Professional Documents
Culture Documents
Hermann - Hesse - Najljepse - Pripovijetke ZA KINDLE
Hermann - Hesse - Najljepse - Pripovijetke ZA KINDLE
Hermann - Hesse - Najljepse - Pripovijetke ZA KINDLE
HERMANN HESSE
Najljepše pripovijetke
Sadržaj:
Vuk
................................
................................
................................
.....
Iz djetinjstva
................................
................................
.......................
................................
................................
.............
22
Latinski đak
................................
................................
.......................
57
Ilinštak
................................
................................
..............................
84
Prva
Pustolovina
................................
................................
...............
116
Casanovino obraćenje
................................
................................
.......
121
................................
................................
................................
..
121
II
................................
................................
................................
127
III
................................
................................
................................
133
IV
................................
................................
................................
137
BILJEŠKA O PISCU
................................
................................
............
144
3
Vuk
i hla
dan. Danju
kao pravi
pravcat
brzo se gasili.
Bilo je to teško vrijeme za životinje iz okolice. One ma
nje
pove
ga. Šiljatu je
ispustio
je ustrijeljeno.
žali
mrlu pustoš,
pnih, staklastih
podne su se raziš
Juri, a ostali produžiše prema jugu. Ono troje bile su lijepe, jake
gubice su i
neobičn
sela u selo nitko nije išao bez puške. U stranome kraju, tri su se
vuka nakon tako dobra ulova osjećala u isti mah i plaho i ugodno;
pr
hrabrost
ne sruši na snijeg.
Bio je naj
snage
se vr
je
vidio koliko je daleko trčao. Nigdje na vidiku nije bilo ljudi ni sela.
te kore.
S druge
djeknu
uspio
planini.
na čuo
Zadiha
no se uspi
om
eni se vuk n
nu. Sada
već neku tupu, upornu bol od rane. Tih, bolećiv cvilež otme mu se
ev
u noć.
ma,
tili su
osjećao.
hvastali, radoval
i se rakiji i kavi,
pri
viso
tučenog vuka.
(1903.)
6
Iz djetinjstva
nisam vi
je svaki put ljepše nego ikada prije i kao da svaki put sve brži
ljepote.
zumbul tako su blistavo lijepi nicali u vrtu; a ljudi, koje smo još
nismo znali i
kojega
hotice i
nesvjesno izgubili. Ka
dan dječak,
strahovala i uzdisala!
-
pa ipak, i na mom je čelu bilo Božjega
slim i
i rasplinjavali u tami
i n
ći obnavljali,
blago se kov
pritiskao krov
stenjao. Po
prišao
plovile
klonulo kao nešto mrtvo ili ugaslo, ali je zato na dvorištu kao i
oni pomal
st
nesiguran trebam li zaplakati ili ne. No, prije negoli sam išta
odlučio, zaspah.
a proviriti.
ut,
šuljao lopov, ili ubojica, ili je pak netko zalutao i trčao amo
tamo
moje dobi koji je zalutao ili pobjegao ili je otet ili bez roditelja, i
mašta.
otac ide leći. Čuo sam ga kako tiho gaca u čarapama, a odmah
razgovarao s majkom.
i na oči
kadli majka ponovno započe.
Da
“Vrlo loše. Vidjet ćeš, kada dođe proljeće odnijet će ga. Smrt mu
je već na l
icu.”
“Kako god želiš”, odgovorio je otac, “ali nije nužno. Što tako malo
rastu.
izne
shvaćeni razgovor pao je u nju kao plod u neku mlaku, i nad njim
tjeskobne znatiželje.
vidokruga, u
sam znao tek da sam to ime nekoć mnogo puta čuo i sam
rijega,
gov je
otac
sadno,
10
sve dok jednom u selu nije prebio kovačeva sina jer mu se rugao
neko
opac
zaboravio.
i je la
kinula i
no sjedila na
uzviknu netko. Nato sluga Gottlob reče: “Da još može letjeti, već
odletje
11
klikav
ka učinila ne
koliko
skutreni jedan do dr
ugoga čučali
šali
dolazi potop
splav od četi
Brosi me prekori:
nu
amo jer nije mogao sići. Pružio sam mu kažiprst i u šali rekao:
zabolj
i i obja
snio
povanje,
12
Poslije, kada je Brosi već izašao iz vrta i bio na pola puta kući, još
“Možeš li mi čvrsto o
diti?” Kako
su na stablu prve
jabuke i on mi je dao ob
ljepšima i
dok nije rekao: “Ta uzmi ih, nije to zbog Jakoba, ionako bih ti ih
a sam ih uzeo.
na. Bili
smo umorni, pa sjedosmo na tlo. Nekoliko je mušica zujalo iznad
oznavali smo
samo neke, ali većinu ne. Čuli smo i žunu kako marljivo kucka, i
bi upozorio
vođ
enom zelen
om
negdje
što se tamo iza micalo, šuštanje lišća i lepet ptičjih krila, dolazilo
udnim
ti.
ipak nisam htio pitati, već sam se pravio kako da ništa nisam
nego prije, ali ništa nisam mogao reći. Poslije smo zajedno izašli
iz šume i vratili
13
na leđa, pa
ko
vidjeli smo
da između gologa
mnogo veća od dlana. Ali Brosi hitro reče: “Nemoj, pusti ju!”
ah u kamenu izraste
po
i.
Poslije sam imao još jednu svađu s Brosijem, a onda smo se opet
lestan i
o tjeskobno i
dosadno
Pao je snijeg
i okopnio, zatim po
se zaledio, pa
se
štagljevima se mla
prelo, a i polja su
ponovno uzorana, ali sve bez Brosija. Tako se on sve više i više
14
sve do
odnijet će ga.”
buđeno
ljeće
bo
i ne smiješ galamiti.”
man,
te
još istoga jutra pođoh k njemu. Zastao sam ispred kuće koja je
sam
pribrao hrab
ne kamene stube,
upita
toj
jezivim čudima, nisam vidio ništa drugo doli ruku anđela ili
čarobn
prema sv
15
dio
gladila,
Kimnuo sam.
davši
“Samo zato jer si tako bolestan”, rekao sam. No to nije bio pra
vi
mogavši s
e drukčije osloboditi.
“Da, možda.”
“A kada?”
om primijetih da je zaspao.
Pri
vratio kući i bio sretan što me majka nije ništa pitala. Vjero
jatno
je vidjela da sam se promijenio i da sam nešto doživio, pogladila
16
Usprkos tomu sasvim je moguće da sam onoga dana bio još i vrlo
nestašan, napras
tom ili
no i ozbiljno
pogledala
utaknula cr
Možeš li na to misliti?”
jeća, a otac i
svim
s mukom rasla i
da snositi dio
17
se to razmišljanje u
biljka je izgle
dala
još prilično
jadno
meno bi otvorio, pa
zatv
me odvela.
