ ﮐﻠﻤﺎت ﺑﻪ هﺮ دو
ّ
ﺑﯽﻓﺎﺻﻠﻪ( ﺑﻪ ﮐﺎر ﻣﯽرود ،وﻟﯽ ﺟﺪاﻧﻮﯾﺴﯽ آن ،ازﻟﺤﺎظ آﻣﻮزﺷﯽ و هﻤﭽﻨﯿﻦ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻓﻨﯽ
ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﭘﺮدازش ﻣﺘﻦ ،ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽﺷﻮد:
ﺑﺎﻏﻬﺎ /ﺑﺎغهﺎ ،ﭼﺎهﻬﺎ /ﭼﺎههﺎ ،ﮐﺘﺎﺑﻬﺎ /ﮐﺘﺎبهﺎ ،ﮐﻮهﻬﺎ /ﮐﻮههﺎ ،ﮔﺮهﻬﺎ /ﮔﺮههﺎ
ﺻﻮرت ﺟﺪا )ﺑﺎ ﻧﯿﻢﻓﺎﺻﻠﻪ /ﺑﯽﻓﺎﺻﻠﻪ( ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﻮد:
ِ ﺗﺒﺼﺮه» :هﺎ« در ﻣﻮارد زﯾﺮ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ
.١هﻢ از ﮐﻠﻤﮥ ﭘﯿﺶاز ﺧﻮد هﻤﻮاره ﺑﺎ ﻓﺎﺻﻠﮥ ﮐﺎﻣﻞ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮد :ﺑﺎ هﻢ آﻣﺪﻧﺪ ،در هﻢ ﭘﯿﭽﯿﺪﻧﺪ ،ﺑﻪ هﻢ رﺳﯿﺪﻧﺪ ،از
هﻢ ﮔﺬﺷﺘﻨﺪ.
۴٠
ّ
دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
۴١
ّ
دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
ﺻﻮرتهﺎی ّﻣﺘﺼﻞ ﻓﻌﻞ »ﺑﻮدن« در زﻣﺎن ﺣﺎل )ام ،ای ،اﺳﺖ ،اﯾﻢ ،اﯾﺪ ،اﻧﺪ( ﺑﻪ ﺷﺮح
زﯾﺮ اﺳﺖ:
داﻧﺸﺠﻮ اﺳﺖ /داﻧﺸﺠﻮﺳﺖ داﻧﺸﺠﻮﯾﯽ داﻧﺸﺠﻮﯾﻢ »ی« »و« ﺑﺎ ﺻﺪاﯾﯽ ﻧﻈﯿﺮ آﻧﭽﻪ در
داﻧﺸﺠﻮﯾﻨﺪ داﻧﺸﺠﻮﯾﯿﺪ داﻧﺸﺠﻮ ﯾﯿﻢ »داﻧﺸﺠﻮ« ﺑﻪ ﮐﺎر رﻓﺘﻪ اﺳﺖ
ﻣﺼﻮت آﻏﺎز ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ ﻣﯽﺗﻮان در ﻓﺎﺻﻠﮥ ﻣﯿﺎن دو ﻣﺼﻮت ﺑﺎﺷﺪ و ﺟﺰء ﭘﺲاز آن ﻧﯿﺰ ﺑﺎ ّ
.١ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﮐﻠﻤﻪای ﻣﺨﺘﻮم ﺑﻪ ّ
ﻣﺼﻮت از دو ﻧﻮع ﺻﺎﻣﺖ ﻣﯿﺎﻧﺠﯽ )ﺑﺎ ارزش ﯾﮑﺴﺎن( اﺳﺘﻔﺎده ﮐﺮد :ﯾﮑﯽ ﺻﺎﻣﺖ »ی« و دﯾﮕﺮی ﺻﺎﻣﺖ »هﻤﺰه«؛ ّ
ﻧﻈﯿﺮ داﻧﺎﯾﯿﺪ /داﻧﺎﺋﯿﺪ؛ زﯾﺒﺎﯾﯽ /زﯾﺒﺎﺋﯽ؛ ﺗﻨﻬﺎﯾﯽ /ﺗﻨﻬﺎﺋﯽ ،ﮐﻪ در ﺑﻌﻀﯽ هﻤﺰه ﻏﻠﺒﻪ دارد و در ﺑﻌﻀﯽ دﯾﮕﺮ »ی« و از
ﮐﻠﻤﻪای ﺑﻪ ﮐﻠﻤﮥ دﯾﮕﺮ ﻓﺮق ﻣﯽﮐﻨﺪ .در ﺟﺪول ﺑﺎﻻ ،ﺑﺮای ﺣﻔﻆ ﯾﮑﺪﺳﺘﯽ و ﺳﻬﻮﻟﺖ آﻣﻮزش ،ﺻﺎﻣﺖ ﻣﯿﺎﻧﺠﯽ
»ی« اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه اﺳﺖ.
در اﯾﻦ ﺳﺎلهﺎ ﭼﻨﺎن ﻣﺮﺳﻮم ﺷﺪه اﺳﺖ ﮐﻪ ﮐﻠﻤﺎت رﺋﯿﺲ ،اراﺋﻪ ،ﺟﺰﺋﯽ ،ﻗﺮاﺋﺖ را در ﺑﻌﻀﯽ ﻧﻮﺷﺘﻪهﺎ ﺑﻪ ﺷﮑﻞ
ّ ّ
ﻏﻠﻂ رﯾﯿﺲ ،اراﯾﻪ ،ﺟﺰﯾﯽ ،ﻗﺮاﯾﺖ ﻣﯽﻧﻮﯾﺴﻨﺪ ﮐﻪ ﻣﻐﺎﯾﺮ ﺗﻠﻔﻆ ﻣﺘﺪاول آنهﺎﺳﺖ .ﺑﻌﻀﯽ ﮐﻠﻤﺎت دﯾﮕﺮ ِ ﺑﻪﮐﻠﯽ
ّ ﻋﺮﺑﯽاﻻﺻﻞ ﻧﯿﺰ دارای هﻤﺰۀ وﺳﻂاﻧﺪ ﮐﻪ در ﻓﺎرﺳﯽ ﺑﺎ هﻤﺰۀ ّ
ﻣﻠﯿﻨﻪ )ﯾﺎ ﺑﻪ ﺗﻌﺒﯿﺮ زﺑﺎنﺷﻨﺎﺳﺎن هﻤﺰۀ ﺳﺎﯾﺸﯽ( ﺗﻠﻔﻆ
ّ ّ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ .اﯾﻦ هﻤﺰۀ ّ
ﻣﻠﯿﻨﻪ ﺷﺒﯿﻪ ﺗﻠﻔﻆ »ی« ) (yاﺳﺖ ،ﻣﺎﻧﻨﺪ داﯾﺮ ،ﺑﺎﯾﺮ ،ﻗﺒﺎﯾﻞ و ﻏﯿﺮه ،اﻣﺎ در ﺑﻌﻀﯽ ﻣﻮارد ﻓﻘﻂ
ّ ّ
ﺗﻠﻔﻆ ﺑﺎ هﻤﺰۀ اﯾﻦ ﮐﻠﻤﺎت در ﻣﯿﺎن ﻓﺎرﺳﯽزﺑﺎﻧﺎن راﯾﺞ اﺳﺖ ،ﻣﺎﻧﻨﺪ :ﺻﺎﺋﺐ ،ﺧﺎﺋﻦ ،ﺳﺎﺋﻞ ،اﺋﻤﻪ) ،اﻣﺎم( ﻗﺎﺋﻢ.
۴٢
ّ
دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
اﯾﺮاﻧﯽ اﺳﺖ /اﯾﺮاﻧﯽﺳﺖ اﯾﺮاﻧﯽای اﯾﺮاﻧﯽام »ا« »ی« ﺑﺎ ﺻﺪاﯾﯽ ﻧﻈﯿﺮ آﻧﭽﻪ در
اﯾﺮاﻧﯽاﻧﺪ اﯾﺮاﻧﯽاﯾﺪ اﯾﺮاﻧﯽاﯾﻢ »اﯾﺮاﻧﯽ« ﺑﻪ ﮐﺎر رﻓﺘﻪ اﺳﺖ
ﻃﻮﺑﯽ اﺳﺖ /ﻃﻮﺑﺎﺳﺖ ﻃﻮﺑﺎﯾﯽ ﻃﻮﺑﺎﯾﻢ »ی« اﻟﻒ ﻣﻘﺼﻮره » ٰی« ﺑﺎ ﺻﺪاﯾﯽ
ﻧﻈﯿﺮ آﻧﭽﻪ در »ﻃﻮﺑﯽ« ﺑﻪ ﮐﺎر
ﻃﻮﺑﺎﯾﻨﺪ ﻃﻮﺑﺎﯾﯿﺪ ﻃﻮﺑﺎﯾﯿﻢ
رﻓﺘﻪ اﺳﺖ
ََ ََ
ﺧﻸ اﺳﺖ ﺧﻸی ﺧﻸم - هﻤﺰه ﺑﺎ ﮐﺮﺳﯽ »ا« ﺑﺎ ﺻﺪاﯾﯽ
ََ َ َ ﻧﻈﯿﺮ آﻧﭽﻪ در »ﺧﻸ« ﺑﻪ ﮐﺎر
ﺧﻸﻧﺪ ﺧﻸﯾﺪ ﺧﻸﯾﻢ
رﻓﺘﻪ اﺳﺖ
٢
ﺟﺰء اﺳﺖ ﺟﺰﺋﯽ ﺟﺰﺋﻢ - هﻤﺰۀ ﺑﺪون ﮐﺮﺳﯽ »ء« ﺑﺎ
ﺻﺪاﯾﯽ ﻧﻈﯿﺮ آﻧﭽﻪ در »ﺟﺰء«
ﺟﺰﺋﻨﺪ /ﺟﺰءاﻧﺪ ﺟﺰﺋﯿﺪ ﺟﺰﺋﯿﻢ
ﺑﻪ ﮐﺎر رﻓﺘﻪ اﺳﺖ
۴٣
ّ
دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
ﺿﻤﺎﯾﺮ ﻣﻠﮑﯽ و ﻣﻔﻌﻮﻟﯽ] ١ﹷ م ،ﹷ ت ،ﹷ ش ،ﹻ ﻤﺎن )ﻣﺎن( ،ﹻ ﺘﺎن )ﺗﺎن( ،ﹻ ﺸﺎن )ﺷﺎن([،
در ﺣﺎﻻت ﺷﺶﮔﺎﻧﻪ ،هﻤﺮاه ﺑﺎ واژههﺎی ﭘﯿﺶاز ﺧﻮد ﺑﻪ ﺻﻮرتهﺎی زﯾﺮ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ:
ﻣﺜﺎل ﺻﺎﻣﺖ ﻣﯿﺎﻧﺠﯽ ﮐﻠﻤﺎت ﻣﺨﺘﻮم ﺑﻪ
ﺑﺮادرش ﺑﺮادرت ﺑﺮادرم - ﺻﺎﻣﺖ ﻣﻨﻔﺼﻞ
ﺑﺮادرﺷﺎن ﺑﺮادرﺗﺎن ﺑﺮادرﻣﺎن
ﮐﺘﺎﺑﺶ ﮐﺘﺎﺑﺖ ﮐﺘﺎﺑﻢ - ﺻﺎﻣﺖ ّﻣﺘﺼﻞ
ﮐﺘﺎﺑﺸﺎن ﮐﺘﺎﺑﺘﺎن ﮐﺘﺎﺑﻤﺎن
ﺗﻮﺟﻬﺶ ّ ﺗﻮﺟﻬﺖ ّ ّ
ﺗﻮﺟﻬﻢ -
ّ
ﺗﻮﺟﻬﺸﺎن ّ
ﺗﻮﺟﻬﺘﺎن ﺗﻮﺟﻬﻤﺎنّ
ﺳﻌﯿﺶ ﺳﻌﯿﺖ ﺳﻌﯿﻢ -
ﺳﻌﯿﺸﺎن ﺳﻌﯿﺘﺎن ﺳﻌﯿﻤﺎن
رهﺮوش رهﺮوت رهﺮوم - »و« ﺑﺎ ﺻﺪاﯾﯽ ﻧﻈﯿﺮ آﻧﭽﻪ در
رهﺮوﺷﺎن رهﺮوﺗﺎن رهﺮوﻣﺎن »رهﺮو« ﺑﻪ ﮐﺎر رﻓﺘﻪ اﺳﺖ
٢
ﭘﺎﯾﺶ ﭘﺎﯾﺖ ﭘﺎﯾﻢ »ی« »ا« ﺑﺎ ﺻﺪاﯾﯽ ﻧﻈﯿﺮ آﻧﭽﻪ در
ﭘﺎﯾﺸﺎن ﭘﺎﯾﺘﺎن ﭘﺎﯾﻤﺎن »ﭘﺎ« ﺑﻪ ﮐﺎر رﻓﺘﻪ اﺳﺖ
ﻋﻤﻮﯾﺶ ﻋﻤﻮﯾﺖ ﻋﻤﻮﯾﻢ »ی« »و« ﺑﺎ ﺻﺪاﯾﯽ ﻧﻈﯿﺮ آﻧﭽﻪ در
ﻋﻤﻮﯾﺸﺎن ﻋﻤﻮﯾﺘﺎن ﻋﻤﻮﯾﻤﺎن »ﻋﻤﻮ« ﺑﻪ ﮐﺎر رﻓﺘﻪ اﺳﺖ
.١در دﺳﺘﻮرهﺎی اﺧﯿﺮ زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﯽ ،ﺑﻪﺟﺎی اﺻﻄﻼﺣﺎﺗﯽ ﻧﻈﯿﺮ »ﺿﻤﯿﺮ ﻣﻠﮑﯽ« ﯾﺎ »ﺿﻤﯿﺮ ﻣﻔﻌﻮﻟﯽ« ،اﺻﻄﻼح
»ﺿﻤﯿﺮ ﺷﺨﺼﯽ ّﻣﺘﺼﻞ« ﺑﻪ ﮐﺎر ﻣﯽرود.
ﺎت ّ ّ
ﺟﺎی »ﺑﺎﺑﺎﯾﻢ« ﮔﻔﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮد .در ادﺑﯿ ِ
ﺗﺪاول ﻋﺎﻣﻪ »ﺑﺎﺑﺎم« ﺑﻪ ِ
.٢اﯾﻦ »ی« ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ در ﻣﻮاردی ﺣﺬف ﺷﻮد .در ِ
ﺿﺮورت
ِ ﺑﻪ هﻢ، ﺷﻌﺮ در اﺳﺖ. ﻣﻨﻮال هﻤﯿﻦ ﺑﻪ وﺿﻊ ﮐﻨﺪ،داﺳﺘﺎﻧﯽ هﻢ ،زﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﻧﻮﯾﺴﻨﺪه زﺑﺎن ﮔﻔﺘﺎر را ﺿﺒﻂ ﻣﯽ
ً
اﺳﺘﻌﻤﺎل »ﺑﺎزوت« ﺑﻪﺟﺎی »ﺑﺎزوﯾﺖ« در اﯾﻦ ﻣﺼﺮاع» :آﻓﺮﯾﻦ ﺑﺮ دﺳﺖ وِ وزن ،اﯾﻦ ﺣﺬف ﺻﻮرت ﻣﯽﮔﯿﺮد .ﻣﺜﻼ
ّ
ﺑﺮ ﺑﺎزوت ﺑﺎد« .در ﻧﺜﺮ ﮐﻬﻦ ﻧﯿﺰ ﻧﻤﻮﻧﻪهﺎﯾﯽ ازاﯾﻦدﺳﺖ وﺟﻮد دارد» :ﺣﺠﺎج ﺧﻮﯾﺸﺘﻦ آﻧﺠﺎ اﻓﮑﻨﺪ ﮐﻪ ﺣﺴﻦ ﺑﻮد و
ﺑﺎزوش ﺑﮕﺮﻓﺖ) «.ﺗﺬﮐﺮة اﻻوﻟﯿﺎء(
۴۴
ّ
دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
.١در اﯾﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻧﮕﺎرش هﻤﺰه روی ﮐﺮﺳﯽ دﻧﺪاﻧﻪ ﺧﻮاهﺪ ﺑﻮد.
