Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 211

‫‪1‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫غاية األرب في معرفة أصل كالم العرب‬


‫‪Arabic words from non-Arabic origins‬‬

‫خالد مصطفى ‪Khaled Moustafa‬‬


‫محرر األرشيف العربي العلمي ‪Editor of Arabic Science Archive‬‬
‫البريد اإللكتروني‪Email: khaled.moustafa@arabixiv.org :‬‬

‫تأثرت اللغة العربية وأثرت في لغات أخرى كثيرة‪ ،‬كالتركية والفارسية واإلنكليزية والفرنسية (‪ ،)1‬وتدين‬
‫لهذه اللغات بالكثير من ال مفردات نتيجة التفاعل واالحتكاك المباشر وغير المباشر بين العرب‪ ،‬وشعوب تلك‬
‫اللغات على مر العصور‪ .‬وتعد اللغة العربية من أكثر لغات العالم انتشا ًار‪ ،‬فهي اللغة األم لحوالي ‪400‬‬
‫مليون إنسان‪ ،‬معظمهم في البالد العربية‪ ،‬ولكن عند األخذ باالعتبار عدد المسلمين في العالم‪ ،‬البالغ تعدادهم‬
‫حوالي ‪ 1.8‬مليار نسمة‪ ،‬ممن يستطيعون قراءة العربية أو يفهمون بعض معانيها وكلماتها‪ ،‬فربما تكون‬
‫العربية هي األكثر انتشا ًار في العالم على اإلطالق‪ ،‬من حيث عدد الملمين بها‪ ،‬أو على األقل ببعض‬
‫مفرداتها ومعانيها‪ ،‬بينما يقدر عدد المتحدثين بلغة الماندرين الصينية‪ ،‬التي تعد األولى في العالم حالياً من‬
‫بدءا‬
‫حيث عدد المتكلمين‪ ،‬بحوالي مليار نسمة‪ .‬وقد شهدت اللغة العربية خالل تاريخها كثي اًر من التغييرات‪ً ،‬‬
‫من إدخال التنقيط وعالمات الترقيم إلى التأثر والتأثير في لغات أخرى كثيرة‪ ،‬نتيجة االحتكاك والتواصل مع‬
‫مجتمعات وثقافات ولغات متعددة‪.‬‬
‫ولكن‪ ،‬منذ بدء النهضة الصناعية في أوروبا‪ ،‬أواخر القرن الثامن عشر‪ ،‬تراجع تأثير اللغة العربية‬
‫علميًا وثقافيًا بشكل واضح‪ ،‬وأصبح عدد الكلمات والمصطلحات األجنبية الواردة إلى اللغة العربية أكبر بكثير‬
‫من عدد المفردات والمصطلحات العربية التي تخرج منها إلى لغات أخرى‪ .‬فمعظم أسماء المخترعات الحديثة‬
‫اليوم‪ ،‬من أدوات وآالت وأدوية طبية وزراعية ومركبات كيميائية وحيوية ومعادن ومصطلحات علمية وتقنية‬
‫في شتى الفروع والتخصصات‪ ،‬تكاد تكون جميعها أجنبية‪ ،‬أو معربة لفظيًا في أحسن األحوال‪ ،‬بدءاً من‬
‫انتهاء بـ (اإليميل) إلى (الموبايل) مرو ًار بـ (التراجيديا) إلى (الكوميديا)‬
‫(المول) إلى (الباراسيتامول)‪ ،‬و ً‬
‫ال للفخر أو التباهي بوجود بعض الكلمات العربية في‬ ‫و(البسكوت) إلى (البالستيك) إلخ‪ ،‬مما ال يدع مجا ً‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪2‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫لغات أخرى‪ ،‬ألن عدد الكلمات األجنبية المستخدمة اليوم في اللغة العربية أكبر بكثير من عدد الكلمات‬
‫العربية المستخدمة في لغات أخرى‪ .‬وهذا إن دل على شيء‪ ،‬فإنما يدل على ضعف اإلسهامات العربية حاليًا‬
‫علمياً وصناعياً وتقنيًا وثقافياً‪ ،‬والى استسهال استخدام كلمات أجنبية دون التفكير في معناها أو مرادفها‬
‫العربي‪ ،‬الذي يمكن أن يؤدي المعنى المطلوب دون الحاجة إلى تعريب لفظي‪ ،‬غير دقيق‪ ،‬على حساب‬
‫المعنى العربي األصح‪ ،‬والذي قد يكون أسهل وأوضح للقارئ‪ ،‬متخصصًا كان أو غير متخصص‪.‬‬
‫وتؤدي وسائل اإلعالم والتعليم واالتصال الحديثة دو اًر كبي اًر‪ ،‬سلبياً غالباً (‪ ،)2‬في هجر المعنى العربي‬
‫واالستعاضة عنه بكلمات ومصطلحات أخرى‪ ،‬ليست بالضرورة أفضل من الكلمة العربية المرادفة من حيث‬
‫المعنى والداللة‪ ،‬وانما نوع من التباهي أو عدم معرفة المرادف العربي أو تجاهله سهوًا أو عمدًا‪ ،‬واال ما هي‬
‫ال‬
‫الغاية مثالً أو الفائدة من استخدام كلمة "مول" بدالً من "سوق"‪ ،‬و "ديمغرافي" بدالً من "بشري"‪ ،‬و "تلفون" بد ً‬
‫من "هاتف"‪ ،‬و "فبركة" بدالً من "تزييف"‪ ،‬و "جين" بدالً من "مورث" أو "مولد"‪ ،‬و "أستاذ" بدالً من "معلم" أو‬
‫ال من "حمض الليمون" إلخ‪ ،‬طالما أن المرادف العربي موجود‪ ،‬ويؤدي‬
‫"مدرس"‪ ،‬و "حمض الستريك" بد ً‬
‫المعنى بشكل صحيح ومفهوم؟ معظم الناس‪ ،‬بمن فيهم األميون‪ ،‬يعرفون أن "حمض الليمون" يشير إلى طعم‬
‫وعصارة الليمون‪ ،‬بينما كلمة "ستريك" ال يعرفها إال المختصون‪ ،‬فلماذا يستخدم تعبير "حمض الستريك"‬
‫عوضاً عن "حمض الليمون" على الرغم من سهولة فهم معنى ومصدر "حمض الليمون" مقارنة مع تعبير‬
‫"حمض الستريك" ؟ كذلك‪ ،‬كل الناس تعرف معنى كلمة سوق‪ ،‬بينما كلمة "مول" مبهمة لكثير ممن ال يعرف‬
‫اإلنكليزية أو لمن يسمعها أول مرة‪ .‬وقس على ذلك كث ير من الكلمات األجنبية التي لها مرادف عربي واضح‪.‬‬
‫بمعنى آخر‪ ،‬هناك مرادفات عربية واضحة وسهلة لكثير من المفردات المستعملة حاليًا في اللغة‬
‫العربية ‪-‬من أصل غير عربي‪ -‬ولكن العزوف عن استخدام المرادف العربي يعكس نوعاً من الالمباالة‪،‬‬
‫والتأثير السلبي لوسائل اإلعالم والتعليم التي تستخدم تلك الكلمات وتكررها على مسامعنا حتى أصبحت‬
‫مألوفة أكثر من الكلمات العربية نفسها‪ ،‬التي أضحت بدورها تثير االستغراب والدهشة عند استخدامها أو‬
‫سماعها أو قراءتها‪ .‬ال شك أن تعلم لغات أخرى واتقانها أمر جيد ومحمود‪ ،‬ويستحق الشكر والثناء‪ ،‬ولكن ما‬
‫أسوأ أن يجهل المرء لغته ويتفاخر بجهله بها لصالح إتقانه لغة أخرى‪.‬‬

‫ويقاس مدى شيوع أو عدم شيوع كلمة في لغة ما بمدى استخدامها وتكرارها واعتمادها في األوساط‬
‫الرسمية واإلعالمية والمدرسية‪ ،‬حتى لو كانت غريبة في لفظها أو معناها للوهلة األولى‪ .‬ولكن تكرار تلك‬
‫الكلمة وربطها مباشرة بالمادة أو المعنى المقصود سيخفف من غرابتها شيئاً فشيئاً‪ ،‬وتصبح مفهومة ومألوفة‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪3‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫مع كثرة االستخدام والتداول‪ .‬واألمثلة كثيرة عن المعاني الغريبة لبعض الكلمات األجنبية عندما ترد إلى‬
‫أصلها (جدول ‪ ،)1‬ولكن قلما يتبادر إلى الذهن معناها األصلي الغريب بسبب عدم التفكير به‪ ،‬والتكرار الذي‬
‫ي كرس معناها الحالي المرتبط مباشرة بما تعودت عليه األذن أو الحواس بشكل عام‪ ،‬وهذا ينطبق تقريبًا على‬
‫كل المصطلحات في كل اللغات‪.‬‬

‫ويلخص الجدول التالي (جدول ‪ ،)1‬بعض أكثر الكلمات العربية شيوعًا من أصل أجنبي من مختلف‬
‫التخصصات واالستخدامات العلمية واليومية‪ ،‬وشرح لبعض الكلمات العربية الشائعة لمعرفة معناها وأصلها‪.‬‬
‫ويتضح من هذا الجدول أن أصل معظم الكلمات "العربية" من أصل أجنبي يعود غالباً إلى اللغات الست‬
‫التالية‪ :‬اليونانية والالتينية والفارسية والتركية والفرنسية واإلنكليزية‪ .‬وفي بالد الشام ومصر‪ ،‬فإن تأثير اللغة‬
‫تاء‪ ،‬والظاء التي‬
‫التركية واضح حتى على مستوى نطق الحروف‪ ،‬خاصة اللثوية‪ ،‬كالثاء التي تلفظ سيناً أو ً‬
‫تلفظ زاياً‪ ،‬لعدم وجود نظائر لها في التركية‪ ،‬فانعكس لفظ الحروف التركية البديلة على اللفظ العربي‪ ،‬خاصة‬
‫ال لتسيير أمور الحكم والدولة‪ ،‬إبان الحكم‬
‫في مدن بالد الشام حيث كان تواجد األتراك أكثر حضو ًار وتفاع ً‬
‫العثماني‪ ،‬فأصبحت تلفظ كثير من الكلمات العربية بغير أصواتها الحقيقية‪ .‬باإلضافة إلى ذلك‪ ،‬هناك تأثير‬
‫اللغة السريانية التي كثي ًار ما تنتهي كلماتها بحروف العلة (األلف والواو والياء)‪ ،‬وهذا واضح أيضًا في لهجات‬
‫بعض المناطق السورية واللبنانية‪ ،‬خاصة المدن الكبيرة‪ ،‬بسبب وجود مراكز اإلدارة وتسيير شؤون الحكم فيها‪،‬‬
‫على عكس األرياف النائية والبوادي العربية التي حافظت نوعًا ما على اللغة العربية بأقل تأثير لغوي خارجي‬
‫ممكن‪ ،‬علمًا أن عدد الكلمات األجنبية (الفارسية والتركية) أيضًا كبير في أرياف العراق وسوريا ولبنان‪ .‬وتبقى‬
‫البوادي العربية عموماً هي األماكن األقل تأث اًر لغويًا باللغات الخارجية والكلمات األجنبية‪ ،‬لذلك تبقى لغة‬
‫الب ِّر‬
‫صح العرب أََب ُّرهم"‪ ،‬أي أَبعدهم مكانًا في َ‬
‫البادية هي األقرب إلى العربية الفصحى‪ ،‬ولذلك ويقال‪" :‬أَ ْف َ‬
‫(البرية) أو البادية‪ ،‬ولكن طبيعة الحياة العصرية واألسفار واالحتكاك مع العالم الخارجي لم يوفر حتى البادية‬
‫من التأثيرات اللغوية‪ ،‬فدخلت عليها أيضاً كثير من الكلمات األجنبية‪.‬‬

‫وأخي اًر‪ ،‬تبقى اللغات واللهجات في نهاية المطاف أدوات اتصال وتواصل بين البشر‪ ،‬وليس هناك لهجة أفضل‬
‫من أخرى‪ ،‬أو لغة أفضل من غيرها‪ ،‬ألن اهلل عز وجل خلق البشر بألسنة وصور وألوان مختلفة‪ ،‬ال لتفضيل‬
‫بعضهم على بعض في هذه األمور‪ ،‬التي ال حيلة لهم فيها وال خيار‪ ،‬وانما لكي يتعارفوا ويتعايشوا بسالم‬
‫وطمأنينة‪ ،‬ويعبدوا اهلل ويذكروه‪ ،‬كل بلسانه‪ ،‬فهو يعلم‪ ،‬سبحانه وتعالى‪ ،‬كل اللغات أياً كانت أبجدياتها أو‬
‫حروفها‪ .‬ولكن اللغة الفصيحة السليمة هي الوعاء الحقيقي‪ ،‬األكثر جدية وحفظًا للعلوم والمعارف‪.‬‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪4‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫جدول (‪ .)1‬كلمات عربية من أصل غير عربي من مختلف التخصصات واالستخدامات اليومية والعلمية‪ ،‬مع جذر الكلمة‬
‫ومعناها األجنبي والعربي‪ .‬وسيتم تحديث هذه القائمة باستمرار لكي تكون أشمل ما يمكن‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫في قواميس لغوية متعددة االتجاهات أو ثنائية االتجاه‬ ‫تم إعداد القائمة بالبحث والتدقيق للوصول إلى جذر الكلمة المستخدمة‬
‫(عربي ‪ ‬فارسي) (عربي ‪ ‬تركي) (عربي ‪ ‬فرنسي) (عربي ‪ ‬إنكليزي) (إنكليزي ‪ ‬إنكليزي)‪ ،‬واذا وجد للكلمة أصل‬
‫أو جذر عربي في إحدى القواميس العربية المعروفة (لسان العرب‪ ،‬مختار الصحاح‪ ،‬القاموس المحيط‪ ،)...‬فال يتم تصنيفها‬
‫على أنها أجنبية‪ ،‬وان وجد جذرها في إحدى اللغات األخرى فتنسب إليها‪ .‬تدل الحروف بين قوسين في العمود األول ("الكلمة‬
‫العربية أو الكلمة من أصل أجنبي") على صيغة االسم أو مؤنثه بإضافة األلف أو تاء التأنيث‪ ،‬أو لفظ آخر لنفس الكلمة‪ ،‬مثالً‪:‬‬
‫كلمة سيتوبالسم‪/‬ا‪ ،‬سيتوبالزم‪/‬ا‪ :‬تشمل سيتوبالسم و سيتوبالسما وسيتوبالزم وسيتوبالزما‪ ،‬تباعاً‪ ،‬واستراتيجي(ة)‪ :‬تشمل‬
‫استراتيجي و (استراتيجية)‪ ،‬و براغماتي(ة) تشمل براغماتي و (براغماتية)‪ ،‬إلخ‪ .‬وعندما ال يوجد مرادف عربي دقيق‪ ،‬تترك‬
‫الكلمة كما هي‪ .‬تجدر اإلشارة أيضاً إلى أن بعض الكلمات الواردة في الجدول قد تكون مستخدمة في بلد عربي ما‪ ،‬أو في‬
‫بعض مناطقه ولهجاته‪ ،‬أكثر من غيرها‪ ،‬ألسباب تاريخية أو مكانية‪ ،‬نتيجة القرب أو االحتكاك مع مناطق حدودية مجاورة‬
‫لبلدان أخرى (تركيا‪ ،‬إيران‪ ،‬إسبانية‪ ،‬إيطاليا‪ ،‬إلخ)‪ ،‬وأن بعض الكلمات تكتب وتلفظ بعدة أشكال‪ ،‬تبعاً للبلد العربي‪ ،‬وال يؤثر‬
‫ذلك في صحتها أو عدم صحتها ألن أصلها غير عربي‪ ،‬وال يعني اللفظ األكثر شيوعاً أنه أصح أو أفصح من بقية األلفاظ‪،‬‬
‫ألنه عندما يكون أصل الكلمة غير عربي‪ ،‬فكل مشتقاتها وألفاظها المتعددة ستكون غير عربية‪ ،‬وال َي ْرجح أحدها فصاحة على‬
‫اآلخر‪ ،‬ألنها جميعاً غير عربية‪ .‬وقد تم ذكر أكبر عدد ممكن من تلك األلفاظ تبعاً للهجات العربية‪ ،‬ألنه قد تكون هناك كلمة‬
‫معروفة بلفظ معين في بلد ما‪ ،‬ولكنها تلفظ بشكل آخر مختلف في بلد آخر‪ ،‬وهكذا‪ .‬جدير بالذكر أيضاً أن بعض الكلمات قد‬
‫تكون شائعة قوالً أكثر منه كتابة‪ ،‬أو العكس‪ ،‬وقد تم إهمال كثير من الكلمات الملفوظة عربياً وسائدة في بلدان المغرب العربي‬
‫من أصل فرنسي‪ ،‬ألن نسبتها كبيرة جداً‪ ،‬وغير متداولة أو معروفة في بقية البلدان العربية‪ ،‬أو بدرجة أقل بكثير‪ .‬وتطبيقاً لما‬
‫هو مقترح في المرجع رقم ‪ ،4‬حول دمج كلمات عربية لتشكل مصطلحات علمية‪ ،‬تم دمج بعض الكلمات في العمود الثالث‬
‫لتكوين مصطلحات عربية من كلمة واحدة فقط‪ ،‬ولكن لم توضع إشارة الدمج بين الكلمات أو الحروف الدامجة وسط الكلمة‪،‬‬
‫بسبب عدم تأقلم لوحة المفاتيح الحالية مع هذه الوظيفة‪ .‬وقد يكون األمر أفضل لو كانت هناك إمكانية إلضافة إشارة عمودية‬
‫وسط الكلمة كعالمة دمج‪ ،‬دون أن يؤدي ذلك إلى فصل الحروف‪ .‬ويمكن أن تساهم طريقة الدمج هذه‪ ،‬في اختزال مصطلحات‬
‫كثيرة مكتوبة حاليًا بعدة كلمات في كلمات أقصر‪.‬‬
‫مالحظة ‪ :1‬في العربية ال يتم البدء بحرف ساكن‪ ،‬ولكن تم كتابة كثير من الكلمات كما هي في لغاتها األصلية (مثل‬
‫ستراتيجي‪ ،‬ستاد‪ ،‬سبيرتو‪ ،‬إلخ)‪ .‬مالحظة ‪ :2‬تم اعتماد الحروف الحنجرية في كتابة الكلمات التي تحتويها‪ ،‬كما هو مقترح في‬
‫المرجع ‪ ،5‬وهي حرف "گ" الفارسي لكتابة حرف "الجيم الحنجرية" (الجيم المصرية) (كما هو حرف ‪ g‬اإلنكليزي في ‪)good‬‬
‫وحرف "چ" لكتابة كاف الكشكشة أو الكاف الثالثية‪ ،‬التي تلفظ شينًا مفخمة أو (تْ ْش ْج)‪ ،‬كما هو صوت حرفي ‪ ch‬في اإلنكليزية‬
‫في كلمة ‪ .research‬مالحظة ‪ :3‬بعض الكلمات الواردة في العمود األول عربية قحة تم إعطاء جذرها وشرح معناها للتأكيد‬
‫على أنها عربية‪ ،‬ألن لفظها أو قلة شيوعها أو شيوعها بلفظ محرف أو غير معروف على نطاق واسع قد يجعل من يظن أنها‬
‫غير عربية‪ .‬كما أن ما قد يبدو عاميًا في اللغة العربية‪ ،‬ليس بالضرورة هو كذلك في لغته األصلية‪ ،‬والعكس صحيح أيضًا‪.‬‬
‫معان كثي ٍرة‪ ،‬ولكن تم االقتصار على ذكر بعضها فقط‪ ،‬بما يفي الغرض‬
‫مالحظة ‪ :4‬كثير من الكل مات العربية (واألجنبية) لها ٍ‬
‫والسياق ويبقي الشرح مقتضبًا‪.‬‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪5‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫ألف ‪ :‬أ‬
‫من التركية "بنجيري ‪ :"pencere‬نافذة‪ ،‬و بنجور‪ :‬نافذة‬ ‫أ ََب ُجور‪َ ،‬أب ُجورة‬
‫شباك(ة) (واحدة الشبابيك)‬ ‫‪ :panjur‬ستار‪( .‬راجع دريجة‪ ،‬ويندوز)‪.‬‬
‫أما البجر في العربية‪ ،‬وجمعه أَباجير‪ ،‬فهو األمر طاقة (و َّ‬
‫الطاقة باألصل تسمية لنافذة‬
‫عظيم‪ .‬والب ْجرة مستديرة الشكل في الجدار ألنها على‬
‫ٌ‬ ‫أمر‬
‫العظيم أو الداهية‪ .‬أمر بجٌر‪ :‬أي ٌ‬
‫والعجرة‪ :‬الع ْقدة في البطن (كنتوء السرة وبروزها خارج شكل َّ‬
‫الط ْوق‪ ،‬ثم عممت لتشمل النوافذ‬ ‫ْ‬
‫البطن) أو أي عقدة في الجسم بشكل عام (في العنق أو والشبابيك على اختالف أشكالها)‬
‫الوجه أو اليد‪ ...‬نتيجة ضربة أو ضغط أو تكدس الدم‬
‫الب َجر‪ :‬انتفاخ‬
‫الب ْجر و َ‬
‫في أحد الشرايين وانتفاخه)‪ .‬و َ‬
‫طن‪ ،‬ويقال "ذهب‬ ‫الب ْ‬
‫البطن‪ ،‬واأل َْب َجر من الناس العظيم َ‬
‫إليه بع َجره وب َجره"‪ ،‬أي بعيوبه كلها لثقته به‪ ،‬وفي إفشاء‬
‫السر يقال أيضًا‪" :‬إن من الناس من أ َح ِّدثه بع َجري‬
‫ي لما لي به من ثقة واطمئنان (راجع‬
‫بمساو َّ‬
‫وب َجري"‪ ،‬أَي َ‬
‫على عالته)‬
‫من الفارسية "آب ريختن"‪ :‬صب الماء‪ ،‬وهو وعاء إبريق‪َ ،‬رْك َوة (بفتح الراء أو كسرها)‬ ‫ْإبريق‬
‫يستخدم لحفظ وصب السوائل‪ ،‬خاصة الماء‪ .‬أو من تامور أو تامورة‪َ ،‬دَالة أو َد َاله أو َدلة؛‬
‫الد َال أو ِّ‬
‫الدالء (ومنها‬ ‫العربية "إبريق"‪ ،‬وتعني كثير اللمعان‪ ،‬أو لماع‪ ،‬واإلبريق و َّ‬
‫الد َاله واحدة َ‬
‫"دلة أو‬ ‫أيضاً السيف البراق أو شديد البريق‪ ،‬ويقال للمرأة ّ‬
‫الد ْل ُو)‪ ،‬وكثي ًار ما تكتب وتلفظ َ‬
‫الحسناء إبريق‪ .‬واإلبريق باألصل وعاء مصنوع غالبًا دله"‪ ،‬واألصل َد َالةٌ أو داله‪ .‬والدْل و‬
‫من األديم (الجلد) أو حديثًا من البالستيك والمعدن مصنوع غالباً من جلد أو بالستيك (بعد‬
‫ويستخدم لصب الماء (ماء الوضوء وغيره)‪ ،‬وفي بعض دخول البالستيك في صناعة المواد في‬
‫الدول العربية يستخدم اإلبريق لوصف وعاء الشاي العصر الحديث)‪ ،‬ويستخدم الدلو لجلب‬
‫المصنوع من معدن أو خزف (راجع استكان‪ ،‬چيدان‪ ،‬الماء من اآلبار‪ ،‬ومنه تسمية الدلو‪،‬‬
‫ألنه يتدلى في البئر‪ ،‬أما الداله أو الد َال‬ ‫خزف‪ ،‬شاي‪ ،‬طشت‪ ،‬طنجرة‪ ،‬طواي)‬
‫(الدلة) فتصنع في الوقت الحاضر من‬
‫معدن لتتناسب مع تحضير وحفظ‬
‫األشربة الساخنة كالشاي أو الحليب أو‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪6‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫القهوة‪ ...‬ويسمى اإلبريق أيضاً في‬
‫بعض البالد العربية "البراد" ألن وضع‬
‫السائل فيه يجعله يبرد رويداً رويداً ‪،‬‬
‫وتستخدم كلمة براد في بعض البالد‬
‫العربية األخرى كوصف آللة التبريد أو‬
‫الم ِّبرد (البراد) (راجع آيسكريم‪ ،‬بوظة)‬
‫"أبال ‪ :"abla:‬أخت أو شقيقة (كبرى)‪ .‬وهي أخت‬
‫من التركية ْ‬ ‫ْأبال‪ ،‬أبلة‪ْ ،‬أبلَه (بتفخيم‬
‫كثيرة االستخدام في مصر بهذا المعنى لمخاطبة النساء شقيقة‬ ‫الالم)‬
‫أختاه‬ ‫عامة والمعلمات خاصة (راجع بابا‪ ،‬دادا‪ ،‬ست‪ ،‬ماما)‪.‬‬
‫األبَله (بترقيق الالم) في اللغة العربية فمن البالهة‬
‫أما ْ‬
‫له‬
‫األبلَهٌ‪ :‬الرجل الغافل أو األحمق‪ .‬و ْأب ٌ‬
‫وتعني الغفلة‪ ،‬و ْ‬
‫ناعم أيضًا‬
‫ٌ‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬وتعني ما يوضع عليه القدر من حجر كمسند إليقاد النار تحته للطبخ‪ .‬واذا كان‬ ‫أثافي‪ ،‬أثفية‬
‫صب‪ .‬وأَثْفَ ْيت الق ْدر وثَفَّيتها تثفيةً‪ :‬أي وضعتها على‬‫المسند من حديد ال من حجر فيسمى الم ْن َ‬
‫األَثافي‪ ،‬وهي في الغالب ثالثة أحجار‪ .‬وقد تختصر األثافي أو األثفية وتلفظ "ثَفَية" أو " َتفِّيَّة"‬
‫(بالتاء) (راجع طنجرة‪ ،‬طواي‪ ،‬كفكير)‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬وتعني األحمق‪ ،‬والمجنون‪ ،‬والذي يبطؤ في الجري أو في عمل الخير أو في‬ ‫أَثَْول‬
‫نصرة المظلوم والمحتاج‪ .‬والثَّْول‪ :‬الجنون‪ ،‬و ذكر النحل‪ ،‬والث َّوالة‪ :‬الجماعة من الناس‪ ،‬أو من‬
‫الجراد أو من النحل‪ .‬واألثل‪ :‬أصل كل شيء (راجع مألوع‪ ،‬شيزوفرينيا‪ ،‬بارانويا‪ ،‬باركنسون‪،‬‬
‫ألزهايمر)‬
‫تستخدم كلمة أحافير خطأً كترجمة للكلمة اإلنكليزية رميم أو رّمة (لصيغة المفرد)‬ ‫ُحفُور‪ ،‬أحفوري‬
‫أحافير‪ ،‬أ ْ‬
‫َ‬
‫"فوسيل ‪ "fossil‬للتعبير عن بقايا أو مخلفات كائنات وفي صيغة الجمع‪ :‬رَمم (على وزن‬ ‫(مستحاثات)‬
‫حية ميتة أو نافقة منذ زمن طويل‪ ،‬ويتم العثور عليها أ َمم) أو رَمام (على وزن ج َمال وف َعا ٌل )‬
‫ض َمائٌر وفَ َعائ ٌل‬
‫في مقابر أو ح َف ٍر أو أحافير‪ .‬ولكن المعنى الحقيقي أو َرَمائم على وزن َ‬
‫لكلمة أحافير في العربية ال يعكس المعنى المستخدم‬
‫حالياً للداللة على بقايا أو رفات الكائنات الحية‪ ،‬ألن‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪7‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫األحافير هي جمع أحفار‪ ،‬وأحفار بدورها هي جمع حفرة‬
‫أو َحفير أو حفر‪ .‬أي أن األحافير هي جمع الجمع‬
‫لكلمة أحفار أو ح َفٌر‪ ،‬وبذلك فإن استخدام أحافير‬
‫للتعبير عن بقايا الكائنات الحية الميتة غير دقيق‪.‬‬
‫وينطبق نفس األمر على كلمة "مستحاثات" (جمع‬
‫مستحاثة) المستخدمة لنفس الغرض‪ ،‬ولكن ليس لهذه‬
‫الكلمة هي األخرى أي عالقة ببقايا الكائنات الحية‬
‫الرميمة ألن "المستحاثات" مشتقة من الحث والحض‬
‫واالستعجال والتشجيع على أمر ما‪ ،‬وال عالقة لها‬
‫بالهياكل العظمية‪.‬‬
‫وللتعبير عن ‪ fossil‬بشكل أدق في اللغة العربية‪ ،‬أقترح‬
‫استخدام كلمة َرميم أو رّمة‪ ،‬في صيغة المفرد‬
‫(‪ ،)fossil‬و‪ :‬رَمم أو رَمام أو َرَمائم في صيغة الجمع‬
‫ورَمائم في اللغة‬
‫(‪ )fossils‬ألن من معاني كلمة رمة َ‬
‫العربية هي العظام البالية والخلق البالي من كل شيء‪.‬‬
‫وفي محكم التنزيل "يحيي العظام وهي رميم"‪ ،‬أي بالية‬
‫ونخرة‪ ،‬وهو ما ينطبق على ما يسمى خطأً "أحافير" أو‬
‫أحفوري أو مستحاثات‬
‫من اإلنكليزية (آگار ‪ )agar‬عن لغة الماليو ‪َ agar-‬هليم‬ ‫آجار‪ ،‬آ َغار‪ ،‬آگار‬
‫َ‬
‫‪ agar‬وتعني هالمي (جيالتيني)‪ ،‬وهو مادة لزجة ه َالم‬
‫تستخرج من الطحالب (األشنيات) الحمراء وتستخدم في غراء‬

‫المخابر الحيوية كمسحوق ناعم يغلى في محاليل َغر ٌ‬


‫ي‬
‫خاصة مع بعض األمالح والسكريات‪ ،‬ثم يتصلب على‬
‫درجة الح اررة العادية ليستخدم كوسط للزراعة الخلوية أو‬
‫الجرثومية‪ ،‬ويستخدم أيضًا كمادة حافظة أو خليطة‬
‫بالفواكه وبعض الصناعات الغذائية المعدة لالستهالك‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪8‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫البشري (راجع بكتين‪ ،‬دبق)‪.‬‬
‫اآلجار في العربية فهو من األجرة‪ ،‬أي ما يعطى‬
‫أما َ‬
‫كأجرة لعمل أو َم ْسكن أو غيره (والذي يسمى أيضًا‬
‫اإلجار‪ :‬السطح (راجع كروة)‬ ‫الك ْرَوة والكراء)‪ .‬و ِّ‬
‫طه‪ ،‬أي أَ َح َّس‬
‫آج َس فالن َغلَ َ‬
‫َحس و َش َعَر بالشيء‪َ .‬‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬من َو َج َس وأ َْو َج َس‪ :‬وتعني أ َّ‬ ‫س‪َ ،‬و ْجس‬
‫س‪ ،‬آج ُ‬
‫آج َ‬
‫َ‬
‫الو ْجس‪ :‬الصوت الخافت‪ ،‬والفزع‬ ‫به‪ .‬وآجس أنك صادق كريم‪ :‬أي أشعر أنك صادق وكريم‪ .‬و َ‬
‫وسى"‪ .‬واأل َْو َجس‪ :‬الدهر‪ ،‬ومنه قول‪" :‬ال‬
‫يف ًة م َ‬
‫الخ ْشَية في القلب‪ .‬قال تعالى‪َ " :‬فأ َْو َج َس في َن ْفسه خ َ‬
‫و َ‬
‫األو َجس (والسجيس‪ :‬التغير والتبدل‪ ،‬واألوجس‪ :‬الدهر)‪ ،‬أي ال أفعل ذلك أبد‬ ‫يس ْ‬ ‫أفعل ذلك َسج َ‬
‫الدهر؛ ما تغيرت األيام والليالي‬
‫من الالتينية "آجندا ‪ ،"agenda‬والفعل ‪ :agere‬فَ َع َل‪ ،‬مفكرة‪ ،‬انشغال‪ ،‬اشتغال‪ ،‬ما يجب فعله‬ ‫َج ْن َدا‬
‫أج ْن َدة‪ ،‬أ َ‬
‫ف‪ .‬وتستخدم لإلشارة إلى جدول أعمال الشخص أو القيام به‪ ،‬برنامج عمل‪ ،‬خطة‬ ‫تَصر َ‬
‫عمل‪ ...‬وتستخدم في العربية خطًأ‬ ‫ومدى انشغاله (راجع تقويم‪ ،‬رزنامة)‪.‬‬
‫ٍ‬
‫لمعان أخرى كثيرة (نوايا سيئة‪،‬‬ ‫التجمع‪،‬‬
‫الع ْس َكر‪ ،‬و ُّ‬
‫أما الج ْند في العربية‪ ،‬فتعني‪َ :‬‬
‫واألَعوان واألَنصار‪ ،‬والمدينة (ومنه اسم مدينة مصالح‪ ،‬فوائد‪ )...‬خاصة في الصحف‬
‫المكتوبة‬ ‫اإلخبارية‬ ‫جنديسابور في عربستان إبان عهد اإلمبراطورية والمجالت‬
‫والمسموعة والمرئية‬ ‫الفارسية)‬
‫"أوكتوبوس أخطبوط‪" ،‬ثماني أذرع" ("ثمانيأَذرع"‬ ‫(اإلغريقية)‬ ‫القديمة‬ ‫اليونانية‬ ‫من‬ ‫أخطُبوط‬
‫ْ‬
‫‪4‬‬
‫‪ "oktopous‬مؤلفة من ‪ :oktō‬ثمانية‪ ،‬و ‪ :pous‬قدم طبقًا لطريقة الدمج المقترحة )‬
‫أو رجل‪ ،‬أي ذو ثمانية أرجل‪ .‬واألخطبوط حيوان مائي‬
‫ذي ثمانية أرجل أو أذرع‪ ،‬كما يدل اسمه اإلغريقي على‬
‫ذلك (راجع دلفين‪ ،‬عقرقة)‬
‫من اإلنكليزية "أدرينال ‪ "(ad)renal‬من ‪ :ad‬قرب‪ ،‬أو هرمون الخوف‪ ،‬هرمون الغضب‪،‬‬ ‫ْأدرينالين‬
‫فوق‪ ،‬و ‪ :renal‬كلوي‪ ،‬نسبة إلى الكلية‪ ،‬والالحقة – هرمون النشاط‪ :‬هرمون وناقل عصبي‬
‫‪ :ine‬مادة‪ .‬أي المادة المنتجة فوق الكلية (في الغدد (وعقار) يتحكم بضربات القلب عند‬
‫الخوف أو الغضب‪...‬‬ ‫الكظرية فوق الكلى) (راجع هرمون)‬
‫من الفرنسية "إيديولوجي ‪ "idéologie‬مكونة من فكر‪ ،‬تأثير فكري‪ ،‬واصطالحًا‪" :‬غسيل‬ ‫ْأد َل َجة‬
‫(‪ :)idée‬فكرة‪ ،‬و ‪ :logy‬دراسة أو علم‪ ،‬أي دراسة دماغ"‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪9‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫األفكار واآلراء‪ ،‬وتعني اصطالحاً "جملة األفكار‬
‫والمعتقدات التي يؤمن بها شعب أو مجموعة من‬
‫الناس‪ "...‬راجع "إيديولوجي"‪.‬‬
‫"الدَلج" و ُّ‬
‫"الدْل َجة" عربياً فهي السير في الليل‪ ،‬يقال‬ ‫أما َّ‬
‫(س َحَاًر) راجع‬
‫"أدلج القوم"‪ :‬إذا ساروا من آخر الليل َ‬
‫سرايا‬
‫من األلمانية "أدينوزين ‪ ،"adenosin‬مكونة من "أدينوزين"‪" ،‬أدينوسين"‬ ‫ين‪ ،‬أدينوسين‬
‫أَدينُوز ْ‬
‫‪ :adenin‬أدينين (المركب اآلزوتي أدينين‪ ،‬انظر‬
‫أدينين)‪ ،‬و (‪ :)rib)os(e‬سكر الريبوز‪ ،‬و الالحقة ‪:–in‬‬
‫مادة‪ .‬أي المادة المكونة من أدينين وسكر الريبوز (راجع‬
‫گوانين‪ ،‬سيتوزين‪ ،‬تايمين)‬
‫من األلمانية "أدينين ‪ ،"adenin‬مكونة من البادئة أدينين‬ ‫أَدينين‪ ،‬آدينين‬
‫اإلغريقية ‪ :adeno‬غدة‪ ،‬أو غددي‪ ،‬والالحقة ‪:–in‬‬
‫مادة‪ ،‬أي مادة غددية تفرز في بعض الغدد واألنسجة‬
‫الحيوانية‪ .‬واألدينين (يرمز لها بالحرف ‪ )A‬هي إحدى‬
‫القواعد اآلزوتية األربع (إلى جانب التايمين و السيتوزين‬
‫و الگوانين) التي تكون الحمض الوراثي‬
‫من الفرنسية "آر ‪ "are‬عن الالتينية ‪ :area‬منطقة أو مئة متر مربع‬ ‫آر‬
‫ْ‬
‫مكان خالي حيث كان يضرب القمح ليخرج حبه‪ .‬وهو‬
‫وحدة مساحة تعادل مئة متر مربع (‪ 100‬م‪( )2‬راجع‪،‬‬
‫كيلو‪ ،‬كيلوغرام‪ ،‬متر‪ ،‬هكتار)‪.‬‬

‫ص ٌن من شوك أَو‬ ‫أما األَُّر واإلَرار في العربية فهو الغ ْ‬


‫َق ٍ‬
‫تاد‪ .‬واآلر‪ :‬العار‪ ،‬واألَُّر أيضاً الج َماع (النِّكاح)‪ ،‬ومنه‬
‫الذ َكر عند اإلنسان وذكور الحيوانات‬ ‫اسم َّ‬
‫من الفرنسية "آرتيزيان ‪ :"artésien‬نسبة إلى منطقة بئر‪ ،‬بير‬ ‫ْارت َوازي (بئر ارتوازي)‬
‫"آرتوا ‪ "Artois‬شمال فرنسا‪ ،‬محاذاة بلجيكا‪ ،‬حيث شاهد جب‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪10‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫رس (بكسر الراء او فتحها)‬ ‫بعض الرهبان في أحد األديرة (دير في قرية ليلييه‬
‫‪ )abbaye de Liliers‬بئ ًار يتدفق منها الماء تلقائيًا‪َ ،‬قليب أو َجليب (ألنه ي ْقلب عنها‬
‫التراب)‬ ‫نسب إلى تلك المنطقة‬ ‫فأصبحت اآلبار المحفورة ت َ‬
‫من الفرنسية "أريستوكراسي ‪ "aristocratie‬عن الالتينية نخبوي‪ ،‬استعالئي (نخبوية‪ ،‬طبقة‬ ‫أرستُقراطي(ة)‬
‫ْ‬
‫عن اليونانية ‪ :aristokratia‬حكم (األفضلية)‪ ،‬أو حكم النبالء‪ ،‬طبقة السادة‪ ،‬طبقة المنعمين‬
‫أو المترفين‪ ،‬أو المرفهين‪)..‬‬ ‫(النبالء) (راجع أوليغارشي‪ ،‬برجوازي)‬
‫دار المستندات الرسمية‪ ،‬أرشيف ‪،‬‬ ‫من الفرنسية ‪ archive‬عن الالتينية ‪archivum:‬‬ ‫أَْرشيف‬
‫ِّف‪ ،‬م ْستودع‪ ،‬مَنصة نشر‪ ،‬دار‬
‫صن ٌ‬
‫المكان الذي تحفظ فيه المستندات واألوراق الرسمية‪ ،‬م َ‬
‫ومنه عممت على المستودعات األرضية (المكانية) أو نشر‪ ...‬تبعًا للسياق‬
‫المجالت العلمية والمنصات التي تنشر وتصنف وتَ ْحفظ‬
‫وتنشر األوراق واألبحاث العلمية أو أي مستندات إدارية‬
‫أو حكومية أو اقتصادية‪ ،‬إلخ (راجع فهرس)‬

‫عطية‪ ،‬هدية‪ ،‬هبة‪ ،‬حْلوان‪ ،‬تحالية‪،‬‬ ‫من التركية " أرمآن ‪ :"armağan‬هدية‪.‬‬ ‫ْأرَم َغان‪ ،‬أ َْرَمقَان‪ْ ،‬أرمآن‪،‬‬
‫َن ْوَف ٌل‬ ‫َرَم َغان‪َ ،‬رَمقان‪...‬‬
‫وع ْركه‪ ،‬كما‬
‫أما الرْمغ في العربية فهو َدْلك الشيء باليد َ‬
‫يدلك الجلد أو األديم‬

‫من الفرنسية "آزوت ‪ :"azote‬مكونة من ‪ :a-‬غياب أو "آزوت"‪ ،‬غاز اآلزوت‪َ ،‬‬


‫موات (لكلمة‬ ‫آزوت‬
‫ٍ‬
‫معان عدة في اللغة العربية‪،‬‬ ‫انعدام‪ ،‬و ‪ :zoo‬حيوان‪/‬حياة (الحيوان في اللغة العربية مو ٍ‬
‫ات‬
‫تعني الحياة أيضًا‪ ،‬ومنه صفة الحيوان للكائنات الحية منها ما ليس فيه روح أو حياة‪،‬‬
‫(الحيوانات)‪ .‬وفي التنزيل العزيز (وا َّن َّ‬
‫الدار اآلخرة لهي كاألرض التي ال مالك لها ولم تزرع‬
‫بعد وينتفع منها‪ ،‬لذلك يمكن أن يسمى‬ ‫اْل َحَي َوان لو كانوا يعلمون)‪ ،‬أي الحياة الحقيقية األبدية‪.‬‬
‫وبذلك "آزوت" تعني‪ :‬الذي ال حياة فيه‪ ،‬إذ ال يمكن "اآلزوت" َم َواتًا بالعربية)‪.‬‬
‫الفرنسية‬ ‫ألي شكل من أشكال الحياة في اآلزوت‪ ،‬ال في هيئته ("آزوت" هي الكلمة‬
‫الغازية وال السائلة (‪ 80‬درجة تحت الصفر)‪ .‬لذلك والنايتروجين هي المرادف اإلنكليزي‬
‫يستخدم اآلزوت السائل للتجميد وحفظ كثير من المواد لها)‬
‫واألغذية والعينات الحيوية لفترات طويلة تمتد من أشهر‬
‫إلى سنوات أو عقود‪( .‬راجع غاز‪ ،‬نتروجين)‪.‬‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪11‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬

‫أما في العربية‪ ،‬أز يئز أزي اًز فتعني َغلَى وسمع صوت‬
‫غليانه‪ ،‬واألزيز صوت غليان الق ْدر‪ ،‬وكذلك صوت‬
‫الرعد‪ ،‬و ُّ‬
‫األز‪ :‬التهييج واإليساد (اإلغراء) واالستدراج‪.‬‬
‫بعضه على بعض‪ .‬وأََزْوت‬ ‫َ‬ ‫َز‪ ،‬أي ضم‬ ‫الشيء َيؤُّزه أ اً‬
‫َ‬ ‫وأَز‬
‫ى‪ ،‬أَي أرهقته و َج َهدته فهو‬
‫الرجل و َآزْيته فهو َمأْزو ومؤز ً‬
‫َ‬
‫ق و َم ْجهود‬
‫م ْرَه ٌ‬
‫اسكت! اصمت! صه! هدوء! هس!‬ ‫من التركية "سوس ‪ :"sus‬صه‪.‬‬ ‫ش‪ ،‬أُص‪،‬‬
‫ُش‪ُ ،‬ه ْ‬
‫ُس‪ ،‬أ ْ‬
‫أْ‬
‫إس إس!‬ ‫ُهص‬
‫ص في‬ ‫ص واأل ُّ‬
‫َص واإل ُّ‬
‫َساس واأل ُّ‬ ‫أما األ ُّس واألَسس واأل َ‬
‫ٍ‬
‫شيء‪ .‬واأل ُّس‪:‬‬ ‫العربية فهو األصل‪ ،‬واألس‪ :‬م ْبتَ َدأ كل‬
‫الرماد بين األَثافي (وهي األحجار التي يوضع‬ ‫بقية َّ‬
‫عليها قدر الطبخ)‪ ،‬وا ْس إ ْس وه ْس هس أو ه ْش ه ْش‪:‬‬
‫ون َهَرها‪،‬‬
‫زجر الشاة أو الدابة‪ .‬أَسَّها َيؤسُّها أَسًا‪ ،‬زجرها َ‬
‫وقد يكون هذا هو أصل الكلمة عربياً للمفردة التركية‬
‫‪ ،sus‬التي تقال للدابة واإلنسان‪ ،‬والدليل هو أن معنى‬
‫هس الكالم يعني اخفاته‪ ،‬وبذلك قول ه ْس‪ ،‬يعني اسكت‬
‫اخفت الكالم (راجع العمه)‬
‫أو ْ‬
‫صعد‬
‫من الفرنسية "آسانسور ‪ "ascenseur‬عن الالتينية م ْ‬ ‫أصانصور‪،‬‬
‫سور‪َ ،‬‬‫آسا ْن ُ‬
‫َ‬
‫‪ :ascensus‬صعود‪ ،‬وهي بنفس اللفظ في التركية‬ ‫أصانصير‪ ،‬أسانسير‪،‬‬
‫‪asansör‬‬ ‫أسانسيل‪ ،‬أصانصيل‪...‬‬
‫من الفارسية "استاد" (بالدال) والتركية ‪ :üstâd‬مدرس‪ ،‬معلم‪ ،‬مدرس‪ ،‬صاحب حرفة‪ ،‬خبير‪...‬‬ ‫"استاز"‪،‬‬
‫أستاد‪ْ ،‬‬ ‫أستاذ‪ْ ،‬‬
‫ْ‬
‫ُمعلّم‪ :‬للمراحل ما قبل الجامعية‪.‬‬ ‫ماهر‪ ،‬خبير (راجع بروفسور)‪.‬‬ ‫"ستاز" (كثي اًر ما تلفظ‬
‫وإلزالة اللبس في استخدام صفة "أستاذ" أو ما يرادفها في ُمدرس‪ :‬للمراحل الجامعية وما بعدها‪.‬‬ ‫الحروف اللثوية العربية‪،‬‬
‫العربية‪ ،‬يمكن استخدام صفة " ُمعلم" لمن يعلم في أما درجة "األستاذية" الموجودة في‬ ‫"ذ‪ ،‬ظ" زايًا والثاء سيناً‪،‬‬
‫المراحل الدراسية ما قبل الجامعية‪ ،‬و" ُم َدرس" لمن ُيعلم بعض البلدان والجامعات فهي نفسها‬ ‫خاصة في بالد الشام‬
‫في المراحل الجامعية وما بعدها ألن التعليم في المراحل مدرس أو معلم ولكن باألجنبي‪ ،‬وقد‬ ‫والعراق نتيجة تأثير‬
‫ما قبل الجامعية ينطوي على تعليم أشياء جديدة بالنسبة أصبحت تصنيفاً مادياً وعمرياً بحتًا‬ ‫اللغتين الفارسية والتركية‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪12‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫وعمرية)‬ ‫وادارية‬ ‫مالية‬ ‫للتالميذ أما في المراحل الجامعية فتنطوي عملية التعليم (ألغراض‬ ‫(إلى جانب السريانية)‬
‫على المناقشة والمدارسة وتعميق ما تعلمه الطالب في وليست تصنيفًا موضوعيًا أو مبر ًار‪ ،‬إذ‬ ‫على اللغة العربية منذ‬
‫مراحل ما قبل الجامعة‪ .‬بمعنى آخر‪ ،‬في المراحل من غير المنطقي والعلمي تغيير لقب‬ ‫القدم بسبب التجاذبات‬
‫الجامعية وما بعدها ال يكون الطالب مجرد متل ٍق ومتعلم الشخص مع كل زيادة راتب أو بعد كل‬ ‫التاريخية المتعاقبة‬
‫فحسب‪ ،‬وانما متفاعل ومتدارس مع مدرسه‪ ،‬فيناقشه مدة معينة‪ ،‬خاصة وأنه ال يوجد تغيير‬
‫ويتداول معه المسائل واألفكار‪ ،‬لذا من يقوم بتلك على المهنة والوظيفة بحد ذاتها‪ ،‬والعبرة‬
‫درس‪ ،‬أما في المراحل ما ليست باأللقاب واألوصاف (راجع‬ ‫الوظيفة ويشرف عليها فهو ُم ّ‬
‫قبل الجامعية فهو ُمعلّم‪ ،‬يعلم الطالب كيف يتعلمون‪ ،‬بروفسور)‬
‫درس) يبقى طفيفًا‬ ‫علمًا أن الفرق بين الصفتين (م ِّ‬
‫علم وم ِّ‬
‫ولكن يمكن استخدامهما لتمييز مدرس المرحلة الجامعية‬
‫عما قبلها‪ ،‬إن كان وال بد من التمييز بينهما (راجع‬
‫بروفسور)‬
‫صلحة‪ ،‬غ ْن ٌم‪ ،‬مكسب‪ ،‬قي م‬ ‫عن مهم‪ ،‬ذو م ْ‬ ‫‪"stratégie‬‬ ‫الفرنسية "ستراتيجي‬ ‫استراتيجي(ة)‪ ،‬ستراتيجي من‬
‫ْ‬
‫ادة‪َ ،‬خ ْتل ‪،‬‬ ‫اليونانية ‪ :strategia‬أمر عسكري‪ : strategos ،‬قائد ( َخ ْدع‪َ ،‬ك ْيد‪ُ ،‬م َ‬
‫كايدة‪َ ،‬م َك َ‬
‫ُم َخاتَلَة‪ ،‬حيلة‪ ،‬ذكاء‪ ،‬طريقة‪ ،‬أسلوب‪،‬‬ ‫عسكري‪ :stratos ،‬جيش (راجع لوجستي)‪.‬‬
‫وتعني فن الزعامة أو القيادة العسكرية أو الخطط خطة‪ )...‬ومن المالحظ أن كلمة‬
‫"استراتيجي" تبدو مستخدمة في اللغة‬ ‫والخدع العسكرية‬
‫العربية بتلك المعاني من قبل كثير من‬
‫المحللين والصحفيين ونش ارت األخبار‬
‫العربية أكثر من استخدامها في اللغات‬
‫األجنبية كالفرنسية أو اإلنكليزية!‬
‫من اإلنكليزية "استروجين ‪ "estrogen‬عن الالتينية م َحفٌِّز (هرمون) يفرزه المبيض ويؤثر‬ ‫إستُروجين‬
‫ْ‬
‫‪ :)oestrus( estrus‬انفعال‪ ،‬اهتياج‪ ،‬و ‪ oistros‬على الدورة الحيضية في إناث الثديات‬
‫(ذبابة الخيل) والالحقة ‪ :–gen‬مولد ل (أي مولد (ويشمل مجموعة من الهرمونات أو‬
‫االنفعال أو االنزعاج‪ ،‬كالذي تسببه ذبابة الخيل) (راجع المحفزات)‬
‫بروجيستيرون)‬
‫شائعة في العراق بمعنى كأس‪ ،‬وأصلها من الفارسية "استکان" أو من الروسية "ستكان ‪"стакан‬‬ ‫است َكان‪ ،‬ستكان‬
‫ْ‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪13‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫عن طريق الفارسية‪ ،‬وتعني‪ :‬زجاج أو أي أداة مصنوعة منه (زَجاجي) (راجع جام‪ ،‬فنجان‪ ،‬قزاز)‪.‬‬
‫وقطن‪ ،‬وأقام‬
‫َ‬ ‫ض َع وَذل‪ ،‬وأصلها من َس َك َن‪َ :‬ه َدأَ‪ ،‬واستقر‪ ،‬وثبت‪،‬‬
‫استكان في العربية‪ ،‬فتعني‪َ :‬خ َ‬
‫َ‬ ‫أما‬
‫الس ْكَنى هي اإلقامة‪ ،‬والس ُّ‬
‫ُّكان‪ :‬أهل الدار الساكنين فيها أو أهل‬ ‫كانة‪ :‬الخضوع‪ ،‬و ُّ‬
‫بالمكان‪ ،‬واال ْست َ‬
‫بلد ما‪ ،‬والسَّك َينة‪ :‬الرحمة والطمأنينة والبركة‬
‫من التركية "أولوشتورما ‪ :oluşturmak ،"oluşturma‬مستند‪ ،‬ملف‪ ،‬نص‪ ،‬استمارة‬ ‫استمارة‬
‫ْ‬
‫بناء‪ ،‬تكوين‪ ،‬تشكيل‪ ،‬إنشاء‬
‫فالناً‪ :‬أي‬‫فالن َ‬
‫استأنى ٌ‬
‫عجل‪ .‬و َ‬
‫ظر ولم َي ْ‬‫استَ ْأَنى‪ :‬أي ْانتَ َ‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬أصلها من أََنى‪ ،‬وآنى و ْ‬ ‫استَنى‬
‫ْ‬
‫اس َت َّن‬
‫استَْأن‪ .‬أي ْانتَظ ْر‪ .‬ومنه التأني واألناة‪ :‬أي الصبر والحلم‪ .‬أما ْ‬
‫انتظره‪ .‬وفي صيغة األمر‪ْ :‬‬
‫عود من‬
‫السواك لتنظيف أسنانه‪ .‬والسواك هو ٌ‬ ‫اك‪ ،‬أي استخدم ِّ‬ ‫اس َت َ‬
‫(بدون ألف مقصورة) فتنعني ْ‬
‫الم ْو َس)‪ :‬أَ َح َّده ورقَّ َقه ليصبح حادًا وقاطعًا‬
‫وسى (أو َ‬
‫كين أو الم َ‬ ‫وس َّن َّ‬
‫الس َ‬ ‫جذور نبات األراك‪َ .‬‬
‫من التركية "أسطى ‪ :"usta‬معلم‪ ،‬ماهر (راجع أستاذ‪ ،‬معلم‪ ،‬خبير‪ ،‬متمرس‬ ‫طة‪ ،‬أوسطى‪ ،‬أسطى‬
‫سَ‬‫أُ ْ‬
‫أفندي‪ ،‬خوجة)‬

‫َقطران‪ ،‬قير‪ ،‬قار‪ ،‬زفت (والزفت عربية‬ ‫من اإلغريقية "أسفالتوس ‪"asphaltos‬‬ ‫أسفلت‬
‫ْ‬
‫صحيحة‪ ،‬وتعني القير‪ ،‬وهو سائل‬
‫أَسود كانت تطلى به اإلبل لعالج‬
‫بعض األمراض الجلدية‪ ،‬وجدران‬
‫السفن لتكوين طبقة عازلة للماء)‬
‫مسمار‬ ‫من التركية "شيفي ‪ :"çivi‬وتد‪ ،‬مسمار (راجع برغي)‪.‬‬ ‫إسفين (والجمع‪ :‬أسافين)‬
‫ْ‬
‫الق ْشر‪ ،‬ومنه السفينة (الفْلك) وتد‬
‫الس ْفن في العربية فهو َ‬
‫أما َّ‬
‫سميت كذلك ألنها تسفن الماء أي تقشره‪ ،‬والجمع سفن سك (الس ُّ‬
‫َّك‪ :‬المسمار)‬ ‫َ‬
‫ف"‪ :‬وهو‬ ‫وسفين و َسفائن‪ ،‬وكذلك "شاحوف" أو "م ْش َح ٌ‬
‫َ‬
‫ف‪،‬‬
‫قارب أو سفينة صغيرة تقشر الماء‪ ،‬وأصلها من َش َح َ‬
‫أي قشر الجلد عن الشيء‪ ،‬ومنه قشر الماء عند طفو‬
‫المركب عليها (راجع َب ْر ٌك)‬
‫من التركية "اسكامبيل ‪ :"iskambil‬لعب‪ ،‬لهو‪ ،‬ومنه لعب‪ ،‬أوراق اللعب‬ ‫اس َك ْمبيل‪ ،‬سكمبيل‬
‫ْ‬
‫لعب الورق‬ ‫أوراق اللعب (راجع سيرك)‬
‫من اإلنكليزية "سيمنت ‪ :"cement‬غضار‪ ،‬مسحوق غراء صخري‪ ،‬غراء حجري‪ ،‬طحين‬ ‫س َمنت‪ ،‬سم ْنت‬
‫اْ‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪14‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫غضار‪،‬‬ ‫البناء‪،‬‬ ‫مسحوق‬ ‫البناء‪،‬‬ ‫البناء (راجع بيتون‪ ،‬چمنتو)‬
‫"اسمنت"‬
‫من اإلنكليزية "أوزموز ‪ "osmose‬عن اليونانية ضغط حلولي‪ ،‬ضغط تناضحي (ضغط‬ ‫اسموزي‪ْ ،‬أزُموزي‬
‫ْ‬
‫أو‬ ‫ضغطحلولي‬ ‫‪ :osmos‬ضغط‪ ،‬دفع‪ ،‬انتشار‪ ،‬والالحقة اليونانية أسموزي)‪،‬‬
‫ضغطتناضحي‪ ،‬طبقاً لطريقة الدمج‬ ‫‪ :osis‬ظاهرة‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫أي‪ ،‬ظاهرة دفع أو ضغط انتشار السوائل والشوارد المقترحة‬
‫المعدنية والمركبات العضوية بين الخاليا عبر الجدار‬
‫الخلوي أو بين وسطين سائلين مختلفين بالتراكيز‬
‫الملحية (راجع هيدروليكي)‬
‫من اإلنكليزية "أسيتيل كولين ‪ "acetylcholine‬من حمض الم اررة‪،‬‬ ‫أسيتيل ُكولين‬
‫الدمج‬ ‫لطريقة‬ ‫طبقاً‬ ‫‪ :acetyl‬حمض (خلي)‪ ،‬و ‪ :choline‬م اررة‪ ،‬أي "حمضم اررة"‪،‬‬
‫‪4‬‬
‫حمض الم اررة‪ .‬وهو ناقل عصبي بين عدة أنماط من المقترحة‬
‫الخاليا في الدماغ أو أعضاء جسمية أخرى (راجع "أسيتيل كولين"‬
‫بنكرياس)‬
‫ٍ‬
‫شيء هو" و "أي شيء هي"‪ ،‬حيث كثي اًر ما تختزل‬ ‫أصل هذه الكلمات هو اختصار ودمج "أي‬ ‫شنُوهَ‪،‬‬
‫ش ُن ْو‪ُ ،‬‬
‫ش ُو‪ُ ،‬‬
‫ش ْو‪ُ ،‬‬
‫أَ ُ‬
‫"أي شيء" إلى‪" :‬ش" (بالضم أو بالكسر أو بالفتح) أو "أشو" أو "أيش" أو "إشي" أو "شو"‪.‬‬ ‫ش ْن ُهو‪ ،‬شن ْي‪ ،‬ش ْنهي‪،‬‬ ‫ُ‬
‫ت؟" تصبح "ش ْعمْلت؟" أو "أشو عملت؟" أو "شو عملت؟" و‬ ‫ٍ‬
‫شيء َعمْل َ‬ ‫على سبيل المثال‪" :‬أي‬ ‫شنية‪...‬‬
‫"إيش عملت؟" وقس على ذلك مع مختلف األفعال والضمائر (شو عملنا‪ ،‬إيش أكلوا‪ ،‬شو‬
‫َكتَْب َن‪ ...‬إلخ)‪.‬‬
‫"شيء" إلى نون‪ ،‬في بعض اللهجات العربية‪ ،‬فتصبح ‪ :‬شنو أو‬ ‫ٍ‬ ‫ويتحول التنوين في آخر كلمة‬
‫ٍ‬
‫شيء هي"‬ ‫ٍ‬
‫شيء هو" و "أي‬ ‫ش ْنهو (للم َّ‬
‫ذكر) و ش ْنهي أو شني أو ش ْنهيَّة (للمؤنث) اختصا اًر لـ "أي‬
‫تباعًا (راجع أيش‪ ،‬إلخ‪ ،‬شكو ماكو‪ ،‬شكون)‬
‫َهون‪ ،‬وأصلها من َّ‬
‫الش َوى‪ ،‬وهو إخطاء المقتل‬ ‫عربية صحيحة (باأللف المقصورة‪ :‬أ ْش َوى)‪ ،‬وتعني أ ْ َ‬ ‫ش َوة‬
‫ش َوا‪ ،‬أَ ْ‬
‫ش َوى‪ ،‬أَ ْ‬
‫أَ ْ‬
‫عند الرمي‪ ،‬وكذلك األطراف (اليدان والرجالن) حيث أن اإلصابة باليدين أو الرجلين غالبًا ما ال‬
‫جرم‪ :‬أي‪ ،‬أصابه في أطرافة‬ ‫ُّ‬
‫تكون قاتلة‪ ،‬لذلك يقال أ ْش َوى الرامي خصمه أو أشوى الش ْرطي الم َ‬
‫التي ال تؤدي إلى مقتله‪ .‬وشيء أشوى من شيء‪ ،‬أي أهين أو أهون (راجع شاي‪ ،‬عشان‪ ،‬وشل)‬
‫من الالتينية ‪ :stabilis‬ثابت‪ ،‬مستقر (حيث تستقر َحظيرة‬ ‫اسطبل‬
‫طبل‪ْ ،‬‬
‫اص َ‬
‫ْ‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪15‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫الفَرس (راجع زريبة‬
‫الحيوانات)‪ ،‬أي م ْس َتقر الدواب أو موقف َ‬
‫ب‬‫زْر ٌ‬ ‫ياخور)‬
‫طفل‪ ،‬اصتَف ْل‪ ،‬اسطفل أصلها من "اصطف لك" (أي تدبر أمرك باصطفاء ما افْتَص ْل‬
‫اص َ‬
‫ْ‬
‫تشاء) أو‪ ،‬وهو األصح‪ ،‬محورة من "افتصل" حيث من تدب ْر‬
‫الشائع تقديم أو تأخير بعض الحروف على بعضها في تخي ْر‬
‫اللغة العربية (راجع دحق‪ ،‬دفش‪ ،‬طفس‪ ،‬زنخ)‪ .‬تفكر‬
‫ث‪...‬‬
‫فتصل" تعني وازْن بين األمور واختر أنسبها لك‪ ،‬تََري ْ‬
‫ْ‬ ‫و"ا‬
‫فصل به‬
‫صل‪ :‬أي الذي ت َ‬ ‫ولهذا يسمى اللسان الم ْف َ‬
‫ب‬
‫األمور وتميَّز‪ ،‬ويسمى اللسان أيضًا الم ْئبر والم ْذَر ٌ‬
‫والم ْقول‪ .‬والمئبر هو ما تصلح به األمور من قول‬
‫صالح وطيب (راجع تؤبرني)‪ ،‬والم ْذرب هو عكس ذلك‪،‬‬
‫أي ما تفسد به األمور من فحش القول وبذاءة اللسان‪،‬‬
‫والم ْقول هو كل ذلك جميعاً (أي كل ما َينطق به اللسان‬
‫من خير أو شر)‪ .‬ومن عادات القبائل العربية في‬
‫ٍ‬
‫قاض للفصل بينهم في‬ ‫الخصام والنزاع استشارة َح َكٍم أو‬
‫ت فيه‪،‬‬ ‫خالف أو شقاق أو اتفاق على أمر ما واْلَب ِّ‬
‫ال‪ .‬وفي المبايعة والشراء‬ ‫تفاص ا‬
‫ُ‬ ‫ال أو‬
‫صا‬ ‫ويسمى ذلك تَ َف ُّ‬
‫أيضاً كثي اًر ما يتم النقاش والتفاوض لالتفاق على ٍ‬
‫سعر‬
‫فاص َل اة أو‬
‫معيِّن يرضي جميع األطراف‪ ،‬ويسمى ذلك ُم َ‬
‫ال‪ .‬وال تستخدم كلمة "اصطفل" إال في صيغة‬ ‫فاص ا‬
‫تَ ُ‬
‫طفل‪،‬‬
‫(اص ْ‬ ‫ْ‬ ‫طفل‪َ ،‬ي ْسطفل) أو األمر‬
‫صَ‬‫(ي ْ‬
‫المضارع َ‬
‫طفل) وقلما تأتي بصيغة الماضي‪ .‬أما كلمة‪،‬‬ ‫اس ْ‬
‫ْ‬
‫افتصل‪ ،‬فتأخذ كل الصيغ الفعلية‬
‫من الفارسية آقا (لقب احترام وتفخيم)‪ :‬سيد‪ ،‬شخص السيد‪ ،‬األب أو العم (الكبير الذي‬ ‫آ َغا‪ ،‬آقا‬
‫يستوجب االحترام)‬ ‫محترم (راجع آغاتي‪ ،‬باشا‪ ،‬بيك)‬
‫من الفارسية "آقا" وياء النسب العربية‪ :‬سيدي‪ ،‬موالي‪ ،‬سيدي‪ ،‬موالي‪ ،‬عزيزي‬ ‫آ َغاتي‪ ،‬آقاتي‬
‫أي "سادتي" أو "يا سادتي" بصيغة الجمع (راجع آغا‪ ،‬أو لصيغة الجمع‪ :‬سادتي‪ ،‬أعزائي‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪16‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫أفندي‪ ،‬باشا)‬
‫من الفارسية "فرنگى"‪ :‬أوروبي‪ ،‬أو فرنسي ع ِّممت على أوروبي‬ ‫افَْرْنج‪ ،‬فَرْن َجة‪ ،‬اإلفرنج‪،‬‬
‫بقية األروربيين‪ ،‬نسبة إلى فرانك ‪( franc‬حر) ومنه فرنسي‬ ‫فرنجي‬
‫اسم فرنسا نسبة إلى شعب األحرار (‪)les francs‬‬
‫‪ effendi‬أو ‪ :"efendi‬سيد‪ ،‬سيد‬ ‫من التركية "إيفندي‬ ‫أَفَ ْندي‪ ،‬أَفَ ْندم‬
‫وجيه‪ .‬تقال للرجل وللمرأة (‪( )efendim‬راجع آغا‪ ،‬رأس‬
‫باشا‪ ،‬بيك)‪.‬‬

‫الفَند هو ضعف الرأي والقول والحجة‬


‫أما في العربية‪ ،‬ف َ‬
‫صن الشجرة‪،‬‬
‫من هرم أو مرض أو غيره‪ ،‬والف ْند‪ :‬غ ْ‬
‫والجبل العظيم‪ ،‬أو أي جزء كبير منه طوالً‪ ،‬والف ْن َدأَْية‪:‬‬
‫الفأْس عريضة الرأس‪ ،‬وَفنَّ َده تَ ْفنيداً‪َ :‬ك َّذَبه تكذيبًا وخطََّأ‬
‫َ‬
‫َأرَْيه‬
‫نسبة إلى عالم الكيمياء اإليطالي "أميديو أفوگادرو لإلشارة إلى قانون أو عدد أو ثابت‬ ‫أَفُو َغادرو‪ ،‬أفوجادرو‪،‬‬
‫‪ )1856–1776( "Amedeo Avogadro‬الذي صاغ أفوگادرو في الكيمياء‬ ‫أفوگادرو‬
‫قانون الغازات الذي يسمى باسمه عن العالقة بين‬
‫حجوم الغازات وأوزانها الجزيئية‪ ،‬وينص على أن‬
‫"الحجوم المتساوية من غازات مختلفة تحتوي على نفس‬
‫عدد ال جزيئات‪ ،‬عند درجة ح اررة وضغط ثابتين"‪ ،‬كما‬
‫أنه أسس لما يسمى "عدد أفوگادرو" أو "ثابت أفوگادرو"‬
‫(وهو عدد الجزيئات من غاز ما في مول واحد منه‪ ،‬أو‬
‫ما يعادل عدد ذرات الكربون في ‪ 12‬غرام من الكربون‬
‫‪ ،)12‬وقيمته حوالي (‪( )6.022×1023‬راجع مول)‬
‫طةٌ‪ .‬يؤكل جافًا أو طريًا‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬وتعني لبن يابس أو جامد أو متحجر‪ ،‬والقطعة منه أَق َ‬ ‫أَقط‪ ،‬إقْط‪ ،‬أَقْط‪ ،‬أُقْط‪،‬‬
‫"الم ْن َسف باللبن" (أو المَنصَّف‪ ،‬بالصاد)‪ ،‬وهو‬
‫منقوعًا بالماء‪ ،‬ويستخدم في تحضير طعامًا يسمى َ‬ ‫َهقط‪َ ،‬جميد‬
‫خليط من رز ولحم‪ ،‬م ْؤَدٍم بالسمن العربي مع بذور أو ثمار جافة كاللوز‪ .‬وس ِّم َي "المَنصَّف" نسبة‬
‫إلى نقصان حجمه إلى النصف بعد الطبخ‪ ،‬وهي باألصل تسمية خاصة للسوائل التي تطبخ حتى‬
‫صفها (محلول األقط في هذه الحال) (راجع عيران‪ ،‬كشك)‬
‫َي ْب َقى ن ْ‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪17‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫من الفرنسية "أكاديمي ‪ "académie‬عن الالتينية علمي‬ ‫أ َكاديمي(ة)‬
‫‪ academia‬عن اليونانية ‪ :akademeia‬وهي القاعة تدريسي‬
‫أو الساحة التي كان يدرس فيها أفالطون تالمذته‪ ،‬دار ٌس‬
‫تعلم‬
‫وينسب هذا االسم إلى اسم صاحب تلك القاعة (راجع م ٌ‬
‫قارئ‬ ‫أستاذ‪ ،‬بروفسور‪ ،‬دكتور‪ ،‬دكتوراه)‪.‬‬
‫ثقف‬
‫أما ال َك ْدم في العربية فهو العض بأدنى الفم وأثر العض م ٌ‬
‫على الجلد‪ ،‬أو الوسم بحديدة‪ ،‬ورجل م َك َّد ٌم أي كثير (مدارسة‪ ،‬م َق َ أ‬
‫ارَة‪ ،‬مكاتبة‪ ،‬مداولة‪)...‬‬
‫الجروح والقروح‪ ،‬والكدامة‪ :‬بقايا األكل‬
‫من اإلنگليزية "أكتين ‪ "actin‬عن اإلغريقية ‪َ :aktis‬خ ْيطين (على وزن ف ْعل ْين وغ ْسل ٌ‬
‫ين(‪،‬‬ ‫أَ ْكتين‬
‫نسبة إلى شكل الخيوط التي يتخذها‬ ‫شعاع‪ ،‬والالحقة ‪ :-in‬مادة‪.‬‬
‫أي‪ ،‬مادة تأخذ شكل األشعة‪ ،‬وهي بروتين خييطي أو البروتين‬
‫سلكي في الخاليا الحية حقيقية النوى على شكل أشعة‬
‫أو خيوط تساهم في الحفاظ على هيكل أو شكل الخلية‬
‫الحية وأبعادها الفراغية (راجع بكتين‪ ،‬سللوز)‪.‬‬

‫طخ ُّ‬
‫الد َخان‬ ‫أما في العربية‪ ،‬أَ ْكتَ َن تعني ألصق‪ ،‬وال َكتَن‪َ :‬ل ْ‬
‫السواد َّ‬
‫بالش َفة‪ ،‬والتََّلُّزج‪ ،‬وتراب أصل النَّ ْخلة‪،‬‬ ‫أو أَثَره‪ ،‬و َّ‬
‫الو َسخ‪ ،‬وال َك َتن أيضًا نبات ال َكتَّان‬ ‫و َّ‬
‫الدَرن‪ ،‬و َ‬
‫من الفرنسية "أوكسداسيون ‪ :"oxidation‬تفاعل مع صدأ‪" ،‬تأكسج"‪" ،‬تأكسد"‪" ،‬أكسجة"‪،‬‬ ‫س َدة‬
‫أ ْك َ‬
‫"أكسدة"‪" ،‬تآكل"‬ ‫األوكسجين (راجع أكسجين‪ ،‬أكسيد)‬
‫من الفرنسية "أكس ْسوار ‪ "accessoire‬عن الالتينية كمالي‬ ‫س َوار‬
‫ا ْكس ْ‬
‫‪ :accessorius‬الذي يضاف‪ ،‬أو شيء مضاف‪ .‬وهي تكميلي‬
‫أدوات أو مواد مزيِّنة تضاف لتزيين مشهد تمثيلي أو تزييني‬
‫مسرحي أو أي شيء ثانوي يضاف إلى أشياء أساسية مْلحق‬
‫ثانوي‬ ‫(راجع مسرح‪ ،‬سينما)‬
‫من الفرنسية "أوكسيد ‪ "oxide‬وهي إدغام ‪ oxygen‬و أوكسيد‬ ‫أُ ْكسيد‪ ،‬أُو ْكسيد‬
‫‪ ،acid‬أي مركب ينتج عن االرتباط مع األوكسجين‪ ،‬أكسيد‬
‫مثل ثاني أكسيد الكربون ‪ .)dioxide carbon( CO2‬مؤ ْك َسج‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪18‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫(راجع أكسجين‪ ،‬أكسدة)‪.‬‬

‫أما اْل َكسيد في العربية فهو ُّ‬


‫الدون أي الوضيع والحقير‪،‬‬
‫اداً و َكسيداً‪ ،‬أي َب َارت ولم‬
‫و َك َس َد السوق أو البضاعة َك َس َ‬
‫ت سوَقه‬ ‫تنفق أو تباع‪ .‬وأ ْك َس َد الرجل‪ ،‬أي َك َس َد ْ‬
‫(بضاعته)‬
‫افعل‬ ‫من اإلنگليزية "أكشن ‪ :"action‬ف ْع ٌل‪َ ،‬ع َم ٌل‪ ،‬انطالق‪...‬‬ ‫أَ ْكشن‬
‫وفي مجال التصوير والتسجيل المرئي والصوتي‪ ،‬تقال ابدأ‬
‫هيا!‬ ‫كإشارة للبدء بالتصوير والتسجيل‪.‬‬
‫حدث‪ ،‬ف ْع ٌل‪...‬‬
‫ٌ‬ ‫أما في العربية‪ ،‬فالك ْشَنى‪ ،‬باأللف المقصورة‪ ،‬هي نبات‬
‫الك ْرسنَّة أو البيقية (وهو نبات علفي‪ ،‬من فصيلة (حسب السياق)‬
‫البقوليات؛ أي عائلة الفول والعدس والفاصولياء‪)...‬‬
‫اعًا‪ ،‬تقال بصيغة األمر للحض على‬‫إسر َ‬ ‫عربية صحيحة‪ ،‬وأصلها‪ :‬أ َّ‬
‫ع ي ْسرع ْ‬
‫َسر َ‬
‫أال‪ ،‬أي أ ْ‬
‫َل‪َ ،‬يئل‪ً ،‬‬ ‫(عج ْل‪،‬‬
‫أ َْل‪َ ،‬ي ّل‪َ ،‬ي ّال َ‬
‫اإلسراع واالستعجال‪ ،‬عند الطلب واالنتظار واالستعداد لفعل شيء ما‪ .‬وكثي ًار ما تلفظ وتكتب‬ ‫ع)‬
‫أسر ْ‬
‫وكأنها لفظ الجاللة (يا اهلل أو ياهلل)‪ ،‬ولكن المقصود غالبًا هو الحث واالستعجال بتكرار كلمة "أل"‬
‫مت حروفها وحِّوَرت الهمزة إلى ياء فأصبحت بالتكرار‬
‫أل‪ ،‬ثم أ ْدغ ْ‬
‫أل‪ْ ،‬‬
‫َل‪ْ ،‬‬
‫في صيغة األمر‪ ،‬أي‪ :‬أ ْ‬
‫نداء‪" :‬ياهلل"‪ ،‬ولكن السياق الذي تقال فيه‪،‬‬
‫يل‪ )...‬إلى ما يشبه لفظ الجاللة ً‬
‫يل‪ْ ،‬‬
‫(يل‪ْ ،‬‬
‫وتتابع اللفظ ْ‬
‫يل" مكررة للحض على اإلسراع واالستعجال‪ ،‬واال ال‬
‫"أل‪ْ ،‬‬
‫ال يوحي بأنها عبارة لفظ الجاللة‪ ،‬وانما ْ‬
‫معنى لمخاطبة إنسان إنساناً آخر بقول "يا اهلل"‪ ،‬بينما المخاطب هو إنسان أو شخص مثله يطلب‬
‫منه اإلسراع في إنجاز شيء ما أو اللحاق به‪ ،‬في عبارات مثل‪" :‬يا اهلل‪ ،‬أين أنت؟" أو "ياهلل‪،‬‬
‫وينك؟"‪ ،‬أو "ياهلل‪ ،‬امش"‪" ،‬ياهلل‪ ،‬اسرع"‪" ،‬ياهلل‪َ ،‬ع ِّج ْل‪"...‬؟ بمعنى آخر‪ ،‬ليس من المعقول أن ينادي‬
‫إنسانًا آخر بقوله (يا اهلل‪َ ،‬ع ِّج ْل)‪ ،‬لذلك فإن المقصود أو المضمر هنا ليس لفظ الجاللة‪،‬‬
‫َ‬ ‫إنسان‬
‫ٌ‬
‫َل" مكررة ومدغمة فتخرج صوتًا يشبه صوت لفظ الجاللة منادى‪ .‬وعلى‬ ‫وانما كلمة اإلسراع "أ ْ‬
‫العموم‪ ،‬ليس هناك تعارض بين المعنيين (الحث على االستعجال وذكر اهلل سبحانه وتعالى)‪ ،‬ألن‬
‫الربوبية أيضاً‪ ،‬ومنه كلمة اإلله‪.‬‬ ‫ا ُّ‬
‫إلل‪ :‬تعني ُّ‬
‫َهله‪ ،‬و اَ ْل‪ :‬للتعريف والتحديد (ال التعريف) لجعل الكلمة النكرة معرفةً (راجع‬
‫و آل الرجل‪ :‬أ ْ‬
‫العمه)‬
‫من الالتينية "ألبوم ‪ :"album‬لوح يكتب عليه بالطباشير دفتر الطوابع أو الصور أو أي مواد‬ ‫أَ ْل ُبوم‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪19‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫مصنفة‬ ‫أو لوح مدهون باألبيض (راجع أيقونة)‬
‫عربية‪ ،‬باختصار وادغام‪" :‬إلى آخره"‪ ،‬وتعني‪ :‬ما شابهَ‪ ،‬ونحو ذلك‪ ...‬وتستخدم لتفادي ذكر المزيد‬ ‫إلَ ْخ‬
‫ّل كمثال آخر على دمج وادغام الحروف‪ ،‬و بخ بخ‪ ،‬جخ جخ‪ ،‬كخ‬ ‫مما ذكر من أمثلة (راجع َه َّ ْ‬
‫كخ‪ ،‬دواليك‪ ،‬كيت كيت)‬
‫نسبة إلى عالم النفس األلماني "آلويس آلزيهايمر ‪ Alois‬مس أو َمس‬ ‫الزَه ْاي َم ْر‬
‫َ‬
‫‪ "Alzheimer‬الذي عاش في القرن التاسع عشر أرذل العمر‬
‫ف‬
‫(‪ )1917-1864‬وكان أول من وصف المرض‪ ،‬فسمي َخَر ٌ‬
‫باسمه (راجع باركنسون)‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬وتعني التيهان والضالل والضياع‪ ،‬وكثي ًار ما تقال في أحاديث الناس ويتم الخلط‬ ‫ا ْل َع َم ُه‬
‫الع َمه‪ ،‬أي‬
‫"الع َم ْى" (عمى العيون) لتشابه الكلمتين باللفظ‪ ،‬بينما المقصود غالبًا هو َ‬
‫بينها وبين َ‬
‫إظهار التحير والعجز واالستغراب والضياع من سماع أمر ما‪ ،‬وليس َع َمى العيون‪ ،‬وكأن قائلها‬
‫الع َل ُه‬
‫ب" أو "أنا تائه ومحتار ومندهش مما أسمع"‪ ،‬ومثلها َ‬
‫ستغر ٌ‬
‫يريد القول‪" :‬هذا شيء محيٌِّر وم َ‬
‫ويتيهون‬ ‫الح ْيرة)‪ .‬وفي محكم التنزيل "في طغيانهم يعمهون" أي يضلون َ‬ ‫بنفس المعنى ( َّ‬
‫الد َهشة و َ‬
‫ويتحيرون (راجع أس‪ ،‬أل‪ ،‬ها)‬
‫من اإلغريقية "ألفا ‪ :"alpha‬وهو الحرف األول من حرف األلف (أ) أو أي رمز مناسب‬ ‫أ ْلفَا (‪)α‬‬
‫األبجدية اإلغريقية (اليونانية القديمة) ويستخدم كاسم أو في السياق العلمي أو التقني ذي الصلة‬
‫كصفة في سياق كثير من المصطلحات والتسميات‬
‫العلمية والتقنية‪ ،‬مثالً كقيمة ثابتة (أو ثابت) في الفيزياء‬
‫والكيمياء أو كرمز في الرياضيات واإلحصاء‪ ،‬أو كبادئة‬
‫أو الحقة في العلوم الحيوية كأسماء بعض المورثات‬
‫والبروتينات إلخ‪ ،‬ويرمز له بـ ‪( α‬راجع بيتا)‬
‫من الفرنسية "إلكتروستاتيك ‪ ،"électrostatique‬مكونة الكهرباء الساكنة‬ ‫وستاتيك‬
‫إلكتْ ُر َ‬
‫من ‪ :électro‬كهربائي‪ ،‬و ‪ :statique‬ثابت أو ساكن‪َ ،‬ك ْهَر َساكن‬
‫أي الكهرباء الساكنة أو البطيئة (بالنسبة للمراقب)‬
‫وتنطوي على دراسة قوة جذب الشحنات الكهربائية في‬
‫وضع الراحة أو السكون أو التوازن (راجع إلكترون‪،‬‬
‫كهرباء)‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪20‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫من اإلنگليزية "إلكترون ‪ "electron‬عن الالتينية ك َه ْيرب (سالب)‬ ‫إلكترون ومشتقاته‬
‫‪ electricus‬عن اليونانية ‪ :ēlektron‬عنبر‪ ،‬جويذب (سالب)‬
‫"كهيربسالب"‪ :‬طبقاً لطريقة الدمج‬ ‫ومنه ‪( electricity‬راجع كهرباء‪ ،‬بروتون‪ ،‬إلكترونيات)‬
‫‪4‬‬
‫المقترحة‬
‫ب)‪ ،‬والجمع ناتَرات أو نتٌر‬ ‫(جاذ ٌ‬
‫ناتر َ‬
‫أو نتٌَّر أو ن ْتٌر (راجع نتر‪ ،‬إلكترون ‪،‬‬
‫نترون)‬
‫"إلكترون"‬
‫من اإلنگليزية "إلكترونيكس ‪ :"electronics‬مكونة من أجهزة إلكترونية‬ ‫إلكترونيات‬
‫‪ electron‬إلكترون‪ ،‬والحقة النعت ‪ : -ic‬أي ما يتعلق كهربائيات‬
‫َك ْهَربيَّات‬ ‫باإللكترونات (راجع إلكترون‪ ،‬كهرباء)‬
‫كلمة تقال للرد (والترحيب) على الهاتف‪ .‬أصلها من سالم‪ ،‬أه ً‬
‫ال‪َ ،‬ه َال‪ ،‬مرحباً‪َ ،‬م ْرَحب!‬ ‫ألُو‪ ،‬ألوو (على الهاتف)‬
‫وسالم هي من أفضل المرادفات في‬
‫ٌ‬ ‫الفرنسية "آلو ‪ "allo‬عن اإلنگليزية "هيلو ‪:"hello‬‬
‫هذا السياق‪ ،‬وفي سياق الكتابات‬ ‫ال (راجع تلفون‪ ،‬هاي‪ ،‬مرحبًا)‪.‬‬
‫مرحبًا‪ ،‬أه ً‬
‫و "هيلو ‪ "hello‬بدورها من الفرنسية القديمة ‪ :hola‬اإللكتروينة عمومًا‪ .‬وأذكر أني قلتها‬
‫توقف! مكونة من "هو ‪ :"ho‬كلمة للفت االنتباه‪ ،‬و "ال منذ سنوات ألحد المولَعين باأللقاب في‬
‫َم ْرسول إليه فشعرت كأنها لم تَر ْق له‪،‬‬ ‫‪ :"là‬هناك!‬
‫ال‬
‫وكان يفضل "‪ "Dear‬قبل لقبه‪ ،‬بد ً‬ ‫ال)‪.‬‬
‫أو قد يكون أصل ‪ hello‬من العربية َه َال (ترخيم أه ً‬
‫وفي العربية أيضًا‪ ،‬أ ََال َيأْلو أَْلوًا وألوًا‪ ،‬وي َؤلِّي َتأْلَي ًة وأ َْتلى‪ :‬من "سالم" ألنه ربما ال يعلم أن "سالم"‬
‫قَصَّر وأَبطأَ‪ .‬وما أََل ْوت ذلك أَي ما استطعته‪ ،‬وما أَلَ ْوت هي تحية أهل الجنة (وتحيتهم فيها‬
‫سالم)‪ .‬صحيح أننا لسنا في الجنة‪،‬‬ ‫أَن أَفعله أَْلواً وأْلواً وألواً أَي ما ترْكت (راجع أل‪ ،‬يلال)‬
‫ولكنها صيغة سهلة ومختصرة ومعبرة‬
‫عن السالم وتالئم مساحات النصوص‬
‫الصغيرة في الهواتف‪ .‬والجميل هو أن‬
‫صاحبنا بدأ باستخدامها بعد ذلك!‬
‫األلمانية نظير‬ ‫عن‬ ‫‪"allele‬‬ ‫"أليل‬ ‫اإلنگليزية‬ ‫من‬ ‫يل‬
‫أل ْ‬
‫‪ ،allelomorph‬مكونة من ‪ :allelo‬تبادلي‪ ،‬عكسي‪ ،‬قرين‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪21‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫متناظر‪ ...‬و ‪ :morph‬شكل‪ .‬أي‪ ،‬الذي "يظهر بأشكال َبديد‬
‫وفي علم الوراثة‪ :‬النظير (أو األليل أو‬ ‫عدة أو متناظرة‪( "...‬انظر جين)‪.‬‬
‫أما األليل في العربية فهو الصوت‪ .‬سمعت أليل الماء البديد) هو نسخة مماثلة من مورث‬
‫أي صوته أو خريره‪ ،‬واألليل‪ :‬اللمعان والصفاء‪ ،‬والتأليل موجود على صبغي معين‬
‫التحديد والتحريف‪ ،‬أي تحديد طرف الشيء‪ ،‬واألليل‬
‫أيضاً األلم أو األنين‬
‫ُّ‬
‫وتحزن‬ ‫من التركية "أمان ‪ :"aman‬أوه‪ ،‬يا (كلمة تأوه أو آ ٍه‪ ،‬أهًا (واألَهة‪ :‬كلمة تأسف‬ ‫ان (بتفخيم األلف)‬
‫أَ َم ْ‬
‫وتوجُّع)‪.‬‬
‫مناداة)؛ تستخدم من قبل المتأوهين والمغنيين الذين َ‬
‫َخ! (أ ُّ‬
‫َخ‪ :‬كلمة تأوه‬ ‫واهًا واه! أوه! أ ُّ‬ ‫يرددونها في ألحانهم وأغانيهم (أمان‪ ،‬أمان‪.)...‬‬
‫وتوجع تقال عند الغيظ والحزن واأللم‬
‫َمان في العربية فهو االطمئنان واالرتياح‪،‬‬ ‫أما األ َ‬
‫والوجع)‪.‬‬
‫ان‪ :‬أمين يوثق‬
‫واألمان‪ :‬الذي ال َيكتب ألنه أمي‪ ،‬وأم ٌ‬
‫ويقال‪" :‬واهًا واه"‪ ،‬إذا كان األمر خي ًار‪،‬‬
‫به‪ ،‬واأل ََمان أيضًا‪ :‬اإليمان والتصديق (راجع درد)‬
‫و "آهاً آه"‪ ،‬إن كان ش اًر‪.‬‬
‫آويَّاه‪ :‬تقال عند التوجع والتهضم‬
‫والشكوى (راجع هاض)‬
‫من الفرنسية "آمبرور ‪ "empereur‬عن الالتينية َمل ٌك‬ ‫برطُور(ية)‬
‫ا ْم َا‬
‫‪ :imperans‬اآلمر (أو األمير) (راجع امبريالي‪ ،‬أمير‬
‫(ملكية‪ ،‬إمارة‪ ،‬سلطة‪)...‬‬ ‫دكتاتور‪ ،‬كسرى)‬
‫من الفرنسية "آمبيرَيال ‪ impérial‬عن الالتينية سلطوي‬ ‫ا ْمب ْرَيالي(ة)‬
‫‪ :imperium‬أمر‪ ،‬حكم‪ ،‬قيادة‪ ،‬سيطرة‪ ،‬توسع (راجع توسعي‬
‫(ملك‪َ ،‬م ْملكة‪ ،‬سلطة توسعية‪)...‬‬ ‫امبراطور)‬
‫من الالتينية "أمونيا ‪ "ammonia‬نسبة إلى منطقة في أمالح األمونيوم‬ ‫أَ ُمونيا‪ ،‬أمونيوم‬
‫ليبيا قديماً تحت السلطة الرومانية كانت تسمى أمونيا‬
‫"أومونياكوم" ‪ ammoniacum‬مخصصة لمعبد إله‬
‫إغريقي – فرعوني يسمى ‪ zeus ammon‬حيث كانت‬
‫تستخرج من قربه أمالح سميت أمالح األمونيوم نسبة‬
‫إلى هذا االسم (‪( )ammon‬راجع نشادر‪ ،‬يوريا)‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪22‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫من اإلنكليزية "أمنيوتيك ‪ "amniotic‬عن اليونانية الس َخ ُد (أو َّ‬
‫الس َخت)‪ :‬وهو السائل‬ ‫أ َْمنيوتي‪ ،‬أمنيوسي‬
‫ص َفر الذي يخرج مع الجنين‪ .‬أما‬
‫‪ :amnion‬وعاء الستخالص أو جمع الدم‪ ،‬والسائل الم ْ‬ ‫(السائل األمنيوتي أو‬
‫األمنيوتي هو السائل الذي يحيط بالجنين في بطن أمه الغشاء الرقيق الذي يحيط بالجنين‪،‬‬ ‫السائل األمنيوسي)‬
‫فيسمى المشيمة عند اإلنسان‪ ،‬والسلى‬ ‫ويغذيه (راجع لمفاوي)‬
‫عند الحيوانات‪ .‬وتستخدم أيضاً كال‬
‫الكلمتين (مشيمة وسلى) لإلنسان‬
‫والحيوان على السواء‪.‬‬
‫الصفق‪ ،‬أو الصفر‪ ،‬أو الصفار (نسبة‬
‫إلى لون السائل األصفر)‬
‫من اإلنگليزية "انترفون ‪ ،"interphone‬مكونة من هاتف داخلي (لمسافات قصيرة)‬ ‫ا ْنت ْرفُون‬
‫‪ :inter‬بين‪ ،‬و ‪ :phone‬هاتف أو صوت‪ ،‬أي "هاتف هاتف منزلي‬
‫َنداء أو ُنداء (ما ينادى به صوتًا)‪.‬‬ ‫بيني" (انظر تلفون‪ ،‬ستيريو‪ ،‬ميكروفون)‬
‫لَ ْق َال ق (واللقالق في العربية هو‬
‫الصوت‪ ،‬واللَّ ْقَلق‪ :‬اللسان)‬

‫ش َب َكة‬
‫َ‬ ‫من اإلنگليزية "انترنت ‪ ،"internet‬مؤلفة من ‪:inter‬‬ ‫إنترنت‬
‫بين‪ ،‬و ‪( net‬اختصار ‪ :network‬شبكة)‪ ،‬أي‪ :‬بين شابكة‬
‫شبكة‬
‫م َ‬ ‫شبكات (راجع ويب‪ ،‬كمبيوتر)‬
‫انترنت‬
‫َوصال (من الوصل بين الناس أو‬
‫الحواسيب)‬
‫من التركية "أنجاك ‪ "ancak‬أو من السريانية أنجغ‪ :‬لكن‬ ‫ق‪ ،‬أنجغ‪ ،‬أنجأ‬‫أ ْن َج ْ‬
‫بالكاد‬ ‫لكن‪ ،‬بالكاد‪ ،‬من ناحية أخرى‪...‬‬ ‫(بتفخيم األلف األخيرة)‬
‫أما أ َْن َجأ في العربية فهي من النجاة والخالص‪ ،‬وأنجأ على األقل‬
‫هي صيغة التفضيل من نجا‪ ،‬أي أكثر إنجاءاً وخالصًا بالحد األدنى‬
‫ف‪َ ،‬ب ْحت‪...‬‬
‫إال أن‪ ،‬ص ْر ٌ‬ ‫(الصدق أنجى أو أنجا)‬
‫خمر‪ ،‬خمير‪ ،‬خميرة‬ ‫من األلمانية عن اليونانية "أنزيموس ‪ "enzymos‬مكونة ُخ ْمرة‪ ،‬م ِّ‬ ‫أَ ْنزيم‪ ،‬إنزيم‪ ،‬أنظيم‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪23‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫من ‪ :en‬في‪ ،‬و ‪ :zyme‬تخمر‪ ،‬أي "ما هو في طور محفِّز‪ُ ،‬رْوَبة (قياساً على رْوَبة‪ ،‬التي‬
‫التخمر" أو "المادة التي تسبب التخمر" (انظر بروتين‪ ،‬هي خمرة اللبن‪ ،‬يمكن استخدام وتعميم‬
‫كلمة رْوَبة على بقية األنزيمات‪ ،‬ويكون‬ ‫هرمون)‬
‫الجمع "رْوَبات"‬
‫السكر‪" ،‬أنسولين"‬
‫من اإلنگليزية والفرنسية عن الالتينية "أنسوليه هاضم ُّ‬ ‫سولين‬
‫أ ْن ُ‬
‫‪ :"insulae‬جزر البنكرياس أو المعثكلة ‪" :-ina +‬هاضمسكر"‪ ،‬طبقاً لطريقة الدمج‬
‫‪4‬‬
‫مادة‪ ،‬أي المادة المنتجة في البنكرياس‪ ،‬وهو هرمون المقترحة‬
‫يساعد على هضم السكر (انظر بنكرياس)‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬بمعنى أعطى (وهي لغة في أعطى‪ ،‬أي كلمة أخرى بمعنى أعطى)‪ ،‬ويسمى‬ ‫طى‬
‫أَ ْن َ‬
‫مثل هذا اإلبدال‪ :‬االستنطاء‪ ،‬وهو إبدال العين نونًا‬
‫من اإليطالية "انفلون از ‪ "influenza‬عن الالتينية زكام‪ ،‬نزلة صدرية‪ ،‬نزلة برد‪ ،‬التهاب‬ ‫أَن ْفلَُوْنَزا‪ ،‬انفلونسا‬
‫ان (كناية عن سيالن األنف أنف‪َ ،‬ر َش ٌح (سمي كذلك ألنه يترافق‬
‫‪ :influentis‬سيالن‪َ ،‬د َم َع ٌ‬
‫عند البرد أو اإلصابة بمرض فيروسي يؤدي إلى ذلك) مع َر َشح العرق من الجسم)‬
‫ضنا ُك (ألنه يؤدي إلى الضنك‪ :‬التعب‬
‫ُ‬ ‫(راجع كريب‪ ،‬كوفيد‪ ،‬لقاح)‬
‫واإلرهاق)‬
‫من اإلنگليزية "أنفورماتيكس ‪ "informatics‬عن َم ْعلوماتية‬ ‫ورَماتيك‪/‬س‬
‫أَ ْنفُ ْ‬
‫الالتينية َح ْو َسبة‬ ‫عن‬ ‫‪informacion‬‬ ‫القديمة‬ ‫الفرنسية‬
‫‪ + informationem‬الالحقة ‪ -ics‬وتعني متعلق بـ ‪ ،‬علم الحاسوب‬
‫أو يعود إلى‪ ...‬أي ما يتعلق بالمعلومات أو البيانات حاسوبية‬
‫(راجع جيجابايت‪ ،‬كمبيوتر‪ ،‬البتوب)‬
‫إنگليزي‪ ،‬إنجليزي (للحديث عن اللغة‬ ‫من التركية "إنگليز ‪ "ingiliz‬عن اإلنكليزية ‪.English‬‬ ‫إنگليز(ي)‪ ،‬إنجليز(ي)‪،‬‬
‫ي والجِّريث أو اإلنگليزية أو المواطن اإلنگليزي أو أي‬
‫األن َقل ْيس فهو سمك الجِّر ُّ‬
‫األن َكل ْيس و ْ‬
‫أما ْ‬ ‫انقليز(ي)‬
‫شيء إنكليزي)‬ ‫القريث‪ ،‬وهو سمك متطاول يشبه الحية أو األفعى‬
‫ِّ‬
‫عربية صحيحة بمعنى أنا‪ ،‬سائدة بهذا اللفظ في الجزيرة العربية وكثير من مدن وأرياف البالد‬ ‫آني‬
‫العربية في الشام والعراق ومصر‪ ،...‬وهي مكونة من دمج حرف "أن" بالمد (آن)‪ ،‬مع ياء‬
‫المخاطب (ي)‪ ،‬فتصبح‪ :‬آني (أني‪ ،‬إني) كصيغة توكيد لما يأتي بعدها‪ ،‬وهي موجودة أيضًا بهذا‬
‫اللفظ والمعنى في اللغة العبرية‪ ،‬التي تتشارك مع اللغة العربية بكلمات أخرى كثيرة متقاربة لفظًا‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪24‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫ومعنى‪ ،‬ألن اللغتين من اللغات السامية ولهما جذور مشتركة وفيهما كلمات كثيرة متشابهة‬
‫ً‬
‫ثياب‪ ،‬مالبس‪ ،‬أزياء‪ ،‬هدوم‬ ‫من اآلرامية "واعيوثا"‪ :‬مالبس (راجع هدوم‪ ،‬هندام)‬ ‫َأواعي (مالبس)‬
‫من الفرنسية "أوتوماتيك ‪ "automatique‬عن اليونانية آلي‬ ‫أوتُوماتيكي(ة)‬
‫‪ ،automatos‬مكونة من ‪ :auto‬ذاتي‪ ،‬و ‪ :matos‬تلقائي‬
‫يتحرك‪ ،‬أي ذاتي الحركة (أو الذي يتحرك بنفسه) (راجع ذاتي‬
‫(آلية‪ ،‬ذاتية‪ ،‬تلقائية)‬ ‫موتور‪ ،‬بسكليت)‬
‫من الفرنسية "أوتيل ‪ "hotel‬عن الالتينية ‪ hospitale‬نزٌل‬ ‫أوتيل‪ُ ،‬هوتيل‬
‫حيث يعالج المرضى وكبار السن (مشفى)‪ ،‬ثم أصبحت َم ْن َه ٌل‬
‫غرفة الضيوف ‪ hospitem‬ومنه ‪ :hospitality‬كرم َم ْسكن‬
‫َم ْن َوٌم‬ ‫ى (راجع خان)‪.‬‬ ‫الضيافة‪ ،‬أو قَر ً‬
‫أما الهتل في العربية فهو هطل المطر‪َ .‬ه َتَلت السماء‬
‫ال‪ ،‬أي هطلت مط ًار‪ .‬وسحائب هت ٌل‪:‬‬‫وهتَالناً وتَ ْهتا ً‬
‫َهتْالً َ‬
‫سحائب ماطرةٌ‬
‫ٌ‬
‫‪ :"autostrada‬طريق صراط (أو سَراط أو زَراط)‪.‬‬ ‫من اإليطالية "أوتوسترادا‬ ‫وستراد‪ ،‬أتوستراد‪،‬‬
‫أوتُ ْ‬
‫(الم ْهَيع‪ :‬طريق واسع‬
‫َ‬ ‫َم ْي َلع‪َ ،‬م ْه َيع‬ ‫سيارات‪.‬‬ ‫ستراد‪...‬‬
‫أُتُ ْ‬
‫مكونة من ‪( auto‬اختصار أوتوموبيل ‪ :automobile‬وواضح)‪.‬‬
‫ذاتي الحركة‪ :‬سيَّارة) و ‪ :strada‬شارع‪ ،‬طريق (وهي َج ّ‬
‫ادة (طريق عظيم يجمع طرق‬
‫أخرى)‪.‬‬ ‫قريبة من صراط العربية) (راجع سكة)‬
‫ُخط‪ ،‬أو َخط‪ ،‬أو فَج (الفج‪ :‬طريق‬
‫واسع بين جبلين‪ ،‬ومنه يمكن أن تعمم‬
‫المعروفة‬ ‫الواسعة‬ ‫الطرق‬ ‫على‬
‫اج)‪.‬‬
‫باألتوتستراد‪ ،‬وجمعها ف َج ٌ‬
‫سبيل (ومنه يقال للمسافر "ابن السبيل"‬
‫أو "ابن الطريق" لكثرة سفره ومالزمته‬
‫للسُّبل كما يالزم الطفل أمه)‬
‫من اإليطالية "أوبي ار ‪ "opera‬عن الالتينية ‪َ :opus‬م ْعزوَفة أو م ْعزفة‪.‬‬ ‫أوبرا‪ ،‬أوبيرا‬
‫عمل‪ .‬وهو كالم مكتوب يغنى أو يعزف بوجود أو دار األوبرا‪ :‬دار المعازف‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪25‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫غياب َم َعازف صوتية‪ ،‬والمكان الذي يتم فيه الغناء‬
‫يسمى "دار األوبرا" (راجع سمفونية‪ ،‬مسرح)‬
‫من اإلنكليزية "أوركست ار ‪ "orchestra‬عن الالتينية فرقة رقص‬ ‫سترا‪ ،‬أركسترا‬
‫أورك ْ‬
‫ْ‬
‫‪ orchestra‬عن اليونانية ‪ :orchestra‬مكان الرقص مكان الرقص ( َم ْرَقص)‬
‫مسرح غناء‬ ‫(راجع أوب ار‪ ،‬مسرح‪ ،‬استاد)‬
‫من التركية "أودا ‪ :"oda‬دار‪ ،‬غرفة‪ ،‬ح ْجرة (راجع غرفة‪ ،‬دار‪ ،‬بيت الضيوف أو بيت‬ ‫وضة‪ ،‬أوظة‪ ،‬أوضى‪،‬‬
‫أُ َ‬
‫ضا َفة‪ ،‬مكان االجتماع‪...‬‬
‫الضيافة‪َ ،‬م َ‬ ‫صالون)‬ ‫أوضا‪ ،‬أوظى‪...‬‬
‫َ‬
‫من اإلنكليزية‪-‬الفرنسية "أوكازيون ‪ "occasion‬عن تخفيض أسعار‬ ‫أوَك ْازُيون‬
‫الالتينية ‪ :occasio‬وتعني باألصل "فرصة سانحة‪ ،‬أو تنزيالت‬
‫لحظة مناسبة" وأصلها من ‪ :ocassus‬ساقط أو هابط عروض سعرية‬
‫تَ ْسميل أو س َمالة (نسبة إلى السُّمال‬ ‫أو منخفض‪.‬‬
‫الخلق)‬
‫ولكن تستخدم في بعض األحيان لوصف منتجات وهو الثوب البال أو َ‬
‫رخيصة أو مخفضة السعر خالل فترة معينة بهدف بضاعة مستخدمة للتو (بالية أو َسملة‬
‫أو ملبوسة إن كانت عن الثياب)‬ ‫تحقيق أرباح أكثر‬
‫يم‬
‫من الفرنسية "أوكسجين ‪ "oxygène‬عن اليونانية َنس ٌ‬ ‫أو ْكسجين‬
‫‪ :oksus‬حمض‪ ،‬و ‪ gène‬المنتج لـ ‪ ،‬أي‪ :‬مادة منتجة َن َفس‬
‫أوكسجين‬ ‫للحمض (راجع آزوت‪ ،‬نتروجين‪ ،‬هيدروجين)‬
‫من اإلنكليزية "أوكسين ‪ "auxin‬عن اليونانية ‪ auxein‬محفز (هرمون) نباتي يساعد على‬ ‫أو ْكسين‬
‫(‪ :)auxe‬زيادة‪ ،‬والالحقة ‪ :–ine‬مادة‪ ،‬أي "المادة تنظيم نمو الخاليا النباتية‬
‫المسؤولة عن الزيادة في نمو النبات" (راجع هرمون)‬
‫من اإلنكليزية األمريكية "أوكيه ‪( "OK‬أو ‪ :)Okay‬طيب‪ ،‬حسنًا‬ ‫أُوكيه‪ ،‬أُكيه‪ ،‬أوكي‪،‬‬
‫تتعدد الروايات حول أصلها ومعناها‪ ،‬ولكن تستخدم زين‪ ،‬جيد‬ ‫أوك‪...‬‬
‫حالياً إلبداء الموافقة أو استحسان الشيء وقبوله أو تمام‪ ،‬اتفقنا‬
‫بالعكس؛ الالمباالة وعدم االهتمام‪ ،...‬وهي شائعة تقريبًا كل شيء على ما يرام‬
‫ال بأس‪ ،‬ال ضير‪ ،‬ال يهم‪...‬‬ ‫في كل اللغات اليوم (راجع إي‪ ،‬طز)‬
‫من اإلنكليزية "أولريدي ‪ "already‬أصلها من ‪ :all‬توة (هذه الساعة)‪ ،‬توًا‬ ‫أوْلريدي‪ ،‬أوريدي‪،‬‬
‫تماماً‪ ،‬كلياً‪ ،‬كل‪ ،‬و ‪ :ready‬جاهز‪ ،‬مستعد‪ ،‬وبذلك قبيل‪ ،‬سابقاً‪ ،‬فيما مضى‬ ‫أوردي‪...‬‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪26‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫تعني حرفياً‪ :‬مستعد تماماً‪ ،‬أو جاهز تماماً‪ .‬ولكنها قلما الحز(ة)‪ ،‬الساعة‪ ،‬اآلن‬
‫تستخدم بهذا المعنى‪ .‬وانما تستخدم لإلشارة إلى حدوث تَ َّم‪ ،‬قد كان‬
‫شيء قبل لحظة التكلم أو قبيل لحظة ما في الماضي عل َم‪ ،‬فع َل‬
‫(حسب السياق)‬ ‫أو الحاضر أو المستقبل‪ ...‬راجع (هّل‪/‬هلق)‬
‫من اليونانية "أوليگارخيا ‪ :"oligarkhia‬مكونة من حكم األقلية‬ ‫أوليغارشي(ة)‪،‬‬
‫كم نخبوي‬‫‪ :oligos‬عدد قليل أو أقلية‪ ،‬و ‪ :arkhein‬حكم‪ ،‬أي ح ٌ‬ ‫أوليگارش(ي)‬
‫استفراد بالسلطة أو بالحكم‪...‬‬ ‫"حكم األقلية" (راجع ارستقراطي‪ ،‬برجوازي)‬ ‫أوليجارش(ي)‬
‫أونصة‪ :‬وحدة قياس وزن تعادل‬ ‫من الفرنسية "أونص ‪ "once‬عن الالتينية ‪ uncia‬و‬ ‫صة‪ ،‬أوْنص‬
‫أوْن َ‬
‫حوالي ‪ 28‬گرامًا (غرامًا)‬ ‫‪ unus‬وتعني واحد‬
‫من التركية "أفانتا ‪ :"avanta‬كسب حرام‪ ،‬ربح غير س ْحت‬ ‫أ ََوْنطة‪َ ،‬ع َونطة‬
‫حرام‬ ‫شرعي (راجع أونطجي)‬
‫من التركية "أفانتَجي ‪( avantacı‬كسب حرام ‪ avanta‬نصاب‬ ‫طجي‪ ،‬عونطجي‬
‫أوْن َ‬
‫والحقة النسبة بالتركية (جي ‪ ،)ci‬أي الذي يكسب بواق (سارق)‬
‫بالحرام‪ ،‬أو يماطل بالدفع (راجع أونطجي)‪ .‬وهناك غشاش‬
‫الكثير من األسماء والصفات الشائعة في بالد الشام حرامي‬
‫مماطل‬ ‫والعراق وتنتهي بـ (جي) هي من أصل تركي‬
‫من العربية قوي‪ ،‬بقلب القاف ألفاً‪ ،‬أو من َ"وأي " بتأخير الواو وتقديم األلف‪ ،‬وتعني‪ :‬قوي‪ ،‬شديد‪،‬‬ ‫ي (بمعنى جداً‪ ،‬كثي اًر)‬
‫أَو ْ‬
‫ضخم‪ ،‬واسع‪ ،‬وكال األمرين شائع في اللغة العربية حيث كثي ًار ما يتم تقديم أو تأخير بعض‬
‫الحروف على بعضها أو استبدالها بأخرى (راجع هوايا‪ ،‬كلش‪ ،‬هلق‪ ،‬دحق‪ ،‬وخر‪ ،‬دشر)‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬من إي‪ :‬نعم‪ ،‬وغالبًا ما تأتي مع لفظ الجاللة (إي واهلل) كجواب تأكيد أو‬ ‫إي‪ ،‬إيه‬
‫هاء فيقال‪" :‬هي واهلل" (راجع أوكي)‬
‫استغراب‪ ،‬وقد تبدل األلف ً‬
‫من اإلنكليزية إيدز ‪ "AIDS‬وهي اشتقاق من أوائل َن ْق َم ْن َ‬
‫سب‪ :‬اختصار ودمج عبارة‪:‬‬ ‫إيدز‬
‫ْ‬
‫نقص مناعة مكتَسب أو نقص مناعة‬ ‫الكلمات التالية‪:‬‬
‫ب‬‫م َسبَّ ٌ‬ ‫‪acquired immune deficiency syndrome‬‬
‫"تناذر نقص المناعة المكتسب" وهو مرض يسببه "نقصمناعة" و "نقصلمناعة"‪ :‬طبقًا‬
‫‪4‬‬
‫فيروس يهاجم الخاليا البيضاء عند اإلنسان ومكونات لطريقة الدمج المقترحة‬
‫جهاز المناعة فيوهنها وتضعف قدرته على مقاومة‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪27‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫أمراض أخرى (ويسمى بالفرنسية "سيدا" ‪ sida‬من‬
‫(‪)syndrome d'immunodéficience acquise‬‬
‫من الفرنسية "إيديولوجي ‪ "idéologie‬مكونة من ‪ idéo‬فكري‬ ‫إيديولوجي(ة)‬
‫(‪ :)idée‬فكرة‪ ،‬و ‪ :logy‬دراسة‪ ،‬وتعني معًا "جملة عقائدي‬
‫األفكار والمعتقدات التي يؤمن بها شعب أو مجموعة تقاليدي‬
‫(فكر‪ ،‬عقيدة‪ ،‬عرف‪ ،‬تقاليد‪ ،‬مبادئ)‬ ‫من الناس‪( "...‬راجع أدلجة)‬
‫من اإلنكليزية "إيرباص ‪ :"airbus‬حافلة طائرة‪" ،‬باص طائرة (ثم أصبحت اسم عالمة من‬ ‫إيرباص‬
‫َ‬
‫هوائي"‪ ،‬مكونة من ‪ :air‬هواء‪ ،‬جو‪ ،‬فراغ‪ ،‬و ‪ :bus‬نقل عالمات أحد أهم مصنعي الطائرات‬
‫أو حافلة (أي‪" ،‬نقل جوي" أو "حافلة هوائية" أو "حافلة بنفس االسم)‬
‫تسير في الهواء") (راجع هليوكبتر)‬
‫من اإلنكليزية "آيس‪-‬كريم ‪ :ice( :"ice-cream‬جليد‪ ،‬قشدة مجمدة‬ ‫س كريم‪ ،‬آيسكريم‬
‫آي ْ‬
‫ْ‬
‫قشدة مثلجة‬ ‫و ‪ :cream‬قشدة الحليب)‪ ،‬أي قشدة مجمدة أو مثلجة‪.‬‬
‫وقشدة الحليب هي الطبقة الدهنية التي تطفو على مثلجات‬
‫سطح الحليب عند تسخينه وتركه لبرهة‪ ،‬حيث تطفو جامد‬
‫دهون الحليب (زبدته) على السطح ألن كثافتها أقل من بارد‬
‫كثافة الماء (راجع بوظة‪ ،‬دندرمة)‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬أصلها من "أي شيء" بالنحت واالختصار‪ ،‬وتقال أيضاً إشي‪ ،‬وأشو (من أي‬ ‫ْأيش‪ ،‬إيش‬
‫شيء هو) (راجع أشو‪ ،‬شقد‪ ،‬شكون)‬
‫من الفرنسية "إيشارب ‪ :"écharpe‬وشاح (قطعة نسيج وشاح‬ ‫شار‬
‫ش ْارب‪ ،‬إي َ‬
‫إي َ‬
‫إشاح‬ ‫توضع حول العنق‪ ،‬على المنكبين)‬
‫من اإلنكليزية "إيكون ‪ "icon‬عن اليونانية ‪ :eikōn‬صورة‬ ‫ْأيقُوَنة‪ْ ،‬إيكون‬
‫رمز (لمستندات حاسب أو لشخصية‬ ‫صورة (راجع ألبوم)‬
‫معروفة)‬
‫من اإلنكليزية والفرنسية ‪ ecology-ecologie‬عن علم البيئة‬ ‫إيكولوجي(ة)‬
‫األلمانية ‪ ökologie‬عن اإلغريقية ‪ :oikos‬موطن‪ ،‬علم الباءة‬
‫المباءة‬
‫بيت‪ ،‬منزل‪ ،‬و الالحقة ‪ :logie‬دراسة‪ ،‬وينطبق مبدأ علم َ‬
‫االشتقاق هذا‪ ،‬مع الحقة "لوجي ‪ logie‬و ‪ "logy‬على‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪28‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫أسماء كثير من فروع العلوم‪ ،‬مثل‪" :‬بيولوجيا‪،‬‬
‫وفيزيولوجيا‪ ،‬وجيولوجيا‪ ،‬ومورفولوجي‪ ،...‬إلخ"‬
‫من اإلنكليزية "إي‪-‬ميل ‪ "e-mail‬من (‪َ electronic‬رسيل‬ ‫إيميل‬
‫سول (والجمع مراسيل)‪ :‬وكلمة‬ ‫َم ْر ُ‬ ‫‪ :)mail‬بريد إلكتروني (راجع إلكترون)‬
‫َمرسول هنا دقيقة تماماً للتعبير عن‬
‫الرسائل اإللكترونية أو اإليميل ألنها‬
‫ال ويستطيع المرس َل التأكد‬
‫م ْر َسلةٌ فع ً‬
‫من ذلك بدقة (في مجلد الم ْر َسالت)‬
‫بالثانية خالف الرسالة الورقية التي ال‬
‫ال‬
‫َيعرف صاحبها إذا ما تم إرسالها فع ً‬
‫سول من‬ ‫أم ال‪ .‬لذلك فإن كلمة َم ْر ُ‬
‫أفضل المرادفات العربية لـ "اإليميل"‬
‫من اليونانية "إيون ‪ :"ion‬ذهاب‪ .‬وتعني في الفيزياء‪ :‬شارد (جمع‪ :‬شوارد)‬ ‫أَ ُيون‪ ،‬إيون (فيزياء)‬
‫جزيء ذري مشحون سلبًا (أنيون ‪ )anion‬أو إيجابًا دالف‬
‫(كاتيون ‪)cation‬‬
‫باء‪ :‬ب‬
‫موجودة في لغات عديدة بألفاظ متشابهة لمخاطبة األب‪ .‬أب‪ ،‬أبي‪ ،‬يابي‪ ،‬يابا (مدغم يا أبي أو‬ ‫بابا‬
‫ففي التركية مثالً "بابا ‪ "baba‬وفي اإلنكليزية والفرنسية ترخيم يا أبتاه)‪ ،‬يوب‪ ،‬يَبا‪ ،‬والد…‬
‫‪ ،papa‬واإلسبانية ‪ papá‬واإليطالية ‪ papà‬وأصلها قد‬
‫يكون من الالتينية ‪ papa‬عن اليونانية ‪( papa‬وهي‬
‫كلمة نداء الطفل ألبيه‪ :‬يا أبي) (راجع أبال‪ ،‬دادا‪،‬‬
‫ماما)‪.‬‬
‫أما في العربية‪ ،‬إذا قال الشخص لصاحبه "بأبي أنت‬
‫وأمي"‪ ،‬فيكون قد َبأَْبأَ‪ ،‬أي قال له‪" :‬أفديك بأبي وأمي"‪.‬‬
‫الصبي‪ ،‬إذا‬
‫ُّ‬ ‫وبأَْبأَه‬
‫الصبي أَبوه إذا قال له‪َ :‬ب َابا‪َ ،‬‬
‫َّ‬ ‫وبأَْبأَ‬
‫َ‬
‫قال له‪َ :‬ب َابا‪ ،‬وبهذه األلفاظ والمعاني قد يكون أصل بابا‬
‫عربي صحيح‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪29‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫من التركية "بابوچ ‪ :"pabuç‬حذاء (راجع بوط‪ ،‬جزمة‪ ،‬حذاء‪ ،‬خف‬ ‫ابوج‬
‫َب ُ‬
‫نعل‪ ،‬م ْسَرد‬ ‫سباط)‬
‫من الفرنسية "فابور ‪ :"vapeur‬بخار‪ .‬وكانت تستخدم سخان‬ ‫ابور‪َ ،‬ببُّور‬
‫َب ُ‬
‫لوصف اآلالت التي تسير بقوة البخار (كالقطار‬
‫والسفن‪ ،)..‬ثم استخدمت لتسمية مسخنات صغيرة‬
‫تستخدم للطبخ أو للتسخين أو لإلضاءة‬
‫من الفارسية "بابونه"‪ :‬نبتة عطرية طبية أزهارها صفراء أقحوان‬ ‫ابونج‬
‫َب ُ‬
‫تستخدم في تحضير المشروبات الساخنة (زهورات) قراص‬
‫(راجع ياسمين)‬
‫ب‪َ ،‬ك ْه َك ٌم‬
‫من الفارسية "بادمجان" و "بادنجان" والتركية "باتلجان َك ْه َك ٌ‬ ‫باذ ْن َجان‪ ،‬باد ْن َجان‪،‬‬
‫وق ‪،‬‬
‫حن َدق ٌ‬
‫ق (تشبيهاً بحدق المها)‪ْ ،‬‬ ‫َح َد ٌ‬ ‫‪ :patlıcan‬نبات أو ثمر الباذنجان (راجع بطاطا)‬ ‫بانجان‪ ،‬بيدنجان‪،‬‬
‫م ْغد‪ ،‬باذنجان‬ ‫بيذنجان‪ ،‬بيتنجان‪...‬‬
‫من الالتينية "بارانويا ‪ "paranoia‬و (‪َ )paranoiac‬‬
‫شكاك‪ ،‬سيء الظن (جنون االرتباب‬ ‫بارانويا(ك)‬
‫عن اليونانية ‪ :paranoos‬مجنون (راجع ألزهايمر‪ ،‬الدائم أو االضطهاد الدائم‪ ،‬سوء‬
‫الظن‪)...‬‬ ‫شيزوفرينيا‪ ،‬مازوخية)‬
‫مرض الشلل الرعاشي‪ ،‬نسبة إلى الطبيب اإلنكليزي شلل رعاشي‬ ‫سون (مرض)‬
‫بارك ْن ُ‬
‫االرتعاش ‪،‬‬
‫ْ‬ ‫الرْعس‪:‬‬
‫( َّ‬ ‫ر ْعس‬ ‫جيمس باركنسون (‪1755–( )Parkinson James‬‬
‫إعياء ‪،‬‬
‫ً‬ ‫الم ْشي الضعيف‬
‫‪ )1824‬الذي وصفه ألول مرة (راجع الزهايمر‪ ،‬بارانويا‪ ،‬واالنتفاض‪ ،‬و َ‬
‫وهو ما ينطبق على أعراض هذا‬ ‫شيزوفرينيا)‬
‫المرض)‬
‫من الفارسية "باروت" أو التركية "‪ :"barut‬مسحوق "بارود"‪ ،‬مسحوق انفجاري (والبارودة‪:‬‬ ‫بارود(ة)‬
‫ُ‬
‫هي األداة التي تستخدم لقذف البارود‬ ‫متفجر يستخدم في صناعة القذائف واأللعاب النارية‬
‫= بندقية)‬ ‫(راجع تفنكة‪ ،‬فشك)‬
‫من اإليطالية "باروكا ‪ : "parruqua‬تمشيطة‪ ،‬تسريحة طُرة‬ ‫بيروكة‪،‬‬
‫باروَكة‪ُ ،‬‬
‫ُ‬
‫صلة شعر)‬
‫صلَة (و ْ‬ ‫ُو ْ‬ ‫شعر (راجع مفرع)‬ ‫َب ُّروكة‪...‬‬
‫قُ ْن ُزَع ُة‬
‫الشعر‬ ‫هي‬ ‫(القصيصة‬ ‫يصة‬
‫قَص َ‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪30‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫المقصوص‪ ،‬والقصَّة هي خصلة من‬
‫الشعر)‬
‫ج ْزجَزةُ (والجمع َجزاجٌز‪ :‬وهي باألصل‬
‫صلة من صوف تصبغ‬ ‫جزة أو خ َ‬
‫بالحناء وتعلق على الظعائن (الهوادج )‬
‫يوم الظعن (يوم الرحيل أو السفر)‪،‬‬
‫شعر صناعي‬
‫من التركية "بازار ‪ "pazar‬أو الفارسية "بازار"‪ :‬سوق سوق‬ ‫َب َازار‪ ،‬بيزار‬
‫(راجع مول‪ ،‬سوبرماركت‪ ،‬هال)‬
‫من التركية "بيزالييه ‪ :"bezelye‬نبات البازالء (راجع بازالء‬ ‫بازيال‪ ،‬با ّزال‪،‬‬
‫ّ‬ ‫بازالء‪،‬‬
‫ّ‬
‫باذنجان‪ ،‬فاصولياء)‪.‬‬ ‫بزاليا‪ ،‬بسله‪ ،‬بسلى‪...‬‬