Idući put došao sam mnogo vedrijeg srca jer je kod kuće moja
nekoj
svladavao umor, na tr
odbjegloj
tom
, začuđeno sam ga
malo rumenijih nego prije, ali ništa nije govorio niti se glasno
smijao.
18
ulovim.
ga
pono
dječaštva.
Što je to bilo
i kako je došlo,
jao
presta
poje
jednom z
ta
putovanjima.
ste
vrne
i moje
začuđeno srce.
kog
19
sa sobom
jati
zaboravi, da
vrtu ili u šumi, pogled na leptira ili ćuh nekog mirisa u meni često
nisu jasna i
la lišće uvis i
ljenje
ajnovito klup
ko ubavih
odmetnuli mu jastuke.
Razgovarao je sa mnom ne
ko polja.
je u
20
zadirkivali sve dok mi mališan nije rekao tešku pogrdu, tad sam
suzama.
a, stajao u Brosije
voj
bo
neke
zivala
posustajalo i utihnulo.
a njegovo malo
rano i iznenad
ke
21
stabljikama ozareno z
(1903/1904.)
22
S proljeća ili ljeta, čak i u ranu jesen kada je dan blag, a ugodna,
krivina na Aupa
cherskom putu
ispred
ugodn
priljubil
preko kosoga
čno
zakrenutog četverokuta s na
ima.
ski
gim i
pedeset
pažljivo p
ju
šutke preziru.
ci
djeteta
ća već odavno
23
nije sjala n
Ta ku
ža
i u raspucanim koma
dima
pretane
na
pozne godin
e, kao da jo
ju, iz
druge, ali je svatko sebe shvaćao vrlo, vrlo ozbiljno. Dapače sada
kad su se iz bu
čnih ulica
nu, vladali
pokazivali. P
ljeni pojedinci
više
24
djelatnih građ
bijedan stan
si
a ovim će strani
cama
nice na
no kočio natpis
no pokojnoga
arac otisnuo
novitu djelatnost
i koresponden
si mogao pri
negoli iza brojke svoga imetka bude mogao staviti šest ništica.
25
mu
love potrebne
povjerenje.
Doduše, on se i u m
titi,
kao
ne.
mjesto. Kao indijanski poglavica ili ministar ili pak kao seoski
di,
nim
je bio njegov dar koji je tek kasno do kraja izbio na vidjelo. Sada
mjesto.
lom
26
uvjeravanjima baš i nije bio genij te je shvaćao samo vanjštinu
jmodavaca
u tjeskobnim vreme
metnuo
ca i
olovaka nije bilo nikakve zarade, pao je gradu na teret. Tih je
be
jih
ku
vukao mržnju žitelja, baš nitko nije želio primiti, općina je morala
stanara smje
stio
Sunčanom braćom.
27
kako je
propao, malo
ti u
nika s
slonio na kameni
znako
je
nik svojski
morao namučiti da ju
se skoro
28
Tada H
urlin prije
je bio bravar, a i
dao.
obavio posao. Ali ako želiš ovaj komad lima, on više nema
vrijednosti.”
Strgnuo je zeleno
izgubljenog boja p
koliko
me
na kada
a, pa je
izb
sa
ca,
m kutnu policu
ba stolca i
29
avom.
m nije posvema
-
vu sobu, zatim je morao namjestiti krevet, oprati lavor, očistiti
ad crnoga
rištu je
nacijepati.
Kako je zima bila još daleko, Hurlin se i nije odveć žurio s drvima.
Polako i oprezno po
ložio bi buk
ovu cjepanicu na ko
zlića, brižljivo
prvo zareže, lijevo ili desno ili u sredini. Zatim bi pažljivo prislonio
namjestio. Onda bi
uboko uzdahnuo, pa
malo otpoči
nuo. Za
ponovno bi sta
sto
da obriše
30
se v
itro
Dostav
pil
je
večere.”
kim
daš
nju tvornicu i
vao
od boravka u ubožnici, a
slu
beskućništva li
31
če
jilo do
na
no amo
gu
pletač gaje
govo
šću.
maknuo je
ustima i najprije potegnuo dobar gutljaj, a zatim polako i štedljivo
pijuckao. Sva
nuvši se iz lijepoga
nadstojniku, plet
škrcu, tvrdi
ci, gulikoži,
nama,
a oblaci p
raz
mišljanja zapadao sv
rakijicu.
32
svjetilj
tre
“Oho”, uzviknuo je pletač i prišao, “ta što je sad opet? Kod mene
u krevet.”
o popunjena zid
nog
rio. Bio je to
ično odjeve
na idealna ženska
sjedovao. Izvadio ga je iz
bjesomučnika
Sauberle, nadstojnik.”
nutku eksplozije
33
ržali u napetosti.
Kada je na uzbudljivoj slici iscrpio svoju maštovitost, nastavio je
utij
ka
tujućih djetića
likim ulaznim
lačkim bradicama,
io usamljenog
i mrzovoljnog
pro
žen i
zmi
hova
re
nutak gleda
tim osjećajima, pa
škr
spokojna mjesečina i
34
u zemlju sna.
vino i
tijekom k
ojega je u privatnim kućama imao pravo na skrb, pa
gatstva
propalice, pa ga ni njegova vr
gla
podlegl
zin
ren da je
sasvim drukčiju
sudbinu.
na
ellerov
je
nečem šaljivom, H
gled
35
je puzala po stolu.
ljan
razgovora povremeno dizao pogled, drugi ga je netremice
o kasno u noć.
ci. Kada
a.
govor i da si
“Da”,
reče Heller.
“Jesam li siguran!
-
Ali sada ovamo mora ući život, govorim ja,
sada! Da.”
“Ljeti ju skidam.”
Heller također
“Ne.”
“A nije ni žurba.
“A sada?”
“A sada od
proizvodio?”
“Kako to mi
sliš poslije?”
36
zatvoru.”
da.”
“O Isu
se, tako fina gospoda kao što si ti? Tamo bi mi stvarno bilo
neugodno.”
davao negdje
“Žena?
Je li pila?”
zapo
“Imaš li djece?”
“Sina. U Americi.”
“On
o ženu?”
“Zavisi tko je kakav. Danas bih još bio majstor, da nije bilo vražje
babe.”
“Pa, da!”
“Nešto si rekao?”
