FinalInfoSheet 2007 AR

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 8

‫املنظمة الدولية للهجرة والتحويالت املالية‬

‫تلتزم املنظمة الدولية للهجرة‬ ‫ومن التحديات املرتبطة بالتدفقات املتزايدة للهجرة هي كيفية‬ ‫التعريف‪ ،‬واملستوى‪ ،‬واألهمية للتحويالت‬
‫مببدأ أن الهجرة املنظمة‬ ‫االستفادة االيجابية من فوائدها للبلدان األصلية والبلدان‬
‫املالية من اجل التنمية والتخفيف من‬
‫واإلنسانية تعود بالفائدة على‬ ‫املستهدفة ولألفراد املهاجرين أنفسهم‪ .‬وفي هذا السياق‪ ،‬فإن‬
‫املهاجرين واجملتمع‪ .‬وكهيئة بني‬ ‫موضوع التحويالت املالية يلعب دورا رئيسيا ألنه قد يكون أكبر‬
‫حدة الفقر‬
‫حكومات‪ ،‬فإن املنظمة الدولية‬ ‫عائد اقتصادي بالنسبة للمهاجر لبلده األصلي‪.‬‬ ‫ينشر صندوق النقد الدولي في كتابه اإلحصائي السنوي ثالثة‬
‫للهجرة تعمل مع شركائها في‬ ‫تيارات من التحويالت النقدية املتدفقة إلى البلدان املدرجة في‬
‫اجملتمع الدولي على‪ :‬املساعدة في‬ ‫ويقدر البنك الدولي تدفقات التحويالت إلى البلدان النامية بأنها‬ ‫التحويالت‪ .‬تلك هي حتويالت العاملني في اخلارج‪ ،‬وأجور العمال‬
‫مجابهة التحديات التشغيلية‬ ‫قد جتاوزت ‪ 200‬بليون دوالر أمريكي عام ‪( 2006‬الهجرة والتنمية‪،‬‬ ‫وحتويالت املهاجرين‪ ،‬إال أن مصطلح "التحويالت" أصبح ذو مغزى‬
‫للهجرة‪ ،‬فهم متقدم لقضايا‬ ‫اجلزء الثاني‪ ،‬مجموعة آفاق التنمية‪ ،‬البنك الدولي)‪ .‬اذا كانت‬ ‫أكبر من وجهة نظر عدة دول ومؤسسات وخبراء‪ .‬وفيما يخص‬
‫الهجرة‪ ،‬وتشجيع التنمية‬ ‫جميع املدفوعات التي متت عن طريق التحويالت الغير الرسمية‪،‬‬ ‫املنظمة الدولية للهجرة فإن التحويالت املالية التي يحولها‬
‫االجتماعية واالقتصادية من‬ ‫غير مسجلة ضمن قنواتها املدرجة‪ ،‬فإن هذا الرقم قد يصل إلى‬ ‫املهاجرون لبالدهم األصلية إمنا تعرف على نطاق واسع بـ "احلواالت‬
‫خالل الهجرة‪ ،‬والعمل من اجل‬ ‫‪ 50%‬أكثر‪ .‬وغالبية تدفق التحويالت املالية هي من الشمال‬ ‫النقدية" التي يحولها املهاجرون إلى بالد هم األصلية‪ .‬وبعبارة‬
‫احترام كرامة اإلنسان والعيش‬ ‫إلى اجلنوب‪ ،‬ولكن ‪ 30‬إلى ‪ 45%‬من تدفق التحويالت املالية هي‬ ‫أخرى‪ ،‬هي التدفقات املالية املرتبطة بالهجرة‪ .‬ففي معظم األحيان‬
‫الكرمي والرفاهية للمهاجرين‪.‬‬ ‫من بلدان اجلنوب للجنوب ومن أحد البلدان النامية إلى بلد آخر‪.‬‬ ‫تكون التدفقات املالية للمهاجرين شخصية‪ ،‬وهي حواالت نقدية‬
‫وفي مثل هذه املستويات غير العادية‪ ،‬فإن تدفقات التحويالت متثل‬ ‫من العامل املهاجر إلى أحد األقارب في بلده األصلي‪ ،‬كما أنها‬
‫مصدرا أساسيا للعمالت األجنبية بالنسبة للعديد من البلدان‬ ‫ميكن أن تكون أمواال مستثمرة أودعت أو التي تبرع بها املهاجرون‬
‫النامية وذلك لتمكينها من احلصول على املستوردات احليوية أو‬ ‫لبالدهم األصلية‪ .‬وميكن أن يتوسع التعريف بشكل انه يشمل‬
‫سداد الديون اخلارجية‪ .‬وفي كثير من احلاالت فإن تدفقات التحويالت‬ ‫التحويالت العينية الشخصية والتبرعات‪ .‬تعتبر التحويالت‬
‫املالية تعتبر اكبر بكثير من املعونة اإلمنائية الدولية كما تعتبر‬ ‫حصيلة للهجرة وذات صلة مباشرة بني الهجرة والتنمية‪ .‬ومع‬
‫شكال من أشكال التمويل اخلارجي‪ ،‬وتعتبر الثانية لالستثمار‬ ‫زيادة الهجرة العاملية ازدادت تدفقات التحويالت األمر الذي له أثره‬
‫األجنبي املباشر‪.‬‬ ‫احملتمل على التنمية‪.‬‬
2

:‫للهجرة‬
IOM’S AIMS,‫الدولية‬ ‫أهداف املنظمة‬
COMPETENCIES
‫واإلستراتيجيات‬
AND STRATEGIES‫اإلمكانيات‬
‫وتسعى املنظمة‬
Remittances are,،‫بأكملها‬
above‫وبلدان‬ ‫مجتمعات‬
all, private ‫لتنمية‬but
funds, ‫إمكانيات‬
which‫توفر‬ ‫أيضا‬offer
also ‫ولكنها‬ ،‫عن أموال خاصة‬
development ‫شيء هي عبارة‬
possibilities for‫كل‬ ‫املالية فوق‬
entire ‫التحويالت‬
communi-
،‫األكادمييني‬ ‫والشركاء‬ ،‫احلكومية‬ ‫غير‬ ‫واملنظمات‬ ،‫املالية‬ ‫واملؤسسات‬ ،‫املهاجرين‬ ‫وجمعيات‬ ،‫واملهاجرين‬ ،‫احلكومات‬
ties and countries. IOM, in partnership with governments, migrants, migrant associations, financial institutions, ‫مع‬ ‫بالتعاون‬ ‫للهجرة‬ ‫الدولية‬
:‫إلى‬ ‫تؤدي‬ ‫التي‬ ‫واآلليات‬ ‫السياسات‬ ‫وضع‬ ‫تيسير‬
NGOs, academic partners, development agencies and donors seeks to facilitate the development of policies ‫إلى‬ ‫املانحة‬ ‫واجلهات‬ ،‫التنمية‬ ‫ووكاالت‬
and mechanisms that:
‫ و‬،‫ حتسني خدمات التحويالت املالية للمهاجرين‬.1
1. Improve remittance services to migrants, and .‫ تعزيز تأثيرها على التنمية‬.2
2. Enhance their development impact.
:‫وتتوفر في املنظمة الدولية للهجرة مميزات خاصة في مجال التحويالت املالية والتنمية وتشمل‬
IOM’s distinctive competence in the area of remittances and development includes:
‫ مكتبا في جميع أنحاء العالم؛‬200 ‫ دولة عضوا فيها وأكثر من‬120 ‫• وجود جتربة عاملية واسعة النطاق في مجال الهجرة – حيث يوجد‬
ü A global presence and vast‫واملبادرات؛‬
migration ‫واخلدمات‬ ‫والتحويالت املالية‬
experience has 120
– IOM ‫الهجرة‬ ‫سياسات‬
member‫املسئولة عن‬
states‫احلكومات‬
and over ‫ مع‬200
‫ متينة‬offices
‫• شراكات‬
worldwide; ‫• اتصال مباشر مع املهاجرين في كل من البلدان املرسلة والبلدان املستقبلة؛‬
ü Strong partnerships with governments responsible for migration and remittance policies, services and
‫• املشاركة في التحويالت املالية العاملية وتطوير املبادرات؛‬
initiatives;
‫جميع‬ ‫في‬ ‫واملناطق‬ ‫البلدان‬ ‫مختلف‬ ‫في‬ ‫الرائدة‬ ‫واملشاريع‬ ‫السياسات‬ ‫بشأن‬
ü Direct contact with migrants in both sending and receiving countries;‫واحلوار‬ ‫املالية‬ ‫• منو مستدمي لألبحاث والدراسات اخلاصة بالتحويالت‬
ü Involvement in global remittances-and-development initiatives; .‫أنحاء العالم‬
ü A growing portfolio of remittance-linked research, policy dialogue and pilot projects in different countries
and regions around the world.

‫ تعمل املنظمة الدولية للهجرة في‬،‫من أجل حتقيق هذه األهداف واالستفادة إلى أقصى حد ممكن من هذه الكفاءات واإلمكانيات املوجودة‬
To achieve these aims:‫التالية‬
and make the most
‫االستراتيجيات‬ of these
‫وتستعمل‬ existing
،‫التجريبية‬ competencies,
‫واملشاريع‬ ‫بشأن السياسات‬IOM works
‫واحلوار‬ in :‫هي‬
‫البحوث‬ three areas:
‫مجاالت‬ ‫ثالثة‬
research, policy dialogue and pilot projects, and employs the following strategies:

‫من‬ ‫الشتات وغيرها‬


Provide ‫مجموعات بلدان‬
information to migrants ‫املهاجر في‬
about‫قدرة‬ ‫• تقوية‬
available ‫وخدمات‬ ‫ التحويالت‬the
Strengthen ‫للمهاجرين حول‬
capacity ‫املتاحة‬ ‫• توفير املعلومات‬
of migrant/diaspora
‫املؤسسات الشريكة في‬
remittance transfer ‫مع‬ ‫ذات الصلة‬and
services ‫احلكومية‬
costs,‫الوكاالت‬
as well ‫املتاحة‬ ‫االستثمار‬
groups, ‫املدخرات وفرص‬
government ‫ وكذلك‬،‫والتكاليف‬
agencies and other‫التحويل‬
relevant
‫نحو‬
as‫معا‬ ‫االنخراط‬and
savings ‫ على‬investment
‫والبلدان املستضيفة‬ ‫البلدان األصلية‬
opportunities avail- .‫املضيفة‬in‫والبلدان‬
partner institutions origin‫األصلية‬
and ‫البلدان‬ ‫لهم في‬
host countries
‫املوجه‬
able‫االستثمار‬
to them‫وتعزيز‬ - ‫التنمية‬
in host and‫لتحقيق‬
origin ‫فعالية‬ ‫خطى أكثر‬
countries. to engage more effectively together on develop-
.‫من خالل املبادرات واخلبرات املكتسبة‬ ment-enhancing philanthropic and investment-
Facilitate partnerships between banks, money ‫(شركات‬ ‫األموال‬transnational
oriented ‫ومنظمات حتويل‬initiatives.
‫• تيسير الشراكات بني البنوك‬
transfer organizations (MTOs), microfinance in- ‫النقل املتعدد الوسائط) ومؤسسات التمويالت الصغيرة‬
‫حول‬ ‫(والدراسات‬MFIs),
stitutions ‫واألبحاث‬postal
‫ البيانات‬services,
‫حتسني جمع‬credit‫املساهمة في‬
unions• ‫مؤسسات‬ ‫وغيرها من‬
Contribute ‫واحتادات االئتمان‬
to improved ،‫واخلدمات البريدية‬
data collection and re-
‫جلمع‬
and‫مستدامة‬ ‫للمساعدة في وضع آليات‬
other community-based ‫التحويالت املالية‬
service providers ‫وتخفيض‬
search ‫التحويل‬ ‫ نوعية خدمات‬and
on remittances ‫لتحسني‬help‫اخلدمات‬
put into‫مقدمي‬
place
‫مع‬
to ‫والدراسات‬
improve‫األبحاث‬ ‫وربط هذه‬of
the quality ،‫املعلومات‬ ‫البيانات وتبادل‬
remittance transfer ‫الرسمي‬ ‫خدمات النقل‬
mechanisms for‫على‬ ‫نطاق احلصول‬
sustainable ‫وتوسيع‬
data ‫التكاليف‬and
collection
services, reduce costs, and .‫التنمية‬ ‫ وبرامج‬access
expand ‫ سياسات‬to ‫التي‬information
‫خاصة في املناطق‬ ‫املتلقني‬
sharing. ‫وحتويل‬
Link ‫املهاجرين‬to ‫من‬
research ‫للمزيد‬and
policy
formal transfer services for more migrants and programme development. .‫تعاني نقصا من هذه املؤسسات‬
remittance recipients, particularly in underserved
،‫ االقتصادية السليمة‬،‫• دعم األحكام اجليدة والسياسات‬
areas. Support good governance and sound economic
‫واملبادرات التي تعزز نوعية وتنافسية التحويل للسوق وخدمات‬ ‫لدعم‬policy
‫للمهاجرين‬ ‫املستضيفة‬
initiatives which‫البلدان‬ ‫للتشاور في‬
promote ‫ قدرات‬com-
a quality, ‫• بناء‬
‫ أجل‬Build
‫االستثمارية من‬ ‫والفرص‬of‫االدخار‬
the capacity consularّ ‫التي‬
‫حتفز‬ ‫اجلديدة‬in‫التحويل‬
services migrant ‫األموال‬ ‫لتحويل‬remittance
petitive ‫قنوات رسمية‬ ‫ ونقل‬service
transfer ‫استخدام‬market
‫وتشجيع‬and
2007 ‫املنظمة الدولية للهجرة و التحويالت‬