۴۵
ّ
دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
ﯾﺎی ﻧﮑﺮه )هﻤﭽﻨﯿﻦ ﯾﺎی ﻣﺼﺪری و ﻧﺴﺒﺖ( در ﺣﺎﻻت ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن ﺑﻪ ﺻﻮرتهﺎی زﯾﺮ
ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮد:
ﻣﺜﺎل ﺻﺎﻣﺖ ﻣﯿﺎﻧﺠﯽ ﮐﻠﻤﺎت ﻣﺨﺘﻮم ﺑﻪ
ﺑﺮادری - ﺻﺎﻣﺖ ﻣﻨﻔﺼﻞ
ﮐﺘﺎﺑﯽ - ﺻﺎﻣﺖ ّﻣﺘﺼﻞ
رهﺮوی - »و« ﺑﺎ ﺻﺪاﯾﯽ ﻧﻈﯿﺮ آﻧﭽﻪ در »رهﺮو« ﺑﻪ ﮐﺎر رﻓﺘﻪ اﺳﺖ
ﺧﺎﻧﻪای »ا« »هﺎ«ی ﻏﯿﺮﻣﻠﻔﻮظ ١ﺑﺎ ﺻﺪاﯾﯽ ﻧﻈﯿﺮ آﻧﭽﻪ در »ﺧﺎﻧﻪ« ﺑﻪ ﮐﺎر رﻓﺘﻪ اﺳﺖ
ﮔﺮهﯽ - »هﺎ«ی ﻣﻠﻔﻮظ ﺑﺎ ﺻﺪاﯾﯽ ﻧﻈﯿﺮ آﻧﭽﻪ در »ﮔﺮه« ﺑﻪ ﮐﺎر رﻓﺘﻪ اﺳﺖ
ﺗﯿﺰﭘﯽای »ا« »ی« ﺑﺎ ﺻﺪاﯾﯽ ﻧﻈﯿﺮ آﻧﭽﻪ در » ِﭘﯽ« ﺑﻪ ﮐﺎر رﻓﺘﻪ اﺳﺖ
ﮐﺸﺘﯽای »ا« »ی« ﺑﺎ ﺻﺪاﯾﯽ ﻧﻈﯿﺮ آﻧﭽﻪ در »ﮐﺸﺘﯽ« ﺑﻪ ﮐﺎر رﻓﺘﻪ اﺳﺖ
رادﯾﻮﯾﯽ »ی« »و« ﺑﺎ ﺻﺪاﯾﯽ ﻧﻈﯿﺮ آﻧﭽﻪ در »رادﯾﻮ« ﺑﻪ ﮐﺎر رﻓﺘﻪ اﺳﺖ
داﻧﺎﯾﯽ »ی« »ا« ﺑﺎ ﺻﺪاﯾﯽ ﻧﻈﯿﺮ آﻧﭽﻪ در »داﻧﺎ« ﺑﻪ ﮐﺎر رﻓﺘﻪ اﺳﺖ
داﻧﺸﺠﻮﯾﯽ »ی« »و« ﺑﺎ ﺻﺪاﯾﯽ ﻧﻈﯿﺮ آﻧﭽﻪ در »داﻧﺸﺠﻮ« ﺑﻪ ﮐﺎر رﻓﺘﻪ اﺳﺖ
ﻃﻮﺑﺎﯾﯽ »ی« ٢
اﻟﻒ ﻣﻘﺼﻮره » ٰی« ﺑﺎ ﺻﺪاﯾﯽ ﻧﻈﯿﺮ آﻧﭽﻪ در »ﻃﻮﺑﯽ« ﺑﻪ ﮐﺎر رﻓﺘﻪ اﺳﺖ
ﺧﻸی - هﻤﺰه ﺑﺎ ﮐﺮﺳﯽ »ا« ﺑﺎ ﺻﺪاﯾﯽ ﻧﻈﯿﺮ آﻧﭽﻪ در »ﺧﻸ« ﺑﻪ ﮐﺎر رﻓﺘﻪ اﺳﺖ
٣ هﻤﺰۀ ﺑﺪون ﮐﺮﺳﯽ »ء« ﺑﺎ ﺻﺪاﯾﯽ ﻧﻈﯿﺮ آﻧﭽﻪ در »ﺟﺰء« ﺑﻪ ﮐﺎر
ﺟﺰﺋﯽ -
رﻓﺘﻪ اﺳﺖ
» .١هﺎ«ی ﻏﯿﺮﻣﻠﻔﻮظ در اﻟﺤﺎق ﺑﻪ »ﯾﺎی ﻣﺼﺪری« و »ﯾﺎی ﻧﺴﺒﺖ« ﺣﺬف ﻣﯽﺷﻮد و »گ« ﻣﯿﺎﻧﺠﯽ ﺑﻪﺟﺎی آن
ﻣﯽآﯾﺪ :ﺑﯽﻋﻼﻗﮕﯽ ،ﺟﻤﻠﮕﯽ ،ﺧﺎﻧﮕﯽ ،وﯾﮋﮔﯽ ،هﻔﺘﮕﯽ ،هﻤﮕﯽ ،هﻤﯿﺸﮕﯽ.
ّ
.٢اﻟﻒ ﻣﻘﺼﻮره در اﺗﺼﺎل ﺑﻪ »ﯾﺎء« ﺑﻪ »ا« ﺗﺒﺪﯾﻞ ﻣﯽﺷﻮد.
.٣در اﯾﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻧﮕﺎرش هﻤﺰه روی ﮐﺮﺳﯽ دﻧﺪاﻧﻪ ﺧﻮاهﺪ ﺑﻮد.
۴۶
ﮐﺴﺮۀ اﺿﺎﻓﻪ
ﻧﺸﺎﻧﮥ ﮐﺴﺮۀ اﺿﺎﻓﻪ در ﺧﻂ آورده ﻧﻤﯽﺷﻮد ،ﻣﮕﺮ ﺑﺮای رﻓﻊ اﺑﻬﺎم و ﭘﺮهﯿﺰ از ﺑﺪﺧﻮاﻧﯽ:
ﺣﮑﻮﻣﺖ ﻧﻈﺎﻣﯽ /ﺣﮑﻮﻣﺖﻧﻈﺎﻣﯽ
ِ
ـ ﮐﻠﻤﺎﺗﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ رهﺮو ،ﭘﺮﺗﻮ ،ﺟﻠﻮ ،در ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻀﺎف ،ﮔﺎهﯽ ﺑﺎ ﺻﺎﻣﺖ ﻣﯿﺎﻧﺠﯽ »ی«
ﻣﯽآﯾﺪ ،ﻣﺎﻧﻨﺪ »ﭘﺮﺗﻮی آﻓﺘﺎب ّ« و ﮔﺎهﯽ ﺑﺪون آن ،ﻣﺎﻧﻨﺪ » ِ
ﭘﺮﺗﻮ آﻓﺘﺎب« .آوردن ﯾﺎ ﻧﯿﺎوردن
ﺻﺎﻣﺖ ﻣﯿﺎﻧﺠﯽ »ی« ﺗﺎﺑﻊ ﺗﻠﻔﻆ ﺧﻮاهﺪ ﺑﻮد.
١
ـ ﺑﺮای ﮐﻠﻤﻪهﺎی ﻣﺨﺘﻮم ﺑﻪ »هﺎ«ی ﻏﯿﺮﻣﻠﻔﻮظ ،در ﺣﺎﻟﺖ اﺿﺎﻓﻪ ،از ﻋﻼﻣﺖ »ۀ /ﮥ«
اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽﺷﻮد:
ﺑﺮﻧﺎﻣﮥ روزاﻧﻪ ،ﺑﻨﺪۀ ﺧﺪا ،ﺑﻪﻣﺜﺎﺑﮥ ،ﺧﺎﻧﮥ او ،راﻧﻨﺪۀ ﻣﺎهﺮ
ـ ﮐﻠﻤﻪهﺎی ﻣﺨﺘﻮم ﺑﻪ »هﺎ«ی ﻣﻠﻔﻮظ ،در ﺣﺎﻟﺖ اﺿﺎﻓﻪ ،ﮐﺴﺮه ﻣﯽﮔﯿﺮﻧﺪّ ،اﻣﺎ ﮔﺬاﺷﺘﻦ
اﯾﻦ ﮐﺴﺮه در ﻧﮕﺎرش اﻟﺰاﻣﯽ ﻧﯿﺴﺖ:
ﺑﺎزده ﺗﻮﻟﯿﺪ ،ﺑﺰه ﺑﺰرگ ،ﻓﺮﻣﺎﻧﺪه ﺳﭙﺎه ،ﮔﺮه ﮐﻮرّ ،
ﻣﺘﻮﺟ ِﻪ ﻣﻮﺿﻮع
.١اﯾﻦ ﻋﻼﻣﺖ ﮐﻮﺗﺎهﺷﺪۀ »ی« )ﯾﺎی ﮐﻮﺗﺎه( اﺳﺖ و ﻧﺒﺎﯾﺪ آن را ﺑﺎ ﻧﺸﺎﻧﮥ هﻤﺰه اﺷﺘﺒﺎه ﮔﺮﻓﺖ.
۴٧
ّ
دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
ـ ﮐﻠﻤﻪهﺎی ﻣﺨﺘﻮم ﺑﻪ هﻤﺰه ،در ﺣﺎﻟﺖ اﺿﺎﻓﻪ ،ﮐﺴﺮه ﻣﯽﮔﯿﺮﻧﺪّ ،اﻣﺎ ﮔﺬاﺷﺘﻦ اﯾﻦ
ﮐﺴﺮه در ﻧﮕﺎرش اﻟﺰاﻣﯽ ﻧﯿﺴﺖ:
ﻣﻨﺸﺄ ﺣﯿﺎت
ﻟﺆﻟﺆ درﺧﺸﺎنِ ،
ﺗﻸﻟﺆ اﻓﮑﺎرِ ،
ِ
ّ
ـ »ی« ،در ﮐﻠﻤﻪهﺎی ﻋﺮﺑﯽ ﻣﺨﺘﻮم ﺑﻪ اﻟﻒ ﻣﻘﺼﻮره » ٰی« )ﮐﻪ »آ« ﺗﻠﻔﻆ ﻣﯽﺷﻮد( ،در
هﻨﮕﺎم اﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪن ﺑﻪ ﮐﻠﻤﮥ ﭘﺲاز ﺧﻮد ،ﺑﻪ »اﻟﻒ« ﺗﺒﺪﯾﻞ ﻣﯽﺷﻮد:
ﻋﯿﺴﺎی ﻣﺴﯿﺢ ،ﮐﺒﺮای ﻗﯿﺎس ،ﻣﻮﺳﺎی ﮐﻠﯿﻢ ،هﻮای ﻧﻔﺲ
۴٨
١
ﻧﺸﺎﻧﮥ هﻤﺰه
هﻤﺰۀ ﻣﯿﺎﻧﯽ
اﻟﻒ( اﮔﺮ ﺣﺮف ﭘﯿﺶاز آن ﻣﻔﺘﻮح ﺑﺎﺷﺪ ،روی ﮐﺮﺳﯽ »ا« ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮد؛ ﻣﮕﺮ آﻧﮑﻪ
ﭘﺲاز آن ّ
ﻣﺼﻮت »ای« ﯾﺎ »او« ﯾﺎ »ﹻ« ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ در اﯾﻦ ﺻﻮرت روی ﮐﺮﺳﯽ دﻧﺪاﻧﻪ )ﺋ(
ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮد:
ّ
ﺗﺄﺳﻒ ،ﺗﻸﻟﺆ ،رأﻓﺖ ،ﺷﺄن ،ﻣﺄﻧﻮس
رﺋﯿﺲ ،ﻟﺌﯿﻢ ،رﺋﻮف ،ﻣﺌﻮﻧﺖ ،ﻣﻄﻤﺌﻦ ،ﻣﺸﻤﺌﺰ
ّ ّ ّ َ
ﺗﺒﺼﺮه :در ﮐﻠﻤﻪهﺎی ﻋﺮﺑﯽ ﺑﺮ وزن » ُﻣ َﺘﻔ ِّﻌﻞ« ﻧﻈﯿﺮ ﻣﺘﺄﺛﺮ ،ﻣﺘﺄﺧﺮ ،ﻣﺘﺄﻟﻢ ﮐﻪ در ﺗﺪاولّ ،اوﻟﯿﻦ ﻓﺘﺤﮥ آنهﺎ ﺑﻪ
ﮐﺴﺮه ﺗﺒﺪﯾﻞ ﺷﺪه ،هﻤﺎن ﺻﻮرت ﻋﺮﺑﯽ آن ﻣﻼک ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ.
ب( اﮔﺮ ﺣﺮف ﭘﯿﺶاز آن ﻣﻀﻤﻮم ﺑﺎﺷﺪ ،روی ﮐﺮﺳﯽ »و« ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮد؛ ﻣﮕﺮ آﻧﮑﻪ ﭘﺲاز
آن ّ
ﻣﺼﻮت ﺑﻠﻨﺪ »او« ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ در اﯾﻦ ﺻﻮرت روی ﮐﺮﺳﯽ دﻧﺪاﻧﻪ )ﺋ( ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮد:
ّ
ﻣﺆذنّ ، ّ
ﻣﺆﺳﺴﻪ رؤﺳﺎ ،رؤﯾﺎ ،ﻣﺆاﻧﺴﺖ ،ﻣﺆﺛﺮ،
ً
.١ﮔﺎهﯽ ،ﺧﺼﻮﺻﺎ در ﺧﻮﺷﻨﻮﯾﺴﯽ ،در زﯾﺮ هﻤﺰۀ ﭘﺎﯾﺎﻧﯽ »ء« ،ﺑﺪون اﯾﻨﮑﻪ ﺑﻪ ﮐﻠﻤﮥ دﯾﮕﺮی اﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ ،ﻋﻼﻣﺘﯽ
ﺷﺒﯿﻪ ﮐﺴﺮه ﻣﯽﮔﺬارﻧﺪ ﮐﻪ ﺻﺤﯿﺢ ﻧﯿﺴﺖ.
۴٩
ّ
دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
ﺷﺌﻮن ،رﺋﻮس
ج( اﮔﺮ ﺣﺮف ﭘﯿﺶاز آن ﻣﻔﺘﻮح ﯾﺎ ﺳﺎﮐﻦ و ﭘﺲاز آن ّ
ﻣﺼﻮت ﺑﻠﻨﺪ »آ« ﺑﺎﺷﺪ ،ﺑﻪﺻﻮرت
»ﺂ /آ« ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮد:
ﻗﺮآن ،ﻵﻟﯽ ،ﻣﺮآت ،ﻣﺂﺧﺬ
ّ
ﺑﻘﯿﮥ ﻣﻮارد و در ﮐﻠ ّﯿﮥ ﮐﻠﻤﺎت دﺧﯿﻞ ﻓﺮﻧﮕﯽ ﺑﺎ ﮐﺮﺳﯽ دﻧﺪاﻧﻪ )ﺋ( ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮد:
هﻤﺰه در ّ
اﺳﺘﺜﻨﺎﺋﺎت ،ﺗﺌﺎﺗﺮ ،ﺟﺮﺋﺖ ،رﺋﺎﻟﯿﺴﺖ ،ﺳﺌﻮل ،ﻗﺮاﺋﺎت ،ﻟﺌﺎم ،ﻟﺌﻮن ،ﻣﺴﺌﻠﻪ ،ﻣﺴﺌﻮل،
ﻧﺌﻮن ،ﻧﺸﺌﺖ ،هﯿﺌﺖ
اﺳﺘﺜﻨﺎ :ﺗﻮأم
هﻤﺰۀ ﭘﺎﯾﺎﻧﯽ
اﻟﻒ( اﮔﺮ ﺣﺮف ﭘﯿﺶاز آن ﻣﻔﺘﻮح ﺑﺎﺷﺪ )ﻣﺎﻧﻨﺪ هﻤﺰۀ ﻣﯿﺎﻧﯽ ﻣﺎﻗﺒﻞ ﻣﻔﺘﻮح( روی ﮐﺮﺳﯽ
»ا« ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮد:
ﺧﻸ ،ﻣﺒﺪأ ،ﻣﻸ ،ﻣﻠﺠﺄ ،ﻣﻨﺸﺄ
ب( اﮔﺮ ﺣﺮف ﭘﯿﺶاز آن ﻣﻀﻤﻮم ﺑﺎﺷﺪ )ﻣﺎﻧﻨﺪ هﻤﺰۀ ﻣﯿﺎﻧﯽ ﻣﺎﻗﺒﻞ ﻣﻀﻤﻮم( روی ﮐﺮﺳﯽ
»و« ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮد:
ﺗﻸﻟﺆ ،ﻟﺆﻟﺆ
ج( اﮔﺮ ﺣﺮف ﭘﯿﺶاز آن ﻣﮑﺴﻮر ﺑﺎﺷﺪ روی ﮐﺮﺳﯽ »ی« ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮد:
١
ﻣﺘﻸﻟﺊ
.١ﮐﻠﻤﮥ ﻣﻨﺸﯽ در اﺻﻞ ُﻣ ِﻨﺸﺊ ﺑﻮده اﺳﺖ ﮐﻪ در ﻓﺎرﺳﯽ »ء« ﺑﻪ »ی« ﺑﺪل ﺷﺪه اﺳﺖ.