‫الرْي السديد والعقل الرشيد‪.‬‬


‫الب ْزالء في العربية فهو َّأ‬
‫أما َ‬
‫والبأَْزلَة‪ :‬الم ْشَية السريعة‪ ،‬واألصل بزل‪ :‬أي انشق‬
‫ال‪َ :‬شقَّه شقًا‪ .‬وتََب َّزل الجسد‪:‬‬
‫وانفتح‪ ،‬وبزل الشيء يبزله َب ْز ً‬
‫تَفَطَّر بالدم‪ ،‬وتبزل السقاء‪ :‬انثقب وتسرب ماؤه‪ .‬والم ْبَزل‬
‫هو الحديدة أو األداة التي يبزل بها أو يثقب بها‬
‫من التركية "باش ‪ :"baş‬قائد‪ ،‬رأس (تقال عادة قبل اسم رأس‬ ‫اش‬
‫َب ْ‬
‫رئيس‬ ‫العلم عند المناداة‪ ،‬مثل "باش مهندس" (راجع باشا)‪.‬‬
‫الب ْوش‪ :‬قمة‬
‫ط‪ ،‬و َ‬
‫ط أو َخاَل َ‬
‫اش في العربية‪ ،‬فتعني‪َ :‬خل َ‬
‫أما َب َ‬
‫الضجيج‪ ،‬والجماعة المختلطة من أناس مختلفين‪ ،‬أول‪ ،‬أولي‬
‫أساس‪ ،‬مبدأ‪ ...‬حسب السياق‬ ‫واألوباش‪ :‬الغوغاء والدهماء من الناس‬
‫من التركية "باشا ‪ :"paşa‬سيد (لقب تفخيم واحترام) سيد‬ ‫شا‬
‫َبا َ‬
‫رأس‬ ‫(راجع آغا‪ ،‬أفندي‪ ،‬باش)‬
‫من التركية "باسور ‪ "basur‬أو الفارسية "بواسير"‪" :‬باسور" (والجمع‪ :‬بواسير)‪ ،‬تقرح‬ ‫باسور (الجمع‪ :‬بواسير)‬
‫ُ‬
‫انتفاخ وتقرح نهاية وحواف القناة الشرجية (داخلياً أو‬
‫خارجيًا)‪.‬‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪31‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬

‫(الطراوة)‬ ‫الب ْسر في العربية فهو الطَّراءة‬‫أما َ‬


‫الم ْبسور‪:‬‬
‫واالستعجال‪ ،‬وأن يكون الشيء َقْبل إوانه‪ .‬و َ‬
‫الذي يطلب حاجة في غير أوانها أو في غير موضعها‪.‬‬
‫الغ ُّ‬
‫ض أو الطري من كل شيء (راجع طازج)‬ ‫والب ْسر‪َ :‬‬
‫من الفرنسية "بس ‪ "bus‬عن الالتينية ‪ omnibus‬مكونة حافلة‬ ‫طة‬
‫بوص َ‬
‫اص‪ْ ،‬‬
‫َب ْ‬
‫من‪ :omnis :‬جميع أو كل‪ ،‬و ‪ :bus‬نقل‪ ،‬أي نقل عام "قافلة"‬
‫"باص"‬ ‫(للجميع)‪.‬‬

‫الف ْوت‬ ‫أما ا َلب ْوص في العربية فهو البعد والس َّْبق و ُّ‬
‫التقدم و َ‬
‫باص َيبوص‬ ‫(عدم إدراك الشيء والوصول إليه)‪ .‬و َ‬
‫الب ْوص‪ :‬االستعجال‪ .‬والبائص‪:‬‬
‫ق وتقد َم‪ .‬و َ‬
‫َب ْوصاً‪َ :‬سَب َ‬
‫البعيد (راجع إيرباص‪ ،‬توكتوك‪ ،‬بيكآب)‬
‫من اإلنكليزية "باليستيك ‪ "ballistic‬عن الالتينية قذائفي‬ ‫ستي‬
‫بال ْ‬
‫‪ + balista‬الحقة النعت "الوصف" ‪ :–ic‬آلة حرب مقذوف‬
‫مخصصة لقذف القذائف‪ ،‬وأصل كلمة ‪ balista‬من قاذف‬
‫اإلغريقية القديمة ‪ :ballein‬يرمي أو َيقذف (راجع‬
‫بطارية‪ ،‬منجنيق)‬
‫من الفرنسية "بالون ‪ "ballon‬عن اإليطالية ‪ :ballone‬م ْن َفاخ(ة)‪ ،‬منفخة‪ ،‬نفاخة‬ ‫بالُون‬
‫مادة منفوخة أو منتفخة أو مضخمة‬
‫صبعية" (تشبيهًا بأصابع‬
‫من التركية "باميا ‪ :"bamya‬نبات البامية (راجع البامية‪" ،‬أ ْ‬ ‫بامياء‪ ،‬بامية‬
‫ْ‬
‫اليد)‬ ‫باذنجان‪ ،‬بازالء‪ ،‬بطاطا‪ ،‬بندورة‪ ،‬فاصولياء)‬
‫من اإلنكليزية "بانوراما ‪ "panorama‬مكونة من البادئة منظر‬ ‫وراما‬
‫با ُن َ‬
‫اإلغريقية ‪ :pan‬كل‪ ،‬جميع؛ و ‪ :horama‬الذي يرى‪ ،‬مشهد‬
‫منظر عام‬ ‫أي كل المشهد المرئي (راجع تلفزيون‪ ،‬راديو)‬

‫من التركية "بانيو ‪ "banyo‬عن الفرنسية ‪َ ،baignoire‬حم ٌ‬


‫ام‪ ،‬م ْغتَ َسل‪َ ،‬م ْغ َسل‪َ ،‬م ْغ َمس‪َ ،‬مق ل‬ ‫با ْن ُيو‬
‫مكونة من‪َ :baigner :‬سَب َح‪ ،‬ا َغت َسل‪ ،‬والالحقة ‪( :-oire‬المقل بفتح الميم أو كسرها‪ :‬الغمس‬
‫مكان‪ ،‬أي المكان الذي يسبح فيه أو يغتسل فيه‪ ،‬عن في الماء)‪.‬‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪32‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫الالتينية ‪ :balneare‬استحمام أو سباحة (راجع حنفية‪َ ،‬د ْي َماس أو د ْي َماس‪ ،‬حوض اغتسال ‪،‬‬
‫حوض استحمام‪.‬‬ ‫دوش‪ ،‬صابون‪ ،‬شامبو)‬
‫َو ْدن أو ُمودن (مكان الودن أو النقع أو‬
‫البلل بالماء‪ ،‬وهو ما يحدث في البانيو‬
‫حيث "ينقع" أو يبلل الجسم في الماء‬
‫غم ًار) (راجع َوَد َن)‬
‫من األلمانية "بيبتايد ‪ :"peptid‬برويتن صغير‪ ،‬مكونة بروتين مكون من ارتباط سلسلة قصيرة‬ ‫ب ْبتيد‬
‫من ‪ pepton‬والحقة التصنيف ‪ ،–ide‬عن اليونانية من الحموض األمينية (بروتين قصير‬
‫‪ :peptos‬مهضوم أو مطبوخ (راجع بروتين‪ ،‬بروتيوم‪ ،‬أو صغير)‪" ،‬ببتيد"‪ُ ،‬بَرْيتين (تصغير‬
‫كلمة بروتين)‬ ‫فيتامين)‬
‫عن وقود أحفوري (ناتج عن الحفر)‪ ،‬نفط‬ ‫‪"pétrole‬‬ ‫"بترول‬ ‫الفرنسية‬ ‫من‬ ‫ب ْت ُرول‬
‫الالتينية ‪ ،petroleum‬مكونة من ‪ :petra‬حجر أو (ونفط كلمة عربية تعني باألصل د ْه ٌن‬
‫الجَرب و َّ‬
‫الدَبر‬ ‫طلى به اإلبل لعالج َ‬ ‫صخر (ومنه اسم مدينة البتراء في األردن) و ‪ :oleum‬ت ْ‬
‫زيت‪ ،‬أي زيت حجري أو صخري (راجع برميل‪ ،‬بنزين‪ ،‬والق ْردان‪ ،‬أي الدود الذي يصيب اإلبل‬
‫والدواب)‬ ‫مازوت)‬
‫من التركية "فترين ‪ "vitrin‬عن الفرنسية ‪ :vitrine‬واجهة خزانة (لتنضيد المالبس واألغراض‬ ‫بترينة "فترين" (خزانة)‬
‫الشخصية‪)...‬‬ ‫(زجاجية)‪ :‬خزانة (راجع دوالب)‬
‫من التركية "بچم ‪ :"biçim‬شكل‪ ،‬هيئة‪ ،‬وجه (راجع جسم‪ ،‬شكل‬ ‫َبچم‪َ ،‬ب َجم‬
‫هيئة‪ ،‬صورة‪...‬‬ ‫لشة)‬
‫بخ‪ ،‬وهي كلمة تقال للمديح واإلطراء واإلعجاب بالشيء وتفضيله على غيره‪،‬‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬من ٍ‬ ‫َب ٍخ َب ٍخ (أو َب ْخ َب ْخ)‬
‫اق‪ ،‬وهما بنفس‬ ‫وغا ٍ‬
‫ق َغ ْ‬ ‫وتكرار الكلمة هو للتأكيد والمبالغة باإلعجاب واإلطراء‪ .‬ومثلها َج ٍخ َج ْخ‪َ ،‬‬
‫كخ (بالكسر أو بالتسكين) (راجع جخ جخ‪،‬‬ ‫كخ ْ‬‫المعنى‪ .‬أما للذم والزجر والنهي‪ ،‬فيقال َك ٍخ َك ٍخ أو ْ‬
‫كخ كخ‪ ،‬دواليك‪ ،‬كيت)‬
‫الج ُّد (الرزق)‪ ،‬والب ْخت حظ‬
‫من الفارسية "بخت"‪ :‬الحظ أو َ‬ ‫َب ْخت‬
‫أيضًا‪ :‬اإلبل الخراسانية الهجينة‪ ،‬ولذلك مختلف فيها رزق‬
‫أهي عربية أم معربة ألن اإلبل في بالد العرب ومعظم ثروة‬
‫ما يتعلق بها من ألفاظ وأفعال قديمة فهو عربي‪ ،‬لذا فقد‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪33‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫تكون عربية‪ ،‬نسبة إلى اإلبل الب ْخت (ألن اإلبل هي‬
‫رزق) (راجع شنص)‬
‫عربية قحة ‪ ،‬أي خالصة محضة‪ ،‬وتعني مشية المعجب بنفسه‪ ،‬المزهو المتكبر‪ .‬فالن يتبختر (أو‬ ‫َب ْختََرة‬
‫ال‪ ،‬فخو ًار‪ ،‬مزهوًا بنفسه (راجع هركلة)‬
‫يتمختر‪ ،‬لغة في يتبختر)‪ :‬يمشي مختا ً‬
‫طرف‪ ،‬قسم‪ ،‬جانب‪ ،‬قطاع‪ ،‬قطعة‪،‬‬ ‫من الفارسية "بخش"‪ :‬جزء‪ ،‬قسم‪ ،‬منطقة‬ ‫َب ْخش‬
‫حصة‬
‫من الفرنسية "براغماتيك ‪ "pragmatique‬عن الالتينية واقعي‪َ ،‬ع َملي‪ ،‬مطلع‪ ،‬ذرائعي‪ ،‬حريص‬ ‫َبَرا ْغ َماتي(ة)‪ ،‬برغماتي‪،‬‬
‫صلحية‪)...‬‬‫‪ ،pragmaticus‬ماهر في القانون والتجارة‪ ،‬ولكن (واقعية‪ ،‬ذرائعية‪َ ،‬م ْ‬ ‫برگماتي‬
‫أخذت ٍ‬
‫معان أخرى (واقعي‪ ،‬حريص‪)...‬‬
‫أحسنت‬
‫َ‬ ‫من الفرنسية "برافو ‪ "bravo‬عن اإليطالية ‪ bravo‬عن‬ ‫برافُو‪ ،‬برابو‪ ،‬براو‪...‬‬
‫ت‬
‫أجد َ‬
‫ْ‬ ‫الالتينية ‪ bravus‬وتعني باألصل وحش‪ ،‬شجاع‪،‬‬
‫َجسور‪ ،‬أي كمن يقول‪" :‬أنت شجاع كالوحش‪( "...‬راجع َم ْرَحى‪ ،...‬وفي العربية تقال َم ْرحى‬
‫وب ْرحى إذا أخطأ‬
‫للرامي إذا أَصاب‪َ ،‬‬ ‫عفارم‪ ،‬شوباش)‬
‫الجواني (الداخلي أو‬ ‫عربية صحيحة‪ ،‬وتعني الظاهري أو العلني أو الخارجي‪ ،‬على عكس َ‬ ‫َبّراني‬
‫أصلح الله َبَّرانيَّه" و "من أصلح ج َّوانيَّتَه َبَّر اهلل َبَّرانيَّته"‪ ،‬أي‪:‬‬
‫َ‬ ‫الباطني)‪ .‬يقال‪" :‬من أصلح َج َّوانيَّه‪،‬‬
‫من أَصلح سريرته أو طيب نيته وقلبه‪ ،‬أَصلح اهلل عالنيته وشأنه (راجع جواني‪ ،‬قدام)‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬وتعني الصوت وكثرة الكالم مع غضب ونفور وهياج‪ .‬يقال كفى بربرة‪ :‬أي كفى‬ ‫َب ْرَبَرة‬
‫الم َعز‪.‬‬
‫صياحاً وجلبة‪ .‬وبربرة الماء‪ :‬صوته ورقرقته‪ .‬وفالن بربار أي ثرثار‪ .‬والبربرة أيضاً صوت َ‬
‫اله ْرَهرة أو الغثاء) من‬
‫الب ْرَبَرة‪ ،‬أي ال يعرف صوت الضأْن ( َ‬
‫له ْرَهَرة من َ‬
‫يقال‪ :‬فالن ال يعرف ا َ‬
‫الب ْرَبَرة) راجع هرطقة‪ ،‬فلسفة)‬
‫صوت الماعز ( َ‬
‫من التركية "بورتاكال ‪ :"portakal‬ثمرة أو شجرة فاكهة البرتقال‪ :‬ثمرة البرتقال أو شجرة‬ ‫ُبرتُ َقال‪ ،‬برتقان‪ ،‬بردقان‪،‬‬
‫البرتقال‪ ،‬وقد يكون هذا اللفظ بدوره مشتق من اسم دولة البرتقال‪ ،‬ومنه صفة اللون البرتقالي‬ ‫مردقان‪ ،‬برتكان‪ ،‬برتآل‪،‬‬
‫البرتغال (البرتگال ‪ )portugal‬الذين نقلوه إلى أوروبا‪.‬‬ ‫برتآن‪ ،‬بردآن‪ ...‬كيفما‬
‫لفظت أو كتبت فهي غير أما "أورانج ‪ "orange‬في اللغات األوربية فهي تحوير‬
‫من اللفظ العربي "نارنج"‪ ،‬المعرب بدوره عن بعض‬ ‫عربية‪ ،‬وليس إحداها‬
‫اللغات الهندية‪ ،‬ومنه إلى اللغات األوربية بلفظ أورانج‬ ‫أفصح أو أصح من‬
‫‪( orange‬راجع غريفون)‬ ‫األخرى‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪34‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫ُمنعم‪ُ ،‬مفَنق (من الفنق‪ :‬وهو النعمة‬ ‫و‬ ‫‪،"bourgeoisie‬‬ ‫"بورجوازي‬ ‫الفرنسية‬ ‫من‬ ‫ُب ْر ُجوازي(ة)‬
‫في العيش والترف)‪َ ،‬غَرْوَنق (الترف‬ ‫‪ bourgeois‬مكونة من ‪ :bourg‬بلدة أو قرية‪ ،‬و –‬
‫في العيش)‪ ،‬مَرفَّهٌ‪ ،‬مَريش (ومري ش‬ ‫‪ :ois‬قاطن‪ ،‬أي تعني باألصل‪ :‬ساكن القرية أو‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬تعني المال‪ ،‬ومريش‪:‬‬‫المدينة‪ ،‬ولكنها غالباً ما تستخدم للداللة على طبقة‬
‫المنعمين أو المرفَّهين‪ ،‬والقرية في اللغة العربية تطلق صاحب مال‪ ،‬صاحب ملك)‪ ،‬رأسمالي ‪،‬‬
‫على المدينة أيضاً وهما (أي القرية والمدينة) بنفس ثري‪ ،‬حضري "ساكن القرية أو المدينة "‬
‫ضيعة‪ ،‬مقارنة مع البدوي ساكن البادية‬ ‫(راجع‬ ‫الناس‬ ‫مجامع‬ ‫ألنهما‬ ‫المعنى‪،‬‬
‫(رأسمالية‪ ،‬قروية‪ ،‬حضرية‪)...‬‬ ‫ارستقراطي‪ ،‬أوليغارشي)‬
‫من التركية َ"ب ْرديه ‪ :"perde‬ستارة (راجع أبجور‪ ،‬ستارة (جمع‪ :‬ستائر)‬ ‫ْبرَداية (الجمع‪ :‬برادي)‬
‫أغطية (للنوافذ غالبًا)‬ ‫شرشف)‬
‫من الفرنسية "باردسو ‪ "pardessus‬وأصلها (‪ُ par-‬ب ْرد‪ُ ،‬ب ْردة‬ ‫سون‪ ،‬بردسونة‪،‬‬
‫َب ْرَد ُ‬
‫‪ :)dessus‬أي ما يوضع فوق‪ ،...‬وهو معطف سميك م ْعطف‪ ،‬عطاف‬ ‫بدريسة‪ ،‬بردسوني‪...‬‬
‫وطويل األكمام يلبس عادة فوق المالبس األخرى للوقاية ْفرَوة (واحدة الفرو)‬
‫َحشيب (الثَّْوب َ‬
‫الغليظ)‬ ‫من البرد والمطر (انظر مانطو)‬
‫ظمة)‬ ‫من الفرنسية "برستيج ‪ "prestige‬عن الالتينية أُبهة َ‬
‫(ع َ‬ ‫ستيج‬
‫بر ْ‬
‫سحر‪ ،‬وتستخدم اآلن َعَراقة‬ ‫ٌ‬ ‫ع‪،‬‬
‫وه ٌم‪ ،‬انخدا ٌ‬
‫‪ْ :praestigium‬‬
‫خداع‪َ ،‬سراب‪ ،‬لَ َمعان‬ ‫لإلشارة إلى العظمة أو الشأن‪...‬‬
‫قص‬‫َّ‬ ‫ط َع‪ ،‬مثل قطع الخضار والفواكه‬‫من الفارسية "برش"‪َ :‬ق َ‬ ‫َبَرش‬
‫ط َع‬‫َق َّ‬ ‫إلى قطع صغيرة (راجع شقف‪ ،‬كشم)‪.‬‬
‫ط َع إلى شرائح)‬‫أما البرش والبر َشة في العربية فهي اختالف األلوان شرح (قَ َّ‬
‫َ‬ ‫ْ‬ ‫ََ‬
‫ص َل )إلى قطع صغيرة(‬
‫(كوجود نقطة بيضاء وأخرى حمراء أو سوداء في الجسم َف َ‬
‫إلخ) ومنه صفة األبرش‪ ،‬وتقال أيضاً األبرص (راجع‬
‫نشمي‪ ،‬برشا)‬
‫من التركية "بيرشو ‪ "birçoğu‬و "‪ :"birçok‬كثي ًار‪ ،‬أو كثي ًار‬ ‫شى (بمعنى‬
‫شا‪َ ،‬ب ْر َ‬
‫َب ْر َ‬
‫من العربية‪َ :‬ب ْرشاء‪ :‬وهي مجموع الناس أو جماعتهم َجماً‬ ‫كثي ًار‪ ،‬كما هي شائعة في‬
‫(أي جمع كثير من الناس)‪ ،‬وكذلك جمع كثير من جداً‬ ‫اللهجة التونسية)‬
‫النباتات متعددة األلوان واألشكال‪ ،‬ومنه عممت لوصف مقدار وافر‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪35‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫سنةٌ َرْبشاء غزير‬
‫الكثرة والوفرة من أشياء أخرى‪ .‬ويقال‪َ :‬‬
‫وب ْرشاء‪ :‬أي وافرة الع ْشب والنبت والمرعى‪،‬‬
‫ورمشاء َ‬
‫َ‬
‫ولكن االحتمال األول قد يكون هو األصح (أي أن‬
‫أصلها تركي)‪ ،‬ألن المعنى التركي الصريح والمباشر‬
‫لكلمة "بيرچو" هو كثي اًر (راجع بزاف‪ ،‬كلش‪ ،‬هوايا)‪.‬‬

‫البَرش والب ْر َشة في العربية أيضًا تعني تخالف األلوان‬


‫وَ‬
‫واختالطها في َش َعر الفرس أو صوف النعجة‪ ،‬كأن‬
‫تكون هناك مثالً نقط حمراء أو سوداء تخالف اللون‬
‫السائد‪ .‬ومكان أبرش‪ :‬كثير النبات أو العشب ومختلف‬
‫األلوان (راجع برش)‬
‫من التركية "مارتافال ‪ :martaval‬حارس‪ ،‬بواب‪ ،‬حافظ َجرة‬ ‫َبر ْط َمان‪ ،‬برتمان‪،‬‬
‫(وعاء حافظ)‪ ،‬أو من الفارسية "مرطوب"‪ :‬رطب (ما قطرميز (قطرميز بدورها ليست عربية‬ ‫مرطبان‪ ،‬مطربان‪،‬‬
‫ب‪ ،‬على وانما سريانية)‬
‫طَ‬‫يحفظ األشياء رطبة)‪ ،‬أو من العربية‪ ،‬من َر َ‬ ‫مرطمان‪ ،‬مرتبان‪...‬‬
‫طَبان (مثل جثْمان)‪ ،‬وهو وعاء زجاحي‬‫وزن َف َعالن‪َ ،‬م ْر َ‬
‫غالباً تحفظ فيه بعض المؤن الجافة أو الرطبة كالزيت‬
‫والزيتون والزبيب والعسل والم َخلالت والمَربيات‪ ...‬إلخ‬
‫(راجع قطرميز‪ ،‬طرشي)‪.‬‬

‫ط َمة هي االنفعال والعبوس‬ ‫فالب ْر َ‬


‫أما في العربية‪َ ،‬‬
‫واالهتياج والتكبر غضبًا وغيظاً‪ ،‬والب ْرطام‪ :‬الرجل ذي‬
‫طم الليل إذا اشتد‬‫الشفَة الكبيرة‪ ،‬والبراطم‪ :‬الشفاه‪ ،‬وَب ْر َ‬ ‫َّ‬
‫ضب‬‫سواده‪ ،‬ورجل مَب ْرط ٌم‪ :‬متَ َكبِّر‪ ،‬أو متَ َغ ِّ‬
‫أيضًا‪ ،‬كذلك‬ ‫من التركية "بير ديه ‪ :"bir de‬أيضًا (راجع َك َمان)‪.‬‬ ‫ضو‪ ،‬برظو‪ ،‬بردو‪،‬‬‫َب ْر ُ‬
‫باردو‪...‬‬
‫الب ْرض والبَراض في العربية فهو القليل‬
‫أما َ‬
‫َجريش‬ ‫من التركية "بولگور ‪َ :"bulgur‬جريش (راجع عيش)‪.‬‬ ‫ُب ْرغل‪ُ ،‬ب ْرگل‪ُ ،‬ب ْل ُغر‪...‬‬
‫أما الب ْرغي ٌل في العربية فهي األرض أو القرية القريبة جريش القمح‬
‫من الماء‪ ،‬أو األرض ما بين البر والريف‪ ،‬والجمع‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪36‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫مجروش القمح‬ ‫البَراغيل‬
‫وب ْرَغ َل تعني سكن َ‬
‫َبَراغيل‪َ .‬‬
‫ربما من التركية "بورغو ‪ "burgo‬أو ‪ :baskı‬مثقب مثقب‪ ،‬مسمار ثاقب ملولب‪.‬‬ ‫ب ْرغي‬
‫حديدةٌ تَدور في لجام الفرس‪ ،‬أو‬‫َ‬ ‫م ْرَود‪:‬‬ ‫(راجع إسفين‪ ،‬درنفيس)‪.‬‬
‫توتَد في األَرض ي َش ُّد فيها حبل الدابة ‪.‬‬ ‫غ‪ :‬تنعم‬
‫وبر َ‬ ‫ُّ‬
‫لعاب والتنعم‪َ ،‬‬
‫"البرغ" في العربية فهو ال َ‬
‫أما َ‬
‫والبرغي يمكن أن يكون صغي اًر أو كبي ًار‬
‫من التركية "باركا ‪ "barka‬أو الفرنسية "أمباركيه سفينة‬ ‫َب ْرك‬
‫مركب مائي‬ ‫‪ "embarquer‬الصعود فوق (راجع فرقاطة)‪.‬‬
‫قارب كبير‬
‫البرك في العربية فهي اإلبل الكثيرة أو الصدر‬ ‫أما ْ‬
‫وبَر َك البعير‪ :‬استناخ وانحنى للركوب‪ .‬وفي‬
‫(المقدمة)‪َ .‬‬
‫حلب (سوريا) تقال ْابر ْك للشخص‪ :‬بمعنى اجلس‪.‬‬
‫والب ْركة‪ :‬حوض ماء‬
‫من التركية "بوريك ‪ :"börek‬فطائر أو شرائح عجينية فطائر‬ ‫ُبَرك‬
‫معجنات لحم (لحميات أو لحوميات)‬ ‫محشية بالفواكه أو اللحم أو الخضار (راجع سندويتش)‪.‬‬
‫معجنات خضار‪...‬‬
‫أما البَرك في العربية فهو طائر مائي أبيض‬
‫من الفرنسية "بارلمان ‪ ،"parlement‬مكونة من مجلس نيابي‪ ،‬مجلس شعب‪ ،‬مجلس‬ ‫َب ْرَل َمان‪ ،‬بارلمان‬
‫‪ :parler‬تكلم‪ ،‬و الالحقة الظرفية ‪ ،–ment‬أي مؤتمر شورى‪َ ،‬م ْ‬
‫ش َور‪ ،‬بفتح الميم أو كسرها‪:‬‬
‫أو كالم أو محادثة أو "عن طريق الكالم" (راجع المكان الذي يتم التشاور فيه والتداول‪،‬‬
‫وملعب‬
‫ٌ‬ ‫على وزن م ْف َع ٌل و م ْه َج ٌع‬ ‫ديمقراطية‪ ،‬سرايا)‬
‫(والمهجع هو المكان الذي ي ْه َجع فيه‪،‬‬
‫ب"‪ :‬المكان الذي‬
‫أي ينام فيه‪ ،‬و "المْل َع ٌ‬
‫يْل َعب فيه)‬
‫من اإلنكليزية‪-‬الفرنسية "باريل ‪ "barrel‬عن الالتينية خابية‬ ‫َب ْرميل‬
‫‪َ :barrica‬دن‪ ،‬خابية‪ :‬وعاء من خشب تحفظ فيه َدن‬
‫السوائل‪ ،‬ثم أصبحت تطلق على األوعية المعدنية "برميل"‬
‫الخاصة بالنفط ومشتقاته (راجع بترول)‬
‫من الفارسية "برنامه"‪ :‬خطة‪ ،‬الورقة الجامعة للحساب جدول‪ ،‬جدول عمل‪ ،‬جدول زمني‪،‬‬ ‫َب ْرَنامج‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪37‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫خطة‪ ،‬خطة عمل‪ ،‬بنود عمل‪ ،‬طريقة‬ ‫(راجع فاتورة)‬
‫عمل‪ ،‬خوارزمية‪ ...‬تبعًا للسياق‬
‫من التركية "برينجي ‪ :"birinci‬أول‪ ،‬متصدر (في جيد‬ ‫برْنجي‬
‫فائز‬ ‫الصدارة)‬
‫رابح‬
‫في البداية‪ ،‬في الصدارة‪ ،‬في المقام‬
‫األول‪...‬‬
‫من الهندية عن البرتغالية "فاراندا ‪ :"varanda‬شرفة ش ْرفة‬ ‫َبَرْن َدا‪ ،‬فيراندا‬
‫إطاللة‬ ‫بيت مغطاة أو مسقوفة (راجع بلكون)‪.‬‬
‫طل‬
‫َم َ‬
‫وفي العربية‪ ،‬البرْند هو األثر القديم‪ ،‬سيف برْن ٌد‪ :‬أي‬
‫قديم‬
‫َثر ٌ‬‫عليه أ ٌ‬
‫من اإلنكليزية "بيريت ‪ "beret‬أو اإليطالية "بيريتو قبَّعة‬ ‫طة‬
‫َب ْرني َ‬
‫قلنسوة‬ ‫‪( "berretto‬انظر طربوش‪ ،‬كوفية)‬
‫َأرْسية‬
‫َش ْعريَّة (توضع على َّ‬
‫الش َعر)‬
‫من التركية "بيرفاز ‪ :"pervaz‬قالب‪ ،‬ضْلع‪ ،‬أو من إطار (صورة)‬ ‫ُب ْرَواز‪ ،‬برواظ (الجمع‪:‬‬
‫الفارسية " پرواز "‪ :‬تحليق (وضع حلقة أو سلسلة قالب (صورة)‬ ‫براويز أو براويظ)‬
‫حول‪( )...‬تحليق تعني طيران أيضاً)‬
‫زور‪،‬‬ ‫أكاذيب‪،‬‬ ‫تضليل‪،‬‬ ‫من اللغات األوروبية ذات الجذور الالتينية "بروباغاندا إدعاء‪،‬‬ ‫ُب ُروبا َغا ْن َدا‪ ،‬بروباغندا‪،‬‬
‫‪ "propaganda‬عن الالتينية ‪ :propagare‬يطيل‪ ،‬أباطيل‪ ،‬بطالن‪ ،‬دعاية‪ ،‬ترويج‪...‬‬ ‫بروبغندا‪ ،‬بروباجندا‬
‫حسب السياق‬ ‫يديم (االعتقاد أو اإليمان بـ)‬ ‫بروباگندا‬
‫من األلمانية "بروتوبالسما ‪ "protoplasma‬عن بروتوبالسما‪ ،‬بروتوبالسم‪ ،‬بروتوبالزما‪،‬‬ ‫ُب ُروتُوبالسم‪،‬‬
‫"م َق ْوَل ْبسي"‬ ‫اإلغريقية ‪ :protos‬أولي‪ ،‬أساسي‪ ،‬و بالسما بروتوبالزم‪ُ ،‬م َق ْوَل ْب َ‬
‫سا أو ُ‬ ‫بروتوبالسما‪،‬‬
‫‪ :plasma‬مقوَلب‪ ،‬مشكل‪ .‬وهي الجزء السائل في (دمج ُمقَ ْولَب و "سا" أو "سي" في‬ ‫بروتوبالزم‪،‬‬
‫الخلية الحية وما فيه من مكونات خلوية أخرى أساسي‪ ،‬تباعاً)‪ ،‬طبقًا لطريقة الدمج‬ ‫بروتوبالزما‬
‫‪4‬‬
‫(سيتوبالسم‪ ،‬نواة إلخ)‪ .‬أما السيتوبالسما فهي الجزء المقترحة‬
‫السائل فقط منه (انظر سيتوبالسما)‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪38‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫من الفرنسية "بروتوكول ‪ "protocole‬عن اليونانية مراسم‬ ‫ول‬
‫ُبروتُو ُك ْ‬
‫‪ prōtokollon‬مكونة من ‪ :protos‬أولي‪ ،‬و ‪ kolla‬تشريفات‬
‫الصق‪ ،‬أي نسخة أولية "ملصقة" من مستند (مسودة)‪ ،‬مسودة‬
‫وتعني أيضاً طريقة عمل‪ ،‬خاص ًة في الوسط العلمي طريقة عمل (في إنجاز الدراسات‬
‫والطبي‪ ،‬لوصف تَ َسْلسل خطوات عمل أو سيرورة تجربة المخبرية والطبية وفق تسلسل زمني‬
‫معين‪)...‬‬ ‫مخبرية أو طبية وفق ترتيب معين‬
‫س َيار (نسبة‬
‫س َيرة (طريقة)‪ ،‬سيرورة‪ ،‬ت ْ‬
‫إلى السيرة أو الطريقة)‬
‫من اإلنكليزية "بروتون ‪ "proton‬عن اليونانية ‪ prōtos‬كهيرب موجب‬ ‫ون‬
‫ُب ُروتُ ْ‬
‫(جويذب) موجب‪ :‬الجزيء الموجب‬ ‫وتعني األول (راجع إلكترون)‬
‫الشحنة في أنوية المواد‬
‫"كهيربموجب"‪ :‬طبقًا لطريقة الدمج‬
‫‪4‬‬
‫المقترحة‬
‫من اإلنكليزية "بروتييز ‪ ،"protease‬مكونة من بروتين هاضم بروتين‪ ،‬هضام بروتين‪ ،‬هاضوم‬ ‫ُبروتَياز‪ ،‬بروتييز‬
‫‪ protein‬والالحقة ‪ -ase‬للداللة على أن المادة أنزيم بروتين‪ ،‬مفسخ بروتين‪" ،‬هاضمبروتين"‬
‫أو "هاضموتين" أو "هاضين" (بدمج‬ ‫(راجع بروتين)‬
‫واختصار‪" :‬هاضم" و "بروتين" طبقًا‬
‫‪4‬‬
‫لطريقة الدمج المقترحة‬
‫من اليونانية "بروتيوس ‪ :"proteios‬أساسي‪ ،‬أولي‪ ،‬و أَسيس‬ ‫ين‬
‫ُبروت ْ‬
‫بروتين‬ ‫الالحقة ‪ :–in‬مادة‪ ،‬أي المادة األولية أو األساسية‬
‫من اإلنكليزية "بروتيوم ‪ :"proteome‬إدغام من المحتوى البروتيني الكلي‬ ‫وم‬
‫ُبرو ْت ُي ْ‬
‫(بروتين ‪ +‬جينوم)‪ protein + genome :‬وهو البروتينات الكلية‬
‫مجموع البروتينات في خلية أو نسيج أو كائن حي ما "بروتيناتكلية"‪ :‬طبقًا لطريقة الدمج‬
‫‪4‬‬
‫المقترحة‬ ‫في لحظة ما أو ظرف معين (انظر بروتين و جينوم)‬
‫من األلمانية "بروجسترون ‪ ،"progesterone‬وتعني‪ُ :‬م ّ‬
‫هي ُؤ الحمل‬ ‫يستيرون‪،‬‬
‫ُب ُروج ْ‬
‫الدمج‬ ‫لطريقة‬ ‫ما يساعد على الحمل‪ ،‬وهو هرمون أنثوي يؤدي وظائف ُ‬
‫"م َهيئحمل"‪ :‬طبقًا‬ ‫بروجسترون‬
‫مهمة في الدورة الشهرية والحمل عند اإلناث (راجع المقترحة ‪ ،4‬بروجسترون‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪39‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫استروجين)‬
‫من الفرنسية "بروستات ‪ "prostate‬عن اإلغريقية غدة البروستات‬ ‫روستَات‪ ،‬بروستاتة‬
‫ُب ْ‬
‫‪ prostatēs‬مكونة من ‪ :pro‬أمامي‪ ،‬في المقدمة‪ ...‬و غدة الذكورة (عند ذكور الحيوانات ال‬
‫إناثها)‬ ‫‪ :statos‬وقوف‪ ،‬أي وقوف في المقدمة‬
‫من اإلنكليزية "روستد ‪ :"roasted‬مشوي و "‪َ :"roast‬م ْشوي‬ ‫روست ْد‪،‬‬
‫وس ْت‪ُ ،‬ب ْ‬
‫ُب ُر ْ‬
‫يشوي‪ ،‬عن الفرنسية القديمة "‪ ."rostir‬وهي غالبًا َم ْقلي أو َم ْقلو‪ ،‬واالسم‪ :‬ش َواء أو شوي‪،‬‬ ‫روستد‪ ،‬روست‬
‫لوصف الدجاج المشوي أو المقلي بالزيت أو المطبوخ أو َقْلي‬
‫في الفرن (راجع سندويش‪ ،‬شاورما‪ ،‬شيش طاووق)‬
‫من الفرنسية "بروفسور ‪ :"professeur‬مدرس‪ ،‬عن ُمعلّم‪ :‬للمراحل ما قبل الجامعية‪.‬‬ ‫بروفسور‪ ،‬بروفيسور‪،‬‬
‫الالتينية ‪( professus‬مصرٌح به أو معلن على ُمدرس للمراحل الجامعية (إن كان ال‬ ‫"بروف"‬
‫العامة)‪ :‬أي من َي ْجهر بالشيء أو يشهره على العامة بد من التمييز بين تلك المراحل)‪.‬‬
‫(كما يفعل المدرس مع تالمذته)‪ .‬ويشترك في هذه أما درجة "األستاذية" أو "بروفسورية "‬
‫المهمة معلم االبتدائي مع معلم الجامعة‪ ،‬لذلك ال معنى المتعارف عليها حاليًا‪ ،‬فهي نفسها‬
‫الستخدام كلمات مختلفة لوصف نفس الفعل أو نفس مدرس أو معلم‪ ،‬ولكن باألجنبي‪ ،‬مع‬
‫المهنة باختالف العمر‪ .‬هل هناك فرق بين أن نقول‪ :‬كونها أيضاً تصنيفاً مادياً وعمريًا بحتًا‬
‫وعمرية)‬ ‫وادارية‬ ‫مالية‬ ‫أكل المعلم؟ أو ق أَر الطالب وَق أَر المعلم؟ أو (ألغراض‬
‫كل الطالب و َ‬‫أَ َ‬
‫وليست تصنيفًا موضوعيًا أو مبر ًار‬ ‫وكتب المعلم‪...‬؟‬
‫َ‬ ‫كتب الطالب‬
‫َ‬
‫وقال‪ ...‬إلخ‬
‫َ‬ ‫وشرب‬
‫َ‬ ‫أكل‬
‫كتب وقرأَ و َ‬
‫أال نستخدم أفعال َ‬
‫لكبير‪ ...‬دون تمييز أو‬
‫للمعلم وللطالب‪ ،‬للصغير ول ُ‬
‫فرق‪ ،‬فلماذا ينبغي أن نقول هذا معلم وذاك بروفسور أو‬
‫"أستاذ" أو "أستاذ مشارك" علماً أن المعنى واحد في‬
‫جميع هذه الحاالت؟ أن يكون الشخص أستاذًا أو أستاذًا‬
‫مشاركاً أو م ِّ‬
‫علمًا أو "بروفسو اًر"‪ ،‬فالغاية والهدف واحد‪،‬‬
‫َّ‬
‫ولكن المالحظ في األوساط التعليمية‬ ‫وهو التعليم‪.‬‬
‫العربية هو استخدام كلمات أجنبية لوصف المعلِّم في‬
‫المراحل الجامعية (بروفسور) وكلمة عربية لوصف‬
‫المعلم في المرحلة االبتدائية (معلم)‪ ،‬على الرغم من أن‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪40‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫المعنى واحد‪ ،‬وكأن المرادف األجنبي لكلمة معلم أو‬
‫م َدِّرس (وهي بروفسور) يعطي قيمة أعلى لمهنة التعليم‪.‬‬
‫ولكن كلمة "بروفسور" ليست أكثر تعبي ًار وداللة من‬
‫مرادفها العربي (معلم أو مدرس) التي أصبحت بدورها‬
‫مقتصرة على من يعلم في المراحل االبتدائية أو ما قبل‬
‫الجامعة‪ ،‬وان خوطب بها معلم أو مدرس في جامعة‬
‫ما‪ ،‬فإنه قد يغضب ويشعر باإلهانة‪ ،‬علمًا أن معنى‬
‫كلمة "بروفسور" في اللغة اإلنكليزية هو ُمعلم باللغة‬
‫ٍ‬
‫معان‬ ‫العربية‪ ،‬مهما حاول البعض تبرير أو إلصاق‬
‫تفخيمية أو أَّبهية لكلمة "بروفسور"‪ .‬وهي‪ ،‬أي كلمة‬
‫بروفسور‪ ،‬مستخدمة في لغاتها األصلية (كاإلنكليزية‬
‫والفرنسية) لوصف معلم االبتدائي ومعلم الجامعة على‬
‫حد سواء‪ ،‬على الرغم من وجود كلمات أخرى مثل‬
‫‪ teacher‬و ‪ instructor‬و ‪ :mentor‬التي يحاول‬
‫اإلنكليز أيضاً تمييزها عن "بروفسور"‪ ،‬ولكن في‬
‫العربية‪ ،‬نستخدام كلمة أجنبية لمرحلة الجامعة‪ ،‬وكلمة‬
‫عربية للمراحل االبتدائية‪ ،‬وكأن الكلمة العربية (معلم أو‬
‫مدرس) هي أدنى قيمة من الكلمة األجنبية بذات‬
‫المعنى‪ ،‬فيتم تخصيصها لما هو أدنى عم ًار ومرحلة‪،‬‬
‫بينما يخصص استخدام الكلمة األجنبية (بروفسور) لما‬
‫هو أعلى مرحلة وعم ًار‪ ،‬مع أنهما تعنيان نفس الشيء‪،‬‬
‫وهو التعليم‪ ،‬ولكن تم ربط "بروفسور" بالحصول على‬
‫درجة دكتوراه‪ ،‬والتعليم في الجامعة‪ ،‬ومعلم أو مدرس‬
‫بما هو دون ذلك (راجع أستاذ)‬
‫من الفرنسية "بروليتاريا ‪ "proletariat‬عن الالتينية العمال‬ ‫ُب ُروليتاريا‪ ،‬بروليتارية‬
‫‪ :proletarius‬طبقة عاملة فقيرة‪ ،‬وفي روما القديمة الكادحون‬
‫كانت تعني "طبقة اجتماعية دنيا‪ ،‬رأسمالها الوحيد هو الفقراء‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪41‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫القدرة على اإلنجاب أو األبوة فقط" (وفي الالتينية المعوزون‬
‫‪ proles‬تعني‪ :‬ذرية أو أبناء) (راجع ديمقراطية‪ ،‬طبقة العمال الكادحين‬
‫ليبرالية)‬
‫من الفرنسية "برونز ‪ "bronze‬عن اإليطالية "برونزو برونز‬ ‫ُب ُروْن ْز‬
‫‪ :" bronzo‬معدن مكون من صهر النحاس والقصدير‬
‫معاً (راجع تنكة)‬
‫من التركية "بريز ‪ "priz‬عن الفرنسية ‪( prise‬مقبض‪ ،‬مأخذ أو مخرج (للتيار الكهربائي)‬ ‫بر ْيز‪ ،‬إبريز‬
‫مأخذ‪ ،‬منفذ)‬
‫الم َغاربية (الجزائرية والمغربية) كثي ًار‬
‫سائدة في اللهجات َ‬ ‫بيزاف‬
‫بّزاف‪ّ ،‬‬
‫بمعنى كثي اًر‪ ،‬وقد يكون أصلها من الفارسية " گزاف"‪ ،‬بوفرة‬
‫وتعني‪ :‬ضخم‪ ،‬طويل‪ ،‬هائل‪ ،‬كثير‪ ،‬باهض (الثمن)‪ ،‬بإفراط‬
‫ٍ‬
‫غال‪ ،‬مفرط‪ ...،‬وهي معربة بـ "جَزاف" وهو األخذ طوالً وعرضًا‬
‫ال أو وزنًا عند البيع والشراء‪ ،‬دون َق َد ٍر معلوم‪.‬‬
‫بالكثرة كي ً‬
‫اف‪ :‬طال وارتفع‪ ،‬وعليه‬ ‫أو قد تكون من العربية‪ ،‬من َز َ‬
‫ال‬
‫"بالزاف" تعني بالطول واالرتفاع‪ ،‬أي بكثرة‪ ،‬طو ً‬
‫اف الطير‪َ :‬حلَّ َق‪ ،‬وزاف البناء أو الجدار‪:‬‬
‫وعرضًا‪ .‬وز َ‬
‫ارتفع وعال‪ .‬وزاف اإلنسان أو البعير في مشيه‪ :‬تبختر‪.‬‬
‫الع َجَلة‪ ،‬و َّ‬
‫الزْيف‪ :‬الرداءة والغش (راجع برشا‪،‬‬ ‫والزأف‪َ :‬‬
‫كلش‪ ،‬هوايا)‬
‫من اإلنكليزية "بيزنس ‪ :"business‬تجارة‪ ،‬عمل‪ ،‬متاجرة‬ ‫س‪ ،‬بيزنس‬
‫ب ْزن ْ‬
‫مهنة‪ ،‬شيء‪ ...‬وأصلها‪ bisynesse :‬مكونة من ‪ bisy‬مشروع‪ ،‬عمل أو أعمال‬
‫(‪ :)busy‬مشغول و ‪ :nesse‬أن تكون‪ ...‬أي أن تكون شأن‪ ،‬قضية‬
‫حساب الربح والخسارة‪ ...‬تبعاً للسياق‬ ‫ال‬
‫مشغو ً‬
‫كفى!‬ ‫من الفارسية "بسى"‪ :‬كثير! يكفي! (راجع يِّزي)‪.‬‬ ‫س (يكفي!)‬
‫َب ْ‬
‫يكفي!‬
‫وفي العربية تقال‪َ :‬بس َب ْس وب ْس ب ْس لزجر الدابة‪،‬‬
‫هذا كثير!‬
‫(ب َّس الطحين‪ :‬خلطه بالسمن أو الزيت)‪،‬‬
‫الب ُّس‪ :‬الخلط َ‬
‫وَ‬
‫ومنه طعام البسيسة‪ ،‬وهي خليط طحين القمح أو‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪42‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫الشعير أو األَقط المطحون بالزيت أو بالسمن العربي‪.‬‬
‫البسَّة والجمع‬
‫والَب ُّس‪ :‬الهُّر األهلي أو المنزلي‪ ،‬ومؤنثه َ‬
‫اس‪ .‬وناقة بسوس‪ :‬ال تدُّر الحليب إال على‬ ‫ب َس ٌ‬
‫اإلبساس‪ ،‬أي زجرها بقول ب ْس ب ْس وتسكينها بالمسح‬
‫البسوس‪ :‬هي خالة جساس بن مرة‬
‫على ضرعها لتدر‪ .‬و َ‬
‫ت ذات يوم‬‫الشيباني‪ ،‬ويروى أنه كانت لها ناقة قد َرَع ْ‬
‫في حمى وائل بن ربيعة (كليب)‪ ،‬فعقر كليب ضرع ناقة‬
‫البسوس بسهم‪ ،‬فوثب جساس على كليب فقتله‪،‬‬
‫فاشتعلت بعد ذلك حرب ضروس بين قبيلتي َبكر‬
‫وتَغلب‪ ،‬وهم أوالد عمومة‪ ،‬دامت أربعين سنة حتى‬
‫أصبحت مضرب المثل بالشؤم واإلسراف في القتل‬
‫وسفك الدماء‬
‫جنة‬ ‫من الفارسية "بوستان"‪ :‬حديقة‬ ‫ستَان‬
‫ُب ْ‬
‫حديقة‬
‫روضة‬
‫َم ْحجٌر‬
‫فعَللة)‬ ‫من الفرنسية "باسترزاسيون ‪ "pasteurisation‬تقنية َع ْق َم َمة أو َ‬
‫ط ْهَرَرة (على وزنَ ْ‬ ‫سترة‬
‫َب ْ‬
‫لتعقيم األغذية السائلة‪ ،‬كالحليب وعصائر الفاكهة تعقيم سريع‬
‫بتعريضها إلى درجة ح اررة ما دون درجة الغليان (ما تطهير خفيف‬
‫بين ‪ 60‬إلى ‪ 90‬درجة مئوية) لفترة معينة ثم تبريدها‬
‫مباشرة لمنع نمو الجراثيم فيها‪ .‬واشتق اسم هذه التقنية‬
‫من اسم عالم األحياء الدقيقة الفرنسي‪" ،‬لويس باستور"‬
‫(ويلفظ اسمه بالفرنسية‪ :‬لوي باستور ‪)Louis Pasteur‬‬
‫الذي عمل‪ ،‬في القرن التاسع عشر‪ ،‬على إيجاد طرق‬
‫لحفظ المشروبات الكحولية لفترة أطول‬
‫من اإلنكليزية "بسكان ‪ :"buskin‬جزمة من القماش أو حذاء جلدي أو بالستيكي طويل‬ ‫طار‪ ،‬بسطال‬
‫سَ‬‫ُب ْ‬
‫(يرتديه غالبًا الجند)‬ ‫الجلد بارتفاع ربلة الساق أو الركبة‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪43‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫الع َجلتين‬
‫من التركية "بيسيكليت ‪ "bisiklet‬عن اإلنكليزية "بايسكل دراجة‪ ،‬دراجة هوائية‪ ،‬دراجة َ‬ ‫ليت‪ ،‬بسكليتة‪،‬‬
‫بس ْك ْ‬
‫‪ "bicycle‬عن الالتينية ‪ bi‬اثنين و ‪ cyclus‬دائرة‪" ،‬عجلتين" أو َ‬
‫"ع ْجت ْين" (بحذف الالم‬ ‫مس ْكليت‪ ،‬بايسيكل‬
‫من "عجلتين" اختصا اًر وايجا اًز)‬ ‫عجلة (أي عجلتين أو دائرتين) (راجع توكتوك)‬ ‫بايسكل‪ ،‬بايك‪...‬‬
‫شم‬
‫اق يابس‪ ،‬بسكوت‪ ،‬بسكويت‪َ ،‬ع َ‬ ‫"بيسكوي ‪( biscuit‬التاء صامتة ال تلفظ) رَق ٌ‬
‫من الفرنسية ْ‬ ‫وت‪ ،‬بسكويت‪،‬‬
‫س ُك ْ‬
‫َب ْ‬
‫عن الالتينية ‪ :bis :bis coctus‬مضاعف أو ثنائي‪( ،‬واحدته‪َ :‬ع َش َمةٌ‪ ،‬وهو الخبز اليابس‪،‬‬ ‫س ُكوت‪ ،‬مسويك‪...‬‬
‫َم ْ‬
‫و ‪ :coctus‬مطبوخ‪ ،‬أي مضاعف الطبخ أو مطبوخ لذلك يمكن إسقاطه على "البسكويت"‬
‫ألن البسكويت نوع من أنواع الخبز)‪.‬‬ ‫ضعفين‪ ،‬حتى اليباس (راجع جاتو‪ ،‬كعك)‬
‫"رقاقيابس" أو "رَقاب ٌس" أو ُرقَاقس بدمج‬
‫واختصار "رقاق" و "يابس"‪ ،‬طبقًا‬
‫‪4‬‬
‫لطريقة الدمج المقترحة‬
‫من التركية "بيچيتيه ‪ :"peçete‬منشفة أو منديل‪ ،‬أو من َم ْن َش َفة‬ ‫شك ْير(ة)‬
‫َب ْ‬
‫العربية نسبة إلى "الشكير" وهو الشعر والنبات والريش م ْنديل (ما يتمسح به) (والمنديل عربية‬
‫والزغب الذي تنبت صغاره بين كباره‪ ،‬فيشبه مظهر صحيحة‪ ،‬راجع منديل)‬
‫الخمل الموجود على سطح النسيج فيمتص الماء (راجع‬
‫خاولي)‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬وتعني باألصل المسافة بين طرفي الخ ْنصر والب ْنصر عند فتح اليد (والخنصر‬ ‫صم‬
‫ص َمة‪ُ ،‬ب ْ‬
‫َب ْ‬
‫هو اإلصبع الصغير في اليد‪ ،‬والب ْنصر هو الذي يليه مباشرة)‪ .‬أما المسافة بين طرفي البنصر‬
‫تب‪ ،‬وبين طرفي‬
‫الع ُ‬
‫ب‪ ،‬وبين طرفي الوسطى والسبابة تسمى‪َ :‬‬ ‫واإلصبع الوسطى‪ ،‬فتسمى‪ :‬الرتَ ُ‬
‫السبابة واإلبهام تسمى‪ :‬الف ْت ُر‪ ،‬وبين طرفي اإلبهام والخنصر فهي‪ :‬الش ْب ُر‪.‬‬
‫صمة للداللة على األثر الذي يتركه اإلصبع أو‬
‫الب ْ‬
‫صم أو َ‬ ‫الب ْ‬
‫وفي الوقت الحاضر‪ ،‬يستخدم تعبير َ‬
‫بنانها (أطرافها) على ورقة بعد غمسه في ح ْب ٍر أو مادة م ِّلونة‪ ،‬وهذا األثر اإلصبعي خاص بكل‬
‫إنسان‪ ،‬ويختلف من فرد آلخر‪ ،‬لذلك تستخدم بصمات األصابع في الطب الجنائي للتعرف على‬
‫األشخاص والمجرمين‪.‬‬
‫تغب عن بالي لحظة‪،‬‬ ‫صمًا‪ ،‬أي لم ْ‬
‫وفي المثل يقال‪" :‬ما فارقتك ش ْب ًار وال ف ْت ًار وال َرتََبًا وال َعتََبًا وال ب ْ‬
‫وأنت قريب مني كما هي المسافات بين األصابع‪ ،‬للتعبير عن المودة وحضور البال دائماً (راجع‬
‫ديجتال)‬
‫من الفرنسية "باتري ‪ ،"batterie‬مكونة من ‪ :battre‬حاشدة‬ ‫َبطارية‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪44‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫ب‪ ،‬و الالحقة ‪ :–erie‬مكان‪ ،‬عن الالتينية "حجر الساعة"‬‫ضَر َ‬
‫َ‬
‫‪ battuere‬أي مكان الضرب‪ ،‬ثم تطور المعنى من (زوادة كهربائية) (ممونة كهربائية) ‪،‬‬
‫"الضرب على قالع الخصوم" إلى "وحدة سالح م ْزَود طاقة‬
‫بدمج‬ ‫ط َقة"‪:‬‬
‫"م ْز َ‬ ‫أو‬ ‫المدفعية" ثم إلى معنى الخلية الكهربائية‪ ،‬محاكاة لعملية "مزودطاقة"‬
‫الضرب (إطالق) الطاقة الكهربائية من البطارية (راجع واختصار "مزود طاقة"‪ ،‬طبقاً لطريقة‬
‫‪4‬‬
‫الدمج المقترحة‬ ‫بالستي)‬
‫من اإلسبانية "باتاتا ‪ :"patata‬بطاطا حلوة (راجع بطاطا‬ ‫س‪ ،‬بتاتا‬
‫طاط ْ‬
‫طا‪َ ،‬ب َ‬
‫طا َ‬
‫َب َ‬
‫بطاطس‬ ‫باذنجان)‪.‬‬
‫أما البَّط في العربية فهو طائر مائي شبيه باإلوز‪ ،‬ولكن‬
‫القرح َة والثؤلل و ُّ‬
‫الدمل‪:‬‬ ‫أصغر حجمًا‪ .‬وَبط الج ْرَح و ْ‬
‫الدمل هي انتفاخات تظهر إثر الجروح أو على‬ ‫َش َقها‪( .‬و ُّ‬
‫الجلد كتورمات)‬
‫من التركية "باتانييه ‪ :"battaniye‬غطاء أو‪ ،‬وهو لحاف‬ ‫َبطّان ّية‪َ ،‬بطّان ّيا‬
‫األرجح‪ ،‬من العربية‪ :‬البطان‪ ،‬وهو الحزام الذي يوضع دثَار‬
‫تحت بطن البعير (راجع شرشف‪ ،‬بشكير)‬ ‫َ‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬وتعني صوت الماء المتدارك عند صبه من إناء في كأس (وهو تكرار صوت ب ْع‬ ‫َب ْع َبع‬
‫البعاع ‪ :‬متاع البيت وجهازه وأدواته‪،‬‬
‫الب ْعَب َعة أيضًا هي تتابع الكالم في عجلة‪ .‬و َ‬
‫ب ْع ب ْع‪ ،)...‬و َ‬
‫الصعاليك‬
‫البعاب َعة‪َّ :‬‬ ‫البعاع‪َّ :‬‬
‫شدة المطر‪ ،‬والهروب من المعركة‪ ،‬و َ‬ ‫وَ‬
‫ق‪،‬‬
‫تفرق وتبدد وانتثر‪ .‬وفالن مَزْعب ٌ‬
‫َ‬ ‫وب َّد َد‪ .‬تز َ‬
‫عبق الشيء‪ :‬أي‬ ‫ق َ‬‫ق‪ ،‬وتعني‪َ :‬فر َ‬
‫عربية‪ ،‬أصلها َزْعَب َ‬ ‫َب ْعَزَقة‬
‫أي مبذٌر وم ْسرف ينفق ماله فيما ال حاجة إليه‬
‫تتعدد المصادر حول أصل كلمة "بغداد" (فارسي‪ ،‬بغداد‪ ،‬مدينة السالم (االسم القديم‬ ‫َب ْغ َد ْاد‪ ،‬بغداذ‪ ،‬بغذاد‪،‬‬
‫آرامي‪ ،‬كلداني‪ ،‬بابلي‪ ،)...‬فهي إما من الفارسية "بغ لبغداد) (عاصمة العراق)‬ ‫ين‪ ،‬بغدان‪،‬‬
‫بغذاذ‪َ ،‬ب ْغد ُ‬
‫داد"‪" :‬عطاء الصنم"‪ ،‬أو من البابلية "بعل جاد" (معسكر‬ ‫َم ْغدان‪ ،‬بگداد‪...‬‬
‫بعل)‪ ،‬أو من اآلرامية "بيت الغنم"‪ ...‬وربما األرجح قد‬
‫يكون من "باغ دادستان"‪" :‬حديقة الملك" أو "حديقة‬
‫الحاكم" نظ اًر ألن بغداد تقع على نهر دجلة وتتمتع‬
‫بالحدائق والرياض والبساتين (راجع دمشق)‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪45‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫من اإليطالية "بوكا ‪ "bocca‬عن الالتينية ‪ :bucca‬فم َف ٌم‬ ‫ُبق‪ُ ،‬بؤ‪ُ ،‬بگ‪ُ ،‬بق‬
‫ْفوهٌ‬ ‫(راجع بوز)‪.‬‬
‫ق الرجل إذا كثر ثم (أو أثم في بعض اللهجات العربية‬ ‫وب َّ‬
‫ق في العربية‪ ،‬فهو البعوض‪َ .‬‬ ‫الب ُّ‬
‫أما َ‬
‫البقاق‪ :‬كثرة الكالم‪ .‬وبق لها في العربية عالقة تأث اًر باللغة اآلرامية من ث َّم‪َ :‬ف ٌم)‪ .‬وربما‬
‫كالمه‪ ،‬و َ‬
‫بالكالم والفم‪ ،‬وبذلك قد يكون لها أصل عربي نسبة إلى س ِّمي كذلك بالعربية (الثُُّّم) ألنه مصدر‬
‫إثٍْم بالكذب والغيبة والنميمة‬ ‫الكالم‬
‫من التركية "باهشيش ‪ bahşiş‬أو الفارسية "بخشش" و رشوة‬ ‫يش‪ ،‬بأشيش‪،‬‬
‫َب ْقش ْ‬
‫صدقة‬ ‫"بخشيشدان"‪ :‬يعطي إكرامية‪ ،‬عطية‬ ‫بغشيش‪ ،‬بكشيش‪،‬‬
‫عطية‪ ،‬هدية‪ ،‬حْلوان‬ ‫بگشيش‪...‬‬
‫بقدونس‬ ‫"مايدنوز ‪ :"maydanoz‬نبات البقدونس‬
‫من التركية َ‬ ‫س‪ ،‬بقدونز‪،‬‬
‫َب ْق ُدون ْ‬
‫"م ْي َدنوز"‬
‫َ‬ ‫بقتونس‪ ،‬بقدنوس‪،‬‬
‫مقدونس‪ ،‬معدنوس‪،‬‬
‫بأدونس‪ ،‬بأدونز‪...‬‬
‫من التركية "باكالفا ‪ :"baklava‬حلويات مصنوعة من تحالية‬ ‫بقالوة (حلويات)‬
‫ورقة (مطبقة على شكل وريقات) محشية حلو‬
‫عجينة م َّ‬
‫م َحليات‬ ‫بالفستق واللوز والسكر (راجع بسكوت‪ ،‬جاتو‪ ،‬غريبة)‪.‬‬
‫أما البقل في العربية فهو النبات العشبي‪ ،‬الذي ليس "بقالوة"‬
‫الب ْقلَة الحمقاء" نبت طري أو‬
‫بشجر‪ ،‬صغَر أم كثر‪ ،‬و " َ‬
‫غض تؤكل أوراقه وسيقانهث (وتسمى أيضًا الر ْجَلة أو‬
‫البقلة اختصا اًر)‪ ،‬والبوقال أو البوقالة‪ ،‬بالضم‪َ :‬جرة أو‬
‫ِّ‬
‫الق ْم َعلة‪،‬‬ ‫كوز بال ع ْرَوٍة‪ ،‬ويسمى أيضاً الط ْر َ‬
‫جه َارة أو َ‬ ‫ٌ‬
‫ومنه كلمة ‪ bocal‬في بعض اللغات األوروبية (راجع‬
‫فنجان)‬
‫من الفرنسية "بكالوريا ‪ "baccalauréat‬عن الالتينية ثالث ثانوي‬ ‫لوريه‬
‫وريا‪ ،‬بكا َ‬
‫َب َكالُ َ‬
‫وأصلها ثالثنوي" أو "ثالثوي أو ثلثوي" (دمج‬ ‫‪baccalaureus‬‬ ‫و‬ ‫‪baccalaureates‬‬
‫‪" :bacca lauri‬إكليل غار أو تاج غار" وهي مكونة واختصار‪ :‬ثالث ثانوي) طبقًا لطريقة‬
‫‪4‬‬
‫من‪ :bacca :‬باقة‪ ،‬إكليل‪ ،‬أو تاج‪ ،‬و ‪ :lauri‬نبات الدمج المقترحة‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪46‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫الغار) حيث كان الناجح في تلك المرحلة يتوج بإكليل‬
‫من غار‪ .‬وتسمى أحيانًا بكالوريوس وتختلف مستويات‬
‫التعليم فيها تبعاً للبلد (راجع بكالوريوس‪ ،‬دكتوراه)‬
‫من الالتينية ‪ baccalaureus‬و ‪ :baccalaureates‬إجازة‬ ‫َب َكالُوريوس‬
‫وهي مرحلة الدراسة الجامعية‪ ،‬بعد الشهادة الثانوية‪ ،‬ترخيص‬
‫وتستخدم مرادفات أخرى لها‪ licence :‬أو ‪:license‬‬
‫رخصة أو إجازة‪ .‬وفي بعض البلدان‪ ،‬البكالوريا هي‬
‫وثيقة التعليم الثانوي والبكالوريوس هي وثيقة اإلجازة‬
‫الجامعية (راجع بكالوريا‪ ،‬دكتوراه‪ ،‬ماستر)‪.‬‬
‫من الالتينية "باكتريوم ‪ "bacterium‬عن اليونانية جراثيم‪ ،‬وتعني باألصل ما اجتمع أو‬ ‫ريا‪ ،‬بكتيريا‬
‫َب ْكت َ‬
‫‪ bakterion‬وتعني شيء أو مادة صغيرة على شكل علق من تراب وطين في أصول‬
‫عصا‪ ،‬ومنه تسمى البكتريا أيضًا عصيات (راجع الشجر‪ ،‬أو التراب الذي تَ ْسفيه الريح ‪،‬‬
‫"بكتريا"‬ ‫بيولوجيا‪ ،‬ميكروب)‬

‫من الفرنسية "بيكتين ‪ "pectine‬عن اإلغريقية َ‬


‫ص ْلبين (نسبة إلى الصالبة) أو َخثْرين‬ ‫ين‬
‫َب ْكت ْ‬
‫‪ :pēktos‬متخثر‪ ،‬متجمد‪ ،‬و ‪ :ine‬مادة‪ ،‬أي مادة (نسبة إلى التخثر الذي يسببه البكتين‬
‫متخثرة أو متجمدة‪ .‬وهو مادة سكرية معقدة موجودة في عند إضافته إلى مكونات أخرى)‪.‬‬
‫كثير من الفواكه والخضار (خاصة في القشور) وتساهم ُم َخثر‬

‫في الحفاظ على شكل وصالبة الثمار‪ ،‬وتستخدم كعامل ُم َ‬


‫سمك‬

‫مكثف أو مخثر لكثير من المنتجات االستهالكية‪ُ ،‬م َ‬


‫صلب‬
‫كالمَرَبيات (راجع آغار)‬
‫من "بال‪-‬بال ‪( "bla-bla‬فرنسية) و "‪ "blah-blah‬كيت كيت! بلبلة! َق ْرقر‪َ ،‬ك ْرَكر‪ ،‬قرقرة‪،‬‬ ‫ْب َال‪ْ -‬ب َال‬
‫(إنكليزية)‪ :‬ضجة الكالم‪ ،‬ثرثرة! أو ربما أصل هذه گرگرة‪ ،‬كركرة (كناية عن الثرثرة والكالم‬
‫الكلمات من العربية َ"بْلَبلة"‪ :‬اختالط األلسن واألصوات الذي ال طائل منه)‪ ،‬وال َك ْرَكَرة أيضًا‬
‫عال (قهقهة)‬ ‫الضحك بصوت ٍ‬ ‫واالهتياج‪ ،‬ومنه اسم طائر "البلبل" (العندليب) المغرد‬
‫من اإلنكليزية "بالسميد ‪ "plasmid‬عن اإلغريقية "بالسميد"‪" ،‬بالزميد"‪" ،‬حامل وراثي"‪،‬‬ ‫السميد‪ ،‬بالزميد‬
‫َب ْ‬
‫‪ :plasma‬شيء مقولب‪ ،‬أو مشكل‪ ،‬و الالحقة ‪" id‬ناقل وراثي"‪" ،‬حلقة وراثية"‬
‫(الحقة لإلشارة إلى دهون‪ ،‬أو سكريات أو أكاسيد‪.)...‬‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪47‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫والبالسميد ناقل وراثي حلقي أو دائري الشكل موجود‬
‫بشكل طبيعي في البكتريا بشكل مستقل عن الصبغي‬
‫البكتيري‪ ،‬ويمكن أيضًا تصنيعه مخبرياً‪ ،‬ويستخدم في‬
‫عمليات االستنساخ كوسيط أو حامل لنقل المورثات بين‬
‫الخاليا أو كائنات حية مختلفة (راجع بكتريا‪ ،‬جين‪،‬‬
‫كروموزوم)‬
‫من اليونانية "بالستيكوس ‪ :"plastikos‬قابل للقولبة‪ .‬مطاط‬ ‫الستيك‪ ،‬الستيك‪،‬‬
‫َب ْ‬
‫وفي التركية‪ ،‬الستيك ‪ lastik‬تطلق على إطار العجلة لدان‬ ‫لستيك‪ ،‬الصطيك‪...،‬‬
‫(راجع نايلون)‬
‫ق‬
‫من األلمانية "بالنكتون ‪ "plankton‬عن اإلغريقية َع َوال ٌ‬ ‫َبالن ْكتُون‬
‫‪ :planktos‬تيهان‪ ،‬ضياع‪ ،‬شرود (راجع بكتريا‪َ ،‬س َواب ٌح (كائنات حية نباتية أو حيوانية‬
‫صغيرة عالقة أو سابحة في الماء)‬ ‫فيروس)‬
‫ف(ة)‬
‫من اإلنكليزية "بلدوزر ‪ :"bulldozer‬مكونة من َجَّار َ‬ ‫وزْر‬
‫َب ْل ُد َ‬
‫‪ :bulldoze‬أزال‪ ،‬جرف‪ ،‬هدم‪ ،‬والحقة اسم الفاعل‬
‫باإلنكليزي ‪ :–er‬الذي‪ ،...‬أي الذي َي ْجرف أو َي ْهدم‬
‫(الجارف أو الجراف)‪ ،‬وهي آلة كبيرة تستخدم لشق‬
‫الطرق واألقنية ولعمليات الحفر أو الهدم‬
‫من التركية َ"بشال ‪ ،"başla‬و باشالتماك ‪ :başlatmak‬بدأ‬ ‫َبلّش‬
‫استهل‬ ‫َب َدأ‪.‬‬
‫(بَل َش و ْابتََل َش) مستخدمة أيضاً في بعض انطلق‬
‫ونفس اللفظة َ‬
‫ب أو ابتلى‪،‬‬‫احتََر َ‬
‫ط َع َن أو ْ‬
‫مناطق العراق وسوريا بمعنى َ‬
‫وقد يكون أصلها من اآلرامية أو من العربية ابتلى‪،‬‬
‫بإضافة شين إلى آخرها (ابتلش)‪ ،‬وهذه لهجة سائدة‬
‫ومعروفة في العربية بإضافة شين إلى آخر الكلمات‬
‫(مثل أكلت‪ :‬أكلتش‪ ،‬وعملت‪ :‬عملتش‪ ،‬وكتبت‪ :‬كتبتش‪،‬‬
‫ق أرت‪ :‬قرأتش‪)...‬‬
‫من التركية "بلطاجي ‪ ،"baltacı‬مكونة من ‪ :balta‬متنمر‬ ‫طجي (بلطجة)‬
‫َب ْل َ‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪48‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫فأس‪ ،‬والحقة أو صفة النسب في التركية "جي ‪ ،"ci‬أي متسلط‬
‫حامل الفأس (وتعني عمال الفؤوس الذي يعملون في مجرم‬
‫قطع األشجار واألخشاب وعزق األعشاب وقطعها‪ ...‬إجرامي (تنمر‪ ،‬تسلط‪ ،‬إجرام)‬
‫وأصبحت تطلق على من يحمل السالح ويقوم بأعمال‬
‫إجرامية وتخويف وسرقة وتكسير (انظر بلطة)‬
‫فأس‬
‫ٌ‬ ‫طع بها‬ ‫من التركية "بالتا ‪ :"balta‬فأس (آلة من حديد يق َ‬ ‫طة‪ ،‬بلطا‪ ،‬بلطى‪...‬‬
‫َب ْل َ‬
‫َك ْرَزٌم (راجع كاريزما)‬ ‫الخشب أو تحفر بها األرض)‪.‬‬
‫البالطة في العربية فهي الب ْرَهة‪ ،‬قَ ُّدوم أو قَدوم‪ ،‬بتشديد الدال أو ضمها‪،‬‬ ‫طة و َ‬‫البْل َ‬
‫البَلط و َ‬
‫أما َ‬
‫النجر (النجارة)‬
‫ضَبةٌ‪ ،‬والح َجارة الملساء وهي حديدة للحفر و َ‬ ‫الف ْجأة‪ ،‬وال َه َ‬ ‫و َّ‬
‫الد ْهر‪ ،‬والم ْفلس‪ ،‬و َ‬
‫الب َالط‪ :‬األرض‪ .‬على هيئة قدم اإلنسان ومنه تسميتها‬
‫التي تفرش على األرض لتسويتها‪ ،‬و َ‬
‫تشديدها‬ ‫أو‬ ‫الدال‬ ‫(بضم‬ ‫الجدار َبْلطاً‪ ،‬فهما َمْبلوطةٌ ومبلطٌ‪ ،‬تباعاً‪َ ،‬قدوم‬
‫َ‬ ‫الدار أو‬
‫وبلط َ‬
‫َ‬
‫إذا َفرشهما بآجٍّر أَو حجارة ملساء براقة مستوية‪ ،‬مضمومة)‬
‫والبالط‪ :‬األرض المستوية الملساء‪ ،‬ومنه يسمى المكان‬
‫(ب َالط الملك‪َ :‬قصر الملك) (انظر‬
‫المبلط َب َالطًا َ‬
‫بلطجي)‬
‫من اإليطالية "بالكونيه ‪ "balcone‬و ‪ :balco‬دعامة َم َ‬
‫طل‪ ،‬ش ْرَفة‬ ‫َب ْل ُكون(ة)‪َ ،‬ب ْرُكون(ة)‬
‫(راجع برندا)‬
‫ربما‬ ‫من التركية َ"بْلكي ‪ :"belki‬ربما (راجع هّل_هلق)‬ ‫َب ْلكي‪َ ،‬ب ْركي‪ ،‬بلكت‪،‬‬
‫لعل‬ ‫بركدن‪ ،‬بلكن‪ ،‬بلچي‪،‬‬
‫عل وعسى‬ ‫بركه‪ ،‬بتفخيم الجيم كـ ‪ch‬‬
‫قد‪ ،‬م ْمكن‪ ،‬جائز‪ ،‬محتمل‬ ‫في ‪chair‬‬
‫الب َال ء‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬وتعني المصيبة أو االختبار (خير أو شر)‪ ،‬وأصلها من َبلَى وابتلى‪ ،‬ومنها َ‬ ‫َب ْل َوى‪ ،‬ب ْل َوة‪َ ،‬بل ّية‬
‫واالبتالء (راجع تراجيدي)‬
‫من التركية " بللور ‪ :"billur‬زجاج‪ ،‬شفاف‪ ،‬أو أن زجاج‬ ‫َبلّور‪ ،‬بلّ ْلور‬
‫الم َها (بلورة) بل ْور‬ ‫َّ‬
‫‪ billur‬التركية هي من العربية البل ْور وهو َ‬
‫ومة‬ ‫َّ‬
‫من الحجر‪ ،‬واحدته بل ْوَرةٌ‪ ،‬تنطوي على الرقة والبياض ح َ‬
‫واللمعان (راجع كريستال)‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪49‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫شمندر‪ ،‬شوندر (وشوندر بدورها ليست‬ ‫من التركية "بانجر ‪ :"pancar‬شمندر (انظر شمندر)‬ ‫َب ْن َجر‬
‫عربية‪ ،‬وانما فارسية)‬
‫من اإليطالية "بومودورو ‪ ،"pomodoro‬مكونة من بندورة‬ ‫ورة‬
‫َب َن ُد َ‬
‫‪ :pomo‬تفاح‪ ،‬و‪ : oro‬ذهب‪ ،‬أي التفاح الذهبي (هناك طماطم‬
‫صنف من البندورة أصفر أو ذهبي اللون)‪ .‬ونفس الثمرة تفاح أرضي‬
‫"توماتيه ‪( "tomate‬راجع‬
‫ْ‬ ‫"طماطم" من اإلسبانية‬
‫باذنجان‪ ،‬بطاطا‪ ،‬صلصة)‬
‫وقود‪ ،‬محراق‪ ،‬حارق‪ ،‬م ْش َعل‪ ،‬م ْش َعال‪،‬‬ ‫من التركية "بنزين ‪ :"benzin‬وقود‪ ،‬م ْحراق‬ ‫َب ْنزين‬
‫"بنزين"‬
‫‪" Penicillium‬بنسلين"‬ ‫من الالتينية "بينسيليوم نوتاتوم‬ ‫سلين (دواء)‬
‫َب ْن َ‬
‫‪ "notatum‬وهو اسم الفطر الذي تم استخراج البنسلين‬
‫منه أول مرة‪ ،‬واسم الفطر بدوره ‪ penicillium‬مشتق‬
‫من شكل الخاليا التي تشبه القلم ‪( pencil‬راجع ترياق‪،‬‬
‫لقاح)‬

‫عن اإليطالية "بانتالونيه ‪ :"pantalone‬شخصية هزلية "ساقية" أو " َ‬


‫ساقَ ْين" (قياسًا على‬ ‫طال‪ ،‬بنطلون‪،‬‬
‫ب ْن َ‬
‫إيطالية قديمة كانت ترتدي هذا الزي (البنطال) عند "صدرية" التي تلبس على الصدر‪،‬‬ ‫بنطرون‪ ،‬بطرون‪...‬‬
‫تمثيل الدور‪ ،‬ومنه سمي الزي نفسه "بنطالون" (انظر يمكن أن يسمى "البنطال" بالعربي‬ ‫حسب اللهجة العربية‪،‬‬

‫"ساقيَّة" أو َ‬
‫"سا َق ْين" نسبة إلى الساقين‬ ‫َ‬ ‫بيجاما‪ ،‬سروال‪ ،‬شورت‪ ،‬كلسون)‬ ‫وأيًا كانت الكلمة أو اللفظ‬
‫حيث يلبس‪ ،‬والجمع َساقيات‪ ،‬للتمييز‬ ‫عربيًا فهي غير عربية‬
‫عن "سواقي" (المجاري المائية) وعن‬
‫السيقان (جمع ساق)‪ ،‬وعن أسواق‬
‫(جمع سوق)‪" ،‬بنطال"‬
‫أرجواني‪ :‬لون قانئ بين األحمر‬ ‫من الفارسية "بنفش"‪ :‬أرجواني (راجع قرمز)‬ ‫سجي‬
‫َب َن ْف َ‬
‫واألزرق‬
‫الف ُّش عربية‬
‫من اإلنكليزية "بنكشر ‪ :"puncture‬ثقب أو تشقق (في بزل‪ ،‬ثقب‪ ،‬خرق‪ ،‬فَش (و َ‬ ‫شر‬
‫َب ْن َ‬
‫صحيحة تعني خروج الهواء من وعاء‬ ‫عجلة السيارة أو الدراجة‪ )...‬فتفش ويخرج هواؤها‬
‫مغلق يحتويه‪ ،‬مترافقًا مع صوت‪ :‬يقال‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪50‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫يفشه َف َّشاً‪ ،‬أي‬
‫ش القربة أو الكيس ُّ‬ ‫َف َّ‬
‫وكاءه (م ْغَل َقه) فيخرج هواءه‬
‫َ‬ ‫َح َّل‬
‫الفش ‪.‬‬
‫الف ْسو‪َ :‬‬ ‫بصوت‪ ،‬ومنه يسمى َ‬
‫اء ه‬
‫غ هو َ‬ ‫وَف َّ‬
‫ش الدوالب‪َ :‬بزَل وَفر َ‬
‫وانخفض ضغطه (راجع ف َشار)‬
‫من اإلنگليزية "بولد ‪ :"bold‬عريض‪ ،‬جسور‪ ،‬عظيم‪ ،‬عريض‪ ،‬واضح‪ ،‬بارز‪ ...‬غالبًا ما‬ ‫َب ْن ْط‪ُ ،‬بونط‬
‫شجاع‪ ،‬مقدام‪ ...‬أو من "فونت ‪ :"font‬خط (يقال تستخدم لوصف حجم أو نوع الخط في‬
‫"بالبنط العريض"‪ :‬أي بالخط العريض أو العريض عناوين الصحف والمجالت أو الكتب‪.‬‬
‫الغامق‪ ،‬عند الحديث عن خط الكتابة في المجالت يقال‪" :‬بالبنط العريض"‪ ،‬أي بالخط‬
‫العريض أو الخط البارز أو الخط‬ ‫والصحف اإلخبارية)‬
‫الكبير‬
‫صرف‪ ،‬م ْم َول (على وزن م ْف َعل) ‪،‬‬‫من الفرنسية "بانك ‪ "banque‬عن اإليطالية ‪َ :banca‬م ْ‬ ‫َب ْن ْك‬
‫طاولة كانت تستخدم لعد النقود قبل إقراضها (راجع بيت المال‪" ،‬بيتمال"‪ ،‬و "بيتلمال" (دمج‬
‫واختصار‪ :‬بيت المال) طبقًا لطريقة‬ ‫بورصة‪ ،‬شيك)‪.‬‬
‫‪4‬‬
‫أما الب ْنك في العربية‪ ،‬فهو أصل الشيء أو خالصه الدمج المقترحة‬
‫(معرب أيضًا)‪ ،‬والنبك‪ :‬ما ارتفع من األرض (هضبة أو‬
‫تلة أو أكمة)‪ ،‬ومنه اسم مدينة في سوريا (تدعى النبك)‬
‫من اليونانية "بانكرياس ‪ "pancreas‬مكونة من ‪ :pan‬م َعثْكَلة‪ ،‬عثكال (نسبة إلى تشابه شكل‬ ‫اس‪ ،‬بنقرياس‬
‫َب ْنك ْرَي ْ‬
‫كليًا‪ ،‬و ‪ :kreas‬لحم أو لحمي‪ ،‬أي العضو اللحمي البنكرياس مع عثكال النخل)‪ ،‬والع ْثكال‬
‫والعثْكول والعثْكولة‪ :‬هو غصن النخل‬ ‫كلياً (عضو ال يحتوي على عظم) (انظر أنسولين)‬
‫ط ٍب‪،‬‬
‫أو الع ْذق وما عليه من ب ْس ٍر أو ر َ‬
‫حيث يتشابه شكل البنكرياس مع شكل‬
‫العذق‬
‫مروحة‪ ،‬م َهِّوية‪َ ،‬هاوَية (راجع هوايا)‬ ‫من الفارسية "پنکه"‪ :‬م ْرَوحة‬ ‫َب ْن َك ْه‬
‫الب ْهَرَجة‪ :‬عربية‪ ،‬مستخدمة بمعنى الزينة أو البريق أو باطل‪ ،‬رديء‪ ،‬غش‪ ،‬سيء‪ ،‬تالعب‪،‬‬‫َ‬ ‫َب ْهَر َجة‬
‫تضليل‪...‬‬ ‫بهرجة‪،‬‬ ‫تورية‪،‬‬ ‫الزخرفة‪ ،‬ولكن المعنى الحقيقي هو تغيير اتجاه خداع‪،‬‬
‫المقصود من شيء إلى شيء آخر مختلف‪ ،‬بما يشبه حسب السياق‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪51‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫التورية أو التغيير من االستواء إلى غير االستواء‪.‬‬
‫وب ْهَرَج الشيء‪ :‬أخذه على غير معناه أو على غير‬ ‫َ‬
‫الب ْهَرج‪ :‬الباطل والرديء من‬
‫طريقه أو سبيله (تضليل)‪ .‬و َ‬
‫كل شيء‪ ،‬كالع ْملة أو النقود الفضية (الدراهم) التي‬
‫تس ُّ‬
‫بك من رديء الفضة‪ .‬يقال د ْرَه ٌم َب ْهَرٌج‪ :‬أي درهم‬ ‫َ‬
‫مغشوش أو مسكوك من فضة رديئة النوعية‪ .‬والبهرج‬
‫أيضًا‪ :‬المَباح أو المسموح‬
‫من اإلنكليزية "بوتاسيوم ‪ "potassium‬عن الهولندية ق ْلي‬ ‫وم‪ ،‬بوتاس‬
‫اس ُي ْ‬
‫ُبوتَ ْ‬
‫در‪ ،‬بوتاسيوم‬
‫‪ potaschen‬وتعني رماد الق ْدر‪ ،‬مكونة من ‪ :pot‬ق ٌ‬
‫و ‪ :aschen‬رماد‪ ،‬ويرمز له بحرف ‪ ،K‬من ‪Kalium‬‬
‫ضى (نبات صحراوي)‬ ‫الغ َ‬
‫عن العربية قْل ٌي وهو رماد َ‬
‫الرْمث (شجر) يحرق َرطبًا ويرش بالماء فينعقد ويصبح‬
‫و ِّ‬
‫قْليًا (راجع صوديوم)‬
‫من التركية "بوهچا ‪ :"bohça‬حزمة (راجع ش َوال‪ ،‬حزمة‬ ‫ُب ْؤ َج ْة‪ ،‬بقجة‪ ،‬بقچاية‪،‬‬
‫صرة (للمالبس غالباً)‬ ‫كيس)‬ ‫بؤچاية‪...‬‬
‫الالتينية مسحوق‬ ‫عن‬ ‫‪"poudre‬‬ ‫"بودر‬ ‫الفرنسية‬ ‫من‬ ‫ودَرة‪ُ ،‬ب ْو ْدَرْة‬
‫ُب َ‬
‫مدقوق‬ ‫‪ :pulverem‬غبار‪ ،‬مسحوق‪ ،‬رماد‪.‬‬
‫الب ْدر في العربية فهو االكتمال واالمتالء‪ ،‬ومنه َدقَّة‬‫أما َ‬
‫ال في الليلة الرابعة دقيق‬
‫الب ْدر للقمر‪ ،‬عندما يكون مكتم ً‬
‫صفة َ‬
‫الب ْدر أيضًا رماد‪ ...‬تبعاً للسياق‬
‫عشر والخامسة عشر من كل شهر قمري‪ ،‬و َ‬
‫االبتداء والشروع في الشيء؛ بادرت بالشيء‪ ،‬أي بدأت‬
‫الغضبة‬
‫ْ‬ ‫الب ْدر‪ :‬الغالم السمين الممتلئ‪ .‬والبادَرة‪:‬‬
‫به‪ .‬و َ‬
‫السريعة التي تأتي فجأة وتذهب‪ ،‬والبادرة كذلك بداية‬
‫الب ْدَرة هي جلد الس ْخلة‬
‫ظهور النبات (راجع شتل)‪ .‬و َ‬
‫(العنز الرضيعة أو المفطومة حديثًا)‪ ،‬الذي يسمى بدوره‬
‫َش ْك َوة أو ش ْك َوة‪ ،‬إن كان يستخدم لحفظ اللبن‪ ،‬وع َّكة إن‬
‫كان يستخدم لحفظ السَّمن العربي‪ ،‬وبعد الفطام‪ ،‬يسمى‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪52‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫َب ْدَرةٌ‪ ،‬لحفظ اللبن‪ ،‬وم ْسأ ٌَد لحفظ السَّمن (راجع بارود‪،‬‬
‫اسمنت)‬
‫من الفرنسية "بورس ‪ "bourse‬و ‪ :borse‬مكان سوق النقود‪ ،‬سوق األوراق المالية‪،‬‬ ‫صة‪ُ ،‬برصة‬
‫ور َ‬
‫ُب ْ‬
‫اجتماع التجار‪ ،‬من الالتينية ‪ :bursa‬حقيبة النقود سوق مالية‪ ،‬سوق نقدية‪ ،‬سوق األسهم‬
‫(راجع بنك)‬
‫من التركية "بورو ‪ :"boru‬أنبوب (فارغ أو أجوف) أنبوب‬ ‫ُبوري‬
‫(راجع برغي‪ ،‬اسفين)‪.‬‬

‫ي‬
‫ي والبوريَّة والبورياء والبار ُّ‬
‫أما في العربية‪ ،‬فالبور ُّ‬
‫الم ْنسوج من‬
‫الحصير المعمول أو َ‬
‫والبارياء والباريَّة فهي َ‬
‫القصب‪ .‬والبور‪ :‬الرجل الفاسد‪ ،‬والبور األرض غير‬
‫المزروعة‪ ،‬والبوار الهالك‪ ،‬والبارئ أو الباري‪ :‬الخالق‬
‫من الفارسية "پوزه "‪ :‬خطم (الجزء البارز لّلمام من فم‬ ‫وز‬
‫ُب ْ‬
‫الوجه الذي يشمل الفم واألنف عند الحيوان‪ ،‬كالحصان ثم (والثم لغة في فم)‪ ،‬فوه‬
‫والكلب أو منقار الطائر)‪ ،‬و "پوزه" تعني أيضًا كمامة‬
‫(راجع بق)‪.‬‬

‫أما "باز" و "يبوز" في العربية فتعني االنتقال من موضع‬


‫إلى آخر‪ .‬والباز‪ :‬الصقر‬
‫صق (جداري)‬
‫من اإلنكليزية "بوستر ‪ :"poster‬مكونة من ‪ :post‬مْل َ‬ ‫وست ْر‬
‫ُب ْ‬
‫ملصق‬ ‫إعالني‪،‬‬ ‫لصق‬
‫يلصق أو يلتصق‪ ،‬والحقة اسم الفاعل (‪ :)er‬الذي‪ ،‬أي الصق‪ ،‬م َ‬
‫دراسي‪...‬‬ ‫هو الذي َيْلصق أو َيلتَصق (الصق) (راجع يافطة)‬
‫من الفارسية "بوسه"‪ :‬قْبلة‪ ،‬والتركية‪ :buse :‬قْبَلة‪ ،‬قْبلة‬ ‫وس ْة (والجمع‪ :‬بوس)‬
‫ُب َ‬
‫حبَّة‬ ‫والبوس‪ :‬الت ْقبيل (راجع مجأة)‬
‫لثْ َمة‬
‫َك ْع َم َة‪ :‬قْبَلة‬
‫اع َمةَ (تقبيل)‬
‫َك َع ٌم‪ ،‬و م َك َ‬
‫(راجع مكاعمة)‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪53‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫إبهام‬ ‫من الفرنسية "بوس ‪ "pouce‬عن الالتينية ‪:pollicem‬‬ ‫وصة‬
‫ُب َ‬
‫إصبع اإلبهام‪ .‬وهي مقياس طول يعادل ‪ 2,5‬سم (راجع "إبهامية" (نسبة إلى طول إصبع‬
‫اإلبهام)‬ ‫متر)‪.‬‬

‫أما البوص في العربية فهو السبق والتقدم والبعد‬


‫من اإليطالية "بوسوال ‪ "bussola‬عن الالتينية ‪ buxula‬م ِّ‬
‫وجه(ة)‪ ،‬سمتية‪" ،‬بوصلة"‬ ‫ص َال‬
‫وصلة‪َ ،‬ب ْو َ‬
‫ُب ْ‬
‫ع ْليبة (تصغير علبة) خشبية (بيت اإلبرة المغناطيسية)‬
‫من التركية "بوط ‪ "bot‬عن اإلنكليزية "بوط ‪ "boot‬حذاء طويل‬ ‫طة (والجمع‪:‬‬
‫ُبو ْط‪ُ ،‬بو َ‬
‫والفرنسية ‪ :botte‬حذاء طويل وسميك يحمي القدمين حذاء سميك‬ ‫أبواط)‪ ،‬بوتين‬
‫واألجزاء السفلى من الساق (غالبًا حذاء للجند) (انظر "جزمة"‬
‫بابوج‪ ،‬تاسومة‪ ،‬جزمة‪ ،‬سباط‪ ،‬صرماية‪ ،‬كندرة)‪.‬‬

‫أما البوط في العربية فهو الفقر بعد الغنى والذل بعد‬


‫طة‪ :‬الوعاء التي يذيب فيها الصائغ الحلي‬
‫الفقر‪ ،‬والب ْو َ‬
‫من التركية "بوز ‪ :"buz‬جليد‪ ،‬أو ‪ :boza‬مشروب شبيه م ْنعش‬ ‫وزة‪ُ ،‬بوزا (بتفخيم‬
‫ظة‪ُ ،‬ب َ‬
‫ُبو َ‬
‫بالبيرة يحضر من الشعير أو الحبوب المخمرة (أي مثلَّج‬ ‫الزاء)‬
‫حضر "البوز" أو الجليد في مثلَّجة‬
‫يحتوي على كحول)‪ .‬وي َّ‬
‫ألواح كبيرة ويباع في األسواق أو يشحن إلى مناطق مرطب‬
‫نائية (ال توجد فيها اإلنارة الصناعية أو الكهرباء) لتبريد م َجم ٌد‬
‫ماء الشرب صيفًا أو محبب لحفظ السمك طريًا أو جامد‬
‫طازجًا‪ .‬ثم عممت التسمية لتطلق على مشتقات وخالئط بارد‬
‫األلبان والفواكه المجمدة والباردة (راجع آيس‪-‬كريم)‪.‬‬

‫ِّمن بعد هزال‪،‬‬


‫الرحم‪ ، ،‬والس َ‬
‫أما البوظ في العربية فهو َّ‬
‫ظ الغالم‪ :‬أي‬
‫(ماء َذ َكر الحيوان أو اإلنسان)‪َ .‬با َ‬
‫الق ْذف َ‬
‫وَ‬
‫َسمن جسمه بعد نحول وهزال‬
‫من اإلنكليزية "بولي "‪ :"poly‬متعدد‪ ،‬و "إستر ‪ "ester‬مطاط‬ ‫ست ْر‪ ،‬بولي استر‬
‫ُبول َي ْ‬
‫التي يعود أصلها إلى الالتينية ‪( acetum‬خل)‪" ،‬بوليستر"‬
‫والبوليستر مركب كيميائي مكون من تجميع عدة‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪54‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫مركبات "إستر" لتكوين ألياف صناعية تدخل في‬
‫صناعة األنسجة وكثير من المنتجات الصناعية‬
‫البالستيكية (راجع بالستيك و نايلون)‪.‬‬
‫كوثَر‪ ،‬متعدد األجزاء‪َ ،‬كثْري‪ُّ ،‬‬
‫تكدسي‪،‬‬ ‫من اليونانية "بوليميريس ‪ :"polymeres‬متعدد األجزاء‪ ،‬م ْ‬ ‫بوليمير(ات)‬
‫ط ْي َس ٌل (والطيس‬
‫ط ْي ٌس‪َ ،‬‬
‫من ‪ :poly‬متعدد‪ ،‬كثير‪ ،‬و ‪ :meros‬جزء‪ ،‬أي متعدد تكديسي‪َ ،‬‬
‫والطيسل الكثير من كل شيء‪ ،‬كالرمل‬ ‫األجزاء‬
‫والماء إلخ)‬
‫من التركية "بويا ‪ :"boya‬صبغة (راجع كلوروفيل‪ ،‬طالء‬ ‫ويا‬
‫َب َ‬
‫دهان‬ ‫بنفسجي‪ ،‬كاروتين)‬
‫صبغة‬
‫البو في العربية فهو ولد الناقة‪ ،‬وَب َوى بياً‪ :‬حا َكى‬ ‫أما َ‬
‫تلوين‬
‫غيره في ف ْعله ( َقل َده)‪ ،‬على وزن َرَمى رميًا‬
‫َ‬
‫من اإلغريقية "بيتا ‪ "beta‬وهو الحرف الثاني (حرف حرف الباء (ب)‬ ‫بيتا‪ ،‬بتا (‪)ß‬‬
‫الباء) من األبجدية اإلغريقية‪ ،‬ويستخدم في ترميز أو‬
‫تسمية كثير من الصفات أو الجزيئات الحيوية أو‬
‫الفيزيائية (انظر ألفا ‪)a‬‬
‫فطيرة‪" ،‬بيتزا"‪" ،‬لحم بعجين"‪ ،‬خضار‬ ‫"بيز ‪ "pizza‬مشتقة من ‪ :pie‬فطيرة‬
‫بيزا‪ ،‬بيزة‪ ،‬بيتسا‪ ...‬من اإليطالية ا‬
‫بي ْتَزا‪ّ ،‬‬
‫بعجين‪...‬‬
‫من الفرنسية "بيتون ‪ "béton‬عن الالتينية ‪" :bitumen‬بيتون"‬ ‫بيتُون‪ ،‬باتون‪،‬‬
‫خليط اسمنت ورمل وماء وحديد (بيتون مسلح) (راجع وحل حجري‬ ‫طون‪...‬‬‫با ُ‬
‫حجر حديدي‪...‬‬ ‫اسمنت‪ ،‬چمنتو)‪.‬‬
‫وفي العربية الباطن هو الداخل أو الجوف‪ ،‬والبطن‪،‬‬
‫خالف الظهر‪ ،‬والباطن الجانب الطويل من الريش‬
‫سروال نوم‬ ‫من الفارسية "پيجما"‪ :‬لباس نوم‪ ،‬غطاء الساقين‪.‬‬ ‫بيج َما‬
‫اماْ‪َ ،‬‬
‫يج َ‬
‫ب َ‬
‫الب ْجم عربيًا‪ ،‬فهو الجماعة الكثيرة أو الجمع الكثير م ْ‬
‫ش َم َلة (ما تشمل الجسم عند النوم) ‪،‬‬ ‫أما َ‬
‫ت من ع ٍّي " ْنومية"‬‫من أي شيء‪ ،‬وَب َج َم َي ْبجم َبجماً وبجوماً‪َ :‬س َك َ‬
‫ض عن الكالم (انظر بجم‪" ،‬بيجما"‬ ‫أَو َفَزٍع أَو َه ْيَب ٍة‪ ،‬و ْأبطأَ‪ ،‬و ْان َقَب َ‬
‫بنطال‪ ،‬سروال)‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪55‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫من الفرنسية "بيداغوجي ‪ "pédagogie‬عن الالتينية تربوي‪ ،‬تعليمي‪ ،‬تفهيمي (تربية‪ ،‬تنشئة‪،‬‬ ‫بيدا ُغوجي(ا)‬
‫َ‬
‫‪ :paedagogia‬معلم األطفال‪ ،‬مكونة من ‪ :pedo‬تعليم‪ ،‬طريقة‪ ،‬أسلوب إفهامي‪ ،‬طريقة‬
‫طفل‪ ،‬و ‪ :agogos‬مرشد أو معلم (أي مرشد األطفال إفهامية‪)...‬‬
‫أو معلم األطفال)‬
‫من الفرنسية "بيدون ‪ :"bidon‬وعاء لحفظ ونقل السوائل وعاء‪ ،‬جَراب (راجع گالون)‬ ‫ون‬
‫ون‪َ ،‬ب ْي ُد ْ‬
‫يد ْ‬‫بُ‬
‫من اإلنكليزية "بير ‪ "beer‬وأصلها (‪ )bēor‬عن ج َعة (نبيذ الشعير)‬ ‫ب ْيَرة‬
‫الالتينية ‪ :biber‬مشروب‪ ،‬أو من الفرنسية القديمة "بي ار َك ْشك (ماء الشعير)‬
‫‪ :"bera‬نقالة أو حمالة‪ ،‬عن الجرمانية القديمة‬
‫‪َ :beranan‬يحمل أو َينقل‪ ،‬أو بعض اللغات األوربية‬
‫األخرى بألفاظ مشابهة‪.‬‬

