Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 14

தற்ப஧ருமநனேம் ஆணயன௅ம்

ந஥ர்யம஻ க஻மைக்க஺து

َّ‫ﺳَﺄَﺻْﺮِﻑُ ﻋَﻦْ ﺁﻳَﺎﺗِﻲَ ﺍﻟَّﺬِﻳﻦَ ﻳَﺘَﻜَﺒَّﺮُﻭﻥَ ﻓِﻲ ﺍﻟْﺄَﺭْﺽِ ﺑِﻐَﻴْﺮِ ﺍﻟْﺤَﻖِّ ﻭَﺇِﻥْ ﻳَﺮَﻭْﺍ ﻛُﻞ‬

َ‫ﺁﻳَﺔٍ ﻟَﺎ ﻳُﺆْﻣِﻨُﻮﺍ ﺑِﻬَﺎ ﻭَﺇِﻥْ ﻳَﺮَﻭْﺍ ﺳَﺒِﻴﻞَ ﺍﻟﺮُّﺷْﺪِ ﻟَﺎ ﻳَﺘَّﺨِﺬُﻭﻩُ ﺳَﺒِﻴﻠًﺎ ﻭَﺇِﻥْ ﻳَﺮَﻭْﺍ ﺳَﺒِﻴﻞ‬

641 ( َ‫)ﺍﻟْﻐَﻲِّ ﻳَﺘَّﺨِﺬُﻭﻩُ ﺳَﺒِﻴﻠًﺎ ﺫَﻟِﻚَ ﺑِﺄَﻧَّﻬُﻢْ ﻛَﺬَّﺑُﻮﺍ ﺑِﺂﻳَﺎﺗِﻨَﺎ ﻭَﻛَﺎﻧُﻮﺍ ﻋَﻨْﻬَﺎ ﻏَﺎﻓِﻠِﻴﻦ‬

641 : ‫( [ ﺍﻷﻋﺮﺍﻑ‬

஥஻ன஺னந஻ன்஫஻ ன௄ந஻னில் கர்யம்

பக஺ண்டிருப்஧யர்கம஭ ஋஦து

ச஺ன்றுகம஭ யிட்டும் த஻ருப்ன௃நயன்.

அயர்கள் ஋ந்தச் ச஺ன்ம஫க் கண்ை஺லும்

அயற்ம஫ ஥ம்஧ ந஺ட்ை஺ர்கள். ந஥ப஺஦

யம஻மன அயர்கள் கண்ை஺ல் அமத

(தங்க஭து) யம஻ன஺கக் பக஺ள்஭

ந஺ட்ை஺ர்கள். யம஻நகை஺஦ ஧஺மதமன

அயர்கள் கண்ை஺ல் அமத (தநது)

யம஻ன஺க்க஻க் பக஺ள்ய஺ர்கள். அயர்கள்

஥நது யச஦ங்கம஭ப் ப஧஺ய்பன஦க்

கருத஻னதும், அயற்ம஫

அ஬ட்ச஻னப்஧டுத்த஻னதும் இதற்குக்

க஺பணம்.

(அல்குர்ஆன் 7:146)

َ‫ﺇِﻟَﻬُﻜُﻢْ ﺇِﻟَﻪٌ ﻭَﺍﺣِﺪٌ ﻓَﺎﻟَّﺬِﻳﻦَ ﻟَﺎ ﻳُﺆْﻣِﻨُﻮﻥَ ﺑِﺎﻟْﺂﺧِﺮَﺓِ ﻗُﻠُﻮﺑُﻬُﻢْ ﻣُﻨْﻜِﺮَﺓٌ ﻭَﻫُﻢْ ﻣُﺴْﺘَﻜْﺒِﺮُﻭﻥ‬

22 : ‫ ) [ ﺍﻟﻨﺤﻞ‬22 ( ]
உங்கள் இம஫யன் ஒநப இம஫யந஦.

நறுமநமன ஥ம்஧஺நத஺ரின் உள்஭ங்கள்

(இமத) நறுக்க஻ன்஫஦. அயர்கள்

ப஧ருமநனடிப்஧யர்கள்.

(அல்குர்ஆன் 16:22)

َ‫ﺍﻟَّﺬِﻳﻦَ ﻳُﺠَﺎﺩِﻟُﻮﻥَ ﻓِﻲ ﺁﻳَﺎﺕِ ﺍﻟﻠَّﻪِ ﺑِﻐَﻴْﺮِ ﺳُﻠْﻄَﺎﻥٍ ﺃَﺗَﺎﻫُﻢْ ﻛَﺒُﺮَ ﻣَﻘْﺘًﺎ ﻋِﻨْﺪَ ﺍﻟﻠَّﻪِ ﻭَﻋِﻨْﺪ‬

‫ ) [ ﻏﺎﻓﺮ‬53( ٍ‫ ﺍﻟَّﺬِﻳﻦَ ﺁﻣَﻨُﻮﺍ ﻛَﺬَﻟِﻚَ ﻳَﻄْﺒَﻊُ ﺍﻟﻠَّﻪُ ﻋَﻠَﻰ ﻛُﻞِّ ﻗَﻠْﺐِ ﻣُﺘَﻜَﺒِّﺮٍ ﺟَﺒَّﺎﺭ‬:

35]

அயர்கள் தங்களுக்கு ஋ந்த ச஺ன்றும்

க஻மைக்க஺நல் அல்஬஺ஹ்யின்

யச஦ங்க஭ில் தர்க்கம் பசய்க஻ன்஫஦ர்.

அல்஬஺ஹ்யிைன௅ம், ஥ம்஧ிக்மக

பக஺ண்நை஺ரிைன௅ம் இது ப஧ரும்

நக஺஧த்மத ஌ற்஧டுத்துயத஺கும்.

இவ்ய஺ந஫ ப஧ருமநனடித்து

அைக்க஻ன஺ளும் ஒவ்பய஺ரு உள்஭த்த஻ன்

நீ தும் அல்஬஺ஹ்

ன௅த்த஻மபனிடுக஻஫஺ன்.