host countries to support .‫التنمية‬and‫لدعم‬promote


‫ وأسرهم‬the‫املهاجرين‬
use of ‫اجملدية‬ ‫واالستثمارات‬
which stimulate ‫للمدخرات‬ ‫التحويالت املالية‬
new savings ‫واستخدام‬op-
and investment
formal remittance transfer channels, and the use ‫الصغيرة‬ ‫ التجارية‬for
portunities ‫املشاريع‬ ‫وتنمية‬and
migrants ‫كاإلسكان‬
their ‫عدة‬ ‫مبادرات‬
families to‫في‬
sup-
IOM and Remittances 2007

of remittances for savings and productive invest- port development. .‫والتعليم في البلدان األصلية للمهاجرين‬
‫• عقد منتديات للحوار لتبادل املعلومات وأفضل املمارسات في‬
ments in initiatives such as housing, small business
‫اإلمنائي بني الوكاالت‬
development ‫وربط التخطيط‬
and education, - ‫املالية‬countries
in migrant ‫ التحويالت‬of Provide forums for transnational dialogue, infor-
‫الشريكة‬ ‫املؤسسات‬
origin. ‫من‬ ‫وغيرها‬ ‫السياسات‬ ‫وواضعي‬ ‫احلكومية‬ ‫احملولة‬mation
‫ األموال‬exchange,
‫ لالدخار لتلك‬sharing
‫فرص جديدة‬ ‫على خلق‬
of best ‫املساعدة‬
practices •
and
.‫األخرى‬ ‫حتويالت من‬ ‫واألسر التي تتلقى‬
remittance-linked ‫االستثمارية للمهاجرين‬
development planning‫والفرص‬
among
Help to create new remittance-linked savings ‫الصغيرة‬ ‫ومنظمات اإلقراض‬
government ‫البنوك‬/‫كاملصارف‬
agencies, ‫الشراكات‬migrant
policymakers, ‫خالل‬
and investment opportunities for migrants and groups and other institutional .‫املؤسسات املالية‬
partners.‫وغيرها من‬
households receiving remittances through part-
nerships with banks, micro-lending organiza-
tions and other financial institutions.
‫كولومبيا‬ 3
per cent of remittances flow south-south, from one de- Colombia ‫ميكن للتحويالت أن تساهم إسهاما كبيرا على األصعدة احمللية واإلقليمية‬
‫التحويالت إلى‬
veloping ‫دراسات حول‬
country ‫كولومبيا عدة‬
to another. At such ‫للهجرة في‬ ‫املنظمة الدولية‬
extraordinary levels,‫ أجرت‬،‫للمهاجرين‬ 3 ‫والوطنية وعلى صعيد التنمية االقتصادية في البلدان املصدرة‬
ne de- Colombia ‫كولومبيا مبا‬IOM Colombia has conducted several studies on remit-
:‫ذلك‬of‫في‬foreign
remittance flows constitute an essential source ‫كما ميكنها أن تلعب دورا هاما في احلد من الفقر حيث إنها تتدفق أساسا لألسر‬
levels, Estudio sobre migración internacional Y Remesas en Colombia tances to Colombia, including: Estudio sobre Migración
exchange
IOM Colombia for many has developing
conducted countries, enabling
several studies on them
remit- ‫ تشكل التحويالت نسبة كبيرة من‬،‫ وفي كثير من احلاالت‬.‫املهمشة والفقيرة‬
oreign ّ
،‫املالية‬imports
)2005vital
totances
acquire ‫والتحويالت‬ ‫الدولية‬
or pay off‫الهجرة‬ ‫حول‬debts.
external ‫ثالثة أجزاء‬ ‫(دراسة من‬Internacional y Remesas en Colombia (Study on Interna-
In many
to Colombia, including: Estudio sobre Migración ‫البطالة‬ ‫أمام‬ ‫يتحقق‬ ‫لم‬ ‫الذي‬ ‫الدخل‬ ‫عن‬ ‫بديال‬ ‫بصفتها‬ ‫األسر‬ ‫دخل‬ ‫إجمالي‬
them
cases remittance inflows are :‫حتميلها من‬ ‫ميكن‬ ‫(الوثائق النهائية‬tional Migration and Remittances, three volumes, 2005)
enfar greater than international ‫احملاصيل‬ ‫والتردي في‬can‫األجور‬ ‫وانخفاض مستوى‬ at: ‫والهجرة‬ ‫واملرض والتقاعد‬
many Internacional y Remesas Colombia (Study on Interna-
http://www.oim.org.co/modulos/contenido/default.asp?idmodulo=7
development
tional Migration aid and and as a form of external
Remittances, financing,2005
three volumes, are ) (Final
‫وتؤمن‬
documents
‫االنحالل‬ ‫من‬
be downloaded
‫الفقيرة‬ ‫األسر‬ ‫حتمي‬ ‫فإنها‬
http://www.oim.
،‫املطاف‬ ‫نهاية‬ ‫ وفي‬،‫وغيرها‬
ational ‫ومن أجل‬only
second ،)2003 ،‫القانوني‬direct
to foreign ‫واإلطار‬investment
‫كولومبيا والتنمية‬ ‫) (والتحويالت إلى‬org.co/modulos/contenido/default.asp?idmodulo=7), and
ng, are (Final documents can be downloaded at:(FDI).
http://www.oim. ‫التحويالت‬ ‫كانت‬ ‫التي‬ ‫احلاالت‬ ‫في‬ ‫وحتى‬ .‫لهم‬ ‫األساسي‬ ‫املعيشي‬ ‫املستوى‬
prensa@iom.org.co : ‫احلصول على النسخ املطبوعة ميكن االتصال ب‬Remesas en Colombia, Desarrollo y Marco Legal. (Remit-
org.co/modulos/contenido/default.asp?idmodulo=7), and
Remittances tances to Colombia, Development and Legal Framework,‫ليست‬
‫شبكة‬ ‫مبثابة‬ ‫تكون‬ ‫ما‬ ‫غالبا‬ ‫فإنها‬ ،‫الشهري‬ ‫الدخل‬ ‫من‬ ‫منتظما‬ ‫جزءا‬
Remesas enhave Colombia,the potential
Desarrolloto contribute significantly
y Marco Legal. (Remit- ‫)فإذا‬.،‫األحوال‬ ‫وعلى كل‬ .‫لألسرة‬ ‫اخلاصة‬prensa@iom.org.co
‫أمان في حاالت الطوارئ واالحتياجات‬
totances
local, to
regional
Colombia, and Development
national economic development
and Legal Framework, in 2003 For print copies contact:
‫كانت ترسل بانتظام أو في ظروف خاصة فإن التحويالت املالية بصورة عامة‬
cantly
migrant-sending
2003). For printcountries and alsoprensa@iom.org.co
copies contact: play an important role ‫ فإنها تعتبر وسيلة دعم اقتصادي‬،‫ وفي بعض احلاالت‬.‫مستقرة وموثوق بها‬
ment in
in reducing poverty as they flow mainly to poor and mar- ‫لألسر الفقيرة ومصدرا للدخل الذي ال يعتمد على التقلبات التي تؤثر على‬
nt role
ginalized families. In many cases, remittances make up ‫ األمر الذي في نهاية املطاف يكون له تأثيره‬،‫اقتصاد البلد األصلي للمهاجر‬
d mar-
a large percentage of total household income, acting as .‫السلس اجليد على دخل األسرة ودعمها أمام الظروف التي تواجهها‬
ake up
a substitute for earned income lost to unemployment, ill-
ing as
ness, retirement, emigration, falling wages, crop failure, ‫ال تستطيع التحويالت املالية وحدها التخفيف من وطأة الفقر؛ وال ميكنها‬
ent, ill-
etc., and ultimately, protect poor families against the ero- ‫ كما أنها ليست بديال عن‬،‫تأمني جميع احتياجات التنمية للبلدان الفقيرة‬
ailure,
sion of what are already scarce basic household assets. ‫ فإن التحويالت ميكنها أن تضع املهاجرين بقوة داخل‬،‫ ومع ذلك‬.‫املعونة األجنبية‬
e ero-
Even in cases were remittances are not a regular part ‫ وبنموها فإنها تقدم املزيد واملزيد من الفرص للمساهمة في‬،‫معادلة التنمية‬
ssets.
of monthly income, they often act as a safety net in the .‫التنمية االقتصادية والتخفيف من حدة الفقر في أنحاء كثيرة من العالم‬
ar part
case of an emergency or special need in the family. Re-
in the
gardless of whether they are sent regularly, or in special
y. Re-
circumstances, remittances are generally a stable, reli-
special
able and in some cases, longstanding form of economic
e, reli-
support to poor households, an income source which is
nomic
not sensitive to fluctuations in the origin country’s econ-
hich is
omy, and which ultimately have a smoothing effect on
econ-
household income, reducing vulnerability.
ect on
Remittances alone cannot alleviate poverty; they cannot
address fully the development needs of poor countries,
cannot
nor are they a substitute for foreign aid. However, remit-
ntries,
tances do place migrants firmly within the development
remit-
equation, and as they grow, offer more and more op-
pment
portunities for contributing to economic development and
re op-
nt and
poverty alleviation in many parts of the world. ‫للهجرة املرتبطة‬ ‫أمثلة على مبادرات املنظمة الدولية‬
Remittances in Colombia
‫بالتحويالت‬
‫كولومبيا‬ ‫التحويالت في‬
Remittances in Colombia
Examples of
Great Lakes Region
IOM Remittance-linked Initiatives ‫إجراء البحوث وجمع البيانات‬
es Great Lakes Region ‫منطقة البحيرات الكبرى‬IOM, in partnership with the Catholic University of Leu-
ven (HIVA Institute), Belgium, is conducting a study on
Research
IOM, and‫اجلامعة‬
in ‫الكاثوليكيه‬
partnership Data Collection
with ‫مع‬the‫وبالتعاون‬
Catholic University of Leu- ‫املنظمة الدولية للهجرة على املستوى العاملي‬
leuven ‫للهجرة‬ ‫املنظمة الدولية‬ ‫تقوم‬the dynamics of remittances from Belgium to the Great
2007 ‫املنظمة الدولية للهجرة و التحويالت‬

ven (HIVA Institute), Belgium, is conducting a study on


‫ بإجراء دراسة حول ديناميكية التحويالت من‬،‫) في بلجيكا‬HIVA ‫(معهد‬Lakes Region, showing that the Democratic Republic of
IOM Worldwide
IOM and Remittances 2007

the dynamics
‫جمهورية‬ ‫ب ّينت أن‬of‫والتي‬
remittances
،‫الكبرى بافريقيا‬from ‫البحيرات‬
Belgium‫منطقة‬ to the‫إلى‬Great ‫بلجيكا‬Congo ‫ط ّورت املنظمة الدولية للهجرة أدوات دراسة لعينات بحثية لكي تستخدم‬
(DRC), Burundi and Rwanda are major remittance
Lakes
‫الرئيسية‬
IOM Region,
has ‫البلدان‬ showing
‫تعتبر من‬sample
developed that the
‫وبوروندي ورواندا‬ Democratic
،)DRC(research
remittance Republic
‫الدميقراطية‬sur- of
‫الكونغو‬recipients. ‫من قبل بعثات املنظمة الدولية للهجرة في جميع أنحاء العالم لدعم‬
Currently, IOM in collaboration with the World
IOM and Remittances 2007