۵٠
ّ
دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
ً
ﮐﻠﻤﺎت ﻋﻠﻤﺎء ،اﻣﻼء ،اﻋﻀﺎء ،در ﻓﺎرﺳﯽ ،در اﺿﺎﻓﻪ ﺑﻪ ﮐﻠﻤﮥ ﭘﺲاز ﺧﻮد ،ﻏﺎﻟﺒﺎ
ِ .١هﻤﺰۀ ﭘﺎﯾﺎﻧﯽ ﺑﺪون ﮐﺮﺳﯽ در
َ
ﺣﺬف ﻣﯽﺷﻮد و ﺑﻪﺟﺎی آن »ی« ﻣﯿﺎﻧﺠﯽ ﻣﯽآﯾﺪ ،ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻋﻠﻤﺎی اﻋﻼم ،اﻋﻀﺎی ﺑﺪن ،وﻟﯽ ﺣﻔﻆ اﯾﻦ هﻤﺰه هﻢ
َ
ﺻﺤﯿﺢ اﺳﺖ :ﻋﻠﻤﺎء اﻋﻼم ،اﻋﻀﺎء ﺑﺪن.
۵١
ّ
دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
ﮐﺘﺎﺑﺖ هﻤﺰه
ِ ﺟﺪول .٣ﻧﻤﻮﻧﻪهﺎﯾﯽ از
۵٢
ّ
دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
.١در ﺑﺎب ﮐﻠﻤﺎت ﻣﺨﺘﻮم ﺑﻪ هﻤﺰۀ ﭘﺎﯾﺎﻧﯽ ﻧﮏ .ص ،۵١ﺗﺒﺼﺮۀ .١
۵٣
١
واژههﺎ و ﺗﺮﮐﯿﺐهﺎ و ﻋﺒﺎرتهﺎی ﺑﺮﮔﺮﻓﺘﻪ از ﻋﺮﺑﯽ
» .۴و« ﮐﻪ در ﺑﺮﺧﯽ از ﮐﻠﻤﻪهﺎی ﻋﺮﺑﯽ ،ﻣﺎﻧﻨﺪ زﮐﻮة ،ﺻﻠﻮة ،ﻣﺸﮑﻮة ،ﺑﻪﺻﻮرت »آ«
ّ
.١در ﺟﺎﯾﯽ ﮐﻪ رﺳﻢاﻟﺨﻂ ﻗﺮآﻧﯽ اﯾﻦ ﮐﻠﻤﺎت در ﻧﻈﺮ ﺑﺎﺷﺪ ،ﺑﻪ هﻤﺎن ﺷﮑﻞ ﺣﻔﻆ ﻣﯽﺷﻮد.
۵۴
ّ
دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
ّ
ﺗﻠﻔﻆ ﻣﯽﺷﻮد ،در ﻓﺎرﺳﯽ ﺑﻪﺻﻮرت »اﻟﻒ« ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮد:١
زﮐﺎت ،ﺻﻼت ،ﻣﺸﮑﺎت
ﺗﺒﺼﺮه :ﮐﻠﻤﻪهﺎﯾﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺣﯿﻮة ،زﮐﻮة ،ﺻﻠﻮة ،ﻣﺸﮑﻮة )اﮔﺮ ﺑﻪ اﯾﻦ ﺻﻮرت ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﻨﺪ( ،در اﺿﺎﻓﻪ
ﺑﻪ »ی« ﻧﺴﺒﺖ ﯾﺎ وﺣﺪت ،ﺑﺎ »ا« و »ت« ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ:
ﺣﯿﺎﺗﯽ ،زﮐﺎﺗﯽ ،ﺻﻼﺗﯽ ،ﻣﺸﮑﺎﺗﯽ
»اﻟﻒ ﮐﻮﺗﺎه« )اﻟﻒ ﻣﻘﺼﻮره( هﻤﯿﺸﻪ ﺑﻪﺻﻮرت »اﻟﻒ« ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮد ،ﻣﮕﺮ در ﻣﻮارد زﯾﺮ:
اﻟﻤﺜﻨ ٰﯽٰ ،اﻟﻪ ،اﻟ ٰﯽ ،اوﻟ ٰﯽّ ،
ﺣﺘ ٰﯽ ،ﻋﻠ ٰﯽ
ّ
اﻟﻒ(
ٰ
ﻣﺮﺗﻀﯽ، ٰ
ﻣﺠﺘﺒﯽ، ٰ ٰ
ﻋﯿﺴﯽ ،ﮐﺒﺮی، ٰ
ﻃﻮﺑﯽ، ٰ
ب( اﺳﻢهﺎی ﺧﺎص :ﺻﻐﺮی،
هﺪیٰ ،
ﯾﺤﯿﯽ ﻣﻮﺳﯽٰ ، ٰ ٰ
ﻣﺼﻄﻔﯽ،
ﺗﺒﺼﺮۀ :١ﺳﻪ اﺳﻢ ﺻﻐﺮی و ﮐﺒﺮی و هﺪی ﺑﻪﺻﻮرت ﺻﻐﺮا و ﮐﺒﺮا و هﺪا ﻧﯿﺰ راﯾﺞ اﺳﺖ.
ّ
ﺗﺒﺼﺮۀ :٢ﻧﺎمهﺎﯾﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ اﺳﻤﻌﯿﻞ ،رﺣﻤﻦ ،هﺮون ﮐﻪ در رﺳﻢاﻟﺨﻂ ﻗﺮآﻧﯽ ﺑﻪ اﯾﻦ ﺻﻮرت ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ
در ﻓﺎرﺳﯽ ﺑﺎ »اﻟﻒ« ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ :اﺳﻤﺎﻋﯿﻞ ،رﺣﻤﺎن ،هﺎرون .ﺑﻌﻀﯽ ﮐﻠﻤﺎت از ﻗﺎﻋﺪۀ ﻓﻮق
ﻣﺴﺘﺜﻨﺎﺳﺖ :اﻋﻠﯿﺤﻀﺮت ،اﻟﻬﯽ. ...
ٰ َ ﱡ
ﺪراﻟﺪ ٰ َ
ﺟﯽ، ج( ﺗﺮﮐﯿﺐهﺎ و ﻋﺒﺎرتهﺎی ﻋﺮﺑﯽ ﻣﺨﺘﻮم ﺑﻪ اﻟﻒ ﻣﻘﺼﻮره :اﻋﻼماﻟﻬﺪی ،ﺑ
ٰ ُ ُ ﱡ ُ
ﺤﺼﯽ )ﺻﯿﻐﻪهﺎی ﻓﻌﻠﯽ(ٰ اﻟﻤﻨﺘﻬﯽ ،ﻻﺗ ٰ
ﺤﺼﯽِ ،ﺳﺪرة ﻃﻮﺑﯽﻟﮏ ،ﻻﺗ َﻌﺪوﻻﺗ
ٰ
ﺗﺒﺼﺮه :اﺳﺎﻣﯽ ﺳﻮرههﺎی ﻗﺮآن )ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻃﻪ ،ﯾﺲ ،و (...ﺑﻪﺷﮑﻞ ﻣﻀﺒﻮط در ﻗﺮآن ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪّ ،اﻣﺎ در
ﮐﻠﻤﺎﺗﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ آلﻃﺎهﺎ ،ﯾﺎﺳﯿﻦ و ...ﻗﺎﻋﺪۀ ﺗﻄﺎﺑﻖ ﻣﮑﺘﻮب و ﻣﻠﻔﻮظ رﻋﺎﯾﺖ ﻣﯽﺷﻮد.
.١اﺳﺎﻣﯽ ﺧﺎص در ﻣﺘﻮن ﻗﺪﯾﻢ و ﻧﺎم ﺧﺎﻧﻮادﮔﯽ اﺷﺨﺎص ،اﮔﺮ ﺑﺎ اﻣﻼی ﻋﺮﺑﯽ ﺛﺒﺖ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﻨﺪ ،ﺑﻪ هﻤﺎن ﺷﮑﻞ ﺣﻔﻆ
ّ ّ ّ
ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ :ﺣﯿﻮةاﻟﺤﯿﻮان ،ﻣﺸﮑﻮةاﻟﺪﯾﻨﯽ ،و اﮔﺮ ﺑﺎ اﻣﻼی ﻓﺎرﺳﯽ ﺛﺒﺖ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺑﻪﺻﻮرت ﺣﺸﻤﺖاﻟﻠﻪ ،رﺣﻤﺖاﻟﻠﻪ
ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ.
۵۵
ﺗﻨﻮﯾﻦ ،ﺗﺸﺪﯾﺪ ،ﺣﺮﮐﺖﮔﺬاری،
هﺠﺎی ﻣﯿﺎﻧﯽ و ﭘﺎﯾﺎﻧﯽ »ـ وو ـ«
ّ ّ
آوردن ﺗﻨﻮﯾﻦ ،درﺻﻮرﺗﯽﮐﻪ ﺗﻠﻔﻆ ﺷﻮد ،در هﻤﮥ ﻣﺘﻮن اﻟﺰاﻣﯽ اﺳﺖ .در ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
ﺗﻨﻮﯾﻦ ﺑﻪ ﺻﻮرتهﺎی زﯾﺮ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮد:
ً ً
.١ﺗﻨﻮﯾﻦ ﻧﺼﺐ :در هﻤﻪﺟﺎ ﺑﻪ ﺻﻮرت »ا /ﺎ« ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮد:
ً ً ً ّ ً ّ ً ً ً ً
اﺑﺪا ،١ﺟﺰﺋﺎ ،ﻃﺒﯿﻌﺘﺎ ،ﻋﻤﺪا ،ﻣﻘﺪﻣﺘﺎ ،ﻣﻮﻗﺘﺎ ،ﻧﺘﯿﺠﺘﺎ ،واﻗﻌﺎ
ﺗﺒﺼﺮۀ :١ﮐﻠﻤﻪهﺎی ﻣﺨﺘﻮم ﺑﻪ هﻤﺰه ،ﻣﺎﻧﻨﺪ اﺑﺘﺪاء ،اﺳﺘﺜﻨﺎء ،ﺟﺰء ،هﺮﮔﺎه ﺑﺎ ﺗﻨﻮﯾﻦ ﻧﺼﺐ هﻤﺮاه ﺑﺎﺷﺪ،
ً ً
اﻟﻒ« ﭘﺲاز آن ﻗﺮار ﻣﯽﮔﯿﺮد :اﺑﺘﺪاﺋﺎ ،اﺳﺘﺜﻨﺎﺋﺎ،
هﻤﺰۀ آنهﺎ روی ﮐﺮﺳﯽ دﻧﺪاﻧﻪ )ﺋ( ﻣﯽآﯾﺪ و ﺗﻨﻮﯾﻦ روی » ِ
ً
ﺟﺰﺋﺎ.
ﺗﺒﺼﺮۀ » :٢ﺗﺎ«ی ﺗﺄﻧﯿﺚ ﻋﺮﺑﯽ »ﺔ /ة« ،اﻋﻢ ازآﻧﮑﻪ در ﻓﺎرﺳﯽ ﺑﻪﺻﻮرت »ت« ﯾﺎ »ﻪ /ه« )هﺎی ﻏﯿﺮﻣﻠﻔﻮظ(
ّ
ﻧﻮﺷﺘﻪ ﯾﺎ ﺗﻠﻔﻆ ﺷﻮد ،ﭘﯿﺶاز ﺗﻨﻮﯾﻦ ﻧﺼﺐ ،ﺑﺪل ﺑﻪ »ت« ﻣﯽﺷﻮد و ﻋﻼﻣﺖ ﺗﻨﻮﯾﻦ روی اﻟﻔﯽ ﻗﺮار ﻣﯽﮔﯿﺮد
ً ً ً ّ ً
ﮐﻪ ﭘﺲاز آن ﻣﯽآﯾﺪ ،ﻣﺎﻧﻨﺪ :ﺣﻘﯿﻘﺘﺎ ،ﻣﻘﺪﻣﺘﺎ ،ﻧﺘﯿﺠﺘﺎ ،ﻧﺴﺒﺘﺎ.
.١در ﺑﺮﺧﯽ ﻣﻮارد ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﯽ ﺗﻨﻮﯾﻦ ﺧﻮاﻧﺪه ﺷﻮد :اﺑﺪا ،اﺻﻼ ،ﻣﻄﻠﻘﺎ.
۵۶
ّ
دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
ﺳﻬﻮﻟﺖ
ِ .۴ﺣﺮﮐﺖﮔﺬاری ﺗﻨﻬﺎ در ﻣﻮاردی ﺿﺮورت ﻣﯽﯾﺎﺑﺪ ﮐﻪ ﻣﻮﺟﺐ رﻓﻊ اﺑﻬﺎم و
ﺧﻮاﻧﺪن ﺑﺸﻮد:
َ ْ َ ُ
ِﻣﺜﻞَ ،ﻣﺜﻞُ ،ﻣﺜﻞ؛ ُﻣﻠﮏِ ،ﻣﻠﮏَ ،ﻣﻠﮏَ ،ﻣ ِﻠﮏ
ّ
.١هﻢﻧﮕﺎﺷﺖ ﺑﻪ واژههﺎﯾﯽ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮد ﮐﻪ اﻣﻼی واﺣﺪّ ،اﻣﺎ ﺗﻠﻔﻆ و ﻣﻌﻨﯽ ﻣﺘﻔﺎوت داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ.
ّ
.٢ﺻﻮرت ﻗﺪﯾﻤﯽ و ﺗﺎرﯾﺨﯽ ﻧﺎم ﺷﻬﺮ ﻻهﻮر در ﭘﺎﮐﺴﺘﺎن ﮐﻪ ﮔﺎه در ﻣﺘﻮن ﺗﺎرﯾﺨﯽ ﯾﺎ ﻧﺴﺨﻪهﺎی ﺧﻄﯽ دﯾﺪه ﻣﯽﺷﻮد.
۵٧
١
ﺗﺮﮐﯿﺐهﺎ
ّ
.١در اﯾﻨﺠﺎ ﺗﺮﮐﯿﺐهﺎ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﺮﮐﺐ و ﻣﺸﺘﻖ اﺳﺖ و ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﯾﯽ اﻋﻢ از ﻣﻌﻨﺎی ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ ﻧﻮﯾﺴﻨﺪﮔﺎن ﮐﺘﺎبهﺎی دﺳﺘﻮر
زﺑﺎن ﺑﻪ ﮐﺎر رﻓﺘﻪ اﺳﺖ.