‫ئ‬
‫البئ َيرة‪ ،‬في العربية‪ ،‬فهي‪ ،‬ما خب َ‬
‫أما الب ْؤَرة والب ْئَرة و َ‬
‫القليب (ألنه قلب‬
‫ب أو َ‬ ‫ادخَر‪ ،‬والبير والبئر هي الج ُّ‬ ‫و ُّ‬
‫ترابها) وهي حفرة تحفر في األرض بحثاً عن الماء‬
‫من التركية "بايراك ‪ :"bayrak‬أو الفارسية‪ :‬بيرق‪َ :‬عَل ٌم راية‪ ،‬لواء‬ ‫ق‬
‫َب ْيَر ْ‬
‫َعلَ ٌم‬ ‫(راجع بيرقدار)‬
‫من التركية "بايراكتار ‪ :"bayraktar‬حامل الراية‪ ،‬حامل رافع اللواء‪ ،‬حامل الراية‬ ‫ب َيرق َْد ْار‬
‫العلَم‬
‫حامل َ‬ ‫العلَم (راجع بيرق)‬
‫َ‬
‫‪ ،"bureaucratie‬من رتيب‪ ،‬ممل‪ ،‬حكم المكاتب‪ ،‬رتابة‪،‬‬ ‫من الفرنسية "بيروكراسي‬ ‫يرو ْقَراطي(ة)‬
‫بُ‬
‫‪ :bureau‬مكتب‪ ،‬و الالحقة اليونانية ‪ :kratia‬سْلطة سْلطة رتيبة‪ ،‬سْلطة مملة‪ ،‬سلطة‬
‫أو قوة‪ ،‬أي سلطة المكتب أو قوة المكتب أو حكم المكاتب‪ ،‬إدارة المكاتب‪ ،...‬حكم أو‬
‫إدارة من المكاتب دون دراية بالواقع‬ ‫المكتب (راجع ديمقراطي‪ ،‬روتين)‬
‫الب ْيطار‪،‬‬ ‫ق والبزغ والثقب و َّ‬
‫الشرط بأداة حادة؛ ومنه صفة َ‬ ‫طر‪ :‬أي َّ‬
‫الش ُّ‬ ‫الب ْ‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬من َ‬ ‫طَرة‪ ،‬بيطار‬
‫َب ْي َ‬
‫والمَب ْيطر‪ ،‬وهو الطبيب البيطري (معالج الدو ِّ‬
‫اب) الذي يبزغ حافر الدابة‬
‫سيد‪ ،‬حاكم‪ ،‬وجيه‪ ،‬وقور‬ ‫من التركية "بيه ‪" ،bey‬باي ‪( "bay‬راجع أفندي‪ ،‬باشا)‬ ‫يك‪ ،‬بيه‬
‫ب ْ‬
‫من اإلنكليزية "بيك‪-‬أب ‪ ،"pick-up‬مكونة من ‪ :pick‬شاحنة صغيرة‪ ،‬سيارة صغيرة مفتوحة‪،‬‬ ‫بيك‪-‬أب‪ ،‬بيكاب‪ ،‬بيكام‪..‬‬
‫التقط‪ ،‬أخذ‪ ،‬و ‪ :up‬فوق‪ ،‬أعلى‪ .‬أي تركيب الركاب أو "القطة"‪" ،‬م ْهداج" (نسبة إلى الناقة أو‬
‫(التقاط الركاب)‪ ،‬ثم أصبحت تطلق على الشاحنة أو الريح التي تصدر صوتاً) وكذلك في‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪56‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫السيارة نفسها التي يركب فيها‪ ،‬ولها صندوق مفتوح في هذا النوع من السيارات يسمع صوت‬
‫الريح عند الركوب في صندوقه ا‬ ‫الخلف (انظر تكسي‪ ،‬عربة‪ ،‬كميون)‬
‫المفتوح‪ ،‬لذلك يمكن أن تسمى هذ ه‬
‫المركبة " م ْهداجاً"‬
‫من الفرنسية واإلنكليزية عن اليونانية "بايوس ‪ :"bios‬علم األحياء‪ ،‬علم الحياة‪" ،‬ع ْل َم ْحياء"‬ ‫وج َيا‪ ،‬بايولوجيا‪،‬‬
‫ب ُيولُ ْ‬
‫حياة و "لوجيا ‪ :"logia‬دراسة أو علم (راجع جيولوجيا‪ ،‬أو "ع ْل ُم َحياة"‪ :‬دمج واختصار "علم‬ ‫ايولُوجي‪ ،‬بيولوجي‬ ‫َب ُ‬
‫أحياء" و "علم حياة"‪ ،‬تباعًا‪ ،‬طبقًا‬ ‫فيزيولوجيا)‬
‫‪4‬‬
‫لطريقة الدمج المقترحة‬
‫تاء‪ :‬ت‬
‫ابو‪ ،‬تابوه‪ ،‬طابو‪ ،‬طابوه من الفرنسية "تابو ‪ "tabou‬واإلنكليزية ‪ tabu ،taboo‬م َحَّرٌم‪َ ،‬حَرام‬
‫تَ ُ‬
‫مقدس‪ ،‬ممنوع‪ ،‬محظور‬ ‫عن لغات بعض جزر المحيط الهادئ‪ :‬مقدس‪ ،‬محرم‬
‫المتَاع واالنتفاع‪ ،‬موصولة بضمائر النسبة (ياء المتكلم‪ :‬تاعي‪ ،‬وهاء الغائب‪ :‬تاعه‪،‬‬
‫أصلها من َ‬ ‫اع (تاعي‪ ،‬تاعو)‪،‬‬
‫تَ ْ‬
‫إلخ)‪ :‬والمتاع هو كل شيء ينتفع به من سلع ومواد وأثاث وثياب وأدوات‪ .‬وتقلب الميم إلى باء في‬ ‫نتاع‪ ،‬متاع‬
‫ال من متاعي‪ ،‬أي ما انتفع به‪،‬‬
‫بعض اللهجات العربية أو تحذف‪ ،‬فيقال هذا تاعي‪ ،‬أو بتاعي‪ ،‬بد ً‬
‫وهو خاص بي (راجع آني)‬
‫دو َسًا حذاء‪ ،‬خف‬
‫يدوس ْ‬
‫اس َ‬‫من الفارسية "تاشو"‪ ،‬أو من العربية َد َ‬ ‫ومة‪ ،‬داسومة‪،‬‬
‫اس َ‬
‫تَ ُ‬
‫َم َّش َاية‬ ‫(راجع جزمة‪ ،‬بابوج‪ ،‬سباط‪ ،‬بوط‪ ،‬صرماية)‬ ‫تاسومي‪...‬‬
‫من الفرنسية "تاكسيميتر ‪ "taximeter‬عن اليونانية سيارة أجرة‬ ‫تا ْكسي‪ ،‬تَ ْكسي‪ ،‬طكسي‪،‬‬
‫سيارة َك ْروة أو َك ْرَية (راجع كروة)‬ ‫‪ :taksis‬دفع (راجع بيكآب‪ ،‬عربة‪ ،‬كميون)‬ ‫طاكسي‪...‬‬
‫من اإلنكليزية "تايمين ‪ "thymine‬عن اإلغريقية ثايمين‬ ‫تايمين‪ ،‬ثايمين‪ ،‬تيمين‪،‬‬
‫‪ :thumus‬ثؤلول (مفرد ثآليل‪ :‬تدرنات أو انتفاخات أو تايمين‬ ‫ثيمين‬
‫ورم جلدي غير مرضي‪ ،‬وحرفيًا تعني زعتر أيضاً)‬
‫والالحقة ‪ :–ine‬مادة‪ ،‬أي المادة المرتبطة بتكون‬
‫األورام‪ .‬والتايمين (يرمز لها بالحرف ‪ )T‬هي إحدى‬
‫القواعد اآلزوتية األربع إلى جانب األدينين والسيتوزين‬
‫والگوانين‪ ،‬التي يتكون منها الحمض الوراثي (انظر‬
‫أدينين‪ ،‬وسيتوزين‪ ،‬وگوانين)‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪57‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫من التركية "تيبسي ‪ :"tepsi‬صحن أو صينية (ما صحن‬ ‫تَ ْبسي(ة)‪ ،‬دبسية‬
‫يصون الشيء ويحفظه)‪ ،‬وهي غالبًا صحن صغير صينية‬
‫منفضة سجائر‪...‬‬ ‫يستخدم كرماد السجائر (راجع طنجرة‪ ،‬طواي)‬
‫من اإلسبانية "تاباكو ‪ :"tabaco‬نبات التبغ (راجع تتن‪ ،‬نبات الدخان‬ ‫تَب ْغ‬
‫َدخان‪َ ،‬حراق‬ ‫سيجارة)‬
‫ُع َكاب (= دخان)‬
‫من التركية "تتن ‪ :"tütün‬دخان‪َ ،‬د َخ ٌن‪ ،‬تطلق على د َّخان‪ ،‬نبات الدخان‬ ‫تُتُ ْن‬
‫مسحوق نبات التبغ في اللغة العربية الذي يلف يدويًا َدخان‪َ ،‬حراق‬
‫ُد ُخون‪َ ،‬د ُخون‬ ‫(راجع تبغ‪ ،‬سيكارة‪ ،‬شيشة)‬
‫ُع َكاب (= دخان)‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬تستخدم لزجر الطيور والدجاج‪ .‬والتَّخ‪ :‬العجين اللَِّّين أو الرخو لكثرة مائه‪َ .‬‬
‫وت َّخ‬ ‫ت ْخ ت ْخ‬
‫الطين أو العجين‪ :‬تشرب الماء وَال َن قوامه حتى ارتخى وفقد صالبته وسماكته‪ .‬وشيء متَ ْخت ٌخ في‬
‫الوْت َخة‪ :‬الطين المتشرب بالماء (الوحل) (راجع بخ بخ ‪،‬‬
‫الماء‪ ،‬أي متشرب بها أو منقوع فيها‪ ،‬ومنه َ‬
‫جخ جخ‪ ،‬كخ كخ‪ ،‬كيت كيت‪ ،‬هس هس)‬
‫من "اآلرامية چاخچا"‪ :‬سرير أو من الفارسية "تخت"‪ :‬سرير‬ ‫تَخ ْت‬
‫تعني سطح أو مسطح‪ ،‬أو وعاء تصان فيه الثياب فراش‬
‫(وكان شائعاً قبل اختراع المكواة أن توضع الثياب تحت‬
‫سرير النوم لترتيبها أو "كويها") (راجع شرشف‪ ،‬برداية‪،‬‬
‫مخدة)‬
‫من الفرنسية "تراجيدي ‪ "tragedie‬عن الالتينية مأساوي‬ ‫تََراجيدي(ة)‬
‫‪ tragoedia‬عن اليونانية ‪ :tragōidia‬مأساة (راجع كارثي‬
‫محزن (مأساة‪ ،‬كآبة‪ ،‬حزن)‬ ‫بلوى‪ ،‬كوميدي)‬
‫من اإلنكليزية "تراكتور ‪ "tractor‬أو الفرنسية ‪ tracteur‬جرار‬ ‫تََرا ْكتُور‪ ،‬دراكتور‪ ،‬تركتر‪،‬‬
‫عن الالتينية ‪ :tractus‬مسحوب‪ ،‬والفعل ‪:trahere‬‬ ‫دركتر‪...‬‬
‫يسحب‪ .‬آلة تستخدم غالباً في األعمال الزراعية لسحب‬
‫آالت أخرى وللبذار والفالحة إلخ (راجع بلدوزر‪ ،‬كميون)‬
‫من اإلنكليزية ‪ :transfer + resistor‬ناقل ومقاوم ناقل (ناقل مقاوم)؛ ناقلوم أو نقلوم‬ ‫ستُور‬
‫ترا ْنز ْ‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪58‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫(دمج ناقل ومقاوم)‬ ‫(نقل التيار الكهربائي عبر سلك مقاوم)‬
‫من اإلنكليزية "ترانزيت ‪ "transit‬عن الالتينية عبور‬ ‫يت‬
‫تََرا ْنز ْ‬
‫اجتياز‬ ‫‪ :transitus‬مرور‬
‫مرور‬
‫من اإلنكليزية "ثيرموستات ‪ "thermostat‬عن اإلغريقية عازل حراري‬ ‫س‪ ،‬تورموس‪،‬‬
‫تُْرُم ْ‬
‫("حاري"‪ :‬طبقًا لطريقة‬
‫ِّ‬ ‫‪ :thermo‬ح اررة‪ ،‬و ‪ :stat‬وسيلة أو جهاز حفظ‪ ،‬أي حافظ ح ارري‬ ‫تيرمس‪...‬‬
‫‪4‬‬
‫جهاز حفظ الح اررة (جهاز عازل لحفظ درجة ح اررة الدمج المقترحة‬
‫المحتويات‪ ،‬باردة أو ساخنة‪ ،‬لفترة أطول مما لو بقيت‬
‫دون عزل)‪.‬‬

‫َّب عن َش ْغ ٍب أو‬ ‫أما تَْرَم َس في العربية فتعني‪ :‬تَ َغي َ‬


‫َح ْر ٍب‪ ،‬و التُّْرمس‪ :‬نبات من البقوليات‪ ،‬وتَْرَم َس الرجل‪:‬‬
‫ب عن حرب أَو َش ْغ ٍب‬
‫تغي َ‬
‫من الفارسية "ترياق"‪ :‬مضاد السم‪ ،‬دواء السم (راجع دواء السموم‪ ،‬ترياق‪" ،‬دواسموم" (دمج‬ ‫اق‬
‫ت ْرَي ْ‬
‫واختصار‪ :‬دواء و سموم)‪ :‬طبقًا‬ ‫بنسلين‪ ،‬لقاح)‬
‫‪4‬‬
‫لطريقة الدمج المقترحة‬
‫من اليابانية "تسنامي ‪ ،"tsunami‬مكونة من ‪ :tsu‬خ َباب‪ ،‬خب‬ ‫سوَنامي‬
‫تُ ُ‬
‫إعصار‬
‫ٌ‬ ‫ميناء‪ ،‬و ‪ :nami‬موجة‪ ،‬أي موجة تتدفق على الميناء‪،‬‬
‫وتسونامي هو أمواج ضخمة تضرب السواحل نتيجة عاصفة بحرية‬
‫أمواج بحرية‬ ‫زلزال بحري أو إعصار شديد أو ثوران بحري‪..‬‬
‫جار على ألسنة العامة‪ ،‬تهويش‬ ‫لحن (أي خطأ) ٍ‬ ‫التشويش ٌ‬ ‫ش‬
‫شوْي ْ‬
‫تَ ْ‬
‫وأصل التَّ ْشويش والم َش َّوش والتَّ َش ُّوش هو‪ :‬التَّ ْهويش اختالط‬
‫وه َّو َش‬
‫وهو َش‪ :‬اضطرب‪َ ،‬‬ ‫والم َه َّوش والتَّ َه ُّوش‪ ،‬تباعاً‪َ .‬‬
‫اله ْيج‪،‬‬
‫اله ْو َشة‪ :‬الفساد والف ْتَنة‪ ،‬و َ‬
‫تهويشاً‪ :‬اختلط‪ ،‬ومنه َ‬
‫الط في مشاجرة أو خصام وغيره‬ ‫االخت َ‬
‫االضطَراب‪ ،‬و ْ‬
‫و ْ‬
‫صة‪ :‬المرأة سيئة‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬وتعني الزهو والخيالء والكبرياء والغرور‪ .‬والع ْنفص أو الع ْنف َ‬ ‫ص‬
‫تَ َع ْنفُ ْ‬
‫هو بخبث وسوء خلق‬ ‫ومز ٌ‬
‫ص‪ :‬متكبر ْ‬ ‫عنف ٌ‬
‫الخلق وبذيئة اللسان وكثيرة الحركة‪ ،‬والمغرورة‪ .‬وفالن م ْ‬
‫(راجع عكروت)‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪59‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫من الفارسية "تفنگ" أو التركية "تابنكا ‪ " tabanca‬و "بندقية"‬ ‫تُفُ ْنكة‪ ،‬تُ ْف َكة‬
‫"بارودة"‬ ‫"‪" :"tüfek‬بندقية" (راجع بارود‪َ ،‬ف َشك)‬
‫َك ْسرية (قابلة للطي أو الكسر)‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬إما من‪ :‬تَ ْقبرني‪ ،‬أي تدفني‪ ،‬بأن يكون عمرك أطول من عمري (ومن الشائع لدى‬ ‫ت ْق ُب ْرن ْي‪ ،‬تُ ْؤُب ْرن ْي‬
‫العامة قول "عمرك أطول من عمري" و "طال عمرك" أو "طويل العمر") ومجا ًاز تعني أفديك؛‬
‫أموت قبلك؛ أموت دفاعاً عنك أو من أجلك‪ ،‬تعش طويالً! أو بالعكس‪ ،‬فقد تعني العتاب والتذمر‬
‫سيء للغاية إلى درجة أنه قد يضع قائلها في‬
‫ٌ‬ ‫من أن سلوك شخص ما (الشخص المخاطب بها)‬
‫القبر‪ .‬بمعنى‪ ،‬أن سلوك فالن سيء جداً‪ ،‬فيضطر من يتعامل معه إلى قول "تقبرني"‪ ،‬أي أن‬
‫سلوكك السيء هذا قد يكون سببًا في هالكي‪ .‬ولكن من الشائع أنها تستخدم في التودد والتحبب‪،‬‬
‫ربما تحوي اًر للمعنى الحقيقي في االستياء والتذمر‪.‬‬
‫َصلَ َح إصالحاً‪ ،‬أو لق َح النبات تلقيحًا‪.‬‬
‫"ت ْؤبرني"‪ ،‬وجذرها‪ :‬أََبَر‪َ ،‬يأْبر أ َْب اًر‪ ،‬أي أ ْ‬ ‫أو أن أصلها من‬
‫َصَل َحه (ولق َحه)‪ .‬وبذلك‪ :‬تؤبرني‪ ،‬قد تعني مجا ًاز‪:‬‬‫بارةً‪ ،‬وأَبره‪ :‬أ ْ‬ ‫َيأْبره أ َْب ًار وابا ًار وا َ‬ ‫ع‬
‫النخل والزر َ‬
‫َ‬ ‫وأََبَر‬
‫ص ِّح َحاً إن أخطأت‬
‫صلحاً لي وم َ‬ ‫لي‪ ،‬أو كن با اًر بي‪ ،‬أو م ْ‬ ‫بر بي‪ ،‬أي أصلح‬
‫عربية‪ ،‬مستخدمة بمعنى حساب األشهر واألزمنة واأليام‪ ،‬ومنه ما يسمى‪ ،‬خطأً برأيي‪" ،‬التقويم‬ ‫تَ ْقويم‬
‫الميالدي" و "التقويم الهجري"‪ ،‬ألن كلمة "تقويم" في هذا السياق غير دقيقة تمامًا‪ ،‬واألصح هو‬
‫التَأْريخ أو الت ْوريخ (الميالدي أو الهجري) ‪ ،‬ألن التقويم هو تقييم الشيء أو تقدير قيمته أو تعديله‬
‫إن كان به اعوجاجًا‪ .‬وبعض القواميس العربية الحديثة تقع في الخطأ أيضًا‪ ،‬وتقدم التقويم على‬
‫أنه حساب األشهر والسنين واأليام‪ ،‬بينما ال يتعلق األمر هنا بالحساب وانما بالتأريخ‪ ،‬أي بتحديد‬
‫الوقت وت عريفه وتعيينه‪ ،‬بوضع بداية ونهاية لحدث ما أو لعمل ما‪ ،‬وليس حسابه بالمعنى الحقيقي‬
‫للكلمة (راجع رزنامة)‪.‬‬
‫الف"‬
‫أما الكتب المدرسية المعروفة بـ "التاريخ" فهي أيضاً تسمية خاطئة برأيي‪ ،‬واألصح هو "الس َو ُ‬
‫ف‬ ‫أحداث وأمٍم و ٍ‬
‫أعمال‪ .‬وكلمة َس َوال ٌ‬ ‫ٍ‬ ‫ضى من‬‫ف"‪ ،‬والسوالف هي األمم الماضية أو ما َم َ‬ ‫أو "السال ُ‬
‫َ‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬وهي شائعة في بعض اللهجات العربية بمعنى قصص وحكايا مضت أو مسامرة‬
‫أو محادثة‪ ،‬ومن معانيها الصحيحة‪ :‬األمم الماضية أو القرون الماضية أو األعمال واألفعال‬
‫وسَب َق‪...‬‬
‫ضى َ‬
‫ف"‪ ،‬و "عفا اهلل عما سلف" أي َم َ‬ ‫الماضية‪ ،‬وفي التنزيل الحكيم‪" :‬إال ما قد َسلَ َ‬
‫أعم مما هو متداول ومقصود مدرسياً بكلمة "تاريخ"‪.‬‬ ‫ُّ‬
‫أصح و ُّ‬ ‫س َوالف‬
‫وعليه‪ ،‬فكلمة َ‬
‫وقد تكون كلمة "تقويم" بالقاف ناتجة عن االعتقاد بأن لفظ تأويم (من األيام) أصله تقويم‪ ،‬ألنه من‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪60‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫َل‪ ،‬وَقلَ ٌم تلفظ أَلَ ٌم وشتان‬
‫ال تلفظ آ َ‬
‫الشائع لفظ حرف القاف ألفاً في بعض اللهجات العربية (مثالً َق َ‬
‫بين القلم واأللم)‪ ،‬لذلك كتبوا "تأويم" بالقاف ظنًا أن أصلها تقويم‪ .‬واألصح هو تأويم أو تأييم أو‬
‫مَي َاو َمة (نسبة إلى األيام)‪ .‬والمياومة تعني أيضاً التعامل باأليام (كالعمل بأجر يومي على سبيل‬
‫المثال)‬
‫كي ٌد‪ ،‬مكايدة‬
‫من اليونانية "تاكتيكوس ‪ :"taktikos‬فن الترتيب أو َم ْكٌر‪ْ ،‬‬ ‫يك‬
‫تَ ْكت ْ‬
‫تخطيط‪ ،‬تدبير‬ ‫التخطيط أو التنظيم (راجع استراتيجي‪ ،‬تكتك)‬
‫تحاي ٌل‪ْ ،‬تبييت‪...‬‬
‫من اإلنكليزية "تكنوكراط ‪ "technocrat‬عن اإلغريقية مسؤول متخصص‪ ،‬وزير تخصصي‪،‬‬ ‫ت ْكنُوقراط‪ ،‬تكنوكراط(ي)‬
‫موظف متخصص‪ ،‬موظف فني‪...‬‬ ‫‪ :techno‬تقني‪ ،‬و ‪ :kratos‬قوة‪.‬‬
‫حكومة‬ ‫أي‬ ‫تكنوقراط‪:‬‬ ‫وتعني في العرف اإلداري‪ :‬موظف حكومي مؤهل حكومة‬
‫تأهيالً تقنيًا أو تخصصياً في مجال ما إلدارة شؤون متخصصين‪ ،‬أو حكومة تخصصية‬
‫مؤسسة أو حقيبة و ازرية أو بلدية ضمن مجال‬
‫اختصاصه‪ ،‬كأن يكون مثالً وزير الصحة طبيباً‪ ،‬ووزير‬
‫الزراعة مهندسًا زراعيًا‪ ،‬ووزير العدل قاضيًا أو محاميًا‪،‬‬
‫ووزير التعليم مدرساً أو معلماً أو متخصصاً بشؤون‬
‫التعليم والتدريس‪ ...‬إلخ (راجع تكنولوجيا)‬
‫عن تقنية‬ ‫‪:"technology‬‬ ‫"تيكنولوجي‬ ‫اإلنكليزية‬ ‫من‬ ‫تكنولوجيا‬
‫اإلغريقية ‪ ،tekhnologia‬مكونة من ‪ :tekhnē‬تقنية أو تقانة‬
‫مهارة‬ ‫فن أو عمل‪ ،‬و ‪ :logia‬وصف‪ ،‬علم‪ ،‬دراسة‪.‬‬
‫أي‪ ،‬وصف مهارة أو عمل أو فن معين (راجع ماكينة)‬
‫‪ "telescope‬منظار‬ ‫"تيليسكوب‬ ‫الفرنسية‪-‬اإلنكليزية‬ ‫من‬ ‫وب‪ ،‬تيلسكوب‬
‫س ُك ْ‬
‫تل ْ‬
‫(‪ télescope‬بالفرنسية)‪ ،‬مكونة من ‪ :télé‬من بعيد أو مقراب‬
‫عن بعد‪ ،‬و ‪ :skopos‬يراقب‪ ،‬يشاهد‪ ،...‬أي مشاهدة‬
‫عن بعد أو مراقبة عن بعد (راجع تلفزيون‪ ،‬دربين)‬
‫من الفرنسية "تيليفزيون ‪ ،"télévision‬مكونة من ‪ :télé‬رائي‬ ‫ت ْلفَ ْاز‪ ،‬تلفزيون‬
‫بعيد‪ ،‬و ‪ :vision‬رؤية‪ ،‬أي الرؤية من بعيد أو عن بعد "تلفزيون"‬
‫"تلفاز"‬ ‫(راجع تلسكوب‪ ،‬تلفون‪ ،‬راديو)‬
‫من الفرنسية "تيليفون ‪ ،"téléphone‬مكونة من ‪ :télé‬هاتف‬ ‫ون‬
‫تلفُ ْ‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪61‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫بعيد‪ ،‬و‪ :phone‬صوت‪ ،‬أي الصوت البعيد‪ ،‬أو القادم‬
‫من بعيد أو التحدث عن بعد (انظر موبايل‪ ،‬انترفون‪،‬‬
‫تلفزيون)‬
‫كسول‪ ،‬كسالن‪ ،‬متثاقل‬ ‫"تامبل ‪ :"tembel‬كسول‬
‫من التركية َ‬ ‫تَ ْم َبل‬
‫التذوق واصدار صوت عند األكل أو خارجه‪ ،‬إما باللسان وقعر الفم‬ ‫ُّ‬ ‫عربية صحيحة‪ ،‬وتعني‬ ‫تَ َمطُّق‬
‫ص در‬ ‫َّ‬
‫العلوي‪ ،‬أو بالشفتين بإطباق إحداهما على األخرى ثم تحريرها‪ .‬يقال‪ ،‬فالن َيتَ َمطق‪ :‬أي‪ ،‬ي ْ‬
‫صوتاً بلسانه أو شفتيه مستطيباً طعامه ومستلذاً به‬
‫من اإلنكليزية "تينگستن ‪ "tungsten‬عن السويدية تنگستن‬ ‫ست ْن‪ ،‬تنجستن‬
‫ت ْنغ ْ‬
‫‪ ،tungsten‬مكونة من ‪ :tung‬ثقيل‪ ،‬و ‪ :sten‬حجر حجر فلزي‬
‫(أي حجر ثقيل)‪ :‬عنصر فلزي (معدني) (راجع كربون‪ ،‬عنصر معدني‬
‫تنك‪ ،‬فوالذ)‬
‫من التركية "تينيكيه ‪ :"teneke‬قصدير (حديد أبيض)‪ ،‬قصدير‬ ‫تَ َن َكة‪ ،‬تنك‬
‫ثم أصبحت تطلق على العلب المصنعة منه (شائع حديد أبيض‪ ،‬أو علبة منه‬
‫االستخدام كوعاء لحفظ السوائل كالزيوت النباتية والوقود صفيح‬
‫والمعلبات الغذائية‪( )...‬راجع برونز)‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬وتعني القيء‪ ،‬أو تَ َكلُّف القيء‪ ،‬أي أن يحاول الشخص أن يتقيأ عمداً‪ .‬والتَّ َه ُّوع‪:‬‬ ‫تَ َه ُاوع‪ ،‬تَ َه ّوع‬
‫اله ْو َعة‪ :‬الجلبة (الصراخ‬ ‫اله ْوع أو َ‬ ‫التَّقَيُّؤ‪ ،‬واله َواع‪ :‬القَ ْيء‪ .‬و َ‬
‫اله ْوع أيضاً‪ :‬العداوة‪ ،‬وشدة الحرص‪ .‬و َ‬
‫والصياح) في الحرب والخصام‬
‫من الفرنسية "تواليت ‪ "toilette‬مكونة من ‪ :toile‬مرحاض‪ ،‬والمرحاض عربية صحيحة‪،‬‬ ‫يت‪ ،‬توليت‪ ،‬تويليت‬
‫تَُوال ْ‬
‫ض‪َ :‬غ َسل‪ ،‬والم ْرَحاض‪:‬‬
‫متشابك أو منسوج‪ ،‬أو نسيج‪ ،‬أو قطعة نسيج (قماش)‪ ،‬أصلها من َرَح َ‬
‫ضأ أو الم ْغتَسل‪ ،‬ومكان قضاء‬ ‫والحقة التصغير ‪ ،ette‬وتعني باألصل قطعة نسيج َ‬
‫الم ْو َ‬
‫خشبة‬ ‫أيضاً‬ ‫والمرحاض‬ ‫صغيرة تحفظ فيها أدوات التزيين للمرأة‪ ،‬ولكن عممت الحاجة‪،‬‬
‫فيما بعد لتشمل المالبس وعمليات التجميل أو التزيين يضرب بها الثوب بعد غسله لتسريع‬
‫أو التنظيف‪ ...‬أما في صيغة الجمع ‪ toilettes‬فتعني تجفيفه من الماء‪ .‬وفي بعض الدول‬
‫موضع الخالء أو مكان قضاء الحاجة (مرحاض‪ ،‬العربية يسمى المرحاض "دورة المياه"‬
‫(ترجمة عن "‪)water closet "wc‬‬ ‫يض)‬
‫والجمع َمَراح ٌ‬
‫ولكن هذا الوصف غير دقيق‪ ،‬وكلمة‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪62‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫مرحاض (و مراحيض في حالة الجمع)‬
‫تؤدي المعنى المقصود تمامًا‬
‫من غير الواضح أصلها تماماً‪ ،‬ولكن ربما من التركية بزة‪ ،‬حلة‬ ‫ورة (لباس)‬ ‫ُّ‬
‫تَن َ‬
‫"تايور ‪ :"tayyör‬حلة‪ ،‬ثوب‪ ،‬أو من اآلرامية تنورتشا أو زي‪ ،‬ثوب‬
‫لباس‬ ‫تنو ار (راجع فستان)‬
‫من التركية "دت ‪ "dut‬أو من اآلرامية "توت" أو الفارسية توث‬ ‫وت‬
‫تُ ْ‬
‫صد (ثمرة أو شجر التوث)‬
‫صاد‪ْ ،‬فر َ‬
‫"توت سفيد" أو "شاه توت" أو من العربية توث (راجع ف ْر َ‬
‫فراولة‪ ،‬فريز)‪.‬‬

‫في العربية يقال توث بالثاء‪ ،‬ويقال العكس‪ ،‬إن التوت‬


‫بالتاء عربي وبالثاء فارسي‪ ،‬ولكن األول أبلغ‪ ،‬أي بالثاء‬
‫عربي‬
‫من الفرنسية "توربين ‪ "turbine‬عن الالتينية ‪ turbinis‬محرك عنفي‪ ،‬مولد طاقة‪ ،‬محرك‬ ‫ين‬
‫ورب ْ‬
‫تُ ْ‬
‫زوبعي‪ ،‬محرك "توربين"‪.‬‬ ‫من ‪ :turbo‬زوبعة‪ ،‬دوامة‪ ،‬إعصار (راجع موتور)‬
‫طبقًا‬ ‫محرْكَزْوَبعي"‪،‬‬ ‫"محرْك َعنفي‪،‬‬
‫‪4‬‬
‫لطريقة الدمج المقترحة‬
‫من التايالندية "توكتوك ‪ :)ตุ๊กตุ๊ก( "tuk-tuk‬دراجة دراجة نارية‪ ،‬دراجة بمحرك‪ ،‬دراجة‬ ‫وك‪ ،‬تُ ْكتُ ْك‪،‬‬
‫وك‪-‬تُ ْ‬
‫تُ ْ‬
‫ثالثية‬ ‫هوائية بمحرك وعجلتين أو ثالث عجالت تستخدم بكثرة نارية ثنائية العجالت أو‬ ‫ط ْكطُ ْك‪...‬‬ ‫توكتوك‪ُ ،‬‬
‫في بلدان جنوب شرق آسيا كنوع من سيارات األجرة العجالت‪ ،‬توك‪-‬توك‪ ،‬ت ْكتك‪ ،‬ط ْكط ْك!‬
‫"ثالثيعجلة"‪،‬‬ ‫"ثنائيعجلة"‪،‬‬ ‫"تاكسي" وشائعة أيضًا في مصر والشام والعراق‪َ ...‬ع َج ْلتين‪،‬‬
‫طبقًا‬ ‫"ثالثيعجالت"‪:‬‬ ‫وربما يعود أصل التسمية (توكتوك) إلى الصوت الذي "ثنائيعجالت"‪،‬‬
‫‪4‬‬
‫لطريقة الدمج المقترحة‬ ‫تحدثه هذه اآللة عند تشغيلها وسيرها (راجع بسكليت)‬
‫من اإلنكليزية "تيرم ‪ :"term‬فترة معينة من الزمن فصل‬ ‫رم‪ ،‬ترْم‬
‫ت ْي ْ‬
‫يستغرقها حدث معين‪ ،‬أو نهاية الحدث‪ ،‬وفي المجال موسم‬
‫التربوي تعني أحد مواسم أو ف صول السنة الدراسية (التي‬
‫تقسم إلى فصلين أو ثالثة‪ ،‬حسب البلد) (راجع كورس)‬
‫طائش‪ ،‬مستهتر‬ ‫من التركية "تيريالللي ‪ :"terelelli‬دائخ‪ ،‬طائش‬ ‫تيريللي‪ ،‬ترللّي‪ ،‬تراللّي‬
‫السْل َكة قضيب معدني أو سْل َكة معدنية‬
‫من التركية "تيل ‪ :"tel‬قضيب معدني‪ ،‬سْل َكة‪ ...‬و َّ‬ ‫ت ْي ْل‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪63‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫وك (نحاسي‪ ،‬حديدي‪)...‬‬
‫ك وسل ٌ‬
‫َسال ٌ‬
‫الخ ْيط‪ ،‬وجمعه سْل ٌك وأ ْ‬
‫في العربية هي َ‬
‫(راجع كبل)‬
‫الصبغي‬ ‫حافة‬ ‫الصبغي‪،‬‬ ‫من اإلنكليزية "تيلومير ‪ "telomere‬عن اليونانية طرف‬ ‫تيلُوم ْير‬
‫طرف‬ ‫واختصار‬ ‫دمج‬ ‫‪ :telos‬نهاية أو طرف‪ ،‬و ‪ :meros‬جزء‪ ،‬أي الجزء (طرغي‪:‬‬
‫الصبغي)‬ ‫الطرفي أو النهائي‪.‬‬
‫أي الطرف النهائي‪ ،‬أو الجزء الطرفي (من الصبغي)‪،‬‬
‫والصبغي هو "بيت" الحمض الوراثي في أنوية الخاليا‬
‫الحية وغالفه الذي يحيط به ويحميه‪ .‬ويوجد ‪ 46‬صبغيًا‬
‫(‪ 23‬زوجًا) في خاليا اإلنسان نصفها من األب‬
‫ونصفها اآلخر من األم‪ .‬ولكل كائن حي عدد معين من‬
‫الصبغيات‪ ،‬معظمها جسمية تتحكم بصفات الجسم‬
‫الظاهرية والباطنية‪ ،‬وعدد قليل منها صبغيات جنسية‬
‫مرتبطة بصفات الذكورة واألنوثة‪ .‬ويوجد صبغيين‬
‫جنسيين عند اإلنسان‪ ،‬يرمز لهما ب ‪ X‬و ‪ Y‬لتمييزهما‬
‫عن بقية الصبغيات الجسمية‪ ،‬التي يرمز لها بأرقام (من‬
‫‪ 1‬إلى ‪( )22‬راجع جين‪ ،‬كروموسوم)‬
‫جيم‪ :‬ج‬
‫من الفرنسية "جاتو ‪( "gateaux‬و يرادفها "كيك ‪ "cake‬معجنات‬ ‫َجاتُو‪َ ،‬كاتو‪ ،‬گاتو‬
‫باإلنكليزية)‪ :‬معجن (يمكن أن يكون مالحًا أو حلوًا) م َملحات‬
‫محليات‪ ،‬حلويات‪ ،‬حلو‪ ،‬تحلية‪ ،‬تحالية‬ ‫(راجع بسكوت‪ ،‬بقالوة‪ ،‬صمون‪ ،‬كيك)‬
‫قاس‪ ،‬شديد‪ ،‬صعب‬ ‫من التركية "چاتين ‪ :"çetin‬صعب‬ ‫ين‪َ ،‬جاتين‬‫َچات ْ‬
‫من التركية "چادر ‪ "çadır‬أو الفارسية چادر‪ :‬خيمة خيمة‬ ‫شاد ْر‬
‫چادر‪َ ،‬جاد ْر‪َ ،‬‬
‫أو نسيج الخيمة نفسه‬ ‫(راجع سيباط)‪.‬‬

‫الجادر في العربية فهو حمار الوحش‪ ،‬والجادر‬ ‫أما َ‬


‫أيضاً لغة في القادر (حيث تبدل الجيم قافاً) والجدير‬
‫بفعل كذا وكذا‪ :‬الخليق أو القدير على فعله‪ ،‬والجدير‪:‬‬
‫ٍ‬
‫بجدار‪ ،‬والجديرة‪ :‬الحظيرة المبنية من‬ ‫المكان المحاط‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪64‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫صخر أو حجر (راجع اسطبل‪ ،‬قماش‪ ،‬ياخور)‬
‫من الفارسية "چاره"‪َ :‬حل‪ ،‬عالج (يقال ليس له چاره‪ ،‬أي عالج‪ ،‬وسيلة‬ ‫ش َاره‬
‫َچ َارهْ‪َ ،‬‬
‫بديل‪َ ،‬مخرج‪ ،‬تدبير‪ ،‬حيلة‬ ‫ليس له حل) (راجع حيل)‬
‫من الفرنسية "جاكيت ‪ "jaquette‬نسبة إلى اسم العلم سترة‬ ‫اكيت‪ ،‬جاكيه‬
‫يت‪َ ،‬چ ْ‬
‫َجاك ْ‬
‫الفرنسي‪ :‬جاك ‪ ،Jacques‬وهي بنفس اللفظ في معطف‬
‫كساء‪ ،‬قميص‪ ،‬غطاء‬ ‫التركية ‪( ceket‬راجع بردسون‪ ،‬بنطال‪ ،‬تنورة‪ ،‬سروال)‬
‫َجارْنك‪َ ،‬جان ْر ْك‪ ،‬جرانك‪ ...‬من التركية "جانيري ‪ :"caneriği‬الخوخ األخضر (راجع برقوق أخضر‬
‫خوخ أخضر‬ ‫برتقال‪ ،‬رمان‪ ،‬عرموط)‬
‫من الفارسية "جام"‪ :‬زجاج‪ ،‬أو من التركية‪" :‬جام ‪ :"cam‬زجاج‬ ‫َج ْام‬
‫زجاج‪ ،‬أو أي وعاء مصنوع منه (كالكوب أو الكأس)‪.‬‬
‫الجام عربيًا‪ :‬إناء من فضة (راجع استكان‪ ،‬تتن‪ ،‬تبغ‪،‬‬
‫و َ‬
‫سيجارة‪ ،‬شيشة‪ ،‬قزاز)‬
‫من التركية "چامورلوك ‪ :"çamurluk‬حاجز‪ ،‬واقي حاجز‪ ،‬أو رفراف السيارة أو العجلة‬ ‫ام ْرلق‪ ،‬جامرلك‪ ،‬جاملّغ‬
‫َج ُ‬
‫للوقاية من الوحل والماء‪...‬‬ ‫اصطدام‬
‫من التركية "چافوش ‪ :"çavuş‬حاجب (راجع ياور‪ ،‬حاجب‬ ‫چاويش‪ ،‬شاويش‬
‫ضابط صف أو صف ضابط‬ ‫سكرتير)‬
‫بطيخ أحمر‪ ،‬دالع‪ ،‬دالح‪َ ،‬جَبس‪،‬‬ ‫من التركية " كاربز ‪ : "karpuz‬بطيخ أحمر‪.‬‬ ‫َج َبس‪ ،‬خ ْربز‬
‫أما الجبس في العربية فهو اللئيم والجبان والجامد ثقيل دبشي‪َ ،‬ح ْب َحب(ة)‪َ ،‬ح َد ٌج‪ ،‬جح (الج ُّح‬
‫هو صغار البطيخ قبل النضوج)‪ ،‬رقي‪،‬‬ ‫الروح الذي ال يأت بخير‪ ،‬والجبس أيضًا ولد الدب‬
‫رگي‪ ،‬رِّجي‪ ...‬حسب اللهجة العربية‬
‫َش ْوكة (كأداة لّلكل)‬ ‫"ج َتل ‪ :"çatal‬شوكة‪ ،‬تفرع‪ ،‬تشعب‪.‬‬
‫من التركية َ‬ ‫طل‪ ،‬چطل‬
‫َج َتل‪َ ،‬ج َ‬
‫وتعني شوكة األكل‪ ،‬أو أداة صغيرة لصيد الطيور م ْح َجار (قذافة) (قذافة حجر)‪ ،‬نقيفة‬
‫(العصافير) أو للضرب على الخصوم بالحجارة‪ ،‬وفي (والنقف‪ :‬الضرب أو الرمي أو الثقب‬
‫هذه الحالة تتكون من غصن شجرة متفرع أو متشعب وألن الضرب بالحجارة الصغيرة يؤدي‬
‫على شكل حرف سبعة (‪ ،)V‬يتم ربط طرفيه العلويين إلى الثقب سميت النقيفة)‪ ،‬والنقف‬
‫بشريط مطاطي في وسطه رقعة جلد‪ ،‬حيث توضع أيضًا‪ :‬كسر الرأس أو الهامة‬
‫حجرة صغيرة بحجم حبة العنب ثم مطها وقذفها (راجع‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪65‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫خاشوقة‪ ،‬طنجرة)‬
‫ٍ‬
‫معان كثيرة ومتباعدة‪ ،‬فهي تعني‪ :‬ولد الحمار (األهلي والوحشي) منذ الوالدة‬ ‫عربية صحيحة ولها‬ ‫َج َحش (بفتح الحاء أو‬
‫الج ْحش أيضاً ولد الظبية‪،‬‬
‫حتى الفطام‪ ،‬ويسمى ولد الحمار أيضاً‪ :‬الع ْفي والع ْفي‪ ،‬وعفوة لّلنثى‪ ،‬و َ‬ ‫تسكينها)‬
‫وكذلك الصبي عند اإلنسان‪ ،‬واسم علم (أي اسم شخص) قياسًا على ما يتم اختياره من األسماء‬
‫الج ْح َوش‪:‬‬
‫المأخوذة من صفات وأسماء الحيوانات الموجودة في البيئة التي تحيط باإلنسان‪ .‬و َ‬
‫الج ْحش أيضاً َخ ْدش الجلد‬
‫الغالم إذا كان بادناً (سمينًا)‪ ،‬أو الصبي بعد أن يفطم ويشتد عوده‪ .‬و َ‬
‫وَق ْشره من أي شيء يصيبه‪ .‬لذلك‪ ،‬فكلمة جحش ليست بتلك اإلساءة أو االزدراء التي قد يظنها‬
‫البعض عند سماعها (راجع خمش‪ ،‬كديش)‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬أصلها َج ْخ‪ ،‬وقد تلفظ أيضًا َج َّخة‪ :‬تقال للمديح والرضا بشيء ما واإلعجاب به‪،‬‬ ‫َج ْخ‪َ ،‬جخة‬
‫كخ أو‬
‫كخ ٍ‬
‫ومثلها كلمة َب ٍخ أو َب ْخ (بتسكين الخاء أو تنوينها كس اًر)‪ .‬أما للذم والزجر والنهي‪ ،‬فيقال‪ٍ :‬‬
‫اضطجع باسترخاء‬
‫َ‬ ‫(موصولة) تعني‪:‬‬ ‫كخ‪ ،‬بتسكين الخاء أو تنوينها كس اًر‪ .‬و َج ْخ َج َخ وتَ َج ْخ َج َخ‬
‫كخ ْ‬
‫ْ‬
‫مسترٍخ (راجع منجضع‪ ،‬بخ بخ‪ ،‬كخ‬ ‫ضطجع‬
‫ٌ‬ ‫جخج ٌخ‪ ،‬أي م‬ ‫أو استرخى مضطجعًا؛ يقال فالن م ْ‬
‫ت)‬
‫كي َ‬
‫ت ْ‬‫كي َ‬
‫كخ‪ ،‬دواليك‪ْ ،‬‬
‫گرام (باعتماد لفظ حرف الجيم‬ ‫من اليونانية "جراما ‪ "gramma‬جزء من ‪ 24‬جزء (أو‬ ‫ْجَر ْام (غرام) ومشتقاته‬
‫أي حرف من حروف األبجدية اليونانية)‪ ،‬وهو وحدة الح ْنجرية أو "الجيم المصرية")‬
‫وزن تعادل واحد باأللف (من الكيلوگرام) (انظر‬
‫كيلوجرام)‬
‫الع ْين (ج ْرجير الماء) وال َكثاءة وال َكثَاة‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬وهو نبات الجرجير‪ ،‬ويسمى أيضاً قَّرة َ‬ ‫َج ْرجير‬
‫ثء واأل َْيهقان والنَّ َهق‬
‫وال َك ْ‬
‫ُچ ُرك (بتفخيم الجيم كـ ‪ ch‬من التركية "چورك ‪ :"çürük‬سيء‪ ،‬فاسد‪ ،‬أو من سيء‪ ،‬فاسد‪ ،‬باطل‪ ،‬نخر‪ ،‬خائس‪،‬‬
‫نتن‪ ،‬منتن‬ ‫الفارسية "چرک"‪ :‬وسخ‪ ،‬فاسد (راجع خائس)‬ ‫في ‪ُ ،)chair‬ج ُرك‬
‫وجر (راجع خزف‪ ،‬سيراميك)‬ ‫عربية صحيحة‪ ،‬وتعني وعاء من خزف (فخار) والجمع جَرٌار َ‬ ‫َجرة‬
‫محفظة (للنقود أو لّلوراق والمستندات‬ ‫من التركية "ج ْزدان ‪ :"cüzdan‬محفظة (راجع شنطة)‬ ‫جزدان‪ ،‬دزدان‪ ،‬جزدانة‪،‬‬
‫اإلدارية)‬ ‫جزالن‪...‬‬
‫من التركية "‪ "kışkırtmak‬أو "‪َ "teşvik etmek‬ب ْيضية (نسبة إلى البيض)‪ ،‬بيض‬ ‫ج ْزم ْز‪ ،‬چزمز‪ ،‬جظ مظ‪..‬‬
‫بيض‪ ،‬تشجيع‪ ،‬حث‪ ،‬أو استعجال‪ ،‬وتستخدم كاسم ببندورة‪ ،‬شكشوكة‪" ،‬جزمز"!‬
‫ألكلة من البيض والطماطم (راجع شكشوكة)‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪66‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫من التركية "چزميه ‪ :"çizme‬حذاء طويل يلبس عادة حذاء طويل‬ ‫َج ْزَمة‬
‫في الشتاء للوقاية من الوحل والمطر والبرد (راجع "جزمة"‬
‫كندرة‪ ،‬سباط‪ ،‬صرماية)‪.‬‬

‫أما الجزم في العربية فهو القطع‪ ،‬أو السكون (ومنه‬


‫الج ْزَمة‪ :‬األكلة الواحدة‪.‬‬
‫عالمة الجزم‪ :‬السكون)‪ .‬و َ‬
‫والج ْزَمة‪ ،‬بكسر الجيم‪ ،‬القطعة من اإلبل أو الفرقة من‬
‫الغنم (من ‪ 10‬إلى ‪)100‬‬
‫من الالتينية "جيوغرافيا ‪ ،"geographia‬مكونة من األرض‪ ،‬المكان‪ ،‬المهد‪ ، ...‬و"جغرافيا‬ ‫ُج ْغَرافيا‪ ،‬جغرافية‪،‬‬
‫‪ :geo‬أرض‪ ،‬و ‪ :graphia‬وصف (أي وصف أو جغرافية"‪ :‬علم األرض‪ ،‬دراسة‬ ‫جقرافية‪ ،‬جگرافية‪...‬‬
‫األرض‬ ‫األرض) (راجع جيولوجيا)‬
‫من التركية "‪ "çift‬أو الفارسية "جفت" ‪ :‬زوج‪ ،‬ثنائي‪ ،‬م ْزَوج‪ ،‬مزدوج‪ ،‬مثََنى‪ ،‬ثنائي‪ ،‬مثَْنوي‬ ‫ج ْف ْت‪ ،‬چفت‬
‫والجفت سالح ذو سبطانة مزدوجة ومنه التسمية (راجع‬
‫تفنكة)‪.‬‬
‫أما الج ُّ‬
‫ف في العربية‪ ،‬فهو الجفاف‪ ،‬أي اليباس‪ .‬جفت‬
‫األرض‪ ،‬أي يبست وقلت رطوبتها‪ ،‬وجف الثوب أو‬
‫ف من األضداد‪ ،‬تعني‬
‫ماؤه (وكلمة نش َ‬ ‫ت‬‫البئر‪َ :‬نش َف ْ‬
‫الماء)‬ ‫ب‬
‫َيب َس أو َشر َ‬
‫صة َر ْش َفة‬
‫من التركية "ج ْكميك ‪َ :"çekmek‬س ْحَبة‪ ،‬رشفة‪َ ،‬م َّ‬ ‫ُج ْق َمة‪ُ ،‬ج ْغ َمة‬
‫أو من العربية َغ ْم َجة‪ ،‬بإبدال بعض الحروف وتغيير َمصَّة‬
‫ترتيبها‪َ .‬غ َم َج الشراب (بفتح الميم أو كسرها) َي ْغمجه ج ْرَعة‬
‫ضلَة (والفضلة هي بقية الشراب في‬
‫الغ ْم َجة والغ ْم َجة‪ :‬هي الج ْرَعة َف ْ‬
‫َغ ْمجاً‪َ :‬جَرَعه َج ْرعًا‪ .‬و َ‬
‫(جرعة صغيرة من أي سائل‪ ،‬كالماء أو الحليب أو اإلناء أو البقية من أي شيء بشكل‬
‫َّحبة هي سحب‬
‫العصير)‪ .‬الل ْق َمة للطعام‪ ،‬والج ْغمة للشراب (راجع مجأة‪ ،‬عام)‪َ ،‬س ْحَبة (والس ْ‬
‫ضَلة أيضاً)‬
‫شيء يسير أو ال َف ْ‬ ‫مزة)‬
‫ماء الورد‪ ،‬عصير الورد‬ ‫من الفارسية "گالب"‪ :‬ماء الورد (راجع سيروب)‬ ‫ُجالب‬
‫من العربية َج َّلَ‪ ،‬وتعني من يترك الحياء ويتلفظ بالقبيح‪ ،‬خاصة للولد عندما يبدي قلة احترام‬ ‫َجلق‪َ ،‬جلئ‪َ ،‬جلع‬
‫وجال ٌع‪ :‬من يترك الحياء‬
‫ئ أو َجل ٌع‪ :‬بذيء اللسان‪ ،‬قليل الحياء‪ ،‬وقح)‪ ،‬و َجل ٌع َ‬
‫وبذاءة لسان (ولد َجل ٌ‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪67‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫ويتكلم بالفحش‪ ،‬وامرأة َجل َعةٌ‪ :‬تركت ثوب الحياء (راجع شَل َع‪ ،‬كرمى)‬
‫من الفارسية "گل انار"‪ :‬زهر الرمان (گل‪ :‬زهرة‪ ،‬و انار‪ :‬زهر الرمان‬ ‫ُجلُنار‪ ،‬گلنار‬
‫رمان)‬
‫من الفرنسية "گلوكوز ‪ "glucose‬عن اليونانية سكر العنب‬ ‫ُجلُو ُكوز‪ ،‬غلوكوز‪،‬‬
‫‪ :glykys‬حلو (راجع الكتوز)‬ ‫گلوكوز‬
‫من التركية "جمباز ‪ :"cambaz‬بهَلوان (بهلوان بدورها ٍ‬
‫اله‪ ،‬العب‬ ‫ُج ْم َباز‬
‫ََْ‬
‫ليست عربية وانما منسوبة إلى دجال اسمه بهلوان‬
‫اليزدي (راجع جمناز)‬
‫من اإليطالية "جامبيريتو ‪" :"gamberetto‬برغوث برغوث البحر‬ ‫َج ْم َبري‪ ،‬جنبري‬
‫البحر" ويسمى في بالد الشام "قريدس" (وأصلها من ج ْندب البحر أو الجندب البحري‪،‬‬
‫التركية ‪ ،)karides‬وفي الخليج العربي‪ ،‬روبيان‪ ،‬أو جمبري‬
‫إربيان‪ ،‬وأصلها من الفارسية "روبيان و روبي"‪ ،‬وفي روبيان‬
‫مصر "جمبري" وأصلها من اإليطالية (‪ ،)gamberetto‬قريدس‬
‫وفي المغرب العربي "قمرون"‪ ،‬وأصلها من اإلسبانية قمرون‬
‫(‪ .)camarón‬وهكذا‪ ،‬يتضح أن كل منطقة عربية‬
‫أخذت اسم هذا الكائن من البلد المجاور لها‬
‫ضريبة‬ ‫من التركية "گ ْمرك ‪ :gümrük‬ضريبة (راجع طز)‪.‬‬ ‫مرك‪ُ ،‬گمرگ‬
‫ُج ْم ُر ْك‪ُ ،‬ك ُ‬
‫الج ْمر في العربية (واحدته‪َ :‬ج ْمَرةٌ) فهو‪ :‬النار مكس‬
‫أما َ‬ ‫(والجمع‪َ :‬جمارك أو‬
‫المتقدة أو جذوة منها‪ ،‬أي قطعة منها‪ ،‬كقطعة الخشب‬ ‫گمارگ)‬
‫أو الحطب المشتعلة‪ ، ،‬فإذا انطفأت وخمدت فهي فَ ْح ٌمة‬
‫(والجمع فحم) (راجع سخام‪ ،‬كربون)‪ .‬أما ال َك َمر فهو‬
‫جمع َكمرة‪ ،‬وهي رأس َّ‬
‫الذكر (راجع كمر)‬ ‫ََ‬
‫من الفرنسية "جيمناز ‪ "gymnase‬عن الالتينية َم ْدَرب‪ ،‬قاعة تدريب جسدي‬ ‫ج ْم َناز‪ ،‬جيم‪...‬‬
‫‪ gymnasium‬قاعة ألعاب رياضة جسدية (راجع قاعة ألعاب رياضية‬
‫"جمناز"‬ ‫حمباز)‬
‫من التركية "چيمينتو ‪ :"çimento‬غضار‪ ،‬مسحوق غراء صخري‪ ،‬غراء حجري‪ ،‬طحين‬ ‫چم ْنتُو‪ ،‬جمنتو‪ ،‬جمينتو‪،‬‬
‫َ‬
‫غضار‪،‬‬ ‫البناء‪،‬‬ ‫مسحوق‬ ‫البناء‪،‬‬ ‫البناء (راجع اسمنت‪ ،‬بيتون)‬ ‫جيبنتو‪ ،‬شمنتو‪ ،‬شبيشو‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪68‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫"اسمنت"‬ ‫شمينتو‪ ،‬جبنتو‪...‬‬
‫ص َح ٌن‬
‫صعة‪َ ،‬‬
‫من التركية "چَنك ‪ :"çanak‬صحن (راجع جتل‪ ،‬طنجرة‪ ،‬قَ ْ‬ ‫ق‪َ ،‬چ َن ْك‬
‫َچ َنأْ‪َ ،‬چ َن ْ‬
‫ق‪ ،‬ماعون‬‫طَب ٌ‬
‫َ‬ ‫طواي‪ ،‬كفكير)‬
‫من الفارسية "جناب"‪ :‬تعبير مخاطبة للتفخيم؛ فخامة‪ ،‬سعادة‪ ،‬فخامة‬ ‫َج َناب‬
‫(جنابكم‪ :‬سعادتكم‪ ،‬فخامتكم‪)...‬‬ ‫سعادة‪( ...‬راجع آغا‪ ،‬باشا‪ ،‬حضرة‪ ،‬مستر)‪.‬‬

‫ب من‬
‫الجَناب في العربية فهو الناحية والفناء وما قر َ‬ ‫أما َ‬
‫الجنابة ضد القَرابة‪ .‬والجنابة‪ :‬ال َـمن ُّي‬ ‫َّ‬
‫القوم‪ .‬و َ‬
‫َمحلة ْ‬
‫طة (نخبة السلطان أو‬‫طة أو ش ْر َ‬
‫من التركية "جاندرما ‪ "jandarma‬عن الفرنسية َشر َ‬ ‫َج ْن َد ْرَما‬
‫"جاندارم ‪( ،"gendarme‬أو من اإليطالية الحاكم من جنده)‪.‬‬
‫العسس (من العس في الليل‪ ،‬أي‬‫َ‬ ‫‪ )genadarme‬وهي مكونة من‪ :gens :‬ناس أو‬
‫بشر أو رجال‪ ،‬و ‪( :de‬وهي بمثابة "ال" التعريف الطوف بالليل‪ ،‬حيث أن مهام العسس‬
‫بالعربي)‪ ،‬و ‪ :arme‬سالح‪ .‬أي "رجال السالح‪ ،‬أو أو الشرطة هي الطواف ليالً للسهر‬
‫الناس المدج جين بالسالح‪ ،‬أو أصحاب السالح‪ ،‬أو أهل على راحة وأمن الناس)‬
‫السالح‪( "...‬راجع عسكر‪ ،‬قشلة)‬
‫َكلُّوب أو كالَّب (حديدةٌ معطوفة أو‬ ‫صنارة صيد‬ ‫َّ‬
‫من التركية " َچ ْن َكل‪ :"çengel :‬كالب‪َ ،‬‬ ‫َج ْن َك ْل‪َ ،‬چ ْن َكل‬
‫معقوفة كالخطَّاف)‬
‫م ْح َجن (حديدة أو عصى معقوفة في‬
‫طرفها)‪ ،‬م ْع َالق‪ ،‬عقَّاف أو عقَّا َفة‬
‫من الفارسية "چه"‪ :‬فيما لو‪ ،‬كيف‪ .‬أو من العربية كيف‬ ‫َچ ْه‪َ ،‬ج ْه‪َ ،‬چا‬
‫باختصار كيف (چيف) على غرار "أي شيء" التي ليت‬
‫"ش" أو"شو" مثل "أي شيء عملت" تنطق لو‪ ،‬حبذا لو‬
‫تختصر إلى َ‬
‫عاميًا "شعملت" أو "شو عملت" (راجع أشو‪ ،‬إيش‪ ،‬فيما إذا‬
‫فيما لو‬ ‫شكون)‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬وتعني الداخلي أو السفلي أو الباطني‪ ،‬منسوبة إلى جو البيت‪ ،‬أي داخله‪ .‬يقال‪:‬‬ ‫َج ّواني‬
‫َصلح اهلل َبَّرانيَّه"‪ ،‬أي من أصلح باطنه وسريرته‪ ،‬أصلح اهلل ظاهره وعالنيته‬
‫َصلح َج َّوانيَّه أ َ‬
‫من أ َ‬
‫وج َّواً تعني في الجو (راجع براني‪ ،‬قدام)‬
‫ومنها َج َّوا أو َج َّوة (بالداخل أو باألسفل)‪َ .‬‬
‫من اإلسبانية "جوانو ‪ :"guano‬ذ ْرق الطائر أو مخلفاته گوانين‬ ‫ُج َوانين‪ ،‬غوانين‪ ،‬كوانين‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪69‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫(خ ْرؤه‪ ،‬والخرؤ عربية صحيحة)‪ ،‬والالحقة ‪ :–in‬مادة‪،‬‬
‫أي المادة الموجودة في ذرق الطيور ‪ ،‬ويرمز لها‬
‫بالحرف ‪ .G‬والگوانين هي إحدى القواعد اآلزوتية‬
‫كونة للحمض الوراثي إلى جانب األدينين‪ ،‬و‬
‫األربع الم ِّ‬
‫السيتوزين‪ ،‬و الثايمين‬
‫من التركية "چوخا ‪ :"çuha‬نسيج أو منسوج من صوف صوف‬ ‫وخ‬
‫ُج ْ‬
‫جوخ‬ ‫(راجع قماش)‪.‬‬
‫جاخ‪ :‬جاخ السيل أو‬ ‫أما الجوخ والجيخ في العربية فمن َ‬
‫ادي َيجوخه َج ْوخًا ‪:‬أي قَلع حوافه وأطرافه‪.‬‬
‫الماء الو َ‬
‫تجويخاً إذا كسر َجَنَبتَْيه‪ ،‬ويسمى‬
‫ادي ْ‬
‫وج َّو َخ السيل الو َ‬
‫َ‬
‫الج ْوخ‬
‫ذلك َ‬
‫من اليابانية "جودو ‪ 柔道‬مكونة من "جو ‪َ :柔‬مرن‪ ،‬عَر ٌ‬
‫اك‪ ،‬ط ْرح (والطرح في العربية هو‬ ‫ودو‬
‫ُج ُ‬
‫لين‪ ،‬ناعم و "دو ‪ :"道‬طريق‪ ،‬أي طريق لين‪ ،‬اإللقاء على األرض أو الرمي بعيداً ‪،‬‬
‫وهي لعبة عراك غير مسلح تعتمد على الخفة والمرونة ومنه كلمة َم ْ‬
‫طَرٌح بفتح الميم أو كسرها‪،‬‬
‫أي مكان الطرح)‪ ،‬واإللقاء على‬ ‫(راجع كاراتيه)‬
‫األرض هو ما يحدث في هذه اللعبة‪،‬‬
‫لذلك يمكن تسمية الجودو عربيًا ‪:‬‬
‫الطّ ْر ُح‬
‫من الفارسية "جوراب" والتركية "جوراب ‪ :"çorap‬لفافة َج َوارب (مفردها جورب)‪ ،‬ر ْج ّ‬
‫لية أو‬ ‫َج ْوَر ْب‪ ،‬جوارب‬
‫الرجل أو القدم‪ ،‬غطاء الرجل أو القدم (راجع بنطلون‪ ،‬قَ َدمية (قياساً على اسم الصدرية التي‬
‫تلبس على الصدر‪ ،‬يمكن أن تسمى‬ ‫شورت‪ ،‬سروال)‪.‬‬
‫أما الجَراب عربيًا‪ ،‬فهو الوعاء من الجلد غير المدبوغ‪ .‬الجوارب التي تلبس على القدم أو‬
‫الجرب‪ :‬داء أو مرض جلدي يتميز بظهور بثور على الرجل "قَ َدمية أو ر ْجلية"‪ ،‬والجمع‬‫و َ‬
‫الجلد ورغبة في الحك‪ .‬والج ْربة‪ :‬ال َـم ْزَرَعة (ومنه اسم َق َدميات أو ر ْجليَّات للتمييز عن "أقدام"‬
‫و "أرجل")‬ ‫جزيرة جربة في تونس)‬
‫حفرة أو َحفيرة‬ ‫من التركية "چوكورو ‪ "çukuru‬و "‪ :" çukur‬حفرة‪.‬‬ ‫ورة‬
‫ُج َ‬
‫وجارةٌ أَي هوة‬
‫الج ْور في العربية فهو الظلم‪ ،‬وقوم َج َوَرةٌ َ‬
‫أما َ‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪70‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫ظلَ َمةٌ‪ .‬والجار‪ :‬المجاور لك في المسكن‪ ،‬والذي تجيره تجويف‬ ‫َ‬
‫من الظلم‪ ،‬فهو م ْستَجير‪ ،‬والجار أيضًا‪َّ :‬‬
‫الشريك في جورة‬
‫االست‪.‬‬ ‫التِّ َ‬
‫جارة‪ ،‬والَزوج أو الزوجة‪ ،‬والمنزل المجاور‪ ،‬و ْ‬
‫ط َج َع‪،‬‬
‫اض َ‬ ‫و َج َّوَر البناء‪َ :‬قَلبه‪ ،‬وتَ َج َّوَر‪ :‬تَ َه َّد َم‪ ،‬و َس َق َ‬
‫ط و ْ‬
‫وعليه فقد تكون جورة عربية صحيحة بهذا المعنى‬
‫(تراب مقلوب) ألنه قلب التراب من الحفرة (راجع خندق)‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬وتعني الجماعة من الرعاة‪ ،‬أو من الناس بشكل أعم (راجع مجقة)‬ ‫َج ْوق‪َ ،‬ج ْوقَة‬
‫من اإلنكليزية "جوكر ‪ :"joker‬من ‪ :joke‬يسخر‪ ،‬بهلول‬ ‫ُجوكر‬
‫يتهكم‪ ،‬يمزح‪ ،‬يهزل‪ ...‬و الحقة اسم الفاعل ‪ ،er‬أي مضحك‬
‫الذي يسخر (الساخر‪ ،‬الهازل‪ ،‬المتهكم‪( )...‬راجع هازل‬
‫متهكم‬ ‫سيرك‪ ،‬كوميدي)‬
‫نسبة إلى عالم الفيزياء اإلنكليزي "جيمس بريسكوت وحدة قياس الطاقة والعمل والح اررة‬ ‫ول (فيزياء)‬
‫ُج ْ‬
‫جول"‪James Prescott Joule :‬‬
‫والجول (يرمز لها بحرف ‪ )J‬هي إحدى وحدات القياس‬
‫عليه‬ ‫المتعارف‬ ‫الدولية‬ ‫المقاييس‬ ‫نظام‬ ‫في‬
‫( ‪ )units international system of‬لقياس كمية‬
‫الطاقة أو الح ارراة‪ ،‬التي تنتقل إلى مادة ما بعد تطبيق‬
‫قوة أو ضغط على تلك المادة‬
‫من اإلنكليزية "گولف ‪ "golf‬عن األلمانية "‪ :"colf‬نادي‪ ،‬الس ْد ُو‪ ،‬الزْد ُو (والسدو أو الزدو هي‬ ‫ُجوْلف‪ُ ،‬غوْلف‪ُ ،‬گوْلف‬
‫ثقب‪ ...‬والگولف هي لعبة يقوم فيها الالعبون بضرب لعبة عربية قديمة يلعب بها الصبيان‬
‫كرات صغيرة بعصا إلدخالها في حفر تبعد مسافة معينة بقذف ثمار الجوز إلى حفرة إلدخالها‬
‫عن الالعب وقطرها أكبر بقليل من قطر الكرات فيها) لذلك يمكن تسمية الجولف َس ْد َوًا‬
‫في اللغة العربية (راجع زت)‬ ‫المقذوفة (راجع زت)‬
‫من التركية ‪ çaydanlık‬أو الفارسية "گلدان"‪ :‬وعاء إناء الشاي‬ ‫َچ ْي َدان‪ ،‬جيدان‬
‫(لتحضير الشاي أو حفظ األزهار‪( )...‬انظر إبريق‪ ،‬إبريق الشاي‬
‫َّبراد الشاي‬ ‫شاي)‬
‫من األلمانية "جين ‪ "gen‬عن اليونانية ‪ :genea‬جيل مورث(ة)‬ ‫ين(ة)‬
‫ج ْ‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪71‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫أو نسل‪ ،‬وفي علم األحياء الحديث تعني جزء من‬
‫الحمض الوراثي مسؤول عن تشفير بروتين أو حمض‬
‫تعبيري (مرسال) ‪( mRNA‬راجع بروتين‪ ،‬بروتيوم‪،‬‬
‫جينوم‪ ،‬دنا‪ ،‬رنا‪ ،‬كروموزوم)‬
‫الصبغيات‬ ‫جميع‬ ‫وراثي‪:‬‬ ‫مخزون‬ ‫إدغام من كلمتي "جين" و "كروموسوم"‪:‬‬ ‫وم‬
‫جي ُن ْ‬
‫‪ ،gene and chromosome‬والجينوم هو مجموع والمورثات في كائن حي ما‪ ،‬موروث‬
‫الصبغيات والمورثات في كائن حي ما (راجع بروتيوم‪ ،‬حيوي‪ ،‬إرث حيوي‪ ،‬إٍراث‪ ،‬م ِّ‬
‫ورثات‬
‫كلية‪" ،‬إرثحيوي" أو "مورثاتكلية" (طبقًا‬ ‫جين و كروموسوم)‬
‫‪4‬‬
‫لطريقة الدمج المقترحة‬
‫من التركية "جيهان ‪َ :"cihan‬عاَل ٌم (راجع خورشيد‪َ ،‬كون‪ ،‬فضاء‪ ،‬فلك‬ ‫يهان‪ ،‬ج َهان (اسم‬
‫ج َ‬
‫ماغي)‬ ‫علم)‬
‫من الفرنسية عن الالتينية "جيو ‪ :"géo‬أرض‪ ،‬و الشأن العام (الجغرافية السياسية أو‬ ‫وبوليتيك‬
‫ج ُي ُ‬
‫السياسة‬ ‫أو‬ ‫الجغرافية‬ ‫"بوليتيك ‪ :"politique‬سياسة أو حكم‪ ،‬عن الالتينية السياسة‬
‫مكانية‪،‬‬ ‫سياسة‬ ‫‪ politice‬عن اليونانية ‪ :politikos‬ما يتعلق بالحكومة المكانية)‪،‬‬
‫اس َم َكاني(ة)‪ ،‬طبقاً لطريقة الدمج‬
‫سَي َ‬ ‫أو إدارة شؤون الناس (راجع جيوسياسي)‬
‫‪4‬‬
‫المقترحة‬
‫دمج من الكلمة الالتينية "جيو ‪ :"géo‬أرض‪ ،‬مكان‪ ،‬الشأن العام (الجغرافية السياسية أو‬ ‫ج ُيوسياسي(ة)‬
‫السياسة‬ ‫أو‬ ‫الجغرافية‬ ‫والكلمة العربية‪ :‬سياسي(ة)‪ ،‬أي السياسة المكانية‪ ،‬وهي السياسة‬
‫مكانية‪،‬‬ ‫سياسة‬ ‫دراسة ارتباط السياسة والمصالح المتبادلة بين البلدان المكانية)‪،‬‬
‫اس َم َكاني(ة)‪ ،‬طبقاً لطريقة الدمج‬
‫سَي َ‬ ‫بمكان أو منطقة ما وهي مرادف لـ جيوبوليتيك‬
‫‪4‬‬
‫المقترحة‬
‫من الالتينية "جيو ‪ :"geo‬أرض و "لوجيا ‪ :"logia‬علم األرض‬ ‫ج ُيولُوجيا‬
‫دراسة األرض‬ ‫دراسة أو علم (راجع بيولوجيا‪ ،‬فيزيولوجيا‪ ،‬جغرافية)‬
‫من التركية "چول ‪ :"çöl‬صحراء‪َ ،‬بٌر‪ ،‬برية (راجع صحراء‪ ،‬بيداء‪ ،‬برية‬ ‫ُج ُول‪ُ ،‬چ ُول (صحراء)‬
‫صرَد َحة‬
‫قفَار‪ْ ،‬‬ ‫سافانا)‬
‫اج ة‬
‫اج‪ .‬وسميت َد َج َ‬
‫دجاجة‪ ،‬والجمع َد َج ٌ‬ ‫من الفارسية "جوجه"‪ :‬دجاجة (راجع فروج)‬ ‫يجة (دجاج)‬
‫ج َ‬
‫ألنها ت َد ْجدج أو تَد ُّج في َم ْشيها‪ ،‬أي‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪72‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫تمشي رويداً رويدًا‬
‫حاء‪ :‬ح‬
‫من التركية "هافوز ‪ "havuz‬أو "اآلرامية حاووزا"‪ :‬بركة‪ ،‬مسبح‪ ،‬مخزن ماء‪ ،‬حوض‪،‬‬ ‫ابوز‪َ ،‬حافُوز‬
‫وز‪َ ،‬ح ُ‬
‫َح ُاو ْ‬
‫بحيرة‪ ،‬بركة ماء‪ ،‬مخزن ماء‪ ،‬وقد تكون كلمة "هافوز" بحيرة‪َ ،‬جموم (وتلفظ جموءة أو جاموأة‬
‫وهي البئر الكثيرة الماء‪ ،‬وأصلها من‬ ‫محورة من العربية حوض (راجع صهريج)‬
‫الجم‪ ،‬أي الشيء الكثير المجتمع‪ :‬الماء‬
‫الم ْوض ع‬
‫الكثير المجتمع)‪َ ،‬م ْنقَع (وهو َ‬
‫الذي َي ْستَْنقع أو يركد فيه الماء)‪...‬‬
‫حسب السياق‬
‫الم ْوق (أي‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬وهي طائر يشبه اإلوز ولكن أصغر حجمًا‪ ،‬ويضرب به المثل في َ‬ ‫ُح َب َارى‬
‫"أم َوق من حبارى" (أي أحمق من حبارى) ‪ ،‬و "ك ُّل شيء يح ُّ‬
‫ب وَل َده حتى‬ ‫الحمق والغباء) فيقال‪ْ :‬‬
‫الحَب َارى"‪ ،‬أي على حمق الحبارى فهو يعلم صغاره الطيران‪ ،‬ذلك أنه يحاول تعليم صغاره الطيران‬
‫َسلَح من حَب َارى" و "أَ ْذَرق من حبارى"‪ ،‬ذلك ألنه‬
‫قبل اشتداد قوائمهم ونمو أرياشهم‪ .‬ويقال أيضًا‪" :‬أ ْ‬
‫يقاوم الصقر بإلقاء َذ ْرقه (خ ْرئه) على ريش الصقر فتلتصق أرياشه ويصعب عليه الطيران‪ ،‬ومنه‬
‫سالحه‬
‫ٌ‬ ‫عبارة أسلح من الحبارى وكأن ذرقه‬

‫صحيحة‪ ،‬من العربية َحَرَد‪َ :‬ج َّد أو َق َ‬


‫ص َد أو َمَن َع أو معتزل‬ ‫َح ْرَدان‬
‫متنح (جانباً)‬
‫ٍ‬ ‫وحرٌد‪ ،‬أي معتزل‬ ‫اعتََزَل‪ .‬يقال رج ٌل َح ْردان وحارٌد َ‬‫ْ‬
‫ض ٍب في نفسه‪ ،‬فال يخالط الناس أو يكلمهم‪ .‬وامرأة غاضب‬ ‫لغ َ‬
‫َ‬
‫َحرْي َدة‪ :‬معتزلة‪ ،‬تركت بيت زوجها إلى بيت أهلها حردان‬
‫لغضب أو خصام أو سوء أصابها (راجع زعالن)‬
‫عربية صحيح ة‪ ،‬وتعني ما له طعم الذع يحرق الفم مع حرورة‪ ،‬كطعم البصل أو الثوم أو الفليلفة‬ ‫حريف‬
‫(الفلفل)‪ .‬وكثي ًار ما يتم الخلط بين َعريف وحريف‪ :‬العالم باألمور والعارف بها‬
‫من الفارسية "حضرت" (تعبير تفخيم)‪ :‬فخامة‪ ،‬جاللة‪ ،‬فخامة‬ ‫ضَرة‬
‫َح ْ‬
‫فخامتكم‬ ‫سعادة‪( ...‬راجع آغا‪ ،‬باشا‪ ،‬جناب‪ ،‬مستر)‪.‬‬
‫ضَرة في العربية فهي ق ْرب الشيء وحضوره أو سمو‪ ،‬سموكم‬‫الح ْ‬
‫أما َ‬
‫ضَرة سعادتكم‪...‬‬
‫الح ْ‬
‫شهوده‪ .‬بحضرة فالن‪ :‬أي بوجوده أو شهوده‪ .‬و َ‬
‫الريف والمدينة والقَرية‪،‬‬
‫ضَرة والحاضَرة‪ِّ :‬‬
‫الح ْ‬ ‫ِّ‬
‫الش َّدة‪ ،‬و َ‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪73‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫ضري‪ :‬ساكن الحاضرة أي في‬ ‫خالف البادية‪ .‬وفالن َح َ‬
‫ضَرة‬
‫الح ْ‬
‫شتاء‪ ،‬و َ‬
‫ً‬ ‫مساكن ثابتة ال يرتحل عنها صيفًا أو‬
‫ضارة (بكسر الحاء أو فتحها) كلها بنفس‬
‫والحاضَرة والح َ‬
‫المعنى‪ :‬أي البالد ذات المساكن الثابتة أو الحاضرة‪،‬‬
‫خالف البادية وساكنها الذي يحل ويرتحل طلباً للماء‬
‫صح العرب أََبُّرهم"‪ ،‬أي أَبعدهم‬
‫والكّل ألنعامه‪ .‬ويقال‪" :‬أَ ْف َ‬
‫البداوة‬
‫البِّر و َ‬
‫دا ًار في َ‬
‫من اإلنكليزية "ستريك أسيد ‪ "citric acid‬عن الالتينية حمض الليمون‬ ‫َح ْمض الستريك‬
‫‪ :citrus‬شجرة الليمون ‪ :acid +‬حمض‬
‫إما من التركية "‪ " eviye‬أو الفرنسية ‪ :évier‬بالوعة صنبور‬ ‫َح َنف ّية‬
‫َسبالة‬ ‫المطبخ‪ ،‬وتطلق على صنبور الماء‪.‬‬
‫ب (بالثاء)‬ ‫االعوجاج في َمثْ َع ٌ‬
‫االستقامة‪ ،‬و ْ‬ ‫ْ‬ ‫الحَنف في العربية فهو‬ ‫أما َ‬
‫الحَنفيَّة (المستقيمون بْلب ٌل‬ ‫الر ْجل‪ .‬وتَ َحنَّ َ‬
‫ف الرجل‪َ :‬عم َل َع َم َل َ‬ ‫ِّ‬
‫صَب ٌة‬‫المعتزلون عن عبادة األصنام)‪ ،‬وبذاك قد يكون أصل َق َ‬
‫"حنفية" نسبة إلى األحناف أو الحنفية الستعمالهم لها‬
‫في الوضوء‪ ،‬ولكن االحتمال األول أقوى (أصلها دخيل‬
‫من التركية أو الفرنسية)‬
‫الحيَّة أو األفعى الضخمة‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬وتعني َ‬ ‫ح ْنفيش‬
‫وبة‪ :‬أي ضعيف‪ ،‬ليس‬ ‫عربية صحيحة‪ ،‬وتعني الرجل الضعيف أو المرأة الضعيفة‪ .‬يقال فالن ح َ‬ ‫َح ْوَبة‪ُ ،‬ح ْوَبة‬
‫الح ْوَبة تحمل معان أخرى كثيرة‪ ،‬بعضها متناقضة‪ ،‬مثل‪ :‬القرابة‬
‫الح ْوب و َ‬
‫خير وال شر‪ .‬و َ‬
‫عنده ٌ‬
‫الرحم‪ ،‬كالبنت واألخت واألبوين‪ ،‬واإلثم‪ ،‬والحاجة‪ ،‬والجهد‪ ،‬والهم والحزن‪ ،‬والوجع‪ ،‬والشكوى‪،‬‬
‫و َّ‬
‫وحنان األم‪ ،‬والبكاء‪ ،‬والتضرع‪ ،‬وسوء الحال‪ ،‬والبالء‪ ،‬والمرض‬
‫التصرف واالحتيال ألمر ما‪ ،‬ومنه الحيلة‬
‫ُّ‬ ‫عربية صحيحة‪ ،‬وتعني الح ْذق ودقة النظر والقدرة على‬ ‫َح ْيل‬
‫الح ْول (راجع چاره)‪ .‬يقال‪" :‬ما باليد حيلة" و "ليس لدي حيل"‪ ،‬أي ليس لدي‬ ‫والتحيل واالحتيال و َ‬
‫القدرة على التصرف‪ .‬والحال (ي َذ َّكر وي َؤنَّث) هي ك َينة اإلنسان‪ ،‬أي ما هو كائن عليه من شر أو‬
‫الح ْول‪ :‬القوة والحيلة‪،‬‬
‫َحولة‪ ،‬ومنه عبارة كيف الحال‪ ،‬والحال أيضاً الوقت‪ ،‬و َ‬ ‫خير والجمع أَحوال وأ ْ‬
‫ومنه قول‪ :‬ال حول وال قوة إال باهلل‪ .‬وافعل كذا ب َحْي ٍل‪ ،‬أي بقوة؛ ارفعه ب َحْي ٍل‪ ،‬أي ارفعه بقوة (راجع‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪74‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫استراتيجي‪ ،‬تكتيك)‬
‫خاء‪ :‬خ‬
‫من التركية "هاتون ‪ :hatun‬سيدة‪/‬امرأة شريفة (انظر سيدة‬ ‫َخاتُون‬
‫إمرأة‬ ‫خانم‪ ،‬ست‪ ،‬هانم)‪.‬‬

‫لخ ْتن في العربية فهو القطع (ومنه ختَان الذكور)‪،‬‬


‫أما ا َ‬
‫والص ْهر‪ ،‬أو كل من كان من طرف المرأة كاألب واألخ‬
‫من التركية "كازك ‪ :"kazık‬وتد‪ ،‬عمود‪ .‬وقد تكون خازق‬ ‫َخ ُازوق‬
‫ق" وتعني السهم سنان الرمح‬
‫"خاز ٌ‬
‫"كازك" التركية أصلها من العربية َ‬
‫النافذ أو الطاعن‪ ،‬والخازق‪ :‬سنان الرمح‪ ،‬أي حديدته أو مخزق‬
‫الح ْرَبة (راجع مخزقة‬
‫ط َع َن‪ ،‬والم ْخَزَقة‪َ :‬‬
‫ق بالرمح‪َ :‬‬
‫وخَز َ‬
‫صله‪َ ،‬‬‫َن ْ‬
‫خنجر)‬
‫وخاس فالن‬‫َ‬ ‫سد وأنت َن فهو َخائ ٌس‪.‬‬
‫اس الطعام‪ :‬فَ َ‬ ‫اس‪ ،‬وتعني فَ َس َد وأ َْنتَ َن‪َ .‬خ َ‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬من َخ َ‬ ‫اس‪ ،‬خائس‪ ،‬خايس‬
‫َخ َ‬
‫وخاس الرجل ما كان عليه‪ :‬أَي َغ َدَر به‪ .‬وفالن َيخيس‬ ‫َ‬ ‫خاس بوعده‪ :‬أي نكثه وخانه‪.‬‬ ‫ب َع ْه َده أو َ‬
‫اس فالن البعير أو‬ ‫وخ َ‬‫وفالن ال يخيس بالعهد‪ :‬ال ينقضه‪َ .‬‬ ‫ٌ‬ ‫على فالن‪ ،‬أي ي ْفسد عليه أمره وشأنه‪.‬‬
‫ت‪.‬‬
‫ت وأه ْن َ‬‫يت‪ :‬أي ذلْل َ‬ ‫ت أو َخس َ‬ ‫الحصان‪َ :‬روضه وذهلل بالركوب‪ .‬وي َخاس ْأنفه‪ :‬ي ْرَغم‪ ،‬وي َذ ُّل‪َ .‬‬
‫وخس ْئ َ‬
‫الخ ُّس‪:‬‬
‫يس‪ ،‬أي دنيء‪ .‬و َ‬
‫وس‪ :‬أي تافه‪ ،‬قليل القيمة‪ .‬ورجل َخس ٌ‬ ‫وم ْخس ٌ‬
‫ساس َ‬
‫يس وخ ٌ‬‫شيء َخس ٌ‬
‫ٌ‬ ‫وهذا‬
‫بقلة خضراء ذات أوراق عريضة مجعدة أو مستوية تؤكل نية (أو َم ْسلوقة تفوح منها رائحة خاصة‬
‫عند السلق) (راجع جرك)‬
‫من التركية "كاشك ‪ "kaşık‬والفارسية "قاشق"‪ :‬مْل َعقة مْل َعقة‬ ‫شوَقة‪ ،‬خاشوجة‪،‬‬
‫َخا ُ‬
‫م ْغرفة‬ ‫(انظر جتل‪ ،‬طنجرة‪ ،‬طواي)‪.‬‬ ‫خاشوگة‪ ،‬قاشوگة‪،‬‬
‫أما الخوشق عربيًا فهو الرديء أو السيء من أي شيء‪َ ،‬مْل َق َم ٌة‬ ‫غاشوگة‪ ،‬قاشوغة‪...‬‬
‫كالثمر الرديء في غصن شجرة أو التمر الرديء في‬
‫عذق نخلة إلخ‬
‫من الفارسية "خام" (وفي التركية "هام ‪ :)"ham‬فج‪ ،‬طبيعي‬ ‫َخ ْام‬
‫غير معامل‬ ‫غير ناضج‪ ،‬خشن‪.‬‬
‫أما الخام في العربية فهو‪ِّ :‬‬
‫الد ْبس المستخلص من الثمار جاف‬
‫الخام‪ :‬نبات الف ْجل خام‬
‫أو التمر بدون تسخين أو نار‪ .‬و َ‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪75‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫الخامة‪َّ :‬أول ما َي ْنبت‬
‫امة‪ :‬ف ْجلة أو فجلَة)‪ ،‬و َ‬
‫(واحدته َخ َ‬
‫الخائم‪:‬‬
‫من الزرع‪ ،‬أي النبتة الغضة أو الطرية‪ ،‬و َ‬
‫وخ َام ي َخيِّم تَ ْخييمًا‪ :‬أقام بالمكان‪ ،‬في خيمة‪،‬‬
‫الجبان‪َ ،‬‬
‫َ‬
‫والخام‪ :‬الجلد غير المدبوغ أَو المدبوغ قليالً‪ ،‬ومنه قد‬
‫تكون خام عربية صحيحة عممت على كل شيء‬
‫عامل أو غير معالج بالحد األدنى أو‬
‫طبيعي‪ ،‬غير م َ‬
‫غير محول إلى منتج آخر (راجع ساده)‬
‫من الفارسية "خان" أو التركية "هان ‪ :"han‬منزل‪ ،‬بيت َم ْن َوم‬ ‫َخان‬
‫َم ْب َيت‬ ‫(راجع أوتيل)‪.‬‬
‫ضافة‬‫ان في العربية فمن ال َخ ْون‪ :‬أن ي ْؤتَ َم َن اإل ْنسان فال َم َ‬
‫أما َخ َ‬
‫خانةً‪ ،‬فندق (وف ْندق بدورها من اآلرامية‬
‫وم َ‬
‫وخانةً َ‬
‫َ‬ ‫يانةً‬
‫خانه َخ ْوناً وخ َ‬
‫ص َح أو ي ْخلص‪َ .‬‬ ‫َي ْن َ‬
‫ان (والجمع‪" :‬فوتكا")‬ ‫وخ َّو ٌ‬
‫ون َ‬ ‫وخؤ ٌ‬
‫تانه‪ ،‬فهو خائ ٌن وخائَن ٌة َ‬ ‫اخ َ‬
‫وْ‬
‫ان)‬
‫وخ َوَن ٌة وخ َّو ٌ‬
‫خانةٌ َ‬
‫َ‬
‫سيدة‬ ‫من الفارسية "خانم"‪ :‬سيدة (راجع ست‪ ،‬مدام‪ ،‬هانم)‪.‬‬ ‫َخا ُنم‬

‫الخَن َمة في العربية فهي ضيق النَّ َفس عند التََّن ُّخم‬
‫أما َ‬
‫من الفارسية "حوله" أو التركية "هافلو ‪ :"havlu‬منشفة منشفة‬ ‫َخ ْاولي‪ ،‬خولية‪ ،‬حوله‬
‫منديل‬ ‫(راجع بشكير‪ ،‬منديل)‬
‫ف أو تنحى أو تعدى أو غش في قواعد االتفاق على أمر ما‬ ‫عربية صحيحة وأصلها َخاوَذ‪َ :‬خالَ َ‬ ‫َخ َاوَز‪َ ،‬خاوَذ‬
‫ط يخلط َخْلطًا‪ ،‬ومنه طعام‬ ‫ص َي ْخبص تَ ْخبيصًا‪ ،‬أي َخَل َ‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬وتعني الخلط‪َ .‬خَب َ‬ ‫َخ ْبص‬
‫صة‪ :‬اختالط األمر (وقد‬
‫الخ ْنَب َ‬
‫طها‪ ،‬ومنه َ‬
‫وخَبص األشياء‪َ :‬خَل َ‬‫الخبيصة‪ :‬خليط التمر والسمن‪َ ،‬‬
‫تلفظ َخْلَبصة في بعض اللهجات العربية)‬
‫بالرجل‪ .‬وخبطت‬
‫ضربًا قاسيًا‪ ،‬باليد أو بالكف أو ِّ‬
‫ط َي ْخبط َخ ْبطاً‪ :‬أي ضرب ْ‬
‫عربية صحيحة؛ َخَب َ‬ ‫ط‪َ ،‬خ ْبط‬
‫َخ َب َ‬
‫ط البعير أو الفرس‬
‫وخب َ‬
‫ورقها وتأكلها الدواب (راجع خرط)‪َ .‬‬
‫الشجرة خبطاً‪ :‬ضربتها بالعصا لتسقط أ ا‬
‫الع ْش َواء هي الناقة‬
‫األرض خبطًا‪ ،‬أي ضرَبها بحوافره (راجع صك)‪ ،‬ومنه عبارة خبط عشواء‪ ،‬و َ‬
‫تخبط األرض ال تتوقى شيئًا تَضُّره أو َيضُّرها‪ ،‬كأن تخبط وليدها أو الصخر دون‬
‫التي ال ت ْبصر‪ ،‬ف ْ‬
‫ض ْعف‬‫الع َشا‪ :‬وهو َ‬‫ف بصره‪ ،‬وهي مشتقة من َ‬ ‫ضع َ‬
‫أن تراه‪ .‬والعشواء (مؤنث أعشى) صفة من َ‬
‫الزْكمة أو ُّ‬
‫الزَكام وهو َسَيالن األنف‬ ‫البصر أو فقدانه‪ ،‬ومنه لقب الشاعر األعشى‪ .‬والخبطة أيضًا ُّ‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪76‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫أو انسداده من برد أو مرض (راجع انفلون از‪ ،‬كريب)‬
‫شيخ‪ ،‬مسن‪َ ،‬هرٌم‪ ،‬عجوز‪ ،‬م َعمر‬ ‫من التركية "اهتيار ‪ :"ihtiyar‬عجوز (راجع سيناتور)‬ ‫ختْ َي ْار‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬وتعنى الرجل الضخم الجسيم‪ ،‬المفرط في الطول وضخامة الجسم‬ ‫َخ َج ْوجي‪َ ،‬خ َج ْو َج ْى‬
‫ق (في الثوب أو الجدار أو الحائط أو السقف أو‬ ‫لخرق أي َّ‬
‫الش ُّ‬ ‫عربية صحيحة‪ ،‬أصلها من ا َ ْ‬ ‫خ ْرَقة‬
‫ق الثوب‪َ :‬شقَّه أو َّ‬
‫مزقه (راجع‬ ‫وخَر َ‬
‫السفينة وغير ذلك)‪ .‬والخ ْرقة‪ :‬القطعة أو الم ْزقة من الثوب‪َ ،‬‬
‫شقف‪ ،‬صرم‪ ،‬كشم)‬
‫من التركية "هوردا ‪ :"hurda‬حطام‪ ،‬سيارة غير مرغوب كومة حطام‪ ،‬قطع حديد‪ ،‬أشياء ال قيمة‬ ‫ُخ ْرَدة‬
‫الرديء‬
‫لها‪ ،‬نفاية‪ ،‬ح ْسف ٌل (الحسفل‪َّ :‬‬ ‫بها‪ ،‬أو أي شيء غير مرغوب به بشكل عام‪.‬‬
‫طة (واللقاطة هي ما‬ ‫يدة وال َخريد من كل شيء)‪ ،‬لُقَا َ‬
‫الخر َ‬
‫أما الخرد في العربية فهو الحياء‪ .‬و َ‬
‫كان ساقطًا من األشياء التَّافهة التي‬ ‫الخرود من النساء العذراء أو البكر‬
‫و َ‬
‫ط)‬
‫شاء أَخذها‪ ،‬راجع َل َق َ‬
‫ومن َ‬
‫ترمى َ‬
‫ق والثمر‪ ،‬بأن يمسكه من أعاله ثم يمرر‬ ‫الوَر َ‬
‫ع منه َ‬
‫الغصن‪ْ :‬انتََز َ‬
‫َ‬ ‫الشجر أو‬
‫َ‬ ‫ط‬
‫عربية صحيحة؛ َخَر َ‬ ‫َخَر َط‬
‫يده عليه إلى أسفله قاطعًا معه األوراق والثمار‪ .‬وفي المثل يقال‪" :‬دونك خرط القتاد"‪ ،‬يضرب‬
‫للتحدي على فعل أمر صعب‪ ،‬كمن يخرط بيده نبت القتاد الم َش َّوك (ذي األشواك القاسية التي‬
‫ت ْدمي اليد) (راجع خبط‪ ،‬خريطة)‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬وهي باألصل وعاء أو قطعة من الجلد توضع فيها الرسائل أو الكتب التي ترسل‬ ‫طة‬
‫َخرْي َ‬
‫إلى أصحابها أو عمال اإلدارة (راجع خرط)‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬وتعني الطين الذي ي ْش َوى بالنار فيصبح فخا اًر‪ ،‬وخزف الشيء‪َ :‬شقَّه (راجع جرة‪،‬‬ ‫َخَزف‬
‫الخَزف أيضاً‪َّ :‬‬
‫الشقيط‬ ‫سيراميك‪ ،‬قزاز)‪ .‬ويسمى َ‬
‫وخ َش ْشت في المكان أو البيت‪:‬‬ ‫عربية صحيحة‪ ،‬من َخ َّ‬
‫ش في الشيء‪ :‬أي‪َ ،‬د َخ َل فيه و َوَل َجه‪َ .‬‬ ‫َخش‬
‫َد َخْلته‪ .‬والخ َشاش (بكسر الخاء) هو خشبة أو حديدة ت ْد َخل في ْأنف البعير‪ ،‬والخ َشاش أيضًا‪:‬‬
‫غ له من‬ ‫ضب‪ ،‬واألَ ْف َعى‪ ،‬والجانب‪ ،‬والماضي‪ ،‬وما ال د َما َ‬
‫الغ َ‬
‫األوعية (أوعية الطعام والبيت)‪ ،‬و َ‬
‫الخ ْشخاش‪ :‬الجماعة الكثيرة‬‫دواب األرض وهوامها‪ ،‬كالحشرات والطيور التي تتغذى عليها الهررة‪ .‬و َ‬
‫الخ ْشخاش‬
‫الخ ْش َخ َشة‪ :‬صوت السالح (راجع جندرما)‪ .‬و َ‬
‫من الناس‪ ،‬المدججين بسالح ودروع‪ ،‬و َ‬
‫ت ذو أزهار حمراء (راجع فونا)‬‫أيضاً (واحدته َخ ْش َخا َشة)‪ :‬نبا ٌ‬
‫الخ ْدش أو َم ْزق الجلد أو الوجه باألظافر أو أي أداة أخرى‪ .‬والخدوش‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬وتعني َ‬ ‫َخ ْمش(ة)‬
‫وخَر َش أيضًا بنفس المعنى‪ ،‬أي خدش‪ ،‬خاصة‬
‫وخ َم َش‪َ :‬خ َد َش‪َ .‬‬
‫والكدوح هي آثار الخدش‪َ .‬‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪77‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫باألضافر (راجع جحش)‬
‫وخ ْن َجَرةٌ‬
‫نجر َ‬ ‫عربية صحيحة‪ ،‬على وزن جعفر‪ ،‬وتعني الس َّ‬
‫ِّكين (الكبيرة)‪ ،‬وتلفظ َخ ْن َجر وخ َ‬ ‫َخ ْن َجر‬
‫وخ ْنجور‪ .‬والخ ْن َجر أيضاً‪ :‬الناقة الضخمة الجسم (راجع خازوق)‬
‫مختلف فيها عربية أم معربة‪ ،‬والخندق تعني الوادي‪ ،‬أو حفير‬ ‫َخ ْندق‬
‫الحفير وقد تكلمت به العرب‪ ،‬على وزن جعفر‪ ،‬ومنه و ٍاد‬
‫ق حوله‪ :‬حفر َخ ْندقاً)‬
‫آية أصحاب األخدود‪ .‬وهو في الفارسية "خندق" وفي ( َخ ْن َد َ‬
‫"هندك ‪( "hendek‬راجع جورة‪ ،‬قشلة)‬
‫التركية ْ‬
‫من التركية "هوجا ‪ :"hoca‬والفارسية "خواجه"‪ :‬معلم‪ ،‬معلم‬ ‫وجة‪ ،‬قُوجة‪ ،‬خواجة‪،‬‬
‫ُخ َ‬
‫مدرس‪ ،‬ماهر‬ ‫"أستاذ"‪ ،‬خبير‪ ،‬تاجر (راجع أستاذ‪ ،‬أسطى)‬ ‫خواجه‬
‫من الفارسية "خورشيد"‪ :‬شمس‪ ،‬كوكب‪ ،‬وشائعة كاسم نجم‪ ،‬أرض‪ ،‬شمس‪ ،‬كوكب‬ ‫ورشيد‪ ،‬خرشيد‬
‫ُخ ْ‬
‫علم (راجع جيهان)‬
‫من الفارسية "خوش"‪ :‬جيد‪ ،‬حسن‪ ...‬ومنه "خوش پوش" جيد‪ ،‬حسن‬ ‫وش‬
‫ُخ ْ‬
‫زين‪ ،‬جميل‬ ‫(انظر برافو‪ ،‬خوش بوش‪ ،‬شين‪ ،‬عفارم‪ ،‬ممتاز)‪.‬‬
‫سار‬
‫ٌ‬
‫وخ َو َش فالن َهزل‬
‫أما الخوش عربيًا فتعني الخاصرة‪َ ،‬‬
‫مفرح‬
‫وضعف وضمر جسده‬
‫جيد‪ ،‬متناسب‬
‫لباس ٌ‬‫من الفارسية "خوش پوش"‪ :‬باألصل تعني ٌ‬ ‫وش‬
‫وش ُب ْ‬
‫ُخ ْ‬
‫ال‪ ،‬أو َح َسنًا)‪ ،‬وتقال متوافق أو متفق مع‪ ،‬متوائم مع‬
‫(فالن مرتدياً لباساً جيدًا‪ ،‬أو جمي ً‬
‫تناسب‪...‬‬
‫ٌ‬ ‫افق أو‬
‫للتعبير عن تناسق شيئين معًا أو اتفاق وتفاهم بين تو ٌ‬
‫شخصين (راجع برافو‪ ،‬خوش‪ ،‬عفارم)‬

‫من الفارسية "خيزران"‪ :‬نبات أملس العيدان لَين قَ َ‬


‫صب‬ ‫َخ ْيَزران‬
‫َزْم َخر‬ ‫القضبان‪ :‬قصب‬
‫دال‪ :‬د‬
‫عربية صحيحة من َد َح َم‪َ :‬د َف َع َد ْفعًا شديدًا‪ ،‬وتقال غالبًا عند التدافع في االزدحام أو حوادث‬ ‫احم‪َ ،‬داحم (ك ٍ‬
‫فعل أو‬ ‫َد َ َ‬
‫الد َحم‪ :‬الدفع الشديد‪ ،‬داحم‪ :‬الذي يدفع دفعاً شديدًا والدحم أيضاً النكاح‬ ‫السيارات واآلليات‪ ..‬و َ‬ ‫كفاعل)‬
‫والوطء (راجع دفش)‬
‫أخ‪ ،‬شقيق‬ ‫من الفارسية "دادا"‪ :‬أخ (راجع أبال)‬ ‫ادا‬
‫َد َ‬
‫شر (فهو جاشٌر)‬
‫من العربية "جاشر" (بالجيم)‪ :‬المبتعد عن أهله وال يعود َج َ‬ ‫شَر‬
‫َداشر‪َ ،‬د َ‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪78‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫إليهم‪ .‬يقال إبل جشٌر‪ ،‬أي سائبة ترعى وتذهب حيث تاهَ (فهو تائه)‬
‫ضاع (فهو ضائع)‬
‫َ‬ ‫شاءت‪ .‬وقوم َج َشٌر‪ ،‬أي يبيتون مكانهم في المرعى وال‬
‫الج َشر أيضاً ترك الخيل أو اإلبل َه َام (على وجهه)‪ ،‬فهو هائم‬ ‫يعودون إلى أهلهم‪ .‬و َ‬
‫الج َشر السعال َح َار (فهو حيران أو متَ َحيِّر)‬
‫ترعى أمام البيت في نبت الربيع‪ ،‬و َ‬
‫شر (فهو داشٌر)‬
‫ب َد َ‬‫طٌ‬‫الج َشر‪ :‬الوسخ أيضًا (يقال َو ْ‬
‫الجاف أو الخشن‪ ،‬و َ‬
‫طب هو س َقاء اللبن أي‬ ‫الو ْ‬
‫وطب وسخ) و َ‬‫ٌ‬ ‫َجشٌر‪ :‬أي‬
‫الجْلد الذي يوضع فيه اللبن (أو الحليب) للشرب‪ .‬وفي‬
‫بعض اللهجات العربية‪َ ،‬د َشَر ومشتقاتها (داشر‬
‫ور‪ )...‬أكثر شيوعًا واستخداماً من َج َشَر‬‫وم ْدش ٌ‬
‫َ‬
‫ومشت قاتها‪ .‬وربما يعود سبب الخلط بين الكلمتين هو‬
‫تشابه صوتيهما أو لفظيهما‪ ،‬ولما كانت داشر ودشر‬
‫أخف نوعًا ما على اللسان من جاشر وجشر‪ ،‬فقد عمت‬
‫وشاعت أكثر من جاشر وجشر‪ ،‬ومن الشائع أيضًا‬
‫استبدال الجيم بالياء أو بالدال في كثير من الكلمات‬
‫لَل َه َجات القبائل العربية‪ .‬وعليه‪َ ،‬د َشَر تعني‬ ‫العربية تبعًا‬
‫(راجع عجل‪ ،‬صايع)‪ .‬وفي اآلرامية لفظ‬ ‫تََر َك‪َ ،‬ه َجَر‬
‫ط َّشر" بمعنى َ‬
‫ترك‬ ‫مشابه‪َ " :‬‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬من َدلَى وتَ َدلى فهي دالية‪ :‬وهي باألصل عنب أسود عناقيده كبيرة‪ ،‬ولكنها‬ ‫َدا ْل َيا‪ ،‬دالية‬
‫تستخدم لعموم شجرة العنب التي ترفع أغصانها عن سطح األرض ثم تمدد أفقياً على حوامل‬
‫خشبية أو قضبان حديدية لكي تتدلى عناقيدها‪ ،‬ومنه اسم الدالية‪ .‬والدالية أيضًا هي الناعورة التي‬
‫يسقى بها (راجع دوالب)‬
‫مَرِّبية‪ ،‬م َمِّرضة‪ ،‬مولدة نسائية‪َ ،‬قابَل ة‬ ‫من الفارسية "دايه"‪ :‬مربية (راجع دكتور)‪.‬‬ ‫َد َاية‪ ،‬دايي‪...‬‬
‫أما الدأي والدئي عربياً فتعني فقر الكاهل (والف َقر جمع (سميت كذلك ألنها تقابل المرأة التي‬
‫فقرة) أي فقرات الكتف والظهر‪ ،‬أو غضاريف الصدر‪ ،‬تلد وتتلقى أو تقبل الولد)‬
‫واحدتها َدأْية‪( .‬والكاهل‪ :‬الكتف)‬
‫معشق‬ ‫السرعة‪،‬‬ ‫معشق‬ ‫"أمبرياج ‪ ،"embrayage‬وتعني باألصل م َع ِّشق‪،‬‬
‫ا‬ ‫من الفرنسية‬ ‫دب ْرَياج‪ ،‬أمبرياج‬
‫تعشيق خشب طاحونة الهواء ثم أصبحت تطلق على السرعات‪ ،‬جهاز التعشيق‪ ،‬قابض‪،‬‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪79‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫دواسة تحويل السرعات في السيارة (راجع باص‪ ،‬موتور) دواسة القابض‬
‫التصق‪ ،‬و ِّ‬
‫الد ْبق‪ :‬غراء الصق (كان يوضع على األرض لتصطاد به‬ ‫َ‬ ‫ق‪:‬‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬من َدَب َ‬ ‫د ْبق‬
‫الطيور بالتصاق أرجلها وأجنحتها به) ويسمى أيضاً الدابوق والدبوقاء (راجع آگار)‬

‫من الفرنسية "دوبالج ‪ :"doublage‬مضاعفة "مضاعفة َل ْ‬


‫س َن َنة‬ ‫َد ْب َل َجة‬
‫لغة العرض" (ترجمة صوتية) أو (مضاعفة صوتية أو لَ ْغ َوَوة‬

‫لغوية) في المسلسالت واألعمال الصوتية والمرئية‪َ ،‬‬


‫ص ْوتَتَة‬
‫وهي تسجيل وبث الحوار في مسلسل ما بلغة غير لغته مضاعفة لسانية‪ ،‬مضاعفة لغوية‪،‬‬
‫األصلية (راجع "سترجة"‪ :‬ترجمة نصية) (راجع سيناريو‪ ،‬مضاعفة صوتية‪ ،‬ترجمة صوتية‬
‫مونتاج)‬
‫طوي شهادة (تَ َخُّرج)‬
‫من الالتينية "دبلوما ‪ :"diploma‬مضاعف أو َم ْ‬ ‫ُد ْبلوم‬
‫(ورقة مطوية) (‪ :diplo‬مضاعف)‪ ،‬وأخذت ٍ‬
‫معان أخرى وثيقة خبرة‬
‫كثيرة في السياسة وشؤون الحكم والتعليم (وثيقة تعليم‪ ،‬وثيقة دراسة‬
‫طويةٌ‬
‫َم ْ‬ ‫شهادة‪( )...‬راجع دبلوماسي)‬
‫مدبر‪،‬‬ ‫دمث‪،‬‬ ‫ِّ‬
‫كيس‪،‬‬‫طوي (ورقة سياسي(ة)‪،‬‬
‫من الالتينية ‪ :diploma‬مضاعف أو َم ْ‬ ‫ُد ْبلُوماسي(ة)‬
‫مطوية) (‪ :diplo‬مضاعف)‪ ،‬وأخذت ٍ‬
‫معان أخرى كثيرة (مرونة‪ ،‬مراوغة‪ ،‬مكر‪ ،‬مواربة‪ ،‬رفق‪،‬‬
‫في السياسة وشؤون الحكم والتعليم (وثيقة تعليم‪ ،‬دماثة‪ ،‬تدبير‪ ،‬تبييت‪ ،‬ليونة‪ ...،‬تبعًا‬
‫للسياق)‬ ‫شهادة‪( )...‬راجع دبلوم)‬
‫وم َّو َهه‪ ،‬ومنه "المسيح‬‫ود َج َل الشيء‪ ،‬أي غطاه وستره َ‬
‫ب‪َ .‬‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬من َد َج َل‪ :‬أي َك َذ َ‬ ‫َدجال‬
‫مغطى هو َمدج ٌل‪ .‬وَد َج َل الراعي الناقة‪،‬‬ ‫َّ‬
‫الدجال" ألنه َي ْكذب ويغطي الحقيقة بالزيف‪ .‬وكل شيء‬
‫ً‬
‫عير م َد َّج ٌل‪ :‬أي َمدهون َ‬
‫بالقطران (راجع زفت)‪.‬‬ ‫أي دهنها بالقطران أو القير لعالجها من القراد‪ .‬وَب ٌ‬
‫ود ْجَلة‪ :‬نهر العراق أو نهر بغداد‪ ،‬ألنه يغطي األرض عند فيضانه (وهي حال كل األنهار‬
‫عموماً) ولكن تسميته ربما تعود إلى هذا المعنى‬
‫صَر‪ ،‬ومن الشائع في بعض اللهجات العربية استبدال أو تقديم‬ ‫وب َ‬
‫ظَر َ‬‫من العربية أصلها َح َد َق‪َ :‬ن َ‬ ‫ق‪َ ،‬د َحگ‪َ ،‬د َحج‪...‬‬
‫َد َح َ‬
‫ط َس‪ ،‬و‬
‫(د َف َع) وأصلها َف َد َش‪ ،‬و َزن ٌخ و َخنٌز‪َ ،‬ف َ‬
‫بعض الحروف وتأخير بعضها اآلخر‪ ،‬مثل َد َف َش َ‬
‫زواج التي تلفظ في كثير من اللهجات العربية َج َواز‪ ،‬وتََزو َج تلفظ تجوز أو َتزَّوَز‪ ،‬و زوج‪ :‬تلفظ‬
‫جوز (في سوريا) و زوز (في تونس) وجوج (في المغرب)‪ ،‬ومْل َع َق ٌة تلفظ أحياناً م ْعَلقة‪ ،‬إلخ‬
‫من التركية " ترابزان ‪ "tırabzan‬و ‪ :"trabzan‬سياج سياج الدرج (قضبان حديدية تحاذي‬ ‫ْدَرابزين‪ ،‬درابزون‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪80‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫الدرج)‬ ‫الدرج (حديدي) (راجع دهليز)‬
‫من الالتينية "دراما ‪ :dramaticus ،"drama‬مسرحية‪ ،‬مسرحي‬ ‫اما‪ْ ،‬دَراماتيكي‬
‫ْدَر َ‬
‫هرجي‬ ‫تمثيلية (موضوعها محزن)‪( .‬راجع مسرح‪ ،‬سينما)‪.‬‬
‫الدَرم في العربية فهو اللين والمقاربة واالستواء‪ :‬تمثيلي‬‫أما َّ‬
‫اء ال َك ْعب تحت اللَّحم حتَّى ال يكون له َح ْجم أو مأساوي‬‫استو ٌ‬
‫نتوء‬
‫ظار‪ ،‬ناظور‬ ‫من التركية "د ْربن ‪ :"dürbün‬منظار‪ ،‬مجهر‪ ،‬ثنائي م ْن َ‬ ‫َد ْربيل‪َ ،‬د ْربين‬
‫مكبر‪ ،‬م َقِّرب‪ ،‬م ْقَراب‬ ‫العين (راجع تلسكوب)‬
‫ألم‪ ،‬وجع‪ ،‬مرض‪ ،‬علَّة‬ ‫من الفارسية "درد"‪ :‬ألم‬ ‫َدرْد‬
‫َضَناه‬
‫أ ْ‬ ‫المرض‪.‬‬ ‫(الضنى‪:‬‬ ‫الحَرد‪َ .‬‬
‫ض َنى‬ ‫أما الدرد عربياً فتعني غياب األسنان من الفم‪ ،‬و َ‬
‫يقال رجل أدرد وامرأة درداء‪ ،‬أي ليس في أفواههما المرض‪ :‬أرهقه) والضنى أيضاً‪ :‬األوالد‬
‫(راجع ضنى‪ ،‬ذراري)‬ ‫أسنان‬
‫من التركية "تيرزي ‪َ :"terizi‬خياط‪ .‬و َّ‬
‫الد ْرز‪ :‬زْئبر الثوب‪ ،‬خياط‬ ‫َدَرْز‪َ ،‬دَرزي‬
‫أي ما يعلو الثوب الجديد من بقايا الخيطان أو الخمل‬
‫الص ْئبان‪ :‬بنات ُّ‬
‫الدروز‬ ‫أو الوبر‪ .‬ولذلك يقال للقمل و ِّ‬
‫ألنها تنمو بين الوبر والشعر‪ .‬وبنو َد ْرٍز‪ :‬الحا َكة (أي‪،‬‬
‫الخياطون)‬
‫من التركية "درم ‪ :"dürüm‬شطيرة‪ ،‬لفة (لفة خبز) ُخ ْبزية (نسبة إلى الخبز)‪ ،‬شطيرة‪ ،‬لف ة‬ ‫ُد ُرْم‬
‫خبز (نسبة إلى لف أو التفاف الخبز‬ ‫(راجع سندويشة)‪.‬‬
‫أما الدَرم في العربية فهو االستواء واالتساق‪ ،‬الذي ال على بقية المحتويات)‪" ،‬ملفوفة خبز"‪،‬‬
‫ظم"‪ ،‬ويقابلها باإلنكليزية ‪( wrap‬خبز‬ ‫الع ْ‬
‫"درَم ال َك ْعب أو َ‬
‫تجعيد فيه وال نتوء‪ .‬ومنه قول َ‬
‫ملفوف محشو بلحم وخضار‪)...‬‬ ‫يبن له نتوء أو حجم‬‫أي واراه اللَّحم حتى لم ْ‬
‫دواء‬ ‫من الفارسية "درمان"‪ :‬عالج (راجع ترياق‪ ،‬لقاح)‪.‬‬ ‫َدَرَمان‬
‫أما َّ‬
‫الدَرَمان في العربية فهو المشيء بخطى متقاربة عالج‬
‫ومتسارعة كمشيء الفأر واألرنب والقنفذ (أي تقارب ترياق‬
‫ودَرَم يدرم َد ْرَمًا‪:‬‬ ‫الخطو)‪ ،‬ومنه يسمى القنفذ َّ‬
‫الدَرَمان‪َ .‬‬
‫الدَرم هو استواء‬ ‫أي يمشي بخطى متقاربة ومتسارعة‪ .‬و َّ‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪81‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫الر ْجل فال َيستبين الكعب أو‬
‫ظم الحاجب في ِّ‬
‫وع ْ‬
‫الكعب َ‬
‫يرى‬
‫من الفرنسية "تورنفيز ‪ :"tournevis‬م َفك‪ ،‬مكونة من‪ :‬م َفك‪" ،‬مفك براغي"‬ ‫َد ْرَنفيس‪ ،‬طرنفيس‪،‬‬
‫يلف‪ ،‬و ‪ :vis‬لولب‪ ،‬برغي (راجع فاحص (كهربائي)‬ ‫‪ :tourner‬يدور‪ُّ ،‬‬ ‫طرنويس‪ ،‬طرنويز‪،‬‬
‫دور اللولب أو لَفَّاف م ْد َور‬
‫برغي‪ ،‬خازوق‪ ،‬خنجر)‪ ،‬أي‪ ،‬م ِّ‬ ‫تورنفيز‪ ،‬تورنفيس‪...‬‬
‫مْل َفاف‬ ‫اللولب (الذي يلف أو يدور اللولب أو البرغي)‬
‫من اليونانية "دراخما ‪ :"drachma‬عملة اليونان درهم (عملة فضية)‬ ‫د ْرَهم‬
‫(والدينار عملة ذهبية)‬ ‫القديمة‪ ،‬مسكوكة من الفضة (راجع بهرجة‪ ،‬ريال‪ ،‬لي ار)‬