Congo
‫بالتعاون مع‬
vey (DRC),
tools for ‫للهجرة‬Burundi
use‫الدولية‬
by IOM and Rwanda
‫املنظمة‬ are
‫ تهدف‬،‫وحاليا‬
missions major remittance
.‫للتحويالت‬
worldwide to ‫لة‬ ‫املستقب‬
sup- ‫مستوى‬ ‫األعداد املتنامية من نشاطات جمع املعلومات حول التحويالت على‬
ِ Bank, the World Savings Bank Institute, King Baudouin
h sur- recipients. Currently, IOM of in collaboration withcollection
the World ‫ وتتوفر‬.‫كل من البلدان املضيفة والبلدان األصلية‬ ‫األسرة للمهاجرين في‬
‫بودوان‬the‫امللك‬
port ‫ومؤسسة‬
growing ‫العاملية‬
number ‫للتوفيرات‬ ‫ البنكي‬data
remittance ‫واملعهد‬ ‫الدولي‬ ‫البنك‬Foundation, Planet Finance and the HIVAٍ aim to study
host how‫الشبكة‬ ‫نسخ من هذه األدوات املتاحة لبعثات املنظمة الدولية للهجرة على‬
o sup- Bank, theat‫حول‬
World Savings Bank
‫كيفية دعم‬
activities the‫دراسة‬ ‫ إلى إجراء‬HIVA
household level Institute,
‫ومعهد‬
in both King
‫الكونية‬ Baudouin
‫املالية‬
migrant ‫واملؤسسة‬ to support and enhance the development impact of
‫وحتسني األثر‬remittances that‫إدارة‬are
‫إدارة‬ ‫الهجرة‬ ‫الداخلية (إنترانت) للمنظمة الدولية للهجرة في موقع‬
ection Foundation, Planet Finance and the HIVA aim to study
‫األصلية‬
and ‫البلدان‬
origin ‫بلجيكا إلى‬
countries. ‫تنقل من‬
Copies of ‫التي‬
these ‫للتحويالت‬
tools are‫اإلمنائي‬
available transferred from Belgium to migrants’
t host how
to،‫بلجيكا‬to support
‫التحويالت في‬
IOM missions and enhance
on ‫صندوق‬
IOM’s ‫إنشاء‬ the development
‫جدوى‬website
intranet ‫وستحلل الدراسة‬ impact
at Migration.‫املهاجرين‬countries of origin. The study will analyse the)‫التحميل‬
of ‫العمل (مربع‬
feasibility of
ailable remittances that are transferred from Belgium to migrants’ arrow=0 &‫؟‬http://mnlfnetapps.as.iom.net:7010/filenetaccess/section.do
‫التحويالت باخلدمات املالية (مبا في‬
Management>>Labour ‫(من فوائد ربط‬Downloads
Management ‫إمكانية االستفادة‬ box) ‫وكذلك‬establishing a remittances fund in Belgium, as well as po-
gration countries of origin. The study will analyse
‫واالئتمان) وذلك بالنظر إلى احلالة احملددة في‬
http://mnlfnetapps.as.iom.net: ‫التمويل الصغير واالدخار‬of‫ذلك‬tential
the feasibility
7010/filenetaccess/section. PreviousState = 0&id= 118
benefits of linking remittances to financial services
box) establishing a remittances
do?arrow=0&previousState=0&id=118 fund in Belgium, as well
or by ‫الكونغو‬
.‫الدميقراطية‬ as
contacting po-
‫(جمهورية‬including.‫أو عن طريق االتصال باملقر الرئيسي للمنظمة الدولية للهجرة في جنيف‬
microfinance, savings and credit) looking at the
ection. tential benefits of in linking remittances to financial services
IOM Headquarters Geneva . specific case of the Democratic Republic of Congo.
acting (including microfinance, savings and credit) looking at the
specific case of the Democratic Republic of Congo.
well as a national
In 2006, as part of
IOM has also conducted and/or published remittance
to date has gener-
research work for Albania, China, Ecuador, Moldova,
variety of migration
4 Guatemala
Tajikistan,
‫سياسة احلوار‬
and several Asian labour-sending countries. be downloaded from the main IOM website www.iom.int. ‫غواتيماال‬
ished findings from
w remittances con- IOM has conducted both a national household survey ‫ألبانيا‬on ‫حول‬Print copies
‫لألسر‬ are available
‫استقصائيه‬ ‫دراسة وطنية‬ via IOM’s
‫ للهجرة‬Publications
‫املنظمة الدولية‬Unit in
‫أجرت‬
Geneva.
‫ وكذلك مسح وطني حول أثر‬،‫التحويالت املالية للعائالت في غواتيماال‬
and expanding edu- family
‫التقنية‬ remittances
‫املؤسسات‬ in Guatemala,
‫تقوية دعائم‬ ‫للهجرة على‬as‫الدولية‬ well ‫املنظمة‬
as a national
‫عملت‬
Policy
survey‫اآلثار‬Dialogue
on‫لتعزيز‬
the impact In 2006 ‫البحث‬ ‫ وكجزء من هذه املبادرة اجلارية في‬،2006 ‫ وفي عام‬.‫التحويالت‬
cipient households. ‫االقتصادية‬ ‫الشريكة‬of‫املؤسسات‬
remittances. ‫وغيرها من‬ , as
‫األلبانية‬ part of
‫للحكومة‬ IOM ‫قضايا‬
has ‫بشأن‬
alsoً ‫منشورا‬
conducted and/or ‫اآلن‬published
this ‫ففي‬ongoing ‫الهجرة‬ 23 ‫مجموعة من‬ ‫ ولدت حتى‬remittance
‫ فقد‬،‫املستمر‬
m the Guatemalan ‫السنتني‬ .‫ألبانيا‬research
‫التحويالت في‬ initiative
‫املترتبة على‬which‫والسياسية‬
to date ‫واالجتماعية‬
has gener-
Albania of 23 publications ‫ وقد نشرت املنظمة الدولية للهجرة من نتائج‬،‫ على غواتيماال‬Moldova,
research work for Albania, China, Ecuador, ‫ذات التأثير‬
ealth/Social Assist- ‫على‬ated‫اشتملت‬ a series
‫ التي‬،‫الدراسة‬ ‫الدولية للهجرة‬on‫املنظمة‬ a variety‫أكملت‬of migration
،‫األخيرتني‬ Tajikistan, and‫املالية‬
several Asian labour-sending countries.
issues central ‫الظروف‬ ‫حتسني‬ ‫في‬ ‫التحويالت‬ ‫مساهمة‬ ‫كيفية‬ ‫لألسر‬ ‫الوطني‬ ‫املسح‬
nium Development ‫االستفادة‬
IOM has‫ليتم‬ ‫ ألبانيا‬to
worked to Guatemala,
‫إلى‬ ‫التحويالت املالية‬
strengthen IOM‫عن‬
the published findings
،‫استقصائية لألسر‬
institutional and tech- from
‫دراسة‬
the national .‫املستفيدة‬ ‫لألسر‬ ‫الفرص‬ ‫وإتاحة‬ / ‫للتعليم‬ ‫الوصول‬ ‫نطاق‬ ‫وتوسيع‬ ‫الصحية‬
emala publications’ ‫فان‬
nical ‫عالوة على‬household
،‫ذلك‬capabilities .‫بالهجرة‬ survey‫الوطنية‬
of the ‫املتعلقة‬
Albanian on how remittances
‫اإلستراتيجية‬
government and‫في‬ other con-
‫منها‬
tribute to improving health conditions and expanding edu- / ‫هذا وقد هدفت النتائج إلى دعم وإعالم وزارات التعليم والصحة العامة‬
c.htm. Contact ad- ‫العمل الدولية‬
institutional
)ILO( partners ‫منظمة‬ to ‫مع‬ ‫باالشتراك‬the
enhance ‫للهجرة و‬
economic,‫ الدولية‬social
‫املنظمة‬ Policy
‫األهداف‬ ‫ حتقيق‬Dialogue
‫واملساعدة االجتماعية في غواتيماال في جهودها الرامية إلى‬
omguate@iom.int) andcational
‫النهائية‬ ‫الصيغة‬access/opportunities
political ‫لوضع‬
impact ‫الوكالتني‬ ‫مشترك بني‬
of remittances for‫عمل‬ recipient
in‫فريق‬ ‫لوجود‬
Albania. households.
‫سهلت‬
In the‫قد‬
‫للهجرة‬ ‫الدولية‬ ‫ (أنظر في منشورات املنظمة‬.‫األلفية للتنمية في غواتيماال‬
lastFindings
،‫والطويل‬ two ‫املتوسط‬aimed
years, IOMto ‫املدى‬
،‫القصير‬ support
has ‫على‬ and inform
،‫التحويالت‬
completed ‫بشأن‬ the
a study,‫وطنية‬ Guatemalan
‫خلطة عمل‬
including Albania
ministries ofsurvey,
Education and Public Health/Social Assist- ‫في غواتيماال على املوقع اإللكتروني‬
.‫آثار التنمية‬
a household ‫وتعزيز‬ ‫املالي‬
on ‫التحويل‬
remittances ‫ خدمات‬to ‫إجراءات‬ ‫وحتسني‬to‫لتسهيل‬
Albania, feed
ance http://www.oim.org.gt/public.htm
IOM has worked to strengthen the institutional and tech-
into
2007 the inNational
‫يونيو‬ their efforts
/ ‫حزيران‬ ‫عقد في‬
20Strategyto fulfill
‫مؤمتر‬
on ‫في‬ the‫مؤخرا‬
Millennium
Migration. ‫العمل‬ ‫خطة‬Development
Moreover, ‫رضت‬IOM,‫وقد ُع‬
Goals in Guatemala. (See IOM Guatemala publications’ nical capabilities of the Albanian government :‫االتصال بالعنوان‬
and other‫وميكن‬
‫املعلومات‬
jointly ‫من‬ with‫للمزيد‬
the.‫احلكومة‬ ‫وأخذ موافقة‬
International Labour‫ النظر‬Organization
‫ إلبداء‬،‫تيرانا في ألبانيا‬
(ILO) ‫في‬
em on Migration in web site:andhttp://www.oim.org.gt/Public.htm. Contact ad- )iomguate@iom.int‫أو‬
institutional Oimguatemala@oim.org.gt
partners to enhance the economic, social
‫الدولية‬
convened‫للمنظمة‬ ‫اإللكتروني‬ ‫املوقع‬an
facilitated ‫زيارة‬Interagency
‫في ألبانيا يرجى‬Working
‫التحويالت‬ ‫حول إدارة‬
Group
ed to provide ade- dress: oimguatemala@oim.org.gt or iomguate@iom.int) and political impact of remittances in Albania. In the
that has finalized a National Action Plan‫موقع‬ on :‫تيرانا‬ ‫للهجرة في‬
Remittances
n data from various last two years, IOM has completed a study, including
outlining multiple short, medium and long-term actions
www.iomtirana.org.al
em on Migration for a household survey, on remittances to Albania, to feed
designed to improve ،remittance teuta grazhdani transfer‫غرازداني‬ ‫االتصال تيوتا‬
services and‫أو‬
supported by eight SIEMMES into the National Strategy on Migration. Moreover, IOM,
enhance development impacts. The Action Plan was
.tgrazhdani@iomtirana.org.al
Salvador, Guatema-
presented
The IOM recentlyStatisticalat Information
a conference Systemheld on 20 June in jointly with the International Labour Organization
on Migration ‫سيامس‬ (ILO)
Panama) and has convened and facilitated an Interagency Working Group
2007
Centralin Tirana,
America Albania
(SIEMCA) andwas wasdesigned
submittedto for consid-
provide ade-
mation System on ‫الهجرة‬
that ‫بشأن‬ ‫املعلومات اإلحصائي‬
has finalized a National ‫نظام‬Action
‫للهجرة‬Plan
‫الدولية‬
on‫املنظمة‬ ‫صممت‬
Remittances
eration and government approval.
quate, timely and compatible migration data from various For more information
. The system com- ‫خدمات‬ ‫لتوفير‬
outlining ‫النظام‬
multiple ‫هذا‬ ‫صمم‬
short, ‫وقد‬
medium)SIEMCA(
and ‫الوسطى‬
long-term ‫أمريكا‬
actions ‫في‬
related
sources to remittance
through anmanagement
Information System in Albania onplease
Migration visitfor
ttances in the eight ‫مختلفة‬ ‫مصادر‬to‫من‬improve
designed ‫حول الهجرة‬ ‫كافية ومتوافقة‬
remittance ‫الوقت احملدد‬
transfer ‫وبيانات في‬
services and
thetheremittance
Central America web page under
region. It isthenow IOMsupported
Tirana website by eight
departure records, ‫هذا‬ ‫ويدعم‬
enhance .‫الوسطى‬ ‫أمريكا‬
development ‫في‬ ‫بالهجرة‬
impacts. ‫املتعلق‬
The ‫للمعلومات‬
Action ‫نظام‬
Plan‫خالل‬ ‫من‬
was
at governments
www.iomtirana.org.al (Belize, Costaor contact Rica, Ms Teuta Grazhdani,
El Salvador, Guatema-
urveys. (Visit: http:// ‫وغواتيماال‬ ‫والسلفادور‬
presented ‫كوستاريكا‬
recently at a‫و‬ ‫(بليز‬ ‫حكومات‬
conference ‫ثماني‬
held‫طرف‬ on‫من‬ ‫اآلن‬
20 ‫النظام‬
June
Project Officer atMexico,
la, Honduras, tgrazhdani@iomtirana.org.al.
Nicaragua, and Panama) and has
‫املعلومات‬
2007 ‫نظام‬ ‫اسمه إلى‬
in Tirana, ّ ‫وقد‬and
‫تغير‬
Albania ،)‫وبنما‬
was‫ونيكاراغوا‬ ‫واملكسيك‬
submitted for ‫وهندوراس‬
consid-
changed its name to Statistical Information System on
‫ويجمع‬ .)SIEMMES(
eration and government ‫الوسطى‬approval.
‫في أمريكا‬For ‫الهجرة‬
more ‫بشأن‬ ‫اإلحصائية‬
information
Migration in Mesoamerica (SIEMMES). The system com-
‫أيضا‬ ‫ويتضمن‬
related to،‫الثماني‬ ‫في الدول‬
remittance ‫للتحويالت في األسر‬
management ‫البيانات احلالية‬
in Albania please‫النظام‬visit
piles existing household data on remittances in the eight
the ‫االستقصائية‬
.‫لألسر‬ remittance ‫والدراسات‬
web page ‫السكان‬under‫وتعدادات‬ ‫واملغادرة‬
the IOM ‫الدخول‬website
Tirana ‫سجالت‬
countries, and includes also entry and departure records,
hips between Ser- at www.iomtirana.org.al )http://www.siemmes.iom.int
or contact Ms Teuta :‫املوقع‬ ‫(أنظر في‬
Grazhdani,
population censuses and household surveys. (Visit: http://
atives living in Swit- Project Officer at tgrazhdani@iomtirana.org.al.
www.siemmes.iom.int/)
going flow of remit-
upport over the last
portant impact that Switzerland and Serbia
ation and economic
Long-standing transnational relationships between Ser-
‫سويسرا وصربيا‬
etariat for Econom-
dy of this migration bian households and their migrant relatives living in Swit- ‫إن العالقات القائمة منذ زمن طويل بني األٍسر في صربيا وأقاربهم املهاجرين‬
s work was carried zerland have facilitated a large and ongoing flow of remit- ‫يسرت التحويالت اجلارية الكبيرة وغيره من‬ ّ ‫الذين يعيشون في سويسرا قد‬
European Bank for tances and other forms of material support over the last ‫ وإدراكا ألهمية تأثير‬.‫أشكال الدعم املادي على مدى العقود العديدة املاضية‬
RD) and the Swiss several 2007
decades.
International ‫حزيران‬
Conference, 20th20
Recognizing ،‫دولي‬
of Junethe
2007, ‫مؤمتر‬
important impact that
Tirana, Albania ‫ فإن‬،‫هذه التدفقات على تخفيف حدة الفقر والتنمية االقتصادية في صربيا‬
ribution focused on these flows can have on poverty alleviation and economic ‫) أجرت دراسة حول الهجرة والتحويالت‬SECO( ‫األمانة العامة السويسرية‬
, use and impact of
Africa
development in ‫ البانيا‬،‫تيرانا‬
Serbia, the Swiss Secretariat for Econom- ‫ البنك‬- ‫ بالتعاون مع املنظمة الدولية للهجرة وشركائها‬2006 ‫املالية عام‬
ic Affairs
the (SECO) commissioned
of African aMinisters
study of ofthisFinance,
migration ‫ وقد ركزت‬.)SFM( ‫األوروبي لإلنشاء والتعمير) واملنتدى السويسري للهجرة‬
2007 ‫املنظمة الدولية للهجرة و التحويالت‬