(அல்குர்ஆன் 40:35)

஧ிள்ம஭களுக்கு பசய்ன நயண்டின

அ஫஻வுமப

َّ‫َﻭﻟَﺎ ﺗُﺼَﻌِّﺮْ ﺧَﺪَّﻙَ ﻟِﻠﻨَّﺎﺱِ َﻭﻟَﺎ ﺗَﻤْﺶِ ﻓِﻲ ﺍﻟْﺄَﺭْﺽِ ﻣَﺮَﺣًﺎ ﺇِﻥَّ ﺍﻟﻠَّﻪَ ﻟَﺎ ﻳُﺤِﺐُّ ﻛُﻞ‬

َ‫ ) ﻭَﺍﻗْﺼِﺪْ ﻓِﻲ ﻣَﺸْﻴِﻚَ ﻭَﺍﻏْﻀُﺾْ ﻣِﻦْ ﺻَﻮْﺗِﻚَ ﺇِﻥَّ ﺃَﻧْﻜَﺮ‬61 ( ٍ‫ﻣُﺨْﺘَﺎﻝٍ ﻓَﺨُﻮﺭ‬

61 ، 61 : ‫ ) [ ﻟﻘﻤﺎﻥ‬61( ِ‫] ﺍﻟْﺄَﺻْﻮَﺍﺕِ ﻟَﺼَﻮْﺕُ ﺍﻟْﺤَﻤِﻴﺮ‬


ந஦ிதர்கம஭ யிட்டும் உ஦து ன௅கத்மதத்

த஻ருப்஧ிக் பக஺ள்஭஺நத! ன௄ந஻னில்

கர்யந஺க ஥ைக்க஺நத! கர்யம் பக஺ண்டு

ப஧ருமநனடிக்கும் ஋யமபனேம்

அல்஬஺ஹ் யிரும்஧ ந஺ட்ை஺ன். ஥ீ ஥ைக்கும்

ந஧஺து ஥டுத்தபத்மதக் கமைப்஧ிடி!

உ஦து குபம஬த் த஺ழ்த்த஻க் பக஺ள்!

குபல்க஭ில் பயறுக்கத்தக்கது

கழுமதனின் குப஬஺கும்'' (஋ன்றும்

அ஫஻வுமப கூ஫஻஦஺ர்).

(அல்குர்ஆன் 31:17,18)

நறுமந யடு
ீ க஻மைன஺து

‫ﺗِﻠْﻚَ ﺍﻟﺪَّﺍﺭُ ﺍﻟْﺂﺧِﺮَﺓُ ﻧَﺠْﻌَﻠُﻬَﺎ ﻟِﻠَّﺬِﻳﻦَ ﻟَﺎ ﻳُﺮِﻳﺪُﻭﻥَ ﻋُﻠُﻮًّﺍ ﻓِﻲ ﺍﻟْﺄَﺭْﺽِ َﻭﻟَﺎ ﻓَﺴَﺎﺩًﺍ‬

15 : ‫ ) [ ﺍﻟﻘﺼﺺ‬15( َ‫] ﻭَﺍﻟْﻌَﺎﻗِﺒَﺔُ ﻟِﻠْﻤُﺘَّﻘِﻴﻦ‬

ன௄ந஻னில் ஆணயத்மதனேம்,

குமப்஧த்மதனேம்

யிரும்஧஺தயர்களுக்க஺க அந்த நறுமந

ய஺ழ்மய ஌ற்஧டுத்த஻னேள்ந஭஺ம். ஥ல்஬

ன௅டிவு (இம஫யம஦)

அஞ்சுநய஺ர்க்நக.

(அல்குர்ஆன் 28:83)

஥பகம் க஻மைக்கும் பசனல்

‫ﻭَﻗَﺎﻝَ ﺭَﺑُّﻜُﻢُ ﺍﺩْﻋُﻮﻧِﻲ ﺃَﺳْﺘَﺠِﺐْ ﻟَﻜُﻢْ ﺇِﻥَّ ﺍﻟَّﺬِﻳﻦَ ﻳَﺴْﺘَﻜْﺒِﺮُﻭﻥَ ﻋَﻦْ ﻋِﺒَﺎﺩَﺗِﻲ‬
16 : ‫ ) [ ﻏﺎﻓﺮ‬16( َ‫] ﺳَﻴَﺪْﺧُﻠُﻮﻥَ ﺟَﻬَﻨَّﻢَ ﺩَﺍﺧِﺮِﻳﻦ‬

"஋ன்ம஦ அமமனேங்கள்! உங்களுக்குப்

஧த஻஬஭ிக்க஻ந஫ன்;஋஦து யணக்கத்மத

யிட்டும் ப஧ருமநனடிப்ந஧஺ர் ஥பகத்த஻ல்

இம஻ந்நத஺ப஺க த௃மமய஺ர்கள்'' ஋ன்று

உங்கள் இம஫யன் கூறுக஻஫஺ன்.

(அல்குர்ஆன் 40:60)

636 / 1( - ‫) ﺻﺤﻴﺢ ﻣﺴﻠﻢ ـ ﻣﺸﻜﻮﻝ ﻭﻣﻮﺍﻓﻖ ﻟﻠﻤﻄﺒﻮﻉ‬

5469 - ِ‫ﺣَﺪَّﺛَﻨَﺎ ﺍﺑْﻦُ ﺃَﺑِﻰ ﻋُﻤَﺮَ ﺣَﺪَّﺛَﻨَﺎ ﺳُﻔْﻴَﺎﻥُ ﻋَﻦْ ﺃَﺑِﻰ ﺍﻟﺰِّﻧَﺎﺩِ ﻋَﻦِ ﺍﻷَﻋْﺮَﺝ‬

ِ‫ « ﺍﺣْﺘَﺠَّﺖ‬- ‫ﺻﻠﻰ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺳﻠﻢ‬- ِ‫ﻋَﻦْ ﺃَﺑِﻰ ﻫُﺮَﻳْﺮَﺓَ ﻗَﺎﻝَ ﻗَﺎﻝَ ﺭَﺳُﻮﻝُ ﺍﻟﻠَّﻪ‬

ِ‫ ﻭَﻗَﺎﻟَﺖْ ﻫَﺬِﻩ‬. َ‫ﺍﻟﻨَّﺎﺭُ ﻭَﺍﻟْﺠَﻨَّﺔُ ﻓَﻘَﺎﻟَﺖْ ﻫَﺬِﻩِ ﻳَﺪْﺧُﻠُﻨِﻰ ﺍﻟْﺠَﺒَّﺎﺭُﻭﻥَ ﻭَﺍﻟْﻤُﺘَﻜَﺒِّﺮُﻭﻥ‬

ُ‫ﻳَﺪْﺧُﻠُﻨِﻰ ﺍﻟﻀُّﻌَﻔَﺎﺀُ ﻭَﺍﻟْﻤَﺴَﺎﻛِﻴﻦُ ﻓَﻘَﺎﻝَ ﺍﻟﻠَّﻪُ ﻋَﺰَّ ﻭَﺟَﻞَّ ﻟِﻬَﺬِﻩِ ﺃَﻧْﺖِ ﻋَﺬَﺍﺑِﻰ ﺃُﻋَﺬِّﺏ‬

‫ ﻭَﻗَﺎﻝَ ﻟِﻬَﺬِﻩِ ﺃَﻧْﺖِ ﺭَﺣْﻤَﺘِﻰ‬- ُ‫ ﻭَﺭُﺑَّﻤَﺎ ﻗَﺎﻝَ ﺃُﺻِﻴﺐُ ﺑِﻚِ ﻣَﻦْ ﺃَﺷَﺎﺀ‬- ُ‫ﺑِﻚِ ﻣَﻦْ ﺃَﺷَﺎﺀ‬

‫ ﺃَﺭْﺣَﻢُ ﺑِﻚِ ﻣَﻦْ ﺃَﺷَﺎﺀُ ﻭَﻟِﻜُﻞِّ ﻭَﺍﺣِﺪَﺓٍ ﻣِﻨْﻜُﻤَﺎ ﻣِﻠْﺆُﻫَﺎ‬னே.