ženi.
du
ćeg
čenih
vjetarca,
evrtati
37
ga druga iz spavaonice
ako vratio u
požurivati,
leže
ao i požurio na
kavu.
i onaj
ne
voj
borbi s m
podsjećala
Hurlina bile pusti snovi jer je u načinu rada njih dvojice odmah na
tak
o barem pred s
bom samima
38
dor njihovih
Hurlinova je
metoda bila da gotovo ništa ne uradi, ali da ne
Jedno
anda. Povrh
toga, neprestano
je izme
bezvri
zapo
arem još
izmišlja i ovo i ono i uvijek još nešto što se mora dogoditi ili
popunjavati
zumjeti
i podržati, ali se gorko razočarao. Užar je, naime, u sk
ladu s
vlastitom osobnošću,
letima
be te
ko minuta,
ka
uhvatio jedan
od njego
vosti,
no
voriti zbog
ljenčarenja.
39
“Samo ti
gledaj,” vikao je na
cino
što Bogu kradeš dane! Je li, voliš kada se drugi za tebe mrcvare?
ne dopusti.
“pa
ro
e uzbuđujte
dan
na
o z
fantastičnih zamisli o
njao:
40
rijeme
kada sam bio u Solingenu...” Prije mnogo godina radio je tamo tri
i ruke na šil
nejed
“Mene mož
“Užarski lupežu!”
“Robijašu!”
“Ispičuturo!”
“Razbit ću ti zube!”
“Prebit ću te k’
Time je okršaj bio otvoren. Nakon što su iscrpli sva u tom kra
ju
viji,
na čiju str
gao
41
šljanja i
U međuvremenu se u dvorišt
sma
nač
elnika općine, a Hurlin se pod nadstojnikovim nadzo
rom bavio
lo
se
da će se tako
gim. Tako se
ljeto spo
ca” i upitao za
eć
je ulice dalje,
preplavljen o
posljetku pušio u maloj luli sve dok nije preostao još samo pepeo
“A gdje su ti sad
zanimanjem.
“Obje?”
“Najednom?”
42
“Ne, glupane, već na dvaput, jednu za drugom.”
“Ma je li istina?”
“Tako”, reč
“Zato što bi, da si jednu sačuvao, imao nešto i za sutra. A što sad
imaš od toga?”
se izvuče i predn
jeg džepa
pre
kraja rasrdio.
“Znaš što? Ipak nisam tako beznadno glup kao što misliš.” “Tako
ju vratim.”
krajcar.”
loži na
tak njegova
n prijezira prema
prozoru.
43
Uz bijesan k
pomično i
“Ostavi ju!” poviče onaj drugi još jednom, no kako Heller ni tada
pljusku da se užar n
va. Bilo je to
prvi put da
dva golišava starca vrtjela po sobi bez puno buke kao da vježbaju
neprijatelja.
tu po sobi
goli golcati kao dva stara jarca! Kupite se u krevet, i da vas nisam
čuo!”
“Krao je”
-
vrijeđenosti. No nadstojnik ga odmah prekinu i upozori da se
smrtno gnjevnih d
u cvije
ćem ovjenčana
ti
44
tač ipak
morao po
ile su to nevesele predodžbe. Prije je, kako god bilo, barem bio
tuđim
dini
pripovijesti iz kalendar
ti njihove
rvim ljud
skim bićem
nog osjećaja
Tijekom rujna u
lila
45
poznavao to ime, jer je Louis već desetljećima nosio nadimak
neobjašnjiva podrijetla
Holdria. Kako je
pristojno napunjenom
nom i zeleno
rekao i ni za
dobrodušan slaboumnik.
šao
inkenbeina kojih se
života sasvim
mor u
neimaštini.
jih,
ljagom,
izgleda. Kada bi
cio, Stefan
46
su
tvorničar,
puhala.”
se, a
uskoro su sjedili na k
štedljivim, plah
vot i osjećao je
krčmarske prošlos
rom bru
talnom sigurnošću.
47
U međuvremenu je Hur
da ili
sati u brk.”
uto užar ko
mnu
: “
cu!
osvrnuo, a on
jeti:
nešto snaći.”
“Nema men
dje
mogu biti i govoriti kao i svatko drugi. E tako, sad znaš.” Kočijaš
dina, ustane i
priđe.
nezgod
ga druga,
inkenbein je to sa
čar grubo
48
riječju nije podržavao pogrde što ih je Heller sada sip
ao na račun
ni izdaleka jedan od
pok
na kraju dopusti
li? Ja
sam, doduše, prirodni milijunaš, ali sve mi je propalo u
Hurlinovim dionicama
!”
cajno
kenbein otkrio i
gonetnim
no
srdačnim odnosima.
I tako je među dvama starim
pomu
alje ponašao
49
pon
zo bio naviknuo na
svojim prijateljem.
žiti
kenbeinu ubrzo
dosadile.
pričuvni valjak
lje
bez tebe.”
viji,
te rukama i
50
kon
svojeg pada, u onim oskudnim vremenima kada mu je “Sunce”
ljivost. No još
glavnu riječ.
vri
si time reže svoju najbolju nit. Jer, nije imao dara za život bez
i i spektakle, a
star
va bez
Hurlina. Otkako je ta
ko propao, ne silim ga ni na ka
pokraj zelene k
razgo
varao o životu i
seniji i sve
čudnij
i. Od Finkenbeinovih viceva poneki bi
mu katkad godio i
51
ljiva,
i svatko se s njim o
jedno su čučali
lom vrapcu
dopuštajući da ih klj
jim je
vi
o svoje
da, da se u
da tamo više
nu
cestu, idući kraj bezbrojnih nizova ispraznih dana
smrti usus
ret.
zaobilazno prek
ljati u
život.
52
e potapšao po remenu.
nako si
rečeno sa zlo
m namjerom. To je samo
šala, čo
punimo otkupit
ti, no
mozganje i zurenje.
kada
vio društvo,
o bi mu se u neprestanom trčkaranju po
pis sa
novno
m prijezirom, zadirkivao ga
jedva primjećivao.
Jednom mu je uzeo natpis sa suncem i skrio ga u nekoj sobi.
53
tumarao po kući,
nese
skrivenu dragocjenost.
mnogo godi
dosade, strah
ije
me i da nije
nicu,
šte
od tih preko
brojnih.
rasla.
stariji od
54
da ni u čem ne oskudijeva.
I nadalje je sa svo
la
svakoga
ja sa žalosnim posljedi
cama za cijeli
život.
Pa ako je u tom pogledu Finkenbein prošao gotovo isto kao
edro, na
tra.
nu. A to nije
55
čija je svakodnevica
I tako su te
svakoga da
morao ob
kašljući i
gao u krevet.