ant-sending house- During Conference


and remittances corridor. In 2006
re used to develop Planning and Economic Development/40th session ofcarried , this work was the ‫املنظمة الدولية للهجرة مساهمتها على قياس التدفقات وأمناط التحويالت‬
IOM and Remittances 2007

es to be considered United out byNations


IOM and their partners
Economic – the European
Commission for Africa Bank (ECA)for ،‫واستخدام وأثر التحويالت من سويسرا على أسر املهاجرين في صربيا‬
s and their financial held Reconstruction
at Addis Ababa, and Ethiopia,
Development (EBRD)
2-3 April 2007and ‫أفريقيا‬
the
, IOM’s Swiss
Di- ‫لتستفيد‬International
‫قوية ومجدية‬ Conference, 20th of June 2007, Tirana, Albania
‫واستخدمت نتائج البحوث لتطوير استراتيجيات‬
economic develop- ‫في‬rector Forum
‫واالقتصادي‬ for Migration
‫التخطيط‬
General (SFM).
‫بتطوير‬the
recalled ‫خاص‬ IOM’s contribution
‫األفارقة في مؤمتر‬
importance focused ason
‫اجتمع وزراء املالية‬
of remittances ‫ وذلك من‬،‫منها حكومتا سويسرا وصربيا وشركاؤهم من املؤسسات املالية‬
Africa
measuring
port was published )ECA(‫ألفريقيا‬
the most direct the flows,
‫االقتصادي‬ transfer patterns,
‫األمم املتحدة‬migration
link between ‫وبتنظيم من جلنة‬ use ‫جلسته األربعني‬of
and
and development.impact ‫ وقد نشر التقرير النهائي لهذه‬.‫أجل تعزيز التنمية االقتصادية في صربيا‬
ch Series, and can 2007 remittances
The ‫أبريل‬ from
/ ‫ نيسان‬engaged
Ministers Switzerland
2-3 ‫الفترة ما بني‬ on
‫إثيوبيا في‬
“to use migrant-sending
‫في أديس أبابا في‬
all necessary ‫عقد‬house-
strategies‫والذي‬ ‫حتميلها‬
During‫وميكن‬
the،‫للهجرة‬ ‫املنظمة الدولية‬
Conference ‫سلسلة بحوث‬
of African Ministers‫ من‬of‫كجزء‬ ‫الدراسة‬
Finance,
holds in Serbia. Research results were used
‫ وقد أشار املدير العام للمنظمة الدولية للهجرة إلى أهمية التحويالت‬، to develop ‫ كما ميكن احلصول‬www.iom.int ‫املوقع اإللكتروني الرئيسي للمنظمة‬
Planning and Economic Development/ 40th session ‫من‬
of the
‫ على‬concrete, feasible
‫الوزراء احلاضرون‬ ‫ وشدد‬investment
.‫الهجرة والتنمية‬ strategies to be
‫الوصل ما بني‬ ‫صلة‬ considered
‫باعتبارها‬ ‫جنيف‬ ‫للهجرة في‬
United Nations‫الدولية‬ ‫ املنظمة‬Commission
Economic ‫ منها عن طريق‬for ‫مطبوعة‬ ‫نسخ‬
Africa ‫على‬
(ECA)
by the Swiss and Serbian governments and their
‫استخدام كل ما يلزم من استراتيجيات لالستفادة من االدخار اخلاص باجلاليات‬ financial ‫بحوث‬
held‫نشرت‬ ‫ أو‬/ ‫للهجرة و‬
at Addis Ababa,‫الدولية‬ ‫املنظمة‬2-3
Ethiopia, ‫أجرت‬April 2007, IOM’s
‫ كما‬.‫املنشورات‬ ‫ وحدة‬Di-
‫في‬
and institutional partners, to enhance economic
‫ وتسخير‬، ‫اإلفريقية وذلك ضمن إطار الشراكة بني القطاعني العام واخلاص‬ develop- ‫دول‬rector
‫وطاجيكستان وعدة‬ ‫ومولدوفا‬the
General recalled ‫واإلكوادور‬ ‫أللبانيا والصني‬
importance ‫حول التحويالت‬
of remittances as
ment in ‫املوقع‬
:‫اإللكتروني‬ Serbia.
‫على‬The‫البيان‬final research
‫انظر في‬ .‫ التنمية‬report was published
‫املالية من اجل‬ ‫التحويالت‬ the most direct link between migration .‫للعاملني‬ ‫آسيوية مصدرة‬
and development.
as part of the IOM Migration Research Series, and can
http://www.uneca.org/cfm/2007/statement.htm
The Ministers engaged “to use all necessary strategies
to mobilize the saving of the African diaspora ‫منوا‬within
‫البلدان األقل‬
the focused on the migration and development link, including ‫آسيا‬ 5
‫بينني‬ ‫في‬ ‫املالية‬ ‫التحويالت‬
framework of public-private partnership”, and to harness ‫حول‬ ‫مؤمتر‬remittances as ‫بشأن‬
‫إدارة التوظيف‬ one ‫استشاري‬
of the main
‫إقليمي‬topics.
‫(برنامج‬Final documents
‫كولومبو‬ ‫ضمن إطار اتفاقية‬
remittances for development. See statement at: http://
‫استضافت املنظمة الدولية للهجرة في بينني املؤمتر الوزاري األول بشأن‬ are available at: http://www.iom.int/unitedstates/Events/I
‫في اخلارج والعمالة املؤقتة للبلدان اآلسيوية) نظمت املنظمة الدولية للهجرة‬
‫ فبراير‬/ ‫ شباط‬9-10 ‫بني‬2007
www.uneca.org/cfm/ /statement.htm
‫الفترة ما‬ 20Regional%
‫التحويالت املالية للبلدان األقل منوا في‬OM%‫عام‬ ‫في آسيا منذ‬20‫اخلارجي‬
Seminar% 202006
‫التشغيل‬ ‫ حول‬/IOMRegionalSemi-
‫االجتماعات الوزارية التشاورية‬
nar.htm
‫ وقد م ّولت املنظمة‬،)UNDP(‫ بالتعاون مع برنامج األمم املتحدة اإلمنائي‬2006 ‫ حيث مت دراسة تدفق واستخدام التحويالت املالية في آسيا الواردة من‬2003
،1035 ‫الدولية للهجرة جزءا من تكاليف هذا املؤمتر ضمن التسهيالت بند‬ ‫ وقد عقد املؤمتر االستشاري الوزاري الثاني في‬،‫قبل العمالة الوافدة لبلدانهم‬
Asia
‫ متضمنا ممثلني عن أهم البلدان املصدرة لأليدي العاملة في وشملت ممثلني من الوزارات املالية واملؤسسات املالية الدولية واإلقليمية‬2004 ‫مانيال عام‬
‫األموال‬the
‫لتحويل‬ ‫ومنظمات‬of،‫املتحدة‬ ‫منظمات األمم‬ ‫وبعضا من‬
Least-developed Countries
‫ فضال عن مكتب العمل الدولي ومصرف التنمية اآلسيوي ودائرة التنمية واملصرفية‬،‫آسيا‬
Within framework the Colombo Process (a regional
‫ومؤسسات القروض الصغيرة وجمعيات املهاجرين واملنظمات غير احلكومية‬Conference
consultative process regarding management of overseas ‫ بنغالديش والهند‬on Remittances,
‫أجريت في‬ ‫ضوء الدراسات التي‬Benin
‫ وفي‬.‫الدولية البريطانية‬
‫ دولة من‬25 ‫من‬
employment and‫أكثر‬contractual
‫املسئولني من‬labour ‫واملؤسسات وكبار‬
for Asian‫واملانحني‬ ‫والباحثني‬In Benin,
countries) ‫لتحسني‬IOM ‫الثاني‬ ‫ الوزاري‬the
hosted ‫االستشاري‬ ‫توصيات للمؤمتر‬
first ministerial ‫فقد قدمت‬on،‫والفلبني‬
conference
‫وأفضل‬
the ‫املستفادة‬Consultations
Ministerial ‫واالطالع على الدروس‬ ‫لتبادل اخلبرات‬
on Overseas ‫البلدان األقل منوا‬
Employment ‫ وقد‬.‫للتحويالت‬
in remittances ‫القدرات ذات األثر اإلمنائي‬
to Least-developed ‫التحتية وتعزيز‬
Countries (LDCs),‫البنية‬9-10‫إمكانيات‬
‫هذا‬ ،‫املالية‬ ‫للتحويالت‬ ‫اإلمنائي‬ ‫األثر‬ ‫لتعزيز‬ ‫االستراتيجيات‬ ‫وأحدث‬ ‫املمارسات‬
Asia organized by IOM since 2003 have examined the flow February 2006, in collaboration with UNDP. This confer- ‫شملت‬
‫العمالت‬ ‫لتصريف‬ ‫التنظيمية‬ ‫األطر‬ ‫تبسيط‬ ‫الرئيسية‬ ‫التوصيات‬
‫املهاجرين‬
and use of ‫حتويالت‬ ‫التي تواجهها‬
remittances ‫القضايا‬labour-sending
in Asian ‫مشاورات من أجل حتديد‬ ‫وقد أجريت‬ence,
countries. ‫ من‬partly
‫أعداد كبيرة‬
funded‫باشتراك‬by ‫وذلك‬
IOM’s‫البنكية؛‬