அல்஬஺ஹ்யின் தூதர் (ஸல்) அயர்கள்

கூ஫஻஦஺ர்கள்: ஥பகன௅ம் பச஺ர்க்கன௅ம்

ய஺க்குய஺தம் பசய்துபக஺ண்ை஦. ஥பகம்,

"அக்க஻பநக்க஺பர்களும் ஆணயம்

பக஺ண்ையர்களுநந ஋஦க்குள்

த௃மமய஺ர்கள்'' ஋ன்று பச஺ன்஦து.

பச஺ர்க்கம், "஧஬ய஦ர்களும்
ீ ஌மமகளுநந

஋஦க்குள் த௃மமய஺ர்கள்'' ஋ன்று

பச஺ன்஦து. அப்ந஧஺து யல்஬மநனேம்

ந஺ண்ன௃ம் ந஻க்க அல்஬஺ஹ் ஥பகத்த஻ைம், "஥ீ


஋஦து நயதம஦. உன் னெ஬ம் ஥஺ன்

஥஺டினயர்களுக்கு நயதம஦

பக஺டுக்க஻ந஫ன்'' ஋ன்றும்,

பச஺ர்க்கத்த஻ைம், "஥ீ ஋஦து ந஧பருள். உன்

னெ஬ம் ஥஺ன் ஥஺டினயர்களுக்கு அருள்

ன௃ரிக஻ந஫ன்'' ஋ன்றும் கூ஫஻஦஺ன்.

஧ி஫கு (இபண்மைனேம் ந஥஺க்க஻),

"உங்க஭ில் ஒவ்பய஺ன்ம஫னேம்

஥஻பப்ன௃஧யர்கள் (நக்க ஭ிமைநன) உள்஭஦ர்''

஋ன்று பச஺ன்஦஺ன்.

அ஫஻யிப்஧யர்: அன௄ஹ஽மபப஺ (ப஬஻),

ன௅ஸ்஬஻ம் (5469)

ஆணயம் பக஺ள்஭த் தகுத஻ன

ல்ம஬

‫َﻭﻟَﺎ ﺗَﻤْﺶِ ﻓِﻲ ﺍﻟْﺄَﺭْﺽِ ﻣَﺮَﺣًﺎ ﺇِﻧَّﻚَ ﻟَﻦْ ﺗَﺨْﺮِﻕَ ﺍﻟْﺄَﺭْﺽَ ﻭَﻟَﻦْ ﺗَﺒْﻠُﻎَ ﺍﻟْﺠِﺒَﺎﻝَ ﻃُﻮﻟًﺎ‬

، 53 : ‫ ) [ﺍﻹﺳﺮﺍﺀ‬51( ‫ ) ﻛُﻞُّ ﺫَﻟِﻚَ ﻛَﺎﻥَ ﺳَﻴِّﺌُﻪُ ﻋِﻨْﺪَ ﺭَﺑِّﻚَ ﻣَﻜْﺮُﻭﻫًﺎ‬53(

38]

ன௄ந஻னில் கர்யத்துைன் ஥ைக்க஺தீர்! ஥ீர்

ன௄ந஻மனப் ஧ி஭ந்து, நம஬க஭ின்

உனபத்த஻ன் அ஭மய அமைனநய ந஺ட்டீர்!

இமய அம஦த்த஻ன் நகடும் உநது

இம஫ய஦ிைம் பயறுக்கப்஧ட்ைத஺கும்.

(அல்குர்ஆன் 17:37,38)
ஆணயக்க஺ப஦ின் ன௅டிவு

َّ‫ﺇِﻥَّ ﻗَﺎﺭُﻭﻥَ ﻛَﺎﻥَ ﻣِﻦْ ﻗَﻮْﻡِ ﻣُﻮﺳَﻰ ﻓَﺒَﻐَﻰ ﻋَﻠَﻴْﻬِﻢْ ﻭَﺁﺗَﻴْﻨَﺎﻩُ ﻣِﻦَ ﺍﻟْﻜُﻨُﻮﺯِ ﻣَﺎ ﺇِﻥ‬

‫ﻣَﻔَﺎﺗِﺤَﻪُ ﻟَﺘَﻨُﻮﺀُ ﺑِﺎﻟْﻌُﺼْﺒَﺔِ ﺃُﻭﻟِﻲ ﺍﻟْﻘُﻮَّﺓِ ﺇِﺫْ ﻗَﺎﻝَ ﻟَﻪُ ﻗَﻮْﻣُﻪُ ﻟَﺎ ﺗَﻔْﺮَﺡْ ﺇِﻥَّ ﺍﻟﻠَّﻪَ ﻟَﺎ‬

َ‫ ) ﻭَﺍﺑْﺘَﻎِ ﻓِﻴﻤَﺎ ﺁﺗَﺎﻙَ ﺍﻟﻠَّﻪُ ﺍﻟﺪَّﺍﺭَ ﺍﻟْﺂﺧِﺮَﺓَ َﻭﻟَﺎ ﺗَﻨْﺲَ ﻧَﺼِﻴﺒَﻚ‬31( َ‫ﻳُﺤِﺐُّ ﺍﻟْﻔَﺮِﺣِﻴﻦ‬

َّ‫ﻣِﻦَ ﺍﻟﺪُّﻧْﻴَﺎ ﻭَﺃَﺣْﺴِﻦْ ﻛَﻤَﺎ ﺃَﺣْﺴَﻦَ ﺍﻟﻠَّﻪُ ﺇِﻟَﻴْﻚَ َﻭﻟَﺎ ﺗَﺒْﻎِ ﺍﻟْﻔَﺴَﺎﺩَ ﻓِﻲ ﺍﻟْﺄَﺭْﺽِ ﺇِﻥ‬

ْ‫ ) ﻗَﺎﻝَ ﺇِﻧَّﻤَﺎ ﺃُﻭﺗِﻴﺘُﻪُ ﻋَﻠَﻰ ﻋِﻠْﻢٍ ﻋِﻨْﺪِﻱ ﺃَﻭَﻟَﻢْ ﻳَﻌْﻠَﻢ‬33 ( َ‫ﺍﻟﻠَّﻪَ ﻟَﺎ ﻳُﺤِﺐُّ ﺍﻟْﻤُﻔْﺴِﺪِﻳﻦ‬