۵٨
ّ
دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
ُ ُ ُ
ﻋﺪد ﺳﯽ:
ب( ﭘﺴﻮﻧﺪ »-ﮔﺎﻧﻪ« ﺑﺎ اﻋﺪاد و ﭘﺴﻮﻧﺪهﺎی -ام- ،اﻣﯽ- ،اﻣﯿﻦ در ﺗﺮﮐﯿﺐ ﺑﺎ ِ
ﭘﺎﻧﺰدهﮔﺎﻧﻪ ،ﭘﻨﺞﮔﺎﻧﻪ ،دهﮔﺎﻧﻪ ،ﺳﯽام ،ﺳﯽاﻣﯽ ،ﺳﯽاﻣﯿﻦ
اﺳﺘﺜﻨﺎ :دهﮕﺎن ،ﺑﯿﺴﺘﮕﺎﻧﯽ )ﻧﻮﻋﯽ روش ﭘﺮداﺧﺖ ﻣﻮاﺟﺐ در ﮔﺬﺷﺘﻪ(
ج( ﮐﻠﻤﻪ ﺑﻪ »هﺎ«ی ﻏﯿﺮﻣﻠﻔﻮظ ﺧﺘﻢ ﺷﻮد:
دروازهﺑﺎن ،دﯾﻮاﻧﻪوار ،زﺑﺎﻟﻪدان ،ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ،ﻻﻟﻪزار
ﺗﺒﺼﺮۀ :١ﭘﺴﻮﻧﺪ »-وار« هﻤﻮاره ﺑﺎ ﻧﯿﻢﻓﺎﺻﻠﻪ /ﺑﯽﻓﺎﺻﻠﻪ از ﮐﻠﻤﮥ ﭘﯿﺶاز ﺧﻮد ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮد ،ﻣﮕﺮ در
ﮐﻠﻤﻪهﺎی زﯾﺮ:
ﺑﺰرﮔﻮار ،ﺧﺎﻧﻮار ،راهﻮار /رهﻮار ،ﺳﻮﮔﻮار ،ﺷﺎهﻮار /ﺷﻬﻮار ،ﻋﯿﺎﻟﻮار ،ﻣﺎهﻮار
ﭘﺴﻮﻧﺪ »-واره« هﻤﻮاره ﺑﻪﺻﻮرت ﭘﯿﻮﺳﺘﻪ ﺑﺎ ﮐﻠﻤﮥ ﭘﯿﺶاز ﺧﻮد ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮد:
ﺟﺸﻨﻮاره ،ﺳﻨﮕﻮاره ،ﮔﺎهﻮاره ،ﻣﺎهﻮاره
ﺗﺒﺼﺮۀ :٢ﭘﺴﻮﻧﺪ »-ﺳﺎن« هﻤﻮاره ﺑﺎ ﻧﯿﻢﻓﺎﺻﻠﻪ /ﺑﯽﻓﺎﺻﻠﻪ از ﮐﻠﻤﮥ ﭘﯿﺶاز ﺧﻮد ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮد ،ﻣﮕﺮ در:
هﻤﺴﺎن ،ﯾﮑﺴﺎن
ﺗﺒﺼﺮۀ :٣ﭘﺴﻮﻧﺪهﺎی »-ﮔﺮ« و »-ﮔﺮی« در ﮐﻠﻤﻪهﺎی ﻣﺨﺘﻮم ﺑﻪ »هﺎ«ی ﻣﻠﻔﻮظ ،و »ط« و »ظ«:
ﺗﻮﺟﯿﻪﮔﺮ ،اﻓﺮاطﮔﺮی و ﻧﯿﺰ در ﮐﻠﻤﻪهﺎی ﻣﺨﺘﻮم ﺑﻪ »ی« ،درﺻﻮرﺗﯽﮐﻪ دﺷﻮارﺧﻮان ﮔﺮدد ،ﺑﺎ ﻧﯿﻢﻓﺎﺻﻠﻪ/
ﺑﯽﻓﺎﺻﻠﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ :ﻻاﺑﺎﻟﯽﮔﺮی.١
ﺗﺒﺼﺮۀ :۴ﭘﺴﻮﻧﺪهﺎی »-آﺳﺎ«-» ،آﮔﯿﻦ«-» ،ﺑﺎره«-» ،ﺟﺎت«-» ،ﻓﺎم« و »-وش« هﻤﻮاره ﺑﺎ ﻧﯿﻢﻓﺎﺻﻠﻪ/
ﺑﯽﻓﺎﺻﻠﻪ )ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻮع ﺣﺮوف( از ﮐﻠﻤﮥ ﭘﯿﺶاز ﺧﻮد ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ:
ّ ّ
ﮐﻠﻤﺎت ﻣﺸﺘﻘﯽ ﮐﻪ ﭘﺲاز ﺗﺮﮐﯿﺐ ﺑﺎ ﭘﺴﻮﻧﺪ دﺷﻮارﺧﻮان ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ ﺑﻪ هﺮ دو ﺻﻮرت ﺟﺪا و ﭘﯿﻮﺳﺘﻪ
ِ .١ﺑﻪﻃﻮر ﮐﻠﯽ
ّ
ﻣﯽآﯾﻨﺪ ،ﻣﺎﻧﻨﺪ :آﯾﯿﻨﻤﻨﺪ /آﯾﯿﻦﻣﻨﺪ ،ﭘﺮﺳﺘﺸﮕﺮ /ﭘﺮﺳﺘﺶﮔﺮ )ﺑﺮای آﮔﺎهﯽ از رﺳﻢاﻟﺨﻂ ﮐﻠﻤﻪهﺎی ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺑﻪ ﻓﺮهﻨﮓ
ّ
اﻣﻼﯾﯽ ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ(.
۵٩
ّ
دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
آﺗﺶﻓﺎم ،ﺑﺪﻟﯽﺟﺎت ،١ﺑﺮقآﺳﺎ ،ﺗﺮﺷﯽﺟﺎت ،ﺗﻠﺦوش ،ﺧﺸﻢآ ﮔﯿﻦ ،ﺳﺮخﻓﺎم ،٢ﺷﺮمآ ﮔﯿﻦ،
ﺷﮑﻢﺑﺎره ،ﻏﻼمﺑﺎره ،ﻏﻮلآﺳﺎ ،ﻟﻮﻟﯽوش ،٣ﻧﻮﺷﺘﻪﺟﺎت
ﺗﺒﺼﺮۀ :۵ﭘﺴﻮﻧﺪوارههﺎی »-ﺧﺎﻧﻪ«-» ،ﻧﺎﻣﻪ« و ﻧﻈﺎﯾﺮ آنهﺎ ،ﮐﻪ در ﺗﺮﮐﯿﺐﺳﺎزی ﺑﺴﺎﻣﺪ ﻓﺮاوان دارﻧﺪ ،هﻤﻮاره ﺑﺎ
ﻧﯿﻢﻓﺎﺻﻠﻪ /ﺑﯽﻓﺎﺻﻠﻪ از ﮐﻠﻤﮥ ﭘﯿﺶاز ﺧﻮد ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ ،ﻣﮕﺮ در ﺗﺮﮐﯿﺐهﺎﯾﯽ ﮐﻪ واژﮔﺎﻧﯽ ﺷﺪهاﻧﺪ:٤
ﺳﻔﺎرﺗﺨﺎﻧﻪّ ،
ﻏﺴﺎﻟﺨﺎﻧﻪ ،ﮐﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪ ،ﮔﻠﺨﺎﻧﻪ ،ﻣﯿﺨﺎﻧﻪ ،اﺳﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ،ﺑﺨﺸﻨﺎﻣﻪ ،داﻧﺸﻨﺎﻣﻪ ،ﺳﺎﻟﻨﺎﻣﻪ،
ﺷﺎهﻨﺎﻣﻪ ،ﻓﺼﻠﻨﺎﻣﻪ ،ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪ ،ﻗﻮﻟﻨﺎﻣﻪ ،ﻣﺎهﻨﺎﻣﻪ
.٢ﺗﺮﮐﯿﺐهﺎی واژﮔﺎﻧﯽﺷﺪه )ﺑﺴﯿﻂﮔﻮﻧﻪ( ﭘﯿﻮﺳﺘﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ:
آﺑﺮو ،آﺑﺸﺎر ،اﻟﻔﺒﺎ ،ﺗﺨﺘﺨﻮاب ،رﺧﺘﺨﻮاب
.٣ﺗﺮﮐﯿﺐهﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺟﺰء دوم آنهﺎ ﺑﺎ »آ« آﻏﺎز ﺷﻮد و ﺗﮏهﺠﺎﯾﯽ ﺑﺎﺷﺪ ﭘﯿﻮﺳﺘﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ:
ﭘﺴﺎب ،ﺧﻮﺷﺎب ،دﺳﺘﺎس ،زهﺎب ،ﮔﻼب ،ﻣﻬﺎب
ﺗﺮﮐﯿﺐهﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺟﺰء دوم آنهﺎ ﺑﺎ »آ« آﻏﺎز ﺷﻮد و ﭼﻨﺪهﺠﺎﯾﯽ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎ ﻧﯿﻢﻓﺎﺻﻠﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ
ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ ،ﻣﮕﺮ در ﻣﻮارد زﯾﺮ:
ـ ﺗﺮﮐﯿﺐهﺎی ﮐﻮﺗﺎهﺷﺪه :اﺧﻤﺎﻟﻮ )اﺧﻢآﻟﻮد( ،ﺧﻮاﺑﺎﻟﻮ )ﺧﻮابآﻟﻮد( ،ﻧﻤﺎوا ،ﻧﻤﺎهﻨﮓ.
ـ ﺗﺮﮐﯿﺐهﺎی واژﮔﺎﻧﯽﺷﺪه )ﺑﺴﯿﻂﮔﻮﻧﻪ( :ﺑﺴﺎﻣﺪ ،ﭘﯿﺎﻣﺪ ،ﭘﯿﺸﺎﻣﺪ ،ﭘﯿﺸﺎهﻨﮓ ،ﭘﯿﺸﺎﯾﻨﺪ،
ﺗﮑﺎور ،ﺧﻮﺷﺎﻣﺪ ،ﺧﻮﺷﺎﯾﻨﺪ ،دﺳﺘﺎورد ،دﺳﺘﺎوﯾﺰ ،دﻻرا ،دﻻرام ،دﻻوﯾﺰ ،رزﻣﺎﯾﺶ،
.١ﺗﺮﺟﯿﺢ ﻓﺮهﻨﮕﺴﺘﺎن ﻧﻮﺷﺘﻦ »-ﺟﺎت« ﺑﺎ ﻧﯿﻢﻓﺎﺻﻠﻪ /ﺑﯽﻓﺎﺻﻠﻪ اﺳﺖّ ،اﻣﺎ ﺻﻮرت ﭘﯿﻮﺳﺘﮥ ﺣﻮاﻟﺠﺎت ،ﺳﺒﺰﯾﺠﺎت،
ِ
ﻗﺒﺎﻟﺠﺎت ،ﮐﺎرﺧﺎﻧﺠﺎت ﻧﯿﺰ راﯾﺞ اﺳﺖ.
» .٢ﻓﺎم« ﮔﺎه در واژهﺳﺎزی ﺑﻪﺻﻮرت ﻣﺴﺘﻘﻞ ﺑﻪ ﮐﺎر رﻓﺘﻪ اﺳﺖ ،ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﯽﻓﺎم ،ﺗﮏﻓﺎم ،ﻓﺎمﺗﻦ.
.٣ﺗﺮﺟﯿﺢ ﻓﺮهﻨﮕﺴﺘﺎن ﻧﻮﺷﺘﻦ »-وش« ﺑﺎ ﻧﯿﻢﻓﺎﺻﻠﻪ /ﺑﯽﻓﺎﺻﻠﻪ اﺳﺖّ ،اﻣﺎ ﺻﻮرت ﭘﯿﻮﺳﺘﮥ ﭘﺮﯾﻮش و ﻣﻬﻮش راﯾﺞﺗﺮ اﺳﺖ.
ِّ
.٤ﺑﺮای آﮔﺎهﯽ از رﺳﻢاﻟﺨﻂ ﺗﺮﮐﯿﺐهﺎی ﺳﺎﺧﺘﻪﺷﺪه ﺑﺎ ﭘﺴﻮﻧﺪوارههﺎی دﯾﮕﺮ ،ﻣﺎﻧﻨﺪ »-ﺳﺮا«-» ،ﮐﺎر«-» ،ﮐﺶ«،
ّ
»-ﮔﺮا«-» ،ﮔﻮﻧﻪ« و ﻏﯿﺮه ﺑﻪ ﻓﺮهﻨﮓ اﻣﻼﯾﯽ ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ.
۶٠
ّ
دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
١
ﮔﺮدهﻤﺎﯾﯽ ،ﮔﺮﻣﺎﺑﻪ ،ﻧﻮﺷﺎﺑﻪ ،هﻤﺎورد ،هﻤﺎوﯾﺰ ،هﻤﺎهﻨﮓ ،هﻤﺎﯾﺶ
ّ
ﺗﺒﺼﺮۀ » :١اﻟﻒ« در ﮐﻠﻤﺎﺗﯽ ﻧﻈﯿﺮ ﺟﻨﮕﺎور ،دﻻور ،ﻓﻨﺎوری ﺑﯿﻨﺎوﻧﺪ اﺳﺖ و ﻣﺸﻤﻮل اﯾﻦ ﻗﺎﻋﺪه ﻧﻤﯽﺷﻮد.٢
ﺗﺒﺼﺮۀ :٢ﺗﺮﮐﯿﺐهﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺟﺰء دوم آنهﺎ ﺑﺎ »آ« آﻏﺎز ﺷﻮد و ﺟﺰء ّاول آنهﺎ ﺑﻪ »هﺎ«ی ﻣﻠﻔﻮظ ﯾﺎ ﻏﯿﺮﻣﻠﻔﻮظ
ﺧﺘﻢ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ ،ﺑﺎ ﻧﯿﻢﻓﺎﺻﻠﻪ /ﺑﯽﻓﺎﺻﻠﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ:
ﺧﻨﺪهآور ،رهآورد ،ﮔﻠﻪآﻣﯿﺰ ،ﻣﻪآﻟﻮد
.۴ﮐﻠﻤﻪهﺎﯾﯽ ﮐﻪ در آنهﺎ ﮐﺎهﺶ ﯾﺎ اﻓﺰاﯾﺶ واﺟﯽ ﯾﺎ ادﻏﺎم ﯾﺎ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﯾﯽ روی داده ﺑﺎﺷﺪ
ﭘﯿﻮﺳﺘﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ:
ّ
ﭼﻨﻮ ،ﺳﮑﻨﺠﺒﯿﻦ ،ﺳﯿﺼﺪ ،ﺷﺎهﺴﭙﺮم ،ﻓﻨﺎوری ،ﮐﻤﺎﺑﯿﺶ ،ﻧﺴﺘﻌﻠﯿﻖ ،وﻟﻨﮕﺎری،
هﺸﯿﺎر ،هﻤﻮ
.۵ﺗﺮﮐﯿﺐهﺎی ﺳﺎﺧﺘﻪﺷﺪه ﺑﺎ ﺑﻪ )ﺧﻮب( ،درﺻﻮرﺗﯽﮐﻪ ﺟﺰء دوم آنهﺎ »اﻟﻒ« ﯾﺎ »آ«
ﻧﺒﺎﺷﺪ ،ﭘﯿﻮﺳﺘﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ:
ﺑﻬﺒﻮد ،ﺑﻬﺪاد ،ﺑﻬﺪاری ،ﺑﻬﺪاﺷﺖ ،ﺑﻬﺪان ،ﺑﻬﺪﺧﺖ ،ﺑﻬﺪﯾﻦ ،ﺑﻬﺮوز ،ﺑﻬﺮوش،
ﺑﻬﺰراﻋﯽ ،ﺑﻬﺰﯾﺴﺘﯽ ،ﺑﻬﺴﺎز ،ﺑﻬﮑﯿﺶ ،ﺑﻬﮕﺰﯾﻨﯽ ،ﺑﻬﮕﻮﯾﯽ ،ﺑﻬﻨﺎم
٣
ﺑﻪآذﯾﻦ ،ﺑﻪآﻓﺮﯾﺪ ،ﺑﻪآوا ،ﺑﻪآﯾﯿﻦ ،ﺑﻪاﻓﺰار
ً
ب( ﺗﺮﮐﯿﺐهﺎﯾﯽ ﮐﻪ اﻟﺰاﻣﺎ ﺑﺎ ﻧﯿﻢﻓﺎﺻﻠﻪ /ﺑﯽﻓﺎﺻﻠﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ
.١ﺗﺮﮐﯿﺐهﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺑﺎ ﭘﯿﺸﻮﻧﺪ ﯾﺎ ﭘﯿﺸﻮﻧﺪوارههﺎ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ هﻤﯿﺸﻪ ﺑﺎ ﻧﯿﻢﻓﺎﺻﻠﻪ/
ّ ّ
.١ﺑﺮای آﮔﺎهﯽ از رﺳﻢاﻟﺨﻂ ﮐﻠﻤﻪهﺎی ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺑﻪ ﻓﺮهﻨﮓ اﻣﻼﯾﯽ ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ.
ّ ّ
.٢ﺑﺮای آﮔﺎهﯽ از رﺳﻢاﻟﺨﻂ ﮐﻠﻤﻪهﺎی ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺑﻪ ﻓﺮهﻨﮓ اﻣﻼﯾﯽ ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ.
.٣ﺗﺮﮐﯿﺐهﺎی ﺳﺎﺧﺘﻪﺷﺪه ﺑﺎ ﻧﺎم ﻣﯿﻮۀ »ﺑﻪ« ﺑﺎ ﻧﯿﻢﻓﺎﺻﻠﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ :ﺑﻪﻟﯿﻤﻮ.