1035 ‫اخلدمات‬
facility,‫وتنويع‬
brought‫وتوسيع‬to-‫األجنبية؛‬
‫أقصى‬ ‫إلى‬ ‫للوصول‬ ‫عملية‬ ‫حلول‬ ‫اقتراح‬ ‫اجل‬ ‫من‬
The Second Ministerial Consultations, held in Manila in gether‫وذلك‬ ،‫لها‬ ‫واملستلمني‬ ‫املالية‬ ‫حيث‬representatives
‫واملرونة والفعالية من‬from ‫السرعة‬ ‫التحويالت؛ وزيادة‬
finance ministries, ‫ في‬interna-
‫املؤسسات املالية‬
2004, brought together representatives from main.‫التنمية‬ labour-‫منافع‬tional
‫الرسمية‬
and ‫القنوات‬
regional ‫استخدام‬ ‫تشجيع‬and
financial ‫من أجل‬ ‫الوصول إليها‬
banking ‫التكلفة وسهولة‬
institutions,
exporting countries :‫على املوقع‬ ‫للمؤمتر‬as
in Asia, ‫النهائي‬
well ‫التقرير‬
as the ‫نسخ‬ ‫ميكن اإلطالع على‬UN system
International ‫ التحويل؛‬organizations,
‫ لتخفيض تكاليف‬money ‫التكنولوجيا‬ ‫استخدام‬
transfer ‫في هذا اجملال؛ وزيادة‬
organizations,
http://www.un.org/special-rep/ohrlls/ldc/remittances/default.htm ‫خالل‬ ‫من‬
Labour Office (ILO), the Asian Development Bank (ADB), micro-finance institutions, migrant associations, ‫املالية‬ ‫التحويالت‬ ‫خدمات‬ ‫حول‬ ‫معلومات‬ ‫على‬ ‫احلصول‬
NGOs, ‫وزيادة فرص‬
the Department for International Development (DFID), UK. researchers, ‫لبلدانهم؛ وتزويدهم‬
bilateral‫مغادرتهم‬
donors,‫قبل‬ ‫التدريب املناسب‬
foundations, and ‫مبنحهم‬
senior ‫العمال‬
of- ‫تثقيف‬
On the basis of studies carried out in Bangladesh, India ficials ‫الوسائل‬
from‫أفضل‬ more ‫على‬than
‫واحلصول‬25‫االستدامة‬
LDCs to‫كيفية‬ share ‫وبيان‬experiences,
‫باالستشارات املطلوبة؛‬
and the Philippines, the Second Ministerial Consultation lessons learned, .‫والتنمية‬
good ‫االستثمار‬ ‫التي تعزز‬
practices and‫السياسات‬
the latest ‫ووضع‬ ،‫للتحويالت املالية‬
strategies
made recommendations to improve accessibility, expand for enhancing the development impact of remittances. : ‫اإللكتروني‬ ‫ميكن زيارة املوقع‬
infrastructural capabilities and enhance the development Consultations were conducted in order http://www.colomboprocess.org
to identify issues
impact of remittances. Major recommendations include faced by migrant remitter and recipients, in order to pro-
the simplification of regulatory frameworks for foreign ex- pose practical solutions to optimize development benefits.
change management; expand access and diversify bank- Copies of the Final Conference Report can be found at:
ing services; involve a larger number of financial institu- http://www.un.org/special-rep/ohrlls/ldc/Remittances/de-
tions in remittances’ transfers; increase speed, flexibility, fault.htm
cost-effectiveness and accessibility to encourage the use
of formal channels; increase the use of technology to
lower transfer costs; increase access to information on Moldova
remittance services through pre-departure orientation; ‫مولدوفا‬Labour migration profoundly affects‫الكاريبي‬ ‫الالتينية وجزر‬
the economic and so-‫أمريكا‬
build consular capacity; identify productive and sustain-
‫واالجتماعي‬
able avenues ‫االقتصادي‬ ‫ في القطاع‬investment,
for remittances’ ‫املهاجرة تأثيرا عميقا‬ ‫تؤثر العمالة‬cial ‫مبادرات‬
and formulate
development of Moldova.
‫بنشاط في تقدمي‬ Remittances
‫أمريكا الالتينية‬ ‫للهجرة في‬from ‫الدولية‬migrant
‫تعمل املنظمة‬
‫أسرهم‬ ‫إلى‬ ‫املهاجرين‬ ‫العمال‬ ‫حتويالت‬ ‫وصلت‬ ‫وقد‬ .‫مولدوفا‬ ‫في‬ ‫للتنمية‬ workers to
‫البرنامج‬ their
‫إطار‬ ‫في‬ families
‫وخاصة‬ in
،‫األمريكية‬Moldova
‫الدول‬ amounted
‫منظمة‬ ‫مع‬ to
‫بالتعاون‬ over‫اقليمية‬
‫وذلك‬
policies that enhance the development impact of remit-
‫ ويتزايد‬،2006 ‫في مولدوفا إلى أكثر من ثلث إجمالي الناجت احمللي في عام‬one-third ‫ العمال‬of Moldova’s
‫متضمنا‬ ‫للمهاجرين‬ gross
‫بالنسبة‬domestic product
‫حقوق اإلنسان‬ ‫وحماية‬ 2006‫األمريكي‬
in ‫لتعزيز‬ .
tances. Visit: http://www.colomboprocess.org/
Increasing migrant flows and increasing
‫ يونيو حجم التحويالت املالية بتزايد تدفق املهاجرين وهو ما يثير القلق حول كيفية‬/ ‫املهاجرين وأسرهم (الذي اعتمدته منظمة الدول األمريكية في حزيران‬ volume of remit-
‫ وفي دراسة‬.‫التعامل مع التحديات الناجمة عن ذلك في السنوات القادمة‬tances raise
‫القدرات‬ ‫بناء‬concern on how
:‫املؤمتر اإلقليمي‬ ‫للهجرة‬ to ‫الدولية‬
deal with ‫املنظمة‬the‫نظمت‬resulting
‫ كما‬.)2005
‫أملانيا‬ ‫في‬ ‫العاملي‬ ‫لالقتصاد‬ ‫كييل‬ ‫ومؤسسة‬ ‫للهجرة‬ ‫الدولية‬ ‫املنظمة‬ ‫أجرتها‬ challenges
‫الهولندية‬ in years
‫األنتيل‬ ‫وجزر‬ to come.
‫كوراساو‬ ‫في‬A study
‫عقد‬ ‫والذي‬ conducted
‫الكاريبي‬ ‫جزر‬ by
‫في‬ IOM ‫إلدارة‬
‫الهجرة‬
Latin America and the Caribbean
‫) التي ساعدت في‬SIDA( ‫التي متولها الوكالة السويدية للتنمية الدولية‬and ‫املسئولون‬ the Kiel‫املؤمتر‬Institute
‫شارك في‬for‫وقد‬the ،2006World‫نوفمبر‬Economy,
/ ‫تشرين الثاني‬ Germany,
5-8 ‫في الفترة من‬
In‫تعترض‬
Latin‫التي‬America, IOM is actively involved in some re- and funded by the Swedish International
‫احلكوميون واخلبراء من بلدان جزر الكاريبي باإلضافة إلى ممثلني مراقبني من قبل جمع البيانات املتعلقة بتدفق التحويالت إلى مولدوفا والعقبات‬ Development
gional initiatives,
‫ وفي‬.‫التحويل‬ ‫استخدام‬in cooperation
‫حتويل األموال وأمناط‬ with‫في‬the Organization
‫الرسمية‬ of Cooperation
‫استخدام القنوات‬ )CARICOM( Agency (Sida),‫فيها‬
‫الكاريبيني‬ helped gather
‫اإلقليمية مبا‬ data on‫املعنية‬
‫واملؤسسات‬ remit- ‫احلكومات‬
American States (OAS), especially within the framework tance flows to Moldova including
‫ تقوم اآلن كل من منظمة العمل الدولية واملنظمة‬،‫ إطار متابعة هذه الدراسة‬،)IADB(‫) وبنك التطوير األمريكي‬PAHO( ‫ومنظمة الصحة األمريكية‬ access and obstacles
of‫األوروبية‬
the Inter-American
‫من قبل املفوضية‬Program
‫كبيرة ممولة‬for ‫جديدة‬the ‫مبادرة‬
Promotion and Pro-
‫للهجرة بتنفيذ‬ ‫الدولية‬to use of formal
‫االقتصادية‬ remittance
‫املنظمة‬ channels and‫االقتصادي‬
‫) وكذلك‬OECD(‫والتنمية‬ patterns‫التعاون‬
of re-‫ومنظمة‬
tection of the Human Rights of Migrants, Including Migrant mittance use. As a follow
‫) للحصول على أكبر قدر ممكن من املكاسب االقتصادية‬Aeneas ‫ وقد ركز (برنامج‬.)ECSLAC(‫الالتينية وجزر الكاريبي التابع لألمم املتحدة‬ up to this study, working in ‫ألمريكا‬
2007 ‫املنظمة الدولية للهجرة و التحويالت‬