‫شيخ م ْدَرهم‪ ،‬أي‬


‫أما الدرهم في العربية فهي الحديقة‪ .‬و ٌ‬
‫مسن‬
‫من اإلنكليزية "درون ‪ "drone‬وأصلها ‪ :dran‬وتعني طائرة آلية‪ ،‬طائرة مسيَّرة‪ ،‬طائرة بدون‬ ‫ُد ُرون‬
‫باألصل ذكر النحل‪ ،‬أو أزيز النحل‪ ،‬وتطلق على طائرة طيار‪" ،‬طنانة" (نسبة إلى الطنين الذي‬
‫آلية صغيرة مسيرة عن بعد‪ ،‬وقد تكون تسمية "درون" تحدثه مقارنة بطنين النحل)‬
‫‪ drone‬نسبة إلى ذكر النحل وأزيزه أو طنينه ألنها‬
‫تحدث طنيناً أو أزي اًز مشابهاً (راجع إيرباص‪،‬‬
‫هيلوكوبتر)‬
‫من الفارسية "درويش"‪ :‬فقير‪َ ،‬سائل (متَ َسول‪ ،‬والتسول مسكين‬ ‫َد ْرويش‬
‫يعني أيضاً استرخاء البطن‪ ،‬والتسويل‪ :‬ح ُّ‬
‫ب النفس فقير‬
‫ال)‬
‫لشيء ما‪ ،‬وحث صاحبها على فعله أَو قوله (راجع سائل (من يسأل الناس ما ً‬
‫زنكيل‪ ،‬برجوازي‪ ،‬أرستقراطي)‬
‫طا َقة (والطَّاقة باألصل‬
‫نافذة‪ ،‬شباك‪َ ،‬‬ ‫من الفارسية "دريچه"‪ :‬نافذة (راجع أبجور‪ ،‬ويندوز)‪.‬‬ ‫شة‪ ،‬دريشه‪ ،‬دريجه‪،‬‬
‫َدري َ‬
‫اجة‪ ،‬أي الخصومة تسمية لنافذة مستديرة الشكل في الجدار‬‫لج َ‬ ‫أما ُّ‬
‫الد ْر َشة في العربية فهي ال َ‬ ‫دريچة‬
‫ثم عممت لتشمل النوافذ والشبابيك)‬ ‫واختالط األصوات‬
‫اثن ْعشر (بدمج‬
‫عنصر أو اثناعشرية‪ ،‬اثنعشرية‪َ ،‬‬
‫ًا‬ ‫من الفرنسية "دوزين ‪ :"douzaine‬اثنا عشر‬ ‫دزي َنة‬
‫واختصار اثنا عشر)‬ ‫وحدةً من أي شيء (راجع دزينة‪ ،‬دسة‪ ،‬سحارة)‬
‫من الفارسية "دست" أو "دسته"‪ :‬حزمة (راجع دزينة‪ ،‬مجموعة‬ ‫َدسة أو دسته‬
‫حزمة‬ ‫سحارة)‪.‬‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪82‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫أما الدس عربياً فهو اإلخفاء وادخال الشيء في الشيء صنف‬
‫نوع‪...‬‬ ‫من تحته أو بقوة وقهر‪ .‬والدس في التراب‪ :‬الطمر فيه‬
‫من الفارسية "دستور"‪ :‬نظام‪ .‬ومنه تقال في بعض البالد قانون‬ ‫ستُور‬
‫ُد ْ‬
‫العربية عبارة "دستور يا حاضرين" كنوع من اإلخبار شريعة‬
‫لالستعداد واالنتظام (استعد أنا داخل‪ ،‬أو نظم أمورك أنا نظام‬
‫داخل‪ )...‬أو أن هذه العبارة (دستور حاضرين) مرتبطة ترتيب‬
‫دستور‬ ‫بتعويذة متعلقة بالجن (راجع كود‪ ،‬فرمان)‬
‫من الفارسية "تشكـ"‪ :‬فراش (راجع بطانية‪ ،‬تخت‪ ،‬فراش‬ ‫ش َكة‬
‫شك‪ُ ،‬دو ْ‬
‫ُد ْ‬
‫ب َساط‬ ‫شرشف)‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬من َد ْعَب َل الشيء‪ ،‬أي َج َم َعه و َكوره بأصابعه على شكل كَرية أو كتلة صغيرة‪،‬‬ ‫د ْعبل‬
‫َّمغ أو الدبس المجفف من التمر‬ ‫كما تجمع اللقمة باألصابع‪ .‬ومثلها ُّ‬
‫الدْبلة أيضًا‪ :‬كالك ْتلة من الص ْ‬
‫وغيره‪ .‬وشيء م َد ْعَبل‪ ،‬أي م َك َّور على هيئة كرة صغيرة‪ ،‬والجمع َد َعابيل‪ ،‬واالسم‪ :‬د ْعبلة‪ .‬و ِّ‬
‫الد ْعبل‬
‫أيضاً‪ :‬بيض الضفدع‪ ،‬والناقة الفتية القوية‬
‫من التركية "ديفتر ‪ "defter‬أو الفارسية "دفتر"‪ ،‬وتعني كراس‬ ‫َد ْفتَر‬
‫باألصل كتاب‪ ،‬أي ما يكتب فيه أو ما هو مكتوب‪ .‬وقد سجل‬
‫تكون الدفتر عربية وتعني الصحف المضمومة (راجع كتاب‬
‫دفتر‬ ‫دفر)‬
‫ودفره في صدره أو في عنقه أو في‬ ‫عربية صحيحة‪ ،‬من َد َفَر يدفر َد ْفَاًر‪ ،‬وتعني َد َف َع يدفع د ْف َعًا‪َ .‬‬ ‫َدفر‬
‫الن ْتن (فساد الطعام وسقوط الدود فيه) والق ْبح‪ ،‬ومنه‬ ‫الد ْفر أيضًا‪َ :‬‬ ‫ظهره‪َ :‬دفعه بيديه أو برجليه‪ .‬و َّ‬
‫يقال للدنيا ذماً‪ :‬أ ُّم َد ْف ٍر‪ ،‬أي‪ ،‬أصل الفساد والنتن والقبائح (المساوئ) (راجع دفش‪ ،‬خبط‪ ،‬خرط‪،‬‬
‫دفتر‪ ،‬صك‪ ،‬كاراتيه)‬
‫ب‬‫ضَر َ‬
‫ب‪ ،‬لَ َكَز بعنف‪ ...‬أو‪َ ،‬‬ ‫ضَر َ‬‫ربما من الفارسية "تپش"‪َ :‬‬ ‫(د ْف ٌش)‬
‫َش َ‬
‫َدف َ‬
‫وهو األصح‪ ،‬محورة من العربية َف َد َش‪ :‬دفع‪َ ،‬ش َد َخ‪ ،‬ومن لَ َكَز بعنف‬
‫الشائع في لهجات بعض القبائل العربية تقديم أو تأخير َد َفع‬
‫ب‪َ ،‬ل ْكٌز‪َ ،‬د ْف ٌع‪)...‬‬
‫ض ْر ٌ‬
‫ظَر‪( ،‬واالسم‪َ :‬‬
‫بعض الحروف‪ ،‬مثل‪ :‬دحق وأصلها َح َد َق‪َ :‬ن َ‬
‫صَر‪ ،‬وتجوز أصلها تزوج‪ ،‬وطفس وفطس بنفس‬ ‫َب َ‬
‫المعنى‪ ،‬واصتفل‪ ،‬التي أصلها افتصل‪...‬‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪83‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫من الالتينية "دكتاتور ‪ :"dictator‬قاضي أو حاكم لديه ُمستبد‪ ،‬طاغية‪َ ،‬ج ْبري‪َ ،‬ق ْهري‪ ،‬س َكا َك ة‬ ‫د ْكتَاتُور(ية)‬
‫المستَب ُّد برأيه‬
‫ْ‬ ‫الس َكا َكة من الناس هو‪:‬‬
‫صالحيات كاملة خالل أزمة ما‪ ،‬مكونة من ‪ :dictate‬و ُّ‬
‫يملي أو يكرر‪ ،‬والالحقة‪( -or :‬اسم الفاعل)‪ ،‬أي الذي وال يشاور أَحدًا وال يبالي بنتائج ق ارره أو‬
‫يملي أو يكرر أو َي ْفرض‪( ...‬راجع امبراطور‪ ،‬امبريالي‪ ،‬رأيه‪ ،‬والجمع سكا َك ٌ‬
‫ات‪.‬‬
‫واالسم‪ :‬استبداد‪ ،‬طغيان‬ ‫كسرى)‬
‫من الالتينية "دكتوس ‪ : "doctus‬متعلم‪ ،‬مدرس‪ ،‬حامل معلم‬ ‫ُد ْكتُور‬
‫رخصة التعليم أو التدريس‪ ،‬وكثي ًار ما تستخدم خطأ في مدرس‬
‫وسائل اإلعالم أو الحياة العامة كمرادف لطبيب‪ ،‬علمًا خبير‬
‫بعمله‪ ،‬ومنه على ماهر‬
‫ق َ‬‫أن صفة طبيب تطلق على كل حاذ ٍ‬
‫فالن عالم‬
‫عالم‪ ،‬و ٌ‬
‫طب وطبيب‪ ،‬أَي ٌ‬ ‫الماهر في الطب‪ .‬ورجل َ‬
‫طب بكذا‪ ،‬أَي عالم به (راجع أستاذ‪ ،‬أسطى‪ ،‬دكتوراه‪ ،‬متخصص‬
‫َ‬
‫م ْتقن‪...‬‬ ‫مهندس)‬
‫تدريس‪ ،‬تعليم‪ ،‬تخصص‪ ،‬مدارسة‪،‬‬ ‫من الالتينية "دكتوراتوس ‪ :"doctoratus‬متعلم‬ ‫وراه‬
‫ُد ْكتُ َ‬
‫تعني شهادة تعليم أو تدريس (راجع شهادة تدريس‪َ ،‬عالمي ٌة‪.‬‬ ‫و ‪doctorat‬‬
‫ويمكن تسمية وترتيب الشهادات العربية‬ ‫بكالوريا)‬
‫بعد المراحل األولى‪:‬‬
‫ابتدائية‪ ،‬واعدادية‪ ،‬وثانوية‬
‫كما يلي للمراحل الجامعية وما بعدها‪:‬‬
‫إجازة‪ ،‬ثم إجادة‪ ،‬ثم َم َه َارة أو َعالم ّية‬
‫سة‪ :‬فاإلجازة‬ ‫أو ت ْقن أو إتقان أو ُم َد َار َ‬
‫هي شهادة التعليم الجامعي (بدالً من‬
‫الليسانس والبكالوريوس)‪ ،‬واإلجادة لما‬
‫بعد الجامعة مباشرة (بدالً من ماستر) ‪،‬‬
‫سة أو اإلتقان أو‬
‫دار َ‬
‫الم َ‬
‫والمهارة أو ُ‬
‫ال َعالم ّي ُة (نسبة إلى العْلم) لمرحلة‬
‫الدكتوراه ألنها ت َخول صاحبها القدرة‬
‫على المدارسة أو التدريس وتكسبه‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪84‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫عْلمًا ومهارة وحذقاً في مجال تخصصه‬
‫إن لم يكن مختصًا بالتدريس)‬
‫من الفارسية "دكمه" والتركية "‪ :"düğme‬زر (زر زر‬ ‫ُد ْك َمه‪ُ ،‬د ْك َمة‬
‫القميص أو زر الثوب أو زر وصل أو فصل‬
‫الكهرباء‪( )...‬راجع كهرباء)‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬وأصلها َد َّكاء و َد َّكة (بالدال)‪ ،‬وتعني َتلَّة أو ما ارتفع من األرض أو الطين أو‬ ‫َدكه‪َ ،‬دجه‪َ ،‬دچه‬
‫الرمل ي َسوى سطحه أمام البيت أو بجانبه للجلوس أو للنوم أو لوضع بعض المتاع‪ ،‬وتسمى أيضًا‬
‫الد َّكان‪ :‬مكان َّ‬
‫يسطح‬ ‫تحدب‪ .‬و ُّ‬
‫مستو ليس فيه تقعر أو ُّ‬
‫ٍ‬ ‫ومكان دك‪ :‬أي‬ ‫طَبة‪.‬‬
‫صَ‬ ‫َّ‬
‫ٌ‬ ‫َرابَيةٌ أو تلة‪ ،‬أو َم ْ‬
‫أعاله للقعود والجلوس عليه (راجع كشك)‬ ‫ْ‬
‫من الالتينية "دالفينوس ‪ "dalfinus‬عن اليونانية "دلفين" (نوع من أنواع الحوت أو‬ ‫ُد ْلفين‬
‫السمك معروفة بقدرتها على تنجية‬ ‫‪ :delphinos‬حيوان (راجع جمبري‪ ،‬روبيان‪ ،‬قريدس)‬
‫الغريق)‪ ،‬حوت بحري أو نهري‬
‫د َم ْشق‪ :‬عاصمة سوريا‪ .‬هناك روايا ت عدة حول أصل تسميتها‪ ،‬منها‪ :‬نسبة إلى بانيها أو‬ ‫ق‬
‫شُ‬‫د َم ْ‬
‫ع) (راجع‬‫َسَر َ‬
‫(د ْم َش َق‪ :‬أ ْ‬
‫عان‪ ،‬أو ألن أهلها َد ْم َشقوا‪ ،‬أي أسرعوا‪ ،‬في بنائها َ‬
‫شاق بن َك ْن َ‬
‫مؤسِّسها‪ :‬د ْم َ‬
‫بغداد)‪ .‬وتعرف د َم ْشق أيضاً داخل سوريا باسم "الشام"‪ ،‬وهي باألصل‪ ،‬أي الشام‪ ،‬تسمية جامعة‬
‫تشمل المنطقة الممتدة من شمال جزيرة العرب (تبوك والجوف) جنوباً‪ ،‬إلى جنوب تركيا شماالً ‪،‬‬
‫ومن البحر المتوسط غرباً‪ ،‬إلى الجزء الغربي من العراق شرقاً‪ ،‬وتضم ما يعرف حالياً بسوريا‬
‫ولبنان واألردن وفلسطين والجزء الغربي من العراق والجزء الشمالي من االسعودية‪ .‬ولما كانت‬
‫المدينة الكبيرة هي أم القرى المحيطة بها (أي عاصمتها) فقد استعير اسم الشام لوصف مدينة‬
‫دمشق نفسها‪ ،‬كونها أم قرى الشام‪ ،‬أي أكبرها‪ .‬أو العكس‪ ،‬أي أنه تم تعميم اسم دمشق (الشام)‬
‫ى وأقاليم‪ ،‬حيث غالباً ما تسمى أسماء األقاليم أو المحافظات أو المقاطعات‬
‫على ما حولها من قر ً‬
‫باسم المدينة الكبيرة التي تمثلها في مختلف البلدان‪ .‬وينسب اسم الشام بدوره إلى شام (أو سام)‬
‫شامات الملونَّة‪ :‬ففيها أرض بيضاء (ملحية أو سبخية) وأخرى‬
‫ٌ‬ ‫ضها تبدو كال‬ ‫ابن نوح‪ ،‬أو أل َّ‬
‫َن ْأر َ‬
‫حمراء (ذات تربة حمراء) وأخرى سوداء (ذات حجارة بركانية) وأخرى خضراء (مشجرة أو ذات‬ ‫ْ‬
‫َمة القْبلَة‪ ،‬أي على الجانب األيسر من‬
‫نبت) وأخرى صفراء (قاحلة)‪ ،‬أو ألن الشام تقع على َم ْشأ َ‬
‫الكعبة المشرفة‪ ،‬خالف الي ْمَنة التي تقع على يمينها‪ ،‬للناظر إلى الكعبة من جهة الغرب‪ ،‬وبذلك‬
‫تسمى اليمن يمنًا والشام شامًا‪ .‬والقْبَلة (أو الجْبَلة‪ ،‬كما تلفظ في بعض اللهجات العربية) تختلف‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪85‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫عن اتجاه الجنوب‪ .‬فالقْبلَة (أو الجْبَلة) ‪ ،‬هي اتجاه كعبة المسلمين في الحجاز‪ ،‬ويمكن أن تكون‬
‫ال هي باتجاه‬
‫باتجاه الشرق أو الغرب أو الشمال أو الجنوب‪ ،‬تبعًا للبلد‪ .‬فقبلة م ْسلمي موريتانيا مث ً‬
‫الشرق‪ ،‬وقبلة مسلمي بنغالديش هي باتجاه الغرب‪ ،‬وقبلة الترك باتجاه الجنوب وقبلة أهل حيبوتي‬
‫باتجاه الشمال‪ ،‬أي نحو الكعبة في الحجاز‪ .‬أما الجنوب فهو اتجاه ثابت دومًا ال يتغير‪ ،‬وهو‬
‫خالف الشمال‪ ،‬أياً كان المكان‬
‫‪ DNA‬الحمض الوراثي ("الحمض النووي")‬ ‫اإلنكليزية‬ ‫من‬ ‫لفظي‬ ‫تعريب‬ ‫َد َنا (د‪.‬ن‪.‬ا)‬
‫(‪ )Deoxyribonucleic Acid‬الحمض الريبي النووي "حمضوراثي" أو "حمضنووي"‪ ،‬طبقًا‬
‫‪4‬‬
‫لطريقة الدمج المقترحة‬ ‫منقوص األكسجين (راجع جين‪ ،‬كروموزوم)‪.‬‬
‫الدنو‪ :‬القرب‪َ .‬دنا دن ًّوا‬‫أما دنا في العربية فهي من ُّ‬
‫دناءةً‪:‬‬
‫َ‬ ‫دنأ‬
‫ب (راجع قربان)‪ ،‬وَدَنأَ الرجل َي َ‬
‫ناوةً‪ :‬قَر َ‬
‫ود َ‬‫َ‬
‫صار َدنيئأً وخسيساً وخبيثاً ال خير فيه (راجع خاس)‬
‫شائعة في حلب‪ ،‬سوريا‪ ،‬وأصلها من التركية "دندرما قشدة أو زبدة مجمدة‪ ،‬قشدة مثلجة‪،‬‬ ‫ُد ْن ُد ْرَمة‪ُ ،‬د ْن ُد ْرما‪ُ ،‬د ْرُدمة‪،‬‬
‫‪ "dondurmak‬و "‪ :"dondurulma‬مثلج‪ ،‬م ْنعش‪ ،‬حليب مجمد أو مثلج‪ ،‬م ْنعش‪ ،‬مرطب‪،‬‬ ‫ض ْرَما‪...‬‬ ‫ض ْن ُ‬ ‫ُ‬
‫بارد‬ ‫مجمد (راجع "بوظة" و "آيس‪-‬كريم")‬
‫عربية أصلها َد َع َس وليس َد َه َس‪ ،‬عندما يكون المقصود الوطء بالقدمين على الشيء أو على‬ ‫س (بمعنى َد َع َس)‬
‫َد َه َ‬
‫األرض‪ ،‬ألن الد ْه َس تعني المكان السهل‪ ،‬الذي ليس برمل وال تراب‪ ،‬وكذلك لون النبات قبل أن‬
‫ال من‬
‫يصبح مخض ًار‪ ،‬وتستخدم وسائل اإلعالم العربية على اختالف أنواعها كلمة َد َه َس خطأً‪ ،‬بد ً‬
‫َد َع َس‪ ،‬التي هي أفصح من َد َه َس للتعبير عن معنى الوطء والدعس أو الهرس أو الدوس بالرجل‪،‬‬
‫الدعس أيضًا‪ :‬الطعن (راجع دفر‪ ،‬صك)‬ ‫طعن‪ ،‬و ْ‬
‫ودعس‪َ :‬‬‫َ‬
‫من الفارسية "دهليز"‪ :‬ممر‪ ،‬ممشى (ما بين الباب رواق‪َ ،‬م َمٌر‬ ‫د ْهل ْيز‬
‫رْد َهة‬ ‫والدار) (راجع درابزين)‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬نسبة إلى المداولة أو تعاقب الشيء بعد الشيء‪ ،‬وكثي اًر ما تستخدم بعد هكذا‬ ‫َد َوال ْيك‬
‫(هكذا دواليك)‪ :‬أي على هذا المنوال‪ .‬وهناك كلمات أخرى على وزن دواليك ولكنها أقل استخدامًا‪،‬‬
‫انيك‪ ،‬و َح َوا َل ْيك‪.‬‬
‫جازْيك و َح َن ْ‬
‫جاج ْيك و َح َ‬
‫مثل‪َ :‬هذا َذيك و َه َ‬
‫أما هذاذيك فتعني‪ :‬هذا وهذا‪ ،‬وقطعاً بعد قطع‪ ،‬أو َتوقُّفٌاً بعد توقف‪ ،‬وتضمر معنى قطع الشر أو‬
‫التوقف عنه‪ ،‬أي أنك فعلت هذا وهذا‪ ،‬فتوقف اآلن أو حان وقت التوقف أو قطع الشر أو الكف‬
‫اج ْيك مثلها‪ ،‬وتعني‪ :‬ههنا وههنا‪ ،‬أو هكذا وهكذا (أو هيج وهيج في بعض‬
‫عما تفعله‪ .‬و َه َج َ‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪86‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫اللهجات العربية)‪ ،‬وتقال أيضاً لكف الكلب والذئب واألسد‪ ،‬وقد تلفظ أيضًا َهجي‪َ ،‬هجي أو َه ِّدي‬
‫َه ِّدي‪ ،‬وتعني اهدأ وتوقف‪ ،‬ومن الشائع استبدال الجيم بالدال أو بالياء في بعض اللهجات‪ ،‬مث ً‬
‫ال‬
‫دجاج تلفظ دياي‪ ،‬وجاشر تلفظ داشر‪.‬‬
‫ال‪ ،‬أن‬
‫ازيك تعني‪ :‬احجز نفسك عن الشر وكف عنه‪ ،‬بأن يكون بينك وبينه حاج ًاز‪ .‬مث ً‬
‫و َح َج ْ‬
‫يخاطب شخص شخصان متخاصمان قائالً‪َ :‬ح َج َازْيك‪ ،‬أي كفوا عن هذا‪ .‬وقد تأتي حجازيك‬
‫بصيغة المفرد‪ ،‬بالقول‪َ :‬ح َج َاز ْك‪ ،‬لمخاطبة أحد المتخاصمين‪ ،‬المعتدي غالبًا‪ ،‬والطلب إليه التوقف‬
‫عن بغيه وعدوانه‪.‬‬
‫فتضمر معنى الحنان والرأفة والتريث واالستعطاف والرجاء‪ ،‬وكأن قائلها يستعطف‬
‫أما حنانيك‪ْ ،‬‬
‫ال من الغضب والشر‪ .‬وحنانيك يا اهلل‪،‬‬
‫المخاطب أن يكف عن الشر‪ ،‬ويأخذه بالحنان والرحمة بد ً‬
‫وحنانيك يا رب‪ :‬أي‪ ،‬حنانك ورحماك يا رب‪ :‬ارحمني رحمةً على رحمة‪ ،‬وحناناً على حنان‪ .‬وفي‬
‫أحاديث الناس‪ ،‬يقال أحياناً‪" :‬خذني بحنانك" أو "ح َّن علي"‪ :‬أي استبدل الغضب والشر بالحنان‬
‫والرحمة والعطف‪ .‬ويروى أن الحارث ابن عباد أقسم أثناء حرب البسوس أال يكف عن الثأر لدم‬
‫ابنه ب َج ْير (أو جَب ْير) حتى تكلمه األرض في جثث بني تغلب‪ ،‬كناية عن عزمه قتل أكبر عدد‬
‫منهم إلى أن تشكو إليه األرض كثرة موتاهم‪ ،‬فارتأوا حيلة بوضع شخص في حفرة إلى أن يمر‬
‫الحارث فينشده التوقف عن الحرب‪ ،‬بالقول‪:‬‬
‫أهون من بعض‬
‫ُ‬ ‫ض الشر‬
‫نانيك بع ُ‬
‫فاستبق بعضنا ‪َ ،،،‬ح ْ‬
‫ْ‬ ‫ت‬
‫أبا منذر أفن ْي َ‬
‫أي‪ ،‬لقد أفنيت خلقًا كثي اًر فاترك بعضنا حيًا‪ ،‬وتوقف عن الثأر والحرب‪ ،‬وهو معنى حنانيك هنا‪،‬‬
‫جير) أهون من قتل الكثيرين ثأ ًار له‪.‬‬
‫ألن بعض الشر‪ ،‬وهو مقتل شخص واحد (ابنك ب ْ‬
‫وعموماً‪ ،‬تأتي الكلمات األربع‪ :‬هذاذيك وهجاجيك وحجازيك وحنانيك‪ ،‬بنفس المعنى‪ :‬أي التوقف‬
‫والكف عن فعل الشيء‪ .‬ويمكن تبسيط فهم هذاذيك و هجاجيك‪ ،‬بأن هذاذيك هي تكرار هذا وهذا‪،‬‬
‫وهجاجيك هي تكرار‪ :‬هكذا وهكذا (أو هيچ وهيچ‪ ،‬كما هي سائدة في اللهجة العراقية‪ :‬هيج =‬
‫هكذا)‪ ،‬وبذلك فإن هذاذيك تعني أنك فعلت هذا وهذا‪ ،‬وهجاجيك أنك فعلت هيچ وهيچ‪ ،‬وحان‬
‫الوقت أن تكف عن التمادي فيما تفعله (غالبًا للكف عن الشر واالستمرار فيه)‪.‬‬
‫أما حواليك‪ ،‬فتعني‪ :‬ما حولك‪.‬‬
‫(راجع إلخ‪ ،‬بخ بخ‪ ،‬تخ تخ‪ ،‬جخ جخ‪ ،‬كخ كخ‪ ،‬كيت كيت‪ ،‬قربانك)‬
‫من اإلنكليزية "دوبامين ‪ ،"dopamine‬اختصار وادغام دوبامين‬ ‫وبامين‬
‫ُد َ‬
‫من ‪dihydroxyphenethylamine‬‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪87‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫وهو هرمون وناقل عصبي ضروري لتأدية الوظائف‬
‫الطبيعية للدماغ والجسم (راجع بروتين‪ ،‬فيتامين‪،‬‬
‫هرمون‪ ،‬هيموجلوبين)‬
‫ير (في اللغة‬ ‫من اللغات األوروبية ‪ deuterium‬عن اليونانية الماء الثقيل‪َ ،‬خ َ‬
‫نجر ُ‬ ‫د ُيوت ْيرُيوم‪ ،‬دتريوم‬
‫‪ :deuteros‬ثنائي أو ثانوي‪ ،‬و الالحقة ‪ :–ium‬مادة‪ ،‬العربية‪ ،‬يسمى الماء الثقيل خنجري اًر‪،‬‬
‫الملح جداً أو ما دون‬ ‫أي مادة ثانية‪ ،‬وتعني في علم الكيمياء الماء الثقيل‪ ،‬وهو الماء َ‬
‫الذي تستبدل فيه ذرات الهيدروجين بنظيره الم َس َّمى‪ :‬المالح‪ ،‬لذلك يمكن استعارة هذا االسم‬
‫إلى الدتريوم)‬ ‫ديوتيريوم (راجع هيدروجين‪ ،‬يورانيوم)‬
‫من الفرنسية "دوش ‪ "douche‬عن اإليطالية ‪َ doccia‬رش(ة)‬ ‫وش‬
‫ُد ْ‬
‫عن الالتينية ‪ :ducere‬يقود أو يوصل (الماء) (راجع بلة‪ُ ،‬ب َال لَة (من َ‬
‫البَلل بالماء)‬
‫َو ْد َنة (بلة بالماء) (راجع ودن)‬ ‫بانيو‪ ،‬حنفية‪ ،‬صابون‪ ،‬شامبو)‪.‬‬
‫الد َوش في العربية فهو ضعف البصر وظلمته‪َ ،‬غ ْسلة‪ ،‬اغتسال‬ ‫أما َّ‬

‫الجلََب ة وكثرة األصوات والضجيج‪ ،‬وأصلها من َن ْ‬


‫ض َحة‬ ‫و ُّ‬
‫الدو َشة‪َ :‬‬
‫َد َشا‪ :‬غاص في الحرب حيث أصوات السيوف والرماح‬

‫من التركية "دورو ‪ :"doğru‬مستقيم‪ ،‬مباشر‪ ،‬صحيح مستقيم‬ ‫ُدو ْغري‪ُ ،‬د ْغري‬
‫مباشر‬ ‫(انظر س ْي َدا‪ ،‬صاغ)‪.‬‬
‫أما "ال َد ْغٌر" في العربية فتعني اقتحام البيت من غير نظيف‬
‫تثبت أو تأكد‪ ،‬وكذلك أَ ْخذ الشيء خْل َس ًة‪ ،‬و َّ‬
‫الد ْغر أيضًا‪ :‬شريف‪ ...‬حسب السياق‬
‫الصبي باإلصبع‪ ،‬والخلط‪ ،‬وسوء‬ ‫ِّ‬ ‫َّ‬
‫الد ْفع‪ ،‬ورْفع لَهاةَ‬
‫الغذاء للولد‪ ،‬وسوء الخلق‪ ...‬وقد يكون أصل الكلمة‬
‫التركية ‪ doğru‬مأخوذ من العربية بأحد هذه المعاني‬
‫من التركية ‪ "dolap‬أو من السريانية "دوالبو"‪ :‬خزانة أو خزانة (دوالب تطلق أيضًا على َع َجلَ ة‬ ‫ُدوَالب‬
‫السيارة)‪ ،‬عجلة‪َ ،‬ب َكَرةٌ‪ ،‬ناعور(ة)‪،‬‬ ‫عجلة (راجع بترينة)‪.‬‬
‫الصنار َم ْن َجنون (المنجنون هو دوالب أو‬
‫الع ْيثَام أو ِّ‬
‫الدْلب في العربية فهو شجر َ‬ ‫أما ُّ‬
‫ناعورة)‬ ‫السواد‬ ‫الدْلب)‪ ،‬و ُّ‬
‫الدْلبة‪َّ :‬‬ ‫(شجر ُّ‬
‫أصلها‪" :‬هذا لي" و "هذا لـ‪ "...‬متبوعة بأحد الضمائر الشخصية أو ضمائر التملك (ك‪ ،‬هن‪،‬‬ ‫د َيالي‪ ،‬د َيال (شائعة في‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪88‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫هم‪ .)...‬وغالباً ما تلفظ الذال داالً في المغرب‪ :‬هذا تلفظ هدا‪ ،‬وهكذا‪ :‬تلفظ َه ْك َدا‪ ...‬وعليه‪ ،‬فإن‬ ‫المغرب بمعنى لـ‪ ،..‬لي)‬
‫ياء لتصبح ديالي‪ ،‬أي‪ ،‬هذا‬ ‫ديالي هي اختصار ودمج "هدا لي"‪ ،‬ثم حذفت الهاء وحِّو َل األلف إلي ٍ‬
‫لي‪ .‬ويقاس على ذلك بقية ضمائر التملك (ديالو‪ ،‬ديالها‪ ،‬ديالكم‪ .)..‬و "ديال من؟" تعني‪" :‬هذا‬
‫ل َم ْن"‪ .‬وفي مصر تحذف الهاء من أول هذا‪ ،‬فتصبح "دا" أو "ده"‪ ،‬يقال "دا لمين؟" أي‪ ،‬هذا لمن‬
‫(راجع دلو)‬
‫مقدمة‪ ،‬عرض‪ ،‬تمهيد‪ ،‬فاتحة‬ ‫من الفارسية "ديباچه"‪ :‬مقدمة‪ ،‬تعريف‪ ،‬استهالل‬ ‫اجة‬
‫يب َ‬
‫دَ‬
‫من اإلنكليزية "ديجيتال ‪ :"digital‬ما يتعلق باألصابع رقمي‬ ‫ديجيتَال‪ ،‬ديجتال‬
‫عددي‬ ‫عن الالتينية ‪( digitalis‬من ‪ :digitus‬إصبع)‪.‬‬
‫وتستخدم اصطالحًا لإلشارة إلى األرقام أو الثنائية إصبعي‬
‫الرقمية (‪ )1 ،0‬أو لوصف بعض األجهزة اإللكترونية صوابعي‬
‫التي تظهر األرقام على شاشاتها (مثل مصورة رقمية‪ ،‬حسابي‪...‬‬
‫تخزين رقمي‪ ،‬ساعة رقمية إلخ‪( )...‬راجع بصمة‪( ،‬حسب السياق)‬
‫كمبيوتر‪ ،‬البتوب‪ ،‬مليون)‬
‫من الفرنسية "ديكور ‪ "décor‬عن الالتينية ‪ :decorare‬تزيين‬ ‫دي ُكور‬
‫تجميل‬ ‫يزين (راجع شين)‪.‬‬
‫الد ْكر في العربية فهو لغة في ِّ‬
‫الذ ْكر‪ ،‬حيث يشيع زخرفة‬ ‫أما ِّ‬
‫ال "هذا"‬
‫استبدال الذال بالدال في بالد الشام والمغرب (مث ً‬
‫تلفظ "هدا" أو "هادا" أو "هيدا"‬
‫من اليونانية "ديماگوگوس ‪ "dēmagōgos‬الذي يقود شعبوي‪ ،‬قائد شعبي‬ ‫يما ُغوجي(ة)‪ ،‬ديماگوگ‬
‫د َ‬
‫الشعب أو الجماهير‪ ،‬نسبة إلى ‪ :demos‬شعب (راجع متالعب بعواطف الجماهير (شعبوية‪،‬‬
‫جماهيرية‪)...‬‬ ‫كاريزما)‬
‫‪ :"demographia‬من سكاني‪ ،‬بشري‬ ‫"ديموگرافيا‬ ‫من اليونانية‬ ‫يم ْغرافي(ة‪/‬ا)‪،‬‬
‫د ُ‬
‫وصف‪ ،‬أي وصف إنساني‬
‫‪ :demos‬شعب‪ ،‬و ‪ْ :graphia‬‬ ‫ديموگرافي‬
‫(سكانية‪ ،‬بشرية‪)...‬‬ ‫الشعب أو الناس‬
‫الالتينية تشاوري‬ ‫عن‬ ‫‪démocratie‬‬ ‫الفرنسية‬ ‫من‬ ‫يم ْقَراطي(ة)‬
‫د ُ‬
‫‪ democratia‬عن اليونانية ‪ :demokratia‬مكونة من انتخابي‬
‫‪ :demos‬شعب‪ ،‬و ‪ :kratos‬حكم‪ ،‬أي حكم الشعب (مبايعة‪ ،‬استفتاء‪ ،‬حكم الشعب‪ ،‬شورى‪،‬‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪89‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫انتخاب)‬ ‫باختيار من يريد (راجع برلمان‪ ،‬بيروقراطي‪ ،‬دكتاتور)‬
‫من الفرنسية "ديناميك ‪ "dynamique‬عن اليونانية حركي(ة)‬ ‫دي َناميكي(ة)‪ ،‬ديناميكا‬
‫قدرة حركية‪ ،‬نشط (نشاط)‪...‬‬ ‫‪ :dynamis‬قوة‪ ،‬مقدرة (راجع موتور)‬
‫ذال‪ :‬ذ‬
‫ي‪ ،‬أي‬ ‫"دري ‪ "dari‬أو الفارسية "ذرت" أو اآلرامية "ذرا" أو من العربية‪ :‬ذَرٌو أَو ذَر ٌ‬ ‫ربما من التركية َ‬ ‫ُذَرا‪ُ ،‬ذَرة‪ُ ،‬درا‪ُ ،‬دَره (نبات‬
‫ب أيضًا هو تنقيته‬ ‫الح ِّ‬ ‫َّ‬ ‫َّ‬ ‫ُّ‬ ‫الح ِّ‬
‫ب باليد ليزرع‪ ،‬فهو الذَرة أو الذَرى أو الذَرا‪ .‬و ذ ْري أو َذ ْرو َ‬ ‫ما يذرى من َ‬ ‫الذرة)‬
‫من التبن والقش (بقايا األوراق وسيقان النبات) بتذريته في الهواء بواسطة أداة تسمى الم ْذَراة أو‬
‫الذاريات‪ ،‬أي‬ ‫الريح‪ ،‬أي ما تطيِّره‪ ،‬ومنه تسمى الرياح‪َّ :‬‬ ‫الم ْذ أرَة أو الم َذَّرة‪ .‬و َّ‬
‫الذَار أيضاً هو ما تَ ْذروه ِّ‬ ‫َ‬
‫التي تَ ْذروا التراب واألشياء وتحملها في هبوبها‪ ،‬ومنه اسم سورة الذاريات في القرآن الكريم‪.‬‬
‫الذرة من الذ أرَة‪ ،‬وهي البياض‪ ،‬نسبة إلى بياض النورات الزهرية لنبات ُّ‬
‫الذَرة المائلة‬ ‫ُّ‬
‫َ‬ ‫أو أن أصل َ‬
‫الشيب أو البياض في م َّ‬
‫قدم‬ ‫الذ أر‪ ،‬هو َّ‬‫َّ‬
‫إلى الصفرة‪ ،‬أو لون حبوب بعض أصنافها البيضاء‪ ،‬ألن َ‬
‫ال أرْس‪ .‬ومنه يقال‪ :‬رجل أ ْذَ أر وامرأة َذ ْرآء إذا كان في رأسيهما بياض أو شيب‪.‬‬
‫الذَرى وهو الك ُّن‪ ،‬أي السترة والغ َ‬
‫طاء نسبة إلى ثمارها المكنونة أو المغطاة‪ ،‬ومنه يقال‬ ‫أو من َّ‬
‫للشجرة أو للجدار أو للحائط عند االحتماء به من ريح بارد أو مطر أو للظل من ح اررة الشمس‪:‬‬
‫َذ ْرَوة‪ .‬وهكذا‪ ،‬كل الصفات السابقة (أي ما يذرى لينقَّى أو ليزرع في األرض‪ ،‬والبياض والتغطية أو‬
‫رجح األصل العربي للتسمية‪ .‬وتسمى ُّ‬
‫الذَرةٌ‪،‬‬ ‫الستر) تنطبق جميعها على نبات ُّ‬
‫الذَرة‪ ،‬وهو ما ي ِّ‬
‫الص ْفَراء فقط اختصا ًار‪ ،‬نسبة إلى لون بذورها األصفر‪ ،‬و َّ‬
‫الد ْي َسم‬ ‫ُّ‬
‫الذرة َّ‬
‫الص ْفراء‪ ،‬أو َ‬
‫الشامية‪ ،‬والذَرةٌ َّ‬ ‫و َ‬
‫(راجع ذراري‪ ،‬عرنوس‪ ،‬فشار)‬
‫شائعة في المغرب‪ ،‬وهي عربية صحيحة‪ ،‬جمع ذِّريَّة‪ ،‬وتعني النسل واألوالد‪ ،‬خاصة نسل اإلنس‬ ‫َذَراري‪َ ،‬دَراري‬
‫والجن (الثَّقالن)‪ ،‬وغالبًا ما تلفظ الذال دا ً‬
‫ال في المغرب‪ ،‬ومنه لفظ‪ :‬دراري (راجع ذَار)‬
‫راء‪ :‬ر‬
‫راص ٌد‬ ‫من اإلنكليزية بإدغام الحروف األولى من عبارة‪:‬‬ ‫اد ْار‬
‫َر َ‬
‫صد (بكسر الميم أو فتحها)‬ ‫م ْر َ‬ ‫"اكتشاف وتحديد المسافة السلكياً"‪:‬‬
‫جهاز رصد‬ ‫)‪radio detecting and ranging (radar‬‬
‫مذياع‪ ،‬إذاعة‬ ‫من اإلنكليزية "راديو ‪ "radio‬عن الالتينية ‪:radius‬‬ ‫َر ْاد ُيو‬
‫شعاع‪ ،‬إشعاع‪ ...‬حسب السياق‬ ‫شعاع أو خط مستقيم (راجع تلفزيون)‬
‫من الفرنسية "ريزين ‪ "résine‬عن الالتينية ‪ :resina‬صمغ‬ ‫َرات ْن ْج‪ ،‬راتينج‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪90‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫صمغ الصنوبر‬
‫صفَة‪ ،‬عن الفرنسية وصفة (دوائية)‬
‫من التركية "ريچيته ‪َ :"reçete‬و ْ‬ ‫َراشيته‪ُ ،‬روشيته‪ ،‬روچيتا‬
‫"روسيت ‪ :recette‬وصفة أو طريقة عمل أو طريقة‬ ‫روشيتا‪ ،‬راچيتة‪...‬‬
‫إعداد طبخ أو دواء أو إجراء ما‪ ،‬وهي مأخوذة عن‬
‫الالتينية "ريسيبتا ‪ "recepta‬وتعني م ْستَ ْقب ٌل أو مأخوذ‪،‬‬
‫وأصلها من الفعل ‪ :recipere‬يستقبل‪ ،‬يتلقى‪ ،‬يأخذ‬
‫(راجع درد‪ ،‬صندل‪ ،‬صيدلية)‬
‫من الفرنسية "غتوش ‪( "retouche‬الراء تلفظ غينًا في تقويم‪ ،‬تصليح‪ ،‬تصحيح‪ ،‬إصالح‪،‬‬ ‫وش‬
‫ُرتُ ْ‬
‫َل ْمسة‪،‬‬ ‫تشذيب‪،‬‬ ‫تنقيح‪،‬‬ ‫الفرنسية)‪ ،‬وأصلها ‪ :re-toucher‬إعادة اللمس أو تعديل‪،‬‬
‫إعادة وضع اليد على‪ ،‬وتعني إجراء تعديالت أو لمسات‪( ...‬راجع تقويم)‬
‫تصحيحات لبعض العيوب في اللباس أو الكتابة أو‬
‫برمج الحاسوبية إلخ‬
‫ال ا‬
‫من الفارسية "روزنامه"‪ :‬دفتر الوقائع أو األخبار أو تأْريخ (تعريف وتحديد الوقت)‪.‬‬ ‫امة‪ ،‬رزمانة‪...‬‬
‫ُرْزَن َ‬
‫تأييم أو تأويم (نسبة إلى األيام)‪،‬‬ ‫اليوميات (مجلة) (راجع تقويم‪ ،‬أجندا)‬
‫وكثي اًر ما تكتب وتلفظ بالقاف (تقويم)‪،‬‬
‫التقويم‬ ‫و‬ ‫الهجري‬ ‫التقويم‬ ‫ومنه‬
‫الميالدي‪ ،‬واألصح برأيي هو التأويم أو‬
‫التأييم (نسبة إلى األيام) ألن التقويم‬
‫هو تقدير قيمة الشيء‪ ،‬وتقويم الشيء‪:‬‬
‫تعديله واصالح ما فيه من عيوب‬
‫(راجع تقويم)‬
‫من الفارسية "رسيدن"‪ :‬ربح‪َ ،‬م ْك َسب‪ ،‬واصل (داخل)‪ ،‬ائتمان‬ ‫يد‬
‫َرص ْ‬
‫أي ما يصل أو يدخل من ربح أو مكسب إلى حساب ادخار‬
‫أو جيب التاجر أو الشركة‪ ،‬أو من اإليطالية "ريستي مد َخر‬
‫"رصيد"‬ ‫‪ :"resti‬المتبقي‪ ،‬الباقي (راجع بنك‪ ،‬شيك‪ ،‬بورصة)‬
‫وضع عليه‪،‬‬ ‫دار لحفظ ما ي َ‬ ‫معان عدة‪ ،‬منها‪ :‬خشبة أو حديدة تثبت على ج ٍ‬‫ٍ‬ ‫عربية صحيحة‪ ،‬ولها‬ ‫َرف‬
‫ف إذا َبَر َق‬‫ف َير ُّ‬ ‫ص و ُّ‬
‫الترشف (راجع مزة)‪ .‬وَر َّ‬ ‫الم ُّ‬
‫فاف‪ .‬والرف أيضاً‪ :‬الّلألة‪ ،‬و َ‬
‫وف ور ٌ‬‫والجمع رف ٌ‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪91‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫لونه وت ْ‬
‫ّلألَ‪ ،‬ورفرف الطائر جناحيه‪ :‬حركهما‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬واحدته رَّمانة‪ ،‬ويوجد منه طعوم مختلفة‪ ،‬منها الحلو‪ ،‬والمِّز أو الحامض‪ ،‬وألوان‬ ‫ُرّمان‬
‫مختلفة أيضًا‪ ،‬كاألصفر واألحمر واألخضر‪ .‬والرمان والنخل من فواكه الجنة المذكورة في القرآن‬
‫الرَّمان أو منبته (راجع برتقال‪ ،‬بستان)‬
‫الم ْرَمَنةٌ هي أرض ُّ‬
‫الكريم‪ .‬و َ‬
‫تعريب لفظي من اإلنكليزية "آر‪ .‬إن‪ .‬اي" ‪ RNA‬الحمض الريبوزي المرسال‪/‬الرسول‪،‬‬ ‫َرَنا (ر‪.‬ن‪.‬ا)‬
‫(‪ :)Ribonucleic Acid‬حمض نووي ريبي (ريبوزي)‪ .‬الحمض التعبيري (ناتج عن تعبير‬
‫الحمض الناتج عن نسخ أو تعبير الحمض الوراثي‪ ،‬لذا الحمض الوراثي)‬
‫يمكن تسميته "الحمض التعبيري"‪ ،‬أو (الحمض المعبر)‬
‫وهو يحمل شفرة تركيب البروتينات ومنه يسمى أيضًا‬
‫المرسال أو الرسول (راجع دنا‪ ،‬بروتين‪ ،‬كروموزوم)‪.‬‬

‫الم ْنظور إليه‪َ .‬رنا إليه َي ْرنو‬


‫أما الرنا عربيًا فهو الشيء َ‬
‫الرنا‪ :‬ما ي ْرَنى‬
‫الصوت‪ .‬و َّ‬
‫الرْنء‪َّ :‬‬ ‫رن َّوًا‪ ،‬إذا أدام النظر‪ .‬و َّ‬
‫َّوت‪ ،‬والطََّرب‪ .‬رنا‪:‬‬ ‫الم ِّد‪ :‬الص ْ‬
‫إليه لح ْسنه‪ ،‬وبالضم و َ‬
‫ب‬‫طر َ‬‫َ‬
‫من الفرنسية "روب ‪ "robe‬عن األلمانية ‪ :rauba‬ثوب‬ ‫وب (ثوب)‬
‫ُر ْ‬
‫كساء‬ ‫غنيمة‪ ،‬ما يكسب أو ينهب من األعداء (راجع فستان)‬

‫أما "الرْوب" في العربية فيعني اللبن الرائب‪ ،‬أي اللبن‬


‫الممخوض أو المخضوض‪ ،‬الذي ي ْم َخض بعد التخثر‬
‫فيخرج زبده وي ْج َمع‪ ،‬ويبقى السائل قليل الدسم للشرب‪،‬‬
‫ويسمى اللبن الرائب أيضاً الخاثر (انظر عيران)‬
‫من اإلنكليزية والفرنسية "روبوت ‪ "robot‬عن التشيكية إنسان آلي‬ ‫وبو‬
‫وت‪ُ ،‬ر ُ‬
‫وب ْ‬
‫ُر ُ‬
‫إنسالة (دمج واختصار‪ :‬إنسان و آلة)‬ ‫‪ :robota‬كدح‪ ،‬عمل شاق‪ ،‬عمل متعب أو مرهق‬
‫من الفارسية "روبيان"‪ :‬حيوان بحري صغير زهري اللون برغوث البحر‬ ‫ُروب َيان‬
‫من الرخويات القشرية‪ ،‬أو القشريات الرخوية‪ .‬معظم "قريدس"‬
‫الحيوانات البحرية هي من الرخويات أو الطريات (ذوات "جمبري"‬
‫"روبيان"‬ ‫اللحم الطري) (انظر قريدس‪ ،‬و جمبري)‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪92‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫من الفرنسية "روتين ‪"routine‬؛ مؤلفة من ‪ :route‬تكرار (ممل)‬ ‫ين‬
‫ُروت ْ‬
‫طريق (وأصلها من الالتينية ‪ ،)rupta‬والالحقة ‪ :-ine‬رتابة (مملة)‬
‫مثل‪ ،‬مادة‪ ،‬كـ‪( ...‬أي كالطريق أو مثل الطريق أو مادة َملَ ٌل‬
‫كالطريق) (راجع بيروقراطي)‪.‬‬

‫أما "الرتن" في العربية فيعني الخلط‪ ،‬كخلط العجين‬


‫بالشحم‬
‫من اإلنكليزية و (الفرنسية) )‪ rhodopsin(e‬عن "رودوبسين"‬ ‫وبسين‪ ،‬رودوبسن‬
‫ود ْ‬
‫ُر ُ‬
‫اإلغريقية ‪ :rhodo-‬زهري أو وردي‪ ،‬و ‪ :opsis‬مظهر‬
‫أو منظر‪ ،‬و ‪ :ine‬مادة‪ ،‬أي مادة ذات منظر وردي أو‬
‫زهري‪ ،‬وهو بروتين أو صباغ وردي أو زهري اللون‬
‫موجود في عصيات شبكة العين‪ ،‬حساس للضوء‪،‬‬
‫ومسؤول عن الرؤية في الظالم (راجع كاروتين‪،‬‬
‫كلوروفيل)‬

‫من اإلنكليزية (والفرنسية) )‪ :rheumatism(e‬رثْ َي ُة ( ٌ‬


‫وجع في المفاصل والركب)‬ ‫وماتيزم‪ ،‬روماتزم‬
‫ُر َ‬
‫"روماتيزم" عن الالتينية ‪" :rheumatismus‬المعاناة روماتيزم‬
‫من جريان غير طبيعي لسائل داخل الجسم"‪ :‬ألم أو‬
‫وجع في العضالت والمفاصل واألنسجة الضامة‬
‫(الرابطة)‬
‫و روائي‬ ‫‪"romantique‬‬ ‫"رومانتيك‬ ‫الفرنسية‬ ‫من‬ ‫وما ْنسي(ة)‬
‫ُر َ‬
‫"‪ "romantisme‬عن الالتينية ‪ romanus‬نسبة إلى قصصي‬
‫روما ‪( Roma‬عاصمة الرومان‪ ،‬إيطاليا حاليًا) لإلشارة خيالي‬
‫إلى شيء مكتوب بلغة أهل روما‪ ،‬ثم أصبحت تطلق تأليفي‬
‫على بعض أنواع النصوص والقصص المؤلفة (راجع إنشائي‬
‫ش ْعري(ة)‬ ‫كالسيكي)‬
‫َوَرَقة‪ ،‬درهم‪ ،‬دينار‪ ،‬ريال (حسب‬ ‫من اإلسبانية "ريال ‪ :"real‬ملكي (راجع درهم‪ ،‬لي ار)‪.‬‬ ‫رَيال‬
‫الرال) في العربية فهي صغار النعام أو العملة وحسب البلد)‪ .‬والورقة عربية‬‫الرَل (أو َّ‬
‫أما َّأ‬
‫لعاب‪ .‬والم ْرَول‪ ،‬هو قحة‪ ،‬وباقي األسماء (دينار‪ ،‬درهم‪)....‬‬
‫الرَوال هو ال َ‬
‫فراخه‪ ،‬والجمع رئال‪ .‬و ُّ‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪93‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫ؤدمه لها جذور أجنبية مختلفة‪ .‬وفي الذكر‬‫الخبز‪ :‬أي ي ِّ‬
‫َ‬ ‫الرجل الكثير اللُّعاب‪ .‬وفالن يَرَّول‬
‫الحكيم‪" :‬فابعثوا أحدكم بورقكم هذه إلى‬ ‫بالسَّمن أو بالزبدة أو بالزيت‬
‫المدينة"‪ ،)...‬أي بالعملة الورقية التي‬
‫كانت معهم ليشتروا بها‬
‫من اإلنكليزية "‪ "ribosome‬مكونة من ‪ ribose‬المشتقة جسيم صمغي (جمعها‪ :‬جسيمات‬ ‫وم(ات)‪،‬‬
‫وز ْ‬
‫يب ُ‬
‫رُ‬
‫من ‪( arabinose‬الصمغ العربي أو سكر الصمغ صمغية)‪ ،‬حبيبات صمغية‪ ،‬صوانع‬ ‫يبوسوم(ات)‬
‫رُ‬
‫العربي) و ‪ :soma‬جسم‪ .‬أي جسم صمغي سكري‪ .‬البروتين‪ ،‬ريبوزوم(ات)‬
‫والريبوزومات هي أعضاء حبيبية في الخاليا الحية تقوم‬
‫بترجمة شيفرات الحمض الوراثي المحمولة على الحمض‬
‫التعبيري (المرسال) لتصنيع البروتينات (راجع دنا‪،‬‬
‫بروتين‪ ،‬رنا‪ ،‬سيتوبالسم)‬
‫من الفرنسية "ريجيم ‪ "régime‬عن الالتينية ‪ :regimen‬ح ْم َية‬ ‫يم‬
‫ريج ْ‬
‫قيادة أو نظام ثم أخذت معنى نظام غذائي أيضاً (راجع نظام (غذائي)‬
‫نظام (حكم)‬ ‫ديمقراطي‪ ،‬دكتاتور)‬
‫ب‬‫صٌ‬ ‫بالماء والزرعٌ والخ ْ‬
‫ٌ‬ ‫وف)‪ :‬عربية صحيحة‪ ،‬وتعني األرض الغنية‬ ‫ياف وري ٌ‬
‫الريف (وجمعها أ َْر ٌ‬
‫ِّ‬ ‫ريف‬
‫ضر هي‬ ‫الح َ‬
‫ضٌر (االستقرار في بيوت ثابتة)‪ .‬و َ‬ ‫الح َ‬
‫وسعةٌ في المأكل والمشرب والزرع والثمر و َ‬
‫ضر ْي‪،‬‬‫وح َ‬
‫ضٌر َ‬ ‫ماء ولم يتحول عنه أو يرتحل ال شتاء وال صيفًا‪ ،‬فهو َح َ‬‫صفة كل من نزل على ٍ‬
‫ورَع ْوا ما حولها من الكإل‪،‬‬‫أي َحاضر ال يغيب عن المكان‪ ،‬في القَرى أو المدن‪ ،‬فاستقروا بها َ‬
‫خالف البدو الذين غالبًا ما يرتحلون‪ ،‬ومنه القول‪" :‬جار البادي َيتَ َح َّول" أي يرتحل‪ .‬والبادية سميت‬
‫كذلك ألنها بادية‪ :‬أي بارزة وظاهرة لْل َعَيان ال يسترها شجر وال جبل‪ .‬وعليه‪ ،‬فإن كلمة "حضارة"‬
‫ليست مرادفة للرفعة أو السمو أو التطور‪ ،‬كما هو شائع على ألسن العامة‪ ،‬وكلمة بداوة ليست‬
‫الم ْس َكن فقط‪ ،‬فالبدوي هو من يرتحل‬
‫مرادفة للتخلف أو قلة الشأن‪ ،‬وانما هي كلمات لوصف َ‬
‫ضري‪ :‬هو الحاضر المستقر في الريف والمدينة‪ ،‬في منازل ثابتة‪ ،‬ال يرتحل عنها‪،‬‬
‫الح َ‬
‫كثي ًار‪ ،‬و َ‬
‫"بدو" بطريقة أو‬
‫ولكن في الوقت الحالي أصبح معظم الناس مرتحلين‪ ،‬ولو للسياحة‪ ،‬لذلك فهم ٌ‬
‫ون تارة (ومنه اشتق اسم البدو) ويغيبون تارة أخرى َسفَ اًر وترحاالً (راجع شاوي‪،‬‬
‫بأخرى‪ ،‬أي ي ْبد َ‬
‫ضيعة‪ ،‬أشوى)‬
‫زاء‪ :‬ز‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪94‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫َّدو وا َّلزْدو (بالزاي أو بالسين‪ ،‬لغتان)‪ ،‬وتستخدم َ"ز َّ‬
‫ت"‬ ‫عربية‪ ،‬أصلها من َس َدا و َزَدى‪ ،‬واالسم‪ :‬الس ْ‬ ‫َزت‪ ،‬ز ْت‬
‫ت الشيء يزتُّه َزتًَّا‪ ،‬أي‬
‫صرفة مع األفعال والضمائر المختلفة‪ ،‬كمرادف للفعل َرَمى أو ألقى‪َ :‬ز َّ‬ ‫م َّ‬
‫"س َدا"‪ ،‬و َ"زَدا" أو َ"زَدى"‪ :‬أي‬
‫ت القلم‪ :‬أي‪ ،‬ارمه أو ألق به‪ .‬وأصلها من َ‬
‫ألقى به أو َرَماه‪ ،‬و ز ْ‬
‫الزْدو هي لعبة عربية قديمة يلعب بها بالجوز‪ ،‬حيث َيحفر الصبيان حفرة‬ ‫َّدو أو َّ‬
‫َرَمى بالجوز‪ .‬والس ْ‬
‫ثم يرمون ثمار الجوز إليها إلدخاله فيها‪ ،‬وهو ما يشبه مبدأ لعبة الگولف حديثاً‪ ،‬برمي كرة صغيرة‬
‫إلدخالها في حفرة على مسافة معينة‪ ،‬لذلك يمكن تسمية هذه اللعبة عربياً‪ :‬الس ْدو أو الزْدو (راجع‬
‫گولف)‬
‫الزْرَدة هي طعام لين سهل الزرد (أي سهل البلع‬ ‫ابتلع‪ ،‬و َّ‬
‫َ‬ ‫عربية صحيحة‪ ،‬أصلها من َزَرَد‪ ،‬أي‬ ‫َزْرَده‪َ ،‬زْرَدة‬
‫واالنحدار في الحلقوم) مكون من رز وحليب وعسل (أو سكر)‪ ،‬أو من رز وماء وسكر‪ ،‬مع‬
‫عطرات (ماء زهر أو ماء ورد‪ ،‬قرفة‪ ،‬مسك‪ ،‬زعفران‪ )...‬والم َك َّسرات (جوز‪ ،‬لوز‪،)...‬‬ ‫بعض الم ِّ‬
‫وتسمى أيضًا "رز بحليب" نسبة إلى مكونيها الرئيسيين (الرز والحليب)‪ ،‬وسميَّت َزْردة لسهولة‬
‫الحْلق أو موضع االبتالع أو‬ ‫الزْردوم و َّ‬
‫الزْرَد َمة‪ ،‬وهو َ‬ ‫َزْردها أو بلعها في الحلق‪ ،‬ومنه صفة َّ‬
‫لع‪ .‬وطعام‬
‫ط‪ :‬أي‪ ،‬ابتلع أو َب َ‬
‫ط و َزَم َ‬
‫االزدرام (راجع مهلبية‪ ،‬شوربة‪ ،‬عيران‪ ،‬يخني)‪ .‬ومثلها‪َ :‬سَر َ‬
‫ق (جمع حلقة)‬ ‫الزَرد أيضًا‪ :‬حبل معدني مكون من حَل ٍ‬ ‫وزرٌد‪ ،‬أَي لين سريع االبتالع‪ .‬و َّ‬
‫َزمطٌ َ‬
‫متداخلة‪ ،‬تربط به الدروع أثناء الحروب أو تربط به الدواب في مراعيها أو مرابضها (راجع زنجير)‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬وتعني الصوت العالي‪ .‬و ِّ‬
‫الزْقح باألصل‪ :‬صوت القرد‪ ،‬وتقال أيضًا لإلنسان إذا‬ ‫ُزقَاح‪ ،‬زقْح‬
‫صاح بصوت ٍ‬
‫عال يشبه صوت القرد (راجع كز القرد)‬ ‫َ‬ ‫فالن‪:‬‬
‫صرخ وأعلى صوته‪َ .‬زَق َح ٌ‬
‫عربية صحيحة (بالزاي‪ :‬زقَاق)‪ ،‬وتعني السكة أو الطريق الضيِّق‪ .‬وقريب منه الزابوقة‪ ،‬وهي ناحية‬ ‫ُزقاق‪ُ ،‬زگاگ‪ ،‬سقاق‪،‬‬
‫البيت أو ناحية ال بناء كثير االعوجاج أو كثير الزوايا الضيقة والمتعرجة بحيث ال يرى كل ما فيه‬ ‫صقاق‪...‬‬
‫بسبب تعرج الزوايا وضيقها‪ ،‬ويسمى ذلك َّ‬
‫الزْنقَة‪ ،‬وهي كلمة سائدة كثي اًر في المغرب (راجع مزنوق‪،‬‬
‫سكة)‬
‫الزَعل‪ :‬النشاط‪ ،‬نشيط‬ ‫ط أو َفرَح‪ ،‬و َ‬ ‫من العربية َزَع َل‪ :‬أي َنش َ‬ ‫َز ْع َال ن‬
‫ض ُّوع أو التَّلَِّوي م َ‬
‫تضور‬ ‫العَلز‪ :‬التَّ َ‬ ‫ومرٌح‪ .‬و َّ‬
‫الزَعل و َ‬ ‫وَزع ٌل‪َ :‬نشيطٌ َ‬
‫تضوع‬
‫ض َّور جوعًا م َ‬ ‫الزعل المتَ َ‬ ‫َّرب‪ .‬و َّ‬
‫وجع الض ْ‬‫من الجوع أو من َ‬
‫أو ضرباً‪ .‬وشائعة االستخدام أيضًا بمعنى التكدر متكدر‬
‫والغضب واألسى‪ ،‬كالذي ينتج عادة عن الضرب أو مستاء‬
‫الجوع‪ ،‬وبذلك يكون معنى االستياء صحيحًا‪ ،‬وتكون َمهموم‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪95‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫َزَع َل من األضداد في اللغة العربية‪ ،‬أي التي تحمل َمحزون‬
‫آن (نشاط ومرح‪ ،‬من جهة‪ ،‬وتكدر مضطرب‬ ‫المعنى وضده في ٍ‬
‫منزعج‪َ ،‬زْعالن‬ ‫وحزن‪ ،‬من جهة أخرى) (راجع حردان‪ ،‬كيس)‬
‫أصلها من زغردة البعير‪ ،‬وهي صوت هدير البعير أو الفحل (الذكر من اإلبل) وزمجرته في‬ ‫ودة‪ ،‬زلغوطة‪،‬‬
‫َز ْغ ُر َ‬
‫ت‪ :‬أي كرره ورجَّعه في جوفه‪.‬‬ ‫الصو َ‬
‫ْ‬ ‫له َل‬
‫جوفه‪ .‬وتسمى أيضًا َهْل َهلَةٌ أو َهْلهولَة وأصلها من َه َ‬ ‫زغلوطة‪ ،‬زرغوطة‪...‬‬
‫كرر وترجَّع في األفراح أو األتراح على نغم واحد‬‫والزغردة أو الهلولة هي أصوات فرح (أو حزن) ت َّ‬
‫أو متغير بتدوير اللسان وتحريكه تك ار ًار (راجع زعالن‪ ،‬شوباش)‬
‫جسور‪ ،‬شجاع‬ ‫من التركية "سيزر ‪ :"cesur‬شجاع (راجع قبضاي)‬ ‫زك ْر ْت‪ ،‬زگ ْرت‪ ،‬زجرت‪،‬‬
‫تحمسس‬
‫جريء‪ ،‬م ِّ‬ ‫زقرت‬
‫عار (من ليس َع ٍار‬
‫طلق‪ ،‬نقي‪ٍ ،‬‬
‫من التركية "سالط ‪ :"salt‬م ْ‬ ‫ُزْلط‬
‫عليه ثياب تستر جسمه أو أجزاء من الجسم كاليدين أو ع ْريان‬
‫الساقين‪( )...‬راجع بنطال‪ ،‬لشة)‪.‬‬
‫المشي السَّريع‬ ‫أما َّ‬
‫الزْلط في العربية فهو َ‬
‫من التركية "زينجر ‪ "zincir‬أو الفارسية "زنجير"‪ :‬سلسلة س ْلس َلة (معدنية في غالب األحيان) ‪،‬‬ ‫َزْنج ْير‪ ،‬جنزير‬
‫َزَرد (والزرد هو حبل معدني مكون‬ ‫(راجع كلبشة)‪.‬‬
‫جيرة في العربية فتعني البياض الذي حلقات متداخلة بعضها ببعض‪ ،‬وكذلك‬ ‫الزْنجير و ِّ‬
‫الزْن َ‬ ‫أما ِّ‬
‫على أظفار األحداث (الغلمان حديثي السِّن)‪ .‬و ِّ‬
‫الزْنجير‪ :‬حلقات الدرع المتداخلة) (راجع زردة)‬
‫َق ْرع إصبع اإلبهام على الوسطى بالسبابة (راجع بصمة)‬
‫كال الكلمتين "زنخ" و "خنز" صحيحتان وتستخدمتان للتعبير عن فساد الشيء أو الطعام أو تغير‬ ‫زنخ‪َ ،‬خ َنز (بمعنى فاسد‪،‬‬
‫اخةٌ‪ ،‬فهو َخنٌز‬
‫وزَن َ‬
‫وزْن َخاً َ‬
‫ويخَنز َخَن اًز َ‬
‫لونه أو طعمه‪ .‬يقال َخَنَز أو َخنز أو َزن َخ التمر واللحم خنو اًز ْ‬ ‫نتن)‬
‫نخ الدهن‪ :‬تغير‪ .‬ومن الشائع في العربية قلب أو تقديم‬ ‫وزن ٌخ‪ :‬أنتن وفسد طعمه أو َخ َّم‪ .‬و َز َ‬
‫وخَنٌز َ‬
‫َ‬
‫بعض الحروف على أخرى (راجع دحق‪ ،‬دفش)‬
‫وجود‪ ...‬وهي‪َ ،‬د ْهري (بفتح الدال أو ضمها)‬
‫ٌ‬ ‫دهر‪،‬‬
‫من الفارسية " زندگی"‪ :‬حياةٌ‪ٌ ،‬‬ ‫زْنديق‬
‫الزنديق‪ ،‬صفة من يؤمن بالحياة الدنيا وينكر وجود آخرة ملحد‬
‫أو خالق للكون (راجع سفسطة‪ ،‬فلسفة‪ ،‬هرطقة)‬
‫سجن‪ ،‬حبس‬ ‫من الفارسية "زندان"‪ :‬حبس (راجع كلبچة)‬ ‫زْنَزا َنة‬
‫ثري‬ ‫من التركية "زينجن ‪ :"zengin‬غني‪.‬‬ ‫َزْنكيل‪ ،‬زنكين‪ ،‬زنجيل‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪96‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫َّخم‪ ،‬والضعيف غني‬
‫القوي الض ْ‬
‫ُّ‬ ‫أما ِّ‬
‫الزْنجيل في العربية فهو‬
‫منعم‬ ‫في آن‪ ،‬وهي بذلك من األضداد (راجع درويش)‬
‫ميسور الحال‬
‫من اآلرامية " ازهب"‪ :‬تَسوق‪ ،‬وتستخدم في سوريا والعراق تسوق‬ ‫َزَهاب‬
‫لوصف التسوق عند األعراس لشراء أمتعة وسلع شراء‬
‫َتب ُّ‬
‫ض ٌع (شراء السلع)‬ ‫العروس قبيل الزفاف‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬وتعني الرجل الظريف الخفيف المرح اللين الفطن‪ ،‬صاحب الطرافة والخفة‬ ‫ُزول(ة) (شائعة في‬
‫والفطنة‪ ،‬والمؤنث‪َ :‬زْولَةٌ‬ ‫السودان)‬
‫ي‪ ،‬من َزَوى‪َ :‬نحى الشيء أو طواه أو جمعه‪ .‬والزي هو الهيئة واللباس‬ ‫عربية صحيحة‪ ،‬وأصلها زْو ٌ‬ ‫زي‬
‫لبس لباساً حسناً‪ ،‬وقد َزي َّْيته‬
‫ي حسن‪ ،‬أي َ‬
‫والشارة والمنظر‪ ،‬والجمع أزياء وأزواء‪ .‬وتََزياً فالن بز ٍّ‬
‫تَزيَّ ًة‪ ،‬أي ألبسته لباساً (راجع بردسون‪ ،‬بنطال‪ ،‬تنورة‪ ،‬جاكيت‪ ،‬سروال)‬
‫من الفارسية "جيوه" (سائل لقياس درجة الح اررة واسم زاووق‬ ‫ق‪ ،‬زئبق‬
‫يب ْ‬
‫زَ‬
‫كوكب عطارد)‪ ،‬أو من العربية زْئَبٌر (والزئبر كوكب زئبق‬
‫منير قريب من الشمس)‬
‫ويضة بويضة ملقحة‬
‫من اللغات األوربية (زيغوت ‪ :)zygote‬ب ْ‬ ‫وت‪ ،‬زيغوت‪ ،‬زيگوت‬
‫يج ْ‬
‫ز ُ‬
‫مخصبة أو ملقحة" عن اإلغريقية القديمة "زوگوتوس بويضة مخصبة‬
‫‪ :"zugōtos‬النٍّير (الوضوح والبروز‪ ،‬أو القصب أو َعلَقة‬
‫الخيوط المجتمعة أو الخشبة المعترضة على عنقي‬
‫ثورين مقرونين للحراثة معًا‪ ،‬كناية عن اقتران وارتباط‬
‫شيئين معاً‪ ،‬كما هو حال البويضة الملقحة التي تنتج‬
‫عن ارتباط األعراس األنثوية بالذكرية (تلقيح أو‬
‫تخصيب)‬
‫سين‪ :‬س‬
‫من الفارسية "ساده"‪ :‬بحت‪ ،‬خالص‪ ،‬عادي‪ ،‬طبيعي طبيعي‬ ‫اده‬
‫سَ‬ ‫َ‬
‫(مشروب قهوة "سادة"‪ :‬أي طبيعي بدون سكر أو بدون خالص‬
‫ت‬
‫َب ْح ٌ‬ ‫مواد إضافية أخرى) (راجع ساذج‪ ،‬قح)‪.‬‬
‫أما السأْد في العربية فهو المشي‪ ،‬واإل ْسآد أَن تسير‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪97‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫ق‪.‬‬
‫وسأَدًا‪َ :‬خَن َ‬
‫اإلبل بالليل مع النهار‪ .‬و َسأَد َسأْداً َ‬
‫والس ُّْوَدد أو السؤدد‪ :‬الشرف‪ .‬والسادة جمع سيد‬
‫من الفرنسية "ساديزم ‪ ،"sadisme‬نسبة إلى لقب أحد ُمتشف (صفة) واالسم (تَ َش ٍّ‬
‫ف)‬ ‫سادي(ة)‬
‫َ‬
‫النبالء الفرنسيين واسمه "دوناسيان ألفونس دو ساد" ويقال في العربية؛ ت َشفى من فالن إذا‬
‫( ‪ ،)Donatien Alphonse François de Sade‬أ َْنكى في ِّ‬
‫عدوه نكايةً تَسُّره‬
‫وهو كاتب وفيلسوف كان يتحدث في كتاباته وتخيالته‬
‫عن شخصيات شريرة أو سيئة وسلوكيات تعذيب‬
‫ومعاناة‪ ،‬فنسبتهم األعمال المشابهة إلى المؤلف (دو‬
‫ساد ‪ )de Sade‬والسادي هو شخص يتلذذ بتعذيب‬
‫اآلخرين ومعاناتهم (راجع مازوخية)‪.‬‬

‫طو مع لين‪.‬‬
‫أما السادي في العربية فهو اتساع الخ ْ‬
‫والسادي الذي َيبيت حيث ي ْمسي‪ ،‬والسادي أيضًا لغة‬
‫في السادس (بحذف السين األخيرة واستبدالها بياء)‬
‫من الفارسية "ساده دل"‪ :‬يسير‪ ،‬عادي (راجع ساده)‪ ،‬غير بالغ (ح َّجةٌ سا َذ َج ٌة‪ :‬حجة غير‬ ‫سا َذج‬
‫َ‬
‫بليغة)‪.‬‬ ‫وتستخدم عربياً بمعنى م َغفل‪ ،‬غافل‬
‫أبله‬
‫أحمق‬
‫بليد‬
‫غر‬
‫سفيه‬

‫من اإلنكليزية "ساندويتش ‪ :"sandwich‬وهو اسم بلدة ُخبزّية‪ ،‬ك ْ‬


‫سَرة‪ ،‬شطيرة‬ ‫سا ْن ْدويش(ة)‪،‬‬
‫َ‬
‫إنكليزية‪ ،‬اسمها‪ :‬قرية الرمل ‪ ،sandwicæ‬يشاع أن "لفة خبز" (نسبة إلى لف أو التفاف‬ ‫س ْن ْد ُويش(ة)‪،‬‬
‫َ‬
‫حاكمها أو أحد نبالئها المقامرين‪ ،‬اسمه جون مونتاگو الخبز على بقية المحتويات‪ ،‬ويقابلها‬ ‫ساندويتش‪ ،‬سندويج(ة)‬
‫‪ ،John Montagu‬استطاب أكل شرائح اللحم البارد أيضًا باإلنكليزية ‪ :wrap‬لفة أو‬
‫بين قطعتي خبز‪ ،‬أثناء إحدى جلساته في لعب القمار‪ ،‬غطاء)‬
‫في قرية ساندويتش ‪ sandwicæ‬فنسب اسم القرية إلى‬
‫اسم األكلة‪ .‬واسم القرية مكون من ‪ :sand‬رمل‪ ،‬و‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪98‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫‪ :wic‬قرية باإلنكليزية القديمة‪ ،‬وهكذا فإن "ساندويتش"‬
‫تعني "القرية الرملية" أو "قرية الرمل" أو "ساحة الرمل"‬
‫(راجع درم‪ ،‬شاورما‪ ،‬و كباب)‪.‬‬
‫وبهذا الصدد‪ ،‬كثير من منتقدي اللغة العربية ودعاة‬
‫استخدام اإلنكليزية يسخرون من استخدام كلمة "شطيرة"‬
‫أو "كامخ" أحياناً كمرادف لـ "سندويش"‪ ،‬وهم يجهلون‬
‫المعنى الحقيقي لكلمة "سندويش"‪ ،‬واال فأيهما أفضل‬
‫وأقل غرابة وأكثر استهجاناً‪ :‬أن يقال مثالً "أكلت قري ًة‬
‫رملي ًة" (وهو المعنى الحقيقي لكلمة ساندويتش) أو "أكلت‬
‫شطيرةً أو "خبزية" أو "لفةَ ٍ‬
‫خبز" (وهو المرادف العربي‬
‫لها)؟‬
‫حتى "شطيرة" تبدو غير دقيقة نوعًا ما‪ ،‬ألنها تعني‬
‫طر‪ ،‬أي النصف‪ ،‬لذلك فإن كلمة "خ ْبزية" أو "لفة‬ ‫الش ْ‬
‫خبز" أو "اختصا اًر "لفة" يمكن أن تفي بالغرض‪ ،‬ألنها‬
‫صيغة مختصرة وقصيرة ومعبرة عما يلف بداخلها من‬
‫مكونات غذائية عندما تكون متبوع ًة بنوع المحتوى‬
‫ال‪" :‬سندويش فالفل" أو "سندويش بطاطا"‬
‫بداخلها‪ ،‬مث ً‬
‫يمكن أن تكون "لفة فالفل" أو "لفة بطاطا"‪ ،‬وهذا أكثر‬
‫دقة لغوياً وغذائياً عما تعنيه كلمة سندويش اإلنگليزية‪.‬‬
‫لذلك‪ ،‬قبل أن يسخر أو يستهزئ منتقدو اللغة العربية‬
‫عند استخدام مرادفات عربية لمصطلحات أجنبية‪ ،‬عليهم‬
‫ال أن يفكروا في معنى الكلمات األجنبية في لغاتها‬
‫أو ً‬
‫األصلية ثم يقارنوه بالمعنى العربي ليروا ما إذا كان‬
‫المعنى العربي سيئاً مقارنة مع المعنى األصلي باللغة‬
‫األجنبية الذي يمكن أن يكون أشد غرابة وأكثر استهجانًا‬
‫بكثير من المرادف العربي أو المترجم (راجع َه ْبرية‪،‬‬
‫همبرغر)‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪99‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫من اإلسبانية "سابانا ‪ :"sabana‬أرض م ْع َش ْوشبة (راجع َم َعاشب‪َ ،‬م ْكّل (نسبة إلى الكّل)‪،‬‬ ‫سافَا َنا‬
‫َ‬
‫الخَلى‪ ،‬الفالة (جمعها فلي)‪َ ،‬م َفازة‬
‫َ‬ ‫چول)‬
‫من الفرنسية "سابو ‪ :"sabot‬وتعني باألصل الحذاء حذاء‬ ‫ص ّباط‬
‫س ّباط‪َ ،‬‬
‫َ‬
‫المصنوع من الخشب‪ ،‬مكونة من ‪ :savate‬حذاء قديم‪ ،‬خف‬
‫و ‪ :bot‬غير مصقول‪ ،‬أو غير مألوف‪ ،‬أي حذاء قديم نعل‬
‫قبقاب أو قبقب (نعل من خشب)‬ ‫غير مصقول (راجع قندرة‪ ،‬صرماية‪ ،‬بوط‪ ،‬بابوج)‪.‬‬

‫وفي العربية للسباط معنى مشابه وهو عكس الجعد أو‬


‫التجعيد‪ :‬ش عر سبط‪ ،‬أي مسترسل ال تجعيد فيه‪ .‬والسبط‬
‫أيضًا الفخذ أو القبيلة أو الحفيد‪...‬‬
‫كحول‪ ،‬غول‬ ‫من التركية "إسبيرتو ‪ :"ispirto‬كحول (راجع كحول)‬ ‫سب ْيرتُو‬
‫ْ‬
‫ست (سيدة‪ ،‬جدة)‪ ،‬ستي ربما من اآلرامية "سيتشا" وتعني سيدة‪ ،‬ثم حذفت الشين سيدة‬
‫واأللف للتخفيف‪ ،‬أو من العربية‪ ،‬بتحوير سيدتي (راجع جدة‬ ‫(سيدتي‪ ،‬جدتي‪)...‬‬
‫إمرأة (حسب السياق)‬ ‫نينه‪ ،‬هانم‪ ،‬خانم)‬
‫من الفرنسية "ستاج ‪ "stage‬عن "‪ :"estage‬إقامة‪ُ ،‬د ْرَبة‬ ‫اج‬
‫ستَ ْ‬
‫ْ‬
‫وتعني فترة دراسة عملية أو دورة تدريبية أو تدريب تدريب‬
‫عملي الكتساب خبرة جديدة أو إجادة مهارة إجادة تامة تأهيل‬
‫(راجع في از‪ ،‬ورشة)‬
‫من الفرنسية "سو‪-‬تيتراج ‪ :"sous-titrage‬عنونة َع ْن َوَنة‬ ‫رجة‬
‫س ْت َ‬
‫َ‬
‫صة (نسبة إلى حركة اللسان أو‬ ‫فرعية أو ثانوية (أي إضافة عناوين ثانوية أو فرعية إلى َن ْ‬
‫ص َن َ‬
‫نص ما)‪ .‬وفي المجال التلفزيوني تعني "ترجمة نصية" النص)‬
‫أو "عنونة" لما يقال في الحوارات المسجلة حيث تظهر ترجمة نصية‪ ،‬مضاعفة لغوية نصية‪،‬‬
‫الترجمة كنص مكتوب لما يقال في الحوار (راجع ترجمة مرئية‬
‫ترجمة كتابية أو ترجمة قرائية‪َ ،‬م ْقَرأة‬ ‫دبلجة‪ ،‬سيناريو‪ ،‬مونتاج)‬
‫ب‬‫من الفرنسية "ستاد ‪ "stade‬عن اليونانية ‪َ :stadium‬مْل َع ٌ‬ ‫اد (استاد)‬
‫ستَ ْ‬
‫ْ‬
‫مقياس طول أو مضمار سباق (على األقدام) ومنه ساحة لعب‬
‫استخدمت لوصف مضمار اللعب نفسه (راجع مضمار لعب‬
‫ماراثون)‪.‬‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪100‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬

‫تاد في العربية فمن السيادة‪ .‬يقال استاد فالن في‬


‫اس َ‬‫أما ْ‬
‫تاد القوم بني‬
‫اس َ‬‫بني فالن إذا تزوج سيدة من نسائهم‪ .‬و ْ‬
‫ِّدهم؛ أو أسروه‪ ،‬أو خطبوا إليه‬
‫فالن‪ ،‬أي قتلوا َسي َ‬
‫من الفرنسية "ساتيليت ‪ "satellite‬عن الالتينية قمر صناعي أو صنعي‬ ‫ستَ َاال ْي ْت‪ ،‬ساتيليت‪،‬‬
‫َ‬
‫تابع‬ ‫‪ :satellitis‬تابع‪ ،‬مساعد‪ ،‬مرافق (راجع تلسكوب)‬ ‫ستاليت‪ ،‬ساتل‪...‬‬ ‫َ‬
‫من اإليطالية "ستوديو ‪ :"studio‬غرفة الدراسة‪ ،‬عن َم ْدَرس (مكان الدراسة)‬ ‫ود ُيو‬
‫ستُ ْ‬
‫ْ‬
‫ص َور (مكان تصوير)‬‫الالتينية ‪ studium‬دراسة‪ ،‬ومنه مسكن الطالب أو َم ْ‬
‫الدارس "ستوديو" أو مكان تصوير واعداد مواد وبرامج ُب َوْيت (تصغير بيت) أو ُد َوْيَرة (تصغير‬
‫إخبارية (راجع كلية‪ ،‬بروفسور‪ ،‬بكالوريا‪ ،‬بكالوريوس‪ ،‬دار)‬
‫(حسب السياق)‬ ‫ماستر‪ ،‬دكتوراه)‬
‫من الفرنسية "س ْتَيان گورج ‪ :"soutien-gorge‬وتعني‪ :‬ن ْهدية‪ ،‬ثَد َاية‬ ‫ستيانة‬
‫سو ْت َيان‪ُ ،‬‬
‫س ْت َيان‪ُ ،‬‬
‫ُ‬
‫ص ْدر‬‫دعامة َحْلق أو دعامة ثدي أو نهد‪ ،‬وأصلها من دمج َح َّمالَة َ‬
‫كلمتي‪ :soutien( :‬دعم‪ ،‬سند)‪ ،‬و (‪ :gorge‬عنق‪ ،‬حمالة نهد أو ثدي أو أثد (جمع ثَدي)‬
‫دعامة صدر‬ ‫َحلق‪ ،‬أو ثدي) (راجع كرافة‪ ،‬ياقة)‬
‫من اإلنكليزية "ستيروئيد ‪ ،"steroid‬مكونة من ‪ sterol‬شبه دهني‪ ،‬أشباه الدهون‬ ‫يروئيد‪ ،‬ست ُروئيد‪،‬‬
‫ست ُ‬
‫ْ‬
‫(اقتطاع من كوليستيرول ‪ ،cholesterol‬والالحقة ‪ :oid‬ش ْب ُه ُد ْهن‪ ،‬طبقًا لطريقة الدمج المقترحة‬ ‫ستروئيد‬
‫‪4‬‬
‫شبيه بـ‪ ،‬أي المادة الشبيهة بالكوليستيرول‪ ،‬راجع‬
‫كوليستيرول‪ ،‬ليباز‪ ،‬ليبيد)‬
‫من الفرنسية "ستيريوفونيك ‪ ،"stéréophonique‬مكونة مسجل صوت‬ ‫ست ْيريُو‬
‫ْ‬
‫جسم‪ ،‬مسجلة‬
‫من البادئة اليونانية ‪ :stereo‬ثالثي األبعاد أو االتجاه‪ ،‬م ِّ‬
‫و ‪ :phonic‬صوتي‪ ،‬أي صوت ثالثي األبعاد (ينتشر مضخم صوت‬
‫صوات‬‫صوتة أو َ‬
‫صوت أو ُم َ‬
‫ُم َ‬ ‫في كل االتجاهات) (راجع ستوديو‪ ،‬ميكروفون)‬
‫من التركية "سجك ‪ :"sucuk‬أمعاء محشية (غالباً أمعاء قديد‪َ ،‬وشيق (الوشيق هو ما جف من‬ ‫ق‬
‫س ُج ْ‬
‫ُ‬
‫طَبخ‬‫اللحم)‪َ ،‬خ ْولَ ُع أو َخ ْل ُع (لحم ي ْ‬ ‫المجترات‪ :‬أغنام‪ ،‬وأبقار‪( )...‬راجع مرتديال)‬
‫بالتَّوابل ثم يوضع في أوعية من جْلد‪،‬‬
‫ويتََزَّود به في السفر)‪ ،‬أمعاء (أو‬
‫صارين) محشية بلحم مفروم أو مزيج‬
‫َم َ‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪101‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫من عدة مكونات غذائية‬
‫من التركية "ساييه ‪ :"sayi‬رقم‪ ،‬عدد‪ ،‬كمية‪ ،‬سلة (راجع صندوق‬ ‫ص ّحارة‬
‫س ّح َارة‪َ ،‬‬
‫َ‬
‫كمية‬ ‫دزينة‪ ،‬دسة)‪.‬‬ ‫(صندوق)‬
‫َّحار في العربية فمن السحر‪ :‬س َّح ٍار‪ ،‬سلة‬ ‫أما السَّحر والس َ‬
‫طَنة‪َ .‬سفَطٌ (والجمع‪ :‬أسفاط)‬
‫ِّحر‪ :‬البيان في ف ْ‬
‫ين‪ ،‬والس ْ‬ ‫َّار من ٍ‬
‫قوم َسحَّار َ‬ ‫وسح ٌ‬
‫َ‬
‫َّحر والسحارة‪ :‬شيء يلعب به الصبيان إذا مد من‬
‫والس ْ‬
‫جانب خرج على لون‪ ،‬واذا م َّد من جانب آخر خرج‬
‫على لون آخر مخالف‪ ،‬وكل ما أَشبه ذلك‪َ :‬سحَّارةٌ‪،‬‬
‫َّحر‪ :‬آخر الليل (راجع دسة‪ ،‬دزينة)‬
‫والس َ‬
‫من التركية "ساراي ‪ :"saray‬قصر (مبنى أو قصر قصر الحكومة‬ ‫سَراي‬
‫سَر َايا‪َ ،‬‬
‫َ‬
‫مبنى الحكومة‬ ‫الحكومة)‪( .‬راجع برلمان)‪.‬‬
‫أما السَرايا في العربية فهي جمع سرية‪ ،‬وهي القطعة من مبنى اإلدارة‬
‫الجند التي تسري (تسير في الليل) (راجع عسكر‪،‬‬
‫طابور)‬
‫من الفرنسية "ساردين ‪ "sardine‬عن الالتينية سمك السردين‬ ‫س ْردين (سمك)‬
‫َ‬
‫‪ sardinia‬نسبة إلى اسم جزيرة ساردينيا اإليطالية في‬
‫البحر األبيض المتوسط‬
‫من الفارسية "سرداب"‪ :‬قبو‪ ،‬غرفة (راجع أوضة‪ ،‬برندا‪ ،‬كهف‬ ‫س ْرَداب‬
‫غرفة‬ ‫بلكون)‬
‫من التركية "سرسيريه ‪ :"serseri‬فاسق أو من الفارسية ضال‪ ،‬طائش‬ ‫سري‬
‫سر َ‬
‫ْ‬
‫ٍ‬
‫غاو‪ ،‬فاسق‬ ‫"سرسرى‪ :‬إهمال‪ ،‬مهمل (راجع قبضاي)‬
‫من الفارسية "شلوار"‪ :‬غطاء الساقين‪ ،‬ثوب الساقين سروال‪ ،‬بنطال‪َ " ،‬ساقية" (قياساً على‬ ‫س ْرَوال‪ ،‬شروال‪ ،‬سرول‪،‬‬
‫"صدرية" التي تلبس على الصدر‪،‬‬ ‫(انظر بيجاما‪ ،‬و بنطال)‬ ‫شرول‪...‬‬
‫ومنه يمكن اشتقاق "ساقية" لوصف ما‬
‫يلبس على الساقين‪ ،‬والجمع ساقيات‪،‬‬
‫للتمييز عن "السواقي" وهي مجاري‬
‫ماء)‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪102‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫من اليونانية ‪ :sophizesthai‬وتعني باألصل الحكمة م َجادلة‪ ،‬مناظرة‪ ،‬جدال عقيم‪ ،‬جدال‬ ‫طة‬
‫سَ‬‫س ْف َ‬
‫َ‬
‫في أمور الحياة‪ ،‬أو المهارة والذكاء‪ ،‬ثم أخذت معنى عقالني خادع‪ ،‬براعة في الجدال‬
‫البراعة في التبرير أو الجدال غير المجدي أو المضلل المضلل‬
‫أحياناً (راجع فلسفة‪ ،‬هرطقة)‬
‫أسافل الناس وغوغاؤهم‬
‫َ‬ ‫عربية صحيحة‪ ،‬تلفظ خطأ بفتح الفاء واألصح بكسرها‪َ :‬سفلَةٌ‪ ،‬وتعني‬ ‫سفلة‬
‫َ‬
‫الس ْفل نقيض الع ِّلو‬
‫والسُّقاط منهم‪ .‬والسَّفلة أيضاً‪ :‬قوائم البعير أو أرجله‪ .‬و ُّ‬
‫من التركية "‪ "skala‬عن اإليطالية ‪ :scala‬مقياس‪ ،‬سلم‬ ‫سقَالَة‬
‫م ْسند‬ ‫سلم (يستخدم في أعمال البناء) (راجع سيبة)‪.‬‬
‫الس ْقل في العربية (بالفتح) فهي الصقل‪ ،‬وبالضم ركيزة‬
‫أما َّ‬
‫م ْركاز‬ ‫(السُّقل)‪ :‬الخاصَرة‬
‫صطف من األشجار أو النخل أو النبت‬ ‫عربية صحيحة‪ ،‬وتعني الطريق المستوي‪ ،‬والخط الم ْ‬ ‫س ّكة‬
‫الدور فيها كاصطفاف شجر النخل‪،‬‬‫بشكل عام‪ ،‬وتسمى األزقَّة س َككًا الصطفاف البيوت أو ُّ‬
‫الف َّدان أو ما‬ ‫ك أو سك ٌك‪ ،‬ومنه سكة القطار أي طريق القطار‪ .‬والس َّ‬
‫ِّكة‪ ،‬بالكسر‪ :‬حديدة َ‬ ‫والجمع سك ٌ‬
‫ضَرب عليها الدراهم‪ ،‬ومنه يسمى الدينار‪:‬‬ ‫يعقل أو يربط به الحيوان‪ ،‬والس َّ‬
‫ِّكة أيضًا حديدةٌ َم ْنقو َشةٌ ي ْ‬
‫اء‪ :‬أي صغيرة) (راجع زقاق)‬ ‫(أذن َس َّك ٌ‬
‫الس َكك هو ص َغر حجم األذن ٌ‬ ‫الس ِّ‬
‫ِّك ُّي‪ .‬و َ‬
‫من الفارسية " َش َكر" أو من التركية "‪ :"şeker‬وهو قَ َند (والقند هو عصارة قصب السكر‬ ‫شكر‬
‫سكر‪ُ ،‬‬
‫ُ‬
‫المَرق (آفات عندما تتبلور أو تتصلب)‪.‬‬ ‫ب أَبيض طري حلو‪ ،‬يصيبه َ‬ ‫باألصل عَن ٌ‬
‫زراعية "فطريات") فتتساقط حباته وال يبقى منها في حلو‬
‫الع ْنقود إالَّ القليل‪ ،‬فيصبح من أطيب وأحلى األعناب‪َ ،‬حْل َواء‬
‫ويَزبَّب‪ ،‬أي يصنع منه الزبيب (انظر سيروب‪ ،‬م َح ٍّل‬
‫جلوكوز)‪ ،‬ومنه عممت التسمية على المواد الحلوة سكر‬
‫ت‬
‫ب ْر ٌ‬ ‫المعروفة بالسكر والسكريات‪.‬‬

‫َّحو‪ ،‬وكذلك‬
‫الس ْكر في العربية فهو نقيض الص ْ‬‫أما ُّ‬
‫الس َكر‪ :‬كل شراب م ْسكر‪.‬‬
‫الخمر والغضب واالمتالء‪ .‬و َّ‬
‫الس ْكر (بتسكين الكاف)‪َ :‬س ُّد الشقوق أو الفتحات‬
‫و َّ‬
‫الس ْكر (بتشديد السين‬
‫والفرَجات‪ ،‬أي إغالقها‪ .‬و ِّ‬
‫وكسرها)‪ :‬اسم السِّداد الذي يجعل َسدًا للشق أو الفتحة‪.‬‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪103‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫الخ ْمر من‬
‫الس َكر من التمر‪ ،‬و َ‬
‫ويقال أيضًا في العربية َّ‬
‫العنب‪.‬‬
‫وشائع أن أصل كلمة "سكر" الموجودة في كثير من‬
‫لغات العالم عربي‪ ،‬ولكن الصحيح هو فارسي‪ ،‬عن‬
‫طريق العربية‬
‫من الفرنسية "سكرتير ‪ "secrétaire‬و ‪ "secretariat‬أمين سر‬ ‫س ْكرتير(ة) (سكرتارية)‬
‫ُ‬
‫عن الالتينية ‪ :secretus‬سري‪ ،‬معزول عن (راجع (أمانة سر)‬
‫شاويش)‬
‫وية"‪ :‬مزيج من‬
‫ضَر ّ‬ ‫من اللغات األوربية عن الالتينية "ساالتا ‪ُ " :"salata‬خ َ‬
‫ضارية" أو " ُخ ْ‬ ‫طة‪ ،‬سالطة‪َ ،‬زَلطة‪،‬‬
‫س َل َ‬
‫َ‬
‫مملح أو مخلوط بالملح ومنه سالتي (‪ )salty‬باإلنكليزية الخضار والملح‬ ‫زالطة‪ ،‬ساالد‪ ...‬تبعاً‬
‫م َمل َحة‬ ‫من (‪ :salt‬ملح) (راجع مزة)‪.‬‬ ‫للهجة العربية‪ ،‬وكيفما‬
‫السْلط مْلحية‬
‫طة أي القهر‪ .‬و َّ‬
‫السْل َ‬
‫أما السَّالطة في العربية فمن ُّ‬ ‫لفظت أو كتبت عربيًا‬
‫وسلَطانة َب ْقلية (مزيج بقوليات)‪...‬‬
‫والسَّليط‪ :‬الطويل اللسان‪ ،‬واألنثى سليطة َ‬ ‫فهي غير عربية‪ ،‬وليست‬
‫طة‪ ،‬بالكسر‪ :‬السهم الدقيق الطويل‪،‬‬‫السْل َ‬
‫وسلطانةٌ‪ .‬و ِّ‬ ‫إحداها أفصح من غيرها‬
‫و َّ‬
‫الزْلط‪ :‬المشي السريع (راجع زلط)‬
‫من الالتينية "سيليلوزوس ‪ :"cellulosus‬الذي يحتوى خشبين (مادة مكونة لجدر الخاليا‬ ‫س َللُوز‪ ،‬سيللوز‪ ،‬سليلوز‬
‫َ‬
‫على خاليا (خلوي)‪ ،‬مفرد خلية ‪ :cella‬غرفة صغيرة أو النباتية ويصنع منه الورق)‬ ‫سيليلوز‪...‬‬
‫حجرة (راجع أكتين)‬
‫من الهندية "ساموسا ‪ :"samosa‬معجنات مصنوعة معجَّنات‬ ‫وسة‪ ،‬سمبوس‪،‬‬
‫س ْم ُب َ‬
‫َ‬
‫من البطاطا المتبلة والبصل والخضروات واللحوم‪ ،‬مقلية َح َشويَّات أو َم ْحشيَّات‬ ‫سنبوسك‪ ،‬سمبوسك‪،‬‬
‫في الزيت أو مشوية في الفرن (راجع بسكوت‪ ،‬جاتو‪" ،‬سمبوسة‪ ،‬ساموسا‪ ،‬ساموزا"‬ ‫ساموزا‪...‬‬
‫كعك)‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬على وزن مفعال ومضمار‪ ،‬وتعني الوسيط الذي يتوسط بين شخصين‪ ،‬خاصة‬ ‫سار‬
‫س ْم َ‬
‫تحابين أو المتخاصمين؛ َح َك ٌم‬
‫البائع والمشتري أو بين الم َ‬
‫من الفرنسية "سيمفوني ‪ "simphonie‬عن الالتينية تناغم‬ ‫س ْمفُونية‪ ،‬سيمفونية‪،‬‬
‫َ‬
‫اإلغريقية مناغمة‬ ‫عن‬ ‫أصوات‪،‬‬ ‫تناغم‬ ‫‪:symphonia‬‬ ‫سمفونيا‬
‫‪ :sun( :sumphōnos‬معاً‪ ،‬و ‪ :voice‬صوت) "سمفونية"‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪104‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫(راجع أوب ار)‬
‫من الفرنسية "سينتيميتر ‪ "centimeter‬عن الالتينية سنتيمتر‪ ،‬وغالباً ما تكتب اختصا ًار‪ :‬سم‬ ‫س ْنتيمتر‪ ،‬صنتيمتر‪،‬‬
‫َ‬
‫‪ :centum‬مئة‪ ،‬و ‪ :mètre‬قياس (راجع متر)‬ ‫سانتيمتر‪ ،‬صانتيمتر‬
‫وسَندان أو س ْن َدان‬
‫ند َ‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬من َسَن َد يسند سندًا‪ ،‬وكل ما يسند إليه أو يستند إليه فهو َم ْس ٌ‬ ‫س َن َدان‬
‫َ‬
‫بكسر السين أو فتحها‪ ،‬وهو حديدة الحداد التي يسند عليها أدواته التي يطرقها أو يحدها‪ ،‬ومنه‬
‫المثل المعروف‪" :‬بين المطرقة والسندان"‪ ،‬الذي يقال عندما يجد المرؤ نفسه في مأزق وال يجد‬
‫ملجأً منه أو مهرباً‪ ،‬تشبيهًا بما يفعله الحداد مع أدواته المستندة ويقع عليها ضرب المطرقة‬
‫العال (راجع بوري‪ ،‬شاكوش)‬
‫العالة‪ ،‬وجمعها َ‬
‫باستمرار‪ .‬ويسمى الس َّْن َدان أيضاً َ‬
‫من االنكليزية "سوبر ‪ :"super-‬كبير‪ ،‬قوي و "ماركت سوق (سوق كبير)‬ ‫رماركت‬
‫سوب َ‬
‫ُ‬
‫‪ :"market‬سوق‪ ،‬عن الالتينية ‪ :mercatus‬مباع‪ ،‬أو َمتْجر‬
‫متاجر به‪ ،‬من الفعل ‪ :mercari‬يبيع‪ ،‬أو يتاجر (انظر‬
‫بازار‪ ،‬مول‪ ،‬هال)‬
‫من اإلنكليزية "سوربيتول ‪ "sorbitol‬عن الالتينية سوربيتول‬ ‫وربيتول‬
‫س ْ‬
‫ُ‬
‫‪( sorbus‬شجرة الغبيراء األهلية) و الالحقة ‪ -ol‬سكر الغبيراء‬
‫(الحقة المواد العضوية "الكحولية") وهو سكر كحولي‬
‫يوجد في بعض الفواكه (راجع سكر‪ ،‬كربوهيدرات‬
‫غليسيرول)‬
‫من الفرنسية "سورييل ‪ :"surréel‬مكونة من ‪ :sur‬وهمي‬ ‫وريالي(ة)‪/‬سريالي(ة)‬
‫س َ‬ ‫ُ‬
‫على‪ ،‬ما بعد‪ ،‬أو فوق‪ ،‬و ‪ :réel‬حقيقي‪ ،‬أي ما بعد خيالي‬
‫الحقيقي‪ ،‬أو ما وراء الحقيقة (خيالي‪ ،‬وهمي)‪ ،‬غير قابل (خيال‪َ ،‬و ْه ٌم‪ ،‬أضغات أحالم‪)...‬‬
‫للتصديق (راجع طوباوي‪ ،‬ميتافيزيقي)‬
‫من الفرنسية "سوسيولوجي ‪ :"sociologie‬مكونة من علم االجتماع‬ ‫وسيولوجي‬
‫س ْ‬‫ُ‬
‫‪ :social‬اجتماعي‪ ،‬مجتمعي‪ ،‬والالحقة اليونانية "لوجي" دراسة المجتمع‬
‫‪ :logie‬علم‪ ،‬دراسة‪ ،‬أي دراسة اجتماعية‪ ،‬أو دراسة دراسة اجتماعية‪...‬‬
‫المجتمع‪ ،‬أو علم المجتمع (راجع إيكولوجي‪ ،‬بيولوجي)‬
‫من اإلنكليزية "سوشيال ‪ :"social‬اجتماعي‪ ،‬و "ميديا تواصل اجتماعي‬ ‫شيال ميديا‬
‫سو ْ‬
‫ُ‬
‫‪ :"media‬إعالم (راجع انترنت‪ ،‬سيلفي‪ ،‬ميديا‪ ،‬تواصل افتراضي‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪105‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫هاشتاق)‬
‫شة (خيمة من خشب‬ ‫من الفارسية "ساباط"‪ :‬خيمة‪ ،‬غالباً ما تبنى في أرض َعريش أو َعري َ‬ ‫يباط‪ ،‬س َباط‬
‫سَ‬
‫زراعية من أغصان وأعمدة وأوراق النبت للحراسة يستظل بها)‪ ،‬كوخ‪ ،‬مأوى‪َ ،‬م ْحَرس‪،‬‬
‫والراحة والتظلل بفيئها من ح اررة الشمس (راجع جادر‪ ،‬خيمة (والخيمة باألصل بيت من‬
‫عيدان الشجر وأوراقه ثم عممت على‬ ‫سباط)‬
‫ما يبنى من َش َعر الحيوانات "بيت‬
‫شعر" أو من المنسوجات السميكة)‬
‫من اإلنكليزية "سايبرسيكوريتي ‪ ،"cybersecurity‬أمن المعلومات‬ ‫يبَراني (أمن سيبراني)‬
‫سْ‬
‫مكونة من‪ cyber :‬وهي بدورها مشتقة من اإلغريقية أمن الشبكات‬
‫‪ kybernetes‬وتعني "الموجه‪ ،‬أو فن القيادة والتوجيه" األمن المعلوماتي‬
‫ولكنها أصبحت تستخدم حديثًا كبادئة مرادفة ل األمن الشبكي‬
‫األمن الحاسوبي‪...‬‬ ‫"حاسب"؛ ‪ :security +‬أمن‪ ،‬أمان (راجع كمبيوتر)‬
‫من التركية "‪ " sehpa‬والفارسية " سه پايه"‪ :‬حامل سلٌَّم‬ ‫يبة‪ ،‬سيبه‪ ،‬سيبا‬
‫سَ‬
‫حامل‬ ‫ثالثي األرجل‪ ،‬منضدة‪.‬‬
‫العطاء والمشي سريعاً‪ ،‬منضدة‬
‫أما الس َّْيب في العربية فهو َ‬
‫انساب‪ ،‬أي‬
‫اب و َ‬ ‫والع ْرف‪ ،‬ومرفأ السفينة‪ ،‬ومصدر َس َ‬
‫وسيَّب ت‬
‫ترك‪َ ،‬‬
‫اب‪َ :‬‬ ‫وس َ‬ ‫جرى‪َ ،‬‬ ‫ساب‪َ :‬‬ ‫جرى‪ .‬ساب الماء و ْان َ‬
‫َّب َّ‬
‫الدابَّةَ أَو الناق َة‪ :‬ترَكها تَسـيب‪،‬‬ ‫وسي َ‬
‫الشيء‪ :‬ترَكته‪َ .‬‬
‫َ‬
‫شاء‪ ،‬والسائبة‪ :‬هي الدابة المتروكة‬
‫أي تذهب حيث ت َ‬
‫التي ال تركب وال تحلب وال تطرد (راجع سقالة‪ ،‬سيخ)‬
‫من األلمانية "سايتوزين ‪ ،"cytosine‬مكونة من سيتوزين‬ ‫سيتُوزين‪ ،‬سايتوزين‬
‫‪ :ctyos‬خلية‪ ،‬و ‪ :ose‬سكر‪ ،‬و الالحقة ‪ :–ine‬مادة‪ ،‬سايتوزين‬
‫أي مادة سكرية خلوية‪ ،‬والسيتوزين (يرمز لها بالحرف‬
‫‪ )C‬هي إحدى القواعد اآلزوتية األربع‪ ،‬إلى جانب‬
‫األدينين‪ ،‬والثايمين والگوانين‪ ،‬التي يتكون منها الحمض‬
‫الوراثي‬
‫من اإلنكليزية "سي دي" )‪ :compact disc (CD‬قرص مضغوط‬ ‫سي دي‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪106‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫قرص‬ ‫قرص مضغوط‬
‫من اليونانية "سيتو ‪ :"cyto‬خلية و "بالزما ‪ :plasma‬ستوبالم‬ ‫سيتُوبالسم‪/‬ا‬
‫مقولب‪ ،‬مشكل‪ ،‬متكون ‪ ،‬وهو الجزء السائل في الخلية هيولى‬ ‫سيتوبالزم‪/‬ا‬
‫الحية الذي تسبح فيه المكونات الخلوية األخرى‬
‫(والسيتوبالسم مع المكونات الخلوية يسمى بروتوبالسم‪،‬‬
‫راجع أكتين‪ ،‬بروتوبالسم‪ ،‬سيتوكروم‪ ،‬سيتوكين)‬
‫سيتوكرومات)‪:‬‬ ‫(جمع‪:‬‬ ‫من الفرنسية سيتوكروم ‪ "cytochrome‬عن اليونانية سيتوكروم‬ ‫سيتُو ُكروم(ات)‬
‫(عائلة‬ ‫البروتينات‬ ‫من‬ ‫‪ :cyto‬خلية‪ ،‬و ‪ :chroma‬صبغة أو لون‪ ،‬أي صبغة مجموعة‬
‫بروتينية) تلعب دو ًار في عملية األكسدة‬ ‫الخلية (راجع كروماتين‪ ،‬كروموزوم)‬
‫والتنفس‬
‫الخاليا‬ ‫تفرزه‬ ‫بروتين‬ ‫من اإلنكليزية‪/‬الفرنسية "سايتوكين‪/‬سيتوكين ‪ "cytokine‬سيتوكين‪:‬‬ ‫سيتُوكين‪ ،‬سايتوكين‬
‫عن اليونانية ‪ :cyto‬خلية‪ ،‬و ‪ :kine‬يتحرك‪ ،‬والالحقة المناعية لتنظيم االستجابة المناعية‬
‫‪ :–ine‬مادة‪ ،‬أي مادة خلوية مرتبطة بحركة الخلية ونقل المعلومات بين الخاليا‬
‫(راجع أكتين)‬
‫من الفارسية "سيخ"‪ :‬سلك‪ ،‬قضيب (معدني أو خشبي) سلك‬ ‫سيخ‬
‫تثبت عليه بعض أنواع األطعمة للشوي‪ ،‬كاللحم والسمك قضيب‬
‫وبعض أنواع الخضار والفواكه‪ ،‬أو يستخدم في أعمال "سيخ"‬
‫البناء والحدادة‪ ،‬تبعًا لحجمه وقطره وطوله (راجع سيبة‪،‬‬
‫شيش طاووق)‪.‬‬