۶١
ّ
دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
ّ ّ
.١ﺑﺮای آﮔﺎهﯽ از رﺳﻢاﻟﺨﻂ ﮐﻠﻤﻪهﺎی ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺑﻪ ﻓﺮهﻨﮓ اﻣﻼﯾﯽ ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ.
.٢اﮔﺮ ﺑﯿﻦ دو ﺟﺰء ّ
ﻣﮑﺮر ﮐﺴﺮۀ اﺿﺎﻓﻪ ﺑﯿﺎﯾﺪ ﺑﺎ ﻓﺎﺻﻠﮥ ﮐﺎﻣﻞ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ :ﺧﯿﺲِ ﺧﯿﺲ ،داغ داغ داغ
ِ ِ
۶٢
ّ
دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
.۵ﺗﺮﮐﯿﺐهﺎی ﺳﺎﺧﺘﻪﺷﺪه ﺑﺎ ﺑﯿﻨﺎوﻧﺪهﺎی »ا«» ،ﺑﻪ«» ،ﺗﺎ« ،و »وا« ﺑﺎ ﻧﯿﻢﻓﺎﺻﻠﻪ /ﺑﯽﻓﺎﺻﻠﻪ
ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ:
ﺑﯿﺦﺗﺎﺑﯿﺦ ،ﺟﺎﺑﻪﺟﺎ ،ﺟﻮرواﺟﻮر ،دﺳﺖﺑﻪدﺳﺖ ،دمﺑﻪدم ،دورادور ،روﺑﻪرو،
ﺳﺮاﺳﺮ ،ﺳﺮﺑﻪﺳﺮ ،ﺳﺮﺗﺎﺳﺮ ،ﮔﻮشﺗﺎﮔﻮش ،ﻟﺤﻈﻪﺑﻪﻟﺤﻈﻪ ،ﻣﻮﺑﻪﻣﻮ
ّ
ﺗﺒﺼﺮه :آن دﺳﺘﻪ از ﺗﺮﮐﯿﺐهﺎی ﺳﺎﺧﺘﻪﺷﺪه ﺑﺎ ﺑﯿﻨﺎوﻧﺪ »اﻟﻒ« ﮐﻪ در آنهﺎ اﻣﮑﺎن اﺗﺼﺎل ﺑﯿﻨﺎوﻧﺪ ﺑﻪ ﺣﺮف
ﭘﯿﺸﯿﻦ وﺟﻮد دارد ﭘﯿﻮﺳﺘﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ:
ﺗﻨﮕﺎﺗﻨﮓ ،دﻣﺎدم ،رﻧﮕﺎرﻧﮓ ،ﻟﺒﺎﻟﺐ ،ﻣﺎﻻﻣﺎل
.۶ﺗﺮﮐﯿﺐهﺎی ﻋﻄﻔﯽ در ﻣﻌﻨﺎی ﻣﺠﺎزی ﯾﺎ اﺻﻄﻼﺣﯽ ﺑﺎ ﻧﯿﻢﻓﺎﺻﻠﻪ /ﺑﯽﻓﺎﺻﻠﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ
ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ:
آبوهﻮاَ ،ﺑﺮورو ،ﭘﺮوﺑﺎلُ ،ﭘﺮوﭘﯿﻤﺎن ،ﺣﺪودوﺛﻐﻮر ،ﺣﯿﺺوﺑﯿﺺ ،دوروﺑﺮ ،رﺗﻖوﻓﺘﻖ،
ّ
رﻓﺖوآﻣﺪ ،رﻓﻊورﺟﻮع ،ﻏﺚوﺳﻤﯿﻦ ،ﮐﻢوﮐﺎﺳﺖ ،ﻣﻮروﻣﻠﺦ ،هﺴﺖوﻧﯿﺴﺖ
ﺗﺒﺼﺮه :ﺗﺮﮐﯿﺐهﺎی ﻋﻄﻔﯽای ﮐﻪ در آنهﺎ واو ﻋﻄﻒ ﻣﺤﺬوف اﺳﺖ ﺑﺎ ﻧﯿﻢﻓﺎﺻﻠﻪ /ﺑﯽﻓﺎﺻﻠﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ:
ﭘﺸﺘﮏوارو ،ﺳﺒﮏﺳﻨﮕﯿﻦ ،ﺳﻨﮕﯿﻦرﻧﮕﯿﻦ ،ﻋﺠﯿﺐﻏﺮﯾﺐ
۶٣
ّ
دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
ﮔﺮداﻧﯿﺪ ،ﺑﺎز ﻧﺸﺎﯾﺪ ﮔﻔﺖ ،ﺑﺮ ﻧﺘﻮان اﻧﺪاﺧﺖ ،ﺑﺮ ﻧﺸﺎﯾﺪ ﺧﺎﺳﺖ ،ﺑﻪدر ﺧﻮاهﺪ ُﺑﺮد ،ﺑﻪدر
ﻧﺨﻮاهﺪ ُﺑﺮد ،در ﺧﻮاهﺪ ﮔﺮﻓﺖ ،در ﻧﺨﻮاهﺪ ﮔﺮﻓﺖ ،ﻓﺮا ﺧﻮاهﺪ ﮔﺮﻓﺖ ،ﻓﺮا ﻧﺨﻮاهﺪ ﮔﺮﻓﺖ،
ﻓﺮو ﺧﻮاهﺪ ﻧﺸﺴﺖ ،ﻓﺮو ﻧﺨﻮاهﺪ ﻧﺸﺴﺖ ،ور ﺧﻮاهﺪ آﻣﺪ ،ور ﻧﺨﻮاهﺪ آﻣﺪ
.٨ﺗﺮﮐﯿﺐهﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﯾﮏ ﺟﺰء آنهﺎ ﮐﻠﻤﮥ دﺧﯿﻞ ﻓﺮﻧﮕﯽ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎ ﻧﯿﻢﻓﺎﺻﻠﻪ /ﺑﯽﻓﺎﺻﻠﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ
ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ:
ﭘﺎﮔﻮندار ،ﺧﻮش ُﭘﺰ ،ﺷﯿﮏﭘﻮش
۶۴
ّ
دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
ب( اﻋﺪاد رﯾﺎﺿﯽ ،ﺑﻪﺻﻮرت ﻣﺴﺘﻘﻞ ،ﮐﻪ ﻗﻮاﻋﺪ آنهﺎ ﺑﻪ ﺷﺮح ذﯾﻞ اﺳﺖ:
اﻋﺪاد ﺑﺪون واو :اﺟﺰای اﯾﻦ اﻋﺪاد ﺑﺎ ﻧﯿﻢﻓﺎﺻﻠﻪ /ﺑﯽﻓﺎﺻﻠﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮد:
ﯾﮏﺻﺪ ،ﭼﻬﺎرﺻﺪ ،ﺷﺶﺻﺪ ،هﻔﺖﺻﺪ ،هﺸﺖﺻﺪ ،١دوهﺰار ،ﯾﺎزدههﺰار،
ﯾﮏﻣﯿﻠﯿﻮن ،ﺻﺪﻣﯿﻠﯿﺎرد
اﺳﺘﺜﻨﺎ :ﻧﻬﺼﺪ
اﻋﺪاد واودار :اﺟﺰای اﯾﻦ اﻋﺪاد ﺑﺎ ﻓﺎﺻﻠﮥ ﮐﺎﻣﻞ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮد:
ﺑﯿﺴﺖ و ﯾﮏ ،ﻧﻮد و ﭘﻨﺞ ،ﯾﮏﺻﺪ و ﭘﻨﺠﺎه و ﻧﻪ ،هﺰار و دوﯾﺴﺖ و ﺷﺼﺖ و ﺳﻪ
.١ﻧﮕﺎرش اﻋﺪاد ﯾﮏﺻﺪ ،ﺷﺶﺻﺪ ،هﻔﺖﺻﺪ و هﺸﺖﺻﺪ ﺑﻪﺻﻮرت ﭘﯿﻮﺳﺘﻪ ﻧﯿﺰ راﯾﺞ اﺳﺖ.
۶۵
ّ
دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
اﻋﺪاد ﺗﺮﺗﯿﺒﯽ :اﺟﺰای اﻋﺪاد ﺗﺮﺗﯿﺒﯽ ﺑﺎ ﻓﺎﺻﻠﮥ ﮐﺎﻣﻞ از ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮد:
ﺑﯿﺴﺖ و ﺳﻮم ،ﺳﯽ و ﯾﮑﻤﯿﻦ ،ﯾﮏﺻﺪ و ﭼﻬﻞ و ﭼﻬﺎرم ،دوهﺰار و ﺷﺶﺻﺪﻣﯿﻦ
ُ ُ ُ ّ
ﯾﺎدآوری :ﺑﺮای اﻃﻼع از ﻗﻮاﻋﺪ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻧﮕﺎرش ﺗﺮﮐﯿﺐهﺎی ﺳﺎﺧﺘﻪﺷﺪه ﺑﺎ ﭘﺴﻮﻧﺪ -ام- ،اﻣﯽ و -اﻣﯿﻦ
ﺑﺎ ﻋﺪد ﺳﯽ ﻧﮏ .ص ،۵٩ﺑﻨﺪ ب.
اﻋﺪاد ﮐﺴﺮی :اﺟﺰای اﻋﺪاد ﮐﺴﺮی ﺑﺎ ﻧﯿﻢﻓﺎﺻﻠﻪ /ﺑﯽﻓﺎﺻﻠﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮد:
ﯾﮏﭼﻬﺎرم ،دوﭘﻨﺠﻢ ،ﭼﻬﺎرﺷﺸﻢ ،هﻔﺖدهﻢ
ّ
.١١ﮐﻠﻤﻪهﺎی ﻣﺮﮐﺒﯽ ﮐﻪ ﺟﺰء ّاول آنهﺎ ﺑﻪ »هﺎ«ی ﻏﯿﺮﻣﻠﻔﻮظ ﺧﺘﻢ ﺷﻮد )هﺎی ﻏﯿﺮﻣﻠﻔﻮظ
در ﺣﮑﻢ ﺣﺮف ﻣﻨﻔﺼﻞ اﺳﺖ( ﺑﺎ ﻧﯿﻢﻓﺎﺻﻠﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮد:
ﺑﻬﺎﻧﻪﮔﯿﺮ ،ﭘﺎﯾﻪدار ،ﮐﻨﺎرهﮔﯿﺮ
ﯾﺎدآوری :ﮐﻠﻤﻪهﺎﯾﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﺸﻨﮕﺎن ،ﺧﻔﺘﮕﺎن ،ﺑﭽﮕﯽ ،هﻔﺘﮕﯽ ﮐﻪ در ﺗﺮﮐﯿﺐ» ،هﺎ«ی ﻏﯿﺮﻣﻠﻔﻮظ آنهﺎ
ﺣﺬف ﺷﺪه و ﺑﻪﺟﺎی آن »گ« ﻣﯿﺎﻧﺠﯽ آﻣﺪه اﺳﺖ ،از اﯾﻦ ﻗﺎﻋﺪه ﻣﺴﺘﺜﻨﺎﺳﺖ.
.١٢اﮔﺮ ﯾﮏ ﺟﺰء ﺗﺮﮐﯿﺐ اﺳﻢ ﺧﺎص ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎ ﻧﯿﻢﻓﺎﺻﻠﻪ /ﺑﯽﻓﺎﺻﻠﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮد:
ﺗﻬﺮانﮔﺮدی ،ﺣﺎﻓﻆﭘﮋوهﯽ ،ﺳﻌﺪیﺻﻔﺖ ،ﻋﯿﺴﯽدم
ّ
.١٣ﺻﻔﺖهﺎی ﻣﺮﮐﺐ ﺑﺎ ﻧﯿﻢﻓﺎﺻﻠﻪ /ﺑﯽﻓﺎﺻﻠﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ:
اﺟﻞرﺳﯿﺪه ،اﺧﻼلﮐﻨﻨﺪه ،ازﺧﺪاﺑﯽﺧﺒﺮ ،ازﻣﺎﺑﻬﺘﺮان ،ﺑﺎدﻣﺠﺎندورﻗﺎبﭼﯿﻦ،
ﭘﺎکداﻣﻦ ،ﭘﺎکرأی ،ﭘﺮرﻓﺖوآﻣﺪ ،ﭘﺮﻓﺮوش ،ﺗﻤﺎموﻗﺖ ،ﺣﻖﺷﻨﺎس ،ﺣﻘﯿﻘﺖﺟﻮ،
ﺧﻮشﺑﺮﺧﻮرد ،درسﺧﻮان ،زﻣﯿﻦﺧﻮار ،ﺳﯿﻪﭼﺸﻢ ،ﺷﺎهﻧﺸﯿﻦ ،ﻋﺎﻓﯿﺖﻃﻠﺐ،
ﻣﺼﻠﺤﺖﺑﯿﻦ ،ﻧﻤﮏﭘﺮورده ،ﻧﯿﮏﺑﺨﺖ ،ﯾﺎریدهﻨﺪه
۶۶
ّ
دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
ّ
ﺗﺒﺼﺮه :ﺑﺮﺧﯽ ﺻﻮرتهﺎی ﻣﺮﺧﻢ ﺻﻔﺖهﺎی ﻓﺎﻋﻠﯽ و ﻣﻔﻌﻮﻟﯽ ﺑﻪﺻﻮرت ﭘﯿﻮﺳﺘﻪ ﻧﻬﺎدﯾﻨﻪ ﺷﺪهاﻧﺪ:
داﻧﺸﺠﻮ ،رهﺒﺮ ،ﮐﺎﻣﺮان ،ﻧﺎﻣﺰد
ً
ج( ﺗﺮﮐﯿﺐهﺎﯾﯽ ﮐﻪ اﻟﺰاﻣﺎ ﺑﺎ ﻓﺎﺻﻠﮥ ﮐﺎﻣﻞ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ
ٌ
.١ﺗﺮﮐﯿﺐهﺎی اﺿﺎﻓﯽ )ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻮﺻﻮف و ﺻﻔﺖ ،ﻣﻀﺎف و ﻣﻀﺎفاﻟﯿﻪ( ،هﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ
ّ
ﮐﺴﺮه ﯾﺎ ﻧﺸﺎﻧﮥ اﺿﺎﻓﻪ ﺗﻠﻔﻆ ﺷﻮد ﺑﺎ ﻓﺎﺻﻠﮥ ﮐﺎﻣﻞ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ:
دوﺳﺖ ﺻﻤﯿﻤﯽ ،ﻧﺎﻣﮥ ﻣﻦ
ِ در ﺑﺎغ،
ِ
درﺻﻮرﺗﯽﮐﻪ ﮐﺴﺮۀ اﺿﺎﻓﻪ ﺗﺨﻔﯿﻒ ﯾﺎﻓﺘﻪ ﯾﺎ ﻣﺤﺬوف ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎ ﻧﯿﻢﻓﺎﺻﻠﻪ /ﺑﯽﻓﺎﺻﻠﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ
ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ:
آبﻟﯿﻤﻮ ،آبﻣﯿﻮه ،ﺗﺨﺖﺟﻤﺸﯿﺪ ،ﺗﺨﻢﻣﺮغ ،ﺣﺎﺻﻞﺿﺮب ،دﺳﺖﮐﻢ ،ﺳﯿﺐزﻣﯿﻨﯽ،
ﺷﻮرایﻋﺎﻟﯽ ،ﺻﺎﺣﺐﻣﻨﺼﺐ ،ﺻﺎﺣﺐﻧﻈﺮ ،ﺻﺮفﻧﻈﺮ ،ﺻﻮرتﺟﻠﺴﻪ ،هﯿﺌﺖﻣﺪﯾﺮه
ﺗﺒﺼﺮۀ :١ﺑﺮﺧﯽ از اﯾﻦ ﺗﺮﮐﯿﺐهﺎ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﭘﯿﻮﺳﺘﻪ ﻧﻬﺎدﯾﻨﻪ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﻨﺪ:
آﺑﺮو ،ﺗﺨﺘﺨﻮاب ،رﺧﺘﺨﻮاب
ﺗﺒﺼﺮۀ :٢ﺑﺮﺧﯽ ﺻﻮرتهﺎی ﻣﻘﻠﻮب ﺑﻪ ﺻﻮرت ﭘﯿﻮﺳﺘﻪ ﻧﻬﺎدﯾﻨﻪ ﺷﺪهاﻧﺪ:
ﭘﺴﺎب ،ﺧﻮﺷﺎب ،ﺷﺒﻨﻢ ،ﮐﻮهﭙﺎﯾﻪ ،ﮔﻼب ،ﮔﻠﺒﺮگ
ّ
.٢در ﻣﺼﺪرهﺎی ﻣﺮﮐﺐ و ﻣﺼﺪرهﺎی ﮔﺮوهﯽ ،هﻤﮑﺮد )ﺑﻪﺻﻮرت ﻣﺼﺪری ﯾﺎ ﺻﺮفﺷﺪه(
ﺑﺎ ﯾﮏ ﻓﺎﺻﻠﮥ ﮐﺎﻣﻞ از ﺟﺰء ﻏﯿﺮهﻤﮑﺮد ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮد:١
.١ﺑﺮای ﺻﻮرتهﺎی ّﻣﺘﺼﻞ ﻓﻌﻞ »ﺑﻮدن« در زﻣﺎن ﺣﺎل ﻧﮏ .ص » ،۴٢ﻣﺠﻤﻮﻋﮥ ام ،ای ،اﺳﺖ،اﯾﻢ ،اﯾﺪ ،اﻧﺪ«.