‫ﺃَﻥَّ ﺍﻟﻠَّﻪَ ﻗَﺪْ ﺃَﻫْﻠَﻚَ ﻣِﻦْ ﻗَﺒْﻠِﻪِ ﻣِﻦَ ﺍﻟْﻘُﺮُﻭﻥِ ﻣَﻦْ ﻫُﻮَ ﺃَﺷَﺪُّ ﻣِﻨْﻪُ ﻗُﻮَّﺓً ﻭَﺃَﻛْﺜَﺮُ ﺟَﻤْﻌًﺎ‬

31 31 : ‫ ) [ ﺍﻟﻘﺼﺺ‬31( َ‫ َﻭﻟَﺎ ﻳُﺴْﺄَﻝُ ﻋَﻦْ ﺫُﻧُﻮﺑِﻬِﻢُ ﺍﻟْﻤُﺠْﺮِﻣُﻮﻥ‬- ]

க஺ரூன், னெஸ஺யின் சன௅த஺னத்த஻ல்

ஒருய஦஺க இருந்த஺ன். அயர்களுக்கு

அ஥ீத஻ இமமத்த஺ன். அயனுக்குக்

கருவூ஬ங்கம஭ யமங்க஻ந஦஺ம். அயற்஫஻ன்

ச஺யிகம஭ச் சுநப்஧து ய஬஻மநந஻க்க

கூட்ைத்த஻஦ருக்குச் ச஻பநந஺க

இருக்கும். "நநமத பக஺ள்஭஺நத! நநமத

பக஺ள்நய஺மப அல்஬஺ஹ்

யிரும்஧ந஺ட்ை஺ன்'' ஋ன்று அய஦ிைம்

அய஦து சன௅த஺னத்த஻஦ர் கூ஫஻னமத

஥஻ம஦வூட்டுயப஺க!

அல்஬஺ஹ் உ஦க்குத் தந்தயற்஫஻ல் நறுமந

ய஺ழ்மயத் நதடு! இவ்வு஬க஻ல் உன்

கைமநமன ந஫ந்து யிை஺நத! அல்஬஺ஹ்

உ஦க்கு ஥ல்லுதயி பசய்தது ந஧஺ல்

஥ீனேம் ஥ல்லுதயி பசய்! ன௄ந஻னில்


குமப்஧த்மதத் நதை஺நத! குமப்஧ம்

பசய்நய஺மப அல்஬஺ஹ் யிரும்஧

ந஺ட்ை஺ன் (஋ன்றும் கூ஫஻஦ர்). ஋ன்஦ிைம்

உள்஭ அ஫஻யின் க஺பணந஺கநய இது

஋஦க்குத் தபப்஧ட்டுள்஭து'' ஋ன்று அயன்

கூ஫஻஦஺ன். "இயம஦ யிை அத஻க

ய஬஻மநனேம், ஆள் ஧஬ன௅ம் பக஺ண்ை ஧஬

தம஬ன௅ம஫னி஦மப இயனுக்கு

ன௅ன்ன௃ அல்஬஺ஹ் அம஻த்த஻ருக்க஻஫஺ன்''

஋ன்஧மத இயன் அ஫஻னயில்ம஬ன஺?

அயர்க஭ின் ஧஺யங்கள் ஧ற்஫஻

இக்குற்஫ய஺஭ிகள் யிச஺ரிக்கப்஧ை

ந஺ட்ை஺ர்கள்.

(அல்குர்ஆன் 28:76-78)

‫ﺧَﺴَﻔْﻨَﺎ ﺑِﻪِ ﻭَﺑِﺪَﺍﺭِﻩِ ﺍﻟْﺄَﺭْﺽَ ﻓَﻤَﺎ ﻛَﺎﻥَ ﻟَﻪُ ﻣِﻦْ ﻓِﺌَﺔٍ ﻳَﻨْﺼُﺮُﻭﻧَﻪُ ﻣِﻦْ ﺩُﻭﻥِ ﺍﻟﻠَّﻪِ ﻭَﻣَﺎ‬

12 ، 16 : ‫ ) [ﺍﻟﻘﺼﺺ‬16( َ‫] ﻛَﺎﻥَ ﻣِﻦَ ﺍﻟْﻤُﻨْﺘَﺼِﺮِﻳﻦ‬

அயம஦ அய஦து யட்நை஺டு


ீ நசர்த்து

ன௄ந஻க்குள் ன௃மதனச் பசய்நத஺ம்.

அல்஬஺ஹ்மயனன்஫஻ அயனுக்கு உதயி

பசய்னேம் ஒரு கூட்ைத்த஻஦ரும்

இருக்கயில்ம஬. அயன் உதயி

ப஧று஧ய஦஺கவும் இல்ம஬.

(அல்குர்ஆன் 28:81)
அம஦யருக்கும் ஧ணிவு நயண்டும்

46 / 6( - ‫) ﺻﺤﻴﺢ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭﻱ ـ ﺣﺴﺐ ﺗﺮﻗﻴﻢ ﻓﺘﺢ ﺍﻟﺒﺎﺭﻱ‬

122- ‫ ﺣَﺪَّﺛَﻨَﺎ ﻋَﻤْﺮٌﻭ‬: َ‫ ﺣَﺪَّﺛَﻨَﺎ ﺳُﻔْﻴَﺎﻥُ ﻗَﺎﻝ‬: َ‫ﺣَﺪَّﺛَﻨَﺎ ﻋَﺒْﺪُ ﺍﻟﻠﻪِ ﺑْﻦُ ﻣُﺤَﻤَّﺪٍ ﻗَﺎﻝ‬

َّ‫ ﻗُﻠْﺖُ ﻻِﺑْﻦِ ﻋَﺒَّﺎﺱٍ ﺇِﻥَّ ﻧَﻮْﻓًﺎ ﺍﻟْﺒِﻜَﺎﻟِﻲ‬: َ‫ ﻗَﺎﻝ‬، ٍ‫ ﺃَﺧْﺒَﺮَﻧِﻲ ﺳَﻌِﻴﺪُ ﺑْﻦُ ﺟُﺒَﻴْﺮ‬: َ‫ﻗَﺎﻝ‬

َ‫ﺇِﻧَّﻤَﺎ ﻫُﻮَ ﻣُﻮﺳَﻰ ﺁﺧَﺮُ ﻓَﻘَﺎﻝ‬. َ‫ﻳَﺰْﻋُﻢُ ﺃَﻥَّ ﻣُﻮﺳَﻰ ﻟَﻴْﺲَ ﺑِﻤُﻮﺳَﻰ ﺑَﻨِﻲ ﺇِﺳْﺮَﺍﺋِﻴﻞ‬

‫ ﻋَﻦِ ﺍﻟﻨَّﺒِﻲِّ ﺻﻠﻰ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺳﻠﻢ‬، ٍ‫ ﺣَﺪَّﺛَﻨَﺎ ﺃُﺑَﻰُّ ﺑْﻦُ ﻛَﻌْﺐ‬، ِ‫ﻛَﺬَﺏَ ﻋَﺪُﻭُّ ﺍﻟﻠﻪ‬