Idućega jutra pozvali su liječnika. Taj put Heller uopće nije ručao,
užar premin
ce su
su u veselo
sret toplini i
uljak du
puh i
56
ka
u in
teresu da ga bez
je od njega dopisnica iz
di
dati
jerale
neke goste u “Staro sunce”, i Holdria od tada nikada više nije bio
stojnika. Za topl
ih,
(1904.)
57
Latinski đak
S
red skučenoga staroga gradića sm
njim
u nju sa
starih
po rakiji, p
sunca ko
mence nabrojati.
ko je
a objedi
kada ga nisu
svoj dvorac.
je vo
bjegli kroz
kada nije čitao ili se bavio stolarijom, gudio bi na njoj u bilo koje
58
nikada mu se vrijeme ne bi o
utažiti glad.
Stoga se, kada bi fatalna glad postala neizdrživa, tiho poput lasice
kraj vrata stajalo pola bačvice sleđa. Za dobrih dana ili kada je
i.
dvažno se i gor
do
zakonima mor
njezina sina.
Te različite navike, aktivnosti i strasti mogle su uza svemoćnu
la
ispunjenu zemlju ž
jed znao d
a ga
koja je potje
šnjakinje.
Svak
vrata života.
59
le dvije zimske
kućevlasnikovu stolu i da ga j
spu
stila; no u oduševljenju od
žao
aka, no
zlo
no?”
“Pa, jest.”
“Isuse i Bože,
pa kako ti se to dogodilo?”
“Što si mislio?”
“Sad još i to! Onda u redu, u redu je. Zadrži to što imaš u dže
pu,
i sir, samo to zadrži, ima toga još u kući. No sad moram gore jer
U neobičnu raspol
odsvirao, na vrati
60
znati. Zašto te ne hrani bolje kada tvoj otac ionako mora platiti
poveliku hranarinu.
onijeti mu štogod za
jelo. Zviždi li što drugo ili uopće ne, znači da nije potrebno.
snicu
m uživao
kao da mu
gična narav.
sti i nesebičnoj
blagosti.
ravio
prepo
konviktu ili
djevojačkoj udruzi.
jetko
pomagala utući vr
vjete. Tu su se
e pjesme, z
adavala šaljiva pita
nja i zagonetke, a
ljskim odnosi
gost, i
štu. Djevojke
noga kolnog
bi
a
saznali.
služavki!
dila
62
je kao pravi mali dragulj. Imala je velike smeđe oči i opora usta,
trala mladića.
nosila nešto lijepo i vedro, modru vrpcu ili cvjetove, a ipak nikada
nije trošila n
bi to propio ne re
dotjeriva
nes
i kako su
t i nije im bilo
puta nije učinila jer je jedan bio vjetrogonja, a drugi je i sam bio
63
uzajamno si
i
bolje, i sada je te djevojke što su jedna do druge sjedile u tami,
“Ovo bi, dakle, bio gospodin latinski đak”, reče Babett hoteći
ju molećivo cimnu z
no pogledale.
tijeva
le da im
ka reče
koliko samo kn
jiga kod kuće ima!” To mu je od
govaralo i on
U međuvrem
primjećivao
64
ke.
Stoga je nakanio,
ne bez određene sitne istraživačke umišljenosti,
silno nadmoćan n
sna nasilja i
ugnjetavanja.
sijela služavki bivala su sve kraća, jer su već duboko zašli u zimu,
sni
jeg.
Škrinjici
, i
priče bio j
ku
adilo da se na stajanje
pri
Potom je zad
dan
bio i onaj
ma odnosila s
65
djevojčice.
ni na ulici.
lju
je iz
odla
grozničavo
njem uživao kao u opojnosti. Poslije bi kod kuće još dugo svirao
plj
jek
gađale
66
naherene na potiljak. Poslije
užur
pok
obje
. Dok se ml
no
usku, na brzi
nu pokupi izgublje
nu
tio i
trenutak u polu
mračnoj uli
lom, a
priprostim
lak
obuzeo stid.
na verandi, i na majk
pustolovima
Die Hallig, oder die Schiffbriichingen aufdem Eiland in der Nordsee, roman manje
po¬znatoga njemačkog pisc
67
zaht
lju.
reopterećenosti gimnazij
ske
na kraju mu ponudila
shvatila.
nju
ljutito odbio tvrdeći da mu ne nedostaje ništa drugo doli malo
bolju priliku, ali taj muškarac nije loš, a novac sam po sebi ne čini
čovjeka sretnim. Na t
ljan.”
ječ je samo
-
Ta zašto
vori!
68
e gospodin obećao.
odje
ru
. Nije
do
građu
enom
ložnicom. Karl je ponio violinu.
vjenčanih mladenaca sj
strta
sim samo
ga para još
stol dvije
nove čaše i natočio pivo.
žavke
ce, a na domaćinov
ži izravno ju
69
malo vitkija i lakša nego njezina slika koju je Karl nosio u sebi. Ali
to ju je duže gledao, ta mu se
njala je
Oko devet
“A, tako.
“Da.”
započeo.
“Pola godine.”
“Ali ne i ja vas.”
“Ne zn
ulici.”
70
Odahnuo je sav sretan što u njemu nije p
repoznala nekadašnje
ga
žila
je Babe
dent. I
hvala lijepo!”
“A za što?”
ljan
što je bilo tako mračno jer je osjećao kako mu topla krv navire u
lice.
Dani su postajali duži. Bivalo je
proljeća.
ga
uzgajati vivarij, a
više se nije
jom.
dolje.
ku,
dogodilo da je na izlasku
iz kuće iz
malenoga dvorišta za
čuo
tiželjom
stao uz prit
zaprepaštenja pr
71
zove ga da
e jednom
vrlo lijepo.”
“Da, i onda?”
“Onda
onda više ne z
vodu.”
“To pak ne. Ali vi pričate takve stvari koje bi čovjeka mogle posve
zbuniti. Pazite što govorite jer bih vam još mogla pov
je
rovati.”
čala je
razboljel
stadoše sve ostale bučno i žustro govoriti uglas sve dok ih Babett
za
72
nom iza
dala.
no
to ozbiljno misli, i
glas
viđenja!”
posve p
pretvorilo u nepoznatu ze
“doviđenja”!
kom
tekle
diću
ivan osjećaj
73
ljubavnu vezu koja bi joj mogla donijeti samo neprilike ili čak
rom cilju.
la
su se dana neprestance
vrženo
nošću.
čavo
jeme z
i su st
nom
“Uh, što ovaj pisti!” reče Tine tiho i usiljeno se nasmija. “Tino!”
“Da, molim?”