Workers and Their Families (adopted by the OAS in June partnership with ILO, IOM is
‫املؤمتر على العالقة بني الهجرة والتنمية مبا في ذلك التحويالت املالية كأحد الناجمة عن التحويالت عن طريق بناء خدمات جديدة مساندة للمؤسسات‬now implementing a large,
2005 ‫الصغيرة‬new initiative funded by the EC (Aeneas programme) .‫الرئيسية‬to‫املواضيع‬
IOM and Remittances 2007

). IOM‫والتجارة‬
،‫املولدوفية‬ also organized
‫وزارة االقتصاد‬the Regional
‫قدرة‬ Seminar:
‫ وتعزيز‬،‫احلجم‬ Building
‫واملتوسطة‬
Capacity
‫معلومات أفضل‬ to Manage
‫ووضع نظام‬ Migration in the Caribbean
،‫التحويالت املالية‬ ‫ البيانات حول‬held in maximize economic gains from remittances
‫وحتسني جمع‬ :‫ في املوقع‬by building
‫النهائية‬ ‫تتوفر الوثائق‬
Curaçao, the Netherlands Antilles, 5-8 November 2006 . new support services for small
‫ واملساعدة في بناء اجلسور بني‬،‫ وربط خدمات التحويالت املالية‬،‫ للمهاجرين‬http://www.iom.int/unitedstates/events/iom regional seminar202006/ and medium enterprises
The seminar brought together government .‫ الشتات‬officials and strengthening
‫املولدوفيني في بلدان‬ the capacity of the Moldovan Ministry of
iomregionalseminar.htm
experts from Caribbean countries, as well as representa-
:‫ميكن مراجعة أهم نتائج الدراسة في املوقع‬ Economy and Trade, improving data collection on remit-
tives of observer governments and regional institutions, tances, developing a better information system for mi-
http://www.iom.md/materials/migrants_day2006_en.pdf
including CARICOM, the Pan American Health Organiza- grants, linking remittances financial services and help-
tion (PAHO), the Inter-American Development Bank (IADB), ing to build bridges with the Moldovan diaspora. Main
the Organization for Economic Co-operation and Devel- research results can be viewed at: http://www.iom.md/
opment (OECD), and the UN Economic Commission for materials/migrants_day2006_en.pdf, for more information
Latin America and the Caribbean (ECLAC). The seminar contact: iomchisinau@iom.int
6

Pilot Projects ‫مشاريع رائدة‬


frica (MIDA) pilot with a clearer understanding of the remittance utilization
al. It is sponsored behaviour of migrants and their families in Bangladesh.
Africa-Italy ‫ ايطاليا‬- ‫أفريقيا‬
ended to mobilize For more information contact: Samiha Huda – IOM Dhaka
The Migration for Development in Africa (MIDA) pilot with a ‫أفريقيا‬
)MIDA( clearer ‫في‬understanding
‫الهجرة من اجل التنمية‬ ‫حول‬remittance
of the ‫املشروع النموذجي‬ ‫يشمل‬
utilization
urces of the Gha- shuda@iom.int
project involves Italy, Ghana and Senegal. It is sponsored ‫لدعم‬ ‫احلكومة اإليطالية‬
behaviour ‫ من قبل‬and
of migrants ‫وهو ممول‬ ،‫والسنغال‬
their families ‫وغانا‬in‫ايطاليا‬ ‫على بلدان‬
Bangladesh.
ly, by enhancing
by the Italian government and it is intended to mobilize ‫في‬For
‫الشتات‬
more‫افراد‬information
‫والسنغالية من‬ ‫املالية الغانية‬
contact: Samiha‫واملوارد‬Huda
‫البشرية –والفنية‬
IOM Dhaka ‫املوارد‬
velopment agents
human, professional and financial resources of the Gha- ‫كوسائل‬ ‫الفعال‬
shuda@iom.int ‫ودورهم‬ ‫النشطة‬ ‫مشاركتهم‬ ‫تعزيز‬ ‫طريق‬ ‫عن‬ ‫وذلك‬ ،‫ايطاليا‬
ramework, possi- El Salvador
‫ من املمكن توجيه التحويالت‬،‫ وضمن هذا اإلطار‬.‫لتطوير بلدانهم األصلية‬
are being sought
naian and Senegalese diaspora in Italy, by ‫السلفادور‬
enhancing
their active engagement and role as development agents ‫املالية ضمن قنوات مت دراستها وتعريفها من قبل املؤسسات املالية وخبراء‬
utions and experts
for their country of origin. Within this framework, possi- ‫املالية‬
El ‫املؤسسات‬
Salvador ‫ وذلك من خالل مشاركة‬،‫من إيطاليا والبلدان املستهدفة‬
h the engagement
ble remittances channelling schemes are being sought ‫ حيث يسعى املشروع إلى تخفيض‬،‫في كل من ايطاليا والبلدان املستهدفة‬
get countries, the
and tested with identified financial institutions and experts ‫تكاليف قيمة التحويالت ووصولها بقيمة أعلى من القيمة احلالية وتشجيع‬
ts’ reduction, en-
from Italy and target countries. Through the engagement ‫خلق أساليب مالية جديدة وتوجيه املدخرات نحو االستثمار اإلنتاجي وتطوير‬
e creation of new
of financial institutions in Italy and target countries, the .‫البرامج واملبادرات االجتماعية‬
s towards produc-
project seeks to promote transfer costs’ reduction, en- ‫ السنغال "الطرق املالية من‬- ‫للمزيد من املعلومات يرجى زيارة (امليدا) في غانا‬
mmes and social
hance remittances value, encourage the creation of new ."‫اجل االستفادة املثلى من دور التحويالت املالية في التنمية‬
al instruments for
financial products, and channel savings towards produc- :‫وميكن االطالع على موقع‬
nces in develop-
tive investments, development programmes and social http://www.cespi.it/prog%20mida/pfrigenglish.pdf
i.it/Prog%20MIDA/
initiatives. MIDA Ghana-Senegal “Financial instruments for :)‫وللمزيد من املعلومات زيارة موقع (امليدا‬
isit MIDA website:
the optimization of the role of remittances in develop- http://www.iom.int/MIDA/#specific
brochure: http://
ment” can be found at: http://www.cespi.it/Prog%20MIDA/ : ‫والكتيب مبوقع‬
PFrigEnglish.pdf. For more information visit MIDA website: http://www.iom.int/mida/pdf/mida_italy_en.pdf
http://www.iom.int/MIDA/#specific, MIDA brochure: http:// :‫ميكن مراجعة أهم نتائج الدراسة في املوقع‬
www.iom.int/MIDA/pdf/Mida_italy_en.pdf http://www.iom.md/materials/migrants_day2006_en.pdf

d their remittance
‫الواليات‬
Training‫في‬ ‫السلفادور‬
course ‫تدريب‬
El Salvador-- USA

is implementing Bangladesh ‫املتحدة‬


nal Development Training course El Salvador- USA
t of the larger Re- In ElRealizing
Salvadortheand contribution
the Unitedof States,migrantstogetherand theirwith remittance
the ‫بنغالديش‬
on the national economy, MRF
Government of El Salvador’s Ministry of External Affairs, Dhaka is implementing
P) Project funded
‫الشؤون‬ ‫وزارة‬
IOM abegan ‫مع‬work
three-year‫ جنب‬in‫إلى‬ ‫املتحدة جنبا‬
Department
2006 ‫والواليات‬
for ‫من السلفادور‬
International
on a remittance-linked ‫قامت كل‬
Development
capacity- ‫ فقد قام املكتب االقليمي‬،‫حيث تؤثر حتويالت املهاجرين على االقتصاد الوطني‬
ed at (i) improving
‫عام‬ ‫في‬ ‫بالعمل‬
(DFID) ‫للهجرة‬
funded ‫الدولية‬
project. ‫واملنظمة‬
The ‫السلفادور‬
project
building initiative funded by IOM’s 1035 facility. A project is ‫حكومة‬
part of ‫في‬
the ‫اخلارجية‬Re-
larger ‫ويعتبر‬
In El،‫سنوات‬ ‫ملدة ثالث‬
Salvador and ‫مشروع‬
the ‫بتنفيذ‬
United‫داكا‬ ‫) في‬MRF(
States, together ‫الهجرة‬ ‫ملنظمة‬
with the
es through the de-
‫متولها‬ ‫واملبادرة التي‬training
mittance
management and‫ببناء القدرات‬
Partnership
course‫املرتبطة‬ ‫حتويل األموال‬
Payment
for leaders (RPP)
of El ‫مبادرة‬ ‫ على‬2006
Project
Salvadoran funded ‫هذا االخير جز ًءا من مشروع أكبر للتحويالت والشراكة في الدفع والذي متوله‬
Government of El Salvador’s Ministry of External Affairs,
tegy and Council,
‫دورة‬ ‫عقدت‬
by DFID,
migrant ‫ وقد‬UK.
.1035
associations The‫بند‬and‫التسهيالت‬
overall project
business ‫ضمن‬ is ‫للهجرة‬
aimedin‫الدولية‬
leaders atthe ‫املنظمة‬
(i) United
improving :‫إلى‬ ‫عموما‬
IOM began‫املشروع‬
work 2006،)DFID(‫البريطانية‬
‫هذا‬in‫ويهدف‬ on a remittance-linked ‫التنمية الدولية‬ ‫دائرة‬
capacity-
utomated Clearing
‫في‬ ‫األعمال‬
the ‫رجال‬
enabling ‫وكبار‬ ‫السلفادورية‬
environment ‫الهجرة‬
for ‫مؤسسات‬
remittances ‫في‬ ‫للقادة‬
through ‫تدريبية‬
the de- ‫استراتيجية‬
building ‫وتطوير‬ ‫التنمية‬
initiative funded‫ خالل‬by IOM’s 1035
‫للتحويالت من‬ ‫املواتية‬ ‫ البيئة‬A‫حتسني‬
facility. project)1(
e project aims to States as well as a select number of their partner organ-
‫وسوف‬ ‫هذا‬ .‫السلفادور‬
velopment of ‫في‬
a ‫نظرائهم‬
National ‫من‬ ‫عدد‬
Payments‫اختيار‬
izations in El Salvador has been developed and will form ‫عن‬ ‫فضال‬
Strategy ‫املتحدة‬
and ‫الواليات‬
Council, ‫مقاصة لبنغالديش؛‬
)2(management ‫صندوق‬
training ‫ تطوير‬for
course ‫خالل‬leaders
‫وذلك من‬of‫للمدفوعات‬ ‫وطنية‬
El Salvadoran
ucts through the
.‫القدرات‬
the and ‫بناء‬through
basis ‫بهدف‬ ‫املقبلة‬
of a series ‫التدريبية‬
the development
of upcoming‫ الدورات‬of ‫من‬ ‫جملموعة‬
an
training ‫ذلك أساس‬Clearing
Automated
courses. ‫يكون‬
The ‫لتطوير‬ ‫ منح‬associations
migrant ‫التحويالت املالية لتأمني‬ ‫حتسني مفرزات‬
and business leaders ‫ إلى‬in‫املشروع‬ ‫ويهدف‬
the United
ill provide grants
‫مجموعات‬ ‫قدرات‬ ‫بناء‬ ‫في‬ ‫واملساهمة‬ ‫التسريع‬ ‫الدورة‬
aim of this capacity-building course was to enhance the to
House for Bangladesh; (ii) secondly, ‫هدف‬ the ‫كان‬ ‫احلال‬
project ‫وبطبيعة‬
aims ‫) وسوف يركز املشروع على توفير معلومات‬3(‫ و‬،‫االستثمار والبنية التحتية له‬
States as well as a select number of their partner organ-
ment, and (iii) the
‫املستوى‬ ‫على‬
improve
ability ‫واالقتصادي‬
the range
of participant ‫البشري‬ of‫للتطوير‬
groups ‫ومتويل مشاريع‬
remittance
to design, fund‫لتصميم‬
products and through ‫املشاركني‬the
execute ‫املنظمة‬ ‫وتعمل‬
izations El Salvador‫أفضل‬
in .‫الحتياجاتهم‬ has ‫وفهم‬
been‫حقوقهم‬ ‫للمهاجرين حول‬
developed and will ‫أفضل‬
form
nformation to mi-
‫حتفز‬ ‫أن‬ ‫ميكن‬
operation ‫التي‬ ‫األعمال‬
of a ‫جناح‬ ‫لتحسني‬
challenge ‫وكذلك‬
fund
transnational human and economic development projects that،‫السلفادور‬
will ‫في‬
provide ‫اإلقليمي‬
grants ‫بحوث‬
the ‫ووحدة‬
basis‫جامعية‬ ‫منظمة أبحاث‬
of a series ‫جنب مع‬training
of upcoming ‫ جنبا إلى‬courses.
‫الدولية للهجرة‬
The
erstand migrants’
‫للهجرة‬
on the‫الدولية‬
for ‫املنظمة‬
innovation
regional level‫في‬in‫(املسئولة‬
and infrastructure
El Salvador, .‫السلفادور‬ ‫االقتصادية في‬
investment,
as well and
as to improve ‫التنمية‬the
(iii) ‫ على تنظيم حمالت اعالمية‬،)RMMRU( ‫حركات الالجئني واملهاجرين‬
aim of this capacity-building course was to enhance the
d research organ-
2007 ‫املنظمة الدولية للهجرة و التحويالت‬