۶٧
ّ
دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
اﺧﺘﺼﺎص دادن ،اﺧﺘﺼﺎص داده ﺑﻮدﯾﻢ ،ﺑﻪ دﺳﺖ آوردن ،ﺑﻪ دﺳﺖ ﺧﻮاهﯿﻢ
آورد ،ﺟﺎﺑﻪﺟﺎ ﮐﺮدن ،ﺟﺎﺑﻪﺟﺎ ﮐﺮده اﺳﺖ ،ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺘﻦ ،ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺘﻢ
ّ
ﺗﺒﺼﺮۀ :١ﺻﻮرتهﺎی ﻣﺸﺘﻖ از ﻓﻌﻞهﺎی ﮔﺮوهﯽ و ﻣﺼﺪرهﺎی ﻣﺮﮐﺐ )اﺳﻢﻣﺼﺪرهﺎ ،ﺣﺎﺻﻞﻣﺼﺪرهﺎ،
ﺻﻔﺖهﺎی ﻓﺎﻋﻠﯽ و ﻣﻔﻌﻮﻟﯽ( ﺑﺎ ﻧﯿﻢﻓﺎﺻﻠﻪ /ﺑﯽﻓﺎﺻﻠﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ:
آﺷﺘﯽﮐﻨﺎن ،ازآبﮔﺬﺷﺘﻪ ،ﺑﺎزﺳﺎزیﺷﺪه ،ﺑﺮونﺳﭙﺎری ،ﺑﻪﮐﺎرﮔﯿﺮی ،ﺗﺼﻤﯿﻢﮔﯿﺮﻧﺪه،
ﭼﺸﻢروﺷﻨﯽ ،ﻓﯿﻠﻢﺑﺮداری ،ﯾﺎریدهﻨﺪه
ّ
ﺗﺒﺼﺮۀ :٢ﺻﻮرتهﺎی اﺳﻤﯽ ﻣﺸﺘﻖ از ﻓﻌﻞهﺎی ﻣﺮﮐﺐ ﭘﯿﻮﺳﺘﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ:
ﺑﺮوﻧﺪاد ،ﭘﺴﻤﺎﻧﺪ ،ﭘﯿﺸﺮﻓﺖ ،ﭼﺸﻤﺪاﺷﺖ ،روﯾﺪاد ،ﻋﻤﻠﮑﺮد ،ﮔﺮاﻣﯿﺪاﺷﺖ
اﺳﺘﺜﻨﺎ :ﺑﺮونرﻓﺖ ،ﺑﻮمﻧﮕﺎﺷﺖ ،ﺑﯿﺮونﺷﺪ ،ﺗﻪﻧﺸﺴﺖ
۶٨
ّ ّ
ﻓﺎﺻﻠﻪﮔﺬاری در ﺣﺮوف اﺿﺎﻓﮥ ﻣﺮﮐﺐ و ﺣﺮوف رﺑﻂ ﻣﺮﮐﺐ
ّ
.١ﺣﺮوف اﺿﺎﻓﮥ ﺳﺎده و ﻣﺮﮐﺐ
ّ
ﺣﺮوف اﺿﺎﻓﮥ ﺳﺎدۀ زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﯽ ﻋﺒﺎرتاﻧﺪ از :از ،اﻻ ،اﻟﯽ ،اﻧﺪر ،ﺑﺎ ،ﺑﺮ ،ﺑﺮای ،ﺑﻪ ،ﺑﻬﺮ،
ِ
ﺑﯽ ،ﺗﺎ ،ﺟﺰ ،ﭼﻮن )ﭼﻮ( ،در ،را ،ﺳﻮای ،ﻏﯿﺮ ،ﻣﮕﺮ.
ّ در زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﯽ ﺗﻌﺪاد ﻗﺎﺑﻞ ّ
ﺗﻮﺟﻬﯽ ﺣﺮف اﺿﺎﻓﮥ ﻣﺮﮐﺐ )ﮔﺮوهﯽ( وﺟﻮد دارد ﮐﻪ از ﯾﮏ
ﺣﺮف اﺿﺎﻓﮥ ﭘﯿﺸﯿﻦ ﺑﻪهﻤﺮاه ﯾﮏ اﺳﻢ ﯾﺎ ﯾﮏ اﺳﻢ و ﯾﮏ ﺣﺮف اﺿﺎﻓﮥ ﭘﺴﯿﻦ ﺳﺎﺧﺘﻪ
ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ .ﻓﺎﺻﻠﻪﮔﺬاری اﯾﻦ ﺣﺮوف ﺑﻪ ﺷﺮح زﯾﺮ اﺳﺖ:
ﺣﺮف اﺿﺎﻓﮥ ﺳﺎده )ﭘﯿﺸﯿﻦ ﯾﺎ ﭘﺴﯿﻦ( و ﺳﺘﺎک اﺳﻤﯽ ﺑﺎ ﻧﯿﻢﻓﺎﺻﻠﻪ /ﺑﯽﻓﺎﺻﻠﻪ )ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻮع
ﺣﺮوف( ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ:
ﺳﺒﺐ،
ﺑﺮﺧﻼف ،ﺑﻪ ِِ ﺑﺮﺣﺴﺐ،
ِ ﺑﺮاﺳﺎس،
ِ ازﻟﺤﺎظ ،ازﻧﻈﺮ،
ِ ازﻃﺮﯾﻖ،
ِ ازﺟﻬﺖ،
ِ
ِ
١
درﺿﻤﻦ ،راﺟﻊﺑﻪ ،ﻋﻼوهﺑﺮ ،ﻣﺒﻨﯽﺑﺮ
ِ از، ﭘﯿﺶ ،وﺳﯿﻠﮥ ﺑﻪ ،ﻋﻼوۀ ﺑﻪ ،ﺑﻌﺪاز ، ﻃﻮر
ﺑﻪ ِ
ّ
ﻣﺮﮐﺒﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ »درازای« و » َ
درزﻣﯿﻨﮥ« ِ اب ﺣﺮوف اﺿﺎﻓﮥ
ﺗﺒﺼﺮۀ :١ﺑﺮای ﭘﺮهﯿﺰ از ﺑﺪﺧﻮاﻧﯽ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽﺷﻮد ِاﻋﺮ ِ
ﮔﺬاﺷﺘﻪ ﺷﻮد.
.١ﮔﺬاﺷﺘﻦ ﮐﺴﺮه در ﻧﻤﻮﻧﻪهﺎی ﻓﻮق ﺟﻨﺒﮥ آﻣﻮزﺷﯽ دارد و ﻟﺰوﻣﯽ ﻧﺪارد در ﻣﺘﻦ آورده ﺷﻮد.
۶٩
ّ
دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
ﺗﺒﺼﺮۀ :٢ﺑﯿﻦ اﺟﺰای ﺣﺮوف اﺿﺎﻓﮥ ﺳﻪﺟﺰﺋﯽ ﻓﺎﺻﻠﮥ ﮐﺎﻣﻞ ﮔﺬاﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮد.
از ﺑﺮای ﺧﺎﻃﺮ ،ﺑﺎ ّ
ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ
ِ
ّ
.٢ﺣﺮوف رﺑﻂ ﺳﺎده و ﻣﺮﮐﺐ
ﻣﺸﻬﻮرﺗﺮﯾﻦ ﺣﺮوف رﺑﻂ ﺳﺎده ﻋﺒﺎرتاﻧﺪ از :اﮔﺮّ ،اﻣﺎ ،ﺑﺎری ،ﭘﺲ ،ﺗﺎ ،ﭼﻮن ،ﺧﻮاه ،زﯾﺮا،
ﮐﻪ ،ﻟﯿﮑﻦ ،ﻧﻪ ،ﻧﯿﺰ ،و ،وﻟﯽ ،هﻢ ،ﯾﺎ.
ّ
در زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﯽ ﺗﻌﺪاد ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻼﺣﻈﻪای ﺣﺮف رﺑﻂ ﻣﺮﮐﺐ )ﮔﺮوهﯽ( وﺟﻮد دارد .اﯾﻦ
ً
ﺣﺮوف ﻣﺠﻤﻮﻋﻪای از دو ﯾﺎ ﭼﻨﺪ ﮐﻠﻤﻪ هﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻ ﯾﮑﯽ از آنهﺎ ﺣﺮف رﺑﻂ ﯾﺎ ﺣﺮف
ًّ
اﺿﺎﻓﮥ ﺳﺎده اﺳﺖ و ﮐﻼ ،ﻋﻼوهﺑﺮ اﯾﻨﮑﻪ ﮐﺎر ﺣﺮف رﺑﻂ ﺳﺎده را اﻧﺠﺎم ﻣﯽدهﻨﺪ ،ﻧﻘﺶ ﻗﯿﺪ را
ّ
هﻢ در ﺟﻤﻠﻪ اﯾﻔﺎ ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ .ﺣﺮوف رﺑﻂ ﻣﺮﮐﺐ را ،ﺑﺮای ﺳﻬﻮﻟﺖ ﺑﺮرﺳﯽ ،ازﻟﺤﺎظ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن
ّ
ﺣﺮوف
ِ رﺑﻂ ﻣﺮﮐ ِﺐ ﺳﺎﺧﺘﻪﺷﺪه ﺑﺎ ﺣﺮف ﭘﯿﻮﻧﺪ »ﮐﻪ« وﺣﺮوف ِ
ِ ﺻﻮری ﻣﯽﺗﻮان ﺑﻪ دو دﺳﺘﮥ
ّ
رﺑﻂ ﻣﺮﮐ ِﺐ ﺑﺪون »ﮐﻪ« ﺗﻘﺴﯿﻢ ﮐﺮد .ﻓﺎﺻﻠﻪﮔﺬاری اﯾﻦ ﺣﺮوف ﺑﺪﯾﻦ ﺷﺮح اﺳﺖ: ِ
ّ ّ
اﻟﻒ( ﺣﺮوف رﺑﻂ ﻣﺮﮐﺐ ﺳﺎﺧﺘﻪﺷﺪه ﺑﺎ »ﮐﻪ« :ﻓﺎﺻﻠﮥ ﺑﯿﻦ اﺟﺰای ﺣﺮوف رﺑﻂ ﻣﺮﮐﺐ،
ازآﻧﺠﺎﮐﻪ ﯾﮏ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ را ﺗﺸﮑﯿﻞ ﻣﯽدهﻨﺪ و هﻢﺑﺴﺘﮕﯽ ﺑﯿﻦ اﺟﺰای آنهﺎ ﻗﻮی اﺳﺖ،
ﻧﯿﻢﻓﺎﺻﻠﻪ /ﺑﯽﻓﺎﺻﻠﻪ اﺳﺖ:
آﻧﺠﺎﮐﻪ ،آنﮔﺎهﮐﻪ ،ازآﻧﺠﺎﮐﻪ ،ازآﻧﮑﻪ ،ازاﯾﻨﮑﻪ ،ازﺑﻬﺮآﻧﮑﻪ ،ﺑﺎآﻧﮑﻪ ،ﺑﺎاﯾﻨﮑﻪ ،ﺑﯽآﻧﮑﻪ،
ﭼﻨﺎنﮐﻪ ،ﭼﻮنﮐﻪ ،درﺣﺎﻟﯽﮐﻪ ،درﺻﻮرﺗﯽﮐﻪ ،زﯾﺮاﮐﻪ ،هﻤﯿﻦﮐﻪ
اﺳﺘﺜﻨﺎ :ﺑﻠﮑﻪ
اﮔﺮ ﺟﺰء ﭘﯿﺶاز »ﮐﻪ« ﻣﺠﻤﻮﻋﮥ ﺑﺎز ١ﺑﺎﺷﺪ ،ﺑﯿﻦ آن ﺟﺰء و »ﮐﻪ« ﻓﺎﺻﻠﮥ ﮐﺎﻣﻞ ﮔﺬاﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮد:
.١ﻣﻨﻈﻮر از ﻣﺠﻤﻮﻋﮥ ﺑﺎز اﯾﻦ اﺳﺖ ﮐﻪ ﺟﺰء اﺳﻤﯽ آن ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺑﺎﺷﺪ :ﺑﻪﻃﻮری /ﺑﻪﮔﻮﻧﻪای /ﺑﻪﻧﺤﻮی.
٧٠
ّ
دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
٧١
واژههﺎی ﭼﻨﺪاﻣﻼﯾﯽ
ﺑﺮﺧﯽ ﮐﻠﻤﺎت در ﻓﺎرﺳﯽ دو ﯾﺎ ﭼﻨﺪ ﺻﻮرت اﻣﻼﯾﯽ دارﻧﺪ .ﻓﻬﺮﺳﺖ اﯾﻦ واژههﺎ و اﻣﻼی
َ ّ
ﻣﺮﺟﺢ ﻓﺮهﻨﮕﺴﺘﺎن ﺑﺮای آنهﺎ ،ﺑﻪ ﺗﻔﮑﯿﮏ ﻋﺎم و ﺧﺎص )اﻋﻼم( ،در اداﻣﻪ ﺧﻮاهﺪ آﻣﺪ.
در اﯾﻦ ﻓﻬﺮﺳﺖهﺎ ﻓﻘﻂ واژههﺎﯾﯽ آﻣﺪه اﺳﺖ ﮐﻪ دو ﯾﺎ ﭼﻨﺪ ﺻﻮرت اﻣﻼﯾﯽ دارﻧﺪ و در
زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﯽ اﻣﺮوز ﺑﻪ ﮐﺎر ﻣﯽروﻧﺪ ،ﯾﺎ واژههﺎﯾﯽ ﭼﻮن ﻧﺎمهﺎی ﮔﯿﺎهﺎن و ﺟﺎﻧﻮران و ﺧﻮراکهﺎ و
داروهﺎ و ﻧﻈﺎﯾﺮ آنهﺎ ﮐﻪ ﮐﺎرﺑﺮد ﻓﺮاوان دارﻧﺪ .واژههﺎی ﻣﻬﺠﻮر ﯾﺎ ﻣﻨﺴﻮخ در اﯾﻦ ﻓﻬﺮﺳﺖ
ﻧﯿﺎﻣﺪهاﻧﺪ .اﯾﻦﮔﻮﻧﻪ واژههﺎ را ،از هﺮ ﻣﺘﻨﯽ ﮐﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ،ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎ اﻣﻼی هﻤﺎن ﻣﺘﻦ ﻧﻮﺷﺖ.
در ﻣﺘﻮن ﻗﺪﯾﻤﯽ ،هﺮﮔﺎه ﺿﺒﻂ ﮐﻠﻤﻪ ﯾﺎ اﺳﻤﯽ )اﻋﻢ از اﺳﻢ ﺷﺨﺺ ﯾﺎ ﻣﮑﺎن( ﺑﺎ
ﻣﺼﻮب ﻓﺮهﻨﮕﺴﺘﺎن ﻣﺘﻔﺎوت ﺑﺎﺷﺪ ،ﺑﺎ هﻤﺎن ﺿﺒﻂ ﻗﺪﯾﻢ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮد. ﺻﻮرت ّ
در ﺗﺼﻮﯾﺐ ﺷﯿﻮۀ اﻣﻼی اﯾﻦ واژههﺎ ﺿﻮاﺑﻂ ذﯾﻞ ،ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ اوﻟﻮﯾﺖ ،رﻋﺎﯾﺖ ﺷﺪه اﺳﺖ:
ّ ً
• اﻣﻼی راﯾﺞﺗﺮ :ﻣﺜﻼ ﺻﻮرتهﺎی آذوﻗﻪ ،ﺣﻮﻟﻪ ،ﺣﻠﯿﻢ ،ﺗﺎﻻر ،ﻗﺪاره ،ﻗﻮرﺑﺎﻏﻪ و...