ُ‫ ﻗَﺎﻡَ ﻣُﻮﺳَﻰ ﺍﻟﻨَّﺒِﻲُّ ﺧَﻄِﻴﺒًﺎ ﻓِﻲ ﺑَﻨِﻲ ﺇِﺳْﺮَﺍﺋِﻴﻞَ ﻓَﺴُﺌِﻞَ ﺃَﻱُّ ﺍﻟﻨَّﺎﺱِ ﺃَﻋْﻠَﻢ‬: َ‫ﻗَﺎﻝ‬

‫ ﺭﻭﺍﻩ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭﻱ‬... ِ‫ﻓَﻘَﺎﻝَ ﺃَﻧَﺎ ﺃَﻋْﻠَﻢُ ﻓَﻌَﺘَﺐَ ﺍﻟﻠَّﻪُ ﻋَﻠَﻴْﻪ‬

஥஧ி (ஸல்) அயர்கள் கூ஫஻னத஺க

஋ங்களுக்கு உம஧ ஧ின் கஅப் (ப஬஻)

அயர்கள், (஧ின்யருந஺று)

அ஫஻யித்த஺ர்கள்: (ஒரு ன௅ம஫) ஥஧ி

னெச஺ (அம஬) அயர்கள் ஧னூ இஸ்ப஺னீல்

நக்க஭ிமைநன (உமபன஺ற்஫஻ன஧டி)

஥஻ன்றுபக஺ண்டிருந்த ந஧஺து

அயர்க஭ிைம், "நக்க஭ிந஬நன ந஻கவும்

அ஫஻ந்தயர் ன஺ர்?'' ஋ன்று யி஦யப்஧ட்ைது.

அதற்கு னெச஺ (அம஬) அயர்கள் "(஥஺ன்

அ஫஻ந்த யமபனில்) ஥஺ந஦ ந஻கவும்

அ஫஻ந்தயன்'' ஋ன்று ஧த஻஬஭ித்து

யிட்ை஺ர்கள். ஆகநய, அயர்கம஭ அல்஬஺ஹ்

கண்டித்த஺ன்.

அ஫஻யிப்஧யர்: இப்னு அப்஧஺ஸ் (ப஬஻), த௄ல்

: ன௃க஺ரி (122)
‫்‪சத்த஻னத்மத ஌ற்க நறுப்஧து ஆணயம‬‬

‫) ﺻﺤﻴﺢ ﻣﺴﻠﻢ ـ ﻣﺸﻜﻮﻝ ﻭﻣﻮﺍﻓﻖ ﻟﻠﻤﻄﺒﻮﻉ ‪13 / 6( -‬‬

‫ﻭَﺣَﺪَّﺛَﻨَﺎ ﻣُﺤَﻤَّﺪُ ﺑْﻦُ ﺍﻟْﻤُﺜَﻨَّﻰ ﻭَﻣُﺤَﻤَّﺪُ ﺑْﻦُ ﺑَﺸَّﺎﺭٍ ﻭَﺇِﺑْﺮَﺍﻫِﻴﻢُ ﺑْﻦُ ﺩِﻳﻨَﺎﺭٍ ‪147 -‬‬

‫‪ -‬ﺟَﻤِﻴﻌًﺎ ﻋَﻦْ ﻳَﺤْﻴَﻰ ﺑْﻦِ ﺣَﻤَّﺎﺩٍ ‪ -‬ﻗَﺎﻝَ ﺍﺑْﻦُ ﺍﻟْﻤُﺜَﻨَّﻰ ﺣَﺪَّﺛَﻨِﻰ ﻳَﺤْﻴَﻰ ﺑْﻦُ ﺣَﻤَّﺎﺩٍ‬

‫ﺃَﺧْﺒَﺮَﻧَﺎ ﺷُﻌْﺒَﺔُ ﻋَﻦْ ﺃَﺑَﺎﻥَ ﺑْﻦِ ﺗَﻐْﻠِﺐَ ﻋَﻦْ ﻓُﻀَﻴْﻞٍ ﺍﻟْﻔُﻘَﻴْﻤِﻰِّ ﻋَﻦْ ﺇِﺑْﺮَﺍﻫِﻴﻢَ ﺍﻟﻨَّﺨَﻌِﻰِّ‬

‫‪ -‬ﻋَﻦْ ﻋَﻠْﻘَﻤَﺔَ ﻋَﻦْ ﻋَﺒْﺪِ ﺍﻟﻠَّﻪِ ﺑْﻦِ ﻣَﺴْﻌُﻮﺩٍ ﻋَﻦِ ﺍﻟﻨَّﺒِﻰِّ ‪-‬ﺻﻠﻰ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺳﻠﻢ‬

‫ﻗَﺎﻝَ ‪ னே.‬ﻗَﺎﻝَ « ﻻَ ﻳَﺪْﺧُﻞُ ﺍﻟْﺠَﻨَّﺔَ ﻣَﻦْ ﻛَﺎﻥَ ﻓِﻰ ﻗَﻠْﺒِﻪِ ﻣِﺜْﻘَﺎﻝُ ﺫَﺭَّﺓٍ ﻣِﻦْ ﻛِﺒْﺮٍ‬

‫ﺭَﺟُﻞٌ ﺇِﻥَّ ﺍﻟﺮَّﺟُﻞَ ﻳُﺤِﺐُّ ﺃَﻥْ ﻳَﻜُﻮﻥَ ﺛَﻮْﺑُﻪُ ﺣَﺴَﻨًﺎ ﻭَﻧَﻌْﻠُﻪُ ﺣَﺴَﻨَﺔً‪ .‬ﻗَﺎﻝَ « ﺇِﻥَّ ﺍﻟﻠَّﻪَ‬