‫ب‪،‬‬
‫اخ‪َ :‬ر َس َخ‪َ ،‬ر َس َ‬
‫أما السيخ في العربية فهو من َس َ‬
‫ثاخت أو ساخت ال َق َدم في‬ ‫وثاخ في األرض‪َ .‬‬
‫َ‬ ‫اص‪،‬‬‫َغ َ‬
‫الو َحل أو في األرض تَثوخ وتَثيخ ثوخًا‪ :‬خاضت‬ ‫َ‬
‫وغاصت لّلسفل‬
‫من األردية والهندية "سيدها سيدھے"‪ :‬مستقيم‪ ،‬وھي مباشر‬ ‫يدهْ‬
‫س ْي َدا‪ ،‬س َ‬
‫مستقيم‬ ‫سائدة في الخليج بهذا المعنى (انظر دوغري)‪.‬‬

‫أما السِّيد في العربية فهو الذئب واألسد‪ ،‬واألنثى سَي َدةٌ‪.‬‬


‫ساد َيسود فهو‬ ‫السِّيد بتشديد السين والياء فهو من َ‬
‫وأما َّ‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪107‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫ُّ‬
‫الرب أو اهلل (مالك الناس‬ ‫ِّد‪ ،‬وتعني‪:‬‬
‫وسي ٌ‬
‫َس ْيود َ‬
‫وسيدهم)‪ ،‬وتعني أيضًا‪ :‬الرئيس والشريف والكريم‬
‫والمالك والفاضل والحليم والزوج والمس ُّن وم ْحتَمل أَذى‬
‫"سيَّد القوم خادمهم"‪ .‬والسيدا‪:‬‬
‫القوم‪ ،‬ومنه المثل الشائع‪َ :‬‬
‫مرض اإليدز بالفرنسية (راجع إيدز)‬
‫"س ْيرا"‪ :‬حزام‪ ،‬أو من العربية‪ :‬نطاق‬
‫من اآلرامية‪/‬السريانية َ‬ ‫س ْير‬
‫َ‬
‫الس َّْير‪ ،‬وهو ما يشد به َس ْرج الدابة‪ ،‬والجمع سيور‪ .‬حزام‬
‫ان‬
‫طٌ‬ ‫والس َّْير أيضاً‪ :‬المشي‪ ،‬من َس َار يسير سي اًر‪ ،‬أي مشى ب َ‬
‫مشيًا‪ ،‬أو تحرك تحركًا‪ ،‬وسرى‪ :‬مشى في الليل (راجع َس ْير‬
‫الر ْحل والس َّْرج)‬
‫َوْل ٌم (حزام َّ‬ ‫سرايا‪ ،‬كمر)‬
‫من اليونانية "كيراميكوس ‪ :"keramikos‬فخاري‪ ،‬و فخار‬ ‫س َيراميك‬
‫خزف‬ ‫‪ :keramos‬فخار (راجع سيراميك)‬
‫من الفرنسية "سيشوار ‪ ،"séchoir‬مكونة من ‪ :sécher‬مجفف (للشعر أو الفواكه إلخ‪)...‬‬ ‫ش َوار‪ ،‬سشوار‪،‬‬
‫سي ْ‬
‫جفف‪ ،‬والالحقة ‪ :–oir‬للداللة على اسم آلة أو مكان‪.‬‬ ‫شيشوار‪...‬‬
‫أي األداة التي تجفف‪ ،‬وتستخدم خاصة آللة تجفيف‬
‫الشعر المبلل أو الثياب المغسولة‪( ...‬راجع شوفاج)‬
‫(رَداءة المشي وبطء الحركة‪،‬‬ ‫من الفرنسية "سيرك ‪ "cirque‬عن الالتينية ‪َ :cricus‬‬
‫س ْرَوكة َ‬ ‫س ْيرك‪ ،‬س ْرك‬
‫حلقة أو دائرة‪ ،‬حيث كانت تجري مبارزات ومصارعات ويمكن تعميمها على األلعاب الساخرة‬
‫التي تقدم في ساحات "السيرك" فيسمى‬ ‫وسباقات خيول (راجع جوكر‪ ،‬كوميدي)‪.‬‬

‫أما َسر َك في العربية‪ ،‬فتعني هزل بدنه بعد قوة ونشاط‪" ،‬السيرك" في العربية‪َ :‬‬
‫س ْرَوَكة)‪ ،‬وهي‬
‫ومعنى من كلمة‬
‫ً‬ ‫والس َّْرَو َكة‪ :‬رداءة المشي والحركة‪ ،‬وبهذا يمكن أن يطلق بذلك قريبة لفظاً‬
‫"س ْرَوكة" نظ ًار لتشابه "سيرك" الفرنسية‪.‬‬
‫على السيرك في العربية اسم َ‬
‫ألعاب ساخرة‬ ‫بعض الحركات والمشاهد واأللعاب المقدمة في السيرك‬
‫أُْل ُع َبان (على وزن افتعال)‪.‬‬
‫من اإلنكليزية "سيروب ‪ "syrup‬والفرنسية ‪ sirop‬شراب‬ ‫يروب‪ ،‬سيرو‬
‫سُ‬
‫ان‬
‫اب (ماء‪ ،‬عصير‪ )...،‬وتستخدم َقطر ٌ‬
‫وأصلها من العربية َشَر ٌ‬
‫حالياً في المجال الطبي كسائل لزج حلو أو محلى َقطٌر‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪108‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫يحتوي على سكر وأمالح معدنية تعطى للمريض لتغذية‬
‫جسمه بما يحتاج من سوائل وغذاء أو تعويض ما فقده‬
‫منها في حاالت مرضية معينة‪ .‬ويمكن استخراج بعض‬
‫المحاليل أو السوائل المحالة طبيعياً من نسغ كثير من‬
‫النباتات واألشجار (انظر سكر)‬
‫من اإلسبانية "سيكارو ‪ "cigarro‬وسيجارة من َدخينة أو ُدخانية‬ ‫سي َك َارة‪ ،‬سكارة‪ ،‬سيجارة‪،‬‬
‫‪ cigarette‬وهي تصغير ‪ cigar‬بالفرنسية (راجع تبغ‪ُ ،‬ع َك َابة (نسبة إلى العكاب‪ ،‬وهو‬ ‫يجار‪...‬‬ ‫س َ‬
‫الدخان)‬ ‫شيشة)‬
‫سيگارة‬

‫ط ْبعي (نسبة إلى‬


‫من الالتينية "سايكولوجيا ‪( "psychologia‬الباء ‪ p‬نفسي‪ ،‬سلوكي‪َ ،‬‬ ‫سي ُكولُوجي(ة)‬
‫صامتة ال تلفظ) عن اليونانية ‪ :psukhē‬نفس أو روح‪ ،‬الطبع والطباع النفسية) وسيكولوجي‬
‫و ‪ :logia‬دراسة‪ ،‬أي دراسة النفس (انظر بيولوجي‪ ،‬دراسة النفس أو علم النفس أو الطباع‬
‫سجي ُة؛ والسجية‬
‫ط ْب َعانية‪َ ،‬‬
‫(نفسانية‪َ ،‬‬ ‫فيزيولوجي‪ ،‬مورفولوجي‪)...‬‬
‫هي الطبيعة والخلق)‪...‬‬
‫من اإلنكليزية "سيلف ‪ "self‬عن األلمانية ‪ :selbaz‬صورة ذاتية‬ ‫سي ْلفي‬
‫نفس المرء‪ .‬وهي الصورة التي يأخذها الشخص لنفسه صورة شخصية‬
‫بمصورة يدوية أو هاتف محمول‪ ،‬وشاعت كثي ًار في "صورتية" (نحت من "صورة" و‬
‫عصر التواصل االفتراضي (راجع كامي ار‪ ،‬سوشيال "ذاتية") طبقًا لطريقة الدمج المقترحة ‪4‬‬
‫ميديا‪ ،‬ويبكام)‬
‫من الفرنسية القديمة "سيناتور ‪ "senator‬عن الالتينية شيخ (معمر)‬ ‫سي َناتُور‪ ،‬سناتور‬
‫‪ :senex‬شيخ‪ ،‬كبير في السن‪ ،‬ومنه "مجلس الشيوخ" مسن‬
‫في كثير من البلدان‪ ،‬وهو هيئة سياسية استشارية عجوز‬
‫وتشريعية تصادق على قوانين مهمة في البلد (راجع حكيم‬
‫برلمان‪ ،‬ختيار)‬
‫من اإليطالية "سيناريو ‪ "scenario‬عن الالتينية مشهد‬ ‫سي َن ْارُيو‬
‫‪ scenarius‬و ‪ :scena‬مشهد أو حالة مصورة (راجع منظر‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪109‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫سينما)‬
‫اليونانية شاشة عرض‬ ‫عن‬ ‫‪"cinema‬‬ ‫"سينيما‬ ‫الفرنسية‬ ‫من‬ ‫سين َما‪ ،‬سنما‪ ،‬سيلما‪...،‬‬
‫‪ :kinēmatos‬حركة (والفعل ‪ :kinein‬يتحرك)‪ ،‬ثم دار عرض‬
‫أصبحت تطلق على مكان عرض األشكال والصور‬
‫المتحركة واألفالم المصورة‪( ...‬راجع فيلم‪ ،‬سيناريو‪،‬‬
‫شاشة)‬
‫شين‪ :‬ش‬
‫من الفرنسية "شاسي ‪ :"chassis‬هيكل‪ ،‬مكونة من هيكل (في السيارة)‬ ‫شاسي‬
‫َ‬
‫‪ :châsse‬صندوق‪ ،‬والالحقة ‪.–is‬‬

‫الشاس في العربية فهو الضعيف الناحل‪ .‬و َّ‬


‫الشأْس‪:‬‬ ‫أما َّ‬
‫المكان الغليظ الصلب‬
‫أغلب الظن من الفارسية "پوشش"‪ :‬غطاء‪ ،‬جلد‪ ،‬وا ٍق غطاء‬ ‫شة‬
‫شا َ‬
‫اش‪َ ،‬‬
‫ش ْ‬
‫كترجمة للكلمة اإلنكليزية ‪ screen‬عن الهولندية نسيج‬
‫‪ :scherm‬غطاء وا ٍ‬
‫ق‪ .‬وتعني باألصل غطاء من ورق قماش‬
‫أو جلد أو نسيج (قماش) للحماية والوقاية‪ ،‬ثم عممت شاشة‬
‫على األلواح الزجاجية التي تستخدم للحماية من المطر شاش‪ ..‬حسب السياق‬
‫أو األضواء أو األصوات أو اإلشعاعات‪ ،‬إلخ‪ ،‬ثم‬
‫أصبحت تطلق على األلواح التي يتم عرض الصور‬
‫عليها في دور العرض (سينما) ومنها استخدمت في‬
‫األجهزة اإللكترونية (تلفزة‪ ،‬حواسب‪ ،‬هواتف‪ ،...‬سينما)‪.‬‬

‫أما َش ْأ َش ْأ وش ْؤش ْؤ في العربية فهي زجر الدابة وخاصة‬


‫المسير أو ورود‬
‫وحضُّه على المشي أو َ‬
‫الحمار واإلبل َ‬
‫ئ‪...‬‬ ‫ئ جْ‬‫الماء‪ ،‬بالقول‪ :‬تَش ْؤ تَش ْؤ‪ ،‬أو چؤ چؤ‪ ،‬أو ج ْ‬
‫شاء‪ :‬لم تَلقح ولم تثْمر‪ ،‬و َش ْأ َشَأ‬
‫ونخلة َش ْأ َشأَةً‪ ،‬وش ْئ ً‬
‫زجرها للمضي أو السير‪ .‬وناقة شوشاء‬ ‫بغنمه‪َ :‬‬ ‫الراعي َ‬
‫أو شوشاة‪ :‬خفيقة أو سريعة‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪110‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫نضج حتى كاد أن يحترق‪ ،‬ومنه عبارة‬ ‫َ‬ ‫ط الطعام‪ :‬احترق أو‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬وتعني احترق‪َ .‬شا َ‬ ‫ط‬
‫شا َ‬
‫َ‬
‫ط فالن‪َ :‬نح َل جسمه‬
‫القدر‪ :‬التصق في قعره ما يحترق من الطعام‪ ،‬و َشا َ‬ ‫ط ْ‬ ‫استشاط غضبًا‪ .‬و َشا َ‬
‫الشط‪ :‬شاطئ النهر‪ ،‬أي جانبه‬ ‫الجري أو الركض‪ ،‬والجمع أَ ْشواطٌ و َّ‬ ‫َّ‬
‫من كثَْرة الجماع‪ .‬والش ْوط‪ْ َ :‬‬
‫(راجع شطة)‬
‫من التركية "چيكيچ ‪ "çekiç‬أو الفارسية "چکش"‪ :‬مطرقة‬ ‫شا ُكوش‪َ ،‬جا ُكوش‪،‬‬
‫َ‬
‫ضَرب‬
‫م ْ‬ ‫طَرقة (راجع قزمة)‬
‫مْ‬ ‫چاكوچ‪...‬‬
‫إشاح‬ ‫من الفارسية "شال"‪ :‬وشاح (راجع شماغ)‪.‬‬ ‫ال‬
‫شْ‬ ‫َ‬
‫وشاح‬
‫ال فالن بالحجر‪:‬‬
‫ال في العربية‪ ،‬فتعني َرَف َع‪َ .‬ش َ‬
‫أما َش َ‬
‫حجاب‬
‫َرَف َعه‪ ،‬وشالت الناقة بذنبها‪ :‬رفعته (راجع شوال)‬
‫ه ْبرية (راجع هبرية)‬
‫ف‪ ،‬بيت خشب‪ ،‬بيت ريفي‪ُ ،‬د َوْيرة‬ ‫من الفرنسية "شاليه ‪ :"chalet‬بيت خشبي‪ ،‬أو بيت َم ْ‬
‫صَي ٌ‬ ‫شاليه‬
‫َ‬
‫أو د ْيرة (الدويرة‪ :‬دار بالريف‪ ،‬وتصغير‬ ‫صيفي (راجع فيال)‬
‫دار أيضاً)‬
‫غاسول‪ ،‬صابون سائل‪ ،‬سائل‬
‫سول‪ُ ،‬‬ ‫من اإلنكليزية ‪ shampoo‬عن الهندية "شامبو ू‪ُ :"शैम्प‬غ ُ‬ ‫امبُو‬
‫شْ‬ ‫َ‬
‫استحمام‪ ،‬سائل غسل‪ ،‬منظف‬ ‫غسل أو دعك الرأس (راجع صابون)‬
‫كلمة "شاي" موجودة في معظم لغات العالم اليوم‪ ،‬بألفاظ متشابهة رسمًا أو صوتًا؛ فهي في‬ ‫شاهي‪ ،‬چاي‪،‬‬ ‫ي‪َ ،‬‬‫شا ْ‬
‫َ‬
‫التركية‪" :‬چاي ‪ "çay‬والفارسية‪" :‬چای" واإلنكليزية‪" :‬تي ‪ "tea‬و الفرنسية‪" :‬تيه ‪ "thé‬واأللمانية‪:‬‬ ‫اي‪ ،‬أَتاي‪...‬‬
‫اي‪ ،‬تَ ْ‬
‫ش ْ‬‫ْت َ‬
‫"تيي ‪ "tee‬والروسية‪" :‬تشاي ‪ "чай‬واإليطالية واإلسبانية‪" :‬تيه ‪ "té‬والكورية‪" :‬چا ‪ "차‬إلخ‪.‬‬ ‫تبعًا للهجة العربية‪ ،‬وأيا‬
‫ويعود أصل الكلمة إلى اللغة المالوية أو الصينية "چا ‪ "茶‬وهي اسم نبات الشاي‪ ،‬وهو شجرة‬ ‫كان اللفظ فهو غير‬
‫دائمة الخضرة تنمو جنوب شرق آسيا والصين بشكل رئيس‪ ،‬ويطلق اسم "الشاي" أيضاً على‬ ‫عربي باألصل‬
‫المشروب أو النقيع المحضر من أوراق النبات الخضراء أو المجففة‪ ،‬وي ْشَرب باردًا أو ساخنًا ‪،‬‬
‫لوحده أو ممزوجاً مع مكونات أخرى‪ ،‬كالحليب‪ ،‬أو الزنجبيل‪ ،‬أو الهيل‪ ،‬أو النعناع‪ ،‬أو الكمون‪،‬‬
‫أو الليمون إلخ (راجع إبريق‪ ،‬جيدان)‪.‬‬
‫(الجري) والس ْبق‪ .‬والشاهي والشاوي هو‬
‫أما الشأي والشأو في العربية فهو الغاية واألمد والش ْوط َ‬
‫صاحب الشاء أو ِّ‬
‫الشَياه (الغنم) ومنه تسمى القبائل األمازيغية (البربر) في المغرب العربي والقبائل‬
‫العربية في بالد الشام والعراق والجزيرة العربية "الش َو َايا" (أي أصحاب الشياه) ألنهم يقطنون الجبال‬
‫الشياه‪ ،‬مقارنة مع البدو الذين يربون اإلبل في‬ ‫واألرياف والحواضر (المدن والقرى) ويربون ِّ‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪111‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫البوادي‪ .‬والشاوي أيضاً صاحب ِّ‬
‫الشواء‪ ،‬الذي َي ْشوي اللحم‪ ،‬وفي ذلك يقول األعشى في معلقته‬
‫(وِّد ْ‬
‫ع هريرة)‪:‬‬ ‫الشهيرة َ‬
‫شو ُل‬
‫شل َ‬
‫شل ُ‬
‫شلُول ُ‬
‫شل َ‬ ‫شٍ‬
‫او م َ‬ ‫َ‬ ‫الحانُوت َيتَْب ُعني‬
‫ت إلى َ‬
‫َوقَ ْد َغ َد ْو ُ‬
‫وغالباً ما تجتمع هاتين الصفتين (تربية الشاء والكرم) في الشوايا (العرب والبربر) كما هو معروف‬
‫لغَنم وال َكَرم"‪ ،‬وكرم حاتم الطائي مشهور يضرب به المثل‪.‬‬
‫ومتوارث عنهم‪ ،‬وهم بذلك "أهل ا َ‬
‫والشوايا أيضاً (جمع َشويَّة)‪ :‬ما يتبقى من مال أو قوم بعد هالك معظمهم بسبب زلزال أو طاعون‬
‫أو فيضان أو خسف إلخ‪ ،‬أي الجماعة الصغيرة أو القليلة الناجية من كارثة أو مصيبة أهلكت‬
‫معظم أفراد قبيلتهم أو قومهم‪ ،‬ومنه صفة شوية (أي قليل)‪ ،‬و ش َوية أيضًا‪ :‬هي تصغير شيء‪.‬‬
‫والشاوية‪ :‬تطلق على اللغة األمازيغية أو بعض لهجاتها في المغرب العربي‪ .‬أما لهجة العرب‬
‫الشوايا في المشرق العربي‪ ،‬فهي عربية ق َّحة‪ ،‬وقد تتخلها ببعض الكلمات اآلرامية خاصة في بالد‬
‫الشام والعراق‪ ،‬أو تلفظ "الحروف القوية" (القاف والجيم والكاف) كحروف أعجمية (گ‪ ،‬چ) ولكنها‬
‫الشاوي أو َّ‬
‫الشوايا‬ ‫أيضاً ألفاظٌ عربية صحيحة (راجع‪ :‬الحروف الحنجرية في اللغة العربية ‪ .)5‬و َّ‬
‫ال عرقيًا أو إثنيًا‪ ،‬وانما لقبًا مهنيًا فقط (أو مكانيًا‪ ،‬كما سي ْذكر بعد قليل) لمن يعمل في‬
‫ليست أص ً‬
‫تربية الشاء‪ ،‬مثل "رعاة البقر ‪ "cowboys‬في أمريكا (لمن يربون أو َيرعون البقر)‪ ،‬والجمالة (لمن‬
‫الج َمل) والبقارة (لمن يربون البقر) والغنامة (لمن يربون الغنم‪ ،‬وهي مفردة أخرى مرادفة‬
‫يربون َ‬
‫للشوايا)‪ .‬ومن الشائع عند العرب وغيرهم من الشعوب نسب األلقاب أو األسماء إلى الحرف أو‬
‫الم َهن التي يمتهنها أصحابها‪ ،‬مثل الحداد أو الحدادين لمن يعمل في الحدادة أو صناعة الحديد‪،‬‬
‫والنحاس لمن يعمل في صناعة أو تجارة النُّحاس‪ ،‬والصواف لمن يعمل في الصوف‪ ،‬والدباغ‪،‬‬
‫لمن يعمل في الدباغة‪ ،‬والطحان‪ ،‬لمن يعمل في صناعة الطحين‪ ،‬والوراق‪ ،‬لمن يعمل في صناعة‬
‫الورق‪ ،‬والخياط لمن يعمل في الخياطة‪ ،‬إلخ‪ .‬وكذلك الشاوي‪ ،‬فهو من يربِّي الشاء أو َيرعاها‪ .‬وقد‬
‫كانت‪ ،‬وال تزال‪ ،‬تربية الشاء من أكثر ما امتهنت القبائل العربية منذ القدم‪ ،‬وكانت األغنام من‬
‫أنفس أموال العرب‪ ،‬وموضع تفاخر ومباهاة‪ ،‬فاستخدموها مهو اًر للنساء‪ ،‬لذلك يسمى المهر عند‬
‫العرب "سياقًا"‪ ،‬أي ما يساق من الغنم (واإلبل) إلى والد العروس‪ .‬كما أن تربية الشاء (الغنم) هي‬
‫من أبرك النعم‪ ،‬حتى لّلنبياء‪ ،‬وما منهم إال رعاها كما قال عليه الصالة والسالم‪ .‬وفي محكم‬
‫التنزيل على لسان موسى عليه السالم‪" :‬قال هي عصاي أتوكأ عليها وأهش بها على غنمي"‪.‬‬
‫وقد تكون صفة ٍ‬
‫شاو نسبة إلى المكان‪ ،‬وهو محافظة َش ْب َوة‪ ،‬في اليمن‪ ،‬حيث كانت تقيم بعض‬
‫القبائل العربية القحطانية‪ ،‬قبل أن تهاجر إلى الشمال والغرب‪ ،‬ثم تحورت صفة "شبوي" إلى‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪112‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫ال‪:‬‬
‫ب الناس إلى المكان الذي يأتون منه‪ ،‬فيقال مث ً‬
‫"شاوي" (والجمع‪ :‬شوايا)‪ ،‬وهو أمر شائع أن ي ْن َس َ‬
‫فالن مغربي‪ ،‬وآخر مصري‪ ،‬وآخر عراقي‪ ،‬وآخر تركي‪ ،‬وآخر حبشي‪ ،‬إلخ‪ ،‬نسبة إلى البلد أو‬ ‫ٌ‬
‫فالن بدوي ألنه يسكن البادية‪ ،‬وفالن طرابلسي‪ ،‬ألنه يسكن‬
‫ٌ‬ ‫المدينة أو مكان اإلقامة؛ ويقال‬
‫آت منها‪ ،‬وفالن موصِّلي أو مصالوي ألنه‬‫طرابلس‪ ،‬وفالن اسطنبولي ألنه يسكن اسطنبول أو ٍ‬
‫ٌ‬
‫من الموصل‪ ،‬وآخر جزائري ألنه من الجزائر‪ ،‬إلخ‪ .‬حتى العرب‪ ،‬يقال إنهم سموا كذلك نسبة إلى‬
‫شاو نسبة إلى القبائل العربية َّ‬
‫"الش ْبويَّة" التي‬ ‫َعَرَبة أو َعَرَبات (راجع عرب)‪ .‬وبذلك‪ ،‬قد تكون صفة ٍ‬
‫هاجرت قديمًا من قضاء شبوة في اليمن باتجاه الشمال (بالد الشام) والغرب (شمال أفريقيا)‪،‬‬
‫الش ْبوي" التي أصبحت "شاوي" مع التداول وبعض التحوير‪ ،‬وقد يكون هذا هو‬ ‫فاكتسبوا صفة " َّ‬
‫بالس ْحَنة واللهجة والعادات‬ ‫ٍ‬
‫عرب شوايا في المشرق والمغرب العربي متشابهين ِّ‬ ‫األصح‪ ،‬لوجود‬
‫واألعراف‪ ،‬على الرغم من البعد الجغرافي الشاسع بينهم‪ .‬وعلى الرغم من صعوبة الجزم في أصل‬
‫التسمية أو مصدرها بدقة‪ ،‬إال أن المؤكد والقاطع هو أن َّ‬
‫الش َو َايا‪ ،‬في مشرق الوطن العربي‬
‫األسَباب (سبل العيش والعادات واألعراف‪)...‬‬
‫أقحاح متشابهون في األنساب و ْ‬
‫ٌ‬ ‫عرب‬
‫ٌ‬ ‫ومغربه‪ ،‬هم‬
‫وهو ما يؤكد على أن أصلهم يعود إلى مكان واحد أو متقارب (في جزيرة العرب واليمن)‪ ،‬ثم‬
‫وهاجرت َي ْمَن ًة و َش ْمأةً‪ ،‬ومشرقاً ومغرباً (راجع ريف‪ ،‬ضيعة‪ ،‬عرب)‬
‫ْ‬ ‫قت أسباطهم‬
‫تفر ْ‬
‫من التركية "چفرميك ‪ :"çevirmek‬دوران‪ ،‬يدور (حيث شاورما‬ ‫ش َوْرَما‪ ،‬چاورما‬
‫شاوْرَما‪َ ،‬‬
‫ُ‬
‫يكدس اللحم أو يضغط في قضيب معدني على شكل َم ْ‬
‫شوية‬
‫ورانية (نسبة إلى الدوران حول النار)‬
‫مخروط ليدور حول مصدر حراري (كهربائي) (راجع د َ‬
‫" َم ْخروطية" (نسبة إلى مخروط اللحم)‬ ‫كباب‪ ،‬ساندويتش‪ ،‬سيخ‪ ،‬شيش طاووق)‬
‫من السريانية َش َتل‪َ :‬غَر َس‪ ،‬أو من التركية "چفتلي َغ ْر ٌس‬ ‫ش ْتل‬
‫َ‬
‫َزْرعٌ‬ ‫‪ "çiftliği‬و ‪ :çiftlik‬مزرعة‪( .‬راجع جطل)‪.‬‬
‫ع)‬
‫والش ْتل‪ :‬هو زرع أو غرس البذور في مكان حتى تنبت‪( ،‬وتصرف أيضاً كفعل‪َ :‬ش َت َل‪َ :‬زَر َ‬
‫ثم تنقل النباتات الصغيرة الناتجة (وتسمى َبادرات أو‬
‫شتول) إل ى أماكن زراعتها الدائمة لتكمل دورة حياتها‪،‬‬
‫حتى ت ْبذر مرة أخرى‬
‫وس ْقط َّ‬
‫الزْند‪ :‬ما يقع أو ما يسقط من النار حين ي ْق َدح الزند (والزند‬ ‫أصلها َس ْقطٌ وسقَاطٌ (بالسين)‪َ .‬‬ ‫شخا َطة‬
‫شخاط‪ُ ،‬‬
‫ُ‬
‫الص ُّوان أو الكبريت) (راجع صوان)‪.‬‬ ‫الق َّداحة‪ ،‬أي الحجر الذي ي ْق َدح‪ ،‬كأحجار ُّ‬
‫الق َّداح أو َ‬‫هو َ‬
‫(السقَّا َ‬
‫طة) على العلب الكرتونية "الحديثة" التي تحتوي‬ ‫واستعارة من ذلك‪ ،‬يطلق وصف َّ‬
‫"الش َّخاطة" َّ‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪113‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫على أعواد خشب مدببة ومغطسة بحشوة من مزيج كيميائي يحتوي على الكبريت لتقدح على‬
‫جانب العلب المطلي بخليط من عجينة السيليس والفوسفور األحمر والصمغ‪ ،‬فتشعل رؤوس‬
‫األعواد نتيجة االحتكاك والح اررة الناتجة عنه‬
‫من التركية "چارشاف ‪ "çarşaf‬أو "چارچيفيه َرْيط ٌة (والجمع‪َ :‬رْيطٌ و رَياطٌ)‬ ‫ف‬
‫ف أو َج ْر َج ْ‬
‫ش ْ‬
‫ش ْر َ‬
‫َ‬
‫‪ :"çerçeve‬ورقة أو إطار‪ ،‬وغالبًا ما تستخدم لوصف مالءة‬
‫مْل َح َفةٌ‬ ‫غطاء السرير أو الفراش (راجع تخت)‬
‫من اآلرامية‪/‬السريانية‪" :‬شرشا"‪ :‬جذر أو أصل (راجع جذر (النبات)‬ ‫ش‬
‫شر ْ‬
‫جذر الشيء أو أصله‬ ‫شتل)‬
‫من الفرنسية "شارمانت )‪ :"charmant(e‬وتعني المعنى األصلي‪ :‬فاتن(ة)‪ ،‬آسر(ة)‪،‬‬ ‫ش ْرُموط‪/‬ة‬
‫َ‬
‫جذاب(ة) ‪،‬‬ ‫م ٍ‬
‫غر(ية)‪،‬‬ ‫باألصل جذاب(ة)‪ ،‬جميل(ة)‪ ،‬ولكن تستخدم في العربية جميل(ة)‪،‬‬
‫للسباب والشتيمة‪ ،‬علماً أن معناها األصلي ليس ذميمًا حسناء‪...‬‬
‫عربياً ‪:‬‬ ‫المستخدم‬ ‫الذميم‬ ‫أو شتيمة‪ .‬وربما يعود استخدامها الذميم في اللغة المعنى‬
‫العربية إلى أن الجنود الفرنسيين في البالد العربية التي عاهر(ة)‪ ،‬ويقابلها بالعربية " َّ‬
‫الشكلَة"‪،‬‬
‫احتلوها كانوا عندما يرون امرأة يقولون عنها "شارمانت وغالبًا ما تلفظ "شلكة" أو "شليكة"‬
‫‪ "charmante‬أي جميلة أو حسناء‪ ...‬ثم يظن من بتقديم الالم على الكاف‪ ،‬وهي كلمات‬
‫يسمعهم وال يفهم المعنى الحقيقي للكلمة أنها َمسبة‪ ،‬عربية صحيحة‪ ،‬وامرأة َشكَلة تعني‬
‫الد ِّل أو الدالل والغنج‪ ،‬وتعني‬
‫كثيرة ُّ‬ ‫فاستخدموها على سبيل الشتيمة‬
‫أيضاً‪ :‬امرأة فاسدة (راجع دحق و‬
‫دفش‪ ،‬كأمثلة عن تقديم وتأخير بعض‬
‫الحروف)‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬وتعني م ْثلك‪ ،‬في عمل الخير أو الشر‪ ،‬وغالباً ما تستخدم للمديح وابراز محاسن‬ ‫ش ْرَواك‬
‫َ‬
‫إنسان مقارنة بآخر‪ .‬يقال فالن َش ْرَواك‪ ،‬أي مثلك في الطيب والخير‪ .‬وأصلها من َشَرى الشيء‬
‫يشريه شريًا‪ ،‬أي ابتاعه أو اشتراه‪ ،‬ولما كان الشيء يشترى بمثله أو بما يعادله قيم ًة‪ ،‬استعيرت‬
‫كلمة َش ْرَواك لوصف إنسان بقيمة آخر تشبيهًا وتقدي ًار (راجع أليل)‬
‫م َش ٍه‬ ‫من التركية "اشتاه ‪ :"iştah‬ا ْشت َهاء‪َ ،‬شهيَّة‪َ ،‬مْيل‪.‬‬ ‫شطة‬
‫َ‬
‫أما ال َشطةُّ في العربية فهي الب ْعد (ب ْعد المسافة) وطول م َقب ٌ‬
‫ِّل‬
‫الق ْدر مزة‬
‫جاوزة َ‬ ‫القامة أو اعتدالها‪ ،‬وا َّ‬
‫طط‪ :‬هو المبالغة وم َ‬ ‫لش َ‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪114‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫في كل شيء‪ ،‬من بيع أَو شراء أَو احتكام أَو اختصام فاتح للشهية (راجع مزة)‬
‫وما إلى ذلك (راجع شاط)‬
‫من الفارسية "شطرنج"‪ ،‬وتكثر الروايات حول أصلها شطرنج‬ ‫ش ْطَرْنج‬
‫الذي ال يعرف بالضبط (فارسي‪ ،‬هندي‪ ،‬صيني‪...‬إلخ)‪ ،‬مربعية (لعبة المربعات أو لعبة األلوان‬
‫ويحتمل أن يكون من الفارسية من "شاه" و "شهريار" أو لعبة الحرب)‬
‫(ملك)‪ ،‬نظ اًر ألن حجر الملك هو الحجر الرئيس في‬
‫لعبة الشطرنج‪ ،‬الذي تتمحور حوله نتيجة اللعبة (فوز‬
‫أو خسارة)‬
‫كم؟‬ ‫ش َگ ْد‪ ،‬شآد (اشقد‪ ،‬من الفارسية "چ َقدر"‪ :‬كم‪.‬‬‫ش َق ْد‪ْ ،‬‬
‫ْ‬
‫أو من العربية باختصار ودمج "أي شيء هو القدر أو ما هو؟‬ ‫شگد‪ ،‬ش َئد‪)...،‬‬‫شأد‪ ،‬ا ْ‬ ‫اْ‬
‫المقدار" أو "ما هو القد أو القدر" (راجع أشو‪ ،‬إيش‪ ،‬ما قدره أو ما مقداره؟‬
‫شكون)‪.‬‬
‫طاء‬
‫الع َ‬ ‫أما ُّ‬
‫الجزاء و َ‬
‫الش ْكد عربياً فهو‪َ :‬‬
‫ط ٌع‪ ،‬أو ك َسٌر‬ ‫ق‪ ،‬فجوة‪ ،‬هوة‪ ،‬ق َ‬‫من الفارسية "شكاف"‪ :‬شق‪ ،‬م ْز ٌ‬ ‫ش َقف‪ ،‬ش َگف‬
‫ط ٌع‬
‫من اآلرامية‪ :‬شقف‪ :‬بنفس المعنى (وتستخدم كثي ًار ق َ‬
‫ق‬
‫لش ْقف مَز ٌ‬‫لوصف قطع اللحم أو غيرها)‪ ،‬أما في العربية‪ ،‬فا َّ‬
‫هو الخزف (الفخار) أو م َكسَّره‪ ،‬وبذلك لها أصل عربي‬
‫أيضاً (راجع برش)‬
‫من التركية "أيشيك شاكاسي ‪ :" eşek şakası‬بيض‪ ،‬شكشوكة‪ :‬بيض ببندورة‪" ،‬جزمز"‬ ‫شوَكة‬
‫ش ْك ُ‬
‫َ‬
‫خدعة‪ ،‬مزحة‪ ،...‬وهي شائعة بمعنى اسم أكلة مكونة‬
‫من البيض والبندورة (الطماطم) مع البصل والزيت‬
‫(راجع جزمز)‬
‫سائدة في العراق بمعنى "ما هي األخبار؟ هل حدث شيء؟ ما الجديد؟ هل َج َّد شيء؟ أو ما‬ ‫شا ُكو َما ُكو‪،‬‬
‫ش ُكو َم ُكو‪َ ،‬‬
‫َ‬
‫طبك؟ أي ما أمرك؟ والخطب هو الشأْن والحال‪ .‬ويشير البعض إلى أن أصل هذا‬
‫طب أو ما َخ ْ‬
‫الخ ْ‬
‫َ‬ ‫ش ُكو َما ُكو‬
‫َ‬
‫التعبير يعود إلى اللغات القديمة في العراق (البابلية والسومرية‪ )...‬ولكن شخصيًا ِّ‬
‫أرجح أنها عربية‬
‫"أي شيء‬
‫ناتجة عن الدمج واالختزال الذي كثي اًر ما تسير عليه العامة في أحاديثهم من عبارة ُّ‬
‫ال‪" ،‬أي‬
‫كان" و "أي شيء كائن"‪ ،‬حيث أن "أي شيء"‪ ،‬غالبًا ما تختصر إلى "ش" أو "إيش"‪ .‬مث ً‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪115‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫ت" تختصر إلى "شو عمْلت" و‬
‫شيء بك" تصبح "إشبك" أو "شَب ْك" أو "شبيك"‪ ،‬و "أي شيء َعمْل َ‬
‫ت" و "إشعملت" أو "إيش عملت" (راجع أشو‪ ،‬شنو)‪.‬‬ ‫"ش ْعمْل ْ‬
‫و "أي شيء كان" أو "أي شيء كائن‪ "...‬تختصر وتلفظ‪" :‬شو كان"‪ ،‬أو "ا ْش َكان" أو "شكون"‪ ،‬ثم‬
‫ش ُكو أو شاكو‪.‬‬‫اختصَر االختصار (شو كان) إلى‪َ :‬‬
‫أما "ماكو"‪ ،‬فهي على األغلب اختزال من‪" :‬ما كان شيء" أو "ما كان َك ْو ٌن" (وال َك ْون هنا هو‬
‫شأن)‪ .‬وكثي اًر ما‬
‫ب أو ٌ‬ ‫طٌ‬ ‫ث أو َخ ْ‬
‫كان َح َد ٌ‬
‫كان َيكون َك ْوَناً‪ ،‬أي ما َ‬ ‫الح َدث أو َّ‬
‫الشأْن‪ ،‬وأصلها من‪َ :‬‬ ‫َ‬
‫ش ْيء‪ ،‬ثم اختصرت ما‬ ‫ش" و ما ُك ّ‬‫تختصر كلمة َيكن إلى َي ُك وعبارة "ما كان شيء" إلى "ما كا ْن ْ‬
‫ش ْيء بدورها إلى ما كو بالقطع (أي بحذف أو قطع الشين والياء والهمزة من آخر الكلمة)‪.‬‬ ‫ُك َ‬
‫وعليه‪ ،‬فإن ماكو أصلها ما ُكشيء‪ ،‬المشتقة بدورها من‪" :‬ما كان شيء"‪ ،‬والدليل هو أن عبارة "ما‬
‫ُكشيء" مستخدمة حاليًا في بعض اللهجات العربية‪.‬‬
‫وهناك ما يؤكد هذا االشتقاق من عبارات شبيهة سائدة شفهيًا في مناطق أخرى من البالد العربية‪،‬‬
‫صار؟" و "شو كان ما كان؟" إلخ‪ .‬وفي‬
‫صار ما َ‬‫مثل‪" :‬شو فيه ما فيه؟" و "شبي ما بي؟" و "شو َ‬
‫الجواب يقال‪" :‬ماكان شيء" أو "ماكان حتى شيء"‪ ،‬أو "ما كانش" أو "ما كشيء"‪.‬‬
‫معنى؛ لفظًا‬
‫ً‬ ‫وقد تكون َمكو أيضًا من اإلتباع‪ ،‬أي اتباع الكلمة بكلمة أخرى مشابهة لفظًا أو‬
‫معنى لتوكيد معنى الكلمة األولى بأخرى‬
‫ً‬ ‫للسجع‪ ،‬دون أن يكون للكلمة التابعة أي معنى محدد‪ ،‬أو‬
‫ص‪ ،‬هنيئًا‬‫ص َب ْي َ‬
‫مشابهة بالمعنى واللفظ‪ ،‬وهو أسلوب شائع في اللغة العربية‪ ،‬مثل‪ :‬ه َمَزةٌ ل َمَزةٌ‪َ ،‬ح ْي َ‬
‫ص‬ ‫ِّد‪ ،‬خاص ناص‪ ،‬أو َخ ْ‬ ‫ِّد أي ٌ‬
‫طشان‪ ،‬ساقط القط‪ ،‬عفريت نفريت‪َ ،‬سي ٌ‬ ‫مريئًا‪َ ،‬هِّين َليِّن‪َ ،‬ع ْ‬
‫ط َشان َن ْ‬
‫ص إلخ‪ .‬وبذلك قد تكون مكو هي إتباع لـ شكو‪.‬‬
‫َن ْ‬
‫ولكن األرجح واألصح‪ ،‬هو أن عبارة "ما كان شيء"‪ ،‬اختصرت إلى ما ُكشيء ثم ما ُكشيء إلى‬
‫ما ُكو‪ ،‬لتضاف إلى شكو (راجع شكون)‬
‫شائعة االستخدام في تونس وبعض مناطق المشرق ماذا؟‬ ‫ش ُكون‬
‫ش ُكون‪ ،‬ا ْ‬
‫ُ‬
‫العربي في العراق وسوريا‪ ،‬وأصلها من الفارسية كيف؟‬
‫"چگونه"‪ :‬كيف‪ ،‬ماذا‪ ،...‬أو من العربية باختصار َم ْن؟‬
‫ودمج‪" :‬أي شيء يكون" أو "أي شيء كائن" (راجع ما األمر؟‬
‫(حسب السياق)‬ ‫إيش‪ ،‬جه‪ ،‬شكو ماكو)‬
‫ف أو نزع أو َقلَ َع‪َ .‬جلَ َع الثوب‪ :‬نزعه أو خلعه‪.‬‬‫عربية‪ ،‬أصلها بالجيم‪َ :‬جلَ َع‪ :‬وتعني َخَل َع‪ ،‬أو ْان َك َش َ‬ ‫ش ْلع‪َ ،‬گ َل َع‬
‫ش َل َع‪َ ،‬‬
‫َ‬
‫الشلَّع‪ :‬الطويل‪( .‬راجع جلق)‬ ‫أما َشَلع بالشين‪ ،‬فهي من السريانية بنفس المعاني السابقة‪ .‬و َّ‬
‫َ‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪116‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫خ َم ٌار‬ ‫من التركية َ"ي ْش َماك ‪ :"yaşmak‬حجاب‪.‬‬ ‫ش َمق‪،‬‬
‫ش َماغ‪ ،‬ش َماخ‪َ ،‬ي ْ‬
‫باألصل حجاب أو غطاء‪ ،‬ويستخدمها الرجال كعمامة ح َجاب‬ ‫شماغ‪ ،‬اچماغ‪ ،‬اچماق‬ ‫َي ْ‬
‫أو غطاء رأس في الجزيرة العربية وبالد الشام والعراق غطاء‬
‫(خاصة في األرياف) غالبًا مع ع َقال (حبل أو رباط غشاء‬
‫مدور) لتثبيتها على الرأس ومنعها من االنزالق‪ ،‬وتسمى‬
‫أيضاً (غ ْترة)‪ ،‬وغترة بدورها ليس لها أصل عربي‪ ،‬وانما‬
‫تركي‪ ،‬من ‪ :elitra‬غمد‪ ،‬غطاء‪ ،‬أو ربما محورة من‬
‫العربية كتْرة‪ :‬سنام أو أوسط كل شيء (راجع شال‪،‬‬
‫غترة)‬
‫ظلة‬
‫مَ‬ ‫من التركية "شيمسييه ‪ :"şemsiye‬مظلة‪.‬‬ ‫ش ْمسية‬
‫َ‬
‫أما الشمس في العربية فهي الكوكب المضيء نها اًر‪َ ،‬ش ْمسيَّة‬
‫طَرة‬
‫طر والم ْم َ‬
‫طَرةٌ (الم ْم َ‬
‫طٌر أو م ْم َ‬
‫القالئد أو األطواق التي تلبس م ْم َ‬
‫والشمس أيضًا نوع من َ‬
‫ديم‪ ،‬ونبع تعني باألصل ثوب من صوف يتوقى‬ ‫صَنم قَ ٌ‬
‫الم ْشط‪ ،‬واسم َ‬
‫حول العنق‪ ،‬ونوع من َ‬
‫ماء أو عين ماء ‪ .‬وقد يكون أصل تسمية شمسية عربي‪ ،‬به من البرد والمطر‪ ،‬ولذلك يمكن‬
‫نسبة إلى الشمس‪ ،‬وربما سميت كذلك ألنها كانت استخدامها للمظلة أيضًا تعميمًا)‬
‫تستخدم للوقاية من ح اررة الشمس‪ ،‬ثم عممت لتشمل‬
‫الوقاية من المطر أيضًا (راجع جيهان)‬
‫(ب ْن َجر‪ ،‬وهي بدورها ليست‬
‫َش َم ْن َدر َ‬ ‫من الفارسية "چغندر" (نبات الشوندر)‬ ‫ش َوْن َدر‬
‫ش َم ْن َدر‪َ ،‬‬
‫َ‬
‫عربية وانما تركية‪ ،‬انظر بنجر)‬
‫َحظ‪ ،‬إمكانية‪ ،‬صدفة‪ ،‬احتمال‪ ،‬فرصة ‪،‬‬ ‫من الفرنسية "شانص ‪ :"chance‬حظ‪ ،‬مصادفة‪.‬‬ ‫ص (بمعنى حظ)‬
‫ش ْن ْ‬
‫َ‬
‫َّعد نقيض النَّ ْحس‪،‬‬ ‫أما الش ْنص في العربية فتعني التعلق بالشيء وااللتزام ي ْم ٌن‪َ ،‬‬
‫س ْعد (والس ْ‬
‫اص والسعادة‪ :‬خالف الشقاوة‪ .‬يقال في‬ ‫به‪ ،‬وقد يكون هذا هو األصل عربيًا‪ ،‬يقال فرس َشَن ٌ‬
‫طائٌر‬
‫نح ٌس)‪َ ،‬‬
‫المثل‪ :‬يوم َس ْع ٌد ويوم ْ‬ ‫أي نشيط طويل الرأس (راجع بخت)‬
‫(من معاني طائر في العربية‪ :‬هي‬
‫الحظ أو العمل والنصيب)‬
‫من التركية "چانتا ‪ "çanta‬أو الفارسية "چنته" (راجع حقيبة‬ ‫طة‪ ،‬شنتة‪ ،‬چنتة‪،‬‬
‫ش ْن َ‬
‫َ‬
‫جزدان‪ ،‬ش َوال)‪.‬‬ ‫جنته‪ ،‬شنتاية‪ ،‬شنطاية‪،‬‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪117‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫أما ُّ‬
‫الشنط في العربية فهي اللحوم الناضجة أو‬ ‫جنطة‪ ،‬چنتاية‪ ،‬چنتاي‪..‬‬
‫ضجة دون مبالغة‪ .‬و"الشنط" يعني الشواء‪ ،‬يقال‬ ‫الم ْن َ‬ ‫أيًا كان اللفظ فهو غير‬
‫شواء م َشَّنطٌ‪ ،‬أي ناضج لم يباَلغ في َشيِّه‬ ‫عربي‬

‫من التركية "چڤال ‪ "çuval‬أو الفارسية "جوال"‪ :‬حقيبة َخ ْي َ‬


‫شة‬ ‫ال (حقيبة)‬
‫ال‪ُ ،‬چ َو ْ‬
‫ش َو ْ‬
‫ُ‬
‫كيس خيش (والخيش باألصل ثياب أو‬ ‫من الخيش "كيس خيش" (راجع شنطة‪ ،‬كيس)‪.‬‬

‫الشيل) في العربية فيعني الرفع‪ .‬يقال شلت نس ٌج ت ْ‬


‫صَنع من الكتان الرديء)‬ ‫أما الش ْول (و ْ‬
‫الجرة أو أشلتها‪ ،‬رفعتها‪ .‬وشالت اإلبل ذنبها رفعته حراب‬
‫كعالمة على نضوب لبنها ورغبتها في اللقاح‪ ،‬ومنه اسم‬
‫الشهر العربي شوال‪ ،‬ألنه وافق تشويل اإلبل أي ذهاب‬
‫لبنها وقلته‬
‫من السريانية "شوبا"‪ ،‬أو الفرنسية "شو ‪ :"chaud‬حار‪ ،‬حار‬ ‫وب (بمعنى حار‪،‬‬
‫ش ْ‬‫ُ‬
‫باء‪ ،‬واألول أرجح‪ ،‬أو من العربية حرور‬ ‫واستبدلت الدال ً‬ ‫للحديث عن الجو)‬
‫بلهجات بعض القبائل العربية في بالد الشام‪ .‬والشوب قائظ‬
‫شاب قيظ‪ ،‬گيظ‬
‫اب" وتعني خلط أو اختلط‪ .‬و َ‬ ‫في العربية من " َش َ‬
‫ب َّ‬
‫بالش ْوب‪ ،‬أي‬ ‫طه‪ .‬يقال‪ ،‬سقاه َّ‬
‫الذ ْو َ‬ ‫الشيء َش ْوباً‪َ :‬خَل َ‬
‫َ‬ ‫َ‬
‫سقاه العسل مخلوطًا بماء أو لبن (الذوب‪ :‬العسل ألنه‬
‫"ذائب"‪ ،‬والشوب‪ :‬ما يخلط به من ماء أو لبن)‪ .‬و َّ‬
‫الش ْوب‬
‫أيضًا‪ :‬القطعة من العجين‪ ،‬والش ْيب‪ :‬الشعر األبيض في‬
‫الرأس‪ ،‬والشاب‪ :‬الفتى‪ ،‬و َشب النار‪ :‬أوقدها‪ ...‬و َشبت‬
‫دت (راجع طابون)‬
‫دت و َت َوق ْ‬
‫النار‪ :‬أوق ْ‬
‫من الفارسية "شاباش"‪ :‬مرحى (راجع برافو‪ ،‬خوش‪ ،‬مرحى‪ ،‬أحسنت‬ ‫اش‪ ،‬شاباش‬
‫وب ْ‬
‫ش َ‬
‫ُ‬
‫هلل درك!‬ ‫عفارم)‬
‫اء م َت ْوَب ٌل ‪،‬‬
‫اء (والفيحاء َح َس ٌ‬
‫حساء‪ ،‬ف َْي َح ُ‬ ‫من التركية "چوربا ‪ :"çorba‬حساء‪.‬‬ ‫ورَبا‬
‫ش َ‬
‫ورَبا‪ُ ،‬‬
‫ش ْ‬
‫وربة‪ُ ،‬‬
‫ش ْ‬
‫ُ‬
‫ب َي ْشَرب ش ْرَبةً‪ ،‬التي تفوح منه رائحة التوابل فسميت فيحاء)‬‫أو محورة من العربية من َشر َ‬
‫مرق‪" ،‬شوربة"‪ ،‬والفيحاء اسم لمدينة‬ ‫تحورت إلى "شوربة" (راجع يخني)‬
‫َّ‬
‫دمشق لفواح روائح الياسمين والرياحين‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪118‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫من بساتينها (راجع دمشق‪ ،‬ياسمين)‬
‫من اإلنكليزية "شورت ‪ :"short‬قصير (ويعنى بها فَخيذ (على وزن قميص) أو َم ْف َخذ‪،‬‬ ‫ش ْرط‬
‫ورط‪ُ ،‬‬
‫ش ْ‬
‫ور ْت‪ُ ،‬‬
‫ش ْ‬
‫ُ‬
‫سروال قصير أو صغير في عالم الثياب) (راجع (على وزن م ْف َع ٌل ومئزر) نسبة إلى‬
‫الفخذ حيث يلبس هذا النوع من الثياب‬ ‫بنطال‪ ،‬سروال‪ ،‬بيجاما‪ ،‬كلسون)‬
‫ليغطي الفخذين)‪.‬‬
‫سَرْيويل (تصغير سروال)‪.‬‬ ‫ُ‬
‫ُرْك ُبب أو ُرَكبي (نسبة إلى الركبة حيث‬
‫يكون مستوى هذا النوع من السراويل)‬
‫سروال قصير‪ ،‬سروال صغير‬
‫من التركية "شاشرمش ‪ :"şaşırmış‬اندهاش‪ ،‬تَ َع ُّجب‪ ،‬حيرة‪ ،‬اهتياج‬ ‫شَرة‬
‫ش ْو َ‬
‫َ‬
‫اضطراب‪ ،‬ارتباك‪ ،‬ذهول‬ ‫ذهول‪ ،‬ضوضاء‪ ،‬صخب (راجع غوغاء)‬
‫اف الشيء يشوفه شوفاً‪ :‬أي رآه وجاله‪ ،‬وتَشوف‪ :‬تزين‪ ،‬وتشوفَت المرأة‪:‬‬‫عربية صحيحة‪ ،‬من َش َ‬ ‫ش ْوف‬
‫َ‬
‫تزينت‪ ،‬وتشوْفت إلى الشيء أو إلى الخير‪ :‬تطلعت إليه‪ .‬وال َش ْوف‪ :‬الرؤية (وتصرف باألفعال مع‬
‫ف‪( )...‬راجع تلفاز‪،‬‬‫اف‪َ ،‬يشوف‪ ،‬ش ْفنا‪َ ،‬يشوفون‪ ،‬ش ْ‬
‫الضمائر االعتيادية بالصيغ المختلفة‪َ :‬ش َ‬
‫دحق)‬
‫من الفرنسية "شوفاج ‪ :"chauffage‬تسخين‪ ،‬والفعل تسخين‬ ‫شوفَاج‬
‫ُ‬
‫تدفئة‬ ‫‪ :chauffer‬سخن (راجع ببور‪ ،‬صوبيا‪ ،‬سيشوار)‬
‫من الفرنسية "شوفور ‪ ،"chauffeur‬مكونة من سائق‬ ‫شوفير‪ ،‬شوفور‬
‫ُ‬
‫‪ :chauffer‬يسخن‪ ،‬و الحقة اسم الفاعل ‪:eur‬‬
‫الذي‪ ،...‬أي هو الذي يسخن أو َيقود (راجع تكسي‪،‬‬
‫توكتوك‪ ،‬بيكاب‪ ،‬كميون)‪.‬‬

‫أما ُّ‬
‫الش ْفر في العربية فهو الحرف؛ شفر العين هو‬
‫حرفها الذي ينبت عليه الشعر في الجفن‬
‫صري‬
‫ُع ْن ُ‬ ‫متَ ِّح ٌ‬
‫زب‪،‬‬ ‫"شوفينيزم م ِّ‬
‫تعصب‪،‬‬ ‫و‬ ‫‪"chauvin‬‬ ‫"شوفان‬ ‫الفرنسية‬ ‫من‬ ‫شوفيني(ة)‬
‫‪ :"chauvinisme‬نسبة إلى اسم جندي فرنسي‪ ،‬وهمي‪( ،‬ع ْنصرية‪ ،‬عصبية‪َ ،‬‬
‫ش ْفن‪َ ،‬حميَّة‪،‬‬
‫‪ nicolas chauvin‬يبالغ بحب وطنه والدفاع عنه‪ .‬ن َعَرة‪َ ،‬ع َشائرية‪َ ،‬قَبلية)‪.‬‬
‫والشوفينية هي التعصب الشديد لبلد أو لمدينة أو لقرية والعنصرية نسبة إلى الع ْنصر‪ ،‬وهو‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪119‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫لحسب‬
‫التعصب َ‬
‫ُّ‬ ‫أو لعرق أو لقبيلة أو ألي شيء آخر‪ ،‬ورفض كل ما الحسب والنسب‪ ،‬أي‬
‫نسب ما و ب ْغض ما سواه‪ .‬وهو أمر‬ ‫هو مختلف عما يتعصب له أو يتَ َحَّزب له‪ .‬ويتقاطع أو ٍ‬
‫الش ْفن بالعربية‪ ،‬وهو‪ :‬مذموم بطبيعة الحال ( َفإ َذا نف َخ في‬ ‫معنى "الشوفينية" مع معنى َّ‬
‫اب َب ْيَنه ْم َي ْو َمئٍذ َوَال‬
‫الصور َف َال أ َْن َس َ‬
‫ُّ‬ ‫الب ْغض والك ْره (راجع فاشية)‬
‫ون)‪.‬‬ ‫اءل َ‬
‫َيتَ َس َ‬
‫ومن مأثور القول شع ًار‪:‬‬
‫كان أَبي ‪،،،‬‬ ‫من َيقول َ‬ ‫ليس الفتى ْ‬
‫َ‬ ‫‪‬‬
‫من َيقول َها أََن َذا‬
‫ولكن الفتى ْ‬
‫اكتسب أدباً ‪،،،‬‬‫ْ‬ ‫ئت و‬
‫من ش َ‬
‫‪ ‬ك ْن ابن ْ‬
‫يغنيك محموده عن النَّ َسب‬
‫َ‬

‫من اإلسبانية "شوكوالتيه ‪ "chocolate‬عن لغة الهنود شوكوال‬ ‫شو ُكوَال‪ ،‬شوكوالته‪،‬‬
‫ُ‬
‫الحمر (المايا واألزتك) وتعني "شراب ساخن من بذور چوكليت‬ ‫شو ُكالته‪ ،‬شوكوالطة‪،‬‬
‫ُ‬
‫شوكوالطة‪...‬‬ ‫الكاكاو (راجع كابوتشينو‪ ،‬كاكاو)‬ ‫شكالطة‪ ،‬جكليت‪،‬‬
‫شوكليت‪ ،‬چكليتة‪،‬‬
‫جكالطة‪ ...‬أياً كان اللفظ‬
‫فهو غير عربي‬
‫من اإلنكليزية "تشيزوفرينا ‪ schizophrenia‬عن َخ َبل‬ ‫يزوفرينيا‪ ،‬تشيزوفرينيا‬
‫شُ‬
‫األلمانية " شيتزوفريني ‪ ،"schizophrenie‬مكونة من انفصام‬
‫‪ :skhizein‬فصل‪ ،‬فصم‪ ،‬قطع‪ ،‬و ‪ :phrenos‬ذهن‪ ،‬اضطراب‬
‫عقل‪ .‬أي عقل منفصم أو منقطع أو منفصل (راجع‬
‫الزهايمر‪ ،‬بارانويا‪ ،‬باركنسون)‬
‫من التركية "شيش طافوك ‪ :"şiş tavuk‬دجاج مشوي دجاج مشوي‬ ‫ط ُاووق‬
‫يش َ‬
‫ش ْ‬
‫(‪ :tavuk‬دجاج‪ ،‬و ‪" :şiş‬إبرة‪ ،‬رافعة‪ ،‬منفوخ" (دجاج َفُّروج مشوي‬
‫مشوي منفوخ‪ ،‬أو مرفوع) (راجع روستد‪ ،‬شاورما‪ ،‬كباب)‬
‫من الفارسية "شيشه"‪ :‬زجاج‪ ،‬ومنه أيضاً تسمى آلة زجاج‬ ‫شة‬
‫شي َ‬
‫التدخين المائي (أرگيلة‪ ،‬نارگيلة) المصنوعة من الزجاج مدخنة زجاجية‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪120‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫َدخانة زجاجية‬ ‫(راجع استكان‪ ،‬تتن‪ ،‬تبغ‪ ،‬جام‪ ،‬سيجارة‪ ،‬قزاز)‪.‬‬
‫"أرگيلة"‪" ،‬نرگيلة"‬
‫الشيشاء في العربية فتعني التَّ ْمر الذي ال‬ ‫الشيش و ِّ‬
‫أما ِّ‬
‫نوى له‪ .‬وشيش‪ :‬التَّ ْشويش والتخليط‬
‫ابحث‪...‬‬ ‫ص‪،‬‬
‫َف َح َ‬ ‫تأكد‪،‬‬
‫َ‬ ‫ق‪،‬‬
‫من اإلنكليزية "چيك ‪َ :"check‬دقق‪ ،‬تَحقق‪ ،‬سائدة في تحق َ‬ ‫شيك (من ‪)check‬‬
‫َ‬
‫الضمائر‬ ‫مع‬ ‫مصرفة‬ ‫وتستخدم‬ ‫الخليج العربي بهذا المعنى (راجع شيك مصرفي)‬
‫واألزمان المختلفة (ماض‪ ،‬مضارع‪،‬‬
‫ِّك‪...‬‬
‫ت‪َ ،‬شي ْ‬
‫َّك‪ ،‬هي شي َك ْ‬
‫أمر)‪ :‬هو َشي َ‬
‫صك‬‫من اإلنكليزية‪" :‬چيك ‪( :"check‬تحقق‪ ،‬تأكد‪ ،‬تدقيق من َ‬ ‫ش ْيك (مصرفي)‬
‫صحة شيء) عن الفرنسية القديمة ‪ eschec‬عن سْلفة‬
‫الفارسية "شاه"‪ :‬ملك‪ ،‬ومنه لعبة الشطرنج‪ ،‬وقد يكون قَرض‬
‫أصل الكلمة اإلنكليزية ‪ check‬ونظيراتها باللغات َد ْين‬
‫األوربية األخرى هو الكلمة العربية‪" :‬صك" التي حِّورت د َينة‬
‫ب‪ ،‬مداينة‬ ‫وص َّك تعني َ‬
‫ضَر َ‬ ‫إلى "شيك" (راجع شيك‪ ،‬بنك) َ‬
‫حيث يضرب المعدن ليصقل ويتحول إلى عملة معدنية تداين‬
‫"شيك مصرفي"‬ ‫ص َّك)‬
‫(راجع َ‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬وتعني نقيض الزين (قبيح‪ ،‬سيء‪ ،‬قميء‪( )...‬راجع خوش‪ ،‬ديكور)‬ ‫ش ْين‬
‫َ‬
‫صاد‪ :‬ص‬
‫غاسول‬
‫ُ‬ ‫من التركية "صابون ‪ "sabun‬عن اإليطالية ‪:sapone‬‬ ‫ابون‬
‫صُ‬ ‫َ‬
‫ال أو غازيًا‪" .‬صابون"‬
‫سائل غسيل الثياب‪ ،‬قد يكون جامدًا أو سائ ً‬
‫وفي العربية يقال "صبنت الهدية عن صاحبها" أو‬
‫"صبن الماء عن العطشان"‪ ،‬أي منع (راجع شامبو)‬
‫من التركية "ساج ‪ :"sac‬صفيحة معدنية (مقوسة أو لوح الخبز‬ ‫اج‬
‫ص ْ‬‫َ‬
‫محدبة) لصناعة الخبز‪ ،‬ومنه يقال "خبز الصاج" أو صفيحة‬
‫"صاج"‬ ‫الخبز العربي (راجع طابون‪ ،‬صمون)‬
‫من التركية "سآ ‪ :"sağ‬حق‪ ،‬صحيح‪ ،‬مستقيم‪َ ،‬يمين صحيح‬ ‫اق‬
‫ص ْ‬‫غ‪َ ،‬‬
‫صا ْ‬
‫َ‬
‫حق‬ ‫(راجع دوغري)‪.‬‬
‫سليم‬ ‫غ" في العربية فتعني َسبك على هيئة ما‪.‬‬
‫"صا َ‬
‫أما َ‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪121‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫ومنه صائغ الذهب الذي َي ْسبك الذهب بهيئات مختلفة‪( .‬ومنه عبارة "صاغ سليم" الشائعة على‬
‫غ الماء أي ألسن العامة في بعض البالد العربية‬‫صا َ‬
‫ب‪ .‬يقال‪َ ،‬‬‫وصاغ أيضًا َس َكن أو َر َس َ‬
‫الصوق خاصة بالد الشام)‬
‫سكن في األرض ورسب فيها‪ .‬وأما الصَّاق و َّ‬
‫فهي لغة في السَّاق والسَّوق‪ ،‬أي لفظ آخر بمعنى السَّاق‬
‫والس َّْوق‬
‫اع‬
‫أهمل‪ .‬وابل سائعة‪ :‬أي‪ ،‬سارحةٌ بال ر ٍ‬
‫اع و َ‬‫ض َ‬‫اع‪َ :‬‬
‫أصلها َسائ ٌع (بالسين) وتعني ضائع‪ .‬والفعل َس َ‬ ‫صاي ْع‬
‫َ‬
‫ضياع للمال (مسرف أو مستهتر)‪.‬‬
‫ٌ‬ ‫سياع‪ :‬أي م‬
‫(راجع داشر)‪ .‬ورجل َسائ ٌع‪ ،‬أي ضائع‪ ،‬ورجل م ٌ‬
‫صاع الرجل إبله‬
‫َّياع هو التفرق‪ .‬و َ‬ ‫وتصدع واهتاج‪ .‬والص ْوع والصَ‬
‫َ‬ ‫ق‬‫فر َ‬
‫اع (بالصاد) فتعني تَ َّ‬
‫ص َ‬‫أما َ‬
‫فانصاع‪ ،‬أي‪ ،‬انثنى أو التوى أو انفتل‪،‬‬
‫َ‬ ‫اع الشيء‬‫وص َ‬
‫أو غنمه أو َش ْعَره أو أشياءه‪ :‬أي َفَّرَقها‪َ .‬‬
‫وصاع النَّ ْبت‪ :‬اهتاج بهبوب الريح‪ .‬والصَّاع أو ُّ‬
‫الصواع‪ :‬وعاء يكال به‬ ‫َ‬ ‫كلها بنفس المعنى‪.‬‬
‫اب)‬
‫(م ْكَيا ٌل) أو يشرب به (م ْشَر ٌ‬
‫من الفرنسية "سالون ‪ "salon‬عن اإليطالية ‪ ،salone‬و حجرة‪ ،‬فسحة‪ ،‬غرفة جلوس‪ ،‬غرفة‬ ‫صالَة‬
‫صالُون‪َ ،‬‬
‫َ‬
‫ضيوف‪" ،‬بهو"‬ ‫‪ :sala‬غرفة واسعة (راجع أوضة)‬
‫الدبر (نهاية المعي الغليظ حيث مخرج فضالت‬ ‫الدبر أو فتحة ُّ‬ ‫أصلها سرٌم (بالسين)‪ ،‬وتعني ُّ‬ ‫ص ُرم‬
‫ُ‬
‫وس ْرماً َس ْرماً‪ :‬كلمة زجر للكالب‬
‫اإلنسان) وتسمى أيضًا َخ ْوَران‪ .‬والسُّرم أيضاً البلعوم والحلق‪َ .‬‬
‫األصَرَمان ألنهما‬
‫ْ‬ ‫طع‪ ،‬والصَّريم‪ :‬الليل أو النهار‪ ،‬لذلك يقال لهما‬
‫الق ْ‬
‫الص ْرم أيضاً‪َ :‬‬
‫النباحة‪ .‬و َّ‬
‫قاطع (راجع صرماية‪،‬‬‫ٌ‬ ‫صارم‪ ،‬أي‬
‫ٌ‬ ‫وسيف‬
‫ٌ‬ ‫ينصرمان عن بعضهما‪ ،‬أي ينقطعان وينفصالن‪.‬‬
‫كلسون)‬
‫ربما من الفارسية "چرم"‪ :‬جلد‪ ،‬ثم أصبحت "صرم"‪ ،‬و حذاء‬ ‫اي‬
‫ص ْرَم ْ‬
‫ص ْرَم َاية‪ُ ،‬‬
‫ُ‬
‫الص ْرم‪ :‬نعل أو حذاء من جلد (راجع بابوج‪ ،‬خف‬
‫"صرماية" و ِّ‬
‫بوط‪ ،‬صرم‪ ،‬سباط‪ ،‬قندرة‪ .)،‬أما "سرمايه" في الفارسية نعل‬
‫م ْن َق ٌل‬ ‫فتعني‪ :‬رأس المال‪ ،‬نقود‪ ،‬تمويل‪...‬‬
‫الص ْرم‪ :‬أي‪،‬‬
‫وقد يكون أصل صرماية من العربية‪ ،‬من َ‬
‫طع‪ ،‬وصرماية تعني بذلك قطعة من الجلد تستخدم‬ ‫الق ْ‬
‫َ‬
‫انقطع‪،‬‬
‫َ‬ ‫صَّرَم‪ :‬تَ َجلَّ َد أو‬ ‫ٍّ‬
‫الخف‪ .‬وتَ َ‬
‫ٍ‬
‫الحذاء أو‬ ‫لصناعة‬
‫امة‪ ،‬وهي المتَشبِّث برأيه‪ ،‬ال يشاور أحدًا‬ ‫لصر َ‬
‫ومنه ا َّ‬
‫ط َّك شيئان ببعضهما بعضًا‪ ،‬أي يضرب‬
‫يص َ‬
‫ب بقسوة‪ ،‬وأن ْ‬ ‫ص َّك‪ ،‬وتعني َ‬
‫ضَر َ‬ ‫عربية صحيحة‪ ،‬من َ‬ ‫صك‬
‫َ‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪122‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫وص َّك البعير أو الفرس صاحبه‪ :‬ضربه‪ ،‬بحافره‪ .‬وصك النقود‪:‬‬
‫أحدهما اآلخر أو يحتك به‪َ .‬‬
‫بالضَرب والطرق على المعدن‪ ،‬كالفضة والذهب‪ .‬وصك الباب‪ :‬أغلقه (راجع بنك‪ ،‬خبط‪،‬‬
‫َ‬ ‫صنعها‬
‫شيك)‬
‫ق(ة)‬‫(م ْي فرنجي‪َ ،‬مية من التركية "صالچا ‪ :"salça‬وتعني باألصل دبس َمَر ٌ‬
‫صة َ‬ ‫ص ْل َ‬
‫َ‬
‫اء‬ ‫البندورة أو ر ُّ‬
‫ب البندورة (دبس الطماطم أو عجينة َح َس ٌ‬ ‫فرنجية!)‬
‫الطماطم أو مية "ماء" فرنجي)‪ ،‬ولكنها تستخدم اآلن عصارة أو عصير (عصير خضروات‬
‫بشكل أعم لوصف كثير من أنواع المرق وعصائر مطبوخة أو معصورة)‬
‫الخضار المطبوخة مع البهارات والتوابل (راجع بندورة‪،‬‬
‫كتشب)‪ .‬وتسمى في حلب‪ ،‬شمال سوريا‪" :‬مية فرنجي"‪،‬‬
‫تأث ًار بالفارسية "گوجه فرنگی"‪ :‬بندورة (طماطم)‬
‫من التركية "صمن ‪ :"somun‬رغيف (خبز تركي رغيف (خبز)‬ ‫صمن‪،‬‬
‫صمول‪ُ ،‬‬
‫ص ّمون‪ّ ،‬‬‫َ‬
‫متطاول الشكل ومنفوخ) (راجع طابون‪ ،‬كعك)‬ ‫صامولي‪...‬‬
‫َّندل (نبات بخور طيب‬ ‫عربية صحيحة‪ ،‬وتعني البعير أو الحمار عظيم الرأس‪ ،‬وشجر الص ْ‬ ‫ص ْن َدل‬
‫َ‬
‫ص ْندل‪ :‬التَّ َغزل‪ ،‬تَ َ‬
‫ص ْن َد َل‬ ‫الرائحة‪ ،‬وخشبه أحمر أو مصفر اللون)‪ .‬ويوم صند ٌل‪ :‬أي‪ ،‬يوم ٍ‬
‫حرب‪ ،‬والت َ‬ ‫ٌ‬
‫فالن بفالنة‪ :‬تغزَل بها (راجع صندلي‪ ،‬صيدالني)‬
‫من الفارسية "صندلى"‪ :‬والتركية "اسكملي ‪ :"iskemle‬مقعد‪ ،‬كرسي‬ ‫ص ْن َدلي‪ ،‬سكملي‬
‫َ‬
‫مركز‪َ ،‬م ْسند‬ ‫كرسي‪ ،‬موضع (راجع صندل)‬
‫من التركية "صارنچ ‪ :"sarnıç‬خزان‪ ،‬أو من العربية خزان‬ ‫يج‬
‫ص ْهر ْ‬
‫َ‬
‫"صهريج" وهو حوض يجمتع فيه ماء األمطار‪ ،‬ومنه حوض‬
‫الص ْنع‪ :‬حوض صغير يجتمع فيه الماء‬
‫صنع و ِّ‬
‫الم ْ‬
‫أيضاً َ‬
‫(ماء المطر) (راجع قازان)‬
‫من اإلنكليزية "صوديوم ‪ "sodium‬عن الالتينية صوديوم‬ ‫ود ُيوم‬
‫ص ْ‬‫ُ‬
‫اد‬
‫‪َ :soude‬س َواد‪ ،‬رماد‪ ،‬و ‪ :ium‬مادة‪ ،‬أي رماد أو سواد َس َو ٌ‬
‫اد‬
‫النبات بعد حرقه‪ ،‬وأصلها عربي من َس َواد (أي رماد َرَم ٌ‬
‫النبات الذي يبقى بعد الحرق‪ ،‬أبيض أو رمادي اللون أو‬
‫مسود) (راجع بوتاسيوم)‬
‫ب‬
‫من التركية "سوچ ‪ :"suç‬خطيئة أو ذنب (يقال "ليس لي َذ ْن ٌ‬ ‫وج‬
‫ص ْ‬‫ُ‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪123‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫َخطئية‬ ‫صوج"‪ :‬أي ليس لي ذنب)‪.‬‬
‫الص ْوجان من الناس واإلبل معصية‬ ‫أما في العربية فالصوج و َّ‬
‫جانةٌ‪ :‬ياب َسةٌ‪ ،‬صلبة إثم‬
‫ص ْو َ‬
‫ون ْخلَةٌ َ‬ ‫و َّ‬
‫الدواب‪ :‬الشديد الصُّلب‪َ ،‬‬
‫سيئة‬ ‫َّعف (والسعف‪ :‬جريد النخل‪ :‬أوراقه)‬
‫الس َ‬
‫من التركية "صوبا ‪ soba‬وشوفبان ‪ :"şofben‬مدفأة‪ ،‬سخان(ة)‬ ‫وبة‪ ،‬صوبا‪...‬‬
‫ص َ‬‫وبيا‪ُ ،‬‬
‫ص ْ‬‫ُ‬
‫مدفأة‬ ‫سخان‪ ،‬موقد (راجع شوفاج)‪.‬‬
‫أما الصُّوبة في العربية فهي الك ْدسة من التمر أو‬
‫الحبوب (قمح‪ ،‬شعير إلخ) أو الكثبة من الرمل أو‬
‫طر‬
‫َّوب أيضًا هو االتجاه‪ ،‬وانهمار ال َـم َ‬ ‫التراب‪ .‬والص ْ‬
‫الصواب‪:‬‬‫ص ْوباً‪ :‬انهمر‪ ،‬و َّ‬
‫طر َ‬ ‫اب ال َـم َ‬
‫ص َ‬‫وهطوله‪َ .‬‬
‫وسهم‬
‫ٌ‬ ‫ت‪.‬‬‫َص ْب َ‬
‫وص َّوبه‪ :‬قال له أ َ‬ ‫ضد الخطأ‪َ ،‬‬‫الصح‪ُّ ،‬‬
‫صائب (يصيب هدفه)‬ ‫ٌ‬ ‫يب‪ :‬أي‬
‫وصو ٌ‬‫وب َ‬
‫صي ٌ‬‫َ‬
‫الص ْي َدن أيضًا دودة كثيرة األرجل‬
‫َّي َدناني أو َّ‬
‫العطار‪ .‬والص ْ‬ ‫َّي َدن‪ :‬وهو َ‬‫عربية صحيحة‪ ،‬من الص ْ‬ ‫ص ْي َدالني‪ ،‬صيدناني‪،‬‬
‫َ‬
‫طيه للتعمية والتمويه لحمايته‪ ،‬ومنه سمي الصيدالني لكثرة‬ ‫تعمل لنفسها بيتًا في جوف األَرض وت َغ ِّ‬ ‫صيدلي‬
‫َّي َدل هو حجارة الفضة‪،‬‬
‫َّي َدن والص ْ‬
‫ما عنده من أدوية وعقاقير في صيدليته‪ ،‬ويقال أيضاً إن الص ْ‬
‫ومنه صفة الصيدلي والصيدالني تشبيهًا بحجارة العقاقير‪ ،‬أي هو الذي لديه حجارة العقاقير‪،‬‬
‫الملك‪.‬‬ ‫الص ْي َدن أيضًا‪ :‬الثعلب‪ ،‬و َّ‬
‫الضبع‪ ،‬والكساء‪ ،‬و َ‬ ‫فسمي صيدليًا نسبة لذلك‪ .‬ومن معاني َّ‬
‫دانة من النساء‪ :‬كثيرة الكالم سيِّئة الخْلق (راجع جلق‪ ،‬صندل)‬
‫الص ْي َ‬
‫و َ‬
‫ق‪ ،‬ولها جذر في صينية‬ ‫طَب ٌ‬
‫من الفارسية "سينى"‪ :‬صينينة‪َ ،‬‬ ‫صينية‬
‫ان‪ ،‬يصون الشيء‪ ،‬أي يحفظه فهو مصون‪ :‬طبق‬ ‫صَ‬‫العربية‪َ :‬‬
‫أي محفوظ‪ ،‬أو‪ ،‬وهو األرجح‪ ،‬أنها عربية نسبة إلى بلد ماعون‬
‫(الصواني)‬
‫َّ‬ ‫الصين‪ ،‬حيث تصنع تلك األواني‬
‫ضاد‪ :‬ض‬
‫ولدت و َكثَر َن ْسلها أو ْأوالدها‪،‬‬
‫ْ‬ ‫ضَنأَت المرأة وأضنأت‪ :‬أي‬‫عربية صحيحة‪ ،‬وتعني النسل واألوالد‪َ .‬‬ ‫ض َنأ‬
‫ض َنى‪َ ،‬‬
‫َ‬
‫ٍ‬ ‫وض ْنء ِّ‬
‫وضَنَأ‬
‫شيء‪َ :‬ن ْسله ونتَاجه‪َ .‬‬ ‫كل‬ ‫َّنء‪ :‬كثرة النَّ ْسل‪َ .‬‬
‫ضنَية‪ .‬والض ْ‬
‫وضانَئةٌ وم ْ‬
‫يء َ‬
‫فهي ضان ْ‬
‫لضَّنة‬
‫الم ْعدن‪ .‬وا ِّ‬
‫َصل و َ‬ ‫المال‪ :‬نما و َكثر‪ ،‬وضنأت الماشية‪ :‬توالدت وتناسلت‪ .‬و ِّ‬
‫الضنء أيضًا‪ :‬األ ْ‬
‫الضَنى‪ :‬المرض أو السقم‪،‬‬‫نين‪ :‬أي بخيل‪ ،‬شحيح‪ .‬و َّ‬
‫ض ٌ‬‫المضَّنة‪ :‬الب ْخل‪ .‬ورجل َ‬
‫ضنَّة و َ‬ ‫لض ُّن و َ‬
‫الم َ‬ ‫وا ِّ‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪124‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫طال َمَرضه (راجع درد)‬
‫وكذلك السَّقيم أو المريض الذي َ‬
‫ال وثما ًار‬
‫العقَار (أي المنزل أو األرض المغلة‪ ،‬التي تعطي غال ً‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬وتعني باألصل َ‬ ‫ض ْي َعة‬
‫َ‬
‫كالنخل وغيره)‪ .‬وتستخدم كمرادف للقرية‪ ،‬والقرية والمدينة في العربية بنفس المعنى ألنهما مجامع‬
‫اجتمع‬
‫الناس‪ ،‬وأصل المدينة من َم َد َن بالمكان‪ :‬أي أقام به‪ ،‬وأصل القرية من َقَرى‪ :‬أي َج َمع و َ‬
‫َّيعة أيضاً‪ :‬ع ْق َدة (راجع ريف)‬
‫(والقرية بذلك هي جمع واجتماع الناس)‪ ،‬وتسمى الض ْ‬
‫طاء‪ :‬ط‬
‫كرة (كرة قدم‪ ،‬كرة يد‪ ،‬كرة سلة‪)...‬‬ ‫من التركية "توب ‪ :"top‬كرة (راجع فيفا و مونديال)‪.‬‬ ‫طابا‪ ،‬طوبة (كرة)‬
‫ط َابة‪َ ،‬‬
‫َ‬

‫ط َابة‬ ‫أما َّ‬


‫الط َابة في العربية فهي الخمر‪ ،‬والعصير‪ ،‬و َ‬
‫الطيب‬ ‫ط ْيبة من أسماء المدينة المنورة‪ ،‬والطَّاب‪ِّ :‬‬
‫وََ‬
‫وبى‪ :‬من‬ ‫ال‪ .‬وط َ‬
‫َطاب‪َ :‬تزَّو َج َحال ً‬
‫(خالف الخبيث)‪ ،‬وأ َ‬
‫الطيب‪ ،‬ومؤنث الطَّيب (طيَِّبة‪ ،‬طوبى)‪ ،‬و جمع َ‬
‫طِّيَبة‪،‬‬ ‫ِّ‬
‫يقال‪ :‬طوبى لك‪ :‬أي الطيب لك أو الح ْسنى لك‪.‬‬
‫وطوبى على وزن ضيزى (قسمة ضيزى‪ ،‬أي ناقصة‬
‫(ضي َِّقة)‪ ،‬وح ْسنى (حسنة) و كرمى‬
‫وجائرة) وض ْي َقى َ‬
‫(كرامةً لـ‪)...‬‬
‫من التركية "تابو ‪ :"tapu‬سجل عقاري‪ ،‬عقد عقاري عقد تمليك‪ ،‬سند تمليك‬ ‫طابو‬
‫ُ‬
‫سجل تمليك‪ ،‬سجل عقاري‬ ‫(راجع ضيعة‪ ،‬هكتار)‬
‫من التركية "طابور ‪ :"tabur‬كتيبة جند‪ ،‬وأخذت معنى صف‬ ‫ور‪ ،‬تابور‬
‫اب ْ‬
‫طُ‬ ‫َ‬
‫صف‪ ،‬نسبة إلى اصطفاف الجند‪( .‬راجع قشلة و رتل‬
‫عسكر)‪.‬‬

‫أما ِّ‬
‫الط ْبر في العربية‪ ،‬بكسر الطاء وتشديدها‪ ،‬فهو رْكن‬
‫طَبَر الحصان‬
‫طَبَر‪ :‬قفز واختبأ‪ .‬و َ‬
‫صر أو ناحيته‪ .‬و َ‬‫القَ ْ‬
‫أو الفرس‪ :‬ضربها‪ ،‬أما التِّْبر فهو‪ :‬الذهب أو فتات‬
‫سبكا‬
‫الذهب والفضة قبل أن يصاغا أو ي َ‬
‫طفؤ خبز الطابون‬
‫النار‪ ،‬أي َدفََنها لكي ال تَ ْ‬
‫طَب َن َ‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬من َ‬ ‫ون‬
‫اب ْ‬
‫طُ‬ ‫َ‬
‫أو تنطفئ‪ .‬والطابون َم ْدفن النار‪ ،‬أو موقدها الخامد خبز الرقاق‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪125‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫(م ْج َمٌر)‪ ،‬الذي يوَقد عند الحاجة ليحضر عليه خبز التنور‬
‫بالجمر َ‬
‫الم ْوقد (الكانون) الذي يخبز‬
‫الخبز‪ ،‬فأصبح الخبز المحضر في المواقد‪ ،‬أو حديثًا والتنور هو َ‬
‫في األفران اآللية‪ ،‬يسمى "خبز الطابون" (أو طابك‪ ،‬فيه ويسمى أيضاً الوطيس (وهو حجارة‬
‫الرَقاق الذي يرقق جيدًا ويخبز مدورة)‪ ،‬إذا َحمَيت ال يمكن الوطء‬
‫طابگ)‪ ،‬مقارنة مع خبز ُّ‬
‫(الد ْوس) عليها‪ ،‬ومنه قول "حمي‬‫َّ‬ ‫على موقد بصفيحة معدنية (صاج)‪ .‬وخبز التنور هو‬
‫الذي يرقق‪ ،‬ولكن بدرجة أقل من خبز الرقاق‪ ،‬ويحضر الوطيس"‪ ،‬والوطيس أيضاً المعركة‪ ،‬و‬
‫الط ْبن‪ :‬الجمع "حمي الوطيس"‪ :‬اشتدت المعركة‪.‬‬ ‫غالبًا على موقد من الطين أو الحجر‪ .‬و َّ‬
‫الكثير من الناس‪ ،‬واللعب‪ ،‬والفطنة‪ ،‬والبيت (راجع وعليه‪ ،‬فحمي الوطيس تحمل كال‬
‫المعنين‬ ‫شوب‪ ،‬صاج‪ ،‬صمون)‬
‫أغلب الظن من التركية "چاري ‪ :"çağrı‬ذ ْكٌر‪ ،‬دعوة ذ ْكٌر‬ ‫طاري‬
‫َ‬
‫عوة‬
‫(يقال‪ :‬طاري فالن‪ :‬أي ذ ْكر فالن)‪ .‬أو من العربية‪ ،‬من َد َ‬
‫طارئ‪ :‬وتعني اآلت أو الطالع أو الداخل فجأة من مكان نداء‬
‫طَر لي‪ ،‬أو‬ ‫طَأَر َعلي"‪ :‬أي حدث لي‪ ،‬أو َخ َ‬ ‫آخر‪ .‬و" َ‬
‫َد َخل َعَلي‪ .‬والطَّاري أيضاً هو الغريب أو البعيد قراب ًة أو‬
‫مكاناً‪ .‬ورجل طاري وطوراني وطوري‪ ،‬أي غريب‪.‬‬
‫و َّ‬
‫الطري‪ :‬الَّلين‪ ،‬أو َ‬
‫الغ ُّ‬
‫ض‪ .‬واطراء المديح‪ :‬المبالغة فيه‬
‫(راجع طازج)‬
‫طري‪ ،‬جديد‪ ،‬غض‪ ،‬رطب‪ ،‬أخضر‪،‬‬ ‫من الفارسية "تازه" أو التركية "تازيه ‪ :"taze‬رطب‬ ‫ط َاز ْج‪ ،‬تازه‪ ،‬تازى‪ ،‬طازة‪،‬‬
‫َ‬
‫حديث‪ ،‬بسر (البسر‪ :‬الغض من كل‬ ‫طاظة‪...‬‬
‫شيء)‬
‫‪ table‬أو منضدة‪ ،‬لوح‪ ،‬طاولة‪ ،‬س ْفَرة (والسُّفرة‪،‬‬ ‫من التركية "تابال ‪ "tabla‬عن اإلسبانية‬ ‫ط ْاوَلة‬
‫َ‬
‫في العربية باألصل هي طعام المسافر الذي يحمل‬ ‫ط َاو َل‬
‫اإليطالية ‪( tavolo‬راجع طرابيزة)‪ .‬أما َ‬
‫ماطل‪ .‬والتطاول‪ :‬االمتداد في قطعة من الجلد فسمي الجلد نفسه‬ ‫فتعني‪ :‬امتد‪ ،‬وتطاول‪ :‬تَ َ‬
‫الطيَلة‪ :‬العمر؛ طيلة اإلنسان أي عمره‪ .‬سفرة عندما يفرش على األرض ويؤكل‬ ‫طَلة‪ .‬و ِّ‬
‫والم َما َ‬
‫والطيل ُة هي برأيي أفضل تعبير أو مرادف عربي عليه‪ .‬أما الطاولة فهي من خشب‬
‫للتعبير اإلنكليزي‪( life expectancy :‬العمر الم َتوقع ومرفوعة عن األرض‬
‫أو متوسط العمر)‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪126‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫من التركية "تيبيشير ‪ :"tebeşir‬حجر جيري (كلسي) طبشورة (قلم حجري أو قلم صخري)‬ ‫ط َباشير (جمع طبشورة)‬
‫َ‬
‫أبيض للكتابة على لوح خشبي‪.‬‬

‫دي أو‬ ‫أما الطَّباشير عربياً فهو دواء في جوف َ‬


‫القنا اله ْن ِّ‬
‫هو َرماد أصولها (جذورها) بعد الحرق‬
‫منضدة‪ ،‬مقعد‪ ،‬طاولة‪ ،‬كرسي‬ ‫من اليونانية "ترابيزيه ‪ :"τραπέζι‬طاولة (راجع طاولة)‬ ‫طَرابيزة‪ ،‬ترابيزة‬
‫َ‬
‫من الفارسية "سرپوش"‪ :‬غطاء (غطاء الرأس) (انظر قب َعةٌ‪ ،‬ب ْرن ٌس‪َ ،‬قْلس َوة‪َ ،‬لقْلساة‪َ ،‬قَل ْنسوة ‪،‬‬ ‫ط ْرُبوش‬‫َ‬
‫يسةٌ‪ ،‬ب ْرط ٌل‪ ،‬كمةٌ‪،‬‬ ‫قلَ ْنسَية‪َ ،‬قلَ ْن َساة‪ ،‬قْلن َ‬ ‫برنيطة)‬
‫امة‬
‫ع َم َ‬
‫يس (وأصلها من‬‫من التركية "تورشو ‪ "turşu‬والفارسية "ترشى"‪ :‬خيار مخلل‪َ ،‬م ْكبوس‪َ ،‬كب ٌ‬ ‫طَرشي‬
‫َ‬
‫مخلل (خضار‪ ،‬كالخيار أو الفليلفة‪ ،‬تقطع وتنقع في التمر الذي يكبس‪ ،‬ولكنها تعمم على‬
‫محلول ملحي وحمضي وتترك للتخمر وانتاج حمض كل فاكهة أو خضروات تكبس وت َخلل)‬
‫الخل) (راجع مرطبان‪ ،‬قطرميز)‪.‬‬

‫َّمم الخفيف‪،‬‬ ‫أما َّ‬


‫الص َمم‪ ،‬أو الص َ‬
‫الطَرش في العربية فهو َّ‬
‫َصم‬
‫طَرش‪ :‬األ ُّ‬
‫طروش واأل ْ‬‫واأل ْ‬
‫الحْلب‪.‬‬
‫طبيس‪ ،‬بالباء‪ :‬وتعني الماء الكثير‪ ،‬والناقة الغزيرة اللبن كثيرة َ‬
‫ط ْر َ‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬وأصلها َ‬ ‫طميس‬
‫ط ْر َ‬
‫َ‬
‫يس بنفس المعنى‬
‫ود ْرَدب ٌ‬
‫َ‬
‫الرذل‪ ،‬الدنيء‪ .‬وكذلك القلنسوة أو القبعة (راجع‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬وتعني الرجل األحمق‪ ،‬الضعيف‪َّ ،‬‬ ‫ط ْرطُور‬
‫َ‬
‫طربوش)‬
‫مضخة‬ ‫من التركية "تولومبا ‪ :"tulumba‬مضخة‬ ‫طُ ُرْم َبة‪ ،‬تلمبة‪ ،‬طُلمبة‬
‫تستخدم في العربية للسخرية‪ ،‬أو‬ ‫من التركية "توز ‪ :"tuz‬ملح (راجع جمرك)‪.‬‬ ‫طظ‪...‬‬
‫طُ ْز‪ ،‬تُز‪ُ ،‬‬
‫وتروى قصة شيوع هذه الكلمة عربيًا من العالقة بين التحدي‪ ،‬أو الالمباالة‪ ،‬أو االستهتار‪...‬‬
‫الح ارس األتراك والتجار العرب عند مرور األخيرين وال يوجد مقابل دقيق لها بالعربي ألنها‬
‫على الحواجز التركية "العثمانية" حيث كانت كلمة "تز" مستخدمة لغير معناها األصلي‪ ،‬ولكن‬
‫"هزلت"‪ ...،‬قد‬‫"خس ْئت"‪َ ،‬‬ ‫(ملح) بمثابة جواز مرور دون إزعاج ودفع مكس كلمات مثل َ‬
‫"ضريبة"‪ ،‬وتستخدم اآلن في العربية للسخرية والتحدي تؤدي بعض معانيها الحالية عربيًا‬
‫واالستهتار بشيء أو بشخص أو قول إلخ (راجع أوكيه)‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪127‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫من الفارسية "طشت" أو " تشتک"‪ :‬وعاء غسيل (راجع وعاء غسل‬ ‫ش ْت‪ ،‬طست‪ ،‬طس‬
‫طْ‬‫َ‬
‫م ْغ َسل أو َم ْغسل‬ ‫إبريق‪ ،‬مرطبان)‪.‬‬
‫أما الطش والطشيش في العربية فهو المطر الخفيف ماعون غسيل‬
‫رذاذًا‪ .‬ومنه يقال لبذر الحبوب نث ًار باليد كالرذاذ‬
‫"طشاشاً" عندما تلقى بذور القمح أو الشعير على‬
‫األرض للزراعة‬
‫هواء‬ ‫من اآلرامية "طقسا"‪َ :‬جو‬ ‫ط ْقس‬
‫َ‬
‫َجو (كل ما بين السماء واألرض)‬
‫من التركية "تاكما ‪ :"takma‬مجموعة‪ ،‬طقم أسنان (عند مجموعة أسنان صناعية‪" ،‬د ْردٌر "‬ ‫ط َق ْم‪ ،‬تقم‬
‫َ‬
‫الحديث عن األسنان) و طقم لباس ‪( takim elbise‬والجمع درادر) (والدردر هو منبت‬
‫األسنان بعد سقوطها‪ ،‬لذلك يمكن‬ ‫(لباس متناسق لوناً)‪.‬‬
‫أما تَ َق َّمم في العربية فتعني سعى إلى القمة‪ ،‬وتَ َق َّم َم‪ :‬تتبع استعارة كلمة دردر لوصف "طقم"‬
‫مام أو القمامة في الكناسات‪ ،‬وتقمم الفحل الناقةَ‪ :‬األسنان الصناعية)‬ ‫الق َ‬
‫عالها وهي باركة لتلقيحها‬
‫"توماتيه ‪( :"tomate‬راجع بندورة‪ ،‬بندورة‬
‫ْ‬ ‫من اإلسبانية‬ ‫ط َماط ْم‪ ،‬طماطا‪ ،‬طوماط‬
‫َ‬
‫طماطم‬ ‫صلصلة)‬
‫من التركية "تانجيريه ‪ :"tencere‬وعاء لحفظ أو طبخ َحلة‬ ‫ط ْن َجَرة‪ ،‬طنجير‬
‫َ‬
‫األغذية‪ :‬ق ْدر‪َ ،‬حلة‪ .‬والق ْدر أو الج ْدر‪ ،‬تبعاً للهجة ق ْدٌر أو ج ْدٌر‪ ،‬حسب اللهجة العربية‬
‫العربية‪ ،‬هو وعاء طبخ كبير‪ ،‬والق ْدرية أو الج ْدرية (مثل قاسم وجاسم)‬
‫ت (قدر صغير)‬ ‫الحلة ك ْف ٌ‬
‫(تصغير قدر و جدر تباعاً)‪ :‬هي وعاء أصغر‪ .‬و َ‬
‫في مصر هي قدر صغير أو وعاء صغير للطبخ‪ ،‬وفي طنجرة‬
‫المشرق العربي وعاء كبير لسلق الحبوب بكميات كبيرة‪.‬‬
‫ويقال‪ :‬من كانت معه المحالَّت‪ :‬وهي الق ْدر و َّ‬
‫الرحى‬
‫ص َعة أو الصحن) والس ِّ‬
‫ِّكين‬ ‫(الق ْ‬
‫الج ْفَنة َ‬ ‫و َّ‬
‫الدْلو والق ْربة و َ‬
‫احة" إلشعال النار)‪ ،‬فقد استغنى عن‬ ‫الفأْس و َّ‬
‫الزْند ("القد َ‬ ‫وَ‬
‫الناس‪ ،‬و َح َّل حيث شاء‪ ،‬دون أن يحتاج إليهم‪ ،‬واال فال‬
‫ب َّد له من مجاورتهم‪ ،‬واستعارة بعض أو كل هذه األَشياء‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪128‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫منهم (راجع كفكير‪ ،‬طواي)‪.‬‬

‫أما الطُّنوج في العربية فهي ال َكَراريس (أو الكراس‪ ،‬وهي‬


‫ط ْن َجة اسم مدينة في شمال‬
‫الصحف أو أجزاء منها) و َ‬
‫المغرب على ساحل البحر األبيض المتوسط‬
‫من التركية "تافا ‪ :"tava‬مقالة (أداة قلي وطبخ) (راجع مقالة‪ ،‬أو م ْقلَى أو قالَية‬ ‫اي‪ ،‬طواية‪ ،‬تواية‪،‬‬‫طُ َو ْ‬
‫طنجرة)‬ ‫طاوة‪ ،‬تواه‪ ،‬تاوه‪...‬‬
‫(وهم‪ُّ ،‬‬
‫تخي ٌل ‪،‬‬ ‫ٌ‬ ‫من الالتينية "يوتوبيا ‪ :"utopia‬مكان خيالي‪ ،‬غير خيالي‪ ،‬وهمي‪ ،‬تخيلي‬ ‫طوباوي(ة)‬
‫مثالية)‬ ‫حقيقي (راجع سوريالي)‬
‫عين‪ :‬ع‬
‫ط الداب َة أو الناقة‪َ :‬ن َحَرَها وهي فتية‬
‫وعَب َ‬
‫يعبطه َع ْبطًا‪ ،‬أي َشقه‪َ ،‬‬‫ط الشيء ْ‬‫عربية صحيحة‪ ،‬من َعَب َ‬ ‫َعبيط‬
‫ط‪ :‬لحم طري غير ناضج‪ ،‬وتقال كلمة عبيط أحيانًا‬ ‫وسمينة‪ ،‬ليس بها مرض وال كسر‪ ،‬ولَ ْح ٌم عبي ٌ‬
‫شخص عدم نضج في فكرة أو قول‪ ،‬تشبيهاً بالفتوة‬‫ٌ‬ ‫لّلشخاص من باب الدعابة أو عندما يظهر‬
‫والطراوة وعدم النضوج (مثلمًا يقال يا غالم‪ ،‬يا فتى‪( )...‬راجع ياود‪ ،‬كدع‪ ،‬غارسون)‬
‫أصلها أَ َج ْل (بمعنى نعم)‪ ،‬وهي لغة بعض القبائل العربية بإبدال الهمزة أو األلف عيناً (ويسمى‬ ‫َع َج ْل‬
‫هي َعة"‪ .‬والفرق بين أجل ونعم‬
‫"ه ْيَئة" تلفظ‪ْ " :‬‬
‫َل‪ ،‬التي تلفظ‪َ :‬س َع َل‪ ،‬و َ‬
‫الع ْن َعَنة)‪ ،‬ومثاله أيضًا َسأ َ‬
‫ذلك َ‬
‫طفيف‪ ،‬وهو أن أجل تستخدم أكثر للتصديق والموافقة‪ ،‬ونعم كجواب لالستفهام‪ .‬مثل‪ :‬هل قرأت؟‬
‫نعم‪ ،‬وعندما يخبرك محدثك بشيء وتود موافقته‪ ،‬فتقول‪ :‬أجل (راجع داشر‪ ،‬دحق‪ ،‬دفش‪ ،‬زنخ‪،‬‬
‫الع َجَلة‪ ،‬أي اإلسراع‪ .‬و َع َّج َل ي َع ِّجل َت ْعجي ً‬
‫ال‪ :‬أي أسرع يسرع إسراعًا (راجع‬ ‫فطس)‪ .‬أما َع ِّج ْل‪ :‬فمن َ‬
‫أل‪ ،‬يل‪ ،‬يلال)‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬وتعني الولد أو الصبي الصغير أو الرضيع‪ ،‬الذي َت ْعجو أمه رضاعته‪ ،‬أي‬ ‫َعج ُّي(ة)‬
‫فيوهن جسد الطفل ويهزل‪ .‬وامتدادًا‬
‫تؤخرها عن مواقيتها‪ ،‬م َعللة ذلك برضاعة يسيرة أو خفيفة‪َ ،‬‬
‫لذلك يقال للصبي عجياً حتى بعد الفطام‪ ،‬والبنت َعجية والجمع َع َج َايا أو ع ْجَيان‪ ،‬بضم العين أو‬
‫العج ُّي أيضًا هو من يتغذى على لبن غير لبن أمه‪،‬‬ ‫يدان وغلمان وجيران‪ .‬و َ‬ ‫كسرها‪ ،‬على وزن ع َ‬
‫الغارز هي األم أو الناقة‪ ،‬أو‬
‫(غارٌز)‪ :‬واألم َ‬
‫بسبب وفاتها أو مرضها أو طالقها أو قلة حليبها َ‬
‫األنثى الم ْرضعة قليلة اللبن أو اإلدرار‪ .‬وما أكثر عجايا هذا الزمن ممن يتغذون على غير حليب‬
‫أمهاتهم (على الحليب المجفف)‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪129‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫العرب هم أحد الشعوب الساميَّة (نسبة إلى سام بن نوح) يعيشون في شبه الجزيرة العربية وبالد‬
‫ُ‬ ‫َعَرب‪ ،‬أَ ْعَراب‪ُ ،‬ع ْرَبان‬
‫الشام والرافدين والمغرب العربي بشكل رئيس قبل أن تهاجر بعض قبائلهم إلى أصقاع أخرى‬
‫محاذية أو بعيدة (مثل تركيا‪ ،‬وايران‪ ،‬وأفريقيا‪ .)...‬وتختلف الروايات حول أصل وسبب تسمية‬
‫طان‪ ،‬الذي ي َكنَّى بأبي العرب العارَبة (أي‬
‫العرب بهذا االسم‪ .‬أولها‪ :‬نسبة إلى َي ْعرب ابن َق ْح َ‬
‫األقحاح الذين كانوا أول من تكلم العربية)‪ ،‬وثانيها‪ :‬نسبة إلى عَرَبة‪ ،‬الذي يقال إنه أحد األسماء‬
‫القديمة ل َمكة قبل اإلسالم‪ ،‬بعد قطون إسماعيل عليه السالم فيها‪ ،‬ولكن لم أعثر على مصدر‬
‫تاريخي قديم وموثوق يذكر أن مكة كانت تسمى عَربة‪ ،‬أو ربما نسبة إلى الجزء الشمالي الغربي‬
‫من شبه الجزيرة العربية‪ ،‬الذي ال يزال يحمل اسم َعَرَبة‪ ،‬وهو وادي َعَرَبة الممتد ما بين البحر‬
‫هاجَر مع أمه من‬
‫الميت والبحر األحمر‪ ،‬حيث و َلد اسماعيل عليه السالم قريبًا من هناك‪ ،‬ثم َ‬
‫فلسطين إلى مكة‪ .‬ولكن هذا االحتمال يثير التساؤل عن سبب تسمية وادي عربة بهذا االسم‪ :‬هل‬
‫هو نسبة إلى العرب الذي قطنوه أم أن نسل إسماعيل عليه السالم سموا عرباً نسبة إلى المكان‬
‫الذي َقد َم منه إسماعيل (وادي عربة)؟ وهل كانت تلك المنطقة تحمل هذا االسم في تلك الحقبة أو‬
‫أن التسمية جاءت الحقة‪ ،‬وهو ما لم أجد عنه أي مصدر قديم أو ذي صلة‪.‬‬
‫االحتمال الثالث لتسمية العرب بهذا االسم هو نسب ًة إلى البيان والفصاحة واإلعراب الذي يتميز به‬
‫العرب عما سواهم‪ ،‬ولما تتمتع به لغتهم العربية من خصائص بالغية وحكم عز نظيرها‪ .‬وفصاحة‬
‫العرب وقدرتهم على الحفظ والحكمة والشعر الذي كان ديوانهم ومس ِّ‬
‫طر حكاياهم وأحاديثهم‬ ‫َ‬
‫وبطوالتهم أمر مشهود له‪ ،‬حيث كان العربي ي حفظ أو ينشد أبيات طويلة من الشعر الجزيل‬
‫ال ويحفظها أجياالً‪.‬‬
‫ارتجا ً‬
‫ويبقى االحتمال األرجح حول تسمية العرب بهذا االسم هو نسبة إلى أبيهم َي ْعرب بن قحطان‪ ،‬ألن‬
‫هذا المبدأ هو سيرورة أسماء معظم القبائل والعشائر العربية التي تنسب في األعم الغالب إلى‬
‫األب أو الجد األول‪ ،‬الذي ي َكنَّى به أوالده وأحفاده‪ ،‬فيقال مث ً‬
‫ال‪ :‬أبناء فالن أو بنو فالن‪ ،‬فيكتسبون‬
‫لقب جدهم كاسم قبيلة أو عشيرة جديدة تحمل اسم جدهم األول‪ .‬على سبيل المثال ال الحصر‪:‬‬
‫قبائل ربيعة‪ ،‬ومضر‪ ،‬وطيء‪ ،‬وتغلب‪ ،‬وغطفان‪ ،‬واألوس والخزرج‪ ،‬وزبيد‪ ،‬وبني هالل‪ ،‬إلخ‪ ،‬هي‬
‫أسماء قبائل عربية منسوبة إلى أسماء آبائها األ َول‪.‬‬
‫وينقسم العرب تاريخيًا إلى ثالثة أقسام‪ ،‬هي‪ :‬العرب البائدة أو الزائلة (مثل عاد وثمود) والعرب‬
‫العاربة أو األقحاح (وهم أبناء يعرب ابن قحطان الذي قطنوا اليمن ثم هاجروا يمنةً وشمأةً) والعرب‬
‫سكنوا وجاوروا العرب العاربة‪ ،‬وتعلموا‬
‫المستعربة (وهم أبناء إسماعيل عليه السالم) وهم من َ‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪130‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫لغتهم‪ ،‬ثم هاجروا إلى أمصار أخرى‪.‬‬
‫أما األعرابي فهو ساكن البادية‪ ،‬خالف العربي قاطن الحاضرة (القرى والمدن) (راجع ريف‪،‬‬
‫أقحاح‪ ،‬وهم‬
‫ٌ‬ ‫عرب‬
‫ٌ‬ ‫ضيعة)‪ .‬وهذه التسمية (عربي وأعرابي) شكلية أو صورية فقط‪ ،‬ألن البدو هم‬
‫من أفصح العرب‪ ،‬وقد كان األمراء يرسلون أبناءهم إلى البادية إلتقان العربية‪ ،‬واذا ما استقر‬
‫األعراب أو البدو في المدن أو القرى وتوقفوا عن الحل الترحال‪ ،‬تنتفي عنهم صفة األعراب أو‬
‫البداوة ألنها صفة من َي ْبد َو‪ ،‬أي يظهر ثم يغيب‪ ،‬وَيح ُّل ثم َي ْرتَحل‪ .‬وقد يتخذ البعض قول اهلل عز‬
‫وجل‪" :‬األعراب أشد كف ًار ونفاقًا" ذريعة للتنابز أو التعاير أو الحط من شأن البدو‪ ،‬ولكنها ذريعة‬
‫ناقصة وال تصح البتة‪ ،‬ألن قول اهلل عز وجل كان خاصًا في جماعة من األعراب ومن َشا َكلَهم‬
‫ممن وفدوا إلى النبي عليه الصالة والسالم وأظهروا جفوة في السلوك والطبائع‪ ،‬لبعدهم عن العلم‬
‫وأهله‪ .‬وال تعني تلك اآلية التعميم األزلي أو المطلق على جميع األعراب في جميع األحوال‬
‫ب به قومك وهو الحق"‪،‬‬‫والظروف‪ ،‬فهي تشبه من حيث التخصيص ال التعميم قوله تعالى‪" :‬وكذ َ‬
‫التي ال تشمل جميع قوم النبي‪ ،‬وانما طائفة منهم فقط‪ ،‬ألن طائفة أخرى من قومه لم تكذبه‪ .‬وهو‬
‫ما ينطبق على األعراب عندما َي ْجفون وينشغلون بدوابهم عن طلب العلم فال يعرفون حدود اهلل ‪.‬‬
‫ولو كانت آية نفاق األع ارب تعميماً صريحًا ومطلقاً على األعراب جميعًا‪ ،‬لتناقضت مع اآلية‬
‫األخرى التي يقول فيها عز وجل‪" :‬ومن األعراب من يؤمن باهلل واليوم اآلخر ويتخذ ما ينفق‬
‫قربات عند اهلل‪"...‬‬
‫ب‪ ،‬و خرفان من‬ ‫ب" على وزن غ ْربان من " َغَر َ‬
‫أما صفة ُع ْرَبان‪ ،‬فهي صيغة فعالن من " َعَر َ‬
‫ط" إلخ‪ .‬والع ْرَبان هم العرب سكان البادية خالف العرب سكان الحاضرة‪.‬‬
‫ف"‪ ،‬وسْلطان من " َسلَ َ‬
‫" َخَر َ‬
‫فصار فصيحاً‪ ،‬وليس في كلمة عربان أي مشينة‪.‬‬
‫َ‬ ‫و َعَرَباني تعني من تعلم العربية وأتقنها‬
‫وقد يتفاخر أو يتعالى بعض من يظن أنه "عربي عارب" على من هو "عربي مستعرب"‪ ،‬وكأن‬
‫هناك فخر وفضل للعربي العارب على العربي المستعرب‪ ،‬أو حتى على غير العربي‪ ،‬والنبي‬
‫الكريم عليه الصالة والسالم‪ ،‬وهو من العرب المستعربة‪ ،‬يقول‪" :‬ال فضل لعربي على أعجمي‪...‬‬
‫إال بالتقوى"‬
‫وفي هذا أقول‪:‬‬
‫آدم إلى التـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـراب‬
‫َنسـْ ـ ـب كل ابن َ‬ ‫كنت تفخر باألنساـب َفع‬ ‫إن َ‬ ‫ْ‬
‫ب َيعُّز وال أحبـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـاب‬ ‫وال َجد وال ت ْر ٌ‬ ‫يوم ال ج ـ ـ ـ ـ ـ ُّد‬
‫م ـا نفع فخرك َ‬
‫بهم وهم عنك في ٍ‬
‫حل وانتحـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـاب‬ ‫كنت مفاخ ـ ـ اًر‬
‫يف ـ ـُّر عنك من َ‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪131‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫قد أ ْذ َخر يومًا ل َم ْرقومه في احتس ـاب‬ ‫ال يعلو بالمرء منزلةً إال مـ ـ ـ ـا‬
‫َسيَّ َارة‬ ‫"أرَبا ‪ :"araba‬سيارة‪.‬‬
‫من التركية َ‬ ‫َعَرَبة‪َ ،‬عَربية (بمعنى‬
‫أما "عربية" في اللغة العربية فهي وصف المؤنث لكل َقافلة‬ ‫سيَّارة)‬
‫(ج ْرَج ْر) (مجرورة)‬
‫العَرَبة أيضًا النهر حافلة َ‬
‫ما هو عربي (لغة‪ ،‬أرض‪ ،‬إلخ‪ ،)...‬و َ‬
‫الشديد الج ْرَية (النهر الدافق أو الهادر) (انظر باص‪ ،‬جارة‬
‫بيكاب‪ ،‬عرب‪ ،‬كميون)‬
‫ق‬
‫من اآلرامية "عربش"‪ :‬تسلق‪ .‬وتستخدم مصرفة باألفعال تَ َسل ٌ‬ ‫ش‬
‫شة‪َ ،‬ع ْرَب َ‬
‫َع ْرَب َ‬
‫أيضاً‪َ :‬ع ْرَب َش‪ ،‬تَ َع ْرَب َش‪ ،‬يعربش أو يتعربش َع ْرَب َش ًة تَ َسوٌر‬
‫ص َع َد‬
‫صعود‪َ ،‬‬ ‫(راجع سيباط)‬
‫من التركية "أرموط ‪ ":armut‬كمثْرى‪ ،‬أجاص أو إجاص كمثَْرى‬ ‫َع ْرُموط‬
‫أو إنجاص‪ .‬واإلجاص واإلنجاص كلمات دخيلة على‬
‫العربية ألن الجيم والصاد قلما يجتمعان في كلمة عربية‬
‫(راجع برتقال‪ ،‬جارنك‪ ،‬كرز)‬
‫العرنوس هو س ْنبلة نبات ُّ‬
‫الذَرة التي تتموضع عليها البذور‪ .‬وأصل التسمية من العربية‪ :‬ع ْرَناس‪،‬‬ ‫َع ْرُنوس‬
‫َْ‬
‫وهو عمود الم ْغَزل الذي يلف عليه القطن والصوف للغزل‪ ،‬تشبيهاً لخيوط (أقالم) العرانيس‪ ،‬وهي‬
‫الخيوط الذهبية الناعمة حريرية الملمس التي تخرج من قمة العرنوس‪ ،‬تشبيهاً لها بخيوط القطن أو‬
‫الصوف المغزول‪.‬‬
‫الذَرة يشبه قرن الوعل (التيس)‪ .‬وفي ذلك يقول مالك‬ ‫القرن ألن َعرنوس ُّ‬
‫ْ َ‬ ‫أو من الق ْرَناس وهو َ ْ‬
‫الخناعي واصفًا التيس البري (الوعل) الذي يعيش في الجبال الشامخة (الم َش ْمخَرة) وقرنه (قرناسه)‬
‫سابحاً في جو السماء‪:‬‬