ﺑﻪ هﻤﯿﻦ اﻋﺘﺒﺎر اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪهاﻧﺪ.
• ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺗﺎرﯾﺨﯽ و ﭘﺮهﯿﺰ از اﻓﺰاﯾﺶ واژههﺎی هﻢﻧﮕﺎﺷﺖ ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ ﺑﻮده اﺳﺖ.
• ﺻﻮرت اﻣﻼﯾﯽ ﻏﯿﺮﻣﺘﻌﺎرف ﭘﯿﺸﻨﻬﺎد ﻧﺸﺪه اﺳﺖ.
٧٢
ّ
دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
ﻓﻬﺮﺳﺖ واژههﺎی ّ
ﻋﺎم دو ﯾﺎ ﭼﻨﺪاﻣﻼﯾﯽ
ﺻﻮرتهﺎی اﻣﻼﯾﯽ ّ
ﻣﺮﺟﺢ ﻓﺮهﻨﮕﺴﺘﺎن ﺻﻮرتهﺎی اﻣﻼﯾﯽ ﻣﻮﺟﻮد
آ /ا
ُ
آﺧﻮر آﺧﺮ /آﺧﻮر
آروغ آروغ /آروق
آذوﻗﻪ آزوﻗﻪ /آذوﻗﻪ
آﻗﺎ آﻗﺎ /آﻏﺎ
)ﮐﻠﻤﮥ »آﻗﺎ« اﻣﺮوزه ﺑﺎ ﺣﺮف »ق« ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮد،
وﻟﯽ اﯾﻦ ﮐﻠﻤﻪ در ﻗﺪﯾﻢ ﮔﺎهﯽ ﻟﻘﺐ زﻧﺎن ﺑﻮده و ﺑﺎ
ﺣﺮف »غ« ﺑﻪ ﺻﻮرت »آﻏﺎ« ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﺪه اﺳﺖ،
ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﺎدﻣﻠﮏآﻏﺎ ،ﮔﻠﯿﻦآﻏﺎ ،و ﮔﺎهﯽ ﻧﯿﺰ ﺑﺎ هﻤﯿﻦ
ﮐﺘﺎﺑﺖ در ﻣﻮرد ﻣﺮدان ﺑﻪ ﮐﺎر ﻣﯽرﻓﺘﻪ اﺳﺖ ،ﻣﺎﻧﻨﺪ
ّ
آﻏﺎﻣﺤﻤﺪﺧﺎن و آﻏﺎﭘﺎﺷﺎ .در اﯾﻦ ﻣﻮارد ﺧﺎص ،در
ّ
ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ اﻣﺮوز ﻧﯿﺰ هﻤﺎن ﺿﺒﻂ ﻗﺪﯾﻢ رﻋﺎﯾﺖ
ﻣﯽﺷﻮد(.
اﺗﺎق اﺗﺎق /اﻃﺎق
ُ ُ ُ
اﺗﺮاق اﺗﺮاق /اﻃﺮاق
اﺗﻮ اﺗﻮ /اﻃﻮ
َ َ َ
ارگ ارک /ارگ
ُ ُ
ارﯾﺐ ارﯾﺐ /اورﯾﺐ
اﺳﻄﺒﻞ اﺳﻄﺒﻞ /اﺻﻄﺒﻞ
اﺳﻄﺮﻻب اﺳﻄﺮﻻب /اﺻﻄﺮﻻب
ََ ََ ََ
اﻟﻢﺷﻨﮕﻪ اﻟﻢﺷﻨﮕﻪ /ﻋﻠﻢﺷﻨﮕﻪ
٧٣
ّ
دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
ﺻﻮرتهﺎی اﻣﻼﯾﯽ ّ
ﻣﺮﺟﺢ ﻓﺮهﻨﮕﺴﺘﺎن ﺻﻮرتهﺎی اﻣﻼﯾﯽ ﻣﻮﺟﻮد
اﻣﭙﺮاﺗﺮﯾﺲ اﻣﭙﺮاﺗﺮﯾﺲ /اﻣﭙﺮاﻃﺮﯾﺲ
اﻣﭙﺮاﺗﻮر اﻣﭙﺮاﺗﻮر /اﻣﭙﺮاﻃﻮر
اﻧﺘﺮ اﻧﺘﺮ /ﻋﻨﺘﺮ
ب
ﺑﺎﺑﺎﻏﻮری ﺑﺎﺑﺎﻏﻮری /ﺑﺎﺑﺎﻗﻮری
ﺑﺎﺗﺮی ﺑﺎﺗﺮی /ﺑﺎﻃﺮی
ﺑﺎﺗﻼق ﺑﺎﺗﻼق /ﺑﺎﻃﻼق
ﺑﺎﺗﻮن /ﺑﺎﺗﻮم )ﭼﻤﺎق ﭘﻠﯿﺲ( ﺑﺎﻃﻮن /ﺑﺎﺗﻮن /ﺑﺎﻃﻮم /ﺑﺎﺗﻮم
ﺑﺎﺟﻨﺎغ ﺑﺎﺟﻨﺎغ /ﺑﺎﺟﻨﺎق
َ ُ ْ َُ ُ ْ
ﱠ ُ
ﺑﺨﺘﻨﺼﺮ /ﺑﺨﺘﻨﺼﺮ ﺨﺘ َﻨﺼﺮ /ﺑﺨﺖاﻟﻨﺼﺮ
ﱠ ّ ﺨﺘ َﻨﺼﺮُ /ﺑ ُ
ُﺑ ُ
ﺑﻘﭽﻪ ﺑﻐﭽﻪ /ﺑﻘﭽﻪ
ﺑﻠﻐﻮر ﺑﻠﻐﻮر /ﺑﻠﻘﻮر
ﺑﻠﯿﺖ ﺑﻠﯿﺖ /ﺑﻠﯿﻂ
پ
ﭘﺎﺗﻮق ﭘﺎﺗﻮق /ﭘﺎﺗﻮغ /ﭘﺎﻃﻮق
١
ﭘﯿﺸﺨﻮان /ﭘﯿﺶﺧﻮان ﭘﯿﺶﺧﻮان /ﭘﯿﺸﺨﻮان
ت
ﻃﺎرم ﺗﺎرم /ﻃﺎرم
ﻃﺎس )= ﻇﺮف ،ﮐﻌﺒﺘﯿﻦ ،ﺑﯽﻣﻮ( ﺗﺎس /ﻃﺎس
٧۴
ّ
دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
ﺻﻮرتهﺎی اﻣﻼﯾﯽ ّ
ﻣﺮﺟﺢ ﻓﺮهﻨﮕﺴﺘﺎن ﺻﻮرتهﺎی اﻣﻼﯾﯽ ﻣﻮﺟﻮد
ﻃﺎسﮐﺒﺎب ﺗﺎسﮐﺒﺎب /ﻃﺎسﮐﺒﺎب
ﺗﺎغ ﺗﺎغ /ﺗﺎق )ﻧﺎم درﺧﺘﭽﻪ(
ﻃﺎق ﺗﺎق /ﻃﺎق )ﺳﻘﻒ(
ﺗﺎق ﺗﺎق /ﻃﺎق )در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺟﻔﺖ(
ﻃﺎﻗﺪﯾﺲ ﺗﺎﻗﺪﯾﺲ /ﻃﺎﻗﺪﯾﺲ
ﺗﺎﻻر ﺗﺎﻻر /ﻃﺎﻻر
ﺗﺎول ﺗﺎول /ﻃﺎول
ﺗﺎﯾﺮ ﺗﺎﯾﺮ /ﻃﺎﯾﺮ )ﭼﺮخ ﻣﺎﺷﯿﻦ(
ﺗﺒﺎﺷﯿﺮ ﺗﺒﺎﺷﯿﺮ /ﻃﺒﺎﺷﯿﺮ
ﺗﺒﺮزد /ﻃﺒﺮزد ﺗﺒﺮزد /ﻃﺒﺮزد
ﺗﺒﺮزﯾﻦ ﺗﺒﺮزﯾﻦ /ﻃﺒﺮزﯾﻦ
ﺗﭙﺎﻧﭽﻪ ﺗﭙﺎﻧﭽﻪ /ﻃﭙﺎﻧﭽﻪ
ُ ُ ُ ُ
ﺗ ُﭙﻖ ﺗ ُﭙﻖ /ﻃ ُﭙﻖ /ﺗ ُﭙﻎ
ﺗﭙﯿﺪن ﺗﭙﯿﺪن /ﻃﭙﯿﺪن
ّ
)ﻣﺸﺘﻘﺎت آن ﻧﯿﺰ ﺑﺎ »ت« ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽﺷﻮد(.
ُ ُ ُ
ﺗﺘﻤﺎج ﺗﺘﻤﺎج /ﻃﻄﻤﺎج )ﻧﺎم ﻧﻮﻋﯽ آش(
ﺗﺮاز )= ﺗﺮاز آﺑﯽ و اﺑﺰاری ﺑﺮای ّﺑﻨﺎﯾﯽ( ﺗﺮاز /ﻃﺮاز
ﻃﺮاز )= ﻧﮕﺎر ﺟﺎﻣﻪ( ﺗﺮاز /ﻃﺮاز
ّ
)هﻤﭽﻨﯿﻦ در ﻋﺒـﺎرﺗﯽ ﻣﺜـﻞ »ﻃـﺮاز اول« ﺑـﻪ ﻣﻌﻨـﺎی
»دارای ﻣﻘﺎم ّاول«(
هﻢﺗﺮاز و هﻢﻃﺮاز هﺮ دو ﺻﺤﯿﺢ اﺳﺖ.
َ َ
ﺗ َﺮقوﺗﻮروق ﺗ َﺮقوﺗﻮروق /ﺗﺎراغوﺗﻮروغ
ّ ّ ّ
ﺗﺮﻗﻪ ﺗﺮﻗﻪ /ﻃﺮﻗﻪ
٧۵
ّ
دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
ﺻﻮرتهﺎی اﻣﻼﯾﯽ ّ
ﻣﺮﺟﺢ ﻓﺮهﻨﮕﺴﺘﺎن ﺻﻮرتهﺎی اﻣﻼﯾﯽ ﻣﻮﺟﻮد
ﺗﺸﺖ ﺗﺸﺖ /ﻃﺸﺖ
ُ ُ
ﺗﺸﮏ ﺗﺸﮏ /ﺗﻮﺷﮏ
ﺗﻐﺎر ﺗﻐﺎر /ﻃﻐﺎر
ﺗﻨﺒﻮر ﺗﻨﺒﻮر /ﻃﻨﺒﻮر
ﺗﻮﺗﯿﺎ ﺗﻮﺗﯿﺎ /ﺗﻮﻃﯿﺎ
ﺗﻮﻓﺎن /ﻃﻮﻓﺎن ﺗﻮﻓﺎن /ﻃﻮﻓﺎن
)در ﺗﺮﮐﯿﺐ »ﻃﻮﻓﺎن ﻧﻮح« ﺑﻪ اﯾﻦ ﺻﻮرت ّ
ﻣﺼﻮب ِ
اﺳﺖ(.
ﻃﻮﻣﺎر ﺗﻮﻣﺎر /ﻃﻮﻣﺎر
ج
ّ ّ ّ
ﺟﻘﻪ ﺟﻐﻪ /ﺟﻘﻪ
چ
ﭼﺎرق ﭼﺎرق /ﭼﺎرغ
ﭼﻐﻨﺪر ﭼﻐﻨﺪر /ﭼﻘﻨﺪر
ﭼﻠﻐﻮز ﭼﻠﻐﻮز /ﭼﻠﻘﻮز
خ
ُ
ﺧﻄﻤﯽ ﺧﺘﻤﯽ /ﺧﻄﻤﯽ )ﮔﻞ(
ﺧﺮﺟﯿﻦ ﺧﺮﺟﯿﻦ /ﺧﻮرﺟﯿﻦ
ﺧﺮﺳﻨﺪ ﺧﺮﺳﻨﺪ /ﺧﻮرﺳﻨﺪ
ﺧﺸﻨﻮد ﺧﺸﻨﻮد /ﺧﻮﺷﻨﻮد
٧۶
ّ
دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
ﺻﻮرتهﺎی اﻣﻼﯾﯽ ّ
ﻣﺮﺟﺢ ﻓﺮهﻨﮕﺴﺘﺎن ﺻﻮرتهﺎی اﻣﻼﯾﯽ ﻣﻮﺟﻮد
د
داﯾﺮةاﻟﻤﻌﺎرف /داﺋﺮةاﻟﻤﻌﺎرف داﯾﺮةاﻟﻤﻌﺎرف /داﺋﺮةاﻟﻤﻌﺎرف
ُدﺷﮏ ُدﺷﮏ /دوﺷﮏ
١
ُدﮐﻤﻪُ /دﮔﻤﻪ ُدﮐﻤﻪُ /دﮔﻤﻪ
دوﻗﻠﻮ دوﻗﻠﻮ /دوﻏﻠﻮ
ر
رﺗﯿﻞ /رﻃﯿﻞ رﺗﯿﻞ /رﻃﯿﻞ
ز
زﻏﺎل زﻏﺎل /ذﻏﺎل
س
ﺳﺎروج ﺳﺎروج /ﺻﺎروج
ﺳﺘﺒﺮ ﺳﺘﺒﺮ /ﺳﻄﺒﺮ
٢
ﺳﺮﺷﮏ /ﺳﺮﺷﮓ ﺳﺮﺷﮏ /ﺳﺮﺷﮓ
ﺳﺮﻣﻪ ﺳﺮﻣﻪ /ﺳﻮرﻣﻪ
ﺳﻮﻏﺎت ﺳﻮﻏﺎت /ﺳﻮﻗﺎت
١
ﺳﻮگ /ﺳﻮک ﺳﻮک /ﺳﻮگ
ُ
.١ﺻﻮرت »ﺗﮑﻤﻪ« ﻧﯿﺰ در ﻣﺘﻮن ﺑﻪ ﮐﺎر رﻓﺘﻪ اﺳﺖ.
.٢ﺑﻪ ﺗﻌﺒﯿﺮ زﺑﺎنﺷﻨﺎﺳﺎن ،اﯾﻦ دو ﺻﻮرت ﮔﻮﻧﮥ آزادﻧﺪ .ﻧﻈﺎﯾﺮ اﯾﻦ و ﻣﻮارد ﻣﺸﺎﺑﻪ از اﯾﻦ ﻗﺮارﻧﺪ :اﺷﮏ /اﺷﮓ ،ﻣﺸﮑﯽ/
ﻣﺸﮕﯽ ،ﻣﺸﮏ /ﻣﺸﮓ ،ﻟﺸﮑﺮ /ﻟﺸﮕﺮ ،زرﺷﮏ /زرﺷﮓ ،رﺷﮏ /رﺷﮓ ،و. ...