“Ah, Tino... ”
74
sve ispra
žnjene
i smušene,
lijevom ruko
gladila po kosi.
“Ne ljutiš se n
kobasicu.”
“Ne, što ti pada na pamet! Kreni ispred mene i ravno kući, da nas
ne
slio i
ih kao da
jetio te
me z
la
kova
zaljubljenost, ma koliko bila sveta i lijepa, tek pripomoć
Idući susret
put
če
75
prije. No za njega
govorila. Bilo
blizini njezine
mladiću njegova
kova.
titi
ako želiš, ali samo do tamo dokle i ostali idu, ne cijelim putem.
ju oči, i
no.
Nasmijala se.
“Moj dragi! Što sad to znači! Reci to samo Babett ili svom ocu, ili
nepra
vremena. U međuvreme
ni školarac,
praviti stvar.”
tražiti ono što u svojim godinama ne možeš dobiti. Bit ćemo dobri
mjesto.”
“A što?
“Naime... ”
lo
pitanje, i njeg
ćemo po
slije o
jeti i svoju
“Da, rado.”
Otpravila ga je i
malo
dodžbe o
biti
skrivati i
Na djevojačkim ok
nekoliko pjesmica.
“To je samo za tebe, Tino,” rekao joj je poslije, “jer ti inače ništa
na nježno zeleni
lekih
ne
police za cvijeće ispred prozora. Muškarci
su oko podneva
stajali
ve
kraj
77
okrugl
slatki zvuk već udaljene glazbe, one još više uspore hod, i na
kraju v
zvala ih
natrag.
“Stari Emanuelov dvorac neće nam pobjeći”, rekla je prijate
ljica i
nih pogleda
stih kestenovih
bila
s majstorskim ispitom ni sa
že
jasno i t
je danom biv
avila, pa i
čekao.
78
ljubavi i da bi ga spoznaja o
latinskog đaka i o
jekor
dje
ogorčeno grditi.
drugo.”
tako lako.”
“Je li? I što sad misliš? Tko bi sada trebao pokušati kašu? Možda
-
razgovarati i sve m
čiš
igravanju B
met.”
vrata bilo je mračno i tamo nitko nije mogao vidjeti dvoje mladih.
mo
“Imaš... ”
“S
Karl je šutio.
“Zar ne?”
“No, da.”
djevojaka, a ja nisam jedina niti sam za tebe ona prava, tebe koji
tor.”
svim
“Jes
“Što, Karl?”
“Žao ti je? Tino, neću ništa reći, vjerojatno imaš posve pravo,
ali
... ”
v, nego
ovako... ”
“Da.”
misliš loše; htjela bih se od tebe lijepo rastati. Budeš li dobar, dat
bliži i
nostavno dan
an.
Karl Bauer čuo je kako joj koraci odjekuju u hodniku bivajući sve
tiši; čuo je kako napušta kuću i stubištem izlazi na ulicu. Čuo je,
znati,
poljubac... O Tino!
voljni
događajima i
žao se ravnodušno
kao netk
zahirjeloga silom
početak ozdravljenja.
Karlom otputovala da bi u s
mnogobrojne krovove.
la do
večer protekla u m
večeri.
nje
navik
e i vedrinu, ne znaju
liji, u
životom kao i prije godinu dana, samo što se više nije ponovno
bav
io skupljanjem guš
vora
Tek sad
sigurno ju nikada ne bi
zaboraviti.
Osam dana prije ljetnoga raspusta radost zbog skorih praznika u
ke
putano vesele
ubrzo je primi
se svojedobno protivila
da ju vide s njim. Dakako, sada je
zaboljelo.
se hoće li živ
dolazi k svijesti.”
i. “Kamo
bilo dobro.”
om jezom pošao s
bol
če
novi,
zbo
go
ti
što je
neg
i smiješnom prema
o. Najednom je uvidio i da
kob.
živio je još
i i
lida. No
dio je
ve dok
(1905.)
Ilinštak
vi
soravni. Ispred ku
posjet. Inače je četvrtasti trg uvijek bio pust i tih i zbog toga se
doimao još većim nego je bio, osobito ljeti kada bi ga jarko sunce
i vreli ustr
eptali zrak tak
mišljao
vudavim
gr
ma i
ne
tako duboko i gusto da se unutra stvorio kao neki šator ili hram u
kojem je unatoč vj
mlaka toplina.
tamnosmeđe i gotovo crno. No kad biste joj prišli ili pod nju stali i
pogledali u
nom
nom
najslavnija i najneobičnija
svuda se
sta u parku
mu vidjelo da je bilo
svjesno svoje lj
udaljenim stabl
ipak za k
napušteno.
Ne
lo.
kotrpna
prepuštena s
ebi samima.
stvo,
zaboravila svoju umjetničku, izoliranu ulogu, u nuždi se sjetila
lišćem i pustivši
šu
prazninu,
osvajala neobrađe
upo
pretvorio u šumu. To su
među
snažnog kormilara.
nih zraka
vio morem,
viš
ogoditi
s prstenom i kipom.
kroš
nj
na
za
prisiljen na razmišljanje.
Ljetna soba u kojoj se objedovalo nalazila se sasvim u dnu kuće.
van okruživa
“Da.”
pristojnim zakašn
šio na
pri
vatne studije.”
moju ambicij
svim mi je svejedno
tiče...
o vrijeme da spa
si studenta.
Po
ko
slušao. Je
tao
čeli su
like, čvrsto
povezane mase. Udaljene planine iskakale su smjelije i odlučnije,
eostalo dnevno
velike
gao osjeti
ti
prihvatio i prom
mišljao je o noći na
e i u
čituckao?”
“O, Frithjofa!”
Tegnera?”
“To vam svakako vjerujem! Već u moje doba više nije bio ži
v,
još u modi.”
riječ o znanstveno
estetskom vrednovanju... ”
ževnosti
bilježi o
noga Tegnera još samo kao ime. Bio je, kao što ispravno
kažete, u modi. Time je sve rečeno. Ono pravo, ono što je dobro,
nikada nije bilo u modi, ali zato živi. A Tegner je, kao što sam
vještačenim, sla
okrene.
zašto ne?” “Jer je lijepo! Da, jednostavno je lijepo.” “Je li? No nije
balo bi
kada
laku noć!”
stao u
hodniku.
domać
“D
osobito lijepo. A i ja se ž
viješten
im i
ozbiljan!”
događalo da otac s njim svira bez poziva. No, nikakvo čudo jer je
jici
njaču od trske i
pozorno sluša
tveroručno izvođena
uvertira ko
“iz Carmen”,
i iskreno su
vo, a
ila je nije li se Pa
ul možda na
je otac ka
su i obuzdanu gestu da
muzi
On
nje seosko
tu, ta ga tišina
kovi
a,
rištu zalaje
pas, to je poželjan
noga prostora
gospodin Homburger ni
mislilac. Nije čak bio ni učenjačka glava. Na neki je način ipak bio
neki neo
bično
Nietzschea ukradu
Nietzsche
buđen i
svijet
poezija i mudrost.