success‫في‬ of‫للهجرة‬
focus‫الدولية‬ ‫املنظمة‬ ‫مع‬better
‫بالتنسيق‬ ‫سلفادور‬ ‫سان‬to‫في‬mi- ‫ وسوف تتعهد بتعزيز قدرات املسئولني احلكوميني ومسئولي‬،‫لتوعية املهاجرين‬
ability of participant groups to design, fund and execute
nts Research Unit the )‫واشنطن‬
project will on providing
transnational businesses information
that can stimu-
grants on their rights and :‫بهم‬ ‫االتصال‬
better ‫ميكن‬
understand ‫الذين‬ ‫األشخاص‬
migrants’ ‫الدراسة‬ ‫بدراسات مبا فيها‬
transnational human‫والقيام‬ ،‫األصلية واملضيفة‬
and economic ‫في البلدان‬
development ‫البنوك‬
projects
IOM and Remittances 2007

tion outreach and late economic development in El Salvador. (Respon-


sible Missions: IOM San Salvador, in coordination ‫السيد‬ ‫جيرون‬ ‫نوربيرتو‬ ‫واالستفادة‬ ‫استخدامها‬level ‫وأمناط‬in ‫املالية‬ ‫التحويالت‬as ‫حول‬ ‫لألسر‬
needs. IOM along with a university-based research organ- on the regional El Salvador, well as ‫االستقصائيه‬
to improve
ndertake capacity with
IOM Washington; Contact persons: Mr. Norberto Giron, Unit
ization,
ngiron@iom.int Refugee and Migratory Movements Research ‫وأمناط‬
the ‫التحويالت‬
success‫حول‬ ‫ إلى فهم أوضح‬businesses
of transnational ‫املشروع التوصل‬ ‫ويعتزم‬
that can‫هذا‬ ،‫منها‬
stimu-
and bank officials
(RMMRU), is implementing
ngiron@iom.int, Ms. Berta Fernandez, the information ‫فرنانديز‬ ‫بيرتا‬ ‫ السيدة‬،and
outreach
bfernandez@
late economic.‫بنغالديش‬ development‫استخدامها من قبل املهاجرين وأسرهم في‬
in El Salvador. (Respon-
untries, and carry
communication
bfernandez@iom.int campaign, and
iom.int) http://www.iom.int/unitedstates/md/Migration% will undertake capacity ‫للهجرة‬
sible‫الدولية‬ ‫املنظمة‬IOM
Missions: - ‫هدى‬San‫بسميحة‬ ‫ االتصال‬in
Salvador, ‫يرجى‬ ‫للمزيد من املعلومات‬
coordination with
survey on remit-
enhancement
20and%20Development.htm of government officials :‫اإللكتروني‬
and bank ‫واملوقع‬
officials IOM Washington; Contact persons: Mr. Norberto Giron,
shuda@iom.int
ends to come up
http://www.iom.int/unitedstates/mdmigration%20and%20development.carry
at selected origin and destination countries, and ngiron@iom.int, Ms. Berta Fernandez, bfernandez@
out research, including a household survey on / htm remit- iom.int) http://www.iom.int/unitedstates/md/Migration%
tance utilization pattern. The project intends to come up 20and%20Development.htm
7

‫غواتيماال‬ ‫برنامج االسكان في‬


Guatemala Housing Project

Guatemala Project document can be found at: http://www.oim.org.


‫طاجيكستان‬gt/Vivienda%20Oct%202004.pdf) ‫غواتيماال‬
The government, IOM, Microfinance International (MFI) and
Guatemala Housing Project
‫املتحدة اإلمنائي‬de
)UNDP(Promotora
Empresa ‫األمم‬Servicios
‫بالتعاون مع برنامج‬
de Salud‫طاجيكستان‬
(EPSS)‫في‬ ‫وضعت كل من احلكومة واملنظمة الدولية للهجرة ومؤسسة القروض مت العمل‬
have
‫املالية‬ ‫التحويالت‬ ‫في‬ ‫التوسع‬ ‫في‬ ‫االستمرار‬ ‫على‬ ‫للهجرة‬ ‫الدولية‬ ‫واملنظمة‬ ‫ الذي‬document
)Salud a sucan alcance( ‫برنامج‬at:)EPSS(‫و‬ )MFI(‫الصغيرة الدولية‬
Guatemalaa programme (Salud a su alcance) aimed Tajikistan
implemented Project be found http://www.oim.org.
at‫املفوضية‬
providing ‫ من‬low-cost
‫التمويل املقدم‬ ‫ دعم‬care
health ‫ خالل‬services
‫الصغيرة بها من‬to the‫القروض‬
families‫ وربط‬-gt/Vivienda%
‫ألسر املهاجرين‬20Oct%‫الصحية‬202004 ‫للرعاية‬ ‫يهدف إلى تقدمي خدمات قليلة التكلفة‬
.pdf)
of‫قروض‬
The ‫احلصول على‬
government,
migrants ‫فرص‬
living IOM,
in ‫املهاجرين‬
theMicrofinance ‫قدم ألسر‬
US, in Guatemala. ‫حيث‬EPSS
International،)Aeneas(
(MFI) ‫األوروبية‬In Tajikistan,
and
provides ‫) خدمات‬EPSS( working ‫وتوفر‬in.‫املتحدة‬ ‫الواليات‬with
partnership ‫يعيشون في‬
UNDP, ‫الذين‬ IOM ‫غواتيماال‬
has ‫في‬
‫كضمان‬care
Empresa
health ‫التحويالت‬
Promotora ‫باستخدام‬
services de ‫التجارية وذلك‬
to Servicios
remittance de‫األعمال‬
Salud‫توسيع‬
recipient (EPSS) ‫لبدء أو‬
have
population ‫صغيرة‬continued
‫اخلدمات الطبية‬
to expand‫خالل شبكة‬ on ‫من‬ its ‫املالية‬ ‫التحويالت‬
growing ‫الرعاية الصحية ملستلمي‬
remittance-linked
‫ املزيد من‬its
implemented
through ‫وطرح‬Medical
‫األسرة‬ ‫دخل‬
a programme ‫(في زيادة‬Salud
Service ‫الصغيرة‬a ‫املشاريع‬
Network, sucurrently‫تساهم هذه‬
alcance) aimed
covering ‫وتدعم مؤسسة‬
.‫للدخل‬micro-credit
Tajikistan ‫جميع أنحاء‬
.‫البالد‬through
initiative ‫بلدية في‬
funding 147 from
support ‫تغطي حاليا‬
the ‫التي‬
at‫وهذه‬municipalities
147 .‫وتعزيز التنمية احمللية‬
providing low-cost ،‫العمل‬
health
all over the‫فرص‬
care ‫ وتوليد‬MFI
services
country. ‫اجملتمع‬support
to ‫املتداولة في‬
the families
EPSS ‫األموال‬EC (Aeneas).
‫الصحية املقدمة إلى‬ ‫واردات اخلدمات‬
Migrant-sending ‫) من خالل‬EPSS(
households receiving ‫)نشاطات‬MFI(
re-
of‫احمللي‬ ‫اجملتمع‬
migrants
activities ‫ويتلقى‬in‫املشاريع‬
living
through the funds
the US, ‫إنشاء‬ ‫ التدريب على‬through
in generated
Guatemala. EPSS selling‫األسر‬In
‫املشاركة تتلقى‬
provides Tajikistan,
mittances areworking
‫املنظمة الدولية‬ ‫وتيسر‬inaccess
offered partnership
،‫املتحدة‬ ‫الواليات‬
to micro with UNDP,to‫الذين‬
‫يعيشون في‬
loans IOM has
‫الغواتيماليني‬
start or
‫دعم هذه‬
health
health ‫قدرتها في‬
care
services to ‫لتحسني‬
services to ‫القدرات‬
Guatemalansremittance‫بناء‬ ‫على‬
living in‫تدريبا‬
the ‫املوارد‬
recipient US,population
IOM ‫أيضا في‬continued
‫مراكز‬act- ‫للهجرة‬
expand to expand
‫الدولية‬
a business, ‫واملنظمة‬
using on its growing
‫غواتيماال‬
their ‫فان حكومة‬remittance-linked
remittance ‫ذلك‬ ‫عالوة على‬
income .‫للهجرة ذلك‬
stream
‫التنمية‬
through
ing ‫جلان‬
its ‫مع‬ ‫تنسيق‬
Medical
as facilitator. ‫فهنالك‬
Service
Moreover, ،‫ذلك‬
the ‫إلى‬ ‫وباإلضافة‬
Network,
Government currently
.‫الزمن‬ ‫النشاطات على‬micro-credit
‫ مر‬covering
of Guatemala ‫ألسر املهاجرين‬
as collateral. initiative
‫التكلفة‬through
These small funding
‫ القليلة‬businesses
‫املساكن‬ support
‫لتمويل‬ from
‫مشروعا حيويا‬
help the
increase ‫قد وضعتا‬
147
‫لتمويل‬
and IOM‫للمشاركني‬
municipalities ‫تسهيالت مالية‬
have developed all over the ‫للهجرة لتقدمي‬
country.
an innovative MFI ‫الدولية‬to‫واملنظمة‬
projectsupport EPSS EC (Aeneas).
finance‫احمللية‬household
‫ الرئيسية‬income, Migrant-sending
‫إلى النتائج‬put‫واستنادا‬more households
.‫السكن‬
money ‫ومعونة‬ receiving
into‫املالية‬ re-
‫التحويالت‬in‫من خالل‬
circulation
‫والالسلكية‬housing
activities
low-cost ‫السلكية‬for
through ‫لالتصاالت‬
the funds‫التحتية‬
migrant ‫البنية‬from
generated
families ‫حول‬ ‫اجملتمع‬
through ‫املبادرات في‬mittances
selling
remittances the ‫التحويالت‬
community are ‫حول‬offered
and ‫مسح‬ access
‫ لألسر‬generate to micro
‫للهجرة من‬ ‫الدولية‬loans
employment, alltoof‫إليها‬
‫املنظمة‬ start or ‫التي‬
‫توصلت‬
which
health
and a services
housing to Guatemalans
subsidy. Based.‫وأسرهم‬living
on in‫للمهاجرين‬
main the US, ‫اإلرشاد‬
findings IOM ‫وخدمات‬expand
of act-
IOM contributea business,
‫غواتيماال‬ ‫حكومة‬
to local‫مع‬using
‫أوجد صلة‬ their‫قد‬remittance
development. ‫املهاجرين‬ income
‫برنامج‬
Participating stream
‫ فإن‬،2005 ‫املالية عام‬
families
ing as facilitator. Moreover, ‫طاجيكستان‬
the Government
survey on household remittances 2005, the programme ‫في‬ ‫للهجرة‬
of ‫الدولية‬
Guatemala ‫املنظمة‬ as
also collateral.
‫الهيئة‬
receive ‫للهجرة‬ These
‫الدولية‬
entrepreneurship small
‫املنظمة‬ businesses
‫وكانت‬ ‫املساكن‬
training, and help
‫بناء‬ ‫متويل‬
local increase
‫في‬ ‫شاركت‬
commu- ‫التي‬
and
links IOMmigrants with the Government of Guatemala, which nity ‫لتمويل‬
have developed an
http://www.iom.tj/about_iom_dushanbe.html innovative project to finance household
resource income,
‫ماليا‬centres put
‫ صندوقا‬receive more
‫الدولية للهجرة‬ money into
capacity-building circulation
‫أوجدت املنظمة‬training‫ وقد‬.‫لذلك‬ in
to ‫امليسرة‬
low-cost housing
co-finances house for migrant families
construction, and IOM facilitating the
fromasremittances community
‫التمويل‬
improve ‫لشروط‬
their and
ability generate
‫غواتيماال‬
support ‫محلي في‬ employment,
these‫بنك‬activities
‫وتفاوضت مع‬ allover
of which
‫النموذجي‬
time. ‫املشروع‬
and a IOM
body. housing subsidy.anBased
has created initial on main findings
financing fund for of pi- contribute
theIOM Additionally, toin ‫ويسعى‬
‫املشروع أيضا‬ local development.
‫ هذا‬،‫املنازل‬
coordination ‫تشييد‬
with local Participating
‫خالل‬development families
‫للمهاجرين وذلك من‬ com-‫بالنسبة‬
survey on household remittances 2005
lot project, and negotiated with a local bank in Guatemala , the programme also receive
‫االقتصاد‬
mittees, IOM ‫على‬entrepreneurship
‫االيجابية‬
provides ‫التأثيرات‬ training,
‫مضاعفة‬
participative and
‫وتعزيز‬
financing local
‫احمللي‬ commu-
‫التوظيف‬
facilities ‫إلى توليد‬
for
links migrants with the Government of Guatemala,
the financing conditions for migrants. Through the con- community which nity resource centres
‫غواتيماال) وميكن‬
initiatives, receive
‫للهجرة في‬ capacity-building
‫ بعثة املنظمة الدولية‬:‫املسئولة‬
telecommunications training
infrastructure to
‫ (البعثة‬.‫احمللي‬
co-finances
struction of house houses,construction,
the project also and seeks generate improve
IOM astofacilitating their ability
and counselling servicessupport these
:‫املوقع‬activities
for potential ‫املشروع على‬
labour over
migrants ‫وثيقة‬time.
‫اإلطالع على‬
and
body. IOM has created
local employments andan initial financing
enhance fund for
a multiplying pi- Additionally,
the on
effect families.inIOM coordination
Tajikistan: with local development com-
theirhttp://www.oim.org.gt/vivienda٪20oct٪202004.pdf
http://www.iom.tj/about_iom_
lot project,
local and negotiated
economies. (Responsible with aMission:
local bank IOMinGuatemala. mittees, IOM provides participative financing facilities for
Guatemala dushanbe.html
the financing conditions for migrants. Through the con- community initiatives, telecommunications infrastructure
struction of houses, the project also seeks to generate and counselling services for potential labour migrants and
local employments and enhance a multiplying effect on their families. IOM Tajikistan: http://www.iom.tj/about_iom_
local economies. (Responsible Mission: IOM Guatemala. dushanbe.html
2007 ‫املنظمة الدولية للهجرة و التحويالت‬
2007 2007
and Remittances
Remittances