‫ﺟَﻤِﻴﻞٌ ﻳُﺤِﺐُّ ﺍﻟْﺠَﻤَﺎﻝَ ﺍﻟْﻜِﺒْﺮُ ﺑَﻄَﺮُ ﺍﻟْﺤَﻖّ‬

‫‪ ِِ னே.‬ﻭَﻏَﻤْﻂُ ﺍﻟﻨَّﺎﺱِ‬

‫்‪அப்துல்஬஺ஹ் ஧ின் நஸ்ஊத் (ப஬஻) அயர்கள‬‬

‫‪கூ஫஻னத஺யது:‬‬

‫‪஥஧ி (ஸல்) அயர்கள் "ன஺ருமைன‬‬

‫‪உள்஭த்த஻ல் அணுய஭வு தற்ப஧ருமந‬‬

‫்‪இருக்க஻஫நத஺ அயர் பச஺ர்க்கத்த஻ல‬‬

‫‪த௃மமன ந஺ட்ை஺ர்'' ஋ன்று கூ஫஻஦஺ர்கள்.‬‬

‫‪அப்ந஧஺து ஒரு ந஦ிதர், "தநது ஆமை‬‬

‫‪அமக஺க இருக்க நயண்டும்; தநது‬‬

‫‪க஺஬ணி அமக஺க இருக்க நயண்டும் ஋஦‬‬

‫்‪ஒருயர் யிரும்ன௃க஻஫஺ர். (இதுவும‬‬

‫‪தற்ப஧ருமநனில் நசருந஺?)'' ஋ன்று‬‬

‫‪நகட்ை஺ர். அதற்கு ஥஧ி (ஸல்) அயர்கள்,‬‬

‫்‪"அல்஬஺ஹ் அமக஺஦யன்; அமமகநன அயன‬‬

‫‪யிரும்ன௃க஻ன்஫஺ன். தற்ப஧ருமந‬‬
‫‪஋ன்஧து (ஆணயத்நத஺டு) உண்மநமன‬‬

‫‪நறுப்஧தும், நக்கம஭க் நகய஬ந஺க‬‬

‫‪நத஻ப்஧தும்த஺ன்'' ஋ன்று கூ஫஻஦஺ர்கள்.‬‬

‫)‪த௄ல் : ன௅ஸ்஬஻ம் (147‬‬

‫்‪ப஧ருமநனடிக்கத் தகுத஻ன஺஦யன‬‬

‫) ﺻﺤﻴﺢ ﻣﺴﻠﻢ ـ ﻣﺸﻜﻮﻝ ﻭﻣﻮﺍﻓﻖ ﻟﻠﻤﻄﺒﻮﻉ ‪53 / 1( -‬‬

‫ﺣَﺪَّﺛَﻨَﺎ ﺃَﺣْﻤَﺪُ ﺑْﻦُ ﻳُﻮﺳُﻒَ ﺍﻷَﺯْﺩِﻯُّ ﺣَﺪَّﺛَﻨَﺎ ﻋُﻤَﺮُ ﺑْﻦُ ﺣَﻔْﺺِ ﺑْﻦِ ﻏِﻴَﺎﺙٍ ‪5114 -‬‬

‫ﺣَﺪَّﺛَﻨَﺎ ﺃَﺑِﻰ ﺣَﺪَّﺛَﻨَﺎ ﺍﻷَﻋْﻤَﺶُ ﺣَﺪَّﺛَﻨَﺎ ﺃَﺑُﻮ ﺇِﺳْﺤَﺎﻕَ ﻋَﻦْ ﺃَﺑِﻰ ﻣُﺴْﻠِﻢٍ ﺍﻷَﻏَﺮِّ ﺃَﻧَّﻪُ ﺣَﺪَّﺛَﻪُ‬

‫ﻋَﻦْ ﺃَﺑِﻰ ﺳَﻌِﻴﺪٍ ﺍﻟْﺨُﺪْﺭِﻯِّ ﻭَﺃَﺑِﻰ ﻫُﺮَﻳْﺮَﺓَ ﻗَﺎﻻَ ﻗَﺎﻝَ ﺭَﺳُﻮﻝُ ﺍﻟﻠَّﻪِ ‪-‬ﺻﻠﻰ ﺍﻟﻠﻪ‬

‫‪ னே.‬ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺳﻠﻢ ‪ « -‬ﺍﻟْﻌِﺰُّ ﺇِﺯَﺍﺭُﻩُ ﻭَﺍﻟْﻜِﺒْﺮِﻳَﺎﺀُ ﺭِﺩَﺍﺅُﻩُ ﻓَﻤَﻦْ ﻳُﻨَﺎﺯِﻋُﻨِﻰ ﻋَﺬَّﺑْﺘُﻪُ‬

‫்‪அல்஬஺ஹ்யின் தூதர் (ஸல்) அயர்கள‬‬

‫‪கூ஫஻஦஺ர்கள்: கண்ணினம், அ(ந்த‬‬

‫‪இம஫)யனுமைன க஼ ம஺மைன஺கும்.‬‬

‫‪ப஧ருமந அயனுமைன‬‬

‫்‪நந஬஺மைன஺கும். (அல்஬஺ஹ‬‬

‫்‪கூ஫஻஦஺ன்:) ஆகநய, (அயற்஫஻ல்) ன஺ர‬‬

‫‪஋ன்ந஦஺டு ந஧஺ட்டினிடுக஻஫஺ந஦஺‬‬

‫‪அயம஦ ஥஺ன் யமதத்துயிடுநயன்.‬‬

‫‪அ஫஻யிப்஧யர்: அன௄சனீத் அல்குத்ரீ (ப஬஻),‬‬

‫)‪த௄ல் : ன௅ஸ்஬஻ம் (5114‬‬

‫) ﺻﺤﻴﺢ ﻣﺴﻠﻢ ـ ﻣﺸﻜﻮﻝ ﻭﻣﻮﺍﻓﻖ ﻟﻠﻤﻄﺒﻮﻉ ‪621 / 1( -‬‬

‫ﻭَﺣَﺪَّﺛَﻨَﺎ ﺃَﺑُﻮ ﺑَﻜْﺮِ ﺑْﻦُ ﺃَﺑِﻰ ﺷَﻴْﺒَﺔَ ﺣَﺪَّﺛَﻨَﺎ ﺃَﺑُﻮ ﺃُﺳَﺎﻣَﺔَ ﻋَﻦْ ﻋُﻤَﺮَ ﺑْﻦِ ‪5376 -‬‬

‫ﺣَﻤْﺰَﺓَ ﻋَﻦْ ﺳَﺎﻟِﻢِ ﺑْﻦِ ﻋَﺒْﺪِ ﺍﻟﻠَّﻪِ ﺃَﺧْﺒَﺮَﻧِﻰ ﻋَﺒْﺪُ ﺍﻟﻠَّﻪِ ﺑْﻦُ ﻋُﻤَﺮَ ﻗَﺎﻝَ ﻗَﺎﻝَ ﺭَﺳُﻮﻝُ‬

‫ﺍﻟﻠَّﻪِ ‪-‬ﺻﻠﻰ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺳﻠﻢ‪ « -‬ﻳَﻄْﻮِﻯ ﺍﻟﻠَّﻪُ ﻋَﺰَّ ﻭَﺟَﻞَّ ﺍﻟﺴَّﻤَﻮَﺍﺕِ ﻳَﻮْﻡَ‬
‫ﺍﻟْﻘِﻴَﺎﻣَﺔِ ﺛُﻢَّ ﻳَﺄْﺧُﺬُﻫُﻦَّ ﺑِﻴَﺪِﻩِ ﺍﻟْﻴُﻤْﻨَﻰ ﺛُﻢَّ ﻳَﻘُﻮﻝُ ﺃَﻧَﺎ ﺍﻟْﻤَﻠِﻚُ ﺃَﻳْﻦَ ﺍﻟْﺠَﺒَّﺎﺭُﻭﻥَ ﺃَﻳْﻦَ‬