‫تاللَّ ـ ـه َي ْبقى على األَيام ذو حَيٍد ‪ ،،،‬بم ْشـ ـ َمخٍّر به الظَّيَّ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـان واآلس‬
‫الجِّو ق ْرناس‬
‫شاهقة أ ْنبوبها َخصٌر ‪ ،،،‬دون السماء له في َ‬ ‫َ‬ ‫في أرْس‬

‫الخرَزة‪ ،‬تشبيهاً لحبوب الذرة على العرنوس‬


‫حورة من ق ْرنوس‪ :‬وهو َ‬‫وقد تكون كلمة عرنوس م َّ‬
‫تجمع الحبوب‬
‫التجمع‪ ،‬نسبة إلى ُّ‬
‫ُّ‬ ‫وز‪ ،‬والكوز هو‬
‫بالخرز المرصوف‪ .‬ويسمى العرنوس أيضًا ك ًَا‬
‫وتراصها في الكوز‪ .‬والكوز أيضاً وعاء أو كوب بدون ع ْرَوة تشرب به السوائل (راجع جغمة‪ ،‬ذَ ار‪،‬‬
‫فشار)‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪132‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫من الفارسية "لشكر"‪ :‬الجمع أو الكثير من كل شيء‪ :‬جند‬ ‫سكر‬
‫َع ْ‬
‫جيش‬ ‫جيش (راجع طابور‪ ،‬قشلة‪ ،‬جندرما‪ ،‬ميليشيا)‪.‬‬
‫الع ْس َكرة عربياً فهي الشدة والجدب‪ .‬و َع ْس َكَر الليل‪ :‬جنود‬
‫أما َ‬
‫تجمع‪ ،‬عسكر‬
‫َّ‬ ‫ت ظْل َمته واشتدت‪ .‬و َع ْس َكَر بالمكان‪:‬‬ ‫تََار َكَب ْ‬
‫وع ْس َكر الجند‪ :‬تجمعوا‪ ،‬وبهذا المعنى قد تكون َع ْسكر‬
‫َ‬
‫ومشتقاتها عربية قحة‪ ،‬أي عربية صحيحة خالصة‬
‫من التركية "أشن ‪ :"için‬ألجل‪ ،‬بسبب‪ ،‬أو من العربية من أجل‪...‬‬ ‫شان‪،‬‬
‫شان‪ ،‬م ْن َ‬
‫شان‪ ،‬م َ‬
‫َع َ‬
‫باختصار ودمج "على شأن" و "من شأن"‪ ،‬أي ألجل‪...‬‬ ‫شان‪...‬‬
‫شان‪َ ،‬علَ َ‬
‫َع َن َ‬
‫بخصوص كذا‪ ،‬ألجل كذا (راجع أيش‪ ،‬هيج‪ ،‬شكون‪ ،‬لكي‪..‬‬
‫بسبب‪ ،‬بخصوص كذا‬ ‫أشو)‬
‫من التركية "آفيرين ‪ "aferin‬أو الفارسية "آفرين"‪ :‬حرفيًا أحسنت‬ ‫َعفَارْم (عليك!)‬
‫تعني عمل جيد‪ ،‬صنعة جيدة! واصطالحًا أحسنت مرحى‬
‫الصنع! جيد‪ ،‬أحسنت (راجع برافو‪ ،‬شوباش)‪ ،‬وقد تكون جيد‪...‬‬
‫كلمة "عفية"‪ ،‬التي تستخدم بنفس المعنى‪ ،‬مشتقة من‬
‫الكلمة التركية "آفيرين" أو من العربية "عافية"‪ ،‬وتعني‬
‫بذلك أتمنى لك تمام العافية أو دوام العافية على ما‬
‫أحسنت من قول أو فعل‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬إما من‪ :‬ع ْقَبى (متبوعة بأحد الضمائر‪ :‬لك‪ ،‬له‪ ،‬لها‪ ،‬لهم‪ ،‬لكم‪ ،)...‬و الع ْقَبى‬ ‫ُع ْق َبال‪َ ،‬ع ْق َبال‪ ،‬على‬
‫العاقبة و َجزاء األ َْمر (خي ًار كان أم ش ًار)‪ .‬وعليه‪ ،‬فـ ع ْقَباَل ْك‪ ،‬وعقباله‪ ،‬هي إدغام عقبى‬
‫والع ْقَبان هي َ‬ ‫قبيل(ك)‪ ،‬عقبيلك‪ُ ،‬ع ْق َبى‬
‫لَك‪ ،‬وعقبى له‪ ،‬وتعني العاقبة لك‪ ،‬والعاقبة له‪ ،‬تباعًا‪.‬‬ ‫لك‬
‫القبيل أو اإلقبال على الشيء‪ :‬وهو المقابل أو القريب أو الوشيك أو َّ‬
‫الداني أو القادم أو‬ ‫أو‪ ،‬من َ‬
‫ق) و َّ‬
‫الدبير هو ما خالف وافترق‪.‬‬ ‫ووا َف َ‬
‫ب َ‬
‫ويلي‪ ،‬وال َقبيل هو ما َول َي (أي َقر َ‬
‫التالي‪ ،‬أي الذي يقرب َ‬
‫وعليه‪ ،‬فـ "على َعقبيلك"‪ ،‬تعني على القرب منك‪ ،‬أي أن يكون األمر قريباً منك وأن تكون أنت‬
‫التالي فيما تمنيْته أو َذ َكرتَه للتو‪ .‬وكذلك‪ ،‬أن يكون الشيء أو األمر المذكور (تهنئة بشيء ما أو‬
‫أمنية) قريبًا منك أو تالياً أو الحقاً لما حدث وكان سبباً في قول هذه الكلمة‪.‬‬
‫فالن‪ ،‬أي َي َت َعقَّبه ويتبعه‪ ،‬وز ٌ‬
‫يد ع َقبَلة عمرو‪،‬‬ ‫أو من الع ْقبلَة‪ ،‬وهي التعقُّب والتتبع‪ .‬يقال الح ُّ‬
‫ظ ع َقبلَة ٍ‬ ‫َ‬ ‫ََ‬
‫أي زيد يتعقب عمروًا ويتبعه‪ .‬وعليه‪ :‬فإن "عقبيلك" تعني أن يكون األمر المماثل هو التالي لك‪.‬‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪133‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫وهكذا‪ ،‬فإن المعاني كلها متقاربة‪ ،‬وتنطوي على تمني نفس العاقبة والجزاء المماثل للقائل‪ ،‬أو‬
‫ال‪ ،‬بالقول‪" :‬عقبى لك" أو "على قبيلك"‬
‫تمني شيء آخر أفضل يأتي الحقًا‪ .‬فعند التهنئة بنجاح مث ً‬
‫أو "عقبيلك"‪ ،‬فذلك يعني أن تكون أنت التالي في النجاح‪ ،‬وأن يكون النجاح قريباً منك أو موافقًا‬
‫لك (راجع قدام)‬
‫من الفارسية "قورباغه" أو التركية ‪ :kurbağa‬ضفدع أو ضفدع(ة)‪ ،‬ت َذكر وتؤنث‪ ،‬عْلجوم‪،‬‬ ‫َعقُْرقَة‪َ ،‬ع ُك ْرَكة‪َ ،‬عگرگة‪،‬‬
‫هاجةٌ‪ ،‬نقاق‪َ ،‬نقوق‪،‬‬
‫محورة من العربية "نقوقة"‪ :‬ضفدع ولكن األول أرجح َعْيلَ ٌم‪ ،‬قَّرة‪َ ،‬ه َجاةٌ‪َ ،‬‬ ‫قرق‪َ ،‬ع ُكّرك‪َ ،‬عگرگ‪،‬‬ ‫َع ّ‬
‫نقوقة (نسبة إلى صوت النقنقة الذي‬ ‫(راجع أخطبوط)‬ ‫گرَگا‪ُ ،‬گرَگا‪..‬‬
‫عُ‬
‫ِّ‬
‫الض ْف َدع‪ ،‬والنقنقة هي صوت‬ ‫تحدثه‬
‫الدجاج أيضًا)‬
‫من التركية "أكروبات ‪ "akrobat‬والفارسية "آکروبات" بهلوان‪ ،‬راقص‬ ‫وت‬
‫َع ْك ُر ْ‬
‫عن اإلغريقية ‪ :akrobates‬راقص‪ ،‬متسلق‪َ ،‬فنان‪ ،‬العب‪ٍ ،‬‬
‫اله‬
‫ساحر‪ ،‬ماكر‪ ،‬خادع‬ ‫حاذق (راجع عربشة)‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬وتعنى‪ :‬على الرغم من كل ال َم َعايب أو العيوب"‪ ،‬وفي ذلك يقول زهير ابن أبي‬ ‫على عال ته‬
‫سلمى‪:‬‬
‫اد‪ ،‬على عال ته‪َ ،‬هرُم‬
‫الج َو َ‬
‫كان ‪ ،،،‬ولَــكن َ‬
‫حيث َ‬
‫يل َملُوم ُ‬
‫البخ َ‬
‫إن َ‬
‫الهرم المقصود هنا هو اله ْرَمان‪ ،‬أي العقل؛ شخص َهرٌم‪ :‬أي عاقل حكيم علمته السنون‬ ‫و َ‬
‫والتجارب‪ .‬أي‪ ،‬إن الكريم حكيم وعاقل حتى لو كان فيه عالت وعيوب‪ ،‬والبخيل مذموم حيثما حل‬
‫ومهما فعل (راجع بعزقة‪ ،‬شين)‬
‫عام األ ََّول‪ ،‬والعام األ ََّو َل‪ ،‬وعام أَول‪ .‬وهذه كلها عربية صحيحة‪ ،‬وتعني العام الماضي‪ .‬فإذا‬
‫أصلها َ‬ ‫ام َل ّول‪،‬‬
‫َع ْم َلو ْل‪َ ،‬ع ْ‬
‫عام األول‪ ،‬أي السنة الماضية‪ ،‬ولم أره مذ عام أول‪ ،‬أي منذ العام‬ ‫ٍ‬
‫عام أول أو َ‬ ‫ت َ‬ ‫لج ْ‬
‫قلت‪ :‬أَثْ َ‬ ‫عم َنو ْل‬
‫ْ‬
‫الماضي‪ .‬و "أول عملول" أو أول "عمنول"‪ :‬العام قبل الماضي‬
‫من الفارسية "انبار"‪ :‬مخزن‪ ،‬والتركية ‪( ambar‬راجع مستودع‬ ‫َع ْن َبر‪ ،‬أنبر‪ ،‬هنبار‬
‫مخزن‬ ‫صهريج)‪.‬‬
‫خزان‬
‫أما العنبر عربيًا فهو نوع من أنواع األصماغ المتحجرة‬
‫من أشجار الصنوبريات‪ .‬والعنبر أيضاً نوع من أنواع‬
‫الطيب أو العطور يفرزه الجهاز الهضمي لحوت العنبر‪.‬‬
‫ويعد العنبر روثًا أو مفر ًاز طبيعيًا لسمك العنبر‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪134‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫من التركية "آيران ‪ :"ayran‬مخيض أو ممخوض‪ ،‬وهو لبن رائب أو مخيض‪.‬‬ ‫َع ْيران‬
‫الرْوبة هي ‪:‬‬
‫الروبة و َّ‬
‫ب‪ ،‬رْوَبة (و ُّ‬ ‫لبن خاثر ممخوض‪ ،‬أي جامد يتم خضه بشدة رْو ٌ‬
‫الستخراج زبدته وترك السائل للشرب أو يشرب وزبدته َخميرة اللبن‪ ،‬أي ما يضاف إليه‬
‫فيه‪ ،‬ويسمى أيضاً في بعض اللهجات العربية "زبادي" لتخثيره)‪.‬‬
‫(منسوباً إلى الزبدة) ولكن الزبَّاد (زبَّاد اللبن) هو ما ال َشني ٌن أو َشن َينة (لبن خاثر أو جامد‬
‫خير فيه‪ ،‬لذلك يقال‪" :‬اختلط الخاثر بالزبَّاد"‪ ،‬أي المفيد يصب عليه الماء فيخف أو يتمدد‬
‫بغير المفيد‪ .‬وفي بعض البالد العربية يسمى الحليب ويشرب‪ ،‬ويسمى في هذه الحال أيضًا‬
‫لبنًا‪ ،‬واللبن حليباً‪ ،‬أو العكس‪ ،‬وهو (أي اللبن) هو السَّجاج‪ :‬اللََّبن الذي رِّق َ‬
‫ق بالماء)‪.‬‬
‫لحقين (ألنه يحقن في السِّقاء أو جربة‬
‫السائل الذي ينتج عن خض اللبن الخاثر أو الجامد‪ ،‬ا َ‬
‫بينما الحليب هو السائل الذي يخرج من ضرع الماء وهي وعاء من جلد لحفظ الماء‪،‬‬
‫الحيوانات قبل تخثره‪ ،‬ولكن عربياً‪ ،‬الحليب واللبن هما أو ألن الحليب يحقن بالرائب‪ ،‬أي‬
‫إليه‬ ‫جامدة‬ ‫خثرة‬ ‫بإضافة‬ ‫بنفس المعنى‪ .‬أما اللبن الجامد أو الحليب الجامد يخلط‬
‫(المتخثر) فهو الخاثر‪ ،‬وما يتبقى من مصله بعد فيتخثر)‪.‬‬
‫س َمار‪ :‬وهو اللبن المَرقق بالماء‬
‫الخض فهو الرائب‪ ،‬واللبن الرائب والخاثر أيضًا بنفس َ‬
‫المعنى في بعض اللهجات العربية (راجع أقط)‪ .‬ولتفادي‬
‫أي خلط بين الحليب واللبن والخاثر‪ ،‬فإن اللبن و‬
‫الحليب هما بنفس المعنى والخاثر هو الجامد أو‬
‫المتخثر الناتج عن التخثير‪ ،‬والشنين أو الشنينة هو‬
‫السائل الناتج عن ترقيق الخاثر بالماء وخضه‪.‬‬
‫وعَرقًا ألنه يتعصر‬
‫ويسمى أيضًا اللَبن (أو الحليب) دًَّار‪َ ،‬‬
‫أو يتحلب في عروق جسم اإلناث حتى يصل الضرع أو‬
‫العَرق‪ :‬أي دائمة اللبن (تدُّر‬
‫الثدي‪ .‬ويقال ناقة دائمة َ‬
‫العَرق أيضًا‪ :‬أصل الشيء‪ ،‬أو فرع‬‫اللبن باستمرار)‪ .‬و َ‬
‫منه‪ ،‬ومنه الع ْرقيَّة‬
‫رب بشكل عام‪،‬‬ ‫طٍ‬
‫عم أو م ْش ٍ‬ ‫عربية صحيحة‪ ،‬وتعني الحياة أو الطعام‪ ،‬أو كل ما يعتاش به من م ْ‬ ‫َع ْيش‬
‫الع ْيش‪ :‬الزاد أو طعام اإلنسان‬
‫كالخبز والتمر والحليب‪ .‬والمعيشة‪ :‬الحال التي يعيش بها اإلنسان‪ ،‬و َ‬
‫كالخبز والحبوب‪ ،‬لذلك يسمى الخبز والقمح والرز والجريش (البرغل) المسلوق أو المطبوخ عيشًا‪،‬‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪135‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫ش والحليب عيش (راجع أيش‪ ،‬برغل)‬
‫والتمر كذلك َع ْي ٌ‬
‫غين‪ :‬غ‬
‫من التركية "كيدا ‪ :"kıyıda‬جانباً‪ ،‬على الجانب‪ ،‬بعيداً‪ ،‬هناك‬ ‫اد (مثل‪ :‬ابتعد‬
‫اد‪ ،‬قَ ْ‬
‫َغ ْ‬
‫الرَواح) أي الذهاب تنحى (جانبًا)‬
‫أو من العربية من الغدِّو (خالف ُّ‬ ‫غاد)‬
‫والسير صباحاً أو باك اًر‪ .‬وهي شائعة في المغرب العربي ابتعد‬
‫ف تعني‬
‫وز ْحَل َ‬
‫ف (ابتعد أو تنحى)‪َ .‬‬
‫والعراق والشام بمعنى ابتعد أو هناك‪" :‬غاد" أو "قاد" أو َز ْحل ْ‬
‫لج‪ ،‬ومنه لعبة‬ ‫تدحَرج‪ ،‬وتز َ‬
‫ْ‬ ‫"ليغاد" أو "ليقاد"‪ ،‬أي تنحى جانباً أو بعيداً‪ ،‬أو هناك أو أيضاً‬
‫الز ْحل ْوفة لّلوالد (أي التزحلق على‬‫ُّ‬ ‫هنالك‪...‬‬
‫ولكن غاد ومشتقاتها في العربية تشير إلى الزمان‪ ،‬بينما سطح أملس مائل)‪ ،‬وتلفظ أيضًا‬
‫"كيدا التركية ‪ kıyıda‬تشير إلى المكان‪ ،‬وهذا ما يرجح بالقاف‪ :‬ز ْحلوقَة (راجع ملص)‬
‫األصل التركي لغاد المكانية‪ .‬وغدا يغدو‪ ،‬أي ْأب َكَر‪.‬‬
‫الغ َداة والغ ْد َوة‪ :‬اإلبكار أو البكرة‪ ،‬أي أول النهار‪ ،‬قبيل‬
‫و َ‬
‫طلوع الشمس‪ :‬ما بين صالة الفجر وطلوع الشمس‪.‬‬
‫أصبح‪ .‬والغ ْدوة صباحًا هي نظير‬‫َ‬ ‫صار أو‬
‫َ‬ ‫وغدا‪:‬‬
‫الغد (م َعرفة)‪ :‬هو اليوم الذي يلي اليوم‬
‫مساء‪ .‬و َ‬
‫ً‬ ‫العشيَّة‬
‫َ‬
‫الحالي‪ ،‬وغداً (نكرة)‪ :‬هي زمن غيب آت غير معروف‬
‫بدقة‪ ،‬وتستخدم غدًا أيضًا لإلشارة إلى اليوم التالي‪.‬‬
‫والغداء‪ :‬طعام الغداة (أي أَكل َّأول النهار‪ ،‬ولكن شائع‬
‫أن الغداء هو أكل وسط النهار)‬
‫من الفرنسية "جارسون ‪ :"garçon‬ولد‪ ،‬خادم (راجع خادم‪ ،‬عامل‬ ‫سون‪َ ،‬غ ْرسون‪،‬‬
‫غار ُ‬
‫ْ‬
‫غالم‪ ،‬ولد‪ ،‬صبي‪ ،‬شاب‬ ‫كافيتريا)‬ ‫جارسون‪ ،‬گارسون‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬وتعني كاهل الناقة (أي أعلى مقدم السنام؛ ما بين السنام والعنق‪ :‬كتف)‪ ،‬وهو‬ ‫َغارب‬
‫أصل المثل المعروف‪" :‬ترك الحبل على الغارب"‪ ،‬حيث يوضع الحبل أو رباط البعير على غاربه‬
‫"حبلك على َغاربك"‪ ،‬أي أنت‬
‫فيذهب حيث يشاء‪ .‬وكانت العرب في الجاهلية تطلق النساء بقولهم‪ْ :‬‬
‫وضع زمامه‬
‫حرة‪ ،‬طالق‪ ،‬غير م ْمسكة بعقد زواج‪ ،‬فاذهبي حيث شئت‪ ،‬تَ ْشبيهاً بالبعير عندما ي َ‬
‫المرعى حيثما أراد (راجع اصطبل‪ ،‬ياخور)‬
‫سرح في ْ‬
‫على ظهره‪ ،‬ويترك َي َ‬
‫من الفرنسية "گاز ‪( "gaz‬بتفخيم الجيم‪ :‬كالجيم هواء‬ ‫َغ ْاز‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪136‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫المصرية) عن الفلمنكية أو الهولندية ‪ gas‬عن اليونانية خ َواء‬
‫"غاز"‬ ‫‪ٍ :khaos‬‬
‫خاو‪ ،‬فراغ‪ ،‬هوة (راجع آزوت‪ ،‬و نتروجين)‪.‬‬
‫"گاز"‬
‫ب‪ ،‬ومنه َغ از العدو‬
‫طلَ َ‬
‫"غ َاز" في العربية فتعني‪َ :‬‬ ‫أما َ‬
‫ص َده فهو ٍ‬
‫"غاز"‬ ‫طَلَبه‪ ،‬وَق َ‬
‫غزواً وغو اًز‪ ،‬أي أر َاده‪ ،‬و َ‬
‫ط ُل أو الناط ُل (مقياس للسوائل‬ ‫من اإلنكليزية "گالون ‪( "gallon‬بتفخيم الجيم كالجيم الن ْأ َ‬ ‫َغالُون‪ ،‬جالون‪ ،‬گالون‬
‫المصرية)‪ :‬وحدة قياس حجم (للسوائل) تعادل ما يقارب كالحليب أو اللبن)‪ ،‬ومثله الم ُّكوك‪.‬‬
‫‪ 4,5‬لتر (جالون إنكليزي) أو ‪ 3,7‬لتر (جالون أمريكي) وهناك وحدات قياس عربية كثيرة‪،‬‬
‫للوزن والحجم‪ ،‬ولكنها غير مستعلمة‬ ‫(راجع لتر‪ ،‬متر)‪.‬‬
‫ُّواع‪ ،‬و‬
‫"الصاع أو الص َ‬
‫َّ‬ ‫ال‪ ،‬من الغالء‪ .‬باعه لّلسف‪ ،‬مثل‪:‬‬
‫"غَل َن" في العربية فتعني َغ َ ْ‬
‫أما َ‬
‫ي أو المد ‪،‬‬
‫الجريب أو الجَراب‪ ،‬و المد ُّ‬
‫َ‬ ‫بالغالنية أي بالغالء‬
‫اع‪ ،‬و‬
‫و ال َكْيلَج أو ال َكْيلَ َجة‪ ،‬و القَب ٌ‬
‫القفيز‪ ،‬و‬
‫الف ْرق‪ ،‬و الفْلج‪ ،‬و َ‬‫الس َّْن َدر‪ ،‬و َ‬
‫الغ ْوز ‪،‬‬
‫ب‪ ،‬و الع َمري‪ ،‬و َ‬ ‫المَنا‪ ،‬و اإل ْرَد ُّ‬
‫َ‬
‫الذ َهب (ليس المعدن‬ ‫الق ْن َقل‪ ،‬و َّ‬‫و َ‬
‫المعروف وانما مكيال)‬
‫من التركية "الت ار ‪ :"elitra‬غمد أو غطاء (والغمد غطاء عباءة أو َعَب َاية‬ ‫غ ْترة‪ ،‬غطرة‪ ،‬گطرا‪ ،‬گترا‪،‬‬
‫يأخذ شكل العضو أو الشيء الذي يغطيه) وكذلك الغترة‬ ‫كترة‪ ،‬قترة‪ ،‬الترا‪...‬‬
‫تأخذ شكل الجسم لرهافتها ورقتها (راجع شماغ)‬
‫ص ّوان (حجر الصوان) (ويسمى الزند‬‫عن الالتينية ُ‬ ‫‪"granite‬‬ ‫من الفرنسية "جرانيت‬ ‫غَرانيت‪ ،‬گرانيت‬
‫أو القداح يقدح إلسعال النار) (راجع‬ ‫‪ :granum‬حَب ْيبي ناعم‪ ،‬أملس‬
‫شخاط‪.‬‬
‫َد ْملَق (الحجر األَملس الصُّلب)‬
‫من التركية "كورابييه ‪ :"kurabiye‬حلويات بيضاء أو غَرْيَبة‪ ،‬غرْيَبا‪ ،‬كَرْيَبة‬ ‫ريبة‪ُ ،‬غوريبا (نوع من‬
‫ُغ ْ‬
‫صفراء‪ ،‬جافة على شكل أقراص مدورة م َف ْستقة (يتخللها‬ ‫الحلويات الجافة)‬
‫بعض ثمار الفستق الحلبي) (راجع بقالوة‪ ،‬جاتو)‬
‫من التركية " ‪ "greyfurt‬عن اإلنكليزية ‪ ،grapefruit‬ليمون الجنة‬ ‫غريفُون‪ ،‬گريفون‬
‫مكونة من ‪ :grape‬عنقود‪ ،‬و ‪ :fruit‬ثمرة‪ .‬وأصل هذه ليمون هندي‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪137‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫التسمية مختلف فيه‪ ،‬إما بسبب وجود الثمار على شكل گريفون‬
‫عناقيد‪ ،‬أو أنه اسم تسويقي فقط‪ ،‬أو أن أصل التسمية "گريب فروت"‬
‫هو ‪( greatfruit‬ثمرة كبيرة)‪ ،‬التي أصبحت مع التداول‬
‫‪( grapefruit‬راجع برتقال)‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬وتعني القيام بعمل ما على غير بينة أو من غير تأكد (مغامرة)‪ ،‬وتعني أيضًا‪:‬‬ ‫ش َمَرة‬
‫َغ ْ‬
‫التَّ َهضُّم (أي الظلم)‪ ،‬والعناد‪ ،‬والغضب‪ ،‬واألخذ عنوةً وعنفاً وظلماً‪ ،‬واالستهتار (الالمباالة)‪.‬‬
‫استهتر‪ .‬فالن يتغشمر على فالن‪ :‬أي يعانده ويستهتر به (راجع‬‫َ‬ ‫ف و‬‫وعنَّ َ‬
‫وعاند َ‬
‫َ‬ ‫ظلم‬
‫تَ َغ ْش َمَر‪َ :‬‬
‫فزلكة‪ ،‬هاض‪ ،‬هرطقة)‬
‫صوق (بفتح الالم أو‬
‫صوق أو لُ ُ‬ ‫من اإلنكليزية والفرنسية "گلوتين ‪ "gluten‬عن الالتينية َل ُ‬ ‫ُغلوتين‪ ،‬جلوتين‪،‬‬
‫‪ :gluten‬صمغ‪ ،‬غراء‪ ،‬الصق‪ ،‬لزج‪ .‬وهي مجموعة ضمها)‬ ‫گلوتين‬
‫بروتينات موجودة في القمح بشكل رئيسي‪ ،‬وهي التي َل ُزُوج (والجمع بروتينات اللصوَقة‪ ،‬أو‬
‫تعطي عجين الق مح قوامه وملمسه الطري واللزج (راجع بروتينات اللزوجة)‬
‫گلوتين‬ ‫آغار‪ ،‬بروتين)‬
‫من الفرنسية "غليسيرين ‪ "glycerine‬و الحقة المواد گليسيرول‬ ‫غليسرول‪ ،‬غليسيرول‪،‬‬
‫الكحولية "‪ :glycéro ،)"ol‬سكر‪ ،‬و ‪ :ine‬مادة‪.‬‬ ‫جليسرول‪ ،‬جليسيرول‪،‬‬
‫أي‪ ،‬مادة كيميائية سكرية لزجة شفافة‪ ،‬وله استخدامات‬ ‫غليسيرين‪ ،‬جليسيرين‬
‫عديدة في الكيمياء كمرطب (حافظ للرطوبة)‪ ،‬وملين‬ ‫گليسيرول‬
‫ومطري (من الطراوة) في مستحضرات التجميل أو م ٍّ‬
‫حل‬
‫إلضفاء طعم حلو على بعض األغذئية المصنعة (راجع‬
‫سوربيتول)‬
‫عن الالتينية "غانغراينا ‪ :"gangraena‬تكلس وموت َي ْب ٌس‪ ،‬تَكلُّ ٌس‬ ‫َغ ْن َغري َنا‪ ،‬غانغرينا‪،‬‬
‫األنسجة الحية نتيجة توقف التغذية الدموية فيها وعدم َن َخٌر‪ ،‬أَكلَة‬ ‫غنغرينة‪ ،‬غرغرينا‪...‬‬
‫(ضمور وتآكل العضو)‬ ‫(ي ْبس األنسجة وموتها)‬
‫وصول الدم إليها َ‬ ‫گرگرينا‬
‫ت َجناحه‪ ،‬ويتهيأ للطيران‪ ،‬واستعيرت الكلمة لوصف‬ ‫بعد أن َي ْنب َ‬
‫الجراد َ‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬وتعني َ‬ ‫اء‬
‫َغو َغ ُ‬
‫الجلَبة لكثرة َل َغطهم وصياحهم‪،‬‬
‫السَّفلة واألشرار من الناس الذين يؤذون غيرهم‪ ،‬أو من الصوت و َ‬
‫وهي صفة تطلق على شرار الناس وأراذلهم بسبب الشر والجلبة التي يحدثونها (راجع شوشرة)‬
‫من اإلنكليزية " گيگابايت ‪( "gigabyte‬يرمز لها گيگابايت وهي وحدة قياس المعلومات‬ ‫غ ْي َغا‪(-‬جيجا) بايت‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪138‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫‪ ،)GB‬مكونة من ‪ giga-‬عن اليونانية ‪ gígas‬الرقمية والتخزينية في الحاسب‪ ،‬وتعادل‬ ‫گيگابايت‬
‫(‪ )γίγας‬وتعني باألصل ضخم‪ ،‬كبير)‪ ،‬و ‪ 1 ،byte‬مليار وحدة تخزين صغيرة (بيت‬
‫وأصلها ‪ :bit‬صغير‪( ،‬قطعة صغيرة)‪ ،‬ودمجهما معًا ‪)byte‬‬
‫يعني "وحدات صغيرة تصبح كبيرة"‪ .‬وگيگابايت في‬
‫الح ْو َسبة تعني مليار بايت (أي مليار وحدة‬
‫مصطلحات َ‬
‫صغيرة)‪ .‬وهناك مشتقات أخرى كثيرة لكلمة "بايت"‪،‬‬
‫منها‪ :‬ميگابايت ‪ :megabyte‬مليون بايت‪ ،‬وكيلو‬
‫بايت ‪ :kilobyte‬ألف بايت‪ ،‬إلخ‪ .‬و "بايت" تطابق‬
‫أيضًا إدغام كلمتي الرقم الثنائي‪(0, ( binary digit :‬‬
‫‪ 1‬الذي يشكل أساس عمل وتخزين المعلومات في‬
‫الحاسب اآللي (راجع انفورماتيك‪ ،‬كمبيوتر)‬
‫فاء‪ :‬ف‬
‫من التركية "فاتو ار ‪ "fatura‬عن اإليطالية ‪ fattura‬عن قائمة الدفع أو قائمة الحساب‬ ‫فَاتُورة‬
‫كشف حساب‬ ‫الالتينية ‪( factura‬راجع برنامج)‪.‬‬
‫أما "الفاتور" في العربية فهو الماء الفاتر‪ ،‬ما بين الحار ح َساب‬
‫والبارد (راجع فار)‬
‫وفار القدر أو التنور‪َ :‬غَلى‪ .‬وفور الحر‪ :‬شدته‪،‬‬
‫وهاج‪َ ،‬‬
‫َ‬ ‫عربية صحيحة‪ ،‬من َف َار يفور فو ًار‪ :‬جاش‬ ‫َار‬
‫فَ‬
‫الف ْور‪ :‬الوقت‪ .‬يقال فور الظهر‪ :‬أي قبيل الظهر‪ ،‬وفعل أمر كذا من فوره‪،‬‬
‫الف ْور‪ :‬أول الشيء‪ ،‬و َ‬
‫وَ‬
‫ال (راجع طابون)‬
‫أي من ساعته‪ ،‬وفو ًار‪ :‬حا ً‬
‫من اإليطالية "فاشيستا ‪ "fascista‬و‪ fascismo‬عن عنصري‬ ‫فَاشي(ة)‬
‫تعصب‬
‫الالتينية ‪ fascis‬حزمة (من القضبان تتوسطها فأس) م ِّ‬
‫تعصب‪َ ،‬حمية‪ ،‬استبداد‪،‬‬
‫ُّ‬ ‫كانت شعا ًار للحزب القومي (الفاشي)‪ ،‬حزب موسيليني‪( ،‬عنصرية‪،‬‬
‫في إيطاليا في عشرينيات القرن العشرين (‪ ،)1922‬ثم طغيان)‬
‫أصبحت تطلق على منتسبي ذلك الحزب ومن يتبنى‬
‫أفكارهم اإلقصائية العنصرية (يمين متطرف) (راجع‬
‫دكتاتورية‪ ،‬ديموقراطية‪ ،‬شوفينية)‬

‫أما الفاشي(ة) والمتفشي في العربية فهو الم ْنتشر من‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪139‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫الماشية (الغنم واإلبل) والمرض وغير ذلك‬
‫من التركية "فاصولييه ‪ :"fasulye‬نبات الفاصولياء فاصولياء‬ ‫فاصولياء‪ ،‬فاصوليّة‬
‫ُ‬
‫(راجع بازالء)‬
‫من اإلنكليزية "فاكس ‪ ،"fax‬عن الالتينية ‪ :fac simile‬ناسخ‬ ‫َفا ْكس‬
‫نسخة مماثلة‪ ،‬من ‪ :facere‬عمل‪ ،‬صنع‪ ،‬و ‪ :similis‬ناسخ عن بعد‬
‫مشابه‪ ،‬أي عمل نسخة مشابهة‪ .‬وقد قل أو يكاد ينعدم م ْنساخ (على وزن مفتاح)‬
‫استخدام الفاكس حالياً بعد دخول اإلنترنت والبريد "فاكس"‬
‫الفوري (اإللكتروني) (راجع إيميل‪ ،‬تلفون)‬
‫من الفارسية "فانوس"‪ :‬مصباح‪ ،‬أو شعلة‪ ،‬أو من مصباح‬ ‫َفا ُنوس‬
‫ضياء‬
‫م ْ‬ ‫اليونانية‪ :‬فوس ‪( fos‬راجع لمبة)‪.‬‬
‫الف ْقر الم ْدقع شعلة‪َ ،‬م ْشعل‬
‫الفَنس وهو َ‬
‫أما الفانوس في العربية فمن َ‬
‫ش َهاب‬ ‫والفانوس‪ :‬النَّ َّمام‪ ،‬الذي َين ُّم بين الناس‬
‫من اإلنكليزية بإدغام الحروف األولى من عبارة‪ :‬منظمة منظمة الزراعة واألغذية‬ ‫فَ ْاو‬
‫الزراعة واألغذية‪:‬‬
‫‪Food and Agriculture Organization‬‬
‫(راجع فيفا)‬

‫أما الفَأْو في العربية فهو فرجة ما بين الجبلَين (و ٍاد)‬


‫من اإلنكليزية "فاول ‪ :"foul‬مخالفة (راجع طابة‪ ،‬خطأ‬ ‫فَ ُاو ْل‬
‫مخالفة‬ ‫مونديال‪ ،‬فيفا)‪.‬‬
‫أما الفأل و فؤو ٌل في العربية فهي التفاؤل (و ِّ‬
‫الط َيرة هي‬
‫التشاؤم)‬
‫من اإلنكليزية "فايل ‪ "file‬عن الفرنسية "فيل ‪ :"file‬صف ملف‬ ‫فَا ٍي ْل‬
‫(راجع طابور‪ ،‬كمبيوتر)‪.‬‬
‫من مصطلحات الحاسب‪ ،‬وتعني مجموعة من‬
‫المعلومات المخزنة باسم معين‬
‫من اإليطالية "ف ارگوال ‪" :"fragola‬فراولة" (في بعض توث أرضي ("توثأَرضي" أو "توثَْرضي"‬ ‫فََر ْاوَلة‬
‫‪4‬‬
‫البالد العربية) و "فريز" في بعضها اآلخر‪ .‬وأصل كلمة طبقًا لطريقة الدمج المقترحة‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪140‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫فريز بدورها من الفرنسية "فريز ‪( "fraise‬انظر عرموط‪،‬‬
‫فريز)‬
‫ف‪ ،‬تزوير‪ ،‬تلفيق‪ ،‬اختالق‪،‬‬‫ور‪َ ،‬زْي ٌ‬
‫صَنع‪ ،‬عن ز ٌ‬
‫يكيه ‪َ :"fabriquer‬‬ ‫من الفرنسية "فابر ْ‬ ‫ف َْبرَكة (م َف ْبرك)‬
‫ختلق‪،‬‬
‫كذب‪( ...‬زائف‪ ،‬مزور‪ ،‬ملفق‪ ،‬م َ‬ ‫الالتينية ‪ :fabrica‬مهنة الصانع أو الحرفي‬
‫َم ْكذوب‪)...‬‬
‫ون (مشط الخيل أو الدواب)‪،‬‬ ‫من التركية "فرشا ‪ :"fırça‬مجموعة أغصان أو ما يشبه ف ْرَج ٌ‬ ‫ف ْرشاة‬
‫الغصن‪ .‬والفرشاة‪ :‬أداة من المطاط أو اللدان (بالستيك) س َواك‪ ،‬م ْسواك‪" ،‬فرشاة" (السواك من‬
‫تستخدم لتنظيف األسنان أو األرض أو السطوح (تبعًا خشب‪ ،‬يؤخذ من فروع (أغصان) أو‬
‫لحجمها)‪ .‬أو ربما كلمة فرشا ‪ fırça‬التركية هي التي عروق (جذور) شجر األراك لتنظيف‬
‫أصلها من العربية‪ :‬ف ْرَج ْون‪ .‬والف ْرَج ْون هو الم َحسَّة أو األسنان عند اإلنسان‪ ،‬والفرشاة من‬
‫الم َحسة (بكسر الميم أو فتحها) وهي أداة شبيهة بالمشط المطاط "البالستيك")‪ ،‬م ْكَن َسة‪ ،‬حسب‬ ‫َ‬
‫يدلك بها جْلد الدابة‪ ،‬وتسمى مشط أيضًا (راجع كريك‪ ،‬السياق واالستخدام والحجم‬
‫قزمة)‪.‬‬

‫أما َفَر َش في العربية فتعني بسط‪َ .‬فَر َش الشيء ي ْفرشه‬


‫طه‪ .‬ومنه‬ ‫بس َ‬
‫فان َفَرش وا ْفتََر َشه‪َ :‬‬
‫وي ْفرشه َف ْرشاً وَفَر َشه ْ‬
‫َ‬
‫الفراش المبسوط أو الممدود (السرير)‪ .‬وفرش النبات‬
‫الفَراش أيضًا ضرب‬
‫على األرض‪ ،‬امتد وانبسط عليها‪ .‬و َ‬
‫من الحشرات الطائرة (مفرده فراشة والجمع فراشات أو‬
‫اش)‬
‫َفَر ٌ‬
‫الخليَّة (الخلية‬
‫من اإليطالية "فريگاتا ‪ :"fregata‬سفينة حربية سريعة سفينة حربية‪ ،‬بارجة‪َ ،‬‬ ‫ف ْرقَا َطة‬
‫هي سفينة عظيمة)‪" ،‬فرقاطة"‬ ‫(راجع َب ْرك)‬
‫أمر‪ ،‬حكم‪ ،‬إجازة‪ ،‬تصريح‬ ‫من الفارسية "فرمان"‪ :‬تصريح‪ ،‬حكم (راجع دستور)‬ ‫فََرَمان‬
‫الفُّروجة‪ :‬مؤنث فروج‪،‬‬
‫الفت ُّي من الدجاج (أو الفرخ الصغير العمر)‪ .‬و َ‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬وتعني‪َ :‬‬ ‫وجة‬
‫فَُّروج‪ ،‬فَُّر َ‬
‫وس ْخَلة للمونث‪ ،‬والس ْخل يقال لصغار‬
‫والجمع‪َ :‬فَراريج‪ .‬وصغير الماعز يسمى َجدي (للمذكر) َ‬
‫الضأن عموماً‪ .‬وصغار الغنم‪ :‬طْلي للمذكر وطلية للمؤنث (والطلي أو الطلى هي الصغير من‬
‫كل شيء أيضاً)‪ ،‬وصغير البقر‪ :‬ع ْج ٌل (راجع َع َجل)‪.‬‬
‫الف ْرج والف ْرَجة‪ :‬فهي كل َفراغ أو خلل بين شيئين‪ ،‬كالساقين‪ ،‬ومنه ْفرج اإلنسان أو الحيوان‪،‬‬
‫أما َ‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪141‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫الفَرج من الغم‪ :‬الخروج‬
‫وهو ما بين الرجلين (ويسمى أيضًا ش َو ٌار شامالً العورة)‪ .‬والفروج‪ :‬الثغور‪ .‬و َ‬
‫منه وزواله‪ .‬وَفَّرج اهلل همك وغمك‪ :‬أي كشفه عنك وأزاله‬
‫"فريز"‪ ،‬توث أرضي‬ ‫من الفرنسية "فريز ‪ :"fraise‬فريز‪ ،‬ف ارولة (راجع فراولة)‬ ‫فريز‬
‫جمدة‪ ،‬م ِّثلج‪ ،‬مثلِّجة‪ ،‬ثالجة‬
‫م َج ِّمد‪ ،‬م ِّ‬ ‫من اإلنكليزية "فريزر ‪ :"freezer‬م َج ِّمد‬ ‫فريزر‬
‫من التركية "فازالكا ‪ :"fazlaca‬كثي ًار‪ ،‬مبالغة‪ ،‬وتستخدم كثي ًار‬ ‫ف َْزلَ َكة‪ ،‬فذلكة‬
‫ب‪( ...‬راجع مبالغة‬
‫عربيًا بمعنى مراوغة‪" ،‬لف ودوران"‪َ ،‬كذ ٌ‬
‫ثرثرة‪ ،‬تَالعب‪...‬‬ ‫غشمرة‪ ،‬هرطقة)‬
‫من الفرنسية "فوستَْين ‪ "fustaigne‬عن الالتينية ثوب فضفاض سميك‬ ‫ستَان‬
‫فُ ْ‬
‫‪ :fustaneum‬ثوب‪ ،‬أو نسبة إلى مدينة الفسطاط "فستان"‬
‫(القاهرة حاليًا) حيث كان يصنع هذا النوع من الثياب‬
‫(راجع روب‪ ،‬غترة‪ ،‬تنورة)‬
‫من التركية "فيستَك ‪ "fistik‬أو الفارسية "پسته" أو شجر أو ثمر الفستق الحلبي‪ ،‬أو الفول‬ ‫فستق (حلبي أو فستق‬
‫اآلرامية "ف ْستقو"‪ ،‬ومنها ‪ pistachio‬ومشتقاتها في كثير السوداني‪ ،‬حسب السياق‬ ‫سوداني‪ :‬فول سوداني)‬
‫من اللغات‪ .‬نبات ا لفستق الحلبي أو الفستق السوداني‬
‫(فول سوداني‪ ،‬فستق العبيد)‪ .‬وفي بعض اللهجات‬
‫العربية‪ ،‬تطلق كلمة "فستق" على الفستق الحلبي‬
‫المعروف وعلى الفول السوداني أيضًا‬
‫ضة‬ ‫من الفرنسية "فوسفوريالسيون ‪َ "phosphorylation‬و ْم َ‬
‫ض َ‬ ‫َسفََرة‬
‫فْ‬
‫من ‪ phosphoryler‬عن اإلغريقية ‪" :phosphorus‬فسفرة"‬
‫مضيء‪ ،‬وميض‪ .‬والفسفرة في علم األحياء الخلوية هي‬
‫إضافة مجموعة فوسفات إلى مركب آخر‪ .‬والجزيئات‬
‫الجارة أو المفعِّلة أو‬
‫َّ‬ ‫التي تقوم بذلك تسمى األنزيمات‬
‫الم ِّ‬
‫نشطة (كاينيز) (راجع فوسفور‪ ،‬كاينيز)‬
‫الف ِّش‪ ،‬وتعني خروج الهواء‬ ‫ش َف َّشًا (وف َش ًَا‬
‫ار)‪ .‬وف َش ٌار‪ :‬هي كلمة مستحدثة من َ‬ ‫ش َيف ُّ‬
‫أصلها من َف َّ‬ ‫شار‬
‫شار‪ ،‬بُو َ‬
‫شار‪ ،‬فُو َ‬
‫فُ َ‬
‫الكيس أو القربة‪ :‬أي فتحها‬
‫َ‬ ‫المحجوز مع صوت عند فتح الوعاء المغلق الذي يحتويه‪ .‬وفَ َّ‬
‫ش‬ ‫(حبوب ذَار َم ْقلية)‬
‫ت وخرج هواؤها المضغوط‪ .‬والفشيش هو الصوت‪ ،‬ومنه‬ ‫وخَرَج هواؤها‪ .‬وَف َّش ْ‬
‫ت الكرة أو العجلة‪ :‬بزَل ْ‬ ‫َ‬
‫فشيش األفعى‪ ،‬ويسمى أيضاً الفحيح‪ .‬والف َشار هو حبوب ُّ‬
‫الذرة الصفراء التي ت ْقلَى بالزيت‪ ،‬أو‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪142‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫بدون زيت على النار‪ ،‬ومنه يسمى الف َشار أيضاً َقلية (أو گلية)‪ ،‬حيث تتبخر جزيئات الماء من‬
‫المكونات الداخلية للبذرة ويضغط البخار الناتج على جدرانها فتنفجر م ْحدثة صوتًا يشبه صوت‬
‫القليَّة أصح وأعم‪ ،‬وتشمل أي حبوب تقلى على النار‪ ،‬مثل حبوب‬ ‫الف َّ‬
‫ش‪ ،‬ومنه تسمية الف َشار‪ .‬و َ‬ ‫َ‬
‫القمح والحمص والرز ونحو ذلك‪ .‬وقد تخلط الحبوب المقلية معًا فتكون القلية مَن َّو َعة (راجع ذ ار‪،‬‬
‫عرنوس)‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬وتعني ضرب الرأس وجرحه‪ ،‬واللطم والصفع (راجع خبط‪ ،‬صك)‪ .‬والفشخ في‬ ‫شخ‬
‫فَ ْ‬
‫اللعب‪ :‬الكذب فيه والغش‪ .‬والتفشيخ‪ :‬إرخاء المفاصل‬
‫وخالف المقصود‪ .‬ومن الشائع في العربية استبدال‬
‫َ‬ ‫ب وَف َس َق‬
‫أصلها‪َ :‬ف َجَر (بالجيم) وتعني‪َ :‬ك َذ َ‬ ‫شر‬
‫فَ َ‬
‫ت‪ ،‬أي ك َذ ْبت‪ .‬ول َلف ْجر معاني أخرى غير الكذب والفجور‪ ،‬مثل‪:‬‬ ‫بعض الحروف بأخرى‪ .‬يقال َف َش ْر َ‬
‫ضوء الصباح‪ ،‬أو انفتاح الظلمة عن الضياء‪ ،‬وسيالن الماء أو الينبوع (راجع فشار)‬
‫من التركية "فيشيك ‪ :"fişek‬طلقة أو حشوة (نارية) طلقة نارية‬ ‫ش َكة‬
‫شك‪ ،‬فَ َ‬
‫فَ َ‬
‫(راجع بارود‪ ،‬تفنكة‪ ،‬جفت)‬
‫ط َف َس‪ ،‬ومن الشائع تقديم أو تأخير بعض‬
‫طَز و َ‬ ‫ات‪ ،‬وتلفظ أيضاً َف َ‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬وتعني َم َ‬ ‫س‬
‫طَ‬‫فَ َ‬
‫طس أيضًا هو األنف العريض‬ ‫الف َ‬
‫الحروف على بعض (راجع دحق‪ ،‬دفش‪ ،‬زنخ)‪ .‬و َ‬
‫من الفرنسية "فيلتر ‪ :"filtre‬مصفاة‪ ،‬م ٍّ‬
‫نق‪ ،‬عن الالتينية ف َدام (ما يوضع على فم اإلبريق‬ ‫ف ْلتر(ة)‬
‫‪ :filtrum‬وتعني باألصل نسيج من صوف أو شعر لتصفية ما فيه)‪.‬‬
‫صف‪ ،‬م ٍّ‬
‫نق ‪،‬‬ ‫ث َدام‪ ،‬راووق‪ ،‬مصفاة‪ ،‬م ٍّ‬ ‫يستخدم للتصفية أو التنقية‬
‫طَبةٌ‪ ،‬م ْبَزٌل‪ ،‬م ِّ‬
‫رشح‪ ،‬م ْرشاح ‪،‬‬ ‫طب‪ ،‬م ْن َ‬ ‫م ْن َ‬
‫م ْش َخ ٌل‪ ،‬م ْش َخَلةٌ‪َ ،‬غل ٌل‪( ،‬تصفية‪ ،‬تنقية)‬
‫من اليونانية "فيلوسوفيا ‪ "philosophia‬من ‪ :philo-‬معرفة‬ ‫سفَة‬
‫َف ْل َ‬
‫محب أو ميال إلى‪ ،‬و ‪ :sophia‬حكمة أو معرفة‪ ،‬أي علم‬
‫حكمة‪" ،‬فلسفة"‬ ‫حب المعرفة أو الحكمة (راجع سفسطة‪ ،‬هرطقة)‬
‫من اإلنكليزية "فولكلور ‪ "folklore‬مكونة من ‪ :folk‬أزياء‬ ‫فُلُكلور‬
‫ناس‪ ،‬أو بشر‪ ،‬و ‪ :lore‬تعليم‪ ،‬علم‪ ،‬دراسة‪ ...‬وتعني هيئات‬
‫أعراف‪ ،‬تقاليد‬ ‫"عادات الناس‪ ،‬أو تقاليد الناس أو طبائع الناس‪...‬‬
‫ق) و غاز الفلور‬
‫من الفرنسية "فلور ‪ "fluor‬عن الالتينية ‪( fluor‬تَ َدف ٌ‬ ‫ُفلُور‬
‫ق (فعل) (راجع فوسفور‪ ،‬آزوت‪ ،‬نتروجين) َدفُوق (نسبة إلى التدفق)‬ ‫‪ :fleure‬تَ َدفَّ َ‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪143‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫من الالتينية "فلو ار ‪"( "flora‬آلهة الزهر"‪ ،‬من ‪ :flos‬الن ْبت‪ ،‬وهو اسم جامع لكل ما هو‬ ‫ُلورا‬
‫ف َ‬
‫نابت أو نبيت في األرض (انظر فونا)‬ ‫زهرة)‪ :‬مجموع النباتات في منطقة ما‬
‫من الفارسية "فنجان" والتركية "فينجان ‪ :"fincan‬كوب كوب‪ ،‬كأس‬ ‫ف ْنجان‪ ،‬فنجال‪...‬‬
‫َس ْو َمَلة‬ ‫(انظر كباية)‬
‫ط ْرَج َه َارة‬
‫َ‬
‫من الفارسية "فهرست"‪ :‬الكتاب الذي تجمع فيه محتوى‬ ‫رس‬
‫فَ ْه ْ‬
‫الكتابات‪ ،‬وحديثاً تستخدم بمعنى جدول أو قائمة جدول كتاب‬
‫فصول كتاب‬ ‫بمحتويات الكتاب (راجع أرشيف)‬
‫قائمة مواضيع أو محتويات الكتاب‬
‫من اإلنكليزية "فوبيا ‪ "phobia‬عن اليونانية ‪ :phobos‬رَهاب‪ ،‬رَعاب‬ ‫فُوبيا‬
‫خوف‬ ‫َخواف‪ ،‬مرعوب‪ ،‬رعب‬
‫من اليونانية "فوسفوروس ‪ "phōsphoros‬مكونة من وميضي أو َوماض‬ ‫وسفُور‬
‫فُ ْ‬
‫‪ :phos‬ضوء‪ ،‬و ‪ :pherein‬حامل‪ ،‬أي حامل الضوء‪ ،‬المضيء‪ ،‬المش ُّع‬
‫فوسفور‬ ‫أو المضيء‪ ،‬أو الوميضي (راجع فسفرة)‬

‫ربما من الهندية "باتا ‪ "पट्टा‬أو الفارسية "فتق بند"‪ :‬فَر َ‬


‫امة (والجمع َمفارم) وهي الخرقة التي‬ ‫ط)‬
‫فُو َطة (والجمع ف َو ٌ‬
‫حزام‪ ،‬نطاق‪ ،‬إزار أو مئزر‪ .‬وفي العربية تستخدم للداللة تتخذها النساء للحيض‬
‫على المناديل الصحية لّلطفال أو للنساء (للحيض)‪.‬‬
‫وفي لسان العرب عن الفوطة‪" :‬هي ثوب قصير غليظ‬
‫مئزر‪ ،‬وأنه ليس من كالم العرب"‬
‫اً‬ ‫من الصوف يتَّخذ‬
‫(راجع بشكير‪ ،‬خاولي‪ ،‬منديل)‬
‫من الفارسية "پوالد" و "فوالد"‪ :‬خليط مكون بشكل رئيسي صلب‬ ‫فُوالذ‪ ،‬فوالد‪ ،‬فالوذ‪ ،‬بوالد‬
‫اليلَب هو الفوالذ من الحديد‬ ‫من الحديد والكربون مع نسب اخرى أقل من مكونات َيلَب ( َ‬
‫أخرى (منغنيز‪ ،‬فوسفور‪ ،‬سيليكون‪( )...‬راجع تنك‪ ،‬وكذلك الدروع اليمانية)‬
‫كروم‪ ،‬يورانيوم)‬
‫نسبة إلى عالم الفيزياء اإليطالي "أليساندرو فولتا "فولط"‬ ‫فُوْلط‪ ،‬فولت‬
‫‪ :"Alessandro Volta‬وحدة قياس الجهد الكهربائي "فولت"‬
‫(راجع أفوگادرو)‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪144‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫من الالتينية "فونا ‪ "fauna‬عن (‪" :faunus‬إله ّدواب (اسم جامع لكل ما يدب على‬ ‫فُوَنا‬
‫األرض‪ ،‬من صغير الحيوانات أو‬ ‫الحيوانات")‪ :‬مجموع الحيوانات في منطقة ما‬
‫كبيرها) (راجع فلو ار)‬
‫من اإلنكليزية "فيتامين ‪ "vitamin‬عن الالتينية ‪َ " :vita‬حيين" (والجميع َحييَنات)‬ ‫فيتَامين‬
‫حياة و ‪ :amine‬زمرة الحموض األمينية التي كان "فيتامين"‬
‫يعتقد أن الفيتامينات مكونة منها (راجع ببتيد‪ ،‬بروتين)‬
‫من الالتينية "فيتو ‪ :"veto‬أنا أعترض أو أرفض‪ ،‬ومنه اعتراض‬ ‫فيتو‬
‫تعبير "حق الفيتو"‪ :‬حق النقض أو الرفض‪ ،‬الشائع رفض‬
‫االستخدام في أروقة مؤسسات األمم المتحدة وما يتعلق منع‬
‫بق ارراتها (راجع لوبي)‬
‫من الالتينية "فويديريس ‪ :"foederis‬معاهدة تحالف‪ ،‬اتحادي‪ ،‬مركزي (اتحاد أو مركزية‬ ‫فيدرالي(ة)‬
‫القرار والحكم)‬ ‫اتحاد‬
‫من اإلنكليزية "فيديو ‪ "video‬عن الالتينية ‪ :video‬أنا مرئي‬ ‫فيديو‬
‫"فيديو"‬ ‫أرى (راجع تلفاز‪ ،‬سينما)‬
‫شاحة‬
‫من الالتينية "فيروس ‪ :"virus‬سم‪ ،‬أو نسغ النبات‪ ،‬أو ر َ‬ ‫وس‪ ،‬فايروس‪،‬‬
‫فَ ْي ُر ْ‬
‫ما َيرشح مع السوائل لصغر حجمه (راجع بكتريا‪ ،‬فيروس‪ ،‬فايرس‬ ‫س‬‫َايَر ْ‬
‫فْ‬
‫بالنكتون)‬
‫من اإلنكليزية "فيرومون ‪ "pheromone‬عن اإلغريقية فيرومون‪ ،‬فيرمون‬ ‫ومون‪ ،‬فيرمون‬‫ير ُ‬
‫فُ‬
‫‪ :pherein‬يحمل‪َ ،‬ي ْحضر‪َ ،‬ي ْجلب‪ ،‬و ‪:hormone‬‬ ‫(الجمع‪ :‬فيرومونات أو‬
‫هرمون (انظر هرمون)‪.‬‬ ‫فيرمونات)‬
‫والفيرومون هو مادة كيميائية تفرزها الحيوانات‪ ،‬خاصة‬
‫الحشرات‪ ،‬للتواصل مع‪ ،‬أو التأثير على‪ ،‬حيوانات أخرى‬
‫من نفس النوع للتزاوج مثالً‪ .‬والفرق بين الهرمون‬
‫والفيرمون هو أن الفيرمون يفرز خارج جسم الحشرة‬
‫بينما الهرمون داخله‬
‫من الفرنسية "في از ‪ "visa‬عن الالتينية ‪ :visa‬الشيء تأشيرةٌ‬ ‫ف َيزا‬
‫إذن‬
‫ٌ‬ ‫طبع أو‬
‫ختم أو ٌ‬
‫الذي تمت رؤيته‪ ،‬أو شيء مرئي‪ :‬وهي ٌ‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪145‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫اح‬
‫إشارة بمجرد رؤيتها يسمح لحاملها بالمرور أو الدخول َس َم ٌ‬
‫أو العمل أو الدراسة في بلد ما‪ ،‬ومنه ‪ :vision‬رؤية موافقة‬
‫(راجع تلفزيون)‬
‫من الالتينية "فيزيولوجيا ‪ :"physiologia‬من ‪ :physio‬علم الوظائف‪ ،‬دراسة الطبيعة‪ ،‬دراسة‬ ‫ولوجيا (ومشتقاتها)‬
‫يزي ْ‬
‫ف ُ‬
‫أو‬ ‫الوظيفية‬ ‫الدراسات‬ ‫الطبيعة‪ ،‬و ‪ :logy‬دراسة أو علم‪ ،‬أي دراسة الطبيعة أو الوظائف‪،‬‬
‫علم الطبيعة‪ ،‬ومنه أيضاً الفيزياء (راجع بيولوجيا‪ ،‬الطبيعية‪.‬‬
‫وظيفية‬ ‫جيولوجيا‪ ،‬إيكولوجي)‬
‫من الفرنسية "فيش ‪ :"fiche‬سجل أو مستند (راجع فيش سجل‬ ‫يش (سجالت)‬
‫ف ْ‬
‫مستند‬ ‫كهرباء)‪.‬‬
‫َعلى الهامة (الرأس)‪ .‬ملف‬ ‫أما الفَ ْيشة في العربية فهي أ ْ‬
‫ش (راجع كمر)‬ ‫الف ْيشة أيضاً رأس الذ َكر‪ ،‬والجمع َف ْي ٌ‬
‫وَ‬
‫من التركية "فيش ‪ :"fiş‬مأخذ كهربائي (راجع فيش‪َ ،‬م ْق َبس‬ ‫يش (كهرباء)‬
‫ف ْ‬
‫موصل أو مأخذ كهربائي‬ ‫سجالت‪ ،‬كهرباء)‬
‫من الفرنسية‪-‬اإلنكليزية بإدغام الحروف األولى من االتحاد الدولي لكرة القدم‬ ‫فيفا‬
‫عبارة‪:‬‬
‫االتحاد الدولي لمنظمة كرة القدم‪:‬‬
‫‪Fédération‬‬ ‫‪Internationale‬‬ ‫‪de‬‬ ‫‪Football‬‬
‫‪Association‬‬
‫(راجع طابا‪ ،‬و مونديال)‪.‬‬

‫لمفازة أو الصحراء‬
‫الف ْيفاة في العربية فهي ا َ‬
‫الف ْيف و َ‬
‫أما َ‬
‫الملساء ال ماء فيها‪ ،‬والفيف المكان المستوي (راجع‬
‫چول‪ ،‬سافانا)‬
‫من اإليطالية "فيال ‪ "villa‬عن الالتينية ‪ :villam‬مزرعة قصر‪ ،‬مبنى‪ ،‬بيت‪ ،‬مزرعة‪ ،‬بيت‬ ‫يال‬
‫فّ‬
‫دار بالريف ‪،‬‬
‫ريفي‪ُ ،‬د َوْيرة (والدويرة‪ٌ :‬‬ ‫(راجع ريف‪ ،‬ستوديو‪ ،‬شاليه)‬
‫والدويرة أيضاً تصغير دار) (راجع‬
‫ستوديو)‬
‫من اإلنكليزية القديمة "فيلمين ‪ "filmen‬عن األلمانية غشاء‬ ‫يلم‪ ،‬ف ْل ْم‬
‫ف ْ‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪146‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫‪ :filmaz‬جلد رقيق‪ ،‬أو غشاء‪ ،‬ثم أخذت معنى شريط قصة مصورة‬
‫تجميع الصور الثابتة والمتحركة‪( .‬راجع سينما‪ ،‬حكاية مصورة‬
‫صور متحركة‬ ‫مونتاج)‪.‬‬
‫الفْيلم في العربية‪ ،‬فهو األَمر العظيم‪ ،‬وكذلك الرجل سردية مصورة (صوت وصورة)‬ ‫أما َ‬
‫وضخ َم سردية أو سرد‬
‫من َ‬ ‫َّ‬
‫الضخم الجثة أو القامة‪ .‬وتَ َفْيلَ َم الولد‪َ :‬س َ‬
‫ْ‬
‫"فيلم"‬ ‫(راجع لشة)‪ .‬وب ٌئر َفْيلَ ٌم‪ :‬واسعة‬
‫من اإلنكليزية "فيوز ‪ :"fuse‬يربط‪ ،‬يجمع‪ ،‬يؤلِّف‪ ،‬قاطع تيار‪ ،‬صمام‪ ،‬فاصل كهربائي‪،‬‬ ‫وز‬
‫فيُ ْ‬
‫صاهر كهربائي‪ ،‬ذائب‬ ‫يذوب‪ ،‬ينصهر (راجع كهرباءـ)‬

‫الف ْوز في العربية فهو الظفر بالخير والنجاة من‬ ‫أما َ‬


‫الشر‪ ،‬والفَ ْوز أيضًا الهالك (وبذا فهي من األضداد‪ ،‬أي‬
‫الكلمات التي تحمل المعنى وضده في آن‪ ،‬تبعاً للسياق)‬
‫قاف‪ :‬ق‬
‫من الفارسية "قازان" أو التركية "كازيه ‪ ،"kâse‬وهو َخزان‬ ‫قَ َازان‬
‫مخزن للماء الساخن في أغلب األحيان المعدة للغسيل مخزن (للوقود أو للماء الساخن)‪،‬‬
‫أو التدفئة‪ ،‬وقد يكون أصل الكلمتين الفارسية والتركية سخان‪ ،‬مسخن (للماء)‬
‫هو من العربية "خزان" (راجع صهريج)‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬وهو اسم طائر القاق (من فصيلة الغراب والزاغ) وينتشر بكثرة في األراضي‬ ‫اق‬
‫قَ ْ‬
‫الزراعية خاصة في فصل الخريف عند بذر محاصيل الحبوب (القمح والشعير‪ )...‬فيتغذى على‬
‫البذور المنثورة‪ .‬ويعود أصل التسمية إلى الصوت الذي يطلقه الطائر (قاق‪ ،‬قاق‪ ،‬قاق‪)...‬‬
‫شائعة في بالد الشام وتعني الميزان وقد يكون أصلها قسطاس‬ ‫قُ ّبان (ميزان)‬
‫آرامي‪/‬سرياني من " َكبونا"‪ :‬ميزان‪ .‬وَقَب َن َي ْقب َن قبونًا في ميزان‬
‫هب في األرض؛ أو غادر‪ ،‬انهزم‪ ،‬قفَّان‬ ‫العربية تعني‪َ :‬ذ َ‬
‫ان‪ :‬أي ما له "قبان"‬ ‫أسرع‪ ...‬وقد يكون أصلها من العربية قفَّ ٌ‬
‫قفَّان‪ ،‬أو قفتَان للوزن والمقارنة‪ .‬والقفة هي جراب أو‬
‫وعاء مجوف أو َزبيل (تكتب أيضاً زنبيل) يتخذ من‬
‫نسيج أو خيوط أو ورق النخل أو القرع اليابس أو‬
‫اليقطين اليابس (وحديثًا من البالستيك أو المعدن)‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪147‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫توضع فيه األشياء أو الحوائج للمقارنة والوزن‪ .‬ويمكن‬
‫عمل ميزان من قفتين (أو قفين) لمقارنة أو وزن‬
‫األشياء‪ ،‬وقد يكون هذا هو أصل كلمة قبان عربياً‪.‬‬
‫والقبان كان يصنع من معدن بأشكال مختلفة (مربع أو‬
‫الموازن (المواد التي يراد‬
‫مستطيل) توضع على سطحه َ‬
‫درج‪ .‬وحديثاً هناك‬ ‫وزنها) ثم يق أر الوزن على مزالج م َّ‬
‫القبان (الميزان) اإللكتروني أو الرقمي‪ ،‬بشاشة رقمية‬
‫من التركية "كابادايي ‪ :"kabadayi‬فظ‪ ،‬جلف‪ ،‬قاسي‪ ،‬شكس‪ ،‬مشاكس‪ ،‬فظ‪ ،‬خشن‪ ،‬جلف‪،‬‬ ‫اي‪ ،‬أبضاي‪،‬‬
‫ض ْ‬‫قَ َب َ‬
‫متغطرس‪ ،‬لص‪ ،...‬وغالبًا ما تستخدم من قبل العامة "شجاع"‪ ،‬جسور‪...‬‬ ‫گبضاي‪ ،‬گبظاي‪...‬‬
‫للمديح والثناء على شخص يقوم بعمل جيد أو شجاع‬
‫(راجع نشمي‪ ،‬سرسري)‬
‫من الفرنسية "كابيتين ‪ "capitaine‬عن الالتنية قائد‪ ،‬نقيب‪ ،‬رئيس‪ ،‬ربان‪ ،‬داري‬ ‫طان‬
‫قُ ْب َ‬
‫(الداري هو البحَّار والمالح)‬ ‫‪ :capitaneus‬رئيس‪ ،‬من ‪ :caput‬رأس‬
‫القح‪ :‬عربية صحيحة‪ ،‬وتعني الخالص‪ ،‬أو المحض‪ ،‬أو البحت‪ ،‬أي الذي ال يخالطه شيء‪ .‬رجل‬ ‫قُح(ة)‬
‫عربي قح‪ ،‬أو ام أرَة عربية قحة‪ ،‬أو كلمة عربية قحة‪ ،‬أي خالصة أو بحتة (راجع ساده)‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬وتعني أمام‪ ،‬نقيض الخلف أو الوراء (راجع براني‪ ،‬جواني‪ ،‬عقبال)‬ ‫قُ ّدام‪ُ ،‬ج ّدام‬
‫ب الشيء َي ْقرب ألتجئ إليك‬ ‫ب‪ ،‬وقَر َ‬ ‫عربية صحيحة‪ ،‬أصلها من َقر َ‬ ‫قُْرَبان‪ُ ،‬گربان‪ُ ،‬ق ْربانك!‬
‫قربانًا (بضم القاف أو كسرها)‪ ،‬أي َدَنا دنواً‪ .‬والق ْربان ما أتقرب إليك‬ ‫ُگربانك!‬
‫يتقرب به إلى الخالق عز وجل أو يتوسل به إليه من أتوسل إليك‬
‫صدقة أو صالة أو عمل صالح أو أضحية‪ .‬وفي محكم ِّقرْبني إليك‬
‫صَل َوات أرجوك‬ ‫ات ع َ َّ‬‫التنزيل‪" :‬وَيتَّخذ ما ينفق قُرَب ٍ‬
‫ند الله َو َ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫َ‬
‫ٍ‬ ‫َّ‬
‫الرسول أ ََال إن َها ق ْرَبةٌ"‪ .‬و "‪ ...‬حتى يأتينا بقربان تأكله قربانك!‬
‫َّ‬
‫النار"‪" ،‬واتل عليهم نبأ ابني آدم بالحق إذ قربا قربان ا‬
‫فتقبل من أحدهما ولم يتقبل من اآلخر"‪.‬‬
‫و"قربان اهلل" و "قربانك اهلل" أو "قربانك"‪ :‬أي أتقرب‬
‫إليك‪ ،‬أو ِّقرْبني إليك‪ ،‬أو أتوسل إليك‪ ،...‬و "ق ْرَبانك‬
‫(اهلل) على وزن س ْب َح َانك‪ ،‬وغ ْفرَانك‪ ،‬وش ْكرَانك‪ ،‬أي أتقرب‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪148‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫كرك‪ ،‬تباعاً‪ .‬وتستخدم كلمة‬
‫رك وأَ ْش َ‬
‫تغف َ‬
‫َس ْ‬
‫ِّحك وأ ْ‬
‫إليك وأ َسب َ‬
‫"قربانك" أيضًا في أحاديث الناس بكثرة في بعض‬
‫اللهجات العربية (في العراق وسوريا مثالً)‪ ،‬بمعنى‬
‫أرجوك أو أتوسل إليك‪ ،‬وهي موجودة أيضاً في التركية‬
‫(‪ )kurban‬والفارسية (قربانى) (راجع كرمى‪َ ،‬ي َّال)‬
‫من التركية "كورسان ‪ :"korsan‬الذي يسرق من السفن سارق‪ ،‬لص‪ ،‬منتحل‪ ،‬بائق أو بواق‬ ‫صان (قرصنة)‬
‫قُْر َ‬
‫في البحر‪ ،‬ثم توسعت لتشمل أنواع سرقات أخرى (سرقة‪ ،‬لصوصية‪ ،‬انتحال‪َ ،‬ب ْوق)‬
‫(أدبية‪ ،‬علمية‪ ،‬تقنية‪ ،‬إلخ) ويقابلها باإلنكليزية "‪"pirate‬‬
‫صبغ أحمر‬ ‫من الفارسية "قرمز"‪ :‬أحمر (راجع بنفسجي)‬ ‫قُْرُم ْز‬
‫من بعض لغات دول البلقان (أوروبا الشرقية قرباط‪ ،‬ن َو ٌار أو َ"ن َوٌر" كما تلفظ غالباً ‪،‬‬ ‫قُْرَباط (قرباطي)‬
‫الن َوار في العربية هو الن َِّفار‪ ،‬أي‬ ‫والوسطى)‪ ،‬وهي تسمية لسلسة جبال تجتاز تلك و ُّ‬
‫البلدان‪ ،‬تسمى "كاربات" في اللغة الفرنسية ‪ ،carpates‬التفرق والتشتت واالستنفار‪ ،‬وهذا ما‬
‫وفي الرومانية (كارباتي)‪ ،carpați :‬والسلوفاكية ينطبق على شعب ُّ‬
‫الن َوار‪ ،‬المستنفر‬
‫(كارباتي)‪ ،karpaty :‬والبولندية والتشيكية‪ ،karpaty :‬غالبًا‪ ،‬أي مرتحل ومشتت‪ ،‬وقد يكون‬
‫واأللمانية‪ karpaten :‬وسميت هذه الجبال نسبة إلى هذا هو أصل تسميتهم "ن َوار"‪ .‬ويقال‬
‫ورةَ‪،‬‬
‫القبائل األولى التي سكنتها وهي قبائل الكارب أو أيضاً أن امرأة ساحرة اسمها ن َ‬
‫الكاربس (‪ )Carpes‬التي كانت تعيش في أوروبا كانت تمتهن السحر‪ ،‬فنسب إليها من‬
‫وهربت إلى تلك الجبال خوفاً من بطش اإلمبراطورية سلك سلوكها وسمي ن َوَاًر أو نوا ًار‪.‬‬
‫النوار جماعة من البشر الرحل‪،‬‬ ‫الرومانية آنذاك‪ ،‬التي كانت تطلق عليهم اسم "البرابرة و ُّ‬
‫"‪( "barbares‬أي كل من يعيش خارج اإلمبراطورية كالبدو العرب ولكنهم ليسوا عرباً ‪،‬‬
‫الرومانية)‪ .‬وليس في كلمة "قرباط" أو "قرباطي" أي يعتاشون على موارد بعض المهن‬
‫إساءة أو شتيمة‪ ،‬كما هو سائد في بعض البلدان العربية اليدوية التي يتقنونها‪ ،‬وبعض األلعاب‬
‫حيث تستخدم للمسبة أو التنابز أو التعاير‪ .‬وال يوجد السحرية والتنجيم‪ ،‬وكانوا وال يزال‬
‫إنسان أفضل من آخر إال بمعيار التقوى واألخالق عند الكثير منهم يتنقلون في بلدان عربية‬
‫اهلل عز وجل‪ ،‬فهو الوحيد القادر على الحكم والمفاضلة وأجنبية (أوروبا‪ ،‬بالد الشام‪ ،‬تركيا‪،‬‬
‫بين الناس‪ ،‬أما كبشر فالكل سواسية بغض النظر عن رومانيا‪ ،‬هنگاريا‪ ،‬فرنسا‪ ...،‬إلخ)‪،‬‬
‫مساكنًا‬ ‫منحتهم‬ ‫الدول‬ ‫العرق واللغة والصورة واللون‪ ،...‬وال َيه ُّم األصل بقدر وبعض‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪149‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫(التحضُّر)‬
‫َ‬ ‫لمساعدتهم على االستقرار‬ ‫يهم العمل‬
‫ما ُّ‬
‫في بيوت ثابتة‬
‫من التركية "كارنبهر ‪ :"karnıbahar‬زهرة‪ ،‬ش ْفلور كرْنب‪ ،‬قرنبيط‪ ،‬قنبيط‪ ،‬زهرة (وزهرة‬ ‫قَ ْرَنبيط‪ ،‬قَنّبيط‬
‫(وشفلور بدورها من الفرنسية‪ :‬شوفلور ‪ )chou-fleur‬بدورها من اآلرامية‪" :‬زهرثا" ألن الزهرة‬
‫في العربية هو نورة أي نبات‪ ،‬أما‬ ‫(راجع باذنجان‪ ،‬بازالء‪ ،‬فاصولياء)‬
‫الزهرة المقصودة هنا فهي القنَّبيط)‬
‫من التركية "كاريدس ‪ :"karides‬برغوث البحر (انظر قريدس‪ ،‬روبيان (روبيان بدورها ليست‬ ‫س‬
‫قَُرْيد ْ‬
‫عربية وانما فارسية)‪ ،‬جمبري (ليست‬ ‫روبيان‪ ،‬جمبري)‬
‫عربية وانما إيطالية‪)gameretto :‬‬
‫من التركية "گز ‪ :"göz‬عين‪ ،‬بصر‪ ،‬أو من اآلرامية‪ :‬زجاج‬ ‫قََز ْاز‪ ،‬أزاز‪ ،‬جزاز‬
‫قزوزا‪ :‬زجاج‪ ،‬أو من العربية بتبديل حروف زجاج‬
‫وتحويرها‪ ،‬فتصبح كلمة زجاج‪ :‬جزاز‪ ،‬قزاز‪ ،‬أزاز‪ ،‬ومن‬
‫الشائع استبدال وتحوير بعض الحروف في العربية‪،‬‬
‫كتاب ًة ولفظًا‪ ،‬مثل حرف الجيم والقاف اللذان يلفظان‬
‫كاأللف في بعض اللهجات‪ .‬والزجاج في العربية تعني‬
‫القارورة‪ ،‬واحدة القوارير (راجع استكان‪ ،‬جام‪ ،‬شيشة‪،‬‬
‫كوزلوك)‬
‫أما الق اززة في العربية فهي الحياء‪ .‬ورجل قز‪ :‬حيي‪.‬‬
‫والتََّقُّزز‪ :‬التََّنطُّس والتباعد من َّ‬
‫الدَنس‪ ،‬ودودة القز‪ :‬دودة‬
‫الحرير (دودة التوث)‪ ،‬وهي نوع من الديدان التي تتغذى‬
‫على أوراق شجر التوث‪ ،‬وتفرز‪ ،‬وهي في طور اليرقة‪،‬‬
‫صفرة تتصلب على شكل شرانق‬ ‫مادة سائلة بيضاء أو م ْ‬
‫أو خيوط تحيط بأجسام اليرقات لتحميها قبل أن تصبح‬
‫فراشات أو ديدان ناضجة أو فراشات طائرة‪ .‬والحرير‬
‫هو تلك المادة المتصلبة‪ ،‬على شكل خيوط‪ ،‬وهي بطول‬
‫حوالي ‪ 200‬إلى ‪ 1000‬متر تقريباً‪ ،‬تلف جسم اليرقة‪.‬‬
‫واليرقة هي الطور الذي تكون فيه الحشرة الطائرة زاحفة‪،‬‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪150‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫قبل أن تتحول من جديد إلى فراشة طائرة‪ ،‬بعد أن‬
‫تن سلخ شرانقها التي تنسجها حول جسمها للحماية‬
‫والوقاية‬
‫رت‪ ،‬قُْز قُْرْد‪ ،‬من التركية "كيزل كورت ‪ :"kızıl kurt‬وتعني حرفيًا تبًا لك!‬
‫وزقُ ْ‬
‫قُْزقُْر ْت‪ ،‬قُ ْ‬
‫قز القرد‪ ،‬قزلقرد‪ ،‬قُْزقرت‪ ،‬الذئب األحمر (‪ :kurt‬ذئب‪ ،‬و ‪ :kizil‬أحمر)‪ ،‬الويل لك!‬
‫واصطالحاً تعبير توبيخي أو تأنيبي معناه "ذئب أحمر ويلك!‬ ‫قوزْلقرت‪ ،‬قُزْلقرت‪ ،‬كز‬
‫ّ‬
‫يمتص دمك!" أو "ذئب أحمر يأكلك!"‪ ،‬تقال عند الويل والهالك لك!‬ ‫القرد‪...‬‬
‫االمتعاض أو االنزعاج من تصرف شخص ما أو الويل والثبور لك!‬
‫خوف ثكلتك أمك!‬
‫عقوق ابن عاق (كدعاء شر عليه)‪ ،‬وكثي ًار ما ت ِّ‬
‫ِّح عملك!‬
‫األمهات أبناءهن في البوادي والحواضر العربية بالذئب قب َ‬
‫أو الكلب أو الوحوش بشكل عام فاستعيرت اللفظة ما أقبح عملك!‬
‫(قبحك اهلل!)‬ ‫التركية لهذا الغرض‪.‬‬
‫أو‪ ،‬وهو األرجح برأيي‪ ،‬أصلها من العربية‪َ " :‬كُّز الق ْرد"‪:‬‬
‫وال َكُّز‪ :‬تعني "الق ْبح"‪ ،‬وعليه‪ ،‬فإن " َكُّز القرد" تعني‪" :‬ق ْبح‬
‫َّحك اهلل‬
‫احة الق ْرد"‪ ،‬أو "قب َ‬‫ت قََب َ‬
‫ِّح َ‬
‫الق ْرد"‪ ،‬واصطالحاً‪" :‬قب ْ‬
‫احةَ القرد"‪ ،‬ومن الشائع في العربية استخدام عبارة‪:‬‬ ‫َقَب َ‬
‫ِّح َع َملك من عمل"‪...‬‬ ‫َّح َك اهلل" أو "قب َ‬
‫"قب َ‬
‫و"قباحة" القرد أو القباحة (والمالحة) بشكل عام هما‬
‫أمران نسبيان‪ ،‬ال عقالنيان‪ ،‬فما هو قبيح بالنسبة‬
‫ال بالنسبة آلخر‪ .‬حتى‬
‫إلنسان قد يكون مليحًا أو جمي ً‬
‫الباسل‪ ،‬والباسل تعني فيما تعنيه‪:‬‬
‫الليث (األسد) يسمى َ‬
‫كريه المنظر وقبيحه‪ ،‬إلى جانب الشديد الشجاع‪.‬‬
‫البسيل‪ :‬الكريه‪ .‬وهذا مثال يسير عن اختالف المعاني‬
‫وَ‬
‫وتضادها تبعاً للسياق وللشخص وللصفة وللموصوف‪.‬‬
‫ق كل شيء‪ ،‬بما في ذلك القرد‪ ،‬وما‬
‫وقد أحسن اهلل َخْل َ‬
‫قد يبدو قبيحاً في أمر ما‪ ،‬قد يكون حسنًا في آخر‬
‫(راجع برافو‪ ،‬عفارم)‪ .‬والكز تعني أيضًا‪ :‬البخل‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪151‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫والتضييق واليباس واالنقباض‪ .‬يقال َك َّز الشيء أو َكَزَزه‪:‬‬
‫أي ضي ََّقه‪ .‬و َكز الطفل الخبز بأسنانه‪ :‬أي قبضه بها‬
‫من التركية "كزما ‪ :"kazma‬م ْع َول (راجع كريك‪ ،‬فأس‬ ‫قَ ْزَمة‬
‫م ْع َول‬ ‫ميجنة)‪.‬‬
‫ْ‬
‫ت (ما يقطع به الخشب والشجر)‬
‫َب ْر ٌ‬
‫القَزَمة في العربية فهي مؤنث قزم‪ :‬قصير القامة‪،‬‬ ‫أما َ‬
‫وال َقَزمةٌ أيضاً رداءة المال‪ ،‬والدناءة واللؤم والقماءة‬
‫من الالتينية "كاثيتير ‪ :" catheter‬أنبوب أجوف طويل أ ْن َب َبة (نسبة إلى األنبوب)‬ ‫س َطرة‬
‫قَ ْ‬
‫ورفيع يدخل إلى الجسم الستكشاف األعضاء الجسدية قَ ْ‬
‫ص َب َبة (نسبة إلى القصب)‬
‫(قلب‪ ،‬كلية‪ ،‬معدة‪ )...‬وافراغ أو إخراج ما فيها من قنطرة‬
‫تقصيب‬ ‫سوائل‬
‫من التركية "غوشليه ‪ "güçle‬و ‪ :güç‬قوة‪ ،‬مقدرة‪ ،‬مكان قاعدة عسكرية‬ ‫ش َلة‬
‫قَ ْ‬
‫محمية جند‬
‫ْ‬ ‫إقامة الجند‪ ،‬أو من التركية "كيشلك ‪ :"kışlık‬مشتى أو‬
‫محمية‬
‫ْ‬ ‫شتوي (حيث يمكن تمضية الشتاء) (راجع طابور‪،‬‬
‫َم ْشتَى‬ ‫عسكر)‬
‫طابق‬ ‫من التركية "كاط ‪ :"kat‬طابق‪.‬‬ ‫قَ ْط‪ ،‬قَا ْط‪ ،‬أط‪ ،‬كط‪...‬‬
‫(م ْس َك ٌن)‬ ‫أما َ ُّ‬
‫القط في العربية فهو القطع‪ ،‬وغالباً القطع بالعرض‪ .‬شقة َ‬
‫طاً‪ ،‬أي قطعه (راجع صرم)‪.‬‬ ‫يقال‪َ :‬قطَّ الشيء يقطه قَ َّ‬
‫ط‪ ،‬أي‬ ‫طٌ‬‫عر َق َ‬ ‫َّ‬
‫ودة في الشعر ( َش ٌ‬ ‫طط هو‪ :‬الجع َ‬ ‫الق َ‬
‫وَ‬
‫م َجعَّد)‪ .‬والقطُّ أيضًا‪ :‬السِّنَّ ْور (الهُّر‪ ،‬ومؤنثه الهَّرة)‬
‫من اآلرامية قطرميزا‪ ،‬أو من التركية "كافانوز جرة‬ ‫قَ ْطَرميز‪ ،‬أطرميز‪،‬‬
‫‪ "kavanoz‬واألول أصح‪ ،‬جرة (غالبًا من زجاج) يحفظ "قطرميز"‬ ‫گطرميز‪...‬‬
‫كمؤنة أو ٍ‬
‫قوت‬ ‫ٍ‬ ‫فيها طعام سائل أو مجفف أو مخلل‬
‫لوقت آت (راجع مرطبان)‬
‫من الفارسية "قماش" والتركية "‪ :"kumaş‬نسيج‪ ،‬ثوب نسيج‬ ‫ق َماش‬
‫منسوج‬ ‫(راجع جوخ)‪.‬‬
‫أما القماش في اللغة العربية فهو متاع البيت‪ ،‬أو ما نسج‬
‫وجه األرض من فتات األ ْشياء التي تجمع وال قيمة لباس‬
‫على ْ‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪152‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫الق ْمش والتقميش ثوب‬
‫لها‪ ،‬ويقال أيضًا ألراذل الناس قماش‪ ،‬و َ‬
‫الحطب أو قماش‬
‫َ‬ ‫الثمر أو‬
‫(قم َش َ‬
‫جمع األشياء من هنا وهناك َ‬
‫ع‪َ :‬ج َم َعه)‬
‫الزر َ‬
‫سدة‬‫من التركية "كام ار ‪ :"kamara‬ح ْجرة‪ ،‬دفة القيادة (في ُ‬ ‫قَ ْمَرة‪ ،‬كمرة‬
‫صفّة‬
‫ُ‬ ‫سفينة أو طائرة) (راجع قيمر)‪.‬‬
‫ضَرة أو طرة (الطرة‪ :‬ناحية كل شيء أو طرفه)‬
‫أما الق ْمَرة في العربية‪ ،‬فهي َل ْو ٌن يميل إلى الخ ْ‬
‫(راجع باروكة)‬ ‫الص ْفرة (كلون القمر)‬
‫ُّ‬
‫ٍ‬
‫معان‪ :‬فالقنبلة من الناس أو الحيوانات‪ :‬هي الجماعة منهم‪ .‬والقنبلة‬ ‫عربية صحيحة‪ ،‬ولها عدة‬ ‫قُ ْن ُبلَة‪ُ ،‬مقَ ْنبل‬
‫أيضًا‪ :‬مصيدة للطيور‪ ،‬والقنبل‪ :‬شجر تتخذ عيدانه للنار‪ ،‬منه استعير اسم القنبلة (الرمانة‬
‫تجهِّم الوجه وحاد الرأس وشديد المزاج (راجع زعالن)‬
‫المتفجرة)‪ .‬ورجل ق ْنب ٌل أو مقَ ْنَبل‪ :‬م َ‬
‫من الفرنسية "كونسال ‪ "consulat‬عن الالتينية مستشار‬ ‫صل‬
‫قُنصلية‪ ،‬قُ ْن ُ‬
‫‪ :consulatus‬مكان المستشار‪ ،‬و ‪ :consul‬مستشار سفير‬
‫يل‬
‫َرسول أو َرس ٌ‬ ‫(راجع دبلوماسي)‪.‬‬
‫أما "قنصل" في العربية فتعني القصير‪ ،‬وفي العرف ممثل عن‬
‫السياسي الحديث تعني مستشار أو ممثل بلد في بلد والقنصلية مكان إقامة القنصل أو‬
‫مكتبه‬ ‫آخر‪ ،‬أو قائم بأعمال بعثة أو مؤسسة أو جهة حكومية‬
‫الح َمل‪،‬‬
‫الج َذع لحم الضأن‪ ،‬لحم الغنم‪ ،‬لحم َ‬
‫الح َمل أو َ‬
‫من التركية "كوزو ‪ :"kuzu‬لحم َ‬ ‫قُوزي‪ ،‬أوزي‪ ،‬كوزي‬
‫لحم خروف‬ ‫(خروف صغير السن) (راجع كباب‪ ،‬سندويش)‬
‫عربية صحيحة (بالقاف)‪ ،‬وتعني التخاصم والتشاتم باللسان (م َشاهلة)‪ ،‬الذي قد ينتهي بالتضارب‬ ‫َق ْوَنة‪ُ ،‬ك ْوَنة‬
‫باأليدي واألرجل أو بالعصي أو حديثاً بالسالح الناري (راجع كوح)‬
‫من التركية " َك ْيمك ‪ :"kaymak‬قشدة‪ ،‬زبدة (راجع قشدة (وقشطة‪ ،‬لغة في القشدة)‬ ‫َق ْي َمر‪ ،‬كيمر‪ ،‬گيمر‪،‬‬
‫زبدة‬ ‫عيران)‪.‬‬ ‫قيمق‪ ،‬أيمق‪ ،‬أيمأ‬
‫الق َمر في العربية فهو الكوكب المعروف المَنار أو‬
‫أما َ‬ ‫(بتقخيم الهمزة األخيرة)‬
‫المنير‪َ :‬ق َمر السماء‪ .‬ويسمى القمر في الليالي الثالث‬
‫األولى واألخيرة من كل شهر هالالً‪ ،‬وما بين ذلك قم اًر‪،‬‬
‫لبياضه‪ ،‬وفي منتصفه بد ًار الكتماله‪ .‬والقمران‪ :‬الشمس‬
‫والقمر‪ .‬وليلة قمراء‪ ،‬أي مقمرة بضوء القمر‪ .‬والقَ َمر‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪153‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫أيضاً‪ :‬ضعف الرؤية أو البصر عند بياض الثلج‬
‫امَر‬
‫الناصع أو الزجاج العاكس‪ ،‬واألقمر‪ :‬األبيض‪ ،‬وق َ‬
‫اهنة (راجع‬
‫لعب الق َم َار‪ ،‬أي الرهان أو المَر َ‬
‫َ‬ ‫وتقامَر‪:‬‬
‫َ‬
‫قمرة)‬
‫من اليونانية "كولون ‪ :"kolon‬معي ضخم (غليظ) المعي الغليظ‬ ‫قُولُون‪ ،‬كولون‪ ،‬كالون‪..‬‬
‫المصران الغليظ‬ ‫(راجع بنكرياس)‬
‫كاف‪ :‬ك‬
‫من اإلنكليزية "كابتين ‪ "captain‬والفرنسية "كابيتن نقيب أو قائد (عسكري أو رياضي)‪،‬‬ ‫َك ْابت ْن‬
‫‪ "capitaine‬عن الالتينية‪ :capitaneus :‬قيادة‪ ،‬من ربان‪" ،‬قبطان" و قبطان ليست عربية‬
‫بهذا المعنى ألن القبط بالعربية هو‬ ‫‪ capitis‬مشتقة من ‪ :caput‬رأس‪ ،‬قائد‪ ،‬مقدمة‪ ،‬صدر‬
‫ط من‬ ‫جمع الشيء وأخذه باليد‪ ،‬يقال َقَب َ‬
‫ط ًة‪ ،‬أي أخذ منه م ْ َ‬
‫ّل‬ ‫الشيء َق ْبطاً وقَ ْب َ‬
‫يده‪ .‬والق ْبط أهل مصر‪ ،‬والق ْبطية‪ :‬ثياب‬
‫بيض رقيقة مصنوعة من الكتان‬
‫من اإليطالية "كابوتشينو ‪ "cappuccino‬عن الالتينية مشروب قهوة بالحليب‬ ‫ابوتْشينو‪ ،‬كبتشينو‬
‫َك ُ‬
‫‪ :cappa‬عباءة الكاهن‪ ،‬ويعتقد أن هذا االسم قهوة بحليب‬
‫"قهلية"‬ ‫أو‬ ‫"قهلبية"‬ ‫أو‬ ‫(كابوتشينو) تم إطالقه على مشروب الحليب والقهوة "قَ ْهليب"‬
‫نظ اًر لتشابه لون عباءة الكاهن مع لون مشروب القهوة (اختصار ودمج قهوة و حليب)‬
‫بحليب (راجع زردة‪ ،‬شكوكوال)‬
‫من اإلنكليزية "كيتشب ‪ :"ketchup‬مرق ثخين أو دبس بندورة‬ ‫شب‬
‫شاب‪ ،‬كتْشاب‪َ ،‬كتْ َ‬
‫كاتْ َ‬
‫سميك من دبس البندورة (الطماطم) يخلط مع بهارات ر ُّ‬
‫ب البندورة أو الطماطم‬
‫ومنكهات أخرى‪ ،‬وأصلها من اللغة الصينية ‪" kê-‬كتشاب"‬
‫‪" :chiap‬مرق سمك مخمر" (راجع بندورة‪ ،‬صلصة)‬
‫كاتلوگ‪ ،‬كتالوك‪ ،‬كاتالوك من اإلنكليزية والفرنسية "كاتلوگ ‪ "catalogue‬عن تصنيف‪ ،‬قائمة‬
‫تسجيل‪ ،‬سجل‬ ‫الالتينية ‪ :catalogos‬قائمة (راجع فهرس)‬ ‫كاتلوج‪ ،‬كتلوج‪ ،‬كتالوج‪..‬‬
‫الكنيسة ‪،‬‬ ‫أو‬ ‫الديانة‪،‬‬ ‫أتباع‬ ‫من الالتينية "كاثوليكوس ‪ "catholicus‬عن اليونانية أحد‬ ‫كاثوليكي(ة)‬
‫‪ :katholikos‬عام (بالحديث عن الكنيسة‪ :‬عامة الكاثوليكية (كاثوليكي)‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪154‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫للجميع) (راجع ناموس)‬
‫من الفرنسية "كادر ‪ "cadre‬عن اإليطالية ‪ quadro‬موظفون‬ ‫َكاد ْر‬
‫عن الالتينية ‪ :quadrum‬وتعني باألصل مربع (مربع سلك مهني‬
‫منسوبون‪ ،‬أو منتسبون‬
‫الصورة) ثم أخذت معنى مجموعة الموظفين أو ْ‬
‫األشخاص المدربين في مهنة أو وظيفة ما‪ :‬خبراء‪ ،‬منتسبو العمل‬
‫عمال‬ ‫مدربين‪...‬‬
‫مهنة‬ ‫من الفارسية "کار"‪ :‬عمل‪ ،‬صنعة‪.‬‬ ‫َك ْار‬
‫أما ال َكأْر والكارة في العربية فهو ما ي ْح َمل على الظهر وظيفة‬
‫وكوَرت المرأة أي حملت ثيابها أو عمل‬‫من متاع أو ثياب‪َّ .‬‬
‫طفلها على ظهرها في كارة (كانت النساء قديماً تحمل صنعة (ومنه المثل الشعبي‪" :‬مسب ع‬
‫أطفالها أو متاعها على الظهر فيقال كورْته‪ .‬وَي ْكأر الكارات"‪ ،‬أي متعدد المواهب أو‬
‫ال (راجع الصنعات؛ "لديه سبع م َه ٍن")‬
‫أخذًا وأك ً‬
‫الرجل من الطعام‪ ،‬أي يصيب منه ْ‬
‫تاع)‬
‫من اليابانية "كاراتيه ‪ :"空手‬مكونة من "كارا ‪َ :"空‬د ْر ُؤ أو َد ْرو (تدارؤا في الخصام‪ :‬أي‬ ‫َك َاراتيه‪َ ،‬كَراتيه‬
‫خال‪ ،‬و "تيه ‪ :"手‬يد‪ ،‬أي عراك باأليدي تدافعوا وتضاربوا) وتدارَء الصبيان‪:‬‬ ‫ٍ‬ ‫فارغ أو‬
‫الفارغة (غير مُسلحة)‪ ،‬مبارزة بال سالح (راجع جودو) لعبوا بضرب بعضهم بعضاً باألقدام‪.‬‬
‫ّ‬