Guatemala Health Care Program


OM andIOM

‫غواتيماال‬ ‫الصحية في‬


Guatemala Health Care‫الرعاية‬
Program ‫برنامج‬
8 Pipeline Projects ‫مشاريع قيد اإلعداد‬
Applications made to Aeneas ‫أنغوال‬ Angola )Aeneas( ‫الطلبات املقدمة إلى آينيس‬
‫بحثية حول‬ ‫ دراسة‬.‫أنغوال‬ ‫التحويالت املالية في‬ ‫لتطوير آثار‬ ‫إيجاد قاعدة‬ Setting
‫اللجنة األوروبية‬for‫قبل‬
the Stage Enhanced Development
‫لتقدمي عروض‬Impacts
- European Commission 2006 call for proposals
‫عام تدفق التحويالت إلى أنغوال من اجلاليات في الشتات في البرتغال وجنوب‬of ‫في‬ ‫مقترحة من‬
Remittances in Angola. Research Study of Remit-
‫ دعوة‬-
‫اجملتمعات• املصدرة‬ ‫أفريقيا وغيرها من االستخدامات احلالية وتأثيرها على‬ 2006
Colombia-Spain tance Flows to Angola from the Diaspora in Portugal
The International Guarantee Fund for Colombians .‫للمهاجرين‬ and South Africa, and Other Current ‫إسبانيا‬ Use and – ‫كولومبيا‬
Impact•
: ‫ في أنغوال‬Abroad
‫الدولية للهجرة‬ ‫املنظمة‬Spain:
(IGF-COL), ‫االتصال به في‬
A Model ‫ميكن‬
of ‫الذي‬ ‫الشخص‬
Development on ‫منوذج‬ :‫ إسبانيا‬،‫صندوق الضمان الدولي من أجل الكولومبيني في اخلارج‬
Migrant-Sending Communities. Contact person, IOM
kschnoring@iom.int
for Consolidation ‫شنورينج‬Contacts:
and Replication. ‫السيدة كاثرينا‬
IOM Angola: Ms. Katherina Schnoring, .‫والتطبيق‬ ‫للتنمية من أجل التآلف‬
kschnoring@iom.int
Colombia, IOMBogotaOPS@iom.int, Jorge Baca iombogotaops@ ،‫ املنظمة الدولية للهجرة في كولومبيا‬:‫لإلتصال‬
jbaca@oim.org.co and Kristina Mejo kmejo@oim. ‫هايتي‬ Haiti ‫ و كريستينا ميجو‬jbaca@oim.org.co ‫ جورج باكا‬، iom.int
‫نحو التنمية‬org.co
‫ دفع التحويالت املالية‬:‫مت تأسيس صندوق لدعم التعليم‬ A Fund for Targeted Education Subsidies: kmejo@oim.org.co
Leveraging
• European Union – Andean Region .‫االجتماعية في هايتي‬ Remittances Towards Social Development in Haiti. Re-
iom_pap@iom.int ‫للهجرة في هايتي‬Migration
Research on International ‫املنظمة الدولية‬ ‫مسئول‬
Flows and sponsible Mission: IOM )Andean(
Mission‫األندين‬
Haiti,‫منطقة‬ - ‫• االحتاد األوروبي‬
iom_pap@iom.int
Remittances between Europe and Andean Re- .‫البحث عن تدفقات الهجرة الدولية والتحويالت بني أوروبا ومنطقة األندين‬
gion. Responsible Mission:‫باكستان‬ MRF Lima, / ‫السعودية‬
MRFLima@ Saudi Arabia/Pakistan ‫ ليما‬MRF :‫مسئول املنظمة‬
‫اململكة العربية‬ ‫دراسة لتدفقات التحويالت من العاملني في اخلارج في‬
iom.int A Study of Remittance Flows from Overseas mrflima@iom.int
Workers in
‫البلدان• األصلية‬ ‫على اثنني من‬
European ‫املصدرة–وأثرها‬
Union Latin‫اآلسيوية‬
America‫السعودية إلى البلدان‬ Saudi Arabia to Asian Sending Countries and Impacts
Promoting the Link between Migration .‫باكستان والفلبني‬
and De-- on Two Countries of Origin –‫الالتينية‬ Pakistan‫وأمريكا‬
and ‫األوروبي‬
the ‫االحتاد‬
Philip-•
in Latin‫رضوان‬
velopment .‫السعدي‬ :‫االتصال به‬
America and‫ميكن‬ ‫الشخص الذي‬
Europe through ‫احلوار‬ ‫تعزيز الصلة بني الهجرة والتنمية في أمريكا الالتينية وأوروبا من خالل‬
pines. Contact person: Redouane Saadi.
Inter-regional Dialogue and Cooperative Develop- .‫املشترك والتعاون لتطوير مشاريع‬
ment Projects. Responsible Mission: IOM ‫زمبابوي‬
Madrid, Zimbabwe
iommadrid@ ‫ املنظمة الدولية للهجرة في مدريد‬:‫مسئول املنظمة‬
‫املهاجرة في‬iommadrid@iom.int
‫التدفق واألثر واإلطار التنظيمي للتحويالت املالية للعمالة‬ The Flow, Impact and Regulatory Framework of Migrant iom.int
• South-east Asia .)‫ (بحث االقتراح‬.‫زمبابوي‬ Labour Remittances in Zimbabwe. (Research proposal).
iomharare@iom.int
Improving Knowledge ‫للهجرة في هراري‬ ‫املنظمة الدولية‬Corridors
of Remittance ‫مسئول‬ Responsible Mission: IOM Harare, iomharare@iom.int ‫• جنوب شرق آسيا‬
and Enhancing Development through Inter-Re- ‫حتسني املعرفة في طرق التحويالت وتعزيز التنمية من خالل احلوار اإلقليمي‬
gional Dialogue and Pilot Projects in South-east ‫خاص‬ * Feel‫تركيز‬ ‫(مع‬to‫وأوروبا‬
free ‫شرق آسيا‬
contact the‫جنوب‬ ‫مشاريع رائدة في‬
responsible ‫وإقامة‬for
Missions ‫املشترك‬
fur-
‫من املعلومات‬Asia
‫مزيد‬and
‫ على‬Europe
‫املنظمة للحصول‬
(Special‫مسئول‬
Focus‫مع‬on ‫باالتصال‬ ‫* ال تتردد‬
the Philippines ther‫ الشخص الذي ميكن االتصال به في املنظمة‬.)‫على الفلبني واندونيسيا‬
information on project proposals/documents.
.‫احلصول على وثائق‬
and Indonesia). Contact‫مقترحات أو‬
person,‫تقدمي‬IOM‫املشروع أو‬
Dhaka: ‫حول‬Ms. ‫ السيدة سميحة هدى‬:‫الدولية للهجرة في دكا‬
Samiha Huda, shuda@iom.int shuda@iom.int

Links to Select Remittance Data/Initiatives


1. World Bank www.worldbank.org
‫املبادرات‬/‫مواقع إلكترونية الختيار التحويالت كالبيانات‬
“Global Economic Prospects 2006 – Economic Implications of Remittances and Migration”
“Remittance Corridor Studies” www.worldbank.org ‫ موقع البنك الدولي‬.1
»‫ اآلثار االقتصادية للتحويالت والهجرة‬- 2006 ‫«اآلفاق االقتصادية العاملية‬
2. IMF, Balance of Payments – Remittances Statistics
»‫«دراسات مجرى التحويالت املالية‬
http://www.imf.org/external/np/sta/bop/remitt.htm
‫ إحصاءات التحويالت‬- ‫ صندوق النقد الدولي وميزان املدفوعات‬.2
3. Inter American Development Bank– Multilateral Investment Fund
http://www.imf.org/external/np/sta/bop/remitt.htm
www.iadb.org/mif
2007 ‫املنظمة الدولية للهجرة و التحويالت‬

‫األطراف‬
4. Foundation for International Migration and Development ‫االستثمار –املتعدد‬
(FIMD) ‫ صندوق‬- ‫ بنك التنمية األمريكية الداخلي‬.3
Remittances
www.iadb.org
IOM and Remittances 2007

http://www.remittances.eu/

5. Migration Policy Institute ‫ التحويالت‬- )FIMD( ‫ مؤسسة الهجرة الدولية والتنمية‬.4


www.migrationpolicy.org http://www.remittances.eu

6. DFID ‫ معهد سياسة الهجرة‬.5


www.dfid.gov.uk www.migrationpolicy.org
www.sendmoneyhome.org
‫ وزارة التنمية الدولية‬.6
7. InterAmerican Dialogue Remittances Project www.dfid.gov.uk
www.thedialogue.org www.sendmoneyhome.org

‫ احلوار األمريكي الداخلي ملشروع التحويالت‬.7


www.thedialogue.org

You might also like