‫ﺍﻟْﻤُﺘَﻜَﺒِّﺮُﻭﻥَ ﺛُﻢَّ ﻳَﻄْﻮِﻯ ﺍﻷَﺭَﺿِﻴﻦَ ﺑِﺸِﻤَﺎﻟِﻪِ ﺛُﻢَّ ﻳَﻘُﻮﻝُ ﺃَﻧَﺎ ﺍﻟْﻤَﻠِﻚُ ﺃَﻳْﻦَ ﺍﻟْﺠَﺒَّﺎﺭُﻭﻥَ ﺃَﻳْﻦَ‬

‫‪ னே.‬ﺍﻟْﻤُﺘَﻜَﺒِّﺮُﻭﻥَ‬

‫்‪அல்஬஺ஹ்யின் தூதர் (ஸல்) அயர்கள‬‬

‫்‪கூ஫஻஦஺ர்கள்: யல்஬மநனேம் ந஺ண்ன௃ம‬‬

‫்‪ந஻க்க அல்஬஺ஹ் நறுமந ஥஺஭ில‬‬

‫‪ய஺஦ங்கம஭ச் சுருட்டுய஺ன். ஧ி஫கு‬‬

‫்‪அயற்ம஫த் த஦து ய஬க் கபத்த஻ல் ஋டுத்துக‬‬

‫‪பக஺ள்ய஺ன். ஧ி஫கு "஥஺ந஦ அபசன்.‬‬

‫்‪அைக்குன௅ம஫ன஺஭ர்கள் ஋ங்நக? ஆணயம‬‬

‫‪பக஺ண்ையர்கள் ஋ங்நக?'' ஋ன்று நகட்஧஺ன்.‬‬

‫்‪஧ி஫கு ன௄ந஻கம஭த் த஦து இைக் கபத்த஻ல‬‬

‫‪சுருட்டிக் பக஺ள்ய஺ன். ஧ி஫கு "஥஺ந஦‬‬

‫?‪அபசன். அைக்குன௅ம஫ன஺஭ர்கள் ஋ங்நக‬‬

‫‪ஆணயம் பக஺ண்ையர்கள் ஋ங்நக?'' ஋ன்று‬‬

‫‪நகட்஧஺ன்.‬‬

‫‪அ஫஻யிப்஧யர்: இப்னு உநர் (ப஬஻), த௄ல் :‬‬

‫)‪ன௅ஸ்஬஻ம் (5376‬‬

‫‪ப஧ருமநனடிக்கும் ஌மம‬‬

‫) ﺻﺤﻴﺢ ﻣﺴﻠﻢ ـ ﻣﺸﻜﻮﻝ ‪231 / 6( -‬‬

‫ﻭ ﺣَﺪَّﺛَﻨَﺎ ﺃَﺑُﻮ ﺑَﻜْﺮِ ﺑْﻦُ ﺃَﺑِﻲ ﺷَﻴْﺒَﺔَ ﺣَﺪَّﺛَﻨَﺎ ﻭَﻛِﻴﻊٌ ﻭَﺃَﺑُﻮ ﻣُﻌَﺎﻭِﻳَﺔَ ﻋَﻦْ ‪172 -‬‬

‫ﺍﻟْﺄَﻋْﻤَﺶِ ﻋَﻦْ ﺃَﺑِﻲ ﺣَﺎﺯِﻡٍ ﻋَﻦْ ﺃَﺑِﻲ ﻫُﺮَﻳْﺮَﺓَ ﻗَﺎﻝَ ﻗَﺎﻝَ ﺭَﺳُﻮﻝُ ﺍﻟﻠَّﻪِ ﺻَﻠَّﻰ ﺍﻟﻠَّﻪُ‬

‫ﻋَﻠَﻴْﻪِ ﻭَﺳَﻠَّﻢَ ﺛَﻠَﺎﺛَﺔٌ ﻟَﺎ ﻳُﻜَﻠِّﻤُﻬُﻢْ ﺍﻟﻠَّﻪُ ﻳَﻮْﻡَ ﺍﻟْﻘِﻴَﺎﻣَﺔِ َﻭﻟَﺎ ﻳُﺰَﻛِّﻴﻬِﻢْ ﻗَﺎﻝَ ﺃَﺑُﻮ ﻣُﻌَﺎﻭِﻳَﺔَ‬

‫َﻭﻟَﺎ ﻳَﻨْﻈُﺮُ ﺇِﻟَﻴْﻬِﻢْ ﻭَﻟَﻬُﻢْ ﻋَﺬَﺍﺏٌ ﺃَﻟِﻴﻢٌ ﺷَﻴْﺦٌ ﺯَﺍﻥٍ ﻭَﻣَﻠِﻚٌ ﻛَﺬَّﺍﺏٌ ﻭَﻋَﺎﺋِﻞٌ ﻣُﺴْﺘَﻜْﺒِﺮٌ‬
அல்஬஺ஹ்யின் தூதர் (ஸல்) அயர்கள்

கூ஫஻஦஺ர்கள்: "னென்று ந஧ரிைம்

நறுமந ஥஺஭ில் அல்஬஺ஹ்

ந஧சவுந஺ட்ை஺ன்; அயர்கம஭த்

தூய்மநப்஧டுத்தவும்ந஺ட்ை஺ன். -

அன௄ன௅ஆயின஺ அயர்க஭து

அ஫஻யிப்஧ில் "அயர்கம஭ப்

஧஺ர்க்கவும்ந஺ட்ை஺ன்' ஋ன்றும்

இைம்ப஧ற்றுள்஭து.- அயர்களுக்குத்

துன்஧ம் தரும் நயதம஦த஺ன் உண்டு:

யி஧ச஺பம் ன௃ரிக஻ன்஫ ன௅த஻னயர், ப஧஺ய்

பச஺ல்க஻ன்஫ அபசன், ப஧ருமநனடிக்கும்

஌மம ஆக஻நன஺ர்(த஺ம் அம்னெயரும்).