što lebdi, park koji sniva, polje što u snu diše i svekolika ljepota
žinom, a duši
Kod Paula Abderegga nije gorjelo svjetlo, ali još nije spavao, već
ne
e nije
živahni osjećaj sreće još nije dao usnuti. Kako su lijepo zvijezde
Lipanjs
ka
3
je noć nježno i gusto obavijala dječaka, tiho mu
no mu
sljepoočice ohladile,
dobre majke,
pogle
dala u oči. Nije više znao tko ga gleda ni gdje je, ležao je
priče.
Sa
voj i
prizor
h, prosjak, beskuć
nik,
Ujutro se, ovaj put protiv svoje navike, kućni učitelj probu
dio
ga čitanja uz
t neke nove
je svježina i blago
rzo
te
hajna
zor.
Na
uvjeri
pušteno, i
no vrlo
gordosti kada s
protresao i probudio.
“Ustanite, mladiću! Što tu radite?”
u redingot kako mu n
“Samo s
cija
je
be
ostalo.”
Za doručkom se suutemeljite
veličan
gospo
već i stoga što su sve misli zaokupili gosti koje se danas oče
kivalo.
vala ili
gov uobičajeni,
prirođeno da goste, kad su već tu, na svoj način što bolje upozna,
od
odre
diti se prema d
tanje
vi su sve
mlade d
dvadeset
je pobliže op
vilu dovodilo u
lj
velike zagonetke.
gospođica Thusnelde
Berta šu
bojen
Činilo se da je po
lih
ljela
najodvratniji. On
d kojih
je jedan bio
plašila.
va
kako
i sada pridržavati: nije smjela plakati, što god da bilo. Nije smjela
malo ljubazniji.”
zasad
ći
čenje, a
mjeravala tanjure
i zdjele. Pro
fesor je
za
o joj se da je
ra i dviju mladih
dama potpuno ga je sputala. Osjećajući strah za svoje mlado
apade, pa
drugi.
pri
nadokna
burger konačno je
e je podignuo i
činilo se da u glavi prevrće probleme.
počne
lovala.
sitim, odložio no
žao
pljenih usta
nutku, ne
zahihoće.
ga osine pogledom
besprijekornih.
“A tebe, Berta?”
nim tonom.
“Ne, hvala.”
e vino osta
vila
nepopijeno.
cigare.
Kada
nim
tamo u lag
noj
dinaca?”
vala potporu.
gemišt.
Thusnelde.
Ležala je
civši
zabraniti.”
“Da? A zašto?”
“Jer još ne možete sve razumjeti.”
“Mislite?”
“Naravno.”
“Ona latinska.”
strpljivo
čekao hoće li u
ljanje ili na
Zagasit odsjaj
ga ne gledajući.
“Ah?”
“Da?”
“U ‘Ekkehardu’?”
“Da, naravno.”
“To isto
gne. I
rac.”
ljupca.
podin
je A
pri
lovnim
nito je
uvijek samo ono u š
to slušatelj vjeruje.”
“Samo izvolite!”
biti toplo i ugodno. Kolika sudbina još samo čeka svu tu lijepu
ledu.
“Još više?
Ha
ha
“Pirat?”
“Naravno, morski razbojnik. Pirat.”
li?”
“O, sigurno. J
a bih.
“Što?”
“Ja bih
rio, a
e polako
najednom
jala
bila kudikamo draža, i bilo mu je žao što danas nije bio uz nju. To
ju je da
riti o
lice. Učinila je
to mirno i pomalo znatiželjno, no njemu je to
dignula
Dječak je u polusnu
razgovarao, a posli
je i s Bertom.
Mučilo ga je, je li ga Thusnelde shvatila ozbiljno. Možda se njime
djelo
apola zadovoljno, na
pola pospano,
om mogao
dočio, no
eko toga
pogled joj je bi
o po
drugljiv,
se smijao s Bertom?
svuda
“Šteta,”
Abderegg.
ket.
ga možemo igrati.”
dent.
Učinilo
“Tko počinje?”
“Uvijek onaj tko pita.”
da će ga
u post
cilja.
mo
“Ja?”
kamo.”
jetila
uspravne čunjeve.
ji,
. Naravno, on je za
“I što sada?”
“Možda da mi malo pokažete park?”
rala
tana,
oprost.
“Kako je ovdje
Gospođica kininu.
riti.”
vala
profi
je umorna.
im ugodno mekim, ne
sasvim slobodnim glasom, ali i s licem koje je zajedno s mirnim
?”
Naklonio se i otišao.
Njih troje ostalo je sjediti u tišini. Paul je svoju lijevu ruku polako
činoj ruci, a
Dogodilo se to bez n
jegove
ze takva teška
vrijeme razmišljala da li
ješno ili glupo ili da pobjegne. No, ostao je sjediti, zadržao ruku
zraka, sve
malo
desne. Ona
Ruka joj je bila meka, ali snažna i suho topla. Paul se prestra
šio
kao zatečeni lopov i stao drhtati, ali ruku nije povukao. Jedva da
jegova i
dalje tamo ležala još uvijek osjećajući dodir. Želio ju je povući, ali
vama.”
glavobo
lja.”
njen
sjela tanka,
koščata ru
ka sa širokim ručnim zglobom. Plakala je mirno i tiho
Paul nije imao mira. Zašto je Thusnelde onako položila svoju ruku
na nje
ponavlj
neravnomj
namreškala.
Stari čamčić što je privezan ležao uz travnatu obalu zapne
mladiću za
ku
klupu. No barku nije odvezao: u njoj već odavna nije bilo vesala.
mu se kao da
drveni
prepušteno neko
razloga.
li se
inače
nije mogao radovati oluji prem
da će se uskoro zasigurno
Tada utihnu
mišljao.
Ali je pozna
vao glas
ni glas. To je
sluša
samo da se neka prisila, neko vrenje i napetost oko njega ili čak u
ade mu
a i
ce
za objed. Paul polako pođe u kuću. Ispred vrata otare kišne kapi s
ruku, zagladi kosu i duboko udahne kao da kani učiniti neki težak
korak.
toga?”
“Od če
Ei
chelberg.”