٧٧
ّ
دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
ﺻﻮرتهﺎی اﻣﻼﯾﯽ ّ
ﻣﺮﺟﺢ ﻓﺮهﻨﮕﺴﺘﺎن ﺻﻮرتهﺎی اﻣﻼﯾﯽ ﻣﻮﺟﻮد
ش
ﺷﺎﻗﻮل ﺷﺎﻏﻮل /ﺷﺎﻗﻮل
ﺷﺮاﯾﯿﻦ ﺷﺮاﯾﯿﻦ /ﺷﺮاﺋﯿﻦ
ص
ﺻﻨﺪل ﺻﻨﺪل /ﺳﻨﺪل
غ
ﻏﻠﺘﯿﺪن ﻏﻠﺘﯿﺪن /ﻏﻠﻄﯿﺪن
ّ
)هﻤﭽﻨﯿﻦ ﻣﺸﺘﻘﺎت آن ﻣﺜﻞ »ﻏﻠﺘﺎن«» ،ﻏﻠﺘﮏ«،
»ﺑﺎمﻏﻠﺘﺎن«(
ف
ُ ُ ُ
ﻓﺮﻏﻮن ﻓﺮﻏﻮن /ﻓﺮﻗﻮن
ﻓﻄﯿﺮ ﻓﻄﯿﺮ /ﻓﺘﯿﺮ
ق
ﻗﺎﺗﯽ ﻗﺎﺗﯽ /ﻗﺎﻃﯽ
ﻗﺎروﻗﻮر ﻗﺎروﻗﻮر /ﻏﺎروﻏﻮر
َّ َّ َ ّ
ﻗﺪاره ﻗﺪاره /ﻏﺪاره
ُ ُ ُ ُ ُ
ﻗﺪﻗﺪ ﻗﺪﻗﺪ /ﻏﺪﻏﺪ
ﻏﺪﻏﻦ ﻗﺪﻏﻦ /ﻏﺪﻏﻦ /ﻏﺪﻗﻦ
٧٨
ّ
دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
ﺻﻮرتهﺎی اﻣﻼﯾﯽ ّ
ﻣﺮﺟﺢ ﻓﺮهﻨﮕﺴﺘﺎن ﺻﻮرتهﺎی اﻣﻼﯾﯽ ﻣﻮﺟﻮد
ﻗﺮاﻗﺮوت ﻗﺮاﻗﺮوت /ﻗﺮاﻗﻮروت )ﻧﯿﺰ ﻧﮏ .ﻗﺮهﻗﺮوت(
ﻗﺮﺗﯽ ﻗﺮﺗﯽ /ﻏﺮﺗﯽ
ﻗﺮﺷﻤﺎل ﻗﺮﺷﻤﺎل /ﻏﺮﺷﻤﺎل
ُ ُ ُ
ﻗ ُﺮق ﻗ ُﺮق /ﻏ ُﺮق
ﻗﻮرﻣﻪ ﻗﺮﻣﻪ /ﻏﺮﻣﻪ /ﻗﻮرﻣﻪ
ﻗﺮوش ﻗﺮوش /ﻏﺮوش
ﻗﺮهﻗﺮوت ﻗﺮهﻗﺮوت /ﻗﺮهﻗﻮروت
َ َ َ
ﻗﺰﻗﺎن ﻗﺰﻗﺎن /ﻗﺰﻏﺎن )دﯾﮓ ﺑﺰرگ(
)ﮔﻮﻧﻪهﺎی دﯾﮕﺮ :ﻗﺎزﻏﺎن /ﻗﺎزﻗﺎن ،ﻏﺰﻏﻦ /ﻗﺰﻏﻦ(
ﻗﺸﻘﺮق ﻗﺸﻘﺮق /ﻏﺸﻐﺮق
ﻗﺸﻼق ﻗﺸﻼق /ﻗﺸﻼغ
)ﮔﻮﻧﻪهﺎی دﯾﮕﺮ :ﻗﯿﺸﻼق /ﻗﯿﺸﻼغ(
ﻗﻔﺲ ﻗﻔﺲ /ﻗﻔﺺ
ُُ ُُ ُ ُ
ﻗﻠﭗ ﻗﻠﭗ /ﻏﻠﭗ
ُّ ُّ ُ ّ
ﻗﻠﮏ ﻗﻠﮏ /ﻏﻠﮏ
ﻗﻠﻨﺒﻪ ﻗﻠﻨﺒﻪ /ﻏﻠﻨﺒﻪ
ْ ْ ْ
ﻗﻠﯿﺎن ﻗﻠﯿﺎن /ﻏﻠﯿﺎن
ﻗﻮرﺑﺎﻏﻪ ﻗﻮرﺑﺎﻏﻪ /ﻏﻮرﺑﺎﻏﻪ
ﻗﻮرت ﻗﻮرت /ﻏﻮرت
ﻗﻮز ﻗﻮز /ﻏﻮز
ﻗﻮﻃﯽ ﻗﻮﻃﯽ /ﻗﻮﺗﯽ
ِﻗﯿﻘﺎج ِﻗﯿﻘﺎجِ /ﻏﯿﻘﺎج
ِﻗﯿﻤﺎق ِﻗﯿﻤﺎقِ /ﻗﯿﻤﺎغ
٧٩
ّ
دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
ﺻﻮرتهﺎی اﻣﻼﯾﯽ ّ
ﻣﺮﺟﺢ ﻓﺮهﻨﮕﺴﺘﺎن ﺻﻮرتهﺎی اﻣﻼﯾﯽ ﻣﻮﺟﻮد
ل
ﻻﺗﺎری ﻻﺗﺎری /ﻻﻃﺎری
َ َ َ
ﻟﻖ ﻟﻖ /ﻟﻎ
َ َ َ َ َ َ
ﻟﻖﻟﻖ ﻟﻖﻟﻖ /ﻟﻎﻟﻎ
َ ُ َ ُ
ﻟﻖوﻟﻮق ﻟﻖوﻟﻮق /ﻟﻎوﻟﻮغ
ﻟﻘﻮه ﻟﻘﻮه /ﻟﻐﻮه
ﻟﻮﻃﯽ ﻟﻮﻃﯽ /ﻟﻮﺗﯽ
م
ﻣﻼط ﻣﻼت /ﻣﻼط
ﻣﻠﻐﻤﻪ ﻣﻠﻐﻤﻪ /ﻣﻠﻘﻤﻪ
ﻣﯿﻠﯿﺎرد ﻣﯿﻠﯿﺎرد /ﻣﻠﯿﺎرد
ﻣﯿﻠﯿﻮن ﻣﯿﻠﯿﻮن /ﻣﻠﯿﻮن
ن
ﻧﺎﺳﻮر ﻧﺎﺳﻮر /ﻧﺎﺻﻮر
ﻧﺴﻄﻮری ﻧﺴﻄﻮری /ﻧﺴﺘﻮری
ﻧﻌﻨﺎ /ﻧﻌﻨﺎع ﻧﻌﻨﺎ /ﻧﻌﻨﺎع
ﻧﻔﺖ ﻧﻔﺖ /ﻧﻔﻂ
ﻧﻔﺘﺎﻟﯿﻦ ﻧﻔﺘﺎﻟﯿﻦ /ﻧﻔﻄﺎﻟﯿﻦ
ِﻧﻖ ِﻧﻖ ِﻧﻖ ِﻧﻖِ /ﻧﻎ ِﻧﻎ
و
٨٠
ّ
دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
ﺻﻮرتهﺎی اﻣﻼﯾﯽ ّ
ﻣﺮﺟﺢ ﻓﺮهﻨﮕﺴﺘﺎن ﺻﻮرتهﺎی اﻣﻼﯾﯽ ﻣﻮﺟﻮد
ُُ ُُ ُُ
ورﻗﻠﻨﺒﯿﺪن ورﻏﻠﻨﺒﯿﺪن /ورﻗﻠﻨﺒﯿﺪن
َوغ َوغ َوق َوقَ /وغ َوغ
ه
ﺣﻠﯿﻢ هﻠﯿﻢ /ﺣﻠﯿﻢ
ﺣﻮﻟﻪ هﻮﻟﻪ /ﺣﻮﻟﻪ
هﯿﺰ هﯿﺰ /ﺣﯿﺰ
ی
ﯾﺎﺗﺎﻗﺎن ﯾﺎﺗﺎﻗﺎن /ﯾﺎﻃﺎﻗﺎن
ﯾﺎﻟﻘﻮز ﯾﺎﻟﻘﻮز /ﯾﺎﻟﻐﻮز
ﯾﻮرﻏﻪ ُﯾﺮﻗﻪُ /ﯾﺮﻏﻪ /ﯾﻮرﻗﻪ /ﯾﻮرﻏﻪ
ُﯾﻐﻮر ُﯾﻐﻮرُ /ﯾﻘﻮر
٨١
ّ
دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
ّ َ
ﺧﺎص )اﻋﻼم( دو ﯾﺎ ﭼﻨﺪاﻣﻼﯾﯽ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻧﺎمهﺎی
ﺻﻮرت اﻣﻼﯾﯽ ﻣ ّ
ﺮﺟﺢ ﻓﺮهﻨﮕﺴﺘﺎن ﺻﻮرتهﺎی اﻣﻼﯾﯽ ﻣﻮﺟﻮد
آ /ا
آﻏﺎﺟﺮی آﻏﺎﺟﺮی /آﻗﺎﺟﺮی
آﻗﺎﺧﺎن آﻏﺎﺧﺎن /آﻗﺎﺧﺎن
آﻓﺮﯾﻘﺎ /اﻓﺮﯾﻘﺎ آﻓﺮﯾﻘﺎ /اﻓﺮﯾﻘﺎ
آﻣﺮﯾﮑﺎ /اﻣﺮﯾﮑﺎ آﻣﺮﯾﮑﺎ /اﻣﺮﯾﮑﺎ
آﻻداغ آﻻداغ /آﻻداق
ُ ُ ُ
اﺗﺮار اﺗﺮار /اﻃﺮار
اﺗﺮﯾﺶ اﺗﺮﯾﺶ /اﻃﺮﯾﺶ
اﺳﺘﺎﻧﺒﻮل اﺳﺘﺎﻧﺒﻮل /اﺳﻼﻣﺒﻮل
١
اﺳﺘﺨﺮ اﺳﺘﺨﺮ /اﺳﻄﺨﺮ /اﺻﻄﺨﺮ
٣
اﺳﺘﻬﺒﺎﻧﺎت اﺳﺘﻬﺒﺎﻧﺎت /٢اﺳﻄﻬﺒﺎﻧﺎت /اﺻﻄﻬﺒﺎﻧﺎت
اﯾﺘﺎﻟﯿﺎ اﯾﺘﺎﻟﯿﺎ /اﯾﻄﺎﻟﯿﺎ
اﯾﺬه اﯾﺬه /اﯾﺰه
ب
ّ
ﺑﺎﺗﻮم )ﻧﺎم ﺷﻬﺮی در ﮔﺮﺟﺴﺘﺎن ،در ﺗﻠﻔﻆ اﻣﺮوزی :ﺑﺎﺗﻮﻣﯽ( ﺑﺎﺗﻮم /ﺑﺎﻃﻮم
ﺑﻮزرﺟﻤﻬﺮ /ﺑﻮذرﺟﻤﻬﺮ)ی( ﺑﻮذرﺟﻤﻬﺮ /ﺑﻮزرﺟﻤﻬﺮ)ی(
٨٢
ّ
دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
ﺻﻮرت اﻣﻼﯾﯽ ﻣ ّ
ﺮﺟﺢ ﻓﺮهﻨﮕﺴﺘﺎن ﺻﻮرتهﺎی اﻣﻼﯾﯽ ﻣﻮﺟﻮد
پ
ﭘﺘﺮ ﮐﺒﯿﺮ
ِ ﭘﻄﺮ ﮐﺒﯿﺮ
ﭘﺘﺮ ﮐﺒﯿﺮِ /
ِ
ت
ﺗﺎب ﺗﺎب /ﻃﺎب
)ﻧﺎم رودی ﮐﻪ از ﮐﻬﮕﯿﻠﻮﯾﻪ ﺳﺮﭼﺸﻤﻪ ﻣﯽﮔﯿﺮد(.
ﻃﺎرم ﺗﺎرم /ﻃﺎرم
ﺗﺎﻟﺶ /ﻃﺎﻟﺶ ﺗﺎﻟﺶ /ﻃﺎﻟﺶ
ﺗﺎﯾﺒﺎد ﺗﺎﯾﺒﺎد /ﻃﺎﯾﺒﺎد
َ َ َ
ﺗ َﺒﺮک ﺗ َﺒﺮک /ﻃ َﺒﺮک
ﺗﭙﻮر ﺗﭙﻮر /ﻃﭙﻮر
ﺗﺨﺎر /ﻃﺨﺎر ﺗﺨﺎر /ﻃﺨﺎر
ﺗﺨﺎرﺳﺘﺎن /ﻃﺨﺎرﺳﺘﺎن ﺗﺨﺎرﺳﺘﺎن /ﻃﺨﺎرﺳﺘﺎن
ﻃﺮاﺑﻠﺲ ﺗﺮاﺑﻠﺲ /ﻃﺮاﺑﻠﺲ
ﺗﺮﺷﯿﺰ ﺗﺮﺷﯿﺰ /ﻃﺮﺷﯿﺰ
ﻃﺮﻗﺒﻪ ﺗﺮﻗﺒﻪ /ﻃﺮﻗﺒﻪ
ﺗﺴﻮج /ﻃﺴﻮج ﺗﺴﻮج /ﻃﺴﻮج
١
ﺗﻮاﻟﺶ /ﻃﻮاﻟﺶ ﺗﻮاﻟﺶ /ﻃﻮاﻟﺶ
ﺗﻮس /ﻃﻮس )ﻧﺎم ﺷﻬﺮ و ﻧﺎم ﺷﺨﺺ( ﺗﻮس /ﻃﻮس
ﻃﻮﺳﯽ )ﻟﻘﺐ ﯾﺎ رﻧﮓ( ﺗﻮﺳﯽ /ﻃﻮﺳﯽ
ﺗﻬﺮان ﺗﻬﺮان /ﻃﻬﺮان
٨٣
ّ
دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
ﺻﻮرت اﻣﻼﯾﯽ ﻣ ّ
ﺮﺟﺢ ﻓﺮهﻨﮕﺴﺘﺎن ﺻﻮرتهﺎی اﻣﻼﯾﯽ ﻣﻮﺟﻮد
ﺗﻬﻤﺎﺳﺐ /ﻃﻬﻤﺎﺳﺐ ﺗﻬﻤﺎﺳﺐ /ﻃﻬﻤﺎﺳﺐ
ﺗﻬﻤﻮرث /ﻃﻬﻤﻮرث ﺗﻬﻤﻮرث /ﻃﻬﻤﻮرث
ﺗﯿﺴﻔﻮن ﺗﯿﺴﻔﻮن /ﻃﯿﺴﻔﻮن
ج
ﺟﺎﺑﻠﺴﺎ ﺟﺎﺑﻠﺴﺎ /ﺟﺎﺑﻠﺼﺎ
خ
ﺧﺘﺎ ﺧﺘﺎ /ﺧﻄﺎ
ﺧﻮاف ﺧﻮاف /ﺧﺎف
ز
زﻧﻮن زﻧﻮن /ذﻧﻦ
س
ﺳﺎوﺟﺒﻼغ ﺳﺎوﺟﺒﻼغ /ﺳﺎوﺟﺒﻼق
١
ﺳﺮﭘﻞذهﺎب /ﺳﺮﭘﻞزهﺎب ﺳﺮﭘﻞزهﺎب /ﺳﺮﭘﻞذهﺎب
ُﺳﻐﺪ ُﺳﻐﺪُ /ﺻﻐﺪ
ﺳﻘﻼب /ﺻﻘﻼب ﺳﻘﻼب /ﺻﻘﻼب
ﺳﻦﭘﺘﺮزﺑﻮرگ ﺳﻦﭘﺘﺮزﺑﻮرگ /ﺳﻦﭘﻄﺮزﺑﻮرگ
ش
ﺷﺒﻮرﻏﺎن ﺷﺒﻮرﻏﺎن /ﺷﺒﻮرﻗﺎن
٨۴
ّ
دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
ﺻﻮرت اﻣﻼﯾﯽ ﻣ ّ
ﺮﺟﺢ ﻓﺮهﻨﮕﺴﺘﺎن ﺻﻮرتهﺎی اﻣﻼﯾﯽ ﻣﻮﺟﻮد
ص
ﺻﻐﺮی /ﺻﻐﺮا ﺻﻐﺮی /ﺻﻐﺮا
ع
ﻋﯿﺴﻮ ﻋﯿﺴﻮ /ﻋﯿﺼﻮ
ق
ﻗﺒﺎد ﻗﺒﺎد /ﻏﺒﺎد
ُ ُ ُ
ﻗﺮﻟﻖ ﻗﺮﻟﻎ /ﻗﺮﻟﻖ
ﻗﺮهآﻏﺎج ﻗﺮهآﻏﺎج /ﻗﺮهآﻗﺎج
ک
ﮐﺒﺮی /ﮐﺒﺮا ﮐﺒﺮی /ﮐﺒﺮا
ﮐﺮوﻧﺎ ﮐﻮروﻧﺎ /ﮐﻮرﻧﺎ /ﮐﺮوﻧﺎ
ﮐﻮوﯾﺪ ﮐﻮوﯾﺪ /ﮐﻮﯾﺪ
ﮐﯿﻘﺒﺎد ﮐﯿﻘﺒﺎد /ﮐﯿﻐﺒﺎد
ل
ﻟﻮت ﻟﻮت /ﻟﻮط )ﮐﻮﯾﺮ(
ﻟﻮط ﻟﻮت /ﻟﻮط )ﻗﻮم(
٨۵
ﻧﻤﺎﯾﻪ
٨۶
ّ
دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
٨٧
ّ
دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﯽ
٨٨