‫َدفْر‪ ،‬و َّ‬


‫الد ْفر في العربية هو الدفع أو‬
‫التدافع‪َ .‬دفََره دف اًر في ظهره‪ ،‬أي دفعه‬
‫دفعًا بيده أو بقدمه‪ ،‬وهو ما يشبه‬
‫سلوك هذه اللعبة ومنه يمكن تسمية‬
‫لعبة "الكاراتيه" في العربية الدف ُْر أو‬
‫الد ْرُء (راجع دفر)‬
‫الالتينية ورقة‬ ‫عن‬ ‫‪"carte‬‬ ‫"كارت‬ ‫الفرنسية‬ ‫من‬ ‫ارد‪َ ،‬ك ْرد‪..‬‬
‫َك ْار ْت‪َ ،‬ك ْر ْت‪َ ،‬ك ْ‬
‫رقعة‬ ‫‪ :carta/charta‬ورق‪ ،‬كتابة‪.‬‬
‫طارَد‪ ،‬لصاقة‬
‫كارَد‪َ :‬‬
‫أما ال َك ْرد في العربية فهو‪ :‬العنق‪ .‬و َ‬
‫بطاقة‪ ،‬والبطاقة عربية صحيحة تعني‬ ‫ودا َف َع‪.‬‬
‫وعام كرت أو سنة كريت‪ :‬أي عام تام أو سنة تامة الورقة أو الرقعة يكتب عليها ثمن‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪155‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫العدد‪ ،‬والك ْرد‪ :‬الشعب الك ْردي الذي يتكلم اللغة الكردية‪ ،‬المتاع (من ثوب‪ ،‬أو بضاعة‪ )...‬أو‬
‫وزنه أو عدده‬ ‫وج ُّدهم‪ :‬ك ْرد بن َع ْم ٍرو بن عامر بن ماء السَّماء‬
‫َ‬
‫مؤلفة من "كاروت ‪ "carrot‬عن الالتينية ‪َ " :carotta‬ج ْزرين" نسبة إلى الجزر (والجمع‪:‬‬ ‫وتين‬
‫َك ُار ْ‬
‫جزر‪ ،‬و الالحقة "إن ‪ :"–ine‬مادة (أي مادة الجزر)‪َ :‬جزرينات)‬
‫صفرة أو المحمرة‪ ،‬وهي "كاروتين"‬ ‫صبغة الجزر البرتقالية الم ْ‬
‫مجموعة الملونات الصفراء البرتقالية أو الحمراء موجودة‬
‫في كثير من النباتات كالجزر‪ ،‬والمشمش‪ ،‬إلخ (راجع‬
‫رودوبسين‪ ،‬كلوروفيل)‬
‫ص َطة أو بساط (وهي‬
‫طة أو َب ْ‬
‫سَ‬‫من اإلنكليزية‪" :‬كاريزما ‪ "charisma‬عن الالتينية َب ْ‬ ‫َكار ْيزَما‪ ،‬كاريزم‬
‫‪" :charisma‬نعمة إلهية"‪ .‬وتستخدم حالياً لوصف الفضيلة الكبيرة أو االحترام والقدر‬
‫شخص ما يثير اإلعجاب واالنتباه والتأثير ("شخصية العظيمة)‪ ،‬إلهام إلهي‪ ،‬موهبة‪ ،‬هبة‪،‬‬
‫جاذبية‪ ،‬تأثير‪.‬‬ ‫قيادية أو مؤثرة") (راجع ديماگوگ)‪.‬‬
‫سط‬ ‫أما ال َك ْرَزم في العربية فهو الفأس (راجع بلطة)‪ .‬وكصفة لشخص‪َ :‬بسيط أو ُم ْب َ‬
‫وال َك ْرَزَمة‪ :‬األ ْكل في منتصف النهار (المسمى خطًأ (فالن َبسيط الجسم والهيئة‪ :‬عظيمهما‪،‬‬
‫الغداء ألن الغداء هو ما يؤكل غدوة‪ ،‬أي صباحًا‪ ،‬لذلك من البساطة واالنبساط أي االتساع‪) ...‬‬
‫لي‪َ ،‬م ْوهوب‪ ،‬مؤثر‪ ،‬م َفوه ‪،‬‬ ‫الع َشاء الذي يؤكل م َ‬
‫لهم‪َ ،‬و ُّ‬ ‫وحاً وهو خالف َ‬
‫يسمى الغداء صب َ‬
‫الغبوق‪ ،‬ويقال أيضًا لمن يأكل محبوب‪ ،‬مرهوب الجانب‪...‬‬
‫اء ويسمى َ‬‫مساء أو ع َش ً‬
‫ً‬
‫س َطة هي أفضل وأدق مرادف‬ ‫حى) وال َك ْرَزم وكلمة َب ْ‬
‫ضحَّى أي يأكل الغداء ض ً‬‫حى َيتَ َ‬
‫غداءه ض ً‬
‫عربي لكلمة "كاريزما"‪ .‬أما استخدام‬ ‫أيضاً الرجل القصير‪ ،‬وتصغيره كَرْيزم‬
‫كلمة "بسيط" للداللة على شيء َيس ٍ‬
‫ير‬
‫أو َهي ٍ‬
‫ِّن أو قليل‪ ،‬كالقول مثالً‪" :‬شيء‬
‫بسيط"‪ ،‬فهذا من الل ْحن‪ ،‬أي الخطأ‬
‫السائد على األلسن‪ ،‬ألن كلمة بسيط‬
‫واالنبساط‬ ‫االمتداد‬ ‫تعني‬ ‫وبساطة‬
‫واالتساع وليس الي ْسر أو السهولة أو‬
‫القلة كما هو شائع‬
‫من الفرنسية "كاريكاتور ‪ "caricature‬عن اإليطالية ُه ُزؤ أو ُه ُزء‪ ،‬أو ت ُّ‬
‫هزؤ‬ ‫ور‪ ،‬كاريكاتير‪،‬‬
‫َکاري َکاتُ ْ‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪156‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫س َخَرة‬ ‫‪ caricature‬عن الالتينية ‪ carricare‬وتعني باألصل‪ُ :‬‬ ‫َكرَكتير‪...‬‬
‫شحن أو حمل (تحميل بضاعة في مركبة) ثم أصبحت تَ َه ُّك ٌم‬
‫اء‬
‫تعني رسم أو صورة ساخرة أو تهكمية للتعبير عن استهز ٌ‬
‫المبالغة أو السخرية من شيء ما أو شخصية معينة أو رسم ساخر‪ ،‬رسم تهكمي‬
‫مغاالة تصويرية‪...‬‬ ‫حدث ما (راجع جوكر‪ ،‬كوميدي)‬
‫من الفرنسية "جازو ‪( "gazeux‬بتفخيم الجيم كالجيم مشروب "غازي" أو هوائي (ممزوج‬ ‫َك ُازوز(ة)‪ ،‬جازوز‪،‬‬
‫المصرية)‪ ،‬أو من اإليطالية ‪ :gassosa‬غازي‪ ،‬أو بالغازات)‬ ‫قازوز‪ ،‬گزوز‪ ،‬كازوزة‪،‬‬
‫وزة قازوزة‬
‫هوائي ‪ ،‬أو‪ ،‬وهو األرجح برأيي‪ ،‬من العربية‪ :‬القاز َ‬ ‫جازوزة‪ ،‬غازوزة‪..‬‬
‫وزة والقاقَّزة‪ ،‬وهي َم ْشَربةٌ أو َق َد ٌح صغير يشرب به‪ ،‬گازوزة‬
‫والقاق َ‬
‫كالطاس‪ ،‬على وزن قارورة (راجع غاز‪ ،‬كابوتشينو)‬
‫من الالتينية "كازيوس ‪ :"caseus‬جبن‪ ،‬والالحقة – " َح ْلبين" (نسبة إلى الحليب) أو‪:‬‬ ‫َك َازيين‪َ ،‬ك َازئين‬
‫‪ :ine‬مادة‪ ،‬أي مادة الجبن‪ ،‬وهو البروتين الرئيس في " ْلبنين" (نسبة إلى اللبن)‬
‫وحْلب ْين ولَ ْبنين كالهما على وزن َف ْعل ْين‬
‫َ‬ ‫الحليب أو الجبن (راجع بروتين‪ ،‬عيران)‬
‫وغ ْسلين ون ْسرين‪ ،‬والنسرين هو نوع من‬
‫الرَياحين‬
‫أنواع َّ‬
‫من التركية "كوستيك ‪ :"köstek‬قيد‪ ،‬سلسلة‪ ،‬سوار معصم‪ ،‬قيد‬ ‫استَ ْك‪ُ ،‬كوستيك‪،‬‬
‫َك ْ‬
‫سوار‪ ،‬سلسلة‬ ‫ستَك‪ ،‬قوستيك‪ ،‬أوستيك (الساعة) (راجع كلبجة)‬
‫َك ْ‬
‫من الفرنسية "كاسيت ‪ :"cassette‬علبة صغيرة‪ ،‬مكونة شريط (تسجيل)‬ ‫َكاسيت‬
‫من ‪ :case‬علبة‪ ،‬والحقة التصغير (‪ :)ette‬صغير(ة)‪ ،‬علبة (فيلم)‬
‫أي علبة صغيرة (عليبة) (انظر راديو‪ ،‬فيلم‪ ،‬سينما)‬
‫من اإلنكليزية "كاش ‪ "cash‬عن الفرنسية ‪ caisse‬عن َعدًا‬ ‫اش‬
‫َك ْ‬
‫ون ْق َداً)‬ ‫نقداً َّ‬
‫(عدًا َ‬ ‫الالتينية ‪ :capsa‬صندوق (راجع كاشير)‪.‬‬
‫ع فزعًا شديدًا‬
‫اش في العربية فتعني َفز َ‬
‫أما َك َ‬
‫من اإلنكليزية "كاشيير ‪ :"cashier‬الشخص الذي يتولى أمين صندوق‬ ‫َكاشير‬
‫عمليات استالم أسعار المبيعات والمشتريات (راجع محاسب‬
‫كاش)‬
‫من اإلنكليزية‪-‬اإلسبانية "كافيتيريا ‪ "cafeteria‬مكونة َم ْق َهى‬ ‫َكافيتريا‪" ،‬كافيت"‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪157‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫ط َع ٌم (خدمة ذاتية‪ ،‬بال خادم)‬
‫من ‪ :café‬قهوة‪ ،‬و ‪ :teria‬أرض أو مكان‪ ،‬أي مكان َم ْ‬
‫طيعم (تصغير مطعم)‬ ‫شرب القهوة‪ ،‬ثم تطورت إلى المكان الذي يقدم خدمة ُم ْ‬
‫ذاتية للطعام والشراب‬
‫من اإلسبانية "كاكاو ‪ "cacao‬عن لغات الهنود الحمر كاكاو‬ ‫َكا َكاو‬
‫‪ cacahuatl‬التي تشير إلى بذور نبات الكاكو (راجع‬
‫شوكوال)‬
‫الج َسأ هو الصالبة والخشونة‬ ‫من اإلنكليزية "كالوس ‪ "callus‬عن الالتينية ‪ callus‬و َج َسأٌ (و َ‬ ‫َكالُوس‬
‫‪ :callum‬جلد قاس أو خشن‪ .‬والكالوس كتلة من واليباس‪َ ،‬ج َسأَ النبات‪ :‬يبس وتحول إلى‬
‫الخاليا النباتية غير المتمايزة بعد (أي ال يمكن تمييزها ما يشبه الحصا الصغار وهو مظهر‬
‫إلى أعضاء) تتشكل عند زراعة النسج الخلوية النباتية الخاليا النباتية المنقسمة والمتجمعة‬
‫في المعامل أو المختبرات وهي بدايات تشكل النبات الناتجة عن خلية واحدة أو عدة خاليا‬
‫في الزراعة النسيجية)‪.‬‬ ‫(راجع ميرستيم‪ ،‬كامبيوم)‬
‫بارض (أول ما ت ْخرج األرض من َن ْب ٍت‬
‫أجناسه)‪.‬‬‫َقْب َل أن َتتََباي َن ْ‬
‫الوْرس وهو نبت‬
‫َوْرس (نسبة إلى نبات َ‬
‫أخضر مصفر) والرس أيضاً هو جزء‬
‫من أي شيء‪ ،‬وبذلك هو جزء من‬
‫وور َس الحجر أو الصخر إذا‬ ‫النبت‪َ ،‬‬
‫خضَّر‪ .‬يقول‬ ‫ُّ‬
‫نبت عليه الط ْحلب حتى ي َ‬
‫امرؤ القيس في ذلك‪:‬‬
‫وي ْخطو على ص ٍّم ص ٍ‬
‫الب ‪ ،،،‬كأَنها‬ ‫َ‬
‫سات بط ْحلب‪.‬‬ ‫حجارة غ ٍ‬
‫يل وار ٌ‬
‫اس‪ :‬وهو أول النبت أو البقل تلس ه‬ ‫س ُ‬‫اللُّ َ‬
‫الدواب بألسنتها لساً‪ ،‬أي تأكله‪.‬‬
‫من الالتينية "كامبيوم ‪( "cambium‬فعل ‪ :cambiare‬نسيج مولِّد‬ ‫ام ُبيوم‬
‫َك ْ‬
‫يغير‪ ،‬أو يبدل)‪ :‬نسيج نباتي ينتج خاليا الخشب والفلين َ‬
‫ض ْنؤ (نسيج كثير النتاج الخلوي)‬
‫"كامبيوم"‬ ‫بشكل منتظم (راجع كالوس‪ ،‬ميرستيم)‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪158‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫صورة‬
‫من اإلنكليزية عن الالتينية "كامي ار ‪ :"camera‬غرفة م ِّ‬ ‫َكاميرا‪َ ،‬كميرا‪َ ،‬كمَرة‬
‫مقنطرة (أو أي شيء مغطى بقوس)‪ ،‬ومنه ‪ camera‬آلة تصوير‬
‫‪ :obscura‬غرفة مظلمة‪ ،‬حيث كانت تطبع (تحمض) جهاز تصوير‬
‫الصور‪ ،‬ثم أخذت معنى المصورة ذاتها (راجع سيلفي‪،‬‬
‫كمر)‬
‫من التركية "كيباب ‪ "kebap‬أو الفارسية "كباب"‪ :‬لحم ش َواء‬ ‫َك َباب‬
‫مشوي‪ ،‬شواء (راجع شاورما و ساندويتش) أو من لحم مشوي‬
‫َّد وتجعد شوي‬ ‫وجع َ‬
‫َّب‪َ :‬ج َم َع واجتمع َ‬ ‫ب وتَ َكب َ‬
‫العربية‪َ :‬كَب َ‬
‫وتندى‪ .‬وت َكبَّب التراب أو الرمل‪ :‬تندى واجتمع وتعقَّ َد َكَباب‬
‫وتجعد‪ ،‬بما يشبه اللحم المفروم الم َج َّم َع باألصابع‪.‬‬
‫َّ‬
‫والكَباب أيضًا‪ :‬الكثير من اإلبل‪ ،‬والغنم ونحوهما من‬
‫النعم‪ ،‬والتُّراب والطين الالزب‪ ،‬وما يتجمع ويتجعد من‬
‫الرمل بسبب الرطوبة‪ ،‬وبهذا قد يكون أصل الكباب‬
‫عربي قح‪ ،‬نسبة إلى تجميع اللحم وتجعيده باألصابع‪.‬‬
‫الرْمي في الـه َّوة‬
‫ورماه‪ ،‬وال َك ْب َكَبة‪َّ :‬‬ ‫و َك َّ‬
‫ب الشيء‪َ :‬قلََبه َ‬
‫من اآلرامية " "كوبويثا" أو عربية محورة من "كوب"‪ :‬وهو كوز ال عروة فيها‪ ،‬والكبة أو الكبَّاية هي‬ ‫ُك ّب َاية‪ُ ،‬ك ّبة‬
‫وعاء لشرب الماء أو المشروبات الساخنة أو الباردة (انظر استكان‪ ،‬فنجان)‬
‫من التركية "كابسول ‪ "kapsül‬عن الفرنسية ‪ capsule‬وعاء‪ ،‬عْلَبة‪ُ ،‬عليبة (تصغير علبة)‪،‬‬ ‫سولة‬
‫َك ْب ُ‬
‫عن الالتينية ‪ :capsula‬صندوق أو علبة توضع فيها مضغوطة‪َ ،‬حبَّة (حبة دواء)‪َ ،‬بْل َع ٌة‬
‫(بْل َعة دواء‪ :‬أي‪ ،‬ما ي ْؤ َخذ َبْل َعًا أو‬
‫َ‬ ‫أشياء أخرى (راجع شنطة‪ ،‬شوال)‬
‫البْل َعة) غشاء‪...‬‬
‫ابتالعاً‪ ،‬ومنه َ‬
‫حسب السياق‬
‫من الفرنسية "كابل ‪ "cable‬عن الالتينية ‪ :capulum‬حبل‬ ‫َك َبل‪َ ،‬كابل‪ ،‬كيبل‪...‬‬
‫رباط‬ ‫حبل‪ ،‬شريط (معدني) (راجع تيل‪ ،‬كرباج)‪.‬‬
‫وقد تكون اللفظة الفرنسية "كابل" أصلها من العربية َر َسن‬
‫ِّد‪َ ،‬مَر ٌس أو َمَر َسة‬
‫"الكبل" وهو ال َق ْيد الضخم‪ .‬يقال‪ ،‬كبِّل األسير‪ :‬أي قي َ‬
‫َم ْكَبل‬ ‫فهو م َكَّب ٌل و َم ْك ٌ‬
‫بول‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪159‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫ر َشاء‬
‫من الفارسية "کاپوت"‪ :‬معطف حافظ (راجع بردسون‪ ،‬غطاء‬ ‫َكبُّوت‪َ ،‬كبّوط‬
‫لباس‪ ،‬معطف‬ ‫روب)‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬وتعني الناقة العجوز الهرمة‪ .‬واذا هرمت الناقة وفقدت أسناها فهي‪ :‬ض ْرزٌم‬ ‫ُك ْح ُكح‪ ،‬قُ ْحقُح‬
‫طلطٌ وك ْحك ٌح وعْلهٌز وه ْرهٌر ود ْرد ٌح‬
‫ول ْ‬
‫من اإلسبانية "الكوهول ‪ "alcohol‬ثم إلى اللغات كحول‬ ‫ُك ُحول‬
‫األوربية األخرى‪ ،‬وأصلها من العربية الكحل (اإلثمد) غول‬
‫وهو حجر فلزي أسود يطحن أو يسحق ليستخدم طحينه خمر‬
‫في صبغ أهداب العيون‪ .‬ثم عممت في اللغات األوربية نبيذ‬
‫على أي مسحوق أو عصارة أي شيء‪ ،‬ثم خصصت م ْسكر‬
‫للمواد الكيميائية المعروفة اليوم بالكحول والخمر‪ .‬ويقال َس َكٌر‬
‫أيضاً إن أصلها من "الغول" وهي الخمر سميت كذلك‬
‫ألنها َتغول‪ ،‬أي تَ ْذهب بالعقل (راجع سبيرتو)‪ .‬والك ْحل‬
‫أيضًا في العربية هو‪ :‬المال الكثير‪ ،‬و ِّ‬
‫الش َّدة والصرامة‬
‫الج َّدية‪ .‬يقال َسَنةٌ َك ْح ٌل أو ك َحْيل‪َ :‬سَنةٌ شديدة أو‬
‫و َ‬
‫م ْجدَبة أو قحط‪ ،‬وفالن ك َحْي ٌل‪ :‬نشيط ومجد‪ ،‬و ف َالَنةٌ‬
‫ومج ِّدة‪ ،‬والك َحْيل أيضًا‪ :‬النفط ت ْد َهن به‬
‫ك َحْيلة‪ :‬نشيطة َ‬
‫الدواب الجربى (المصابة بالجرب) (راجع بترول)‬
‫كخ‪ ،‬وهي كلمة تقال للنهي والزجر عن فعل شيء ما أو للذم‪،‬‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬أصلها من ٍ‬ ‫َك ٍخ َك ٍخ‬
‫كخ أو َك ٍخ َك ٍخ أو َك ْخ َك ْخ أو َكخة َكخة) هو للمبالغة في ذلك‪ .‬و بخ بخ و جخ‬
‫(كخ ْ‬
‫وتكرارها ٍ‬
‫جخ‪ ،‬تقال للمديح واإلعجاب بشيء‪ .‬راجع (دواليك‪ ،‬كيت كيت)‬
‫وب‪.‬‬
‫ع‪ :‬أي َهي ٌ‬ ‫الم ْهيوب‪ ،‬أي الذي ي َهاب جانبه‪ .‬يقال فََر ٌس قَد ٌ‬
‫ع‪ ،‬بالقاف‪ ،‬وتعني َ‬‫عربية‪ ،‬أصلها قَ َد ٌ‬ ‫َك َدع‪ ،‬گ َدع‪َ ،‬ج َدع‬
‫الب َّكاء (كثير البكاء)‪.‬‬ ‫وكلمة المهيوب من األضداد وتعني أيضاً الجبان الذي َيخاف‪ ،‬وكذلك الرجل َ‬
‫ع َفَر َسه‪:‬‬
‫الكف والمنع عن الشيء‪َ .‬ق َد َ‬ ‫ُّ‬ ‫الق ْدع أيضًا‪:‬‬
‫وامرأة َقد َعة‪َ :‬حييِّة‪ ،‬مكفة أو مقلة في الكالم‪ .‬و َ‬
‫طع األ َْنف أو‬
‫طع (قَ ْ‬
‫الج ْدع (بالجيم) فهو الحبس والمنع والق ْ‬ ‫َكَب َحه عن الجري (راجع دواليك)‪ .‬أما َ‬
‫ع القطيع‪َ :‬مَن َعه أو َحَب َسه أو أوقفه (راجع صرم‪ ،‬قط)‪.‬‬
‫وج َد َ‬ ‫األذن أو اليد أو َّ‬
‫الش َفة)‪َ .‬‬
‫الح َدث أو صغير السن (ولد اإلنسان والحيوان)‪.‬‬ ‫وقد تكون نسبة إلى الجذع (بالذال)‪ :‬وهو الشاب َ‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪160‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫يس‪ ،‬ثم سالغ‪.‬‬
‫باع‪ ،‬ثم َسد ٌ‬
‫ع‪ ،‬ثم ثَني‪ ،‬ثم َر ٌ‬ ‫يع‪ ،‬ثم َج َذ ٌ‬
‫فولد البقر يسمى‪ :‬ع ْج ٌل‪ ،‬ثم تَب ٌ‬
‫يس‪ ،‬ثم سال ٌغ‪.‬‬
‫باع‪ ،‬ثم َسد ٌ‬
‫ع أو ثَني‪ ،‬ثم َر ٌ‬
‫و ولد الضأن (النعجة أو العنز)‪َ :‬ح َم ٌل أَو َج ْدي‪ ،‬ثم َج َذ ٌ‬
‫وولد الدجاج‪ :‬صوص‪ ،‬ثم فروج (راجع فروج)‬
‫من التركية "إيديش ‪ :"iğdiş‬باألصل حصان مخصي‪ ،‬حصان‬ ‫يش‬
‫كد ْ‬
‫ولكنها تطلق على الحصان عامة في بعض المناطق‬
‫العربية‪.‬‬
‫الخ ْدش‪ ،‬والس َّْوق الشديد‪،‬‬
‫أما ال َك ْدش في العربية فهو َ‬
‫واالستحثاث‪ ،‬والطرد‪ ،‬والش ْوق‪ ،‬والج ْرح‪ ،..‬حسب السياق‬
‫(راجع جحش‪ ،‬خمش)‬
‫من الفارسية " ك ْرباس" (والجمع كرابيس)‪ :‬وهي باألصل ثياب خشنة‬ ‫كرابيس‬
‫الثياب الخشنة المصنوعة من الخيش (الكتان الرديء)‪،‬‬
‫وعممت في العربية لتطلق على ما هو منثور أو متناثر‬
‫أو غير مرتب أو غير منظَّم من األلبسة واألشياء‬
‫واألمتعة (راجع حوسة)‬
‫من الفرنسية "گاراج ‪ "garage‬بتفخيم الجيم كالجيم م ْرآب‪َ ،‬م ْوقف‪َ ،‬م ْج َمع (آليات أو‬ ‫َكّراج‪َ ،‬ك َاراج (الجمع‪:‬‬
‫َب‪َ :‬ج َم َع ‪،‬‬
‫المصرية‪ :‬مكان وقوف السيارات وتجمعها (راجع سيارات)‪ ،‬وأصل مرآب من َأر َ‬ ‫كراجات)‪ ،‬قراج‪ ،‬جراج‬
‫و رأب الصدع‪ :‬أصلحه‪ .‬وأََربَّت اإلبل‬ ‫ياخور)‪.‬‬
‫زم ْته وأقامت به‪ ،‬ومنه‬ ‫بمكان‪ ،‬أي لَ َ‬
‫أما ال َكَرج في العربية فهو فساد الشيء‪ ،‬كالطعام وغيره‬
‫المرآب (راجع اسطبل)‬
‫(راجع خائس‪ ،‬زنخ)‬
‫من الفرنسية "كرافات ‪ "cravate‬نسبة إلى ما كانت زيقية (زيجية أو زيگية)‪ ،‬نسبة إلى‬ ‫ُكَرافة‪ ،‬كرافتة‪َ ،‬كَرْفتة‬
‫تلبسه كتيبة من الجنود الكروات ‪( Croat‬من دولة زيق القميص (أي عنقه) حيث تلبس‬ ‫َكَرافيت‪َ ،‬جَرافيت‪( ...‬أياً‬
‫كرواتيا) كانت موجودة في فرنسا في القرن السابع عشر "الكرافات" (راجع ياقة)‪.‬‬ ‫كان اللفظ فهو غير‬
‫طوق عنقية‬
‫(راجع ستيان‪ ،‬ياقة)‪ .‬والكرافة هي حب ٌل أو شريط ي ِّ‬ ‫عربي)‬
‫يق القميص (أي عنقه) ثم يعقد ويترك متدليًا على َرَقبية‬
‫زَ‬
‫الصدر‪ .‬وكانت الكرافة تستخدم باألصل إلحكام غلق ربطة عنق‬
‫القميص من األعلى ومنع دخول الهواء للوقاية من زيقية أو زيجية هي أفضل وأصح‬
‫مرادف لـ "كرافات"‬ ‫البرد‪ ،‬ولكنها أصبحت توضع للزينة‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪161‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫من الفرنسية "كراميل ‪ "caramel‬عن اإلسبانية سكاكر‬ ‫َكَراميل‪َ ،‬كَراميال‪،‬‬
‫‪ caramelo‬عن الالتينية ‪( cannamellis‬عسل قند أو مقند (والجمعها قناديد ومقندات)‬ ‫كراميلة‪...‬‬
‫قصب السكر) ربما عن العربية قند (عصارة أو عسل‬
‫قصب السكر عندما يتجمد) (راجع سكر‪ ،‬كابوتشينو‪،‬‬
‫كربوهيدرات)‬
‫سوط‪ ،‬حبل‬ ‫من التركية "كرباچ ‪ :"kırbaç‬سوط (راجع كبل)‬ ‫ُك ْرَباج‬
‫من الفرنسية "كاربون ‪ "carbone‬عن الالتينية فحم‬ ‫َك ْرُبون‬
‫ام‬
‫‪ :carbonem‬فحم (الخشب) (راجع آزوت‪ ،‬ميثان‪ ،‬سخ ٌ‬
‫"كربون"‬ ‫نتروجين‪ ،‬هيدروجين)‬
‫من اإلنكليزية "كاربوهايدريت ‪ ،"carbohydrate‬من سكريَّات‬ ‫يدَرات‬
‫َك ْرُبوه ْ‬
‫‪( :carbo‬فحم) و ‪( hydrate‬من ‪ :hydro‬ماء‪ ،‬و م َقنَّدات‬
‫‪ :ate‬ملح كيميائي)‪ :‬مكونات كيميائية رئيسية في "كربوهيدرات"‬
‫بعض األغذية النشوية‪ ،‬مكونة من ماء وكربون‬
‫وأكسجين (سكريات) (راجع بروتين‪ ،‬جلوكوز‪ ،‬سكر‪،‬‬
‫كراميل)‬
‫ك‪،‬‬
‫من الفرنسية "كارتون ‪ "carton‬عن اإليطالية ‪ cartone‬ورق مقوى‪ ،‬ورق سميك‪ ،‬ورق م َسم ٌ‬ ‫َك ْرتُون‬
‫وأخذت معنى الرسم المتحرك المرسوم‬ ‫عن الالتينية ‪ :carta‬ورق (راجع سحارة)‪.‬‬
‫على الورق ذاته‪ ،‬أو العلب المصنعة‬
‫منه (صناديق)‬
‫من التركية "كيراز ‪ :"kiraz‬نبات الكرز‪ ،‬عن اليونانية كرز‬ ‫َكَرْز‬
‫"كيرازوس" وهو االسم القديم لمدينة "گيرسن ‪"Giresun‬‬
‫التركية على ساحل البحر األسود حيث ينمو الكرز‬
‫(راجع عرموط)‪.‬‬
‫أما الك ْرز في العربية فهو الخ ْرج أو الجوالق (وهو وعاء‬
‫يحمل فيه الراعي متاعه وزاده)‪ ،‬والكَّرز‪ :‬اللئيم‪،‬‬
‫والحاذق‪ ،‬والبازي (الصقر) عندما ينتف ريشه أو ي َش ُّد‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬وتعنى تقدي اًر واحتراماً وتكريماً‪ .‬يقال‪ :‬أ ْف َعل ذلك َكرامةً لك‪ ،‬وك ْرَمى لك وك ْرم ًة لك‬ ‫ُك ْرَمى‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪162‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫افعل ذلك ك ْرمى لي‪ ،‬أي احتراماً لي‪ ،‬إن‬
‫وك ْرماً لك‪ ،‬وتدمج بـ "كرمالك"‪ ،‬أي تكريماً وتقدي ًار لك‪ .‬و ْ‬
‫كنت تحترمني وتقدرني‪ .‬وبعضهم يقولها في صيغة الفعل‪ :‬ت ْكَرم‪ ،‬أي تستحق اإلكرام واالحترام‪.‬‬
‫عام ٍ‬
‫عين‬ ‫ون َ‬ ‫يم عين‪ ،‬ون ْعمى ٍ‬
‫عين‪َ ،‬‬ ‫ونع َ‬
‫ين‪َ ،‬‬ ‫ون ْع َم َة ونعمة َع ٍ‬ ‫ون ْع َم ون ْع َم ٍ‬
‫عين‪َ ،‬‬ ‫وكذلك‪ ،‬ك ْرم َة َع ْين‪َ ،‬‬
‫ين‪ ،‬و َّ‬
‫النعم ‪ ،‬كلها صيغ مبالغة إلظهار االحترام‬ ‫عامى َع ٍ‬
‫عين‪ ،‬ون َ‬ ‫يم ٍ‬‫ونع َ‬ ‫عين َ‬‫ونعام َة ٍ‬ ‫عين‪َ ،‬‬ ‫عام ٍ‬‫ون َ‬
‫والتقدير‪ ،‬كما لو أنه ينبغي أن يكون تقدي اًر وشك ًار لنعمة العين التي ال تقدر بثمن‪ ،‬ون ْعمة العين‪:‬‬
‫هي قَّرتها‪ .‬ويقال أيضاً‪" :‬بعد عيني" أو "يا بعد عيني"‪ ،‬أي يا من أجلُّه وأحترمه في المقام الثاني‬
‫ض َمر‪ :‬أحترم‪ ،‬أج ُّل‪ِّ ،‬‬
‫أقدر‪ ...‬أي‪ ،‬احترمك احترامًا بعد‬ ‫بعد عيني‪ ،‬وهي عربية صحيحة‪ ،‬بفعل م ْ‬
‫عيني‪ ،‬أو أنت في القدر والقيمة بعد قيمة عيني! وتستخدم ك ْرَمى لـ أيضاً متبوعة بالضمائر‬
‫المختلفة (كرمى له‪ ،‬كرمى لها‪ ،‬كرمى لكم‪ ،...‬التي تدمج عامياً إلى كرماله‪ ،‬و كرمالو‪،‬‬
‫وكرمالها‪ ...‬التي أخذت معنى‪" :‬من أجل" أو "كرامةً لـ‪( "...‬راجع آغا‪ ،‬باشا‪ ،‬جلق‪ ،‬كاريزم)‬
‫من اإليطالية "كارنيفاليه ‪ :"carnevale‬مكونة من احتفال‬ ‫َك ْرَنفَال‬
‫‪ :carne‬لحم‪ ،‬و ‪ :levare‬االبتعاد عن‪ ،‬أو الصوم تجمع‬
‫عن‪ ،‬أو التخلي عن‪ .‬وتعني الوقت الذي يمتنع فيه عن‬
‫أكل اللحم قبل "الصوم الكبير" في الديانة المسيحية‪.‬‬
‫وأصبحت تطلق على احتفاالت ينتابها أزياء وأشكال‬
‫وألوان خاصة بكل مناسبة (راجع مهرجان)‬
‫من التركية "كريولو ‪ :"karayolu‬طريق (راجع طريق‪ ،‬درب‬ ‫َكّروزة‪َ ،‬كّروز‬
‫طريق معبد‪ ،‬طريق مزفت‬ ‫اوتوستراد)‬
‫من اليونانية "خروما ‪ :"khrōma‬لون‪ ،‬وهو معدن معدن الكروم‬ ‫وم (معدن الكروم)‬
‫ُك ُر ْ‬
‫أبيض براق غير قابل لّلكسدة يستخدم لطلي بعض‬
‫المعادن األخرى لحمايتها من الصدأ و ِّ‬
‫الحت (راجع تنك)‬
‫أما الكروم في العربية فهي البساتين‪ ،‬خاصة بساتين أو‬
‫شجر العنب‬
‫من الالتينية "كروما ‪ :"chroma‬لون‪ ،‬و "جرافي الفصل اللوني أو التفريق اللوني‪:‬‬ ‫وماتُوغرافيا‬
‫ُك ُر َ‬
‫‪ :"graphy‬تسجيل‪ ،‬أو كتابة‪ ،‬أو رسم‪ ،‬أي تسجيل لوني طريقة لفصل وتحليل مكونات مزيج‬
‫من المواد الغازية أو السائلة‬ ‫(أو شرح باأللوان)‬
‫من اليونانية "خرومات ‪ :"khromat‬قابل للتلون أو "ص ْبغين" على وزن ف ْعلين‬ ‫روماتين‬
‫ُك َ‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪163‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫االنصباغ و ‪ :-in‬مادة‪ .‬أي مادة قابلة للصبغة‪ ،‬وتشمل "كروماتين"‬
‫الحمض الوراثي والبروتينات المحيطة به (راجع‬
‫كروموسوم‪ ،‬دنا)‬
‫من األلمانية "كروموزوم ‪ "chromosom‬عن الالتينية ص ْبغي‬ ‫روموزوم‬
‫ُ‬ ‫وسوم‪ُ ،‬ك‬
‫وم ُ‬
‫ُك ُر ُ‬
‫والجمع‬ ‫للصبغ"؛‬ ‫("قالبل‬ ‫‪ chroma‬عن اليونانية ‪ :khroma‬لون‪ ،‬و ‪َ :some‬‬
‫ص ُبوغ‬
‫صبوغيات أو صبغيات)‬
‫جسم‪ ،‬أي الجسم القابل للصبغ أو التلوين (راجع َ‬
‫تيلومير‪ ،‬كروماتين)‬
‫األجَر أو‬
‫الك ْرَوة أو الك ْرَوة أو ال َك ْرَوة (بكسر الكاف أو ضمها أو فتحها) عربية صحيحة‪ ،‬وتعني ْ‬ ‫ك ْرَوة‬
‫فالن َأ ْكَرى و َكَرى بيته‬
‫متاع أو َد َواب أو بيوت أو سيارات إلخ‪ٌ .‬‬ ‫ٍ‬ ‫األ ْجَرةَ‪ :‬أجرة ما ي ْس َتأْجر من‬

‫َجَره فهو م َؤ َّجٌر (راجع آجار)‪ .‬وال َكَّرة‪ :‬هي َ‬


‫المَّرة تلو المرة‪ ،‬ومنه تعبير‪:‬‬ ‫ى أو َم ْكري‪ :‬أ َّ‬
‫فهوى م ْكَر ً‬
‫عاد ال َكَّرة‪ .‬و َكَ ار الصبيان أو الفريقان َي ْكرون َك ْرواً‪ :‬أي لعبوا‪ ،‬يلعبون‪ ،‬لعبًا بالكرة‪ .‬وهي من‬
‫عاد أو أ َ‬
‫َ‬
‫أفضل المرادفات لعبارة "يلعبون كرة القدم" (راجع طابة‪ ،‬فيفا)‬
‫زَكام‬ ‫من الفرنسية "گريب ‪ :"grippe‬زكام (راجع انفلون از‪،‬‬ ‫گريب‪ ،‬جريب‬
‫َر َش ٌح (سمي كذلك ألنه يترافق مع َر َشح‬ ‫كوفيد)‬
‫العرق من الجسم)‬
‫ضَناك (زكام)‬
‫من اإلنكليزية‪-‬الفرنسية "كريستال ‪ ،"cristal‬عن بلوري‬ ‫كريستال‪ ،‬كرستال‬
‫الالتينية ‪ ،crystallus‬عن اليونانية ‪ :krustallos‬تَبْلور‬
‫تجمد (راجع بلور)‬
‫جليد‪ُّ ،‬‬
‫من التركية "كوريك ‪ :"kürek‬أداة تستخدم في أعمال م ْجَرفَة‬ ‫ُكرْيك‪َ ،‬ك ُاروك‬
‫الحفر والبناء والزراعة (ري وجرف أو عزق األتربة م ْعَزَقة‬
‫واألحجار وفتح السواقي واغالقها‪( )...‬راجع قزمة)‬
‫من الفرنسية "كريم ‪ "crème‬عن الالتينية ‪ crama‬عن َم ْرَه ٌم‪ :‬ما يكون من الدواء اللين الذي‬ ‫ْكريم(ة) (مرهم)‬
‫ضمد به الجرح‪َ ،‬دلوك‪ :‬أي ما يدلك‬
‫ي َّ‬ ‫اليونانية ‪ khrisma‬و ‪ :chrisma‬زيت مقدس‬
‫به‬
‫من الفارسية "خسرو"‪ :‬واسع الملك‪ ،‬ملك‪ ،‬قيصر الفرس ملك الفرس‬ ‫سرى‬
‫كْ‬
‫كسرى‬ ‫(راجع امبراطور)‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪164‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫دكان صغير‬ ‫من التركية "كوچوك ‪ :"küçük‬صغير‪.‬‬ ‫شك (صغير)‬
‫ُك ُ‬
‫ُد َك ْين‪ ،‬أو دكيكن (تصغير دكان)‬
‫أما ال َك ْشك أو الك ْشك (بفتح الكاف أو كسرها) في‬
‫(راجع دكة)‬
‫العربية فهو ماء الشعير‬
‫من الفارسية " کشک"‪ :‬لبن متخثر متصلب‪ .‬أما ال َك ْشك أقط (راجع أقط)‬ ‫شك (لبن جامد)‬
‫ُك ْ‬
‫في العربية فهو ماء الشعير (راجع أقط‪ ،‬عيران)‬
‫ق‪ .‬وال َك ْشم‪ :‬القطع واالستئصال والنقص والتقصير‪.‬‬ ‫صَر أو َمَّز َ‬ ‫ط َع وَق َّ‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬وتعني َق َ‬ ‫شم‬
‫َك َ‬
‫ومَّزقه‪ .‬وال َك ْشم‪ :‬الفَ ْهد‪ ،‬واألنثى‬ ‫َّ‬
‫الثوب‪َ :‬قطعه َ‬
‫َ‬ ‫الورق أو‬
‫َ‬ ‫شم‪ :‬مقطوع أو مجدوع‪ .‬و َك َش َم‬ ‫أنف أَ ْك ٌ‬
‫ٌ‬
‫َك ْش َماء (راجع صرم‪ ،‬قط)‬
‫من الفارسية "خشک"‪ :‬يابس (خبز يابس)‪ ،‬أو من خبز يابس‬ ‫َك َعك‪َ ،‬ك َحك‬
‫التركية‪" :‬إكميك ‪ :"ekmek‬خبز (راجع بسكوت‪ ،‬جاتو‪" ،‬كعك"‬
‫صمون‪ ،‬كيك)‬
‫تقال عندما يكون شعر الرأس منفوشًا‬ ‫من التركية "كافا ‪ :"kafa‬رأس‬ ‫َكفَش‬
‫أو منتفشاً (أشعث) كالصوف‪ ،‬ومنه‬
‫يسمى الصُّوف النَّ َفش‬
‫من التركية "كيبش ْيه ‪ "kepçe‬والفارسية "چمچه" و م ْغَرفة‬ ‫َك ْفكير‪ ،‬چفچير‪ ،‬كبجاية‬
‫احة القدر‪،‬‬
‫ط َفحة (وعاء يؤخذ به طف َ‬
‫"كفگير"‪ :‬مغرفة (مغرفة حساء أو سوائل)‪ ،‬ملعقة كبيرة م ْ‬
‫أي زبده)‬ ‫(راجع طنجرة‪ ،‬طواي)‬
‫صناف‬ ‫من الفرنسية "كالسور ‪ ،"classeur‬مكونة من م ِّ‬
‫صنف‪َ ،‬‬ ‫السور‬
‫السور‪َ ،‬ج ُّ‬
‫َك ُّ‬
‫‪ :classer‬صنف‪ ،‬رتب‪ ،‬والحقة اسم الفاعل ‪ :–eur‬غالف‪ ،‬سجل‬
‫خزانة التصنيف‬ ‫الذي‪ ...‬أي هو الذي يصنف (م ِّ‬
‫صنف) (راجع كتالوك)‬
‫من الفرنسية "كالسيك ‪ "classique‬عن الالتينية قديم (لإلشارة إلى الطبقة األولى من‬ ‫َكالسيكي(ة)‪ ،‬كالس‬
‫‪ classicus‬لإلشارة إلى الطبقة األولى (كالس سكان روما القديمة)‬
‫‪ )classis‬من مواطني روما ثم أخذت معنى قديم‪ ،‬أو محافظ على التقاليد‪ ،‬تقليدي‬
‫تقليدي (راجع رومانسي‪ ،‬برجوازي‪ ،‬أرستقراطي)‬
‫نعل‪ ،‬خف‪َ ،‬ق ْبقاب أو َق ْب َقب (و َلق ْبقاب‪:‬‬
‫ش‪ْ :‬‬
‫من الفارسية "كفش"‪ :‬حذاء‪ ،‬نعل أو من العربية‪َ :‬ق ْف ٌ‬ ‫ش‬
‫ْك َال ْ‬
‫نعل من خشب)‪َ ،‬ق ْف ٌش‬ ‫وهي الخف (راجع كفش‪ ،‬كلش)‬
‫من التركية "كيليبش ْيه ‪ :"kelepçe‬قيد اليد‪ ،‬أو سوار قيد‬ ‫َكلَ ْب َچة‪َ ،‬ك ْلبجة‪ ،‬كلبشة‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪165‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫س َوار (سوارة م ِّ‬
‫كبلة)‬ ‫(راجع زنزانة‪ ،‬كاستك)‬
‫ان‪ ،‬د ْقر ُار أو دقَْرَارةُ (وجمعها‬‫من الفرنسية "كالسون ‪ :"caleçon‬سروال قصير يلبس تُّب ُ‬ ‫سون‪ ،‬كالسون‬
‫َك ْل ُ‬
‫تحت الثياب لستر العورة‪ ،‬وهي مأخوذة عن اإليطالية‪ :‬دقارير)‪ ،‬وهي سراويل صغيرة بال ساق‬
‫‪ ،calzone‬المكونة من ‪ :calza‬جورب ( َق َدمية)‪ ،‬و لستر العورة الم َغلظة فقط‪ ،‬وفي ذلك‬
‫‪ :one‬كبير‪ ،‬أي جورب كبير أو طويل‪ ،‬ومنها أيضًا يقول الشاعر‪:‬‬
‫هامهم ‪،،،‬‬
‫ي َ‬
‫بالقَلع اله ْند ِّ‬
‫ون َ‬ ‫"كلسات"‪ :‬جوارب‪ ،‬عن الالتينية ‪ :calcea‬حذاء (راجع َي ْعل َ‬
‫الف ْسو من تحت َّ‬
‫الدقارير!‬ ‫وي ْخرج َ‬‫َ‬ ‫بنطال‪ ،‬بيجاما‪ ،‬سروال‪ ،‬شورت)‬
‫أي‪ ،‬تزِّين رؤوسهم التيجان والحل ُّي‬
‫الف ْسو من أستاههم (جمع است‪:‬‬
‫ويخرج َ‬
‫َ‬
‫العجز أو ُّ‬
‫الدبر‪ ،‬والفَ ْسو‪ :‬عربية‬ ‫وهو َ‬
‫صحيحة وتعني خروج الريح من‬
‫الدبر)‪ .‬وفيه كناية عن أن المظاهر‬
‫بلغت‬ ‫مهما‬ ‫والمناصب‬ ‫واألبهة‬
‫بصاحبها‪ ،‬فهي ال تخفي َخَبثَه‪ ،‬وأن‬
‫الرأس المَزيَّ َن للتفاخر والتباهي والتكبر‬
‫إست تخرج منه الخبائث والروائح‬ ‫يدنوه ٌ‬
‫فع َال َم الكَبر؟ (راجع صرم)‬
‫الكريهة! َ‬
‫من التركية "گوچلو ‪ :"güçlü‬قوي‪ ،‬شديد‪ ،‬عنيف‪ ،‬أو قوي‬ ‫ش‪ُ ،‬كولّش‪،‬‬‫ش‪ ،‬كل ْ‬
‫ُكلّ ْ‬
‫من العربية‪ ،‬باختصار ودمج "كل شيء"‪ ،‬وتستخدم في عظيم‬ ‫ُكلُّ ْج (بمعنى‪ :‬كثير‪ ،‬أو‬
‫اللهجة العراقية‪ ،‬بمعنى كثي ًار أو جداً‪ ،‬مثل كلُّش حلو‪ ،‬شديد‬ ‫كثي ًار‪ ،‬أو جداً)‬
‫كلش زين‪ ،‬كلش محتار‪ ...‬إلخ‪ .‬ويناظر استخدام "كلش" متين‬
‫(كل شيء) في العربية استخدام كل "‪ "all‬في اإلنكليزية حاد‬
‫ضخم‬ ‫في عبارات كثيرة‪ ،‬مثل‪:‬‬
‫‪( He was all the better for it‬كان األفضل محكم‬
‫ثابت‬ ‫لذلك)‬
‫ت متعبة جدًا كثي ًار‬
‫(غ َد ْ‬
‫‪َ She got all tired and sick‬‬
‫جدًا‬ ‫ومريضة)‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪166‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫تمامًا‬ ‫(راجع برشا‪ ،‬بزاف‪ ،‬كالش‪ ،‬هوايا)‬
‫من اليونانية "خلوروس ‪ :"khlōros‬أخضر باهت (نسبة كلور‬ ‫ْكلُور‬
‫ضور‬
‫َخ ُ‬ ‫إلى لون الكلور) (راجع آزوت‪ ،‬فلور‪ ،‬فوسفور)‬
‫من اليونانية "كلورو ‪ :"chloro‬أخضر‪ ،‬و ‑‪َ :phyll‬ي ْخ ُ‬
‫ضور‬ ‫وروفيل‬
‫ْكلُ ُ‬
‫ضار الورقة النباتية‬
‫ضار الورقة (أو مادة الورق الخضراء في خ َ‬‫ورقة‪ ،‬أي خ َ‬
‫النباتات) (راجع كلور‪ ،‬كروماتوغرافيا‪ ،‬كاروتين)‬
‫قفل‪ ،‬م ْغَلق‪ ،‬مغالق‪ ،‬غْلق‪ ،‬رباط‬ ‫من التركية "كيليت ‪ :"kilit‬قفل‪ ،‬م ْغَلق‪.‬‬ ‫كليت (قُفل)‬
‫الح َجر الذي تسد به جحور‬
‫أما ال َكليت في العربية‪ ،‬فهو َ‬
‫بعض الحيوانات البرية‪ ،‬كالثعلب والذئب والضبع‪ ،‬وهذا‬
‫يشبه إغالقها‪ ،‬وبذلك يمكن أن يكون هذا المعنى قد تم‬
‫الم َغاليق أو األقفال (األدوات التي تستخدم‬
‫إسقاطه على َ‬
‫إلغالق األبواب أو الحقائب‪)...‬‬
‫طاب ٌع‪ ،‬فكرة مبتذلة‪ ،‬لوح‬
‫كليشة‪ ،‬كليشية‪ ،‬كليشيه‪ ،‬من الفرنسية "كليشيه ‪ "cliché‬وأصلها ‪ clicher‬عن صورة نمطية‪َ ،‬‬
‫‪ :clic‬وهي الصيغة الكتابية لصوت نقرة خفيفة وسريعة طباعة‪ ...‬حسب السياق‬ ‫كليشا‪ ،‬كليشي‪..‬‬
‫من الفرنسية "كلينيك ‪ "clinique‬عن اإلغريقية َسريري (فحص سريري)‪ :‬فحص يجرى‬ ‫كلينيك(ي)‬
‫للمريض وهو على سريره في المشفى‪،‬‬ ‫‪ :klinikos‬ما يتعلق بالسرير (سريري) (راجع هوتيل)‬
‫ومنه أصبح المشفى "كلينيك"‬
‫رسة‬
‫من اإلنكليزية والفرنسية "كوليج ‪ "college‬عن الالتينية َم ْد َ‬ ‫لية‬
‫ُك ّ‬
‫‪ :collegium‬مجموعة من الناس المنتخبين‪ ،‬أما في َجامعة‬
‫الوقت الحاضر فتعني جامعة في الوسط الدراسي كما "كلية"‬
‫في الواليات المتحدة‪ ،‬أو جزء من جامعة لتخصص‬
‫معين (مثالً كلية الحقوق‪ ،‬أو االقتصاد‪...‬إلخ)‪ ،‬كما في‬
‫المملكة المتحدة‪ ،‬أو مدرسة كما في فرنسا (راجع‬
‫بكالوريا‪ ،‬بكالوريوس‪ ،‬بروفسور ماستر‪ ،‬دكتوراه)‪.‬‬

‫أما الكلِّيَّة في العربية‪ ،‬فهي من الكل‪ :‬الجميع‪ .‬والكْلَية‪:‬‬


‫فالن ي َكلِّي‬
‫ٌ‬ ‫العضو الذي ينقي الدم من البول‪ .‬و َكلَّى‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪167‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫تَ ْكلية‪ ،‬وهو أَن يأْتي مكاناً فيه م ْستَ َتر‪ ،‬ومنه اسم مدينة‬
‫المكال في اليمن‪ .‬ويطلق أيضًا اسم "اْلكال" على قطعة‬
‫من النسيج الرقيق الشفاف تستخدم للوقاية من الحشرات‬
‫الالسعة صيفاً عند النوم في الهواء الطلق أو في البرية‬
‫أو الغابة‬
‫"ه َمان"‪ :‬م َماثل‪ ،‬مثْله‪ ،‬نفس الشيء‪ ...‬أيضاً‪ ،‬كذلك‪ ،‬باإلضافة إلى ذلك‪،‬‬
‫من الفارسية َ‬ ‫َك َمان (بمعنى أيضًا)‬
‫أيضًا‪ ،‬و"همچنين"‪ :‬أيضًا‪ ،‬أو من التركية "كاتما عالوة على ذلك‪ ،‬زد على ذلك‪ ،‬سيان‬
‫‪ :"katma‬إضافي‪ ،‬و ‪ :ekleme‬إضافة‪ ،‬ولكن (مثْ َالن‪ ،‬ومفردها سي)‬
‫االحتمال األول أرجح (راجع برضو)‪.‬‬
‫أما في العربية‪ ،‬ف َك َم َن َي ْكمن كمونًا تعني‪ :‬اختفى‪ ،‬و َك َم َن‬
‫فالن لفالن استخفى له واستتر‪ ،‬ومنه ال َكمين في‬
‫الحرب‪ ،‬والكمون‪ :‬االختفاء والستر‪ ،‬والطاقة ال َكامَنة‪:‬‬
‫ورم أو جرب أو‬ ‫الم ْخفية أو المخزَنة‪ ،‬والك ْمَنة‪ٌ :‬‬
‫الطاقة َ‬
‫حمرة في العين أو األجفان بعد سوء عالج‪ ،‬وال َك ُّمون‪:‬‬
‫نبات عطري تستخدم بذوره في الطعام‬
‫من اإليطالية "كامبياليه ‪ :"cambiale‬تعهد خطي َسَند‪َ ،‬عقد‪ ،‬كتاب دفع‪ ،‬إقرار دفع‪َ ،‬د ْي ٌن‬ ‫ك ْمب َيالة‬
‫مكتوب‬ ‫مكتوب وموقع بالدفع (راجع شيك‪ ،‬فاتورة)‬
‫ب‬
‫من اإلنكليزية "كومبيوتر ‪ :"computer‬مؤلفة من َحاس ٌ‬ ‫بيوتَر‬
‫ُك ْم ُ‬
‫ب أو َعد‪ ،‬والحقة اسم الفاعل (‪َ ،)er‬حاسوب (اآللة التي تحسب آليًا)‬
‫‪َ :compute‬ح َس َ‬
‫أي الذي َي ْحسب أو الذي َيعد (حاسب) (راجع البتوب)‪.‬‬
‫جدير بالذكر هنا‪ ،‬أن كثير من دعاة استخدام اإلنگليزية‬
‫والمعترضين على استخدام المصطلحات العربية‪،‬‬
‫ي ضربون هذا المثال (كمبيوتر) ساخرين من المرادف‬
‫العربي لها (حاسب أو حاسوب)‪ ،‬وهذا يبين عدم اإللمام‬
‫باللغة اإلنكليزية التي يدعون إلى استخدامها‪ ،‬ألن معنى‬
‫ال‬
‫كلمة "كمبيوتر" في اإلنكليزية هو‪" :‬الذي يحسب" قو ً‬
‫ال‪ ،‬كما هو مبين أعاله‪ ،‬فلماذا يتم قبول هذا المعنى‬
‫وفع ً‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪168‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫باللغة اإلنگليزية ورفضه باللغة العربية لوال الجهل‬
‫بالمعنى الحقيقي للكلمة اإلنگليزية؟ وفي الفرنسية‪،‬‬
‫نظم" أو "الذي ي ِّ‬
‫نظم"‬ ‫يسمى الحاسب‪" :‬الم ِّ‬
‫(‪ )ordinateur‬وهو شائع بهذا االسم دون أي مشكلة‪،‬‬
‫وال أحد يستخدم كلمة كمبيوتر في الفرنسية إال ما ندر‪،‬‬
‫‪personal‬‬ ‫أو في صيغة االختصار ‪( pc‬من‬
‫‪)computer‬‬
‫ط ْوق‬
‫َ‬ ‫من التركية "كمر ‪ :"kemer‬نطاق‪ ،‬حزام‪.‬‬ ‫َك َمر‬
‫مر) فهو جمع َك َمَرٍة‪ :‬حَزام‬
‫أما ال َك َمر في العربية (على وزن َج ٌ‬
‫ب على األرض ح َجاز‬ ‫رأس الذكر‪ ،‬والك ْمر من التمر‪ :‬ما ي ْرط ْ‬
‫طاق‬
‫طق أو ن َ‬
‫طباً بعد م ْن َ‬
‫بعد سقوطه من نخله‪ ،‬أي التمر الذي يصبح ر َ‬
‫زنَّار‬ ‫سقوطه على األرض‬
‫الر ْحل والس َّْرج)‬
‫َوْل ٌم (حزام َّ‬
‫ك َشاط أو ق َشاط (وهو باألصل ما‬
‫يكشك أو يقشط من الجلد‪ ،‬أي يسلخ‬
‫ويقطع على شكل شريط عريض‬
‫ليستخدم كحزام)‬

‫من التركية "كميون ‪ "kamyon‬عن الفرنسية ‪ :camion‬سيارة شحن‬ ‫َك ْم ُيون‬


‫َشاحَنة‪ ،‬ناقلة‬ ‫شاحنة‪ ،‬عربة نقل (راجع باص‪ ،‬عربة)‬
‫أريكة (ما يتكأ عليه من سرير أ و‬ ‫من التركية "كانيبيه ‪ :"kanepe‬أريكة‪ ،‬متكأ‪َ ،‬م ْسند‪.‬‬ ‫اي‬
‫َك َن َبة‪َ ،‬ك َن َب َاية‪َ ،‬ك َن َب ْ‬
‫فراش‪)...‬‬
‫ال بعد‬
‫أما ال َكَنب في العربية فهو الغَلظ (على اليدين مث ً‬
‫عمل شاق أو قاس) والكَنب (أو القنب)‪ :‬نبات القنب‬
‫حذاء‬ ‫من التركية "كند ار ‪ :"kundura‬حذاء‪.‬‬ ‫ُك ْندرة‪ ،‬قُ ْندرة‪ ،‬اندرة‪،‬‬
‫‪ :"kunduracı‬صانع خف‬ ‫وقندرجي من "كوندوراجي‬ ‫اندرا‪...‬‬
‫نعل‬ ‫األحذية‪ ،‬حذاء (راجع سباط‪ ،‬صرماية)‪.‬‬
‫أما الك ْندر في العربية فهو اللَبان (ضرب من العلك‪:‬‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪169‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫خاصة صمغ شجر البطم)‪ ،‬والك ْندر والكنادر أيضًا‬
‫القصير الغليظ من حمر الوحش‪ ،‬وال َك ْن َدَرة‪ :‬ما ارتفع من‬
‫األرض واتسع أو غلظ‬
‫من التركية "كزاك ‪ :"kazak‬سترة أو قميص من ج َّم َازة‬ ‫َك ْنَزة‬
‫ُّدراعة‬ ‫صوف‪ ،‬أو قميص صوفي‪.‬‬
‫م ْدرع‬ ‫أما الكنز في العربية فهو المال المدفون‬
‫من الفارسية "كهربا" أو "التركية ‪ :"kehribar‬وتعني إنارة‪ ،‬إضاءة‪ ،‬نور (اصطناعي)‪،‬‬ ‫َك ْهَرَباء‪َ ،‬ك ْهَرَبا‪ ،‬كرهبة‪...‬‬
‫العنبر‪ .‬نسبة إلى خاصية جذب العنبر لبعض المواد و"كرهبة" في اللهجة التونسية تعني‬
‫التي الحظها اليونان القدماء بعد حكه ولفه بالفرو أو سيارة‬
‫الصوف‪ .‬وهو معنى كلمة عنبر باليونانية (‪)ēlektron‬‬
‫ومنه ‪( electricity‬كهرباء) (راجع إلكترون)‬
‫من اإلنكليزية "إلكترومانييتيك ‪ ،"electromagnetic‬كهرومغناطيسي‬ ‫َك ْه ُرومغناطيسي(ة)‬
‫مكونة من إدغام أو دمج كلمتي‪ ،electro :‬و كهرجذب (كهربائي جاذب)‬
‫‪( magnetic‬راجع إلكترون‪ ،‬مغناطيس)‬
‫من الفرنسية "ك َوافُّور ‪ :"coiffeur‬الذي يقص ويمشط حالق‬ ‫ُك َوافير(ة)‬
‫الشعر‪ ،‬مكونة من ‪ :coiffer‬يمشط أو يغطي الشعر مَزيِّن‬
‫بشيء ما‪ ،‬والحقة اسم الفاعل‪ ،eur :‬هو الذي‪...‬‬
‫أي هو الذي يقص الشعر ويمشطه ويزينه أو يغطيه‬
‫(راجع باروكة)‪ .‬أما ال َك َوافير في العربية‪ ،‬فهي جمع‬
‫ال َك ْفر‪ :‬وهي العصى القصيرة الغليظة تتخذ من سعف‬
‫النخل‪ ،‬على شكل وعاء لجمع طلع النخل للتأبير‪ ،‬أو‬
‫هو عنقود األزهار نفسه‪ ،‬قبل أن ت ْثمر‪ ،‬ويقال لها أيضًا‬
‫ال َك َفر والكفَّرى والكفَّرى وال َك َفَّرى والك َفَّرى والجفَّرى‬
‫طْلع النخل‪ ،‬وكذلك خليط‬ ‫والكافور‪ .‬والكافور أيضًا‪ :‬هو َ‬
‫أو مزيج من الطيب مع طلع النخل‬
‫من الفرنسية "كوليس ‪ :"coulisse‬وتعني الجزء الخلفي ستار‬ ‫َك َواليس‬
‫والجانبي من المسرح غير مرئي للحضور أو الجمهور‪ .‬حجاب‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪170‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫حاجز‬ ‫ومنه تعبير "خلف الكواليس"‪:‬‬
‫‪derrière les coulisses‬‬
‫راجع (مسرح)‬
‫من األلمانية "كوبالت ‪ :"kobalt‬فلز أو معدن الكوبالت‪ ،‬كوبالت‬ ‫وبالت‪ ،‬كوبلت‬
‫ُك َ‬
‫عن ‪ :kobold‬حارس المنجم‪ ،‬شيطان المنجم!‬
‫َق ْنطرة‪ ،‬جسر‬ ‫من التركية "كوبرو ‪ :"köprü‬جسر (راجع كورنيش)‬ ‫وبري‬
‫َك َ‬
‫من الفرنسية "كوبون ‪ :"coupon‬قسيمة‪ ،‬مكونة من قسمة أو قسيمة (نسبة إلى ما هو‬ ‫وبون‬
‫ُك ُ‬
‫ط َع‪ ،‬والالحقة ‪ :on‬ع ْنصر‪ ،‬أي عنصر مقسوم‪ :‬قسمة)‬
‫"‪َ :"couper‬ق َ‬
‫حصة‬ ‫مقطوع أو معد للقطع (راجع كارت)‬
‫بطاقة‬
‫وخاصم‪ .‬والمكاوحة‪ :‬الخصومة‪ ،‬والتكاوح‪:‬‬ ‫َ‬ ‫قاتل‬
‫َ‬ ‫كاو َحة‪:‬‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬من َك َاو َح يكاوح م َ‬ ‫ُكوح(ة)‬
‫التخاصم ومعالجة الشر‪ .‬وقد تلفظ أيضاً بالنون بدل الحاء‪ :‬تَ َك َاو َن َيتَ َك َاون م َك َاوَنة‪ ،‬وأصلها من‬
‫كاوح أو تَق َاو َن شخصان‪ :‬تمارسا الشر بينهما‬
‫الق ْوَنة (راجع قونة)‪ ،‬وهي التخاصم باللسان‪ .‬وتَ َ‬ ‫َ‬
‫وتخاصما‪ ،‬وفالن َكو َح فالنًا‪ :‬غطه في التراب أو الماء‬
‫من الفرنسية "كود ‪ "code‬عن الالتينية ‪ ،codex‬و ش ْفرة‬ ‫ود‬
‫ُك ْ‬
‫رمز‬ ‫‪ :caudex‬كتاب (كتاب القوانين) (راجع دستور)‪.‬‬
‫(م ْنع أو َن ْفي الف ْعل) قانون‬
‫أما ال َك ْود في العربية فهو المنع‪َ ،‬‬
‫الكيد‪ :‬حسب السياق‪...‬‬
‫ب ولم َي ْف َعل (أوشك)‪ .‬و ْ‬ ‫وقار َ‬
‫وكاد يكود كوداً‪َ :‬ه َّم َ‬
‫التدبير والوعيد والتخطيط (راجع استراتيجي)‬
‫من اإلنكليزية "كورتيزون ‪ "cortisone‬عن الالتينية كورتيزون‪ :‬هرمون يفرز في الغدد‬ ‫ورتيزون‬
‫ُك ْ‬
‫في‬ ‫ويؤدي دو ًار مهمًا‬ ‫‪ :cortices‬قشري أو لحائي‪ .‬وهو هرمون يفرز في الكظرية‪،‬‬
‫الغدد الكظرية (غدد ما فوق الكلى "شحم الكلى") (راجع االستقالب والمناعة وااللتهابات‬
‫أنزيم‪ ،‬هرمون)‬
‫( ِّ‬
‫اللطاط‬ ‫م ْلطاطُ‬ ‫طاطٌ‪،‬‬
‫لَ‬ ‫من اإليطالية "كورنيچي ‪ :"cornici‬تعني باألصل الجزء َم ْمشى‪،‬‬ ‫ش‬
‫ورن ْ‬
‫يش‪ُ ،‬ك ْ‬
‫ورن ْ‬
‫ُك ْ‬
‫البارز إلى الخارج من سقف البيت أو الجدار أو عمود والمْلطاط ‪ :‬طريق على ساحل البحر)‪،‬‬
‫أو لوحة أو منضدة أو جبل‪ ،‬إلخ‪ ،‬وبذلك تطلق أيضًا َج ّدةُ أو جادة (طريق في الجبل أو‬
‫على الطريق الممتد بجانب جرف صخري أو حافة جبل بجانب البحر‪ ،‬ومنه اسم مدينة جدة‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪171‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫على ساحل البحر األحمر في شبه‬ ‫أو ساحل البحر (راجع اوتوستراد‪ ،‬كوبري)‬
‫الجزيرة العربية)‬
‫من التركية "كوزلك ‪ :"gözlük‬نظارات‪ ،‬عدسات رؤية نظارات‬ ‫وزلُوك‪ ،‬كوزلك‪ُ ،‬ك ْزلُك‬
‫ُك ْ‬
‫(راجع كستك‪ ،‬قزاز)‬
‫‪ "course‬عن الفرنسية درس‪ ،‬دروس‬ ‫من االنكليزية "كورس‬ ‫س‪ ،‬كورسات‬
‫ور ْ‬
‫ُك ْ‬
‫‪ course‬عن الالتينية ‪ :cursus‬الركض أو السباق‪ ،‬فصل دراسي‬
‫ثم أخذت معنى سلسلة الدروس أو الفصل الدراسي أو دورة تدريبية‪...‬‬
‫الدورة التدريبية (راجع تيرم)‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬والكوع هو طرف الزند أو العظم الصغير الناتئ الذي يلي اإلبهام حتى مستوى‬ ‫ُكوع‬
‫الرسغ حيث يرى أخدود صغير عند رفع اإلبهام‪ ،‬ويمكن تغيير اتجاه الكف أو اإلبهام نحو اليمين‬
‫ع ي َكِّوع ت ْكويعًا‪ :‬أي َي ْعو ُّج أو يغير االتجاه‪ .‬وفي المثل‪:‬‬
‫أو الشمال أو األعلى أو األسفل‪ ،‬ومنه َكو َ‬
‫الباع هو مقدار ما بين اليدين من الكف إلى الكف عند‬ ‫"فالن ال يعرف كوعه من بوعه"‪ .‬والبوع و َ‬
‫بسطهما أفقياً‪ ،‬وهو يعني حرفيًا من ال يعرف المقدار أو المقاس الصغير (كالكوع) من المقدار أو‬
‫المقاس الكبير (كالبوع)‪ ،‬ومجا ًاز تعني‪ :‬المحتار الجاهل باألمور‪ .‬والبوع أيضًا هو نظير الكوع في‬
‫القدم‪ ،‬أي العظم الناتئ الذي يلي إبهام القدم‪ .‬والك ْرسوع هو العظم الناتئ عند التقاء الكف بالساعد‬
‫من الطرف المقابل للكوع على امتداد الخنصر (اإلصبع الصغير) (راجع بصمة)‪ .‬والرسغ هو ما‬
‫بين الكوع والكرسوع‪ .‬وتروى بعض األبيات الشعرية للتذكير بأسماء وأماكن هذه العظيمات‪:‬‬

‫سط‬‫سغُ ما َو َ‬
‫ع والر ْ‬
‫لخنصره الكرسو ُ‬ ‫‪،،،‬‬ ‫و َع ْظم يلي اإلبهام كوع وما يلي‬
‫ب ُبوٍع فخ ْذ بالعــــلم واحذر من الغلط‬ ‫‪،،،‬‬ ‫وعظــــم يلي إبهام رجـْــــ ٍل ُملـقب‬

‫أي‪ ،‬أن الكوع والكرسوع والكعب والبوع هي العظام الناتئة في اليد والرجل‪ :‬الكوع والكرسوع في‬
‫اليد‪ ،‬والكعب والبوع في الر ْجل (والكعب هو العظم الناتئ للخارج في الرجل‪ :‬وهناك كعبان ناشزان‬
‫أو متناظران من كل جانب قدم‪ :‬أحدهما ناتئ نحو الخارج واآلخر نحو الداخل)‬
‫وهو اختصار جائحة "كوفيد ‪"19‬‬ ‫من اإلنكليزية "كوفيد ‪"covid-19‬‬ ‫كوفيد ‪19‬‬
‫‪ ،corona virus disease 2019‬أي المرض الناتج وباء "كوفيد ‪"19‬‬
‫عن اإلصابة بفيروس "كورونا"‪ ،‬وهو مرض فيروسي وباء "الفيروس التاجي"‬
‫يسبب أعراضاً شبيهة بالزكام (صداع‪ ،‬تقلص عضلي‪" ،‬جائحة الفيروس التاجي"‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪172‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫صعوبة التنفس‪ ،‬كحة أو سعال‪ )...‬ولكنها أشد في‬
‫بعض األحيان‪ ،‬خاصة عند ضعيفي المناعة (كبار‬
‫السن)‪ ،‬وأول ما ظهر هذا المرض في مدينة "ووهان‬
‫‪ "Wuhan‬الصينية أواخر عام ‪ ،2019‬ومنها إلى شتى‬
‫أنحاء العالم خالل األشهر األولى من عام ‪،2020‬‬
‫ويعزى إليه السبب في وفاة آالف الناس‪ ،‬حتى أصبح‬
‫جائحة عالمية أدت إلى تطبيق الحجر الصحي وحظر‬
‫التجول بشكل كامل أو شبه كامل في كثير من البلدان‬
‫العربية واألجنبية‪ ،‬وتم إغالق المطارات واألسواق‬
‫التجارية والمدارس والجامعات‪ ،...‬وتوقفت‪ ،‬أو تكاد‪،‬‬
‫الحياة االقتصادية واالجتماعية في معظم بلدان العالم‪.‬‬
‫ورافق انتشار هذا الوباء كثير من الشائعات واألقاويل‬
‫حول السبب والكيفية التي ظهر بها الفيروس‪ ،‬فمنهم من‬
‫ينسبه إلى نسيلة (ساللة) فيروسية‪ ،‬مستجدة‪ ،‬طافرة أو‬
‫ناتجة عن ساللة أخرى‪ ،‬والبعض اآلخر يقول إنه إحدى‬
‫أدوات نظريات المؤامرة تم انتاجه مخبرياً كنوع من أنواع‬
‫السالح الحيوي‪ ...‬إلخ‪ ،‬ولم تتضح بعد معالم ظهوره‬
‫بدقه إلى هذا اليوم (راجع انفلون از‪ ،‬كريب‪ ،‬لقاح)‪.‬‬
‫و "كورونا ‪ "corona‬بدورها من الالتينية ‪ :corona‬تاج‬
‫أو إكليل‪ ،‬ومنه تسمية الهالة الضوئية التي تحيط‬
‫بالشمس والقمر أثناء الكسوف والخسوف‪ ،‬وكذلك اسم‬
‫التاج الزهري (تاج زهرة النبات) المكون من بتالت‬
‫ملونة متموضعة على شكل قرص دائري في أزهار كثير‬
‫من األنواع النباتية الزهرية‬
‫من اإليطالية "كوفيا ‪ :"cuffia‬قلنسوة‪ ،‬أو من العربية قبعة‪ ،‬قلنسوة‬ ‫ُكوفية‬
‫امة‬
‫نسبة إلى مدينة الكوفة في العراق (راجع برنيطة‪ ،‬ع َم َ‬
‫طربوش)‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪173‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫كبريت (الحجارة التي يوقد بها)‬ ‫من التركية "كوكورت ‪ : "kükürt‬كبريت‬ ‫ُكوَك ْرت‪ ،‬كوكارت‬
‫من الفرنسية "كوالجين ‪ "collagène‬عن اليونانية كوالجين‪ :‬بروتين األنسجة الضامة‬ ‫ُكوَالجين‬
‫‪ :kolla‬الصق‪ ،‬و ‪ :gen‬مولد ل أو منتج ل‪ ،...‬أي (التي تضم أو المتالصقة)‬
‫البروتين الالصق (الذي يسبب اللصق)‪ ،‬بروتين ضام َ‬
‫ضامين (نسبة إلى الضم)‬
‫(الذي يضم األنسجة بعضها إلى بعض) (راجع‬
‫ميوسين)‬
‫من التركية "كولبيه ‪ :"kulübe‬صندوق أو بناء صغير كوخ‬ ‫ُكولَ َبة‪ُ ،‬كولَ َبا‬
‫تخشيبة‪ ،‬تعميرة‬ ‫للبيع أو للهاتف العمومي‬
‫من الفرنسية "كوليستيرول ‪ cholestérol‬وأصلها د ْه ٌن‬ ‫وليستيرول‬
‫ُك ْ‬
‫"كوليستيرين ‪ ،"cholestrine‬عن اليونانية ‪َ :khole‬وَد ٌك‬ ‫كوليسترول‬
‫صفراء الم اررة أو عصارة الم اررة‪ ،‬و ‪ :steros‬صلب ‪َ +‬د َس ٌم‬ ‫كولسترول‬
‫الالحقة ‪( –ol‬الحقة المواد الكحولية)‪ ،‬أي ترسبات أو َش ْح ٌم‬ ‫كولستيرول‪...‬‬
‫المررة (أو عصارة الم اررة المتصلبة)‪( .‬وفي صيغة الجمع‪ :‬دهون‪ ،‬شحوم)‬
‫حصيات عصارة ا‬
‫ويطلق اسم الكوليسيرول بشكل عام على المواد الدهنية‬
‫الصلبة في الخاليا‪ ،‬ويوجد منه نوع مفيد وآخر ضار‬
‫ضمن نسب تراكم معينة (راجع ليبيد‪ ،‬ستيروئد‪ ،‬ليباز)‬
‫من الفرنسية "كوميدي ‪ "comédie‬عن الالتينية هزلي‪ ،‬استهزائي‬ ‫ُكوميدي(ا)‬
‫‪ kōmōidia‬عن اليونانية ‪ :kōmikos‬ما له عالقة مضحك‬
‫(هزلية‪ ،‬سخرية‪)...‬‬ ‫بالمسرح (راجع تراجيدي‪ ،‬مسرح)‬
‫من مفردات الحاسب‪ ،‬أصلها من اإلنكليزية "كيبورد لوحة مفاتيح‬ ‫ورد‬
‫يب ْ‬
‫كُ‬
‫‪ ،"keyboard‬مكونة من ‪ :key‬مفتاح أو زر‪ ،‬و لوحة أزرار‬
‫‪ :board‬لوحة‪ ،‬أي لوحة المفاتيح أو األزرار في‬
‫الحاسب (راجع كمبيوتر‪ ،‬البتوب)‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬وهي كلمة اختصار وتكنية وتورية عن الشيء أو القول‪ ،‬وتجنب تكرار أو ذكر‬ ‫َك ْي َت َك ْي َت‬
‫ت (بفتح‬‫ت َك ْي َ‬
‫التفاصيل واالقتصار على ما ذكر آنفًا تحاشياً لإلطالة‪ .‬وتستخدم غالبًا مكررة‪َ :‬ك ْي َ‬
‫ت‪ ،‬أي فعل كذا وكذا‪ ،‬وقال كذا‬ ‫ت و َك ْي ْ‬
‫ت أو قال َك ْي َ‬
‫ت و َك ْي ْ‬
‫فالن َك ْي َ‬
‫التاء أو ضمها)‪ .‬يقال َف َع َل ٌ‬
‫قيل بالضبط (راجع إلخ‪ ،‬بخ بخ‪ ،‬جخ جخ‪ ،‬كخ كخ‪ ،‬دواليك)‬ ‫وكذا‪ ،‬دون تحديد ما فع َل أو ما َ‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪174‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫(أو‬ ‫حلويات‬ ‫معجنات‪،‬‬ ‫من اإلنكليزية "كيك ‪ "cake‬عن األلمانية ‪ kokon‬أو معجن‪،‬‬ ‫يك‬
‫ك ْ‬
‫م َملحات) (بعض أنواع "الكيك" مالح‬ ‫النرويجية ‪( kaka‬راجع جاتو)‪.‬‬
‫وبعضها اآلخر حلو)‬ ‫الب ْيضة (بيضة الطيور‪)...‬‬
‫أما ال َك ْي َكة في العربية فهي َ‬
‫من اليونانية "كيلو ‪ :"kilo‬ألف (ألف جزء أو وحدة من ألف‬ ‫كيلُو ومشتقاته‬
‫أي شيء آخر)‪( ،‬راجع كيلوغرام‪ ،‬كيلومتر)‪ .‬ويرمز "كيلو"‬
‫للكيلو بحرف ‪ K‬بجانب األرقام للداللة على قيمتها‬
‫باأللف‪ .‬مثال‪ 100 K :‬تعني مئة ألف وللمليون حرف‬
‫‪( M‬راجع آر‪ ،‬كيلو‪ ،‬كيلوغرام‪ ،‬متر‪ ،‬كيلومتر‪ ،‬مليون‪،‬‬
‫هكتار)‬
‫من اليونانية "كيلو ‪ :"kilo‬ألف‪ ،‬و ‪ :gramma‬جزء من كيلوگرام‬ ‫كيلُوغرام‪ ،‬كيلوجرام‬
‫‪ 24‬جزيء‪ ،‬أي ألف جزء (ألف غرام "جرام") (راجع‬
‫كيلو)‬
‫من الفرنسية "كيلوميتر ‪ ،"kilometer‬مكونة من‪ :kilo :‬ألف متر‬ ‫كيلُومتر‬
‫ألف و ‪ :meter‬مقياس أو مقاس‪ ،‬أي ألف مقياس أو ألف مقاس‬
‫ألف ذراع‬ ‫مقاس (راجع آر‪ ،‬كيلو‪ ،‬كيلوغرام‪ ،‬متر‪ ،‬هكتار)‬
‫جارة" أو‬
‫ّ‬ ‫من اإلنكليزية كاينيز ‪( kinase‬والفرنسية "كيناز")‪ ،‬كيناز‪ ،‬كاينيز‪" ،‬أنزيمات‬ ‫كي َناز‪ ،‬كاينيز‬
‫مكونة من ‪ :kinein‬يتحرك‪ ،‬والالحقة ‪ :–ase‬للداللة "أنزيمات ساحبة" (تجر أو تسحب‬
‫على أن المادة خميرة أو أنزيم‪ ،‬أي األنزيم الذي يحرك جزيئات أخرى وتفعلها في األماكن‬
‫أو يجر غيره من الجزيئات بعد تفعيلها (راجع فسفرة‪ ،‬المناسبة في الخلية الحية)‪.‬‬
‫"مفَ ْسفَرات"‪،‬‬ ‫فسفرة‪،‬‬ ‫أنزيمات‬ ‫فوسفور)‬
‫ضات"‬
‫"م َوِّم َ‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬وتعني باألصل وعاء لحفظ األموال واألحجار الثمينة‪ ،‬كالياقوت واللؤلؤ‪ ،‬والدنانير‬ ‫ك ْيس‬
‫(فلوس من ذهب) والدراهم (فلوس من فضة)‪ ،‬ولكنها عممت لتشمل األوعية البالستيكية أو‬
‫المنسوجة لنقل وحفظ األمتعة والخضار والفواكه إلخ (راجع شوال‪ ،‬سحارة)‪.‬‬
‫وال َك ْيس أيضاً تعني الفطنة والعقل‪ ،‬والجماع‪ ،‬و ِّ‬
‫الطب‪ ،‬والجود‪ ،‬ومنه صفة‪َ :‬كيِّس‪ ،‬التي كثي اًر ما‬
‫تلفظ "كويس"‪ ،‬بإبدال الياء واواً (راجع خوش)‬
‫الم‪ :‬ل‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪175‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫من اإلنكليزية "البتوب ‪ ،"laptop‬مكونة من ‪ :lap‬حاسب َم ْحمول‬ ‫البتوب‬
‫حضن‪ ،‬أو ركبة‪ ،‬و ‪ :top‬أعلى أو قمة‪ ،‬أي ما يمكن َح ُمول (قابل للحمل)‬
‫استخدامه في الحضن أو على الركبة ( ارجع كمبيوتر)‬
‫من الفرنسية "الكتوز ‪ "lactose‬عن الالتينية ‪ :lacto‬سكر الحليب‬ ‫ال ْكتُوز‬
‫حليب‪ ،‬و الالحقة ‪ :ose‬سكر‪ ،‬أي سكر الحليب (راجع حلو الحليب‬
‫جلوكوز)‬
‫من الفرنسية "النجري ‪ "lingerie‬عن الالتينية ‪ :linen‬مالبس داخلية (نسائية غالبًا)‬ ‫ال ْن ْجري‬
‫كتان أو مصنوع من الكتان‪ ،‬و ‑‪ :erie‬مجموعة‪ ،‬أو‬
‫مكان (وتعني حرفيًا‪" ،‬كتان ملبوس تحت الثياب")‬
‫من الالتينية "ليت ار ‪ "litra‬عن اإلغريقية ‪ :litra‬وحدة لتر‬ ‫لتْر‪ ،‬ليتر‬
‫قياس حجم السوائل (راجع غالون)‬
‫من التركية " ليان ‪ :"leğen‬حوض‪ ،‬وعاء غسيل‪َ ،‬م ْغ َسل‪ ،‬م ْغ َسل‬ ‫لَ َج ْن‪ ،‬لگن‪ ،‬لَ َك ْن‪ ،‬لَقَ ْن‬
‫طست‬ ‫طشت أو طست (راجع طشت)‬
‫من الفارسية "الشه"‪ :‬جسم‪ ،‬جسد (جسم اإلنسان أو جسد‪ ،‬جسم‪ ،‬ج ْس َمان‪ ،‬جثْمان‪ .‬يقال‪:‬‬ ‫شه‪ ،‬الشة‬
‫شة‪ ،‬ل ّ‬
‫لّ‬
‫الحيوان) (راجع بجم)‪ .‬يقال فالن صاحب لشة‪ ،‬أي الج ْس َمان هو الجسم‪ ،‬والجثمان هو‬
‫الشخص (الذات)؛ ذات اإلنسان‪،‬‬ ‫جسيم‪ ،‬ذو جسد كبير أو سمين‬
‫والجثَّة مثل ذلك‬
‫ض َّم بين أشياء متباعدة وجعلها متقاربة ومتناسقة؛‬ ‫ظ َم (بالنون)‪ ،‬أي َج َم َع وألَّ َ‬
‫ف أو َ‬ ‫عربية‪ ،‬أصلها َن َ‬ ‫لظم الخيط)‬
‫ض َم ( َ‬
‫ظ َم‪َ ،‬ل َ‬
‫َل َ‬
‫سلك‪ ،‬أي جمعه‪ ،‬والنظام هو كل خيط تجمع فيه أشياء منظومة‪ .‬ونظم‬ ‫ظم الخرز واللؤلؤ في ٍ‬
‫َن َ َ‬
‫اإلبرة أو الخيط‪ :‬ألَّف بينهما أو جمعهما في الخ ْرت أو الخرم (ثقب اإلبرة)‪ .‬ونظم الشعر‪ :‬ألَّفَ ه‬
‫ضم فهو اإللحاح والتعنيف‪ ،‬بأن ت َّ‬
‫لح‬ ‫كو َن البيض في جوفها‪ .‬أما الَّل ْ‬ ‫ظ َمت الدجاجة‪ :‬تَ َّ‬ ‫وجمعه‪ ،‬وأ َْن َ‬
‫َ‬
‫على الشخص وتعنِّفه عتاباً ولومًا وتوبيخاً ألمر ما فعله أو لم يفعله (راجع غشمرة)‬
‫غطاء‬ ‫من التركية "لفها ‪ :"levha‬غطاء‪.‬‬ ‫احة‪ ،‬ملفح‪...‬‬
‫َل ْفحة‪ ،‬لفّ َ‬
‫تلفحه رداء‬ ‫أما الل ْفح في العربية فهو الضرب والحر والحرق‪َ :‬‬
‫النار‪ ،‬أي تحرق وجهه‪ ،‬ويلفحه بالسيف‪ :‬يضربه‪ .‬واللَّ ْفح "لفحة"‬
‫حار‪ ،‬والنَّ ْفح لكل ما‬
‫صفة الضرب أو الحرق لكل ما هو ٍّ‬
‫هو بارد‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪176‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫(اللقاح) (بكسر الالم أو فتحها مشددة) هو مادة حيوية يحقن بها جسم الكائن الحي السليم‬ ‫ل َقاح‪ ،‬لُ َقاح‪ ،‬تلقيح‬
‫ت منها تلك المادة‪ .‬ويتكون (اللقاح) في األعم الغالب‬
‫لتحصينه ضد الجرثومة الممرضة التي اشتق ْ‬
‫من حيدقيق (كائن حي دقيق) أو جرثومة ممرضة ميتة أو من أحد مفرزاتها السامة أو مكوناتها‬
‫ٍ‬
‫كمخالب أو كالليب للتعرف على‪ ،‬والدخول إلى‪ ،‬جسم العائل‬ ‫الخلوية التي تستخدمها الجرثومة‬
‫وامراضه‪ .‬والغاية من استخدام (اللقاح) هو أن يتعرف الجسم على الجرثومة الممرضة بشكل مبكر‬
‫لينتج مضادات (دروع) حيوية بكميات كافية تستخدم كمخزون دفاعي احتياطي لصد الجرثومة‬
‫الممرضة عند العدوى بها‪.‬‬
‫ي البقر بالالتينية ‪variolae‬‬ ‫ويعود أصل كلمة "لقاح ‪ "vaccine‬باإلنكليزية والفرنسية إلى ج َدر ِّ‬
‫‪ :variolae( vaccinae‬تعني ج َدري أو بثرات‪ ،‬و ‪ :vaccinae‬بقري)‪ .‬ثم انتقل هذا التعبير إلى‬
‫الفرنسية باسم ‪ ،vaccin‬وتعني بقري نسبة إلى كلمة ‪ vache‬الفرنسية‪ ،‬ومنها إلى اإلنكليزية باسم‬
‫‪ ،vaccine‬بنفس المعنى‪ .‬ويعود تاريخ استخدام هذا المصطلح إلى أواخر القران الثامن عشر‬
‫وبدايات القرن التاسع عشر‪ ،‬عندما الحظ بعض األطباء ‪ 6‬أن النساء التي كانت تَ ْحلب ضروع‬
‫األبقار المصابة بج َدري البقر ال تصاب هي به‪ ،‬وهو في العادة ينتقل إلى اإلنسان‪ ،‬مما أثار‬
‫فضول الطبيب "إدوار جينير ‪ "Edward Jenner‬آنذاك ‪ ،6‬فلجأ إلى أخذ عينة من تقرحات‬
‫حصنين ضد‬
‫أيدي حالبات األبقار لحقن بعض األشخاص األصحاء‪ ،‬فالحظ أنهم أصبحوا م َّ‬
‫ج َدري البقر عند حقنهم بجرثومته‪ .‬ثم أطلق فيما بعد اسم ‪( vaccine‬بقري) على الح ْقَنة التي‬
‫ي ْحقن بها للتحصين ضد جدري البقر‪ ،‬أو الج َدري بشكل عام‪ ،‬ومصطلح ‪( vaccination‬تحقين‬
‫بقري) على عملية الحقن نفسها‪ ،‬لتشمل جميع أنواع الح َقن المستخدمة للتحصين ضد مختلف‬
‫األمراض المعدية‪.‬‬
‫أما كلمة "لقاح" عربيًا‪ ،‬فهي بعيدة عن هذا المعنى الطبي المحض‪ ،‬ألن "اللقاح" في العربية هو‬
‫إ ْحَبال‪ ،‬أو محاولة إحبال‪ ،‬إناث الحيوانات وأزهار النباتات بتلقيحها من ذكورها (باستخدام السائل‬
‫مصدر عربيًا يشرح كيف ولماذا ومتى تم‬
‫ًا‬ ‫المنوي للحيوانات و حبوب الطلع للنباتات)‪ .‬ولم أجد‬
‫استخدام كلمة "لقاح" عربياً بالمعنى الطبي المذكور أعاله‪ ،‬ومن هو الذي أطلقها أول مرة على‬
‫الح َقن والتحقين الطبي للتحصين ضد األمراض‪ .‬وقد يكون األمر استعارة من عملية التلقيح‬
‫الصناعي لّلبقار "لتحسين" السالالت البقرية‪ ،‬ولكنه يبقى مصطلحًا غريبًا نوعًا ما وغير دقيق في‬
‫السياق الطبي الخاص‪ ،‬وال يعكس معنى "التحصين الطبي" للوقاية من األمراض بمفهومها الطبي‬
‫العام‪ ،‬إال إذا اعتبرنا أن التلقيح البقري ينتج سالالت حيوانية جديدة مقاومة لّلمراض‪ ،‬وهو أمر‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪177‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫ٍ‬
‫كائن وصحيح بطبيعة الحال‪ ،‬ولكنه غير دقيق في سياق اإلصابة باألمراض المعدية عند اإلنسان‬
‫والحيوان بشكل عام‪.‬‬
‫طعيم التي تستخدم أحيانًا للداللة على الح َقن والتحصين‬
‫وينطبق نفس األمر على كلمات طعوم وتَ ْ‬
‫الطبي ضد األمراض المعدية‪ ،‬ولكن الحقن الطبية ليست طعامًا أو طعوماً‪ ،‬ومعانيها ال تمت‬
‫للتحصين الطبي بصلة قوية ومباشرة‪.‬‬
‫لذلك‪ ،‬فإن المصطلح العربي األصح برأيي لكلمة ‪ vaccine‬هو ُح ْق َنة ولعملية "التلقيح"‬
‫الح ْق َنة‬
‫‪ vaccination‬هو التحقين أو التحصين‪ .‬بمعنى آخر‪ ،‬يمكن استخدام مصطلح ُ‬
‫صن والتحصين‪ ،‬أو الم ْن َعة والتمنيع بدالً من مصطلح (اللقاح والتلقيح)‬ ‫والتحقين‪ ،‬أو الح ْ‬
‫المستخدم حاليًا بشكل غير دقيق‪ .‬والم ْن َعة هي ما َيمنع حدوث الشيء‪ ،‬وفي هذه الحال‪َ ،‬م ْنع‬
‫العدوى بمرض ما أو التقليل منه إلى الحد األدنى‪.‬‬
‫الح ْقن باإلبر لّلدوية السائلة في الشرايين‪ ،‬وال شيء‬
‫قن أو ح َق ٌن لعمليات َ‬
‫وتستخدم حالياً كلمة َح ٌ‬
‫معنى جديدًا‪ ،‬وهو المعنى الحالي ( للقاح) ألن معناها مرتبط بالحقن وبالنتيجة‬
‫ً‬ ‫يمنع من إكسابها‬
‫المتوخاة منها‪ ،‬وهي تقليل العدوى والتحصين المناعي‪ ،‬أما كلمة لقاح فهي بعيدة عن المعنى وعن‬
‫النتيجة المتوخاة من الحقن الطبي (راجع انفلون از‪ ،‬بنسلين‪ ،‬ترياق ‪ ،‬كريب‪ ،‬كوفيد)‬
‫طه‪ :‬أي أخ َذه من األرض بال ج ْهٍد وتعب‪ ،‬ومنه اللُّ ْقطة أو‬ ‫عربية صحيحة‪ ،‬من لَ َقط الشيء والتَقَ َ‬ ‫ط‬
‫لَقَ َ‬
‫لقى على األرض فيأخذه‪،‬‬ ‫ٍ‬
‫طة‪ :‬أي ما يجده اإلنسان من مال ضائع أو كنز أو شيء ثمين م ً‬ ‫اللقي َ‬
‫عرفها سنة ثم تصبح ملكه على أن يعيدها إن ظهر صاحبها‬ ‫وال تَح ُّل َ‬
‫اللقطة لمن يجدها إال لمن ي ِّ‬
‫ط فالن التمر أو الثمر أو الحصى‪ ،‬أي أخذه‬ ‫ط أو تلق َ‬
‫ولم يستهلكها أو ينتفع بها قبل ذلك‪ .‬والتق َ‬
‫وجمعه‪ ،‬واللقط هو ما التقط من األرض‪ .‬وفي المثل‪" :‬لك ِّل ساق ٍ‬
‫طة القطةٌ" أَي لكل ما يقال من‬
‫الكالم هناك من يلتقفه ويذيعه‪ .‬والمْلقاط ما يلتقط به‪ ،‬ولقط الثوب أو القميص‪ :‬رقعه وخاطه‪،‬‬
‫واللقيط هو الصبي أو الطفل الذي يوجد منبوذاً أو مرميًا على الطرق وال يعرف أبواه (راجع نهش)‬
‫من التركية "المبا ‪ "lamba‬عن الفرنسية "المب مصباح‬ ‫َل ْم َبة‪ ،‬المب‪ ،‬لمضة‪،‬‬
‫‪ "lampe‬عن الالتينية ‪ :lampas‬ضوء أو شعلة (راجع شمعة‬ ‫لمظة‪ ،‬لمزة‪ ،‬بتفخيم‬
‫ش ْعلة‬ ‫فانوس‪ ،‬كهرباء)‬ ‫الزاي‪...‬‬
‫من اإلنكليزية "ليمفوما ‪ "lymphoma‬عن الفرنسية عن سرطان أو ورم الغدد اللمفاوية‬ ‫وما‪ ،‬لَ ْمفَاوي‪،‬‬
‫لَ ْمفُ َ‬
‫الالتينية ‪ :lymph‬ماء (سائل) و ‪ :–oma‬مرض أو‬ ‫ليمفاوي‬
‫ورم (راجع أمنيوسي)‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪178‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫من اإلنكليزية "لوبي ‪ "lobby‬عن الالتينية ‪ ،lobium‬ح ْلف‬ ‫لُوبي‬
‫ب‬‫واأللمانية القديمة ‪ :laubja‬ممشى مسقوف‪ ،‬مكان ح ْز ٌ‬
‫ط َانةٌ‬
‫مسقوف‪ ،‬أو ردهة أو رواق‪ .‬وتستخدم حالياً للتعبير عن ب َ‬
‫التأثير والضغط من قبل مجموعة من الناس على مجموعة تأثير أو ضغط أو انحياز‬
‫مجموعة أخرى (راجع فيتو)‬
‫من الفرنسية "لوجستيك ‪ "logistique‬عن الالتينية عدة وعتاد‬ ‫ستي‬
‫لُوج ْ‬
‫‪ logisticus‬عن اليونانية ‪ :logistikos‬وتعني باألصل عددًا وعدة‬
‫الماهر في الحساب والمنطق‪ ،‬ثم أخذت معنى "فن دعم مادي‬
‫حركة وايواء ودعم الجند" (راجع استراتيجي)‬
‫أنبوب‪ ،‬لفيفة‪ ،‬أنبوب م َحْلَزٌن أو متَقَِّوس‬ ‫من الفارسية "لوله"‪ :‬أنبوب‪ ،‬لفيف‬ ‫لَ ْولَب‬
‫من الفرنسية "ليباز ‪ "lipase‬مكونة من ‪ :lipo‬دهن‪ ،‬و هاضم دهن‪ ،‬هاضم دهون‬ ‫يباز‪ ،‬ليبيز‬
‫لَ‬
‫هاضوم دهن‬
‫ُ‬ ‫الالحقة ‪( –ase‬للداللة على أن المادة أنزيم أو مخمر)‪،‬‬
‫هضام دهن‬
‫ّ‬ ‫أي هاضم الدهون (راجع أنزيم‪ ،‬ليبيد)‬
‫الدمج‬ ‫لطريقة‬ ‫تبعًا‬ ‫"هاضمدهن"‪،‬‬
‫‪4‬‬
‫المقترحة‬
‫من الفرنسية "ليبرال ‪ "libéral‬عن الالتينية ‪" :liberalis‬جاهلي(ة)"‬ ‫يبَرالي(ة)‬
‫لْ‬
‫وتعني باألصل حر‪ ،‬كريم‪ ،‬عادل‪ ،‬متحرر‪ ،‬ثم أصبحت متحرر اقتصادياً وسياسياً واجتماعيًا‬
‫قائما على تبني (غير ملتزم بحدود أو قيم معينة أو‬
‫تعني تيا اًر سياسياً واقتصادياً واجتماعياً ً‬
‫اقتصاد السوق والعولمة والربح والرأسمالية دون ضوابط أعراف اجتماعية أو ضوابط)‪ ،‬مناصر‬
‫"جاهلي"‪ ،‬و "جاهلية" القتصاد السوق والرأسمالية والعولمة‬‫اجتماعية متينة‪ .‬وقد تكون صفة َ‬
‫في العربية أفضل ما يؤدي معاني صفات "ليبرالي" و والمصلحة المادية على القيم األخالقية‬
‫"ليبرالية" من حيث التحرر من كثير من القيم‬
‫االجتماعية والسلوكية‪ ،‬وصفة جاهلي وجاهلية ليست‬
‫بالضرورة ازدرائية‪ ،‬وانما وصف لحال شخص أو‬
‫مجتمع غير ملتزم بمعايير اجتماعية وأخالقية وسلوكية‬
‫معينة‪ ،‬وفي العصر الجاهلي‪ ،‬ما قبل اإلسالم‪ ،‬كانت‬
‫هناك قيم ومكارم أخالق كثيرة‪ ،‬وحرية كبيرة‪ ،‬ولكن‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪179‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫الجهل بالخالق والشرائع السماوية وعدم االعتراف بها‬
‫هو أصل التسمية‪ ،‬وليس بالضرورة الجهل المطلق بكل‬
‫شيء‪ ،‬والليبرالية الحالية تشبه إلى حد كبير مبادئ‬
‫الجاهلية من حيث القيم الحياتية والسلوكيات الفردية‬
‫وغياب الضوابط االجتماعية القوية مع الفارق طبعًا في‬
‫السياق والوسائل الحياتية والمعاشية إلخ (راجع‬
‫بروليتارية‪ ،‬ديمقراطية‪ ،‬دكتاتورية)‬
‫من الفرنسية "ليبيد ‪ ،"lipide‬مكونة من ‪ :lipo‬دهن‪ ،‬ده ٌن‬ ‫يبيد‬
‫ل ْ‬
‫َش َح ٌم‬ ‫والحقة تصنيف الدهون ‪–ide‬‬
‫أما اللَّبيد في العربية فهو الوعاء (الجوالق)‪ ،‬ولََب َد‪َ ،‬يْلبد‬
‫لبودًا ولََبدًا‪ :‬أقام في المكان‪ ،‬وتلبد باألرض‪ :‬تشبث بها‬
‫أو جثم عليها‪ ،‬وتلبدت السماء بالغيوم‪ :‬تجمع فيها الغيم‬
‫قيمر‪،‬‬ ‫فسفرة‪،‬‬ ‫ستيروئد‪،‬‬ ‫ببتيد‪،‬‬ ‫بروتين‪،‬‬ ‫(راجع‬
‫كوليستيرول‪ ،‬ليباز)‬
‫‪ "lira‬عن عن الرومانية والالتينية ورقة (جاء في التنزيل العزيز عن أهل‬ ‫من "اإليطالية‬ ‫ل َيرا‪ ،‬ليرة (وحدة عملة)‬
‫‪ :libra‬وزن أو قياس‪ ،‬وهي اآلن وحدة عملة في بعض الكهف‪" :‬فابعثوا أحدكم بورقكم هذه إلى‬
‫البلدان (تركيا‪ ،‬لبنان‪ ،‬سوريا‪ ،‬إيطاليا ما قبل عام ‪ 2000‬المدينة"‪ ،)...‬أي بالعملة الورقية التي‬
‫حيث تم اعتماد العملة األوربية الموحدة "اليورو" بدءًا كانت معهم ليشتروا بها‬
‫من تلك السنة) (راجع درهم‪ ،‬ريال)‬
‫ضومضخ ٌم"‬ ‫من اإلنكليزية بإدغام الحروف األولى من عبارة‪ :‬ضوء م َّ‬
‫ضخم مستحث‪َ " :‬‬ ‫زر‬
‫ل َيزْر‪ ،‬ال ْلي ْ‬
‫حث" (ضوحث )‬
‫ض ْوم ْستَ ٌ‬
‫ض ْو َخم) أو " َ‬
‫( َ‬ ‫"تضخيم الضوء بانبعاث اإلشعاع المحفز"‪:‬‬
‫‪ Light‬طبقًا لطريقة الدمج واالختصار‬ ‫‪Amplification‬‬ ‫‪by‬‬ ‫‪Stimulated‬‬
‫‪4‬‬
‫)‪ Emission of Radiation (laser‬المقترحة‬
‫"ليزر"‬
‫ميم‪ :‬م‬
‫من الالتينية "ماجستر ‪ :"magister‬مدير‪ ،‬قائد‪ ،‬معلم‪ ،‬كانت درجة علمية لما بعد اإلجازة‬ ‫ستير‬
‫َماج ْ‬
‫الجامعية وما قبل الدكتوراه‪ ،‬ويرادفها‬ ‫رئيس‪ ،‬سيد‪...‬‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪180‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫ثم أصبحت تعني درجة علمية بعد اإلجازة الجامعية اآلن‪ ،‬ويحل محلها‪" ،‬ماستر"‬
‫ولكن قلما تستخدم اآلن (حل محلها "ماستر") (راجع‬
‫بكالوريا‪ ،‬دكتوراه)‬
‫من الفرنسية "ماراثون ‪ "marathon‬عن اليونانية َج ْري‬ ‫ارثُون‪َ ،‬مَرثُون‬
‫َم َا‬
‫‪ marathon‬وهو اسم قرية في الشمال الشرقي من سباق‬
‫ُّ‬
‫بالشمرة"‪ .‬ركض‬ ‫اليونان القديمة‪ ،‬ويعني "األرض المغطاة‬
‫وكانت تلك القرية مسرحًا لمعركة بين اإلغريق والفرس سباق جري‬
‫انتصر فيها اإلغريق فأرسلوا جندياً إلى العاصمة أثينا رياضة الجري‬
‫جريًا على األقدام لزف خبر النصر إال أنه هلك في‬
‫الطريق قبل أن يصل‪ .‬فأطلقوا اسم القرية على سباقات‬
‫الجري تكريماً لتلك الحادثة (راجع ستاد‪ ،‬فيفا‪ ،‬كاراتيه‪،‬‬
‫مونديال‪ ،‬ميدالية)‬
‫من اإلنكليزية "مارك ‪ "mark‬عن األلمانية ‪ :marko‬عالمة تجارية‪ ،‬اسم تجاري أو تسويقي ‪،‬‬ ‫َم ْارَكة‬
‫شم‪ ،‬أو راسوم أو‬
‫سم أو روشم أو َر ْ‬
‫َرْو َ‬ ‫حد‪ ،‬تخم‪ ،‬إشارة‪ ،‬أثر‪...‬‬
‫وتستخدم اآلن لوصف أو نعت أسماء شركات تجارية رسيم (والروسم هو الطابع أو خشبة‬
‫طَبع بها على شيء‬ ‫يكتب عليه ثم ي ْ‬ ‫أو اعتبارية لتحديدها أو تعريفها (راجع كليشة)‬
‫وم‪ :‬أي أن‬
‫آخر‪ .‬ويقال ناقة أو دابة َرس ٌ‬
‫أظالفها أو حوافرها تترك أث اًر على‬
‫األرض بسبب الوطء)‪ .‬ونفس الكلمة‬
‫"رشم أو روشم" هي لوح الطباعة‬
‫اسم َعَلم‪ ،‬من الفرنسية "ماري ‪ "marie‬التي تلفظ ماغي مريم‬ ‫َماغي‪َ ،‬ماجي‪ ،‬ماگي‬
‫بالفرنسية‪ :‬أي مريم العذراء أو من اإلنكليزية ‪ maggy‬جوهرة‬
‫عن اليونانية "جوهرة" (راجع جيهان‪ ،‬خورشيد)‪.‬‬

‫الماغي في العربية فهو المريب‪ ،‬والماغية‪ :‬المريبة‪،‬‬


‫أما َ‬
‫الم ْغي‪ :‬الرَخاوة‪ ،‬والبهتان‪ ،‬واالفتراء‪ ،‬والكذب‪ ،‬واإلفك‬
‫وَ‬
‫(أن يقال عن الشخص ما ليس فيه)‬
‫من الروسية "مازوت ‪ :"мазут‬وقود (راجع بترول‪ ،‬وقود ثقيل‬ ‫وت‪ ،‬مازوط‬
‫َم ُاز ْ‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪181‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫"مازوت"‬ ‫بنزين)‬
‫من األلمانية "مازوخيزموس ‪ "masochismus‬نسبة استلذاذ‬ ‫َم ُازوخية‪ ،‬مازوكية‪،‬‬
‫إلى الكاتب النمساوي "ليوبولد فون زاخر مازوخ امذالل‪ ،‬تلذذ بالمذلة‬ ‫ماسوشية‪ ،‬مازوشية‬
‫‪ "Leopold von Sacher-Masoch‬الذي وصف مذلة م ِّلذذة‪َ ،‬لذةٌ م ِّ‬
‫ذلة‬ ‫َ‬
‫بمذلة‬ ‫في إحدى رواياته بعنوان‪ :‬فينوس في الفراء ‪ Venus in‬لذة َ‬
‫‪ Furs‬مشاهد تعذيب وتلذذ بالتعذيب واإلهانة‪ .‬ويعد هذا التلذذ بالعذاب‪ ،‬أو التلذذ باإلهانة أو‬
‫السلوك إلى جانب سلوك التشفي (السادية) من التلذذ بالجلد والضرب‪...‬‬
‫االضطرابات النفسية والسلوكية‬
‫‪ "master‬عن الالتينية إجادة‪ ،‬درجة علمية لما بعد اإلجازة‬ ‫من اإلنكليزية "ماستر‬ ‫است ْر‬
‫َم ْ‬
‫‪ :magister‬قائد‪ ،‬سيد‪ ،‬متمكن من شيء ما‪ ،‬مسيطر الجامعية وقبل الدكتوراه‪ .‬ويمكن أن‬
‫على‪ ،‬معلم‪ ،‬صاحب كذا‪ ...‬تمكين (متمكن من) (راجع تسمى الشهادات بالعربية كالتالي‪:‬‬
‫إجازة‪ ،‬و إجادة‪ ،‬و مهارة‪ ،‬فاإلجازة‬ ‫بكالوريا‪ ،‬دكتوراه‪ ،‬هندسة)‬
‫الليسانس‬ ‫(بدل‬ ‫الجامعة‬ ‫لمرحلة‬
‫والبكالوريوس)‪ ،‬واإلجادة لمرحلة ما بعد‬
‫ال من ماستر)‪ ،‬والمهارة أو‬
‫الجامعة (بد ً‬
‫(لمرحلة‬ ‫العالم ّية‬
‫َ‬ ‫أو‬ ‫سة‬
‫دار َ‬
‫الم َ‬
‫ُ‬
‫الدكتوراه)‬
‫من الفارسية "ماسوره"‪َ :‬ب َكَرة‪ ،‬لفيفة‪ ،‬أو من الفرنسية أنبوبة‬ ‫ورة‬
‫اس َ‬
‫َم ُ‬
‫َب َكَرة‬ ‫‪ :mesure‬مقياس‪ ،‬معيار (راجع موديل)‪.‬‬

‫المأْسورة في العربية فهي مؤنث مأسور أو أسير‬


‫أما َ‬
‫الماسر‬
‫(أخيذ عن عدو)‪ .‬والمأْسور الذي احتبس بوله‪ .‬و َ‬
‫يمسره َم ْس ًار‪ ،‬أي أخرجه من‬
‫وم َسَر الشيء ْ‬
‫هو الساعي‪َ ،‬‬
‫مكان ضيق‬
‫من الفرنسية "ماشين ‪ "machine‬عن الالتينية آلة‬ ‫َماكينة‪َ ،‬م َك َنة‪َ ،‬م ّكي َنة‬
‫‪ machina‬عن اليونانية ‪ :mēkhanē ،makhana‬جهاز‬
‫وسيلة إتقان‪ ،‬أداة إتقان (راجع تكنولوجيا)‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬وتعني المجنون (راجع أثول‪ ،‬شيزوفرينيا‪ ،‬بارانويا‪ ،‬باركنسون‪ ،‬ألزهايمر‪ ،‬مهبول)‬ ‫َمأْلُوع‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪182‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫موجودة‪ ،‬تماشياً مع بابا‪ ،‬في كثير من لغات العالم والدة‪ ،‬أم‪ ،‬أمي‪ ،‬أماه‪ ،‬يا أماه‪ ،‬ي َّم‪ ،‬يما‪،‬‬ ‫اما‪َ ،‬مام‪ ،‬ميما‪...‬‬
‫َم َ‬
‫لمخاطبة األم‪ ،‬بألفاظ متشابهة‪ ،‬وأصلها تكرار الصوت ياما (إدغام يا أماه)‪ ،‬يوم (إدغام يا أم‬
‫ياء)‪...‬‬
‫(ما‪-‬ما) (‪ )ma-ma‬الذي يطلقه الطفل الصغير تعبي ًار بإبدال األلف ً‬
‫عن حاجته للرضاعة (راجع بابا)‪.‬‬

‫المأ َْمأَة في اللغة العربية هي صوت الظبي أو الشاة‬


‫وَ‬
‫ئ‬‫ئمْ‬ ‫ال أو مكر اًر‪ :‬م ْ‬
‫موصو ً‬
‫من الفرنسية "مانتو ‪ "manteau‬وبالتركية "بالطو"‪ :‬معطف‬ ‫َما ْنطُو‪ ،‬منطو‪ ،‬مانتو‪،‬‬
‫معطف سميك وطويل حتى الركب يلبس خارجياً للوقاية رداء‬ ‫منتو‪ ،‬بالطو‪...‬‬
‫يب (الحشيب‪ :‬الثَّْوب َ‬
‫الغليظ)‪،‬‬ ‫من البرد‪ ،‬وأصلها من الالتينية ‪ :mantellum‬منديل َحش ٌ‬
‫(راجع بردسون)‬ ‫(راجع منديل)‬
‫من الفرنسية "ميتر ‪ "mètre‬عن اليونانية ‪ :metron‬متر‪ ،‬مقياس ويقابله في العربية "ذراع"‬ ‫مت ْر‬
‫كوحدة قياس للطول‬ ‫مقياس (راجع سنتيمتر)‬
‫من الفرنسية "مترو ‪ "métro‬وهي بادئة (اختصار) من قطار تحت األرض‬ ‫م ْت ُرو‬
‫الالتينية قطار تحت أرضي‬ ‫عن‬ ‫‪"métropolitain‬‬ ‫"ميتروبوليتان‬
‫‪ metropolitanus‬وتعني "ما يتعلق بمدينة كبيرة أو أنبوب‬
‫قطار أنفاق‬ ‫همة"‪.‬‬
‫م َّ‬
‫أو قطار نفقي‬ ‫‪underground‬‬ ‫باإلنكليزية‪:‬‬ ‫"ميترو"‬ ‫ويقابل‬
‫َنفَقي (نسبة إلى النفق)‬ ‫‪ subway‬أو ‪tube‬‬
‫قْبلة‬ ‫من الفارسية "ماچ"‪ :‬قبلة (راجع بوسة)‪.‬‬ ‫َم ْجأة‪َ ،‬م ْج َقة‬
‫اج في العربية‪ ،‬فتعني هاج واضطرب‪ ،‬ومنه موج حبَّة‬ ‫أما َم َ‬
‫وم َّج به‪ :‬ألقاه من فمه‪َ .‬لثْ َمة‬ ‫البحر‪ .‬و َم َّج الشر َ‬
‫اب َيمجُّه َمجًا َ‬
‫الجوق فهو التجمع‪ ،‬ومنه الجوقة‪ ،‬أي الجماعة من‬
‫وأما َ‬
‫الناس أو الرعاة (راجع جقمة‪ ،‬جوقة)‬
‫من التركية "مجي ْفهرات ‪ :"mücevherat‬فلزات‪ ،‬معادن جواهر األَرض من الذهب والفضة‬ ‫وهَرات‬
‫ُم َج َ‬
‫وغيرهما‪ ،‬فلزات‪ ،‬معادن ثمينة‪ ،‬حلي‬ ‫نادرة أو ثمينة (راجع ياقوت)‬
‫الخ ُّد والخدان (جانبي‬ ‫عربية صحيحة‪ ،‬أصلها من َخ َد َد‪َ :‬ش َّ‬
‫ق أو حفر شقًا له جانبين‪ ،‬ومنه َ‬ ‫م َخدة‬
‫الخ ِّد‪ ،‬وهو أصل تسميتها‪ ،‬وتسمى المخدة أيضاً‪ :‬الم ْ‬
‫ص َدغة‪ ،‬ألن‬ ‫الوجه)‪ .‬والم َخ َّدة هي م ْسَند َ‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪183‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫وضع عليها‪ ،‬والصدغ هو جزء الوجه ما بين العين واألذن (راجع تخت‪ ،‬شرشف)‬
‫غي َ‬
‫الص ْد َ‬
‫ِّ‬
‫رم‪ :‬وافر أو كثير‬ ‫ضٌ‬‫عربية صحيحة وتعني‪ :‬كثير‪ ،‬ماء م َخ ْ‬ ‫ضَرم‬
‫ُم َخ ْ‬
‫خضَرم‪ ،‬ومنه وافر‬
‫ْ‬ ‫كثير‪ ،‬وكل شيء واسع أو وفير يسمى‬
‫رم أي واسع الثقافة والمعرفة والجود من أدرك عهدين متناقضين‬
‫ضٌ‬ ‫تعبير فالن م َخ ْ‬
‫والكرم‪ ،‬والمخضرم من عاش في الجاهلية وأدرك غير مختتن‬
‫ضَرَم‪ :‬قطع طرف األذن‪ ،‬خليط النسب‪ ...‬حسب السياق‬ ‫وخ ْ‬
‫اإلسالم (عاش االثنين)‪َ ،‬‬
‫ضرم‪:‬‬
‫ع طرف أذنها‪ ،‬ورجل م َخ ْ‬‫خضرمة‪ :‬مقطو ٌ‬
‫وناقة م ْ‬
‫غير م ْختَتن‪ ،‬وأيضاً رجل دعي أو خليط النسب (الذي‬
‫ال يعرف نسبه بالضبط)‬
‫"م َدام ‪ "madame‬مكونة من‪ :ma :‬سيدة‬ ‫من الفرنسية َ‬ ‫َم َدام‬
‫خاصية التملك لضمير المتكلم‪ ،‬و ‪ :dame‬سيدة‪ ،‬أي سيدتي‬
‫سيدتي‪ ،‬عن الالتينية ‪ :mea domina‬سيدتي (راجع‬
‫خانم‪ ،‬مسيو‪ ،‬ست‪ ،‬نينة‪ ،‬هانم)‪.‬‬

‫أما الم َدام في العربية فهي الخمر والمطر الدائم‪،‬‬


‫داماً (بكسر الميم األولى أو‬
‫اماً أو م َ‬
‫وسميت الخمر م َد َ‬
‫ضمها) أل َّ‬
‫َن التعود عليها يؤدي إلى إدامة شربها‪،‬‬
‫والمداومة عليها (إدمان)‬
‫ق (والنقانق ربما سميت كذلك نسبة‬
‫من اإليطالية مورتاديال ‪ "mortadella‬عن الالتينية َن َقان ٌ‬ ‫َم ْرتَديال‬
‫‪ :myrtus‬نبات اآلس‪ ،‬حيث كان يتبل اللحم ويخلط به إلى صوت الدجاج الذي تحضر منها‬
‫النقانق‪ :‬وهو النقنقة)‬ ‫(راجع سجق)‬
‫َّعة‪ ،‬وفي التحية‪َ :‬م ْرَحبًا‪،‬‬
‫الر ْحب‪ :‬الس َ‬
‫ب الشيء أي اتسع‪ ،‬و ُّ‬‫ب‪ :‬اتَّ َس َع؛ َرح َ‬ ‫عربية صحيحة‪ ،‬من َرَح َ‬ ‫َم ْر َح َب ا‬
‫فاستَـأْنس كأنك في بيتك وبين‬ ‫ال وحللت َس َع ًة‪ْ ،‬‬
‫ال و َم ْرَحبًا‪ ،‬أَي أتيت أه ً‬
‫َه ً‬
‫وسع ًة‪ ،‬وأ ْ‬
‫ـيت َر ْحبًا َ‬
‫أَي َلق َ‬
‫أهلك وال تَ ْستَ ْوحش‪ .‬وأهالً وسهالً بنفس المعنى (راجع ألو‪ ،‬هاي‪ ،‬وحشتني)‬
‫ب‪،‬‬‫بالر ُّ‬
‫من الفرنسية "مارمالد ‪ "marmelade‬عن البرتغالية مربى أو مربب (أي َم ْعمول ُّ‬ ‫َم ْرَمالد‪ ،‬مارمالد‬
‫صرها‬ ‫الر ُّ‬
‫ب هو خثارة أي ثمرة بعد َع ْ‬ ‫‪ :marmelada‬مربب (أو مربى) السفرجل‪ ،‬عن و ُّ‬
‫الالتينية ‪( melimēlon‬تفاح حلو)‪ ،‬مكونة من ‪ :meli‬أو طبخها‪ :‬د ْب ٌس)‪ ،‬ومنه رب البندورة‬
‫أو الطماطم (راجع بندورة‪ ،‬صلصة)‬ ‫عسل‪ ،‬و ‪ :mēlon‬تفاح‪.‬‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪184‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫والمرمالد هو فواكه (كالبرتقال أو المشمش‪ )...‬مطبوخة‬
‫مع السكر أو العسل فتصبح مهروسة أو معقودة (راجع‬
‫قطرميز‪ ،‬مرطبان)‬
‫من التركية "ميزيه ‪ :"meze‬مقبالت‪ ،‬فاتح شهية‪ :‬مزيج مشهيات‬ ‫َمزة‪ ،‬ميزيه‪َ ،‬مزي‬
‫من خضار وبقول وحوامض يقدم قبيل أو مع الطعام مقبالت‬
‫المِّز والتَّ ُّ‬
‫مزز‪ :‬موالح‬ ‫"لفتح الشهية"‪ ،‬أو أصلها من العربية من‪َ :‬‬
‫ف يرشف رشفًا)‪ ،‬حوامض‬ ‫(ر َش َ‬
‫ال َ‬
‫ال قلي ً‬
‫وهو ش ْرب الشراب قلي ً‬
‫والمزة‪ :‬المصة (مصة الشراب أو الرضاع أو الدخان)‪،‬‬
‫والمزة أيضًا بكسر الميم أو فتحها‪ :‬الخمر‪ ،‬ثم عممت‬
‫على مزيج الخضار والحوامض التي تؤكل مع أو قبيل‬
‫المُّز‪ :‬الطعم بين الحامض‬
‫الطعام (راجع سلطة)‪ .‬و َ‬
‫ان مز)‬
‫والحلو (رَّم ٌ‬
‫الزناق(ة)‪ :‬حلقة من حديد توضع تحت‬ ‫عربية صحيحة‪ ،‬أصلها من َّ‬
‫الزَنق وهو الضيق والتضييق‪ ،‬و ِّ‬ ‫َم ْزنُوق‬
‫الجموح من التفلت‪ ،‬ثم استعيرت‬
‫حنك الدابة‪ ،‬يربط بها حبل لمنع البعير أو البغل أو الفرس َ‬
‫لوصف حال اإلنسان المتضايق‪ ،‬الواقع في ورطة‪ ،‬تشبيهاً بالدابة المزنوقة برباط أو لجام ٍ‬
‫قاس‬
‫( ارجع زقاق‪ ،‬مكاعمة‪ ،‬وشل)‬
‫من اإلنكليزية "مستر ‪( "mister‬تختصر ‪ )Mr.‬وأصلها سيد‬ ‫ست ر‬
‫مْ‬
‫‪ :master‬معلم‪ ،‬مسؤول (راجع آغا‪ ،‬باشا‪ ،‬حضرة‪ ،‬معلم‬
‫مدير‬ ‫ماستر‪ ،‬مسيو)‪.‬‬

