Professional Documents
Culture Documents
Appendix I: Vicentino's Petition To Venice For A Printing Privilege
Appendix I: Vicentino's Petition To Venice For A Printing Privilege
1. The person addressed as Most Serene Prince is the doge of Venice, at that time Francesco
Dona. The Seignory, Signoria or Minor Consiglio, consisted of six counselors who, with the
doge, presided over all other Venetian institutions.
2. The assertion in this official document corroborates the thirdhand testimony given by
Danckerts.
445
446 Appendixes
3. The Council of Ten, the powerful executive branch of the government, actually had
seventeen members because the doge and the Seignory always attended its meetings.
4. See Introduction, note 17.
Appendixes 447
The First (Lower) Manual
Appendix III: Chart of the Steps from the Comma to the Proxi-
mate Major Third**
Comma Book I, chapter 14
Minor Diesis Book I, chapter 25
Major Diesis/
Minor Semitone Book I, chapters 16-18
Major Semitone Book I, chapters 19-20
Minor Whole Tone Book I, chapter 21
Whole Tone Book I, chapters 22-23
Major Whole Tone Book I, chapter 24
Minimal Third Book I, chapter 25
Minor Third Book I, chapters 26—27
Proximate Minor Third Book I, chapter 28
Major Third Book I, chapters 29-30
Proximate Major Third Book I, chapter 31
5. If the minor and major thirds are enlarged by a comma instead of a minor diesis, they
then become most proximate intervals. See Bk. I, chap. 31.
448 Appendixes
6. For a map of Rome in 1551 showing the street, see Maria Augusta Alves Barbosa,
Vincentivs Lvsitanvs: Ein portugiesischer Komponist und Musiktheoretiker des 16. Jahrhunderts
(Lisbon, 1977), facing p. 208.
7. Gian Domenico de' Cupis was elected cardinal in 1517 by Leo X.
8. In the paragraph below, the name is spelled Julio da Reggio.
Appendixes 449
conscience, which of the two [judges] seems to him to have the better
judgment. Otherwise, he should not intervene.
When the Very Reverend Cardinal of Ferrara, whom I, the aforesaid
Don Nicola, serve as chaplain, was notified of the debating contest, he
sent for us, the debaters, and two aforesaid judges. He wanted to hear
the discussion and dispute, and the above-mentioned proofs, for it was
his wish that the sentence be pronounced in his presence on Thursday,
4th of the aforesaid June. And so, everyone gathered there, except for
His Honor the judge Ghiselin, who had left Rome on horseback early
the day before.
The aforesaid debating contest, therefore, took place before the said
Very Reverend [Cardinal], Their Honors the aforesaid Bartolom^ de
Escobedo and Julio da Reggio, the extra judge, and many other learned
and noble persons. The said Very Reverend [Cardinal] wished that His
Honor Escobedo, with His Honor Julio, the extra judge, should pro-
nounce the sentence. But His Honor, the said Escobedo, stated that he
could not deliver a verdict without His Honor, the said Ghiselin, be-
cause these two were the true judges, whereas His Honor Julio was only
an extra judge in case the two could not agree. For this reason, the said
Very Reverend [Cardinal] ordered these two, Their Honors Escobedo
and Julio, to report to His Honor, the said Ghiselin, what had occurred
during the debate just concluded, in order that by the next and nearest
Sunday the two judges would be obliged to hand down the sentence in
writing.
Therefore, on the following Friday, 5th of said June, they went to re-
port to His Honor, the said Ghiselin, what had happened in the presence
of the Very Reverend [Cardinal], as above. Hearing discrepancies in some
parts of the two reports, the said Ghiselin declared that he could not
make a judgment based on inconsistent words. As a result, it was neces-
sary for each competitor or debater to put in writing what he had said
about the debate during the contest. And thus, each of us, the two com-
petitors, submitted to the said judges our proof in writing, written in his
own hand, requesting them to render a verdict on the basis of our writ-
ings, and to pronounce the sentence for or against each as he merited,
according to God and their conscience.
In witness to the truth and confirmation of all that was said above, we,
the two competitors, each one independently, have signed below in his
own hand. In Rome in the Apostolic Palace, in the papal chapel to be
exact, where most of the singers were present, having just concluded the
singing of a solemn polyphonic Mass on 7 June 1551.