Ta iznenadna provala pl
mila, već
djevojčica. Umjesto
da
stance je
djeti
ma
Pomalo kok
bodilo
važnost ni oz
vo ubačena molba
da, s dopuš
prilično jadno.
“O, vi dj
uzbu
i spriječiti gluposti.
š treba proći
na
odj
ekivala još miljama daleko.
damu.
gospon student?
nja, sinko!”
zna
nitko
no prevagnuo je prkos;
kada im se već onda nije želio pridružiti, sada nije htio naknadno
ko
je
ula, veselo se i
“Doista?”
la iz
otvora žlijeba.
učenika.
da sam ga vidjela.”
“Zar ti se ne sviđa?”
nikom,
on
ima hrabrosti.
uža. Bile su
će
ne podnosite.”
“Šipkova ruža.”
na.
Kan
je šale, pripovijedao
kog
jeh
neodoljiva želja da
nosti.
neizrečene strasti.
Gospodin Homburger sv
ra, a
našanje smatrao
djetinjastim, a n
sio. I koliko
god mu je Thusneldina ob
da to
srdi studenta. A on, koji ni u kom pogledu nije bio snažan čovjek,
ski turobnu
ljubavni pokušaji. Je li ga
la i ci
jenila po
najskrovitij
ceni,
pomičnim,
mliječno
hovu se tanku
oprenu probijala
ćama odraza
bli
jeda zvijezda.
o je nagnut na
la
vrata,
rolete i svjetla i zavirila u mračnu kuhinju, a potom pošla u
slonjač.
radosna što gosti kane sutra otputovati. Kada bi samo sve dobro
uplaši vi
Iznad
no
protezal
vala crna
vao u posve bi
stro
i još jednom
odlazak.
šu napola
Mala je Berta bila vrlo tiha držeći ispred lica propupalu granu
jasmina koju joj je teta darovala. Bila je zapravo skoro sretna što
odlazi.
živahno.
Berto.”
husnelde.
“Da, ja ću te podsjetiti.”
željezničke po
staje, nije mu više padala na pamet nikakva šala ni
gospođici u
iću?”
nu pustolovinu ču
deći
se kako se još svega točno sjeća. Sada je, dakle, već bio red na
Dakako da je to vidio.
Werthera i stavio ga u d
cu
vratio na mjesto.
vruć i
odoljivo ga povede
mjesto
šumjela
purpurnim krilima.
ć dugo?”
“Nisam melankoličan.”
“Osobito
mlađoj gospođici.”
“Djevojčici? Hm.”
kavši
vrlo tiho.
nači
tana.”
pomalo rastresenim... ”
“Ah, što bi se m
di
jednoj od nj
i na druge ne
podopštine s osjećajem
nadmoći i obzirno
Djetinjarije, djetinjarije!
kao
i uredno
zvati u
sjećanje me
sprema oluja.
(1905.)
Prva P
ustolovina
Čitave godine
s tisućama dož
djecu kako
I tako sve dok u nekom trenu, u šetnji ili vožnji vlakom ili
zor
sa svim sitnicama
svojedobno bio s
viti, a koji mi je
ponovno je naš.
ti te
odlučih još je
dnom promi
napola mrzovoljno, napola veselo kao netko tko je već dao otkaz
njoj
la kao
otkako se
saznalo da je u Stuttgartu i Mü
Otkad je
desna
lazila
čađavom
došla u po
sjet
cijaldemokratskim
ga
njem
tujući se je
Do subote sam
mrlja, a svi su mi ov
nim predmetima
parom kao
cvikerom s po
niklanim okvirima.
Sluga nas je
šutke uveo u ku
jedva dopuštaju
ardinaca koji su
pola sam ih
reče dama.
“Pomalo.
“Znate, taj vam cviker uopće ne stoji.” Skinem ga, strpam u džep
i prkosno pogledam.
“A zašto?”
“Iz uvjerenja.”
“Aha. Ali kravata vam je doista zgodna. No, idemo jesti. Vas
dvojica ste
mome očekivanju, osim triju vrsta čaša nije bilo ničega što bi me
či, sve
a da se ne osramotim. Vina je
a kada su
venoj i
ofinje
na i lijepa da
a prostranstva
otmjena svijeta o kojemu sam iz nekih romana i feljtona bio
primjedaba o so
puno
dite, ovako... ”
kravatu i st
tiče
vom.
“Mogao bi iz gornje sobe donijeti kutiju s igricama”, reče svo
me
vi
Ponovno je živahno ra
na koljenu.
“I vi bis
ustao.
vo
ći se
a sam slučajno u
bu pokraj
asno naveč
lelujavu, i ležeć
nikada više njezina ruka nije dotaknula moju ruku ni njezine usne
dilo, u
Casanovino obraćenje
vakome gra
du na svijetu,
telja plesača,
e da mu je kod
maćio, vjetrogonja je
je Casanova
opa
nest
skloniti se na sigurno.
n ugled, da ga je
Unatoč tomu taj pokretni čovjek nimalo nije odavao dojam osobe
egovim
ki francuski, a njegovo je
nom, no dobronamjer
nom
turistu. Imao je svoje prohtjeve, ali zato nije žalio troška niti je
štedio na napojnicama.
po njegovoj mu je narudžbi
spravlj
no da bi poslije
naručio tin
pojavila zg
vila n
a stol. Casanova se
vidje
razum
jela
francuski.
“Vi zacijelo niste sobarica”, rekao ljubazno.
“Sigurno ste
ho
telijerova kći.”
“Zar ne
“Bez sumnje. On sv
bac
“Ali dijete! Izgledam li ja kao Don Juan? Mogao bih vam biti otac,
po godinama.”
ća puna ganuća.”
“Mojoj ruci?”
kriti
Casanova sa
-
ga lakom, elegantnom rukom stavi nadnevak: “Furstenberg, 6.
ga prevarili na kocki,
uropi udvostručiti
svoju slavu.
čavala
ispraviti.”
“Doista? A što bi to bilo?”
guran u pobjedu. S
pjev,
ga je slijedio.
“Što danas ima ukusnoga?”
“Pečene?”
“Dakako, pečene.”
“Kakvo ulje ko
ristite?”
“Imate drag
pu i
za objedom.”
mnost i
nevinost. Samo tko i sam ima obitelj može znati koliko to mnogo
puče
ne kopče
nova
je u Parizu vještom or
ganizacijom kladionica
bio pomo
gao teško
je koje
urno
prelije
milijunskim iznosima.
Casanova barem
vjek koji je
o bavi
“Poslat ćete mi svoj rad kada izađe iz tiska, zar ne? Bit će mi čast
me.”
trici
meru i
stihova.