‫أما الم ْستَر في العربية فهو من السِّتْر والسِّتار‪ ،‬وما‬


‫يستتر به‬
‫من اإلنكليزية "ميسيج ‪ "message‬عن الفرنسية رسالة‪ ،‬مرسول‬ ‫َمسج‪ ،‬ميسيج‬
‫مكتوب‪ ،‬كتاب‬ ‫‪ message‬عن الالتينية ‪ :missus‬مرسل‪.‬‬
‫ط‪ ،‬أي طيَّنه‪ ،‬والخشبة التي خطاب‬ ‫الحائ َ‬ ‫وفي العربية‪َ ،‬س َّج‬
‫ِّ‬ ‫َّ‬ ‫طيَّن بها‪َ :‬م َس َّجةٌ‪،‬‬
‫الم ْأَلكة أو َ‬
‫المأْلكة (ألنها‬ ‫والسَّجَّة والسَّجاج‪ :‬اللَبن الذي يَرق َق األَلوك أو َ‬ ‫يَ‬
‫ت ْؤَلك في الفم)‬ ‫أضيفت إليه الماء (راجع إيميل)‬ ‫أو يمدد بالماء‪ ،‬أي‬
‫يمة‪ :‬وهي السواد والحقد والضغينة والغضب والغل في النفس‪.‬‬
‫الس َخم والسَّخ َ‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬من َ‬ ‫ص ّخم‪ ،‬سخام‬
‫سخم‪ُ ،‬م َ‬
‫ُم َ‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪185‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫والسُّخام‪ :‬سواد القدر وسواد المدفأة وما شابه جراء النار والحرق‪ .‬وفالن م َس َّخ ٌم‪ :‬أي ذو سخيمة‪،‬‬
‫قلبه مليء بالحقد والضغينة والسواد‪ ،‬تشبيهًا بسواد القدر‪ ،‬وكناية عن الغضب والغل والحقد الذي‬
‫سوده وأذله وأهانه‪ .‬والسُّخام أيضًا‪ :‬اللين؛ كل لَي ٍن َح َسن ناعم‬
‫وجه فالن‪ :‬أي‪َّ ،‬‬ ‫يحمله‪ .‬و َس َّخ َم اهلل َ‬
‫ُّخام‪ :‬الكربون‬ ‫ٍ‬
‫وقطن وحرير‪ .‬والس َ‬ ‫نسيج ور ٍ‬
‫يش و َش ْع ٍر‬ ‫ٍ‬ ‫الملمس من‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬وتعني باألصل المكان أو المرعى َم ْمثَ ٌل (مكان التمثيل أو التصوير)‪،‬‬ ‫سَرح (الجمع‪َ :‬م َسارٌح)‬
‫مْ‬
‫الذي تَ ْسَرح فيه الماشية والدواب (أي تَسوم وترعى) َم ْفَرٌج (مكان الت َفرج أو الف ْرجة)‬ ‫بفتح الميم أو كسرها‬
‫والس َّْرح‪ :‬فناء الباب أو الدار (أي مساحة أو َس َع ٌة أمام َم ْسَرٌح‬
‫الدار)‪ ،‬ثم عممت لوصف مكان اجتماع م َمثلين‬
‫صورين وجمهور استعارة من اجتماع الماشية في‬ ‫وم َ‬
‫َم ْسَرحها (مرعاها) أو من الفناء أو الساحة أمام الدار‬
‫التي يجتمع فيها الناس‪ .‬ويقال في المثل العربي "ما له‬
‫سارحةٌ وال رائحة" أي فقير‪ ،‬ال مال عنده‪ .‬والسارحة‪:‬‬
‫هي الدواب التي تسرح‪ ،‬أي تذهب للرعي‪ ،‬والرائحة هي‬
‫التي تعود منه إلى حظائرها للراحة‪ .‬وفي محكم التنزيل‪:‬‬
‫"ولكم فيها جمال حين تريحون وحين تسرحون" أي‪،‬‬
‫حين تخرجونها للرعي وحين تعيدونها إلى مربضها‬
‫(مأواها) (راجع تراجيديا‪ ،‬سينما‪ ،‬كوميدي)‬
‫من الفرنسية "م ْسيو ‪( "monsieur‬النون ‪ n‬مهملة‪ ،‬ال سيد‬ ‫س ُيو‪ ،‬موسيو‪ ،‬منسيو‪،‬‬
‫مْ‬
‫تلفظ) مكونة من ‪ :sieur‬سيد و ‪ :mon‬خاصية سيدي‬ ‫ُمونسيو‪...‬‬
‫التملك لضمير المتكلم‪ ،‬أي سيدي‪ .‬وأصل كلمة ‪ sieur‬موالي‬
‫(عم‪َ ،‬عماه‪)...،‬‬
‫بدورها من الالتينية ‪ seiorem‬عن ‪ :seior‬سيد‪ ،‬عن َ‬
‫‪ :senior‬أكبر عم ًار‪ ،‬معمر (راجع آغا‪ ،‬باشا‪ ،‬جناب‪،‬‬
‫مستر‪ ،‬مدام)‬
‫من التركية "ماكارنا ‪ "makarna‬شعيرية غليظة (باستا) شعيرية (تشبيهاً َّ‬
‫بالش َعر وتصغي ًار)‬ ‫َم ْعكروَنة‪ ،‬مكرونة‬
‫وباستا أصلها من اإليطالية ‪( pasta‬عجين القمح فتائل‬
‫مصنع على شكل شعيرات يابسة غليظة وطويلة) وقد "معكرونة"‬
‫"باستا"‬ ‫ال أخرى متنوعة (راجع صمون‪ ،‬طابون)‬
‫تأخذ أشكا ً‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪186‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫من الفرنسية "مانييتيت ‪ "magnetite‬عن الالتينية مغناطيس‬ ‫م ْغ َناطيس(ي‪/‬ة)‪،‬‬
‫‪ magneticus‬عن اليونانية ‪ :Magnes lithos‬جاذب‬ ‫مغنطيس‪ ،‬مغطنيس‪،‬‬
‫الحجر الجاذب‪ ،‬نسبة إلى منطقة ماغنيزيا ‪ Magnesia‬حجر جاذب‬ ‫مغناط‪ ،‬مغنطة‪...‬‬
‫في اليونان‪ ،‬والتي عثر فيها على حجر المغناطيس أول‬
‫مرة (راجع الكترون‪ ،‬كهرباء)‬
‫من الفرنسية واإلنكليزية "ماگنيسيوم ‪ ،"magnesium‬مگنزيوم‬ ‫َم ْغنيسيوم‪ ،‬مغنسيوم‪،‬‬
‫مكونة من ‪ :magnesia‬منطقة في اليونان القديمة‪،‬‬ ‫ماغنيسيوم‪ ،‬ماغنسيوم‪،‬‬
‫مجاورة لبحر إيجه‪ ،‬و ‪ :ium‬مادة‪ ،‬أي مادة تستخرج‬ ‫مغنزيوم‪ ،‬ماغنزيوم‪،‬‬
‫من أحجار منطقة "ماغنيزيا ‪ "magnesia‬وهو معدن‬ ‫مجنسيوم‪ ،‬ماجنسيوم‪...‬‬
‫أبيض فضي خفيف ينتج وميضاً أبيض متوهجًا عند‬
‫االحتراق‬
‫ع أو َفارع‪ ٌ:‬عريض‬ ‫عربية صحيحة‪ ،‬وتعني الطويل‪ ،‬والشعر التام الذي ال يتخلله صلع‪ .‬ورجل م ْفرٌ‬ ‫م ْفرع‪ُ ،‬م َفرع‬
‫الكتف وطويل القامة‪ .‬وامرأة م ْفرَعة أو م َفِّرَعة‪َ :‬ش ْعرَها تام ومكشوف‪ .‬ومنه يقال َّ‬
‫للش ْعر التام (غير‬ ‫َ‬
‫ع خالف األصلع‪ ،‬أي ذو شعر تام يغطي رأسه‪ ،‬وليس فيه صلع‬ ‫الف ْرع‪ .‬ورجل أ ْفَرٌ‬
‫المتساقط)‪َ :‬‬
‫صن الشجرة‪ .‬وتفرعت الشجرة‪ :‬كثرت‬
‫(راجع بيروكة)‪ .‬وف ْرع كل شيء‪ :‬أعاله وقمته‪ ،‬والف ْرع‪ :‬غ ْ‬
‫أغصانها وفروعها (راجع ميرستيم)‬
‫ب أو م َق ْرب ٌع‪ ،‬أي منقبض من البرد‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬وتعني المنقبض المتشنج من البرد‪ .‬رج ٌل م َق ْرع ٌ‬ ‫ُمقَ ْرعب‪ُ ،‬م َق ْربع‬
‫وملتف على بعضه‪ .‬وطائر م َق ْرب ٌع أو مقرعب‪ :‬متشنج ال يستطيع الطيران من البرد‬
‫ال (راجع بوسة)‪ .‬و َك َع َم‬ ‫َّل تقبي ً‬
‫اع َم ًة‪َ :‬قب َ‬
‫وم َك َ‬ ‫ومًا‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬وتعني التقبيل‪َ .‬ك َع َم َي ْك َعم َك ْع َمًا وكع َ‬ ‫اع َمة‬
‫اع َمة‪ُ ،‬م َچ َ‬
‫ُم َك َ‬
‫أسه أو‬ ‫لج ٍام لكي ال يعض‪ .‬و َك َع َم ٌ‬
‫فالن ر َ‬ ‫ب َ‬ ‫الوعاء‪ :‬أغلقه‪ .‬والكعام‪ :‬لجام البعير أو الفرس‪َ :‬ش َّد فَ َمه‬
‫َج َس َده أو َف َمه‪َ :‬غطَّاه وستره (راجع مزنوق)‬
‫من اإلنكليزية "ميكأب ‪ :"makeup‬خلط األشياء معاً‪ ،‬خلط‪ ،‬مزج‬ ‫َم ْكياج‪ ،‬ميكأب‬
‫تجميل‪ ،‬تزيين‬ ‫محضر تجميل‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬وتعني الزلق وانفالت الشيء وسقوطه بسرعة‪ ،‬ومنه التملُّص‪ :‬التخلص والتهرب‪.‬‬ ‫َم َلص‬
‫ص‪ :‬أَ ْفلَت وانزلق‪ .‬وأ َْمَلصت الم أرَة بولدها‪ :‬أَسقطته قبل أوان‬ ‫َّ‬
‫ص وتمل َ‬
‫ص الشيء من اليد‪ ،‬و ْان َملَ َ‬‫َمَل َ‬
‫والدته‬
‫الح‬
‫وطاب‪ ،‬فهو َمليح وم ٌ‬
‫َ‬ ‫ومالحةً ومْلحًا أَي َحس َن‬
‫َمل َح‪ :‬عربية صحيحة‪ ،‬من َمل َح َي ْملح ملوحةً َ‬ ‫َمليح‪ ،‬منيح‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪187‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫ومالَّح‪ .‬وكثي اًر ما تقال عند التحية جوابًا للسؤال عن الحال (كيف الحال؟)‪ :‬مليح‪ ،‬أي طيب‬
‫البياض‬ ‫وحسن‪ .‬ومنه ملح الطعام‪ ،‬وهو ما يطيب به األكل‪ .‬والمْلح أيضًا‪ :‬السِّمن والعْلم و َّ‬
‫الش ْحم و َ‬ ‫َ‬
‫ان لبياض الثلج الذي يتساقط فيه)‪ .‬وكل صوف وشعر‬ ‫(ولذلك يسمى شهر كانون الثاني مْل َح ٌ‬
‫ونحوهما مما فيه من بياض وسواد معاً فهو‪ :‬أ َْملح‪ .‬والملح ضد العذب‪.‬‬
‫يحة‪ ،‬وهي شاة أو ناقة يعيرها‬
‫لمن َ‬
‫أما َمنيح فهي عربية أيضًا‪ ،‬من َمَن َح‪ ،‬أي أعطى أو أعار‪ ،‬ومنه ا َ‬
‫صاحبها إلى إنسان آخر لينتفع بلبنها ثم يعيدها‪ .‬والمنيح أيضاً هو السهم أو الشخص الذي ال‬
‫غ ْرم عليه وال غ ْنم‪ ،‬أي ليس عليه دين وليس له على أحد‪ .‬والمنيح‪ :‬المانح الذي ال ينقطع خيره‪،‬‬
‫والشاة التي ال ينضب لبنها عند نضوبه عند غيرها‪ .‬وبذلك عند السؤال عن الحال‪ ،‬فقول منيح‬
‫يعني ضمنيًا أن المسؤول بخير‪ ،‬ليس عليه دين وليس له دين على أحد‪ ،‬أي ليس مغرمًا أو‬
‫مديوناً وليس له دين أو غرم على أحد‪ ،‬وتلك نعمة كبيرة في عرف العرب أال يكون اإلنسان َمدينًا؛‬
‫أي ال فقي اًر مستديناً وال غنياً مهيناً ومرابياً يماري في غناه ويتباهى بديونه على الناس‪ .‬وبذلك كال‬
‫الكلمتين‪ :‬مليح ومنيح صحيحتان‪ ،‬عند التحية والسؤال عن الحال (راجع خوش‪ ،‬ممتاز)‬
‫من الفرنسية "ميْليون ‪ "million‬عن اإليطالية ‪ ،milione‬ألف ألف (‪(1,000,000‬‬ ‫م ْل ُيون‬
‫مكونة من ‪ :mille‬ألف‪ ،‬و ‪ :one‬واحد (واحد مليون) مليون‬
‫(راجع كيلو)‬
‫مستخدمة في العربية والفارسية بمعنى حسن‪ ،‬رائع‪ ،‬جيد‬ ‫ُممتَاز‬
‫مفضل‪ ،‬فاخر‪ ،‬ولكن ليس لها أصل عربي بهذا المعنى‪ ،‬زين‬
‫خير‬
‫فالجذران "ماز" و "امتاز" ال يحمالن معنى التفاضل ْ‬
‫باألحسن‪ ،‬كما هو شائع على األلسن‪ ،‬وانما التنحي حسن‬
‫والفصل بين األشياء أو الناس‪ .‬وفي التنزيل العزيز رائع‬
‫يث من الطَّيِّب" أي يتبين أو ينفصل أو أجود‬ ‫الخب َ‬
‫"حتى َيم َيز َ‬
‫أخَير‬
‫ون" أَي انعزلوا ْ‬
‫اليوم أَيُّها الم ْجرم َ‬
‫َ‬ ‫امتازوا‬
‫يتضح‪ ،‬و " ْ‬
‫الم ْيز‪ :‬العزل والتمييز‪ ،‬وتَ َميََّز ممتاز!‬
‫و ْانفَردوا عن المؤمنين‪ .‬و َ‬
‫امتازوا‪ :‬صاروا في ناحية أو جانب‪ .‬ولكن ربما‬ ‫القوم و ْ‬
‫استخدامها في الفارسية بمعنى التفاضل هو ما أعطاها‬
‫هذا المعنى في العربية أيضاً‪ ،‬مع أن جذرها عربي‬
‫باألصل (راجع خوش‪ ،‬مليح)‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪188‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫عربية‪ ،‬أصلها مضطجع‪ ،‬من اضطجع‪ :‬استلقى على األرض بجنبه‪ ،‬أو نام على جنبه‪ .‬ومن‬ ‫نجضع‪ُ ،‬مطجع‪،‬‬
‫ُم َ‬
‫الشائع تقديم وتأخير أو استبدال بعض الحروف بأخرى في بعض لهجات اللغة العربية (راجع‬ ‫ُمضجع‬
‫عجل‪ ،‬دحق‪ ،‬دفش‪ ،‬طفس‪ ،‬داشر‪ِّ ،‬‬
‫وخر)‬
‫اف أو َقاذوف‬
‫من التركية "منجنيك ‪ "mancınık‬والفارسية "منجنيق"‪ ،‬م ْق َذ ٌ‬ ‫َم ْن َجنيق‬
‫وهي آلة قديمة كانت تستخدم لقذف الحجارة على م ْرَجام أو راجوم‬
‫َراشوق‬ ‫حصون األعداء‬
‫(راجع‬ ‫عربية صحيحة‪ ،‬وتعني األنف‪ ،‬والنَّخير‪ :‬صوت األَنف‪ ،‬والنَّخَرة من العظام‪ :‬البالَية‬ ‫م ْن َخر (تلفظ أيضًا‬
‫َخ َشم من ال‬
‫الخ ْشم فهو كسر الخيشوم‪ ،‬واأل ْ‬ ‫الخ ْيشوم هو األنف أو أقصى األنف‪ ،‬أما َ‬
‫أحافير)‪ .‬و َ‬ ‫منخار) في بعض‬
‫الخ َشم والخشوم‪َ :‬س َعة األَنف وليس األنف‬‫يقدر على الشم بسبب كسر الخيشوم أو لداء يصيبه‪ ،‬و َ‬ ‫اللهجات العربية‬
‫الخ َشم هو األنف‪ ،‬وقد تختصر أيضاً وتلفظ‬
‫بحد ذاته ولكن شائع في بعض اللهجات العربية أن َ‬
‫"خ َّشة" أو "خ َّشاء"‪ ،‬والخ َّشاء‪ :‬العظم الناتئ خلف األذن‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬أصلها من النَّ ْدل‪ :‬النقل والوسخ واحتجاز الشيء‪ .‬والمنديل‪ :‬ما يتمسح به بعد‬ ‫َم ْنديل‬
‫الوضوء ثم عممت لتشمل أي نسيج يتمسح به من الماء والوسخ (راجع بشكير‪ ،‬خاولي)‬
‫الغ ْفَلة والخداع والكسل والثِّقل‪ .‬يقول الشاعر‪:‬‬
‫الهَبل‪ ،‬وهي َ‬
‫من َ‬ ‫َم ْه ُبول‬
‫الهَبل‬
‫والناس من يلق خي اًر قائلون له ‪ ،،،‬ما يشتهي وألم المخطئ َ‬
‫أي‪ ،‬أن الناس تمتدح من يفعل خي اًر بما يشتهي ويحب من األلقاب‪ ،‬ويشتمون أم المخطئ‬
‫الهَبل أيضًا‪ :‬الثُّكل‪ ،‬وهو فقدان أو موت من ُّ‬
‫يعز (كالولد‪ ،‬والزوج‪.)...‬‬ ‫الهَبل‪ .‬و َ‬
‫وينعتونها بالغفلة و َ‬
‫هاء (راجع أثول ‪،‬‬
‫وقد تكون صفة مهبول أيضاً محورة من َم ْخبول‪ :‬أي مجنون‪ ،‬بإبدال الخاء ً‬
‫مألوع‪ ،‬شيزوفرينيا‪ ،‬بارانويا‪ ،‬باركنسون‪ ،‬ألزهايمر)‬
‫من الفارسية "مهرگان"‪ :‬ساحر‪ ،‬أو من "مهمانی"‪ :‬حفلة‪ ،‬احتفال‬ ‫َم ْهَر َجان‬
‫تجمع‬
‫ُّ‬ ‫نظ ًار لوجود بعض األلعاب السحرية والسحرة في حفالت‬
‫كان يقيمها الفرس لالحتفال ببعض المناسبات واألعياد‬
‫الخاصة بهم (راجع كرنفال)‬
‫من التركية "م َهَّلبي ‪ "muhallebi‬وهي حلوى مكونة من َزْرَدة (راجع زردة)‬ ‫ُم َهلبية‪ُ ،‬م َهلبي (حلوى)‬
‫حليب ودقيق الرز ونشاء (راجع زردة‪ ،‬نشا)‪.‬‬

‫أما الهَلب في العربية فهو كثرة َّ‬


‫الش َعر على الجسم‪ .‬يقال‬ ‫َ‬
‫ٍ‬
‫كثيف‪.‬‬ ‫أهلَب وامرأة َهْلَباء أي ذوا ٍ‬
‫شعر‬ ‫رجل ْ‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪189‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫الش َتاء‪ :‬ش َّدته وقسوته‪ ،‬ال َهالَّبة‪ :‬الريح البارَدة‬
‫وهْلَبة ِّ‬
‫َ‬
‫المترافقة مع مطر‪ .‬والهْلَبة‪ :‬هي المنطقة ما بين العانة‬
‫وب‪ ،‬أي متقربة من زوجها ومتوددة‬ ‫السرة‪ .‬وامرأةٌ َهل ٌ‬
‫و ُّ‬
‫إليه‪ ،‬أو العكس‪ ،‬هي التي تنفر منه وتبتعد عنه‪ ،‬وبذلك‬
‫فإن هلوب هي صفة من األضداد (تعني الشيء وضده‪،‬‬
‫تبعاً للسياق المستخدمة فيه)‪.‬‬
‫من التركية "موهاندس ‪ "mühendis‬أو الفارسية "آب خبير‬ ‫ُم َه ْندس‬
‫أنداز"‪ :‬وتعني باألصل الذي يقدر أو يقيس مجاري عارف‬
‫متقن‬ ‫الماء والقنوات المائية (راجع هندسة)‬
‫مهندس‬
‫من الفرنسية "موبيل ‪ "mobile‬عن الالتينية ‪ :mobilis‬هاتف محمول‬ ‫وبايل‪ ،‬موبيل‬
‫ُم َ‬
‫قابل للحركة أو سهل التحريك‪ ،‬قابل للحمل‪ ،‬وتستخدم جوال‪ ،‬هاتف خلوي‪ ،‬خليوي‬
‫حالياً للهاتف المحمول (راجع تلفون)‬
‫من التركية "موبيليا ‪ " mobilya‬عن الفرنسية "إموبيلييه أثاث‬ ‫ُموبيليا‬
‫‪ "immobilier‬عن الالتينية ‪ :immobilis‬الذي ال َمتاع‬
‫يمكن تحريكه ‪ ،‬أو غير قابل للحركة‪ ،‬ومنه تطلق على مستلزمات البيت الخشبية‬
‫الرياش (والرياش هو األَثاث من فراش‬
‫أثاث البيت الخشبي الذي يثبت وال يحرك كثي ًار عن ِّ‬
‫ثار أَو ح ْش ٍو أو ل ٍ‬
‫باس‪...‬إلخ)‬ ‫أَو د ٍ‬ ‫مكانه (راجع فترين‪ ،‬دوالب)‬
‫(راجع تاع)‬
‫حرك‬
‫من اإلنكليزية "موتور ‪ "motor‬عن الالتينية ‪ :motor‬م ِّ‬ ‫ور‪ ،‬ماتور‪ ،‬متور‪،‬‬
‫ُموتُ ْ‬
‫تحرك (من ‪:movere‬‬
‫الذي يتحرك‪ ،‬عن ‪ :motus‬م ِّ‬ ‫ماطور‪...‬‬
‫يتحرك)‪ .‬وتستخدم مختصرة كبادئة في كلمات أخرى‪،‬‬
‫مثل موتوسيكل (راجع توربين‪ ،‬موتوسيكل)‪.‬‬

‫الم ْوتور في العربية فهو الذي قتل له قتيل وال يأخذ‬


‫أما َ‬
‫بثأره‬
‫من الفرنسية واإلنكيزية عن الجذور الالتينية "موتوسيكل دراجة نارية‬ ‫ُموتُوسيكل‬
‫‪4‬‬
‫و موتورسيكل ‪ :"moto(r)cycle‬مكونة من موتو أو " َدراجية" طبقاً لطريقة الدمج المقترحة‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪190‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫موتور ‪ :motor‬يتحرك أو متحرك‪ ،‬و سايكل أو سيكل‪:‬‬
‫عجلة‪ ،‬دورة‪ ،‬دائرة‪ ،‬أي العجلة التي تتحرك (راجع‬
‫بسكليت‪ ،‬توكتوك‪ ،‬موتور)‬
‫من اإلنكليزية بإدغام الحروف األولى من كلمتي‪ :‬موزع‬ ‫ُمود ْم‪ ،‬موديم‬
‫مغير‬ ‫"موديليتور‪-‬ديموديليتور"‪:‬‬
‫مضبط‬ ‫‪modelator-demodulator‬‬
‫وهو جهاز صغير يسمح باالتصال باإلنترنت من خالل‬
‫تحويل البيانات الحاسوبية إلى إشارات خاصة وتبادلها‬
‫مع حواسب أخرى (راجع انترنت‪ ،‬كمبيوتر)‬
‫الالتينية طراز‪ ،‬هيئة‬ ‫عن‬ ‫‪"modèle‬‬ ‫"موديل‬ ‫الفرنسية‬ ‫من‬ ‫ُموديل‪ُ ،‬مديل‬
‫‪ :modulus‬مقياس صغير‪ ،‬معيار (راجع ماسورة‪ ،‬نوع‪ ،‬مقياس‬
‫معيار‬ ‫نموذج)‬
‫من األلمانية "موفولوجي ‪ "morphologie‬مكونة من علم التشكل‬ ‫مورفولوجي‪/‬مورفولوجيا‬
‫علم التكون أو التهيؤ أو الهيئة‬ ‫‪ :morph‬شكل‪ ،‬و ‪ :logie‬دراسة‪.‬‬
‫أي دراسة األشكال أو الهيئات (راجع بيولوجيا‪،‬‬
‫فيزيولوجيا‪ ،‬جيولوجيا)‬
‫من الفرنسية ‪" :‬موزاييك ‪َ :"mosaïque‬ع َم ٌل (زخرفة زخرفة‬ ‫وزاييك‪ ،‬موزييك‬
‫ُم َ‬
‫سيف َساء‬
‫مكونة أشكال وألوان مختلفة)‪ ،‬وأصلها من اإليطالية عن ف ْ‬
‫الالتينية عن اإلغريقية ‪( muse‬آلهة اإللهام) أو نسبة‬
‫إلى ‪ :Moses‬النبي موسى عليه السالم‬
‫اليونانية لحن‪ ،‬غناء‬ ‫عن‬ ‫‪"musica‬‬ ‫"موزيكا‬ ‫الالتينية‬ ‫من‬ ‫ُموسيقى‬
‫عزف‪ ،‬معازف‬ ‫‪ :mousikos‬اإللهام أو المستغرق في التأمل و التفكير‬
‫ت الشيء أو الثوب‪َ :‬غ َسْلتَه ودعكته باليد‪ .‬ماص‬ ‫صَ‬
‫الغسل والتنقية‪ .‬م ْ‬
‫ْ‬ ‫عربية صحيحة‪ ،‬وتعني‬ ‫ُموص‬
‫ماص فاه بالسواك يموصه َم ْوصًا‪:‬‬
‫َ‬ ‫يموص الشيء موصًا‪ :‬يغسله‪ ،‬وماص أيضًا حر َك أو َس َّن‪ ،‬و‬
‫سنه ونظفه (راجع ملص)‬
‫من التركية "مودا ‪ "moda‬عن الفرنسية "مود ‪ "mode‬زي‬ ‫وضة‪ ،‬موضى‪ ،‬مود‪،‬‬
‫ُم َ‬
‫عن الالتينية ‪ :modus‬طريقة‪ ،‬أسلوب‪ ،‬نمط (راجع هيئة‬ ‫موظى‪...‬‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪191‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫ص ْرَعة‬
‫َ‬ ‫بنطال‪ ،‬كرافة)‬
‫يفةٌ (والجمع قطائف)‪ .‬والقَطيفة هي‬
‫من الفرنسية "موكيت ‪ :"moquette‬سجاد أو بساط قَط َ‬ ‫ُموكيت‪ُ ،‬مكيت‬
‫كساء أو دثار م ْخ َّمل (أي له َخ ْم ٌل أو‬ ‫أرضي يغطي كامل أرض الغرفة‬
‫أهداب أو أوبار ناعمة)‪ ،‬ومنه تسمى‬
‫القطيفة أيضاً‪َ :‬خ ْملة وخ ْملة و َخميلة ‪.‬‬
‫والقطائف أيضاً طعام أو حلويات‬
‫م َعجنة تصنع من الطحين والسكر‬
‫والحليب والخميرة‪ ،‬فتبدو سطوحها‬
‫بخ ْمل القطائف‬
‫وكأنها م َخ َّمَلة‪ ،‬تشبيهًا َ‬
‫التي ت ْفترش على األرض‬
‫من اإلنكليزية "مول ‪ :"mall‬نسبة إلى اسم شارع سوق‬ ‫ول (سوق)‬
‫ُم ْ‬
‫وممشى م َّ‬
‫شجر في حديقة في لندن‪ ،‬وسمي الشارع بدوره َمتجر‬
‫بهذا االسم نسبة إلى لعبة كانت تلعب فيه تسمى ‪َ pall-‬م ْمشى‬
‫‪( .mall‬انظر بازار‪ ،‬سوبرماركت‪ ،‬مول)‬

‫أما "المول" في العربية فهو المال (ي َّ‬


‫ذكر ويؤنث)‪ ،‬أي ما‬ ‫َ‬ ‫ْ‬
‫يملكه اإلنسان من أشياء‪ ،‬ومنه يقال‪ :‬هذا الشيء مالي‪،‬‬
‫أي هذا ملكي‪ ،‬وهذا لي‪ .‬والمول والموَلة‪ ،‬بالضم‪:‬‬
‫ال‬
‫المْيل‪ ،‬ومنه س ِّمي المال مي ً‬‫الم ْول أيضاً َ‬
‫الع ْنكبوت‪ ،‬و َ‬
‫َ‬
‫ألن الناس تميل إليه‪ .‬وفي ذلك يقول الشاعر‪:‬‬
‫غير السيِّد‬ ‫ٍ‬ ‫ٍ‬
‫المال ت ْزري بأَقوام ذوي َح َسب ‪ ،،،‬وقد ت َسِّود َ‬
‫المال‬
‫من الالتينية "موليس ‪ :"moles‬كتلة‪ ،‬وهو مقياس كمية "مول"‬ ‫ول (كيمياء)‬
‫ُم ْ‬
‫الجزيئات في مادة ما مقارنة مع ما يحتويه ‪ 12‬غرام وزن جزيئي‬
‫من الكربون ‪( 12‬راجع أفوگادرو)‪.‬‬
‫ولتحضير ‪ 1‬مول من أي مادة كيميائية‪ ،‬يكفي إذابة‬
‫الوزن الجزيئي بالگرام (غرام) لتلك المادة في لتر واحد‬
‫من الماء‪ .‬مثال‪ :‬لتحضير ‪ 1‬مول من ملح الطعام‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪192‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫(‪ ،)NaOH‬يتم أوالً حساب مجموع الوزن الجزيئي‬
‫‪،23=Na‬‬ ‫الصوديوم‬ ‫وهي‪:‬‬ ‫لمكوناته‪،‬‬
‫واألوكسجين‪ 16=O‬والهيدروجين ‪ 1=H‬فيكون الناتج‪:‬‬
‫‪ 40 =1+16+23‬گراماً‪ ،‬وهو الوزن الجزيئي لصيغة‬
‫ملح الطعام‪ .‬بعد ذلك‪ ،‬يتم إذابة هذه الكمية (‪ 40‬گراماً)‬
‫من الملح في لتر واحد من الماء‪ ،‬فنحصل على محلول‬
‫ملحي تركيزه مول واحد (‪ 1‬مول‪.)1M :‬‬
‫وهكذا‪ ،‬يمكن الحصول على أي تركيز آخر مطلوب في‬
‫أي حجم مرغوب‪ ،‬انطالقاً من هذا التركيز باستخدام‬
‫معادلة المعاليم الثالثة والمجهول الواحد‪:‬‬
‫ت‪x1‬ح‪=1‬ت‪x2‬ح‪2‬‬
‫حيث ت‪ :1‬التركيز البدائي‪ ،‬وح‪ :2‬الحجم البدائي‪،‬‬
‫وت‪ :2‬التركيز النهائي‪ ،‬ح‪ :2‬الحجم النهائي‪.‬‬
‫وعندما تكون إحدى هذه القيم مجهولة‪ ،‬والقيم الثالث‬
‫الباقية معروفة‪ ،‬يمكن بسهولة حساب القيمة المجهولة‪،‬‬
‫بالتقسيم على القيمة المجاورة للقيمة المجهولة مباشرة في‬
‫المعادلة السابقة‪ ،‬التي تكتب باإلنكليزي كالتالي‪:‬‬
‫‪C1V1=C2V2‬‬
‫حيث ‪ C1‬هي التركيز البدائي‪ ،‬و‪ V1‬هي الحجم‬
‫البدائي‪ ،‬و ‪ :C2‬التركيز النهائي‪ ،‬و ‪ :V2‬الحجم‬
‫النهائي‪ .‬ويمكن بسهولة حساب أحد المجاهيل إذا كانت‬
‫العناصر الثالثة الباقية معلومة (راجع مول)‬
‫من الفرنسية "مونتاج ‪ :"montage‬تركيب‪ ،‬مكونة من " َم ْنتَ َجة"‬ ‫ونتاج‬
‫ُم ْ‬
‫ركب أو َي ْرَكب‪ ،‬و الالحقة – تركيب‪ ،‬توليف‪ ،‬تشكيل‪.‬‬ ‫ص َعد أو ي ِّ‬
‫‪َ :monter‬ي ْ‬
‫‪ :age‬للداللة على شيء أو مكان‪ ،‬أي شيء تركيبي أو والفعل أنتج في العربية يعني‪َ :‬كو َن أو‬
‫ب‪ ،‬أو أدى إلى نتيجة‪ ،‬لذلك يمكن‬ ‫مركب بعضه على بعض‪ .‬وتستخدم بشكل خاص في َرك َ‬
‫األعمال التفلزيونية والتصويرية (راجع تلفزيون‪ ،‬سينما‪ ،‬أن تكون كلمة " َم ْنتَ َجة" مرادفاً عربيًا‬
‫صحيحاً تماماً للكلمة الفرنسية‬ ‫مسرح)‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪193‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫"مونتاج"‪ ،‬وهي قريبة منها لفظًا ومعنى‬
‫من الفرنسية "مونديال ‪ ،"mondial‬عالمي‪ ،‬أممي‪" ،‬كأس العالم"‬ ‫ُموْنديال‪ ،‬منديال‬
‫كوني‪ ،‬صفة عن "موند ‪َ :"monde‬عالَ َم‪ ،‬وتطلق بشكل َعالَمي‬
‫خاص على ألعاب كرة القدم بمنافسات عالمية (راجع‬
‫فيفا‪ ،‬و طابا)‬
‫‪ ta meta ta‬ما وراء الطبيعة‬ ‫من اليونانية "تا ميتا تا فيزيكا‬ ‫ميتافيزيقي(ا‪/‬ة)‬
‫‪ :"physika‬عمل بعد الطبيعة‪ ،‬ما وراء الطبيعة (راجع َو ْهمي‪ ،‬تخيلي‪َ ،‬خَيالي (خيال‪َ ،‬و ْه ٌم‪ ،‬ما‬
‫وراء الطبيعة‪)...‬‬ ‫سريالي‪ ،‬طوباوي)‬
‫ميتُو ُكوْند ْريا‪ ،‬ميتوكوندري من األلمانية "ميتوخوندريون ‪ "mitochondrion‬عن سبحيات‪ ،‬متقدرات (سليكات) محببة‬
‫اليونانية ‪ :mitos‬سليك أو خييط ملتوي‪ ،‬و ملتوية‪.‬‬
‫"ميتوكوندريا"‬ ‫‪ :khondrion‬محبب الشكل‬
‫غاز الميثان (يرمز له كيميائياً بـ‬ ‫من اإلنكليزية "ميثان ‪ "methane‬مكونة من‬ ‫ميثان (غاز الميثان)‬
‫‪ methyl‬و ‪ –ane‬عن األلمانية ‪ methyl‬عن ‪ :)CH4‬وهو غاز شفاف ال رائحة له‬
‫اإلغريقية ‪ :methu‬خمر‪ ،‬و ‪ :hulē‬خشب‪ ،‬أي خمر وال لون‪ ،‬سريع االشتعال‪ ،‬ويوجد بشكل‬
‫طبيعي في البيئة‪ ،‬وينتج أيضاً عن‬ ‫الخشب (راجع آزوت‪ ،‬كربون‪ ،‬نتروجين‪ ،‬هيدروجين)‬
‫أما المثَانة في العربية‪ ،‬فهي م ْستَ َقُّر البول ومخزنه في النشاط اإلنساني‪ ،‬الزراعي والصناعي‬
‫الجسم‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬وتعني الم َدقَّة‪ ،‬وهي أداة تشبه المطرقة ولكن أكبر حجمًا لضرب أو دق األشياء‬ ‫َم ْي َج َنة‬
‫لتليينها أو لتسطيحها (جعلها مسطحة) أو كسرها وتفتيتها (راجع قزمة‪ ،‬كريك)‬
‫من اإليطالية "ميداگليا ‪ "medaglia‬عن الالتينية وسام (تكريمي)‬ ‫ميدالية‪ ،‬ميداليا‪ ،‬مدالية‬
‫‪ metallea‬و ‪ :metallum‬معدن‪ ،‬أو قطعة نقود مكافأة‬
‫"ميدالية"‬ ‫معدنية (راجع فيفا‪ ،‬مونديال)‬
‫من اإلنكليزية "ميديوم ‪ :"medium‬وسط‪ ،‬عن الالتينية إعالم‬ ‫يد َيا‬
‫مْ‬
‫‪ :medius‬وسط‪ ،‬وسيط‪ ،‬محاور‪ ،‬وسائل نقل األخبار وسائل اإلعالم‬
‫وسائط‬ ‫(مرئية‪ ،‬مسموعة أو مقروءة) (راجع سوشيال ميديا)‪.‬‬
‫محيط (بيئة)‪ ...‬حسب السياق‬ ‫وفي العربية‪َ ،‬م ْيدي‪ :‬مقطوع اليد من أَصلها عند الكتف‬

‫من األلمانية "ميريستيم ‪ "meristem‬عن اإلغريقية قَ ُ‬


‫سوم (قابل لالنقسام)‬ ‫ستيم‬
‫ستيم‪ ،‬مر ْ‬
‫مير ْ‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪194‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫‪ :meristos‬مقسوم أو مقسم أو مج أز (وهي أنسجة‬
‫نباتية مكونة من خاليا غير متمايزة يمكنها االنقسام‬
‫باستمرار والتحول إلى خاليا أخرى‪ ،‬كما في منطقة‬
‫البراعم وقمم األغصان التي تنمو باستمرار) (راجع‬
‫كالوس‪ ،‬كامبيوم‪ ،‬فرع)‬
‫من الالتينية "ميكانيكوس ‪ "mechanicus‬عن اليونانية "ميكانيكي"‬ ‫مي َكانيك ومشتقاتها‬
‫‪ mekhanikos‬و ‪ :mekhane‬وسيلة‪ ،‬و‪ magh-‬آلي‬
‫‪ ana‬وتعني حرفياً الذي يمكن من‪( ...‬راجع موتور‪،‬‬
‫كميون)‬
‫من الفرنسية "ميكروب ‪ "microbe‬عن اليونانية كائن حي دقيق‪ ،‬جرثومة‪" ،‬ميكروب"‪.‬‬ ‫ميكروب‪ ،‬م ْكروب‬
‫‪ :mikros‬صغير‪ ،‬و‪ bios‬حياة أو حي‪ ،‬أي كائن حي َح ْي َدقيق‪ :‬طبقاً لطريقة الدمج المقترحة‬
‫‪4‬‬
‫ات أو‬
‫يق ٌ‬ ‫(والجمع يمكن أن يكون َح ْي َدق َ‬ ‫صغير (راجع بكتريا‪ ،‬كوفيد)‪.‬‬
‫ون َمارق‬
‫ق‪ ،‬على وزن َم َفاعل َ‬ ‫"م ْكروب" في العربية فتعنى مغموم‪ ،‬محزون (من َحَياد ٌ‬
‫أما َ‬
‫ومَرافق‪)...‬‬
‫ومنابع َ‬ ‫الكرب‪ :‬الحزن واألسى)‬
‫مي ْك ُروفُون‪ ،‬ميكرو‪ ،‬مايك من اليونانية "ميكروس ‪ :"mikros‬صغير‪ ،‬و ‪ :phone‬مضخم صوت‬
‫أجَر َس ‪:‬‬
‫الصوت‪ ،‬و ْ‬
‫َّ‬ ‫الج ْرس‪:‬‬
‫م ْجَراس ( َ‬ ‫صوت (راجع ميكرون‪ ،‬ستيريو)‬
‫ص ْوته‪ ،‬ومنه يمكن تسمية‬ ‫َ‬ ‫َعال‬
‫مكب ًار‬ ‫أي‬ ‫اس ا‪،‬‬
‫م ْجر َ‬ ‫الميكروفون‬
‫للصوت)‬
‫من الفرنسية "ميكرون ‪ "micron‬عن الالتينية ‪ :mikros‬جزء من مليون جزء من المتر‪ ،‬أو من‬ ‫يكرون‪ ،‬م ْك ُرون‬
‫م ُ‬
‫الغرام (الجرام) أو من أي مقياس‬ ‫صغير (راجع ميكروب)‬
‫آخر‪ ...‬ميكرون‬
‫من اإلنكليزية "ميكرو‪-‬ويف ‪ "microwave‬مكونة من فرن أمواج قصيرة‬ ‫مي ْك ُروويف‬
‫مواج (بحر مائج‪ :‬أي ذو موج‬ ‫‪ :micro‬صغير أو قصير أو دقيق‪ ،‬و ‪ :wave‬موجة‪ ،‬مائج أو ّ‬
‫يلقي بالزبد‪ ،‬ومنه يمكن تسمية جهاز‬ ‫أي أمواج قصيرة أو دقيقة (راجع إلكترون‪ ،‬كهرباء)‬
‫الميكروويف الذي ي ِّ‬
‫ولد األمواج الح اررية‬
‫مواج" تشبيهًا واستعارةً من‬
‫"مائج" أو " ّ‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪195‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫أمواج البحر‬
‫من الالتينية "ميليتيا ‪ :"militia‬خدمة عسكرية‪ ،‬نسبة ج ْنديَّة‬ ‫شيا‬
‫ميلي ْ‬
‫إلى ‪ :miles‬جندي‪ .‬وتطلق اآلن على مجموعة من فرقة‬
‫ص َابة‬
‫"المجندين المدنيين" لتمييزهم عن الجنود النظاميين لدولة ع َ‬
‫َسرية (مفرد سرايا‪ :‬وهي قطعة من‬ ‫ما للمؤازرة في الحروب والصراعات (راجع عسكر)‪.‬‬
‫الجيش‪ ،‬وتسمى بذلك ألنها تسري ليالً ‪،‬‬
‫"ملَ َش" في العربية فتعني َفَر َك الشيء (أي َدلَ َكه)‬
‫أما َ‬
‫أي تمشي وتتحرك في الليل)‬
‫باليد وَفت َشه‬
‫صبين (نسبة إلى‬ ‫ضلين أو َع ْ‬ ‫من اإلنكليزية "ميوزين ‪ "myosin‬عن الالتينية ‪َ :myo‬ع ْ‬ ‫م ُيوزين‪ ،‬ميوسين‬
‫صب‪ :‬وهو ربط شيء بشيء‪ ،‬كما‬ ‫عضل (عضالت) و الالحقة ‪( –ose‬للداللة على أن َ‬
‫الع َ‬
‫صب أيضًا‬ ‫المادة سكر)‪ ،‬والالحقة ‪ :–in‬مادة‪ ،‬أي المادة السكرية هو ارتباط العضالت‪ ،‬و َ‬
‫الع ْ‬
‫الطي الشديد‪ ،‬كما هو انطواء وانقباض‬
‫ُّ‬ ‫في العضالت‪ ،‬وهو بروتين ليفي أو خيطي مسؤول عن‬
‫خصائص االنقباض واالنبساط في العضالت وارتباط العضالت‪ ،‬لذا يمكن تسمية "الميوسين"‬
‫عربياً "العصبين")‬ ‫بعضها ببعض (راجع كوالجين)‬
‫نون‪ :‬ن‬
‫نظيف‬ ‫من التركية "نازيك ‪ :"nazik‬ناعم‪ ،‬الئق‪ ،‬مؤدب‪.‬‬ ‫يك‪ ،‬ناظيك‬
‫َناز ْ‬
‫الرمح رقيق‬
‫بالنيزك‪ ،‬أي ب ُّ‬ ‫أما في العربية‪ ،‬فالن ْزك هو َّ‬
‫الط ْعن َّ‬
‫النزك أيضاً هو سوء الف ْعل والقول في لطيف‬ ‫القصير‪ .‬و َّ‬
‫حساس‬ ‫اإلنسان‪ ،‬و َّ‬
‫الطعن عليه‪ ،‬وَذ َكر الضب‬
‫عربية أو من اآلرامية "ناطورا"‪ :‬حارس"‪ ،‬والناطر هو حارس الزروع أو الثمار أو الكروم أو‬ ‫طور‪ ،‬ناطر‬
‫َنا ُ‬
‫طرة هي الحفظ بالعيون‪ ،‬ومنه الناطر والناطور أي الذي يراقب‬
‫األبنية‪ ...‬والجمع نواطير‪ .‬والن ْ‬
‫وي ْحرس بالعيون (راجع مرطبان)‬
‫عربية صحيحة‪( ،‬أو من اآلرامية ناموسا) وتعني‪ ،‬حسب السياق‪ :‬البعوض أو البق‪ ،‬أو النمل أو‬ ‫اموس‬
‫َن ُ‬
‫صغار النمل ‪ ،‬أو وعاء العْلم‪ .‬والناموس‪ :‬جبريل عليه السالم‪ ،‬عند المسيحيين (أو أهل الكتاب*)‪،‬‬
‫وناموس الرجل‪ :‬صاحب سِّره الذي يأتمنه عليه‪ ،‬أو هو السر نفسه‪ .‬يقال َن َمس السر َي ْنمسه َن ْمسًا‪:‬‬
‫ساره‪ ،‬وفالن ال ناموس له‪ :‬أي ال سر له وال عْلم‪ ،‬فال َيحفظ السر وال يمكن‬ ‫ونام َسه‪َّ :‬‬
‫كتمه‪َ ،‬‬

‫*‬
‫بعض أھل الكتاب يتحسس أو يتضور أو يتذمر من كلمة "أھل الكتاب" ولكنها في الواقع كلمة مديح وليست ذماً‪ ،‬ألنها تعني‪ :‬من لديهم كتاب (اإلنجيل‬
‫أو التوراة)‪ ،‬وبذلك فإن "أھل الكتاب" تعني أھل العلم والمعرفة واالطالع‪ ،...‬وال تحمل معنى ذميما ً أو سيئاً كما يظن بعض أھل الكتاب‪.‬‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪196‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫الوثوق به أو االعتماد عليه (غير جدير بالثقة) (راجع نشمي)‬
‫من الالتينية "نانو ‪ :"nano-‬صغير جدًا و تكنولوجيا التقنيات المتناهية في الصغر‪ ،‬تقنيات‬ ‫َنانُو (تكنولوجيا)‬
‫الصغائر أو الص َغارة (بفتح الصاد‬ ‫(تقنية)‪" :‬تقنيات النانو" (راجع تكنولوجيا)‪.‬‬
‫الص َغر أو‬
‫ُّ‬ ‫وتشديدها) أو تقنيات‬ ‫أما النَّ ُّن في العربية فهو الشعر الضعيف‬
‫الص َغار (بضم الصاد وتشديدها) ‪،‬‬
‫ُّ‬
‫الصغار‬
‫الح َمك هو‪ِّ :‬‬ ‫الح َمك (و َ‬
‫تقنيات َ‬
‫من كل شيء‪ ،‬واحدته َح َم َكةٌ)‪" ،‬تقنيات‬
‫النانو"‬
‫من اإلنكليزية "نايلون ‪ ،"nylon‬مركب من ‪( nyl‬الحقة مطاط‬ ‫َن ْايلون‪ ،‬نيلون‬
‫‪( on‬للداللة على أسماء لدان‬ ‫المركب ‪ )vinyl‬والالحقة‬
‫األلياف‪ ،‬مثل قطن ‪ ،)cotton‬مصاغ من قبل شركة "نايلون"‬
‫الكيماويات ‪ DuPont‬التي كانت من أوائل من صنعت "بالستيك"‬
‫النايلون (راجع بالستيك و بوليستر)‬
‫وناب ٌش‪ :‬وتعني استخراج الشيء المستور أو‬ ‫َّاش‪َ ،‬‬‫عربية صحيحة‪ ،‬من َنَب َش َي ْنبش َن ْب َشًا فهو َنب ٌ‬ ‫َن ْبش‬
‫المدفون في األرض (نبات‪ ،‬أداة‪ ،‬رفاة‪ ،‬إلخ‪ ...‬ومنه َنباش القبور)‪ ،‬واأل ْنبوش هو ما ي ْنَبش‬
‫(فالن ينتر بكالمه‪ :‬أي ي َعنِّف فيه ويغلظ)‪،‬‬
‫ٌ‬ ‫وتغليظ الكالم‬ ‫الن ْتر‪ :‬عربية صحيحة‪ ،‬وتعني‪ :‬الع ْنف َ‬ ‫َّ‬ ‫َن ْتر‬
‫ُّعف‪ .‬وَنتََر ينتر نت اًر‪ ،‬أي‬ ‫والنَّ ْزع في القَوس‪ ،‬و َّ‬
‫الط ْعن المباَلغ فيه‪ ،‬و َش ُّ‬
‫ق الثوب باليد والفم‪ ،‬والض ْ‬ ‫ْ‬
‫ب َي ْجذب َج ْذَباً‪ .‬وعليه‪ ،‬يمكن تسمية اإللكترون في العربية‪ :‬الناتر (الجاذب)‪ ،‬والجمع ناتَرات‬ ‫َج َذ َ‬
‫أو نتٌر أو نتٌَّر أو ن ْتٌر (راجع إلكترون‪ ،‬نترون)‬
‫من الفرنسية "نيترات ‪ "nitrate‬مكونة من ‪ niter‬و نترات‬ ‫ن ْتَرات‬
‫الالحقة ‪( ،–ate‬كربونات)‪ ،‬عن اإلغريقية ‪nitron‬‬
‫كربونات الصوديوم‪( .‬راجع أمونيا‪ ،‬نشادر‪ ،‬نتروجين)‪.‬‬

‫الج ْذب أو السحب بعنف وقوة‪،‬‬ ‫وفي العربية‪ ،‬النَّ ْتر‪َ :‬‬
‫َضراس‪،‬‬
‫ق الثوب باألَصابع واأل ْ‬ ‫الق ْوس‪ ،‬و َش ُّ‬
‫والنَّ ْزع في َ‬
‫والضُّعف‪ ،‬والو ْهن‪ ،‬و َّ‬
‫الط ْعن المبالَغ فيه‪ ،‬وتغليظ الكالم‪،‬‬ ‫ْ‬
‫َّياع‬
‫الفساد‪ ،‬والضَ‬ ‫وتَشديده‪ ،‬والع ْنف‪ ،‬و َ‬
‫من الفرنسية "نيتروجين ‪ :"nitrogène‬مكونة من نتروجين‬ ‫نتْ ُروجين‪ ،‬نايتروجين‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪197‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫‪ :nitron‬كربونات الصوديوم‪ ،‬و الالحقة ‑‪:gène‬‬
‫منتج ل أو مولد لـ (أي منتج لكربونات الصوديوم)‬
‫(راجع آزوت‪ ،‬أمونيا‪ ،‬نشادر‪ ،‬نتروجين)‪.‬‬
‫من اإلنكليزية "نيوترون ‪ "neutron‬عن الفرنسية "نترون"‬ ‫ن ْترون‪ ،‬ن ُيو ْترون‬
‫"‪ "neutre‬عن الالتينية ‪ :neutralis‬ال هذا وال ذاك‪ ،‬ال "نيوترون"‬
‫سالب وال موجب‪ ،‬ال ذكر ال أنثى (خ ْنثَى)‪ ،‬ال جاذب وال َجافر‪ :‬اختصار ودمج "ال جاذب وال‬
‫نافر (والجمع جفٌر‪ ،‬أو ج ُّفٌر‪َ ،‬جافَر ٌ‬
‫ات) ‪،‬‬ ‫نافر (راجع إلكترون‪ ،‬كهرباء‪ ،‬نتر)‬
‫وبذلك تتواءم مع ناتر (إلكترون)‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬وتعني النتف (نتف اللحم أو الريش) والضرب واالكتساب والدفع واالستخراج أو‬ ‫َن ْتش‬
‫ونتَ َش النبات‪ :‬خرج من األرض وظهرت بوادره وبدأ بالنمو‬
‫الخروج والبياض‪َ .‬‬
‫من الفارسيىة "نرگس" أو التركية "نارجس ‪ nergis‬عن نبات النرجس‪ ،‬وهو نوع من أنواع‬ ‫َن ْر َجس(ية)‬
‫الالتينية ‪ :Narcissus‬اسم نبات صغير يرتبط اسمه الرياحين)‪ ،‬أناني‪ ،‬محب لنفسه (أنانية‪،‬‬
‫ال اسمه "نارسيسوس حب الذات‪ ،‬نرجسية) وهي خالف‬
‫بأسطورة إغريقية تقول إن رج ً‬
‫‪ "Narcissus‬عشق صورته المنعكسة في الماء حتى اإليثار‬
‫محدق فيها‪ ،‬ثم نبتت مكانه زهرة سميت‬
‫ٌ‬ ‫مات وهو‬
‫باسمه‪" ،‬نرجس"‪ .‬واألصح أن االسم (نرجس) نسبة إلى‬
‫خاصية النبات المخدرة (‪ )narcotic‬من اليونانية‬
‫‪ :narkō‬مخدر‪ ،‬أو ما يفقد اإلحساس‬
‫ب‪ ،‬توتر‬‫ضٌ‬
‫من اإلنكليزية "نيرَفس ‪ :nervous‬عصبي‪ ،‬نسبة إلى َغ َ‬ ‫َن ْرَفَزة‬
‫انفعال‪ ،‬اهتياج‬ ‫األعصاب ‪nerves‬‬
‫من الفارسية "نشاسته"‪ :‬مسحوق‪ ،‬طحين‪ ،‬مثل نشاء طحين‬ ‫شاء‬
‫ش ْا‪َ ،‬ن َ‬
‫َن َ‬
‫مطحون‬ ‫الذ ار أو نشاء الرز (راجع سكر)‪.‬‬
‫و"ن َشاء"‪ :‬دقيق‬ ‫أما َّ‬
‫"النشا" في العربية فهو نسيم الريح الطيبة‪َ .‬‬
‫شاء (أراد ورغب) في صيغة الجمع َبَياض‬
‫الفعل المضارع من َ‬
‫لضمير المتكلم (نحن)‪ :‬نحن نشاء‪ .‬والنَّ ْشأة‪ :‬الخلق نشا (سكر معقد أو مركب)‬
‫ون َشأ‪َ :‬حيي و رَبا و َش َّ‬
‫ب (راجع ذرة)‬ ‫واإليجاد من عدم‪َ .‬‬
‫َ‬
‫النتروجين‬ ‫من‬ ‫مزيج‬ ‫من التركية "نيشادر ‪ :"nişadır‬ملح النشادر (كلوريد النشادر‬ ‫شادر‬
‫َن َ‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪198‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫والهيدروجين‬ ‫األمونيوم) (راجع آزوت‪ ،‬أمونيا‪ ،‬نتروجين‪ ،‬يوريا)‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬وتعني المَبادر‪ ،‬الذي يأخذ المبادرة ويبتدئ بها‪ ،‬في عمل الخير أو الشر‪،‬‬ ‫شمي‬
‫َن ْ‬
‫ون َش َم اللحم‪ :‬تَ َغيَر طعمه‬
‫كالحرب (ضرباً باألقواس)‪ .‬وأصلها من َن َش َم في األمر‪ :‬أي ابتدأ به‪َ ،‬‬
‫ون َّش َم الناس في أَمر ما‪ :‬أي أخذوا فيه وابتدروا به‬
‫ت بالماء‪َ ،‬‬ ‫ون َش َمت األرض‪ :‬نز ْ‬
‫ورائحته و َأن َت َن‪َ ،‬‬
‫َش اًر وض اًر‪ ،‬وتَ َّ‬
‫جر حراجي‬‫فالن الع َلم‪ :‬طلبه والتمسه برفق ولطف واستحسان‪ .‬والنَّ َشم أيضًا‪َ :‬ش ٌ‬ ‫نش َم‬
‫أعواده األقواس التي تستخدم في رمي السهام‪ .‬والنَّشم (بكسر الشين)‪ :‬الثور‬ ‫(جبلي) تتخذ من‬
‫المَنقط جسمه باألبيض واألسود (مَبقَّع)‪.‬‬
‫ويشيع استخدام صفة َ"ن ْشمي" في العراق وسوريا والجزيرة العربية عموماً‪ ،‬وقد يرتبط ذلك بعادات‬
‫بعض القبائل العربية قديمًا في التخير والتَّ َ‬
‫طيُّر (التشاؤم) حيث يقال إن امرأة عطارة‪ ،‬كانت تبيع‬
‫طرها وتعاهدوا على‬
‫طَر‪ ،‬اسمها َم ْنش ٌم وكان قومها إذا قصدوا الحرب تَعطروا بع ْ‬ ‫يب أو الع ْ‬ ‫ِّ‬
‫الط َ‬
‫القتال وعدم الفرار‪ ،‬فينتصرون أو يموتون‪ ،‬فإن انتصروا ظنوا أن انتصارهم هو "ببركة عطر"‬
‫"م ْنشم"‪ ،‬فراحت صفة "نشمي" تطلق على الم ْقدام أو الشجاع الذي يستميت في القتال وال‬ ‫المرأة َ‬
‫امى)‪ .‬وقد تكون صفة النشمي منسوبة إلى شجر النَّ َشم‪ ،‬الذي تتَّخذ منه األقواس‪،‬‬
‫يهزم (والجمع َن َش َ‬
‫أي أن "النشمي" هو حامل أقواس النَّ َشم‪ ،‬وهو المَب ٌ‬
‫ادر أو المبتدئ في الحرب‪ ،‬حيث كانت الحروب‬
‫القديمة غالباً ما تبدأ برمي السهام من األقواس‪ .‬ولكن بشكل عام‪ ،‬النشمي هو الشخص المبادر‬
‫في العمل (عمل الخير أو الشر) (راجع قبضاي‪ ،‬سرسري‪ ،‬ناموس)‬
‫من اإليطالية "نوميرو ‪ "numero‬عن الالتينية رقم‬ ‫ن ْمَرة (عدد)‬
‫عدد‬ ‫‪ :numerus‬عدد (راجع مليون)‪.‬‬

‫أما كلمة (نمر) فهي عربية أصيلة وتعني‪ :‬نقطة (من‬


‫أي لون)‪ ،‬ومنها سمي النمر (ضرب من السباع) لوجود‬
‫نقاط ملونة في جلده‪ .‬ونمرة أيضاً اسم من أسماء‬
‫الس َحاب (الغيم)‬
‫َّ‬
‫من الفارسية "نمونه"‪ :‬مثال الشيء أو ط ارزه (راجع طراز‪ ،‬عينة‬ ‫َن ُموَذج‬
‫شكل‪ ،‬مثال‪ ،‬نوع‪ ،‬قالب‬ ‫موديل)‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬من َن َه َش‪ :‬تناول الشيء بفمه وعضه عضاً خفيفاً بإطباق األسنان عليه‪ .‬واذا‬ ‫َن ْهش‬
‫قت األسنان واألضراس جميعًا‪ ،‬فيسمى ذلك نهسًا‪ ،‬بالسين‪ .‬والنهش والنهوش والنهيش‪ :‬العضو‬ ‫طب ْ‬
‫رت َّ‬
‫وقل لحمها‬ ‫ضم ْ‬‫ت العضد أو الفخذ‪ :‬أي‪َ ،‬‬
‫أو الشخص الخفيف قليل اللحم‪ .‬يقال‪َ :‬ن َه َش ْ‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪199‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫المَّرة أو التَّ َارة أو ُّ‬
‫الن ْهَزة (رأيته َن ْوَبةً واحدةً منذ‬ ‫صة و َ‬ ‫ٍ‬
‫معان عدة‪ ،‬منها‪ :‬الف ْر َ‬ ‫عربية صحيحة‪ ،‬وتحمل‬ ‫ُن ْوَبة‬
‫اعة‪ ،‬والنَّ ْحل‪ ،‬والق ْرب (نقيص‬ ‫عام‪ :‬أي رأيته مرة واحدة أو فرصة واحدة)‪ ،‬والنَّ ْوَبة‪ :‬القوة‪ ،‬و َ‬
‫الج َم َ‬
‫الن ْوَبة‪ :‬من المناوبة‪ ،‬أي التداول أو ُّ‬
‫الد َولَة (راجع دواليك)‪ .‬والنائبة‪ :‬إحدى نوائب الدهر‪،‬‬ ‫البعد)‪ .‬و َّ‬
‫أي النوازل والمصائب أو الرزايا‪ .‬والنوبة هي عضلة أو غضروف أسفل الكتف األيسر فوق‬
‫ت على انسداد الشرايين وتوقف القلب أو اضطراب نبضه‬ ‫طْ‬ ‫القلب‪ ،‬ومنه َّ‬
‫الن ْوَبة القلبية‪ ،‬التي أ ْسق َ‬
‫بسبب ضيق الشرايين واألوردة التي تنقل األوكسجين والدم من القلب واليه‬
‫من اإلنكليزية "نوستالجيا ‪ "nostalgia‬عن اإلغريقية حنين‬ ‫وستَالجيا‪ ،‬نوستلجي‬
‫نُ ْ‬
‫(اليونانية القديمة)‪ :nostos :‬عودة إلى البيت‪ ،‬و شوق‬
‫‪ :algie‬ألم‪ ،‬وجع‪ ...‬أي الوجع والحزن من أجل العودة لوعة‬
‫ألم الفراق‬ ‫إلى البيت أو الوطن‬
‫من التركية "نيشان ‪ :"nişan‬عالمة‪ ،‬إشارة (راجع بيرق‪ ،‬وسام‪ ،‬ريشة‬ ‫شان‬
‫ني َ‬
‫عالمة‪ ،‬تزيين‬ ‫ماركة)‬
‫من التركية "نينيه ‪ "nine‬والفارسية " ننه"‪َ :‬جدة (راجع َجدة‪َ ،‬حبوبة‪َ ،‬حبابة (صيغة مبالغة من‬ ‫ني َنه‪ ،‬نينا‪ ،‬نينيه‬
‫الحب لشدة حِّبها َووِّدها ألحفادها)‬ ‫ست)‬
‫من الالتينية "نوكليوس ‪ -ide + "nucleus‬وأصلها نُ ْ‬
‫ويوة‪ :‬مركب كيميائي في الحمض‬ ‫نيوكليوتيد‪ ،‬نُوكليوتيد‪،‬‬
‫‪ nucis‬من ‪ :nux‬الجوز‪ ،‬نسبة إلى نواة الجوز (راجع الوراثي مؤلف من ارتباط ثالث ة‬ ‫نكليوتيد‬
‫عناصر‪ :‬قاعدة آزوتية (أدينين أو‬ ‫ببتيد‪ ،‬جين‪ ،‬كروموزوم)‬
‫تايمين )‬ ‫أو‬ ‫سيتوزين‬ ‫جوانين أو‬
‫خماسي‬ ‫وسكر‬ ‫فوسفور‬ ‫وحمض‬
‫(ريبوز)‪ ،‬نيوكليوتيد‬
‫هاء‪ :‬ه‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬وتستخدم للتنبيه وافتتاح الكالم والتحذير‪ ،‬دون معنى محدد تمامًا (يقال مثالً‪ ،‬إن‬ ‫َها (بتفخيم األلف‪َ :‬ه ْه!)‬
‫فعلت هذا‪ ،‬سأفعل كذا‪ ،‬ها) أو تقال في معرض الحديث كعالمة على حضور االنتباه واإلصغاء‬
‫للم ِّ‬
‫تحدث (ها‪ ،‬ها‪( )...‬راجع إلخ‪ ،‬بخ‪ ،‬جخ‪ ،‬جه‪ ،‬كيت)‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬من َهاتَى‪ :‬أعطى (راجع أنطى)‪ .‬ويقال للمفرد المذكر‪ :‬هات يا رجل‪ :‬أعط يا‬ ‫َهات‬
‫رجل‪ ،‬وللمثنى هاتيا‪ ،‬وللجمع‪ :‬هاتوا‪ ،‬وللمؤنث المفرد‪ :‬هاتي (راجع دواليك)‬
‫من اإلنكليزية "هاش ‪ :"hash‬مزج‪ ،‬تقطيع (ومنه عالمة وسم‪ ،‬وسم تقاطع‪ ،‬وسم ربط‬ ‫شتَاق‪ ،‬هشتاق‪،‬‬
‫َها ْ‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪200‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫التقطيع ‪ )#‬و ‪ :tag‬لصاقة‪ ،‬عروة‪ ،‬عالمة‪ ،‬أي عالمة تعبير ربط‬ ‫هاشتاج‪ ،‬هاشتاگ‬
‫تقاطع أو عالمة تقطيع أو مقاطعة‪ ،‬وتستخدم هذه تعبير رابط‬
‫اإلشارة في بعض وسائل التواصل االجتماعي لربط كلمة رابطة‬
‫تفاعالت القراء والمتابعين حول كلمة أو تعبير ما (راجع َح ْور (أحد معاني الحور هو الرجوع‬
‫إلى الشيء والحوار حوله)‬ ‫سوشيال ميديا)‬
‫ضاً‪ :‬ان َك َسَر أو كسَر‪.‬‬ ‫عربية صحيحة‪ ،‬وتعني َكسر ال ٍ‬
‫ظم َه ْي َ‬
‫هاض ال َع ْ‬
‫َ‬ ‫شيء‪ ،‬وخاصة العظم‪.‬‬ ‫اض‪َ ،‬ه ْيض‬
‫َه َ‬
‫(ألم مكرر ومتراكم)‪.‬‬‫اله ْيض هو األلم على ألم‪ ،‬أي ألم من شيء يضاف إليه ألم من شيء آخر ٌ‬ ‫و َ‬
‫الهم والح ْزن واأللم بعد األلم‪ ،‬يقال‪:‬‬
‫اله ْيضة‪ :‬معاودة َ‬
‫يض المرء‪ :‬نك َس في مرضه بعد الشفاء‪ .‬و َ‬‫ه َ‬
‫الهضيم‪:‬‬
‫ضم و َ‬ ‫اد ألمه من جديد‪ .‬والم َت َه َّ‬
‫اض الجرح‪َ :‬ع َ‬
‫وه َ‬
‫هاضَني الح ْزن‪ :‬أَصابني مرة بعد أخرى‪َ ،‬‬
‫َ‬
‫المظلوم (راجع غشمرة‪ ،‬نوستالجي)‬
‫من الفرنسية "آل ‪( "halle‬حرف ‪ h‬في الفرنسية صامت سوق‬ ‫ال‬
‫َه ْ‬
‫ال يلفظ)‪ ،‬عن الالتينية ‪ :aula‬وتعني ساحة أو سوق متجر‬
‫مغطى غالباً تَباع فيه البضائع أو المنتجات الزراعية‪،‬‬
‫وكثي ًار ما يقال بالعربية "سوق الهال"‪ ،‬وهذا من التعابير‬
‫التركيبية غير الدقيقة ألن كلمة "هال" أو "آل" بالفرنسية‬
‫تعني سوق‪ ،‬لذلك فقول "سوق الهال" كمن يقول "سوق‬
‫السوق" (راجع هيل‪ ،‬سوبرماركت‪ ،‬مول‪ ،‬بازار)‪.‬‬
‫الغرف من غير َكْيل؛‬
‫بو ْ‬ ‫الهْيل في العربية فهو الص ُّ‬
‫أما َ‬
‫ال‪ ،‬أي صبها من دون‬‫ال الطحين أو الحبوب هي ً‬ ‫يقال َه َ‬
‫كيل أو مقياس (راجع بزاف)‬
‫من التركية "هانم ‪ :"hanım‬سيدة (راجع خانم‪ ،‬مدام‪ ،‬سيدة‬ ‫َهانم‬
‫ست)‪.‬‬

‫الهَنم في العربية فهو التمر‪ ،‬أو صنف منه‪ .‬والهَّنمة‬ ‫أما َ‬


‫ندنة أو‬ ‫اله ْيَنمان‪َّ :‬‬
‫الد َ‬ ‫الهينوم و َ‬
‫الهينام و َ‬
‫اله َينمة و َ‬
‫اله ْيَنم و َ‬
‫و َ‬
‫الكالم الخافت الذي ال يفهم من سامعه‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬وهو الوعاء الذي ي ُّ‬
‫دق فيه أو تطحن فيه بعض أنواع التوابل أو الحبوب والبهارات‬ ‫َه ُاون‪ ،‬هاوون‬
‫إلخ‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪201‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫من اإلنكليزية القديمة "هيه ‪ ،"hey‬عن "هيلو ‪ :"hello‬سالم‬ ‫هاي (تحية)‬
‫ْ‬
‫مرحبًا!‬ ‫مرحبًا (تكتب ‪ hey‬و ‪ :)hi‬سالم! (راجع ألو‪ ،‬مرحبًا)‬
‫طاء‬
‫من اإلنكليزية والفرنسية "‪ "hypothalamus‬عن الو َ‬ ‫هايبوثاالموس‪،‬‬
‫الالتينية "‪ :hypo‬تحت‪ ،‬و‪ :thalamus‬مهاد أو ح ْجرة المهاد التحتاني‬ ‫هيبوثاالموس‬
‫تحت المهاد‬ ‫داخلية‪ ،‬أي تحت الم َهاد‪.‬‬
‫وهي منطقة في الدماغ تفرز هرمونات وظيفية مهمة "هيبوثاالمس"‬
‫لالستقالب (األيض) وكثير من وظائف الجسم األخرى‬
‫اله ْبَرة‪ :‬قطعة من اللحم ال عظم فيها‪ ،‬أو القطعة‬ ‫طع الل ْحم‪ ،‬و َ‬ ‫َه ْبٌر‪ :‬عربية صحيحة‪ ،‬وتعني َق ْ‬ ‫َه َبر‪َ ،‬ه ْبر‪َ ،‬ه ْبرية‪،‬‬
‫طع له قطع ًة من اللحم‪ .‬ودابة هبراء‪:‬‬
‫وه ْبًَار‪ ،‬أي َق َ‬
‫وهَبَر له َه ْبَرةً َ‬
‫المجتمعة من اللحم بشكل عام‪َ ،‬‬ ‫ه ْبرية‬
‫اله ْبرّية؛‬
‫الهَبر‪ .‬وبذلك‪ ،‬يمكن أن يسمى ساندويتش "الهمبرغر" في العربية‪َ :‬‬ ‫كثيرة اللحم أو َ‬
‫اله ْبَرة في العربية هي قطعة اللحم المجتمعة التي ال تحتوي على‬
‫"سندويشة همبرغر"‪َ :‬ه ْبرية‪ ،‬ألن َ‬
‫عظم‪ ،‬وهو ما ينطبق على "الهمبرغر"‪ ،‬وهي بذلك من أفضل وأصح التعابير العربية لفظًا وداللة‬ ‫ٍ‬
‫ط َعةَ من أي‬
‫اله ْبَرة‪ ،‬وتعني الق ْ‬
‫الف ْدَرة مثل َ‬
‫لكلمة "همبرغر"‪ ،‬وجمعها َه َبر أو َه َباري أو َه ْبريات‪ .‬و َ‬
‫شيء (كاللحم‪ ،‬والخبز‪...‬إلخ)؛ يقال أعطاه َف ْدَرةَ خ ْب ٍز‪ :‬أي قطع ًة منه‪.‬‬
‫صَنع منه‬
‫ق أو طار من زغب أو نسيج القطن أو الريش‪ ،‬فت ْ‬ ‫أما اله ْبرية (بكسر الهاء) فهي ما َد َّ‬
‫رقائق منسوجة توضع على الرأس لتغطية الشعر أو لتزيينه‪ ،‬خاصة للنساء (راجع شال)‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬وتعني باألصل الثوب أو الكساء البالي أو المرقَّع‪ ،‬ولكنها تستخدم لوصف‬ ‫"ه ُدوم"‬
‫ه ْدم‪ُ ،‬‬
‫اله ْدم ضد البناء (راجع أواعي‪،‬‬ ‫َّ‬
‫المالبس بشكل عام‪ .‬يقال‪َ :‬ه َد ْمت القميص أو الثوب‪ :‬أي َرقعته‪ .‬و َ‬
‫هندام)‬
‫ط كثير ورداءة‬
‫ولغ ٌ‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬بالدال‪ ،‬وتعني الهذيان وهو التحدث بكالم فيه باطل وخطأ َ‬ ‫َهذَْرة‪َ ،‬ه ْدَرة (سائدة في‬
‫المنطق وتشتت األفكار والمعاني‪ .‬ومنه يقال سكت ده اًر ونطق هذ ًار (أو كف ًار)‪ .‬وفي المغرب‪،‬‬ ‫المغرب)‬
‫أصبحت تعني الكالم عموماً‪ .‬يقال‪ :‬نهذر (أو نهدر)‪ ،‬أي نتحدث‬
‫من الفرنسية "هيريتيك ‪ "hérétique‬عن الالتينية ب ْدعة‬ ‫طقَة‬
‫َه ْر َ‬
‫‪ ،haereticus‬االعتقاد بما هو خارج عن العقيدة أو ابتداع‬
‫المذهب الذي يجمع عليه الناس (راجع سفسطة‪ ،‬فلسفة‪ ،‬تضليل‬
‫شوشرة)‬
‫الحسناء الجسم والخْلق والم ْشية (وتلفظ أيضاً الهَركلة واله ْرَك ْولة‬
‫َ‬ ‫عربية صحيحة‪ ،‬وتعني‪ :‬المرأة‬ ‫َه ْرَكلَة‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪202‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫ض أو مشية الجَيضَّى‪:‬‬
‫اله ْرَكلة‪ :‬المشي البطيء والم ْختا ٌل‪ ،‬ويقال أيضًا‪ :‬م ْشي ٌة جَي ٌ‬
‫والهَّرْكلة)‪ .‬و َ‬
‫مشية فيها َتب ْخ ٌتر (راجع بخترة)‬
‫ورمون ‪ "hormone‬عن اليونانية محفز‬ ‫من اإلنكليزية "ه ْ‬ ‫ُه ْرُمون‬
‫‪ : hormōn‬منبه‪ ،‬مثير‪ ،‬مَن ِّشط (راجع بروتين‪ ،‬منبه‬
‫حاثة‬ ‫فيتامين‪ ،‬فيرومون)‬
‫ِّ‬
‫الحث) والجمع‪:‬‬ ‫حاثُوث (نسبة إلى‬
‫ث)‬
‫َحواثيث و حث ٌ‬
‫من اإلنكليزية "هستريا ‪ "hysteria‬عن الفرنسية َه َو ٌس‬ ‫ست ْرَيا‪ ،‬هيستريا‬
‫هْ‬
‫ع‬
‫‪ ،hystérie‬عن الالتينية ‪ :hystericus‬ما يتعلق َهَرٌ‬
‫لع‬
‫بالرحم ‪ ،utérus‬عن اإلغريقية القديمة ‪َ :husterikos‬ه ٌ‬
‫اضطراب‬ ‫الذي يعاني في الرحم (الجنين أو الطفل)‪.‬‬
‫ثم أصبحت تطلق على مجموعة من األعراض أو عصاب‬
‫االضطرابات العصبية واالنفعالية والجسمية (راجع رهاب‬
‫الزهايمر‪ ،‬باركنسون)‬
‫من الفرنسية "إيكتار ‪( "hectare‬الهاء‪ h :‬صامتة ال هكتار؛ مساحة من ‪ 10‬آالف متر‬ ‫ه ْكتَار‬
‫تلفظ)‪ ،‬مكونة من اليونانية ‪ :hekaton‬مئة و ‪ :area‬مربع‬
‫مساحة‪ ،‬أو منطقة (أي "مئة منطقة أو مساحة") (انظر‬
‫آر)‬
‫من التركية " َهال ‪ :)hâlâ( "hala‬اآلن‪ ،‬حتى اآلن‪ ،‬ال اآلن‬ ‫ق (بمعنى اآلن‬‫َه ّّل‪ ،‬هلّ ْ‬
‫يزال‪ ،‬للتو‪ ...‬أو من العربية بدمج واختصار "هذا اآلن"‪ ،‬في الوقت الراهن‬ ‫كما هي سائدة في بالد‬
‫التي أدغمت إلى‪َ :‬ه ْاآلن‪َ ،‬ه ْْلن‪َ ،‬هّل‪ ،...‬و بالقاف من حاليًا‬ ‫الشام)‬
‫ال‬
‫"هذا الوقت" فاختصرت إلى‪" :‬هالوقت" التي تحورت إلى حا ً‬
‫"هسا" الحين‬
‫"هسة" أو َّ‬
‫َّع" أو َ‬ ‫"هلَّ ْق"‪ ،‬على وزن َ‬
‫"هس ْ‬ ‫َهْل َو ْق‪ ،‬ثم َ‬
‫الحز أو الحزة‬‫َ‬ ‫المنحوتة من "هذه الساعة"‪ ،‬و "هالحين" و "هحين"‪،‬‬
‫المنحوتة من "هذا الحين"‪ ،‬و "إلخ "‪ ،‬المنحوتة من "إلى الساعة‬
‫آخره"‪ ،‬ولكن االحتمال األول قد يكون هو األصح‪ ،‬أي توة‪ ،‬أو تواً‪ ،‬أو للتو‬
‫أن أصلها تركي من "هال ‪( "hala‬راجع بلكي‪ ،‬إلخ)‪.‬‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪203‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬

‫ق" في العربية فتعني أسرع (راجع دمشق)‪،‬‬ ‫"هلَ َ‬


‫أما َ‬
‫وهالَّ (بالتشديد)‪:‬‬
‫والهْلق‪ :‬السرعة في بعض اللهجات‪َ ،‬‬
‫ٍ‬
‫ضيض‪ ،‬م َكوَنة من‪َ :‬ه ْل و ال‬ ‫كلمة حث واستعجال وتَ ْح‬
‫(مثل‪َ :‬ه َّال فعلت كذا وكذا‪ ،‬أي ليتك فعلت‪ ،‬أو أرجوك‬
‫افعل كذا وكذا)‪ .‬و َه َال (مَرقَّ َقة)‪ :‬هي كلمة زجر للخيل‬
‫واإلبل‪ ،‬لتسكينها خاصة عند اللقاح‪ ،‬أو لتقريبها إن‬
‫ال (راجع مرحبًا‪،‬‬
‫أه ً‬
‫كانت بعيدة‪ .‬و َه َال أيضًا ترخيم ْ‬
‫هاي)‬
‫من األلمانية "هامبورگر ‪ :"hamburger‬نسبة إلى شطيرة لحم‬ ‫َه ْمب ْرَغ ْر‪ ،‬هامبرغر‪،‬‬
‫مدينة هامبورگ ‪ hamburg‬األلمانية‪ ،‬والهمبرغر صفة ملفوفة لحم‬ ‫َه ْمب ْرگر‪ ،‬برغر‪ ،‬برگر‬
‫النسب إلى هامبورغ (كالشخص الذي ي سكن أو يقطن مضغوطة لحم‬
‫مدينة هامبورگ أو أي شيء آخر ينسب إليها)‪ ،‬كمن َه ْبرية (نسبة إلى َهَبر اللحم الذي‬
‫هو الذي يسكن مكة ويقال عنه مكاوي (راجع روستد‪ ،‬تحتويه‪ ،‬وبذلك فإن َه ْبرية قريبة لفظًا‬
‫ومعنى من "همبرغر" ويمكن أن‬ ‫سندويش‪ ،‬شاورما‪ ،‬كباب‪ ،‬هبرية)‬
‫صحيح‬ ‫عربي‬ ‫كمرادف‬ ‫تستخدم‬
‫لهمبرغر) (راجع هبرية)‬
‫من الفارسية "أندام"‪ :‬عضو‪ ،‬هيئة (راجع تاع‪ ،‬لشة‪ ،‬جسم‪ ،‬عضو‪ ،‬شكل‬ ‫ه ْن َدام‬
‫هيئة‪ ،‬لباس‬ ‫هدم)‬
‫تقييم‪ ،‬تقدير‪ ،‬إتقان‪ ،‬قياس‪ ،‬هندسة‬ ‫من الفارسية "اندازه"‪ :‬قياس (انظر مهندس)‬ ‫سة‬
‫َه ْن َد َ‬
‫الوأَْيةٌ والوأي تعني‪ :‬واسع‪ ،‬ضخم‪ ،‬كبير‪ ،‬قوي‪،‬‬ ‫ٍ‬
‫ْي"‪ ،‬ثم قلبت الواو إلى هاء‪ .‬و َ‬
‫أصلها من َ"وأَْية" و َ"وأ ٌ‬ ‫اي‬
‫ُهواية‪ُ ،‬ه َو َايا‪ُ ،‬هو ْ‬
‫صعةٌ َوأْي ٌة و ق ْدٌر َوأْي ٌة َوَوئيَّ ٌة‪ :‬أي واسعة‬
‫(بمعنى كثير أو كثي اًر‪ ،‬أو شديد‪ ،‬عظيم‪ ،‬وفي اللهجة المصرية تلفظ‪ :‬أَوي‪ .‬يقال‪َ :‬ق ْ‬
‫الوأْي‪ :‬العدد الكبير من‬
‫قوي‪ .‬و َ‬
‫َى‪ :‬أي ُّ‬
‫ظم‪ .‬وبعير وأ ً‬
‫ض ْخمة‪ .‬والوأْي أيضاً‪ :‬القوة والتجمع والع َ‬
‫َ‬ ‫جداً‪ ،‬كما هي سائدة في‬
‫الو ْعد‪.‬‬
‫الناس‪ ،‬والوأي كذلك‪َ :‬‬ ‫العراق)‬
‫أهواء‪ ،‬ونسبته إلى‬ ‫ى النفس ورغبتها‪ ،‬والجمع ْ‬ ‫ى؛ َه َو ْ‬
‫اله َو ْ‬
‫اي (بفتح الهاء والواء) فهي من َ‬ ‫أما َه َو َ‬
‫اوية أيضًا‪:‬‬
‫له َ‬‫اي‪ ،‬والى المفرد الغائب‪َ :‬ه َواه‪ .‬والهاوية‪ :‬اسم من أسماء النار‪ ،‬وا َ‬
‫المفرد المتكلم‪َ :‬ه َو َ‬
‫الم ْه َواة (الم ْرَو َحة)‪ ،‬سميت كذلك ألنها تحرك الهواء (راجع أوي‪ ،‬بنكه‪ ،‬هيج)‬
‫"هير"‪َ :‬جهز‪ ،‬تَ َجهز (استعد)‪ .‬يقال َهِّي ْر استعد‬
‫من اآلرامية َ‬ ‫َهي ْر‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪204‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫َجهز أو تجهز‬ ‫نفسك أو َهِّي ْر حالك‪ ،‬أي جهز نفسك أو جهز حالك‪.‬‬
‫أما َه َار َيهير أو يهور َه ْي ًار أو هو ًار في العربية‪ ،‬فتعني‬
‫هار‬
‫وتهد َم‪ .‬والهار‪ :‬الضعيف اآليل إلى السقوط‪ .‬و َ‬ ‫ْان َه َار َّ‬
‫انهدم وتَحط َم‪ .‬و َه َّر‬
‫َ‬ ‫البناء أو الج ْرف أو الجدار وتَ َهيََّر‪:‬‬
‫الشيء‪َ :‬حركه‪ .‬و َهَّر أغصان الشجر أو أوراقها‪ :‬حركها‬ ‫َ‬
‫لتسقط على األرض‪ .‬والهُّر‪ :‬السنور‪ ،‬ومؤنثه هَّرة‬
‫ليس‪ ،‬ليس إال‪َ ،‬كال‪ ،‬ال‪ ،‬ليس تمامًا ‪،‬‬ ‫من التركية "‪ :"hiç‬ال‪ ،‬كال‪.‬‬ ‫هيچ‬
‫ٍ‬
‫معان عدة‪ ،‬منها‪ :‬الحركة‪ ،‬وهيج هنا ليست بمعنى هكذا‪ ،‬وانما‬ ‫اله ْيج في العربية فله‬
‫أما َ‬
‫ال لـ‪ :‬لماذا فعلت‬
‫الص ْفرة (صفرة اللون)‪ ،‬كجواب حيادي مث ً‬
‫والفتنة‪ ،‬والريح الشديدة‪ ،‬و ُّ‬
‫الجفاف واليباس‪ ،‬والعطش‪ ،‬واإلثارة (شوقاً أو رغبة في هكذا؟ هيج! أي‪ ،‬ليس إال! أو ليس!‬ ‫و َ‬
‫وهَيجاناً وهياجاً‪ ،‬مع أن هكذا يمكن أن تكون أيضًا‬
‫اج َيهيج َه ْيجًا َ‬
‫االنتقام أو الجماع)‪ .‬و َه َ‬
‫اج جوابًا في هذا السياق (راجع دواليك)‬
‫وه َ‬
‫تعني‪ :‬ثَ َار‪ ،‬لفرح أو لحزن‪ ،‬أو لضرر أو لمنفعة‪َ .‬‬
‫َّج اإلبل أو الغنم‪َ :‬حَّرَكها من مرابضها لكي ترعى‪.‬‬
‫أو َهي َ‬
‫اله ْي َجى)‪ :‬الحرب‪ .‬وهيچ أيضًا هي لغة في‬
‫اله ْي َجا (أو َ‬
‫و َ‬
‫"ه ًّ‬
‫ك" و‬ ‫هكذا في اللهجات الخليجية والعراقية‪ ،‬وتلفظ َ‬
‫"هكدا" في اللهجات المغاربية‪ ،‬و "هيك" في بالد الشام‬
‫من الفرنسية "هيدروليك ‪ "hydraulique‬عن الالتينية "ضغطمائي" أو "ضغطائي" (اختصار‬ ‫يد ُروليكي‬
‫هْ‬
‫ودمج‪ :‬ضغط ‪ +‬مائي) طبقًا لطريقة‬ ‫‪ :hydraulicus‬الذي يعمل على الماء (راجع أسموزي)‬
‫‪4‬‬
‫الدم المقترحة‬
‫من الفرنسية "إيدروجين ‪ :"hydrogène‬مكونة من هيدروجين‬ ‫هيد ُروجين‪ ،‬هايدروجين‬
‫ْ‬
‫‪ :hydro‬ماء‪ ،‬و ‪ :–gène‬منتج ل (أي منتج للماء أو‬
‫مولد للماء) (راجع آزوت‪ ،‬أكسجين‪ ،‬كلور‪ ،‬نتروجين‪،‬‬
‫هليوم)‬

‫من األلمانية "هيستون ‪ ،"histon‬مكونة من ‪َ :histo‬ن ْ‬


‫س ُجون (نسبة إلى النسج على وزن‬ ‫يستُون‪ ،‬هستون‬
‫ه ْ‬
‫وقيصوم)‬
‫نسيج‪ ،‬والالحقة ‪( –on‬الحقة الكيتون‪ ،‬أو الخالت)‪ .‬فعلون ْ‬
‫والهستون (جمعها‪ :‬هستونات) هي بروتينات موجودة هستون‬
‫في أنوية خاليا حقيقيات النوى من الكائنات الحية كأحد‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪205‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫المكونات الرئيسة للكروماتين المحيط بالحمض الوراثي‬
‫كروموزوم‪،‬‬ ‫سيتوكين‪،‬‬ ‫بروتيوم‪،‬‬ ‫بروتين‪،‬‬ ‫(راجع‬
‫كروماتين‪ ،‬د‪.‬ن‪.‬ا)‬
‫من الفرنسية "هيدرولوجي ‪ "hydrologie‬مكونة من دراسات مائية‬ ‫يد ُرولُوجي(ا)‬
‫هْ‬
‫‪ :hydro‬ماء‪ ،‬و ‪ :logie‬دراسة‪ ،‬أي الدراسة المائية مائيات‬
‫اءة أو ماهة‬‫علم المياه‪َ ،‬م َ‬ ‫(راجع جيولوجيا)‬
‫من الفارسية "هل"‪ :‬نبات الهيل أو الهال (راجع هال‪ ،‬نبات الهيل أو الهال‪ ،‬أو بذوره‬ ‫يل‪َ ،‬هال‬
‫ه ْ‬
‫صندل)‪.‬‬

‫ال األشياء أو‬


‫ب‪َ ،‬ه َ‬‫الهْيل في العربية فهو الص ُّ‬
‫أما َ‬
‫ال أو الطحين أو‬
‫ال الدقيق هي ً‬
‫َغرفها من غير َكْيل؛ و َه َ‬
‫الحبوب أو الرمل‪ ،‬أي صبها من دون كيل أو مقياس‬
‫(راجع بالزاف)‬
‫من الفرنسية "هيليكوبتير ‪ ،"hélicoptère‬عن اإلغريقية م ْرَوحيَّة‬ ‫هيليكوبتر‪ ،‬هيلوكوبتر‪،‬‬
‫‪ :hélikos‬حلزوني‪ ،‬و ‪ :ptère‬جناح‪ ،‬أي جناح حوامة‪ ،‬طوافة‬ ‫هليكوبتر‪ ،‬إيليكوبتر‪...‬‬
‫طائرة عمودية‪ ،‬طائَرة م ْرَوحيَّة‬ ‫حلزوني (راجع درون‪ ،‬إيرباص)‬
‫من اإلغريقية "هيليو ‪ :hélio‬شمس‪ ،‬و ‪ :-ium‬مادة‪ ،‬هيليوم‪ ،‬غاز الشمس أو مادة الشمس‬ ‫هي ْليوم‪ ،‬هليوم (غاز‬
‫("غازشمس"‪ ،‬طبقة لطريقة الدمج‬ ‫أي مادة الشمس (راجع هيدروجين)‬ ‫الهليوم)‬
‫‪4‬‬
‫المقترحة‬
‫من الفرنسية "هيموجلوبين ‪ "hémoglobine‬عن خضاب الدم‬ ‫وجلُوبين‪،‬‬
‫يم ُ‬
‫ه ُ‬
‫الالتينية ‪ :hemo‬دم‪ ،‬و ‪ :globus‬كرية (تصغير كرة)‬ ‫هيموغلوبين‪،‬‬
‫أي كريات الدم (راجع سيروب)‬ ‫هيموگلوبين‬
‫واو‪ :‬و‬
‫السلكي‬ ‫إدغام من اإلنكليزية "وايرليس" و "هاي فاي"‪:‬‬ ‫اي‬
‫اي فَ ْ‬
‫َو ْ‬
‫انترنت ال سلكي‬ ‫‪wi(reless) and (hi)-fi‬‬
‫حيث ‪ hi-fi‬بدورها هي اختصار لـ ‪ :high-fidelity‬خدمة ال سلكية‬
‫دقة عالية (أو وثوقية عالية)‪ :‬أي خدمة ال سلكية بدقة‬
‫عالية (راجع انترنت‪ ،‬كمبيوتر)‪.‬‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪206‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫لب‬
‫الو ْح َشة وهي الهم والخلوة‪ ،‬وكأن قائلها يريد القول‪ :‬إن غيابك َج َ‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬أصلها من َ‬ ‫شتَني‬
‫شتني‪َ ،‬وح ْ‬
‫َو َح ْ‬
‫الو ْحش‪ :‬هو كل حيوان أو نبات‬
‫لي الهم والوحدة بعد أن خال مكانك‪ ،‬أي غيابك أهمني وأحزنني‪ .‬و َ‬
‫غير مستأنس‪ ،‬أي لم يستأنسه الناس ويتعاهدوه بالرعاية أو المعاملة‪ ،‬تربي ًة (حيوان) أو زراع ًة‬
‫ش‪ٍ :‬‬
‫خال من الناس‪ .‬ويقال‪:‬‬ ‫(نبات)‪ ،‬فهو وحشي‪ .‬وأَرض َو ْح َشةٌ‪ ،‬أَي صحراء أو بيداء‪ ،‬وبيت َو ْح ٌ‬
‫استَ ْو َحش كل إ ْنسي"‪ ،‬أي تستأنس وحوش البرية وتستوحش‬ ‫ُّ‬
‫"إذا أَقبل الليل استأْنس كل َو ْحش ٍّي و ْ‬
‫ناسها (راجع نوستالجي‪ ،‬چول)‬
‫َخ ْر‪،‬‬ ‫َخ ْر‪ ،‬تأ َّخ ْر (أوَ َت َوخ ْر)‪ ،‬وجذرها‪ :‬أ َّ‬
‫َخَر‪َ ،‬يتأَخر تأخ ًار‪ ،‬وصيغة األمر‪ :‬أ ِّ‬ ‫َوخ ْر (بمعنى ابتعد‪ ،‬افسح أصلها باأللف والهمزة‪ :‬أ ِّ‬
‫َخ ْر نفسك قليالً‪ ،‬أو ابتعد‪ .‬ومن الشائع في‬ ‫َخر‪ ،‬حيث تبدل الهمزة واواً فتصبح‪َ :‬و ِّخ ْر‪ ،‬وتعني أ ِّ‬ ‫المجال‪ ،‬تنحى جانبًا‪ )...،‬و تَأ ْ‬
‫العربية استبدال األلف واوًا‪ ،‬مثل أ َْي َن‪ ،‬تلفظ َوْين (راجع ياود)‬
‫من اإلنكليزية "‪ :"workshop‬مكونة من ‪َ :work‬ع َم ٌل ُد ْرَبة (نسبة إلى التدرب والتدريب)‬ ‫شة‬
‫َوْر َ‬
‫أو شغل‪ ،‬و ‪ :shop‬دكان أو حانوت‪ ،‬أي دكان العمل‪ ،‬تجربة‬
‫أو حانوت العمل‪ ،‬أو مكان ُّ‬
‫الشغل أو مكان البناء‪ ،‬أو ندوة‬
‫التدريب والتمرين والتجربة على شيء أو جهاز أو حلقة دراسية أو مهنية‬
‫طريقة‪ ،...‬أدغمت واختصرت في العربية إلى ورشة‪ .‬مداولة‬
‫تستخدم أيضًا لمعنى االجتماع أو النقاش حول موضوع نقاش‪ ،‬مناقشة‪ ،‬مداولة‪ ،‬حوار‬
‫َمشورة‬ ‫ما (راجع كشك‪ ،‬ستاج)‪.‬‬
‫الور َشة في العربية فهي الدابة التي تحاول الجري اجتماع (مهني أو دراسي)‬
‫أما َ‬
‫الوْرش‪ :‬األكل شغل‬
‫والهرب وصاحبها يمنعها من ذلك‪ ،‬و َ‬
‫القليل أو تناول قليل من الطعام فقط دون الشبع‪ ،‬و تدريب‬
‫تاجَرة‪...‬‬ ‫َوَر َش‪ :‬أكل قليالً من الطعام‪ ،‬والتَّْوريش‪ :‬التَّ ْحريش بين م َ‬
‫ص َان َعة‪ ،‬م َ‬
‫(حسب السياق والمعنى المقصود)‬ ‫الناس وزرع الفتن والخصومة بينهم‬
‫دين‪،‬‬ ‫الشيء َوْدنًا ووَدانًا وتودينًا‪َ :‬ن َق َعه في الماء وَبلَّله‪ ،‬فهو َم ْو ٌ‬
‫دون و َو ٌ‬ ‫َ‬ ‫عربية صحيحة‪ ،‬من َوَد َن‬ ‫َوَد َن‪ ،‬تودين‬
‫ب أو الجْلد‪َ :‬ن َق َعه في الماء ‪،‬‬ ‫الح َّ‬
‫ع ومبل ٌل أو م َشَّرب بالماء‪ .‬و َوَد َن الثوب أو َ‬ ‫وم َوَّد ٌن‪ ،‬أي منقو ٌ‬
‫واتَّ َد َن‪ :‬أَي ابتل‪ ،‬وبذلك يمكن تسمية "البانيو" و "الدوش" َوْد ٌن و َوْدَنة‪ ،‬تباعًا (راجع بانيو‪ ،‬دوش)‪.‬‬
‫العروس ومعاملتها وترفيهها بعد الزفاف‪ ،‬بأطايب الطعام‬ ‫الوْدن والودان أيضًا هو‪ :‬ح ْسن رعاية َ‬ ‫وَ‬
‫والشراب والكالم‪ ،‬وهو ما ينطبق على ما تسميه العامة (" َشهر العسل")‬
‫عربية صحيحة‪ ،‬وتعني الماء القليل والماء الكثير‪ ،‬والدمع القليل والدمع الكثير أيضًا‪ ،‬وعليه‬ ‫شل‬
‫َو َ‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪207‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫فالو ْشل من األ ضداد‪ ،‬أي تعني الشيء وضده في نفس الوقت‪ ،‬حسب السياق المستخدمة فيه‪.‬‬
‫َ‬
‫(فالن في َو ْشَلة‪ ،‬أي في‬
‫ٌ‬ ‫الو َشل والو ْشَلة‪ :‬المأزق أو الورطة‬
‫وناق ٌة َوشو ٌل‪ :‬أي كثيرة اللبن واإلدرار‪ .‬و َ‬
‫الشلَّة‪ :‬األَمر البعيد الذي‬
‫الشلَّة و ُّ‬
‫الر ْحل‪ ،‬و َّ‬
‫الشليل‪ :‬الكساء أو طرفه الذي تحت َّ‬ ‫ورطة أو مأزق)‪ .‬و َّ‬
‫يطلب ويرجى (راج أشوى‪ ،‬مزنوق)‬
‫من اإلنكليزية "ويب ‪ "webb‬عن األلمانية ‪ :wabjan‬شبكة (اإلنترنت)‬ ‫ويب‬
‫نسيج محبوك أو منسوج (راجع إنترنت‪ ،‬كمبيوتر)‪.‬‬

‫الوْيب في العربية فهي مثل َ"وْي ٌل" و َ"وْي ٌح"‪ .‬يقال‪:‬‬


‫أما َ‬
‫َوْيب َك أي ويحك أو ويلك!‬
‫من اإلنكليزية "ويبكام )‪ "webcam(era‬مكونة من مصورة شبكة‬ ‫ويب َكام (ويب كام)‬
‫ْ‬
‫‪ :web‬شبكة‪ ،‬و ‪ :camera‬مصورة‪ ،‬أي مصورة شبكة مصورة حاسب‬
‫صِّورة مرتبطة بالحاسب ألخذ الصور‬
‫أو حاسب‪ :‬م َ‬
‫والفيديوهات (راجع‪ ،‬كامي ار‪ ،‬سيلفي)‬
‫من اإلنكليزية "ويندوز ‪ :"windows‬نوافذ (جمع نافذة) نوافذي‬ ‫وي ْن ُدوز‬
‫من النرويجية عن األلمانية ‪ :augōn‬عين‪ ،‬و نوافذ‪ ،‬نظام تشغيل الحاسوب النوافذي‪،‬‬
‫‪ :windaz‬ريح أو رياح‪ ،‬أي عين الريح أو منفذ الريح نظام تشغيل نوافذي‬
‫(راجع أبجور‪ ،‬دريشة)‬
‫ياء‪ :‬ي‬
‫من التركية "أهير ‪ :"ahir‬موقف أو مجمع الدوا ب زريبة‬ ‫َيا ُخور‪ ،‬آخور‬
‫والحيوانات (اصطبل‪ ،‬اسطبل)‪ ،‬واالصطبل بدورها غير حظيرة‬
‫ح ْبس‪ ،‬أو َحبيس‪ ،‬أو حابوس(ة) (ما‬ ‫عربية (راجع اصطبل)‬
‫يحبس الحيوانات عن الت َفلت)‬
‫من الفارسية "ياسمن" والتركية "ياسيمن ‪ :"yasemin‬ظيَّان‬ ‫اسمين‬
‫َي ْ‬
‫نبات عطري تزييني أزهاره صفراء أو بيضاء عطرة ياسمين‬
‫الرائحة (راجع بابونج)‬
‫الفتة‬ ‫من التركية "يافطا ‪ :"yafta‬مْلصق (راجع بوستر)‬ ‫طة‪ ،‬يافطا‬
‫َياف َ‬
‫إشارة‬
‫ملصق إعالني أو تعريفي أو إشهاري‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪208‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫من التركية "ياكا ‪ "yaka‬أو الفارسية "يقه"‪ :‬طوق‪ ،‬رقبة‪ ،‬زيق (وتلفظ أيضاً زيج أو زيگ في‬ ‫َياقَة‬
‫عنق (عنق القميص أو عنق الثوب‪ ،‬أو رقبة الثوب) بعض اللهجات العربية‪ ،‬والزيق تعني‬
‫أيضاً الجانب؛ جانب الشيء)‬ ‫(راجع بنطال‪ ،‬طربوش‪ ،‬فستان‪ ،‬كرافة)‬
‫من الفارسية "ياقوت" أو التركية "ياكوت ‪ "yakut‬أو ياقوت (حجر ثمين أحمر اللون)‬ ‫َياقُوت‬
‫ت (قَ َّ‬
‫ت الشيء)‪ :‬هيأه أو‬ ‫عربية‪ ،‬حيث أن الجذرَ قَ َّ‬
‫قصه‬ ‫جمعه‪ ،‬موجود في العربية‪ .‬يقال‪َ :‬ق َّ‬
‫ت األثر‪ :‬أي‪َّ ،‬‬
‫واتبعه‪ ،‬وبذلك يمكن أن يكون معنى الياقوت الشيء‬
‫ِّمام أو‬ ‫الم َجمع المهيأ كالياقوت‪ .‬والق ُّ‬
‫ت أيضاً‪ :‬الن َ‬
‫الجنة َقتَّ ٌ‬
‫ات"‬ ‫النميمة‪ .‬وفي الحديث الشريف‪" :‬ال يدخل َّ‬
‫أي نمام (راجع عنبر‪ ،‬مجوهرات)‬
‫من التركية "يافاش ‪ :"yavaş‬بطيء‪ ،‬و ‪ :yavaşça‬على رسلك!‬ ‫اش‬
‫َي َاو ْ‬
‫ال‪ ،‬بهدوء‬
‫مه ً‬ ‫ببطء‪ ،‬بهدوء‬
‫شيئاً فشيئًا‬
‫ال)‬
‫ال قلي ً‬
‫(ياواش ياواش‪ :‬قلي ً‬
‫إدغام واختصار‪َ :‬يا َوَلد (راجع غارسون)‪ .‬وشائع في العربية استبدال أو إدغام ودمج وحذف‬ ‫ياو َل‪َ ،‬ي َو ْد‪،‬‬
‫َي َاو ْد‪َ ،‬ي َاو ْل‪َ ،‬‬
‫طع‪ .‬يقول إمرؤ القيس‪:‬‬
‫الق ْ‬
‫بعض الحروف في أوائل أو أواخر الكلمات‪ ،‬ويسمى ذلك‪َ :‬‬ ‫ياوَل ْه‬
‫َي َو ْل‪َ ،‬‬
‫َاطم مهالً بعض هذا التدلل ‪ ،،،‬وان كنت قد أزمعت صرمي فأجملي‬
‫أف ُ‬
‫أي‪ ،‬أ فاطمة‪ ،‬يا فاطمة‪ ،‬بحذف الحرف األخير "التاء المربوطة" (راجع إيش‪ ،‬شقد‪ ،‬شكون‪،‬‬
‫َع َج ْل‪ ،‬هّل‪َ ،‬و ِّخ ْر)‬
‫من الفارسية "ياور"‪ :‬مساعد (راجع شاويش‪ ،‬كابتن‪ ،‬م َعاون‪ ،‬م َساعد‬ ‫َي َاور‬
‫معين‪ ،‬معيل‬ ‫جندرما)‬
‫"يابراك ‪ :"yaprak‬ورقة (ورقة أي نبات ورق عنب‬
‫من التركية ْ‬ ‫ق‬
‫َي ْبَر ْ‬
‫يبرق تعني باألصل ورقة النبات‪ ،‬أي‬ ‫بشكل عام‪ ،‬مثل التفاح أو العنب أو الزيتون إلخ)‪.‬‬
‫ق‪ ،‬أي تّلأل نبات‪ ،‬ومنه أصبحت تطلق على‬ ‫أما َي ْبرق بالعربية فهي فعل المضارع من َبَر َ‬
‫ولَ َم َع‪ .‬والبرق الضوء الذي يلمع في الغيم عند العواصف الطعام المحضر من أوراق نبات العنب‬
‫أو نبات الملفوف‪ ،‬مع خليط رز ولحم‬ ‫الرعدية (راجع يخني)‬
‫بشكل رئيسي يحشى أو يلف بورق‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪209‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫العنب أو الملفوف‬
‫طه بغيره‬
‫الشيء‪َ :‬خلَ َ‬
‫َ‬ ‫فالن‬
‫ٌ‬ ‫اس‬
‫ب‪ .‬و َح َ‬ ‫طلَ َ‬
‫ط وَ‬
‫وخال َ‬
‫انتشر َ‬
‫َ‬ ‫اس َيحوس َح ْو َساً‪ :‬أي‬
‫أصلها من َح َ‬ ‫ُي َحوس‪َ ،‬ي ُحوس‬
‫وسة (راجع كرابيس)‪.‬‬‫ت األشياء في البيت‪ :‬اختلطت وتناثرت عشوائياً‪ ،‬واالسم‪ :‬ح َ‬ ‫اس ْ‬
‫وح َ‬
‫فاختلط‪َ .‬‬
‫اس ًة‪ :‬أي َيخرج في حاجة (شراء أو زيارة أو نزهة إلخ)‪ ،‬وبهذا شائعة‬
‫وفالن َيتَ َحوس أو ي َحِّوس ح َو َ‬
‫الح ْوس‪ :‬المعركة والقتل فيها اختالطاً و وعوثًَا (شدة‬
‫االستخدام بهذا المعنى في المغرب العربي‪ .‬و َ‬
‫اس‪ :‬جمع َحاسَّة‪ :‬ما يؤدي إلى اإلحساس بشيء ما‪ ،‬سماعاً أو رؤيةً أو لمساً أو‬
‫وقساوة)‪ .‬والح َو ُّ‬
‫اس الخمس)‬‫الح َو ُّ‬
‫رائحة أو مذاقًا (أي ما يسمى َ‬
‫"ياهني ‪ :"yahni‬خليط من بصل ولحم " َب َ‬
‫صلية"‬ ‫ْ‬ ‫من التركية‬ ‫َي ْخني‪ ،‬يخنة‪ ،‬لخني‪،‬‬
‫بشكل رئيسي‪ ،‬وخضار أخرى‪ ،‬كالبطاطا والح ُّمص ثريد البصل واللحم؛ حساء لحم مع‬ ‫َل ْخ َنة‪...‬‬
‫خضار؛‬ ‫وغيرهما‪.‬‬
‫الخنين في العربية فهو البكاء دون النحيب َف ْي َحاء (ل َف َواح رائ َحت َها) (راجع شوربة)‬ ‫الخ ُّن و َ‬
‫أما َ‬
‫بصوت يخرج من األنف‪َ .‬خ َّن َيخ ُّن َخنينًا‪ :‬بكى من أنفه‬
‫أو خياشمه‪ ،‬والتوخن‪ :‬القصد أو النية على فعل الشر أو‬
‫الخير‪ .‬واللخى‪ :‬الكالم الكثير في باطل أو فاسد‪ .‬أما‬
‫اللخنة فهي من اآلرامية‪" :‬لَ َخَنا" والترككية ‪:lahana‬‬
‫وتعني الملفوف أو الكرْنب (راجع قنبيط)‬
‫ياء في بعض اللهجات العربية أو‬
‫اء‪ .‬ومن الشائع قلب الجيم ً‬ ‫وجَز ً‬
‫أصلها من َجَزى‪َ ،‬ي ْجزي َج ْزيًا َ‬ ‫يزي‪ ،‬جزي (شائعة في‬
‫بلغ حد الحصول على الجزاء أو المكافأة‪.‬‬
‫وجَزى الشيء َيجز‪َ :‬ك َفى‪ ،‬أي َ‬ ‫إدغامها مع ما يليها‪َ .‬‬ ‫اللهجات المغاربية بمعنى‬
‫يقال فالن م ْجزى ألَمره‪ ،‬أَي ٍ‬
‫كاف أَمره‪ .‬ويقول الحطيئة‪:‬‬ ‫يكفي)‬
‫َ ً‬
‫ين اللَه َوالناس‬
‫رف َب َ‬
‫الع ُ‬
‫ذهب ُ‬
‫عدم َجوازَي ُه ‪ ،،،‬ال َي َ‬
‫الخ َير ال َي َ‬
‫فعل َ‬
‫َمن َي َ‬

‫أي من يفعل الخير ال بد أن يحصل على جزاء ما فعله‪ ،‬من قبل اهلل عز وجل‪ ،‬الذي ال تضيع‬
‫عنده األعمال (راجع بس)‬
‫ترجمة حرفية عن اإلنكليزية "‪ "play a role‬والفرنسية يؤدي وظيفة‪ ،‬يقوم بـ ‪...‬‬ ‫ب‬
‫ب دورا (و لَع َ‬
‫َي ْل َع ُ‬
‫"‪ "jouer un role‬وهذا التعبير يطلق باألساس على‬ ‫دو ًار‪)...‬‬
‫من يمثل أو يلعب مشهداً تمثيليًا أو مسرحيًا أو غنائياً‪،‬‬
‫ثم استنبطت في تلك اللغات للتعميم على من يقوم‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
‫‪210‬‬

‫‪Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018‬‬

‫أصل الكلمة‬ ‫الكلمة العربية أو‬


‫مرادف العربي *‬
‫وجذرها‬ ‫من أصل أجنبي‬
‫بوظيفة أو مهمة ما في نظام حيوي أو طبيعي أو‬
‫ال‪" :‬البروتين الفالني يلعب‬
‫كيميائي إلخ‪ ،‬فيقال مث ً‬
‫دو اًر‪ "...‬و "الفيتامين الفالني يلعب دور كذا‪ ...‬إلخ‪.‬‬
‫وهو تعبير غير دقيق علمياً في اللغة العربية‪ ،‬ألن‬
‫اللعب هو اللهو‪ .‬ويمكن استخدام كلمة "يؤدي وظيفة" أو‬
‫"يوظف في" أو "يقوم بـ" بدالً من "يلعب دو ًار" (راجع‬
‫مسرح‪ ،‬سينما‪ ،‬كوميديا‪ ،‬تراجيديا)‬
‫من الالتينية "يورانوس ‪ "uranus‬عن اإلغريقية عنصر اليورانيوم (وهو عنصر كيميائي‬ ‫ورانيوم‬
‫ُي َ‬
‫‪ :ouranos‬اسم إله السماء عند اإلغريق (راجع معدني مشع يرمز له بـ ‪)U‬‬
‫هيدروجين‪ ،‬ديوتيريوم)‬
‫من اإلنكليزية "يوريا ‪ "urea‬عن الفرنسية ‪ urée‬عن َب ْولة‬ ‫ُيوريا‬
‫اليونانية ‪ :ouron‬بول‪.‬‬
‫واليوريا هي مخلفات هضم البروتينات في الجسم‪ ،‬تفرز‬
‫مع البول وتحتوي على النتروجين (أو اآلزوت) (راجع‬
‫أمونيوم‪ ،‬بروتين‪ ،‬نشادر)‬
‫* الكلمات الغامقة في العمود الثالث تشير إلى المرادف األنسب أو البديل األرجح من وجهة نظري للكلمة األجنبية في العمود األول‪ ،‬خاصة للكلمات‬
‫الجديدة أو التي ال يوجد لها مرادف عربي شائع أو مستخدم حالي ًا‪ .‬لذلك أقترح استخدام هذه المصطلحات كمرادف أو كبديل لها‪.‬‬

‫‪References‬‬ ‫مراجع‬

‫‪”. Arabic Science Archive (Arabixiv) DOI:‬كلمات فرنسية من أصل عربي“ ‪1. Moustafa, K. 2018‬‬
‫‪10.17605/OSF.IO/ZCKAW.‬‬
‫‪ Arabic Science Archive‬مفاھيم علمية خاطئة في اإلعالم العربي‪ ":‬الجينات الوراثية" مثاال ً ‪2. Moustafa, K. 2018.‬‬
‫‪(Arabixiv) (2018). DOI: 10.17605/OSF.IO/65RY8.‬‬
‫‪3. Hendrickson, R., 2008. The facts on file encyclopedia of word and phrase origins. 2008: Facts on‬‬
‫‪File.‬‬
‫‪" Arabix science archive‬دمج كلمات عربية لتشكيل مصطلحات علمية" ‪4. Moustafa, K. 2020.‬‬
‫‪(https://arabixiv.org) https://doi.org/10.31221/osf.io/63wks‬‬
‫ُريّة في اللغة العربية“ ‪5. Moustafa, K. 2020.‬‬‫‪” Arabic Science Archive (Arabixiv). doi:‬اعتماد الحروف ال ُح ْنج ِ‬
‫‪https://doi.org/10.31221/osf.io/m3uvc‬‬

‫‪Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8‬‬ ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ ‪2018‬‬
211

Arabic Science Archive (arabixiv.org) |2018


6. Jenner, Edward. An inquiry into the causes and effects of the variolae vaccinae: a disease
discovered in some of the western counties of England, particularly Gloucestershire, and known
by the name of the cow pox, 1801.

Cite as: https://dx.doi.org/10.17605/osf.io/bemg8 2018 ‫ﺧﺎﻟد ﻣﺻطﻔﻰ | ﻏﺎﯾﺔ اﻷرب ﻓﻲ أﺻل ﻛﻼم اﻟﻌرب | اﻷرﺷﯾف اﻟﻌرﺑﻲ اﻟﻌﻠﻣﻲ‬

You might also like