450 Appendixes
E la mi terzo 3D*
E la mi quarto 4E
E la mi quinto 5 E*
E la mi sesto 6E
D la sol re primo ID
D la sol re secondo 2O
D la sol re terzo 3D^
D la sol re quarto 4D
D la sol re quinto 5D^
D la sol re sesto 6D
C sol fa ut primo 1C
C sol fa ut secondo nel terzo ordine 3B*
C sol fa ut terzo nel quarto ordine 4C
[C sol fa ut sesto] [6C]
B fa B mi primo IB
B fa B mi secondo 2B17
B fa B mi terzo 3A#
B fa B mi quarto 4B
B fa B mi quinto 5 B^
B fa B mi sesto 6B
9. See Sistema musico overo musica speculative p. 86. Rossi uses an A-A octave and omits
the keys in the sixth rank. The table translates his string lengths to an F-F octave, in keeping
452 Appendixes
Appendix VII: Table of Cents Values for the First Tuning Sys-
tem of the Archicembalo10
IF 1200 2C» 774
39 39
3FJ 1161 4C 735
38 [19]
4E 1123 [6C] [716] 38
)
20 [19]
6E 1103 39 1C 697
19 39
IE 1084 3B» 658
39 39
5F> 1045 4B 619
39 j 19
2E* 1006 6B 600 38
38 19
3D» 968 IB 581
39 39
4D 929 5 ft 542
19 39
6D 910 39 2Bk 503
20 39
ID 890 3A« 464
38 38
5F> 852 4A 426
39 19
3I> 813 6A 407 39
39 20
with Vicentino s tuning method, and also includes my calculations for the string lengths of
the keys in the sixth rank, including the hypothetical ones for 6C and 6R The number
before each key represents the rank on which it is located.
10. The number before each key represents the rank on which it is located.
Appendixes 453
1A 387 5& 155
39 39
5A^ 348 3Gfc 116
38 38
3A^ 310 2F» 78
39 39
2G« 271 4F 39
39 >
[20]
4G 232 [6F] [19]
19 [19]
6G 213 38 IF 0
19
1G 194
39
Appendix IX: Table of the Major and Minor Triads in the Sec-
ond Tuning of the Archicembalo12
Major Triads
IF 387 1A 315 4C
2F» 386 3A» 316 5Dt
1
3G - 387 2B11 315 6D
1G 387 IB 315 5F>
2G» 387 3B» 315 5E1"
3A1- 387 1C 315 6E
1A 387 2C» 315 4E
3A« [6F]*
2B1" 387 ID 315 4F
c C^\>
IB 387 3D» 315 J
3B» 6G*
1C 387 IE 315 4G
2O 387 3E» 315 5Aj1"
3D1" 387 IF 315 6A
ID 388 2F» 314 4A
3D» 6B*
2E1" 388 1G 314 5^
IE 387 2G» 315 4B
3E» [6C]*
Minor Triads
IF 315 6A 387 4C
2F» 314 4A 388 5Dj1"
30 6D*
1G 314 C ~D\>
!x -D 388 4D
2G» 315 4B 387 5F>
3A1" 6E*
1A 315 4C 387 4E>
3A» 316 5Db 386 [6F]
>
2B1" 315 6D 387 4F
IB 315 4D 387 50
12. The number before each key represents the rank on which it is located. As in App.
VIII, the true fifth (3:2) has the value of 702 cents. Since the first three ranks are in meantone
tuning, the major thirds in the second tuning will remain, at about 387 cents, slightly larger
than the just major thirds (5:4) of 386 cents. The minor thirds, however, at about 315 cents,
are closer to the just minor thirds (6:5) of 316 cents than were the tempered minor thirds in
the first tuning (310 cents).
Appendixes 455
3B» 315 5fc 387 6G
1C 315 6E 387 4G
20 315 4E 387 5Afc
3D^ 6A*
ID 315 4F 387 4A
3D» 315 4F 387 6B
2E1" 5B^
C "Dk*
IE 315 4G 387 4B
3E» 315 5A^ 387 [6C]
This page intentionally left blank