அ஫஻யிப்஧யர்: அன௄ஹ஽மபப஺ (ப஬஻),

ன௅ஸ்஬஻ம் (172)

இம஫யன் ஥஺டினநத ஥ைக்கும்

51 / 4( - ‫) ﺻﺤﻴﺢ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭﻱ ـ ﺣﺴﺐ ﺗﺮﻗﻴﻢ ﻓﺘﺢ ﺍﻟﺒﺎﺭﻱ‬

2872- ، ٍ‫ ﻋَﻦْ ﺃَﻧَﺲ‬، ٍ‫ ﺣَﺪَّﺛَﻨَﺎ ﺯُﻫَﻴْﺮٌ ﻋَﻦْ ﺣُﻤَﻴْﺪ‬، َ‫ﺣَﺪَّﺛَﻨَﺎ ﻣَﺎﻟِﻚُ ﺑْﻦُ ﺇِﺳْﻤَﺎﻋِﻴﻞ‬

‫ ﻗَﺎﻝَ ﻛَﺎﻥَ ﻟِﻠﻨَّﺒِﻲِّ ﺻﻠﻰ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺳﻠﻢ ﻧَﺎﻗَﺔٌ ﺗُﺴَﻤَّﻰ‬، ُ‫ﺭَﺿِﻲَ ﺍﻟﻠَّﻪُ ﻋَﻨْﻪ‬

‫ ﻓَﺠَﺎﺀَ ﺃَﻋْﺮَﺍﺑِﻲٌّ ﻋَﻠَﻰ‬- ُ‫ ﺃَﻭْ ﻻَ ﺗَﻜَﺎﺩُ ﺗُﺴْﺒَﻖ‬، ٌ‫ ﻗَﺎﻝَ ﺣُﻤَﻴْﺪ‬- ُ‫ﺍﻟْﻌَﻀْﺒَﺎﺀَ ﻻَ ﺗُﺴْﺒَﻖ‬

ِ‫ﻗَﻌُﻮﺩٍ ﻓَﺴَﺒَﻘَﻬَﺎ ﻓَﺸَﻖَّ ﺫَﻟِﻚَ ﻋَﻠَﻰ ﺍﻟْﻤُﺴْﻠِﻤِﻴﻦَ ﺣَﺘَّﻰ ﻋَﺮَﻓَﻪُ ﻓَﻘَﺎﻝَ ﺣَﻖٌّ ﻋَﻠَﻰ ﺍﻟﻠﻪ‬

ُ‫ ﺃَﻥْ ﻻَ ﻳَﺮْﺗَﻔِﻊَ ﺷَﻲْﺀٌ ﻣِﻦَ ﺍﻟﺪُّﻧْﻴَﺎ ﺇِﻻَّ ﻭَﺿَﻌَﻪ‬.

அ஦ஸ் (ப஬஻) அயர்கள் கூ஫஻னத஺யது:

஥஧ி (ஸல்) அயர்க஭ிைம் "அள்஧஺' ஋ன்று


அமமக்கப்஧ட்ை ஒட்ைகம் ஒன்று இருந்தது.

அது ஧ந்தனத்த஻ல் ஋யரும் அமத ன௅ந்த

ன௅டின஺த(அ஭வுக்கு யிமபய஺க ஓைக்

கூடின)த஺க இருந்தது. அப்ந஧஺து

க஻ப஺நய஺ச஻ ஒருயர் ஆறு

யனதுக்குட்஧ட்ை ஒட்ைகம் ஒன்஫஻ன் நீ து

யந்த஺ர். அது ஥஧ி (ஸல்) அயர்க஭ின்

ஒட்ைகத்மத ன௅ந்த஻க் பக஺ண்ைது. இது

ன௅ஸ்஬஻ம்களுக்கு ந஦நயதம஦மன

அ஭ித்தது. இமதன஫஻ந்த ந஧஺து ஥஧ி

(ஸல்) அயர்க஭

், "உ஬க஻ல் உனர்ந்து

யிடுக஻ன்஫ ப஧஺ருள் ஋துய஺னினும்

(ஒரு ஥஺ள்) அமதக் க஼ நம பக஺ண்டு

யருயநத அல்஬஺ஹ்யின் ஥஻னத஻ன஺கும்''

஋ன்று கூ஫஻஦஺ர்கள்.

அ஫஻யிப்஧யர்: அ஦ஸ் (ப஬஻), ன௃க஺ரி

(2872)

ப஧ருமநக்க஺க பசல்யந்தயர்கள் நட்டும்

அமமக்கப்஧டும் யிருந்து

634 / 4( - ‫) ﺻﺤﻴﺢ ﻣﺴﻠﻢ ـ ﻣﺸﻜﻮﻝ ﻭﻣﻮﺍﻓﻖ ﻟﻠﻤﻄﺒﻮﻉ‬


2819 - ٍ‫ﻭَﺣَﺪَّﺛَﻨَﺎ ﺍﺑْﻦُ ﺃَﺑِﻰ ﻋُﻤَﺮَ ﺣَﺪَّﺛَﻨَﺎ ﺳُﻔْﻴَﺎﻥُ ﻗَﺎﻝَ ﺳَﻤِﻌْﺖُ ﺯِﻳَﺎﺩَ ﺑْﻦَ ﺳَﻌْﺪ‬

‫ﺻﻠﻰ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻠﻴﻪ‬- َّ‫ﻗَﺎﻝَ ﺳَﻤِﻌْﺖُ ﺛَﺎﺑِﺘًﺎ ﺍﻷَﻋْﺮَﺝَ ﻳُﺤَﺪِّﺙُ ﻋَﻦْ ﺃَﺑِﻰ ﻫُﺮَﻳْﺮَﺓَ ﺃَﻥَّ ﺍﻟﻨَّﺒِﻰ‬

‫ ﻗَﺎﻝَ « ﺷَﺮُّ ﺍﻟﻄَّﻌَﺎﻡِ ﻃَﻌَﺎﻡُ ﺍﻟْﻮَﻟِﻴﻤَﺔِ ﻳُﻤْﻨَﻌُﻬَﺎ ﻣَﻦْ ﻳَﺄْﺗِﻴﻬَﺎ ﻭَﻳُﺪْﻋَﻰ ﺇِﻟَﻴْﻬَﺎ‬- ‫ﻭﺳﻠﻢ‬

ُ‫ ﻣَﻦْ ﻳَﺄْﺑَﺎﻫَﺎ ﻭَﻣَﻦْ ﻟَﻢْ ﻳُﺠِﺐِ ﺍﻟﺪَّﻋْﻮَﺓَ ﻓَﻘَﺪْ ﻋَﺼَﻰ ﺍﻟﻠَّﻪَ ﻭَﺭَﺳُﻮﻟَﻪ‬னே.

஥஧ி (ஸல்) அயர்கள் கூ஫஻஦஺ர்கள்:

யரு஧யர்கள் (஌மமகள்) தடுக்கப்஧ட்டு,

நறுப்஧யர்கள் (பசல்யர்கள்) அமமக்கப்஧டும்

நணயிருந்து (யலீந஺) உணநய, பகட்ை

உணய஺கும். யிருந்து அமமப்ம஧

஌ற்க஺தயர் அல்஬஺ஹ்யிற்கும்

அயனுமைன தூதருக்கும் ந஺று

பசய்துயிட்ை஺ர்.

அ஫஻யிப்஧யர்: அன௄ஹ஽மபப஺ (ப஬஻),

ன௅ஸ்஬஻ம் (2819)

You might also like