No usput je
nja te upita
dan odgovor,
zam
oli ju da mu ubuduće ujutro učini tu uslugu.
tra
čici
Binetti u
čovjeka č
inilo mogućim.
olji
ma,
tom
stići do Beča koji su mu mnogi preporučili.
gostioničarove kćeri.
lekt
bakanje i
rajući, raspolagao
sali ni
uzn
duc, od
brodošlicu,
pripovijedati.
duše,
Schaffhausen.
pakirao
zdrave
ja izvezla
II
bjeći u
općiti
la,
ko
dvoro
zrak slobode.
Naručena kočija
ususret.
nju
hoće li mu
se možda prohtjeti razgovarati, a onda je zaspao.
rajući
osjećao da ipak više nije mlad. Doduše, nije još imao osjećaj da
čaja sustignu
a o neu
mitnom nadolasku
ko i
po tamnicama, probdio mu
čne besane noći, proživio dane i tjedne
e koji su
Sluga se prenu.
“Izvolite?”
“Moguće je.”
“Poznaješ li Zürich?”
“Dosta mi je plavokosih.”
djevojke povrijedile?”
“Frizir
ale?”
Znaš, starim.”
“Već danas?”
način.”
“Baš
si prasac, Leduc.”
orio, jer je
ras
sti.
U svijetlim, radosnim b
-
stala
kotrljati po kamenu p
pod
venih
ljubazan gostioničar.
za gostioničarom u ku
sobljem na
prvom
katu.
ma. I
se, pošto
tisuća talira. To
nom
snu doživio čitav niz spokojno sretnih snova. Vidio se kao vlasnika
aleko od dvorova,
svježine.
no
poslušati taj po
sljednji
vina, lova na
sreću i vanjskoga životnog blješ
ru
oplih, nabreklih
drih
astim
dobar
pozdravljali. Sv
stilo
ga u čestitim i
no srce
sada je
zaluta.
vao
stavi koja
ga je znala i ganuti i razveseliti, a da mu ipak ne poremeti ovaj
pak je to
isa pa ju je
kristiju u
tosti crkve.
o samo to što
zapravo nije znao gdje se nalazi i kako se zovu mjesto i
samostan.
kvu.”
ve z
nim je
pasti
Be
bahatim.”
“Onda jedimo!”
že.” “Imate
kancelara?”
stva i
Nap
ski
sebnim
putu.”
vjediti
vi
vinom. Kada je z
ašutio, Casanova opet uzme riječ.
“Oprostite mi na znatiželji, p
guće
“Nije li? Imam za to recept. Divljač i perad što ih ovdje vidite stari
su šest mjeseci.”
“Ma je li moguće?”
posluži
lososom.
III
već je
počeo razmišljati nije li to na posljetku i za njega najbolji put k
tret.
Pogledajte!”
Iz unutrašnjeg džepa izvadi lijepu tabakeru u čiji je poklopac bio
a reda.
“Doista?”
bi gotovo
“Tako je.”
Zamišljeno je slijedio svoga vođu, a nakon nekog vremena za
dob
sti.
grijesima.”
“To će potrajati.”
ći pojedina nedjela
Talijana koji je n
a neusiljen, okretan i gotovo umjetnički način
ljao. Njegova je
vorove, samosta
ne, kockarnice,
kazališnog komada.
Nisam propustio ni
jednu riječ.”
pričest.
neometano provesti
vao
ga je brižljivo zapisao.
sa
mostanu Maria
-
oložio je
ili
baviti
ovoj smrti
spavao dobro i čvrsto kao netko komu je savjest čista kao snijeg i
va
povoljan.
ci i obe
ćao
“O ne, gospod
predočiti konventu. “
sak
ljubazno zauzmete?”
iđenja za obje
dom!”
züriškim
ko
talir.
Za vrijeme ručka, koji ga se ovaj put iznimno dojmio zbog
molbom.
“Budite bez brige”, odgovori opat, “iako vam ovog časa još ne
mogu
razmišljanje.”
“Nema sumnje.”
vor
gost?”
“Vrlo rado.”
“Ali kako da se danas vratim u Zürich? Mogu li se gdje naba
viti
okrijepite.
gospodina i s o
“Što se smiješ?”
ka.”
za
nije bilo.
slije
ra i prekosutra na
vrijeme.
karci i
k i budući pokajnik i
tio glas
mi.
IV
čio ga njemač
ki za
ni
tvora
ma i
ogova
Neobičnoga
prema samost
bez iznimke
kle
žilo i
dolaska opata.
ga
dolazak.
Zatvorio se u sobu i još jednom razmislio i o svojim svjetov
nim i
ri i radovao
o jer je,
is
đa,
ne,
prozoru.
ravim očima is
pod
samo na
trenutak.
tao u predsoblje
slično.
vao u sobu
žurno
ne čarape, prsluk
pozvonio konobaru.
“Što zapovijedate?”
“Postavit ću.”
“Četiri dame.”
“Odakle
?”
“Iz Solothurna.”
“Dobro.
“Hvala.
Idite!”
“Ali hoćete li onda jesti za stolom ili...?” “Za boga miloga, ne!
zna neće li crnka već sutra ujutro otputovati. Osim toga, sutra
kon
nobara. “Izvolite?”
“Sa zadovoljstvom.”
-
Hoće li dame ovdje duže osta
ti?”
smijući.
mene
u sobu strankinja.
“Slobodno, moje dame?”
puna,
u službi?”
od sreće.
žavao.
Poslije večere je ostao u sobi sve dok je mogao naći bilo kakav
tica
zastao je na vratima.
tno u
“U redu je
re.”
“Hvala, milostiva.”
otvorena?”
“Sama ću ih zatvoriti.”
na
cijelu priču.”
čiz
u njegovoj sobi.
hinji
osobno dao upute. Zatim je, pospan od ranoga ustajanja, još dva
ručili
pozdrave, a onda
pamet.
držao u napetosti! Uo
gao
zaboraviti.”
“Ništa zato.”
ja sam se,
razu
srdačnu dob
ti:
če
prikladan.”
“Nije prikladan? Vi
“Taj stih, prečasni, nije prikladan za mene jer s vama neću poći u
“Ta je li moguće?”
-
teljstvu popijte sa mnom još ovu čašu šampanjc
a.”
ke!
me
bank
ručio
kočiju za Solothura.
(1906.)
BILJEŠKA O PISCU
Hermann Hesse (1877.
1962.)
la ga je
začetnikom hipi
šezdesetih godina.
Poha
knj
iž
ta djeluje u
jegova je prepiska s
istomišlje
povije
sn
neko
liko
e i eseje.
Najpoznatija su mu djela: Pe
njem
klenim
perlama (1943.).